- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LM-D6960A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
30
FOUANI NIGERIA_LM-D6960A_FRE_MFL35830111 MINI HOME THEATER MANUEL D'UTILISATION MODEL LM-D6960 : LM-D6960A LMS-D6960V, LMS-D6960C LMS-D6960S, LMS-D6960W Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design preavis en et les specifications peuvent changer fonction des ameliorations R au sans produit. USB Precautions relatives a la securite PRECAUTION AVERTISSEMENT Il est RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE brancher NE PAS OUVRIR sur un circuit la plupart specialise. des de les appareils, Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE concernant le cable d'alimentation recommande, pour (OU L'ARRIERE) etre sur. CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE cordons d'alimentations effiloches et l'isolation des cables Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchezle, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation de tout emploi abusif, evitant exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme par porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres fiches, prises murales et au point ou le cordon l'appareil. ALIMENTATION: Cette unite est prevue pour fonctionner reseau d'alimentation de 200-240V et de 50/60Hz. Cette unite est fournie secteur de 13 Les fentes et les ouvertures de assurer une produit en l'appareil bonne ventilation et le protegeant un ont ete concues pour bon fonctionnement du de toute surchauffe. jamais etre bloquees en installant le canape, un tapis ou sur toute autre surappareil ne doit pas etre installe dans un emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les Les ouvertures produit ne lit, sur un doivent un face similaire. Cet instructions de constructeur l'autorisent. produit Si : utilise un une lire attentivement pour vous ce systeme laser. manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparaagree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux. Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil ne d'eclaboussures d'eau et liquide comme par doit pas recevoir de ne exemple placez gouttes objet rempli l'appareil. aucun un vase sur RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE MAL 2 vous jaune. adaptez VERROUILLE. sur ce lecteur DVD. Une la broche de mise a la terre, marquee de mise a la terre, de couleur verte une autre soit dans la prise, BOITIER repondent BLEU - : au veuillez installer prise, soit au tableau code de couleurs suivant un NEUTRE, MARRON OU LORSQU'IL EST ce : suit N : ou tifiee fusible de 3 electrique. PHASE -- avec la lettre L ou Si les couleurs des fils ne correspondent pas a prise, procedez comme il marron avec la lettre doit etre raccorde a la borne iden- coloree de rouge. Mode economie Vous pouvez appareil lecteur DVD Le fil bleu doit etre raccorde a la borne identifiee coloree de noir. Le fil E ou : celles d'identification des bornes de votre d'energie placer l'unite en mode economie d'energie. En mode normal ou de ATTENTION: LORS DE L'OUVERTURE DU cable du cordon d'alimentation de le consulter ulterieurement. rayonnement fiche d'alimentation IMPORTANT: Les fils du cable d'alimentation de cet utilisation correcte de cet teur Le aucun portant le symbole amperes, garantir avec une 1363, equipee d'un fusible de 3 fiche d'alimentation secteur ayant des fils denudes peut etre dangereuse si inseree dans une prise secteur. verte et Ce BS elle est enlevee du cordon d'alimentation de ou Afin de amperes agreee sur un amperes. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 3 amperes agrees de type BS 1362, BSi ou ASTA. N'utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous pourvoir d'un protege-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre qui s'adapte bien. Veuillez vous reporter aux instructions de cablage ci-dessous : AVERTISSEMENT: Supprimez la fiche d'alimentation secteur si Ne branchez ATTENTION sort de aux CABLAGE: AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur. atten- une tion appuyee (en position allumee), maintenez (STANDBY/ON) pendant la touche POWER environ 3 secondes. - Rien n'apparait sur l'affichage LCD lorsque l'unite est eteinte. Pour annuler, appuyez sur POWER (STANDBY/ON), CLOCK, TIMER ou DEMO. Table des matieres Preliminaires INTRODUCTION Les Precautionsrelativesalasecurite....................2 disques compatibles Tabledesmatieres................................3 DVD Preliminaires....................................3 (disques Panneauavant/Panneauarriere.....................4 de 8 Telecommande..................................5 CD Video PREPARATION CD Audio (disques Connexions...................................6-9 (disques Preliminaires.................................10-18 En FONCTIONNEMENT Fonctionnement Fonctionnement avec un avec un . . . . . . 18-21 . Lectureprogrammee.............................22 .23 FonctionnementavecundisqueJPEG. FonctionnementavecdisqueDivX...................24 . . . . . . . . . . . . . -- FonctionnementavecRADIO....................25-26 Fonctionnementaveccassette......................27 -- Enregistrement.................................27 -- REFERENCE Guidedudepannage.............................28 Listedescodesdeslangues.......................29 Listedescodesdezone..........................29 Specification A propos de " " peut apparaitre des en cours symboles de fonctionnement sur l'ecran de la TV. Cette icone signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas disponible expliquee sur ce dans DVD ce manuel symboles Un marque de l'un des symbolapplicable uniquement au disque le symbole. morceau represente disque pour instruction dont le titre est suivants est par DVD DVD VCD CDs Video CD Audio CD MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX A propos des des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. a cet Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. specifiques ou Remarques disques Certains cm) de 8 cm / 12 cm) ou DivX. CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque (face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CDs le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. Code regional appareil. du lecteur DVD et des DVD. Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code comme region "5". Ce code de 5 region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de symboles / 12 specifique. A propos des es du cm Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec symboles l'affichage de 8 peut lire un DVD±R, DVD±RW, SVCD, CD-RW qui contient des titres audio, des l'etat du materiel . cm) (VCD) cette unite fichiers MP3, WMA, JPEG MP3/WMA..................................21-22 A propos des plus, et CD-R DVD et un CD video CD audio et un disque / 12 cm zones. Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez entendre un niveau sonore excessif provenant de la sortie stereo analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. 3 INTRODUC Panneau avant/Panneau arriere 13 1 2 12 COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) Pr Pb S-VIDEO 14 3 4 OPTICAL OUT IN Y 11 18 AUX IN 10 5 6 9 7 8 REAR REAR CENTER R(8) L(8 ) (8) WOOFER (3) FRONT R(4 ) FRONT L(4 ) 17 15 16 1. Fenetre 2. Touche POWER 3. ? ? ? ? 10. d'affichage ( STANDBY/ON) ? Touche PROGRAM/MEMORY (PROG./MEMO.) Touche STEREO/MONO (ST./MO.), COPIE A VITESSE ELEVEE (HI-DUBB.) synchronisation de l'enregistrement (CD SYNC.), COPIE A VITESSE NORMALE (NOR-DUBB.) 12. Touche ENREGISTREMENT/PAUSE D'ENREGISTREME NT 5. Connecteur USB 6. ? Touche CLOCK ? Touche TIMER ? Touche PLAY MODE, DEMO ? Touche OPEN/CLOSE ? Touches ? Touche XDSS ? Touche XTS Pro 3.5 mm du 14. ? Sortie composante video [COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN)] Connecteur ? Connecteur SORTIE ? Connecteur d'ANTENNE AM/FM ? Connecteur pour Pb plateau (CD) Pr) VIDEO (VIDEO OUT) ENTREE AUXILIAIRE (AUX IN) 16. CORDON D'ALIMENTATION ? Touche EQ master ? COMMANDE DU VOLUME 17 Z Commande d'ejection (Z PUSH EJECT) (TAPE 1) 8. Z Commande d'ejection (Z PUSH EJECT) (TAPE 2) 9. ? Touche PRESET ? Touche d'inversion du ? Touche PLAY ? Touche STOP ? Touches CD SKIP/SEARCH (-/+) sens . 18. 7. de lecture ( b ) ( B) (xSTOP) (. TAPE REWIND/ FAST FORWARD (-/+) (ZOP./CL.) SELECTION DISQUE (DISC1, DISC2, Trappe d'ejection 15. plus Touche Virtual E.X TUNING FACULTATIF 13. (Y (FACULTATIF) ? >), mm : (D.SKIP) DISC3) D'ECOUTE (PHONES): RDS 6.3 (MIC1, MIC2): ? SELECTION FONCTION (TUNER, DVD/CD, TAPE, USB, AUX) , (MIC VOL.) RISE MICRO Touche DISC SKIP Touches Touche SET/CD [] Touche de VOLUME MICRO ? (zREC/[]) FICHE DE CASQUE 4 11. Touche de 4. ? ? bb/BB (. >), bb / BB Connecteur ENCEINTE S-VIDEO (S-VIDEO OUT) ENTREE OPTIQUE ? Connecteur SORTIE ? Connecteur pour (OPTICAL IN) Telecommande D.SKIP POWER 22 1 DVD TUNER/BAND AUX USB 2 1. Touche POWER 2. Touches selection de fonction 3. Touches 4. Touche fonctions cassette (TUNER/BAND, DVD, AUX, USB) numeriques (0-9) SLEEP - 21 DIMMER 3 20 - - - - 4 1-TAPE-2 SETUP PRESET 5 TUN. TUN. 6 /ENTER 7 8 MENU Touches ARROW ? Touche PRESET ? Touche TUN. PRESET STOP 9 PAUSE/STEP SCAN REPEAT SKIP la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les 9. 17 Touches STOP disques DVD-Video.) (x), PAUSE([])/ STEP, PLAY ( G ) PROG./MEMO., REPEAT, REPEAT A-B Pro, SOUND, AUDIO, 11. Touches EQ master, XTS SUBTITLE REPEAT A-B MARKER SEARCH EQ master XTS Pro XDSS SOUND AUDIO RETURN ZOOM S-TITLE CLEAR RDS PTY / ( ) 13. Touches MIC VOL. MUTE 16 plus CLEAR (S-TITLE), 12. Touches ECHO VOL. 10 ) ) Touche MENU 10. Touches PROG./MEMO. / Touche SELECT/ENTER (Utilisez / (-/+) ( (-/+) ( 8. - PLAY / (fleches)( //) (Utilisees pour mettre en evidence une selection sur un ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un ecran MENU.) 7. 18 (z/[]) (x) ? TITLE ( FF / GG ) (1-TAPE-2) RECORD/ RECORD PAUSE TAPE STOP 6. + SELECT TAPE 1-2 Touches SET UP 19 - ( F) REWIND/ FAST FORWARD PLAY SELECTION 5. DISPLAY + REVERSE PLAY -PLAY( G ) VIRTUAL E.X 14. Touches 15. Touches 15 11 ( / ) RDS, PTY (FACULTATIF) XDSS plus, VIRTUAL E.X, RETURN, ZOOM 16. Touches SCAN ( FF/GG )/ SCAN (-/+)/ (./>), MARKER, SEARCH, Touches VOLUME (-/+) SKIP 14 17. SKIP (-/+)/ MUTE 18. Touche TITLE ECHO VOL. 12 (Utilisez 13 MIC VOL. la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les disques DVD-Video.) 19. Touche DISPLAY 20. Touche DIMMER 21. Touche SLEEP 22. Touche DISC SKIP Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en Mise en place direction du capteur a Angle: Environ 30° dans chaque direction vers pile de la telecommande Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. ? Distance: Environ 7 m du capteur a distance. ? de la (D.SKIP) qui se pile trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et le , deux capteur a distance. . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 5 INTRODUC Connexions Connexion a ? Effectuez une possibilites de un televiseur des connexions suivantes selon les vos appareils. Branchement Progressive (ColorStream Pro) ? ips ? Selon votre televiseur et les autres appareils que souhaitez brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions vous ? decrites ci-dessous. ? Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Attention -- Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte -- sur subir des distorsions a pourraient protection de contre les cause du un televiseur haute definition Branchez les peripherique video (PROGRESSIVE SCAN) du produit aux prises jack correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). prises jack de sortie -- Remarques Reglez le Progressif sur "Marche" dans le demarrage du signal progressif, voir page menu 15. systeme copies. Connexion Video Connectez la prise VIDEO OUT de VIDEO IN du televiseur en produit a la utilisant le cable prise (V). Connexion Video-S COMPONENT VIDEO OUT Connectez la prise S-VIDEO OUT de S-VIDEO IN du televiseur en produit a la (PROGRESSIVE SCAN) prise Pr Pb S-VIDEO OUT OPTICAL IN utilisant le cable video-S (S). Branchement (meilleur) (ColorStream ) du peripherique video Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) du produit aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr (C). C Pr S V COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Y VIDEO IN Pb L Arriere du televiseur 6 ou "compatible au numerique" vous pouvez profiter de la sortie balayage progressif (Progressive Scan) de l'unite pour une resolution video encore plus elevee. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le produit. COMPONENT VIDEO OUT votre televiseur. Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD Si votre televiseur est Scan S-VIDEO IN de Connexions Connexion a un une Connexion a antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. - - Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connecter le cable d'antenne FM connecteur au d'antenne FM. equipement un Vous pouvez utiliser un magnetoscope unite relies au connecteur AUX. Cette unite auxiliaire ou une dispose d'une entree auxiliaire equipements auxiliaires. autre AUX pour connecter des PREATION AUX IN Antenne cadre AM(MW aerienne)(Fournie) REAR REAR R(8) L(8) CENTER (8 WOOFER (3 FRONT R(4) FRONT L(4 ) MAGNETOSCOPE (ou dispositif auxiliaire, etc.) IN Vers l'entree audio Pour reception AM(MW), (aerienne) sur le plot AM OUT VIDEO (AUDIO IN) une AUDIO (L) AUDIO (R) Vers la sortie audio branchez l'antenne cadre Raccordez un auxiliaire, etc., FM Fil antenne REAR REAR CENTER R(8) L(8) (8) WOOFER (3) FRONT R(4 ) FRONT L(4) (fournie) au ou un dispositif connecteur AUX. la touche AUX du panneau avant ce que l'indica- 2 Appuyeztelecommande jusqu'a sur AUX IN magnetoscope (AUDIO OUT) ou de la teur "AUX" apparaisse sur l'affichage LCD. Remarques ? Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire produit et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. AM du ? ? 7 Connexions Connexion Connexion d'equipements optionnels au USB Vous pouvez relier la sortie optique d'un appareil numerique au connecteur d'entree OPTICAL IN. Cette unite traite le signal numerique optique equipements optionnels. des Cle USB, lecteur MP3 OPTICAL OUT (ou lecteur de carte memoire, etc.) Lecteur DVD COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) Pr Pb S-VIDEO OUT OPT CAL (ou appareil numerique, etc.) un IN Y Branchez le port USB de la cle USB (ou lecteur MP3, etc.) sur le connecteur USB dans le pan- Connectez la sortie d'un optique du lecteur DVD (ou appareil numerique, etc.) au connecteur neau d'entree OPTICAL IN. 2 la touche AUX du panneau avant Appuyez ou de la telecommande jusqu'a ce que l'indicasur teur "OPT IN" apparaisse sur l'affichage 2 LCD. avant. Selectionnez la fonction USB appuyant en la touche USB du panneau avant commande. Le "USB" symbole apparait dans Pour retirer l'USB de 1. Selectionnez appuyez sur sur de la tele- la fenetre d'affichage. l'appareil. une source d'entree differente la touche STOP 2. Deconnectez le ou peripherique ou deux fois d'affilee. (x) USB de l'unite. Remarques ? Ne deconnectez pas le fonctionne. ? Les fichiers musicaux (JPEG) peripherique (MP3/WMA), USB les lorsqu'il images et les DivX peuvent etre lus. supporte pas les concentrateurs USB. ? Cette unite ? Cartes Memoire Recommandees ne Flash Card Compact Media Card (CFC), (SMC), Memory Card : Micro Drive (MD), Smart (MS), Secure Digital (MMC), Memory Stick Pro Stick (SD), Multi Media Card (MS-Pro) Compatable with : FAT16,32 Utilisez uniquement les cartes - - memoire recom- mandees. ? Les peripheriques qui requierent l'installation de programmes additionnels lorsque vous les connectez a un ordinateur ne sont pas compatibles. ? Dans le cas brancher un des disques durs USB : assurez-vous electrique auxiliaire au disque de cordon dur USB pour un fonctionnement correct. L'unite supporte jusqu'a 4 partitions primaires. Les partitions etendues ? ? 8 Si le ne sont pas reconnues. peripherique USB heberge plusieurs disques, un repertoire apparait sur l'affichage LCD. Si vous souhaitez retourner au menu precedent apres avoir selectionne un repertoire, appuyez sur RETURN. Les camescopes numeriques et les telephones portables ne sont pas compatibles. Connexions Branchement des Connectez les enceintes haut-parleurs avec dons. Pour obtenir le meilleur les cordons fournis son surround en faisant possible, reglez Haut-parleur arriere (acoustique droite) correspondre les couleurs des bornes avec celles des parametres des enceintes (distance, niveau, etc.). cor- les Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Haut-Parleur PREATION central Amplificateur de basses COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) Pr Pb S-VID O OPTICAL IN OUT Y AUX IN REAR REAR CENTER R(8 ) L(8 ) (8) WOOFER (3) FRONT FRONT R(4) L(4 ) Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) Remarques ? Si les cordons sont ? Si un ? correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + inverses, le son sera deforme et manquera de precision. haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le Prenez soin de bien faire vous utilisez les rendement excessif des avec + et -- avec --. volume pour eviter haut-parleurs. Connectez convenablement les enceintes avant gauche/droite. Si vous inversez les haut-parleurs, le son repro- duit peut etre distordu. 9 Preliminaires du volume Reglage ? ? XDSS Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le baisser. Appuyez sur la touche VOLUME + de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME pour le baisser. (Extreme Dynamic Sound System) Vous pouvez ameliorer la qualite du son pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche XDSS plus de la telecommande. DVD/VCD/DivX/CD NORMAL y XDSS ON - MP3/WMA NORMAL→XDSS ON →MP3-OPTON MISE EN SOURDINE sur MUTE pour couper le son, appuyez a nouau telephone, clignote sur la pour le retablir. fenetre de l'ecran. Appuyez " veau " Ecoute individuelle Branchez Chaque fois que vous appuyez sur la touche les reglages changent dans l'ordre suivant. ( 3.5mm) sur la ? ecouteur. prise Les enceintes sont lorsque vous connectez des ecouteurs technologie LG delivre une qualite de reproduction inegalee, proche de la perfection du morceau original pour un son plus vivant. sonore (non fournis). ?XTSON Lorsque Vous pouvez choisir parmi 7 ambiances predefinies et regler les basses, les intermediaires, et les aigus. ou Lorsque souhaitez changer d'ambiance, pressions successives sur la touche EQ master font defiler les options sur l'affichage LCD comme illustre ci-dessous. USER EQ → POP → CLASSIC en ? Le mode XTS est temporairement du 2.1 CH CH, il au 5.1 desactive lors du passage est reactive lors du retour Cette fonction n'est pas disponible lorsque le au 2.1 CH. microphone est utilise. JAZZ ← DRAMA ← ROCK En mode USER EQ, vous pouvez personnaliser le niveau des basses, des intermediaires et des aigus. 1. Selectionnez le mode USER EQ en jouant sur la touche EQ Son VIRTUEL Appuyez master. "USER EQ" apparait sur l'affichage LCD. Appuyez sur la touche SET/CD [[ du panneau avant lorsque "USER EQ" apparait sur l'affichage LCD. "BASS 0" apparait sur l'affichage LCD. 3. Reglez le niveau des basses, des intermediaires et des aigus a votre convenance en jouant sur la touche PRESET (-/+) du panneau avant. 4. Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) pour ajuster progressivement le niveau sonore. (MIN, -4 +4, MAX) 5. Repetez les etapes 3 et 4. 6. Lorsque le reglage du niveau sonore est termine, 2. ? appuyez sur la touche SET/CD [[ situee sur le pan- avant. sur VIRTUAL E.X pour acceder aux Source Affichage Effet 2.1 ch. VIRTUEL Stereo 3D 5.1 ch VIRTUEL Son multicanal reglages. Stereo 3D de rendu sonore spatial 3D temps reel des stereo, optimisee pour les enceintes stereo. Les auditeurs peuvent ressentir les effets surround Technologie sources virtuels saisissants ~ neau fond musical, cette fonction Remarques ? ↑ - film dont le niveau des basses au les enceintes arrieres et avant. Les → un perception en amplifiant les basses frequences (woofer) pour votre plus grande satisfaction. En mode bi-canal (2 CH BYPASS), il cree un puissant effet de rendu en reproduisant la source sonore sur appuyez plusieurs fois sur la touche EQ master dans un delai de trois secondes. NORMAL lisez rapport renforce la de la telecommande. vous vous est faible par Vous pouvez activer le processeur d'ambiance a l'aide de la touche principale EQ master du panneau avant XTS-P ON La desactivees automatiquement Processeur d'ambiance - XTS Pro XTSON→NORMAL→XTS-PON→XTSON... fiche ecouteur stereo une XTS/XTS pro ? avec leur propre lecteur multimedia. Son multicannal Le son multicannal vous donne l'impression d'avoir ensemble 10.1 alors que vous disposez d'un ensemble 5.1. Ce mode vous donne ainsi la sensaun tion d'etre implique mieux les details dans la scene et vous percevez sonores. DEMO GRADATEUR Appuyez faire une DEMO alors que l'unite est eteinte pour demonstration de la fonction sur l'ecran d'af- sur fichage. Pour l'annuler, appuyez sur POWER fois sur DEMO. ou encore une (STANDBY/ON) Cette fonction assombrit de moitie la luminosite de la DEL du panneau avant appuyez 10 en mode normal. Appuyez une fois sur DIMMER. Le voyant (une diode electroluminescente) du panneau avant est eteinte et l'ecran d'affichage sera obscurci de 50%. Pour l'annuler, encore une fois sur ce bouton. Preliminaires Reglage de l'HORLOGE Appuyez 1 sur Utilisation du micro la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur et maintenez-la enfoncee durant - . L'affichage des heures Selectionnez 2 cycle de un cycle 12 heures en la touche CLOCK plus de 2 Vous pouvez chanter branchant un micro a secondes.) 1 clignotera. de 24 heures appuyant sur ou bien un . bb/BB 2 " s'affichera Ecoutez la Chantez > dans le panneau avant. 3 Reglez en l'appareil. Branchez votre micro " musicale sur une source sur (non fourni) l'ecran dans la prise MIC. d'affichage. musique souhaitee. avec l'accompagnement. le volume sonore du micro en tournant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE (12HR) 3 Appuyez sur MICRO. (24HR) ou la touche SET/CD [[ 5 . 6 les touches SET/CD [[ MICRO recte est a la touche SET/CD [[ et l'heure present au minimum ou eteignez le micro et enlevez prise MIC. est place trop pres du haut-parleur, vous le micro de la ? sur vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Quand . uez cor- affichee. Si le micro pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas, deplacez le micro plus loin du haut-parleur ou dimin- Utilisez les boutons . bb/BB > dans le panneau avant pour regler correctement les minutes. Appuyez 7 sur 14, MAX) Remarques ? Appuyer - . Utilisez les boutons .bb/ BB> dans le panneau avant pour regler correctement les heures. 4 (MIN,1 le volume sonore en utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. ? Si le son a travers le micro est tres fort, il avoir des distorsions. Dans ce pourrait Fonction reveil TON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. MICRO 1 2 Pour au minimum. Regler le Volume Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, Vous pouvez donner des microphones. appuyez sur la touche SLEEP. Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes. Appuyez Cela veut dire que le systeme s'eteindra automatiquement apres 180 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP la configuration change dans l'ordre suivant: sur y cas, tournez le BOU- un d'ECHO effet d'echo la touche ECHO VOL. au son ( / ) provenant de la tele- commande pour augmenter progressivement le volume ou pour le diminuer (MIN,1 14, MAX) - SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 → OFF (pas d'affichage) →SLEEP 180... 3 Pour verifier le temps restant avant l'arret de l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. sur Remarque Si appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, produira un nouveau reglage de la duree. vous il se Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau " sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10 " s'affiche. 11 PREATION Preliminaires Fonction minuterie Reglez en Avec la fonction TIMER (Minuterie), vous pouvez vous marche appuyant en Le temoin 'OFF TIME' seconde sur route en tournant .bb / BB> Confirmez les minutes de l'heure de mise convient. Appuyez sur en . recep- tionner la radio, lire un CD, USB ecouter une cassette ou lire des fichiers MP3 stockes sur une unite USB a l'heure qui les minutes pour la mise appuyant sur sur en la touche SET/CD [[ . durant environ 0,5 l'afficheur pour ensuite s'eteindre. apparaitra la touche CLOCK pour controler l'heure courante. Reglez l'heure d'arret nant .bb / BB> en appuyant sur en tour- . Pour information La minuterie a l'horloge 2 ne de Appuyez fonctionnera que si vous reglez l'heure 10 l'appareil. sur la touche TIMER pour acceder au Reglez 11 mode minuterie. Appuyez en sur la touche SET/CD [[ les minutes d'arret en . appuyant sur tournant . bb/BB >. Les fonctions "TUNERtDVD/CD tUSBtTAPE" clignoteront a tour de role sur l'afficheur. Pour information 12 Pour corriger un reglage de minuterie (TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin apparaitront 13 " Appuyez Reglez en sur la touche SET/CD [[ le niveau du volume en . appuyant sur tournant . bb/BB >. " - sur l'afficheur. Appuyez sur 14 la touche SET/CD [[ lors du a. 15 : Lecture TUNER : Lecture TUNER et sur uniquement la touche SET/CD [[ fonction souhaitee lorsque la c.Selectionnez le numero de programme prememorise en appuyant sur la touche avant et appuyez 0,5 seconde sur apparait l'appareil hors tension. La fonction selectionnee s'activera et Annulation ou controle du aux se heures reglage de la Il est possible de selectionner le reglage l'annulation ou du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement Pour activer ou controler la minuterie, appuyez touche TIMER de maniere a afficher le temoin SET. sur Le temoin 'ON TIME' Mettez de controler l'etat courant de la minuterie. le panneau sur la minuterie. clignote. . bb/BB > situee . apparait sur l'afficheur ainsi le reglage approprie de automatiquement programmees enregistrement b.Appuyez la touche SET/CD [[ " desactivera durant 3 secondes. Temoin 'REC' " minuterie. Lorsque vous selectionnez la fonction TUNER, les temoins 'PLAY' et 'REC' clignotent alternativement sur l'afficheur Temoin 'PLAY' sur Le temoin confirmant clig- notement de la fonction desiree. 1. Appuyez durant environ l'afficheur pour ensuite sur " la ". Pour annuler la minuterie programmee, appuyez sur la touche TIMER de maniere a afficher le temoin ". " s'eteindre. 2. Lorsque vous selectionnez le mode DVD/CD, USB ou TAPE 'Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ 0,5 seconde sur Reglez l'heure de mise ? en route Confirmez l'heure de mise appuyant 12 en appuyant tournant . bb/BB >. sur en marche la touche SET/CD [[ . en sur Si vous inserez des DVD, VCD ou DivX a l'exception des CD audio/MP3/WMA dans l'unite, la fonction TIMER sera activee. l'afficheur pour ensuite s'eteindre. en Remarques ? Cette fonction n'est pas multicarte. compatible avec les lecteurs Preliminaires Mini glossaire pour le Entourez le mode Vous audio & jet Mode profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround delivre jusqu'a 6 canaux juges audibles indifferenciables de l'original (ce qui signifie identique a l'enregistrement original) conduisant a une clarte exceptionnelle dans un espace sonore de 360°. Fabrique sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet permet de qualite de son ou en VCD CD Quand le DVD est introduit Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. a) Apres attente. "DTS" and "DTS avoir selectionne le canal 2 2 ENG (Par exemple D 2CH 3 ENG ou US. No'. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;6 et brevets internationaux emis DVD son Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant simplement les champs sonores pre-programmes selon le programme que vous souhaitez ecouter. D 2CH ) avec ton SOUND a Digital Ecran Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. le bouton AUDIO, appuyez sur le bou- plusieurs reprises. du televiseur MOVIE STAGE Bypass Tous droits reserves." MUSIC MATRIX Selectionnez ce Dolby Digital 2 mode lors de la lecture d'un film qui porte de l'environnement ou b) Apres du canal " la marque ". Ce mode simule l'effet d'une salle de cinema ou d'un concert D avec une symbole intensite double D sont des marques commerciales de Dolby Copyright - - Dolby 1992-1997 Laboratories. Tous droits reserves. ou DTS 5.1 CH ) avec le bouton AUDIO, appuyez sur le bouton SOUND. ne Laboratories. Travaux inedits confidentiels (Par exemple 4 ENG 1 ENG 5.1 CH sonore direct, qui peut etre obtenue qu'au moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le en avoir selectionne le canal 5.1 " " sera affiche sur l'ecran du televiseur. symbole voyant "BYPASS" ne sera affiche que sur l'ecran d'affichage. Le Le Quand le CD Video est introduit Chaque mode fois que vous appuyez du CD Video change sur son sur le bouton l'ecran SOUND, le d'affichage selon l'ordre suivant. Utilisez lorsque vous visionnez des films qui portent ce logo. Ce mode reproduit les sensations d'une salle de spectacle ou d'un concert grandeur nature avec une intensite qui ne peut etre obtenue qu'avec le systeme Les effets des mouvements avant-arriere-gauche-droite de l'image sonore, rend la perception des espaces fixes dans l'image sonore, bien plus transparente et dynamique que jamais. ce mode " BYPASS ON STAGE STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MTRX →BYPASS... → → → → → → → → → " . II Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux des colorations sons ou sonores. (MUSIQUE) dans le mode son le bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. La canal audio Gauche, Droit et Stereo sera affiche sur l'ecran du televiseur. avec Quand le CD est introduit fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, son du CD Video change sur l'ecran d'afselon l'ordre suivant. fichage BYPASS ON STAGE STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MTRX →BYPASS... Chaque le mode → Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. Mode MUSIC Remarque Apres avoir selectionne "Bypass" ? Le mode Matrix est Le mode sonore par defant de la fonction DVD est BYPASS. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. comme le mode Music sauf que l'en- richissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode aussi utilise dans les - - systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception pourrait etre simplement de forcer le son en mono. BYPASS Cette fonction sert a faire sortir le gauche → - Mode MATRIX: peut etre → → Pour votre reference ? caux en Matrix → → → : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musistereo et il fournit un son large et profond. → → son par les enceintes avant et droite et par le caisson de graves. FM Remarque ? plages avec un taux d'echantillonsignaux de sortie sont convertis a 48 kHz (taux d'echantillonnage). Lorsque vous utilisez un microphone, vous ne pouvez pas jouir de la sortie du canal 5.1. Uniquement le bicanal sonore emettra du son lorsque le systeme du microphone sera active. Quand vous ecoutez des nage de 96 kHz, les ? 13 PREATION Preliminaires Attention: Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le boudispositif a etre utilise. Exemple: Affichage sur l'ecran lors reproduction d'un DVD ton DVD pour selectionner le Elements Generalites Numero de titre de la Methode de selection 1/3 / , Numerique ou SELECT/ENTER Ce mode d'emploi offre des instructions elementaires pour l'utilisation de cette unite. Certains disques DVD demandent une utilisation specifique ou ne permettent qu'une utilisation limitee des fonctions au cours de la lec- ture. s'affiche sur l'ecran Quand cela arrive, le symbole du televiseur, indiquant que cette fonction n'est pas possible avec le Karaoke du disponible pour le disque. DVD n'est pas ou Numero de 1/12 chapitre Recherche de 0:20:09 l'heure possible /ou AB C Affichage Appuyez le sur S-TITLE DISPLAY SOUND Exemple: Affichage sur l'ecran lors reproduction d'un VCD en cours sur / pour selectionner un element. L'element selectionne se met en surbrillance. Numero de Methode de selection piste 1/3 pour modifier le reglage 0:20:09 d'un element. / , Numerique, Canal audio egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, sur SELECT/ENTER pour effectuer le ou SELECT/ENTER /ou Vous pouvez appuyez Numerique SELECT/ENTER Temps / de la de lecture. Items sur /ou Bypass menu. 2 Appuyez Appuyez / 1/3 general sur susceptibles des fonctions a l'ecran sur /ou 1 ENG Son l'ecran de TV. Certains elements sont ou AUDIO Mode de sortie d'afficher l'etat de lecture d'etre modifies Numerique SELECT/ENTER Numerique, Langue audio Et numerique Angle Il est , audio Langue du sous-titrage Affichage a l'ecran / SELECT/ENTER AUDIO /ou Son Bypass SOUND reglage. Icone de Title champ de feed-back Repeter le titre Repete A-B Reprendre la Exemple: Affichage ecran temporaire sequence la lecture a durant la lecture des DivX Elements partir de ce point Methode de selection Numero de titre 1/3 / , Numerique ou SELECT/ENTER Action interdite ou non valide. Numero de 1/12 chapitre ? Remarques affichages Tous les Recherche de a l'ecran ci --dessus n'apparais- sur certains disques. n'appuyez sur aucune touche pendant secondes, l'affichage a l'ecran disparait. sent pas ? Si vous 10 0:20:09 l'heure Langue audio Et numerique Numerique Numerique, ou SELECT/ENTER AUDIO Mode de sortie ABC 1 ENG /ou S-TITLE Son Bypass 14 , /ou audio Langue du sous-titrage / SELECT/ENTER /ou SOUND Preliminaires En vous AFFICHAGE initiaux Reglages servant du AFFICHAGE Setup (configuration), vous reglages a des items tels que menu pouvez realiser de divers l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Pour afficher et effacer le Widescreen Pour passer au Arret Pour revenir Fonctions Generales de menu 2 apres Mode SETUP. lorsque l´appareil est raccorde a configuration apparait affiche. pour choisir l´option desiree, D'affichage DVD appuyez haut et bas de l´ecran. en choisi, de meme que pour la configuration alternative. totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. er au apres sur en Panscan: Montre pour choisir la deuxieme appuyez troisieme niveau. pour pass- / Employez pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration. Progressive automatiquement Scan puis Menu Audio Sous Titre Du en marche le Menu De Disque appuyez sur 3. Arret Balayage Progressif: Le Original / menu menu , l´affichage une sur langue menu configuration et ecran. Audio / Sous Titre Du Disque De Disque de Disque / Menu DVD Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio disque), les sous-titres et le menu du disque. Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Autre: Pour selectionner une autre langue, appuyez sur les boutons numeriques pour entrer le numero de 4 chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la page 29. Si vous entrez un code de langue errone, (audio du appuyez sur CLEAR dans la telecommande. apparait sur votre remarquee par est / pour remarquer Entrer. appuyez sur SELECT/ENTER le lecteur sera en mode Balayage Progressif. vous regle pour le selectionnez "Marche". de confirmation defaut. Utilisez les boutons 5. Si Menu AFFICHAGE pour confirmer votre selection. de confirmation s'affichera. ecran, l'option Annuler (Cancel) Deplacer menu Appuyez sur SELECT/ENTER 4. Lors que le Langage la . 2. A l'aide des boutons Original Disque sur DVD pour l'Entree Composant. 1. Selectionnez "Progressive Scan" du Disque image large Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur LANGAGE Choisissez l´ Le balayage video progressif fournit des images de meilleure qualite avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (Marche). Pour mettre LANGAGE Langage un configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" Letterbox: Montre une image large avec des bandes pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item sur / Employez option desiree, un La / Employez DVD moniteur TV de taille standard 4:3. 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde a moniteur TV grand ecran de 16:9 niveau anterieur: sur TV 4:3: Choisissez-le de la telecommande. Appuyez Deplacer Aspect niveau suivant: au sur PREATION menu: de la telecommande. sur Appuyez Le Scan sur Appuyez 1 16:9 TV Progressive SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Appuyez une Aspect Precaution Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD. 1) Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a disques. Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP ( x ) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. 15 Preliminaires Taille AUDIO Appuyez ? AUDIO ? DRC Marche Vocal Marche ? / sur Vous pour regler un mode. (Large, Etroit ou Sans) pouvez pas changer la taille des Enceintes avant D/G si definies sur "Large". ne La dimension du caisson de graves "Large" ou "Sans". Puisque la dimension etablie "Etroit", peut etre selectionnee des enceintes centre et arriere G/D est vous ne pouvez changer les reglages. Volume Reglez Deplacer le volume de sortie du / des touches Reglage 5.1 Choisissez la DVD tion des enceintes. La Configuration configuration des enceintes Analogique Multicanal. n´est des Enceintes configurations suivantes 5.1 canaux incorpore. Enceintes Taille Test 0 dB 2 m Deplacer SETUP. Le / Employez Retour menu pour choisir appuyez ensuite niveau. sur / Employez Configuration des 3. pour passer selectionne. au Avant G Entrer configuration est l´option pour passer pour choisir au l´option AUDIO et deuxieme de Enceintes et appuyez apres sur troisieme niveau. "Selection" sera Appuyez Speaker Setup apparaitra. 5. Employez / pour choisir l´enceinte desiree. Reglez les options a l´aide des touches 6. / 7. menu sur au menu precedent. Choisissez l´enceinte que vous desirez regler. [Enceintes Avant (Avant G), Enceintes Avant (Avant D), (Centre), Subwoofer (Sub Woofer), (Arriere G), Enceintes Arriere (Arriere Enceintes Centrale D)] Remarque configurations Certaines des enceintes sont interdites par le contrat de licence de 16 Centre de → Avant D → Arriere D →Arriere G dynamique → Sub Woofer DVD Avec le format DVD, vous pouvez ecouter la piste audio de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la sur la position "active" pour obtenir cet effet. La fonction controle de la dynamique (DRC) ne marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. Vocal DVD Reglez l'option Enceinte Enceintes Arriere signaux Remarques SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. L'unite reviendra en 5.1 //. Appuyez → Controle de la dynamique SELECT/ENTER et le 4. sur doit voyager pour atteindre le point d´ecoute desire. Cela permet que le son de chaque enceinte atteigne l´auditeur Reglez le volume au meme niveau que les signaux de integres dans la memoire du systeme. (Le sous-systeme d'amplification des basses ne fonctionnera pas si sa taille est definie sur "None".) affiche. 2. raccorde des enceintes a votre lecteur, en fixpeuvent savoir jusqu´ou le son test Arret Selection sur vous avez ant la Distance les enceintes Selectionnez "Tout" pour mettre a l'essai les chaque enceinte. Large Distance Si Test Avant G Volume Appuyez selectionne a l'aide pour le decodeur AUDIO 1. haut-parleur 5dB) ~ meme temps. Appuyez sur / pour regler la Distance de l´enceinte choisie. (Centre, Arriere D y Arriere G) Realisez les surround a compris configura- la Sortie sur (-5dB Distance des enceintes, y ou verifiez la configuration balance de volume et distance activee que . Dolby Digital. Vocal sur la position Activee (on) unique- ment lors de la lecture d'un DVD karaoke multicanal. Les canaux karaoke sur le disque seront dans un son stereo normal. melanges Preliminaires BLOQUE (Controle des Mot de Passe parents) de (Code Vous pouvez introduire ou Securite) modifier 1. Choisissez Mot de Passe appuyez apres sur un le sur mot de passe. BLOQUE menu . NG l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau". 2. Suivez nouveau code a 4 chiffres, appuyez SELECT/ENTER. Introduisez-le encore 3. Introduisez le apres une Classement 4. DVD comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent de l´information concernant le controle de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. Quelques La de films caracteristique du controle des parents vous permet bloquer l´acces a des scenes se trouvant au- dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent voir du materiel que vous considerez Choisissez "Classement" apres appuyez 2 Pour acceder sur aux sur menu BLOQUE . caracteristiques Classement, regional vous devez quitter oubliez votre Code de l´effacer a partir le menu. Securite, vous pouvez des indications suivantes: 1. Choisissez Mot de Passe le sur menu BLOQUE. Introduisez le numero de 6 chiffres "210499" dans le 2 menu 3 et le code de securite setup Introduisez un nouveau code tel sera qu´il efface. est decrit ci- dessus. Remarque Quand " " PASSWD televiseur, appuyez sur SETUP pour s'affiche sur l'ecran du (x) et ensuite appuyez deplacer vers le menu setup. sur vous STOP Mot De Passe et Code introduire le code de securite a 4 chiffres que choisi. vous avez Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez SELECT/ENTER pour le verifier. trompez appuyez avant d´appuyer un a le (8) plus grand regional" BLOQUE, appuyez apres nom- 2 telle est le moins severe. touches Faites / bouger sur sur qu´elle 2 gauche l´etape (Classement). Debloque ont le menu . est affichee a premier caractere a l´aide des . le curseur a l´aide de la touche et choisissez le deuxieme caractere a l´aide des choisissez le controle des debloque, disque peut etre n´est pas active et le lu en parents entier. touches regional, choisissez un niveau d´interdiction pour le / Pour achever la Remarque vous Choisissez "Code Choisissez le (1) normes employees sur vous vous . un dont les pays/zone pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference. SELECT/ENTER, bre de restrictions et le niveau huit vous DVD Suivez Classement 1-8: Le niveau Si regional Introduisez le code du niveau de 1 a 8 a l´aide des / touches sur Si Code ete CLEAR. sur Choisissez Si SETUP pour sur oubliez votre Code de Securite vous vous inapproprie. le fois pour le verifier. Appuyez Si Si sur . procedure appuyez sur de selection du Code SELECT/ENTER. lecteur, toutes les scenes du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix de niveau apres sur d´interdiction, appuyez quitter le menu. SETUP pour 17 PREATION Preliminaires Fonctionnement avec AUTRES DVD et un CD video Lecture d'un DVD et d'un CD video de lecture Parametrage ? ? Chaine Hi-Fi la source 2 Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le PBC. DivX Enregistrement VCD source La lecture entree produit. Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez sur produit. au ZOP./CL. pour ouvrir le tiroir du Placez le disque choisi dans le tiroir face de lecture vers le bas. 3 Appuyez disque. sur avec la ZOP./CL. pour fermer le tiroir du automatiquement. Si la lecture pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher. commence ne commence Arret: Les Cd video ayant PBC sont lus de la meme maniere que les CD audio. DivX Si Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement : au d'entree connectee Appuyez disque. VCD DVD Allumez le televiseur et selectionnez la video connectee PBC un une La fenetre un pour votre unite. DVD fenetre menu menu sera ou un s'affiche d'abord affichee CD video comportant apres avoir insere un menu. DVD Utilisez les touches / titre/chapitre que vous / / pour selectionner le souhaitez voir, puis appuyez sur SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez TITLE ou sur MENU pour revenir a l'ecran menu. sur VCD Utilisez les touches Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du Suivez les instructions de chaque ecran menu. disque. Remarques Si vous options louez un numeriques pour selectionner la que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu. La configuration du menu ainsi que les procedures de fonctionnement exactes plage fichier DivX VOD, il y de limites de visionnement a plusieurs comme montre Vous pouvez aussi regler le PBC sur Arret pendant le parametrage. ci-dessous. ? Affichage du nombre regarder le fichier. de fois que vous pouvez Remarques -- Si le controle parental est etabli et le disque n'est pas inclus dans le rang etabli, vous devrez introduire le mot de passe. -- Yes ? La periode a la page 17.) Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 5. (Lisez "BLOQUE" ! de location No a expiree. Selection directe d'un Appuyez ! avant en L'unite commencera selectionne. ? Affichage d'erreur d'autorisation. ! 18 disque DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 du panneau cours de lecture ou en mode d'arret. sur a lire automatiquement le disque Fonctionnement Fonctions avec un DVD et un Ralenti generales 1 n'est pas precise autrement, toutes les operations decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions disponibles dans le DVD 3 Pour retourner a la lecture ou appuyez / sur pour passer a un autre titre. Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero. Deplacement DVD VCD sur un autre CHAPITRE/PLAGE DivX disque possede plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour passer directement a un chapitre quelconque Quand un lors de la lecture du DVD, appuyez appuyez / sur Recherche Appuyez sur DVD m sur ou VCD M Le lecteur passe maintenant au fois sur fixe et lecture VCD Appuyez sur sur un possible avec des CD VCD disque DivX un titre/chapitre/tout/piste. sur Disques Video DVD--Repeter Chapitre/Titre/Off Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. ? ? ? Disques Video/DivX Repeter Piste/ Tout / Off Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. -- ? ? ? Remarque un disque Pour video ayant PBC, on doit mettre le le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page en Off sur 18). la lecture. Repeter mode SEARCH les touches m image retour n'est pas REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. Appuyez DivX ou M MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). un CD Video/ DivX, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. DVD On peut lire PBC Avec 1 DVD -- pour selectionner la vitesse desiree: mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, Image en Repeter Pour Appuyez plusieurs ralenti en DISPLAY et (RECHERCHE). 2 PLAY. sur Remarque La lecture . pendant normale, appuyez Video. pour selectionner l´icone du le numero du chapitre/piste. Apres, introduisez chapitre/piste ou employez / 1 ou le (0-9) (RALENTI). M choisissez la vitesse requise: t1/2,t1/4,t1/8out1/16[(arebours)-DVD seulement] ou T 1/2, T 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en avant)). DivX disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante 2 Utilisez le m Parametrage. menu Deplacement vers un autre TITRE Lorsque Appuyez VCD PAUSE/STEP de la telecommande lors Le lecteur entre dans le mode SLOW ce sont aussi DVD sur de la lecture. Remarque Si CD video par image 1 A-B repeter une Appuyez sur la lecture en DVD VCD sequence.: REPEAT A-B reprise au point ou l´on veut que commence. "A-" est affiche momentanement sur l´ecran de votre TV. 2 Appuyez sur REPEAT A-B a nouveau au point ou l´on veut que la lecture en reprise finisse. "A-B" est affiche momentanement sur l´ecran de votre TV et 3 commence Appuyez sur a repeter la REPEAT A-B a sequence nouveau pour annuler. DivX PAUSE/STEP de la telecommande lors de la lecture. Avancez 2 l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur PAUSE. Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP dans la telecommande. 3 Pour quitter le mode d´image immobilisee, appuyez sur PLAY. 19 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions DVD La fonction de recherche de l'heure 1 vous Appuyez DISPLAY a l'ecran pendant le sur 1 DivX permet de la lecture. CD video Pour effacer VCD la lecture a tout moment choisi sur un generales (suite) Recherche de l'heure mencer DVD et avec un Appuyez Le disque. L'affichage apparait. dialogue de recherche de l'heure affiche le temps ecoule du disque en cours. 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur / pour 2 Appuyez sur / repere que vous 3 Appuyez 4 Repetez les moyen des touches numeriques. Entrez les et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. vous avez La lecture Si Zoom fait MARKER SEARCH, appuyez menu Remarque un disque partir du partir entre vous avez de l 'heure selectionnee une heure non sur le valide, la lecture sur Les DVD peuvent offrir des dans menu l'image agrandie. reproduccion o la para activar la funcion del Zoom. reiteradamente, el nivel de ampliacion el ZOOM → veces (4X). tamano 800% → imagen / / Ou bien utilisez les touches pour mettre 1 aumentada. sur Appuyez sur DVD DivX TITLE. Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci menu du a pas de fonction repere DVD repere, VCD veuillez suivre les que le memoriser. lorsque disque DivX 3 Pour retirer le suivantes : appuyez sur MARKER atteint le point que vous voulez brievement 1 pour entrer jusqu'a sur 9 menu 'titre', appuyez a Menu Le menu DVD disque Appuyez sur rappeler Appuyez Le menu sur une scene SEARCH pendant MARKER SEARCH points sur un disque. repere la lecture du apparait sur disque. l'ecran. 2 Dans les 10 secondes appuyez sur / ou utilisez les touches numeriques pour selectionner le numero de 3 repere que vous voulez rappeler. Appuyez sur SELECT/ENTER. La lecture commence 4 Pour retirer le SEARCH. 20 a menu partir de la scene DivX 'disque' s'affiche. l'ecran de la TV. d'un marquee nouveau sur MENU. Angle de prise de Si le Pour de TITLE. disque, repere apparait Repetez l'etape etapes sur menu peut contenir la liste des angles prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. zoom. Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points. 1 Pendant la lecture du apparait disque apparait. 2 La liste du n'y Recherche de // moverse a Remarque Sur certains DVD il L'icone de / evidence votre selection, ensuite SELECT/ENTER. en l'ecran. Sinon, le un menus qui vous permettent speciales. Pour utiliser le disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur numerique appropriee pour selectionner une Menu Titre para disques → tamano 1600%→ tamano 100% / option. appuyez tamano 400% 2 Use los botones du la touche reproduc- DVD : menus d'acceder a des fonctions aumenta hasta cuatro Pour entrer speciales VCD cuadro-por-cuadro traves de la Off Fonctions DVD video deplacement Tamano 100% en Verification des contenus des actuel. point 1 Presione ZOOM durante la presiona video ayant PBC, on doit mettre le le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 18). PBC permet l'agrandissement de l'image DVD La fonction Zoom video et le a Pour -- de une erreur commence continue a 1 et 3 pour effacer d'autres au chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects. 4 Apres 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer l'heure de debut. 2 est efface de la liste. etapes 2 reperes. SEARCH. sur heures, les minutes Si disque. l'ecran. sur pour selectionner le numero de voulez effacer. repere Pour retirer le 5 apparait sur la boite de dialogue de recherche de l'heure. 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart cion repere CLEAR. sur numeros de "-:--:--" disque. pendant d'un la lecture du MARKER SEARCH s'affiche menu Le numero de selectionner l'icone de recherche de l'heure dans l'affichage a l'ecran. Si marquee SEARCH com- La boite de voulue scene une sur marquee d'un repere. MARKER SEARCH, appuyez sur vue DVD disque contient des scenes enregistrees avec des angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. 1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur / pour selectionner une prise de camera. Le numero de la prise de camera en cours apparait sur l'ecran d'affichage. 2 Selectionnez la prise de camera desiree en appuyant sur les boutons / . Fonctionnement avec Fonctions DVD un speciales de la Changement DVD et un langue CD video audio DVD sur du canal audio Changement fois Appuyez plusieurs pour ecouter ou AUDIO sur canal audio un VCD pendant la different (STER., un CD audio et un disque MP3/WMA Lecture d'un CD audio et de fichiers MP3 WMA MP3/WMA CD DVD AUDIO a coups repetes pendant la lecture pour entendre une langue audio ou une autre plage audio differente. Appuyez Fonctionnement avec lire des CD audio et MP3/WMA. L'appareil peut CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur / pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou SELECT/ENTER pour enclencher la lecture. lecture 0:00:00 GAUCHE 1/12 Audio CD DROITE). Liste Plage1 Plage2 Plage3 Plage4 Sous-titres DVD DivX Plage5 Plage6 Appuyez sur Plage7 S-TITLE a coups ture pour voir les differentes repetes pendant la leclangues de sous-titrage. Plage8 MP3 / WMA Remarque Si apparait cela signifie disponible sur le disque. 1. que cette fonction n'est pas Memorisation de la derniere scene sur / pour choisir un dossier, et appuyez SELECT/ENTER pour en observer les contenus. / Appuyez sur pour choisir une piste et Appuyez sur 2. appuyez apres sur PLAY demarrer la lecture. DVD PHOTO MOVIE Liste lu. La derniere scene reste dans la memoire meme si SELECT/ENTER pour 1/104 0:00:00 Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier disque ou Music1 vous lecteur. Si retirez le Music2 inserez Music4 vous memorisee, cette disque du lecteur ou eteignez le un disque ayant une scene scene est automatiquement rappelee. Music3 Music5 Music6 Music7 Remarque Ce lecteur ne eteignez disque. vous Remarques memorise pas une scene d'un disque si le lecteur avant de commencer a lire le ? Si trouvez vous vous de MUSIC et vous sur une liste de fichiers desirez retourner sur sur le / pour selectionner SELECT/ENTER. Dossiers, employez Economiseur d'ecran appuyez ? L'economiseur d'ecran s'affiche lecteur de DVD en mode arret lorsque vous laissez pendant environ cinq le ? minutes. sur MENU pour passer a la page suivante. Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MP3/WMA et JPEG peuvent etre modifies. Selection du systeme Vous devez selectionner le mode du systeme approprie pour votre systeme de television. Si le message "Pas de disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le bouton PAUSE/STEP dans la telecommande et maintenez-le enfonce ? la selection pendant plus de 5 secondes pour activd'un systeme (PAL, NTSC, ou AUTO). systeme selectionne ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, l'image couleur normale pourrait ne pas etre affichee. ? et Appuyez JPEG er sur menu la liste de Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou remarque en haut du menu. sera / Puis, utilisez pour selectionner MP3/WMA ou JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER. Les noms de fichiers MP3 et les balises ID3 devraient etre edites Pause 1 Appuyez en anglais. CD MP3 WMA PAUSE/STEP rendant la lecture. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP. sur (PLAY) Si le Deplacement CD ? AUTOMATIQUE: A selectionner nectee a NTSC: A un lorsque televiseur l'unite est con- multisysteme. ? selectionner lorsque l'unite est raccorde a un l'unite est raccorde a un televiseur NTSC. PAL: A selectionner televiseur PAL. lorsque ? MP3 sur une autre plage WMA sur . ou > sur brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante. Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir a la plage precedente. Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement sur Appuyez une plage quelconque, entrez le numero de la plage au numeriques (0-9) pendant la lecture. moyen des touches 21 FONCTIEM Lecture Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA de Repetition CD MP3 On peut lire 1 Appuyez 2 disque sur un REPEAT titre/chapitre/tout/piste. un moment de lire au Introduire 0:00:00 Appuyez Avancez sur successives 2 FF l´image sur ou GG en cours en fois les touches m sur quitter le mode SEARCH, appuyez Music3 Plage5 Music4 Music5 Music6 Plage7 Music7 Plage8 pressions Selectionner 2 ou sur Menu MP3/WMA piste sur la Liste. " M PLAY. une Appuyez sur PROG./MEMO.. Ou choisissez l´icone (Ajouter)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste. pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour Plage4 Plage6 de lecture. des MOVIE Music2 Plage3 SEARCH. Appuyez plusieurs PHOTO Menu de CD Audio exercant 1/104 Liste Music1 Plage2 WMA trame par trame 0:00:00 1/12 Liste Plage1 ? 1 disque. un Audio CD ? MP3 WMA CD Audio et Disques MP3/WMA: Le menu de CD Audio ou de MP3/WMA est ainsi affiche. ? CD MP3 disque. un L´icone de repetition est affiche. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. Recherche CD La fonction Programmation vous permet de memoriser vos plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Un programme peut contenir 300 pistes. (Audio CD/MP3/WMA) Plage/Tous/Arret WMA sur programmee Remarque Vous pouvez ajouter toutes les pistes sur le disque. Choisissez l´icone (Ajouter tout)" et appuyez apres " La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. sur SELECT/ENTER. Choisissez la au ? - piste debut de la liste vous que voudrez bien placer Programme. - ? Conseil - - Appuyez sur MENU pour deplacer vers vous la page suivante. ? Appuyez sur PLAY ou SELECT/ENTER pour commencer. La lecture s´enclenche dans l´ordre que les pistes ont ete programmees et "PROG." est affiche sur l´affichage des ? fonctions. La lecture est arretee ? ? Les au noms des fichiers devront comporter 8 lettres maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. pistes de la liste Programme une fois que toutes les ont ete entendues. Remarque Pour reprendre le mode de lecture normale a partir de la lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. Repeter Pistes Programmees Vous pouvez lire un titre/chapitre/tout/ piste sur un disque. 1 Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de 2 Appuyez est affiche. REPEAT pour choisir le mode de repetition sur repeti- tion desire. Ce lecteur DVD exige des disques et des enreg- ? istrements conformes a certains standards techniques qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. afin d´atteindre Les clients doivent savoir qu´une autorisation est des archives MP3 / WMA requise pour telecharger ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee detenteur de droits d´auteur. 22 ? une ? PISTE: repete la piste actuelle. TOUT: repete toutes les pistes d'une liste programmee. Off: n´effectue pas de lecture de repetition. Pour effacer 1 vous 2 une / Piste de la Liste / Programme pour choisir la piste que desirez effacer de la liste Programme. Employez / " CLEAR. Ou choisissez l´icone (Effacer)" sur SELECT/ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste Programme. Repetez cette etape Appuyez sur et appuyez apres pour effacer d´autres pistes Pour effacer la Liste Selectionnez de la liste. Programme " " (Effacer tout) en entier et appuyez ensuite SELECT/ENTER. Le programme sur complet du disque est efface. au Remarque Les programmes sont aussi effaces le disque du lecteur. lorsque vous retirez Fonctionnement avec un disque JPEG Vision d'un Cette unite peut lire des disques disque JPEG contenant des fichiers format JPEG, veuillez consulter la section des remarques sur les enregistrements Introduisez Le enregistrements disque sur / / / Employez Show) et appuyez apres Passage a pour selectionner SELECT/ENTER. > ou (Slide sur autre fichier un Appuyez sur . d'une image pour et fermez le tiroir. du PHOTO s'affiche menu en JPEG a droite. un Diapositives) JPEG JPEG. Avant de lire des des Diaporama (Presentation JPEG une au passer JPEG fois pendant fichier suivant la vision ou prece- dent. l'ecran du televiseur. Arret sur image Listee JPEG Folder 1 2 Pour retourner JPEG Folder 2 JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le produit est maintenant en mode PAUSE. 1 PH OTO defilement, appuyez au JPEG Folder 3 de JPEG Folder 4 sur PLAY ou PAUSE/STEP. nouveau sur JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 POUR PIVOTER L'IMAGE / Appuyez d'une image sur 2 Appuyez sur / pour choisir un dossier, et SELECT/ENTER. Une liste des appuyez sur fichiers sera affichee dans le dossier. Si trouvez sur une liste des fichiers et desirez retourner a la liste de Dossiers, touches vous employez les de la telecommande pour selectionner et appuyez sur ENTER pour revenir a l'ecran du menu Zoom Appuyez sur retourner La ? sur sur ZOOM. / / / en (Lent), >> options pour la Vitesse des :: (Normale), >>> (Rapide) et II(Arret). // sur appuyez ensuite vous sur desactivez diapositives ne l'option disque JPEG lecteur avec ce En fonction de la taille et du nombre des fichiers et enregistrer un autre disque. Le nombre de fichiers et de dossiers devra etre inferieur a 999. ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD. ? Si les fichiers ont des extensions de vitesse, le defilement fonctionne pas. du ? pour selectionner la Vitesse. / pour choisir l´option desiree et SELECT/ENTER. compatibilite de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels au menu MENU pour passer a la page suivante. / Employez Appuyez apres des fois Zoom off JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur Il existe quatre Si y reduire est ainsi limitee: Conseils ? on ou mode "Zoom on". STOP(x) pour precedent (JPEG menu). > aigu- vous appuyer ? du visionnement permet d'agrandir 2 Utilisez les touches de direction precedent. 3 appuyez ? vous l'image video. 1 Appuyez plusieurs / desirez visionner un fichier determine, sur / pour selectionner un fichier et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. Slide Show commence depuis le fichier selectionne si l´option Speed n´est pas en Off. Au moment de visionner un fichier, vous pouvez Si JPEG au cours JPEG La fonction Zoom vous vous / pour la faire pivoter dans le sens des illes d'une montre ou dans le sens contraire. Zoom Conseils / priere ? de les enregistrer comme sur ".jpe" le ou disque ".jpeg", ".jpg". des fichiers Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. 23 FONCTIEM Fonctionnement avec disque DivX Cette unite peut lire des fichiers DivX. Inserez Le disque un et fermez le DivX s'affiche menu sur plateau a disque. l'ecran du televiseur. La ? 0:00:00 compatibilite est restreinte des disques DivX avec ce lecteur suit: comme La taille de resolution disponible du fichier DivX (L x H) pixels. doit etre au-dessous de 720x576 1/12 MOVIE ? Liste Movie Folder 1 Le du fichier des sous-titres du DivX peut nom comporter jusqu'a 20~40caracteres. Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une Movie Folder 7 " marque Movie Folder 8 ? Si la " _ sur l'ecran d'affichage. frequence d'images par seconde, cette unite marcher normalement. 2 pour selectionner un dossier et appuyez sur SELECT/ENTER pour voir son contenu. Appuyez est au-dessus de 30 pourrait ne pas / sur ? Si les structures video et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie video ni meme audio. Conseil Si vous etes dans voulez revenir sur liste de fichiers et que vous la liste de dossiers, utilisez les bou- Fichiers une z / dans la telecommande pour mettre en surbrillance ", puis appuyez sur SELECT/ENTER pour revenir a la fenetre menu precedente. tons " Si vous voulez regarder un fichier en SELECT/ENTER ou Appuyez charge pour sous-titres de DivX Fichier DivX lisible z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " PLAY. La lecture demarre. sur en particulier, / appuyez sur pour mettre en surbrillance le fichier dont il est question et appuyez ensuite sur pris SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) VobSub(*.sub) Format codec lisible STOP(x) pour quitter ce menu. z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". Format audio lisible Remarques ? z Assurez-vous de selectionner le mode "SOUS-TITRES ACTIVES" en appuyant sur le fichier sous-titres avant de lancer la lecture d'un fichier DivX. ? Si le fichier titres, seul ? sur carte memoire ne sous- peuvent pas etre lus. ? Le ? Vous microphone ne ne fonctionne pas durant la lecture d'un DivX pouvez pas ajuster le mode son et le son virtuel durant la lecture d'un DivX. Instructions concernant l'affichage des sous- titres des DivX Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement durant la lecture des DivX, appuyez environ trois secondes sur la touche S-TITLE puis appuyez a nouveau sur S-TITLE pour tester un autre code de langue sous-titres s'affichent correctement. 24 (MP3), ? comporte plus de deux langues pour les le sous-titrage original sera disponible. Les fichiers DivX stockes "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". ? Frequence d'echantillonage: dans les 32 jusqu'a ce que les dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) - - - - 48 kHz Fonctionnement des Prereglage avec RADIO Ecoute postes radio que le volume est Appuyez minimum. au pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant. fois que Chaque vous appuyez sur ce bouton, AM Selectionnez la station que TUNING vous desirez en Appuyez (-/+) sur Regler pen- tons TUNING (-/+) / ou sur les bou- . sur d'affichage. Appuyez dans la telecommande pour / sur selectionner le numero de Appuyez - preregle Repetez etapes 1 desire. (ou 2) en pour memoire. preregler reglage manuel, voir "Reglage manuel". reglage automatique, voir "Reglage automatique". Appuyez Par secondes). Pour eteindre la radio Appuyez sur selectionnez ou POWER pour eteindre le l'appareil ou autre mode de fonction (DVD, TAPE, un USB). Si un programme FM est brouille ensuite sur sur PROG./MEMO. pour retablir l'effet stereo. ? possibles sont programmees, le message "FULL" apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. Pour modifier le numero predetermine, executez les etapes 4-5 de la colonne de gauche. des stations le bouton maintenez-le enfonce ou " Appuyez sur ST./MO. sur le panneau avant disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche ST./MO. environ deux pendant Pour information ce prereglee 4, Pour information Si toutes les stations desire s'affiche la station appuyez sur 4 dans la telecommande. Pour ecouter la station prereglee 19, appuyez sur 1 puis sur 9 (dans les dans la telecommande, les stations seront effacees. sur prereglee. exemple, pour ecouter " d'affichage. Appuyez Rappel station tion radio ? mande et maintenez-le enfonce Appuyez une prereglee Vous pouvez utiliser les boutons numerotes dans la telecommande pour selectionner directement une sta- le bouton PROG./MEMO. dans la telecom- secondes, le message "ERASE ALL" apparaitra l'ecran radio AUX de toutes les stations prereglees sur (-/+) Pour le ? 3 d'autres postes. Suppression appuyant COMMANDE DU PROG./MEMO.. nouveau sur Le poste choisi est maintenant les en le panneau avant ou VOLUME la telecommande plusieurs fois. sur Pour selectionner directement plusieurs reprises PROG./MEMO. du panneau avant. Un numero preregle clignotera dans la fenetre Appuyez dans la Pour le ? une manuel brievement a / non-prereglees station. Appuyez sur Pour ecouter des stations de radio - Reglage le volume VOLUME Reglage automatique / Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) ou dant plus de 0,5 seconde. Le balayage s'arrete lorsque l'unite syntonise ? plusieurs reprises prereglee A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. sur Remarques reglee. pour selectionner la station desiree. sur ? a 2 telecommande appuyant le panneau avant ou / les touches de direction de la telecommande. sur TUNER/BAND dans la telecommande La derniere station recue est et FM alternent. 2 sur pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant. TUNER/BAND dans la telecommande sur de la radio Appuyez Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. prereglees / dans la telecommande et que le numero preregle bien appuyez a plusieurs reprises sur jusqu'a ce bouton. 25 FONCTIEM Fonctionnement avec Fonctionnement RDS : RADIO Recherche de programme FACULTATIF du L'avantage principal systeme : FACULTATIF RDS est sa capacite Cette unite est coder des emissions System large gamme present dans gramme (PTY) qui liste suivante demontre les abreviations utilisees afin - equipee d'un systeme RDS (Radio Data Systeme de Donnees Radio) qui procure une (PTY) d'informations de radio FM. Utilise a de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou de des codes de type de proindiquent le type de l'emission. La d'indiquer chaque avec PTY avec une explication de PTY. des informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur les ou particularites de la selection musi- cale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu'un : FACULTATIF emetteur FM est accorde et qu'il contient des donnees RDS, l'unite affichera automatiquement les indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage, tout comme les temoins pour l'identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), Options d'affichage Le s'ils sont transmis par l'emetteur. RDS : FACULTATIF capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffusysteme sion ou RDS est les lettres d'identification. En appuyant sur RDS dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers genres de renseignements. (FREQUENCY→PTY→RT→CT→PS) ? ? ? ? PTY (Type de programme)- Le type du programme est indique dans la fenetre d'affichage. RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes. 1 sur TUNER (ou TUNER/BAND) pour selectionner le mode FM. Appuyez sur Certains des emetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure quelques-unes de ces caracteristiques supplementaires. Si les donnees tionne requises pour le mode selec- transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. ne sont pas montrera le dernier PTY util- ise. Appuyez sur la touche PTY plusieurs fois pour selectionner le PTY desire. Lorsque le PTY est selectionne, appuyez quelques secondes la touche PTY. L'unite entre en mode de recherche automatique. Lorsqu'une station est memorisee, la recherche s'arrete. 26 la touche PTY de la telecom- 2 Aappuyez mande, l'affichage Remarques Fonctionnement cassette avec Pour arreter la lecture Lecture de base Appuyez 1 ner sur TAPE 1-2 (ou TAPE) le mode TAPE. (Le message"NO d'affichage. Pour rembobiner poussant la position en PUSH EJECT. Inserez une ou cassette Appuyez 4 sur G Appuyez neau deux cassettes fond au Appuyez sur STOP(x) sur le panneau frontal ou TAPE STOP (x) sur la telecommande pendant la lecture. TAPE" s'affiche dans la fenetre Ouvrir la cassette TAPE1-2 2 pour selection- avec le cote de la fermer la TAPE 1 puis (ou/et 2). ensuite frontal arretez ou sur A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1) Lorsque le lecteur a arret en sens avant, l'appareil arrete automatiquement. A automatique A AUTOMATIQUE (TAPE 2) APPAREIL Lorsque en sens LECTURE Appuyez REBOURS automatique acheve la lecture avant, l'appareil automatiquement. arrete 2 Fonction Display Une fois la lecture avant la position ou de la desirez. ou arriere enregistrer de cassette sur la touche TAPE 1-2 (ou TAPE). ? Cassette TAPE 1- Inserez une cassette pour etre ? Cassette TAPE 2- Inserez une cassette Appuyez sur NORMAL DUBBING ? HIGH DUBBING Pour arreter copier. vierge. la touche NOR-DUBB./HI-DUBB. ? (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. - le pan- a cassette. acheve la lecture le lecteur a arret Appuyez sur arriere Dubbing (copier) (ou F: OPTIONNEL). Cette fonction montre comment LECTEUR ou en la telecommande (ou F ) a G sur vous avant . bb/BB > sur FF/GG d'appuyer cassette que en - Enregistrement vitesse Enregistrement vitesse fois plus rapide - d'enregistrer, appuyez sur normale deux STOP (x). Une fois la lecture avant et arriere Une fois (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. Une fois la lecture avant et arriere (lecture a rebours) completee a six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement. Deux fois Enregistrement Reglage de base Selectionnez Enregistrement synchronise une source d'enregistrement a vers une de la fonction cassette. l'exception Ouvrez la porte du lecteur de cassette TAPE 2 et inserez une cassette vierge dans le compartiment a cassette. Reglage du sens d'enregistrement Reglez le sens de l'enregistrement en appuyant repetition sur la touche PLAY MODE. Enregistrement depuis CD ou une source une radio, sur Le message "REC" en 2 La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. Appuyez a clignote En mode un sur Cela demarre Pause de z/[] ou zREC/[]. Pour arreter l'enregistrement sur Appuyez sur STOP (x). appuyez sur la touche CD clignote et "CD SYNC" d'affichage. s'affiche dans la fenetre L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. G l'enregistrement Appuyez d'arret, Le message "REC" ou sur et maintient la cassette (ou F). l'enregistrement. la touche DVD de la telecom- SYNC. mode pause. Appuyez sur mande. auxiliaire zREC/II du panneau avant z/[] de la telecommande. Appuyez d'un CD cassette Remarques Si vous desirez enregistrer depuis une piste particcette piste a l'aide de la touche uliere, selectionnez .bb/BB>ou FF/GG avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la fonction durant l'enreg- istrement. 27 FONCTIEM Guide du Examinez le guide depannage ci-dessous pour identifier la possible cause d'un probleme, ? Le cordon d'alimentation est debranche. Le ? Pas de produit est sous disque insere. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. ? disque. (Verifiez que l'indicateur CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). d'image. ? Inserez DVD ne fonctionne pas. Pas apres-vente. Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. tension, mais il avant de contacter le service Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? un ou Selectionnez le mode entree video approprie le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du produit apparaisse sur l'ecran sur du televiseur. ? On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Le cable video n'est pas correctement connecte. ? Le televiseur raccorde est hors tension. ? L'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. Les cables audio ? sont pas correctement ne ? Le produit l'image ne commence provenance du raccorde au moyen du cable ? Le cable de connexion audio est abime. ? Le ? Pas de est sale. ? disque insere. Mettez l'equipement raccorde par le cable audio sous tension. Remplacez-le ? Nettoyez ? disque. (Verifiez que l'indicateur CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). Inserez DVD Insertion d'un disque ? Le positionne ? Le disque guide. ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche pouvant etre ? est n'est pas ne a l'envers. positionne sur lu. a l'interieur du l'ecran du televiseur. le par ou ? Le niveau de classification est ? Les fiches ou les prises regle. un ou ? Inserez un disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme de couleurs et le code de region). ? Positionnez la face de lecture du disque vers ? Positionnez correctement le disque plateau, a l'interieur du guide. sur ? Nettoyez le ? Appuyez sur ? sont sales. un nouveau. disque. ? la touche SETUP pour menu. Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. Essuyez-les chiffon avec un humidifie d'alcool. ? Le ? Les haut-parleurs et faibles. ? disque est sale. Produit est ses elements sont du televiseur. le ? Nettoyez ? Branchez ses place trop pres ? le bas. le disque. desactiver l'ecran Un ronflement severe un bruit apparait. les sur ? pas la lecture. disque produit. Branchez correctement le cable audio prises. L'equipement disque Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en ? audio est hors tension. Mauvaise qualite de en lecture. Allumez le televiseur. /tuner connectes. ? les sur prises. ? ? Branchez correctement le cable video legerement disque. soigneusement les haut-parleurs elements Eloignez ou votre televiseur des et composants audio. Impossible de capter les stations de radio. ? L'antenne est mal connectee. positionnee ou mal ? Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Reglez la station manuellement. Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? Preselectionnez les stations. ? Dirigez la telecommande distance du produit. ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 ? une antenne exterieure si necessaire. La telecommande fonctionne pas ne ? ? ? La telecommande n'est pas dirigee distance du produit. vers La telecommande est du le capteur a correctement. ? trop eloignee produit. vers le capteur a metres). ? Un obstacle se telecommande Le tiroir du pas ouvert. 28 disque n'est trouve au sur le trajet allant de la Enlevez l'obstacle en pieds (7 question. produit. de la telecommande sont ? Les ? La fonction DVD/CD n'est pas selectionee. piles ? epuisees. les piles par des ? Remplacez ? Selectionnez la fonction DVD/CD touche DVD. Puis appuyez sur en piles neuves. appuyant sur la la touche ZOP./CL.. Liste des codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre sous-titres du disque, menu du disque. preference pour la configuration initiale suivante audio du : disque, Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian 6566 Finnish 7073 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Afar 6565 French 7082 7771 Somali 8379 Afrikaans 6570 Frisian 7089 7783 Spanish 6983 Albanian 8381 Galician 7176 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Ameharic 6577 Georgian 7565 Maltese 7784 Swahili 8387 Arabic 6582 German 6869 Maori 7773 Swedish 8386 Armenian 7289 Greek 6976 Marathi 7782 8476 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Moldavian 7779 Aymara Azerbaijani 6588 Guarani 7178 Tagalog Tajik 7778 Tamil 8465 6590 Gujarati 7185 Mongolian Nauru 7865 Tatar 8484 Bashkir 6665 Hausa 7265 Hebrew 7387 Telugu 8469 6985 7879 Thai 8472 6678 Hindi 7273 Bhutani 7982 Tibetan 6679 6890 Hungarian 7285 Bihari 6672 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 7869 Basque Bengali; Bangla 8065 8473 Breton 6682 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Bulgarian 6671 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Burmese 7789 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Byelorussian 6669 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Cambodian 7577 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Catalan 6765 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Chinese 9072 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Corsican 6779 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Croatian 7282 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Czech 6783 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Danish 6865 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 Dutch 7876 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 English Esperanto 6978 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 6979 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Estonian 6984 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Faroese 7079 Lingala 7678 Singhalese 8373 Fiji 7074 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Liste des codes de Choisissez un Pays Afghanistan Argentina code de zone Code 8471 8479 zone dans la liste. Code Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Pays Code AR Pays Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Iles Heard et McDonald HM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY KW Portugal PT Uzbekistan UZ LY Romania RO Vietnam VN LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Czech Republic Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait Egypt EG El Salvador SV Libya Luxembourg UG 29 REF NCE Specification General Alimentation Reportez-vous Electricite Consommation Mass 90W 6.5 kg Dimensions Exterieure (L x H x P) a l'etiquette principale. 272 X 322 X 354 mm Recepteur-amplificateur FM AM Mode Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence son ambiance 87.5 - 108.0 MHz ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz 10.7 MHz 60/55 dB 140 - (Mono/Stereo) 10000 Hz 522-1620kHzou520-1720kHz 450 kHz 30 dB 140 - 1800 Hz Avant:130W+130W(4Ω,THD10%) Centrale: 60 W (8 Ω, THD 10%) Arriere:60W+60W(8Ω,THD10%) Sub woofer: 180 W (3 Ω, THD 10 %) T.H.D 0.5% 140 20000 Hz Reponse de Frequence Taux signal/bruit - 75 dB Lecteur de DVD/CD-V/CD Lecteur de cassettes Reponse de Frequence (audio) Taux signal/bruit (audio) Taux signal/bruit (video) Gamme dynamique (audio) 40 Sortie Video 1.0 V - 20000 Hz Plus de 75 dB Plus de 55 dB (1 kHz) (1 kHz) Sortie composant video 3000 Fluctuation Vitesse 0.25 % F.F/REW (MTT -111, JIS-WTD) 120 sec (C-60) ± 3 % (MTT-111. NORMAL-SPEED) Plus de 80 dB (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), Sortie S-video Vitesse Cassette 75 Ω Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport 250 - 8000 Hz 43 dB 50 dB 55 dB (P/B)/45 dB (R/P) (MTT-5511) Haut-Parleurs Nom des enceintes Enceinte avant Admittance Niveau de Frequence pression acoustique 55 - 8Ω 20000 Hz 86 dB/W Evaluee Puissance (1m) (L x H x P) Nom des enceintes Admittance Frequence pression acoustique Evaluee Puissance (gauche/droite) Poids Net MFL35830111 60 - 83 dB/W (L x H x P) kg Subwoofer Bass-reflex 1 voies 1 enceintes 3Ω 20000 Hz (1m) 60W Max. Puissance d'Entree NDimensions Nettes 1.5 kg 8Ω de (1m) 60W 120 W Bass-reflex 2 voies 2 enceintes : 84 dB/W 310X115X136mm Enceinte arriere Type 20000 Hz 260 W 6.3 Niveau de - 214X386X318mm Poids Net Reponse 130 130 W Max. Puissance d'Entree Dimensions Nettes Enceinte centrale Bass-reflex 2 voies 3 enceintes 4Ω de Reponse P/NO (gauche/droite) Bass-reflex 2 voies 3 enceintes Type 50 - 15000 Hz 84 dB/W (1m) 180 W 120 W 360 W 194X325X280mm 273X325X384mm 3.6 kg 6.5 kg