Kodak EasyShare M532 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Kodak EasyShare M532 Mode d'emploi | Fixfr
Bouton Enregistrer (pour les vidéos)
Bouton d'obturateur (pour les photos)
Témoin d'alimentation/de charge de la batterie
Bouton d'alimentation
Témoin du retardateur/de la
vidéo/de l'assistance autofocus
Objectif
Flash
Microphone
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M532manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/M532demos
1
FRANÇAIS
Vue avant
FRANÇAIS
Vue arrière
Bouton DISP. (Ecran) : basculer entre
l'affichage des outils et l'affichage clair
Bouton du flash
Bouton de mode : choisir un
mode de prise de vue ou un effet
Bouton Supprimer
Bouton Zoom
OK,
Port USB
Point d'attache de la
dragonne
Bouton Visualiser :
visualiser, modifier ou
marquer des photos
Ecran LCD
Fixation
du
trépied
carte SD/SDHC
(accessoire en option)
Bouton Share (Partager)
Logement pour carte
SD/SDHC
Compartiment des piles/
batteries
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/M532manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/M532demos
2
www.kodak.com/go/support
Batterie au lithium-ion
KODAK KLIC-7006 pour
appareil photo numérique
Voir le guide d'utilisation
étendu
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/M532manuals
3
FRANÇAIS
� Fixer la dragonne, installer et charger la batterie
FRANÇAIS
Charge de la batterie
Optimisez le nombre de photos que vous pouvez prendre. Chargez
complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil photo. Toutes les batteries se
déchargent au fil du temps, et ce, même si elles ne sont pas utilisées.
Si le coffret contient ce chargeur :
Témoin de charge de batterie :
• Clignotant : charge en cours
• Allumé fixe : charge terminée
Votre produit peut être
différent.
1 Eteignez l'appareil
photo.
2 Branchez un câble USB Micro B /
5 broches pour appareil photo
KODAK ainsi que le chargeur.
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M532manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
4
www.kodak.com/go/M532demos
www.kodak.com/go/support
FRANÇAIS
Si le coffret contient ce chargeur :
1
Votre
produit
peut être
différent.
2
Témoin de charge de batterie :
• Vert clignotant : charge en cours
• Vert fixe : charge terminée
Charge via le port USB d'un ordinateur :
L'appareil photo se charge lorsque l'ordinateur est sous
tension et actif. Désactivez les modes veille et veille
prolongée de l'ordinateur.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Branchez un câble USB Micro B /
5 broches pour appareil photo
KODAK.
Témoin de charge de batterie :
• Clignotant : charge en cours
• Allumé fixe : charge terminée
www.kodak.com/go/support
5
FRANÇAIS
� Utiliser une carte SD/SDHC
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Nous vous conseillons vivement
d'acheter une carte SD ou SDHC afin de stocker davantage de photos et de vidéos.
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de
force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas
d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil photo est allumé ;
vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
Accessoire en option
1
Eteignez l'appareil photo.
Insérez une carte et poussez-la
2
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3 Allumez l'appareil photo.
Pour retirer une carte,
appuyez dessus et relâchez-la.
IMPORTANT : lorsque vous allumez l'appareil photo, celui-ci vérifie si une
carte y est insérée. Si oui, vos nouvelles photos/vidéos y sont stockées. Si
aucune carte n'est insérée, vos nouvelles photos/vidéos sont stockées dans la
mémoire interne de l'appareil photo.
Si la mémoire interne contient déjà des photos/vidéos et si une carte est
insérée dans l'appareil photo, vous êtes invité à déplacer ces photos/vidéos
vers la carte (et à les supprimer de la mémoire interne).
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M532manuals
Acheter des cartes
www.kodak.com/go/accessories
6
www.kodak.com/go/support
FRANÇAIS
� Mettre l'appareil photo sous tension
� Régler la langue, la date/l'heure et la fonction de partage
Langue :
OK
pour changer.
pour accepter les réglages.
Date et heure :
à l'invite, appuyez sur OK.
pour modifier le champ actif.
pour passer au champ précédent/suivant.
OK pour accepter les réglages.
Destinations de partage :
Vous pouvez sélectionner les sites de
partage qui seront affichés lorsque vous
voudrez partager des photos/vidéos.
pour mettre un site en surbrillance.
OK pour sélectionner/désélectionner le site.
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M532manuals
Visionner les vidéos de
www.kodak.com/go/M532demos
démonstration
www.kodak.com/go/support
7
FRANÇAIS
� Prendre une photo ou enregistrer une vidéo
Prendre une photo
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la
première fois, il est en mode Prise de vue
intelligente.
1
Cadrez la photo.
2
Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler la mise au point et
l'exposition.
3
Lorsque les marques de cadrage
deviennent vertes (ou jaunes si les
visages sont détectés), enfoncez
complètement le bouton d'obturateur.
Enregistrer une vidéo
1
2
Maintenez le bouton Enregistrer
enfoncé.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton et relâchez-le.
Voir tous les modes de prise de vue page 17
Voir le guide d'utilisation étendu
8
www.kodak.com/go/M532manuals
www.kodak.com/go/support
FRANÇAIS
Utilisation du zoom
Appuyez sur
pour
effectuer un zoom avant.
Appuyez sur
pour
effectuer un zoom arrière.
Présentation des icônes de prise de vue
Réglages
Retardateur/
Rafale
Curseur du
zoom
Photo/vidéo la
plus récente
Niveau de la
batterie
Mode du flash
Nombre de photos/durée de vidéo restante(s)
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M532manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/M532demos
9
FRANÇAIS
L'appareil photo qui vous convient
Il y a des jours où vous souhaitez afficher toutes les options disponibles.
(Et d'autres où vous souhaitez qu'aucune option ne s'affiche à l'écran.)
Appuyez sur le bouton DISP. (Ecran)
l'affichage clair et l'affichage des outils.
pour basculer entre
Affichage clair
Outils
Affichage des outils
(Les outils varient en
fonction du mode
de prise de vue)
10
www.kodak.com/go/support
Outils
En mode de visualisation
1 simultanée, appuyez sur
pour basculer entre la vue Outils
et la photo la plus récente.
ou
Photo la plus
récente
En mode de visualisation,
1 appuyez sur
pour
basculer entre la vue Outils et la
photo/vidéo précédente ou
suivante.
Appuyez sur
pour
2 sélectionner un outil, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour modifier
le réglage d'un outil, puis
appuyez sur OK.
REMARQUE : si vous avez
sélectionné
, appuyez sur
pour choisir un réglage,
puis appuyez sur OK.
Vous pouvez sélectionner certains
réglages à l'aide de
.
www.kodak.com/go/support
11
FRANÇAIS
Utiliser l'option Outils pour sélectionner des actions ou des préférences
FRANÇAIS
� Visualiser des photos/vidéos
1 Appuyez sur le bouton Visualiser
pour accéder à ce mode ou le quitter.
2 Appuyez sur
pour sélectionner
Tout, Personnes, Date, Mots-clés ou
Vidéos, puis appuyez sur OK.
3
Si vous préférez trier par Personnes,
Date ou Mots-clés, mettez un nom,
une date ou un mot-clé en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez également visualiser des photos/vidéos en appuyant sur :
• OK en mode de visualisation simultanée, lorsque la photo la plus récente
est mise en surbrillance (en bas à gauche de l'écran LCD) ou
•
au cours de la visualisation rapide, lorsque vous visualisez une
nouvelle photo
Voir le guide d'utilisation
étendu
www.kodak.com/go/M532manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/M532demos
12
www.kodak.com/go/support
• Appuyez sur
pour visualiser la photo/vidéo précédente ou
suivante.
• Appuyez sur OK pour lire les vidéos.
• Appuyez sur
pour afficher/masquer les outils.
• Appuyez sur
pour supprimer les photos/vidéos.
Marques
Affichage multiple
Accueil
Retour
Modifier
Imprimer
Diaporama
Plus d'outils
Photo
marquée
pour le
partage
Niveau de
la batterie
Numéro de
photo/vidéo
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M532manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/M532demos
13
FRANÇAIS
Autres tâches possibles en mode de visualisation
FRANÇAIS
� Le partage de photos n'a jamais été aussi simple !
IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseaux sociaux,
vous devez installer le logiciel KODAK. (Voir page 15.)
1 Pour partager vos photos à tout moment, appuyez sur le bouton Share (Partager) :
En mode de
visualisation simultanée
En mode de
visualisation rapide
En mode de
visualisation
2 Appuyez sur
et sur OK pour sélectionner des sites de réseaux sociaux ou
adresses électroniques.
3 Appuyez sur
pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous transférez ces photos/vidéos vers votre ordinateur,
celles-ci sont envoyées aux destinations de partage de votre choix.
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/M532manuals
Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/M532demos
14
www.kodak.com/go/support
Installez le logiciel KODAK et entrez dans un monde de partage !
IMPORTANT : pour utiliser les fonctions de partage et de réseaux
sociaux, vous devez installer le logiciel KODAK.
Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à Internet. Lorsque
vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur, l'application de
configuration de l'appareil photo KODAK s'exécute
automatiquement. Suivez les invites pour installer l'application
pour le bouton Share (Partager) KODAK.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Connectez l'appareil photo à
l'ordinateur à l'aide d'un
câble USB Micro B / 5 broches
pour appareil photo KODAK.
3 Allumez l'appareil photo.
4 Une fois le logiciel installé,
suivez les invites à l'écran pour
transférer les photos et les
vidéos vers votre ordinateur.
REMARQUE : si le logiciel d'installation ne se lance pas, recherchez-le dans les
emplacements suivants pour le démarrer :
■ Sous WINDOWS : dans Poste de travail
■ Sous MAC : sur le Bureau
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/M532manuals
Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/M532demos
www.kodak.com/go/support
15
FRANÇAIS
� Installer le logiciel, transférer les photos
FRANÇAIS
� Autres sources d'information sur l'appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos
meilleures photos sans attendre.
Visitez le site www.kodak.com/go/M532support pour
consulter les documents suivants :
• guide d'utilisation étendu ;
• vidéos de démonstration et didacticiels ;
• mises à jour du micrologiciel de l'appareil photo ;
• réponses aux questions fréquemment posées ;
• enregistrement des produits.
Voir le guide d'utilisation
étendu
www.kodak.com/go/M532manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/M532demos
16
www.kodak.com/go/support
1
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du flash
Bouton
du flash
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton du flash jusqu'à ce
que l'écran LCD affiche le
mode de flash souhaité.
Les modes de flash ne sont
pas disponibles pour tous les
modes de prise de vue.
Modes de flash
Le flash se déclenche
Automatique
En fonction des conditions d'éclairage.
Flash activé
(Flash
d'appoint)
Chaque fois que vous prenez une photo,
quelles que soient les conditions
d'éclairage.
Réduction
yeux rouges
Un préflash se déclenche, ce qui réduit le
diamètre de la pupille, avant que la photo
ne soit prise.
Désactivé
Jamais.
www.kodak.com/go/support
17
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du retardateur
Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une
photo ou pour éviter les vibrations lors du déclenchement. Pour
des résultats optimaux, placez l'appareil photo sur une surface
stable ou sur un trépied.
1 Appuyez sur le bouton DISP. (Ecran)
jusqu'à ce qu'Outils
apparaisse en haut à droite de l'écran LCD.
2 Appuyez sur
et sur
pour sélectionner l'icône du
retardateur/de rafale, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur
pour régler le retardateur, puis appuyez sur OK.
Réglage du
retardateur
Description
10 secondes
10
Une photo est prise après un délai de
10 secondes (vous avez ainsi le temps de
vous placer dans la scène).
2 secondes
2
Une photo est prise après un délai de
2 secondes.
2 prises de
vue
2x
La première photo est prise après un délai de
10 secondes. Une deuxième photo est prise
8 secondes plus tard.
4 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course,
puis complètement.
L'appareil prend la ou les photos au bout du délai choisi.
Vous pouvez suivre la même procédure pour réaliser une vidéo
(après un délai de 2 ou 10 secondes).
18
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation des modes et effets
1 Appuyez sur le bouton de
mode
.
2 Appuyez sur les boutons
pour sélectionner :
Mode
■
Prise de vue
intelligente : pour les
photos ordinaires.
■
Effets de film :
appliquez les différents
effets photo/vidéo.
■
Modes Scène : (Voir le tableau ci-dessous.) choisissez le
mode Scène adapté à vos conditions de prise de vue, pour
obtenir les meilleurs résultats possibles.
■
Photobooth : comme une fonction photobooth vintage
classique, l'appareil photo se sert d'un retardateur pour
prendre 4 photos et les regroupe dans une bande de
photos. (Faites défiler pour accéder à cette option.)
www.kodak.com/go/support
19
Autres fonctions de l'appareil
Mode Scène
Utilisation
Programme
Pour accéder aux réglages avancés. Voir page 21.
Portrait
Pour des portraits plein cadre de personnes.
Sport
Pour photographier des personnes en mouvement.
Paysage
Pour des scènes éloignées.
Gros plan
Pour des plans très rapprochés. Si possible, utilisez la
lumière ambiante.
Coucher de
soleil
Pour des sujets au crépuscule.
Contre-jour
Sujets dans l'ombre ou à contre-jour.
Bougie
Pour des sujets illuminés par une bougie.
Enfants
Pour des photos d'enfants en pleine action avec une
lumière intense.
Lumineux
Pour des scènes lumineuses à la plage ou avec de la
neige.
Feux d'artifice
Pour photographier des feux d'artifice. Pour des
résultats optimaux, placez l'appareil photo sur une
surface stable ou sur un trépied.
Autoportrait
Pour des gros plans de vous-même. Réduit l'effet yeux
rouges.
Portrait de nuit Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue
nocturnes ou dans des conditions de faible éclairage.
Paysage de nuit Pour des scènes distantes de nuit. Le flash ne se
déclenche pas.
20
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de l'appareil
Mode Scène
Utilisation
Mode haute
sensibilité
Pour photographier des personnes à l'intérieur, dans
des pièces sombres.
Réduction du
flou
Pour réduire le flou dû aux mouvements de l'appareil
photo et du sujet.
Exposition
longue durée
Pour donner du mouvement. Les réglages sont :
Aucune, 0,5 s, 1 s, 2 s, 4 s, 8 s.
Panorama D à
G, G à D
Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer
une scène panoramique.
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/M532manuals
Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/M532demos
Utilisation du mode Programme pour
plus de contrôle
1 Appuyez sur le bouton de mode
, choisissez un mode
Scène et appuyez sur OK. Sélectionnez Programme, puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour modifier un réglage, puis appuyez
sur OK pour l'enregistrer.
www.kodak.com/go/support
21
Autres fonctions de l'appareil
Retarda- Compensation
teur d'exposition
Retardateur/
Rafale
ISO
Balance des
blancs
Zone de
mise au
point
Plus d'outils
Vous permet de figurer sur la photo que vous prenez
(page 18). L'option Rafale permet de prendre une
série de photos en succession rapide.
CompensaPermet de régler l'exposition. Si la scène est trop
tion d'exposi- claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre,
tion
augmentez-le.
ISO
Permet de régler la sensibilité de l'appareil à la
lumière. Plus la vitesse ISO est élevée, plus la
sensibilité de l'appareil à la lumière est importante.
REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut provoquer un
« bruit » non désiré sur l'image.
Balance des
blancs
Pour une meilleure reproduction des couleurs,
sélectionnez le réglage correspondant à l'éclairage
ambiant.
Zone de mise Sélectionnez Multizone, Pondérée centrale ou
au point
Priorité visage.
Mode de mise Sélectionnez Automatique ou Infini.
au point
22
www.kodak.com/go/support
2
Résolution des problèmes liés à
l'appareil photo
Consultez le guide d'utilisation étendu, les mises à jour du
micrologiciel et les réponses à vos questions à l'adresse
www.kodak.com/go/M532support.
Problème
Solution
L'appareil photo ne
■ Vérifiez que la batterie est chargée et
installée correctement (voir page 3).
s'allume pas, ne s'éteint
pas ou ne fonctionne pas.
L'écran LCD est trop
sombre.
■ Réglez la luminosité de l'écran LCD
Autonomie réduite de la
batterie.
■ Vérifiez que la batterie/pile est
dans le menu Réglages (voir
page 11).
chargée (voir page 3).
■ Limitez la durée de visualisation des
photos/vidéos sur l'écran LCD de
l'appareil photo.
■ Achetez une batterie de rechange sur
www.kodak.com/go/accessories.
Le flash ne se déclenche
pas.
■ Le flash ne se déclenche pas dans
tous les modes. Changez de mode
lorsque cela est nécessaire (voir
page 17).
www.kodak.com/go/support
23
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Solution
L'ordinateur ne
communique pas avec
l'appareil photo.
■ Eteignez l'appareil photo, puis
rallumez-le.
■ Vérifiez que la batterie est chargée et
installée correctement (voir page 3).
■ Assurez-vous que le câble USB
Micro B / 5 broches pour appareil
photo KODAK est connecté à
l'appareil photo et à l'ordinateur (voir
page 15). Ensuite, allumez l'appareil
photo.
■ Consultez la section Téléchargements
du logiciel KODAK à l'adresse
suivante :
www.kodak.com/go/camerasw.
24
www.kodak.com/go/support
3
Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est
réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les
adaptateurs secteur et les chargeurs de batterie KODAK peuvent uniquement être utilisés en
intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de
provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé,
ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie,
une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit,
visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limiteur de
courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les
instructions spécifiées à bord.
■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de
l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque
d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces
de monnaie) ; elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer un courtcircuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à
du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais
vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et
contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez
l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus d'informations
sur la présence des substances répertoriées sur la liste candidate conformément à l'article
59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH).
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des
piles/batteries au rebut. Rendez-vous sur www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/batterychart.
www.kodak.com/go/support
25
Annexes
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors piles/batteries)
seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période
de garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK. Conservez l'original daté du
reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute
demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les produits ont
été initialement achetés. Vous devrez envoyer les produits à vos frais, au service agréé pour
le pays dans lequel les produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les produits
s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des
conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que
les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité
de réparer ou de remplacer un produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours
dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des
réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le
produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Les
produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de
la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation ou
de remplacement, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette
garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de
l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non
autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des
appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect
des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la nonutilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la
demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune
autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute
garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans
l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la
durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute
durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement
représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu
responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de
l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité
relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux
pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de
l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à
des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou
de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute
garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Les limites et
exclusions de responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs.
26
www.kodak.com/go/support
Annexes
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard
des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les
limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne
pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que
vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et
du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à
l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité
n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le
dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High
Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Directive RoHS (Chine)
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
www.kodak.com/go/support
27
Annexes
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Réglementation pour batteries au lithium-ion (Corée)
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Kodak, 2010
Kodak, EasyShare et Pulse sont des marques d'Eastman Kodak Company.
4H7446_fr
28
www.kodak.com/go/support

Manuels associés