Une information important | Fisher CSB600 Régulateur de Pression Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Une information important | Fisher CSB600 Régulateur de Pression Manuel utilisateur | Fixfr
Notice Technique
D103130XFR2
Série CSB600
Juillet 2020
Série CSB600 Régulateurs à Usage Commercial
et Industriel
P2136
P2125
CSB600 RÉGULATEUR VERSION
BASSE ET MOYENNE PRESSION
CSB650 RÉGULATEUR
VERSION HAUTE PRESSION
P2146
P2128
CSB604 VERSION BASSE ET MOYENNE
PRESSION AVEC RELAIS DÉCLENCHEUR VSX8
CSB654 VERSION HAUTE PRESSION
AVEC RELAIS DÉCLENCHEUR VSX8
Figure 1. Type CSB604 Régulateur de Pression
Sommaire
Introduction
Introduction............................................................................ 1
Spécifications........................................................................ 2
Principe de Fonctionnement.................................................. 9
Installation et Protection Contre les Surpressions................. 9
Démarrage.......................................................................... 12
Réglage............................................................................... 13
Arrêt..................................................................................... 13
Maintenance et Inspection.................................................. 14
Commande de Pièces......................................................... 15
Liste des Pièces.................................................................. 16
Principe de la Notice
La présente notice contient les consignes d’installation, de
maintenance et la nomenclature des pièces de rechange
des régulateurs de la Série CSB600. Les instructions
et les nomenclatures relatives aux autres équipements
mentionnés dans la présente notice sont fournies dans leurs
notices respectives.
Série CSB600
Spécifications
Cette section répertorie les caractéristiques techniques des régulateurs de la Série CSB600. Les informations suivantes
sont gravées sur la plaque d’identification de la Série CSB600: Type et classe, pression de sortie maximale et plage de
fonctionnement du ressort.
Configurations Disponibles
Voir le Tableau 1
Plages de Pression et Coefficients de Débit
Voir le Tableau 5
Type de Régulateur
A résistance différentielle (DS)
Mesure de la Pression
Externe
Classe de Précision
Jusqu’à AC5 (selon pression de sortie)
Température de Service(1)(2)(3)
DESP:
-20 à 66°C / -4 à 151°F
Non-DESP:
-30 à 66°C / -22 à 151°F
Classe de Verrouillage
Jusqu’à SG10 (selon pression de sortie)
Mode de Panne Suivant la Norme EN334:
Défaut en Ouverture (FO)
Tarages de Pression de Force Intégrale (IS)(1)
Voir le Tableau 4
Tarages de Pression de Force Différentielle (DS)(1)
Voir le Tableau 5
Taille des Corps, Raccordements et Pressions(1)
Voir le Tableau 6
Plages de Pressions d’Utilisation(1)
Régulateur: Voir le Tableau 7
Module à Fermeture Rapide: Voir les Tableaux 8a,
8b, 8c et 8d
Pressions de Sortie Maximales(1)
Urgence:
Type CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F:
4,0 bar / 58.0 psig
Type CSB650: 5,0 bar / 72.5 psig
Prévention Contre la Détérioration des
Pièces Internes Métalliques:
Type CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F:
0,34 bar / 5.0 psig au-dessus du point de consigne
de pression de sortie
Type CSB650: 1,5 bar / 21.8 psig au-dessus du
point de consigne de pression de sortie– ne pas
dépasser la pression de sortie
Utilisation:
Types CSB600 et CSB620: 1,1 bar / 16 psig
Type CSB650: 5,0 bar / 72.5 psig
Plages de Pression de Sortie(1)
9,0 mbar à 4,0 bar / 0.13 à 58.0 psig
Voir le Tableau 7
Raccordement de l’Évent au Servo Moteur
1 NPT: Types CSB600 et CSB620
1/2 NPT: Type CSB650
Relais Declencheur Type VSX8 (Pumax)(1)
Force Differentielle (DS): 16 bar / 232 psig
Force Integrale (IS): 6,0 bar / 87 psig
Poids Approximatifs
Avec Corps Taraudé:
Type CSB600/CSB620: 13 kg / 29 lbs
Type CSB650: 14 kg / 31 lbs
Type CSB604/CSB624: 14 kg / 31 lbs
Type CSB654: 15 kg / 33 lbs
Avec Corps à Bride:
Ajouter 5,2 kg / 11 lbs aux poids de corps
taraudés précités
Conçu, Testé et Evalué Selon les Normes Suivantes:
ANSI B16, ASME BPVC Sec. VIII Div. I, ASTM B117
(résistance à la corrosion), EN 334 et EN 14382
Déclaration de Conformité avec la Norme DESP
et Informations
La série de produits CSB600 est conforme à la Directive
sur les équipements de pression DESP 2014/68/EU.
Le régulateur de pression n’exige aucun accessoire
de sécurité amont pour la protection contre les
surpressions par rapport à sa pression nominale PS,
quand un poste réducteur amont est dimensionné pour
un MIPd aval secondaire maximum <= 1,1 PS.
MIPd <= 1,1 PS.
Informations sur la Directive DESP
Voir le Tableau 2
Taille de l’Orifice
25 mm / 1.0 in.
1. Les limites de pression/température mentionnées dans le présent Manuel d’Instruction et les limitations stipulées dans les normes et les codes en vigueur ne doivent pas être dépassées.
2. Les valeurs standards de réglage de soupape listées dans les Tableaux 8a, 8b, 8c et 8d sont basées sur les températures de -20 à 60°C / -4 à 140°F.
3. Le produit a passé les essais Emerson de verrouillage, de démarrage sur refoulement avec détente et de refermeture jusqu’à -40°.
2
Série CSB600
Tableau 1. Configurations Disponibles
NUMÉRO DE TYPE
C
S
B
OPTIONS
6
CONSTRUCTION DU CIRCUIT DE PRESSION
0
Applications Basse Pression (Pression de Sortie: de 9,0 à 110 mbar / 3.6 in. w.c. à 1.6 psig)(2)
2
Applications Moyenne Pression (Pression de sortie: de 61 à 780 mbar / 0.9 à 11.3 psig)(2)
5
Applications Haute Pression (Pression de sortie: 0,70 à 4,0 bar / 10.2 à 58.0 psig)(2)
PROTECTION CONTRE LES SURPRESSIONS
0
Sans Module de Protection Contre les Surpressions
0F
Sans Module de Protection Contre les Surpressions - (9,0 à 110 mbar / 3.6 in. w.c. à 1.6 psig et 270 à 325 mbar / 3.9 à 4.7 psig seulement)(2)
4
Avec Relais Déclencheur Type VSX8(1)
4F
Avec Relais Déclencheur Type VSX8 - (9,0 à 110 mbar / 3.6 in. w.c. à 1.6 psig et 270 à 325 mbar / 3.9 à 4.7 psig seulement)(2)
MESURE DE LA PRESSION
E
Externe
SOUPAPE
N
Aucun
T
Soupape Partielle(3)
Exemple: N
uméro de Type CSB624ET: Régulateur Série CSB600 destiné à une application moyenne pression avec relais déclencheur Type VSX8,
mesure de pression externe et soupape partielle.
1. Se reporter à la notice D103127XFR2 pour de plus amples informations concernant le relais déclencheur Type VSX8.
2. L
es limites de pression/température mentionnées dans le présent Bulletin et les limitations stipulées dans les normes et les codes en vigueur ne
doivent pas être dépassées.
3. Soupape intégrée non disponible pour les pressions de sortie au dessus de 500 mbar / 8 psig.
Tableau 2. Informations sur la Directive DESP
TYPE
DESCRIPTION
CATÉGORIE DESP
FLUIDE GROUPE
CSB600, CSB600F, CSB620, CSB620F et CSB650
Régulateur
I
CSB604, CSB604F, CSB624, CSB624F et CSB654
Régulateur avec relais déclencheur
IV
Les groupes 1 et 2 suivant la directive des équipements sous
pression DESP 2014/68/EU, 1er et 2ième famille suivant
EN 437, ou autre gaz (air comprimé, azote). Le gaz doit être
non corrosif, propre (filtration amont nécessaire) et sec.
Normes Européennes de Référence
EN 334 et EN 14382
Tableau 3. Informations sur la Directive ATEX
TYPE
CLASSIFICATION
ENSEMBLE ATEX
MARQUAGE ATEX
CSB604, CSB604F,CSB624, CSB624F,
CSB654 version avec VSX8
Appareils non électriques
N‘entre pas dans le champs d‘application
Directive 2014/34/EU
Non
CSB604, CSB604F,CSB624, CSB624F,
CSB654 avec contact fin de course
Appareils non électriques intégrant un
accessoire électrique relevant
de la Directive 2014/34/EU
Constitue un ensemble au sens
de la Directive 2014/34/EU
▲ AVERTISSEMENT
Le non respect des présentes instructions ou
l’installation ou la maintenance incorrectes
de ce matériel peuvent entraîner des risques
d’explosion et/ou d’incendie et provoquer
la détérioration de biens et des blessures
corporelles graves ou mortelles.
Les régulateurs Fisher™ doivent être installés,
utilisés et entretenus en conformité avec les
codes, règles et réglementations fédéraux,
nationaux et locaux et les instructions Emerson
Process Management Regulator Technologies,
Inc. (Emerson).
Si le régulateur laisse échapper du gaz
ou si une fuite se déclare dans le circuit,
une intervention sur le matériel peut
s’avérer nécessaire. Le manquement à
corriger un défaut peut engendrer une
situation dangereuse.
Faire appel à un gazier expérimenté pour
intervenir sur l’équipement. Seule une
personne qualifiée sera habilitée à installer ou
réparer le régulateur.
2 GT
Description
Les régulateurs de la Série CSB600 sont généralement
installés dans des applications à usage industriel et
commercial. Les versions de la Série CSB600 sont utilisées
pour les applications basse capacité. Voir le Tableau 1 pour la
présentation des Configurations Disponibles. Les constructions
dotées de pressions de sortie basse, moyenne et haute sont
disponibles sur les Types CSB600, CSB620 et CSB650,
respectivement, dont les points de consigne de sortie couvrent
la plage de 9,0 mbar à 4,0 bar / 0.13 à 58.0 psig.
Les Types CSB604, CSB604F, CSB624, CSB624F et
CSB654 sont des exemples de configurations de la
Série CSB600 dotées d’un module à fermeture rapide qui
arrête le débit de gaz en direction du circuit aval en cas de
montée ou de chute de la pression de sortie au-dessus ou audessous des niveaux prédéfinis en raison d’une défaillance.
Un dispositif de sécurité disponible en option se comporte en
clapet de détente interne de faible capacité destiné à contrer
les légères surpressions provoquées par des entailles ou
autres détériorations mineures affectant l’orifice ou le disque,
ou dues à une dilatation thermique dans le circuit aval.
Les installations comportants une mesure externe nécessitent
une canalisation extérieure de commande ou de détection.
3
Max OUT
TYPE
PSD
Wdsu
UP range
Wdso
OP range
Série CSB600
Pressure range following
service condition
PSD 6 bar
PSD 6 bar
REGULATOR
SLAMSHUT
TS
PATENT
PENDING
TEMP CLASS
PS
FLUID GROUP
DN
PN
0062
SERIAL NO.
DOM
CAT
LOC
SEAT
BODY
MATL
PED mfg: Chartres,
France
PS 6 bar Pumax 6 bar
PS 20 bar Pumax 16 bar
Std: EN334
IS
DS
A Min, Min and
Max installation
B Max installation
only
CLASS
REGULATOR
Std: E
SLAMPED mfg:
Fra
CASE
TYPE
PSD
Pumax
Pmax
Wds
Matl
Case
Failure Mode
PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET ÉTIQUETTE DU RÉGULATEUR
VSX8L VSX8H
Std: EN14382
SLAMSHUT
IS
DS
PED mfg: Gallardon,
France
IS 6,0 bar
DS 16,0 bar
RELAIS
RELAY
Pu Max
Max IN
MATL
CASE
P max
Max OUT
TYPE
PSD
Wdso
Pumax 6,0 bar PSD 6,0 bar
OP range
PS 6,0 bar
PS 20,0 bar Pumax 16,0 bar PSD 6,0 bar
FRANCEL SAS
Chartres FRANCE
LP 1,5 bar
HP 5,5 bar
TYPE
A Instalacja Min,
Min i Max
B Instalacja tylko
Max
CLASS
An
YEAR
RELIEF
DOM
LOC
MAX IN
Utilisation
INTENDED USE
MAX EMER
OUT
od warunków pracy
SERIAL NO.
TYPE NO.
No de Série
SERIAL
No.PENDING
PATENT
Wdsu
Zakres ciśnienia
w zależności
UP range
2 GT
ORIFICE
SPG RANGE
MAX OP
OUT
PLAQUE SIGNALÉTIQUE POUR
ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE SI ENSEMBLE ATEX
PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU RELAIS DÉCLENCHEUR
Figure 2. Plaques Signalétiques et Étiquettes pour Relais Déclencheur et Régulateur de la Série CSB600
Tableau 4. Plages de Pression pour la Version à Résistance Intégrale (IS)(1)
TYPE
PRESSION MAXIMALE ADMISSIBLE(1) /
PRESSION D’ENTRÉE D’URGENCE MAXIMUM
PRESSION AMONT MAXIMALE(1)
PS
Pumax
bar
psig
bar
psig
4,0
58.0
4,0
58.0
5,0
72.5
5,0
72.5
CSB600 et CSB604
CSB600F et CSB604F
CSB620F et CSB624F
CSB620 et CSB624
CSB650 et CSB654
1. Pour la version à résistance intégrale (IS), les valeurs maximums de la PS et Pumax seront similaires à la PSD de la version à résistance différentielle (DS).
Tableau 5. Plages de Pression pour la Version à Résistance Différentielle (DS) et Coefficients de Débit et de Dimensionnement
TYPE
PRESSION
MAXIMALE
ADMISSIBLE
SPÉCIFIQUE(1)
PRESSION
MAXIMALE
ADMISSIBLE1)
PRESSION
AMONT
MAXIMALE(1)
PSD
Pumax
Pumax
bar
psig
bar
psig
CSB600 et CSB604
CSB600F et CSB604F
CSB620F et CSB624F
4,0
58.0
5,0
72.5
CSB620 et CSB624
CSB650 et CSB654
12,0
20,0
174
290
bar
psig
10,0
145
6,0
87
16,0
232
DIMENSION
ORIFICE
COEFFICIENT DE DÉBIT
COEFFICIENT DE
DIMENSIONNEMENT
mm
In.
Cg
Cv
C1
XT
FD
FL
25
1.0
675
17,9
37,8
0,91
0,89
0,73
1. Les limites de pression/température mentionnées dans le présent Manuel d’Instruction et les limitations stipulées dans les normes et les codes en vigueur ne doivent pas être dépassées.
4
Série CSB600
Tableau 6. Tailles du Corps, Matériaux, Raccordements et Valeurs de la Pression Nominale à Température Ambiante
MATÉRIAUX DU
CORPS
Fonte
WCC Acier
TAILLE DU CORPS
RACCORDEMENTS
DIMENSIONS FACE-À-FACE
DN
NPS
mm
In.
32
1-1/4
40
1-1/2
50
2
32
1-1/4
155
6.10
40
1-1/2
50
2
50
2
50
2
50
2
267
10.5
50
2
254
10.0
50
2
191
7.52
PRESSION ADMISSIBLE DU CORPS
bar
psig
17,2
250
16,0
232
20,0
290
20,0
290
16,0
232
NPT
Rp
CL125 FF / CL150 FF
PN 10/16
191
7.52
254
10.0
50
2
200
7.87
32
1-1/4
200
7.87
40
1-1/2
222
8.74
32
1-1/4
40
1-1/2
155
6.10
254
10.0
PN 16 Emmanché
NPT
50
2
32
1-1/4
40
1-1/2
50
2
50
2
CL150 RF
50
2
PN 10/16
Rp
Tableau 7. Plages de Pression de Sortie du Régulateur pour la Série CSB600
TYPE
CSB600, CSB604,
CSB600F et CSB604F
CSB620 et CSB624
CSB620F et CSB624F
CSB650 et CSB654
PLAGES DE PRESSION
D’UTILISATION, Wd
N° DE
RÉFÉRENCE
COULEUR DE RESSORT
mbar
psig
9 à 14
3.6 à 5.6 in. w.c.
GE30336X012
Acier
13 à 24
5.2 à 9.6 in. w.c.
ERSA01138A0
Rouge
DIAMÈTRE DE
RESSORT
mm
LONGUEUR DE
RESSORT
In.
mm
In.
3,00
0.118
224
8.82
3,50
0.138
235
9.25
22 à 39
8.8 à 15.7 in. w.c.
GE30338X012
Rayé Noir
4,00
0.156
172
6.78
32 à 50
12.8 à 20.1 in. w.c.
GE30339X012
Violet
4,30
0.171
187
7.35
42 à 70
16.9 à 28.1 in. w.c.
GE30340X012
Rayé Blanc
4,62
0.182
188
7.40
61 à 110
0.9 à 1.6
ERSA03656A0
Dark Green
4,88
0.192
224
8.82
61 à 110
0.9 à 1.6
ERSA03656A0
Dark Green
4,88
0.192
224
8.82
105 à 220
1.5 à 3.2
ERSA03657A0
Bleu
5,94
0.234
217
8.54
210 à 380
3.1 à 5.5
GG06247X012
Noir
8,00
0.315
206
8.11
320 à 570
4.6 à 8.3
ERSA01582A0
Rouge Rayé Blanc
8,71
0.343
177
6.97
510 à 780
7.4 à 11.3
ERSA05055A0
Bleu Rayé Blanc
10,0
0.394
181
7.13
270 à 325
3.9 à 4.7
ERAA11747A0
Noir Rayé Blanc
6.35
0.250
227
8.94
0,7 à 1,19 bar
10.2 à 17.3
GE30345X012
Rayé Violet
9,00
0.354
225
8.86
1,05 à 2,7 bar
15.2 à 39.2
GE30346X012
Marron
11,0
0.433
226
8.88
2,3 à 3,25 bar
33.4 à 47.1
ERSA01125A0
Gris Rayé Rouge
12,6
0.496
225
8.86
3,1 à 4,0 bar
45 à 58
ERSA01126A0
Gris Rayé Orange
13,7
0.539
226
8.88
5
Série CSB600
Tableau 8a. Plages de réglage du régulateur et du relais déclencheur en Maxi seul - Pour l’Amerique du Nord
RÉGULATEUR
Type
CSB604F
CSB624F
CSB604
CSB624
CSB654
Point de
Consigne
Plage de Ressort
Type
(Pression
d’Entrée
Admissible)
Réglage
Soupape
psig
7 in. w.c.
11 in. w.c.
14 in. w.c.
1
2
3
5
10
7 in. w.c.
psig
5.2 à 9.6 in. w.c.
8.8 à 15.7 in. w.c.
12.8 à 20.0 in. w.c.
24 in. w.c. à 1.6 psig
12 in. w.c.
170
215
11 in. w.c.
8.8 à 15.7 in. w.c.
17 in. w.c.
150
160
14 in. w.c.
1
2
3
5
10
15
20
30
40
12.8 à 20.0 in. w.c.
24 in. w.c. à 1.6 psig
21 in. w.c.
1.4
2.6
3.8
6.2
150
140
130
125
125
160
150
140
140
140
1.5 à 3.2
VSX8L
(125 psi)
3.1 à 5.5
7.4 à 11.3
5.2 à 9.6 in. w.c.
VSX8L
(232 psi)
1.5 à 3.2
3.1 à 5.5
7.4 à 11.3
10.2 à 17.3
15.2 à 39.2
psig
12 in. w.c.
17 in. w.c.
21 in. w.c.
1.4
2.6
3.8
6.2
RELAIS DÉCLENCHEUR - MAXI
Plages de Réglage de la
Différence Demandée Entre
Soupape Montrées en % du
le Réglage de la Soupape et
Réglage du Régulateur
du MAXI
min
max
psig
170
215
3.2 in. w.c.
150
160
4 in. w.c.
150
160
4 in. w.c.
140
150
6.4 in. w.c.
130
140
0.6
125
140
0.6
125
140
0.7
Plage de Réglage
3.2 à 11.0
5.8 à 13.3(1)
12 à 24 in. w.c.
psig
22 in. w.c.
25 in. w.c.
1.1
2
3.5
5
7
12
22 in. w.c.
4 in. w.c.
16 in. w.c. à 1.6 psig
25 in. w.c.
4 in. w.c.
6.4 in. w.c.
0.6
0.6
0.7
24 in. w.c. à 2.8 psig
1.4 à 4.1
1.1
2
3.5
5
7
12
19
25
35
45
3.2 in. w.c.
VSX8H
(232 psi)
psig
12 à 24 in. w.c.
16 in. w.c. à 1.6 psig
24 in. w.c. à 2.8 psig
1.4 à 4.1
Réglage du
MAXI
2.0 à 7.3
2.0 à 7.3
3.2 à 11.0
5.8 à 13.3(1)
13.1 à 39.1(1)
13.1 à 43.5
33.4 à 47.1
23.2 à 72.5(1)
- La partie grisée indique que la soupape intégrée n’est pas disponible pour les point de consigne au dessus de 8 psig.
1. Point de consigne maximum du ressort MAXI tronqué pour refléter la pression de sortie maximale pour la plage du ressort.
Tableau 8b. Plages de réglage du régulateur et du relais déclencheur en Maxi seul - Pour l’Europe
RÉGULATEUR
Type
CSB604F
CSB604
CSB624
Point de
Consigne
Plage de
Ressort
mbar
10
15
20
21
27
30
35
50
60
75
10
15
20
21
27
30
35
50
60
75
100
120
150
160
200
300
500
600
750
mbar
9 à 14
13 à 24
Type (Pression
d’Entrée
Admissible)
13 à 24
22 à 39
VSX8L
(8,6 bar)
22 à 39
42 à 70
61 à 110
9 à 14
13 à 24
13 à 24
22 à 39
VSX8L
(16 bar)
22 à 39
42 à 70
61 à 110
61 à 110
105 à 220
105 à 220
105 à 220
210 à 380
320 à 570
VSX8L
(16 bar)
Réglage
Soupape
mbar
17
26
34
36
41
45
53
70
84
98
17
26
34
36
41
45
53
70
84
98
130
156
195
208
250
375
625
RELAIS DÉCLENCHEUR - MAXI
Plages de Réglage de la
Différence Demandée Entre le
Soupape Montrées en % du
Réglage de la Soupape et du MAXI
Réglage du Régulateur
min
max
mbar
170
215
8
170
215
6
170
215
6
170
215
4
150
160
5
150
160
10
150
160
10
140
158
16
140
158
16
130
140
20
170
215
8
170
215
10
170
215
10
170
215
10
150
160
10
150
160
10
150
160
10
140
158
16
140
158
16
130
140
20
130
140
20
130
140
40
130
140
40
130
140
40
125
140
50
125
140
50
125
140
60
510 à 780
CSB624F
300
270 à 325
700 à 1190
CSB654
1000
1200
1500
2000
3000
4000
1050 à 2700
1050 à 2700
2300 à 3250
3100 à 4000
VSX8L
(8,6 bar)
VSX8H
(16 bar)
- La partie grisée indique que la soupape intégrée n’est pas disponible pour les point de consigne au dessus de 500 mbar.
1. Point de consigne maximum du ressort MAXI tronqué pour refléter la pression de sortie maximale pour la plage du ressort.
6
Plage de Réglage
Réglage du
MAXI
mbar
mbar
30 à 60
32
30 à 60
40
30 à 60
40 à 110
60 à 193
60 à 193
30 à 60
30 à 60
30 à 60
40 à 110
60 à 193
60 à 193
60 à 193
95 à 280
95 à 280
138 à 500
138 à 500
221 à 760
400 à 915(1)
400 à 1100(1)
46
60
70
90
105
130
40
50
55
55
55
60
70
90
105
130
170
205
250
265
330
450
700
840
1050
138 à 500
450
400 à 1450
1320
1600
1900
2400
3400
4400
900 à 3000
1600 à 4000(1)
1600 à 5000(1)
Série CSB600
Tableau 8c. Plages de réglage du régulateur et du relais déclencheur en Maxi et Mini - Pour l’amerique du Nord
RÉGULATEUR
Type
CSB604F
CSB624F
CSB604
Point de
Consigne
Type
(Pression
d’Entrée
Admissible)
Plage de Ressort
Réglage
Soupape
psig
psig
7 in. w.c.
5.2 à 9.6 in. w.c.
12 in. w.c.
170
215
3.2 in. w.c.
11 in. w.c.
8.8 à 15.7 in. w.c.
17 in. w.c.
150
160
4 in. w.c.
14 in. w.c.
12.8 à 20.0 in. w.c.
1
2
3
5
10
24.0 in. w.c. à 1.6 psig
VSX8L
(125 psi)
1.5 à 3.2
3.1 à 5.5
7.4 à 11.3
psig
RELAIS DÉCLENCHEUR
MINI
Plages de Réglage
de la Soupape
Différence Demandée
Montrées en %
Entre le Réglage de La
Plage de
du Réglage du
Soupape et du MAXI
Réglage
Régulateur
min
max
psig
psig
21 in. wc
150
160
4 in. w.c.
1.4
2.6
3.8
6.2
140
130
125
125
150
140
140
140
6.4 in. w.c.
0.6
0.6
0.7
7 in. w.c.
5.2 à 9.6 in. w.c.
12 in. w.c.
170
215
3.2 in. w.c.
11 in. w.c.
8.8 à 15.7 in. w.c.
17 in. w.c.
150
160
4 in. w.c.
14 in. w.c.
MAXI
Plage de Réglage
sur les Points
de Consigne du
MINI
psig
3 à 12 in. w.c.
16 à 29 in. w.c.
4 in. w.c. à
1.1 psig
10 in. w.c. à
2.3 psig
1.5 à 7.3
1.5 à 7.3
1.5 à 7.3
20 in. w.c. à
1.8 psig
3 à 12 in. w.c.
18 à 30 in. w.c.
4 in. w.c. à
1.1 psig
10 in. w.c. à
2.3 psig
25 in. w.c. à
1.9 psig
12.8 à 20.0 in. w.c.
21 in. w.c.
150
160
4 in. w.c.
VSX8L
1
24.0 in. w.c. à 1.6 psig
1.4
140
150
6.4 in. w.c.
(232 psi)
2
2.6
130
140
0.6
1.5 à 3.2
3
3.8
125
140
0.6
CSB624
5
3.1 à 5.5
6.2
125
140
0.7
1.5 à 7.3
10
7.4 à 11.3
15
10.2 à 17.3
1.5 à 10.9
20
CSB654
15.2 à 39.2
VSX8H
30
7.3 à 29.0
(232 psi)
40
33.4 à 55.1
- La partie grisée indique que la soupape intégrée n’est pas disponible pour les point de consigne au dessus de 8 psig.
1.2 à 3.2
2.6 à 5.6
3.5 à 8.2
3.5 à 8.2
1.2 à 3.2
2.6 à 5.6
3.5 à 8.2
6.7 à 13.5
15.2 à 22.8
18.1 à 33.4
Point de Consigne
Plage
Ajustée du
MAXI
MINI
psig
19 in. w.c. à
1.2 psig
22 in. w.c. à
6 in. w.c.
1.3 psig
1à
9 in. w.c.
2.1 psig
14 in. w.c.
1.7 à 3.7
1
2.2 à 4.2
2
4.6 à 7.6
3
5.6 à 8.6
5
8.5 à 13.2
21 in. w.c. à
3 in. w.c.
1.2 psig
24 in. w.c. à
6 in. w.c.
1.3 psig
MAXI
psig
psig
3 in. w.c.
22 in. w.c.
25 in. w.c.
1.1
2
3.5
5
7
12
22 in. w.c.
25 in. w.c.
9 in. w.c.
1.2 à 2.2
1.1
14 in. w.c.
1
2
3
5
7
10
15
20
1.7 à 3.7
2.2 à 4.2
4.6 à 7.6
5.6 à 8.6
8.5 à 13.2
13.7 à 20.5
25.2 à 32.8
33.1 à 48.4
38.1 à 53.4
2
3.5
5
7
12
19
25
35
45
Tableau 8d. Plages de réglage du régulateur et du relais déclencheur en Maxi et Mini Pour l’Europe
RÉGULATEUR
Type
Point de
Consigne
Plage de
Ressort
Type (Pression
d’Entrée
Admissible)
Réglage
Soupape
Plages de Réglage de
la Soupape Montrées
en % du Réglage du
Régulateur
RELAIS DÉCLENCHEUR
Différence
MINI
Demandée Entre
le Réglage de La
Plage de
Soupape et du
Réglage
MAXI
mbar
mbar
6
7 à 11
6
7 à 11
4
7 à 11
5
7 à 15
10
7 à 30
10
7 à 30
16
10 à 75
16
20
25 à 160
6
7 à 30
6
7 à 30
4
7 à 30
5
7 à 30
10
7 à 30
10
7 à 30
16
10 à 75
16
20
20
25 à 160
40
40
40
25 à 160
50
50
100 à 500
60
100 à 500
100 à 750
100 à 500
100 à 500
100 à 500
mbar
mbar
mbar
min
max
15
13 à 24
26
170
215
20
13 à 24
34
170
215
21
13 à 24
36
170
215
27
22 à 39
41
150
160
CSB604F
30
22 à 39
VSX8L (8,6 bar)
45
150
160
35
22 à 39
53
150
160
50
70
140
158
42 à 70
60
84
140
158
75
61 à 110
98
130
140
15
13 à 24
26
170
215
20
13 à 24
34
170
215
21
13 à 24
36
170
215
27
41
150
160
30
22 à 39
45
150
160
CSB604
35
53
150
160
50
70
140
158
42 à 70
60
84
140
158
75
98
130
140
61 à 110
VSX8L (16 bar)
100
130
130
140
156
130
140
120
150
195
130
140
105 à 220
160
208
130
140
CSB624
200
250
125
140
300
210 à 380
375
125
140
500
320 à 570
625
125
140
600
510 à 780
750
CSB624F
300
270 à 325
VSX8L (8,6 bar)
CSB654 GrDF
1 bar
0,7 à 1,19 bar
VSX8L (16 bar)
1 bar
0,7 à 1,19 bar
1.2 bar
1.5 bar
1,05 à 2,7 bar
500 à 2000
CSB654
2 bar
VSX8H (16 bar)
3 bar
2,3 à 3,25 bar
4 bar
3,1 à 4 bar
500 à 2800
- La partie grisée indique que la soupape intégrée n’est pas disponible pour les point de consigne au dessus de 500 mbar.
1. Point de consigne maximum du ressort MAXI tronqué pour refléter la pression de sortie maximale pour la plage du ressort.
MAXI
Plage de Réglage
sur les Points de
Consigne du MINI
mbar
30 à 44
30 à 44
30 à 44
32 à 44
40 à 72
40 à 72
48 à 74
48 à 74
83 à 221
40 à 55
40 à 55
40 à 55
40 à 55
45 à 76
45 à 76
50 à 80
50 à 80
83 à 221
83 à 221
114 à 261
179 à 386
241 à 565
241 à 565
460 à 932
179 à 386
460 à 932
460 à 932
1050 à 1570
1250 à 2300
2100 à 3750
Point de Consigne
MINI
Plage
Ajustée du
MAXI
MAXI
mbar
8
10
10
14
15
18
25
30
38
8
10
10
14
15
18
25
30
38
50
60
75
80
100
150
250
300
375
200
750
500
600
750
1000
1500
2000
mbar
38 à 52
40 à 54
40 à 54
46 à 58
55 à 87
58 à 90
73 à 99
78 à 104
121 à 259
48 à 63
50 à 65
50 à 65
54 à 69
60 à 91
63 à 94
75 à 105
80 à 110
121 à 259
133 à 271
143 à 281
158 à 296
163 à 301
214 à 361
329 à 536
491 à 815
541 à 865
835 à 1120(1)
379 à 586
1210 à 1682
960 à 1432
1650 à 2170
1800 à 2320
2250 à 3300
2750 à 3800
4100 à 5000(1)
mbar
40
40
40
46
60
70
90
100
130
50
55
55
55
60
70
90
100
130
170
205
250
265
330
450
700
840
1050
400
1210
1320
1650
1900
2400
3400
4400
Exemple: Si un reglage non standard est demande, voir l’exemple suivant pour une bonne utilisation des Tableaux 8a, 8b, 8c et
8d. Dans cet exemple, le réglage non standard du régulateur est 140 mbar / 2.0 psig. Le réglage usine mini de la soupape est de
130% du réglage non standard du régulateur. Pression de réglage de la soupape résultante est 183 mbar / 2.6 psig. Le réglage
minimum du MAXI et du MINI sont 165% et 50% du point du réglage non standard, respectivement. Les réglages minimum en
résultant sont: MAXI = 231 mbar / 3.4 psig et MINI = 70 mbar / 1.0 psig.
7
Série CSB600
RESSORT RÉGULATEUR
RESSORT
SOUPAPE
TIGE CLAPET
EVENT
ENTRÉE RÉGULATEUR
POUSSOIR
PRISE D’IMPULSION
EXTERNE
DISQUE
RÉGULATEUR
ENSEMBLE ÉQUILIBRÉ
LEVIER
PRESSION D’ENTRÉE
PRESSION DE SORTIE
PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
Figure 3. Schéma Opérationel de la Série CSB600 Avec Prise d’Impulsion Externe
VIS DE RÉGLAGE RÉGULATEUR
RESSORT SOUPAPE
UPSO
VIS DE
RÉGLAGE
OPSO VIS DE
RÉGLAGE
EVENT
RESSORT RÉGULATEUR
UPSO RESSORT
OPSO
RESSORT DE
DÉCLENCHEMENT
ENTRÉE RELAIS
DÉCLENCHEUR
EVENT
BOUTON DE
RÉARMEMENT
PRISE D’IMPULSION
EXTERNE
OPERCULE
RELAIS DÉCLENCHEUR TYPE VSX8
ENTRÉE RÉGULATEUR
TIGE CLAPET
LEVIER
RÉGULATEUR ACTIF
PRESSION D’ENTRÉE
PRESSION DE SORTIE
PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
Figure 4. Principe de Fonctionnement pour Type CSB604ET Régulateur à Prise d’impulsion Externe et Clapet de Sécurité
8
Série CSB600
Principe de Fonctionnement
Fonctionnement du Régulateur de Base
Type CSB600
Se reporter à la Figure 3. Quand la demande diminue dans
le circuit aval, la pression sous la membrane du régulateur
augmente. Cette pression atteint le point de consigne du
régulateur (déterminé par le ressort de commande du
régulateur). Sous l’effet du levier sur la tige clapet, l’ensemble
équilibré se rapproche du siège et réduit le débit de gaz. Si la
demande augmente dans le circuit aval, la pression sous la
membrane du régulateur diminue. La force du ressort actionne
le poussoir vers le bas, l’ensemble équilibré s’écarte du siège
et le débit de gaz augmente en aval au fur et à mesure de
l’ouverture du régulateur en réponse à la diminution de la
pression sous la membrane du régulateur.
Les numéros comportant un “T”, comme dans le
Type CSB600ET par exemple, comportent une soupape
partielle ou une soupape de détente à basse capacité. La
soupape partielle assure la décharge d’une légère surpression
provoquée par l’endommagement du siège ou par une dilatation
thermique du gaz dans le circuit aval. La soupape partielle
génère également un repère ou un signal, sous la forme d’une
odeur, indiquant la présence d’une surpression.
Fonction de Fermeture Rapide du
Type CSB604/CSB604F/CSB624/
CSB624F/CSB654
Le relais déclencheur Type VSX8 monté sur le régulateur
Type CSB604/CSB604F/CSB624/CSB624F/CSB654 est
un dispositif de fermeture à action rapide qui assure une
protection contre les surpressions (OPSO) ou les sur- et
sous-pressions (OPSO/UPSO) par blocage complet du débit
de gaz à destination du circuit aval. Voir les Tableaux 8a, 8b,
8c et 8d pour de plus amples indications concernant les points
de consigne caractéristiques du régulateur et les points de
consigne OPSO, OPSO et UPSO de fermeture rapide associés.
Le régulateur Type VSX8 fonctionne indépendamment du
régulateur Type CSB604/CSB604F/CSB624/CSB624F/CSB654
et des variations de la pression d’entrée. Le Type VSX8 est
livré de série avec un dispositif de mesure externe de la
pression aval. La mesure externe requiert une canalisation de
détection aval. Voir la Figure 6 pour de plus amples indications
concernant l’installation de la canalisation de détection aval.
Le disque de fermeture Type VSX8 est normalement ouvert
(réinitialisation), voir la Figure 4. Si la pression aval augmente
(ou diminue) jusqu’à atteindre le point de consigne de fermeture
rapide, la membrane monte (ou descend) afin de libérer le
mécanisme de déclenchement qui permet à la force exercée
par le ressort sur la tige de pousser le clapet contre le siège,
bloquant ainsi intégralement le débit de gaz. Se reporter
au Manuel d’Instruction Type VSX8 pour de plus amples
informations concernant la réinitialisation de la fermeture rapide
après la coupure du gaz (D103127XFR2).
▲ AVERTISSEMENT
Pour que tout clapet de sécurité se déclenche
en cas de souspression (UPSO), il faut que la
pression dans la conduite aval descende en
dessous de la consigne UPSO. Dans le cas
d’une rupture de ligne en aval, de nombreux
facteurs peuvent empêcher la baisse de la
pression dans la conduite aval en dessous
de la consigne UPSO du clapet. Ces facteurs
comprennent la distance du tuyau à la rupture,
le diamètre de la conduite, la taille de la rupture
et le nombre de restrictions, telles que vannes,
coudes et courbes, en aval du régulateur et/ ou
clapet de l’appareil. En raison de ces facteurs
des protections supplémentaires doivent être
installées pour arrêter l’écoulement dans le cas
d’une rupture de ligne.
Installation et Protection Contre
les Surpressions
Procéder à l’installation en conformité avec les dispositions
des normes EN 12186/EN 12279.
▲ AVERTISSEMENT
Des blessures corporelles ou des
détériorations du circuit peuvent survenir
si ce régulateur est monté sans protection
adéquate contre les surpressions, quand les
conditions d’exploitation sont susceptibles
de dépasser les limites fournies dans le
chapitre Spécifications et/ou sur la plaque
d’identification du régulateur. L’installation
du régulateur et des équipements doivent
être correctement protégés contre les
dommages physiques.
Tous les évents doivent être maintenus
ouverts afin de permettre la libre évacuation
du gaz dans l’atmosphère. Protéger les
ouvertures contre la pénétration de la pluie,
de la neige, des insectes ou de tout autre
corps étranger susceptible d’obturer les
évents ou la canalisation de mise à l’air libre.
Sur les installations en extérieur, diriger
l’évent du servo moteur vers le bas afin de
permettre l’évacuation de la condensation,
voir les Figures 5 à 6. Cet agencement réduit la
possibilité de gel et de pénétration d’eau ou de
corps étrangers dans l’évent et d’interférence
avec le fonctionnement normal.
Pour le Type CSB604/CSB604F/CSB624/
CSB624F/CSB654 avec relais déclencheur,
pointez les évents à la fois du régulateur et du
relais déclencheur vers le bas pour résister
aux précipitations et à l’humidité (se référer
aux Figures 5 à 6). Le réglage d’usine est
tel que l’évent du relais déclencheur sera
toujours dirigé dans la même direction que le
régulateur actif.
9
Série CSB600
PROTECTION DE
L’ÉVENT AVEC
COUVERCLE CONTRE
LA PLUIE
RÉGULATEUR
TYPE CSB600
DN 50 / NPS 2 SOUPAPE
TYPE 289H
Figure 5. Série CSB600 Régulateur avec Installation Évent vers le bas et Type 289H Soupape à Grande Capacité
RÉGULATEUR ACTIF
VANNE DE
FERMETURE AMONT
VANNE DE
FERMETURE AVAL
MINIMUM 6X DIAMÈTRE
EXTÉRIEUR DE LA TUYAUTERIE
RELAIS DÉCLENCHEUR
M1063
PRESSION D’ENTRÉE
PRESSION DE SORTIE
PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
Figure 6. Installation de Contrôle Aval avec Type CSB604 avec Relais Déclencheur
10
Série CSB600
Dans des conditions confinées ou en intérieur,
le gaz évacué risque de s’accumuler et de
présenter un danger d’explosion. Dans de tels
cas, la mise à l’air libre doit être canalisée à
l’écart du régulateur vers l’extérieur. Se référer
à la section ‘’Installation de la canalisation de
mise à l’air libre.
△ PRECAUTION
Les régulateurs de la Série CSB600
comportent un tarage de pression de sortie
inférieur à leur tarage de pression d’entrée.
Si la pression d’entrée réelle est susceptible
de dépasser la pression de sortie, une
protection contre les surpressions est
nécessaire en sortie. Toutefois, la présence
dans une partie quelconque des régulateurs
d’une surpression dépassant les limites
données dans le Chapitre Spécifications
pourra provoquer une fuite, une détérioration
des pièces du régulateur ou des blessures
corporelles provoquées par l’éclatement de
composants pressurisés.
Certains types de protections extérieures
contre les surpressions doivent
être installées sur les produits de la
Série CSB600 si la pression d’entrée
risque d’être suffisamment élevée pour
endommager les équipements situés en
aval. Les méthodes courantes de protection
extérieure contre les surpressions
englobent les soupapes, les régulateurs de
surveillance, les dispositifs d’isolement et
les réglementations en vigueur.
Si le régulateur est exposé à un état de
surpression, il doit être inspecté à la
recherche d’éventuelles détériorations.
Le fonctionnement du régulateur au
delà des limites spécifiées dans le
Chapitre Spécifications et sur la plaque
d’identification du régulateur n’écarte pas la
possibilité de détériorations par des sources
extérieures ou des débris circulants dans
le conduit.
▲ AVERTISSEMENT
Utilisation d’un ensemble intégrant un
accessoire électrique en atmosphère
explosive. Les régulateurs de
la Série CSB604 équipés d’un
accessoire électrique
–– sont en conformité avec la directive
ATEX 2014/34/UE (ref CEN/SFG-I Guidance
sheet-Février 2015)
–– peuvent être installés dans tout type de
zones classifiées définies à la directive
1999/92/EC du 16 Décembre 1999,
a. il est (ils sont) connecté(s) à un
équipement approprié et certifié sécurité
intrinsèque (barrière zenner)
b. il est (ils sont) utilisé(s) conformément
à une notice d’utilisation appropriée et
délivrée par le fabricant et/ou disponible
sur notre site Web.
c. lorsqu’il est (ils sont) utilisé(s) dans un
poste de détente et/ou comptage pour
le gaz naturel conformément à l’une
des normes Européennes suivantes:
EN 12186, EN 12279 et EN 1776.
Consignes d’Installation Générales
Avant la mise en place du régulateur:
• Rechercher les traces d’éventuelles avaries de transport.
• Rechercher et éliminer les salissures ou les corps
étrangers qui ont pu s’accumuler dans le corps
du régulateur.
• Dégager par soufflage les débris, les salissures ou les
traces de sulfate de cuivre dans les tubulures en cuivre
et la conduite.
• Appliquer une pâte pour tuyauteries sur les filetages
mâles des canalisations avant de monter le régulateur.
• Vérifier que le débit de gaz traverse le régulateur dans la
direction indiquée par la flèche gravée sur le corps.
• Vérifier que:
- Les limites d’utilisation des équipements (PS, TS)
correspondent aux conditions d’utilisation désirées.
- L’entrée est protégée par un ou plusieurs dispositif(s)
adéquat(s) de protection contre le dépassement des
limites acceptables (PS, TS).
• Lors de la conception d’une station de réduction de
pression, il est nécessaire de procéder à une analyse
destinée à déterminer la nécessité d’un calcul de
flexibilité afin de prendre en compte les effets du
vent, de la neige et de la température pour éviter de
soumettre les brides de l’appareil à des charges ou à des
mouvements inutiles.
• Si nécessaire, un support peut être placé sous la
canalisation et le corps du régulateur/dispositif à
fermeture rapide afin de protéger ces derniers contre une
force de pression excessive.
Emplacement de l’installation
• Le régulateur monté doit être protégé de manière
adéquate contre la circulation routière et les dommages
provoqués par d’autres sources extérieures.
• Monter le régulateur en dirigeant l’évent verticalement
vers le bas, voir les Figures 5 à 6. Si l’évent ne peut
pas être dirigé verticalement vers le bas, le régulateur
doit être installé sous un capot de protection séparé.
L’installation du régulateur avec l’évent dirigé vers le
bas permet de drainer la condensation, minimise la
pénétration de l’eau ou autres débris dans l’évent et
réduit l’obturation de celui-ci par une précipitation de gel.
11
Série CSB600
• Ne pas monter le régulateur en un lieu susceptible de
subir une importante accumulation d’eau ou formation de
givre, directement sous une descente d’eau de pluie, une
gouttière ou la ligne de toit d’un bâtiment par exemple.
Même un auvent de protection peut ne pas assurer une
protection adéquate dans de tels cas.
• Monter le régulateur de telle sorte que toute décharge
de gaz via l’évent ou le dispositif de mise à l’air libre
soit déportée à plus de 0,91 m / 3 ft. de toute ouverture
du bâtiment.
Régulateurs Soumis à un Fort Enneigement
Certaines installations situées dans des régions fortement
enneigées peuvent nécessiter un auvent ou une enceinte
de protection du régulateur contre le poids de la neige et le
givrage de l’évent.
Installation de la Canalisation de
Détection Aval
▲ AVERTISSEMENT
Le manquement à installer une canalisation
de détection aval peut créer une situation
dangereuse. Raccorder une (des)
canalisation(s) de détection aval au dispositif
à fermeture rapide quand la construction
utilise une mesure extérieure de pression. Le
régulateur et le dispositif à fermeture rapide ne
commanderont pas la pression ou l’isolement
si une canalisation de détection aval n’est pas
montée dans les constructions dans lesquelles
une mesure extérieure de pression est exigée.
Les régulateurs de la Série CSB600 dont le numéro comporte
“EN” ou “ET” utilisent la mesure extérieure de pression.
Pour communiquer la pression aval au régulateur, relier une
canalisation de détection aval au piquage de canalisation de
commande 3/4 NPT situé sur le carter de membrane inférieur
et raccorder l’autre extrémité du tube en aval de la sortie du
régulateur à une distance minimale égale à 6 fois le diamètre de
la canalisation de sortie.
Sur toutes les versions dotées de canalisations de commandes
extérieures, utiliser des tubes d’un diamètre extérieur de
16 mm / 0.63 in. au minimum.
Installation d’une Canalisation de Détection
Aval avec Relais Déclencheur
Se reporter à la Figure 6. Lors de l’installation des
régulateurs Types CSB604ET, CSB604EN, CSB604FET,
CSB604FEN CSB624ET, CSB624EN, CSB624FET,
CSB624FEN, CSB654ET et CSB654EN, relier la
canalisation de détection aval au carter inférieur du
régulateur et faire passer la tubulure en aval de la sortie
du régulateur à une distance minimale égale à 6 fois
le diamètre de la canalisation de sortie. Raccorder une
deuxième canalisation de détection aval au carter inférieur
du dispositif à fermeture rapide et faire passer la tubulure
en aval de la sortie du régulateur à une distance minimale
égale à 6 fois le diamètre de la canalisation de sortie.
Sur toutes les versions dotées de canalisations de
commandes extérieures, utiliser des tubes d’un diamètre
12
extérieur de 16 mm / 0.63 in. au minimum pour le régulateur
actif et de 6,4 mm / 0.25 in. au minimum pour le dispositif à
fermeture rapide.
Installation avec Protection Extérieure Contre
les Surpressions
Si le régulateur est utilisé en conjonction avec une
soupape de décharge Type 289H, il doit être monté tel
que le montre la Figure 5. L’extrémité extérieure de la
canalisation d’évent doit être protégée par un dispositif
étanche à la pluie. La soupape Type 289H doit être tarée
à 25 mbar / 10 in. w.c. au-dessus du point de consigne
de pression de sortie du régulateur, jusqu’à 75 mbar /
30 in. w.c. Concernant les pressions supérieures à cette
limite, tarer la soupape Type 289H 0,05 bar / 0.75 psi
au-dessus du point de consigne de pression de sortie
du régulateur. Pour plus d’informations se référer à la notice
du 289 Série (D100280X012).
Installation de la Canalisation de Mise à
l’Air Libre
Les régulateurs de la Série CSB600 sont équipés d’un
orifice de mise à l’air libre avec filtre de 1 NPT monté dans
le carter de ressort. S’il est nécessaire d’évacuer les fuites
de gaz à l’écart du régulateur, raccorder une canalisation de
mise à l’air libre déportée au piquage du carter de ressort.
La canalisation de mise à l’air libre doit être aussi courte
et directe que possible et comporter un nombre minimum
de courbures et de coudes. La canalisation de mise à l’air
libre déportée doit comporter un diamètre aussi grand que
possible. La canalisation de mise à l’air libre des régulateurs
comportant une soupape partielle doit être suffisamment
grande pour décharger entièrement la soupape de décharge
dans l’atmosphère sans contre-pression excessive et
surpression résultante dans le régulateur.
Sur les modèles équipés d’une soupape partielle
optionnelle, cette soupape de décharge à faible capacité
est située dans le carter de ressort du régulateur actif. S’il
s’avère nécessaire d’évacuer une fuite de gaz, raccorder
une canalisation de mise à l’air libre déportée au piquage
du carter de ressort du régulateur actif ainsi qu’il est
décrit ci-dessus.
Vérifier périodiquement tous les orifices de mise à l’air libre
afin de s’assurer qu’ils ne sont pas obturés.
Pour les versions CSB600/CSB620F/CSB620/CSB620F,
une pression de sortie plus haute que 0,34 bar / 5.0 psig au
dessus du point de consigne peut endommager les pièces
métalliques internes. Pour la version Type CSB650, une
pression de sortie plus haute que 1,5 bar / 21.8 psig au
dessus du point de consigne peut endommager les pièces
métalliques internes. La pression de sortie maximale
critique (du carter) est de 4,0 bar / 58 psig excepté pour
le Type CSB650 qui est de 5,0 bar / 72.5 psig.
Démarrage
△ PRECAUTION
Toujours utiliser des manomètres pour
surveiller la pression aval pendant
le démarrage.
Série CSB600
Le circuit aval étant dépressurisé, appliquer la procédure
suivante pour démarrer le régulateur.
1. Vérifier que tous les appareils sont désactivés.
2. Ouvrir lentement le robinet d’isolement amont.
3. Vérifier que les valeurs des pressions d’entrée et de
sortie sont correctes.
4. Vérifier l’étanchéité de tous les raccords.
5. Allumer la veilleuse de l’appareil.
Réglage
Série CSB600 avec Relais Déclencheur
Lors du réglage du régulateur actif et du dispositif
à fermeture rapide avant utilisation, se reporter au
Tableaux 8a, 8b,, 8c et 8d pour les points de consigne
OPSO et pour les points de consigne OPSO et UPSO du
dispositif à fermeture rapide pour la plage de fonctionnement
des ressorts du régulateur concerné.
Réglage du Relais Déclencheur Type VSX8
Suite à une Surpression ou à une
Sous Pression
Nota
△ PRECAUTION
Concernant les types équipés du relais
déclencheur, se reporter à la notice du
Type VSX8 (D103127X012) pour le réglage et
la maintenance du relais déclencheur.
Les pièces internes du régulateur et
l’équipement installé en aval peuvent être
endommagées si la procédure suivante
de réinitialisation du relais déclencheur
Type VSX8 n’est pas suivi.
La plage des réglages de pressions
utilisables sur le régulateur actif est
estampillée sur la plaquette d’identification.
Si le réglage requis n’est pas compris dans
ces limites, monter le ressort adéquat
(ainsi que le montre le Tableau 7). Si le
ressort est modifié, modifier la plaquette
d’identification afin d’indiquer la nouvelle
plage de pressions.
Toujours utiliser un manomètre pour
surveiller la pression aval pendant
l’exécution des réglages.
Pour les Types CSB600, CSB600F, CSB620F
et CSB620
1.
▲ AVERTISSEMENT
Lors de l’ajustement du point de consigne,
ne pas confondre l’écrou du ressort de
soupape (rep. 46) avec la vis de réglage du
ressort principal. En tournant l’écrou du
ressort de soupape, le réglage de la soupape
changera et, s’il est tourné dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, cela
pourrait entraîner une décharge de gaz et
des blessures éventuelles.
1. Déposer le bouchon de fermeture (rep. 60, Figure 12).
2. Pour augmenter le réglage de sortie, tourner la vis de
réglage (rep. 65) dans le sens horaire. Pour diminuer
le réglage de sortie, tourner la vis de réglage dans le
sens anti-horaire.
3. Reposer le bouchon de fermeture (rep. 60).
Pour le Type CSB650
1. Desserrer l’écrou hexagonal (rep. 67, Figure 12).
2. Pour augmenter le réglage de sortie, tourner la vis de
réglage (rep. 64) dans le sens horaire. Pour diminuer
le réglage de sortie, tourner la vis de réglage dans le
sens anti-horaire.
3. Serrer l’écrou hexagonal (rep. 67).
2.
3.
4.
Si le régulateur est exposé à une condition
de surpression, il devra être testé pour
vérouillage ou fermeture après avoir
réinitialisé le relais déclencheur afin
de vérifier si le régulateur n’est pas
endommagé. Le fonctionnement du
régulateur en dessous des limites spécifiées
dans la section Spécifications et sur la
plaque signalétique du régulateur n’empêche
pas la possibilité de dommages causés par
des sources externes ou par des débris dans
la canalisation.
Tirez lentement le bouton de réinitialisation (se
référer à la notice du Type VSX8 D103127XFR2) du
relais déclencheur. Ce mouvement lent permet une
évacuation lente de la pression au travers du disque et
du siège. L’opérateur doit pouvoir entendre la pression
s’évacuant à travers le système.
Lorsque la pression est égalisée et que le son
d’évacuation d’air s’est dissipé, le bouton de
réinitialisation (se référer à la notice du Type VSX8
D103127XFR2) doit être tiré à la main loin du relais
déclencheur jusqu’à ce que le mécanisme interne ait
été relancé.
Une fois que l’opérateur ressent le clic du loquet
le bouton de réinitialisation (se référer à la notice
du Type VSX8 D103127XFR2) doit être poussé
complètement dans sa position d’origine.
Il est recommandé de tester le régulateur en ouverture
ou fermeture après le réglage du relais déclencheur
Arrêt
Les configurations d’installation peuvent varier mais dans
chaque installation, il est important que les vannes soient
ouvertes ou fermées lentement et que la pression de sortie
soit purgée avant la pression d’entrée afin de prévenir
les dommages provoqués par une pressurisation inverse
du régulateur. La procédure ci-dessous s’applique à une
installation caractéristique ainsi qu’il est indiqué.
13
Série CSB600
1. Fermer lentement le robinet d’isolement amont.
2. Ouvrir les robinets en aval du régulateur.
3. La pression d’entrée sera automatiquement relâchée
en aval au fur et à mesure de l’ouverture du régulateur
en réponse à l’abaissement de la pression sur
l’intrados de la membrane.
4. Fermeture des robinets en aval du régulateur.
Maintenance et Inspection
▲ AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures corporelles ou
les détériorations des équipements, ne pas
entreprendre de travaux de maintenance ou
de démontage sans isoler préalablement
le régulateur de la pression du circuit et
décharger totalement la pression interne
ainsi qu’il est décrit sous le titre “Arrêt”.
Les régulateurs démontés aux fins de
réparation doivent faire l’objet d’un essai
de bon fonctionnement avant une remise
en service. Seules les pièces fabriquées
par Emerson doivent être utilisées lors
de la réparation des régulateurs Fisher™.
Rallumer les veilleuses en conformité avec
les procédures de démarrage normales.
En raison de l’usure ou des détériorations
normales susceptibles d’être provoquées par
des sources extérieures, ce régulateur doit
être inspecté et maintenu périodiquement. La
fréquence d’inspection et le remplacement
dépend de la rigueur des conditions
d’utilisation ou des exigences des règles et
règlements locaux et fédéraux.
En conformité avec les codes nationaux
ou industriels, les normes et les
réglementations/recommandations en
vigueur, tous les dangers couverts par des
essais spécifiques à l’issue de l’assemblage
final et avant d’appliquer le marquage CE,
seront également appliqués après chaque
remontage ultérieur sur le site d’installation
afin de s’assurer que les équipements seront
sécurisés pendant toute leur durée de vie.
Une inspection périodique doit être faite sur
les régulateurs de la Série CSB600 équipés
du moniteur intégré ou du relais déclencheur
afin de s’assurer qu’ils protègent le circuit
aval en cas de perte de contrôle de la
pression par le régulateur actif. Cette
inspection doit contrôler que le moniteur
intégré ou le relais déclencheur fonctionne
de manière nominale.
14
Entretien de la Membrane Principale
△ PRECAUTION
Pour la version avec soupape, mesurer
la distance avant le démontage et pour le
réassemblage (voir Figure 10). A défaut de
suivre ces instructions cela pourrait avoir un
impact sur le point de consigne de la soupape.
Effectuer les étapes suivantes pour démonter, inspecter et
remplacer la membrane principale.
1. Déposer le bouchon de fermeture (rep. 60, Figure 12)
ou desserrer le contre-écrou hexagonal (rep. 67).
Tourner la vis de réglage (rep. 65) ou l’écrou
(rep. 64) dans le sens anti-horaire afin de détendre la
compression du ressort (rep. 38).
Nota
Lors du démontage d’un régulateur de la
Série CSB600, soutener la vis de réglage
(rep. 65) pour éviter la chute et ne pas
endommager ou salir cette pièce.
2. Déposer la vis de réglage (rep. 65) ou le boulon
de réglage (rep. 64), puis le chapeau (rep. 61), le
siège supérieur du ressort (rep. 63) et la rondelle
d’étanchéité (rep. 113). Vérifier la rondelle détanchéïté
et la remplacer si elle est endommagée. Déposer le
ressort (rep. 38).
3. Déposer les écrous hexagonaux (rep. 16, Figure 7 ou
8) et les boulons (rep. 15). Séparer le carter de ressort
supérieur (rep. 1) du carter inférieur (rep. 9).
Nota
Si le démontage porte sur un régulateur
Série CSB600, soulever le carter de ressort
supérieur (rep. 1) à la verticale afin d’éviter
de heurter la tige de soupape (rep. 44).
4. Faire glisser la membrane équipée (rep. 55, Figure 10)
hors du corps (rep. 70) afin de décrocher le poussoir
(rep. 50) du levier (rep. 10). Dégager la membrane
équipée et les pièces attachées tels que le poussoir et
pièce de blocage (rep. 51).
5a.Pour les équipements sans détente tels que les
Types CSB600IN et CSB600EN, (voir Figure 10) Ensemble sans détente. Enlever le boulon (rep. 45)
et l’écrou (rep. 40) pour séparer le siège de ressort de
soupape (rep. 43), l’ensemble membrane (rep. 55) et le
poussoir (rep. 50). Vérifier les éventuels dommages sur la
membrane (rep. 55A) et la remplacer si nécessaire.
Série CSB600
5b.Pour les régulateurs avec soupape tels que le
Type CSB600ET, (voir Figure 10: Assemblage de la
soupape. Enlever l’écrou de la soupape (rep. 46), maintien
du ressort (rep. 42), ressort de soupape (rep. 41) écrou
(rep. 40) et siège de ressort de soupape (rep. 43). Enlever
la tige (rep. 44) pour séparer l’ensemble membrane
(rep. 55) et le poussoir (rep. 50). Vérifier les éventuels
dommages sur la membrane et la remplacer si nécessaire.
Nota
L’ensemble membrane (rep. 55) et le carter
de ressort supérieur et le carter inférieur
doivent êtreremontés dans une orientation
horizontale, pour assurer que la tige de
soupape est centrée dans le carter supérieur
du ressort pendant l’utilisation.
6. Remonter l’ensemble membrane (rep. 55) dans l’ordre
inverse des étapes précédentes. Suivre le couple
d’assemblage de l’ensemble membrane présentés
sur la Figure 10. Avant de serrer la vis (rep45, pour
la version sans soupape) ou la tige (rep. 44, pour
le modèle avec soupape) dans le poussoir (rep.
50), placer l’ensemble membrane (rep. 55) sans
serrage dans le carter inférieur (rep. 9, Figure 7 ou
8),en vérifiant que le poussoir est accroché au levier
(rep. 10, Figure 7 ou 8). Faire pivoter la membrane
de manière à aligner les trous de la membrane et du
carter inférieur. Serrer la tige ou la vis avec le couple
approprié (Voir la Figure 10).
7. Remonter les pièces restantes en suivant les étapes 1
à 3 dans l’ordre inverse. Serrer les écrous hexagonaux
(rep. 16) et les boulons en croix (rep. 15) et serrer à la
valeur de couple appropriée (voir Figure 7 ou 8).
Maintenance du Disque de Soupape, de
l’ensemble Membrane du Clapet Équilibré et
de l’orifice du Régulateur
Exécuter les étapes suivantes pour le démontage,
l’inspection et le remplacement du disque de soupape,
de l’ensemble membrane du clapet équilibré et de l’orifice
du régulateur.
1. Déposer les boulons (rep. 71, Figure 7 ou 8) de
fixation du carter de ressort inférieur (rep. 9) sur le
corps (rep. 70). Séparer le carter de ressort inférieur
du corps.
2. Vérifier l’état d’usure du joint torique de corps (rep. 21)
et le remplacer si il est endommagé.
3. Enlever l’ensemble clapet équilibré (rep. 36, Figure 7
ou 8) du corps (rep. 70).
4. Examiner le disque (rep. 36J, Figure 9) à la recherche
d’entailles, de coupures ou autres dommages. En cas
de détérioration, remplacer le disque et l’nesemble
membrane du clapet équilibré (rep. 36E) et le joint
torique associé (rep. 36N) qui entre en contact direct
avec le flasque interne de la membrane du clapet
équilibré. Commencer le remplacement du disque en
démontant l’ensemble du clapet équilibré. Déposer
les quatre vis à tête (rep. 36R) et plateau de fixation
(rep. 36S).
5. Saisir la pièce de fixation du ressort (rep. 36B) et
faire glisser le boîtier brasé (rep. 36F) à l’écart afin
de dégager la membrane (rep. 36E) et le disque
(rep. 36J). Tout en maintenant la pièce de fixation du
ressort, insérer une clé Allen de 5 mm dans la vis du
disque (rep. 36D) et la dévisser.
6. Déposer le disque (rep. 36J) et le rebuter s’il
est endommagé. Faire glisser le joint torique de
membrane (rep. 36N) hors de la tige (rep. 36A) en
même temps que la membrane (rep. 36E). Faire
coulisser la membrane neuve sur la tige de manière
identique à la dépose en s’assurant qu’elle est
entièrement en contact avec la surface de la pièce de
fixation interne (rep. 36H).
7. Reposer l’ensemble clapet équilibré dans l’ordre
inverse de la procédure décrite ci-dessus. S’assurer
que le lubrifiant Dow Corning® 33 pour température
extrême basse recouvre complètement les joints
toriques (rep. 36N et 36P), la tige (touche 36A) et la
l’alésage central du chapeau en laiton (rep. 36G).
Assembler avec les couples appropriés fournis à la
Figure 9.
8. Examiner le bord d’appui de l’orifice (rep. 25, Figure 7
ou 8). S’il est entaillé ou rugueux, remplacer l’orifice
et le joint torique (rep. 82). L’installation de l’orifice
suivant la plage de couple aux Figures 7 ou 8. Si un
dispositif de fermeture rapide est installé au dos du
corps, consulter la notice associée concernant les
procédures d’inspection et de dépose de l’orifice de
protection contre les surpressions et du joint torique.
9. Remonter le régulateur dans l’ordre inverse de la
procédure décrite ci-dessus. Serrer les boulons à la
valeur de couple appropriée (see Figure 7 ou 8).
Remontage du Régulateur
Il est recommandé qu’une pâte à filetage de bonne qualité
soit appliquée aux raccords et accessoires de pression
et que du lubrifiant de bonne qualité soit appliqué sur les
joints. Appliquer également un mastic anti-grippage sur les
filetages des vis de réglage et en d’autres points en fonction
des besoins. Renforcer les boulons, les vis et la tige en
utilisant le coupe approprié (voir Figures 7 à 12).
Commande de Pièces
Le numéro de type, la taille de l’orific e, la plage de
fonctionnement du ressort et la date de fabrication sont
estampillés sur la plaque d’identification. Toujours fournir
ces informations dans toute correspondance avec le service
après-vente local concernant les pièces de rechange ou
pour une assistance technique.
Lors de la commande de pièces de rechange, indiquer
le numéro de repère de chaque pièce nécessaire tel qu’il
apparaît dans la nomenclature ci-dessous. Un kit séparé
contenant toutes les pièces de rechange recommandées
est disponible.
Dow Corning® est une marque déposée de Dow Corning Corporation.
15
Série CSB600
Liste des Pièces
Repère Désignation
N° de Référence
1
Carter de Ressort, Aluminium
Pour les Types CSB600 et CSB620
Pour Type CSB650
4
Guide, Acier inoxydable
Pour les Types CSB600 et CSB620
5
Stabilisateur, Lustran® 648
Pour les Types CSB600 et CSB620
6
Ressort, Acier inoxydable
Pour les Types CSB600 et CSB620
7
Bague de Fixation, Acier au carbone zingué
Pour les Types CSB600 et CSB620
8
Vis de Clapet, Acier zingué (3 requises)
Pour les Types CSB600 et CSB620
9
Carter Inférieur, Aluminium
Pour les Types CSB600 et CSB620
Pour Type CSB650
10
Levier, BP, Acier
Pour tous Types exceptés CS650 et 654
(Levier Version 2:1)
Pour Type CSB650/CSB654 (Levier Version 1:1)
11
Tige, BP, Aluminium
Pour tous Types exceptés CSB650 et CSB654
Pour Type CSB650/CSB654
13
Axe de Levier, Acier carbone
14
Vis de Levier, Acier carbone plaqué (2 requises)
15
Boulon, Acier (8 requises)
16
Ecrou, acier (6 requis pour les Types CSB600 et
CSB620, 8 requis pour Type CSB650)
17
Bague Raccord, Aluminium
18
Jonc d’arrêt, Acier zingué
19*
Joint Torique, Nitrile (NBR)
20
Guide de Tige, Aluminium
Pour les Types CSB600 et CSB620
21*
Joint Torique, Nitrile (NBR)
Pour les Types CSB600 et CSB620
25*
Orifice, Aluminium
25 mm / 1.0 in.
26*
Orifice, Aluminium
(avec relais déclencheur) 25 mm / 1.0 in.
27*
Joint Torique, Nitrile (NBR)
(avec relais déclencheur)
36*
Ensemble Clapet Équilibré
Type CSB600/CSB604/CSB600F/CSB604F
Avec prise d’impulsion externe
Type CSB620/CSB624/CSB620F/
CSB624F/CSB650/CSB654
36A
Tige, Acier inoxydable
36B
Pièce de Fixation de Ressort, Acier zingué
36C
Ressort, inox
Type CSB600/CSB604/CSB600F/CSB604F
Type CSB620/CSB624/CSB620F/
CSB624F/CSB650/CSB654
36D
Vis
Alliage d’acier
36E
Membrane, Caoutchouc Nitirile (NBR)
avec tissu en polyester
36F
Boîtier, Acier zingué
Avec prise d’impulsion externe
36G
Bouchon, Laiton
36H
Membrane de Fixation, Acier zingué
* Pièces de 1ère nécessité.
Lustran® est une marque déposée de INEOS ABS (USA) Corp.
16
GE26100X012
ERSA01009A0
GE27061X012
GE27063X012
GE35010X012
GE27024X012
GE29724X012
GE26103X012
ERSA01010A0
GE27409X012
ERSA01012A0
GE27485X012
ERSA01025A0
GE29701X012
GE30039X012
GE29974X012
ERAA21202A0
GE26416X012
GE27018X012
GE29755X012
GE26107X012
GE29754X012
GE32084X012
GE32066X012
GE32723X012
GG04072X012
GE27012X012
GG01431X012
GE27014X012
ERSA00987A0
GE27015X012
GG06241X012
GG05165X012
GE27086X012
GG05836X012
Repère Désignation
36J
Disque, Nitrile (NBR)
36K
Disque de Fixation, Laiton
36L*
Joint Torique, Nitrile (NBR)
36M*
Joint Torique, Nitrile (NBR)
36N*
Joint Torique, Nitrile (NBR)
36P*
Joint Torique, Nitrile (NBR)
36R
Vis, Acier zingué (4 requises)
36S
Plateau de Fixation
38
Ressort, Acier zingué
9 à 14 mbar / 3.6 à 5.6 in. w.c., Acier
13 à 24 mbar / 5.2 à 9.6 in. w.c., Rouge
22 à 39 mbar / 8.8 à 15.7 in. w.c., Rayé noir
32 à 50 mbar / 12.8 à 20.1 in. w.c., Violet
42 à 70 mbar / 16.9 à 28.1 in. w.c., Rayé blanc
61 à 110 mbar / 0.9 à 1.6 psig, Vert Foncé
105 à 220 mbar / 1.5 à 3.2 psig, Bleu
210 à 380 mbar / 3.1 à 5.5 psig, Noir
320 à 570 mbar / 4.6 à 8.3 psig,
Rouge Rayé Blanc
510 à 780 mbar / 7.4 à 11.3 psig,
Bleu Rayé Blanc
270 à 325 mbar / 3.9 à 4.7 psig,
Noir Rayé Blanc
0,7 à 1,19 bar / 10.2 à 17.3 psig, Rayé violet
1,05 à 2,7 bar / 15.2 à 39.2 psig, Marron
2,3 à 3,25 bar / 33.4 à 47,1 psig,
Gris Rayé Rouge
3,1 à 4,0 bar / 45 à 58 psig,
Gris Rayé Orange
40
Ecrou siège de soupape
Acier zingué
41
Ressort Soupape, Fil musique
Type CSB600/CSB600F/CSB604/CSB604F
Type CSB620/CSB624/CSB620F/CSB624F
Type CSB650/CSB654
42
Pièce de Fixation de Ressort
(pur soupape), Acier zingué
Pour les Types CSB600 et CSB620
Pour Type CSB650
43
Siège de ressort, Acier zingué
44
Tige, Acier zingué (avec soupape)
45
Boulon, Acier zingué (sans soupape)
46
Ecrou de soupape, Acier
50
Poussoir, Aluminium
Pour les Types CSB600 et CSB620
Pour Type CSB650
51
Pièce de blocage,
Pour tous Types exceptés CSB620 et CSB624
(510 à 780 mbar / 7.4 à 11.3 psig), Aluminium
Pour les Types CSB620 et CSB624
(510 à 780 mbar / 7.4 à 11.3 psig)
52*
Joint de Poussoir, Nitrile (NBR)
53
Axe, Acier inoxydable
54
Axe de Galet, Laiton
55*
Membrane Équipée
Pour les Types CSB600 et CSB620
(9 à 570 mbar / 3.6 in. w.c. à 8.3 psig)
Pour Type CSB620
(510 à 780 mbar / 7.4 à 11.3 psig)
Pour Type CSB650
N° de Référence
GE27088X012
GE27089X012
GE32673X012
GE32674X012
GE29751X012
GE32676X012
GE34243X012
GE27253X012
GE30336X012
ERSA01138A0
GE30338X012
GE30339X012
GE30340X012
ERSA03656A0
ERSA03657A0
GG06247X012
ERSA01582A0
ERSA05055A0
ERAA11747A0
GE30345X012
GE30346X012
ERSA01125A0
ERSA01126A0
GE46959X012
GG06009X012
ERAA17935A0
ERSA01128A0
GE46956X012
GG06010X012
GG06011X012
ERAA00767A0
ERSA01141A0
ERAA21202A0
GE27405X012
ERSA01139A0
GE46957X012
GE46957X012
ERAA33372A0
GE47389X012
GE29761X012
GE27060X012
GE30529X012
ERAA33533A0
ERSA01024A0
Série CSB600
Repère Désignation
60
Bouchon de Fermeture, Aluminium
Tous les types exceptés Types CSB650
et CSB654
61
Capot, Acier zingué
Seulement pour les
Types CSB650 et CSB654
62*
Joint Torique, Nitrile (NBR)
63
Siège Supérieur de Réglage,
Acier zingué carbone
Seulement pour les
Types CSB650 et CSB654
64
Boulon d’ajustement, Acier
Types CSB620 et CSB624 Marché Français
510 a 780 mbar / 7.4 a 11.3 psig
Types CSB650 et CSB654
0,7 à 2,7 bar / 10.2 à 39.2 psig
2,3 à 4,0 bar / 33.4 à 58.0 psig
65
Vis de Réglage, Aluminium
Tous les types exceptés Types CBS650
et CSB654
66
Bille, Acier inoxydable 440C
Seulement pour les
Types CSB650 et CSB654
67
Ecrou Hexagonal, Acier
Seulement pour
les Types CSB650 et CSB654
68
Bague de Fixation, Acier
70
Corps
Fonte
NPT
1-1/4 x 1-1/4
1-1/2 x 1-1/2
2 x 2
ISO
Rp 1-1/4 x 1-1/4
Rp 1-1/2 x 1-1/2
Rp 2 x 2
Bride
DN 50 / NPS 2, CL125 FF / CL150 FF(1)
DN 50 / NPS 2, CL125 FF / CL150 FF(2)
DN 50 / NPS 2, CL125 FF / CL150 FF(3)
DN 50 / NPS 2, PN 16/10(1)
DN 50 / NPS 2, PN 16/10(2)
DN 32 / NPS 1-1/4, PN 16 Emmanché(4)
DN 40 / NPS 1-1/2, PN 16 Emmanché(5)
WCC Acier
NPT
1-1/4 x 1-1/4
1-1/2 x 1-1/2
2 x 2
ISO
Rp 1-1/4 x 1-1/4
Rp 1-1/2 x 1-1/2
Rp 2 x 2
Bride
DN 50 / NPS 2, CL150 RF(2)
DN 50 / NPS 2, PN 10/16(2)
71
Vis, Acier (4 requises)
72
Bouchon de Canalisation (non identifiée),
1/4 NPT
Placage acier d’alliage
Acier inoxydable
74
Obturateur, Aluminium
(sans clapet de sécurité)
N° de Référence
GE26109X012
GE26812X012
GE29750X012
GE26809X012
ERAA48864A0
ERSA01362A0
GE27026X012
GE26108X012
GE33131X012
GE49038X012
GE33772X012
GE26306X012
ERAA02453A1
ERAA02437A1
GE26310X012
ERAA03878A1
ERAA02715A1
GE48292X012
ERAA02711A1
ERAA02718A1
GE48296X012
ERAA02719A1
GE26310X012
ERAA03878A1
GE26306X022
ERAA02453A2
ERAA02437A2
GE26310X022
ERAA03878A2
ERAA02715A2
ERAA02720A2
ERAA02719A2
GE29974X012
1C333528992
1C3335X0012
Repère Désignation
N° de Référence
75*
Joint Torique, Nitrile (NBR)
GF03442X012
76
Bride de Joint Enclenchée, Acier (2 requises)
GF01942X012
77*
Joint Torique, Nitrile (NBR)
GF03443X012
80
Vis, Acier (4 requises)
GE38176X012
82*
Joint Torique, Nitrile (NBR)
GE30397X012
90
Plaque d’identification
----------91
Etiquette de précaution
----------93
Etiquette
----------94
Etiquette de recouvrement
----------95
Passe-fil, Nitrile (NBR)
Pour les Types CSB600 et CSB620
GE35358X012
96
Rondelle en caoutchouc, Nitrile (NBR)
Pour Type CSB650
ERSA01501A0
100
Fil à freiner
----------101
Moyeu (non identifiée), Acier zingué (2 requises)
(4)
GG05939X012
DN 32 / NPS 1-1/4, PN 16-Emmanché
GG05925X012
DN 40 / NPS 1-1/2, PN 16-Emmanché(5)
102
Bride emmanchée (non identifiée), Acier
(2 requises)
M0240950X12
DN 32 / NPS 1-1/4, PN 16-Emmanché(4)
M0244690X12
DN 40 / NPS 1-1/2, PN 16-Emmanché(5)
103*
Joint Torique (non identifiée), Nitrile (NBR)
(2 requises)
GG05940X012
DN 32 / NPS 1-1/4, PN 16-Emmanché(4)
GE41121X012
DN 40 / NPS 1-1/2, PN 16-Emmanché(5)
104
Entretoise, DN 50 / NPS 2, PN 10/16
ERSA00992A0
Avec Entretoise, Plaqué Acier au Carbone4)
105
Plaque de restriction, Acier inoxydable
Pour Type CSB650
GG06008X012
106*
Tige membrane de joint, Nitrile (NBR)
Seulement pour les types avec soupape
GE49041X012
111
Ensemble amortisseur
(pas d’amortisseur sur les Types CSB600F/604F)
Pour Type CSB600/604/620/624/620F/624F
GG06048X012
Pour Type CSB650/654
GG06058X012
111A
Connecteur, Acier zingué
Pour Type CSB600/604/620/624
ERAA21077A0
Pour Type CSB650/654
ERAA21078A0
111B
Bague de Fixation
(pas sur les Types CSB600F/604F en prise
d’impulsion externe)
GG06054X012
111C
Ressort, Acier inoxydable
(pas sur les Types CSB600F/604F)
GG06055X012
111D
Pièce de Fixation de Ressort, Acier zingué
(pas sur les Types CSB600F/CSB604F
en prise d’impulsion externe)
GG06056X012
111E
Boules plastiques
(pas sur les Types CSB600F/CSB604F
en prise d’impulsion externe)
GG06057X012
111F
Écran de Ventilation
T1121338982
111G
Rétenteur de Joint
T1120925072
112
Capuchon de Tige
ERAA18503A0
113*
Rondelle d’Étanchéïté,
Pour Type CSB650/654 seulement
11A9681X012
114
Coude (pour Types CSB650/CSB654 seulement) ERAA21079A0
115
Ondelle de Butée (Types CSB620/CSB624/
CSB620F/CSB624F seulement)
GE47292X012
116
Vis d’Entrainement
ERAA01884A0
117
Plateau Membrane
(pour Types CSB620/624, 510 à 780 mbar /
7.4 à 11.3 psig seulement)
ERAA33373A0
GE31255X012
* Pièces de 1ère nécessité.
1. 191 mm / 7.5 in. dimensions face-à-face.
2. 254 mm / 10 in. dimensions face-à-face.
4. 200 mm / 7.87 in. dimensions face-à-face.
5. 222 mm / 8.74 in. dimensions face-à-face.
17
Série CSB600
C
S
80
72
COUPLE
TORQUE:DE SERRAGE:
14
14 À
TO1816N•m
N•m/ /
10
1313
FT-LBS
10 À
TO
FT-LBS
111F
70
111G
COUPLE
TORQUE:DE SERRAGE:
71 14 À
TO1818N•m
N•m/ /
111A
10
1313
FT-LBS
10 À
TO
FT-LBS
16
15
INITIAL TORQUE:
COUPLE
DE SERRAGE INITIAL:
TO9 9
N•m
5 TO
7 FT-LBS
7À
N•m
/ 5/ À
7 FT-LBS
COUPLE
DÉTENTE MINIMUM:
MINIMUMDE
RELAXATION
TORQUE:
5 N•m
N•m // 44 FT-LBS
FT-LBS
DETAIL M
DETAIL M
DAMPER POUR
FOR TYPE
CSB600F
AMORTISSEUR
LE TYPE
CSB600F
L1
60
TORQUE:DE SERRAGE:
COUPLE
N•m //99FT-LBS
FT-LBS MAXIMUM
MAXIMUM
12 N•m
L1
L1
L2
38
65
62
100
8
L1
46
COUPLE
TORQUE:DE SERRAGE:
1,7
N•m
/ /
1.7 À
TO3,4
3.4
N•m
15
IN-LBS
15 À
TO3030
IN-LBS
6
95
111D
111F
42
COUPLE
DE SERRAGE:
TORQUE:
34 À34
47TO
N•m
47/ N•m /
25 À25
35TO
FT-LBS
35 FT-LBS
L1
111B
41
L2
111E
106
25
111G
40
M
L2
82
36
L2
21
20
111C
TORQUE:DE SERRAGE:
111A COUPLE
10 À
TO3,4
13N•m
N•m/ /
1,7
7 TO
10IN-LBS
FT-LBS
15
À 30
5
7
COUPLE
TORQUE:DE SERRAGE:
1,7
3,4
N•m
/ /
1.7 À
TO
3.4
N•m
15
3030
IN-LBS
15 À
TO
IN-LBS
4
74
1
9
55
43
51
L2
76
77
75
19
L2
L2
L2
18
17
11
112
13
14
10
TORQUE:
COUPLE
DE SERRAGE:
TO/ 4 N•m /
3,5 À 43.5
N•m
31IN-LBS
TO 35 IN-LBS
31 À 35
54
53
L2
68
GE32407_AR
APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C)(1):
C = FIL D’ÉTANCHÉÏTÉ PTFE POLYVALENT
L1 = LUBRIFIANT ANTI-GRIPPANT
L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE(2)
1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température.
2. Pas de lubrifiant entre la tige principale et le guide de tige pour une basse pression inférieure à 30 mbar / 0,44 psig.
Figure 7a. Ensemble Régulateur Série CSB600
18
50
TORQUE:DE SERRAGE:
44 COUPLE
52
L2
5.7 À
TO
6.8
N•m
5,7
6,8
N•m
/ /
TO6060
IN-LBS
50 À
IN-LBS
Série CSB600
COUPLE DE SERRAGE:
10 À 13 N•m /
7 À 10 IN-LBS
80
C
S
111F
72
70
111G
COUPLE DE SERRAGE:
10 À 13 N•m /
7 À 10 IN-LBS
71
111A
16
COUPLE DE SERRAGE INITIAL:
7 À 9 N•m / 5 À 7 FT-LBS
COUPLE DE DÉTENTE MINIMUM:
5 N•m / 4 FT-LBS
15
DETAIL G
TYPE CSB600F
L1
113
67
61
L1
L2
COUPLE DE SERRAGE:
34 À 47 N•m /
25 À 35 FT-LBS
L1
6
38
95 111E 111D 111B 111F 111G
45
111A
L2
36
25
8
62
63
COUPLE DE
SERRAGE:
6 À 7 N•m /
50 À 60 IN-LBS
100
L2
66
106
COUPLE DE
SERRAGE:
10 À 13 N•m /
7 À 10 IN-LBS
40
L2
L2
111C
82
20
21
A
G
5
7
4
9
55
COUPLE DE
SERRAGE:
7 À 3 N•m /
15 À 30 IN-LBS
1
43
51
13
74
76
77
75
19
L2
L2
L2
18
11
17
L2
112
COUPLE DE
14
SERRAGE:
3,5 À 4 N•m /
31 À 35 IN-LBS
10
54
53
L2
68
50
52
L2
GE32407_AT
APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C)(1):
C = FIL D’ÉTANCHÉÏTÉ PTFE POLYVALENT
L1 = LUBRIFIANT ANTI-GRIPPANT
L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE(2)
1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température.
2. Pas de lubrifiant entre la tige principale et le guide de tige pour une basse pression inférieure à 30 mbar / 0,44 psig.
Figure 7b. Ensemble Régulateur Série CSB600/CSB620 Pour le Marché Français
19
Série CSB600
C
S
TORQUE:
COUPLE DE SERRAGE:
N•m/ /
14 TO
À 1816N•m
TO1313FT-LBS
FT-LBS
10 À
80
72
70
71
TORQUE:DE SERRAGE:
COUPLE
14 À
TO1818N•m
N•m/ /
14
10 À
TO
FT-LBS
10
1313
FT-LBS
17
INITIAL TORQUE:
COUPLE
DE SERRAGE INITIAL:
TO
N•m
5 TO
7 FT-LBS
77 À
99
N•m
/ 5/ À
7 FT-LBS
MINIMUMDE
RELAXATION
TORQUE:
COUPLE
DÉTENTE MINIMUM:
N•m // 44FT-LBS
FT-LBS
55 N•m
TORQUE:
COUPLE
DE SERRAGE:
12 N•m
/
12 N•m
/ 9 FT-LBS
MAXIMUM
9 FT-LBS MAXIMUM
61
L1
64
67
62
113
15
16
L2
L1
66
100
63
114
111F
111A
COUPLE DE
SERRAGE:
TORQUE:
34
4747
N•m
/ /
34ÀTO
N•m
25
3535
FT-LBS
25ÀTO
FT-LBS
L1
TORQUE:
COUPLE
DE SERRAGE:
13 N•m
1010
À TO
13 N•M
/ /
10 FT-LBS
77
À TO
10 FT-LBS
COUPLETORQUE:
DE SERRAGE:
À 7 N•m
/
6 TO 76 N•m
/
50
À 60
50 TO
60 IN-LBS
IN-LBS
25
45
111G
40
111B
51
111D
L2
82
36
111C
111E
1
9
74
55
43
105
L2
76
77
75
L2
L2
96
19
18
11
112
L2
13
14
10
54
53
TORQUE:
COUPLE
DE SERRAGE:
TO /4 N•m /
3,5 À 3.5
4 N•m
31 IN-LBS
TO 35 IN-LBS
31 À 35
L2
68
GE32407_AR
APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C)(1):
C = FIL D’ÉTANCHÉÏTÉ PTFE POLYVALENT
L1 = LUBRIFIANT ANTI-GRIPPANT
L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE
1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température.
Figure 8. Ensemble Régulateur Série CSB650
20
50
52
L2
Série CSB600
COUPLE
DE SERRAGE:
TORQUE:
1,3
1,81.8
N•m
/ /
1.3ÀTO
N•m
11.5
16 16
IN-LBS
11.5ÀTO
IN-LBS
COUPLE DE
TORQUE:
SERRAGE:
6.56,5
TOÀ7.5
7,5N•m
N•m/ /
5858
TOÀ66
66IN-LBS
IN-LBS
S
C
36B
36A
36P
36C
36R
36S
L2
COUPLE DE SERRAGE:
3TORQUE:
À 4 N•m /
3 TO
4 N•m
/
27
À 35
IN-LBS
27 TO 35 IN-LBS
36M L2
36L
36H
36F
L2
36N
36G
36E
36J
COUPLE DE
TORQUE:
6.5 TOSERRAGE:
7.5 N•m /
6,5
N•m /
58 TO À
667,5
IN-LBS
58 À 66 IN-LBS
L2
36K
36D
TYPE CSB600/CSB604/CSB600F/CSB604F AVEC PRISE D’IMPULSION EXTERNE
BALANCED PORT ASSEMBLY FOR TYPE CSB600/CSB604/CSB600F/CSB604F
GG04072_ED
COUPLE
DE SERRAGE:
TORQUE:
1,3
1,81.8
N•m
/ /
1.3ÀTO
N•m
11.5
1625
IN-LBS
11.5ÀTO
IN-LBS
COUPLE DE
TORQUE:
6.5 TOSERRAGE:
7.5 N•m /
N•m /
58 6,5
TO À
667,5
IN-LBS
58 À 66 IN-LBS
S
C
36A
36P
36C
COUPLE DE
TORQUE:
6.5 TOSERRAGE:
7.5 N•m /
6,5
N•m /
58 TO À
667,5
IN-LBS
58 À 66 IN-LBS
ERSA01428_DD
L2
COUPLE DE SERRAGE:
TORQUE:
3 À 4 N•m /
27 À 35 IN-LBS
27 TO 35 IN-LBS
36R 3 TO 4 N•m /
36S
L2
36B
36L
36M
36F
36H
36G
36N
36J
36E
36D
36K
L2
L2
TYPE CSB620/CSB624/CSB620F/CSB624F/CSB650/CSB654 AVEC PRISE D’IMPULSION EXTERNE
BALANCED PORT ASSEMBLY FOR TYPE CSB620/CSB624/CSB620F/CSB624F/CSB650/CSB654
APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C)(1):
L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE
C = FILET À HAUTE RÉSISTANCE PERMANENTE
1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température.
Figure 9. Ensemble Clapet Équilibré pour Série CSB600
21
Série CSB600
MEASURE THE
MESURER
DISTANCELA
DISTANCE
BEFORE AVANT LE
DÉMONTAGE
ET LE
DISASSEMBLY
MARQUER
AND NOTEPOUR
FOR LE
REMONTAGE
REASSEMBLY
TORQUE:
15 TO 20 N•m /
11 TO 15 FT-LBS
46
44
42
COUPLE DE
TORQUE:
SERRAGE:
15ÀTO
N•m
15
2020
N•m
/ /
11ÀTO
FT-LBS
11
1515
FT-LBS
COUPLE
TORQUE:DE SERRAGE:
66 À
77
N•m
/ /
TO
N•m
50
6060
IN-LBS
50 À
TO
IN-LBS
43
TORQUE:
6 TO 7 N•m /
50 TO 60 IN-LB
45
40
55A
41
106
40
55A
L2
55C
43
55B
L2
52
50
53
L2
L2
52
50
L2
106
TORQUE:
15 TO 20 N•m /
11 TO 15 FT-LBS
COUPLE
DE SERRAGE:
TORQUE:
15 À 20
/ N•m /
15N•m
TO 40
20
11 À 15
11FT-LBS
TO 15 FT-LBS
L2
L2
55B
40
TORQUE:
6 TO 7 N•m /
COUPLE
DE SERRAGE:
TORQUE:
50 TO 60 IN-LBS
45
6 À67TO
N•m
/
7 N•m
/
50 50
À 60
TOIN-LBS
60 IN-LBS
55C
L2
55C
50
50
53
53L2
54
55B
55B
51
52
52
TORQUE:
15 TO 20 N•m /
11 TO 15 FT-LBS
51S
Y
117
NOTE DIRECTION OF
TYPE CSB620
CSB620 RETAINING RING INSTALLATION
TYPE
(510 À
TO
780
mbar
/ 7.4
TO 11.3
NON
RELIEF
(510
780
mbar
/ 7.4
À 11.3
psig)psig)
SANS
SOUPAPE
NOTE DIRECTION OF
RETAINING RING INSTALLATION
DETAIL Y
TYPES CSB600 AND CSB620
APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C) :
(61 TO 570 mbar / 0.9 TO 8.3 psig) NON RELIEF
C = FILET DE MOYENNE À HAUTE RÉSISTENCE PERMANENTE
TYPES CSB600
CSB620
L2AND
= GRAISSE
POUR BASSE TEMPÉRATURE
0 mbar / 0.9 TO
8.3 psig)
TOKEN
RELIEF
1. Lubrifiant
et adhésif
doivent
être sélectionnés pour répondre aux exigences de température
Figure 10. Ensembles Membrane et Soupape Série CSB600
45
TORQUE:
6 TO 7 N•m /
50 TO 60 IN-LBS
55C
TORQUE:
15 TO 20 N•m /
11 TO 15 FT-LBS
55B
40
43
22
55A
51
45
TORQUE:
6 TO 7 N•m /
50 TO 60 IN-LBS
55B
55C
TO
6
50
52
50
L2
(1)
m/
LBS
L2
53
68
54
68
43
45
55A
C
S 68
68
S
40
45
55A
L2
GE32407_AN
54
55A
43
TORQUE:
6 TO 7 N•m /
50 TO 60 IN-LBS
55C
NOTE
DIRECTION
OFLE SENS
LA
DIRECTION
NOTE
RETAINING RINGDU
INSTALLATION
D’INSTALLATION
JOINT DE FIXATION
SOUPAPETYPES
POUR LES
TYPES
CSB600
ET CSB620
CSB600
AND
CSB620
(61
À 570
570 mbar / 0.9 À
8.3
psig)
TOKEN
RELIEF
(61
TO
TO
8.3
psig)
TOKEN
RELIEF
43
44
TYPE CSB620
(510 TO 780 mbar / 7.4 TO 11.3 psig
68
53
MEASURE THE
DISTANCE
BEFORE
DISASSEMBLY
AND NOTE FOR
REASSEMBLY
54
C
S
54
6
NOTE DIRECTIO
RETAINING RIN
TYPE CSB650 NON REL
53
L2
52
L2
TYPES CSB600 AND CSB620
(61 TO 570 mbar / 0.9 TO 8.3 psig) TOKEN RELIEF
COUPLE DE
TORQUE:
SERRAGE:
15ÀTO
N•m
15
2020
N•m
/ /
11ÀTO
FT-LBS
11
1515
FT-LBS
TORQUE:
15 TO 20 N•m
40 /
11 TO 15 FT-LBS
43
44
106
55A
43
TORQUE:
6 TO 7 N•m /
50 TO 60 IN-LBS
55B
L2
L2
50
50
53
L2
55B
55B
51
52
52
TORQUE:
15 TO 20 N•m /
11 TO 15 FT-LBS
Y
54
51
C
S
S
68
117
68
TYPE CSB620
(510 TO 780 mbar / 7.4 TO 11.3 psig) NON RELIEF
68
52
50
54
6
NOTE DIRECTI
RETAINING RIN
TYPE CSB650 NON REL
DETAIL
DETAILYY
COUPLE DE
SERRAGE:
TORQUE:
15ÀTO
N•m
15
2020
N•m
/ /
11ÀTO
FT-LBS
11
1515
FT-LBS
TORQUE:
6 TO 7 N•m /
50 TO 60 IN-LBS
55C
L2
TYPES
CSB600
CSB620
ENSEMBLE MEMBRANE
POUR
LESAND
TYPES
CSB600 ET CSB620
(61 TO 570 mbar / 0.9 TO 8.3 psig) NON RELIEF
(61 À 570 mbar / 0.9 À 8.3 psig) SANS SOUPAPE
YPES CSB600 AND CSB620
mbar / 0.9 TO 8.3 psig) TOKEN RELIEF
55B
45
40
43
COUPLE
TORQUE:DE SERRAGE:
66 ÀTO
7 N•m
/ /
7 N•m
50
6060
IN-LBS
50 ÀTO
IN-LBS
55B
55C
55A
51
Y
52
105
S
50
51
68
53
L2
L2
68
NOTE DIRECTION OF
RETAINING RING INSTALLATION
54
68
T
6
5
55A
53
LA
DIRECTION
NOTE
NOTE
DIRECTION
OFLE SENS
D’INSTALLATION
JOINT DE FIXATION
RETAINING RINGDU
INSTALLATION
NOTE DIRECTION OF
RETAINING RING INSTALLATION
43
L2
68
54
45
40
45
55C
S
45
55C
55A
53
S
COUPLE
TORQUE:DE SERRAGE:
66 ÀTO
7 N•m
/ /
7 N•m
TORQUE:
50
6060
IN-LBS
IN-LBS
45 50ÀTO
6 TO 7 N•m /
50 TO 60 IN-LBS
40
L2
L2
55C
NOTE DIRECTION OF
RETAINING RING INSTALLATION
54
L2
TYPE CSB620
(510 TO 780 mbar / 7.4 TO 11.3 psig
68
53
MEASURE THE
DISTANCE
BEFORE
DISASSEMBLY
AND NOTE FOR
REASSEMBLY
Série CSB600
S
50
54
C
S
DIRECTION
LANOTE
DIRECTION
NOTEOF
LE SENS
RETAINING RING
D’INSTALLATION
DUINSTALLATION
JOINT DE FIXATION
ENSEMBLE
MEMBRANE
POUR
LE TYPE CSB650
TYPE
CSB650 NON
RELIEF
SANS SOUPAPE
DETAIL Y
ES CSB600 AND CSB620
mbar / 0.9 TO 8.3 psig) NON RELIEF
GE32407_AN
APPLIQUER LUBRIFIANT (L) / COLMATANT (C)(1):
C = FILET DE MOYENNE À HAUTE RÉSISTENCE PERMANENTE
L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE
1. Lubrifiant et adhésif doivent être sélectionnés pour répondre aux exigences de température
Figure 10. Ensembles Membrane et Soupape Série CSB600 (suite)
23
Série CSB600
COUPLE DE SERRAGE:
TORQUE:
3,5 À 4 N•m /
3.5 TO 4 N•m /
31 À 35 IN-LBS
31 TO 35 IN-LBS
112
11
14
13
L2
112
11
TYPE
TYPE CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F
CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F
LEVIER
LEVER 2:1
2:1‘B’
‘B’POSITION
POSITION
11
14
COUPLE
DE
TORQUE:
SERRAGE:
3.5 TO 4 N•m /
3,5
4 N•m
/
31 À
TO
35 IN-LBS
31 À 35 IN-LBS
10
L2
13
11
TYPE CSB650
TYPE
LEVIER
1:1CSB650
LEVER 1:1
112
14
13
TYPE
CSB650
TYPE
CSB650
LEVIER
LEVER
1:11:1
GE32407_AN
APPLIQUER LUBRIFIANT(1)
L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE
1. Les lubrifiants doivent être sélectionnés pour être conformes aux exigences de température.
Figure 11. Positions et Configuration du Levier et de la Tige
24
14
TYPE
TYPECSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F
CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F
LEVIER
POSITION
LEVER2:1
2:1‘B’
‘B’
POSITION
COUPLE DE SERRAGE:
TORQUE:
3,5
À 4 N•m /
3.5ÀTO
N•m /
31
35 4IN-LBS
31 TO 35 IN-LBS
112
13
COUPLE
TORQUE:DE
SERRAGE:
3.5 TO 4 N•m /
3,5
À 435
N•m
/
31 TO
IN-LBS
31 À 35 IN-LBS
10
Série CSB600
65
65
115
TYPE CSB600/CSB600F
TYPE CSB620/CSB620F
64
67
67
64
38
TYPE CSB600/CSB600F/CSB620/CSB620F
MARCHÉ FRANÇAIS
TYPES CSB650 ET CSB654
0,7 À 2,7 bar / 10.2 À 39.2 psig
S
C
36R
COUPLE DE
SERRAGE:
3 À 4 N•m /
27 À 35 IN-LBS
64
67
38
TYPES CSB650 ET CSB654
210 À 780 mbar / 3.05 À 11.3 psig
TYPES CSB650 ET CSB654
2,3 À 4,0 bar / 33.4 À 58.0 psig
GE32407_AN
APPLIQUER COLMATANT(1):
C3 = FIXATION PERMANENTE HAUTE RÉSISTANCE
1. Les colmatant doivent être sélectionnés pour être conformes aux exigences de température.
Figure 12. Ensemble de Ressort de Réglage de la Série CSB600
25
Série CSB600
L2
L2
L1
27
82
25
26
ENSEMBLE
RELAIS
SLAM-SHUT ASSEMBLY
DÉCLENCHEUR
ORIFICE ET ENSEMBLE RELAIS DÉCLENCHEUR
GE32407_AB
APPLIQUER LUBRIFIANT(1):
L1 = LUBRIFIANT ANTI-GRIPPANT
L2 = GRAISSE POUR BASSE TEMPÉRATURE
1. Les lubrifiants doivent être sélectionnés pour être conformes aux exigences de température.
Figure 13. Module Relais Déclencheur Série CSB600
91
93 94
90
TYPES CSB600 AND CSB620 - LOW AND MEDIUM PRESSURE ASSEMBLY
ENSEMBLE DES TYPES CSB600 VERSION BASSE PRESSION ET CSB620
91 PRESSIONLEVIER 2:1 ‘B’ POSITION
VERSION MOYENNE
93 94
Figure 14. Plaque Signalétique et Étiquette Série CSB600
170 mm /
3.7 IN.
90
26
116
Série CSB600
TYPES CSB600 AND CSB620 - LOW AND MEDIUM PRESSURE ASSEMBLY
91
93 94
170 mm /
3.7 IN.
90
116
TYPE CSB650 - HIGH PRESSURE ASSEMBLY
D
LA POSITION DU CORPS EST DÉFINIE
PAR LE RÉGULATEUR TRAVAILLANT
RÉGULATEUR TRAVAILLANT
C
POINTER L’ÉVENT VER LE BAS
POUR UNE INSTALLATION À
L’EXTÉRIEUR
LE CYLINDRE DU RESSORT POUR
RELAIS DÉCLENCHEUR TYPE VSX8
OU MONITEUR TYPE TMXI DOIT
ÊTRE DANS LA MÊME DIRECTION
QUE LE CYLINDRE DU RESSORT DU
DÉTENDEUR PRINCIPAL
E
F
STANDARD
POSITION 1
POSITION 2
Figure 14. Plaque Signalétique et Étiquette Série CSB600 (suite)
27
Série CSB600
POSITION 3
POSITION 4
Figure 14. Plaque Signalétique et Étiquette Série CSB600 (suite)
[email protected]
Facebook.com/EmersonAutomationSolutions
Fisher.com
LinkedIn.com/company/emerson-automation-solutions
Twitter.com/emr_automation
Emerson Automation Solutions
États-Unis
McKinney, Texas 75070 États-Unis
T +1 800 558 5853
+1 972 548 3574
Asie Pacifique
Singapour 128461, Singapour
T +65 6777 8211
Europe
Chartres 28008, France
T +33 2 37 33 47 00
Moyen Orient et Afrique
Dubaï, Émirats Arabes Unis
T +971 4 811 8100
D103130XFR2 © 2017, 2020 Emerson Process Management Regulator
Technologies, Inc. Tous droits réservés. 07/20.
Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson
Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Fisher™ est une marque de Fisher Controls International LLC,
une société d’Emerson Automation Solutions.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre
d’information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l’exactitude,
ce document ne doit pas être interprété comme une garantie ou une
assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits
ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les ventes sont régies par nos
conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons
le droit de modifier ou d’améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. n’assume
aucune responsabilité quant au choix, à l’utilisation ou la maintenance
d’un produit quel qu’il soit. La responsabilité pour la sélection, l’utilisation
ou l’entretien corrects de tout produit d’Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc. incombe exclusivement à l’acheteur.
Le symbole de l’hélice imprégné dans la fonderie du servo-moteur
du régulateur identifie ce produit comme un authentique modèle de
la gamme de régulateurs Fisher™ à usage commercial et industriel.
C’est le gage d’une fourniture d’un haut niveau de qualité en référence
à la réputation des régulateurs des marques Fisher™ et Tartarini™,
que ce soit du point de vue de l’ingénierie, des performances ou de
l’assistance aux clients. Visiter nos applications intéractives à l’adresse
suivante : www.fishercommercialservice.com

Manuels associés