LG LM-D6960A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
LG LM-D6960A Manuel du propriétaire | Fixfr
FOUANI NIGERIA_LM-D6960A_FRE_MFL35830111
MINI HOME THEATER
MANUEL D'UTILISATION
MODEL
LM-D6960
:
LM-D6960A
LMS-D6960V, LMS-D6960C
LMS-D6960S, LMS-D6960W
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference ulterieure.
Le
design
preavis
en
et les
specifications peuvent changer
fonction des ameliorations
R
au
sans
produit.
USB
Precautions relatives a la securite
PRECAUTION
AVERTISSEMENT
Il est
RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUE
brancher
NE PAS OUVRIR
sur un
circuit
la plupart
specialise.
des
de les
appareils,
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant
simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres
prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la
page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
concernant le cable d'alimentation
recommande, pour
(OU L'ARRIERE)
etre sur.
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales
surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
cordons d'alimentations effiloches et l'isolation des cables
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d'electrocution.
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions
risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie.
Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son
aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchezle, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece
de rechange appropriee.
Protegez le cordon d'alimentation de tout emploi abusif, evitant
exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme
par
porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres
fiches, prises murales et au point ou le cordon
l'appareil.
ALIMENTATION: Cette unite est prevue pour fonctionner
reseau d'alimentation de 200-240V et de 50/60Hz.
Cette unite est fournie
secteur de 13
Les fentes et les ouvertures de
assurer une
produit
en
l'appareil
bonne ventilation et
le
protegeant
un
ont ete concues pour
bon fonctionnement du
de toute surchauffe.
jamais etre bloquees en installant le
canape, un tapis ou sur toute autre surappareil ne doit pas etre installe dans un
emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a
moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les
Les ouvertures
produit
ne
lit,
sur un
doivent
un
face similaire. Cet
instructions de constructeur l'autorisent.
produit
Si
:
utilise
un
une
lire attentivement
pour
vous
ce
systeme
laser.
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparaagree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation'
L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux.
Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
est visible
quand l'appareil
est
en
marche.
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
ATTENTION:
L'appareil
ne
d'eclaboussures d'eau et
liquide
comme
par
doit pas recevoir de
ne
exemple
placez
gouttes
objet rempli
l'appareil.
aucun
un vase sur
RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE
MAL
2
vous
jaune.
adaptez
VERROUILLE.
sur
ce
lecteur DVD. Une
la broche de mise a la terre,
marquee
de mise a la terre, de couleur verte
une
autre
soit dans la
prise,
BOITIER
repondent
BLEU
-
:
au
veuillez installer
prise,
soit
au
tableau
code de couleurs suivant
un
NEUTRE,
MARRON
OU LORSQU'IL EST
ce
:
suit
N
:
ou
tifiee
fusible de 3
electrique.
PHASE
--
avec
la lettre L
ou
Si les couleurs des fils
ne correspondent pas a
prise, procedez comme il
marron
avec
la lettre
doit etre raccorde a la borne iden-
coloree de rouge.
Mode economie
Vous pouvez
appareil
lecteur DVD
Le fil bleu doit etre raccorde a la borne identifiee
coloree de noir. Le fil
E
ou
:
celles d'identification des bornes de votre
d'energie
placer
l'unite
en
mode economie
d'energie.
En mode normal
ou
de
ATTENTION:
LORS DE L'OUVERTURE DU
cable
du cordon d'alimentation de
le consulter ulterieurement.
rayonnement
fiche d'alimentation
IMPORTANT: Les fils du cable d'alimentation de cet
utilisation correcte de cet
teur
Le
aucun
portant le symbole
amperes,
garantir
avec une
1363, equipee d'un fusible de 3
fiche d'alimentation secteur ayant des fils denudes peut etre dangereuse si inseree dans une prise secteur.
verte et
Ce
BS
elle est enlevee du cordon d'alimentation de
ou
Afin de
amperes agreee
sur un
amperes. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 3
amperes agrees de type BS 1362, BSi ou ASTA.
N'utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en
place. Pour vous pourvoir d'un protege-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent
pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre qui s'adapte bien. Veuillez vous reporter aux
instructions de cablage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d'alimentation secteur si
Ne branchez
ATTENTION
sort de
aux
CABLAGE:
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration.
Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur.
atten-
une
tion
appuyee
(en position allumee), maintenez
(STANDBY/ON) pendant
la touche POWER
environ 3 secondes.
-
Rien
n'apparait
sur
l'affichage
LCD
lorsque l'unite
est
eteinte.
Pour annuler, appuyez sur POWER (STANDBY/ON),
CLOCK, TIMER ou DEMO.
Table des matieres
Preliminaires
INTRODUCTION
Les
Precautionsrelativesalasecurite....................2
disques compatibles
Tabledesmatieres................................3
DVD
Preliminaires....................................3
(disques
Panneauavant/Panneauarriere.....................4
de 8
Telecommande..................................5
CD Video
PREPARATION
CD Audio
(disques
Connexions...................................6-9
(disques
Preliminaires.................................10-18
En
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement
Fonctionnement
avec un
avec un
.
.
.
.
.
.
18-21
.
Lectureprogrammee.............................22
.23
FonctionnementavecundisqueJPEG.
FonctionnementavecdisqueDivX...................24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
--
FonctionnementavecRADIO....................25-26
Fonctionnementaveccassette......................27
--
Enregistrement.................................27
--
REFERENCE
Guidedudepannage.............................28
Listedescodesdeslangues.......................29
Listedescodesdezone..........................29
Specification
A propos de
"
"
peut apparaitre
des
en cours
symboles
de fonctionnement
sur
l'ecran de la TV.
Cette icone signifie que la fonction
de l'utilisateur n'est pas disponible
expliquee
sur ce
dans
DVD
ce
manuel
symboles
Un
marque de l'un des symbolapplicable uniquement au disque
le symbole.
morceau
represente
disque pour
instruction
dont le titre est
suivants est
par
DVD
DVD
VCD
CDs Video
CD Audio
CD
MP3
Disque
MP3
WMA
Disque
WMA
JPEG
Disque
JPEG
DivX
Disque
DivX
A propos des
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
a cet
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la tache.
specifiques
ou
Remarques
disques
Certains
cm)
de 8
cm
/ 12
cm)
ou
DivX.
CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon
d'enregistrement ou du CD-R/RW
(ou DVD±R/RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque (face etiquetee ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Remarques sur les DVDs et les CD Video.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de
CDs
le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel,
quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas
etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les
DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil.
Code
regional
appareil.
du lecteur DVD et des DVD.
Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code comme region "5".
Ce code de
5
region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le
genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet
appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5"
ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire
d'autres disques, le message "Verifiez le code regional"
apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD
peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code
region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de
symboles
/ 12
specifique.
A propos des
es
du
cm
Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants.
Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec
symboles
l'affichage
de 8
peut lire un DVD±R, DVD±RW, SVCD,
CD-RW qui contient des titres audio, des
l'etat du materiel
.
cm)
(VCD)
cette unite
fichiers MP3, WMA, JPEG
MP3/WMA..................................21-22
A propos des
plus,
et CD-R
DVD et un CD video
CD audio et un disque
/ 12
cm
zones.
Remarque sur les CD encodes au format DTS
(systeme de transmission numerique)
Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez
entendre
un
niveau
sonore
excessif provenant de la sortie
stereo
analogique. Pour eviter la possible deterioration du
dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques,
reglez le volume graduellement et conservez un niveau de
volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un
decodeur a la sortie numerique de l'appareil.
3
INTRODUC
Panneau avant/Panneau arriere
13
1
2
12
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
Pr
Pb
S-VIDEO
14
3
4
OPTICAL
OUT
IN
Y
11
18
AUX IN
10
5
6
9
7
8
REAR
REAR
CENTER
R(8)
L(8 )
(8)
WOOFER
(3)
FRONT
R(4
)
FRONT
L(4
)
17
15
16
1.
Fenetre
2.
Touche POWER
3.
?
?
?
?
10.
d'affichage
(
STANDBY/ON)
?
Touche PROGRAM/MEMORY
(PROG./MEMO.)
Touche STEREO/MONO (ST./MO.), COPIE A
VITESSE ELEVEE (HI-DUBB.)
synchronisation de l'enregistrement
(CD SYNC.), COPIE A VITESSE NORMALE
(NOR-DUBB.)
12.
Touche ENREGISTREMENT/PAUSE D'ENREGISTREME NT
5.
Connecteur USB
6.
?
Touche CLOCK
?
Touche TIMER
?
Touche PLAY MODE, DEMO
?
Touche OPEN/CLOSE
?
Touches
?
Touche XDSS
?
Touche XTS Pro
3.5
mm
du
14.
?
Sortie composante video [COMPONENT VIDEO
OUT (PROGRESSIVE SCAN)] Connecteur
?
Connecteur SORTIE
?
Connecteur d'ANTENNE AM/FM
?
Connecteur pour
Pb
plateau (CD)
Pr)
VIDEO (VIDEO OUT)
ENTREE
AUXILIAIRE
(AUX IN)
16. CORDON D'ALIMENTATION
?
Touche EQ master
?
COMMANDE DU VOLUME
17
Z Commande
d'ejection (Z
PUSH
EJECT) (TAPE 1)
8.
Z Commande
d'ejection (Z
PUSH
EJECT) (TAPE 2)
9.
?
Touche PRESET
?
Touche d'inversion du
?
Touche PLAY
?
Touche STOP
?
Touches CD SKIP/SEARCH
(-/+)
sens
.
18.
7.
de lecture ( b )
( B)
(xSTOP)
(.
TAPE REWIND/ FAST FORWARD
(-/+)
(ZOP./CL.)
SELECTION DISQUE (DISC1, DISC2,
Trappe d'ejection
15.
plus
Touche Virtual E.X
TUNING
FACULTATIF
13.
(Y
(FACULTATIF)
?
>),
mm :
(D.SKIP)
DISC3)
D'ECOUTE (PHONES):
RDS
6.3
(MIC1, MIC2):
?
SELECTION FONCTION
(TUNER, DVD/CD, TAPE, USB, AUX)
,
(MIC VOL.)
RISE MICRO
Touche DISC SKIP
Touches
Touche SET/CD []
Touche de VOLUME MICRO
?
(zREC/[])
FICHE DE CASQUE
4
11.
Touche de
4.
?
?
bb/BB
(.
>),
bb / BB
Connecteur ENCEINTE
S-VIDEO (S-VIDEO OUT)
ENTREE OPTIQUE
?
Connecteur SORTIE
?
Connecteur pour
(OPTICAL IN)
Telecommande
D.SKIP
POWER
22
1
DVD
TUNER/BAND
AUX
USB
2
1.
Touche POWER
2.
Touches selection de fonction
3.
Touches
4.
Touche fonctions cassette
(TUNER/BAND, DVD, AUX, USB)
numeriques (0-9)
SLEEP
-
21
DIMMER
3
20
-
-
-
-
4
1-TAPE-2
SETUP
PRESET
5
TUN.
TUN.
6
/ENTER
7
8
MENU
Touches ARROW
?
Touche PRESET
?
Touche TUN.
PRESET
STOP
9
PAUSE/STEP
SCAN
REPEAT
SKIP
la touche MENU pour visualiser l'ecran
Menu contenu dans les
9.
17
Touches STOP
disques DVD-Video.)
(x), PAUSE([])/ STEP, PLAY ( G )
PROG./MEMO., REPEAT, REPEAT A-B
Pro, SOUND, AUDIO,
11. Touches EQ master, XTS
SUBTITLE
REPEAT A-B
MARKER
SEARCH
EQ master
XTS Pro
XDSS
SOUND
AUDIO
RETURN
ZOOM
S-TITLE
CLEAR
RDS
PTY
/
(
)
13. Touches MIC VOL.
MUTE
16
plus
CLEAR
(S-TITLE),
12. Touches ECHO VOL.
10
)
)
Touche MENU
10. Touches
PROG./MEMO.
/
Touche SELECT/ENTER
(Utilisez
/
(-/+) (
(-/+) (
8.
-
PLAY
/
(fleches)(
//)
(Utilisees pour mettre en evidence une selection sur un
ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un ecran MENU.)
7.
18
(z/[])
(x)
?
TITLE
( FF / GG )
(1-TAPE-2)
RECORD/ RECORD PAUSE
TAPE STOP
6.
+
SELECT
TAPE 1-2
Touches SET UP
19
-
( F)
REWIND/ FAST FORWARD PLAY
SELECTION
5.
DISPLAY
+
REVERSE PLAY
-PLAY( G )
VIRTUAL E.X
14. Touches
15. Touches
15
11
( / )
RDS, PTY (FACULTATIF)
XDSS plus, VIRTUAL E.X, RETURN,
ZOOM
16. Touches SCAN
( FF/GG )/ SCAN (-/+)/
(./>), MARKER, SEARCH,
Touches VOLUME (-/+)
SKIP
14
17.
SKIP
(-/+)/
MUTE
18. Touche TITLE
ECHO VOL.
12
(Utilisez
13
MIC VOL.
la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres
contenu dans les
disques DVD-Video.)
19. Touche DISPLAY
20. Touche DIMMER
21. Touche SLEEP
22. Touche DISC SKIP
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
Mise
en
place
direction du capteur a
Angle:
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
?
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
?
de la
(D.SKIP)
qui
se
pile
trouve a l'arriere de la
telecommande
puis inserez
piles R03 (taille AAA) et
faites correspondre la polarite
polarite en alignant correctement les poles
et
le
,
deux
capteur a distance.
.
Attention
Ne
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
5
INTRODUC
Connexions
Connexion a
?
Effectuez
une
possibilites
de
un
televiseur
des connexions suivantes selon les
vos
appareils.
Branchement Progressive
(ColorStream Pro)
?
ips
?
Selon votre televiseur et les autres
appareils que
souhaitez brancher, il existe plusieurs manieres
de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions
vous
?
decrites ci-dessous.
?
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
Attention
--
Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche
directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV
correcte
--
sur
subir des distorsions a
pourraient
protection
de
contre les
cause
du
un
televiseur haute definition
Branchez les
peripherique video
(PROGRESSIVE SCAN) du
produit aux prises jack correspondantes du televiseur a
l'aide du cable Y Pb Pr (C).
prises jack
de sortie
--
Remarques
Reglez le Progressif sur "Marche" dans le
demarrage du signal progressif, voir page
menu
15.
systeme
copies.
Connexion Video
Connectez la
prise
VIDEO OUT de
VIDEO IN du televiseur
en
produit
a la
utilisant le cable
prise
(V).
Connexion Video-S
COMPONENT VIDEO OUT
Connectez la
prise
S-VIDEO OUT de
S-VIDEO IN du televiseur
en
produit
a la
(PROGRESSIVE SCAN)
prise
Pr
Pb
S-VIDEO
OUT
OPTICAL
IN
utilisant le cable video-S
(S).
Branchement (meilleur)
(ColorStream )
du
peripherique
video
Branchez les prises jack de sortie peripherique video
COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) du
produit aux prises jack correspondantes du televiseur
au moyen du cable Y Pb Pr (C).
C
Pr
S
V
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
VIDEO
IN
Pb
L
Arriere du televiseur
6
ou
"compatible au numerique" vous pouvez profiter de la
sortie balayage progressif (Progressive Scan) de l'unite pour une resolution video encore plus elevee.
Si votre televiseur n'accepte pas le format
Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de
vos essais du scan progressif sur le produit.
COMPONENT VIDEO OUT
votre televiseur.
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au
televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD
Si votre televiseur est
Scan
S-VIDEO
IN
de
Connexions
Connexion a
un une
Connexion a
antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la
radio.
-
-
Brancher le cadre AM
au
connecteur de cadre AM.
Connecter le cable d'antenne FM
connecteur
au
d'antenne FM.
equipement
un
Vous pouvez utiliser un magnetoscope
unite relies au connecteur AUX.
Cette unite
auxiliaire
ou une
dispose d'une entree auxiliaire
equipements auxiliaires.
autre
AUX pour
connecter des
PREATION
AUX IN
Antenne cadre
AM(MW
aerienne)(Fournie)
REAR
REAR
R(8)
L(8)
CENTER
(8
WOOFER
(3
FRONT
R(4)
FRONT
L(4
)
MAGNETOSCOPE
(ou dispositif auxiliaire, etc.)
IN
Vers l'entree
audio
Pour
reception AM(MW),
(aerienne) sur le plot AM
OUT
VIDEO
(AUDIO IN)
une
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
Vers la sortie audio
branchez l'antenne cadre
Raccordez
un
auxiliaire, etc.,
FM Fil
antenne
REAR
REAR
CENTER
R(8)
L(8)
(8)
WOOFER
(3)
FRONT
R(4
)
FRONT
L(4)
(fournie)
au
ou un
dispositif
connecteur AUX.
la touche AUX du panneau avant
ce que l'indica-
2 Appuyeztelecommande jusqu'a
sur
AUX IN
magnetoscope
(AUDIO OUT)
ou
de la
teur "AUX"
apparaisse
sur
l'affichage
LCD.
Remarques
?
Pour
empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire
produit et des autres elements.
Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position
la plus horizontale possible.
AM du
?
?
7
Connexions
Connexion
Connexion
d'equipements optionnels
au
USB
Vous pouvez relier la sortie optique d'un appareil
numerique au connecteur d'entree OPTICAL IN.
Cette unite traite le
signal numerique optique
equipements optionnels.
des
Cle USB,
lecteur MP3
OPTICAL
OUT
(ou
lecteur de
carte
memoire,
etc.)
Lecteur DVD
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
Pr
Pb
S-VIDEO
OUT
OPT
CAL
(ou
appareil
numerique, etc.)
un
IN
Y
Branchez le port USB de la cle USB (ou lecteur
MP3, etc.) sur le connecteur USB dans le pan-
Connectez la sortie
d'un
optique du lecteur DVD (ou
appareil numerique, etc.) au connecteur
neau
d'entree OPTICAL IN.
2
la touche AUX du panneau avant
Appuyez
ou de la telecommande jusqu'a ce que l'indicasur
teur "OPT IN"
apparaisse
sur
l'affichage
2
LCD.
avant.
Selectionnez la fonction USB
appuyant
en
la touche USB du panneau avant
commande.
Le
"USB"
symbole
apparait dans
Pour retirer l'USB de
1. Selectionnez
appuyez
sur
sur
de la tele-
la fenetre
d'affichage.
l'appareil.
une source
d'entree differente
la touche STOP
2. Deconnectez le
ou
peripherique
ou
deux fois d'affilee.
(x)
USB de l'unite.
Remarques
?
Ne deconnectez pas le
fonctionne.
?
Les fichiers musicaux
(JPEG)
peripherique
(MP3/WMA),
USB
les
lorsqu'il
images
et les DivX
peuvent etre lus.
supporte pas les concentrateurs USB.
?
Cette unite
?
Cartes Memoire Recommandees
ne
Flash Card
Compact
Media Card
(CFC),
(SMC), Memory
Card
:
Micro Drive
(MD), Smart
(MS), Secure Digital
(MMC), Memory Stick Pro
Stick
(SD), Multi Media Card
(MS-Pro)
Compatable with : FAT16,32
Utilisez uniquement les cartes
-
-
memoire
recom-
mandees.
?
Les peripheriques qui requierent l'installation de programmes additionnels lorsque vous les connectez a
un ordinateur ne sont pas compatibles.
?
Dans le
cas
brancher
un
des
disques durs USB : assurez-vous
electrique auxiliaire au disque
de
cordon
dur USB pour un fonctionnement correct. L'unite supporte jusqu'a 4 partitions primaires. Les partitions
etendues
?
?
8
Si le
ne
sont pas
reconnues.
peripherique USB heberge plusieurs disques, un
repertoire apparait sur l'affichage LCD. Si vous
souhaitez retourner au menu precedent apres avoir
selectionne un repertoire, appuyez sur RETURN.
Les camescopes numeriques et les telephones portables ne sont pas compatibles.
Connexions
Branchement des
Connectez les enceintes
haut-parleurs
avec
dons. Pour obtenir le meilleur
les cordons fournis
son
surround
en
faisant
possible, reglez
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
correspondre les couleurs des bornes avec celles des
parametres des enceintes (distance, niveau, etc.).
cor-
les
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
Haut-Parleur
PREATION
central
Amplificateur
de
basses
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)
Pr
Pb
S-VID
O
OPTICAL
IN
OUT
Y
AUX IN
REAR
REAR
CENTER
R(8 )
L(8 )
(8)
WOOFER
(3)
FRONT
FRONT
R(4)
L(4 )
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
Remarques
?
Si les cordons sont
?
Si
un
?
correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: +
inverses, le son sera deforme et manquera de precision.
haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le
Prenez soin de bien faire
vous
utilisez les
rendement excessif des
avec +
et
--
avec
--.
volume pour eviter
haut-parleurs.
Connectez convenablement les enceintes avant
gauche/droite.
Si
vous
inversez les
haut-parleurs,
le
son
repro-
duit peut etre distordu.
9
Preliminaires
du volume
Reglage
?
?
XDSS
Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le sens
des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le baisser.
Appuyez sur la touche VOLUME + de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche
VOLUME pour le baisser.
(Extreme Dynamic Sound System)
Vous pouvez ameliorer la qualite du son pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche XDSS plus
de la telecommande.
DVD/VCD/DivX/CD
NORMAL
y
XDSS ON
-
MP3/WMA
NORMAL→XDSS ON →MP3-OPTON
MISE EN SOURDINE
sur MUTE pour couper le son, appuyez a nouau telephone, clignote sur la
pour le retablir.
fenetre de l'ecran.
Appuyez
"
veau
"
Ecoute individuelle
Branchez
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
les reglages changent dans l'ordre suivant.
( 3.5mm)
sur
la
?
ecouteur.
prise
Les enceintes sont
lorsque
vous
connectez des ecouteurs
technologie LG delivre une qualite de reproduction
inegalee, proche de la perfection du morceau
original pour un son plus vivant.
sonore
(non fournis).
?XTSON
Lorsque
Vous pouvez choisir parmi 7 ambiances predefinies et
regler les basses, les intermediaires, et les aigus.
ou
Lorsque
souhaitez
changer d'ambiance,
pressions successives sur la touche EQ master font defiler les options sur l'affichage LCD comme illustre ci-dessous.
USER EQ
→
POP
→
CLASSIC
en
?
Le mode XTS est
temporairement
du 2.1 CH
CH, il
au
5.1
desactive lors du passage
est reactive lors du retour
Cette fonction n'est pas
disponible lorsque
le
au
2.1 CH.
microphone
est utilise.
JAZZ
←
DRAMA
←
ROCK
En mode USER EQ, vous pouvez personnaliser le
niveau des basses, des intermediaires et des aigus.
1. Selectionnez le mode USER EQ en jouant sur la touche EQ
Son VIRTUEL
Appuyez
master.
"USER EQ"
apparait sur l'affichage LCD.
Appuyez sur la touche SET/CD [[ du panneau avant
lorsque "USER EQ" apparait sur l'affichage LCD.
"BASS 0" apparait sur l'affichage LCD.
3. Reglez le niveau des basses, des intermediaires et
des aigus a votre convenance en jouant sur la
touche PRESET (-/+) du panneau avant.
4. Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) pour ajuster
progressivement le niveau sonore. (MIN, -4 +4, MAX)
5. Repetez les etapes 3 et 4.
6. Lorsque le reglage du niveau sonore est termine,
2.
?
appuyez
sur
la touche SET/CD [[ situee
sur
le pan-
avant.
sur
VIRTUAL E.X pour acceder
aux
Source
Affichage
Effet
2.1 ch.
VIRTUEL
Stereo 3D
5.1 ch
VIRTUEL
Son multicanal
reglages.
Stereo 3D
de rendu sonore spatial 3D temps reel des
stereo, optimisee pour les enceintes stereo.
Les auditeurs peuvent ressentir les effets surround
Technologie
sources
virtuels saisissants
~
neau
fond musical, cette fonction
Remarques
?
↑
-
film dont le niveau des basses
au
les enceintes arrieres et avant.
Les
→
un
perception en amplifiant les basses
frequences (woofer) pour votre plus grande satisfaction.
En mode bi-canal (2 CH BYPASS), il cree un puissant
effet de rendu en reproduisant la source sonore sur
appuyez plusieurs fois sur la touche EQ master dans
un delai de trois secondes.
NORMAL
lisez
rapport
renforce la
de la telecommande.
vous
vous
est faible par
Vous pouvez activer le processeur d'ambiance a
l'aide de la touche principale EQ master du panneau
avant
XTS-P ON
La
desactivees
automatiquement
Processeur d'ambiance
-
XTS Pro
XTSON→NORMAL→XTS-PON→XTSON...
fiche ecouteur stereo
une
XTS/XTS pro
?
avec
leur propre lecteur multimedia.
Son multicannal
Le
son
multicannal
vous
donne
l'impression
d'avoir
ensemble 10.1 alors que vous disposez d'un
ensemble 5.1. Ce mode vous donne ainsi la sensaun
tion d'etre
implique
mieux les details
dans la scene et
vous
percevez
sonores.
DEMO
GRADATEUR
Appuyez
faire
une
DEMO alors que l'unite est eteinte pour
demonstration de la fonction sur l'ecran d'af-
sur
fichage.
Pour l'annuler, appuyez sur POWER
fois sur DEMO.
ou encore une
(STANDBY/ON)
Cette fonction assombrit de moitie la luminosite de la
DEL du panneau avant
appuyez
10
en
mode normal.
Appuyez une fois sur DIMMER. Le voyant (une diode
electroluminescente) du panneau avant est eteinte et
l'ecran d'affichage sera obscurci de 50%. Pour l'annuler,
encore une
fois
sur ce
bouton.
Preliminaires
Reglage
de l'HORLOGE
Appuyez
1
sur
Utilisation du micro
la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge,
appuyez
sur
et maintenez-la enfoncee durant
-
.
L'affichage
des heures
Selectionnez
2 cycle de
un
cycle
12 heures
en
la touche CLOCK
plus
de 2
Vous pouvez chanter
branchant un micro a
secondes.)
1
clignotera.
de 24 heures
appuyant
sur
ou
bien
un
. bb/BB
2
"
s'affichera
Ecoutez la
Chantez
> dans le panneau avant.
3 Reglez
en
l'appareil.
Branchez votre micro
"
musicale
sur une source
sur
(non fourni)
l'ecran
dans la
prise
MIC.
d'affichage.
musique souhaitee.
avec
l'accompagnement.
le volume
sonore
du micro
en
tournant le
BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
(12HR)
3
Appuyez
sur
MICRO.
(24HR)
ou
la touche SET/CD [[
5
.
6
les touches SET/CD [[
MICRO
recte est a
la touche SET/CD [[ et l'heure
present
au
minimum
ou eteignez le micro et enlevez
prise MIC.
est place trop pres du haut-parleur, vous
le micro de la
?
sur
vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Quand
.
uez
cor-
affichee.
Si le micro
pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas,
deplacez le micro plus loin du haut-parleur ou dimin-
Utilisez les boutons . bb/BB > dans le panneau avant pour regler correctement les minutes.
Appuyez
7
sur
14, MAX)
Remarques
?
Appuyer
-
.
Utilisez les boutons .bb/ BB> dans le panneau avant pour regler correctement les heures.
4
(MIN,1
le volume
sonore en
utilisant le BOUTON DE
COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO.
?
Si le
son
a travers le micro est tres fort, il
avoir des distorsions. Dans
ce
pourrait
Fonction reveil
TON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le
temps programme est ecoule.
MICRO
1
2
Pour
au
minimum.
Regler
le Volume
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension automatique,
Vous pouvez donner
des microphones.
appuyez sur la touche SLEEP.
Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le
message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes.
Appuyez
Cela veut dire que le systeme s'eteindra automatiquement apres 180 minutes.
A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP la
configuration change dans l'ordre suivant:
sur
y
cas, tournez le BOU-
un
d'ECHO
effet d'echo
la touche ECHO VOL.
au son
(
/
)
provenant
de la tele-
commande pour augmenter progressivement le volume
ou pour le diminuer (MIN,1
14, MAX)
-
SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 → 60→ 50 → 40
→ 30 → 20 →10 → OFF
(pas d'affichage) →SLEEP 180...
3
Pour verifier le temps restant avant l'arret de
l'appareil.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
la touche SLEEP (Veille) de facon breve.
Le temps restant avant l'arret de l'appareil
s'affiche pendant environ 5 secondes.
sur
Remarque
Si
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
produira un nouveau reglage de la duree.
vous
il
se
Pour annuler le mode veille
Si
vous voulez desactiver la fonction de mise en veille,
appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a
ce que "SLEEP 10
s'affiche, puis appuyez a nouveau
"
sur
la touche SLEEP
pendant
que "SLEEP 10
"
s'affiche.
11
PREATION
Preliminaires
Fonction minuterie
Reglez
en
Avec la fonction TIMER
(Minuterie),
vous
pouvez
vous
marche
appuyant
en
Le temoin 'OFF TIME'
seconde
sur
route
en
tournant .bb / BB>
Confirmez les minutes de l'heure de mise
convient.
Appuyez
sur en
.
recep-
tionner la radio, lire un CD, USB ecouter une cassette ou
lire des fichiers MP3 stockes sur une unite USB a l'heure
qui
les minutes pour la mise
appuyant
sur
sur
en
la touche SET/CD [[
.
durant environ 0,5
l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
apparaitra
la touche CLOCK pour controler
l'heure courante.
Reglez
l'heure d'arret
nant .bb / BB>
en
appuyant
sur en
tour-
.
Pour information
La minuterie
a
l'horloge
2
ne
de
Appuyez
fonctionnera que si
vous
reglez
l'heure
10
l'appareil.
sur
la touche TIMER pour acceder
au
Reglez
11
mode minuterie.
Appuyez
en
sur
la touche SET/CD [[
les minutes d'arret
en
.
appuyant
sur
tournant . bb/BB >.
Les fonctions "TUNERtDVD/CD tUSBtTAPE"
clignoteront
a tour de role
sur
l'afficheur.
Pour information
12
Pour corriger un reglage de minuterie (TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER
enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee ainsi que le temoin
apparaitront
13
"
Appuyez
Reglez
en
sur
la touche SET/CD [[
le niveau du volume
en
.
appuyant
sur
tournant . bb/BB >.
"
-
sur
l'afficheur.
Appuyez
sur
14
la touche SET/CD [[ lors du
a.
15
:
Lecture TUNER
:
Lecture TUNER et
sur
uniquement
la touche SET/CD [[
fonction souhaitee
lorsque
la
c.Selectionnez le numero de programme
prememorise en appuyant sur la touche
avant et appuyez
0,5 seconde
sur
apparait
l'appareil
hors tension.
La fonction selectionnee s'activera et
Annulation
ou
controle du
aux
se
heures
reglage
de la
Il est
possible
de selectionner le
reglage
l'annulation
ou
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement
Pour activer ou controler la minuterie, appuyez
touche TIMER de maniere a afficher le temoin
SET.
sur
Le temoin 'ON TIME'
Mettez
de controler l'etat courant de la minuterie.
le panneau
sur
la
minuterie.
clignote.
. bb/BB > situee
.
apparait sur l'afficheur
ainsi le reglage approprie de
automatiquement
programmees
enregistrement
b.Appuyez
la touche SET/CD [[
"
desactivera
durant 3 secondes.
Temoin 'REC'
"
minuterie.
Lorsque vous selectionnez la fonction
TUNER, les temoins 'PLAY' et 'REC'
clignotent alternativement sur l'afficheur
Temoin 'PLAY'
sur
Le temoin
confirmant
clig-
notement de la fonction desiree.
1.
Appuyez
durant environ
l'afficheur pour ensuite
sur
"
la
".
Pour annuler la minuterie programmee, appuyez sur la
touche TIMER de maniere a afficher le temoin
".
"
s'eteindre.
2.
Lorsque vous selectionnez le mode
DVD/CD, USB ou TAPE
'Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ
0,5 seconde
sur
Reglez
l'heure de mise
?
en
route
Confirmez l'heure de mise
appuyant
12
en
appuyant
tournant . bb/BB >.
sur
en
marche
la touche SET/CD [[
.
en
sur
Si
vous
inserez des DVD, VCD
ou
DivX a
l'exception
des CD audio/MP3/WMA dans l'unite, la fonction
TIMER sera activee.
l'afficheur pour ensuite
s'eteindre.
en
Remarques
?
Cette fonction n'est pas
multicarte.
compatible
avec
les lecteurs
Preliminaires
Mini
glossaire pour le
Entourez le mode
Vous
audio &
jet
Mode
profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
numerique provenant de sources de programmes
DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des
disques compacts, etc. DTS Digital Surround delivre jusqu'a 6
canaux juges audibles indifferenciables de l'original (ce qui signifie identique a l'enregistrement original) conduisant a une clarte
exceptionnelle dans un espace sonore de 360°.
Fabrique sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet
permet
de
qualite
de
son
ou en
VCD
CD
Quand le DVD est introduit
Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en
appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande
pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change
de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee.
a) Apres
attente. "DTS" and "DTS
avoir selectionne le canal 2
2 ENG
(Par exemple
D
2CH
3 ENG
ou
US. No'. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;6 et brevets
internationaux emis
DVD
son
Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant
simplement les champs sonores pre-programmes selon
le programme que vous souhaitez ecouter.
D
2CH
)
avec
ton SOUND a
Digital
Ecran
Surround" sont des marques deposees de Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc.
le bouton
AUDIO, appuyez
sur
le bou-
plusieurs reprises.
du televiseur
MOVIE
STAGE
Bypass
Tous droits reserves."
MUSIC
MATRIX
Selectionnez
ce
Dolby Digital
2
mode lors de la lecture d'un film
qui porte
de l'environnement
ou
b) Apres
du canal
"
la marque
". Ce mode simule l'effet
d'une salle de cinema ou d'un concert
D
avec une
symbole
intensite
double D sont des marques commerciales de
Dolby
Copyright
-
-
Dolby
1992-1997
Laboratories. Tous droits reserves.
ou
DTS
5.1 CH
)
avec
le bouton
AUDIO, appuyez
sur
le
bouton SOUND.
ne
Laboratories. Travaux inedits confidentiels
(Par exemple
4 ENG
1 ENG
5.1 CH
sonore
direct,
qui
peut etre obtenue qu'au
moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Fabrique
sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le
en
avoir selectionne le canal 5.1
"
"
sera affiche sur l'ecran du televiseur.
symbole
voyant "BYPASS" ne sera affiche que sur l'ecran
d'affichage.
Le
Le
Quand le CD Video est introduit
Chaque
mode
fois que vous appuyez
du CD Video change
sur
son
sur
le bouton
l'ecran
SOUND, le
d'affichage
selon l'ordre suivant.
Utilisez
lorsque vous visionnez des films qui portent ce
logo. Ce mode reproduit les sensations d'une salle de spectacle
ou d'un concert grandeur nature avec une intensite qui ne peut
etre obtenue qu'avec le systeme
Les effets des mouvements avant-arriere-gauche-droite de l'image sonore, rend la perception des espaces fixes dans l'image sonore, bien plus transparente et dynamique que jamais.
ce
mode
"
BYPASS
ON STAGE
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PLII MOVIE
PLII MUSIC
PLII MTRX →BYPASS...
→
→
→
→
→
→
→
→
→
"
.
II
Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante
complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur
de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes
spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux
des colorations
sons ou
sonores.
(MUSIQUE)
dans le mode son
le bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO.
La canal audio Gauche, Droit et Stereo sera affiche sur
l'ecran du televiseur.
avec
Quand le CD est introduit
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
son du CD Video change sur l'ecran d'afselon
l'ordre suivant.
fichage
BYPASS
ON STAGE
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PLII MOVIE
PLII MUSIC
PLII MTRX →BYPASS...
Chaque
le mode
→
Mode MOVIE (FILM) :
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le
resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui
se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1.
Mode MUSIC
Remarque
Apres avoir selectionne "Bypass"
?
Le mode Matrix est
Le mode sonore par defant de la fonction DVD est
BYPASS.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
comme
le mode Music sauf que l'en-
richissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir
les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode
aussi utilise dans les
-
-
systemes automatiques
ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur
logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception
pourrait etre simplement de forcer le son en mono.
BYPASS
Cette fonction sert a faire sortir le
gauche
→
-
Mode MATRIX:
peut etre
→
→
Pour votre reference
?
caux en
Matrix
→
→
→
:
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musistereo et il fournit un son large et profond.
→
→
son
par les enceintes avant
et droite et par le caisson de graves.
FM
Remarque
?
plages avec un taux d'echantillonsignaux de sortie sont convertis a 48
kHz (taux d'echantillonnage).
Lorsque vous utilisez un microphone, vous ne pouvez pas jouir
de la sortie du canal 5.1. Uniquement le bicanal sonore emettra du son lorsque le systeme du microphone sera active.
Quand
vous
ecoutez des
nage de 96 kHz, les
?
13
PREATION
Preliminaires
Attention:
Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le boudispositif a etre utilise.
Exemple: Affichage sur l'ecran lors
reproduction d'un DVD
ton DVD pour selectionner le
Elements
Generalites
Numero de titre
de la
Methode de selection
1/3
/
,
Numerique
ou
SELECT/ENTER
Ce mode
d'emploi
offre des instructions elementaires
pour l'utilisation de cette unite. Certains disques DVD
demandent une utilisation specifique ou ne permettent
qu'une
utilisation limitee des fonctions
au cours
de la lec-
ture.
s'affiche sur l'ecran
Quand cela arrive, le symbole
du televiseur, indiquant que cette fonction n'est pas
possible avec le Karaoke du
disponible pour le disque.
DVD
n'est pas
ou
Numero de
1/12
chapitre
Recherche de
0:20:09
l'heure
possible
/ou
AB C
Affichage
Appuyez
le
sur
S-TITLE
DISPLAY
SOUND
Exemple: Affichage sur l'ecran lors
reproduction d'un VCD
en cours
sur
/
pour selectionner un element.
L'element selectionne se met en surbrillance.
Numero de
Methode de selection
piste
1/3
pour modifier le
reglage
0:20:09
d'un
element.
/
,
Numerique,
Canal audio
egalement utiliser Les touches
numeriques pour regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions,
sur
SELECT/ENTER pour effectuer le
ou
SELECT/ENTER
/ou
Vous pouvez
appuyez
Numerique
SELECT/ENTER
Temps
/
de la
de lecture.
Items
sur
/ou
Bypass
menu.
2 Appuyez
Appuyez
/
1/3
general sur
susceptibles
des fonctions a l'ecran
sur
/ou
1 ENG
Son
l'ecran de TV. Certains elements sont
ou
AUDIO
Mode de sortie
d'afficher l'etat de lecture
d'etre modifies
Numerique
SELECT/ENTER
Numerique,
Langue audio Et
numerique
Angle
Il est
,
audio
Langue du
sous-titrage
Affichage a l'ecran
/
SELECT/ENTER
AUDIO
/ou
Son
Bypass
SOUND
reglage.
Icone de
Title
champ
de feed-back
Repeter
le titre
Repete
A-B
Reprendre
la
Exemple: Affichage ecran
temporaire
sequence
la lecture a
durant la lecture
des DivX
Elements
partir
de
ce
point
Methode de selection
Numero de titre
1/3
/
,
Numerique
ou
SELECT/ENTER
Action interdite
ou non
valide.
Numero de
1/12
chapitre
?
Remarques
affichages
Tous les
Recherche de
a l'ecran ci --dessus
n'apparais-
sur certains disques.
n'appuyez sur aucune touche pendant
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
sent pas
?
Si
vous
10
0:20:09
l'heure
Langue audio Et
numerique
Numerique
Numerique,
ou
SELECT/ENTER
AUDIO
Mode de sortie
ABC
1 ENG
/ou
S-TITLE
Son
Bypass
14
,
/ou
audio
Langue du
sous-titrage
/
SELECT/ENTER
/ou
SOUND
Preliminaires
En
vous
AFFICHAGE
initiaux
Reglages
servant du
AFFICHAGE
Setup (configuration), vous
reglages a des items tels que
menu
pouvez realiser de divers
l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une
langue pour les sous-titres et le menu de configuration.
Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de
details sur les items du menu Setup.
Pour afficher et effacer le
Widescreen
Pour passer
au
Arret
Pour revenir
Fonctions Generales
de
menu
2 apres
Mode
SETUP.
lorsque l´appareil
est raccorde a
configuration apparait affiche.
pour choisir l´option desiree,
D'affichage
DVD
appuyez
haut et
bas de l´ecran.
en
choisi, de meme que pour la configuration alternative.
totalite de l´ecran et coupe les bords excedants.
er au
apres
sur
en
Panscan: Montre
pour choisir la deuxieme
appuyez
troisieme niveau.
pour pass-
/
Employez
pour choisir la configuration
desiree, appuyez apres sur SELECT/ENTER
pour confirmer votre choix.
Quelques selections demandent des procedures
supplementaires.
Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le
menu de Configuration.
Progressive
automatiquement
Scan
puis
Menu
Audio
Sous Titre Du
en
marche le
Menu De
Disque
appuyez
sur
3.
Arret
Balayage Progressif:
Le
Original
/
menu
menu
,
l´affichage
une
sur
langue
menu
configuration
et
ecran.
Audio / Sous Titre Du
Disque
De Disque
de
Disque
/ Menu
DVD
Choisissez la
langue de votre preference pour la piste audio
disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original: Il fait reference a la langue originale dans
laquelle le disque a ete enregistre.
Autre: Pour selectionner une autre langue, appuyez
sur les boutons numeriques pour entrer le numero de 4
chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la
page 29. Si vous entrez un code de langue errone,
(audio
du
appuyez
sur
CLEAR dans la telecommande.
apparait sur votre
remarquee par
est
/
pour remarquer Entrer.
appuyez sur SELECT/ENTER le lecteur sera
en mode Balayage Progressif.
vous
regle
pour le
selectionnez "Marche".
de confirmation
defaut. Utilisez les boutons
5. Si
Menu
AFFICHAGE
pour confirmer votre selection.
de confirmation s'affichera.
ecran, l'option Annuler (Cancel)
Deplacer
menu
Appuyez sur SELECT/ENTER
4. Lors que le
Langage
la
.
2. A l'aide des boutons
Original
Disque
sur
DVD
pour l'Entree Composant.
1. Selectionnez "Progressive Scan" du
Disque
image large
Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre
moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur
LANGAGE
Choisissez
l´
Le balayage video progressif fournit des images de
meilleure qualite avec moins de scintillement.
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un
signal de balayage progressif, reglez le Balayage
Progressif sur la position On (Marche).
Pour mettre
LANGAGE
Langage
un
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
Letterbox: Montre une image large avec des bandes
pour passer au deuxieme niveau.
L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item
sur
/
Employez
option desiree,
un
La
/
Employez
DVD
moniteur TV de taille standard 4:3.
16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde a
moniteur TV grand ecran de 16:9
niveau anterieur:
sur
TV
4:3: Choisissez-le
de la telecommande.
Appuyez
Deplacer
Aspect
niveau suivant:
au
sur
PREATION
menu:
de la telecommande.
sur
Appuyez
Le
Scan
sur
Appuyez
1
16:9
TV
Progressive
SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez
autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial.
Appuyez
une
Aspect
Precaution
Une fois le
reglage pour la sortie a balayage progressif introduit,
l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage
Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez
retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD.
1) Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a disques.
Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage.
2) Appuyez sur le bouton STOP ( x ) et maintenez-le
enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher.
La sortie video sera retablie suivant la configuration
standard et l'image sera de nouveau visible sur un
televiseur ou un moniteur analogique conventionnel.
15
Preliminaires
Taille
AUDIO
Appuyez
?
AUDIO
?
DRC
Marche
Vocal
Marche
?
/
sur
Vous
pour
regler
un
mode.
(Large,
Etroit
ou
Sans)
pouvez pas changer la taille des Enceintes
avant D/G si definies sur "Large".
ne
La dimension du caisson de graves
"Large" ou "Sans".
Puisque la dimension
etablie "Etroit",
peut etre selectionnee
des enceintes centre et arriere G/D est
vous ne
pouvez
changer
les
reglages.
Volume
Reglez
Deplacer
le volume de sortie du
/
des touches
Reglage
5.1
Choisissez la
DVD
tion des enceintes. La
Configuration
configuration des enceintes
Analogique Multicanal.
n´est
des Enceintes
configurations suivantes
5.1 canaux incorpore.
Enceintes
Taille
Test
0
dB
2
m
Deplacer
SETUP. Le
/
Employez
Retour
menu
pour choisir
appuyez ensuite
niveau.
sur
/
Employez
Configuration des
3.
pour passer
selectionne.
au
Avant G
Entrer
configuration
est
l´option
pour passer
pour choisir
au
l´option
AUDIO et
deuxieme
de
Enceintes et appuyez apres sur
troisieme niveau. "Selection" sera
Appuyez
Speaker Setup apparaitra.
5.
Employez /
pour choisir l´enceinte desiree.
Reglez les options a l´aide des touches
6.
/
7.
menu
sur
au menu
precedent.
Choisissez l´enceinte que vous desirez regler.
[Enceintes Avant (Avant G), Enceintes Avant (Avant
D),
(Centre), Subwoofer (Sub Woofer),
(Arriere G), Enceintes Arriere (Arriere
Enceintes Centrale
D)]
Remarque
configurations
Certaines
des enceintes sont interdites
par le contrat de licence de
16
Centre
de
→
Avant D
→
Arriere D →Arriere G
dynamique
→
Sub Woofer
DVD
Avec le format DVD, vous pouvez ecouter la piste audio
de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste
possible, grace a la technologie audio numerique.
Cependant, vous pourriez desirer comprimer la
dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons
les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous
pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte
de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la
sur
la
position
"active" pour obtenir cet effet.
La fonction controle de la dynamique (DRC) ne
marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital.
Le niveau de compression de la dynamique peut
varier en fonction du disque DVD.
Vocal
DVD
Reglez l'option
Enceinte
Enceintes Arriere
signaux
Remarques
SELECT/ENTER pour confirmer votre
choix. L'unite reviendra
en
5.1
//.
Appuyez
→
Controle de la
dynamique
SELECT/ENTER et le
4.
sur
doit voyager pour atteindre le point d´ecoute desire. Cela
permet que le son de chaque enceinte atteigne l´auditeur
Reglez le volume au meme niveau que les signaux de
integres dans la memoire du systeme.
(Le sous-systeme d'amplification des basses ne fonctionnera pas si sa taille est definie sur "None".)
affiche.
2.
raccorde des enceintes a votre lecteur, en fixpeuvent savoir jusqu´ou le son
test
Arret
Selection
sur
vous avez
ant la Distance les enceintes
Selectionnez "Tout" pour mettre a l'essai les
chaque enceinte.
Large
Distance
Si
Test
Avant G
Volume
Appuyez
selectionne a l'aide
pour le decodeur
AUDIO
1.
haut-parleur
5dB)
~
meme temps. Appuyez sur
/
pour regler la Distance de
l´enceinte choisie. (Centre, Arriere D y Arriere G)
Realisez les
surround a
compris
configura-
la Sortie
sur
(-5dB
Distance
des enceintes, y
ou verifiez la
configuration
balance de volume et distance
activee que
.
Dolby Digital.
Vocal
sur
la
position
Activee
(on) unique-
ment lors de la lecture d'un DVD karaoke multicanal.
Les canaux karaoke sur le disque seront
dans un son stereo normal.
melanges
Preliminaires
BLOQUE
(Controle
des
Mot de Passe
parents)
de
(Code
Vous pouvez introduire
ou
Securite)
modifier
1. Choisissez Mot de Passe
appuyez
apres
sur
un
le
sur
mot de passe.
BLOQUE
menu
.
NG
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau".
2. Suivez
nouveau code a 4 chiffres, appuyez
SELECT/ENTER. Introduisez-le encore
3. Introduisez le
apres
une
Classement
4.
DVD
comportent des scenes non appropriees
pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent
de l´information concernant le controle de la part des
parents applicable a tout le disque ou a certaines
scenes du disque. Les films et les scenes sont classes
de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent
comme alternative des scenes plus adequates.
Quelques
La
de
films
caracteristique du controle des parents vous permet
bloquer l´acces a des scenes se trouvant au-
dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en
prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent
voir du materiel que
vous
considerez
Choisissez "Classement"
apres
appuyez
2
Pour acceder
sur
aux
sur
menu
BLOQUE
.
caracteristiques Classement,
regional vous devez
quitter
oubliez votre Code de
l´effacer a
partir
le
menu.
Securite,
vous
pouvez
des indications suivantes:
1. Choisissez Mot de Passe
le
sur
menu
BLOQUE.
Introduisez le numero de 6 chiffres "210499" dans le
2
menu
3
et le code de securite
setup
Introduisez
un nouveau
code tel
sera
qu´il
efface.
est decrit ci-
dessus.
Remarque
Quand
"
"
PASSWD
televiseur, appuyez
sur
SETUP pour
s'affiche
sur
l'ecran du
(x) et ensuite appuyez
deplacer vers le menu setup.
sur
vous
STOP
Mot De Passe et Code
introduire le code de securite a 4 chiffres que
choisi.
vous avez
Si
vous ne l´avez pas encore choisi, on vous
demande de le faire. Introduisez un code a 4
chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER.
Introduisez-le encore une fois et appuyez
SELECT/ENTER pour le verifier.
trompez
appuyez
avant
d´appuyer
un
a
le
(8)
plus grand
regional"
BLOQUE, appuyez apres
nom-
2 telle
est le moins severe.
touches
Faites
/
bouger
sur
sur
qu´elle
2 gauche l´etape
(Classement).
Debloque
ont
le
menu
.
est affichee a
premier caractere a l´aide
des
.
le
curseur
a l´aide de la touche
et choisissez le deuxieme caractere a l´aide des
choisissez
le controle des
debloque,
disque peut etre
n´est pas active et le
lu
en
parents
entier.
touches
regional,
choisissez
un
niveau d´interdiction pour le
/
Pour achever la
Remarque
vous
Choisissez "Code
Choisissez le
(1)
normes
employees
sur
vous vous
.
un
dont les
pays/zone
pour classer le disque de video DVD,
selon la liste du chapitre de reference.
SELECT/ENTER,
bre de restrictions et le niveau huit
vous
DVD
Suivez
Classement 1-8: Le niveau
Si
regional
Introduisez le code du
niveau de 1 a 8 a l´aide des
/
touches
sur
Si
Code
ete
CLEAR.
sur
Choisissez
Si
SETUP pour
sur
oubliez votre Code de Securite
vous
vous
inapproprie.
le
fois pour le verifier.
Appuyez
Si
Si
sur
.
procedure
appuyez
sur
de selection du Code
SELECT/ENTER.
lecteur,
toutes les scenes du
disque seront lues selon le meme
classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau
d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une
scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire
plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative
adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre
mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque.
Appuyez
sur
SELECT/ENTER pour confirmer
votre choix de niveau
apres
sur
d´interdiction, appuyez
quitter le menu.
SETUP pour
17
PREATION
Preliminaires
Fonctionnement avec
AUTRES
DVD et
un
CD video
Lecture d'un DVD et d'un CD video
de lecture
Parametrage
?
?
Chaine Hi-Fi
la
source
2
Mettre le controle de lecture
(PBC)
en
Marche
ou
Arret.
Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC.
DivX
Enregistrement
VCD
source
La lecture
entree
produit.
Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez
sur
produit.
au
ZOP./CL. pour ouvrir le tiroir du
Placez le disque choisi dans le tiroir
face de lecture vers le bas.
3 Appuyez
disque.
sur
avec
la
ZOP./CL. pour fermer le tiroir du
automatiquement. Si la lecture
pas, appuyez sur PLAY.
Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher.
commence
ne commence
Arret: Les Cd video ayant PBC sont lus de la meme
maniere que les CD audio.
DivX
Si
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM
(gestion numerique des droits) du DivX uniquement
:
au
d'entree connectee
Appuyez
disque.
VCD
DVD
Allumez le televiseur et selectionnez la
video connectee
PBC
un
une
La fenetre
un
pour votre unite.
DVD
fenetre
menu
menu sera
ou un
s'affiche
d'abord affichee
CD video comportant
apres
avoir insere
un menu.
DVD
Utilisez les touches
/
titre/chapitre que vous
/
/
pour selectionner le
souhaitez voir,
puis appuyez sur
SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez
TITLE ou sur MENU pour revenir a l'ecran menu.
sur
VCD
Utilisez les touches
Le numero
d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande).
Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du
Suivez les instructions de chaque ecran menu.
disque.
Remarques
Si
vous
options
louez
un
numeriques pour selectionner la
que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN
pour revenir a l'ecran menu. La configuration du menu
ainsi que les procedures de fonctionnement exactes
plage
fichier DivX VOD, il y
de limites de visionnement
a
plusieurs
comme
montre
Vous pouvez aussi
regler
le PBC
sur
Arret
pendant
le
parametrage.
ci-dessous.
?
Affichage du nombre
regarder le fichier.
de fois que
vous
pouvez
Remarques
--
Si le controle parental est etabli et le disque n'est pas
inclus dans le rang etabli, vous devrez introduire le
mot de passe.
--
Yes
?
La
periode
a la page 17.)
Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur
ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour
ce lecteur est 5.
(Lisez "BLOQUE"
!
de location
No
a
expiree.
Selection directe d'un
Appuyez
!
avant
en
L'unite
commencera
selectionne.
?
Affichage
d'erreur d'autorisation.
!
18
disque
DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 du panneau
cours de lecture ou en mode d'arret.
sur
a lire
automatiquement
le
disque
Fonctionnement
Fonctions
avec un
DVD et
un
Ralenti
generales
1
n'est pas precise autrement, toutes les operations
decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions
disponibles
dans le
DVD
3 Pour retourner a la lecture
ou
appuyez
/
sur
pour passer a
un
autre titre.
Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la
lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero.
Deplacement
DVD
VCD
sur un
autre CHAPITRE/PLAGE
DivX
disque possede plus d'un chapitre ou s'il a
plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre
chapitre/plage de la maniere suivante :
Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour
selectionner le chapitre/plage suivant ou pour
retourner au debut du chapitre/plage actuel.
Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au
chapitre/plage precedent.
Pour passer directement a un chapitre quelconque
Quand
un
lors de la lecture du DVD, appuyez
appuyez
/
sur
Recherche
Appuyez
sur
DVD
m
sur
ou
VCD
M
Le lecteur passe maintenant
au
fois
sur
fixe et lecture
VCD
Appuyez
sur
sur un
possible
avec
des CD
VCD
disque
DivX
un
titre/chapitre/tout/piste.
sur
Disques Video DVD--Repeter Chapitre/Titre/Off
Chapitre: repete le chapitre actuel.
Titre: repete le titre actuel.
Off: n´effectue pas de lecture a repetition.
?
?
?
Disques Video/DivX Repeter Piste/ Tout / Off
Piste: repete la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes dans un disque.
Off: n´effectue pas de lecture a repetition.
--
?
?
?
Remarque
un disque
Pour
video ayant PBC, on doit mettre le
le menu du reglage initial pour se
servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page
en
Off
sur
18).
la lecture.
Repeter
mode SEARCH
les touches m
image
retour n'est pas
REPEAT lors de la lecture pour choisir le
mode de repetion desire.
Appuyez
DivX
ou
M
MX4, MX8, MX16, MX100 (avance).
un CD Video/ DivX, la vitesse de recherche
change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou
MX2, MX4, MX8, MX16 (avance).
3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY.
DVD
On peut lire
PBC
Avec
1
DVD
--
pour selectionner la vitesse desiree: mX2, mX4,
mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2,
Image
en
Repeter
Pour
Appuyez plusieurs
ralenti
en
DISPLAY et
(RECHERCHE).
2
PLAY.
sur
Remarque
La lecture
.
pendant
normale, appuyez
Video.
pour selectionner l´icone du
le numero du
chapitre/piste. Apres, introduisez
chapitre/piste ou employez /
1
ou
le
(0-9)
(RALENTI).
M choisissez la vitesse
requise:
t1/2,t1/4,t1/8out1/16[(arebours)-DVD
seulement] ou T 1/2, T 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en
avant)).
DivX
disque comporte plusieurs titres, on peut lire
un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture
est arretee et puis sur la touche numerique correspondante
2 Utilisez le m
Parametrage.
menu
Deplacement vers un autre TITRE
Lorsque
Appuyez
VCD
PAUSE/STEP de la telecommande lors
Le lecteur entre dans le mode SLOW
ce
sont aussi
DVD
sur
de la lecture.
Remarque
Si
CD video
par
image
1
A-B
repeter
une
Appuyez
sur
la lecture
en
DVD
VCD
sequence.:
REPEAT A-B
reprise
au
point
ou l´on veut que
commence.
"A-" est affiche momentanement
sur
l´ecran de votre
TV.
2
Appuyez
sur
REPEAT A-B a
nouveau au
point
ou l´on
veut que la lecture en reprise finisse.
"A-B" est affiche momentanement sur l´ecran de votre
TV et
3
commence
Appuyez
sur
a
repeter
la
REPEAT A-B a
sequence
nouveau
pour annuler.
DivX
PAUSE/STEP de la telecommande lors
de la lecture.
Avancez
2
l´image trame par trame en exercant des
pressions successives sur PAUSE.
Vous pouvez faire avancer l'image en mode image
par image en appuyant a plusieurs reprises sur
PAUSE/STEP dans la telecommande.
3 Pour quitter le mode d´image immobilisee, appuyez
sur PLAY.
19
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
DVD
La fonction de recherche de l'heure
1
vous
Appuyez
DISPLAY
a l'ecran
pendant
le
sur
1
DivX
permet de
la lecture.
CD video
Pour effacer
VCD
la lecture a tout moment choisi
sur
un
generales (suite)
Recherche de l'heure
mencer
DVD et
avec un
Appuyez
Le
disque.
L'affichage
apparait.
dialogue de recherche de l'heure affiche le
temps ecoule du disque en cours.
2 Dans les 10 secondes, appuyez sur
/
pour
2
Appuyez sur /
repere que vous
3
Appuyez
4
Repetez
les
moyen des touches numeriques. Entrez les
et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
vous avez
La lecture
Si
Zoom
fait
MARKER SEARCH, appuyez
menu
Remarque
un disque
partir
du
partir
entre
vous avez
de l 'heure selectionnee
une
heure
non
sur
le
valide, la lecture
sur
Les DVD peuvent offrir des
dans
menu
l'image agrandie.
reproduccion
o
la
para activar la funcion del Zoom.
reiteradamente, el nivel de ampliacion
el ZOOM
→
veces
(4X).
tamano 800%
→
imagen
/
/
Ou bien utilisez les touches
pour mettre
1
aumentada.
sur
Appuyez
sur
DVD
DivX
TITLE.
Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci
menu
du
a
pas de fonction
repere
DVD
repere,
VCD
veuillez suivre les
que le
memoriser.
lorsque
disque
DivX
3 Pour retirer le
suivantes
:
appuyez sur MARKER
atteint le point que vous voulez
brievement
1 pour entrer
jusqu'a
sur
9
menu
'titre', appuyez a
Menu
Le
menu
DVD
disque
Appuyez
sur
rappeler
Appuyez
Le
menu
sur
une
scene
SEARCH
pendant
MARKER SEARCH
points
sur un
disque.
repere
la lecture du
apparait
sur
disque.
l'ecran.
2 Dans les 10 secondes appuyez sur
/
ou utilisez
les touches numeriques pour selectionner le numero
de
3
repere que vous voulez rappeler.
Appuyez sur SELECT/ENTER.
La lecture
commence
4 Pour retirer le
SEARCH.
20
a
menu
partir
de la scene
DivX
'disque'
s'affiche.
l'ecran de la TV.
d'un
marquee
nouveau sur
MENU.
Angle
de
prise
de
Si le
Pour
de
TITLE.
disque,
repere apparait
Repetez l'etape
etapes
sur
menu peut contenir la liste des angles
prise de vue, la langue parlee et les options de
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
zoom.
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points.
1 Pendant la lecture du
apparait
disque apparait.
2 La liste du
n'y
Recherche de
//
moverse a
Remarque
Sur certains DVD il
L'icone de
/
evidence votre selection, ensuite
SELECT/ENTER.
en
l'ecran. Sinon, le
un
menus qui vous permettent
speciales. Pour utiliser le
disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur
numerique appropriee pour selectionner une
Menu Titre
para
disques
→
tamano 1600%→ tamano 100%
/
option.
appuyez
tamano 400%
2 Use los botones
du
la touche
reproduc-
DVD
: menus
d'acceder a des fonctions
aumenta hasta cuatro
Pour entrer
speciales
VCD
cuadro-por-cuadro
traves de la
Off
Fonctions DVD
video
deplacement
Tamano 100%
en
Verification des contenus des
actuel.
point
1 Presione ZOOM durante la
presiona
video ayant PBC, on doit mettre le
le menu du reglage initial pour se servir
de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 18).
PBC
permet l'agrandissement de l'image
DVD
La fonction Zoom
video et le
a
Pour
--
de
une erreur
commence
continue a
1
et 3 pour effacer d'autres
au
chiffre, appuyez sur CLEAR pour
effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects.
4 Apres 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER
pour confirmer l'heure de debut.
2
est efface de la liste.
etapes 2
reperes.
SEARCH.
sur
heures, les minutes
Si
disque.
l'ecran.
sur
pour selectionner le numero de
voulez effacer.
repere
Pour retirer le
5
apparait sur la boite de dialogue de recherche de l'heure.
3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart
cion
repere
CLEAR.
sur
numeros de
"-:--:--"
disque.
pendant
d'un
la lecture du
MARKER SEARCH s'affiche
menu
Le numero de
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
l'affichage a l'ecran.
Si
marquee
SEARCH
com-
La boite de
voulue
scene
une
sur
marquee
d'un
repere.
MARKER SEARCH, appuyez
sur
vue
DVD
disque contient des scenes enregistrees avec des
angles differents de camera, vous pouvez changer
l'angle pendant la lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur
/
pour
selectionner une prise de camera.
Le numero de la prise de camera en cours apparait
sur l'ecran d'affichage.
2 Selectionnez la prise de camera desiree en appuyant
sur
les boutons
/
.
Fonctionnement avec
Fonctions DVD
un
speciales
de la
Changement
DVD et
un
langue
CD video
audio
DVD
sur
du canal audio
Changement
fois
Appuyez plusieurs
pour ecouter
ou
AUDIO
sur
canal audio
un
VCD
pendant la
different (STER.,
un
CD audio et
un
disque MP3/WMA
Lecture d'un CD audio et de fichiers
MP3
WMA
MP3/WMA CD
DVD
AUDIO a coups repetes pendant la lecture
pour entendre une langue audio ou une autre plage
audio differente.
Appuyez
Fonctionnement avec
lire des CD audio et MP3/WMA.
L'appareil peut
CD Audio
Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est
affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur
/
pour
choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou
SELECT/ENTER pour enclencher la lecture.
lecture
0:00:00
GAUCHE
1/12
Audio CD
DROITE).
Liste
Plage1
Plage2
Plage3
Plage4
Sous-titres
DVD
DivX
Plage5
Plage6
Appuyez
sur
Plage7
S-TITLE a coups
ture pour voir les differentes
repetes pendant la leclangues de sous-titrage.
Plage8
MP3 / WMA
Remarque
Si
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
1.
que cette fonction n'est pas
Memorisation de la derniere scene
sur
/
pour choisir un dossier, et appuyez
SELECT/ENTER pour en observer les contenus.
/
Appuyez sur
pour choisir une piste et
Appuyez
sur
2.
appuyez apres sur PLAY
demarrer la lecture.
DVD
PHOTO
MOVIE
Liste
lu. La derniere scene reste dans la memoire
meme si
SELECT/ENTER pour
1/104
0:00:00
Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier
disque
ou
Music1
vous
lecteur. Si
retirez le
Music2
inserez
Music4
vous
memorisee,
cette
disque du lecteur ou eteignez le
un disque ayant une scene
scene est automatiquement rappelee.
Music3
Music5
Music6
Music7
Remarque
Ce lecteur
ne
eteignez
disque.
vous
Remarques
memorise pas une scene d'un disque si
le lecteur avant de commencer a lire le
?
Si
trouvez
vous vous
de MUSIC et
vous
sur une
liste de fichiers
desirez retourner
sur
sur
le
/
pour selectionner
SELECT/ENTER.
Dossiers, employez
Economiseur d'ecran
appuyez
?
L'economiseur d'ecran s'affiche
lecteur de DVD
en
mode arret
lorsque vous laissez
pendant environ cinq
le
?
minutes.
sur MENU pour passer a la page suivante.
Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et
JPEG, les menus de MP3/WMA et JPEG peuvent etre
modifies.
Selection du
systeme
Vous devez selectionner le mode du
systeme approprie
pour votre systeme de television. Si le message "Pas de
disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le
bouton PAUSE/STEP dans la telecommande et maintenez-le enfonce
?
la selection
pendant plus de 5 secondes pour activd'un systeme (PAL, NTSC, ou AUTO).
systeme selectionne ne coincide pas avec le
systeme de votre televiseur, l'image couleur normale
pourrait ne pas etre affichee.
?
et
Appuyez
JPEG
er
sur
menu
la liste de
Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou
remarque en haut du menu.
sera
/
Puis, utilisez
pour selectionner MP3/WMA ou
JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER.
Les noms de fichiers MP3 et les balises ID3 devraient
etre edites
Pause
1 Appuyez
en
anglais.
CD
MP3
WMA
PAUSE/STEP rendant la lecture.
2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE
ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP.
sur
(PLAY)
Si le
Deplacement
CD
?
AUTOMATIQUE:
A
selectionner
nectee a
NTSC:
A
un
lorsque
televiseur
l'unite est
con-
multisysteme.
?
selectionner
lorsque
l'unite est raccorde a
un
l'unite est raccorde a
un
televiseur NTSC.
PAL:
A
selectionner
televiseur PAL.
lorsque
?
MP3
sur une
autre
plage
WMA
sur . ou > sur brievement pendant la
lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou
pour selectionner la plage suivante.
Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir a
la plage precedente.
Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement sur
Appuyez
une
plage quelconque, entrez le numero de la plage au
numeriques (0-9) pendant la lecture.
moyen des touches
21
FONCTIEM
Lecture
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA
de
Repetition
CD
MP3
On peut lire
1
Appuyez
2
disque
sur un
REPEAT
titre/chapitre/tout/piste.
un
moment de lire
au
Introduire
0:00:00
Appuyez
Avancez
sur
successives
2
FF
l´image
sur
ou
GG
en cours
en
fois
les touches m
sur
quitter
le mode SEARCH, appuyez
Music3
Plage5
Music4
Music5
Music6
Plage7
Music7
Plage8
pressions
Selectionner
2
ou
sur
Menu MP3/WMA
piste
sur
la Liste.
"
M
PLAY.
une
Appuyez sur PROG./MEMO.. Ou choisissez l´icone
(Ajouter)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour
ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez
cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste.
pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4,
mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance).
3 Pour
Plage4
Plage6
de lecture.
des
MOVIE
Music2
Plage3
SEARCH.
Appuyez plusieurs
PHOTO
Menu de CD Audio
exercant
1/104
Liste
Music1
Plage2
WMA
trame par trame
0:00:00
1/12
Liste
Plage1
?
1
disque.
un
Audio CD
?
MP3
WMA
CD Audio et Disques MP3/WMA:
Le menu de CD Audio ou de MP3/WMA est ainsi affiche.
?
CD
MP3
disque.
un
L´icone de repetition est affiche.
Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de
repetition desire.
Piste: repete la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes d´un disque
Off: n´effectue pas de lecture de repetition.
Recherche
CD
La fonction Programmation vous permet de memoriser vos
plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Un
programme peut contenir 300 pistes. (Audio CD/MP3/WMA)
Plage/Tous/Arret
WMA
sur
programmee
Remarque
Vous pouvez ajouter toutes les pistes sur le disque.
Choisissez l´icone
(Ajouter tout)" et appuyez apres
"
La
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA)
Vitesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide
d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de
fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les
fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator
creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille.
sur
SELECT/ENTER.
Choisissez la
au
?
-
piste
debut de la liste
vous
que
voudrez bien
placer
Programme.
-
?
Conseil
-
-
Appuyez sur MENU
pour
deplacer vers
vous
la page suivante.
?
Appuyez sur PLAY ou SELECT/ENTER pour commencer.
La lecture s´enclenche dans l´ordre que les pistes ont ete
programmees et "PROG." est affiche sur l´affichage des
?
fonctions. La lecture est arretee
?
?
Les
au
noms
des fichiers devront comporter 8 lettres
maximum et
incorporer
une
extension.mp3
ou
.wma.
?
Ils
ne
doivent pas comporter de caracteres
speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
?
Le nombre total de fichiers
sur
le
disque
devra etre
inferieur a 999.
pistes
de la liste
Programme
une
fois que toutes les
ont ete entendues.
Remarque
Pour reprendre le mode de lecture normale a partir de la
lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du
CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY.
Repeter
Pistes
Programmees
Vous pouvez lire un titre/chapitre/tout/ piste sur un disque.
1 Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque.
L´icone de
2
Appuyez
est affiche.
REPEAT pour choisir le mode de
repetition
sur
repeti-
tion desire.
Ce lecteur DVD
exige
des
disques
et des enreg-
?
istrements conformes a certains standards
techniques
qualite de lecture optimale. Les
DVD pre-enregistres sont concus pour respecter
automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin
d´en assurer une lecture compatible.
afin d´atteindre
Les clients doivent savoir
qu´une
autorisation est
des archives MP3 / WMA
requise pour telecharger
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee
detenteur de droits d´auteur.
22
?
une
?
PISTE: repete la piste actuelle.
TOUT: repete toutes les pistes d'une liste programmee.
Off: n´effectue pas de lecture de repetition.
Pour effacer
1
vous
2
une
/
Piste de la Liste
/
Programme
pour choisir la piste que
desirez effacer de la liste Programme.
Employez
/
"
CLEAR. Ou choisissez l´icone
(Effacer)"
sur SELECT/ENTER pour effacer la piste
selectionnee de la liste Programme. Repetez cette etape
Appuyez
sur
et appuyez
apres
pour effacer d´autres
pistes
Pour effacer la Liste
Selectionnez
de la liste.
Programme
"
"
(Effacer tout)
en
entier
et appuyez ensuite
SELECT/ENTER. Le programme
sur
complet du disque est efface.
au
Remarque
Les programmes sont aussi effaces
le disque du lecteur.
lorsque
vous
retirez
Fonctionnement
avec un
disque JPEG
Vision d'un
Cette unite peut lire des
disques
disque JPEG
contenant des fichiers
format JPEG,
veuillez consulter la section des remarques sur les
enregistrements
Introduisez
Le
enregistrements
disque
sur
/
/
/
Employez
Show) et appuyez apres
Passage a
pour selectionner
SELECT/ENTER.
>
ou
(Slide
sur
autre fichier
un
Appuyez sur .
d'une image pour
et fermez le tiroir.
du PHOTO s'affiche
menu
en
JPEG a droite.
un
Diapositives)
JPEG
JPEG.
Avant de lire des
des
Diaporama (Presentation
JPEG
une
au
passer
JPEG
fois
pendant
fichier suivant
la vision
ou
prece-
dent.
l'ecran du
televiseur.
Arret
sur
image
Listee
JPEG Folder 1
2 Pour retourner
JPEG Folder 2
JPEG
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement.
Le produit est maintenant en mode PAUSE.
1
PH OTO
defilement, appuyez
au
JPEG Folder 3
de
JPEG Folder 4
sur
PLAY
ou
PAUSE/STEP.
nouveau sur
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
POUR PIVOTER L'IMAGE
/
Appuyez
d'une image
sur
2
Appuyez
sur
/
pour choisir un dossier, et
SELECT/ENTER. Une liste des
appuyez sur
fichiers sera affichee dans le dossier.
Si
trouvez
sur une
liste des fichiers et
desirez retourner a la liste de Dossiers,
touches
vous
employez
les
de la telecommande pour selectionner
et appuyez sur ENTER pour revenir a l'ecran du
menu
Zoom
Appuyez
sur
retourner
La
?
sur
sur
ZOOM.
/
/
/
en
(Lent),
>>
options pour la Vitesse des ::
(Normale), >>> (Rapide) et II(Arret).
//
sur
appuyez ensuite
vous
sur
desactivez
diapositives
ne
l'option
disque
JPEG
lecteur
avec ce
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
et
enregistrer
un
autre
disque.
Le nombre de fichiers et de dossiers
devra etre inferieur a 999.
?
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la
difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques.
?
Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des
extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD.
?
Si les fichiers ont des extensions
de vitesse, le defilement
fonctionne pas.
du
?
pour selectionner la Vitesse.
/
pour choisir l´option desiree et
SELECT/ENTER.
compatibilite
de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne
voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop
longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG
au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels
au menu
MENU pour passer a la page suivante.
/
Employez
Appuyez apres
des
fois
Zoom off
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur
Il existe quatre
Si
y
reduire
est ainsi limitee:
Conseils
?
on
ou
mode "Zoom on".
STOP(x) pour
precedent (JPEG menu).
>
aigu-
vous
appuyer
?
du visionnement
permet d'agrandir
2 Utilisez les touches de direction
precedent.
3 appuyez
?
vous
l'image video.
1 Appuyez plusieurs
/
desirez visionner un fichier determine,
sur
/
pour selectionner un fichier
et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY.
Slide Show commence depuis le fichier selectionne
si l´option Speed n´est pas en Off.
Au moment de visionner un fichier, vous pouvez
Si
JPEG
au cours
JPEG
La fonction Zoom
vous vous
/
pour la faire pivoter dans le sens des
illes d'une montre ou dans le sens contraire.
Zoom
Conseils
/
priere
?
de les
enregistrer
comme
sur
".jpe"
le
ou
disque
".jpeg",
".jpg".
des fichiers
Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image
JPEG
sur
l´Explorateur
de Windows.
23
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
disque
DivX
Cette unite peut lire des fichiers DivX.
Inserez
Le
disque
un
et fermez le
DivX s'affiche
menu
sur
plateau a disque.
l'ecran du televiseur.
La
?
0:00:00
compatibilite
est restreinte
des
disques
DivX
avec ce
lecteur
suit:
comme
La taille de resolution
disponible du fichier DivX
(L x H) pixels.
doit
etre au-dessous de 720x576
1/12
MOVIE
?
Liste
Movie Folder 1
Le
du fichier des sous-titres du DivX peut
nom
comporter jusqu'a 20~40caracteres.
Movie Folder 2
Movie Folder 3
?
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
S'il y a un code impossible a exprimer dans le
fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une
Movie Folder 7
"
marque
Movie Folder 8
?
Si la
"
_
sur
l'ecran
d'affichage.
frequence d'images
par seconde, cette unite
marcher normalement.
2
pour selectionner un
dossier et appuyez sur SELECT/ENTER pour
voir son contenu.
Appuyez
est au-dessus de 30
pourrait
ne
pas
/
sur
?
Si les structures video et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune
sortie video ni meme audio.
Conseil
Si
vous
etes dans
voulez revenir
sur
liste de fichiers et que vous
la liste de dossiers, utilisez les bou-
Fichiers
une
z
/
dans la telecommande pour mettre en surbrillance
", puis appuyez sur SELECT/ENTER pour
revenir a la fenetre menu precedente.
tons
"
Si
vous
voulez
regarder
un
fichier
en
SELECT/ENTER
ou
Appuyez
charge
pour sous-titres de DivX
Fichier DivX lisible
z
".avi ",
".mpg ", ".mpeg
"
PLAY.
La lecture demarre.
sur
en
particulier,
/
appuyez sur
pour mettre en surbrillance
le fichier dont il est question et appuyez ensuite
sur
pris
SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
VobSub(*.sub)
Format codec lisible
STOP(x)
pour
quitter
ce menu.
z
"DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ", "MP42 ".
Format audio lisible
Remarques
?
z
Assurez-vous de selectionner le mode "SOUS-TITRES
ACTIVES"
en
appuyant
sur
le fichier sous-titres avant de
lancer la lecture d'un fichier DivX.
?
Si le fichier
titres, seul
?
sur
carte memoire
ne
sous-
peuvent pas
etre lus.
?
Le
?
Vous
microphone
ne
ne
fonctionne pas durant la lecture d'un DivX
pouvez pas
ajuster
le mode
son
et le
son
virtuel
durant la lecture d'un DivX.
Instructions concernant
l'affichage
des
sous-
titres des DivX
Si les sous-titres
ne s'affichent pas correctement durant la
lecture des DivX, appuyez environ trois secondes sur la
touche S-TITLE puis appuyez a nouveau sur S-TITLE
pour tester un autre code de langue
sous-titres s'affichent correctement.
24
(MP3),
?
comporte plus de deux langues pour les
le sous-titrage original sera disponible.
Les fichiers DivX stockes
"AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
?
Frequence d'echantillonage: dans les 32
jusqu'a
ce
que les
dans les 24
48kHz
(WMA)
Debit binaire: 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
-
-
-
-
48 kHz
Fonctionnement
des
Prereglage
avec
RADIO
Ecoute
postes radio
que le volume est
Appuyez
minimum.
au
pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant.
fois que
Chaque
vous
appuyez
sur ce
bouton, AM
Selectionnez la station que
TUNING
vous
desirez
en
Appuyez
(-/+)
sur
Regler
pen-
tons TUNING
(-/+)
/
ou
sur
les bou-
.
sur
d'affichage.
Appuyez
dans la telecommande pour
/
sur
selectionner le numero
de
Appuyez
-
preregle
Repetez
etapes
1
desire.
(ou 2)
en
pour
memoire.
preregler
reglage manuel, voir "Reglage manuel".
reglage automatique, voir "Reglage
automatique".
Appuyez
Par
secondes).
Pour eteindre la radio
Appuyez
sur
selectionnez
ou
POWER pour eteindre le l'appareil ou
autre mode de fonction (DVD, TAPE,
un
USB).
Si
un
programme FM est brouille
ensuite
sur
sur
PROG./MEMO.
pour retablir l'effet stereo.
?
possibles sont programmees, le
message "FULL" apparaitra momentanement sur
l'afficheur et un numero predetermine clignotera.
Pour modifier le numero predetermine, executez les
etapes 4-5 de la colonne de gauche.
des stations
le bouton
maintenez-le enfonce
ou
"
Appuyez sur ST./MO. sur le panneau avant
disparaisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera
meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche ST./MO.
environ deux
pendant
Pour information
ce
prereglee 4,
Pour information
Si toutes les stations
desire s'affiche
la station
appuyez sur 4 dans la telecommande. Pour ecouter la
station prereglee 19, appuyez sur 1 puis sur 9 (dans les
dans la telecommande, les stations seront effacees.
sur
prereglee.
exemple, pour ecouter
"
d'affichage. Appuyez
Rappel
station
tion radio
?
mande et maintenez-le enfonce
Appuyez
une
prereglee
Vous pouvez utiliser les boutons numerotes dans la
telecommande pour selectionner directement une sta-
le bouton PROG./MEMO. dans la telecom-
secondes, le message "ERASE ALL" apparaitra
l'ecran
radio
AUX
de toutes les stations
prereglees
sur
(-/+)
Pour le
?
3
d'autres postes.
Suppression
appuyant COMMANDE DU
PROG./MEMO..
nouveau sur
Le poste choisi est maintenant
les
en
le panneau avant ou VOLUME
la telecommande plusieurs fois.
sur
Pour selectionner directement
plusieurs reprises
PROG./MEMO. du panneau avant.
Un numero preregle clignotera dans la fenetre
Appuyez
dans la
Pour le
?
une
manuel
brievement a
/
non-prereglees
station.
Appuyez
sur
Pour ecouter des stations de radio
-
Reglage
le volume
VOLUME
Reglage automatique
/
Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) ou
dant plus de 0,5 seconde.
Le balayage s'arrete lorsque l'unite syntonise
?
plusieurs reprises
prereglee
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
sur
Remarques
reglee.
pour selectionner la station
desiree.
sur
?
a
2 telecommande
appuyant
le panneau avant ou
/
les touches de direction de la telecommande.
sur
TUNER/BAND dans la telecommande
La derniere station recue est
et FM alternent.
2
sur
pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant.
TUNER/BAND dans la telecommande
sur
de la radio
Appuyez
Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
Pour
une
meilleure
reception
Reorientez les antennes fournies.
prereglees
/
dans la telecommande et
que le numero preregle
bien appuyez a plusieurs reprises sur
jusqu'a
ce
bouton.
25
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
Fonctionnement RDS
:
RADIO
Recherche de programme
FACULTATIF
du
L'avantage principal
systeme
:
FACULTATIF
RDS est
sa
capacite
Cette unite est
coder des emissions
System
large gamme
present dans
gramme (PTY) qui
liste suivante demontre les abreviations utilisees afin
-
equipee d'un systeme RDS (Radio Data
Systeme de Donnees Radio) qui procure une
(PTY)
d'informations de radio FM. Utilise a
de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou
de
des codes de type de proindiquent le type de l'emission. La
d'indiquer chaque
avec
PTY
avec une
explication
de PTY.
des informations de reseau, de description du type des
programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur
les
ou
particularites
de la selection musi-
cale, ainsi que l'heure precise.
Accord RDS
Lorsqu'un
:
FACULTATIF
emetteur FM est accorde et
qu'il
contient des
donnees RDS, l'unite affichera automatiquement les
indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin RDS s'allumera dans la fenetre
d'affichage,
tout
comme
les
temoins pour l'identification du type de programme
(PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du
Nom de la station
(PS),
Options d'affichage
Le
s'ils sont transmis par l'emetteur.
RDS
:
FACULTATIF
capable de transmettre une riche
variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffusysteme
sion
ou
RDS est
les lettres d'identification. En appuyant
sur
RDS
dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler
sequentiellement les divers genres de renseignements.
(FREQUENCY→PTY→RT→CT→PS)
?
?
?
?
PTY (Type de programme)- Le type du programme est
indique dans la fenetre d'affichage.
RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte
sont indiques dans la fenetre d'affichage.
CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure
actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique
dans la fenetre d'affichage.
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes.
1
sur TUNER (ou TUNER/BAND) pour
selectionner le mode FM.
Appuyez
sur
Certains des emetteurs RDS peuvent choisir de ne pas
inclure quelques-unes de ces caracteristiques supplementaires. Si les donnees
tionne
requises
pour le mode selec-
transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE,
CT NONE, PS NONE.
ne
sont pas
montrera le dernier PTY util-
ise.
Appuyez
sur
la touche PTY
plusieurs
fois pour
selectionner le PTY desire.
Lorsque le PTY est selectionne, appuyez
quelques secondes la touche PTY.
L'unite entre en mode de recherche automatique.
Lorsqu'une station est memorisee, la recherche
s'arrete.
26
la touche PTY de la telecom-
2 Aappuyez
mande, l'affichage
Remarques
Fonctionnement
cassette
avec
Pour arreter la lecture
Lecture de base
Appuyez
1
ner
sur
TAPE 1-2
(ou TAPE)
le mode TAPE.
(Le message"NO
d'affichage.
Pour rembobiner
poussant la position
en
PUSH EJECT.
Inserez
une ou
cassette
Appuyez
4
sur
G
Appuyez
neau
deux cassettes
fond
au
Appuyez sur STOP(x) sur le panneau frontal ou TAPE
STOP (x) sur la telecommande pendant la lecture.
TAPE" s'affiche dans la fenetre
Ouvrir la cassette TAPE1-2
2
pour selection-
avec
le cote de la
fermer la TAPE 1
puis
(ou/et 2).
ensuite
frontal
arretez
ou
sur
A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1)
Lorsque
le lecteur a arret
en sens
avant, l'appareil arrete automatiquement.
A
automatique
A
AUTOMATIQUE (TAPE 2)
APPAREIL
Lorsque
en sens
LECTURE
Appuyez
REBOURS
automatique acheve la lecture
avant, l'appareil
automatiquement.
arrete
2
Fonction
Display
Une fois la lecture avant
la
position
ou
de la
desirez.
ou
arriere
enregistrer
de cassette
sur
la touche TAPE 1-2
(ou TAPE).
?
Cassette TAPE 1- Inserez
une
cassette pour etre
?
Cassette TAPE 2- Inserez
une
cassette
Appuyez
sur
NORMAL DUBBING
?
HIGH DUBBING
Pour arreter
copier.
vierge.
la touche NOR-DUBB./HI-DUBB.
?
(lecture a rebours) completee,
l'appareil arrete automatiquement.
-
le pan-
a cassette.
acheve la lecture
le lecteur a arret
Appuyez
sur
arriere
Dubbing (copier)
(ou F: OPTIONNEL).
Cette fonction montre comment
LECTEUR
ou en
la telecommande
(ou F ) a
G
sur
vous
avant
. bb/BB >
sur
FF/GG
d'appuyer
cassette que
en
-
Enregistrement vitesse
Enregistrement vitesse
fois plus rapide
-
d'enregistrer,
appuyez
sur
normale
deux
STOP
(x).
Une fois la lecture avant et arriere
Une fois
(lecture a rebours) completee,
l'appareil arrete automatiquement.
Une fois la lecture avant et arriere
(lecture a
rebours) completee a six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement.
Deux fois
Enregistrement
Reglage
de base
Selectionnez
Enregistrement synchronise
une source
d'enregistrement a
vers une
de la fonction cassette.
l'exception
Ouvrez la porte du lecteur de cassette TAPE 2
et inserez une cassette vierge dans le compartiment a cassette.
Reglage du sens d'enregistrement
Reglez le sens de l'enregistrement en appuyant
repetition sur la touche PLAY MODE.
Enregistrement depuis
CD
ou une source
une
radio,
sur
Le message "REC"
en
2
La fonction d'enregistrement CD repique
automatiquement sur une cassette un CD complet
ainsi que les titres programmes.
Appuyez
a
clignote
En mode
un
sur
Cela demarre
Pause de
z/[] ou zREC/[].
Pour arreter l'enregistrement
sur
Appuyez
sur
STOP
(x).
appuyez
sur
la touche CD
clignote et "CD SYNC"
d'affichage.
s'affiche dans la fenetre
L'enregistrement synchronise debute
automatiquement apres environ 7 secondes.
G
l'enregistrement
Appuyez
d'arret,
Le message "REC"
ou sur
et maintient la cassette
(ou F).
l'enregistrement.
la touche DVD de la telecom-
SYNC.
mode pause.
Appuyez
sur
mande.
auxiliaire
zREC/II du panneau avant
z/[] de la telecommande.
Appuyez
d'un CD
cassette
Remarques
Si
vous
desirez
enregistrer depuis une piste particcette piste a l'aide de la touche
uliere, selectionnez
.bb/BB>ou FF/GG avant de debuter l'enregistrement CD synchro.
Il est
impossible
de
changer
la fonction durant
l'enreg-
istrement.
27
FONCTIEM
Guide du
Examinez le
guide
depannage
ci-dessous pour identifier la
possible
cause
d'un
probleme,
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
Le
?
Pas de
produit
est
sous
disque
insere.
?
Branchez correctement le cordon d'alimentation
sur la prise secteur.
?
disque. (Verifiez que l'indicateur
CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
d'image.
?
Inserez
DVD
ne
fonctionne pas.
Pas
apres-vente.
Remede
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
tension, mais il
avant de contacter le service
Le televiseur n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
?
un
ou
Selectionnez le mode entree video
approprie
le televiseur, de telle sorte que l'image
provenant du produit apparaisse sur l'ecran
sur
du televiseur.
?
On entend soit un son tres
leger, soit aucun son.
Le cable video n'est pas correctement
connecte.
?
Le televiseur raccorde est hors tension.
?
L'equipement raccorde avec le cable audio
n'est pas regle de maniere a recevoir la
sortie du signal DVD.
Les cables audio
?
sont pas correctement
ne
?
Le
produit
l'image
ne commence
provenance du
raccorde
au
moyen du cable
?
Le cable de connexion audio est abime.
?
Le
?
Pas de
est sale.
?
disque
insere.
Mettez l'equipement raccorde par le cable
audio sous tension.
Remplacez-le
?
Nettoyez
?
disque. (Verifiez que l'indicateur
CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
Inserez
DVD
Insertion d'un
disque
?
Le
positionne
?
Le
disque
guide.
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
pouvant etre
?
est
n'est pas
ne
a l'envers.
positionne
sur
lu.
a l'interieur du
l'ecran du televiseur.
le
par
ou
?
Le niveau de classification est
?
Les fiches
ou
les
prises
regle.
un
ou
?
Inserez un disque pouvant etre lu.
(Verifiez le type du disque, le systeme de
couleurs et le code de region).
?
Positionnez la face de lecture du
disque
vers
?
Positionnez correctement le disque
plateau, a l'interieur du guide.
sur
?
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
?
sont sales.
un nouveau.
disque.
?
la touche SETUP pour
menu.
Annulez la fonction Rating (classification)
modifiez le niveau de classification.
Essuyez-les
chiffon
avec un
humidifie d'alcool.
?
Le
?
Les haut-parleurs et
faibles.
?
disque
est sale.
Produit est
ses
elements sont
du televiseur.
le
?
Nettoyez
?
Branchez
ses
place trop pres
?
le bas.
le
disque.
desactiver l'ecran
Un ronflement severe
un bruit apparait.
les
sur
?
pas la lecture.
disque
produit.
Branchez correctement le cable audio
prises.
L'equipement
disque
Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli
audio, de maniere a pouvoir ecouter le son
en
?
audio est hors tension.
Mauvaise qualite de
en lecture.
Allumez le televiseur.
/tuner
connectes.
?
les
sur
prises.
?
?
Branchez correctement le cable video
legerement
disque.
soigneusement
les
haut-parleurs
elements
Eloignez
ou
votre televiseur des
et
composants
audio.
Impossible de capter les
stations de radio.
?
L'antenne est mal
connectee.
positionnee
ou
mal
?
Branchez l'antenne.
Reglez
les antennes et branchez
Le signal des stations est trop faible (lorsque
la recherche automatique de stations est utilisee).
?
Reglez
la station manuellement.
Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou
effacee (lors du reglage en scannant les
stations pre-selectionnees).
?
Preselectionnez les stations.
?
Dirigez la telecommande
distance du produit.
?
Faites fonctionner la telecommande a
l'interieur d'une distance d'environ 23
?
une
antenne
exterieure si necessaire.
La telecommande
fonctionne pas
ne
?
?
?
La telecommande n'est pas dirigee
distance du produit.
vers
La telecommande est
du
le
capteur a
correctement.
?
trop eloignee
produit.
vers
le
capteur a
metres).
?
Un obstacle
se
telecommande
Le tiroir du
pas ouvert.
28
disque
n'est
trouve
au
sur
le
trajet
allant de la
Enlevez l'obstacle
en
pieds (7
question.
produit.
de la telecommande sont
?
Les
?
La fonction DVD/CD n'est pas selectionee.
piles
?
epuisees.
les
piles
par des
?
Remplacez
?
Selectionnez la fonction DVD/CD
touche DVD. Puis appuyez
sur
en
piles
neuves.
appuyant sur la
la touche ZOP./CL..
Liste des codes des
langues
Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre
sous-titres du disque, menu du disque.
preference
pour la
configuration
initiale suivante
audio du
:
disque,
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Abkhazian
6566
Finnish
7073
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Afar
6565
French
7082
7771
Somali
8379
Afrikaans
6570
Frisian
7089
7783
Spanish
6983
Albanian
8381
Galician
7176
Malagasy
Malay
Malayalam
7776
Sudanese
8385
Ameharic
6577
Georgian
7565
Maltese
7784
Swahili
8387
Arabic
6582
German
6869
Maori
7773
Swedish
8386
Armenian
7289
Greek
6976
Marathi
7782
8476
Assamese
6583
Greenlandic
7576
Moldavian
7779
Aymara
Azerbaijani
6588
Guarani
7178
Tagalog
Tajik
7778
Tamil
8465
6590
Gujarati
7185
Mongolian
Nauru
7865
Tatar
8484
Bashkir
6665
Hausa
7265
Hebrew
7387
Telugu
8469
6985
7879
Thai
8472
6678
Hindi
7273
Bhutani
7982
Tibetan
6679
6890
Hungarian
7285
Bihari
6672
Icelandic
7383
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
7869
Basque
Bengali; Bangla
8065
8473
Breton
6682
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Bulgarian
6671
Interlingua
7365
Persian
7065
Turkish
8482
Burmese
7789
Irish
7165
Polish
8076
Turkmen
8475
Byelorussian
6669
Italian
7384
Portuguese
8084
Twi
8487
Cambodian
7577
Japanese
7465
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Catalan
6765
Javanese
7487
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Chinese
9072
Kannada
7578
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Corsican
6779
Kashmiri
7583
Russian
8285
Vietnamese
8673
Croatian
7282
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Czech
6783
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Welsh
6789
Danish
6865
Korean
7579
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
Dutch
7876
Kurdish
7585
Serbian
8382
Xhosa
8872
English
Esperanto
6978
Laothian
7679
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
6979
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Estonian
6984
Latvian, Lettish
7686
Sindhi
8368
Zulu
9085
Faroese
7079
Lingala
7678
Singhalese
8373
Fiji
7074
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Liste des codes de
Choisissez
un
Pays
Afghanistan
Argentina
code de
zone
Code
8471
8479
zone
dans la liste.
Code
Pays
Malaysia
Code
ET
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
Pays
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Australia
AU
Finland
FI
Mexico
MX
Austria
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Iles Heard et McDonald HM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
HU
AF
SG
SK
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
Switzerland
CH
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NG
China
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Czech
Republic
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
Egypt
EG
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
UG
29
REF NCE
Specification
General
Alimentation
Reportez-vous
Electricite Consommation
Mass
90W
6.5 kg
Dimensions Exterieure
(L
x
H
x
P)
a
l'etiquette principale.
272 X 322 X 354
mm
Recepteur-amplificateur
FM
AM
Mode
Gammes
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
son
ambiance
87.5
-
108.0 MHz
ou
65 -74
MHz, 87.5 -108.0 MHz
10.7 MHz
60/55 dB
140
-
(Mono/Stereo)
10000 Hz
522-1620kHzou520-1720kHz
450 kHz
30 dB
140
-
1800 Hz
Avant:130W+130W(4Ω,THD10%)
Centrale: 60 W (8 Ω, THD 10%)
Arriere:60W+60W(8Ω,THD10%)
Sub woofer: 180 W (3 Ω, THD 10 %)
T.H.D
0.5%
140 20000 Hz
Reponse de Frequence
Taux signal/bruit
-
75 dB
Lecteur de DVD/CD-V/CD
Lecteur de cassettes
Reponse de Frequence (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Taux signal/bruit (video)
Gamme dynamique (audio)
40
Sortie Video
1.0 V
-
20000 Hz
Plus de 75 dB
Plus de 55 dB
(1 kHz)
(1 kHz)
Sortie composant video
3000
Fluctuation Vitesse
0.25 %
F.F/REW
(MTT -111, JIS-WTD)
120 sec (C-60)
± 3 % (MTT-111.
NORMAL-SPEED)
Plus de 80 dB
(p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p),
Sortie S-video
Vitesse Cassette
75 Ω
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
Effacer Rapport
250
-
8000 Hz
43 dB
50 dB
55 dB
(P/B)/45 dB (R/P)
(MTT-5511)
Haut-Parleurs
Nom des enceintes
Enceinte avant
Admittance
Niveau de
Frequence
pression acoustique
55
-
8Ω
20000 Hz
86 dB/W
Evaluee Puissance
(1m)
(L
x
H
x
P)
Nom des enceintes
Admittance
Frequence
pression acoustique
Evaluee Puissance
(gauche/droite)
Poids Net
MFL35830111
60
-
83 dB/W
(L
x
H
x
P)
kg
Subwoofer
Bass-reflex 1 voies 1 enceintes
3Ω
20000 Hz
(1m)
60W
Max. Puissance d'Entree
NDimensions Nettes
1.5
kg
8Ω
de
(1m)
60W
120 W
Bass-reflex 2 voies 2 enceintes
:
84 dB/W
310X115X136mm
Enceinte arriere
Type
20000 Hz
260 W
6.3
Niveau de
-
214X386X318mm
Poids Net
Reponse
130
130 W
Max. Puissance d'Entree
Dimensions Nettes
Enceinte centrale
Bass-reflex 2 voies 3 enceintes
4Ω
de
Reponse
P/NO
(gauche/droite)
Bass-reflex 2 voies 3 enceintes
Type
50
-
15000 Hz
84 dB/W
(1m)
180 W
120 W
360 W
194X325X280mm
273X325X384mm
3.6
kg
6.5
kg

Manuels associés