Manuel du propriétaire | Lexmark W840 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
125 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark W840 Manuel utilisateur | Fixfr
W840
Guide de l'utilisateur
Mars 2005
Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant sont des marques de
Lexmark International, Inc.
déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
© 2005 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis.
www.lexmark.com
Edition : Mars 2005
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en
vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D'AUCUNE
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains états n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites
ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut comporter des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Son contenu est mis à jour régulièrement
et toute modification sera intégrée aux éditions ultérieures. Les produits ou programmes décrits sont susceptibles d’être améliorés ou
modifiés à tout moment.
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington,
Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, veuillez nous contacter à l’adresse suivante : Lexmark
International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou
diffuser les informations que vous lui avez fournies dans la mesure où il le juge nécessaire, sans nécessiter votre accord. Vous pouvez
vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni
et en République d'Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez contacter votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n’impliquent pas que le fabricant s'engage à les
commercialiser dans tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n’implique pas que seul ce produit,
programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service disposant de fonctionnalités équivalentes et n'allant pas à
l'encontre des droits sur la propriété intellectuelle pourra être utilisé. L'évaluation et la vérification du fonctionnement du produit avec
d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux mentionnés par le fabricant se feront sous la responsabilité de
l'utilisateur.
© 2005 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournis dans le cadre de cet accord, sont des logiciels commerciaux et de la
documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.
Marques commerciales
Lexmark, Lexmark accompagné du logo en forme de diamant et MarkVision sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Drag’N’Print et PrintCryption sont des marques de Lexmark International, Inc.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un ensemble de commandes d'imprimante (langage) et de
fonctions inclus dans les produits d'imprimante de Hewlett-Packard Company. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le
langage PCL Autrement dit, elle reconnaît les commandes PCL utilisées par diverses applications et émule les fonctions
correspondantes.
PostScript® est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est le nom sous lequel Adobe Systems désigne un
jeu de commandes d'imprimantes (langage) et de fonctions incluses dans ses produits logiciels. Cette imprimante a été conçue pour être
compatible avec le langage PostScript 3. Autrement dit, elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées par diverses applications et
émule les fonctions correspondantes.
Les détails relatifs à la compatibilité des produits figurent dans le document Référence technique.
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil et facile
d’accès.
ATTENTION : n'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon d'alimentation, câble téléphonique ou autre)
pendant un orage.
Confiez les opérations d'entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d'utilisation à un personnel
qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser des composants
Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n'est
pas responsable en cas d'utilisation d'éléments de substitution.
Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : l’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le
présent manuel peuvent entraîner des risques d’exposition aux rayonnements laser.
Le produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations
provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des
supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses.
2
Table des matières
Chapitre 1: A propos de l'imprimante ............................................................................... 6
Présentation de l'imprimante ........................................................................................................................... 6
Explication du panneau de commandes de l’imprimante ................................................................................. 9
Chapitre 2: Installation des pilotes pour l'impression locale ....................................... 11
Windows ........................................................................................................................................................ 11
Macintosh ...................................................................................................................................................... 15
UNIX/Linux ..................................................................................................................................................... 16
Chapitre 3: Installation des pilotes pour l'impression réseau ...................................... 17
Impression d'une page de configuration du réseau ....................................................................................... 17
Attribution d'une adresse IP à l'imprimante .................................................................................................... 17
Vérification des paramètres IP ....................................................................................................................... 18
Windows ........................................................................................................................................................ 18
Macintosh ...................................................................................................................................................... 22
UNIX/Linux ..................................................................................................................................................... 25
NetWare ......................................................................................................................................................... 25
Chapitre 4: Installation des options ................................................................................ 26
Accès à la carte logique de l'imprimante ....................................................................................................... 27
Installation d'une carte mémoire d'imprimante ............................................................................................... 29
Installation d'une carte mémoire flash ou d'une carte microcode .................................................................. 30
Installation d'une carte optionnelle ................................................................................................................. 31
Installation d'un disque dur ............................................................................................................................ 33
Réinsertion du panneau d'accès .................................................................................................................... 35
Chapitre 5: Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
spéciaux ......................................................................................................... 36
Supports d'impression pris en charge ............................................................................................................ 36
Sélection du support d'impression ................................................................................................................. 45
Stockage des supports d'impression ............................................................................................................. 51
Réduction des risques de bourrages ............................................................................................................. 51
Chapitre 6: Impression ..................................................................................................... 53
Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel ............................................................................. 53
Alimentation du chargeur multifonction .......................................................................................................... 56
Chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 pages ........................................................................... 59
Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages .................................................................................. 60
Chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou A4 dans le sens de la largeur .................... 62
3
Table des matières
Chaînage de tiroirs ........................................................................................................................................ 63
Identification et chaînage des réceptacles ..................................................................................................... 64
Envoi d'un travail à l'impression ..................................................................................................................... 65
Impression à partir d'un lecteur à mémoire flash USB ................................................................................... 66
Annulation d'un travail d'impression ............................................................................................................... 67
Impression de la page des paramètres de menu ........................................................................................... 69
Impression d'une page de configuration du réseau ....................................................................................... 69
Impression de la liste des échantillons de polices ......................................................................................... 69
Impression d'une liste de répertoires ............................................................................................................. 69
Impression de travaux confidentiels et suspendus ........................................................................................ 70
Impression sur des formats A5/Statement ou JIS-B5/Exécutive US ............................................................. 74
Chapitre 7: Maintenance de l'imprimante ....................................................................... 75
Fin de vie du kit Photoconducteur ................................................................................................................. 76
Economie des fournitures .............................................................................................................................. 76
Commande de fournitures ............................................................................................................................. 77
Chapitre 8: Elimination des bourrages ........................................................................... 78
Identification des bourrages ........................................................................................................................... 78
Portes d'accès et tiroirs .................................................................................................................................. 79
Explication des messages de bourrage papier .............................................................................................. 80
Elimination des bourrages de l'imprimante .................................................................................................... 80
Elimination de bourrages d’agrafes ............................................................................................................... 97
Chapitre 9: Dépannage ..................................................................................................... 99
Support technique en ligne ............................................................................................................................ 99
Appel du support technique ........................................................................................................................... 99
Vérification d'une imprimante qui ne répond pas ........................................................................................... 99
Impression de fichiers PDF multilingues ...................................................................................................... 100
Résolution des problèmes d'impression ...................................................................................................... 100
Résolution des problèmes d'options ............................................................................................................ 102
Résolution des problèmes de chargement du papier .................................................................................. 104
Résolution des problèmes de qualité d'impression ...................................................................................... 105
Chapitre 10: Support administratif ................................................................................ 109
Réglage de la luminosité et du contraste du panneau de commandes ....................................................... 109
Désactivation des menus du panneau de commandes ............................................................................... 109
Activation des menus du panneau de commandes ..................................................................................... 110
Restauration des paramètres usine ............................................................................................................. 110
Réglage de l'option Economie énergie ........................................................................................................ 111
Désactivation de l'option Economie énergie ................................................................................................ 111
Chiffrement du disque .................................................................................................................................. 112
Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS) ............................................................. 113
4
Table des matières
Notices .............................................................................................................................. 117
Index .................................................................................................................................. 123
5
1
A propos de l'imprimante
Conventions utilisées dans ce manuel
Remarque : fournit des informations qui peuvent vous aider.
ATTENTION : signale les risques de blessure corporelle.
Avertissement : signale un élément pouvant endommager le matériel ou le logiciel.
Présentation de l'imprimante
ATTENTION : n'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon d'alimentation, câble
téléphonique ou autre) pendant un orage.
ATTENTION : l'imprimante pèse 49 kg et nécessite l'intervention de deux personnes pour la soulever sans risque.
Modèle de base
L'illustration suivante présente les fonctions de base de l'imprimante.
Réceptacle standard
Panneau de commandes
Chargeur multifonction
Tiroir 1 et Tiroir 2
(tiroirs 500 feuilles)
A propos de l'imprimante
6
A propos de l'imprimante
Modèle configuré
L'illustration suivante présente une imprimante entièrement configurée. Les options sont marquées d'un astérisque (*).
Réceptacle* (associé à l'unité de finition)
Sortie 2*
(associée au dispositif rectoverso et à l'unité de finition)
Dispositif recto verso*
Unité de finition*
Chargeur multifonction
Panneau de
commandes
Tiroir 5*
(chargeur haute
capacité 2 000 feuilles)
Tiroir 1 et Tiroir 2
(tiroirs 500 feuilles)
Présentation de l'imprimante
7
Tiroir 3 et Tiroir 4*
(tiroirs 500 feuilles ou
tiroirs d'alimentation
double 2 000 feuilles)
A propos de l'imprimante
Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante. Le diagramme illustre
l'index des menus du panneau de commandes ainsi que les menus et options de chaque menu. Pour plus d'informations
sur les menus et options de menus, consultez le Guide des menus et messages du CD Publications.
Menu
Menu Papier
Rapports
Paramètres
Menu Papier
Aliment. par défaut
Format/Type
papier
Config. MF
Changer format
Texture du papier
Chargement du
papier
Types
personnalisés
Configuration
générale
Config. réceptacle
Rapports
Page Paramètres menu
Statistiques
périphérique
Page config. réseau
Page config. réseau [x]
Liste des profils
Impr. réf. rapide
Page config. NetWare
Imprimer polices
Imprimer répertoire
Paramètres
Menu Configuration
Menu Finition
Menu Qualité
Menu Utilitaires
Menu PDF
Menu PostScript
Menu émul PCL
Menu HTML
Menu image
Présentation de l'imprimante
8
Réseau/Ports
TCP/IP
IPv6
Réseau standard
Réseau [x]
USB standard
USB [x]
USB avant
Parallèle
Parallèle [x]
Série [x]
NetWare
AppleTalk
LexLink
Sécurité
PIN non valide
max.
Fin trav. d'impr.
Aide
Imprimer tout
Qualité impr.
Guide d'impression
Guide des
fournitures
Guide des
supports
Défauts
d'impression
Carte des menus
Guide
d'information
Guide de
raccordement
Guide de
déplacement
A propos de l'imprimante
Explication du panneau de commandes de l’imprimante
Le panneau de commandes est composé des éléments suivants :
•
•
•
•
•
Ecran rétroéclairé à niveaux de gris de 4 lignes pouvant afficher des images et du texte
Huit boutons : Retour, Menu, Stop, Sélectionner (
),
,
,
et
Voyant
Pavé numérique
Interface directe USB
Ecran
Menu
Interface directe USB
Retour
Stop
Voyant
Boutons de navigation
Touche
Sélectionner
Pavé
numérique
Le tableau ci-dessous présente les fonctions des boutons et l'affichage de l'écran.
Bouton ou élément du
panneau de commandes
Fonction
Retour
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au dernier écran affiché.
Remarque : les modifications apportées dans un écran ne sont pas prises en compte
lorsque vous appuyez sur le bouton Retour.
Menu
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l'index des menus.
Remarque : l'imprimante doit afficher l'état Prêt pour accéder à l'index des menus. Si
l'imprimante n'est pas à l'état Prêt, un message vous indique que les menus ne sont pas
disponibles.
Stop
Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter le fonctionnement mécanique de l'imprimante. Une
fois que vous avez appuyé sur Stop, le message Arrêt s'affiche. Lorsque l'imprimante est
arrêtée, la ligne d'état du panneau de commandes affiche Interrompue et une liste
d'options s'affiche.
Boutons de navigation
Les boutons Haut et Bas permettent de se déplacer vers le haut ou vers le bas
dans les listes.
Ils déplacent le curseur d'une ligne à la fois. Si vous appuyez sur le bouton Bas
en bas de l'écran, l'écran passe à la page suivante.
Les boutons Gauche et Droit permettent de se déplacer dans un écran, pour
passer d'une option à une autre, par exemple. Ils permettent également de faire
défiler le texte si sa taille dépasse celle de l'écran.
La touche Sélectionner permet d'activer d'une option. Appuyez sur Sélectionner
lorsque que le curseur se trouve en regard de l'option souhaitée, par exemple
pour ouvrir un lien, valider une option de configuration et lancer ou annuler une
impression.
Explication du panneau de commandes de l’imprimante
9
A propos de l'imprimante
Bouton ou élément du
panneau de commandes
Voyant
Fonction
Le panneau de commandes comprend un voyant deux couleurs (rouge et vert). Les
couleurs servent à indiquer que l'imprimante est sous-tension, occupée, en attente, en
cours d'impression ou qu'une intervention est nécessaire.
Pavé numérique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
Ecran
Etat
Signification
Hors fonction
L'imprimante est hors tension.
Vert uni
L’imprimante est sous tension, mais en attente.
Vert clignotant
L'imprimante préchauffe, traite des données ou est en
cours d'impression.
Rouge uni
Une intervention de l'opérateur est nécessaire.
Le pavé numérique est composé de chiffres, du signe dièse (#) et d'une touche de retour
arrière. La touche 5 présente un ergot pour faciliter la manipulation du pavé numérique par
les mal-voyants.
Les chiffres permettent de saisir les valeurs numériques pour les options de quantité ou les
codes PIN, par exemple. La touche de retour arrière efface le chiffre situé à la gauche du
curseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche de retour arrière pour effacer des données
supplémentaires.
Remarque : le signe dièse (#) n'est pas utilisé.
L'écran affiche des messages et des images pour décrire l'état actuel de l'imprimante et
signaler d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante et que vous devez résoudre.
La ligne supérieure de l'écran indique le titre. Selon les cas, elle comporte une image
indiquant qu'il est possible d'utiliser le bouton Retour. Elle affiche également l'état actuel et
l'état des fournitures (avertissements). Si plusieurs avertissements sont présents, ils sont
séparés par une virgule.
Les trois lignes restantes de l'écran constituent le corps de l'écran. C'est là que s'affichent
l'état de l'imprimante, les messages de fournitures, les écrans Me montrer et que vous
pouvez choisir une option.
250
Bourrage
papier
Explication du panneau de commandes de l’imprimante
10
2
Installation des pilotes pour l'impression locale
Une imprimante locale est une imprimante reliée à l'ordinateur par l'intermédiaire d'un câble parallèle ou USB.
L'imprimante locale est destinée être utilisée par l'ordinateur auquel elle est connectée. Si vous connectez une imprimante
locale, installez le pilote d'imprimante sur l'ordinateur avant de configurer l'imprimante.
Le pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante.
La procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation utilisé. Aidez-vous du tableau suivant pour
rechercher les instructions d'installation du pilote relatives à votre système d'exploitation. Pour obtenir une aide
supplémentaire, reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante et le logiciel.
Système d'exploitation
Voir page
Windows
11
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 Deuxième Édition, Windows Me,
Windows NT 4.x
11
Windows 95 et Windows 98 (première édition)
12
Impression série
13
Macintosh
15
UNIX/Linux
16
Windows
Il est possible que certains systèmes d'exploitation Windows incluent déjà un pilote compatible avec l'imprimante.
Remarque : l'installation d'un pilote personnalisé ne remplace pas le pilote système. Un objet d'imprimante distinct
est créé et apparaît dans le dossier Imprimantes.
Utilisez le CD Pilotes fourni avec l'imprimante pour installer le pilote d'imprimante personnalisé et bénéficier des
fonctionnalités et fonctions d'impression améliorées.
Vous pouvez également vous procurer des pilotes dans des solutions logicielles téléchargeables à partir du site Web de
Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Utilisation de Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP,
Windows 98 Deuxième Édition, Windows Me ou Windows NT
Remarque : installez le logiciel de l'imprimante avant de connecter le câble USB.
1
Insérez le CD Pilotes.
Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer Æ Exécuter, puis tapez D:\Setup.exe dans la
boîte de dialogue Exécuter (où D correspond à la lettre attribuée à votre lecteur de CD-ROM).
Remarque : la prise en charge d'USB n’est pas disponible avec les systèmes d’exploitation Windows NT.
Installation des pilotes pour l'impression locale
11
Installation des pilotes pour l'impression locale
2
Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel.
Remarque : certains systèmes d'exploitation Windows exigent que vous disposiez d'un accès administrateur pour
installer les pilotes de l'imprimante sur l'ordinateur.
3
Cliquez sur J'accepte pour accepter l'accord de licence.
4
Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
L'option Suggéré correspond à l'installation par défaut des configurations réseau et locale. Pour installer des
utilitaires, modifier des paramètres ou personnaliser des pilotes de périphérique, sélectionnez Personnalisé, puis
suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
5
Sélectionnez Connexion locale, puis cliquez sur Terminer.
Suivez les instructions à l'écran. Le chargement des pilotes peut prendre un certain temps.
6
Fermez le programme d'installation du CD Pilotes.
7
Connectez le câble USB et mettez l'imprimante sous tension.
L'écran Plug-and-Play s'affiche et un objet imprimante est créé dans le dossier Imprimantes de l'ordinateur.
Utilisation de Windows 95 et Windows 98 (première édition)
1
Mettez l'ordinateur sous tension.
2
Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement, cliquez sur Quitter pour revenir à l'Assistant Ajout
d'imprimante.
3
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes, puis cliquez deux fois sur Ajouter une imprimante.
Remarque : la prise en charge USB n'est pas disponible pour les systèmes d'exploitation Windows 95 et
Windows 98 (première édition).
4
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Imprimante locale.
5
Cliquez sur Disquette fournie.
Remarque : certains systèmes d'exploitation Windows exigent que vous disposiez d'un accès administrateur pour
installer les pilotes de l'imprimante sur l'ordinateur.
6
Spécifiez l’emplacement du pilote d’imprimante personnalisé sur le CD Pilotes.
Le chemin doit être similaire au suivant :
D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<langue>
Où D est la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM.
7
Cliquez sur OK.
Le chargement des pilotes peut prendre un certain temps.
8
Fermez le CD Pilotes.
Windows
12
Installation des pilotes pour l'impression locale
Impression série
Avec l'impression série, les données sont transférées bit par bit. Même si l'impression série est généralement plus lente
que l'impression parallèle, cette option est recommandée lorsque l'imprimante est éloignée de l'ordinateur ou qu'aucune
interface parallèle n'est disponible.
Remarque : une carte d'interface série est nécessaire. Elle est vendue séparément.
Avant de pouvoir imprimer, vous devez établir la communication entre l'imprimante et l'ordinateur. Pour ce faire :
1
Définissez les paramètres série de l'imprimante.
2
Installez un pilote d'imprimante sur l'ordinateur relié à l'imprimante.
3
Faites correspondre les paramètres série dans le port de communication (COM).
Définition des paramètres dans l'imprimante
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Réseau/Ports s'affiche, puis appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Option série X s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
<Paramètre> s'affiche (où <Paramètre> correspond au paramètre que vous
sur le panneau de commandes.
souhaitez modifier), puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
modifier), puis appuyez sur
.
.
.
<Valeur> s'affiche (où <Valeur> correspond à la valeur que vous souhaitez
.
Notez les restrictions suivantes :
•
•
•
•
•
La vitesse maximale prise en charge est de 115 200 bauds.
Vous devez définir 7 ou 8 bits de données.
La parité doit avoir pour valeur Paire, Impaire ou Aucune.
Vous devez définir 2 bits d'arrêts.
Le protocole de contrôle de flux Xon/Xoff est recommandé.
6
Appuyez plusieurs fois sur
7
Imprimez une page Paramètres menu et assurez-vous que les paramètres série sont corrects.
pour faire revenir l'imprimante à l'état Prêt.
Remarque : conservez cette page pour un usage ultérieur.
a
Appuyez sur
sur le panneau de commandes.
b
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Rapports s'affiche, puis appuyez sur
c
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Page Paramètres menu s'affiche, puis appuyez sur
d
Recherchez les paramètres série dans la section Série standard (ou Option série X si une carte d'interface
série est installée).
.
.
Installation d'un pilote d'imprimante
Un pilote d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur connecté à l'imprimante.
Remarque : pour les systèmes d'exploitation Windows 95 et Windows 98 (première édition), reportez-vous aux
instructions d'installation de la section Utilisation de Windows 95 et Windows 98 (première édition).
1
Insérez le CD Pilotes. Le démarrage est automatique. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur
Démarrer Æ Exécuter, puis entrez le chemin suivant dans la boîte de dialogue Exécuter :
D:\Setup.exe
Où D est la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM.
Windows
13
Installation des pilotes pour l'impression locale
2
Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel.
3
Cliquez sur J'accepte pour accepter les termes de l'accord de licence du logiciel d'imprimante.
4
Sélectionnez Personnalisé, puis cliquez sur Suivant.
5
Sélectionnez Composants, puis cliquez sur Suivant.
6
Sélectionnez Local et cliquez sur Suivant.
7
Sélectionnez l'imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajout d'imprimante.
8
Développez l'objet imprimante répertorié sous Composants sélectionnés.
9
Cliquez sur PORT : <LPT1> et sélectionnez le port de communications souhaité (COM1 ou COM2).
10
Cliquez sur Terminer pour achever l'installation du logiciel d'imprimante.
Définition des paramètres dans le port de communication (COM)
Après avoir installé le pilote d'imprimante, définissez les paramètres série pour le port de communication attribué au pilote
d'imprimante.
Les paramètres série doivent correspondre exactement aux paramètres série définis dans l'imprimante.
1
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Panneau de configuration, puis cliquez deux fois sur Système.
2
Dans l'onglet Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe + pour développer la liste des ports
disponibles.
3
Sélectionnez le port de communications attribué à l'imprimante (COM1 ou COM2).
4
Cliquez sur Propriétés.
5
Dans l'onglet Paramètres du port, définissez les paramètres série de sorte qu'ils correspondent exactement aux
paramètres série de l'imprimante.
Sur la page Paramètres menu imprimée précédemment, recherchez les paramètres de l'imprimante dans la
section Série standard (ou Option série X).
6
Cliquez sur OK, puis fermez toutes les fenêtres.
7
Imprimez une page de test afin de vérifier l'installation de l'imprimante.
a
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes.
b
Sélectionnez l'imprimante que vous venez d'ajouter.
c
Cliquez sur Fichier Æ Propriétés.
d
Cliquez sur Imprimer la page de test. Si la page de test s'imprime correctement, l'installation de l'imprimante
est terminée.
Windows
14
Installation des pilotes pour l'impression locale
Macintosh
Mac OS 9.x ou une version ultérieure est requis pour l'impression USB. Pour imprimer localement sur une imprimante
connectée via un port USB, créez une icône de service d'impression (Mac OS 9) ou une file d'attente dans le Centre
d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante (Mac OS X).
Création d'une file d'attente dans le Centre d'impression ou l'utilitaire
d'installation de l'imprimante (Mac OS X)
1
Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l'ordinateur.
a
Insérez le CD Pilotes.
b
Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d'une imprimante avec un
ordinateur Macintosh.
c
Cliquez sur Continuer à l'écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez
consulté le fichier Lisezmoi.
d
Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes
du contrat.
e
Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
f
Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer.
g
Saisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur
l'ordinateur.
h
Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée.
2
Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
3
Cliquez deux fois sur le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante.
Remarque : un fichier PPD destiné à l'imprimante est également disponible dans une solution logicielle
téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
4
Effectuez l'une des opérations suivantes :
•
•
Si l'imprimante connectée via un port USB s'affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le
Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante. Une file d'attente a été créée pour
l'imprimante.
Si l'imprimante connectée via un port USB ne s'affiche pas dans la liste des imprimantes, vérifiez que le câble
USB est correctement connecté et que l'imprimante est mise sous tension. Lorsque l'imprimante s'affiche
dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de
l'imprimante.
Création d'une icône de service d'impression (Mac OS 9.x)
1
Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l'ordinateur.
a
Insérez le CD Pilotes.
b
Cliquez deux fois sur Classic, puis sur le programme d'installation de votre imprimante.
Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d'une imprimante avec un
ordinateur Macintosh.
Macintosh
15
Installation des pilotes pour l'impression locale
c
Sélectionnez la langue appropriée et cliquez sur Continuer.
d
Cliquez sur Continuer après avoir consulté le fichier Lisezmoi.
e
Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes
du contrat.
f
Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur
l’ordinateur.
g
Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée.
Remarque : un fichier PPD destiné à l'imprimante est également disponible dans une solution logicielle
téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
2
Effectuez l'une des opérations suivantes :
•
•
Sous Mac OS 9.0 : Ouvrez Apple LaserWriter.
Sous Mac OS 9.1 – 9.x : Cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
3
Cliquez deux fois sur l'utilitaire de service d'impression.
4
Sélectionnez Imprimante (USB), puis cliquez sur OK.
5
Dans la section de sélection de l'imprimante USB, cliquez sur Changer.
Si l'imprimante ne figure pas dans la liste de sélection des imprimantes USB, vérifiez que le câble USB est
correctement raccordé et que l'imprimante est sous tension.
6
Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur OK. L'imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimante
(USB) de départ.
7
Dans la section Fichier PPD (PostScript Printer Description), cliquez sur Réglage auto. Assurez-vous que le
fichier PPD d'imprimante correspond maintenant à l'imprimante utilisée.
8
Cliquez sur Créer, puis sur Enregistrer.
9
Spécifiez un nom d'imprimante, puis cliquez sur Enregistrer. L'imprimante est à présent enregistrée dans le
service d'impression.
UNIX/Linux
L'impression locale est prise en charge sur de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et Red Hat.
Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l'adresse
suivante : www.lexmark.com. Le Guide de l'utilisateur UNIX/Linux fourni avec chaque solution logicielle explique en détail
comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et Linux.
Toutes les solutions de pilotes d'imprimante prennent en charge l'impression locale à l'aide d'une connexion parallèle.
Les pilotes destinés à Sun Solaris prennent en charge des connexions USB aux périphériques Sun Ray et aux postes de
travail Sun.
Visitez le site Web de Lexmark, à l'adresse www.lexmark.com pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et
Linux prises en charge.
UNIX/Linux
16
3
Installation des pilotes pour l'impression réseau
Impression d'une page de configuration du réseau
Si l'imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration du réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page
permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau.
1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Rapports s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Page config. réseau s'affiche, puis appuyez sur
sur le panneau de commandes.
.
.
Remarque : si un serveur d'impression interne optionnel est installé, le message Impr conf. rés 1 s'affiche sur
l'écran.
5
Vérifiez la première section de la page de configuration du réseau et confirmez que l'état est « Connectée ».
Si l'état est « Non connectée », il se peut que le branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne
fonctionne pas correctement. Consultez un agent du support technique pour trouver une solution, puis imprimez
une nouvelle page de configuration du réseau pour vous assurer que l'imprimante est connectée au réseau.
Attribution d'une adresse IP à l'imprimante
Si le réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée automatiquement lorsque les câbles réseau sont
connectés à l'imprimante.
1
Recherchez l'adresse dans la section « TCP/IP » de la page de configuration réseau que vous avez imprimée à la
section Impression d'une page de configuration du réseau.
2
Passez à la section Vérification des paramètres IP et commencez par l'étape 2.
Si le réseau n'utilise pas de protocole DHCP, attribuez une adresse IP à l'imprimante manuellement. Une des manières les
plus simples consiste à utiliser le panneau de commandes :
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Réseau/Ports s'affiche, puis appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
TCP/IP s'affiche, puis appuyez sur
sur le panneau de commandes.
.
.
Réseau standard s'affiche si l'imprimante est équipée d'un port réseau sur la carte logique. Si un serveur
d'impression interne est installé dans l'emplacement pour carte optionnelle, Option réseau 1 s'affiche.
4
Appuyez sur
5
Saisissez l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. Une fois l'adresse saisie, appuyez sur
jusqu'à ce que
Adresse s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Le message Sélection en cours s'affiche brièvement.
6
Appuyez sur
7
Saisissez l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. Une fois l'adresse saisie, appuyez sur
jusqu'à ce que
Masque de réseau s'affiche, puis appuyez sur
Le message Sélection en cours s'affiche brièvement.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
17
.
.
Installation des pilotes pour l'impression réseau
8
Appuyez sur
9
Saisissez l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. Une fois l'adresse saisie, appuyez sur
jusqu'à ce que
Passerelle s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Le message Sélection en cours s'affiche brièvement.
10
Appuyez sur
jusqu'à ce que l'imprimante revienne à l'état Prêt.
Vérification des paramètres IP
1
Imprimez une nouvelle page de configuration du réseau. Dans la section « TCP/IP », recherchez l'adresse IP, le
masque de réseau et la passerelle et assurez-vous qu'ils sont corrects. Reportez-vous à la section Impression
d'une page de configuration du réseau à la page 17 pour obtenir de l'aide.
2
Envoyez un signal ping à l'imprimante et vérifiez qu'elle y répond. A l'invite de commandes d'un ordinateur du
réseau, saisissez ping suivi de la nouvelle adresse IP de l'imprimante (par exemple, 192.168.0.11).
Remarque : sur les ordinateurs Windows, cliquez sur Démarrer Æ Programmes Æ Invite de commandes
(ou Accessoires Æ Invite de commandes si vous utilisez Windows 2000).
Si l'imprimante est active sur le réseau, une réponse est envoyée.
Une fois que les paramètres TCP/IP sont assignés et vérifiés, installez l'imprimante sur chaque ordinateur du réseau.
Windows
Dans des environnements Windows, les imprimantes réseau peuvent être configurées pour l'impression directe ou
partagée. Les deux méthodes d’impression exigent l’installation d’un pilote d’imprimante et la création d’un port imprimante
réseau.
Pilotes d'imprimante pris en charge
•
•
Pilote d'imprimante système Windows
Pilote d'imprimante personnalisé Lexmark
Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d'exploitation Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD
Pilotes.
Des pilotes système et personnalisés mis à jour sont disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Ports d'imprimante réseau pris en charge
•
•
•
Port TCP/IP standard Microsoft : Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003
LPR : Windows NT 4.0
Port TCP/IP amélioré Lexmark : Windows 98 Deuxième Édition/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP et Windows Server 2003
Pour disposer des fonctions de base de l’imprimante, vous pouvez installer un pilote d’imprimante système et utiliser un
port imprimante réseau, tel qu’un port LPR ou un port TCP/IP standard. Le pilote et le port d’imprimante système
permettent de maintenir une interface utilisateur cohérente et compatible avec toutes les imprimantes du réseau. Toutefois,
l’utilisation d'un port réseau et d’un pilote d'imprimante personnalisés offre des fonctionnalités améliorées (alertes sur l'état
de l'imprimante, par exemple).
Vérification des paramètres IP
18
Installation des pilotes pour l'impression réseau
Suivez les étapes correspondant à votre système d'exploitation et à votre configuration d'imprimante pour configurer
l'imprimante réseau :
Configuration d'imprimante
Système d'exploitation
Voir page
Directe
• L'imprimante est directement connectée au réseau à l'aide d'un câble
réseau, par exemple Ethernet.
• Les pilotes d'imprimante sont généralement installés sur chaque
ordinateur réseau.
Windows 98 Deuxième
Édition, Windows NT 4.0,
Windows Me, Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
19
Partagée
• L'imprimante est connectée à l'un des ordinateurs du réseau à l'aide
d'un câble local, par exemple USB.
• Les pilotes d'imprimante sont installés sur l'ordinateur réseau
connecté à l'imprimante.
• Pendant l'installation du pilote, l'imprimante est configurée comme
« partagée » afin que les autres ordinateurs réseau soient autorisés à
l'utiliser pour l'impression.
Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP
ou Windows Server 2003
20
Impression directe à partir de Windows 98 Deuxième Édition/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003
Pour installer un pilote d'imprimante personnalisé et un port réseau :
Imprimante
1
Lancez le CD Pilotes.
2
Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel.
3
Cliquez sur J’accepte pour accepter l’accord de licence.
4
Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
5
Sélectionnez Connexion au réseau, puis cliquez sur Suivant.
6
Sélectionnez un modèle d'imprimante dans la liste, puis cliquez
sur Suivant.
7
Sélectionnez le port d'imprimante parmi ceux répertoriés, puis cliquez sur Terminer pour terminer l'installation.
Clients
Si votre port d'imprimante n'est pas dans la liste :
a
Cliquez sur Ajouter un port.
b
Sélectionnez Port TCP/IP amélioré Lexmark, puis saisissez les informations de création du port.
c
Saisissez un nom de port.
Vous pouvez choisir tout nom se rapportant à l’imprimante, tel que Color1-lab4. Une fois le port créé, son
nom apparaît dans la liste des ports disponibles.
d
Saisissez l’adresse IP dans la zone de texte.
Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP, imprimez une page de configuration du réseau et recherchez
l'adresse IP dans la section TCP/IP. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections Impression
d'une page de configuration du réseau et Vérification des paramètres IP.
8
Imprimez une page de test afin de vérifier l'installation de l'imprimante.
Windows
19
Installation des pilotes pour l'impression réseau
Impression partagée sous Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou
Windows Server 2003
Remarque : installez le logiciel de l'imprimante avant de connecter le câble USB.
Lorsque vous avez raccordé l'imprimante à un ordinateur Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 (qui fera office de
serveur), suivez les étapes ci-dessous pour configurer l'imprimante réseau
en vue de l’impression partagée :
1
Serveur
Imprimante
Installez un pilote d'imprimante personnalisé.
a
Lancez le CD Pilotes.
b
Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel.
c
Cliquez sur J’accepte pour accepter l’accord de licence.
d
Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
Clients
L'option Suggéré correspond à l'installation par défaut des configurations réseau et locale. Pour installer des
utilitaires, modifier des paramètres ou personnaliser des pilotes de périphérique, sélectionnez Personnalisé,
puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
e
Sélectionnez Connexion locale, puis cliquez sur Terminer.
Suivez les instructions à l'écran. Le chargement des pilotes peut prendre un certain temps.
f
Fermez le programme d'installation du CD Pilotes.
g
Connectez le câble USB et mettez l'imprimante sous tension.
L'écran Plug-and-Play s'affiche et un objet imprimante est créé dans le dossier Imprimantes de l'ordinateur.
Le partage de l'imprimante s'effectue à l'étape 2 : « Partagez l’imprimante sur le réseau. »
h
2
Imprimez une page de test afin de vérifier l'installation de l'imprimante.
Partagez l’imprimante sur le réseau.
a
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes.
b
Sélectionnez l'imprimante que vous venez d'ajouter.
c
Cliquez sur Fichier Æ Partager.
d
Activez la case à cocher Partagée en tant que, puis saisissez un nom dans la zone de texte.
e
Dans la section Pilotes supplémentaires, sélectionnez les systèmes d'exploitation de l'ensemble des clients
réseau qui imprimeront vers l'imprimante.
f
Cliquez sur OK.
Remarque : si certains fichiers sont manquants, vous serez peut-être invité à insérer le CD du système
d'exploitation du serveur.
g
Vérifiez les points suivants afin de vous assurer que l'imprimante est bien partagée.
•
•
L'objet imprimante du dossier Imprimantes affiche désormais un indicateur de partage. Par exemple,
sous Windows NT 4.0, une main apparaît sous l'objet imprimante.
Naviguez jusqu’à Voisinage réseau. Recherchez le nom d’hôte du serveur et le nom de partage affecté à
l’imprimante.
Windows
20
Installation des pilotes pour l'impression réseau
Installation du pilote d’imprimante (ou sous-ensemble) sur des clients réseau
Utilisation de la méthode Point and Print
Remarque : cette méthode permet généralement une utilisation optimale des ressources système. Le serveur
gère les modifications des pilotes et le traitement des travaux d'impression. Ce procédé permet aux
clients du réseau de revenir aux applications plus rapidement.
Avec cette méthode, un sous-ensemble des informations relatives au pilote est copié du serveur vers l'ordinateur client.
Il s'agit des informations élémentaires requises pour l'envoi d'un travail d'impression vers l'imprimante.
1
Sur le bureau Windows de l'ordinateur client, cliquez deux fois sur Voisinage réseau.
2
Recherchez le nom d'hôte du serveur, puis cliquez deux fois dessus.
3
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante partagée, puis cliquez sur Installer.
Patientez quelques minutes afin que les informations relatives aux pilotes soient copiées du serveur vers
l'ordinateur client et qu'un nouvel objet imprimante soit ajouté au dossier Imprimantes. Le temps nécessaire à
cette opération dépend du trafic réseau et d’autres facteurs.
4
Fermez Voisinage réseau.
5
Imprimez une page de test afin de vérifier l'installation de l'imprimante.
Utilisation de la méthode poste à poste
Avec cette méthode, le pilote d'imprimante est entièrement installé sur chaque ordinateur client. Les clients du réseau
gardent le contrôle sur les modifications apportées aux pilotes. L'ordinateur client gère le traitement des travaux
d'impression.
1
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes.
2
Cliquez sur Ajout d'imprimante pour lancer l'Assistant Ajout d'imprimante.
3
Cliquez sur Suivant.
4
Cliquez sur Imprimante réseau, puis cliquez sur Suivant.
5
Saisissez le nom ou l'URL de l'imprimante (si elle se trouve sur Internet ou sur un réseau intranet), puis cliquez
sur Suivant.
Si vous ne connaissez pas le nom de l'imprimante ou son URL, laissez la zone de texte vide et cliquez sur
Suivant.
6
Sélectionnez l'imprimante réseau dans la liste des imprimantes partagées. Si elle n'est pas répertoriée, saisissez
le chemin d'accès de l'imprimante dans la zone de texte.
Le chemin d'accès doit être du type suivant :
\\<nom d'hôte du serveur>\<nom de l'imprimante partagée>
Remarque : s'il s'agit d'une nouvelle imprimante, vous serez peut-être invité à installer un pilote d'imprimante.
Si aucun pilote n'est disponible sur le système, indiquez un chemin d'accès vers les pilotes
disponibles.
Le nom d'hôte du serveur est le nom qui identifie l'ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l'imprimante
partagée est le nom attribué lors du processus d'installation du serveur.
7
Cliquez sur OK.
8
Choisissez d'utiliser ou non cette imprimante comme imprimante par défaut pour le client, puis cliquez sur
Terminer.
9
Imprimez une page de test afin de vérifier l'installation de l'imprimante.
Windows
21
Installation des pilotes pour l'impression réseau
Configuration de l'utilitaire Drag'N'Print
Remarque : Drag'N'Print™ n'est pas pris en charge par toutes les imprimantes.
Pour obtenir des instructions de configuration détaillées, lancez le CD Pilotes, cliquez sur Afficher la documentation, puis
sur Logiciels et utilitaires.
Macintosh
Remarque : un fichier PPD (PostScript Printer Description) fournit des informations détaillées sur les
fonctionnalités des imprimantes avec des ordinateurs UNIX ou Macintosh.
Pour imprimer sur une imprimante réseau, un utilisateur Macintosh doit au préalable installer un fichier PPD (PostScript
Printer Description) personnalisé et créer, soit un service d'impression sur son ordinateur (Mac OS 9.x), soit une file
d'attente d'impression dans le Centre d'impression (Mac OS X).
Mac OS X
Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé
1
Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l'ordinateur.
a
Insérez le CD Pilotes.
b
Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d'une imprimante avec un
ordinateur Macintosh.
c
Cliquez sur Continuer à l'écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez
consulté le fichier Lisezmoi.
d
Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes
du contrat.
e
Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
f
Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer.
g
Saisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur
l'ordinateur.
h
Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée.
Etape 2 : Création d'une file d'attente d'impression dans le Centre d'impression ou
l'utilitaire d'installation de l'imprimante
En utilisant l'impression AppleTalk
Pour créer une file d'attente d'impression en utilisant l'impression AppleTalk, procédez comme suit :
1
Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
2
Cliquez deux fois sur le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante.
3
Choisissez Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes.
Macintosh
22
Installation des pilotes pour l'impression réseau
4
Choisissez AppleTalk dans le menu déroulant.
Remarque : recherchez la zone ou l'imprimante à sélectionner dans la page de configuration du réseau à la
section AppleTalk.
5
Sélectionnez la zone AppleTalk dans la liste.
6
Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
7
Vérifiez l'installation de l'imprimante :
a
Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit.
b
Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer.
c
Dans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Résumé.
Remarque : pour savoir quelle imprimante sélectionner, consultez la section AppleTalk de la page de configuration
du réseau pour trouver le nom par défaut de l'imprimante.
•
•
Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Résumé correspond à votre imprimante, la configuration de celleci est terminée.
Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Résumé ne correspond pas à votre imprimante, supprimez-la de
la liste des imprimantes du Centre d'impression ou de l'utilitaire d'installation de l'imprimante, puis
reprenez la procédure de l'Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé.
En utilisant l'impression IP
Pour créer une file d'attente d'impression en utilisant l'impression IP, procédez comme suit. Pour créer une file d'attente
d'impression AppleTalk, reportez-vous à la section Etape 2 : Création d'une file d'attente d'impression dans le Centre
d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante.
1
Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
2
Cliquez deux fois sur le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante.
3
Choisissez Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes.
4
Choisissez Impression via IP dans le menu déroulant.
5
Saisissez l'adresse IP ou le nom DNS de l'imprimante dans la zone Adresse de l'imprimante.
6
Choisissez Lexmark dans le menu déroulant Modèle de l'imprimante.
7
Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
8
Vérifiez l'installation de l'imprimante :
a
Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit.
b
Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer.
c
Dans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Résumé.
d
Effectuez l'une des opérations suivantes :
•
•
Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Résumé correspond à votre imprimante, la configuration de celleci est terminée.
Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Résumé ne correspond pas à votre imprimante, supprimez-la de
la liste des imprimantes du Centre d'impression ou de l'utilitaire d'installation de l'imprimante, puis
reprenez la procédure de l'Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé.
Macintosh
23
Installation des pilotes pour l'impression réseau
Mac OS 9.x
Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé
1
Insérez le CD Pilotes.
a
Cliquez deux fois sur Classic, puis sur le programme d'installation de votre imprimante.
Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d'une imprimante avec un
ordinateur Macintosh.
b
Sélectionnez la langue appropriée et cliquez sur Continuer.
c
Cliquez sur Continuer après avoir consulté le fichier Lisezmoi.
d
Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes
du contrat.
e
Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur
l’ordinateur.
f
Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée.
Remarque : un fichier PPD destiné à l'imprimante est également disponible dans une solution logicielle
téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
Etape 2 : Création d'un service d'impression
1
Dans le Sélecteur, sélectionnez le pilote LaserWriter 8.
2
Pour un réseau routé, sélectionnez la zone par défaut dans la liste. Pour savoir quelle zone sélectionner,
recherchez la section Zone dans la rubrique AppleTalk de la page de configuration du réseau.
3
Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste.
4
Pour savoir quelle imprimante sélectionner, consultez la section AppleTalk de la page de configuration du réseau
pour trouver le nom par défaut de l'imprimante.
5
Cliquez sur Créer.
6
Assurez-vous de la présence d'une icône à côté du nom de l'imprimante dans le Sélecteur.
7
Fermez la fenêtre du Sélecteur.
8
Vérifiez l'installation de l'imprimante:
a
Cliquez sur l'icône d'imprimante que vous venez d'ajouter sur le bureau.
b
Choisissez Impression Æ Modification de la configuration.
–
Si le fichier PPD affiché dans la partie du menu correspondante est correct pour l'imprimante, la configuration
de l'imprimante est terminée.
Si le fichier PPD affiché dans la partie du menu correspondante n'est pas correct pour l'imprimante,
recommencez la procédure de l'Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé.
–
Macintosh
24
Installation des pilotes pour l'impression réseau
UNIX/Linux
L'imprimante prend en charge de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et RedHat. Pour obtenir
la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Remarque : les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de
Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Une solution de pilotes d'imprimante est fournie pour chaque plate-forme UNIX et Linux prise en charge. Le Guide de
l'utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark
dans des environnements UNIX et Linux.
Vous pouvez télécharger ces solutions logicielles à partir du site Web de Lexmark. Vous pouvez également trouver les
pilotes requis sur le CD Pilotes.
NetWare
L'imprimante prend en charge NDPS/iPrint (Novell Distributed Print Services). Pour obtenir les informations les plus à jour
sur l'installation d'une imprimante réseau dans un environnement NetWare, lancez le CD Pilotes, puis cliquez sur Afficher
la documentation.
UNIX/Linux
25
4
Installation des options
ATTENTION : si vous souhaitez installer une carte mémoire ou une carte optionnelle alors que l'imprimante est déjà
en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la du secteur avant de poursuivre.
Vous pouvez personnaliser la capacité de mémoire de votre imprimante ainsi que sa connectivité en ajoutant des cartes
optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d'installer les options suivantes :
•
•
•
Cartes mémoire
– Mémoire d'imprimante
– Mémoire flash
Barrettes microcode
– Code à barres
– Papiers
– IPDS et SCS/TNe
– PRESCRIBE
– PrintCryption™
Autres options
– Disque dur de l'imprimante
– Adaptateur série externe
– Adaptateur tri-port
– Adaptateur infrarouge
– Carte d'interface parallèle/USB 1284-C
– Adaptateur Coax/Twinax
– Serveurs d'impression internes (également appelés adaptateurs réseau internes ou INA)
Installation des options
26
Installation des options
Accès à la carte logique de l'imprimante
Vous pouvez accéder à la carte logique de l'imprimante pour installer de la mémoire d'imprimante, de la mémoire flash, un
disque dur ou une carte optionnelle.
ATTENTION : mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation avant de poursuivre.
1
Desserrez les vis du panneau d'accès, situé à l'arrière de l'imprimante.
2
Retirez le panneau et mettez-le de côté.
Accès à la carte logique de l'imprimante
27
Installation des options
Aidez-vous de l'illustration pour localiser le connecteur de l'option que vous souhaitez installer.
Connecteur du disque dur
Connecteurs de carte
mémoire flash ou
carte microcode
Connecteur de carte
optionnelle
Connecteur de carte mémoire d'imprimante
Accès à la carte logique de l'imprimante
28
Installation des options
Installation d'une carte mémoire d'imprimante
Suivez les instructions ci-dessous pour installer une carte mémoire d'imprimante.
Remarque : les cartes mémoire conçues pour les autres imprimantes Lexmark peuvent ne pas fonctionner sur
votre imprimante.
1
Retirez le panneau d'accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de
l'imprimante.
2
Dégagez les loquets situés aux extrémités du connecteur de la carte mémoire.
3
Déballez la carte mémoire.
Avertissement : les cartes mémoire d'imprimante risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un
objet métallique comme le cadre de l'imprimante, par exemple, avant de manipuler une carte
mémoire.
Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de la barrette. Conservez l'emballage.
4
Alignez les encoches de la partie inférieure de la carte sur celles du connecteur.
5
Enfoncez la carte mémoire fermement dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets de chaque côté du
connecteur s'enclenchent.
Il peut être nécessaire de forcer légèrement pour insérer parfaitement la carte.
6
Vérifiez que chaque loquet s'emboîte dans l'encoche située à l'extrémité de la carte.
Installation d'une carte mémoire d'imprimante
29
Installation des options
Installation d'une carte mémoire flash ou d'une carte microcode
Remarque : les cartes mémoire flash et microcode conçues pour les autres imprimantes Lexmark peuvent ne pas
fonctionner sur votre imprimante.
1
Retirez le panneau d'accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de
l'imprimante.
2
Déballez la carte mémoire flash ou microcode.
Avertissement : les cartes mémoire flash et microcode risquent d'être endommagées par l'électricité statique.
Touchez un objet métallique comme le cadre de l'imprimante, par exemple, avant de manipuler une
carte.
3
Saisissez la carte mémoire flash ou microcode par ses attaches et alignez les broches en plastique de la carte sur
les encoches de la carte logique.
4
Poussez la carte mémoire flash ou microcode jusqu'à ce qu'elle soit bien en place et relâchez les attaches.
Toute la longueur du connecteur de la carte mémoire flash ou microcode doit être en contact avec la carte logique
et doit être fermement installée dans le connecteur.
Assurez-vous de ne pas endommager les connecteurs.
Installation d'une carte mémoire flash ou d'une carte microcode
30
Installation des options
Installation d'une carte optionnelle
Avertissement : les cartes optionnelles risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet
métallique comme le cadre de l'imprimante, par exemple, avant de manipuler une carte mémoire.
Remarque : vous aurez besoin d'un petit tournevis cruciforme pour visser la carte optionnelle sur la carte logique.
1
Retirez le panneau d'accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de
l'imprimante.
2
Ouvrez la trappe d'accès à la carte logique.
3
Repérez le connecteur de carte sur la carte logique.
4
Retirez les vis ainsi que la plaque du capot, et conservez-les.
5
Déballez la carte. Conservez l'emballage.
Installation d'une carte optionnelle
31
Installation des options
6
Alignez les points de connexion de la carte sur le connecteur de la carte logique et insérez fermement la carte
dans ce dernier.
7
Insérez les vis de la plaque de capot que vous avez conservées (ou les vis supplémentaires fournies avec la carte).
8
Serrez les vis pour fixer la carte.
Installation d'une carte optionnelle
32
Installation des options
Installation d'un disque dur
Remarque : vous aurez besoin d'un petit tournevis cruciforme pour visser le disque dur sur la plaque de montage.
1
Retirez le panneau d'accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de
l'imprimante.
2
Retirez la plaque de montage, le disque dur, la nappe et les vis de connexion de l'emballage.
3
Alignez le connecteur de la nappe avec les broches du connecteur sur le disque dur.
4
Reliez la nappe au disque dur.
Disque dur
Nappe
5
Alignez les encoches des vis sur la plaque de montage avec celles du disque dur.
6
Fixez la plaque de montage au disque dur à l'aide des vis.
Installation d'un disque dur
33
Installation des options
7
Appuyez sur le connecteur de la nappe pour l'enfoncer dans le connecteur de la carte logique.
8
Appuyez sur les trois pattes de la plaque de fixation pour les enfoncer dans les encoches de la carte logique.
Le disque dur s'enclenche.
Installation d'un disque dur
34
Installation des options
Réinsertion du panneau d'accès
Une fois que vous avez installé des options sur la carte logique de l'imprimante, conformez-vous aux instructions suivantes
pour réinsérer le panneau d'accès.
1
Alignez les pattes situées sur le côté droit du panneau d'accès avec les encoches de l'imprimante.
2
Faites glisser le panneau à droite, puis vers l'imprimante.
3
Vissez les vis.
4
Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante sur une prise de courant correctement reliée à la terre et
mettez l'imprimante sous tension.
Réinsertion du panneau d'accès
35
5
Présentation des spécifications relatives aux
papiers et supports spéciaux
Les supports d'impression sont les suivants : le papier, les bristols, les transparents, les étiquettes et les enveloppes. Les
quatre derniers supports sont parfois appelés supports spéciaux. L'imprimante offre une très bonne qualité d'impression
sur divers supports d'impression. Vous devez prendre en compte un certain nombre d'éléments relatifs au support avant de
lancer l'impression. Ce chapitre contient des informations pour vous aider à choisir vos supports d'impression et à les
utiliser.
•
•
•
•
Supports d'impression pris en charge
Sélection du support d'impression
Stockage des supports d'impression
Réduction des risques de bourrages
Pour plus de détails sur les types de papiers et de supports spéciaux pris en charge par votre imprimante, reportez-vous au
guide Guide d'impression sur bristols et étiquettes disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Nous vous recommandons de tester tous les supports d'impression que vous pensez utiliser avant de les acheter en
grande quantité.
Supports d'impression pris en charge
Les tableaux ci-après fournissent des informations sur les sources standard et optionnelles pour les bacs d'alimentation,
les tiroirs et les réceptacles.
•
•
•
•
•
•
Formats de supports d'impression
Dimensions de supports prises en charge par l'unité de finition
Caractéristiques d'alimentation en fonction du format de supports d'impression
Types de supports d'impression
Grammages des supports d'impression
Grammages des supports pris en charge par l'unité de finition
Remarque : si vous utilisez un format de support papier non répertorié, sélectionnez le format supérieur suivant.
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports spéciaux
36
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
297 x 420 mm (11,7 x 16,5 po)
A4
210 x 297 mm (8,27 x 11,7 po)
A51
148 x 210 mm (5,83 x 8,27 po)
JIS B4
257 x 364 mm (10,1 x 14,3 po)
JIS B51
Lettre US
Second réceptacle sortie de 300 feuilles3
A3
Réceptacle standard 500 feuilles
Dimensions
Dispositif recto verso (option)
Format de
supports
d'impression
Tiroirs 500 feuilles
(standard et option)
Chargeur multifonction
Le signe indique que la prise en charge est
assurée.
Chargeur haute capacité 2 000 feuilles (option)
Tiroirs d'alimentation double 2 000 feuilles (option)
Formats de supports d'impression
182 x 257 mm (7,17 x 10,1 po)
215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 po)
215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po)
184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 po)
Folio
216 x 330 mm (8,5 x 13 po)
Statement1
139,7 x 215,9 mm (5,5 x 8,5 po)
Tabloid
279 x 432 mm (11 x 17 po)
Universel2
De 98,4 x 89 mm à 297 x 431,8 mm
(de 3,9 x 3,5 po à 11,7 x 17 po)
Enveloppe 7 ¾
98,4 x 190,5 mm (3,875 x 7,5 po)
Env. 10
104,8 x 241,3 mm (4,12 x 9,5 po)
Env. DL
110 x 220 mm (4,33 x 8,66 po)
Légal US
Exécutive
US1
1
Ce format n’apparaît pas dans le menu Format papier tant que l’option Détection taille n'est pas modifiée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Impression sur des formats A5/Statement ou JIS-B5/Exécutive US à la
page 74.
2
Ce paramètre de format ajuste la page au format 297 x 431,8 mm (11,7 x 17 po) sauf si le format est défini dans le
logiciel.
3 Ce réceptacle est disponible uniquement lorsque l'unité de finition est installée.
Supports d'impression pris en charge
37
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Second réceptacle sortie de 300 feuilles3
Réceptacle standard 500 feuilles
Dispositif recto verso (option)
Chargeur haute capacité 2 000 feuilles (option)
Tiroirs 500 feuilles
(standard et option)
Chargeur multifonction
Le signe indique que la prise en charge est
assurée.
Tiroirs d'alimentation double 2 000 feuilles (option)
Formats de supports d'impression(suite)
Format de
supports
d'impression
Dimensions
Env. C5
162 x 229 mm (6,38 x 9,01 po)
Autre
enveloppe
De 98,4 x 89 mm à 297 x 431,8 mm
(de 3,9 x 3,5 po à 11,7 x 17 po)
1
Ce format n’apparaît pas dans le menu Format papier tant que l’option Détection taille n'est pas modifiée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Impression sur des formats A5/Statement ou JIS-B5/Exécutive US à la
page 74.
2 Ce paramètre de format ajuste la page au format 297 x 431,8 mm (11,7 x 17 po) sauf si le format est défini dans le
logiciel.
3 Ce réceptacle est disponible uniquement lorsque l'unité de finition est installée.
Supports d'impression pris en charge
38
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Dimensions de supports prises en charge par l'unité de finition
Réceptacle 1
Format
Standard*
Décalage
Agrafeuse Perforatrice
Réceptacle 2
Standard*
Décalage
Agrafeuse
Perforatrice
A3
A4
A5
JIS B4
JIS B5
Lettre US
Légal US
Exécutive
US
Folio
Statement
Tabloid
Universel
Enveloppe
7¾
Env. 10
Env. DL
Env. C5
Autre
enveloppe
*
Le papier atteint le réceptacle de l’unité de finition sans être agrafé ou décalé.
Supports d'impression pris en charge
39
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Caractéristiques d'alimentation en fonction du format de supports d'impression
Orientation de
l'alimentation1
Orientation du support
d'impression2
Prise en charge de
l'impression recto verso
par le format
A3
Portrait
Bord court
A4
Portrait ou Paysage
Bord court ou Bord long
A5
Portrait
Bord court
JIS B4
Portrait
Bord court
JIS B5
Paysage
Bord long
Lettre US
Portrait ou Paysage
Bord court ou Bord long
Légal US
Portrait
Bord court
Paysage
Bord long
Folio
Portrait
Bord court
Statement
Portrait
Bord court
Tabloid
Portrait
Bord court
Universel
Portrait3
Bord court
Enveloppe 7 ¾
Paysage
Bord long
Env. 10
Paysage
Bord long
Env. DL
Paysage
Bord long
Env. C5
Paysage
Bord long
Portrait
Bord court
Format de supports
d'impression
Exécutive US
Autre enveloppe
1
L'orientation de l'alimentation désigne la façon dont l'image est placée sur la page et non l'orientation de la page
physique.
2 L'option Impr. bord court doit être activée pour permettre à l'imprimante de reconnaître le support d'impression au
format Lettre US ou A4 chargé avec l'orientation Portrait. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la rubrique
Chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou A4 dans le sens de la largeur à la page 62.
3 L'orientation de l'alimentation du format Universel est variable.
Supports d'impression pris en charge
40
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Papier
Bristol
Transparents
Etiquettes papier
Pap. qualité
Enveloppe
Perforatrice
Agrafeuse
Décalage
Standard
Second réceptacle
sortie
Réceptacle standard
Unité de finition
Dispositif recto verso
Chargeur haute capacité
2 000 feuilles
Support d'impression
Tiroirs d'alimentation
double 2 000 feuilles
500-sheet trays
Chargeur multifonction
Types de supports d'impression
P. en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Supports d'impression pris en charge
41
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Grammages des supports d'impression
Papier
Papier machine
à écrire ou
xérographique
• Tiroir 1 : 64 à 105 g/m2
sens machine sur longueur
(qualité 17 à 28 lb)
• Autres bacs de
500 feuilles :
64 à 216 g/m2 sens
machine sur longueur
(qualité 17 à 58 lb)
64 à 216 g/m2 sens
machine sur
longueur (qualité 17
à 58 lb)
Bristol—
maximum
(sens machine sur
longueur)1
Bristol pour
fiches
163 g/m2 (90 lb)
120 g/m2 (67 lb)
Etiquette
d'identification
163 g/m2 (100 lb)
120 g/m2 (74 lb)
Couverture
176 g/m2 (65 lb)
135 g/m2 (50 lb)
Bristol pour
fiches
199 g/m2 (110 lb)
163 g/m2 (90 lb)
Etiquette
d'identification
203 g/m2 (125 lb)
163 g/m2 (100 lb)
Couverture
216 g/m2 (80 lb)
176 g/m2 (65 lb)
Transparents
Imprimante
laser
138 à 146 g/m2
(qualité 37 à 39 lb)
138 à 146 g/m2
(qualité 37 à 39 lb)
Etiquettes
Papier
180 g/m2
(qualité 48 lb)
163 g/m2
(qualité 43 lb)
Bristol—
maximum
(sens machine sur
largeur)1
1
Supports d'impression pris en charge
42
Dispositif recto verso
64 à 105 g/m2 sens machine
sur longueur
(qualité 17 à 28 lb)
Il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur largeur si le grammage est supérieur à 135 g/m2
Grammage maximal d'un contenu 100 % coton : 24 lb.
3 Les enveloppes de qualité de 28 lb peuvent contenir 25 % de coton uniquement.
2
Chargeur haute capacité
2 000 feuilles
Tiroirs d'alimentation double
2 000 feuilles
Type
Chargeur
multifonction
Support
d'impression
500-sheet trays
Grammage du support d'impression
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Grammages des supports d'impression(suite)
Formulaires
intégrés
Enveloppes2
Zone sensible à
la pression (doit
pénétrer en
premier dans
l’imprimante)
135 à 140 g/m2
(qualité 36 à 37 lb)
135 à 140 g/m2
(qualité 36 à 37 lb)
Base du papier
(sens machine
sur longueur)
75 à 135 g/m2
(qualité 20 à 36 lb)
75 à 135 g/m2
(qualité 20 à 36 lb)
Papiers sulfite,
sans bois ou
jusqu’à 100 %
coton
60 à 105 g/m2
(qualité 16 à 28 lb)3
1
Il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur largeur si le grammage est supérieur à 135 g/m2
Grammage maximal d'un contenu 100 % coton : 24 lb.
3 Les enveloppes de qualité de 28 lb peuvent contenir 25 % de coton uniquement.
2
Supports d'impression pris en charge
43
Dispositif recto verso
Chargeur haute capacité
2 000 feuilles
Tiroirs d'alimentation double
2 000 feuilles
Type
Chargeur
multifonction
Support
d'impression
500-sheet trays
Grammage du support d'impression
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Grammages des supports pris en charge par l'unité de finition
Grammage du support de l'Unité de finition
Support
d'impression
Réceptacle 2
Type
Réceptacle 1
Décalage
g/m2
2
Papier
Papier machine à
écrire ou
xérographique
64 à 105
sens
machine sur
longueur (qualité 17
à 28 lb)
Bristol—
maximum
(sens machine sur
longueur)
Bristol pour fiches
163 g/m2 (qualité 90 lb)
Etiquette
d'identification
163 g/m2 (qualité 100 lb)
Couverture
176 g/m2 (qualité 65 lb)
Bristol pour fiches
199 g/m2 (qualité 110 lb)
Bristol—
maximum
(sens machine sur
largeur)
Transparents
Formulaires
intégrés
2 (qualité
64 à 216 g/m
sens machine sur
longueur (qualité
17 à 58 lb)
Agrafeuse
Perforatrice
• 40 feuilles de
90 g/m2 sens
machine sur
longueur
(qualité 24 lb)
• 50 feuilles de
64 à 75 g/m2
sens machine
sur longueur
(qualité 17 à
20 lb)
64 à 216 g/m2
sens machine sur
longueur (qualité
17 à 58 lb)
Non recommandé
Non recommandé
125 lb)
Etiquette
d'identification
203 g/m
Couverture
216 g/m2 (qualité 80 lb)
Imprimante laser
138 à 146 g/m2 (qualité 37 à 39 lb)
g/m2
Zone sensible à la
pression
140 à 175
(qualité jusqu'à
47 lb)
Base du papier
(sens machine sur
longueur)
75 à 135 g/m2
(qualité 20 à 36 lb)
Etiquettes - limite
supérieure
Papier
180 g/m2
(qualité 48 lb)
Non recommandé
Enveloppes
Papier sulfite, sans
bois ou jusqu’à
100 % coton
60 à 105 g/m2
(qualité 16 à 28 lb)
Non recommandé
Non recommandé
Supports d'impression pris en charge
44
Non recommandé
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Sélection du support d'impression
Choisir un support d'impression adéquat pour votre imprimante permet d'éviter les problèmes d'impression. Les sections
suivantes contiennent des instructions relatives au choix du support d'impression le plus approprié à votre imprimante.
•
•
•
•
•
Papier
Transparents
Enveloppes
Etiquettes
Bristol
Papier
Pour garantir une qualité d'impression et une fiabilité d'alimentation optimales, utilisez du papier xérographique sens
machine sur longueur 90 g/m2 (24 lb). Le papier machine à écrire utilisé dans l'administration peut également fournir un
niveau de qualité d'impression acceptable.
Nous vous recommandons d'utiliser le papier glacé au format Lettre US (réf. 12A5950) et le papier glacé au format A4
(réf. 12A5951) de Lexmark.
Effectuez toujours plusieurs essais avant d'acheter de grandes quantité d'un type de support. Pour choisir un support,
prenez en compte le grammage, la teneur en fibre et la couleur.
Le processus d'impression laser porte le papier à des températures élevées de 230 °C pour les applications non MICR.
Utilisez exclusivement du papier pouvant supporter de telles températures sans se décolorer, pocher ou libérer des
émanations dangereuses. Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier que vous avez choisi est
adapté aux imprimantes laser.
Lorsque vous chargez du papier, repérez la face à imprimer recommandée sur son emballage et chargez-le en
conséquence. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections suivantes :
•
•
•
•
Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel à la page 53
Alimentation du chargeur multifonction à la page 56
Chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 pages à la page 59
Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages à la page 60
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Nous vous conseillons de vous
conformer à ces instructions lors du choix d'un nouveau support.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (anglais uniquement) disponible sur le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.
Grammage
L'imprimante peut alimenter automatiquement les papiers d'un grammage compris entre 60 et 176 g/m2 (qualité
16 à 47 lb), sens machine sur longueur, dans les tiroirs intégré et optionnel et les papiers d'un grammage compris
60 entre 135 g/m2 (qualité 16 à 36 lb), sens machine sur longueur, dans le chargeur multifonction. La rigidité des papiers
d'un grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) peut être insuffisante et empêcher que l'alimentation se fasse correctement, ce
qui provoque des bourrages. Pour obtenir des performances optimales, utilisez du papier sens machine sur longueur
90 g/m2 (qualité 24 lb). Si vous voulez utiliser un papier d'une largeur inférieure à 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 po), il est
conseillé de choisir un grammage supérieur ou égal à 90 g/m2 (qualité 24 lb).
Roulage
On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d'une manière
excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité à
l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé dans des endroits
chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe avant l'impression,
provoquant des problèmes d'alimentation.
Sélection du support d'impression
45
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Lissage
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner n'est pas
réparti correctement, ce qui affecte la qualité de l'impression. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes
d'alimentation ou de qualité d'impression. Le degré de lissage doit être compris entre 100 et 300 points Sheffield ;
néanmoins, un degré de lissage compris entre 150 et 250 points Sheffield offre un niveau de qualité optimal.
Teneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter
correctement le papier. Ne sortez pas le papier de son emballage d'origine avant de l'utiliser. Vous limiterez ainsi
l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances.
Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de le sortir de son emballage d'origine. Pour cela, avant de l'utiliser,
stockez-le dans le même environnement que l'imprimante pendant 24 à 48 heures, pour lui permettre de s'adapter.
Si l'environnement de stockage ou de transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps
d'adaptation de quelques jours. Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important.
Sens du papier
Le sens du papier correspond à l’alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine sur
longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier).
Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2 (qualité 16 à 24 lb), il est conseillé d’utiliser des fibres
sens machine sur longueur.
Teneur en fibres
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un
procédé chimique. Il s’agit dans ce cas d’un papier très stable engendrant peu de problèmes d’alimentation et offrant un
niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton présente des caractéristiques susceptibles
d’en affecter la gestion.
Papier déconseillé
Les papiers suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l’imprimante :
•
Papier traité par un procédé chimique pour permettre d’effectuer des copies sans papier carbone, également
appelés papiers CCP (Carbonless Copy Paper) ou papiers NCR (Carbon Required Paper).
•
Papier préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
•
Papier préimprimé susceptible d’être affecté par la température de l’unité de fusion.
•
Papier préimprimé exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±0,09 po,
notamment des formulaires OCR (Optical Character Recognition).
Il est parfois possible de régler le repérage dans votre logiciel pour une impression réussie sur ce type de
formulaire.
•
Papier couché (de qualité effaçable), papier synthétique et papier thermique.
•
Papier à bords irréguliers, papier présentant une surface rugueuse ou très texturée ou papier recourbé.
•
Papier recyclé contenant plus de 25 % de déchets après consommation non conformes à la norme DIN 19 309.
•
Papier recyclé dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 (16 lb).
•
Liasses ou documents.
Sélection du support d'impression
46
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Choix du papier
Charger correctement le papier permet d’éviter les bourrages et les problèmes d’impression.
Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez toujours du papier neuf en bon état.
Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement
indiquée sur l'emballage.
N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de supports dans une même source, car cela
provoquerait des bourrages.
N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique.
N’oubliez pas de changer le paramètre Format papier lorsque vous utilisez une source qui ne prend pas en
charge la détection automatique de la taille.
N'enlevez pas les tiroirs lorsqu’une impression est en cours ou lorsque le message Occupé apparaît sur le
panneau de commandes.
Assurez-vous que les paramètres Type papier, Texture du papier et Grammage du papier sont corrects. Pour
obtenir des informations détaillées sur ces paramètres, reportez-vous à la section « Menu Papier » du Guide des
menus et messages, disponible sur le CD Publications.
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans la source.
Ventilez les feuilles.Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le sur une surface plane.
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête
Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête
pour l’imprimante :
•
•
•
Utilisez du papier sens machine sur longueur pour obtenir un résultat optimal avec les grammages compris entre
60 et 90 g/m2.
Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête en utilisant un procédé d’impression lithographique
offset ou par gravure.
Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit
pouvoir résister à une température de 230 °C sans fondre ou libérer des émanations dangereuses. Utilisez un type d'encre
non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile doivent répondre à ces exigences, mais
pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier.
Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre
ou libérer des émanations dangereuses.
Sélection du support d'impression
47
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Impression sur du papier à en-tête
Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté
aux imprimantes laser.
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Consultez le tableau suivant lors du
chargement de papier à en-tête dans les sources d'alimentation.
Source d'alimentation ou
processus
Tiroirs 500 feuilles
Tiroirs d'alimentation double
2 000 feuilles
Chargeur haute capacité
2 000 feuilles
Chargeur multifonction
Face à imprimer
Haut de la page
• Impression sur une seule
face : face imprimée du papier
à en-tête vers le haut
• Impression recto verso (sur
les deux faces) :
face imprimée du papier à entête vers le bas
• Alimentation bord long : bord supérieur du
papier à en-tête dirigé vers l'avant du tiroir.
• Alimentation bord court : bord supérieur du
papier à en-tête dirigé vers la gauche du
tiroir.
• Impression sur une seule
face :
papier à en-tête imprimé face
vers le bas
• Impression recto verso (sur
les deux faces) :
papier à en-tête imprimé face
vers le haut
L'en-tête est dirigée vers l'avant du tiroir.
L'en-tête est dirigée vers l'avant du tiroir.
• Alimentation bord long : bord supérieur du
papier à en-tête dirigé vers l'avant de
l'imprimante.
• Alimentation bord court : bord supérieur du
papier à en-tête qui pénètre en dernier dans
l'imprimante.
Transparents
Chargez les transparents à partir du tiroir standard ou du chargeur multifonction. Essayez un échantillon des transparents
que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez des transparents :
•
N'oubliez pas de définir le paramètre Type papier sur Transparent dans le pilote de l'imprimante ou le programme
MarkVision™ Professional afin d'éviter d'endommager votre imprimante.
•
Utilisez des transparents spécialement destinés aux imprimantes laser. Les transparents doivent pouvoir
supporter des températures de 230 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations
dangereuses.
•
Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.
•
Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
Sélection des transparents
L'imprimante peut imprimer directement sur des transparents conçus pour être utilisés avec les imprimantes laser.
La qualité d'impression et la durabilité dépendent du transparent utilisé. Imprimez toujours quelques copies sur les
transparents que vous prévoyez d’acheter avant de les commander en grande quantité.
Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et les transparents au format A4
(réf. 12A5010) de Lexmark.
Pour éviter tout bourrage, réglez le paramètre Type papier sur Transparent. Pour obtenir des informations détaillées sur ce
paramètre, reportez-vous à la section « Type papier » du CD Publications. Consultez le fabricant ou le revendeur pour
déterminer si vos transparents sont compatibles avec les imprimantes laser qui soumettent les transparents à une chaleur
de 230 °C. Utilisez exclusivement des transparents pouvant supporter de telles températures sans fondre, se décolorer,
se décaler ou libérer des émanations dangereuses. Pour plus d'informations, reportez-vous au Card Stock & Label Guide
(anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.
Sélection du support d'impression
48
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Les transparents peuvent être insérés automatiquement depuis le chargeur multifonction et les tiroirs standard 500 feuilles
(Tiroir 1 et Tiroir 2). Pour plus d'informations sur la compatibilité des transparents avec les réceptacles, reportez-vous à la
section Types de supports d'impression à la page 41.
Manipulez vos transparents avec précaution. Les traces de doigt sur les transparents affectent la qualité de l’impression.
Enveloppes
Vous pouvez charger jusqu'à 10 enveloppes dans le chargeur multifonction. Essayez un échantillon des enveloppes que
vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité. Pour obtenir des instructions sur le
chargement d’enveloppes, reportez-vous à la section Alimentation du chargeur multifonction à la page 56.
Lorsque vous imprimez des enveloppes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, n'utilisez que des enveloppes de qualité supérieure
destinées à une utilisation dans des imprimantes laser.
Réglez le paramètre Alimentation papier du menu Papier selon la source utilisée, affectez au type de papier la
valeur Enveloppe, puis sélectionnez le format d'enveloppe approprié à partir du panneau de commandes, du
pilote de l'imprimante ou du programme MarkVision Professional.
Pour obtenir des performances optimales, utilisez des enveloppes de 90 g/m2 (qualité 24 lb). Vous pouvez utiliser
un grammage maximal de 105 g/m2 (qualité 28 lb) pour les tiroirs standard 500 feuilles et le chargeur
multifonction, pour autant que la teneur en coton ne dépasse pas 25 %. Le grammage des enveloppes qui
contiennent 100 % de coton ne doit pas dépasser 90 g/m2 (qualité 24 lb).
Utilisez exclusivement des enveloppes neuves et en bon état.
Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque,
– contiennent des fenêtres, des orifices, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
– sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier métal,
– s’assemblent,
– sont préaffranchies,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
– présentent des bords irréguliers ou des coins pliés,
– présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
Utilisez des enveloppes qui peuvent résister à des températures de 230 °C sans se sceller, se recourber de
manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses. Si vous ne savez pas quel type
d'enveloppe utiliser, contactez votre fournisseur d'enveloppes.
Réglez le guide de largeur afin qu'il corresponde à la largeur des enveloppes.
Ne chargez qu'un seul format d'enveloppe à la fois.
Un taux d’humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d’impression élevée risque
d’entraîner le collage automatique des enveloppes.
Etiquettes
L'imprimante prend en charge de nombreuses étiquettes conçues pour être utilisées avec les imprimantes laser,
à l'exception des étiquettes en vinyle. Ces étiquettes sont fournies sur des feuilles au format Lettre US, A4 et Légal US.
Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes doivent pouvoir résister à des
températures de 230 °C et à une pression de 25 psi.
Essayez un échantillon des étiquettes que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande
quantité.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous
au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse
www.lexmark.com/publications.
Sélection du support d'impression
49
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
Après une impression d'environ 10 000 pages d'étiquettes (ou chaque fois que vous remplacez la cartouche de toner),
procédez comme suit pour préserver les capacités d'alimentation de l'imprimante :
1
Imprimez 5 feuilles de papier.
2
Attendez environ 5 secondes.
3
Imprimez 5 autres feuilles de papier.
Lorsque vous imprimez des étiquettes :
•
Réglez l’option de menu Type papier sur Etiquettes dans le menu Papier. Définissez le paramètre Type papier
dans le panneau de commandes de l’imprimante, dans le pilote de l'imprimante ou dans le programme
MarkVision Professional.
•
Ne chargez pas d'étiquettes avec du papier ou des transparents dans une même source, car vous risqueriez de
provoquer des problèmes d’alimentation.
•
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes avec support lisse.
•
Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de
se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent
également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
•
Utilisez des étiquettes qui peuvent résister à des températures de 230 °C sans se sceller, se recourber de
manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses.
•
N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette.
•
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes dont les bords présentent des traces d'adhésif. Le revêtement de zone de
l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation
de votre garantie.
•
S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 3 mm doit être détachée le
long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas.
•
Détachez une bande de 3 mm le long du bord d'entraînement pour éviter que les étiquettes se décollent à
l'intérieur de l'imprimante.
•
L'orientation Portrait est conseillée, particulièrement si vous imprimez des codes à barres.
•
N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous
au Card Stock & Label Guide (anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/
publications.
Bristol
Le bristol est un papier monocouche possédant une large gamme de propriétés, notamment sa teneur en eau, son
épaisseur et sa texture, qui sont susceptibles d'affecter considérablement la qualité d'impression. Reportez-vous à la
section Supports d'impression pris en charge à la page 36 pour plus d'informations sur le grammage conseillé et sur le
sens du papier du support d'impression.
Essayez un échantillon des bristols que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité.
Reportez-vous à la section Grammages des supports d'impression à la page 42 pour de plus amples informations sur
le grammage le mieux adapté au support.
Lorsque vous imprimez des bristols :
•
Définissez l’option Type papier du menu Papier sur Bristol dans le panneau de commandes, dans le pilote de
l'imprimante ou dans le programme MarkVision Professional. Réglez le paramètre Grammage du papier sur
Grammage bristol, puis sélectionnez la valeur Normal ou Lourd. Effectuez ce réglage depuis le panneau de
commandes, le pilote de l'imprimante ou le programme MarkVision Professional. Utilisez la valeur Lourd si le
grammage du bristol est supérieur à 163 g/m2 (90 lb).
Sélection du support d'impression
50
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
•
Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de
l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
•
Evitez d’utiliser des bristols susceptibles de libérer des émanations dangereuses lorsqu’ils sont soumis à la
chaleur.
•
N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatiles dans l'imprimante.
•
Nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Stockage des supports d'impression
Respectez les recommandations suivantes afin d'éviter tout problème d'alimentation papier et de qualité d'impression :
•
Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ
21 °C et l'humidité relative de 40 %.
La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et 24 °C et une humidité
relative de 40 à 60 %.
•
Stockez les cartons de supports de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol.
•
Si vous stockez des ramettes individuelles de supports hors du carton d'origine, assurez-vous qu'elles reposent
sur une surface plane afin d'éviter que les bords se recourbent.
•
Ne placez rien sur les ramettes de supports.
•
Stockez le papier dans son emballage d'origine avant de le charger dans l'imprimante.
Réduction des risques de bourrages
Pour éviter tout risque de problème d'impression, utilisez un support d'impression approprié (papier, transparents,
étiquettes et bristol). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports d'impression pris en charge à la
page 36.
Remarque : testez un échantillon de tous les supports d'impression que vous pensez utiliser avant de les acheter
en grande quantité.
Vous réduirez les risques de bourrage en choisissant des supports d'impression les mieux adaptés et en les chargeant
correctement. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections suivantes :
•
•
•
•
Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel à la page 53
Alimentation du chargeur multifonction à la page 56
Chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 pages à la page 59
Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages à la page 60
Les points suivants permettent d'éviter les bourrages :
•
Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés.
•
Ne surchargez pas les sources d'alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la hauteur
maximale indiquée par le trait de chargement sur les étiquettes des sources d'alimentation.
•
Ne chargez pas de support d'impression froissé, plié, humide ou recourbé.
•
Déramez, ventilez et égalisez le support d'impression avant de le charger. En cas de bourrage du support
d'impression, essayez de charger une feuille à la fois dans le chargeur multifonction.
•
N'utilisez pas de support d'impression que vous avez découpé ou rogné vous-même.
•
Ne mélangez pas les formats, grammages et types de supports d'impression dans la même source d'alimentation.
•
Veillez à orienter la face à imprimer recommandée dans la source en fonction de l'impression (recto ou recto
verso).
•
Stockez le support d'impression dans un environnement approprié. Reportez-vous à la section Stockage des
supports d'impression à la page 51.
Stockage des supports d'impression
51
Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports
•
Ne retirez pas les tiroirs au cours d'une impression.
•
Poussez fermement tous les tiroirs lorsque vous les avez chargés.
•
Vérifiez que les guides-papier des tiroirs sont correctement positionnés en fonction du format du support
d'impression chargé. Veillez à ne pas trop serrer les guides-papier contre la pile du support d'impression.
Réduction des risques de bourrages
52
6
Impression
Ce chapitre propose des informations sur le chargement des supports d'impression, le chaînage des réceptacles, l'envoi
d'un travail d'impression, l'impression de travaux confidentiels, l'annulation d'un travail d'impression, l'impression d'une
page des paramètres de menu ainsi que l'impression d'une liste de polices et d'une liste de répertoire. Pour obtenir des
conseils sur la prévention des bourrages papier et le stockage des supports d'impression, reportez-vous à la section
Réduction des risques de bourrages à la page 51 ou Stockage des supports d'impression à la page 51.
Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel
Votre imprimante est équipée de deux tiroirs 500 feuilles standard. Vous avez peut-être également acheté un tiroir
2 x 500 feuilles optionnel composé de deux tiroirs 500 feuilles supplémentaires. Tous les tiroirs 500 feuilles chargent le
support d'impression de la même manière.
Remarque : les procédures de chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 feuilles optionnels et du
chargeur haute capacité 2 000 feuilles sont différentes de celle d'un tiroir 500 feuilles.
Pour charger le support d'impression :
Remarque : ne retirez pas un tiroir lorsqu'une impression est en cours ou lorsque l'indicateur du panneau de
commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
1
Ouvrez le tiroir.
Impression
53
Impression
2
Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide pour le retirer du tiroir.
3
Pincez la patte du guide avant et faites glisser le guide de sorte que le support chargé soit positionné
correctement.
4
Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le
sur une surface plane.
5
Chargez le support d'impression dans le tiroir en orientant la face à imprimer vers le haut.
Pour obtenir des informations sur le chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou A4 dans le
sens de la largeur, reportez-vous à la section Chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou
A4 dans le sens de la largeur à la page 62.
Remarque : assurez-vous que le support d'impression ne dépasse pas le trait indiquant la limite maximale, sur le
guide arrière. Sinon, vous risqueriez de provoquer des bourrages.
Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel
54
Impression
6
Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord du support.
7
Insérez le tiroir.
Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel
55
Impression
Alimentation du chargeur multifonction
Le chargeur multifonction peut contenir plusieurs formats et types de supports d'impression, tels que des transparents, des
cartes postales, des fiches et des enveloppes. Cette option peut être utilisée pour les travaux d’impression manuels, d’une
seule page ou comme tiroir supplémentaire.
Le chargeur multifonction peut contenir environ :
•
•
•
100 feuilles de 75 g/m2 (20 lb)
10 enveloppes
75 transparents
Le chargeur multifonction accepte les supports d'impression dont les dimensions sont comprises dans les plages
suivantes :
•
Largeur : 89 mm (3,5 po) à 297 mm (11,7 po)
•
Longueur : 98 mm (3,9 po) à 432 mm (17 po)
Les icônes du chargeur multifonction vous indiquent comment l'alimenter en papier, comment présenter une enveloppe à
l'impression et comment charger du papier à en-tête en vue d'une impression sur le recto ou recto verso.
Pour charger le support d'impression :
Remarque : n’ajoutez et n’enlevez pas de support d'impression lorsqu’une impression est en cours depuis le
chargeur multifonction ou lorsque l'indicateur lumineux du panneau de commandes clignote. Vous
risqueriez de provoquer des bourrages.
1
Abaissez le chargeur multifonction.
Alimentation du chargeur multifonction
56
Impression
2
Sortez l'extension du tiroir.
Remarque : ne placez pas d'objet sur le chargeur multifonction. Evitez également d’appuyer dessus ou de le
forcer.
3
Faites glisser les guides de largeur hors du chargeur.
4
Ventilez les feuilles ou les enveloppes afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le
froissez pas. Taquez-le sur une surface plane.
5
Chargez le support dans le chargeur.
Remarque : assurez-vous que le support d'impression ne dépasse pas le trait indiquant la limite maximale. Sinon,
vous risqueriez de provoquer des bourrages.
Alimentation du chargeur multifonction
57
Impression
6
Faites glisser les guides de largeur jusqu'à ce qu'ils touchent légèrement le bord du support.
7
Assurez-vous que la valeur des options Format papier et Type papier du chargeur multifonction (Format/Type
charg. MF) convient au support d'impression que vous chargez.
a
Appuyez sur
b
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
c
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Format/Type papier s'affiche, puis appuyez sur
d
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Format/Type charg. MF s'affiche, puis appuyez sur
e
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard du format de support que vous chargez, puis appuyez
sur
sur le panneau de commandes.
.
.
.
.
f
Appuyez sur
jusqu'à ce que le type de support chargé apparaisse, puis appuyez sur
g
Appuyez plusieurs fois sur
pour revenir à l'état Prêt.
Alimentation du chargeur multifonction
58
.
Impression
Chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 pages
Le tiroir d'alimentation double 2 000 pages se compose de deux tiroirs : un tiroir 850 feuilles et un tiroir 1 150 feuilles. Bien
que ces tiroirs soient différents, leur procédure de chargement est identique.
1
Ouvrez le tiroir.
2
Pincez la patte du guide avant et faites glisser le guide de sorte que le support chargé soit positionné
correctement.
Chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 pages
59
Impression
3
Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le
sur une surface plane.
4
Chargez le support d'impression dans le tiroir en orientant la face à imprimer vers le haut.
Remarque : assurez-vous que le support d'impression ne dépasse pas le trait indiquant la limite maximale, sur le
guide arrière. Sinon, vous risqueriez de provoquer des bourrages.
5
Insérez le tiroir dans l'imprimante.
Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages
Le chargeur haute capacité peut contenir 2 000 feuilles aux formats Lettre US, A4, Exécutive US et JIS B5 (75 g/m2 [20 lb]).
1
Ouvrez le tiroir.
Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages
60
Impression
2
Si vous chargez un support d'impression d'un autre format, réglez les guides de largeur et de longueur.
3
Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le
sur une surface plane.
4
Chargez le support d'impression dans le tiroir en orientant la face à imprimer vers le bas.
•
•
5
Placez le papier préperforé en orientant les trous vers le côté gauche du tiroir.
Placez l'en-tête (ou le haut de la page) vers l'avant du tiroir.
Insérez le tiroir dans le chargeur haute capacité.
Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages
61
Impression
Chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou
A4 dans le sens de la largeur
Pour que l'imprimante puisse reconnaître le support d'impression au format Lettre US ou A4 chargé dans le sens de la
largeur, l'option Impr. bord court doit être activée.
1
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
2
Appuyez sur les boutons
3
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
et
. Tout en les maintenant enfoncés, mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la
première ligne de l’écran.
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Impr. bord court s'affiche, puis appuyez sur
.
L'option Désactivé apparaît sur la seconde ligne de l'écran.
5
Appuyez sur
ou
pour passer en mode Activé, puis appuyez sur
.
Sélection en cours apparaît brièvement à l'écran, puis est remplacé par Menu Config. sur la première ligne
et Impr. bord court sur la deuxième ligne.
6
Appuyez sur le bouton
ou
puis relâchez-le. Répétez cette opération jusqu'à ce que
config. s'affiche, puis appuyez sur
.
Quitter menu
Activation des chang. de menus apparaît brièvement, puis Autotest à mise sous tension s'affiche.
L'imprimante repasse en mode Prêt.
Configuration des tiroirs avec différentes orientations
Pour différencier les supports d'impression de même format mais orientés différemment, nous vous recommandons
d'utiliser les paramètres personnalisés. Par exemple, si vous souhaitez charger du papier au format Lettre US dans les
deux tiroirs standard en modes Portrait et Paysage, vous pouvez configurer les tiroirs de la manière suivante :
•
•
Tiroir 1 : Alimentation bord long ; Format papier=Lettre US ; Type papier=Normal
Tiroir 2 : Alimentation bord court ; Format papier=Lettre US ; Type papier=Type perso 1
En configurant les menus de l'imprimante de cette manière, vous pouvez facilement choisir l'orientation d'un travail
d'impression en sélectionnant le tiroir approprié.
Modification du nom du type personnalisé
Pour attribuer un nom différent de « Type perso [x] » à chaque type de support personnalisé que vous avez chargé, utilisez
le serveur Web incorporé de l'imprimante ou le programme MarkVision. Lorsque vous définissez un nom personnalisé pour
un type personnalisé, l'imprimante affiche ce nouveau nom à la place de « Type perso [x] ».
Chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou A4 dans le sens de la largeur
62
Impression
Pour définir un nom personnalisé à l'aide du serveur Web incorporé :
1
Ouvrez le serveur Web incorporé à l'imprimante en saisissant son adresse IP dans la barre d'adresse du
navigateur. Par exemple :
http://192.168.0.11
2
Cliquez sur Configuration.
3
Cliquez sur MENU PAPIER.
4
Cliquez sur NOMS PERSO.
5
Définissez un ou plusieurs noms personnalisés.
Vous pouvez par exemple utiliser des noms tels que « Lettre US bord court » ou « Jaune glacé ».
6
Cliquez sur Envoyer.
Chaînage de tiroirs
Le chaînage de tiroirs active la fonction de chaînage automatique des tiroirs lorsque vous chargez un support d'impression
de même type et de même format dans plusieurs sources. L’imprimante chaîne automatiquement les tiroirs ; dès qu'un tiroir
est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant.
Par exemple, si du papier de même type et de même taille est chargé dans les tiroirs 2 et 4, l'imprimante sélectionne le
contenu du tiroir 2 jusqu'à ce qu'il soit vide, puis utilise automatiquement le support d’impression du tiroir chaîné suivant,
le tiroir 4.
En chaînant les cinq tiroirs, vous créez en fait une source unique avec une capacité de 4 000 feuilles.
Si, dans chaque tiroir, vous chargez du papier de même taille, assurez-vous que ce papier est également du même type
afin de pouvoir chaîner les tiroirs.
Pour définir le type ou le format du papier :
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Format/Type papier s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Format/Type tiroir <x> s'affiche, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard du format de support que vous chargez, puis appuyez
sur
sur le panneau de commandes.
.
.
.
.
6
Appuyez sur
7
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que le type de support chargé apparaisse, puis appuyez sur
.
pour revenir à l'état Prêt.
Une fois les tiroirs sélectionnés chargés avec un support d’impression de même type et de même format, sélectionnez le
même paramètre Type papier dans le menu Papier pour ces sources.
Pour désactiver le chaînage de tiroir, définissez le paramètre Type papier sur une valeur différente pour chaque tiroir.
Si tous les tiroirs chaînés ne contiennent pas le même type de support d'impression, vous risquez d’imprimer un travail sur
un type de papier inadéquat.
Chaînage de tiroirs
63
Impression
Identification et chaînage des réceptacles
Tous les modèles d'imprimantes sont dotés d'un réceptacle standard. Si nécessaire, l'unité de finition optionnelle offre une
capacité de sortie supplémentaire de 3 500 feuilles maximum.
Le tableau suivant fournit des informations sur la capacité des réceptacles.
Réceptacle
Chaque réceptacle prend en
charge
Réceptacle
standard
• 500 feuilles* (75 g/m2 [20 lb])
de papier ordinaire
• 300 transparents
• 200 étiquettes
• 50 enveloppes
(75 g/m2 [20 lb])
Réceptacle de
l'unité de
finition 1
500 feuilles (75 g/m2 [20 lb])
de papier ordinaire
Réceptacle de
l'unité de
finition 2
*
†
Illustration du réceptacle
Réceptacle
standard
Réceptacle 1
Réceptacle 2
† (75
g/m2 [20
3 000 feuilles
de papier ordinaire
lb])
Capacité du réceptacle standard lorsque l'unité de finition est installée : jusqu'à 300 feuilles.
Cette capacité peut être moins importante si des supports d'impression de différentes tailles sont envoyés vers ce
réceptacle.
Chaînage de réceptacles
Si vous disposez de plusieurs réceptacles, leur chaînage permet de créer une seule source d'alimentation pour
l'imprimante qui peut ainsi basculer automatiquement vers le prochain réceptacle disponible. Pour plus d'informations sur
les valeurs disponibles pour la configuration des réceptacles, reportez-vous au Guide des menus et messages.
Remarque : le chaînage des réceptacles commence toujours par le réceptacle standard et se poursuit par le
réceptacle le plus près du sol pour remonter vers le réceptacle le plus éloigné.
Identification et chaînage des réceptacles
64
Impression
Pour chaîner les réceptacles, procédez comme suit :
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Config. réceptacle s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Config. récept. s'affiche, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Chaînage s'affiche, puis appuyez sur
6
Appuyez plusieurs fois sur
sur le panneau de commandes.
.
.
.
.
pour revenir à l'état Prêt.
Envoi d'un travail à l'impression
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Lorsque vous
sélectionnez Imprimer dans un logiciel, une fenêtre représentant le pilote d'imprimante s'ouvre. Vous pouvez alors
sélectionner les paramètres correspondant au travail spécifique que vous envoyez à l'imprimante. Les paramètres
d'imprimante sélectionnés à partir du pilote ont la priorité sur les paramètres par défaut définis sur le panneau de
commandes de l'imprimante.
Vous devrez probablement cliquer sur Propriétés ou Mise en page dans la boîte de dialogue Imprimer pour afficher tous
les paramètres de l'imprimante disponibles que vous pouvez modifier. Pour obtenir des informations sur une fonction
présente dans la fenêtre du pilote d'imprimante, ouvrez l'aide en ligne.
Utilisez les pilotes d'imprimante personnalisés Lexmark fournis avec votre imprimante afin d'assurer la prise en charge de
toutes ses fonctions. Visitez le site Web de Lexmark pour obtenir des pilotes mis à jour ainsi qu'une description complète
des solutions de pilotes et de la prise en charge des pilotes par Lexmark. Vous pouvez également utiliser les pilotes
système intégrés à votre système d'exploitation.
Pour imprimer un travail depuis une application Windows standard, procédez comme suit :
1
Ouvrez le fichier à imprimer.
2
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
3
Sélectionnez l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue. Modifiez les paramètres d'imprimante en
conséquence (les pages à imprimer ou le nombre de copies, par exemple).
4
Cliquez sur Propriétés ou Mise en page pour régler d'autres paramètres de l'imprimante que ceux qui sont
disponibles sur le premier écran, puis cliquez sur OK.
5
Cliquez sur OK ou Imprimer pour envoyer le travail à l'imprimante sélectionnée.
Envoi d'un travail à l'impression
65
Impression
Impression à partir d'un lecteur à mémoire flash USB
Une interface directe USB est située sur le panneau de commandes. Vous pouvez y insérer un lecteur à mémoire flash
USB et imprimer des documents PDF. La procédure d'impression d'un document à partir d'un lecteur à mémoire flash USB
est semblable à celle de l'impression d'un travail suspendu.
Pour obtenir des informations sur les lecteurs à mémoire flash USB testés et approuvés, visitez le site Web de Lexmark à
l'adresse suivante http://support.lexmark.com, puis cliquez sur Base de Connaissances et recherchez la section
relative à l'impression USB directe.
Si vous utilisez un lecteur à mémoire flash USB avec l'interface directe USB de l'imprimante, tenez compte des restrictions
suivantes :
•
Les lecteurs USB doivent être compatibles avec la norme USB 2.0.
•
Les lecteurs USB haute vitesse doivent également prendre en charge la norme pleine Vitesse. Les lecteurs
uniquement compatibles avec les fonctionnalités USB à faible vitesse ne sont pas pris en charge.
•
Les lecteurs USB doivent utiliser le système de fichier FAT. Les lecteurs formatés avec NTFS ou n'importe quel
autre système de fichiers ne sont pas pris en charge.
•
Vous ne pouvez pas imprimer de fichiers chiffrés ou de fichiers si vous ne disposez pas des autorisations
d'impression nécessaires.
Pour imprimer à partir d'un lecteur à mémoire flash USB :
1
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que le message Prêt ou Occupé s'affiche.
2
Insérez un lecteur à mémoire flash USB dans l'interface directe USB.
Remarque :
•
•
Si vous insérez le lecteur alors que l'imprimante nécessite une intervention (en cas de bourrage
papier, par exemple), il risque d'être ignoré.
Si vous insérez le lecteur pendant que l'imprimante est déjà en cours d'impression, le message
Imprimante occupée s'affiche. Sélectionnez Continuer pour que votre travail s'imprime
après les autres travaux en cours.
Impression à partir d'un lecteur à mémoire flash USB
66
Impression
3
Appuyez sur
sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard du document que vous souhaitez modifier, puis appuyez
.
Un écran vous demandant le nombre de copies à imprimer s'affiche.
Pilote USB
Copies
Mon_document_01
Mon_document_02
4
1
Pour imprimer une seule copie, appuyez sur
numérique, puis appuyez sur
ou saisissez manuellement le nombre de copies à l'aide du pavé
.
Remarque : ne retirez pas le lecteur à mémoire flash USB de l'interface directe USB avant que l'impression du
document ne soit terminée.
L'impression du document commence.
Si le lecteur est inséré dans l'imprimante alors que vous avez quitté le menu du lecteur USB, vous avez toujours la
possibilité d'imprimer des fichiers PDF stockés sur le lecteur en tant que travaux suspendus. Reportez-vous à la section
Impression de travaux confidentiels et suspendus à la page 70.
Annulation d'un travail d'impression
Il existe plusieurs méthodes d'annulation d'un travail d'impression.
•
Annulation d'un travail à partir du panneau de commandes de l'imprimante
•
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Windows
–
–
•
Annulation d'un travail à partir de la barre des tâches
Annulation d'un travail à partir du bureau
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh
–
–
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9.x
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS X
Annulation d'un travail à partir du panneau de commandes de l'imprimante
Remarque : pour plus d'informations sur le panneau de commandes, reportez-vous à la section Explication du
panneau de commandes de l’imprimante à la page 9.
Si le travail à supprimer est en cours d'impression et que le message Occupé s'affiche à l'écran, appuyez sur
que
Ann. une impression s'affiche, puis appuyez sur
jusqu'à ce
. Le message Annulation travail s'affiche jusqu'à
l'annulation du travail.
Annulation d'un travail d'impression
67
Impression
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Windows
Annulation d'un travail à partir de la barre des tâches
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle droit de
la barre des tâches.
1
Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2
Sélectionnez le travail à annuler.
3
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Annulation d'un travail à partir du bureau
1
Réduisez toutes les fenêtres des applications afin que le bureau soit visible.
2
Cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail.
3
Cliquez deux fois sur l'icône Imprimantes.
La liste des imprimantes disponibles s'affiche.
4
Cliquez deux fois sur l'imprimante que vous avez sélectionnée lorsque vous avez lancé l'impression.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
5
Sélectionnez le travail à annuler.
6
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous
Mac OS 9.x
Lorsque vous lancez une impression, l'icône représentant l'imprimante sélectionnée apparaît sur le bureau.
1
Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante de votre bureau.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2
Sélectionnez le travail d'impression que vous souhaitez annuler.
3
Cliquez sur la corbeille.
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous
Mac OS X
1
Ouvrez Applications Æ Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d'impression ou Configuration de
l'imprimante.
2
Cliquez deux fois sur l'imprimante de votre choix.
3
Dans la fenêtre d'imprimante, sélectionnez le travail d'impression à annuler.
4
Cliquez sur Supprimer.
Annulation d'un travail d'impression
68
Impression
Impression de la page des paramètres de menu
Vous pouvez imprimer une page des paramètres de menu afin de contrôler les paramètres par défaut de l'imprimante et de
vérifier que les options d'imprimante sont correctement installées.
1
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Rapports s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Page Paramètres menu s'affiche, puis appuyez sur
sur le panneau de commandes.
.
.
Le message Impression paramètres menus s'affiche.
L'imprimante repasse ensuite en mode Prêt.
Impression d'une page de configuration du réseau
Vous pouvez imprimer une page des paramètres de réseau afin de contrôler les paramètres par défaut de l'imprimante et
de vérifier que les options d'imprimante sont correctement installées. Consultez la section Impression d'une page de
configuration du réseau à la page 17.
Impression de la liste des échantillons de polices
Pour imprimer un échantillon de toutes les polices actuellement disponibles sur votre imprimante, procédez comme suit :
1
Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prête s'affiche.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Rapports s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Impr. polices s'affiche, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
PPDS, puis appuyez sur
.
sur le panneau de commandes.
.
.
s'affiche en regard de Polices PCL, Polices PostScript ou Polices
Impression d'une liste de répertoires
Une liste de répertoires indique toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur. Pour imprimer
une liste :
1
Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prête s'affiche.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Rapports s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Impr. répertoire s'affiche, puis appuyez sur
sur le panneau de commandes.
.
Le message Impression liste rép. s'affiche.
L'imprimante repasse ensuite en mode Prêt.
Impression de la page des paramètres de menu
69
.
Impression
Impression de travaux confidentiels et suspendus
Le terme travail suspendu fait référence à n'importe quel type de travail d'impression pouvant être lancé par l'utilisateur à
partir de l'imprimante. Cela comprend les travaux confidentiels, les travaux de type Vérifier l'impression, Différer
l'impression ou Relancer l'impression, les signets, les profils ou les fichiers d'un lecteur USB à mémoire flash.
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, vous pouvez choisir de différer ce travail et de le conserver en mémoire
depuis le pilote. Lorsque votre travail est stocké dans la mémoire de l'imprimante, utilisez le panneau de commandes de
l'imprimante pour spécifier les actions à effectuer sur le travail d'impression.
Tous les travaux confidentiels et suspendus sont associés à un nom d'utilisateur. Pour accéder aux travaux confidentiels ou
suspendus, sélectionnez le type de travail (confidentiel ou suspendu), puis votre nom d'utilisateur dans la liste des noms
d'utilisateurs. Vous avez alors la possibilité d'imprimer tous vos travaux confidentiels ou de sélectionner un travail
d'impression particulier. Vous pouvez ensuite choisir le nombre de copies à imprimer ou bien décider d'annuler le travail
d'impression.
Impression d'un travail confidentiel
Lorsque vous envoyez un travail confidentiel à l'imprimante, vous devez entrer un numéro d'identification personnel (PIN)
depuis le pilote. Le code PIN doit comporter quatre chiffres compris entre 0 et 9. Le travail est stocké dans la mémoire de
l'imprimante jusqu'à ce que vous entriez le même code PIN à quatre chiffres sur le panneau de commandes de
l'imprimante et que vous choisissiez d'imprimer ou de supprimer ce travail. Vous êtes ainsi assuré que le travail n'est
imprimé que lorsque vous pouvez le récupérer. Aucun autre utilisateur de l'imprimante ne peut imprimer ce travail sans le
code PIN.
Impression de travaux confidentiels et suspendus
70
Impression
Windows
1
Dans votre traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez
Fichier Æ Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés. Si le bouton Propriétés n'apparaît pas, cliquez sur Mise en page, puis cliquez sur
Propriétés.
3
Selon votre système d'exploitation, vous devrez peut-être cliquer sur l'onglet Autres options, puis sur Imprimer
et conserver.
Remarque : si vous ne trouvez pas les options Imprimer et conserver Æ Impression confidentielle, cliquez sur
Aide et reportez-vous à la rubrique Impression confidentielle ou Imprimer et conserver, puis suivez
les instructions du pilote.
4
Entrez un nom d'utilisateur et un code PIN.
5
Envoyez votre travail à l'imprimante.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la
section Sur l'imprimante, page 71.
Macintosh
1
Dans votre traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez
Fichier Æ Imprimer.
2
Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, sélectionnez Routage du travail.
a
Si vous utilisez Mac OS 9 et que Routage du travail ne fait pas partie des options du menu déroulant,
sélectionnez Préférences du module Æ Imprimer les filtres temporels.
b
Puis cliquez sur le triangle à gauche de l'option Imprimer les filtres temporels et sélectionnez Routage du
travail.
c
Sélectionnez ensuite Routage du travail dans le menu déroulant.
3
Activez le bouton radio Impression confidentielle.
4
Entrez un nom d'utilisateur et un code PIN.
5
Envoyez votre travail à l'imprimante.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la
section Sur l'imprimante, page 71.
Sur l'imprimante
1
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Trav. suspendus s'affiche, puis appuyez sur
.
2
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Trav. confident s'affiche, puis appuyez sur
.
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard de votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur
4
Entrez votre code PIN.
.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la rubrique Saisie d'un numéro d'identification personnel
(PIN) à la page 72.
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard du travail à imprimer, puis appuyez sur
Remarque : une fois votre travail imprimé, il est supprimé de la mémoire de l'imprimante.
Impression de travaux confidentiels et suspendus
71
.
Impression
Saisie d'un numéro d'identification personnel (PIN)
Lorsque vous sélectionnez l'option Trav. confident à partir du menu Trav. suspendus, le message suivant apparaît une
fois que vous avez sélectionné votre nom d'utilisateur :
Entrer le PIN
*
1
Utilisez le pavé numérique pour saisir le code PIN à quatre chiffres associé à votre travail d'impression
confidentiel.
Remarque : pour des raisons de confidentialité, des astérisques s'affichent en lieu et place des chiffres saisis.
Si le code PIN saisi est incorrect, l'écran PIN incorrect s'affiche.
•
Pour saisir à nouveau votre code PIN, attendez que le message
sur
•
2
.
Pour annuler, appuyez sur
Appuyez sur
Réessayer s'affiche, puis appuyez
jusqu'à ce que
jusqu'à ce que
Annuler s'affiche, puis appuyez sur
s'affiche en regard du travail à imprimer, puis appuyez sur
.
.
Remarque : une fois votre travail imprimé, il est supprimé de la mémoire de l'imprimante.
Impression et suppression des travaux suspendus
Les travaux suspendus tels que les travaux de type Vérifier l'impression, Différer l'impression, Répéter l'impression,
les signets et les fichiers d'un lecteur à mémoire flash USB ont des fonctions différentes et ne nécessitent pas de code PIN.
Ces travaux peuvent être imprimés ou supprimés à partir du panneau de commandes de l'imprimante.
Vérifier l'impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Vérifier l'impression, une copie du travail est imprimée et les autres copies
demandées sont suspendues et stockées dans la mémoire de l'imprimante. Cette option vous permet de vérifier que la
première copie est satisfaisante avant d'imprimer les autres copies. Lorsque toutes les copies sont imprimées, le travail de
type Vérifier l'impression est automatiquement supprimé de la mémoire de l'imprimante.
Différer l'impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Différer l'impression, le travail n'est pas imprimé immédiatement. Il est conservé
en mémoire afin que vous puissiez l'imprimer ultérieurement. Le travail est conservé dans la mémoire jusqu'à ce que vous
le supprimiez du menu Trav. suspendus. Les travaux de type Différer l'impression sont supprimés si l'imprimante nécessite
davantage de mémoire pour traiter des travaux suspendus supplémentaires.
Répéter l'impression
Lorsque vous relancez l'impression, toutes les copies requises pour le travail sont imprimées, puis stockées en mémoire
afin que vous puissiez imprimer des copies supplémentaires ultérieurement. Vous pouvez imprimer des copies
supplémentaires tant que le travail est stocké en mémoire.
Remarque : les travaux de type Relancer l'impression sont automatiquement supprimés de la mémoire de
l'imprimante lorsque cette dernière nécessite davantage de mémoire pour traiter les travaux
suspendus supplémentaires.
Impression de travaux confidentiels et suspendus
72
Impression
Windows
1
Dans votre traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez
Fichier Æ Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés. Si le bouton Propriétés n'apparaît pas, cliquez sur Mise en page, puis cliquez sur
Propriétés.
3
Selon votre système d'exploitation, vous devrez peut-être cliquer sur l'onglet Autres options, puis sur Imprimer
et conserver.
Remarque : si vous ne trouvez pas les options Imprimer et conserver Æ Travaux suspendus, cliquez sur Aide
et reportez-vous à la rubrique Travaux suspendus ou Imprimer et conserver, puis suivez les
instructions du pilote.
4
Sélectionnez un type de travail suspendu, puis envoyez votre travail à l'imprimante.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la
section Sur l'imprimante, page 73.
Macintosh
1
Dans votre traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez
Fichier Æ Imprimer.
2
Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, sélectionnez Routage du travail.
3
a
Si vous utilisez Mac OS 9 et que Routage du travail ne fait pas partie des options du menu déroulant,
sélectionnez Préférences du module Æ Imprimer les filtres temporels.
b
Puis cliquez sur le triangle à gauche de l'option Imprimer les filtres temporels et sélectionnez Routage du
travail.
c
Sélectionnez ensuite Routage du travail dans le menu déroulant.
Dans le groupe d'options, sélectionnez un type de travail suspendu, entrez un nom d'utilisateur, puis envoyez
votre travail à l'imprimante.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la
section Sur l'imprimante, page 73.
Sur l'imprimante
1
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Trav. suspendus s'affiche, puis appuyez sur
2
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard de votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard du type d'action à effectuer :
Impr tous trav.
Suppr tous travaux
Imprimer travail
Supprimer trav.
.
.
Imprimer copies
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur
.
jusqu'à ce que
s'affiche en regard du travail de votre choix, puis appuyez sur
Le travail sera imprimé ou supprimé selon le type de d'action sélectionnée.
Impression de travaux confidentiels et suspendus
73
.
Impression
Impression sur des formats A5/Statement ou JIS-B5/
Exécutive US
Lorsque la fonction de détection automatique du format est activée, l'imprimante ne peut pas distinguer les formats
Statement et A5 ou Exécutive US et JIS-B5. Suivez les consignes ci-dessous pour modifier le paramètre de détection du
format.
Remarque : cette action n'est pas nécessaire si vous imprimez à partir du chargeur multifonction.
1
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
2
Appuyez sur les boutons
3
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
et
. Tout en les maintenant enfoncés, mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la
première ligne de l’écran.
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Détection format s'affiche, puis appuyez sur
.
Détection format tir1 s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.
5
Appuyez sur le bouton
ou
, puis relâchez-le pour sélectionner l'option d'alimentation chargeant les formats
A5/Statement ou JIS-B5/Exécutive US, puis appuyez sur
.
La première ligne de l'écran affiche l'option d'entrée sélectionnée et la deuxième ligne, le paramètre courant.
6
Appuyez sur
ou
pour passer en mode Détecter A5/Détecter Statement ou Détecter JIS B5/
Détecter Exécutive US, puis appuyez sur
.
Sélection en cours apparaît brièvement à l'écran, puis est remplacé par le Menu Config. sur la première
ligne et Détection format sur la deuxième ligne.
7
Appuyez sur le bouton
ou
, puis relâchez-le. Répétez cette opération jusqu'à ce que
config. s'affiche, puis appuyez sur
Quitter menu
.
Activation des chang. de menus apparaît brièvement, puis Autotest à mise sous tension s'affiche.
L'imprimante repasse en mode Prêt.
Impression sur des formats A5/Statement ou JIS-B5/Exécutive US
74
7
Maintenance de l'imprimante
Vous devez régulièrement effectuer certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale. Ces tâches sont
expliquées dans ce chapitre.
Si plusieurs personnes utilisent l'imprimante, il se peut que vous souhaitiez désigner un opérateur comme responsable de
la configuration et de la maintenance de votre imprimante. Signalez les problèmes d'impression et les tâches de
maintenance à cet opérateur.
Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark
de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou
contactez le revendeur de votre imprimante.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne les
sortez pas de leur emballage avant de les utiliser.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
•
•
•
•
•
•
la lumière directe du soleil,
des températures supérieures à 35°C,
une humidité élevée (supérieure à 80 %),
un environnement salé,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.
Maintenance de l'imprimante
75
Maintenance de l'imprimante
Fin de vie du kit Photoconducteur
Afin d'assurer la qualité de l'impression et d'éviter d'endommager l'imprimante, celle-ci s'interrompt lorsque le kit
Photoconducteur atteint environ 60 000 pages (Lettre US/A4). Le message 84 Remplacer unité PC s'affiche lorsque
l'imprimante atteint cette limite. Si le paramètre Avert. toner est défini sur Simple ou Continu (il est désactivé par défaut),
l'imprimante vous avertit automatiquement avant que le photoconducteur n'atteigne cette limite. Elle affiche le message
84 Fin durée vie unité PC. Afin d'éviter que l'imprimante ne s'interrompe, remplacez le kit Photoconducteur lorsque le
message Fin durée vie unité PC s'affiche pour la première fois. Une fois le kit Photoconducteur remplacé,
l'imprimante fonctionne à nouveau normalement.
Etats / Fournitures
Prêt. Niveau tiroir 1 bas,
Niveau tiroir 2 bas…
Affichage fournitures
Etats / Fournitures
Prêt
Travaux suspendus
Niveau tiroir 1 bas
Affichage fournitures
Toner bas
Niveau d'agrafes bas
Economie des fournitures
Plusieurs paramètres du logiciel ou de l'imprimante vous permettent d'économiser le toner et le papier. Pour plus
d'informations sur la modification de ces paramètres, reportez-vous au Guide des menus et messages.
Fourniture
Option de menu
Fonction du paramètre
Toner
Intensité toner dans le menu
Paramètres par défaut Æ
Qualité
Permet de régler la densité du toner sur une feuille de papier. Les valeurs
sont comprises entre 1 (paramètre le plus clair) et 10 (paramètre le plus
foncé).
Support
d'impression
Impression multipage dans le
menu Paramètres par défaut
Æ Finition
Donne pour instruction à l'imprimante d'imprimer au moins deux images de
page sur la face d'une feuille. Les valeurs de cette option sont 2 pages/
feuille, 3 pages/feuille, 4 pages/feuille, 6 pages/feuille, 9 pages/feuille,
12 pages/feuille et 16 pages/feuille. Associée au paramètre recto verso,
l'impression multipage permet d'imprimer jusqu'à 32 pages sur une seule
feuille de papier (16 images sur le recto et 16 sur le verso).
Recto verso dans le menu
Paramètres par défaut Æ
Finition
L'impression recto verso est disponible lorsque vous installez le dispositif
recto verso optionnel. Elle permet d'imprimer des deux côtés du papier.
Envoyez un travail Vérifier
l'impression à l'aide du logiciel
ou du pilote d'imprimante
Permet d'examiner la première copie d'un travail afin de vous assurer qu'il
est satisfaisant avant de poursuivre l'impression. Si le travail n'est pas
satisfaisant, vous pouvez l'annuler.
Reportez-vous à la rubrique Impression et suppression des travaux
suspendus à la page 72 pour plus d'informations sur un travail Vérifier
l'impression.
Fin de vie du kit Photoconducteur
76
Maintenance de l'imprimante
Commande de fournitures
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations sur
les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
Commande d'une cartouche de toner
Lorsque le message 88 Toner bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche de toner. Vous pouvez encore imprimer
quelques centaines de pages lorsque le message 88 Toner bas s'affiche. Gardez une cartouche neuve à disposition pour
remplacer la cartouche en cours lorsque la qualité d'impression n'est plus satisfaisante.
Commandez une cartouche Lexmark, référence W84020H.
Commande d'un kit Photoconducteur
Lorsque le message 84 Fin durée vie unité PC s'affiche, commandez un nouveau kit Photoconducteur. Vous pouvez
encore imprimer quelques centaines de pages lorsque le message 84 Fin durée vie unité PC s'affiche.
Commandez un kit Photoconducteur Lexmark, référence W84030H.
Kit de maintenance
Le message 80 Maintenance prévue apparaît à l'écran après 300 000 impressions afin de vous avertir qu'il est temps de
remplacer les éléments de maintenance de l'imprimante. Commandez un kit de maintenance lorsque le message
80 Maintenance prévue apparaît pour la première fois à l'écran. Le kit de maintenance contient tous les éléments
nécessaires au remplacement des galets d'entraînement, de l'unité de fusion ainsi que du rouleau de transfert.
Recherchez dans le tableau suivant la référence du kit maintenance correspondant à votre imprimante.
Tension de l'appareil
Références
110 V
40X0956
220 V
40X0957
100 V
40X0958
Commande de cartouches d'agrafes
Les cartouches d'agrafes contiennent 3 000 agrafes. Utilisez la référence 25A0013 pour commander un jeu de
trois cartouches d'agrafes.
Lorsque Niveau d'agrafes bas ou Agrafeuse vide s'affiche sur l'écran du panneau de commandes, insérez une
nouvelle cartouche d'agrafes dans l'unité de finition. Reportez-vous aux illustrations figurant sur la porte d'accès de
l'agrafeuse pour obtenir de plus amples informations.
•
Si Alarme agrafes est réglé sur Simple, l'imprimante s'arrête et le message Chargez agrafes apparaît. Installez
une nouvelle cartouche d'agrafes ou appuyez sur Reprise pour supprimer le message et poursuivre l'impression.
•
Si Alarme agrafes est réglé sur Continu, l'imprimante affiche le message Chargez agrafes et l'impression se
poursuit. Quand ce message apparaît, il reste une feuille d'agrafes incomplète dans le support de la cartouche
d'agrafes. Ne retirez pas cette feuille. Installez une nouvelle cartouche d'agrafes pour que la feuille d'agrafes
incomplète soit correctement utilisée.
Commande de fournitures
77
8
Elimination des bourrages
Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports d'impression les mieux
adaptés et en les chargeant correctement. Pour obtenir d’autres conseils sur la prévention des bourrages papier, reportezvous à la section Réduction des risques de bourrages à la page 51. En cas de bourrage papier, suivez la procédure
décrite dans cette section.
Lorsqu'un message de bourrage papier s'affiche, vous devez dégager le chemin du papier, puis appuyer sur
pour
supprimer le message et reprendre l'impression. L'imprimante lance une nouvelle impression de la page ayant provoqué le
bourrage papier si le paramètre Correction bourrage est défini sur En fonction ou sur Auto ; toutefois, la sélection du
paramètre Auto ne garantit pas que la page sera imprimée.
Identification des bourrages
En cas de bourrage papier, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran du panneau de commandes de l'imprimante.
En sélectionnant Afficher zones sur le panneau de commandes, vous pourrez afficher une ou plusieurs zones et
localiser le bourrage papier pour l'éliminer.
23<x> Bourrage papier,
3 bourrage pages
Afficher zones
Afficher A
Continuer
Afficher C
Afficher zones A, C, F
Afficher F
1. Ouvrez la porte
du chargeur
manuel.
Elimination des bourrages
78
Elimination des bourrages
Portes d'accès et tiroirs
Les illustrations suivantes indiquent les zones où les bourrages papier peuvent se produire.
E
A
D
Tiroirs 1 à 4
B
C
F
H
G
K
J
Portes d'accès et tiroirs
79
Elimination des bourrages
Explication des messages de bourrage papier
Le tableau suivant répertorie les différents messages de bourrage papier qui peuvent s'afficher et les opérations à effectuer
pour les éliminer. Le message vous indique la zone où se produit le bourrage. Cependant, il est préférable de dégager
l'ensemble du chemin du papier pour garantir l'élimination de tous les bourrages.
Message
Procédez comme suit
200, 201 et 202 Bourrage papier Vérifier
porte A
Ouvrez la porte latérale et éliminez le bourrage.
203 Bourrage papier Vérifier <Zones A/E>
Ouvrez la porte latérale et la porte du réceptacle 2, puis éliminez le
bourrage.
230 Bourrage papier Vérifier porte <A, E, D> Abaissez le dispositif recto verso et éliminez le bourrage. Ouvrez la
porte latérale et la porte du réceptacle 2, puis éliminez le bourrage.
231 Bourrage papier Vérifier <A, D>
Abaissez le dispositif recto verso et éliminez le bourrage. Ouvrez la
porte latérale et éliminez le bourrage.
24x Bourrage papier Vérifier tiroir <x>
Ouvrez tous les tiroirs et retirez tous les supports bloqués.
250 Bourrage papier Vérifier chargeur MF
Retirez tous les supports du chargeur multifonction, déramez-les,
rangez-les en pile, puis rechargez le chargeur multifonction et réglez le
guide.
28x Bourrage papier Vérifier unité de
finition
Ouvrez la porte de l’unité de finition, du bac de sortie ou du réceptacle,
puis éliminez le bourrage.
Elimination des bourrages de l'imprimante
Bien que des bourrages papier puissent se produire à divers emplacements dans l'imprimante, le dégagement du chemin
du papier est relativement aisé et varie selon le ou les messages qui s'affichent sur l'imprimante.
Remarque : les instructions suivantes sur l'élimination des bourrages peuvent donner l'impression de ne pas être
classées. Cependant, elles ont été regroupées pour vous faciliter le dégagement du chemin du
papier.
250 Bourrage papier Vérifier chargeur MF
1
Retirez le papier du chargeur multifonction.
2
Déramez, ventilez les supports et faites-en une nouvelle pile. Placez-la ensuite dans le chargeur multifonction.
3
Chargez le support d'impression.
4
Faites glisser le guide vers l'intérieur du tiroir jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la pile.
5
Appuyez sur
.
Explication des messages de bourrage papier
80
Elimination des bourrages
24x Bourrage papier Vérifier tiroir <x>
Les bourrages papier peuvent se produire dans ces zones sur le plan incliné d'un tiroir ou entre plusieurs tiroirs. Pour
dégager ces zones :
1
Ouvrez le tiroir. Retirez le tiroir de l'imprimante si nécessaire.
2
Retirez le support du tiroir.
3
Retirez toutes les feuilles froissées du tiroir.
4
Insérez le tiroir dans l'imprimante.
5
Appuyez sur
.
Elimination des bourrages de l'imprimante
81
Elimination des bourrages
Elimination des bourrages du chargeur haute capacité de 2 000 pages (Tiroir 5)
1
Fermez le chargeur multifonction si nécessaire.
2
Tirez sur le chargeur haute capacité pour le retirer de l'imprimante.
3
Ouvrez la porte supérieure et soulevez la trappe d'accès aux bourrages.
Elimination des bourrages de l'imprimante
82
Elimination des bourrages
4
Retirez le papier bloqué.
5
Refermez la trappe d'accès aux bourrages et la porte supérieure.
Elimination des bourrages de l'imprimante
83
Elimination des bourrages
6
Replacez bien le chargeur contre l'imprimante.
7
Appuyez sur
.
200, 201 et 202 Bourrage papier Vérifier porte A
1
Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte A pour l'ouvrir.
ATTENTION : l'intérieur de l'imprimante est peut-être brûlant.
Elimination des bourrages de l'imprimante
84
Elimination des bourrages
2
Tirez le support d'impression vers vous.
Avertissement : si le support d’impression n’est pas immédiatement dégagé, relâchez-le aussitôt Abaissez le levier
et tirez-le pour faciliter le retrait du support. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
3
Fermez la porte A.
4
Appuyez sur
.
203 Bourrage papier Vérifier <Zones A/E>
1
Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte A pour l'ouvrir.
ATTENTION : l'intérieur de l'imprimante est peut-être brûlant.
Elimination des bourrages de l'imprimante
85
Elimination des bourrages
2
Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte E pour l'ouvrir.
3
Tirez sur le support d'impression vers le haut.
4
Fermez la porte E.
5
Fermez la porte A.
6
Appuyez sur
.
Elimination des bourrages de l'imprimante
86
Elimination des bourrages
230 Bourrage papier Vérifier porte <A, E, D>
1
Ouvrez la porte D par la porte arrière du dispositif recto verso.
2
Retirez les supports bloqués.
3
Fermez la porte D.
4
Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte A pour l'ouvrir.
ATTENTION : l'intérieur de l'imprimante est peut-être brûlant.
Elimination des bourrages de l'imprimante
87
Elimination des bourrages
5
Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte E pour l'ouvrir.
6
Tirez sur le support d'impression vers le haut.
7
Fermez la porte E.
8
Fermez la porte A.
9
Appuyez sur
.
Elimination des bourrages de l'imprimante
88
Elimination des bourrages
231 Bourrage papier Vérifier <A, D>
1
Ouvrez la porte D par la porte arrière du dispositif recto verso.
2
Retirez les supports bloqués.
3
Fermez la porte D.
4
Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte A pour l'ouvrir.
ATTENTION : l'intérieur de l'imprimante est peut-être brûlant.
Elimination des bourrages de l'imprimante
89
Elimination des bourrages
5
Tirez sur le support d'impression vers le haut.
Avertissement : si le support d’impression n’est pas immédiatement dégagé, relâchez-le aussitôt Tirez le levier vert
pour faciliter le retrait du support. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés.
6
Fermez la porte A.
7
Appuyez sur
.
Elimination des bourrages de la zone B
1
Si l'imprimante comporte un chargeur haute capacité 2000 feuilles, faites glisser le chargeur pour le retirer de
l'imprimante.
Elimination des bourrages de l'imprimante
90
Elimination des bourrages
2
Ouvrez la porte B.
3
Retirez les supports bloqués.
4
Fermez la porte B.
Elimination des bourrages de l'imprimante
91
Elimination des bourrages
5
Replacez bien le chargeur contre l'imprimante.
6
Appuyez sur
.
Elimination des bourrages de l'imprimante
92
Elimination des bourrages
Elimination des bourrages de la zone C
1
Si l'imprimante comporte un chargeur haute capacité 2000 feuilles, faites glisser le chargeur pour le retirer de
l'imprimante.
2
Ouvrez la porte C.
Elimination des bourrages de l'imprimante
93
Elimination des bourrages
3
Retirez les supports bloqués.
4
Fermez la porte C.
5
Replacez bien le chargeur contre l'imprimante.
6
Appuyez sur
.
Elimination des bourrages de l'imprimante
94
Elimination des bourrages
28x Bourrage papier Vérifier unité de finition
Trois zones sont associées à l'unité de finition. Suivez les instructions appropriées pour éliminer un bourrage dans l'unité
de finition.
Elimination des bourrages de la zone F
1
Soulevez le capot du bac de sortie.
2
Retirez les supports bloqués.
3
Refermez la porte.
4
Appuyez sur
.
Elimination des bourrages de l'imprimante
95
Elimination des bourrages
Elimination des bourrages de la zone G
1
Ouvrez la porte de l'unité de finition.
2
Retirez les supports bloqués, comme indiqué sur l'écran du panneau de commandes.
3
Refermez la porte.
4
Appuyez sur
.
Elimination des bourrages de la zone C
1
Soulevez la porte H.
2
Retirez les supports bloqués.
3
Refermez la porte.
4
Appuyez sur
.
Elimination des bourrages de l'imprimante
96
Elimination des bourrages
Elimination de bourrages d’agrafes
Le message Agraf vide ou chrgmt inc. indique que des agrafes sont coincées dans l’agrafeuse. Il faut dans ce cas
enlever le support de la cartouche d’agrafes de l’imprimante.
1
Vérifiez que l'imprimante arrête les travaux en cours et ouvrez la porte G (porte avant) de l'unité de finition.
2
Déplacez le support de la cartouche d'agrafes vers la droite (vers vous) en maintenant le levier.
3
Tirez fermement sur la patte de couleur pour enlever la cartouche d'agrafes.
Elimination de bourrages d’agrafes
97
Elimination des bourrages
4
Utilisez l’ergot métallique pour soulever la protection des agrafes, puis tirez sur la barrette d’agrafes pour l’extraire.
Jetez la barrette d’agrafes.
5
Retirez toutes les agrafes détachées de la protection des agrafes.
6
A travers la protection transparente située sur le dessous du support de la cartouche, vérifiez qu’aucune agrafe
n’est coincée dans l’orifice d’entrée.
7
Appuyez sur la protection des agrafes jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement.
8
Enfoncez le support de la cartouche fermement dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'il s’enclenche.
9
Fermez la porte G.
Init. agrafeuse apparaît sur l’écran du panneau de commandes. Commencez par vérifier si l’agrafeuse
fonctionne correctement.
Elimination de bourrages d’agrafes
98
9
Dépannage
Support technique en ligne
Vous trouverez notre support technique sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Appel du support technique
Lorsque vous contactez le support technique, soyez prêt à décrire le problème rencontré, le message d'erreur affiché sur le
panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution.
Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série. Pour connaître ces
informations, consultez l'étiquette figurant sur l'imprimante.
Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Impression de la page des paramètres de menu à la page 69.
Si vous résidez aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-Lexmark (1-800-539-6275). Consultez le site Web de
Lexmark à l'adresse suivante www.lexmark.com pour connaître les numéros de téléphone des autres pays/régions.
Remarque : lorsque vous appelez le service technique, placez-vous à proximité de l'imprimante.
Vérification d'une imprimante qui ne répond pas
En cas de problème, vérifiez les points suivants :
•
•
•
•
•
•
Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la
terre.
Assurez-vous que l'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit.
L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur.
Assurez-vous que les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique
fonctionnent.
L'imprimante est sous tension.
Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option ou
un autre périphérique réseau.
Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Cela suffit
souvent à résoudre le problème.
Dépannage
99
Dépannage
Impression de fichiers PDF multilingues
Problème
Cause
Solution
Certains documents ne
s'impriment pas.
Les polices de certains
documents ne sont pas
disponibles.
1 Dans Adobe Acrobat, ouvrez le document à imprimer.
2 Cliquez sur l'icône de l'imprimante.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3 Activez la case à cocher Imprimer comme image.
4 Cliquez sur OK.
Résolution des problèmes d'impression
Problème
Cause
Solution
Le panneau de
commandes n'affiche
rien ou uniquement des
losanges.
L'autotest de
l'imprimante a échoué.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes,
puis remettez-la sous tension.
Si les messages Autotest à mise sous tension et Prêt ne
s'affichent pas, mettez l'imprimante hors tension et contactez le
service technique.
Le message
Périphérique USB non
pris en charge
s'affiche lorsque vous
utilisez un périphérique
USB.
Le périphérique USB
utilisé n'est peut-être pas
pris en charge ou bien
une erreur s'est produite.
Tous les périphériques
USB à mémoire flash ne
sont pas pris en charge.
Pour en savoir plus sur les périphériques USB à mémoire flash
testés et approuvés, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse
suivante http://support.lexmark.com, puis cliquez sur Base de
Connaissances et recherchez la section relative à l'impression
directe USB.
Les travaux ne
s'impriment pas.
L'imprimante n'est pas
prête à recevoir des
données.
Assurez-vous que le message Prêt ou Economie énergie
s'affiche à l'écran avant de lancer une impression. Appuyez sur
pour faire revenir l'imprimante à l'état Prêt.
Le réceptacle spécifié
est plein.
Retirez la pile de papier du réceptacle, puis appuyez sur la
touche
.
Le tiroir spécifié est vide.
Chargez du papier dans ce tiroir.
Vous utilisez un pilote
d'imprimante incorrect
ou vous imprimez dans
un fichier.
• Vérifiez que le pilote d'imprimante utilisé est associé à
l'imprimante.
• Si vous utilisez une interface directe USB, assurez-vous que
votre PC exécute Windows 98/Me, Windows 2000,
Windows XP ou Windows Server 2003 et qu’il utilise un pilote
d’imprimante compatible Windows 98/Me, Windows 2000,
Windows XP ou Windows Server 2003.
Votre serveur
d'impression interne
n'est pas configuré ou
connecté correctement.
Vérifiez que vous avez correctement configuré l'imprimante pour
l'impression réseau.
Reportez-vous au CD Pilotes ou consultez le site Web de Lexmark
pour plus d'informations.
Vous n'utilisez pas le
câble d'interface
approprié ou ce dernier
n'est pas correctement
connecté.
Assurez-vous d'utiliser le câble d'interface recommandé.
Vérifiez que la connexion est correctement effectuée.
Impression de fichiers PDF multilingues
100
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Les travaux suspendus
ne s'impriment pas.
Une erreur de mise en
forme s'est produite.
• Imprimez le travail (le travail risque de ne pas s'imprimer
complètement).
• Supprimez le travail.
• Libérez de la mémoire supplémentaire en supprimant des
travaux dans la liste des tâches suspendues.
La mémoire de
l'imprimante est
insuffisante.
L'imprimante a reçu des
données non valides.
Supprimez le travail.
Le travail est trop
complexe.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des
polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi
que le nombre de pages.
Le paramètre Protection
page est activé.
Désactivez Protection page à partir du menu Configuration.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et
messages.
Le travail est imprimé
depuis un tiroir
inapproprié ou sur un
support inadéquat.
Les paramètres des
menus du panneau de
commandes ne
correspondent pas au
support chargé dans le
tiroir.
Assurez-vous que les paramètres Format papier et Type papier
définis dans le pilote d'imprimante correspondent au format et au
type de papier contenu dans le tiroir.
Des caractères
incorrects s'impriment.
Le câble parallèle que
vous utilisez n'est pas
compatible.
Si vous utilisez une interface parallèle, assurez-vous que le câble
parallèle est conforme à la norme IEEE 1284. Nous vous
recommandons le câble Lexmark réf. 1329605 (3 m) ou 1427498
(6 m) pour le port parallèle standard.
L'imprimante est en
mode Dépistage Hex.
Si le message Déchiffrage Hex prêt s'affiche à l'écran, vous
devez quitter le mode Dépistage Hex avant d'imprimer. Mettez
l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour
quitter le mode Dépistage Hex.
La fonction de chaînage
des tiroirs ne fonctionne
pas.
Le chaînage des tiroirs
n'est pas configuré
correctement.
• Assurez-vous que le type et le format de papier sont identiques
pour les deux tiroirs.
• Vérifiez que les guides-papier des tiroirs sont correctement
positionnés pour le format du support.
• Assurez-vous que les valeurs du type et du format de papier
sont définies correctement dans le menu Papier.
• Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chaînage
de tiroirs à la page 63 ou au Guide des menus et messages.
Les travaux volumineux
ne sont pas assemblés.
Le paramètre
Assemblage n'est pas
activé.
Définissez Assemblage sur En fonction dans le menu Finition
ou depuis le pilote d'imprimante.
Remarque : si vous définissez Assemblage sur Hors fonction
dans le pilote, le paramètre défini dans le menu Finition est
ignoré.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et
messages.
Le travail est trop
complexe.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des
polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi
que le nombre de pages.
La mémoire de
l'imprimante est
insuffisante.
Ajoutez de la mémoire à l'imprimante ou installez un disque dur
optionnel.
L'impression d'un travail
prend plus de temps que
prévu.
Des sauts de page
Le délai d'exécution du
inattendus se produisent. travail a expiré.
Attribuez une valeur plus élevée au paramètre Délai
d'impression à partir du menu Configuration.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et
messages.
Résolution des problèmes d'impression
101
Dépannage
Résolution des problèmes d'options
Si une option ne fonctionne pas correctement après son installation ou ne fonctionne plus :
•
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Si le problème
persiste, débranchez l'imprimante et vérifiez la connexion entre l'option et l'imprimante.
•
Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées.
Si ce n'est pas le cas, réinstallez-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression de la page
des paramètres de menu à la page 69.
•
Assurez-vous que l'option est sélectionnée dans le logiciel que vous utilisez.
Pour les utilisateurs de Macintosh : vérifiez que l'imprimante est configurée dans le Sélecteur.
Le tableau suivant répertorie les options d'imprimante et propose des interventions susceptibles de résoudre les problèmes
correspondants. Si l'intervention proposée ne résout pas le problème, appelez le technicien agréé.
Option
Action
Bacs
• Vérifiez que les tiroirs sont correctement connectés à l'imprimante.
• Assurez-vous que le support d'impression est correctement chargé.
Dispositif recto
verso
Vérifiez que le dispositif recto verso est correctement connecté à l'imprimante. Si le dispositif recto
verso apparaît dans la page des paramètres de menus, mais si le support d'impression se bloque
à l'entrée ou à la sortie du dispositif recto verso, c'est probablement parce que l'imprimante et le
dispositif recto verso n'ont pas été correctement alignés.
Unité de finition
• Vérifiez que l'unité de finition est correctement connectée à l'imprimante. Si l'unité de finition
apparaît dans la page des paramètres de menus, mais si le support d'impression se bloque
lorsqu'il quitte l'imprimante et entre dans l'unité de finition, cela signifie probablement qu'elle n'a
pas été correctement installée. Réinstallez l'unité de finition.
• Vérifiez si vous utilisez un format de support d'impression compatible avec vos réceptacles
optionnels. Reportez-vous à la section Supports d'impression pris en charge à la page 36.
Mémoire flash
Vérifiez que la mémoire flash est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Disque dur avec
adaptateur
Assurez-vous que le disque dur est correctement connecté à la carte système de l'imprimante.
Adaptateur
infrarouge
Si la communication par infrarouge s'arrête ou n'a pas été établie, assurez-vous que :
• la distance entre les deux ports infrarouges ne dépasse pas 1 m (si la communication n'a pas
été établie entre les ports, rapprochez-les) ;
• les deux ports sont stables ;
• l'ordinateur et l'imprimante sont posés sur une surface plane ;
• l'angle de communication entre les deux ports infrarouges n'est pas supérieur à 15 degrés de
part et d'autre d'une ligne imaginaire reliant les deux ports infrarouge ;
• aucune lumière vive (la lumière du soleil, par exemple) ne gêne la communication ;
• aucun objet n'est placé entre les deux ports infrarouge.
Serveur
d'impression interne
• Vérifiez que le serveur d'impression interne, également appelé adaptateur réseau interne
(INA), est correctement connecté à la carte logique de l'imprimante.
• Vérifiez que vous utilisez le câble adéquat, qu'il est correctement connecté et que le logiciel
réseau est correctement configuré.
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Pilotes fourni avec l'imprimante.
Chargeur haute
capacité (bac
2 000 feuilles)
Reportez-vous à la section Résolution des problèmes du bac 2 000 feuilles à la page 103.
Mémoire
d'imprimante
Vérifiez que la mémoire de l'imprimante est correctement connectée à la carte logique de
l'imprimante.
Interface parallèle/
USB
• Vérifiez que la carte d'interface USB/parallèle est correctement connectée à la carte logique de
l'imprimante.
• Vérifiez que vous utilisez le câble adéquat et qu'il est correctement connecté.
Résolution des problèmes d'options
102
Dépannage
Résolution des problèmes du bac 2 000 feuilles
Problème
Solution
Le tiroir élévateur ne se soulève pas lorsque la
porte de chargement est fermée ou il ne
s'abaisse pas lorsque la porte est ouverte et
que l'utilisateur appuie sur la touche
correspondante.
Assurez-vous que :
• le bac 2 000 feuilles est correctement connecté à l'imprimante ;
• l'imprimante est sous tension ;
• le cordon d'alimentation est solidement branché à l'arrière du bac
2 000 feuilles ;
• le cordon d'alimentation est branché dans une prise ;
• la prise est alimentée en courant électrique.
Le tiroir élévateur s'abaisse de manière
inattendue.
Vérifiez si l'imprimante ne manque pas de papier ou si un bourrage ne
s'est pas produit.
Plusieurs feuilles pénètrent dans l'imprimante
ou une feuille ne s'insère pas correctement.
Retirez le support d'impression du chemin du papier de l'imprimante et
vérifiez si la pile de feuilles a été chargée correctement. Assurez-vous
de retirer les feuilles supérieure et inférieure de chaque rame chargée
dans l'imprimante.
Un bourrage s'est produit.
Les galets d'alimentation en caoutchouc ne
tournent pas pour faire avancer le support
d'impression.
Assurez-vous que :
• le cordon d'alimentation est solidement branché à l'arrière du bac
2 000 feuilles ;
• le cordon d'alimentation est branché dans une prise ;
• la prise est alimentée en courant électrique.
Des feuilles se sont mal engagées ou des
bourrages se sont produits dans le bac.
Essayez d'exécuter les tâches suivantes :
• Déramez les feuilles.
• Retournez le support d'impression.
Assurez-vous que :
• le bac est correctement installé ;
• le support d'impression est chargé correctement ;
• le support d'impression n'est pas endommagé ;
• le support d'impression est conforme aux spécifications ;
• les guides sont correctement positionnés en fonction du format de
papier sélectionné.
Messages de dépannage
Un message de dépannage indique une panne d'imprimante
nécessitant une réparation.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis
remettez-la sous tension.
Si l'erreur se reproduit, notez le numéro de l'erreur, le problème ainsi
qu'une description détaillée. Contactez le service technique.
Résolution des problèmes d'options
103
Dépannage
Résolution des problèmes de chargement du papier
Problème
Cause
Solution
Les bourrages papier
sont fréquents.
Le papier utilisé n'est pas
conforme aux spécifications de
l'imprimante.
Utilisez les types de papier et de support spéciaux.
Reportez-vous au Guide d'impression sur bristols et
étiquettes disponible sur le site Web de Lexmark
(www.lexmark.com) pour plus de détails sur les
caractéristiques.
Reportez-vous à la section Réduction des risques de
bourrages à la page 51 pour obtenir des informations
afin d'éviter les bourrages papier.
Vous avez chargé trop de papier
ou d'enveloppes.
Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse
pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir ou dans
le chargeur multifonction.
Les guides-papier du tiroir
sélectionné ne sont pas réglés
correctement par rapport à la taille
du papier chargé.
Réglez correctement les guides du tiroir.
Le papier a été exposé à un taux
d'humidité élevé.
Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
Stockez le papier dans son emballage d'origine avant de
le charger.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Stockage des supports d'impression à la page 51.
Vous n'avez pas appuyé sur
ou vous n'avez pas complètement
dégagé le chemin du papier.
Dégagez complètement le chemin du papier, puis
appuyez sur
.
Le message Bourrage
papier reste affiché
même si le papier bloqué
a été dégagé.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Elimination des bourrages de l'imprimante à la
page 80.
La page préalablement
bloquée ne se réimprime
pas une fois le bourrage
supprimé.
L'option Correction bourrage du
menu Configuration est
désactivée.
Définissez l'option Correction bourrage sur Auto ou sur
En fonction.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des
menus et messages.
Des pages vierges sont
éjectées dans le
réceptacle.
Un type de support d'impression
incorrect est chargé dans le tiroir
d'alimentation.
Chargez un type de support adapté à votre travail
d'impression ou modifiez le paramètre Type papier en
fonction du support que vous avez chargé.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des
menus et messages.
Résolution des problèmes de chargement du papier
104
Dépannage
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Les informations du tableau ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces
suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le service technique. Votre imprimante a peut être
besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce.
Problème
Action
L'impression est trop claire.
•
•
•
•
•
ABC
DEF
Le toner laisse des traces ou
l'impression sort de la page.
ABC
DEF
Il se peut que le niveau de toner soit faible.
Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité.
Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité.
Modifiez le paramètre Contraste dans le menu Qualité.
Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale, modifiez les paramètres
Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier.
• Vérifiez que vous utilisez le support d'impression adéquat.
• Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale, modifiez les paramètres
Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier.
• Vérifiez que le support d'impression est conforme aux spécifications de l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation des spécifications
relatives aux papiers et supports spéciaux à la page 36.
Si le problème persiste, contactez le Centre d'assistance clientèle Lexmark à l'adresse
suivante
http://support.lexmark.com.
Du toner apparaît au dos de
la page imprimée.
Présence de toner sur le rouleau de transfert. Pour éviter ce problème, ne chargez pas
de support d'impression possédant un format de page inférieur à celui du travail à
imprimer.
Ouvrez, puis refermez le carter supérieur avant de l'imprimante pour exécuter le cycle
d'installation de l'imprimante et nettoyer le rouleau de transfert.
Un fond gris ou une tonalité
de fond apparaît sur la page.
• Vérifiez si le kit photoconducteur est correctement installé.
• Remplacez le kit Photoconducteur.
ABC
DEF
Résolution des problèmes de qualité d'impression
105
Dépannage
Problème
Action
La totalité de la page est
blanche.
• Vérifiez que vous avez retiré les emballages du kit photoconducteur.
• Vérifiez si le kit photoconducteur est correctement installé.
• Remplacez le kit Photoconducteur.
Des rayures apparaissent sur
la page.
• Si vous utilisez des formulaires préimprimés, vérifiez que l'encre peut résister à des
températures de 230 °C.
• Remplacez le kit Photoconducteur ou la cartouche toner.
ABC
DEF
L'impression est trop sombre. • Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité.
• Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité.
• Modifiez le paramètre Contraste dans le menu Qualité.
Remarque : les utilisateurs de Macintosh doivent s'assurer que le nombre de lignes par
pouce défini dans le logiciel n'est pas trop élevé.
ABC
DEF
Les bords des caractères
sont crénelés ou inégaux.
• Affectez au paramètre Résolution imp. du menu Qualité la valeur 600 ppp, 1 200 ppp
ou Qualité image 2 400.
• Activez le paramètre Amél. traits fins.
• Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par
l'imprimante, l'ordinateur hôte et le logiciel.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
106
Dépannage
Problème
Action
Une partie ou l'intégralité de
la page s'imprime en noir.
Vérifiez si le kit Photoconducteur est correctement installé.
Le travail s'imprime, mais les
marges supérieure et latérale
sont incorrectes.
• Assurez-vous que le paramètre Format papier du menu Papier est correct.
• Assurez-vous que les marges sont correctement définies dans votre logiciel.
ABC
DEF
Des images rémanentes
apparaissent.
• Assurez-vous que le paramètre Type papier du menu Papier est correct.
• Remplacez le kit Photoconducteur.
Le fond est gris.
• Le paramètre Intensité toner est peut-être trop sombre. Modifiez le paramètre
Intensité toner dans le menu Qualité.
• Assombrissez le paramètre Luminosité.
• Assombrissez le paramètre Contraste.
• Le kit Photoconducteur est peut-être défectueux. Remplacez le kit Photoconducteur.
Sur certaines feuilles,
l'impression est rognée sur
les côtés, le haut ou le bas du
papier.
Déplacez les guides dans le tiroir et adaptez-les au format du support chargé.
L'impression est inclinée sur
la page.
La qualité d'impression des
transparents laisse à désirer.
• Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante.
• Assurez-vous que le paramètre Type papier du menu Papier est défini sur
Transparent.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
107
Dépannage
Réglez les options du menu Qualité du panneau de commandes pour améliorer la qualité d'impression.
Option de menu
Objectif
Valeurs
Résolution impression
Détermine la résolution d'impression
600 ppp
1 200 ppp
Qualité image 2 400*
Intensité toner
Eclaircit ou assombrit les travaux
d'impression et économise le toner
1–10
La valeur par défaut est 8*.
Sélectionnez une valeur inférieure
pour éclaircir les impressions et
économiser le toner.
Luminosité
Contrôle la valeur de gris des
impressions
-6 – +6
La valeur par défaut est 0*.
Contraste
Contrôle le contraste des impressions
0–5
La valeur par défaut est 0*.
Vous pouvez également activer les options Amél. traits fins et Correction gris pour améliorer la qualité d'impression.
Ces paramètres se trouvent sur le pilote et sur l'interface du serveur Web incorporé (EWS). Pour plus d'informations sur
ces options, reportez-vous à l'aide du pilote.
Option du pilote
Objectif
Valeurs†
Amél. traits fins
Mode d'impression conseillé pour
certains fichiers contenant des détails
avec des traits fins (plans d'architecte,
cartes, circuits électroniques et
diagrammes par exemple).
En fonction
Dans le pilote, activez la case à
cocher.
Hors
fonction*
Dans le pilote, désactivez la case à
cocher.
Améliore automatiquement le
contraste appliqué aux images.
Auto
Dans le pilote, activez la case à
cocher.
Hors
fonction*
Dans le pilote, désactivez la case à
cocher.
Correction gris
†
Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
108
10
Support administratif
Réglage de la luminosité et du contraste du panneau de
commandes
Vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l'écran du panneau de commandes à l'aide du menu Utilitaires.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et messages.
Les paramètres Luminosité LCD et Contraste LCD se règlent séparément. Pour modifier les paramètres Luminosité LCD et
Contraste LCD :
1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Utilitaires apparaisse, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard du paramètre de l'écran LCD que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur
sur le panneau de commandes.
.
.
.
6
Appuyez sur
7
Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur
pour augmenter la luminosité ou le contraste ou appuyez sur
pour les réduire.
.
Ce paramètre est enregistré comme nouveau paramètre utilisateur par défaut et l'imprimante repasse en mode
Prêt.
Désactivation des menus du panneau de commandes
Etant donné que l'imprimante est accessible à tous, l'administrateur peut décider de verrouiller les menus du panneau de
commandes afin d'éviter que les paramètres ne soient changés à partir du panneau de commandes.
Pour désactiver les menus du panneau de commandes de manière à ce que les paramètres par défaut de l'imprimante ne
puissent pas être modifiés :
1
Mettez l'imprimante hors tension.
Remarque : la désactivation des menus du panneau de commandes n'empêche pas l'accès à la fonction Imprimer
et conserver.
2
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
3
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la
première ligne de l’écran.
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Panneau Com apparaisse, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Désactiver s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Les messages suivants s'affichent brièvement : Sélection en cours et Désactivation des menus.
Le panneau de commandes revient à Menu Panneau Com.
Support administratif
109
Support administratif
6
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Quitter menu config. apparaisse, puis appuyez sur
.
Le message Activation des chang. de menus s'affiche. Les menus sont désactivés.
Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge. Le panneau de
commandes revient à l'état Prêt.
Activation des menus du panneau de commandes
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
3
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la
première ligne de l’écran.
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Panneau Com apparaisse, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Activer s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Les messages suivants s'affichent brièvement : Sélection en cours et Activation des menus.
Le panneau de commandes revient à Menu Panneau Com.
6
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Quitter menu config. apparaisse, puis appuyez sur
.
Le message Activation des chang. de menus s'affiche. Les menus sont activés.
Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge. Le panneau de
commandes revient à l'état Prêt.
Restauration des paramètres usine
Lorsque vous utilisez les menus de l'imprimante depuis le panneau de commandes pour la première fois, notez la présence
d'un astérisque (*) à la gauche de certaines valeurs. Cet astérisque indique qu'il s'agit d'un paramètre usine. Ces
paramètres sont les paramètres d'origine de l'imprimante. Ils peuvent varier selon les pays.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre dans le panneau de commandes, le message Sélection en cours
s'affiche. Lorsque ce message disparaît, un astérisque apparaît à côté du paramètre pour l'identifier comme paramètre
utilisateur par défaut. Ces paramètres sont actifs jusqu'à ce que de nouveaux soient enregistrés ou que les paramètres
usine soient rétablis.
Pour rétablir les paramètres usine de l'imprimante :
Avertissement : toutes les ressources téléchargées dans la mémoire vive de l'imprimante (polices, macros et jeux de
symboles) seront supprimées. Cette suppression ne s'applique pas aux ressources de la mémoire
flash ou du disque dur optionnel.
1
Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche à l'écran.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Config apparaisse, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Paramètres usine apparaisse, puis appuyez sur
6
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Restaurer maintenant apparaisse, puis appuyez sur
7
Le message Restauration des paramètres usine s'affiche, suivi du message Prêt.
sur le panneau de commandes.
.
Activation des menus du panneau de commandes
110
.
.
.
Support administratif
Lorsque vous sélectionnez Restaurer :
•
Aucune autre action n'est disponible depuis le panneau de commandes tant que Restauration des
paramètres usine s'affiche.
•
Tous les paramètres par défaut des menus sont restaurés, excepté les suivants :
–
–
Le paramètre Langue d'affichage du panneau de commandes du menu Configuration.
L'ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Réseau et USB.
Réglage de l'option Economie énergie
Pour régler le paramètre Economie énergie :
1
Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche à l'écran.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Config apparaisse, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Economie énergie apparaisse, puis appuyez sur
6
A l'aide du pavé numérique ou des flèches droite ou gauche du panneau de commandes, entrez le nombre de
minutes qui doit s'écouler avant que l'imprimante passe en mode Economie énergie.
sur le panneau de commandes.
.
.
.
La plage de paramètres disponibles est comprise entre 2 et 240 minutes. Pour désactiver l'option Economie
énergie, reportez-vous à la section Désactivation de l'option Economie énergie à la page 111.
7
Appuyez sur
.
Le message Sélection en cours s'affiche.
Remarque : vous pouvez également régler le paramètre Economie énergie à l'aide d'une commande PJL (Printer
Job Language). Pour plus d'informations, reportez-vous au document Technical Reference (en
anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
Désactivation de l'option Economie énergie
La désactivation de l'option Economie énergie comporte deux étapes. Vous devez d'abord activer la variable, puis la
sélectionner. Pour désactiver l'option Economie énergie :
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
3
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la
première ligne de l’écran.
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Economie énergie apparaisse, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard de Hors fonction, puis appuyez sur
.
.
Le message Sélection en cours s'affiche.
Le panneau de commandes revient à Economie énergie.
6
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Quitter menu config. apparaisse, puis appuyez sur
.
Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge. Le panneau de
commandes revient à l'état Prêt.
Réglage de l'option Economie énergie
111
Support administratif
7
Vérifiez que le message Prêt est affiché.
8
Appuyez sur
9
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
10
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Config apparaisse, puis appuyez sur
11
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Economie énergie apparaisse, puis appuyez sur
12
Saisissez 0 (zéro) à l'aide des flèches droite et gauche ou du pavé numérique. Le message Désactivé s'affiche.
Appuyez ensuite sur
.
sur le panneau de commandes.
.
.
.
Le message Sélection en cours s'affiche. L'option Economie énergie est à présent désactivée.
Chiffrement du disque
Avertissement : toutes les ressources du disque dur seront supprimées. Les ressources stockées dans la mémoire
flash ou dans la mémoire vive ne sont pas affectées.
Remarque : ce paramètre est disponible uniquement si un disque dur optionnel est installé.
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
3
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la
première ligne de l’écran.
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Chiffrement disq. dur apparaisse, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Activer s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Le message Le contenu du disque va être effacé. Continuer ? s'affiche.
6
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Oui apparaisse, puis appuyez sur
.
La barre de progression de chiffrement du disque s'affiche.
7
Une fois le chiffrement du disque terminé, cliquez sur
8
Appuyez sur
jusqu'à ce que
.
Quitter menu config. apparaisse, puis appuyez sur
.
Pour désactiver le chiffrement du disque :
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
3
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la
première ligne de l’écran.
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Chiffrement disq. dur apparaisse, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Désactiver s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Le message Le contenu du disque va être effacé. Continuer ? s'affiche.
6
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Oui apparaisse, puis appuyez sur
.
La barre de progression de chiffrement du disque s'affiche.
7
Une fois le chiffrement du disque terminé, cliquez sur
8
Appuyez sur
jusqu'à ce que
.
Quitter menu config. apparaisse, puis appuyez sur
Chiffrement du disque
112
.
Support administratif
Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé
(EWS)
Vous pouvez améliorer la sécurité des communications du réseau et de la configuration du périphérique à l'aide des
options de sécurité avancées. Ces fonctionnalités sont disponibles via la page Web du périphérique.
Définition du mot de passe système
Le mot de passe système protège la configuration du serveur Web incorporé. Un mot de passe système est également
nécessaire pour le mode sécurisé et les communications confidentielles avec MVP.
Pour définir le mot de passe système :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http: //adresse_ip/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4
Cliquez sur Créer un mot de passe, si vous n'en avez pas déjà créé un. Si un mot de passe a été créé
auparavant, cliquez sur Modifier/Supprimer le mot de passe.
Utilisation du serveur Web incorporé
Le protocole SSL (Secure Sockets Layer) permet des connexions sécurisées au serveur Web depuis le périphérique
d'impression. Pour vous connecter au serveur Web incorporé de manière plus sécurisée, connectez-vous au port SSL
plutôt qu'au port HTTP par défaut. La connexion au port SSL chiffrera toutes les communications réseau du serveur Web
entre le PC et l'imprimante. Pour vous connecter au port SSL :
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer
au format suivant : https: //adresse_ip/.
Prise en charge du protocole SNMPv3 (Simple Network Management Protocol
version 3)
Le protocole SNMPv3 permet des communications réseau chiffrées et authentifiées. Il permet également à l'administrateur
de sélectionner le niveau de sécurité souhaité. Avant de l'utiliser, vous devez établir au moins un nom utilisateur et un mot
de passe depuis la page des paramètres. Pour configurer le protocole SNMPv3 via le serveur Web incorporé de
l'imprimante :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http://adresse_ip/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4
Cliquez sur SNMP.
L'authentification et le chiffrement SNMPv3 comportent trois niveaux de prise en charge :
•
•
•
Aucune authentification et aucun chiffrement
Authentification sans chiffrement
Authentification et chiffrement
Remarque : seuls le niveau sélectionné et les niveaux supérieurs peuvent être utilisés pour communiquer.
Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS)
113
Support administratif
Prise en charge du protocole IPSec (Internet Protocol Security)
Le protocole IPSec permet d'authentifier et de chiffrer les communications sur la couche réseau et sécurise ainsi toutes les
communications d'application et de réseau via le protocole IP. IPSec peut être installé entre l'imprimante et cinq hôtes au
maximum à l'aide d'IPv4 et d'IPv6. Pour configurer le protocole IPSec via le serveur Web incorporé :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http://adresse_ip/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4
Cliquez sur IPSec.
Deux types d'authentifications sont prises en charge pour IPSec :
•
•
Clé secrète partagée : toute expression ASCII partagée entre les hôtes participants. C'est la configuration la plus
simple lorsque seuls quelques hôtes du réseau utilisent le protocole IPSec.
Authentification par certificat : permet à tous les hôtes ou sous-réseaux de s'authentifier pour IPSec. Chaque
hôte doit disposer d'une paire de clés publique/privée. Valider le certificat homologue est activé par défaut.
Un certificat signé et un certificat d'une autorité de certification doivent donc être installés sur chaque hôte.
L'identificateur de chaque hôte doit se trouver dans le Autre nom du sujet du certificat signé.
Remarque : une fois qu'un périphérique est configuré pour IPSec avec un hôte, IPSec est requis pour toutes les
communications IP.
Utilisation du mode sécurisé
Vous pouvez configurer les ports TCP et UDP sur l'un de ces trois modes :
•
•
•
Désactivé : ne permet aucune connexion réseau à ce port.
Sécurisé et non sécurisé : permet au port de rester ouvert même en mode sécurisé.
Non sécurisé uniquement : permet au port d'être ouvert uniquement en mode sécurisé.
Remarque : un mot de passe doit être défini pour activer le mode sécurisé. Une fois ce mode activé, seuls les
ports définis sur Sécurisé et non sécurisé seront ouverts.
Pour configurer le mode sécurisé pour les ports TCP et UDP depuis le serveur Web incorporé :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http://adresse_ip/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4
Cliquez sur Accès au port TCP/IP
Remarque : la désactivation des ports entraîne la désactivation de la fonction sur l'imprimante.
Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS)
114
Support administratif
Utilisation de l'authentification 802.1x
L'authentification par port 802.1x permet à l'imprimante de relier les réseaux qui demandent une authentification avant
d'autoriser l'accès. Elle peut être utilisée avec la fonctionnalité WPA (Wi-Fi Protected Access) d'un serveur d'impression
interne sans fil pour fournir une prise en charge de la sécurité WPA-Entreprise.
La prise en charge de 802.1x nécessite la définition d'informations d'authentification pour l'imprimante. L'imprimante doit
être connue du serveur d'authentification. Ce dernier permettra l'accès réseau aux périphériques présentant un ensemble
d'informations d'authentification valide qui comprend généralement une combinaison nom/mot de passe et éventuellement
un certificat. Le serveur d'authentification permettra l'accès réseau aux imprimantes présentant un ensemble
d'informations d'authentification valide. Vous pouvez gérer les informations d'authentification à l'aide du serveur Web
incorporé de l'imprimante. Pour utiliser les certificats dans les informations d'authentification :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http://adresse_ip/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4
Cliquez sur Gestion de certificats.
Pour activer et configurer 802.1x sur le serveur Web incorporé après l'installation des certificats requis :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http://adresse_ip/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
4
Cliquez sur Authentification 802.1x.
Remarque : si un serveur d'impression optionnel sans fil est installé, cliquez sur Sans fil au lieu de
Authentification 802.1x.
Verrouillage des menus du panneau de commandes
Le verrouillage des menus du panneau de commandes vous permet de créer un code PIN et de choisir les menus que
vous souhaitez verrouiller. Lorsqu'un menu verrouillé est sélectionné, l'utilisateur est invité à saisir le code PIN correct sur
le panneau de commandes. Le PIN n'affecte pas l'accès via le serveur Web incorporé. Pour verrouiller les menus du
panneau de commandes :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http://adresse_ip/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4
Cliquez sur Config. verr. menu.
Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS)
115
Support administratif
Verrouillage des impressions
Le verrouillage des impressions vous permet verrouiller ou de déverrouiller une imprimante à l'aide d'un PIN attribué.
Lorsque l'imprimante est verrouillée, tous les travaux d'impression qui lui sont envoyés sont mis en mémoire tampon sur le
disque dur. Pour effectuer une impression, les utilisateurs doivent saisir le code PIN correct sur le panneau de commandes.
Vous pouvez attribuer un PIN via la page Web du périphérique.
Remarque : ce paramètre est disponible uniquement si un disque dur optionnel est installé.
Remarque : les données directes seront traités lorsque l'imprimante est verrouillée. Il est possible de récupérer
les rapports (journal des événements ou journal utilisateur) d'une imprimante verrouillée.
Pour configurer le verrouillage des impressions :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http://adresse_ip/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4
Cliquez sur PIN verr imprimante.
Configuration des impressions confidentielles
La configuration des impressions confidentielles vous permet de déterminer un nombre maximum de tentatives de saisie
du PIN et de définir un délai d'expiration pour les travaux d'impression. Lorsqu'un utilisateur dépasse le nombre maximum
de tentatives autorisées, tous ses travaux d'impression sont supprimés. Lorsqu'un utilisateur n'imprime pas ses travaux
dans le délai imparti, ils sont supprimés. Pour activer la configuration des impressions confidentielles :
Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau.
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http://adresse_ip/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4
Cliquez sur Config. impression confidentielle.
Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS)
116
Notices
•
Notification de licence
•
Avis relatif aux émissions électroniques
•
United Kingdom Telecommunications Act
1984
•
Niveaux du volume sonore
•
ENERGY STAR
•
Directive WEEE (Waste from Electrical and
Electronic Equipment, Déchets des
équipements électroniques et électriques)
•
Avis relatif à l'utilisation du laser
•
Déclarations relatives aux fréquences radio
•
Avis de conformité aux directives de la
Communauté européenne (CE)
•
Avis relatif aux émissions en Inde
•
Déclaration de garantie limitée pour
Lexmark W840
Notification de licence
Le logiciel résident de l'imprimante contient des logiciels
développés par Lexmark soumis au copyright de Lexmark.
Il peut également contenir :
• un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU
General Public License version 2 et/ou GNU Lesser General
Public License version 2.1,
• des logiciels soumis à la licence BSD,
• des logiciels soumis à d'autres licences.
Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter :
• BSD License and Warranty statements
• GNU General Public License
• Licence Open Source
Les logiciels tiers modifiés par Lexmark et couverts par ces
licences tierces sont des logiciels gratuits ; vous pouvez donc les
distribuer et/ou les modifier selon les termes et conditions
répertoriés ci-dessus. Ces licences ne vous procurent aucun droit
sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark figurant dans cette
imprimante.
Etant donné que les logiciels sous licence tierce auxquels Lexmark
a apporté des modifications sont fournis explicitement sans
garantie d'aucune sorte, l'utilisation de la version modifiée par
Lexmark n'est aucunement garantie. Reportez-vous aux limitations
de garanties des licences référencées pour plus de détails.
Pour obtenir les fichiers de code source du logiciel sous licence
GNU modifié par Lexmark, consultez le CD Pilotes fourni avec
votre imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark.
Avis relatif aux émissions
électroniques
Avis de conformité aux normes de la FCC (Federal
Communications Commission)
L'imprimante Lexmark W840, type 4024, a été testée et déclarée
conforme aux normes relatives au matériel numérique de classe A,
fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Leur
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne provoque pas d'interférence et (2) l'appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d'affecter son fonctionnement.
Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la
classe A sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences dans une installation commerciale. Cet équipement
génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et
d'utilisation incorrectes, peuvent être à l'origine d'interférences dans
la réception radio et télévision.
Notices
117
Notices
Le fonctionnement de cet équipement dans une installation
résidentielle peut être à l'origine d'interférences. Si tel est le cas,
l'utilisateur est invité à corriger le problème par lui-même.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou
télévision dues à l'utilisation de câbles non conformes ou à des
changements et modifications effectués sur cet appareil. Toute
modification non autorisée risque d'annuler le droit de l'utilisateur à
faire fonctionner son équipement.
Remarque : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC
relatives aux interférences électromagnétiques du matériel
informatique de classe A, utilisez un câble correctement isolé et
mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou le
câble USB Lexmark réf. 12A2405. L'utilisation d'un câble non
conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.
United Kingdom
Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/
J/100003 for the indirect connections to the public
telecommunications systems in the United Kingdom.
Niveaux du volume sonore
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la
norme ISO 7779 et déclarées conformes à la norme ISO 9296.
Industry Canada compliance statement
1 m, pression sonore, moyenne relevée, dBA
This Class A digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Impression
56
Veille
30
Avis de conformité aux normes d'Industrie du
Canada
ENERGY STAR
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la
Communauté européenne (CE)
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le
Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark
International, S.A., Boigny, France.
Ce produit est conforme aux limites de classe A EN 55022 et aux
exigences de sécurité EN 60950.
Avis sur les interférences radio
Avertissement : ceci est un produit de classe A. Dans un
environnement résidentiel, ce produit risque de provoquer des
interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra prendre les
mesures adéquates.
Le programme informatique EPA ENERGY
STAR répond à l'effort concerté des fabricants
pour promouvoir la création de matériel de
bureau à faible consommation d'énergie et
réduire la pollution atmosphérique due à la
production d'énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des
produits qui se mettent en veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette
caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de
50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International,
Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR
relatives aux économies d'énergie.
Directive WEEE (Waste from
Electrical and Electronic
Equipment, Déchets des
équipements électroniques et
électriques)
Avis VCCI japonais
Déclaration MIC coréen
Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui
l'accompagne est applicable.
La compatibilité électromagnétique de cet équipement a été établie
en tant que produit d'entreprise. Il ne doit pas être utilisé dans une
zone résidentielle.
Notices
118
Notices
Le logo WEEE signale des programmes de recyclage et des
procédures destinés aux produits électroniques des pays de
l'Union européenne. Nous vous recommandons de recycler vos
produits. Pour toute question concernant les options de recyclage,
consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com
pour connaître le numéro de téléphone de votre revendeur local.
Avis de conformité aux
directives de la Communauté
européenne (CE)
Avis relatif à l'utilisation du laser
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives
89/336/CEE, 73/23/CEE et 1999/5/CE du Conseil de la
Communauté européenne relatives au rapprochement et à
l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de
compatibilité électromagnétique, de sécurité des équipements
électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée, aux
équipements radiotéléphoniques ainsi qu'aux équipements
terminaux de télécommunication.
La conformité du produit est indiquée par la mention CE.
L'imprimante est certifiée conforme aux exigences de la
réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser
(DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres
pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes
IEC 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme
dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser
arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de
l'ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que
l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit
exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I
dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par
l'utilisateur ou de la maintenance.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
0682
Une déclaration de conformité à la Directive est disponible auprès
du Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark
International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites EN 55022 (Classe A) ; aux
exigences de sécurité EN 60950 ; aux exigences en matière de
spectre des radiofréquences ETSI EN 300 330-1 et ETSI EN 300
330-2 et aux exigences en matière de compatibilité
électromagnétique EN 55024, ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301
489-3.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Déclarations relatives aux
fréquences radio
Anglais
Hereby, Lexmark International Inc., declares that
this Short Range Device is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Finnois
Valmistaja Lexmark International Inc. vakuuttaa
täten että Short Range Device tyyppinen laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Hierbij verklaart Lexmark International Inc. dat het
toestel Short Range Device in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Exposition aux fréquences radio
La puissance de sortie de ce périphérique est bien au-dessous du
niveau limite d'exposition aux fréquences radio recommandé par la
FCC. En matière d'exposition aux fréquences radio, la FCC
recommande de maintenir une séparation minimum de 20 cm entre
l'antenne et les personnes.
Néerlandais
Industry Canada compliance statement
Par la présente Lexmark International Inc. déclare
que l'appareil Short Range Device est conforme
aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne provoque pas d'interférence et (2) l'appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d'affecter son fonctionnement.
Avis de conformité aux normes d'Industrie du
Canada
Cet appareil est conforme à la spécification RSS-210 d'Industry
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne peut engendrer aucune interférence
et (2) il doit accepter toute interférence qu'il reçoit, y compris celles
qui peuvent altérer son fonctionnement.
Bij deze verklaart Lexmark International Inc. dat
deze Short Range Device voldoet aan de
essentiële eisen en aan de overige relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Français
Par la présente, Lexmark International Inc. déclare
que ce Short Range Device est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Suédois
Härmed intygar Lexmark International Inc. att
denna Short Range Device står I
överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Notices
119
Notices
Danois
Undertegnede Lexmark International Inc. erklærer
herved, at følgende udstyr Short Range Device
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
Hiermit erklärt Lexmark International Inc., dass
sich dieser/diese/dieses Short Range Device in
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet".
(BMWi)
Allemand
Hiermit erklärt Lexmark International Inc. die
Übereinstimmung des Gerätes Short Range
Device mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Festlegungen der
Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Grec
Με την παρουσα Lexmark International Inc.
δηλωνει οτι Short Range Device συµµορφωνεται
προσ τισ ουσιωδεισ απαιτησεισ και τισ λοιπεσ
σΧετικεσ διαταξεισ τησ οδηγιασ 1999/5/EK.
Italien
Con la presente Lexmark International Inc.
dichiara che questo Short Range Device è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/
5/CE.
Espagnol
Por medio de la presente Lexmark International
Inc. declara que el Short Range Device cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Portugais
Lexmark International Inc. declara que este Short
Range Device está conforme com os requisitos
essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/
CE.
Czech
Lexmark International Inc. tímto prohlašuje, že
tento výrobek s typovým oznacením Short Range
Device vyhovuje základním požadavkum a dalším
ustanovením smernice 1999/5/ES, které se na
tento výrobek vztahují.
Hongrois
Lexmark International Inc. ezennel kijelenti, hogy
ez a Short Range Device termék megfelel az
alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv más vonatkozó ndelkezéseinek.
Estonien
Käesolevaga kinnitab Lexmark International Inc.
seadme Short Range Device vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Letton
Ar šo Lexmark International Inc. deklare, ka Short
Range Device atbilst Direktivas 1999/5/EK
butiskajam prasibam un citiem ar to saistitajiem
noteikumiem.
Lituanien
Lexmark International Inc. deklaruoja, kad
irenginys Short Range Device tenkina 1999/5/EB
Direktyvos esminius reikalavimus ir kitas sios
direktyvos nuostatas.
Maltais
Hawnhekk, Lexmark International Inc., jiddikjara li
dan Short Range Device jikkonforma mal-htigijiet
essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li
hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Polonais
Lexmark International Inc., deklarujemy z pelna
odpowiedzialnoscia, ze wyrób Short Range Device
spelnia podstawowe wymagania i odpowiada
warunkom zawartym w dyrektywie 1999/5/EC.
Slovaque
Lexmark International Inc. týmto vyhlasuje, že
tento Short Range Device vyhovuje technickým
požiadavkám a ïalším ustanoveniam smernice
1999/5/ES, ktoré sa na tento výrobok vz″ahujú.
Slovénien
S tem dokumentom Lexmark International Inc.,
izjavlja, da je ta Short Range Device v skladu z
bistvenimi zahtevami in z drugimi ustreznimi
dolocili Direktive 1999/5/EC.
Avis relatif aux émissions en
Inde
Cet appareil utilise des radiofréquences à très basse puissance qui
ont été testées. Il a été reconnu qu'elles ne généraient aucune
interférence. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en
cas de litiges engendrés par la demande d'autorisations d'une
autorité locale, d'un organisme de régulation ou d'une organisation,
requise par l'utilisateur final souhaitant installer et utiliser ce produit
dans ses locaux.
Déclaration de garantie limitée
pour Lexmark W840
Lexmark International, Inc., Lexington, Kentucky
Cette garantie limitée s'applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour
les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportez-vous aux
informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le
produit.
La présente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis,
à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente, auprès de
Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, ci-après dénommé
« revendeur ».
Garantie limitée
Lexmark garantit que ce produit :
• est fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves
et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ;
• est exempt de vice de fabrication ou de malfaçon, dans des
conditions normales d'utilisation.
Notices
120
Notices
Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période
couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark
afin de bénéficier de la réparation ou d'un remplacement à la
discrétion de Lexmark.
Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration
s'applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est
utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue.
Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez présenter la
fonction ou l'option avec le produit.
Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie
proposée par les termes de la présente déclaration est valable pour
cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période
de garantie. Vous devez transférer la preuve d'achat d'origine à cet
utilisateur ainsi que la présente déclaration.
Conditions de garantie limitée
La période de garantie commence le jour de l'achat et se termine
12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, à condition que la
période de garantie des fournitures et des éléments de
maintenance fournis avec l'imprimante se termine plus tôt si
l'imprimante ou son contenu d'origine est utilisé, épuisé ou
consommé de façon intensive. Les unités de fusion, les éléments
d'alimentation papier et tout autre élément pour lequel un kit de
maintenance est disponible sont consommés de façon intensive
lorsque l'imprimante affiche le message « Fin durée de vie » ou
« Maintenance prévue » pour l'élément en question.
Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve
d'achat d'origine. Vous devrez également amener votre produit à
Lexmark ou à un revendeur ou l'envoyer correctement emballé et
affranchi à l'adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable
de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au
revendeur ou à l'adresse stipulée par Lexmark.
Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l'échange du produit
ou d'une pièce, cet élément remplacé devient la propriété du
revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément
neuf ou réparé peut être utilisé.
L'élément de remplacement est garanti pendant la période de
garantie restante couvrant le produit d'origine.
Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté
pour échange est dégradé, modifié, nécessite une réparation non
incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière
irréparable ou si le produit n'est pas libéré de tout engagement,
restriction, privilège ou servitude légale.
Avant de présenter ce produit pour service de garantie, supprimez
tous les programmes, données, cartouches d'impression et
supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de
Lexmark).
Pour obtenir plus de détails sur les possibilités de garantie et
connaître le service après-vente agréé Lexmark le plus proche de
chez vous, contactez Lexmark sur son site Web à l'adresse http://
support.lexmark.com.
Pendant toute la période de garantie, un service de support
technique à distance vous est proposé. Pour les produits qui ne
sont plus couverts par une garantie Lexmark, l'assistance
technique peut être indisponible ou être disponible uniquement à
vos frais.
Etendue de la garantie limitée
Lexmark ne garantit en aucun cas un fonctionnement sans erreur
ou ininterrompu des produits ni la durabilité ou la longévité des
impressions effectuées par tout produit.
Le service de garantie ne comprend pas la réparation des
défaillances causées par :
• les modifications ou ajouts d'accessoires non autorisés,
• les accidents, mauvaises utilisations, abus ou utilisations non
conformes aux guides de l'utilisateur, aux manuels, aux
instructions ou aux directives Lexmark,
• les environnements physiques ou de fonctionnement
inadaptés,
• l'entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou
un réparateur agréé Lexmark,
• le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue,
• l'utilisation d'un support n'entrant pas dans les spécifications
de Lexmark,
• les modifications, remises en état, rechargements ou
refabrications de produits effectués par un tiers pour les
fournitures ou les pièces,
• les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres,
par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas fournis
par Lexmark.
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE,
LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS
N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE
PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE
GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE
MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET
DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTES LES
GARANTIES QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS
APPLICABLES EST LIMITEE À LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE
S'APPLIQUERA APRES CETTE PERIODE. TOUTES LES
INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT
SUCCEPTIBLES D'ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET
SANS PREAVIS.
Limite de responsabilité
Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé
dans le présent document. Pour toute réclamation concernant les
réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d'un revendeur pour
ce produit dans le cadre de cette garantie limitée, vous pouvez
récupérer des dommages réels jusqu'à la limite stipulée dans le
paragraphe suivant.
La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute
cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit
ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne
s'applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles
ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour
lesquels Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS,
LEXMARK NE SERA RESPONSABLE DES MANQUES À
GAGNER, DES PERTES D'EPARGNE, DES DOMMAGES
ACCIDENTELS, OU AUTRES DOMMAGES ECONOMIQUES
CONSÉCUTIFS. Ceci est vrai même si vous avisez Lexmark ou un
revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark n'est pas
responsable de vos réclamations basées sur un tiers.
Notices
121
Notices
Cette limitation des recours s'applique également à toute plainte à
l'encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les
limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou
revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et
revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation.
Droits supplémentaires
Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une
garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages
accidentels ou consécutifs. Si de telles lois s'appliquent, les
limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration peuvent
ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez
également avoir d'autres droits selon les états.
Notices
122
Index
A
E
activation des menus du panneau de commandes 110
Agraf vide ou chrgmt inc., message 97
alimentation bord court 62
avis FCC 117
Economie énergie, réglage 111
economie énergie, réglage 111
enveloppes
instructions 49
envoi d'un travail à l'impression 65
étiquettes
guides 50
instructions 49
maintenance de l'imprimante 50
B
bac de sortie 7
bourrage agrafe 97
bourrage des supports d'impression
élimination 51
bourrages
élimination 51, 80
bristol
chargement 53
instructions 50
F
fonction de verrouillage, sécurité 115
formulaires intégrés 43, 44
formulaires préimprimés 47
fournitures
cartouche de toner 77
kit maintenance 77
C
caractéristiques, support
papier à en-tête 47
caractéristiques, support d'impression 45
papier 45
cartouche d'agrafes, remplacement 77
cartouche de toner
commande 77
chaînage 63
tiroirs 63
chaînage automatique des tiroirs 63
chaînage des tiroirs 63
chargement des supports d'impression
bristol 53
papier
bac d'alimentation 53
chargeur multifonction 56
transparents
bac d'alimentation 53
chargeur multifonction
instructions 56
commande, cartouche de toner 77
consignes de sécurité 2
G
guide avant 54, 59
guide de largeur 54
guides
étiquettes 50
impression de papier à en-tête 48
papier
déconseillé 46
H
hauteur maximale de la pile 54, 57, 60
I
identification des imprimantes 6
impression 53
instructions
support d'impression 45
instructions relatives aux supports d’impression 45
interface directe USB 66
L
D
lecteur à mémoire flash USB 66
Linux 16, 25
déclaration relative aux émissions 117
déclaration relative aux émissions électriques 117
désactivation des menus du panneau de commandes 109
détection format automatique 63
dispositif recto verso 7
123
Index
M
protocole IPSec (Internet Protocol Security) 114
protocole SNMP (Simple Network Management
Protocol) 113
publications
Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) 36
Macintosh 15, 22, 68, 71
maintenance
cartouche d'agrafes 77
maintenance de l'imprimante 75
commande d'une cartouche de toner 77
mémoire
fonction Imprimer et conserver 70
mode sécurisé 114
R
réglage
Economie énergie 111
réglage du tiroir papier 54, 59
régler le tiroir papier 54, 59
remplacement
cartouche d'agrafes 77
répéter impression 72
réserver impression 72
Revendeurs agréés Lexmark 75
N
NetWare 25
P
page de configuration du réseau 17
panneau de commandes 9, 17
activation des menus 110
désactivation des menus 109
panneau, commandes 9
papier
formulaires préimprimés 47
papier à en-tête 47
types déconseillés 46
types recommandés 45
papier à en-tête 47
guides 47
impression 48
orientation de la page 48
photoconducteur
commande 77
PIN
pour les travaux confidentiels 70
saisie depuis le pilote 70
saisie sur l'imprimante 72
problèmes
alimentation du papier
bourrages fréquents 104
la page bloquée n'est pas réimprimée 104
le message Bourrage papier reste affiché après le
dégagement du bourrage 104
pages vierges éjectées dans le réceptacle 104
des caractères incorrects s'impriment 101
durée d'impression paraît longue 101
la fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne
pas 101
le travail ne s'imprime pas 100
les travaux volumineux ne sont pas assemblés 101
panneau de commandes 100
affiche des losanges noirs 100
rien d'affiché 100
sauts de page inattendus 101
travail est imprimé 101
à partir d'un tiroir incorrect 101
sur un support inadéquat 101
S
sécurité 113
serveur Web incorporé 113
spécifications relatives au support d'impression
caractéristiques 45
formats 37, 40
grammage 42
types 41
support
guides
papier à en-tête 47
papier à en-tête, impression 48
papier à en-tête
guides 47
instructions pour le chargement en fonction de la
source 48
transparents, guides 48
support d'impression
instructions 45
papier 45
T
transparents
chargement
bac d'alimentation 53
travaux confidentiels 70
envoi 70
saisie d'un PIN 70
saisie du nom d'utilisateur 70
travaux suspendus
présentation 70
saisie du nom d'utilisateur 70
travaux confidentiels 70
saisie d'un PIN 70
types de 70
124
Index
U
unité de décalage et d'agrafage
remplacement des agrafes 77
unité de finition 7
UNIX 16, 25
V
vérifier impression 72
voyant 10
W
Windows 18
125

Manuels associés