LG LM-D2960A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
FOUANI NIGERIA_LM-D2960A/D2565A/D2560A/D2360A_FRE_150T MINI HOME THEATER MANUEL D'UTILISATION MODEL : LM-D2960 (LM-D2960A, LMS-D2960V) LM-D2565 (LM-D2565A, LMS-D2565V) LM-D2560 (LM-D2560A, LMS-D2560V) LM-D2360 (LM-D2360A, LMS-D2360V) Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications preavis en fonction peuvent changer sans au produit. des ameliorations USB Precautions relatives a la securite PRECAUTION AVERTISSEMENT Il est recommande, RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE concernant le cable NE PAS OUVRIR d'alimentation pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE etre sur. SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE cordons d'alimentations effiloches Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. et l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son debranchezaspect indique qu'il est endommage ou deteriore, le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou que l'on ferme pince, porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres attention aux fiches, prises murales et au point ou le cordon sort de l'appareil. une AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES ALIMENTATION: Cette unite est prevue pour fonctionner sur un reseau d'alimentation de 200-240V et de 50/60Hz. DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. CABLAGE: Cette unite AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. secteur de 13 amperes agreee Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur. bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les amperes. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 3 amperes agrees de type BS 1362, BSi ou ASTA. N'utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous pourvoir d'un protege-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre qui s'adapte bien. Veuillez vous reporter aux instructions de cablage ci-dessous : AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d'alimentation secteur si instructions de constructeur l'autorisent. elle est enlevee Les fentes et les ouvertures de l'appareil ont ete assurer une concues pour bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protegeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais etre produit sur un lit, un canape, un bloquees en installant le tapis ou sur toute autre sur- face similaire. Cet appareil ne doit pas etre emplacement ferme installe dans un comme une est fournie BS avec une fiche d'alimentation 1363, equipee d'un fusible de 3 du cordon d'alimentation de ce lecteur DVD. Une fiche d'alimentation secteur ayant des fils denudes gereuse si inseree Ne branchez aucun cable ou peut etre dan- dans une prise secteur. sur la broche de mise a portant le symbole la terre, marquee E de mise a la terre, de couleur verte ou verte et jaune. Si vous ATTENTION : Ce produit utilise un systeme Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel de d'utilisation et conservez le pour vous le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure L'utilisation de controles, de reglages dures autres que celle specifiees adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 3 soit dans la prise, soit au tableau electrique. IMPORTANT: Les fils du cable d'alimentation de cet appareil repondent au code de couleurs suivant : BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE Si les couleurs des fils du cordon d'alimentation de ce lecteur DVD ne correspondent pas a celles d'identification des bornes de votre prise, procedez comme il amperes, laser. ou de reparation' l'execution de proce- dans ce manuel peut provo- - -- suit : Le fil bleu doit etre raccorde tifiee avec la lettre L ou coloree quer une exposition a un rayonnement dangereux. Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez Mode economie pas d'ouvrir le coffret. Vous pouvez placer l'unite Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. d'energie. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. Rien n'apparait eteinte. 2 d'energie en mode economie maintenez environ 3 secondes. - OU LORSQU'IL EST la lettre la touche POWER (STANDBY/ON) pendant RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE MAL VERROUILLE. avec a la borne iden- de rouge. En mode normal (en position allumee), appuyee ATTENTION: LORS DE L'OUVERTURE DU BOITIER a la borne identifiee N ou coloree de noir. Le fil marron doit etre raccorde sur l'affichage LCD lorsque l'unite est Pour annuler, appuyez sur POWER (STANDBY/ON), CLOCK, TIMER ou DEMO. Table des matieres Preliminaires INTRODUCTION Precautionsrelativesalasecurite....................2 Les disques compatibles Tabledesmatieres................................3 DVD Preliminaires....................................3 (disques de 8 cm / 12 cm) Panneauavant/Panneauarriere.....................4 Telecommande..................................5 CD Video PREPARATION CD Audio (VCD) (disques de 8 cm / 12 cm) Connexions...................................6-9 (disques de 8 cm / 12 cm) Preliminaires.................................10-18 En plus, cette unite peut lire un DVD±R, DVD±RW, SVCD, et CD-R ou CD-RW qui contient des titres audio, des FONCTIONNEMENT Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctionnement avec un CD audio et un disque . . . . . . 18-21 . fichiers MP3, WMA, JPEG ou DivX. MP3/WMA..................................21-22 Lectureprogrammee.............................22 .23 FonctionnementavecundisqueJPEG. FonctionnementavecdisqueDivX...................24 . . . . . . . . . . . . . Remarques -- FonctionnementavecRADIO....................25-26 Fonctionnementaveccassette......................27 -- Enregistrement.................................27 -- REFERENCE Guidedudepannage.............................28 Listedescodesdeslangues.......................29 Listedescodesdezone..........................29 Specification d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque (face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CDs Video A propos des symboles A propos de l'affichage Certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon l'etat du materiel . peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video des symboles jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre " " l'ecran peut apparaitre en cours de fonctionnement sur de la TV. Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. A propos des symboles du disque pour instruction Un morceau dont le titre est marque de l'un des symbol- es suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. DVD DVD VCD CDs Video CD CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. Referez-vous Code regional du lecteur DVD et des DVD. Ce lecteur DVD est concu et fabrique ture de logiciel DVD code comme Ce code de region pour lec"5". region 5 qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de zones. A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique des fonctions specifiques a cet appareil. Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. 3 INTRODUC Panneau avant/Panneau arriere 13 1 2 LM-D2960A model 12 COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) Pr Pb S-VIDEO 14 3 4 OUT Y 11 18 10 5 6 9 7 8 AUX IN FRONT FRONT R(4 L(4 ) ) 17 15 16 1. Fenetre 2. Touche POWER ( 3. ? ? 10. d'affichage STANDBY/ON) Touche PROGRAM/MEMORY (PROG./MEMO.) Touche STEREO/MONO (ST./MO.), COPIE A VITESSE ELEVEE ? (HI-DUBB.) Touche de synchronisation de l'enregistrement (CD SYNC.), COPIE A VITESSE NORMALE (NOR-DUBB.) ? 11. 12. ? RISE MICRO (MIC1, MIC2): ? Touche DISC SKIP (D.SKIP) ? Touche CLOCK ? Touche TIMER ? Touche PLAY MODE, DEMO ? Touche OPEN/CLOSE (ZOP./CL.) ? Touche ENREGISTREMENT/PAUSE D'ENREG- 4. FICHE DE CASQUE D'ECOUTE 5. Connecteur USB (LM-D2960A/LM-D2565A model) 6. ? (PHONES): 3.5 mm 13. Trappe d'ejection 14. ? DISQUE (DISC1, DISC2, du plateau (CD) Sortie composante video [COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN)] Connecteur FONCTION (Y Pb Pr) [TUNER, DVD/CD, TAPE, USB (LM-D2960A/LMD2565A model), AUX] 15. ? Connecteur SORTIE VIDEO ? Connecteur d'ANTENNE AM/FM ? Connecteur pour ENTREE (VIDEO OUT) ? Touche DIMMER (LM-D2560A/LM-D2360A model) ? Touche SET/CD [] ? Touche XDSS plus 16. CORDON D'ALIMENTATION ? Touche XTS Pro 17 ? Touche Virtual E.X 18. Connecteur SORTIE S-VIDEO ? Touche EQ master ? COMMANDE DU VOLUME , RDS (FACULTATIF) Z Commande d'ejection (Z PUSH EJECT) (TAPE 1) 8. Z Commande d'ejection (Z PUSH EJECT) (TAPE 2) 9. ? Touche PRESET (-/+) ? Touche d'inversion du sens de lecture (b) ? Touche PLAY ( B ) ? Touche STOP (xSTOP) ? Touches CD SKIP/SEARCH (. bb / BB >), TAPE REWIND/ FAST FORWARD (. bb/BB >), TUNING (-/+) . AUXILIAIRE (AUX IN) Connecteur ENCEINTE D2960A model) 7. 4 Touches SELECTION 6.3 mm : FACULTATIF DISC3) ISTREME NT (zREC/[]) Touches SELECTION Touche de VOLUME MICRO (MIC VOL.) ? (S-VIDEO OUT) (LM- Telecommande D.SKIP POWER 22 1 TUNER/BAND DVD AUX 1. Touche POWER 2. Touches selection 3. [TUNER/BAND, DVD, AUX, USB (LM-D2960A/LMD2565A model)] Touches numeriques (0-9) 4. Touche fonctions cassette USB 2 SLEEP 21 - de fonction INTRODUC REVERSE PLAY ( F ) DIMMER 3 -PLAY( G ) 20 - - - 4 - 1-TAPE-2 SETUP Touches SET UP ? Touches ARROW (fleches)( ? Touche PRESET (-/+) ( ? Touche TUN. (-/+) ( TUN. + - 6 SELECT /ENTER 7 8 MENU TITLE PRESET 9 PAUSE/STEP Touche SELECT/ENTER Touche MENU REPEAT SKIP 17 MARKER SEARCH EQ master XTS Pro XDSS plus VIRTUAL E.X SOUND AUDIO RETURN ZOOM 15 11 CLEAR 11. Touches EQ master, XTS Pro, SOUND, AUDIO, 12. Touches ECHO VOL. ( MUTE 16 S-TITLE Touches STOP (x), PAUSE([])/ STEP, PLAY ( G ) 10. Touches PROG./MEMO., REPEAT, REPEAT A-B SUBTITLE (S-TITLE), CLEAR 10 REPEAT A-B ) ) (Utilisez la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVD-Video.) - 9. SCAN / / 8. PLAY PROG./MEMO. / //) (Utilisees pour mettre en evidence une selection sur un ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un ecran MENU.) 7. 18 STOP TAPE STOP (x) 6. 19 TUN. TAPE 1-2 (1-TAPE-2) RECORD/ RECORD PAUSE (z/[]) 5. DISPLAY PRESET + 5 REWIND/ FAST FORWARD PLAY ( FF / GG ) SELECTION RDS 13. Touches MIC VOL. ( / ) / ) 14. Touches RDS, PTY (FACULTATIF) 15. Touches XDSS plus, VIRTUAL E.X, RETURN, ZOOM 16. Touches SCAN ( FF/GG )/ SCAN (-/+)/ SKIP (-/+)/ PTY 14 SKIP (./>), MARKER, SEARCH, MUTE 17. Touches VOLUME (-/+) 12 ECHO VOL. MIC VOL. 13 18. Touche TITLE (Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les disques DVD-Video.) 19. Touche DISPLAY 20. Touche DIMMER 21. Touche SLEEP 22. Touche DISC SKIP (D.SKIP) Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en Mise en place de la pile de la telecommande direction du capteur a Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et distance et appuyez sur les touches. ? Distance: Environ 7 m du capteur a distance. ? , Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. . Attention Ne melangez neuves. pas des piles anciennes et des piles Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 5 Connexions Connexion a ? un televiseur Effectuez une des connexions suivantes selon les possibilites de vos appareils. Branchement Progressive Scan (ColorStream Pro) ? ips ? Selon votre televiseur vous souhaitez et les autres appareils que brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions decrites ? Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Attention -- ? ci-dessous. Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a cause du systeme est un televiseur haute definition Branchez les prises jack de sortie peripherique video produit aux prises jack correspondantes du televiseur l'aide du cable Y Pb Pr (C). -- Remarques Reglez le Progressif sur "Marche" dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 15. de protection contre les copies. Connexion Video Connectez la prise VIDEO OUT de produit a la prise VIDEO IN du televiseur en utilisant le cable LM-D2960A model (V). Connexion Video-S COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) Connectez la prise S-VIDEO OUT de produit a la prise S-VIDEO IN du televiseur en Pr Pb S-VIDEO OUT utilisant le cable video-S Y (S). Branchement (meilleur) du peripherique (ColorStream ) video Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) du produit aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr (C). C Pr T V COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Y VIDEO IN Pb L Arriere 6 ou "compatible au numerique" vous pouvez profiter de la sortie balayage progressif (Progressive Scan) de l'unite pour une resolution video encore plus elevee. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le produit. COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) du correcte sur votre televiseur. -- Si votre televiseur du televiseur S S-VIDEO IN a Connexions Connexion a un une Connexion a antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. - - unite Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connecter le cable d'antenne FM au connecteur d'antenne FM. relies Cette unite au ou une autre connecteur AUX. dispose d'une entree connecter des equipements auxiliaire AUX pour auxiliaires. PREATION AUX IN Antenne cadre AM(MW aerienne)(Fournie) Pour une reception auxiliaire equipement un Vous pouvez utiliser un magnetoscope AM(MW), FRONT FRONT R(4 L(4 ) Vers l'entree branchez l'antenne cadre (aeri- ) audio (AUDIO IN) enne) sur le plot AM FM Fil antenne AUX IN (fournie) FRONT FRONT R(4 L(4 ) ) IN OUT Vers la sortie VIDEO AUDIO audio (AUDIO (L) OUT) AUDIO (R) MAGNETOSCOPE (ou dispositif auxiliaire, etc.) Raccordez un magnetoscope ? Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du produit et des autres elements. ? ? ou un dispositif auxiliaire, etc., au connecteur AUX. Remarques Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. sur la touche AUX du 2 Appuyeztelecommande panneau avant jusqu'a ce que l'indicateur "AUX" apparaisse sur l'affichage LCD. ou de la 7 Connexions Connexion au USB Pour retirer l'USB de l'appareil. (LM-D2960A/LM-D2565A model) 1. Selectionnez une source d'entree differente ou appuyez sur la touche STOP (x) deux fois d'affilee. 2. Deconnectez le peripherique USB de l'unite. Remarques ? Cle USB, lecteur MP3 etc.) Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images ? Cette unite ? Cartes Memoire ne lus. supporte pas les concentrateurs USB. Recommandees : Compact Flash Card (CFC), Micro Drive (MD), Smart Media Card (SMC), Memory Stick (MS), Secure Digital Card (SD), Multi Media Card (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro) Compatable with : FAT16,32 Utilisez uniquement les cartes memoire recom- Branchez le port USB de la cle USB (ou lecteur - MP3, etc.) sur le connecteur USB dans le pan- 2 USB lorsqu'il ? (JPEG) et les DivX peuvent etre carte memoire, - avant. Selectionnez pas le peripherique fonctionne. (ou lecteur de neau Ne deconnectez mandees. la fonction USB en appuyant sur ? qui requierent l'installation de programmes additionnels lorsque vous les connectez a un ordinateur ne sont pas compatibles. ? Dans le cas des disques durs USB : assurez-vous de la touche USB du panneau avant ou de la telecommande. Le symbole "USB" apparait dans la fenetre d'affichage. Les peripheriques brancher un cordon electrique auxiliaire au disque dur USB pour un fonctionnement correct. L'unite supporte jusqu'a 4 partitions primaires. Les partitions etendues ? ne sont pas reconnues. Si le peripherique ? 8 USB heberge plusieurs disques, un l'affichage LCD. Si vous souhaitez retourner au menu precedent apres avoir selectionne un repertoire, appuyez sur RETURN. Les camescopes numeriques et les telephones portables ne sont pas compatibles. repertoire apparait sur Connexions Branchement des haut-parleurs Connectez les enceintes avec les cordons fournis en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. PREATION LM-D2960A model COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) Pr Pb S-VIDEO OUT Y AUX IN FRONT FRONT R(4) L(4 ) Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) Remarques ? Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate Si les cordons sont inverses, ? sur les elements: + avec + et -- avec --. et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques un ? le son sera deforme d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter rendement excessif des haut-parleurs. Connectez convenablement les enceintes avant gauche/droite. Si vous inversez les haut-parleurs, le son reproduit peut etre distordu. 9 Preliminaires du volume Reglage XDSS (Extreme Dynamic Sound System) Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le baisser. ? Appuyez sur la touche VOLUME + de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME pour le baisser. ? Vous pouvez ameliorer la qualite du son pendant la lec- ture. Appuyez plusieurs fois sur la touche XDSS plus de la telecommande. DVD/VCD/DivX/CD NORMAL y XDSS ON - MP3/WMA NORMAL→XDSS ON →MP3-OPTON MISE EN SOURDINE Appuyez sur MUTE pour couper le son, appuyez a nouveau pour le retablir. au telephone, clignote sur la " fenetre " de l'ecran. Chaque fois que vous appuyez sur la touche XTS Pro les reglages changent dans l'ordre suivant. Ecoute individuelle Branchez une fiche ecouteur XTS/XTS pro stereo NORMAL y XTS-P ON ( 3.5mm) sur la prise ecouteur. ? Les enceintes sont automatiquement desactivees XTS-P ON La technologie LG delivre une qualite de reproduction proche de la perfection du morceau original pour un son plus vivant. lorsque vous connectez des ecouteurs (non fournis). sonore inegalee, Processeur d'ambiance Vous pouvez choisir parmi 7 ambiances predefinies regler - les basses, les intermediaires, Remarques et ? et les aigus. Vous pouvez activer le processeur d'ambiance a Le mode XTS est temporairement desactive du 2.1 CH au 5.1 ? l'aide de la touche principale EQ master du panneau CH, il est reactive lors du passage lors du retour au 2.1 CH. Cette fonction n'est pas disponible lorsque le microphone est utilise. avant ou de la telecommande. Lorsque vous souhaitez changer d'ambiance, appuyez plusieurs fois sur la touche EQ master dans un delai de trois secondes. Les pressions successives sur la touche EQ master font defiler les Son VIRTUEL Appuyez sur VIRTUAL E.X pour acceder options sur l'affichage LCD comme illustre ci-dessous. NORMAL → USER EQ → POP → CLASSIC ↑ JAZZ - ← DRAMA ← ROCK ? En mode USER EQ, vous pouvez personnaliser le Effet 2.1 ch. VIRTUEL Stereo 5.1 ch VIRTUEL Son ambiophonique virtuel Stereo stereo. master. sur reglages. Affichage 3D 3D Technologie de rendu sonore spatial 3D temps reel des sources stereo, optimisee pour les enceintes niveau des basses, des intermediaires et des aigus. 1. Selectionnez le mode USER EQ en jouant sur la touche EQ "USER EQ" apparait aux Source Les auditeurs peuvent ressentir les effets sur- round virtuels saisissants avec leur propre lecteur l'affichage LCD. multimedia. 2. Appuyez sur la touche SET/CD [[ du panneau avant lorsque "USER EQ" apparait sur l'affichage LCD. "BASS 0" apparait sur l'affichage LCD. 3. Reglez le niveau des basses, des intermediaires et des aigus a votre convenance en jouant sur la touche PRESET (-/+) du panneau avant. 4. Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) pour ajuster progressivement le niveau sonore. (MIN, -4 +4, MAX) 5. Repetez les etapes 3 et 4. 6. Lorsque le reglage du niveau sonore est termine, ? Son ambiophonique virtuel Une technologie de mixage a brevet en cours fait la conversion du son 5.1 canaux en un son 2 canaux comportant des informations sonores directionnelles. GRADATEUR ~ appuyez sur la touche SET/CD [[ situee neau sur le pan- avant. DEMO est eteinte pour de la fonction sur l'ecran d'af- fichage. Pour l'annuler, appuyez sur POWER (STANDBY/ON) ou encore une fois sur DEMO. 10 la luminosite de la DEL du panneau avant en mode normal. Appuyez une fois sur DIMMER. Le voyant (une diode electroluminescente) du panneau avant est eteinte et l'ecran d'affichage sera obscurci de 50%. Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur ce bouton. Appuyez sur DEMO alors que l'unite faire une demonstration Cette fonction assombrit de moitie Preliminaires Reglage de l'HORLOGE Appuyez sur 1 (Pour regler l'horloge, appuyez et maintenez-la enfoncee - . Utilisation du micro Vous pouvez chanter sur une source musicale en la touche CLOCK. sur la touche CLOCK branchant un micro a durant plus de 2 secondes.) 1 L'affichage des heures clignotera. Selectionnez 2 cycle de un cycle de 24 heures ou bien un 12 heures en appuyant sur . bb/BB 2 l'appareil. Branchez votre micro (non fourni) dans la prise MIC. " " s'affichera sur l'ecran d'affichage. Ecoutez la musique souhaitee. Chantez avec l'accompagnement. > dans le panneau avant. 3 Reglez le volume sonore du micro en tournant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE (12HR) 3 ou MICRO. (MIN,1 (24HR) Appuyez sur la touche SET/CD [[ Remarques ? neau avant pour 5 . 6 regler MICRO au minimum ou eteignez ? Appuyez le BOU- le micro et enlevez le micro de la prise MIC. . Utilisez les boutons . bb/BB > dans le pan- sur Quand vous n'utilisez pas le micro, reglez TON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE correctement les heures. Appuyer sur les touches SET/CD [[ neau avant pour 14, MAX) . Utilisez les boutons .bb/ BB> dans le pan- 4 - deplacez regler correctement les minutes. uez la touche SET/CD [[ et l'heure cor- 7 recte est a present affichee. Si le micro est place trop pres du haut-parleur, vous pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas, le micro plus loin du haut-parleur ou dimin- le volume sonore en utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. ? Si le son a travers le micro est tres fort, il pourrait y avoir des distorsions. Dans ce cas, tournez le BOU- Fonction reveil TON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. MICRO au minimum. 1 2 Pour Regler le Volume d'ECHO Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, Vous pouvez donner un effet d'echo appuyez sur la touche SLEEP. Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes. Appuyez sur la touche ECHO VOL. ( / ) de la telecommande pour augmenter progressivement le volume ou pour le diminuer (MIN,1 14, MAX) Cela veut dire que le systeme s'eteindra automatiquement apres 180 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP la configuration change dans l'ordre suivant: au son provenant des microphones. - SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 → OFF (pas d'affichage) →SLEEP 180... Pour verifier 3 l'appareil. le temps restant avant l'arret de Pendant que la touche veille est active, appuyez (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. sur la touche SLEEP Remarque Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il se produira un nouveau reglage de la duree. Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10 " s'affiche, puis appuyez a sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10 nouveau " s'affiche. 11 PREATION Preliminaires Fonction minuterie Reglez en les minutes pour la mise en route appuyant sur en tournant .bb / BB> . Avec la fonction TIMER (Minuterie), vous pouvez receptionner la radio, lire un CD, USB (LM-D2960A/LM-D2565A Confirmez les minutes de l'heure de mise en model) ecouter marche en appuyant sur la touche SET/CD [[ stockes une cassette ou lire des fichiers MP3 sur une unite USB a l'heure qui vous convient. Le temoin 'OFF TIME' apparaitra . durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. Appuyez sur la touche CLOCK pour controler l'heure courante. Reglez l'heure d'arret en nant .bb / BB> appuyant sur en tour- . Pour information La minuterie ne fonctionnera que si vous reglez a l'heure 10 Appuyez l'horloge de l'appareil. Appuyez sur la touche TIMER pour acceder 2 au 11 mode minuterie. Reglez sur la touche SET/CD [[ les minutes d'arret en tournant en . appuyant sur . bb/BB >. Les fonctions "TUNERtDVD/CD tUSB (LMD2960A/LM-D2565A model)tTAPE" clignoteront a tour de role 12 Appuyez sur l'afficheur. sur la touche SET/CD [[ . Pour information Pour corriger un reglage de minuterie (TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin apparaitront " 13 Reglez le niveau du volume en appuyant sur en tournant " 14 Appuyez Le temoin - sur l'afficheur. . bb/BB >. sur " la touche SET/CD [[ . " apparait sur l'afficheur confirmant ainsi le reglage approprie de la minuterie. Appuyez sur la touche SET/CD [[ lors du clignotement de la fonction desiree. 1. a. Lorsque vous selectionnez 15 la fonction 'PLAY' : Lecture TUNER uniquement Temoin 'REC' Lecture TUNER et enregistrement b.Appuyez sur la touche SET/CD [[ lorsque la fonction souhaitee clignote. c.Selectionnez prememorise le numero en de programme appuyant .bb / BB> situee sur la touche sur le panneau avant et appuyez sur SET. Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ s'activera et se automatiquement aux heures programmees Annulation ou controle Temoin : La fonction selectionnee desactivera TUNER, les temoins 'PLAY' et 'REC' clignotent alternativement sur l'afficheur durant 3 secondes. Mettez l'appareil hors tension. du reglage de la minuterie. Il est possible de selectionner le reglage ou l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement de controler l'etat courant de la minuterie. Pour activer ou controler touche TIMER de maniere la minuterie, appuyez sur la a afficher le temoin " ". Pour annuler la minuterie programmee, touche TIMER de maniere appuyez sur la a afficher le temoin ". " 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 2. Lorsque vous selectionnez le mode DVD/CD, USB (LM-D2960A/ LM-D2565A model) ou TAPE 'Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. Reglez l'heure de mise en route en appuyant sur en tournant .bb / BB> . Confirmez l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche SET/CD [[ 12 . Remarques ? Si vous inserez des DVD, VCD ou DivX a des CD audio/MP3/WMA dans l'unite, l'exception la fonction TIMER sera activee. ? Cette fonction n'est pas compatible avec les lecteurs multicarte. Preliminaires Mini glossaire pour le jet audio & Mode son Entourez le mode Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant DVD VCD CD simplement les champs sonores pre-programmes selon le programme que vous souhaitez ecouter. Selectionnez ce mode lors de la lecture d'un film ou du canal Dolby Digital 2 qui porte la marque " ". Ce mode simule l'effet Quand le DVD est introduit moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Fabrique Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux inedits confidentiels Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits reserves. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le voyant 'BYPASS' est affiche uniquement sur l'ecran d'affichage. BYPASS Cette fonction sert a faire sortir le son par les enceintes avant Quand le CD Video de l'environnement sonore d'une salle de cinema en direct, avec une intensite qui ne ou d'un concert peut etre obtenue qu'au sous licence de gauche et droite et par le caisson de graves. est introduit Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode son du CD Video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS ON STAGE → THEATER 1 → → CHURCH STUDIO → → CLUB → HALL → BYPASS... Remarque Apres avoir selectionne "Bypass" dans le mode son le bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. La canal audio Gauche, Droit et Stereo sera affiche sur l'ecran du televiseur. avec Quand le CD est introduit Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode son du CD Video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS ON STAGE → THEATER 1 → → CHURCH STUDIO → → CLUB → HALL → BYPASS... Pour votre reference ? ? Le mode sonore par defant de la fonction DVD est BYPASS. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. - - Remarque Quand vous ecoutez des plages avec un taux d'echantillon- nage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48 kHz (taux d'echantillonnage). 13 PREATION Preliminaires Attention: Avant d'utiliser la telecommande, ton DVD pour selectionner appuyez sur le boule dispositif a etre utilise. Exemple: Affichage sur l'ecran lors de la reproduction d'un DVD Elements Numero Generalites Methode de selection de titre 1/3 / , Numerique ou SELECT/ENTER Ce mode d'emploi offre des instructions elementaires Numero pour l'utilisation de cette unite. Certains disques DVD demandent une utilisation specifique ou ne permettent chapitre qu'une utilisation limitee l'heure des fonctions au cours de la lec- ture. Quand cela arrive, le symbole du televiseur, s'affiche sur l'ecran indiquant que cette fonction n'est pas possible avec le Karaoke du DVD ou n'est pas disponible pour le disque. de 1/12 Recherche de 0:20:09 l'ecran de TV. Certains elements modifies /ou AB C / 1/3 /ou Bypass SOUND sont susceptibles sur le menu. Exemple: Affichage sur l'ecran lors de la reproduction d'un VCD Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. L'element /ou 1 ENG S-TITLE sur Affichage des fonctions a l'ecran 2 Appuyez sur / selectionne Methode Items pour selectionner un element. se met en surbrillance. Numero de piste 1/3 / pour modifier le reglage 0:20:09 d'un element. / de selection , Numerique SELECT/ENTER Numerique, Canal audio Vous pouvez egalement utiliser Les touches /ou numeriques des numeros AUDIO pour regler (par exp. de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur SELECT/ENTER pour effectuer le ou SELECT/ENTER Temps Appuyez sur Numero ou AUDIO Mode de sortie Son Il est possible d'afficher l'etat de lecture general Numerique SELECT/ENTER Numerique, Langue audio Et Angle d'etre , audio numerique Langue du sous-titrage Affichage a l'ecran / SELECT/ENTER /ou Son Bypass SOUND reglage. Icone de champ de feed-back temporaire Title A-B Repeter le titre Repete la sequence Exemple: Affichage ecran durant la lecture des DivX Elements Reprendre la lecture a partir de ce point Numero Methode de titre 1/3 / de selection , Numerique ou SELECT/ENTER Action interdite ou non valide. Numero de 1/12 chapitre Recherche de Remarques ? Tous les affichages a l'ecran ci --dessus n'apparais- sent pas sur certains disques. ? Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. 0:20:09 l'heure Langue audio Et Numerique Numerique, ou SELECT/ENTER AUDIO Mode de sortie ABC 1 ENG /ou S-TITLE Son Bypass 14 , /ou audio numerique Langue du sous-titrage / SELECT/ENTER /ou SOUND Preliminaires Reglages AFFICHAGE initiaux AFFICHAGE En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Aspect TV 16:9 Progressive Scan Arret Widescreen Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Pour passer au niveau suivant: Deplacer Aspect TV DVD de la telecommande. 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde Pour revenir au niveau anterieur: moniteur TV de taille standard 4:3. 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV grand ecran de 16:9 Appuyez sur Appuyez sur de la telecommande. Fonctions Generales 1 Mode D'affichage Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait affiche. / Employez pour choisir l´option desiree, 2 apres appuyez haut et en bas de l´ecran. choisi, de meme que pour la configuration alternative. totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. pour choisir la deuxieme appuyez apres niveau. sur un fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" Letterbox: Montre une image large avec des bandes en troisieme a DVD pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item er au un La configuration mode d´ecran sur / Employez option desiree, a pour pass- / Employez pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la Progressive Scan DVD Le balayage video progressif fournit des images de meilleure qualite avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (Marche). Pour mettre en marche le Balayage Progressif: Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur pour l'Entree Composant. 1. Selectionnez "Progressive Scan" du menu AFFICHAGE LANGAGE LANGAGE puis appuyez sur Langage Menu . 2. A l'aide des boutons Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque Original 3. / , selectionnez "Marche". Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre selection. Le menu de confirmation s'affichera. 4. Lors que le menu de confirmation apparait sur votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est remarquee par / Deplacer Langage Menu Choisissez une langue pour le menu de configuration et l´affichage sur ecran. Disque Audio / Sous Titre Du Disque / Menu De Disque DVD Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Autre: Pour selectionner une autre langue, appuyez sur les boutons numeriques pour entrer le numero de 4 chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la page 29. Si vous entrez un code de langue errone, appuyez sur CLEAR dans la telecommande. defaut. Utilisez les boutons pour remarquer Entrer. 5. Si vous appuyez sur SELECT/ENTER le lecteur sera regle en mode Balayage Progressif. Precaution Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur com- patible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD. 1) Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a disques. Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP ( x ) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. 15 PREATION Preliminaires AUDIO Vocal DVD Reglez l'option Vocal sur la position Activee (on) uniqueAUDIO DRC Marche Vocal Marche Deplacer Controle de la dynamique DVD Avec le format DVD, vous pouvez ecouter la piste audio de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la dynamique sur la position "active" pour obtenir cet effet. Remarques La fonction controle de la dynamique (DRC) ne marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. 16 ment lors de la lecture d'un DVD karaoke multicanal. Les canaux karaoke sur le disque seront melanges dans un son stereo normal. Preliminaires Mot de Passe (Code de Securite) des parents) BLOQUE (Controle Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe. 1. Choisissez Mot de Passe sur le menu BLOQUE appuyez apres sur . MA 2. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau". 3. Introduisez le nouveau code a 4 chiffres, appuyez apres sur Classement 4. DVD Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent de l´information concernant le controle de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La caracteristique du controle des parents vous permet de bloquer l´acces a des scenes se trouvant au- prevoyant de cette maniere Si vous oubliez votre Code de Securite l´effacer a 2 Pour acceder aux pouvez 1. Choisissez Mot de Passe sur le menu BLOQUE. 2 Introduisez le numero menu 3 de 6 chiffres "210499" dans le setup et le code de securite sera efface. Introduisez un nouveau code tel qu´il est decrit ci- dessus. inapproprie. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE appuyez apres vous partir des indications suivantes: que vos enfants puissent que vous considerez sur Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Si vous oubliez votre Code de Securite, dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en voir du materiel SELECT/ENTER. Introduisez-le encore pour le verifier. une fois . Remarque Quand " televiseur, caracteristiques Classement, Mot De Passe et Code regional introduire le code de securite " PASSWD s'affiche sur l'ecran appuyez sur STOP sur SETUP pour vous du (x) et ensuite appuyez deplacer vers le menu setup. vous devez a 4 chiffres que vous avez choisi. Code regional DVD Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont demande de le faire. Introduisez un code a 4 ete employees pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez sur SELECT/ENTER pour le verifier. Si vous vous trompez avant d´appuyer sur SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR. / BLOQUE, appuyez apres Suivez 2 telle bre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. Debloque touches / est affichee et le disque peut etre des parents lu en entier. a l´aide des Faites bouger le curseur a l´aide de la touche touches / caractere a l´aide des . Pour achever la procedure regional, Remarque a . et choisissez le deuxieme Si vous choisissez debloque, le controle le menu . Choisissez le premier caractere . Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nom- n´est pas active sur sur qu´elle 2 gauche l´etape (Classement). Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches Choisissez "Code regional" DVD, de selection du Code appuyez sur SELECT/ENTER. Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le lecteur, toutes les scenes du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene native doit posseder le meme alter- niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. 17 PREATION Preliminaires Fonctionnement avec un DVD et un CD video AUTRES Lecture d'un DVD et d'un CD video Parametrage ? VCD video produit. connectee au Hi-Fi : Allumez la chaine la source d'entree Appuyez sur disque. connectee la source entree Hi-Fi et selectionnez produit. au ZOP./CL. pour ouvrir le tiroir du Placez le PBC DVD et selectionnez Chaine ? de lecture Allumez le televiseur disque 2 face de lecture choisi dans le tiroir avec la le bas. vers VCD Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. Arret: Les Cd video maniere 3 Appuyez disque. ZOP./CL. pour fermer le tiroir du La lecture commence automatiquement. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur PLAY. ayant PBC sont lus de la meme Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher. que les CD audio. Enregistrement DivX sur DivX Si une fenetre Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement La fenetre un pour votre unite. menu s'affiche menu sera d'abord affichee DVD ou un CD video apres avoir insere comportant un menu. DVD Utilisez les touches / / / pour selectionner le titre/chapitre que vous souhaitez voir, puis appuyez sur SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez sur TITLE ou sur MENU pour revenir a l'ecran menu. VCD Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Utilisez les touches numeriques pour selectionner la plage que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu. La configuration du menu ainsi que les procedures de fonctionnement exactes pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du Remarques Si vous louez un fichier DivX VOD, il y a plusieurs options de limites de visionnement comme montre disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu. Vous pouvez aussi regler le PBC sur Arret pendant le parametrage. ci-dessous. ? Affichage du nombre de fois que vous pouvez regarder le fichier. Remarques -- ! -- Yes ? La periode No de location a expiree. Si le controle parental est etabli et le disque n'est pas inclus dans le rang etabli, vous devrez introduire le mot de passe. (Lisez "BLOQUE" a la page 17.) Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 5. Selection directe d'un disque Appuyez sur DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 du panneau ! avant en cours de lecture ou en mode d'arret. L'unite commencera a selectionne. ? Affichage d'erreur d'autorisation. ! 18 lire automatiquement le disque Fonctionnement avec un DVD et un CD video Ralenti Fonctions generales 1 Si ce n'est pas precise autrement, toutes les operations utilisent la telecommande. Certaines fonctions sont aussi disponibles dans le menu Deplacement vers un autre TITRE dante (0-9) ou appuyez sur DVD / pour passer a un t1/2,t1/4,t1/8out1/16[(arebours)-DVD seulement] ou T 1/2, T 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en avant)). 3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY. Remarque La lecture en ralenti en retour n'est pas possible avec des CD Video. Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero. VCD Le lecteur entre dans le mode SLOW (RALENTI). DivX autre titre. DVD lors 2 Utilisez le m ou M choisissez la vitesse requise: Parametrage. Lorsque le disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspon- Deplacement VCD PAUSE/STEP de la telecommande de la lecture. Remarque decrites Appuyez DVD sur sur un autre CHAPITRE/PLAGE DivX plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour passer directement a un chapitre quelconque Quand un disque possede Repeter DVD VCD DivX On peut lire sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. Disques Video DVD--Repeter Chapitre/Titre/Off Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. ? ? ? Disques Video/DivX Repeter Piste/ Tout / Off Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. -- ? ? ? lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY et appuyez sur / pour selectionner l´icone du chapitre/piste. Apres, introduisez le numero chapitre/piste ou employez / Remarque du -- Recherche 1 DVD VCD DivX Repeter (RECHERCHE). 2 Appuyez plusieurs fois sur les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree: mX8, mX16, mX100 (arriere), mX2, mX4, MX2, Pour repeter 1 ou MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). DivX, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. Avec un CD Video/ page A-B DVD une sequence.: VCD Appuyez sur REPEAT A-B au point ou la lecture en reprise commence. "A-" est affiche momentanement l´on veut que sur l´ecran de votre TV. 2 Appuyez sur REPEAT A-B a nouveau au point ou l´on veut que la lecture en reprise finisse. "A-B" est affiche momentanement TV et commence a 3 Image fixe et lecture image par image VCD initial pour se (Voir "PBC" 18). Appuyez sur m ou M pendant la lecture. DVD ayant PBC, on doit mettre le servir de la fonction de repetition. Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH 1 Pour un disque video PBC en Off sur le menu du reglage . repeter sur l´ecran de votre la sequence Appuyez sur REPEAT A-B a nouveau pour annuler. DivX Appuyez sur PAUSE/STEP de la telecommande lors de la lecture. Avancez l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP dans la telecommande. 3 Pour quitter le mode d´image immobilisee, sur appuyez PLAY. 19 FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions generales Pour effacer une scene (suite) Recherche de l'heure DVD 1 DivX VCD 1 Appuyez a l'ecran tout moment choisi sur le disque. 2 Appuyez sur / pour selectionner repere que vous voulez effacer. 3 Appuyez sur CLEAR. DISPLAY pendant la lecture. L'affichage sur apparait. La boite de dialogue de recherche de l'heure affiche le temps ecoule Le numero du disque en cours. 4 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur / pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans l'affichage a l'ecran. "-:--:--" apparait sur la boite de 5 dialogue de recherche de l'heure. 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. effacer les chiffres entres. les etapes numeros de reperes. Pour retirer le menu MARKER SEARCH, appuyez Pour un disque video ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. partir de l 'heure selectionnee sur le disque. Si vous avez entre une heure non valide, la lecture continue a partir du point actuel. Zoom DVD La fonction Zoom (Voir "PBC" page 18). Fonctions DVD speciales Verification video des contenus des disques : menus VCD Les DVD peuvent offrir des menus qui vous permettent d'acceder menu dans l'image agrandie. 1 Presione ZOOM durante la reproduccion o la reproduc- cuadro-por-cuadro para activar la funcion del Zoom. a des fonctions speciales. la touche numerique appropriee / // votre selection, ensuite pour mettre en evidence appuyez sur SELECT/ENTER. 100% → tamano 400% tamano 1600%→ tamano 100% 2 Use los botones / / / → tamano Menu Titre para moverse a de la imagen aumentada. 1 DVD DivX Appuyez sur TITLE. Si le titre actuel est dote Remarque d'un menu, celui-ci apparait sur Sinon, le menu du disque apparait. 2 La liste du menu peut contenir la liste des angles de Sur certains DVD il n'y a pas de fonction zoom. Recherche de repere DVD VCD prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. DivX Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points. Pour entrer un repere, veuillez suivre les etapes suivantes : 1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur MARKER lorsque que le disque atteint le point que vous voulez memoriser. l'etape une 800% → l'ecran. Repetez pour selectionner option. Ou bien utilisez les touches Si presiona el ZOOM reiteradamente, el nivel de ampliacion Tamano Pour utiliser le du disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur aumenta hasta cuatro veces (4X). L'icone de repere DVD permet l'agrandissement de l'image video et le deplacement 2 de la liste. 2 et 3 pour effacer d'autres Remarque -- Ensuite, entrez les chiffres corrects. La lecture commence a traves de 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer l'heure de debut. cion est efface de repere Repetez le numero sur SEARCH. Si vous avez fait une erreur de chiffre, appuyez sur CLEAR pour 4 Apres pendant la lecture du disque. Le menu MARKER SEARCH s'affiche sur l'ecran. La fonction de recherche de l'heure vous permet de commencer la lecture a Appuyez d'un repere marquee sur SEARCH apparait brievement sur l'ecran 3 Pour retirer le menu 'titre', appuyez a nouveau sur TITLE. Menu disque DVD DivX Appuyez sur MENU. Le menu 'disque' s'affiche. de la TV. 1 pour entrer jusqu'a 9 points sur un disque. Angle de prise de vue DVD Si le disque contient des scenes Pour rappeler une scene 1 Appuyez sur SEARCH marquee d'un repere pendant la lecture du disque. Le menu MARKER SEARCH apparait sur l'ecran. 2 Dans les 10 secondes appuyez sur / les touches numeriques pour selectionner de repere que vous voulez rappeler. utilisez le numero ou 3 Appuyez sur SELECT/ENTER. La lecture commence a partir de la scene marquee d'un repere. 4 Pour retirer le menu MARKER SEARCH, appuyez sur SEARCH. 20 enregistrees avec des de camera, vous pouvez changer angles differents l'angle pendant la lecture. 1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur / pour selectionner une prise de camera. Le numero de la prise de camera en cours apparait sur l'ecran d'affichage. 2 Selectionnez la prise de camera desiree en appuyant sur les boutons / . Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Fonctions DVD speciales Lecture d'un CD audio et de fichiers MP3 WMA MP3/WMA CD DVD Changement de la langue audio DVD Appuyez sur AUDIO a coups repetes pendant la lecture pour entendre une langue audio ou une autre plage audio differente. Changement du canal audio VCD L'appareil peut lire des CD audio et MP3/WMA. CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur / pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou SELECT/ENTER pour enclencher la lecture. Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour ecouter un canal audio different (STER., GAUCHE ou DROITE). 0:00:00 1/12 Audio CD Liste Plage1 Plage2 Plage3 Plage4 Sous-titres DVD DivX Plage5 Plage6 Plage7 Appuyez sur S-TITLE a coups repetes pendant la leclangues de sous-titrage. Plage8 ture pour voir les differentes MP3 / WMA Remarque Si apparait cela signifie que cette fonction n'est pas disponible sur le disque. Memorisation de la derniere scene 1. / Appuyez sur pour choisir un dossier, et appuyez sur SELECT/ENTER pour en observer les contenus. 2. Appuyez sur appuyez apres demarrer DVD / sur pour choisir une piste et PLAY ou SELECT/ENTER pour la lecture. 1/104 0:00:00 Ce lecteur memorise la derniere disque lu. La derniere scene meme scene du dernier PHOTO Music1 si vous retirez le disque du lecteur ou eteignez lecteur. Si vous inserez le Music2 Music3 disque ayant une scene est automatiquement rappelee. un cette scene memorisee, Music4 Music5 Music6 Music7 Remarque Remarques Ce lecteur ne memorise pas une scene d'un disque si le lecteur avant de commencer a lire le eteignez disque. vous ? Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le menu de MUSIC et vous desirez retourner sur la liste de Dossiers, employez Economiseur d'ecran ? L'economiseur d'ecran s'affiche lorsque vous laissez le lecteur de DVD en mode arret ? pendant environ cinq minutes. le mode du systeme approprie pour votre systeme de television. Si le message "Pas de disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le bouton PAUSE/STEP dans la telecommande et main- tenez-le enfonce er la selection ? pendant plus de 5 secondes pour activd'un systeme (PAL, NTSC, ou AUTO). Si le systeme selectionne ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, l'image couleur normale pourrait ne pas etre affichee. ? NTSC: A PAL: A selectionner televiseur a un PAL. lorsque l'unite est raccorde a un en anglais. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE (PLAY) ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP. Deplacement CD ? lorsque l'unite est raccorde NTSC. JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER. Les noms de fichiers MP3 et les balises ID3 devraient CD MP3 WMA Pause 1 Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture. A selectionner lorsque l'unite est connectee a un televiseur multisysteme. selectionner televiseur et Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou etre edites ? AUTOMATIQUE: pour selectionner JPEG sera remarque en haut du menu. / Puis, utilisez pour selectionner MP3/WMA ou du systeme Vous devez selectionner / appuyez sur SELECT/ENTER. Appuyez sur MENU pour passer a la page suivante. Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MP3/WMA et JPEG peuvent etre modifies. Selection MOVIE Liste reste dans la memoire ? MP3 sur une autre plage WMA Appuyez sur . ou > sur brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante. Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir a la plage precedente. Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement sur une plage quelconque, entrez le numero de la plage au moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture. 21 FONCTIEM Lecture programmee Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Repetition CD MP3 CD MP3 WMA La fonction Programmation vous permet de memoriser vos plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Un programme peut contenir 300 pistes. (Audio CD/MP3/WMA) de Plage/Tous/Arret WMA On peut lire sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. Introduire Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de repetition est affiche. 2 Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. disque. un 1 CD Audio et Disques MP3/WMA: Le menu de CD Audio ou de MP3/WMA est ainsi affiche. 0:00:00 MP3 Avancez l´image trame par trame en exercant Music2 Plage3 Plage4 Music3 Plage5 Music4 Music5 Plage6 Music6 Plage7 Music7 Plage8 Menu de CD Audio WMA Appuyez sur FF ou GG en cours de lecture. 1 des pressions Selectionner 2 pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). Remarque Vous pouvez ajouter toutes les pistes sur le disque. Choisissez l´icone du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. " (Ajouter tout)" et appuyez apres sur SELECT/ENTER. Choisissez la piste que vous voudrez bien placer au ? - Menu MP3/WMA piste sur la Liste. " 2 Appuyez plusieurs fois sur les touches m ou M La compatibilite une Appuyez sur PROG./MEMO.. Ou choisissez l´icone (Ajouter)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste. successives sur SEARCH. 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. MOVIE Liste Music1 Plage2 ? CD 1/104 PHOTO Liste Plage1 ? Recherche 0:00:00 1/12 Audio CD ? debut de la liste Programme. - ? Conseil - - Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. ? Appuyez sur PLAY ou SELECT/ENTER pour commencer. La lecture s´enclenche dans l´ordre que les pistes ont ete programmees et "PROG." est affiche sur l´affichage des ? fonctions. La lecture est arretee ? ? Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Remarque Repeter Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de repetition est affiche. 2 Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repeti1 tion desire. ? PISTE: repete la piste actuelle. ? TOUT: repete toutes les pistes d'une liste programmee. istrements conformes a certains standards techniques pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur 22 de droits d´auteur. Pistes Programmees Vous pouvez lire un titre/chapitre/tout/ piste sur un disque. afin d´atteindre une qualite de lecture optimale. Les sont concus entendues. Pour reprendre le mode de lecture normale a partir de la lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. Ce lecteur DVD exige des disques et des enreg- DVD pre-enregistres une fois que toutes les pistes de la liste Programme ont ete ? Off: n´effectue pas de lecture de repetition. Pour effacer une Piste de la Liste Programme 1 Employez vous desirez 2 / / / pour choisir la piste que effacer de la liste Programme. " Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone (Effacer)" et appuyez apres sur SELECT/ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste Programme. Repetez cette etape pour effacer d´autres pistes de la liste. Pour effacer la Liste Programme en entier Selectionnez " " (Effacer tout) et appuyez ensuite sur SELECT/ENTER. Le programme complet du disque est efface. Remarque Les programmes sont aussi effaces le disque du lecteur. lorsque vous retirez Fonctionnement avec un disque JPEG Vision d'un disque JPEG Cette unite des Diapositives) Diaporama (Presentation JPEG JPEG peut lire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements en format JPEG, veuillez consulter la section des remarques sur les pour selectionner (Slide sur SELECT/ENTER. Passage a un autre fichier enregistrements JPEG a droite. JPEG Appuyez sur . ou > une fois pendant la vision d'une image pour passer au fichier suivant ou prece- Introduisez un disque et fermez le tiroir. Le menu du PHOTO s'affiche sur l'ecran / / / Employez Show) et appuyez apres dent. du televiseur. Arret sur image JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le produit est maintenant en mode PAUSE. 1 PH OTO Listee JPEG Folder 1 2 Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou de nouveau sur PAUSE/STEP. JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 POUR PIVOTER L'IMAGE 2 Appuyez sur / pour choisir un dossier, et Une liste des sur SELECT/ENTER. appuyez fichiers sera affichee de la telecommande JPEG l'image video. 1 Appuyez plusieurs fois sur ZOOM. retourner a la liste de Dossiers, employez les pour selectionner du et appuyez sur ENTER pour revenir a l'ecran menu JPEG au cours du visionnement La fonction Zoom vous permet d'agrandir ou reduire Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous / / illes d'une montre ou dans le sens contraire. Zoom touches / dans le dossier. Conseils desirez / Appuyez d'une image pour la faire pivoter dans le sens des aigusur Zoom on y Zoom off 2 Utilisez les touches de direction precedent. / / / en mode "Zoom on". Si vous desirez visionner un fichier determine, / pour selectionner un fichier et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. 3 appuyez sur Slide Show commence depuis le fichier selectionne si l´option Speed n´est pas en Off. Au moment de visionner un fichier, vous pouvez La compatibilite ? de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels (JPEG menu). Conseils ? ? > pour selectionner Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre inferieur a 999. ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD. ? Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". ? Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers la Vitesse. pour choisir l´option desiree appuyez ensuite sur SELECT/ENTER. Si vous desactivez ? :: (Lent), >> (Normale), >>> (Rapide) et II(Arret). / // Employez Appuyez apres sur / ? et enregistrer un autre disque. Appuyez sur MENU pour passer a la page suivante. Il existe quatre options pour la Vitesse des et l'option de vitesse, le defilement des diapositives ne fonctionne pas. En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur appuyer sur STOP(x) pour retourner au menu precedent du disque JPEG avec ce lecteur est ainsi limitee: d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. 23 FONCTIEM Fonctionnement avec disque DivX Cette unite peut lire des fichiers DivX. Inserez disque et fermez le plateau a disque. un Le menu DivX s'affiche sur l'ecran du televiseur. La compatibilite ? 0:00:00 des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: La taille de resolution disponible du fichier DivX doit pixels. etre au-dessous de 720x576 (L x H) 1/12 MOVIE ? Liste Movie Folder 1 Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a 20~40caracteres. Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une Movie Folder 7 " marque Movie Folder 8 ? " _ sur l'ecran Si la frequence d'affichage. d'images est au-dessus de 30 pourrait ne pas par seconde, cette unite marcher normalement. sur / pour selectionner un dossier et appuyez sur SELECT/ENTER pour 2 Appuyez ? Si les structures video istre voir son contenu. ne sont sortie video Conseil Si vous etes dans une liste de fichiers et que vous voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les bou/ tons brillance Fichiers pris en charge pour sous-titres de DivX SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) VobSub(*.sub) pour mettre en sur", puis appuyez sur SELECT/ENTER pour revenir a la fenetre menu precedente. Si vous voulez regarder un fichier en particulier, / appuyez sur pour mettre en surbrillance le fichier dont il est question et appuyez ensuite sur SELECT/ENTER ou Appuyez Fichier DivX lisible z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " PLAY. La lecture demarre. sur il n'y aura aucune z SubRip(*.srt/*.txt) dans la telecommande " et audio du fichier enreg- pas entrelacees, ni meme audio. Format codec lisible STOP(x) pour quitter ce menu. z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". Format audio lisible Remarques ? z Assurez-vous de selectionner ACTIVES" en le mode "SOUS-TITRES appuyant sur le fichier sous-titres avant de lancer la lecture d'un fichier DivX. ? Les fichiers DivX stockes sur carte memoire ne peuvent pas etre lus. ? Le microphone ne fonctionne pas durant la lecture d'un DivX ? Vous ne pouvez pas ajuster le mode son et le son virtuel durant la lecture d'un DivX. Instructions concernant l'affichage des soustitres des DivX Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement durant la lecture des DivX, appuyez environ trois secondes sur la touche S-TITLE puis appuyez a nouveau sur S-TITLE pour tester un autre code de langue jusqu'a sous-titres s'affichent correctement. 24 Frequence d'echantillonage: dans les 32 (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? - ? Si le fichier comporte plus de deux langues pour les sous- titres, seul le sous-titrage original sera disponible. ? "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". ce que les - - - 48 kHz Fonctionnement avec RADIO Ecoute des postes radio Prereglage Vous pouvez preselectionner de la radio Appuyez sur TUNER/BAND dans la telecommande 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'af- que le volume est au minimum. fichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant. La derniere station recue est reglee. Appuyez sur TUNER/BAND dans la telecommande pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'af- Appuyez a plusieurs reprises sur fichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM 2 telecommande pour selectionner desiree. Selectionnez la station que vous desirez sur TUNING appuyant en (-/+) sur le panneau avant ou / sur Regler les touches de direction de la telecommande. Remarques des stations de radio ? Pour le reglage ? Pour le reglage manuel, voir "Reglage manuel". automatique, voir "Reglage automatique". station. manuel Pour selectionner Appuyez brievement a plusieurs reprises sur les boutons TUNING (-/+) ou / . Appuyez sur PROG./MEMO. du panneau avant. Un numero preregle clignotera dans la fenetre d'affichage. dans la telecommande Appuyez sur / selectionner le numero preregle plusieurs fois. non-prereglees - Reglage la telecommande Pour ecouter Reglage automatique / Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) ou pendant plus de 0,5 seconde. Le balayage s'arrete lorsque l'unite syntonise une ? le volume en appuyant COMMANDE DU VOLUME sur le panneau avant ou VOLUME (-/+) sur ? dans la prereglee A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. et FM alternent. 2 / la station directement une station radio prereglee Vous pouvez utiliser les boutons numerotes dans la telecommande pour selectionner directement une station radio prereglee. pour desire. Par exemple, pour ecouter la station prereglee 4, Pour ecouter la appuyez sur 4 dans la telecommande. station prereglee 19, appuyez sur 1 puis sur 9 (dans les 3 secondes). Appuyez de nouveau sur PROG./MEMO.. - Pour eteindre Le poste choisi est maintenant en memoire. Repetez les etapes 1 (ou 2) pour preregler selectionnez d'autres postes. un AUX ou USB (LM-D2960A/LM-D2565A model)]. Pour information prereglees ? Appuyez Si un programme FM est brouille " mande et maintenez-le enfonce pendant environ deux sur d'affichage. Appuyez ensuite sur PROG./MEMO. dans la telecommande, pour retablir l'effet stereo. les stations seront effacees. ? Pour information Si toutes les stations possibles sont programmees, message "FULL" momentanement Pour une meilleure reception Reorientez le " Appuyez sur ST./MO. sur le panneau avant disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche ST./MO. bouton PROG./MEMO. dans la telecom- secondes, le message "ERASE ALL" apparaitra l'ecran le l'appareil ou autre mode de fonction [DVD, TAPE, Suppression de toutes les stations sur le la radio Appuyez sur POWER pour eteindre les antennes fournies. apparaitra predetermine clignotera. Pour modifier le numero predetermine, executez les etapes 4-5 de la colonne de gauche. sur l'afficheur et un numero Rappel des stations prereglees / Appuyez sur le bouton maintenez-le enfonce jusqu'a desire ce dans la telecommande et le numero preregle s'affiche ou bien appuyez a plusieurs reprises sur ce que bouton. 25 FONCTIEM Fonctionnement avec RADIO Recherche de programme (PTY) : FACULTATIF Fonctionnement RDS : FACULTATIF Cette unite est equipee d'un systeme RDS (Radio Data de Donnees System Systeme Radio) qui procure large gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un sys- teme une de transmission des indicatifs des emetteurs des informations de reseau, L'avantage principal du systeme coder des emissions RDS est sa capacite avec des codes de de type de pro- gramme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY. ou de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musi- cale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS : FACULTATIF Lorsqu'un emetteur donnees FM est accorde et qu'il contient des RDS, l'unite affichera automatiquement les indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin lumera dans la fenetre temoins RDS s'al- d'affichage, tout comme les pour l'identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), s'ils sont transmis par l'emetteur. Options d'affichage RDS : FACULTATIF Le systeme variete RDS est capable de transmettre une riche d'informations en supplement l'identification ini- tiale qui apparait accorde. lorsque l'emetteur est premierement Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- sion ou les lettres d'identification. En appuyant sur RDS dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers genres de renseignements. (FREQUENCY→PTY→RT→CT→PS) ? ? ? ? PTY (Type de programme)- Le type du programme est indique dans la fenetre d'affichage. RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations 1 selectionner le mode FM. sur Certains des emetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure quelques-unes de ces caracteristiques mentaires. Si les donnees tionne supplerequises pour le mode selec- pas transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, ne sont CT NONE, PS NONE. montrera le dernier PTY util- ise. Appuyez sur la touche PTY plusieurs fois pour selectionner le PTY desire. Lorsque le PTY est selectionne, appuyez quelques secondes la touche PTY. L'unite entre en mode de recherche automatique. Lorsqu'une station est memorisee, la recherche s'arrete. 26 la touche PTY de la telecom- 2 Aappuyez mande, l'affichage Remarques suivantes. Appuyez sur TUNER (ou TUNER/BAND) pour Fonctionnement avec cassette Pour arreter Lecture de base 1 2 Appuyez sur TAPE 1-2 (ou TAPE) pour selectionner le mode TAPE. (Le message"NO TAPE" s'affiche dans la fenetre d'affichage. Pour rembobiner en avant ou en arriere Ouvrir la cassette TAPE1-2 en poussant la position Appuyez ensuite sur . bb/BB > sur le panneau frontal ou PUSH EJECT. Inserez une ou deux cassettes avec le cote cassette au fond puis fermer la TAPE 1 4 la lecture Appuyez sur STOP(x) sur le panneau frontal ou TAPE STOP (x) sur la telecommande pendant la lecture. Appuyez sur de la (ou/et 2). arretez FF/GG sur la telecommande ou d'appuyer sur G (ou F ) a la position de la cassette que vous desirez. Dubbing (copier) G (ou F: OPTIONNEL). Cette fonction montre comment enregistrer de cassette LECTEUR A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1) a cassette. Appuyez sur la touche TAPE 1-2 (ou TAPE). Lorsque le lecteur a arret automatique acheve la lecture avant, l'appareil arrete automatiquement. en sens APPAREIL A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE 2) Lorsque le lecteur a arret automatique acheve la lecture en sens avant, l'appareil arrete automatiquement. Appuyez Fonction Display Une fois la lecture avant ou arriere 2 ? Cassette TAPE 1- Inserez une cassette pour etre ? Cassette TAPE 2- Inserez une cassette vierge. Appuyez sur la touche NOR-DUBB./HI-DUBB. NORMAL DUBBING Enregistrement vitesse normale HIGH DUBBING Enregistrement vitesse deux fois plus rapide ? - ? - Pour arreter (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. - copier. d'enregistrer, appuyez sur STOP (x). Une fois la lecture avant et arriere Une fois (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. Une fois la lecture avant et arriere (lecture a rebours) completee a six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement. Deux fois Enregistrement Reglage de base Selectionnez Enregistrement synchronise une source d'enregistrement a l'exception de la fonction cassette. Ouvrez la porte du lecteur de cassette TAPE 2 et inserez une cassette vierge dans le comparti- ment a cassette. du sens d'enregistrement Reglage Reglez le sens de l'enregistrement en appuyant a repetition sur la touche PLAY MODE. Enregistrement depuis une radio, un CD ou une source auxiliaire Appuyez sur zREC/II du panneau avant ou sur z/[] de la telecommande. Le message "REC" clignote et maintient la cassette en 2 mode pause. Appuyez sur G (ou F). Cela demarre l'enregistrement. d'un CD vers une cassette La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. Appuyez sur la touche DVD de la telecommande. En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC. Le message "REC" clignote et "CD SYNC" s'affiche dans la fenetre d'affichage. L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. Remarques Si vous desirez enregistrer depuis une piste particcette piste a l'aide de la touche Pause de l'enregistrement uliere, selectionnez Appuyez sur z/[] ou zREC/[]. .bb/BB>ou FF/GG avant de debuter Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur STOP (x). l'en- registrement CD synchro. Il est impossible de changer la fonction durant l'enregistrement. 27 FONCTIEM Guide du depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le produit est sous ? Pas de disque insere. ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Le televiseur n'est pas regle de maniere recevoir la sortie du signal DVD. tension, mais il ne fonctionne pas. Pas d'image. a ? Selectionnez le mode entree video approprie le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du produit apparaisse sur l'ecran sur du televiseur. ? On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Le cable video connecte. n'est pas correctement ? Le televiseur ? L'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. raccorde ? Les cables connectes. est hors tension. audio ne sont pas correctement L'equipement de l'image Le produit ne commence pas la lecture. sur les ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli /tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du produit. ? Branchez correctement le cable audio sur les prises. raccorde au moyen du cable ? audio est hors tension. Mauvaise qualite en lecture. video prises. ? ? Branchez correctement le cable ? Le cable ? Le disque est sale. de connexion audio est abime. ? Pas de disque insere. Mettez l'equipement audio sous tension. raccorde par le cable ? Remplacez-le par un nouveau. ? Nettoyez le disque. ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Insertion d'un disque ne pouvant etre ? Le disque est positionne ? Le disque n'est pas positionne lu. ? a l'envers. ? a l'interieur du ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche ? ? Positionnez la face de lecture du disque vers le bas. Positionnez correctement le disque sur le l'interieur du guide. ? Nettoyez le disque. ? Appuyez sur la touche SETUP pour Le niveau de classification est regle. ? Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Les fiches ou les prises sont sales. ? sur l'ecran du televiseur. desactiver Un ronflement severe un bruit apparait. ou Le disque est sale. ? Les haut-parleurs et ses elements faibles. Produit est place ? trop pres sont ? ? menu. d'alcool. Nettoyez le disque. Branchez soigneusement les haut-parleurs et ses du televiseur. l'ecran Essuyez-les avec un chiffon legerement humidifie ? ? de plateau, a guide. ? Inserez un disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme couleurs et le code de region). elements Eloignez votre televiseur des composants audio. Impossible de capter les stations de radio. ? L'antenne est mal positionnee ou mal ? connectee. Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez une antenne si necessaire. Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Reglez la station manuellement. Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? Preselectionnez ? Dirigez la telecommande distance du produit. ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 pieds (7 ? exterieure La telecommande fonctionne pas ne correctement. ? ? ? La telecommande n'est pas dirigee vers est trop eloignee du le capteur a distance du produit. ? La telecommande produit. les stations. vers le capteur a metres). ? Un obstacle se trouve sur le trajet allant de la telecommande Le tiroir du disque n'est pas ouvert. 28 au ? Enlevez l'obstacle en question. produit. ? Les piles de la telecommande ? La fonction DVD/CD n'est pas selectionee. sont epuisees. ? Remplacez les piles par des piles neuves. ? Selectionnez la fonction DVD/CD en appuyant sur la touche DVD. Puis appuyez sur la touche ZOP./CL.. Liste des codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre preference disque, sous-titres du disque, menu du disque. pour la configuration initiale suivante : audio du Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian 6566 Finnish 7073 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Afar 6565 French 7082 7771 Somali 8379 Afrikaans 6570 Frisian 7089 7783 Spanish 6983 Albanian 8381 Galician 7176 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Ameharic 6577 Georgian 7565 Maltese 7784 Swahili 8387 Arabic 6582 German 6869 Maori 7773 Swedish 8386 Armenian 7289 Greek 6976 Marathi 7782 8476 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Moldavian 7779 Aymara Azerbaijani 6588 Guarani 7178 Tagalog Tajik 7778 Tamil 8465 6590 Gujarati 7185 Mongolian Nauru 7865 Tatar 8484 Bashkir 6665 Hausa 7265 Hebrew 7387 Telugu 8469 6985 7879 Thai 8472 6678 Hindi 7273 Bhutani 7982 Tibetan 6679 6890 Hungarian 7285 Bihari 6672 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 7869 Basque Bengali; Bangla 8065 8473 Breton 6682 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Bulgarian 6671 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Burmese 7789 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Byelorussian 6669 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Cambodian 7577 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Catalan 6765 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Chinese 9072 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Corsican 6779 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Croatian 7282 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Czech 6783 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Danish 6865 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 Dutch 7876 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 English Esperanto 6978 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 6979 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Estonian 6984 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Faroese 7079 Lingala 7678 Singhalese 8373 Fiji 7074 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Code Pays Malaysia Code Pays Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN 8471 8479 Liste des codes de zone Choisissez un code de zone dans la liste. Pays Afghanistan Argentina Code AR Pays Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Iles Heard et McDonald HM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA Czech Republic CZ JP PH United States US Denmark DK Japan Kenya Paraguay Philippines KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW UG 29 REF NC Specification General Alimentation Reportez-vous a l'etiquette principale. Electricite Consommation 70 W (LM-D2960A model) Mass 50 W (LM-D2565A/LM-D2560A/LM-D2360A model) 6.5 kg Dimensions Exterieure (L x H x P) 272 X 322 X 354 mm Recepteur-amplificateur FM Gammes Reglages 87.5 10.7 MHz AM Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Mode son ambiance - 108.0 MHz ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz 60/55 dB (Mono/Stereo) 140 - 10000 Hz 522-1620kHzou520-1720kHz 450 kHz 30 dB 140 - 1800 Hz LM-D2960Amodel-130W+130W(4Ω,THD10%) LM-D2565A/LM-D2560A model 50 W + 50 W (4 Ω, THD 10 %) LM-D2360Amodel-30W+30W(4Ω,THD10%) - T.H.D Reponse de Frequence Taux signal/bruit 0.5% 140 20000 Hz - 75 dB Lecteur de cassettes Lecteur de DVD/CD-V/CD Reponse de Frequence (audio) Taux signal/bruit (audio) Taux signal/bruit (video) Gamme dynamique (audio) 40 Sortie Video 1.0 V (p-p), 75 Ω Sortie S-video (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω Sortie composant video - 20000 Hz Vitesse Cassette 3000 ± 3 % (MTT-111. Fluctuation Vitesse 0.25 % F.F/REW Temps (TT -111, JIS-WTD) 120 sec (C-60) NORMAL-SPEED) Plus de 75 dB (1 kHz) Plus de 55 dB (1 kHz) Plus de 80 dB Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport 250 - 8000 Hz 43 dB 50 dB (P/B)/45 dB (R/P) 55 dB (MTT-5511) Haut-Parleurs Nom des enceintes Enceinte avant (gauche/droite) Type Bass-reflex 2 voies 3 enceintes (LMS-D2960V) Admittance 4Ω Bass-reflex 2 voies 2 enceintes (LMS-D2565V/LMS-D2560V/LMS-D2360V) de Frequence Reponse Niveau de pression acoustique Evaluee Puissance 55 - 20000 Hz 86 dB/W (1m) 130 W (LMS-D2960V) 50 W (LMS-D2565V/LMS-D2560V) 30 W (LMS-D2360V) Max. Puissance d'Entree 260 W (LMS-D2960V) 100 W (LMS-D2565V/LMS-D2560V) 60 W (LMS-D2360V) Dimensions Nettes (L x H x P) 214 X 386 X 318 mm (LMS-D2960V) 229 X 224 X 286 mm (LMS-D2565V/LMS-D2560V/LMS-D2360V) Poids Net 6.3 kg (LMS-D2960V) 4.2 kg (LMS-D2565V/LMS-D2560V) 3.8 kg (LMS-D2360V) P/NO : 3834RH0150T ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.