Weil-McLain ECO Tec Residential Boiler Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Weil-McLain ECO Tec Residential Boiler Manuel utilisateur | Fixfr
80/110/150/199
Chaudières murales à condensation au gaz
- Modèles Combi et Chauffage uniquement
Manuel d’information
de l’utilisateur
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans ce manuel pour réduire au minimum le
risque d’incendie ou d’explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de
tout autre appareil.
— QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ —
• Ne tentez pas d’allumer d’appareils.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne vous servez pas des téléphones dans le bâtiment où vous vous trouvez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
L’installation et l’entretien doivent être assurés par un installateur ou un service d’entretien qualifié, ou par le fournisseur de gaz.
French translation of P/N 550-100-261_0520
Part number 550-100-264/0520
ECO® Tec
CHAUDIÈRE ALIMENTÉE AU GAZ – 80/110/150/199 Manuel d’information de l’utilisateur
Veuillez lire cette page en premier
Pour . . .
Lire et utiliser . . .
Apprendre les
précautions
Voir les Définitions de danger
ci-dessous
2
Renseignements supplémentaires
2
Buanderie ou piscine — Assurez-vous
que l’air de la chaudière est acheminé à la
chaudière selon les spécifications du manuel.
Lisez la liste des contaminants d’air que vous
devez éviter. Faites réacheminer l’air de la
chaudière à un autre endroit si vous ne
pouvez les éviter.
4
Empêcher la
contamination
de l’air
Établissez un plan d’entretien de la chaudière
à l’aide de l’horaire compris dans ce manuel.
Prévoyez un démarrage annuel effectué par
un technicien qualifié avant chaque saison de
chauffage.
5
Entretien de la
chaudière
Suivez les détails de la fiche d’instructions de
mise en marche pour démarrer ou arrêter votre
chaudière.
9
Démarrer —
ou — arrêter la
chaudière
Cette page montre les modes d’affichage de
l’afficheur et l’information d’accès au menu.
Repérer les
composants de
la chaudière
Lire avant de
procéder
Comprendre
l’afficheur de
commande
Cette page montre comment accéder au USER
MENU (Menu utilisateur) afin de régler la date
et l’heure et réinitialiser les défaillances si la
chaudière se met à LOCKOUT (Verrouillage).
Composants de la chaudière
ECO Tec
Page
Afficheur et touches du
panneau de commande
Soupape de
décharge
Évent d’air
Sortie ECS
Tuyau
Entrée ECS
Tuyau
10
11-12
Définition des dangers
Chaudière
Éteinte
Les termes définis suivants sont utilisés à travers ce manuel pour
souligner la présence de dangers à plusieurs niveaux de risque ou
des informations importantes à propos de la durée du produit.
Jauge de pression/
température
Indique la présence de dangers qui causeront des
blessures graves, la mort ou des dommages matériels
importants.
AVERTISSEMENT
Indique la présence de dangers qui peuvent causer des
blessures graves, la mort ou des dommages matériels
importants.
ATTENTION
Indique la présence de dangers qui causeront ou
peuvent causer des blessures ou dommages matériels
mineurs.
AVIS
AVERTISSEMENT
2
Indique des instructions spéciales importantes sur
l’installation, le fonctionnement ou l’entretien, mais
qui sont habituellement non reliées à des dangers de
blessures ou de dommages matériels.
Faites entretenir/inspecter cette chaudière
par un technicien qualifié, au minimum
une fois par an.
Tout manquement à cette consigne peut entraîner
des blessures graves, la mort ou des dommages
matériels importants.
Chaudière
Dans
Purgeur et vidange du condensat
(la conduite de vidange doit être
installée par un technicien qualifié, en respectant le manuel de la
chaudière).
SOUPAPE À GAZ MANUELLE
La conduite d’évacuation de la soupape de décharge
(doit être acheminée jusqu’à un lieu de vidange sûr,
et doit être installée par un technicien qualifié, en
respectant le manuel de la chaudière).
AVIS
Lorsque vous appelez ou écrivez au sujet
de la chaudière — Veuillez avoir le numéro
de modèle de la chaudière qui figure sur la
plaque signalétique de la chaudière et le Le
Consommateur Numéro (CP) sur le boîtier
de la chaudière.
Part number 550-100-264/0520
ECO® Tec
CHAUDIÈRE ALIMENTÉE AU GAZ – 80/110/150/199 Manuel d’information de l’utilisateur
ARRÊTEZ! — Lisez avant de procéder
En cas de surchauffe de la chaudière ou si l’alimentation en gaz ne se coupe pas, NE PAS éteindre
ou déconnecter l’alimentation électrique vers le circulateur. Fermez
plutôt l’alimentation en gaz à l’extérieur de l’appareil.
Si une partie d’une chaudière, d’un brûleur
ou de ses commandes a été aspergée ou immergée sous l’eau, partiellement ou entièrement, N’ESSAYEZ PAS de faire fonctionner la
chaudière tant que la chaudière n’a pas été remplacée ou complètement réparée, inspectée et
vous êtes sûr que la chaudière et tous les composants sont en bon état et entièrement fiables.
Sinon, en faisant fonctionner cette chaudière, vous
causerez un risque d’incendie ou d’explosion et un risque
de choc électrique, entraînant des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels importants. Voir les
instructions à droite.
AVERTISSEMENT
•
•
Pour éviter un choc électrique, interrompez l’alimentation
électrique avant d’effectuer l’entretien.
Pour éviter des brûlures graves, laissez la chaudière
refroidir avant d’effectuer l’entretien.
Vous devez entretenir la chaudière comme indiqué dans le
manuel et faire effectuer le démarrage et l’entretien au
moins une fois par an par un technicien qualifié
pour garantir le bon fonctionnement de la chaudière et du
système.
Fonctionnement de la chaudière —
•
Dommages électriques — Si un composant électrique ou un câblage
est entré en contact avec de l’eau ou a été soupçonné d’avoir été en contact
avec de l’eau, n’utilisez pas cette chaudière. Appeler immédiatement un
technicien de service qualifié pour inspecter la chaudière et remplacer
toute partie du système de commande et toute commande de gaz ayant
été en contact avec de l’eau.
Tout manquement à respecter les instructions sur cette page peut entraîner
des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants.
Entretien et maintenance de la chaudière —
•
Dommages dus à l’eau de mer— L’exposition des composants de
la chaudière à l’eau salée peut avoir des effets immédiats et à long terme.
Alors que les effets immédiats des dommages d’eau de mer sont semblables à ceux de l’eau douce (court-circuit des composants électriques,
rinçage de lubrifiants cruciaux, etc.), le sel et d’autres contaminants
résiduels peuvent causer des problèmes à long terme après
la disparition de l’eau en raison de la nature conductrice et corrosive
et du résidu de sel. Par conséquent, le matériel Weil-McLain contaminé
par de l’eau salée ou de l’eau polluée ne sera plus couvert par la garantie
et doit être remplacé.
Ne bloquez pas la circulation d’air comburant ou de ventilation à
la chaudière. La chaudière est munie d’une commande qui arrêtera
automatiquement la chaudière si l’air ou l’évent est obstrué. Si
l’obstruction de l’air ou de l’évent est facilement accessible et
peut être enlevée, on doit l’enlever. La chaudière devrait tenter de
redémarrer en moins d’une heure. Si l’obstruction n’est pas évidente
ou ne peut pas être enlevée, faites vérifier la chaudière et le système
par un technicien de service qualifié.
Chimie de l’eau
La qualité de l’eau doit être préservée comme il est décrit dans le
manuel de la chaudière.
pH de l’eau entre 7 et 8,5
1. Maintenir le pH de l’eau de la chaudière entre 7 et 8,5. Tester
l’eau avec du papier tournesol ou la faire analyser chimiquement
par une société de traitement de l’eau.
2. Si le pH est différent de ce que l’on trouve ci-dessus, consulter
une entreprise locale de traitement des eaux pour connaître le
traitement nécessaire.
La dureté doit être inférieure à 7 grains.
Consulter les sociétés locales de traitement des eaux pour connaître
les secteurs où l’eau est exceptionnellement dure (dureté de plus
de 7 grains).
La concentration de chlorure doit être
INFÉRIEURE À 50 ppm
Détecteur de monoxyde de carbone —
1. Le remplissage avec de l’eau fraîche chlorée est acceptable étant
donné que les niveaux de chlorure de l’eau potable sont généralement inférieurs à 5 ppm.
2. Ne pas utiliser la chaudière pour chauffer directement l’eau
d’une piscine ou d’un spa.
3. Ne pas remplir la chaudière ou la faire fonctionner avec de l’eau
contenant du chlorure à plus de 50 ppm.
•
Liquides antigel —
Air comburant —
•
N’obstruez PAS l’entrée d’air comburant et n’exposez
PAS l’entrée d’air à des produits chimiques corrosifs
(voir page suivante).
Il est fortement recommandé de raccorder un détecteur de
monoxyde de carbone au même circuit électrique que la chaudière.
Eau de chaudière —
• N’utilisez pas de nettoyeur à base de pétrole ou de produits d’étanchéité
dans le système de chaudière. Les joints et raccords d’étanchéité du
système pourraient être endommagés. Cela peut occasionner des
dommages matériels importants.
• Les fuites de la chaudière ou de la tuyauterie doivent être
réparées immédiatement pour empêcher l’apport d’eau
neuve. Utilisez cette chaudière UNIQUEMENT dans un
système à circuit fermé. Un apport continu d’eau neuve réduit la
durabilité de la chaudière. Les dépôts minéraux dans les échangeurs de
chaleur réduisent le transfert de chaleur, surchauffent les matériaux et
causent une défaillance. L’oxygène ajouté par l’eau neuve peut causer
de la corrosion interne.
• N’ajoutez pas d’eau froide à une chaudière chaude. Le choc
thermique peut causer des fissures dans l’échangeur de chaleur.
Part number 550-100-264/0520
N’utilisez JAMAIS de liquide antigel au glycol standard ou destiné aux véhicules. Utilisez exclusivement des liquides antigel conçus pour les systèmes
hydroniques. Observez les consignes fournies par le fabricant du liquide
antigel. Nettoyez et purgez avec soin tout circuit de chaudière de rechange
ayant utilisé du glycol avant d’installer la nouvelle chaudière. Utilisez
uniquement les produits répertoriés par Weil-McLain pour une utilisation
avec cette chaudière. Voir le manuel de la chaudière pour plus de détails.
ATTENTION
Risque de dommages dû à l’eau gelée
Les résidences où les édifices qui sont inoccupés durant de très grands froids,
les défaillances de composants du système de la chaudière, des pannes de
courant ou d’autres défaillances du système électrique peuvent entraîner le
gel de la plomberie et des dégâts causés par l’eau en quelques heures. Pour
votre protection, prendre des mesures préventives comme l’installation
d’un système de sécurité qui fonctionne pendant les pannes de courant,
détecte les basses températures et déclenche une mesure efficace. Consultez
votre entrepreneur en chaudière ou une agence de sécurité domiciliaire.
3
ECO® Tec
CHAUDIÈRE ALIMENTÉE AU GAZ – 80/110/150/199 Manuel d’information de l’utilisateur
Prévention de la contamination de l’air comburant
Contamination de l’air
Contamination de l’air comburant :
Les produits ménagers et de passe-temps courants
contiennent souvent des composés de fluor ou de chlore.
Quand ces produits chimiques passent par la chaudière, ils
peuvent former de forts acides dans le système d’évent ou la
chaudière. Ces acides peuvent percer la paroi de l’évent ou
de la chaudière, causant des dommages sérieux et présentant
une menace de dispersion possible des gaz de combustion
dans le bâtiment.
AVERTISSEMENT
Les orifices ou les terminaisons d’admission d’air comburant ne
doivent PAS être près d’une piscine, par exemple.
Évitez les zones exposées à des vapeurs d’évacuation de buanderie.
Ces zones contiennent toujours des contaminants.
Veuillez lire les renseignements de cette page.
AVERTISSEMENT
Ne
Si l’entrée d’air comburant de la
chaudière est située dans tout
endroit susceptible de causer une
contamination, ou si les produits qui
contamineraient l’air ne peuvent pas
être enlevés, vous devez réacheminer
l’air comburant et d’évent et les faire
aboutir à un autre endroit.
faites pas fonctionner la
chaudière si son entrée d’air de
combustion est située dans une
buanderie ou une piscine, par
exemple. Ces zones contiendront toujours des
contaminants dangereux.
Assurez-vous que l’air comburant ne contient aucun
des contaminants indiqués à Figure 1.
Figure 1
Contaminants corrosifs et leurs sources
Produits à éviter
Bombes aérosol contenant des chlorofluorocarbones
Solutions à permanente
Cires et nettoyants chlorés
Produits chlorés pour piscines
Chlorure de calcium utilisé pour dégeler
Chlorure de sodium utilisé pour adoucir l’eau
Fuites de fluide frigorigène
Décapants pour peinture et vernis
Acide chlorhydrique et acide muriatique
Ciments et colles
Assouplissants antistatiques utilisés dans les sécheuses
Javellisants chlorés, détergents et les solvants de nettoyage trouvés dans les
buanderies de maisons particulières
Adhésifs pour produits de construction et autres produits semblables
Poussières et saletés excessives
Endroits susceptibles de contenir des contaminants
Zones et établissements de blanchissage/nettoyage à sec
Piscines
Usines de fabrication de produits métalliques
Salons de beauté
Ateliers de réparations de réfrigération
Installations de développement de photos
Ateliers de carrosserie automobile
Usines de fabrication de produits en plastique
Zones et établissements de restauration de mobilier
Construction de bâtiments neufs
4
Part number 550-100-264/0520
ECO® Tec
CHAUDIÈRE ALIMENTÉE AU GAZ – 80/110/150/199 Manuel d’information de l’utilisateur
Démarrage annuel et entretien général
Figure 2
Calendriers d’entretien et de service
ENTRETIEN PAR LE PROPRIÉTAIRE
EN DÉBUT DE SAISON
(voir les instructions aux pages suivantes)
Communiquez avec votre technicien de service pour inspecter, mettre
en état de marche et démarrer votre chaudière. Le démarrage annuel
doit être réalisé par un technicien qualifié pour garantir le bon
fonctionnement de la chaudière et du système.
• Vérifiez la zone de la chaudière.
CHAQUE JOUR
• Vérifiez les ouvertures d’air.
• Vérifiez la jauge de pression/température.
• Vérifiez que la porte d’enveloppe de la chaudière est bien fermée.
• Vérifiez la tuyauterie d’évent.
• Vérifiez la tuyauterie d’air.
• Vérifiez la soupape de décharge.
CHAQUE MOIS
• Vérifiez que l’eau chaude sanitaire est fournie aux appareils à la bonne
température.
• Vérifiez le système d’écoulement du condensat.
• Vérifiez les évents automatiques (si utilisés).
• Vérifiez la date et l’heure de l’affichage.
TOUS LES 6 MOIS
AVERTISSEMENT
• Vérifiez la tuyauterie de la chaudière (gaz et eau).
• Actionnez la soupape de décharge.
Suivez les procédures d’entretien et de maintenance qui se trouvent dans ce manuel et dans la documentation relative
aux composants livrée avec la chaudière. L’omission d’effectuer l’entretien et la maintenance peut occasionner des
dommages à la chaudière ou au système. L’omission d’observer les instructions de ce manuel et de la documentation
relative aux composants peut occasionner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants.
Part number 550-100-264/0520
5
ECO® Tec
CHAUDIÈRE ALIMENTÉE AU GAZ – 80/110/150/199 Manuel d’information de l’utilisateur
Procédures d’entretien par l’utilisateur
La chaudière
doit être
réparée et
entretenue
Entretien
QUOTIDIEN
AVERTISSEMENT
La chaudière devra être inspectée et démarrée chaque année, au début de la saison de
chauffage, seulement par un technicien de service qualifié. De plus, l’entretien de la
chaudière énuméré à la page 5 et expliqué dans les pages suivantes doit être réalisé en vue
d’assurer une efficacité et une fiabilité maximum de la chaudière. L’omission de réparer et
d’entretenir la chaudière et le système peut occasionner une défaillance de l’appareillage,
entraînant des blessures graves, la mort ou des dommages matériels importants.
ATTENTION
L’information suivante fournit des instructions détaillées pour réaliser les tâches d’entretien
figurant dans le programme d’entretien à la page 5. En plus de ce programme d’entretien,
la chaudière doit être entretenue et démarrée par un technicien en chauffage qualifié au
début de chaque saison de chauffage.
Vérifier la zone de la
chaudière
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir les blessures
graves, la mort ou des dommages
matériels importants, retirez de
la zone de la chaudière toutes les
matières mentionnées ci-dessous.
Si des contaminants sont trouvés :
Enlevez immédiatement les
produits de la zone. S’ils sont là
depuis longtemps, appelez un
technicien qualifié afin d’inspecter
la chaudière et le système d’évent
pour détecter d’éventuels
dommages causés par la corrosion
acide.
S’il est impossible d’enlever les
produits, appelez immédiatement
un technicien qualifié pour
résoudre le problème.
1. Matières combustibles/inflammables —
N’entreposez pas de matières combustibles,
de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides
inflammables près de la chaudière. Enlevez-les
immédiatement si vous en trouvez.
2. Contaminants de l’air — Les produits qui
contiennent du chlore ou du fluor, s’ils
viennent à contaminer l’air entrant dans la
chaudière, causeront un condensat acide dans
l’évent et la chaudière. Cela occasionnera
des dommages à l’évent et/ou à la chaudière
si la contamination se poursuit.
3. Lire la liste des matières possiblement
corrosives à la page 4 de ce manuel. Si l’un ou
plusieurs de ces produits se trouvent dans la
pièce où la chaudière prend son air comburant,
ils doivent être enlevés immédiatement ou l’air
comburant doit provenir de l’extérieur.
4. Voir l’AVERTISSEMENT ci-dessus.
Vérifier les orifices d’air
1. Vérifiez que les orifices d’air comburant et de
ventilation vers la chaufferie et/ou le bâtiment
sont ouverts et dégagés.
2. Vérifiez que les orifices d’évent des gaz et
d’entrée d’air de la chaudière sont propres et
dégagés. Enlevez tout débris se trouvant sur
les orifices d’entrée d’air ou d’évacuation des
gaz de combustion.
Vérifier la jauge de pression/
température de la chaudière
1. Assurez-vous que la lecture de pression
sur la jauge de pression / température de
la chaudière ne dépasse pas 24 psig. Une
pression plus élevée peut indiquer un
problème avec le vase d’expansion.
2. Adressez-vous à un technicien qualifié si le
problème persiste.
Vérifiez que la porte de
l’enveloppe de la chaudière
est bien fermée
Inspectez visuellement la porte de l’enveloppe de la
chaudière pour vous assurer qu’elle est scellée tout
autour de son périmètre. Vérifiez que les loquets
de porte sont sécurisés.
AVERTISSEMENT
La porte de l’enveloppe de la
chaudière doit être solidement
fixée à la chaudière pour empêcher
la chaudière de tirer de l’air de
l’intérieur de la chaufferie. Les
verrous doivent être sécurisés.
Cela est particulièrement important
si la chaudière est située dans la
même pièce que d’autres appareils.
L’omission de maintenir la porte
solidement fixée peut occasionner
des blessures graves ou la mort.
Adressez-vous à votre installateur
ou un technicien si la porte frontale
ne ferme pas correctement ou si les
joints d’étanchéité de la porte sont
endommagés.
6
Part number 550-100-264/0520
ECO® Tec
CHAUDIÈRE ALIMENTÉE AU GAZ – 80/110/150/199 Manuel d’information de l’utilisateur
Procédures d’entretien par l’utilisateur
Entretien
MENSUEL
Vérifiez la tuyauterie d’évent et
d’entrée d’air
Figure 3
Inspectez visuellement la tuyauterie d’évent des gaz de combustion
et d’entrée d’air pour détecter tout signe d’obstruction, de fuite ou
de détérioration. Avisez votre technicien qualifié immédiatement
si vous trouvez un problème.
AVERTISSEMENT L’omission d’inspecter le système d’évent des
gaz/d’entrée d’air comme indiqué ci-dessus ou
de le faire réparer par un technicien qualifié peut
entraîner une défaillance du système d’évent,
occasionnant des blessures graves ou la mort.
(suite)
Piège à condensats de la
chaudière (panneau d’accès
avant retiré)
Vérifier la soupape de décharge
1. Inspectez la soupape de décharge de la chaudière et son tuyau
de vidange pour détecter des signes de suintement ou de fuites.
2. Une soupape de décharge qui suinte souvent peut être le signe
d’un mauvais fonctionnement du réservoir de dilatation.
Contactez immédiatement votre technicien qualifié pour
l’inspection de la chaudière et du système.
3. Pour les modèles de chaudière combinée uniquement:
inspectez la soupape de surpression domestique et le tuyau
d’évacuation de la soupape de décharge pour détecter des
signes de suintement ou de fuite. Si des le signe sont présents,
contactez votre technicien de maintenance qualifié.
Vérifier le système d’évacuation des
condensats
1. Inspectez visuellement le tuyau d’évacuation des condensats
et l’extrémité du tube. Assurez-vous que le tube est en bon
état et que le condensat peut circuler librement.
2. Inspectez le piège à condensats de la chaudière, situé sous la
chaudière (voir la Figure 3). Assurez-vous que le ball flottant
dans le piège est en place et semble libre de bouger. Assurezvous que le piège contient de l’eau.
3. Contactez un technicien de service de chaudière si vous
observez des problèmes.
Vérifier les températures d’ECS (Combi
uniquement):
Flotteur à
billes
AVERTISSEMENT
Figure 4
Contactez immédiatement un
technicien d’entretien de la
chaudière si vous trouvez le siphon sec (pas d’eau à l’intérieur).
Évent automatique
1. Vérifier la température de l’eau chaude sur tous les appareils.
2. Laissez l’eau chaude couler pendant plusieurs minutes et
assurez-vous que la température de l’eau ne dépasse pas 120 °
F. Les températures supérieures à 120 ° F peuvent ébouillanter.
Voir l’avertissement d’échaudure à la page 12.
3. Le mitigeur thermostatique de la chaudière combinée et / ou
les autres mitigeurs installés peuvent nécessiter un réglage.
Contactez votre technicien de maintenance qualifié si des
ajustements de température sont nécessaires.
Vérifier les évents automatiques
(S’ils sont utilisés, les évents automatiques doivent
s’accompagner de réservoirs de dilatation à
diaphragme seulement)
1. Voir Figure 4.
2. Enlevez le capuchon de tout évent automatique dans le
système et vérifiez le fonctionnement en enfonçant légèrement
la soupape « B » avec la pointe d’un tournevis.
AVERTISSEMENT Risque de brûlure — L’eau expulsée par un évent
peut s’avérer très chaude. Évitez le contact de cette
eau afin de prévenir des blessures graves.
3. Si le purgeur d’air semble fonctionner librement et sans fuites,
replacer le capuchon « A », le vissant jusqu’au bout.
4. Desserrez le capuchon « A » d’un tour pour permettre à l’évent
de fonctionner.
5. Faites remplacer l’évent s’il ne fonctionne pas correctement.
Part number 550-100-264/0520
Check display date and time
1. Observez la date et l’heure indiquées sous
le logo Weil-McLain sur l’écran de contrôle
à la page 11.
2. Si la date ou l’heure sont incorrecte, suivez les
instructions de la Figure 8, page 11 pour accéder
au USER MENU (menu d’utilisateur) et
modifier les réglages de la date et/ou de l’heure.
3. Le maintien à jour de la date et l’heure permet
à la commande d’enregistrer les problèmes
avec précision.
7
ECO® Tec
CHAUDIÈRE ALIMENTÉE AU GAZ – 80/110/150/199 Manuel d’information de l’utilisateur
Procédures d’entretien par l’utilisateur
Entretien
TOUS LES
6 MOIS
Vérifier la tuyauterie de la
chaudière
1. Vérifiez toutes les conduites de gaz et être à l’affût
des odeurs de gaz. Procédez à l’inspection des fuites
de gaz selon les étapes 1 à 7 des Instructions de mise
en marche de la page 9. Si une odeur ou une fuite de
gaz est détectée, arrêtez la chaudière immédiatement
en suivant les procédures de la page 9. Appelez un
technicien de service qualifié.
2. Inspectez visuellement toute la tuyauterie, les
circulateurs, les soupapes de décharge et les autres
raccords à l’affût d’éventuelles fuites d’eau.
3. Appelez immédiatement un technicien de service
qualifié pour réparer toute fuite.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
(suite)
instructions d’allumage sur le dessus de l’enveloppe
intérieure. Adressez-vous à un technicien de service
qualifié pour l’inspection de la chaudière et du
système.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter les dommages par l’eau
ou les brûlures lors de la manipulation
de la soupape, un tuyau de vidange
métallique doit être raccordé à la sortie
de la soupape de décharge et mener à
un lieu de vidange sûr. Cette conduite
de vidange doit être installée par un
installateur ou un technicien de service
en chauffage qualifié conformément
aux instructions du Manuel de la
chaudière ECO Tec . La conduite
de vidange doit se terminer de façon à
éliminer la possibilité de brûlures graves
suivant une décharge de la soupape.
Faites réparer les fuites immédiatement
par un technicien de service qualifié. Un
apport continuel d’eau neuve réduira la
durabilité de la chaudière. Des minéraux
peuvent se déposer dans l’échangeur de
chaleur, réduisant ainsi le transfert de
chaleur et occasionnant une surchauffe.
Une défaillance de l’échangeur de
chaleur peut alors survenir.
6. Vérifiez en comparant que la pression de la
chaudière retourne à la valeur enregistrée avant la
vérification de la soupape de décharge. Si la pression
ne revient pas à la bonne valeur, contactez un
installateur ou un technicien de service en chauffage
qualifié.
N’utilisez pas de n e t t o y e u r à
base de pétrole ou de produits
d’étanchéité dans le système de
Faire fonctionner la soupape de
décharge à chaud domestique
chaudière. Des dommages sérieux à
la chaudière et aux composants du
système peuvent survenir et occasionner
des blessures graves, la mort ou des
dommages matériels importants.
Vérifier la soupape de décharge
de la chaudière
1. Avant de procéder, vérifiez que l’orifice de la
soupape de décharge a été canalisé vers un lieu de
vidange sûr, en veillant à prévenir les ébouillantages
causés par l’eau chaude.
2. Lisez les mesures de la jauge de pression/température
de la chaudière pour vous assurer que le système est
pressurisé. Enregistrez la pression dans le système
pour vous y référer après avoir vérifié la soupape de
décharge.
3. Levez légèrement le levier sur le dessus de la soupape
de décharge pour permettre à l’eau de se libérer par
la soupape et la tuyauterie de vidange.
4. Si l’eau circule librement, relâchez le levier et laissez
la soupape se déposer. Surveiller l’extrémité du
tuyau de vidange de la soupape de décharge pour
vous assurer que la soupape ne suinte pas une fois
la vidange terminée. Si la soupape suinte, soulevez
encore le siège de la soupape pour tenter de nettoyer
celui-ci. Si la soupape suinte encore après cette
manœuvre, communiquez avec un technicien de
service qualifié pour l’inspection de la soupape et
du système.
1. Avant de continuer, vérifiez que la sortie de la
soupape de décharge a été raccordée à un endroit
sûr pour l’évacuation, en évitant toute possibilité
de brûlure par l’eau chaude.
2. Soulevez légèrement le levier supérieur de la
soupape de décharge, permettant à l’eau de
s’écouler par la soupape et la tuyauterie de
décharge.
3. Si l’eau coule librement, relâchez le levier et laissez
la soupape reposer. Observez l’extrémité du tuyau
de décharge de la soupape de décharge pour vous
assurer que la soupape ne pleure pas une fois que
la conduite a eu le temps de se vider. Si la soupape
pleure, soulevez à nouveau le siège pour tenter de
nettoyer le siège de soupape. Si la soupape continue
de pleurer par la suite, contactez votre technicien
qualifié pour inspecter la soupape et le système.
4. Si de l’eau ne s’écoule pas de la valve lorsque
vous soulevez complètement le levier, la valve
ou la conduite de refoulement peut être bloquée.
Arrêtez immédiatement la chaudière en suivant
les instructions d’allumage sur le haut de la veste
intérieure. Appelez votre technicien d’entretien
qualifié pour inspecter la chaudière et le système.
5. Si l’eau ne s’écoule pas de la soupape lorsque vous
soulevez le levier jusqu’au bout, il se pourrait que la
soupape ou le tuyau de vidange soit obstrué. Arrêtez
immédiatement la chaudière, en respectant les
8
Part number 550-100-264/0520
ECO® Tec
CHAUDIÈRE ALIMENTÉE AU GAZ – 80/110/150/199 Manuel d’information de l’utilisateur
INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE
Figure 5
Instructions de mise en marche (voir page 2 pour l’emplacement de la soupape à gaz manuelle)
Part number 550-100-264/0520
9
ECO® Tec
CHAUDIÈRE ALIMENTÉE AU GAZ – 80/110/150/199 Manuel d’information de l’utilisateur
L’affichage ECO Tec Control
Figure 6
L’afficheur de commande de la chaudière ECO Tec indique
Logiciel
version
Les écrans montrés sont typiques
seulement. Les écrans réels dépendent des
paramètres de contrôle choisis.
Commandes de navigation
Glisser: Faites glisser le doigt vers la gauche ou la droite sur l’écran pour naviguer vers l’avant et vers l’arrière sur les écrans
applicables.
Presse: Appuyez sur les icônes à l’écran pour effectuer l’action spécifiée.
Faire défiler: Placez le doigt sur l’espace vide de la barre coulissante et maintenez pour faire défiler. Les écrans applicables peuvent également être glissés vers le haut ou le bas pour faire défiler.
Tapez deux fois: Applicable sur les paramètres modifiables. Permet à l’utilisateur d’entrer en mode édition en appuyant
deux fois sur le paramètre.
Figure 7
L’afficheur de commande de la chaudière ECO Tec indique
Statut: Affiche la séquence actuelle de l'état de fonctionnement avec la priorité active.
0-10v: Affiche la valeur d’entrée 0-10 V actuelle du périphérique externe.
1-4:
Affiche les entrées 1 à 4, à quoi elles sont affectées, leurs noms
personnalisés et leur statut.
Pompes/Aux: Indique les sorties auxiliaires / pompes actuellement actives.
Additionnel Indique si AHD est désactivé ou activé. Apparaît uniquement si une priorité est
Demande de chaleur: sélectionnée pour utiliser AHD.
Température Affiche la valeur actuelle du capteur de température extérieure. Visible
extérieur: uniquement si sélectionné pour l’utiliser.
Sortie/débit ECS:
Fourniture/retour:
Affiche la température actuelle et le débit actuel du Combi DHW
en GPM. Visible uniquement sur les modèles Combi.
Affiche la température actuelle d’alimentation du système et de retour du
système. Visible uniquement si sélectionné pour l’utiliser.
Sortie/entrée
Affiche les températures de sortie et de chaudière actuelles de la chaudière.
chaudière:
Température cible: Affiche la température cible actuelle de la priorité active.
Taux de modulation: Affiche le taux de modulation du moteur de soufflerie de la chaudière.
10
Part number 550-100-264/0520
ECO® Tec
CHAUDIÈRE ALIMENTÉE AU GAZ – 80/110/150/199 Manuel d’information de l’utilisateur
L’affichage ECO Tec Control
Figure 8
(suite)
Affichage de la commande de la chaudière ECO Tec Menu UTILISATEUR - (régler la date et l’heure, réinitialiser
les défauts).
Date / Heure: Permet à l’utilisateur de modifier la date, l’heure et
l’heure d’été.
Rétroéclairage: Permet à l’utilisateur de modifier la luminosité de
l’écran en fonctionnement normal et en veille.
Nettoyer: Verrouille l’écran pour que rien ne puisse être pressé
10 secondes pendant que l’utilisateur nettoie l’écran.
Logiciel: Affiche les révisions logicielles actuelles du contrôle et
de l’affichage.
Eau Chaude: UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES COMBI
Permet à l’utilisateur de modifier la température de
l’eau chaude de la demande combinée, ainsi que
d’activer ou de désactiver le mode de maintien au
chaud ou le mode ECO BOOST.
Entretien: Permet à l’utilisateur d’afficher les informations sur
l’entrepreneur et la maintenance, ainsi que de réinitialiser
le rappel de maintenance lorsqu’il est présent.
Réglages: Permet à l’utilisateur de modifier les unités de
température, la temporisation de l’écran et l’effet sonore
des pressions.
Figure 9
Écran de contrôle de la chaudière ECO Tec ÉCRAN DE VERROUILLAGE - l’écran devient rouge lorsque
la chaudière se verrouille - mettez en surbrillance et sélectionnez RÉINITIALISATION MANUELLE pour
réinitialiser la chaudière comme illustré ci-dessous.
Réinitialisation du défaut :
1.
2.
3.
4.
Lors d’un défaut, l’état passe à VERROUILLAGE et l’écran
ressemble à l’affichage à gauche. La coupure basse eau
est utilisée pour cet exemple.
L’utilisateur devra sélectionner réinitialiser à l’écran.
Une fois sélectionné, l’utilisateur devra appuyer sur le
bouton Reset sur l’écran suivant pour réinitialiser le
défaut.
Appelez le service si le problème persiste.
Figure 10 Écran de contrôle de la chaudière ECO Tec Écrans d’avis de Maintenance.
L’écran de maintenance de gauche est accessible depuis l’écran du menu utilisateur. Les intervalles
d’entretien doivent être définis par un technicien qualifié lors de l’installation initiale de la chaudière.
Lorsque la maintenance est due, l’écran principal affichera des clés comme dans l’image de droite.
Lorsque l’entretien est dû, veuillez faire inspecter la chaudière par un technicien qualifié. Lorsque l’écran de
rappel de maintenance s’affiche, vous pourrez le réinitialiser pour effacer le rappel.
Part number 550-100-264/0520
11
ECO® Tec
CHAUDIÈRE ALIMENTÉE AU GAZ – 80/110/150/199 Manuel d’information de l’utilisateur
L’affichage ECO Tec Control
(suite)
Figure 11 Affichage de la commande de la chaudière ECO Tec Commandes combinées du propriétaire
Élément du menu LA DESCRIPTION
L’écran d’eau chaude du propriétaire est accessible en allant dans le menu
principal de l’utilisateur et en sélectionnant l’option «Combi».
Hot Water Temp
Combi Enabled
PREHEAT Mode
ECO BOOST
• Réglez la température cible sur la température d’eau
Combi requise pour l’application selon la conception avec
vanne mélangeuse.
• Sélectionnez s’il faut activer ou désactiver la fonctionnalité
Combi.
• La désactivation des fonctions Combi ignorera les appels
de chaleur ECS pour le chauffage et autorisera uniquement
le chauffage central sur les entrées 2 et 3 pour répondre
aux appels de chaleur.
• Maintient automatiquement la température de l’eau de la
chaudière pour réduire le temps de réaction de la chaudière
sur les tirages d’eau chaude sanitaire (ECS) Combi.
• Sélectionnez le mode de PRÉCHAUFFAGE, entre Arrêt,
Économie et Haute Performance.
• Réagit à l’usage du propriétaire pour recharger la température de l’eau de la chaudière une fois, si nécessaire pour
réduire le temps de réaction de la chaudière lors des tirages
d’eau chaude domestique (ECS) Combi ultérieurs.
• Choisissez d’utiliser ou non la fonction ECO BOOST.
Si les conditions sont remplies, le brûleur continuera de
fonctionner après la fin du flux combiné pour récupérer la
température dans l’échangeur de chaleur.
L’eau Chaude Peut Scald!
• L’eau chauffée à température pour le lavage des vêtements, la vaisselle et d’autres besoins de désinfection peut ébouillanter
et causer des blessures permanentes.
• Les enfants, les personnes âgées et les personnes infirmes ou physiquement handicapées sont plus susceptibles d’être blessés
de façon permanente par l’eau chaude. Ne les laissez jamais sans surveillance dans la baignoire ou la douche. Ne laissez jamais
de jeunes enfants utiliser un robinet d’eau chaude ou dessiner leur propre bain.
• Si quelqu’un utilise de l’eau chaude dans le bâtiment correspond à la description ci-dessus, ou si les lois de l’État ou les codes
locaux exigent certaines températures de l’eau aux robinets d’eau chaude, vous devez prendre des précautions particulières:
•
•
•
Utilisez le réglage de température le plus bas possible.
Installer un dispositif de protection thermostatique à chaque point d’utilisation en plus de la vanne mélangeuse
installée sur le chauffe-eau.
L’eau sortant des vannes de vidange peut être extrêmement chaude. Pour éviter les blessures:
• Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées.
• Dirigez le flux d’eau loin de toute personne.
Pour toutes les applications:
La protection doit être prise contre une pression excessive du côté Combi!
Installez une soupape de surpression (150 psig) sur le tuyau de sortie domestique combiné.

Manuels associés