Une information important | Fisher VSX4/VSX8 Relais Déclencheur Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Notice Technique D103127XFR2 Série VSX4/VSX8 Mai 2018 Série VSX4/VSX8 Relais Déclencheur Sommaire Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Principe de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contact Reed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Démarrage et Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réglage du Ressort du Relais Déclencheur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pièces de Rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Liste des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ! AVERTISSEMENT Le non respect des présentes instructions sur l’installation et la maintenance incorrectes de ce matériel peuvent entraîner des risques d’explosion et/ou d’incendie et provoquer la détérioration de biens et des blessures corporelles graves ou mortelles. Les relais déclencheurs Fisher™ doivent être installés, utilisés et entretenus en conformité avec les codes, règles et réglementations fédéraux, nationaux et locaux et les instructions d’Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. (Emerson). Si le clapet de sécurité laisse échapper du gaz ou si une fuite est détectée dans le circuit, une intervention sur le matériel peut s’avérer nécessaire. Le manquement à corriger un défaut peut engendrer une situation dangereuse. Faire appel à un technicien expérimenté pour intervenir sur l’équipement. Seule une personne qualifiée sera habilitée à installer ou réparer l’équipement. Les opérations d’installation, de fonctionnement et de maintenance effectués par du personnel non qualifié peuvent aboutir à de mauvais réglages et à des interventions dangereuses. Ces deux conditions peuvent endommager l’équipement ou causer des blessures. Figure 1. Série VSX4/VSX8 Relais Déclencheur L’utilisation de personnel qualifié lors de l’installation, l’exploitation et la maintenance du relais déclencheur de la Série VSX4/VSX8 est nécessaire. Le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 ne se déclenche pas lors de séisme, flamme ou foudre. Introduction Principe de la Notice La présente notice fournit des instructions pour l’installation, le réglage, la maintenance et la commande de pièces de rechange des relais déclencheur Série VSX4 et VSX8. Les instructions relatives aux autres équipements mentionnés dans le présent Manuel d’Instruction sont fournies dans leur manuel respectif. Série VSX4/VSX8 Caractéristiques Les caractéristiques du relais déclencheur Série VSX4/VSX8 se dans la section caractéristiques. Ces informations sont imprimées sur l’étiquette du Série VSX4/VSX8: le Type et la catégorie, la pression maximum de sortie et la plage des ressorts. Des informations de fonctionnement supplémentaires se trouvent sur la plaque signalétique du régulateur. Configurations Type VSX4L/VSX8L: Relais de déclenchement basse pression pouvant être intégré à un régulateur sous une pression aval de 10 à 1100 mbar / 0.15 à 16 psig. Type VSX4H/VSX8H: Relais de déclenchement haute pression pouvant être intégré à un régulateur sous une pression aval de 1100 à 4000 mbar / 16 à 58 psig. Type DS: Résistance différentielle IS: Résistance intégrale Température de Service (TS)(1) DESP: -20 à 66°C / -4 à 150°F Non-DESP: -30 à 66°C / -20 à 150°F(2) Matériau Boîtier Aluminium (AI) Temps de Réponse (ta) < 1 seconde Réarmement Manuel après acquittement du défaut Classe de Fonctionnement A: Installation Mini, Mini et Maxi B: Installation Maxi uniquement Indicateur de Position Sur le bouton de réarmement Prise d’Impulsion Interne ou Externe Raccordements Event: 1/4 NPT Impulsion externe: 1/4 NPT Pression de Service Maximum (PS) Résistance Différentielle: 20,0 bar / 290 psig Résistance Intégrale: 6,0 bar / 87 psig (1) Pression de Service Maximum Spécifique (PSd)(1) 6,0 bar / 87 psig Pression Amont Maximum (Pumax)(1) Résistance Différentielle: 16,0 bar / 232 psig Résistance Intégrale: 6,0 bar / 87 psig Taille Clapet Série VSX4: 24 mm / 0.94 in. Série VSX8: 39 mm / 1.54 in. Norme Européenne EN 14382 Masses 1,4 kg / 3.1 lbs Options Plombage - La Série VSX4/VSX8 peut être commandée avec en option un plombage du carter pour éviter tout accès aux ressorts de tarage par des personnes non autorisées. Contact Reed - Un contact de fin de course de type reed peut être installé en option. Il offre la possibilité d’avertir à distance si un déclenchement du relais Série VSX8 se produit. Le contact reed est disponible uniquement sur nos régulateurs Série CSB604 et CSB704. Température de fonctionnement de -40 à 70°C / -40 à 158°F Degré de protection: IP67 Marquage de produit: CE Ex II 2G Ex mb T6 6b Longueur de câble: 3 m / 118 in. 1. Les limites de pression/température mentionnées dans le présent Manuel d’Instruction et les limitations stipulées dans les normes et les codes en vigueur ne doivent pas être dépassées. 2. Le produit a passé les essais Emerson de verrouillage, de démarrage et de refermeture jusqu’à -40°F. Description du Produit Le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 est conçu pour arrêter l’écoulement de gaz vers le système en aval au cas ou la pression de sortie s’ élèverait au-dessus ou en dessous des niveaux prédéfinis. • Le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 peut être monté sur différents types de régulateurs Emerson, Il peut également être monté seul comme clapet de sécurité Type VS100. • Le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 peut être intégré dans un clapet de sécurité Type VS100 installé en amont du régulateur associé. 2 • Le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 est équipé d’un bipasse interne. • La Série VSX4/VSX8 peut avoir une prise d’impulsion externe ou interne en fonction du Type de régulateur associé et/ou des conditions spécifiées. Série VSX4/VSX8 VSX4L VSX4H VSX8L VSX8H IS 6 bar DS 16 bar LP 1,5 bar HP 5,5 bar A Ressort MINI, MINI et MAXI B Ressort MAXI seul IS PS 6 bar Pumax 6 bar PSD 6 bar Plage de pression selon les conditions de service DS PS 20 bar Pumax 16 bar PSD 6 bar Figure 2. Etiquette EN 14382 pour Série VSX4/VSX8 FRANCEL SAS Chartres FRANCE 2 GT TYPE No de Série SERIAL No. An YEAR Utilisation INTENDED USE Figure 3. Plaque signalétique pour atmosphère explosive si ensemble ATEX Tableau 1. Informations sur la Directive ATEX Type Classification Ensemble ATEX Marquage ATEX VSX4 VSX8 Appareil non électrique N’entre pas dans le champs d’application Directive 2014/34/UE NON VSX8 avec contact fin de course Appareil non électrique intégrant un accessoire électrique relevant de la Directive 2014/34/UE Constitue un ensemble au sens de la Directive 2014/34/UE 2 GT Tableau 2. Plages de ressort de déclenchement à MAXI (OPSO) seul RELAIS DECLENCHEUR Type Pression d’entrée admissible bar VSX4L VSX8L VSX4H VSX8H 8,6 et 16 16 psig 125 et 232 232 Ressort MAXI (OPSO) Plage de Réglage mbar psig Ressort MAXI Référence Couleur Marron 30 à 60 12 à 24 in. w.c. GF02168X012 40 à 110 16 in. w.c. à 1.6 psig GF02169X012 Rouge 60 à 193 24 in. w.c. à 2.8 psig GF02170X012 Orange Rose 95 à 280 1.4 à 4.1 GF02171X012 138 à 500 2.0 à 7.3 GF02172X012 Vert 221 à 760 3.2 à 11.0 GF02173X012 Argent 400 à 1450 5.8 à 21.0 GF04353X012 Jaune 400 à 1100 5.8 à 16 GF02171X012 Rose 580 à 2000 8.4 à 29.0 GF02172X012 Vert 900 à 3000 13.1 à 43.5 GF02173X012 Argent 1600 à 5500 23.2 à 79.8 GF04353X012 Jaune 3 Série VSX4/VSX8 Tableau 3. Plages de ressort de déclenchement à MAXI et MINI combinés (OPSO et UPSO) RELAIS DECLENCHEUR Type Pression d’entrée admissible bar psig Ressort MINI (UPSO) Plage de réglage mbar ERAA05835A0 232 4 in. w.c. à 1.1 psig T14169T0012 10 in. w.c. à 2.3 psig T14170T0012 1.5 à 7.3 Argent Rayé Orange FA142869X12 1.5 à 10.9 T14171T0012 Vert Olive 7 à 30 3 à 12 in. w.c. ERAA05835A0 Blanc 10 à 75 4 in. w.c. à 1.1 psig T14169T0012 10 in. w.c. à 2.3 psig T14170T0012 25 à 160 1.5 à 7.3 41 à 44 16 à 18 in. w.c. 40 à 76 16 à 29 in. w.c. 48 à 74 19 in. w.c. à 1.1 psig 50 à 122 20 in. w.c. à 1.8 psig 83 à 221 1.2 à 3.2 114 à 261 1.7 à 3.8 Bleu 100 à 750 100 à 500 16 Blanc 3 à 12 in. w.c. 100 à 500 VSX4H VSX8H psig 30 à 44 25 à 160 232 mbar 32 à 44 10 à 75 16 Couleur 7 à 11 125 VSX4L VSX8L Référence psig Plage de ressort MAXI (OPSO) sur le point de consigne du MINI (UPSO) 7 à 15 7 à 30 8,6 Ressort MINI (UPSO) Rayé Orange FA142869X12 Référence Couleur GF02167X012 Noir GF02168X012 Marron GF02169X012 Rouge GF02170X012 Orange Rose 179 à 386 2.6 à 5.6 GF02171X012 241 à 565 3.5 à 8.2 GF02172X012 Vert 460 à 932 6.7 à 13.5 GF02173X012 Argent 40 à 55 16 à 22 in. w.c. GF02167X012 Noir 45 à 76 18 à 30 in. w.c. 50 à 80 20 in. w.c. à 1.1 psig GF02168X012 Marron 62 à 132 25 in. w.c. à 1.9 psig GF02169X012 Rouge 83 à 221 1.2 à 3.2 GF02170X012 Orange 114 à 261 1.6 à 3.8 Rose Bleu Argent Ressort MAXI (OPSO) 179 à 386 2.6 à 5.6 GF02171X012 241 à 565 3.5 à 8.2 GF02172X012 Vert 6.7 à 13.5 GF02173X012 Argent Rose 100 à 750 1.5 à 10.9 T14171T0012 Vert Olive 460 à 932 500 à 2000 7.3 à 29.0 FA142869X12 Rayé Orange 1050 à 1570 15.2 à 22.8 GF02171X012 1250 à 2300 18.1 à 33.4 GF02172X012 Vert 500 à 2800 7.3 à 40.6 T14171T0012 Vert Olive 2100 à 3750 30.5 à 54.4 GF02173X012 Argent - Réglage non disponible pour l’Amérique du nord. Tableau 4. Série VSX4/VSX8: Précision Suivant EN 14382 groupe de précision (AG) Pd < 35 mbar / 0.507 psig 35 mbar / 0.507 psig ≤ Pd < 60 mbar / 0.87 psig AGmin 30 15 AGmax 10 10 60 mbar / 0.87 psig ≤ Pd < 100 mbar / 1.5 psig Pd ≥ 100 mbar / 1.5 psig 10 5 Remarque: Pression amont stable AGmin = AG 10 (Pd < 60 mbar / 0.87 psig) et AG 5 (Pd > 60 mbar / 0.87 psig), AGmax = AG 5. Principe de Fonctionnement Relais Déclencheur Série VSX4/VSX8 L’élément de mesure de pression du relais déclencheur est constitué d’une membrane qui détecte la pression aval. La pression aval est contrôlée par le régulateur. Les ressorts de declenchement maximal et minimal impose une force sur la partie superieure de la membrane. Lorsque la pression aval devient supérieure au réglage de surpression (OPSO), la membrane se déplace vers le haut. Lorsque la pression aval devient inférieure au réglage de sous‑pression (UPSO), la membrane se déplace vers le bas. 4 Ces deux actions entraînent la rotation d’une came et la libération de la bague d’accrochage. Le ressort de déclenchement applique clapet contre l’orifice du régulateur coupant de ce fait l’écoulement du gaz. Le bouton de réarmement est alors utilisé pour réarmer le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 (se reporter à la section relative à la procédure de réarmement pour les instructions de réarmement détaillées). L’enregistrement de la pression aval standard du relais déclencheur Série VSX4/VSX8 est externe en version standard, mais l’enregistrement interne est possible en enlevant le bouchon d’obturation aval et en installant un bouchon 1/4 NPT dans l’orifice de la prise d’impulsion externe. Série VSX4/VSX8 Vis de reglage mINI (uPSO) vis de reglage mAXI (oPSO) membrane Ressort de déclenchement mini (UPSO) ressort de déclenchement maxi (OPSO) came prise d’impulsion aval interne ERAA10261-AA bouton de réarmement tige de réarmement Série VSX8 ressort de déclenchement clapet VIS DE REGLAGE MINI (UPSO) VIS DE REGLAGE MAXI (OPSO) MEMBRANE RESSORT DE DÉCLENCHEMENT MINI (UPSO) RESSORT DE DÉCLENCHEMENT MAXI (OPSO) came PRISE D’IMPULSION AVAL INTERNE BOUTON DE RÉARMEMENT TIGE DE RÉARMEMENT CLAPET ERAA11922-02 pression amont, Pd pression aval, Pu Série VSX4 RESSORT DE DÉCLENCHEMENT pression atmosphérique, Pb Figure 4. Prinicpe d’Opération Série VSX4/VSX8 5 Série VSX4/VSX8 Tableau 5. Réglages Standards en Usine de la Série VSX4/VSX8 Réglages standards relais déclencheur point de tarage régulateur mbar / psig UPSO / Minimum OPSO(1)(2) / Maximum OPSO(3) / Maximum Pd < 35 / 0.51 Pd x 0,5 Pd x 2,0 Pd x 2,0 + 10 mbar / 0.145 psig 35 / 0,51 <= Pd < 60 / 0.87 Pd x 0,5 Pd x 1,7 Pd x 1,7 + 10 mbar / 0.145 psig 60 / 0,87 <= Pd < 160 / 2.32 Pd x 0,6 Pd x 1,5 Pd x 1,5 + 10 mbar / 0.145 psig 160 / 2,32 <= Pd < 180 / 2.61 Pd x 0,7 Pd x 1,4 Pd x 1,4 + 10 mbar / 0.145 psig 180 / 2,61 <= Pd < 300 / 4.35 Pd x 0,7 Pd x 1,4 300 / 4.35 <= Pd Pd x 0,7 Pd x 1,3 ---- Code de l’ensemble de la Série VSX4 (sans clapet ni ressort de fermeture): LP: GE35589X012, HP: GE35590X012. Code de l’ensemble de la Série VSX8 (sans clapet ni ressort de fermeture): LP: ERCA02667A0, HP: ERCA02668A0. 1. Régulateur sans soupape (ou avec soupape réglé au-dessus du réglage du relais déclencheur). 2. Quand les points de réglage de l’OPSO sont déterminés, la pression de sortie du régulateur doit être prise en compte aussi. 3. Régulateur avec soupape (réglé au desus du réglage du relais déclencheur). Installation ! AVERTISSEMENT Des blessures ou des dommages corporels peuvent survenir si ce relais déclencheur est installé, sans protection contre les surpressions, où les conditions de service dépassent les limites indiquées sur les plaques du régulateur ou du relais déclencheur. Tous les évents doivent être maintenus ouverts afin de permettre la libre évacuation du gaz dans l’atmosphère. Protéger les ouvertures contre la pénétration de la pluie, de la neige, des insectes ou de tout autre corps étranger susceptible d’obturer les évents ou la canalisation de mise à l’air libre. Sur les installations en extérieur, diriger l’évent du carter de ressort vers le bas afin de permettre le drainage des condensats. Cet agencement réduit la possibilité de gel et de pénétration d’eau ou de corps étrangers dans l’évent et interférer avec le fonctionnement normal. Le relais déclencheur doit être protégé contre tout endommagement physique. Ne pas soumettre l’appareil à des chocs au niveau de l’enveloppe qui pourraient l’endommager et créer des fuites. Aucune modification ne doit être apportée à la structure de l’appareil (perçage, meulage et soudure). Dans des conditions confinées ou en intérieur, le gaz évacué risque de s’accumuler et de présenter un danger d’explosion. Dans de tels cas, la mise à l’air libre doit être canalisée à l’écart du régulateur vers l’extérieur. Ne pas installer de ligne d’impulsion à l’aval pourrait entraîner une situation dangereuse. Installer une ligne de contrôle en aval au relais déclencheur lorsque la construction utilise la prise d’impulsion externe. Le régulateur et le relais déclencheur ne contrôlent pas la pression ou l’arrêt si la ligne de contrôle en aval n’est pas installée sur ces constructions ou la prise d’impulsion externe est demandée. 6 Si le relais déclencheur est exposé à un état de surpression, il doit être inspecté pour la recherche d’éventuelles détériorations. Le fonctionnement du relais déclencheur dans les limites spécifiées dans le chapitre Caractéristiques et sur la plaque d’identification n’écarte pas la possibilité de détériorations par des sources extérieures ou des débris circulant dans le conduit. Consignes Générales d’Installation Remarque Pour faciliter l’installation et la maintenance la Série VSX4/VSX8 peut pivoter de 360°. installer, utiliser et entretenir conformément à tous les codes et normes applicables. Avant la mise en place du relais déclencheur : • Vérifier que le relais déclencheur est compatible avec le gaz utilisé. • Rechercher les traces d’éventuelles avaries de transport. • Rechercher et éliminer les salissures ou les corps étrangers qui ont pu s’accumuler dans le corps du régulateur ou relais déclencheur. • Vérifier que les prises d’impulsion interne ou externe sont propres. • Lors de l’application d’un joint d’étanchéité sur tuyauterie et raccords, toujours appliquer sur des filetages externes. • Vérifier que: -- Les limites d’utilisation des équipements (PS, TS) correspondent aux conditions d’utilisation désirées. -- L’entrée est protégée par un ou plusieurs dispositif(s) adéquat(s) de protection contre le dépassement des limites acceptables (PS, TS). -- Le relais déclencheur et ses ressorts correspondent aux conditions d’utilisation du régulateur associé. • Raccorder l’impulsion aval à la prise d’impulsion 1/4 NPT dans le carter inférieur et à la conduite aval en respectant une distance minimale de 4 fois son diamètre (voir Figure 6). • Vérifier périodiquement qu’il n’y a pas de bouchon au niveau de l’ouverture de l’évent. Série VSX4/VSX8 DÉMONTAGE RESSORT : 80 / 3.1 Ø 118 / 4.6 146 / 5.8 28 / 1.1 ZONE DE DEGAGEMENT POUR REARMEMENT: 25 / 1 ZONE DE DEGAGEMENT : 45 / 1.8 147 / 5.8 mm / IN. Figure 5. Dimensions Série VSX4/VSX8 Régulateur ligne d’impulsion régulateur 4xD (Minimum) D Pu relais déclencheur Pd ligne d’impulsion relais déclencheur Figure 6. Installation Type de la Série VSX4/VSX8 avec Régulateur 7 Série VSX4/VSX8 Contact Reed ! AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le bouton manuel en l’absence de clapet. Par défaut cette action risque d’endommager l’aimant associé au contact reed, si le relais Série VSX8 se déclenche. Un contact de fin de course de type reed peut être installé en option. il offre la possibilité d’avertir à distance si un déclenchement du relais Série VSX8 se produit.Le contact reed est disponible uniquement sur nos régulateurs Série CSB604 et CSB704. ! AVERTISSEMENT Ne pas tirer, pincer ou porter le relais Série VSX8 par le cable du contact reed. Toutes mauvaises manipulations du cable peut endommager le contact reed. Description et Recommandations Ce contact électrique est un contact de fin de course basé sur le principe du contact reed. Le basculement s’effectue par le biais d’un aimant permanent. Le fonctionnement du contact électrique peut être affecté par des matériaux magnétiques. La mise en service initiale se fait en combinaison avec un dispositif de contrôle du traitement du signal. L’opérateur doit vérifier les données électriques en regard du déclenchement du Série VSX8. Les contacts reed doivent être installés de manière à être protégés contre les risques mécaniques ainsi que de l’exposition prolongée à la lumière du soleil. Des instructions spécifiques sont disponibles dans la notice du fournisseur. Installation L’option contact est réalisable sur le relais Série VSX8 monté en usine, destiné aux régulateurs de la Série CSB604 et CSB704. Il ne peut être fourni seul pour une installation ultérieure sur le relais Série VSX8 déjà installé. ! AVERTISSEMENT Utilisation d’un ensemble intégrant un accessoire électrique en atmosphère explosive. Les rélais déclencheurs de la Série VSX8 équipés d’un accessoire électrique −− sont en conformité avec la directive ATEX 2014/34/UE (ref CEN/SFG-I Guidance sheet -Février 2015) −− peuvent être installés dans tout type de zones classifiées définies à la directive 1999/92/EC du 16 Décembre 1999, a. il est (ils sont) connecté(s) à un équipement approprié et certifié sécurité intrinsèque (barrière zenner). Données électriques complémentaires pour un usage protection sécurité intrinsèque: le mode de protection encapsulé en tant que dispositif électrique simple est compatible avec un usage “ia” sous les conditions suivantes: Pi max: 3W / VA Ui max: 30 V AC/DC Ii max: 200 mA C = 0,1 nF / m L = 500 μH / m 8 b. il est (ils sont) utilisé(s) conformément à une notice d’utilisation appropriée et délivrée par le fabricant et/ou disponible sur notre site Web. c. lorsqu’il est (ils osnt) utilisé(s) dans un poste de détente et/ou comptage pour le gaz naturel conformément à l’une des normes Européennes suivantes : EN 12186, EN 12279 et EN 1776. Démarrage et Arrêt precaution Cette notice technique doit être utilisée en parallèle avec la notice technique du régulateur associé. Mise en Service ! AVERTISSEMENT Toute intervention sur l’équipement doit être faite par du personnel formé et qualifié. Réglage du Ressort du Relais Déclencheur ! AVERTISSEMENT Avant de procéder au réglage des ressorts, l’utilisateur doit vérifier que les vannes côté aval et amont sont fermées et que les vis de réglage (rep. 43 et 40, Figure 15) sont dévissées (se reporter au Tableau 6). Réglage du Point de Consigne de Déclenchement Maxi et Mini (OPSO / UPSO) (Figures 4 et 15) • A vec un tournevis plat, ou 1/4 in. drive socket, tourner la vis de réglage OPSO (rep. 43) à fond dans le sens horaire. • A ppliquer une pression aval nominale du régulateur associé. Se reporter à la Figure 6. • R éarmer le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 selon la procédure de réarmement (se reporter à la section relative à la procédure de réarmement pour les instructions de réarmement détaillées). • R égler lentement la pression aval jusqu’à obtention de la valeur UPSO voulue (Pdsu). • A vec un tournevis ou 1/4 in. drive socket, tourner la vis de réglage UPSO (rep. 40) dans le sens horaire jusqu’au déclenchement du Série VSX4/VSX8. • Appliquer une pression aval nominale du régulateur associé. • R éarmer le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 en tirant sur le bouton de réarmement (rep. 30) jusqu’à ce que le mécanisme soit verrouillé. • Régler lentement la pression aval jusqu’au obtention de la valeur OPSO désiré (Pdso). • Avec un tournevis, tourner la vis de réglage OPSO (rep. 43) dans le sens anti-horaire jusqu’au déclenchement du Série VSX4/VSX8. Série VSX4/VSX8 Figure 7. Contact Reed sur Série VSX8 COUPLE DE SERRAGE: 0,7 N•m / 106 6.2 IN-LBS 54 52 107 COUPLE DE SERRAGE: 0,7 N•m / 6.2 IN-LBS COUPLE DE SERRAGE: 4 À 8 N•m / 3 À 6 IN-LBS 30 A 26 96 105 4e 4a 1 COUPLE DE SERRAGE: 0,3 À 0,55 N•m / 2.7 À 4.8 IN-LBS Appliquer adhésif(1): 1. Adhésif doit être sélectionné pour répondre aux exigences de température. Figure 8. Installation du contact reed 9 Série VSX4/VSX8 Procédure de déclenchement manuel du relais déclencheur Série VSX4/VSX8 47 23 30 prise pour raccordement à l’aval Figure 9. Série VSX4/VSX8 Bouton de Fermeture Manuelle Figure 10. Série VSX4/VSX8 Bipass Manuel 30 26 Figure 11. Réarmement du Mécanisme de Déclenchement 10 Figure 12. Repositionnement du Bouton de Réarmement Série VSX4/VSX8 27 Figure 13. Série VSX4/VSX8 Position Ouverte (Réarmé) Figure 14. Série VSX4/VSX8 Position Fermé (Déclenché) Une maintenance systématique est préconisée comme spécifiée ci-dessous: Tableau 6. Déroulement du Contrôle du Mécanisme de Déclenchement - fermer la vanne amont - fermer la vanne aval Déclenchement Maxi Déclenchement Mini Appliquer la pression via la vanne de purge de sortie. Ouvrir la vanne de purge. Vérifier la valeur de la pression de déclenchement et qu’il n’y a pas de fuite. Vérifier la valeur de la pression de déclenchement et qu’il n’y a pas de fuite. Régler le point de consigne si nécessaire. Régler le point de consigne si nécessaire. Réglage du Point de Consigne de Déclenchement Maxi (OPSO) (Figures 4 et 15) • Avec un tournevis plat, tourner la vis de réglage OPSO (rep. 43) à fond dans le sens horaire. • Appliquer une pression aval nominale du régulateur associé. • Réarmer le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 selon la procédure de réarmement (se reporter à la section relative à la procédure de réarmement pour les instructions de réarmement détaillées). • Régler lentement la pression aval jusqu’à obtention de la valeur OPSO voulue (Pdso). • Avec un tournevis plat, tourner la vis de réglage OPSO (rep. 43) dans le sens anti-horaire jusqu’au déclenchement du Série VSX4/VSX8. Procédure de Réarmement Manuel (Figure 9) Avec un tournevis, appuyer sur le bouton de réarmement (rep. 23) pour déclencher manuellement le relais déclencheur. Procédure de Réglage Manuel Pour la Série VSX4 et VSX8 (Figures 10 à 13) precaution L’équipement installé en aval du relais declencheur Série VSX4/VSX8 peut être endommagé si la procédure suivante pour réinitialiser le relais déclencheur Série VSX4/ VSX8 n’est pas suivie. Cet équipement comprend les configurations intégrales de Série VSX4/ VSX8 relais déclencheur/régulateur. Remarque S’assurer que le ressort MAXI est en place et réglé avant que le réarmement puisse être effectué. Si le réglage du MAXI n’est pas déjà fait, procéder à un réglage complet. Remarque Tester le vérouillage du régulateur et remplacer le clapet de régulation selon les besoins. Etape 1: • Lentement tirer le bouton de réinitialisation (rep. 30) hors de l’appareil Série VSX4/VSX8. Ce mouvement lent permet une purge lente de la pression à travers le disque et le siège du Série VSX4/VSX8. L’opérateur doit être capable d’entendre la purge de pression à travers le système. Etape 2: • Lorsque la pression est égalisée et que le son de l’air dissipé, tirer le bouton de réinitialisation à la main (rep. 30) complètement à l’écart du relais déclencheur Série VSX4/VSX8 jusqu’à ce que le mécanisme de fermeture soit re‑verrouillé. Etape 3: • Une fois que l’opérateur estime entendre le clic de re‑verrouillage, le bouton de réinitialisation (rep. 30) doit être poussé à fond dans sa position initiale. Indicateur de Position (Figures 13 et 14) L’indicateur de position (rep. 27) donne une indication visuelle de l’ouverture (verrouillé /réarmé) ou de la fermeture (déclenché) du relais déclencheur Série VSX4/VSX8. 11 Série VSX4/VSX8 Relais Déclencheur Série VSX4/VSX8 en Position Ouverte (Réarmé) (Figure 13) Lorsque le Série VSX4/VSX8 est en position « ouvert », l’indicateur de position (rep. 27) est visible et résiste à la pression du doigt. Relais Déclencheur Série VSX4/VSX8 en Position Fermé (Déclenché) (Figure 14) Lorsque le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 est en position « fermée », l’indicateur de position (rep. 27) n’est pas visible et se déplace facilement sous la pression du doigt. Maintenance ! Tout autre démontage de pièces internes demande l’utilisation d’outils spéciaux, et doit être fait en usine (voir Tableau 7); par exemple la came et l’ensemble de tige de réarmement (rep. 4, Figure 15). ! AVERTISSEMENT Seules les pièces fabriquées par Emerson doivent être utilisées pour la réparation de la Série VSX4/ VSX8 relais déclencheur. Remplacement du Clapet (Disque) AVERTISSEMENT Seule une personne compétente et qualifiée peut effectuer les procédures de maintenance. Si nécessaire, contactez notre service après vente ou nos distributeurs agréés. Afin de ne pas provoquer une situation susceptible d’être dangereuse les contrôles de déclenchement du relais déclencheur sont préconisées. Les tests du relais déclencheurs doivent être faits selon les codes locaux les règles et instructions d’Emerson. En raison de l’usure ou des détériorations normales susceptibles d’être provoquées par des sources extérieures, le relais déclencheur doit être inspecté et contrôler périodiquement. La fréquence d’inspection et de remplacement dépend de la sévérité des conditions d’utilisation, des résultats des essais annuels et des codes et réglementation en vigueur. Conformément aux codes nationaux ou industriels, aux normes et aux réglementations/recommandations en vigueur, tous les risques couverts par les essais spécifiques après assemblage final et avant application du marquage CE doivent également être couverts après chaque remontage effectué ultérieurement sur le site d’installation afin de s’assurer que l’équipement sera utilisable sans risque pendant toute sa durée de vie. Une inspection périodique doit être exécutée sur le relais déclencheur Série VSX4/VSX8. Le relais déclencheur doit être testé en sous et sur pression ainsi que l’étanchéité. Si le clapet de sécurité ne se ferme pas aux pressions voulues ou s’il y a une fuite après fermeture, réparer et/ou remplacer le relais déclencheur. Démontage et Remontage Remarque L’utilisateur doit seulement démonter le relais déclencheur pour remplacer le clapet (disque), changer la prise d’impulsion interne pour l’externe, et remplacer le ressort et la membrane comme décrit ci-dessous. ! AVERTISSEMENT Afin d’éviter des blessures ou des dommages matériels, n’effectuez aucun entretien ou démontage sans d’abord isoler le régulateur / relais déclencheur du système de pression et de purger toutes les pressions internes. L’installation d’un clapet de taille incorrecte empêchera le relais déclencheur de couper l’écoulement du gaz dans le cas d’une surpression ou souspression résultant d’une situation dangereuse. Pour le bon fonctionnement du relais déclencheur Série VSX8 un clapet de 39 mm doit être installé. Le relais déclencheur Série VSX4 nécessite l’utilisation d’un clapet de 24 mm / 0.94 in. • Se référer à la Figure 15 pendant cette procédure.Retirer les vis (rep. 34) de la bride et les deux demi-brides (rep. 36). Déposer le relais déclencheur. • Pour le remplacement de clapet pour la Série VSX4, retirer la fixation du joint (rep. 44). Pour le remplacement de clapet de la Série VSX8, retirer la goupille (rep. 53) et l’écrou de sécurité (rep. 58). Pour les outils spécifiques nécessaires à ce démontage se reporter au Tableau 7. • Retirer et remplacer clapet (disque) (rep. 47). • Remplacer la bague de fixation (rep. 44) ou l’écrou de sécurité (rep. 58) et la goupille fendue (rep.53). Pour remplacer l’écrou de sécurité (rep. 58) visser l’écrou sur le support de la fiche jusqu’à ce qu’il s’arrête, puis inverser l’écrou jusqu’à ce que la goupille fendue (rep. 53) puisse être assemblée • Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du démontage et suivre les étapes décrites dans la section «Procédures Générales de remontage du Relais Déchencheur». • Tester le relais déclencheur pour un fonctionnement correct aux consignes Maxi et Mini demandées. Réajuster le réglage si besoin. Remplacement de l’impulsion interne pour une impulsion externe ! AVERTISSEMENT Afin d’éviter des blessures ou des dommages matériels, n’effectuez aucun entretien ou démontage sans préhalablement isoler le régulateur/relais déclencheur du système de pression et de purger toutes les pressions internes. 12 Série VSX4/VSX8 Tableau 7. Outils Recommandés Outillage utilisation Tournevis plat ou 1/4 in. drive socket • Réglage du point de déclenchement maxi et mini (OPSO / UPSO) Clé 10 mm / 3/8 in. • Dépose et repose des vis de l’actionneur (rep. 16, Figure 15) • Dépose et repose des vis de la bride du corps (rep. 34, Figure 15) • Dépose et repose l’écrou de sécurité (rep. 31, Figure 15) Clé 14 mm / 9/16 in. • Dépose et repose de la prise d’impulsion externe 1/4 NPT (Figure 6) Clip pour bague de retenue interne • Dépose et repose le circlips (rep. 44, Figure 15) Pince à long bec • Pour le démontage et l’installation de la goupille pour la Série VSX8 Tableau 8. Recherche de Panne pour Relais Déclencheur Série VSX4/VSX8 Symptômes Le clapet ne ferme pas Cause Défaut de fonctionnement Action Vérifier les points suivants: • Les valeurs de pression de déclenchement maxi et mini sont corrects. • Les joints toriques sont étanches. • L’impulsion est connectée. Ensuite déposer le relais déclencheur Série VSX4/VSX8 et vérifier les points suivants: • Le verrouillage de réarmement n’est pas coincé. • L’état de l’ensemble membrane. Ou contacter le service après-vente Localiser et étancher la fuite Ou contacter le service après-vente Chute de la pression aval du relais déclencheur Fuite externe La pression aval du relais déclencheur est stable ---- • Purger la capacité aval du régulateur. • Observer l’évolution de la pression aval (vérifier l’étanchéité). Fuite interne Vérifier les points suivants: • Clapet (disque). • Le joint torique interne (rep. 46, Figure 15). • Le joint torique de la tige de réarmement (rep. 29, Figure 15). Ou contacter le service après-vente Augmentation de la pression aval du relais déclencheur • Se référer à la Figure 15 pendant cette procédure. Retirer la vis (rep. 34) et les 2 demi-brides (rep. 36). Retirer le relais déclencheur du corps. • Installer la vis d’obturation (rep. 51) et le joint torique d’obturateur (rep. 50). • R etirer le bouchon 1/4 NPT de l’orifice de l’impulsion externe (Figure 6). • Réassembler dans l’ordre inverse en respectant les étapes décrites dans la section « procédures générales de remontage du relais déclencheur ». • Connecter la prise d’impulsion externe à l’aval avec un diamètre de sortie de 6,4 mm / 0.25 pouces (Figure 6) ou plus large, à l’orifice de la prise d’impulsion 1/4 NPT montré en Figure 6. Remplacement du Ressort et de la Membrane • Se référer à la Figure 15 pendant cette procédure.Dévisser et retirer le bouchon du carter (rep. 3). Avec un tournevis plat, dévisser et retirer la vis de réglage OPSO (rep. 43), le ressort OPSO (rep. 41) et la rondelle OPSO (rep. 42). • Dévisser et retirer la vis de réglage UPSO (rep. 40), la coupelle de centrage (rep. 103) et le ressort UPSO (rep. 38). • Avec une clé 10 mm / 0.394 pouces, dévisser et retirer les huit vis du carter du ressort (rep. 16) et leurs écrous (rep. 12) ensuite retirer le carter du ressort (rep. 2). Pour le Série VSX4H/VSX8H, retirer le support membrane (rep. 32). • Retirer avec précaution l’ensemble membrane, maintenir doucement le bord de la membrane (rep. 6) et en même temps tirer légèrement sur le bouton de rearmement (rep. 30) pour permettre de coulisser le contre-plateau (rep. 5) de la came (rep. 19). Saisir le contre-plateau (rep. 5) et dévisser le contre-écrou (rep. 31) à l’aide d’une clé 10 mm / 3/8 in. Déposer le plateau membrane (rep. 7), contrôler la membrane et la remplacer si nécessaire. Le contre-écrou (rep. 31) doit toujours être remplacer. que lors du serrage de l’écrou (rep. 31) sur la vis (rep. 16), une empreinte hexagonale existe sur le contre plateau (rep. 5) qui empêche la vis (rep. 16) de tourner pour permettre au contre‑écrou (rep. 31) d’être enfilé. Procédures Générales de remontage du Relais Déchencheur • Il est recommandé de remplacer les joints (rep. 14 et 24) avant la réinstallation du Série VSX4/VSX8 sur le corps du régulateur. • Avant de procéder au remontage, inspecter les joints toriques et les remplacer si nécessaire. • Avant de procéder au remontage, appliquer de la graisse silicone sur les joints toriques. • Appliquer de la graisse graphite molybdenum aux vis, écrous et ressorts (rep. 38, 40, 41, 43 et 103). • Couple de serrage de vis recommandé (rep. 16): 6 N•m / 4.4 ft-lbs. • Couples de serrage de la vis et du contre-écrou recommandé (rep. 31): 3 N•m / 27 in-lbs. • Couple de serrage recommandé pour les vis du corps à bride (rep. 34): 6 N•m / 4.4 ft-lbs. Pièces de Rechange Tous relais déclencheur démonté pour réparation doit être testé pour le bon fonctionnement avant d’être remis en service. Le code type, plages de pression, classe de fonctionnement et date de fabrication sont indiqués sur l’étiquette. En cas de commande de pièces de rechange ou assistance veuillez toujours fournir ces informations à votre agent. Lors d’une commande de pièce de rechange veuillez utiliser le code de chaque pièce comme indiquer dans le tableau ci‑dessous. Des kits séparés avec toutes les pièces de première nécessité sont aussi disponibles. Pour le remontage, procéder dans l’ordre inverse du démontage et suivre les étapes décrites dans la section « Procédures Générales de remontage du Relais Déchencheur ». Notez 13 Série VSX4/VSX8 Liste des Pièces Série VSX4 et VSX8 Relais Déclencheur REPÈRE DÉSIGNATION quantité 1 Carter Inférieur ---- basse pression haute pression basse pression Type VSX4L Type VSX4H Type VSX8L haute pression Type VSX8H ----------- ----------- ----------- ----------- 2* Carter Supérieur 1 GF01866X012 GF01866X012 GF01866X012 GF01866X012 3* Bouchon du Carter 1 ERAA08178A0 ERAA08178A0 ERAA08178A0 ERAA08178A0 4 Tige de Réarmement ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 5 Contre-plateau ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 6* Membrane BP/HP 1 ERAA08900A0 ERAA08900A0 ERAA08900A0 ERAA08900A0 7* Plateau Membrane 1 GF01927X012 GF01944X012 GF01927X012 GF01944X012 8 Ressort du Bouchon de Scurité ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 9* Embout Porte Clapet 1 ERAA08609A0 ERAA08609A0 ERAA08609A0 ERAA08609A0 10 Centrage de Ressort ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 12* Écrou H M6 8 GE38209X012 GE38209X012 GE38209X012 GE38209X012 13 Bague ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 14* Joint torique 51.00x3.00 1 GF03448X012 GF03448X012 GF03448X012 GF03448X012 15 Anneau de Retenue Autobloquant ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 16* Vis H M6x16 9 GE38207X012 GE38207X012 GE38207X012 GE38207X012 18 Axe ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 19 Came ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 20 Vis M4x8 ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 21 Ressort de Torsion ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 22 Clip de Fixation ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 23 Bouton Manuel ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 24* Joint torique (5.7x1.9) 2 GF03445X012 GF03445X012 GF03445X012 GF03445X012 25 Ressort de Réarmement ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 26 Manchon de Presse-étoupe ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 27 Indicateur Membrane ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 28 Joint Torique R8 (8.90x2.70) ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 29 Joint Torique R1 (2.60x1.90) ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 30 Bouton de Réarmement ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 31* Écrou de Sécurité H M6 1 FA404550X12 FA404550X12 FA404550X12 FA404550X12 32 Support Membrane (non montré) 1 ----------- GF01934X012 ----------- GF01934X012 38* Ressort mini UPSO 1 Voir Tableau 3 Voir Tableau 3 Voir Tableau 3 Voir Tableau 3 40* Vis de Régalce mini 1 ERAA05947A0 ERAA05947A0 ERAA05947A0 ERAA05947A0 41* Ressort maxi OPSO 1 Voir Tableaux 2 et 3 Voir Tableaux 2 et 3 Voir Tableaux 2 et 3 Voir Tableaux 2 et 3 42* Rondelle maxi 1 GF01925X012 GF01925X012 GF01925X012 GF01925X012 44* Clip de Fixation 1 GF04079X012 GF04079X012 ----------- ----------- 46* Joint torique Pd (54.00x2.00) 1 GF03443X012 GF03443X012 GF03443X012 GF03443X012 ERAA05852A0 47* Bouchon de Sécurité 1 GF01940X012 GF01940X012 ERAA05852A0 48* Évent 1 27A5516X012 27A5516X012 27A5516X012 27A5516X012 50* Joint Torique (2.00x1.25) 1 GF03449X012 GF03449X012 GF03449X012 GF03449X012 51* Vis d’Obturation 1 GF02261X012 GF02261X012 GF02261X012 GF02261X012 53* Goupille 4 ----------- ----------- ERAA05924A0 ERAA05924A0 58* Écrou de Retenu 1 ----------- ----------- ERAA05875A0 ERAA05875A0 93 Joint torique R8 (10.82x1.78) ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 96 Écrou M2.5X0.45 ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 102 Ressort de Guidage ---- ----------- ----------- ----------- ----------- 103* Rondelle 1 ERAA05957A0 ERAA05957A0 ERAA05957A0 ERAA05957A0 104* Siège Maxi 1 ERAA05956A0 ERAA05956A0 ERAA05956A0 ERAA05956A0 1. Lors de l’ajustement de réglage du relais déclencheur, se référer aux Tableaux 2 et 3, pour s’assurer que la valeur de réglage pour la construction voulue est réalisable. * Pièces de première nécessité 14 L1 6 Série VSX4/VSX8 L2 40 L2 14 3 12 2 L1 COUPLE DE SERRAGE: 1 à 3 N•m / 9 à 26 IN-LBS L2 43 103 COUPLE DE SERRAGE: 3 N•m / 27 IN-LBS 102 16 80 31 38 L1 41 48 L1 5 104 L1 42 7 L1 28 24 19 29 16 21 6 COUPLE DE SERRAGE: 5,7 à 6,2 N•m / 50 à 55 IN-LBS L1 50 12 15 51 COUPLE DE SERRAGE: 0,3 à 0,55 N•m / 2.7 à 4.8 IN-LBS 10 102 29 9 27 53 96 58 30 93 26 28 18 4 13 28 47 29 46 Série VSX8 33 8 1 27 15 23 23 10 24 9 25 96 A 22 20 44 47 21 24 COUPLE DE SERRAGE: 0,3 à 0,55 N•m / 2.7 à 4.9 IN-LBS 13 bouton manuel 28 29 Série VSX4 8 1 30 93 ERCA02667 appliquer lubrifiant(1): L1 = lubrifiant multi usage PTFE L2 = lubrifiant anti-grippant 1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température. 25 22 L1 Figure 15. Assemblage Relais Déclencheur 15 Série VSX4/VSX8 Liste des Pièces (continué) Kits pour Série VSX4 et VSX8 Repère Qté Code Désignation N° de Référence Type VSX4L/VSX8L Type VSX4H/VSX8H Kit Pour Changement de Prise d’Impulsion Interne à la Prise d’Impulsion Externe 50 1 51 1 6 31 1 1 7 32 14 31 + ressort 1 1 1 1 7 14 31 + ressort 1 1 1 6 14 24 31 33 46 47 1 1 1 1 1 1 1 6 14 24 31 33 46 47 53 1 1 1 1 1 1 1 1 197898 197899 197900 197901 RVSX4MCX012 RVSX8X00012 Joint Torique d’Obturateur (2,00 x 1,25) (pour enregistrement externe seulement) GF03449X012 Vis d’obturateur (pour enregistrement externe seulement) Kit de Remplacement de la Membrane Membrane Contre-écrou Kit de Passage de la Version Basse Pression à la Version Haute Pression Plateau Membrane Support Membrane Joint torique du Bouchon Contre-écrou Kit de Passage de la Version Haute Pression à la Version Basse Pression Plateau Membrane Joint torique du Bouchon Contre-écrou Kit de Réparation pour la Série VSX4 Membrane Joint Torique du Bouchon Joint Ensemble Membrane Contre-écrou Joint d’Entrée Joint de Sortie Disque Moyenne Capacité Kit de Réparation pour la Série VSX8 Membrane Joint Torique du Bouchon Joint Ensemble Membrane Contre-écrou Joint d’Entrée Joint de Sortie Disque Moyenne Capacité Goupille [email protected] Facebook.com/EmersonAutomationSolutions Fisher.com LinkedIn.com/company/emerson-automation-solutions GF02261X012 GF01929X012 FA404550X12 --------------------- GF01944X012 GF01934X012 GF03448X012 FA404550X12 selon la plage de réglage-- pas inclus dans le kit GF01927X012 ----------GF03448X012 FA404550X12 selon la plage de réglage -- pas inclus dans le kit GF01929X012 GF03448X012 GF03445X012 FA404550X12 GF03442X012 GF03443X012 GF01940X012 GF01929X012 GF03448X012 GF03445X012 FA404550X12 GF03442X012 GF03443X012 ERAA05852A0 ERAA05924A0 Twitter.com/emr_automation Emerson Automation Solutions États-Unis McKinney, Texas 75070 États-Unis T +1 800 558 5853 +1 972 548 3574 Asie Pacifique Singapour 128461, Singapour T +65 6777 8211 Europe Chartres 28008, France T +33 2 37 33 47 00 Moyen Orient et Afrique Dubaï, Émirats Arabes Unis T +971 4 811 8100 D103127XFR2 © 2010, 2018 Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. Tous droits réservés. 05/18. Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Fisher™ est une marque de Fisher Controls International LLC, une société d’Emerson Automation Solutions. Le contenu de cette publication n’est présenté qu’à titre informatif et bien que toutes les mesures aient été prises pour s’assurer de la véracité des informations fournies, elles ne sauraient être considérées comme une ou des garanties, tacites ou expresses, des produits ou services décrits par les présentes, ni une ou des garanties quant à l’utilisation ou à l’applicabilité desdits produits et services. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou les spécifications desdits produits à tout moment et sans préavis. Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. n’assume aucune responsabilité quant au choix, à l’utilisation ou la maintenance d’un produit quel qu’il soit. La responsabilité pour la sélection, l’utilisation ou l’entretien corrects de tout produit d’Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. incombe exclusivement à l’acheteur. Le symbole de l’hélice imprégné dans la fonderie du servo-moteur du régulateur identifie ce produit comme un authentique modèle de la gamme de régulateurs Fisher™ à usage commercial et industriel. C’est le gage d’une fourniture d’un haut niveau de qualité en référence à la réputation des régulateurs des marques Fisher™ et Tartarini™, que ce soit du point de vue de l’ingénierie, des performances ou de l’assistance aux clients. Visiter nos applications intéractives à l’adresse suivante : www.fishercommercialservice.com