Une information important | Fisher VSX4/VSX8 Relais Déclencheur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Une information important | Fisher VSX4/VSX8 Relais Déclencheur Manuel utilisateur | Fixfr
Notice Technique
D103127XFR2
Série VSX4/VSX8
Mai 2018
Série VSX4/VSX8 Relais Déclencheur
Sommaire
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Principe de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contact Reed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Démarrage et Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage du Ressort du Relais Déclencheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pièces de Rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Liste des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
!
AVERTISSEMENT
Le non respect des présentes instructions sur
l’installation et la maintenance incorrectes de ce
matériel peuvent entraîner des risques d’explosion
et/ou d’incendie et provoquer la détérioration
de biens et des blessures corporelles graves
ou mortelles.
Les relais déclencheurs Fisher™ doivent être
installés, utilisés et entretenus en conformité
avec les codes, règles et réglementations
fédéraux, nationaux et locaux et les instructions
d’Emerson Process Management Regulator
Technologies, Inc. (Emerson).
Si le clapet de sécurité laisse échapper du gaz
ou si une fuite est détectée dans le circuit,
une intervention sur le matériel peut s’avérer
nécessaire. Le manquement à corriger un défaut
peut engendrer une situation dangereuse.
Faire appel à un technicien expérimenté
pour intervenir sur l’équipement. Seule une
personne qualifiée sera habilitée à installer ou
réparer l’équipement.
Les opérations d’installation, de fonctionnement
et de maintenance effectués par du personnel non
qualifié peuvent aboutir à de mauvais réglages
et à des interventions dangereuses. Ces deux
conditions peuvent endommager l’équipement ou
causer des blessures.
Figure 1. Série VSX4/VSX8 Relais Déclencheur
L’utilisation de personnel qualifié lors de
l’installation, l’exploitation et la maintenance
du relais déclencheur de la Série VSX4/VSX8
est nécessaire.
Le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 ne se
déclenche pas lors de séisme, flamme ou foudre.
Introduction
Principe de la Notice
La présente notice fournit des instructions pour l’installation, le
réglage, la maintenance et la commande de pièces de rechange
des relais déclencheur Série VSX4 et VSX8. Les instructions
relatives aux autres équipements mentionnés dans le présent
Manuel d’Instruction sont fournies dans leur manuel respectif.
Série VSX4/VSX8
Caractéristiques
Les caractéristiques du relais déclencheur Série VSX4/VSX8 se dans la section caractéristiques. Ces informations sont imprimées sur l’étiquette
du Série VSX4/VSX8: le Type et la catégorie, la pression maximum de sortie et la plage des ressorts. Des informations de fonctionnement
supplémentaires se trouvent sur la plaque signalétique du régulateur.
Configurations
Type VSX4L/VSX8L: Relais de déclenchement basse pression
pouvant être intégré à un régulateur sous une pression aval de
10 à 1100 mbar / 0.15 à 16 psig.
Type VSX4H/VSX8H: Relais de déclenchement haute pression
pouvant être intégré à un régulateur sous une pression aval de
1100 à 4000 mbar / 16 à 58 psig.
Type
DS: Résistance différentielle
IS: Résistance intégrale
Température de Service (TS)(1)
DESP: -20 à 66°C / -4 à 150°F
Non-DESP: -30 à 66°C / -20 à 150°F(2)
Matériau Boîtier
Aluminium (AI)
Temps de Réponse (ta)
< 1 seconde
Réarmement
Manuel après acquittement du défaut
Classe de Fonctionnement
A: Installation Mini, Mini et Maxi
B: Installation Maxi uniquement
Indicateur de Position
Sur le bouton de réarmement
Prise d’Impulsion
Interne ou Externe
Raccordements
Event: 1/4 NPT
Impulsion externe: 1/4 NPT
Pression de Service Maximum (PS)
Résistance Différentielle: 20,0 bar / 290 psig
Résistance Intégrale: 6,0 bar / 87 psig
(1)
Pression de Service Maximum Spécifique (PSd)(1)
6,0 bar / 87 psig
Pression Amont Maximum (Pumax)(1)
Résistance Différentielle: 16,0 bar / 232 psig
Résistance Intégrale: 6,0 bar / 87 psig
Taille Clapet
Série VSX4: 24 mm / 0.94 in.
Série VSX8: 39 mm / 1.54 in.
Norme Européenne
EN 14382
Masses
1,4 kg / 3.1 lbs
Options
Plombage - La Série VSX4/VSX8 peut être commandée avec
en option un plombage du carter pour éviter tout accès aux
ressorts de tarage par des personnes non autorisées.
Contact Reed - Un contact de fin de course de type reed peut
être installé en option. Il offre la possibilité d’avertir à distance si un
déclenchement du relais Série VSX8 se produit. Le contact reed est
disponible uniquement sur nos régulateurs
Série CSB604 et CSB704.
Température de fonctionnement de -40 à 70°C /
-40 à 158°F
Degré de protection: IP67
Marquage de produit: CE Ex II 2G Ex mb T6 6b
Longueur de câble: 3 m / 118 in.
1. Les limites de pression/température mentionnées dans le présent Manuel d’Instruction et les limitations stipulées dans les normes et les codes en vigueur ne doivent pas être dépassées.
2. Le produit a passé les essais Emerson de verrouillage, de démarrage et de refermeture jusqu’à -40°F.
Description du Produit
Le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 est conçu pour arrêter l’écoulement de gaz vers le système en aval au cas ou la pression de sortie s’
élèverait au-dessus ou en dessous des niveaux prédéfinis.
• Le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 peut être monté sur
différents types de régulateurs Emerson, Il peut également être
monté seul comme clapet de sécurité Type VS100.
• Le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 peut être intégré
dans un clapet de sécurité Type VS100 installé en amont du
régulateur associé.
2
• Le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 est équipé d’un
bipasse interne.
• La Série VSX4/VSX8 peut avoir une prise d’impulsion externe
ou interne en fonction du Type de régulateur associé et/ou des
conditions spécifiées.
Série VSX4/VSX8
VSX4L VSX4H
VSX8L VSX8H
IS 6 bar
DS 16 bar
LP 1,5 bar
HP 5,5 bar
A Ressort MINI,
MINI et MAXI
B Ressort MAXI
seul
IS
PS 6 bar
Pumax 6 bar
PSD 6 bar
Plage de pression selon
les conditions de service
DS PS 20 bar Pumax 16 bar PSD 6 bar
Figure 2. Etiquette EN 14382 pour Série VSX4/VSX8
FRANCEL SAS
Chartres FRANCE
2 GT
TYPE
No de Série
SERIAL No.
An
YEAR
Utilisation
INTENDED USE
Figure 3. Plaque signalétique pour atmosphère explosive si
ensemble ATEX
Tableau 1. Informations sur la Directive ATEX
Type
Classification
Ensemble ATEX
Marquage ATEX
VSX4
VSX8
Appareil non électrique
N’entre pas dans le champs
d’application Directive 2014/34/UE
NON
VSX8 avec contact fin de course
Appareil non électrique intégrant un
accessoire électrique relevant de la
Directive 2014/34/UE
Constitue un ensemble au sens de la
Directive 2014/34/UE
2 GT
Tableau 2. Plages de ressort de déclenchement à MAXI (OPSO) seul
RELAIS DECLENCHEUR
Type
Pression d’entrée admissible
bar
VSX4L
VSX8L
VSX4H
VSX8H
8,6 et 16
16
psig
125 et 232
232
Ressort MAXI (OPSO)
Plage de Réglage
mbar
psig
Ressort MAXI
Référence
Couleur
Marron
30 à 60
12 à 24 in. w.c.
GF02168X012
40 à 110
16 in. w.c. à 1.6 psig
GF02169X012
Rouge
60 à 193
24 in. w.c. à 2.8 psig
GF02170X012
Orange
Rose
95 à 280
1.4 à 4.1
GF02171X012
138 à 500
2.0 à 7.3
GF02172X012
Vert
221 à 760
3.2 à 11.0
GF02173X012
Argent
400 à 1450
5.8 à 21.0
GF04353X012
Jaune
400 à 1100
5.8 à 16
GF02171X012
Rose
580 à 2000
8.4 à 29.0
GF02172X012
Vert
900 à 3000
13.1 à 43.5
GF02173X012
Argent
1600 à 5500
23.2 à 79.8
GF04353X012
Jaune
3
Série VSX4/VSX8
Tableau 3. Plages de ressort de déclenchement à MAXI et MINI combinés (OPSO et UPSO)
RELAIS DECLENCHEUR
Type
Pression d’entrée
admissible
bar
psig
Ressort MINI (UPSO)
Plage de réglage
mbar
ERAA05835A0
232
4 in. w.c. à
1.1 psig
T14169T0012
10 in. w.c. à
2.3 psig
T14170T0012
1.5 à 7.3
Argent
Rayé
Orange
FA142869X12
1.5 à 10.9
T14171T0012
Vert Olive
7 à 30
3 à 12 in. w.c.
ERAA05835A0
Blanc
10 à 75
4 in. w.c. à
1.1 psig
T14169T0012
10 in. w.c. à
2.3 psig
T14170T0012
25 à 160
1.5 à 7.3
41 à 44
16 à 18 in. w.c.
40 à 76
16 à 29 in. w.c.
48 à 74
19 in. w.c. à
1.1 psig
50 à 122
20 in. w.c. à
1.8 psig
83 à 221
1.2 à 3.2
114 à 261
1.7 à 3.8
Bleu
100 à 750
100 à 500
16
Blanc
3 à 12 in. w.c.
100 à 500
VSX4H
VSX8H
psig
30 à 44
25 à 160
232
mbar
32 à 44
10 à 75
16
Couleur
7 à 11
125
VSX4L
VSX8L
Référence
psig
Plage de ressort MAXI (OPSO)
sur le point de consigne du
MINI (UPSO)
7 à 15
7 à 30
8,6
Ressort MINI (UPSO)
Rayé
Orange
FA142869X12
Référence
Couleur
GF02167X012
Noir
GF02168X012
Marron
GF02169X012
Rouge
GF02170X012
Orange
Rose
179 à 386
2.6 à 5.6
GF02171X012
241 à 565
3.5 à 8.2
GF02172X012
Vert
460 à 932
6.7 à 13.5
GF02173X012
Argent
40 à 55
16 à 22 in. w.c.
GF02167X012
Noir
45 à 76
18 à 30 in. w.c.
50 à 80
20 in. w.c. à
1.1 psig
GF02168X012
Marron
62 à 132
25 in. w.c. à
1.9 psig
GF02169X012
Rouge
83 à 221
1.2 à 3.2
GF02170X012
Orange
114 à 261
1.6 à 3.8
Rose
Bleu
Argent
Ressort MAXI (OPSO)
179 à 386
2.6 à 5.6
GF02171X012
241 à 565
3.5 à 8.2
GF02172X012
Vert
6.7 à 13.5
GF02173X012
Argent
Rose
100 à 750
1.5 à 10.9
T14171T0012
Vert Olive
460 à 932
500 à 2000
7.3 à 29.0
FA142869X12
Rayé
Orange
1050 à 1570
15.2 à 22.8
GF02171X012
1250 à 2300
18.1 à 33.4
GF02172X012
Vert
500 à 2800
7.3 à 40.6
T14171T0012
Vert Olive
2100 à 3750
30.5 à 54.4
GF02173X012
Argent
- Réglage non disponible pour l’Amérique du nord.
Tableau 4. Série VSX4/VSX8: Précision Suivant EN 14382
groupe de
précision (AG)
Pd < 35 mbar / 0.507 psig
35 mbar / 0.507 psig ≤ Pd
< 60 mbar / 0.87 psig
AGmin
30
15
AGmax
10
10
60 mbar / 0.87 psig ≤ Pd
< 100 mbar / 1.5 psig
Pd ≥ 100 mbar / 1.5 psig
10
5
Remarque: Pression amont stable AGmin = AG 10 (Pd < 60 mbar / 0.87 psig) et AG 5 (Pd > 60 mbar / 0.87 psig), AGmax = AG 5.
Principe de Fonctionnement
Relais Déclencheur Série VSX4/VSX8
L’élément de mesure de pression du relais déclencheur est
constitué d’une membrane qui détecte la pression aval. La pression
aval est contrôlée par le régulateur. Les ressorts de declenchement
maximal et minimal impose une force sur la partie superieure
de la membrane.
Lorsque la pression aval devient supérieure au réglage de
surpression (OPSO), la membrane se déplace vers le haut.
Lorsque la pression aval devient inférieure au réglage de
sous‑pression (UPSO), la membrane se déplace vers le bas.
4
Ces deux actions entraînent la rotation d’une came et la libération de
la bague d’accrochage.
Le ressort de déclenchement applique clapet contre l’orifice du
régulateur coupant de ce fait l’écoulement du gaz. Le bouton de
réarmement est alors utilisé pour réarmer le relais déclencheur
Série VSX4/VSX8 (se reporter à la section relative à la procédure de
réarmement pour les instructions de réarmement détaillées).
L’enregistrement de la pression aval standard du relais
déclencheur Série VSX4/VSX8 est externe en version standard,
mais l’enregistrement interne est possible en enlevant le bouchon
d’obturation aval et en installant un bouchon 1/4 NPT dans l’orifice
de la prise d’impulsion externe.
Série VSX4/VSX8
Vis de reglage
mINI (uPSO)
vis de reglage mAXI (oPSO)
membrane
Ressort de déclenchement mini (UPSO)
ressort de déclenchement maxi (OPSO)
came
prise d’impulsion
aval interne
ERAA10261-AA
bouton de
réarmement
tige de réarmement
Série VSX8
ressort de
déclenchement
clapet
VIS DE REGLAGE
MINI (UPSO)
VIS DE REGLAGE MAXI (OPSO)
MEMBRANE
RESSORT DE DÉCLENCHEMENT MINI (UPSO)
RESSORT DE DÉCLENCHEMENT MAXI (OPSO)
came
PRISE D’IMPULSION
AVAL INTERNE
BOUTON DE RÉARMEMENT
TIGE DE RÉARMEMENT
CLAPET
ERAA11922-02
pression amont, Pd
pression aval, Pu
Série VSX4
RESSORT DE DÉCLENCHEMENT
pression atmosphérique, Pb
Figure 4. Prinicpe d’Opération Série VSX4/VSX8
5
Série VSX4/VSX8
Tableau 5. Réglages Standards en Usine de la Série VSX4/VSX8
Réglages standards relais déclencheur
point de tarage régulateur
mbar / psig
UPSO / Minimum
OPSO(1)(2) / Maximum
OPSO(3) / Maximum
Pd < 35 / 0.51
Pd x 0,5
Pd x 2,0
Pd x 2,0 + 10 mbar / 0.145 psig
35 / 0,51 <= Pd < 60 / 0.87
Pd x 0,5
Pd x 1,7
Pd x 1,7 + 10 mbar / 0.145 psig
60 / 0,87 <= Pd < 160 / 2.32
Pd x 0,6
Pd x 1,5
Pd x 1,5 + 10 mbar / 0.145 psig
160 / 2,32 <= Pd < 180 / 2.61
Pd x 0,7
Pd x 1,4
Pd x 1,4 + 10 mbar / 0.145 psig
180 / 2,61 <= Pd < 300 / 4.35
Pd x 0,7
Pd x 1,4
300 / 4.35 <= Pd
Pd x 0,7
Pd x 1,3
----
Code de l’ensemble de la Série VSX4 (sans clapet ni ressort de fermeture): LP: GE35589X012, HP: GE35590X012.
Code de l’ensemble de la Série VSX8 (sans clapet ni ressort de fermeture): LP: ERCA02667A0, HP: ERCA02668A0.
1. Régulateur sans soupape (ou avec soupape réglé au-dessus du réglage du relais déclencheur).
2. Quand les points de réglage de l’OPSO sont déterminés, la pression de sortie du régulateur doit être prise en compte aussi.
3. Régulateur avec soupape (réglé au desus du réglage du relais déclencheur).
Installation
!
AVERTISSEMENT
Des blessures ou des dommages corporels
peuvent survenir si ce relais déclencheur est
installé, sans protection contre les surpressions,
où les conditions de service dépassent les limites
indiquées sur les plaques du régulateur ou du
relais déclencheur.
Tous les évents doivent être maintenus ouverts
afin de permettre la libre évacuation du gaz dans
l’atmosphère. Protéger les ouvertures contre la
pénétration de la pluie, de la neige, des insectes
ou de tout autre corps étranger susceptible
d’obturer les évents ou la canalisation de mise
à l’air libre. Sur les installations en extérieur,
diriger l’évent du carter de ressort vers le bas
afin de permettre le drainage des condensats.
Cet agencement réduit la possibilité de gel et de
pénétration d’eau ou de corps étrangers dans
l’évent et interférer avec le fonctionnement normal.
Le relais déclencheur doit être protégé contre tout
endommagement physique.
Ne pas soumettre l’appareil à des chocs au niveau
de l’enveloppe qui pourraient l’endommager et
créer des fuites.
Aucune modification ne doit être apportée à
la structure de l’appareil (perçage, meulage
et soudure).
Dans des conditions confinées ou en intérieur, le
gaz évacué risque de s’accumuler et de présenter
un danger d’explosion. Dans de tels cas, la mise à
l’air libre doit être canalisée à l’écart du régulateur
vers l’extérieur.
Ne pas installer de ligne d’impulsion à l’aval
pourrait entraîner une situation dangereuse.
Installer une ligne de contrôle en aval au relais
déclencheur lorsque la construction utilise la
prise d’impulsion externe. Le régulateur et le
relais déclencheur ne contrôlent pas la pression
ou l’arrêt si la ligne de contrôle en aval n’est
pas installée sur ces constructions ou la prise
d’impulsion externe est demandée.
6
Si le relais déclencheur est exposé à un état de
surpression, il doit être inspecté pour la recherche
d’éventuelles détériorations. Le fonctionnement
du relais déclencheur dans les limites spécifiées
dans le chapitre Caractéristiques et sur la plaque
d’identification n’écarte pas la possibilité de
détériorations par des sources extérieures ou des
débris circulant dans le conduit.
Consignes Générales d’Installation
Remarque
Pour faciliter l’installation et la maintenance la
Série VSX4/VSX8 peut pivoter de 360°.
installer, utiliser et entretenir conformément à tous les codes et
normes applicables.
Avant la mise en place du relais déclencheur :
• Vérifier que le relais déclencheur est compatible avec le
gaz utilisé.
• Rechercher les traces d’éventuelles avaries de transport.
• Rechercher et éliminer les salissures ou les corps étrangers
qui ont pu s’accumuler dans le corps du régulateur ou
relais déclencheur.
• Vérifier que les prises d’impulsion interne ou externe
sont propres.
• Lors de l’application d’un joint d’étanchéité sur tuyauterie et
raccords, toujours appliquer sur des filetages externes.
• Vérifier que:
-- Les limites d’utilisation des équipements (PS, TS)
correspondent aux conditions d’utilisation désirées.
-- L’entrée est protégée par un ou plusieurs dispositif(s)
adéquat(s) de protection contre le dépassement des limites
acceptables (PS, TS).
-- Le relais déclencheur et ses ressorts correspondent aux
conditions d’utilisation du régulateur associé.
• Raccorder l’impulsion aval à la prise d’impulsion 1/4 NPT
dans le carter inférieur et à la conduite aval en respectant une
distance minimale de 4 fois son diamètre (voir Figure 6).
• Vérifier périodiquement qu’il n’y a pas de bouchon au niveau de
l’ouverture de l’évent.
Série VSX4/VSX8
DÉMONTAGE RESSORT :
80 / 3.1
Ø 118 / 4.6
146 / 5.8
28 / 1.1
ZONE DE DEGAGEMENT POUR
REARMEMENT: 25 / 1
ZONE DE DEGAGEMENT : 45 / 1.8
147 / 5.8
mm / IN.
Figure 5. Dimensions Série VSX4/VSX8
Régulateur
ligne
d’impulsion
régulateur
4xD
(Minimum)
D
Pu
relais déclencheur
Pd
ligne d’impulsion
relais
déclencheur
Figure 6. Installation Type de la Série VSX4/VSX8 avec Régulateur
7
Série VSX4/VSX8
Contact Reed
!
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser le bouton manuel en l’absence
de clapet. Par défaut cette action risque
d’endommager l’aimant associé au contact reed, si
le relais Série VSX8 se déclenche.
Un contact de fin de course de type reed peut être installé en option.
il offre la possibilité d’avertir à distance si un déclenchement du relais
Série VSX8 se produit.Le contact reed est disponible uniquement sur
nos régulateurs Série CSB604 et CSB704.
!
AVERTISSEMENT
Ne pas tirer, pincer ou porter le relais Série VSX8
par le cable du contact reed. Toutes mauvaises
manipulations du cable peut endommager le
contact reed.
Description et Recommandations
Ce contact électrique est un contact de fin de course basé sur le
principe du contact reed. Le basculement s’effectue par le biais d’un
aimant permanent. Le fonctionnement du contact électrique peut
être affecté par des matériaux magnétiques. La mise en service
initiale se fait en combinaison avec un dispositif de contrôle du
traitement du signal. L’opérateur doit vérifier les données électriques
en regard du déclenchement du Série VSX8. Les contacts reed
doivent être installés de manière à être protégés contre les risques
mécaniques ainsi que de l’exposition prolongée à la lumière du
soleil. Des instructions spécifiques sont disponibles dans la notice
du fournisseur.
Installation
L’option contact est réalisable sur le relais Série VSX8 monté en
usine, destiné aux régulateurs de la Série CSB604 et CSB704. Il
ne peut être fourni seul pour une installation ultérieure sur le relais
Série VSX8 déjà installé.
!
AVERTISSEMENT
Utilisation d’un ensemble intégrant un accessoire
électrique en atmosphère explosive.
Les rélais déclencheurs de la Série VSX8 équipés
d’un accessoire électrique
−− sont en conformité avec la directive
ATEX 2014/34/UE (ref CEN/SFG-I Guidance
sheet -Février 2015)
−− peuvent être installés dans tout type de zones
classifiées définies à la directive 1999/92/EC du
16 Décembre 1999,
a. il est (ils sont) connecté(s) à un équipement
approprié et certifié sécurité intrinsèque
(barrière zenner).
Données électriques complémentaires pour un
usage protection sécurité intrinsèque: le mode
de protection encapsulé en tant que dispositif
électrique simple est compatible avec un usage
“ia” sous les conditions suivantes:
Pi max: 3W / VA
Ui max: 30 V AC/DC
Ii max: 200 mA
C = 0,1 nF / m
L = 500 μH / m
8
b. il est (ils sont) utilisé(s) conformément
à une notice d’utilisation appropriée et
délivrée par le fabricant et/ou disponible sur
notre site Web.
c. lorsqu’il est (ils osnt) utilisé(s) dans un
poste de détente et/ou comptage pour le gaz
naturel conformément à l’une des normes
Européennes suivantes : EN 12186, EN 12279
et EN 1776.
Démarrage et Arrêt
precaution
Cette notice technique doit être utilisée
en parallèle avec la notice technique du
régulateur associé.
Mise en Service
!
AVERTISSEMENT
Toute intervention sur l’équipement doit être faite
par du personnel formé et qualifié.
Réglage du Ressort du
Relais Déclencheur
!
AVERTISSEMENT
Avant de procéder au réglage des ressorts,
l’utilisateur doit vérifier que les vannes côté aval
et amont sont fermées et que les vis de réglage
(rep. 43 et 40, Figure 15) sont dévissées
(se reporter au Tableau 6).
Réglage du Point de Consigne de
Déclenchement Maxi et Mini (OPSO / UPSO)
(Figures 4 et 15)
• A
vec un tournevis plat, ou 1/4 in. drive socket, tourner la vis de
réglage OPSO (rep. 43) à fond dans le sens horaire.
• A
ppliquer une pression aval nominale du régulateur associé.
Se reporter à la Figure 6.
• R
éarmer le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 selon la procédure
de réarmement (se reporter à la section relative à la procédure de
réarmement pour les instructions de réarmement détaillées).
• R
égler lentement la pression aval jusqu’à obtention de la valeur
UPSO voulue (Pdsu).
• A
vec un tournevis ou 1/4 in. drive socket, tourner la vis de réglage
UPSO (rep. 40) dans le sens horaire jusqu’au déclenchement du
Série VSX4/VSX8.
• Appliquer une pression aval nominale du régulateur associé.
• R
éarmer le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 en tirant sur le
bouton de réarmement (rep. 30) jusqu’à ce que le mécanisme
soit verrouillé.
• Régler lentement la pression aval jusqu’au obtention de la valeur
OPSO désiré (Pdso).
• Avec un tournevis, tourner la vis de réglage OPSO (rep. 43)
dans le sens anti-horaire jusqu’au déclenchement du
Série VSX4/VSX8.
Série VSX4/VSX8
Figure 7. Contact Reed sur Série VSX8
COUPLE DE
SERRAGE:
0,7 N•m / 106
6.2 IN-LBS
54
52
107
COUPLE DE
SERRAGE:
0,7 N•m /
6.2 IN-LBS
COUPLE DE
SERRAGE:
4 À 8 N•m /
3 À 6 IN-LBS
30
A
26
96
105
4e
4a
1
COUPLE DE
SERRAGE:
0,3 À 0,55 N•m /
2.7 À 4.8 IN-LBS
Appliquer adhésif(1):
1. Adhésif doit être sélectionné pour répondre aux exigences de température.
Figure 8. Installation du contact reed
9
Série VSX4/VSX8
Procédure de déclenchement manuel du relais déclencheur Série VSX4/VSX8
47
23
30
prise pour raccordement à l’aval
Figure 9. Série VSX4/VSX8 Bouton de Fermeture Manuelle
Figure 10. Série VSX4/VSX8 Bipass Manuel
30
26
Figure 11. Réarmement du Mécanisme de Déclenchement
10
Figure 12. Repositionnement du Bouton de Réarmement
Série VSX4/VSX8
27
Figure 13. Série VSX4/VSX8 Position Ouverte (Réarmé)
Figure 14. Série VSX4/VSX8 Position Fermé (Déclenché)
Une maintenance systématique est préconisée comme spécifiée ci-dessous:
Tableau 6. Déroulement du Contrôle du Mécanisme de Déclenchement
- fermer la vanne amont
- fermer la vanne aval
Déclenchement Maxi
Déclenchement Mini
Appliquer la pression via la vanne de purge de sortie.
Ouvrir la vanne de purge.
Vérifier la valeur de la pression de déclenchement et qu’il n’y a pas de fuite.
Vérifier la valeur de la pression de déclenchement et qu’il n’y a pas de fuite.
Régler le point de consigne si nécessaire.
Régler le point de consigne si nécessaire.
Réglage du Point de Consigne de
Déclenchement Maxi (OPSO) (Figures 4 et 15)
• Avec un tournevis plat, tourner la vis de réglage OPSO
(rep. 43) à fond dans le sens horaire.
• Appliquer une pression aval nominale du régulateur associé.
• Réarmer le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 selon la
procédure de réarmement (se reporter à la section relative
à la procédure de réarmement pour les instructions de
réarmement détaillées).
• Régler lentement la pression aval jusqu’à obtention de la valeur
OPSO voulue (Pdso).
• Avec un tournevis plat, tourner la vis de réglage OPSO (rep. 43)
dans le sens anti-horaire jusqu’au déclenchement du
Série VSX4/VSX8.
Procédure de Réarmement Manuel (Figure 9)
Avec un tournevis, appuyer sur le bouton de réarmement
(rep. 23) pour déclencher manuellement le relais déclencheur.
Procédure de Réglage Manuel Pour la
Série VSX4 et VSX8 (Figures 10 à 13)
precaution
L’équipement installé en aval du relais
declencheur Série VSX4/VSX8 peut être
endommagé si la procédure suivante pour
réinitialiser le relais déclencheur Série VSX4/
VSX8 n’est pas suivie. Cet équipement comprend
les configurations intégrales de Série VSX4/
VSX8 relais déclencheur/régulateur.
Remarque
S’assurer que le ressort MAXI est en place et réglé
avant que le réarmement puisse être effectué. Si le
réglage du MAXI n’est pas déjà fait, procéder à un
réglage complet.
Remarque
Tester le vérouillage du régulateur et remplacer le
clapet de régulation selon les besoins.
Etape 1:
• Lentement tirer le bouton de réinitialisation (rep. 30) hors de
l’appareil Série VSX4/VSX8. Ce mouvement lent permet une
purge lente de la pression à travers le disque et le siège du
Série VSX4/VSX8. L’opérateur doit être capable d’entendre la
purge de pression à travers le système.
Etape 2:
• Lorsque la pression est égalisée et que le son de l’air
dissipé, tirer le bouton de réinitialisation à la main (rep. 30)
complètement à l’écart du relais déclencheur Série VSX4/VSX8
jusqu’à ce que le mécanisme de fermeture soit re‑verrouillé.
Etape 3:
• Une fois que l’opérateur estime entendre le clic de
re‑verrouillage, le bouton de réinitialisation (rep. 30) doit être
poussé à fond dans sa position initiale.
Indicateur de Position (Figures 13 et 14)
L’indicateur de position (rep. 27) donne une indication visuelle de
l’ouverture (verrouillé /réarmé) ou de la fermeture (déclenché) du
relais déclencheur Série VSX4/VSX8.
11
Série VSX4/VSX8
Relais Déclencheur Série VSX4/VSX8 en
Position Ouverte (Réarmé) (Figure 13)
Lorsque le Série VSX4/VSX8 est en position « ouvert », l’indicateur
de position (rep. 27) est visible et résiste à la pression du doigt.
Relais Déclencheur Série VSX4/VSX8 en
Position Fermé (Déclenché) (Figure 14)
Lorsque le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 est en position
« fermée », l’indicateur de position (rep. 27) n’est pas visible et se
déplace facilement sous la pression du doigt.
Maintenance
!
Tout autre démontage de pièces internes demande
l’utilisation d’outils spéciaux, et doit être fait en
usine (voir Tableau 7); par exemple la came et
l’ensemble de tige de réarmement
(rep. 4, Figure 15).
!
AVERTISSEMENT
Seules les pièces fabriquées par Emerson doivent
être utilisées pour la réparation de la Série VSX4/
VSX8 relais déclencheur.
Remplacement du Clapet (Disque)
AVERTISSEMENT
Seule une personne compétente et qualifiée peut
effectuer les procédures de maintenance. Si
nécessaire, contactez notre service après vente ou
nos distributeurs agréés.
Afin de ne pas provoquer une situation susceptible
d’être dangereuse les contrôles de déclenchement
du relais déclencheur sont préconisées. Les tests
du relais déclencheurs doivent être faits selon les
codes locaux les règles et instructions d’Emerson.
En raison de l’usure ou des détériorations
normales susceptibles d’être provoquées par
des sources extérieures, le relais déclencheur
doit être inspecté et contrôler périodiquement.
La fréquence d’inspection et de remplacement
dépend de la sévérité des conditions d’utilisation,
des résultats des essais annuels et des codes
et réglementation en vigueur. Conformément aux
codes nationaux ou industriels, aux normes et aux
réglementations/recommandations en vigueur, tous
les risques couverts par les essais spécifiques après
assemblage final et avant application du marquage
CE doivent également être couverts après chaque
remontage effectué ultérieurement sur le site
d’installation afin de s’assurer que l’équipement sera
utilisable sans risque pendant toute sa durée de vie.
Une inspection périodique doit être exécutée sur
le relais déclencheur Série VSX4/VSX8. Le relais
déclencheur doit être testé en sous et sur pression
ainsi que l’étanchéité. Si le clapet de sécurité ne
se ferme pas aux pressions voulues ou s’il y a une
fuite après fermeture, réparer et/ou remplacer le
relais déclencheur.
Démontage et Remontage
Remarque
L’utilisateur doit seulement démonter le relais
déclencheur pour remplacer le clapet (disque),
changer la prise d’impulsion interne pour
l’externe, et remplacer le ressort et la membrane
comme décrit ci-dessous.
!
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter des blessures ou des dommages
matériels, n’effectuez aucun entretien ou
démontage sans d’abord isoler le régulateur / relais
déclencheur du système de pression et de purger
toutes les pressions internes.
L’installation d’un clapet de taille incorrecte
empêchera le relais déclencheur de couper
l’écoulement du gaz dans le cas d’une surpression
ou souspression résultant d’une situation
dangereuse. Pour le bon fonctionnement du relais
déclencheur Série VSX8 un clapet de 39 mm doit
être installé. Le relais déclencheur Série VSX4
nécessite l’utilisation d’un clapet de 24 mm / 0.94 in.
• Se référer à la Figure 15 pendant cette procédure.Retirer les vis
(rep. 34) de la bride et les deux demi-brides (rep. 36). Déposer
le relais déclencheur.
• Pour le remplacement de clapet pour la Série VSX4, retirer
la fixation du joint (rep. 44). Pour le remplacement de clapet
de la Série VSX8, retirer la goupille (rep. 53) et l’écrou de
sécurité (rep. 58). Pour les outils spécifiques nécessaires à ce
démontage se reporter au Tableau 7.
• Retirer et remplacer clapet (disque) (rep. 47).
• Remplacer la bague de fixation (rep. 44) ou l’écrou de sécurité
(rep. 58) et la goupille fendue (rep.53). Pour remplacer l’écrou
de sécurité (rep. 58) visser l’écrou sur le support de la fiche
jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis inverser l’écrou jusqu’à ce que la
goupille fendue (rep. 53) puisse être assemblée
• Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du démontage
et suivre les étapes décrites dans la section «Procédures
Générales de remontage du Relais Déchencheur».
• Tester le relais déclencheur pour un fonctionnement correct
aux consignes Maxi et Mini demandées. Réajuster le réglage
si besoin.
Remplacement de l’impulsion interne pour une
impulsion externe
!
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter des blessures ou des dommages
matériels, n’effectuez aucun entretien ou
démontage sans préhalablement isoler le
régulateur/relais déclencheur du système
de pression et de purger toutes les
pressions internes.
12
Série VSX4/VSX8
Tableau 7. Outils Recommandés
Outillage
utilisation
Tournevis plat ou 1/4 in. drive socket
• Réglage du point de déclenchement maxi et mini (OPSO / UPSO)
Clé 10 mm / 3/8 in.
• Dépose et repose des vis de l’actionneur (rep. 16, Figure 15)
• Dépose et repose des vis de la bride du corps (rep. 34, Figure 15)
• Dépose et repose l’écrou de sécurité (rep. 31, Figure 15)
Clé 14 mm / 9/16 in.
• Dépose et repose de la prise d’impulsion externe 1/4 NPT (Figure 6)
Clip pour bague de retenue interne
• Dépose et repose le circlips (rep. 44, Figure 15)
Pince à long bec
• Pour le démontage et l’installation de la goupille pour la Série VSX8
Tableau 8. Recherche de Panne pour Relais Déclencheur Série VSX4/VSX8
Symptômes
Le clapet ne ferme pas
Cause
Défaut de fonctionnement
Action
Vérifier les points suivants:
• Les valeurs de pression de déclenchement maxi et mini sont corrects.
• Les joints toriques sont étanches.
• L’impulsion est connectée.
Ensuite déposer le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 et vérifier les points suivants:
• Le verrouillage de réarmement n’est pas coincé.
• L’état de l’ensemble membrane.
Ou contacter le service après-vente
Localiser et étancher la fuite
Ou contacter le service après-vente
Chute de la pression aval du relais déclencheur
Fuite externe
La pression aval du relais déclencheur est stable
----
• Purger la capacité aval du régulateur.
• Observer l’évolution de la pression aval (vérifier l’étanchéité).
Fuite interne
Vérifier les points suivants:
• Clapet (disque).
• Le joint torique interne (rep. 46, Figure 15).
• Le joint torique de la tige de réarmement (rep. 29, Figure 15).
Ou contacter le service après-vente
Augmentation de la pression aval du relais déclencheur
• Se référer à la Figure 15 pendant cette procédure. Retirer
la vis (rep. 34) et les 2 demi-brides (rep. 36). Retirer le relais
déclencheur du corps.
• Installer la vis d’obturation (rep. 51) et le joint torique
d’obturateur (rep. 50).
• R
etirer le bouchon 1/4 NPT de l’orifice de l’impulsion
externe (Figure 6).
• Réassembler dans l’ordre inverse en respectant les étapes
décrites dans la section « procédures générales de remontage
du relais déclencheur ».
• Connecter la prise d’impulsion externe à l’aval avec un diamètre
de sortie de 6,4 mm / 0.25 pouces (Figure 6) ou plus large, à
l’orifice de la prise d’impulsion 1/4 NPT montré en Figure 6.
Remplacement du Ressort et de la Membrane
• Se référer à la Figure 15 pendant cette procédure.Dévisser
et retirer le bouchon du carter (rep. 3). Avec un tournevis plat,
dévisser et retirer la vis de réglage OPSO (rep. 43), le ressort
OPSO (rep. 41) et la rondelle OPSO (rep. 42).
• Dévisser et retirer la vis de réglage UPSO (rep. 40), la coupelle
de centrage (rep. 103) et le ressort UPSO (rep. 38).
• Avec une clé 10 mm / 0.394 pouces, dévisser et retirer les huit
vis du carter du ressort (rep. 16) et leurs écrous (rep. 12) ensuite
retirer le carter du ressort (rep. 2). Pour le Série VSX4H/VSX8H,
retirer le support membrane (rep. 32).
• Retirer avec précaution l’ensemble membrane, maintenir
doucement le bord de la membrane (rep. 6) et en même temps
tirer légèrement sur le bouton de rearmement (rep. 30) pour
permettre de coulisser le contre-plateau
(rep. 5) de la came (rep. 19).
Saisir le contre-plateau (rep. 5) et dévisser le contre-écrou
(rep. 31) à l’aide d’une clé 10 mm / 3/8 in. Déposer le plateau
membrane (rep. 7), contrôler la membrane et la remplacer
si nécessaire. Le contre-écrou (rep. 31) doit toujours
être remplacer.
que lors du serrage de l’écrou (rep. 31) sur la vis (rep. 16),
une empreinte hexagonale existe sur le contre plateau (rep. 5)
qui empêche la vis (rep. 16) de tourner pour permettre au
contre‑écrou (rep. 31) d’être enfilé.
Procédures Générales de remontage du
Relais Déchencheur
• Il est recommandé de remplacer les joints (rep. 14 et 24) avant
la réinstallation du Série VSX4/VSX8 sur le corps du régulateur.
• Avant de procéder au remontage, inspecter les joints toriques et
les remplacer si nécessaire.
• Avant de procéder au remontage, appliquer de la graisse
silicone sur les joints toriques.
• Appliquer de la graisse graphite molybdenum aux vis, écrous et
ressorts (rep. 38, 40, 41, 43 et 103).
• Couple de serrage de vis recommandé (rep. 16): 6 N•m /
4.4 ft-lbs.
• Couples de serrage de la vis et du contre-écrou recommandé
(rep. 31): 3 N•m / 27 in-lbs.
• Couple de serrage recommandé pour les vis du corps à bride
(rep. 34): 6 N•m / 4.4 ft-lbs.
Pièces de Rechange
Tous relais déclencheur démonté pour réparation doit être testé
pour le bon fonctionnement avant d’être remis en service.
Le code type, plages de pression, classe de fonctionnement et date
de fabrication sont indiqués sur l’étiquette. En cas de commande
de pièces de rechange ou assistance veuillez toujours fournir ces
informations à votre agent.
Lors d’une commande de pièce de rechange veuillez utiliser le code
de chaque pièce comme indiquer dans le tableau ci‑dessous.
Des kits séparés avec toutes les pièces de première nécessité sont
aussi disponibles.
Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du démontage
et suivre les étapes décrites dans la section « Procédures
Générales de remontage du Relais Déchencheur ». Notez
13
Série VSX4/VSX8
Liste des Pièces
Série VSX4 et VSX8 Relais Déclencheur
REPÈRE
DÉSIGNATION
quantité
1
Carter Inférieur
----
basse pression
haute pression
basse pression
Type VSX4L
Type VSX4H
Type VSX8L
haute pression
Type VSX8H
-----------
-----------
-----------
-----------
2*
Carter Supérieur
1
GF01866X012
GF01866X012
GF01866X012
GF01866X012
3*
Bouchon du Carter
1
ERAA08178A0
ERAA08178A0
ERAA08178A0
ERAA08178A0
4
Tige de Réarmement
----
-----------
-----------
-----------
-----------
5
Contre-plateau
----
-----------
-----------
-----------
-----------
6*
Membrane BP/HP
1
ERAA08900A0
ERAA08900A0
ERAA08900A0
ERAA08900A0
7*
Plateau Membrane
1
GF01927X012
GF01944X012
GF01927X012
GF01944X012
8
Ressort du Bouchon de Scurité
----
-----------
-----------
-----------
-----------
9*
Embout Porte Clapet
1
ERAA08609A0
ERAA08609A0
ERAA08609A0
ERAA08609A0
10
Centrage de Ressort
----
-----------
-----------
-----------
-----------
12*
Écrou H M6
8
GE38209X012
GE38209X012
GE38209X012
GE38209X012
13
Bague
----
-----------
-----------
-----------
-----------
14*
Joint torique 51.00x3.00
1
GF03448X012
GF03448X012
GF03448X012
GF03448X012
15
Anneau de Retenue Autobloquant
----
-----------
-----------
-----------
-----------
16*
Vis H M6x16
9
GE38207X012
GE38207X012
GE38207X012
GE38207X012
18
Axe
----
-----------
-----------
-----------
-----------
19
Came
----
-----------
-----------
-----------
-----------
20
Vis M4x8
----
-----------
-----------
-----------
-----------
21
Ressort de Torsion
----
-----------
-----------
-----------
-----------
22
Clip de Fixation
----
-----------
-----------
-----------
-----------
23
Bouton Manuel
----
-----------
-----------
-----------
-----------
24*
Joint torique (5.7x1.9)
2
GF03445X012
GF03445X012
GF03445X012
GF03445X012
25
Ressort de Réarmement
----
-----------
-----------
-----------
-----------
26
Manchon de Presse-étoupe
----
-----------
-----------
-----------
-----------
27
Indicateur Membrane
----
-----------
-----------
-----------
-----------
28
Joint Torique R8 (8.90x2.70)
----
-----------
-----------
-----------
-----------
29
Joint Torique R1 (2.60x1.90)
----
-----------
-----------
-----------
-----------
30
Bouton de Réarmement
----
-----------
-----------
-----------
-----------
31*
Écrou de Sécurité H M6
1
FA404550X12
FA404550X12
FA404550X12
FA404550X12
32
Support Membrane
(non montré)
1
-----------
GF01934X012
-----------
GF01934X012
38*
Ressort mini UPSO
1
Voir Tableau 3
Voir Tableau 3
Voir Tableau 3
Voir Tableau 3
40*
Vis de Régalce mini
1
ERAA05947A0
ERAA05947A0
ERAA05947A0
ERAA05947A0
41*
Ressort maxi OPSO
1
Voir Tableaux 2 et 3
Voir Tableaux 2 et 3
Voir Tableaux 2 et 3
Voir Tableaux 2 et 3
42*
Rondelle maxi
1
GF01925X012
GF01925X012
GF01925X012
GF01925X012
44*
Clip de Fixation
1
GF04079X012
GF04079X012
-----------
-----------
46*
Joint torique Pd (54.00x2.00)
1
GF03443X012
GF03443X012
GF03443X012
GF03443X012
ERAA05852A0
47*
Bouchon de Sécurité
1
GF01940X012
GF01940X012
ERAA05852A0
48*
Évent
1
27A5516X012
27A5516X012
27A5516X012
27A5516X012
50*
Joint Torique (2.00x1.25)
1
GF03449X012
GF03449X012
GF03449X012
GF03449X012
51*
Vis d’Obturation
1
GF02261X012
GF02261X012
GF02261X012
GF02261X012
53*
Goupille
4
-----------
-----------
ERAA05924A0
ERAA05924A0
58*
Écrou de Retenu
1
-----------
-----------
ERAA05875A0
ERAA05875A0
93
Joint torique R8 (10.82x1.78)
----
-----------
-----------
-----------
-----------
96
Écrou M2.5X0.45
----
-----------
-----------
-----------
-----------
102
Ressort de Guidage
----
-----------
-----------
-----------
-----------
103*
Rondelle
1
ERAA05957A0
ERAA05957A0
ERAA05957A0
ERAA05957A0
104*
Siège Maxi
1
ERAA05956A0
ERAA05956A0
ERAA05956A0
ERAA05956A0
1. Lors de l’ajustement de réglage du relais déclencheur, se référer aux Tableaux 2 et 3, pour s’assurer que la valeur de réglage pour la construction voulue est réalisable.
* Pièces de première nécessité
14
L1
6
Série VSX4/VSX8
L2
40
L2
14
3
12
2
L1
COUPLE DE SERRAGE:
1 à 3 N•m /
9 à 26 IN-LBS
L2
43
103
COUPLE DE SERRAGE:
3 N•m /
27 IN-LBS
102
16
80
31
38
L1
41
48
L1
5
104
L1
42
7
L1
28
24
19
29
16
21
6
COUPLE DE SERRAGE:
5,7 à 6,2 N•m /
50 à 55 IN-LBS
L1
50
12
15
51
COUPLE DE SERRAGE:
0,3 à 0,55 N•m /
2.7 à 4.8 IN-LBS
10
102
29
9
27
53
96
58
30
93
26
28
18
4
13
28
47
29
46
Série VSX8
33
8
1
27
15
23
23
10
24
9
25
96
A
22
20
44
47
21
24
COUPLE DE
SERRAGE:
0,3 à 0,55 N•m /
2.7 à 4.9 IN-LBS
13
bouton manuel
28
29
Série VSX4
8
1
30
93
ERCA02667
appliquer lubrifiant(1):
L1 = lubrifiant multi usage PTFE
L2 = lubrifiant anti-grippant
1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température.
25
22
L1
Figure 15. Assemblage Relais Déclencheur
15
Série VSX4/VSX8
Liste des Pièces (continué)
Kits pour Série VSX4 et VSX8
Repère
Qté
Code
Désignation
N° de Référence
Type VSX4L/VSX8L
Type VSX4H/VSX8H
Kit Pour Changement de Prise d’Impulsion Interne à la Prise d’Impulsion Externe
50
1
51
1
6
31
1
1
7
32
14
31
+ ressort
1
1
1
1
7
14
31
+ ressort
1
1
1
6
14
24
31
33
46
47
1
1
1
1
1
1
1
6
14
24
31
33
46
47
53
1
1
1
1
1
1
1
1
197898
197899
197900
197901
RVSX4MCX012
RVSX8X00012
Joint Torique d’Obturateur (2,00 x 1,25)
(pour enregistrement externe seulement)
GF03449X012
Vis d’obturateur (pour enregistrement externe seulement)
Kit de Remplacement de la Membrane
Membrane
Contre-écrou
Kit de Passage de la Version Basse Pression à la Version Haute Pression
Plateau Membrane
Support Membrane
Joint torique du Bouchon
Contre-écrou
Kit de Passage de la Version Haute Pression à la Version Basse Pression
Plateau Membrane
Joint torique du Bouchon
Contre-écrou
Kit de Réparation pour la Série VSX4
Membrane
Joint Torique du Bouchon
Joint Ensemble Membrane
Contre-écrou
Joint d’Entrée
Joint de Sortie
Disque Moyenne Capacité
Kit de Réparation pour la Série VSX8
Membrane
Joint Torique du Bouchon
Joint Ensemble Membrane
Contre-écrou
Joint d’Entrée
Joint de Sortie
Disque Moyenne Capacité
Goupille
[email protected]
Facebook.com/EmersonAutomationSolutions
Fisher.com
LinkedIn.com/company/emerson-automation-solutions
GF02261X012
GF01929X012
FA404550X12
---------------------
GF01944X012
GF01934X012
GF03448X012
FA404550X12
selon la plage de réglage-- pas inclus dans le kit
GF01927X012
----------GF03448X012
FA404550X12
selon la plage de réglage -- pas inclus dans le kit
GF01929X012
GF03448X012
GF03445X012
FA404550X12
GF03442X012
GF03443X012
GF01940X012
GF01929X012
GF03448X012
GF03445X012
FA404550X12
GF03442X012
GF03443X012
ERAA05852A0
ERAA05924A0
Twitter.com/emr_automation
Emerson Automation Solutions
États-Unis
McKinney, Texas 75070 États-Unis
T +1 800 558 5853
+1 972 548 3574
Asie Pacifique
Singapour 128461, Singapour
T +65 6777 8211
Europe
Chartres 28008, France
T +33 2 37 33 47 00
Moyen Orient et Afrique
Dubaï, Émirats Arabes Unis
T +971 4 811 8100
D103127XFR2 © 2010, 2018 Emerson Process Management Regulator
Technologies, Inc. Tous droits réservés. 05/18.
Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson
Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Fisher™ est une marque de Fisher Controls International LLC,
une société d’Emerson Automation Solutions.
Le contenu de cette publication n’est présenté qu’à titre informatif et bien
que toutes les mesures aient été prises pour s’assurer de la véracité des
informations fournies, elles ne sauraient être considérées comme une ou
des garanties, tacites ou expresses, des produits ou services décrits par
les présentes, ni une ou des garanties quant à l’utilisation ou à l’applicabilité
desdits produits et services. Nous nous réservons le droit de modifier
ou d’améliorer la conception ou les spécifications desdits produits à tout
moment et sans préavis.
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. n’assume
aucune responsabilité quant au choix, à l’utilisation ou la maintenance
d’un produit quel qu’il soit. La responsabilité pour la sélection, l’utilisation
ou l’entretien corrects de tout produit d’Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc. incombe exclusivement à l’acheteur.
Le symbole de l’hélice imprégné dans la fonderie du servo-moteur
du régulateur identifie ce produit comme un authentique modèle de
la gamme de régulateurs Fisher™ à usage commercial et industriel.
C’est le gage d’une fourniture d’un haut niveau de qualité en référence
à la réputation des régulateurs des marques Fisher™ et Tartarini™,
que ce soit du point de vue de l’ingénierie, des performances ou de
l’assistance aux clients. Visiter nos applications intéractives à l’adresse
suivante : www.fishercommercialservice.com

Manuels associés