- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- Lexmark
- W840
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
125
W840 Guide de l'utilisateur Mars 2005 Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. © 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. www.lexmark.com Edition : Mars 2005 Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains états n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas. Cette publication peut comporter des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Son contenu est mis à jour régulièrement et toute modification sera intégrée aux éditions ultérieures. Les produits ou programmes décrits sont susceptibles d’être améliorés ou modifiés à tout moment. Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, veuillez nous contacter à l’adresse suivante : Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou diffuser les informations que vous lui avez fournies dans la mesure où il le juge nécessaire, sans nécessiter votre accord. Vous pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez contacter votre revendeur. Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n’impliquent pas que le fabricant s'engage à les commercialiser dans tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n’implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service disposant de fonctionnalités équivalentes et n'allant pas à l'encontre des droits sur la propriété intellectuelle pourra être utilisé. L'évaluation et la vérification du fonctionnement du produit avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux mentionnés par le fabricant se feront sous la responsabilité de l'utilisateur. © 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournis dans le cadre de cet accord, sont des logiciels commerciaux et de la documentation développés exclusivement à partir de fonds privés. Marques commerciales Lexmark, Lexmark accompagné du logo en forme de diamant et MarkVision sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Drag’N’Print et PrintCryption sont des marques de Lexmark International, Inc. PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un ensemble de commandes d'imprimante (langage) et de fonctions inclus dans les produits d'imprimante de Hewlett-Packard Company. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PCL Autrement dit, elle reconnaît les commandes PCL utilisées par diverses applications et émule les fonctions correspondantes. PostScript® est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est le nom sous lequel Adobe Systems désigne un jeu de commandes d'imprimantes (langage) et de fonctions incluses dans ses produits logiciels. Cette imprimante a été conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3. Autrement dit, elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées par diverses applications et émule les fonctions correspondantes. Les détails relatifs à la compatibilité des produits figurent dans le document Référence technique. Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Consignes de sécurité • • • • • Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil et facile d’accès. ATTENTION : n'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage. Confiez les opérations d'entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d'utilisation à un personnel qualifié. Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n'est pas responsable en cas d'utilisation d'éléments de substitution. Votre produit utilise un laser. ATTENTION : l’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d’exposition aux rayonnements laser. Le produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses. 2 Table des matières Chapitre 1: A propos de l'imprimante ............................................................................... 6 Présentation de l'imprimante ........................................................................................................................... 6 Explication du panneau de commandes de l’imprimante ................................................................................. 9 Chapitre 2: Installation des pilotes pour l'impression locale ....................................... 11 Windows ........................................................................................................................................................ 11 Macintosh ...................................................................................................................................................... 15 UNIX/Linux ..................................................................................................................................................... 16 Chapitre 3: Installation des pilotes pour l'impression réseau ...................................... 17 Impression d'une page de configuration du réseau ....................................................................................... 17 Attribution d'une adresse IP à l'imprimante .................................................................................................... 17 Vérification des paramètres IP ....................................................................................................................... 18 Windows ........................................................................................................................................................ 18 Macintosh ...................................................................................................................................................... 22 UNIX/Linux ..................................................................................................................................................... 25 NetWare ......................................................................................................................................................... 25 Chapitre 4: Installation des options ................................................................................ 26 Accès à la carte logique de l'imprimante ....................................................................................................... 27 Installation d'une carte mémoire d'imprimante ............................................................................................... 29 Installation d'une carte mémoire flash ou d'une carte microcode .................................................................. 30 Installation d'une carte optionnelle ................................................................................................................. 31 Installation d'un disque dur ............................................................................................................................ 33 Réinsertion du panneau d'accès .................................................................................................................... 35 Chapitre 5: Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports spéciaux ......................................................................................................... 36 Supports d'impression pris en charge ............................................................................................................ 36 Sélection du support d'impression ................................................................................................................. 45 Stockage des supports d'impression ............................................................................................................. 51 Réduction des risques de bourrages ............................................................................................................. 51 Chapitre 6: Impression ..................................................................................................... 53 Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel ............................................................................. 53 Alimentation du chargeur multifonction .......................................................................................................... 56 Chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 pages ........................................................................... 59 Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages .................................................................................. 60 Chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou A4 dans le sens de la largeur .................... 62 3 Table des matières Chaînage de tiroirs ........................................................................................................................................ 63 Identification et chaînage des réceptacles ..................................................................................................... 64 Envoi d'un travail à l'impression ..................................................................................................................... 65 Impression à partir d'un lecteur à mémoire flash USB ................................................................................... 66 Annulation d'un travail d'impression ............................................................................................................... 67 Impression de la page des paramètres de menu ........................................................................................... 69 Impression d'une page de configuration du réseau ....................................................................................... 69 Impression de la liste des échantillons de polices ......................................................................................... 69 Impression d'une liste de répertoires ............................................................................................................. 69 Impression de travaux confidentiels et suspendus ........................................................................................ 70 Impression sur des formats A5/Statement ou JIS-B5/Exécutive US ............................................................. 74 Chapitre 7: Maintenance de l'imprimante ....................................................................... 75 Fin de vie du kit Photoconducteur ................................................................................................................. 76 Economie des fournitures .............................................................................................................................. 76 Commande de fournitures ............................................................................................................................. 77 Chapitre 8: Elimination des bourrages ........................................................................... 78 Identification des bourrages ........................................................................................................................... 78 Portes d'accès et tiroirs .................................................................................................................................. 79 Explication des messages de bourrage papier .............................................................................................. 80 Elimination des bourrages de l'imprimante .................................................................................................... 80 Elimination de bourrages d’agrafes ............................................................................................................... 97 Chapitre 9: Dépannage ..................................................................................................... 99 Support technique en ligne ............................................................................................................................ 99 Appel du support technique ........................................................................................................................... 99 Vérification d'une imprimante qui ne répond pas ........................................................................................... 99 Impression de fichiers PDF multilingues ...................................................................................................... 100 Résolution des problèmes d'impression ...................................................................................................... 100 Résolution des problèmes d'options ............................................................................................................ 102 Résolution des problèmes de chargement du papier .................................................................................. 104 Résolution des problèmes de qualité d'impression ...................................................................................... 105 Chapitre 10: Support administratif ................................................................................ 109 Réglage de la luminosité et du contraste du panneau de commandes ....................................................... 109 Désactivation des menus du panneau de commandes ............................................................................... 109 Activation des menus du panneau de commandes ..................................................................................... 110 Restauration des paramètres usine ............................................................................................................. 110 Réglage de l'option Economie énergie ........................................................................................................ 111 Désactivation de l'option Economie énergie ................................................................................................ 111 Chiffrement du disque .................................................................................................................................. 112 Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS) ............................................................. 113 4 Table des matières Notices .............................................................................................................................. 117 Index .................................................................................................................................. 123 5 1 A propos de l'imprimante Conventions utilisées dans ce manuel Remarque : fournit des informations qui peuvent vous aider. ATTENTION : signale les risques de blessure corporelle. Avertissement : signale un élément pouvant endommager le matériel ou le logiciel. Présentation de l'imprimante ATTENTION : n'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage. ATTENTION : l'imprimante pèse 49 kg et nécessite l'intervention de deux personnes pour la soulever sans risque. Modèle de base L'illustration suivante présente les fonctions de base de l'imprimante. Réceptacle standard Panneau de commandes Chargeur multifonction Tiroir 1 et Tiroir 2 (tiroirs 500 feuilles) A propos de l'imprimante 6 A propos de l'imprimante Modèle configuré L'illustration suivante présente une imprimante entièrement configurée. Les options sont marquées d'un astérisque (*). Réceptacle* (associé à l'unité de finition) Sortie 2* (associée au dispositif rectoverso et à l'unité de finition) Dispositif recto verso* Unité de finition* Chargeur multifonction Panneau de commandes Tiroir 5* (chargeur haute capacité 2 000 feuilles) Tiroir 1 et Tiroir 2 (tiroirs 500 feuilles) Présentation de l'imprimante 7 Tiroir 3 et Tiroir 4* (tiroirs 500 feuilles ou tiroirs d'alimentation double 2 000 feuilles) A propos de l'imprimante Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante. Le diagramme illustre l'index des menus du panneau de commandes ainsi que les menus et options de chaque menu. Pour plus d'informations sur les menus et options de menus, consultez le Guide des menus et messages du CD Publications. Menu Menu Papier Rapports Paramètres Menu Papier Aliment. par défaut Format/Type papier Config. MF Changer format Texture du papier Chargement du papier Types personnalisés Configuration générale Config. réceptacle Rapports Page Paramètres menu Statistiques périphérique Page config. réseau Page config. réseau [x] Liste des profils Impr. réf. rapide Page config. NetWare Imprimer polices Imprimer répertoire Paramètres Menu Configuration Menu Finition Menu Qualité Menu Utilitaires Menu PDF Menu PostScript Menu émul PCL Menu HTML Menu image Présentation de l'imprimante 8 Réseau/Ports TCP/IP IPv6 Réseau standard Réseau [x] USB standard USB [x] USB avant Parallèle Parallèle [x] Série [x] NetWare AppleTalk LexLink Sécurité PIN non valide max. Fin trav. d'impr. Aide Imprimer tout Qualité impr. Guide d'impression Guide des fournitures Guide des supports Défauts d'impression Carte des menus Guide d'information Guide de raccordement Guide de déplacement A propos de l'imprimante Explication du panneau de commandes de l’imprimante Le panneau de commandes est composé des éléments suivants : • • • • • Ecran rétroéclairé à niveaux de gris de 4 lignes pouvant afficher des images et du texte Huit boutons : Retour, Menu, Stop, Sélectionner ( ), , , et Voyant Pavé numérique Interface directe USB Ecran Menu Interface directe USB Retour Stop Voyant Boutons de navigation Touche Sélectionner Pavé numérique Le tableau ci-dessous présente les fonctions des boutons et l'affichage de l'écran. Bouton ou élément du panneau de commandes Fonction Retour Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au dernier écran affiché. Remarque : les modifications apportées dans un écran ne sont pas prises en compte lorsque vous appuyez sur le bouton Retour. Menu Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l'index des menus. Remarque : l'imprimante doit afficher l'état Prêt pour accéder à l'index des menus. Si l'imprimante n'est pas à l'état Prêt, un message vous indique que les menus ne sont pas disponibles. Stop Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter le fonctionnement mécanique de l'imprimante. Une fois que vous avez appuyé sur Stop, le message Arrêt s'affiche. Lorsque l'imprimante est arrêtée, la ligne d'état du panneau de commandes affiche Interrompue et une liste d'options s'affiche. Boutons de navigation Les boutons Haut et Bas permettent de se déplacer vers le haut ou vers le bas dans les listes. Ils déplacent le curseur d'une ligne à la fois. Si vous appuyez sur le bouton Bas en bas de l'écran, l'écran passe à la page suivante. Les boutons Gauche et Droit permettent de se déplacer dans un écran, pour passer d'une option à une autre, par exemple. Ils permettent également de faire défiler le texte si sa taille dépasse celle de l'écran. La touche Sélectionner permet d'activer d'une option. Appuyez sur Sélectionner lorsque que le curseur se trouve en regard de l'option souhaitée, par exemple pour ouvrir un lien, valider une option de configuration et lancer ou annuler une impression. Explication du panneau de commandes de l’imprimante 9 A propos de l'imprimante Bouton ou élément du panneau de commandes Voyant Fonction Le panneau de commandes comprend un voyant deux couleurs (rouge et vert). Les couleurs servent à indiquer que l'imprimante est sous-tension, occupée, en attente, en cours d'impression ou qu'une intervention est nécessaire. Pavé numérique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Ecran Etat Signification Hors fonction L'imprimante est hors tension. Vert uni L’imprimante est sous tension, mais en attente. Vert clignotant L'imprimante préchauffe, traite des données ou est en cours d'impression. Rouge uni Une intervention de l'opérateur est nécessaire. Le pavé numérique est composé de chiffres, du signe dièse (#) et d'une touche de retour arrière. La touche 5 présente un ergot pour faciliter la manipulation du pavé numérique par les mal-voyants. Les chiffres permettent de saisir les valeurs numériques pour les options de quantité ou les codes PIN, par exemple. La touche de retour arrière efface le chiffre situé à la gauche du curseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche de retour arrière pour effacer des données supplémentaires. Remarque : le signe dièse (#) n'est pas utilisé. L'écran affiche des messages et des images pour décrire l'état actuel de l'imprimante et signaler d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante et que vous devez résoudre. La ligne supérieure de l'écran indique le titre. Selon les cas, elle comporte une image indiquant qu'il est possible d'utiliser le bouton Retour. Elle affiche également l'état actuel et l'état des fournitures (avertissements). Si plusieurs avertissements sont présents, ils sont séparés par une virgule. Les trois lignes restantes de l'écran constituent le corps de l'écran. C'est là que s'affichent l'état de l'imprimante, les messages de fournitures, les écrans Me montrer et que vous pouvez choisir une option. 250 Bourrage papier Explication du panneau de commandes de l’imprimante 10 2 Installation des pilotes pour l'impression locale Une imprimante locale est une imprimante reliée à l'ordinateur par l'intermédiaire d'un câble parallèle ou USB. L'imprimante locale est destinée être utilisée par l'ordinateur auquel elle est connectée. Si vous connectez une imprimante locale, installez le pilote d'imprimante sur l'ordinateur avant de configurer l'imprimante. Le pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. La procédure d'installation des pilotes dépend du système d'exploitation utilisé. Aidez-vous du tableau suivant pour rechercher les instructions d'installation du pilote relatives à votre système d'exploitation. Pour obtenir une aide supplémentaire, reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante et le logiciel. Système d'exploitation Voir page Windows 11 Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 Deuxième Édition, Windows Me, Windows NT 4.x 11 Windows 95 et Windows 98 (première édition) 12 Impression série 13 Macintosh 15 UNIX/Linux 16 Windows Il est possible que certains systèmes d'exploitation Windows incluent déjà un pilote compatible avec l'imprimante. Remarque : l'installation d'un pilote personnalisé ne remplace pas le pilote système. Un objet d'imprimante distinct est créé et apparaît dans le dossier Imprimantes. Utilisez le CD Pilotes fourni avec l'imprimante pour installer le pilote d'imprimante personnalisé et bénéficier des fonctionnalités et fonctions d'impression améliorées. Vous pouvez également vous procurer des pilotes dans des solutions logicielles téléchargeables à partir du site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Utilisation de Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 Deuxième Édition, Windows Me ou Windows NT Remarque : installez le logiciel de l'imprimante avant de connecter le câble USB. 1 Insérez le CD Pilotes. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer Æ Exécuter, puis tapez D:\Setup.exe dans la boîte de dialogue Exécuter (où D correspond à la lettre attribuée à votre lecteur de CD-ROM). Remarque : la prise en charge d'USB n’est pas disponible avec les systèmes d’exploitation Windows NT. Installation des pilotes pour l'impression locale 11 Installation des pilotes pour l'impression locale 2 Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel. Remarque : certains systèmes d'exploitation Windows exigent que vous disposiez d'un accès administrateur pour installer les pilotes de l'imprimante sur l'ordinateur. 3 Cliquez sur J'accepte pour accepter l'accord de licence. 4 Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant. L'option Suggéré correspond à l'installation par défaut des configurations réseau et locale. Pour installer des utilitaires, modifier des paramètres ou personnaliser des pilotes de périphérique, sélectionnez Personnalisé, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 5 Sélectionnez Connexion locale, puis cliquez sur Terminer. Suivez les instructions à l'écran. Le chargement des pilotes peut prendre un certain temps. 6 Fermez le programme d'installation du CD Pilotes. 7 Connectez le câble USB et mettez l'imprimante sous tension. L'écran Plug-and-Play s'affiche et un objet imprimante est créé dans le dossier Imprimantes de l'ordinateur. Utilisation de Windows 95 et Windows 98 (première édition) 1 Mettez l'ordinateur sous tension. 2 Insérez le CD Pilotes. Si le CD démarre automatiquement, cliquez sur Quitter pour revenir à l'Assistant Ajout d'imprimante. 3 Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes, puis cliquez deux fois sur Ajouter une imprimante. Remarque : la prise en charge USB n'est pas disponible pour les systèmes d'exploitation Windows 95 et Windows 98 (première édition). 4 Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Imprimante locale. 5 Cliquez sur Disquette fournie. Remarque : certains systèmes d'exploitation Windows exigent que vous disposiez d'un accès administrateur pour installer les pilotes de l'imprimante sur l'ordinateur. 6 Spécifiez l’emplacement du pilote d’imprimante personnalisé sur le CD Pilotes. Le chemin doit être similaire au suivant : D:\Drivers\Print\Win_9xMe\<langue> Où D est la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM. 7 Cliquez sur OK. Le chargement des pilotes peut prendre un certain temps. 8 Fermez le CD Pilotes. Windows 12 Installation des pilotes pour l'impression locale Impression série Avec l'impression série, les données sont transférées bit par bit. Même si l'impression série est généralement plus lente que l'impression parallèle, cette option est recommandée lorsque l'imprimante est éloignée de l'ordinateur ou qu'aucune interface parallèle n'est disponible. Remarque : une carte d'interface série est nécessaire. Elle est vendue séparément. Avant de pouvoir imprimer, vous devez établir la communication entre l'imprimante et l'ordinateur. Pour ce faire : 1 Définissez les paramètres série de l'imprimante. 2 Installez un pilote d'imprimante sur l'ordinateur relié à l'imprimante. 3 Faites correspondre les paramètres série dans le port de communication (COM). Définition des paramètres dans l'imprimante 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur jusqu'à ce que Réseau/Ports s'affiche, puis appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que Option série X s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu'à ce que <Paramètre> s'affiche (où <Paramètre> correspond au paramètre que vous sur le panneau de commandes. souhaitez modifier), puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que modifier), puis appuyez sur . . . <Valeur> s'affiche (où <Valeur> correspond à la valeur que vous souhaitez . Notez les restrictions suivantes : • • • • • La vitesse maximale prise en charge est de 115 200 bauds. Vous devez définir 7 ou 8 bits de données. La parité doit avoir pour valeur Paire, Impaire ou Aucune. Vous devez définir 2 bits d'arrêts. Le protocole de contrôle de flux Xon/Xoff est recommandé. 6 Appuyez plusieurs fois sur 7 Imprimez une page Paramètres menu et assurez-vous que les paramètres série sont corrects. pour faire revenir l'imprimante à l'état Prêt. Remarque : conservez cette page pour un usage ultérieur. a Appuyez sur sur le panneau de commandes. b Appuyez sur jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur c Appuyez sur jusqu'à ce que Page Paramètres menu s'affiche, puis appuyez sur d Recherchez les paramètres série dans la section Série standard (ou Option série X si une carte d'interface série est installée). . . Installation d'un pilote d'imprimante Un pilote d'imprimante doit être installé sur l'ordinateur connecté à l'imprimante. Remarque : pour les systèmes d'exploitation Windows 95 et Windows 98 (première édition), reportez-vous aux instructions d'installation de la section Utilisation de Windows 95 et Windows 98 (première édition). 1 Insérez le CD Pilotes. Le démarrage est automatique. Si le CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer Æ Exécuter, puis entrez le chemin suivant dans la boîte de dialogue Exécuter : D:\Setup.exe Où D est la lettre attribuée au lecteur de CD-ROM. Windows 13 Installation des pilotes pour l'impression locale 2 Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel. 3 Cliquez sur J'accepte pour accepter les termes de l'accord de licence du logiciel d'imprimante. 4 Sélectionnez Personnalisé, puis cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez Composants, puis cliquez sur Suivant. 6 Sélectionnez Local et cliquez sur Suivant. 7 Sélectionnez l'imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajout d'imprimante. 8 Développez l'objet imprimante répertorié sous Composants sélectionnés. 9 Cliquez sur PORT : <LPT1> et sélectionnez le port de communications souhaité (COM1 ou COM2). 10 Cliquez sur Terminer pour achever l'installation du logiciel d'imprimante. Définition des paramètres dans le port de communication (COM) Après avoir installé le pilote d'imprimante, définissez les paramètres série pour le port de communication attribué au pilote d'imprimante. Les paramètres série doivent correspondre exactement aux paramètres série définis dans l'imprimante. 1 Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Panneau de configuration, puis cliquez deux fois sur Système. 2 Dans l'onglet Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe + pour développer la liste des ports disponibles. 3 Sélectionnez le port de communications attribué à l'imprimante (COM1 ou COM2). 4 Cliquez sur Propriétés. 5 Dans l'onglet Paramètres du port, définissez les paramètres série de sorte qu'ils correspondent exactement aux paramètres série de l'imprimante. Sur la page Paramètres menu imprimée précédemment, recherchez les paramètres de l'imprimante dans la section Série standard (ou Option série X). 6 Cliquez sur OK, puis fermez toutes les fenêtres. 7 Imprimez une page de test afin de vérifier l'installation de l'imprimante. a Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes. b Sélectionnez l'imprimante que vous venez d'ajouter. c Cliquez sur Fichier Æ Propriétés. d Cliquez sur Imprimer la page de test. Si la page de test s'imprime correctement, l'installation de l'imprimante est terminée. Windows 14 Installation des pilotes pour l'impression locale Macintosh Mac OS 9.x ou une version ultérieure est requis pour l'impression USB. Pour imprimer localement sur une imprimante connectée via un port USB, créez une icône de service d'impression (Mac OS 9) ou une file d'attente dans le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante (Mac OS X). Création d'une file d'attente dans le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante (Mac OS X) 1 Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l'ordinateur. a Insérez le CD Pilotes. b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante. Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d'une imprimante avec un ordinateur Macintosh. c Cliquez sur Continuer à l'écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi. d Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes du contrat. e Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer. f Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. g Saisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur. h Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée. 2 Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires. 3 Cliquez deux fois sur le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante. Remarque : un fichier PPD destiné à l'imprimante est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes : • • Si l'imprimante connectée via un port USB s'affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante. Une file d'attente a été créée pour l'imprimante. Si l'imprimante connectée via un port USB ne s'affiche pas dans la liste des imprimantes, vérifiez que le câble USB est correctement connecté et que l'imprimante est mise sous tension. Lorsque l'imprimante s'affiche dans la liste des imprimantes, vous pouvez quitter le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante. Création d'une icône de service d'impression (Mac OS 9.x) 1 Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l'ordinateur. a Insérez le CD Pilotes. b Cliquez deux fois sur Classic, puis sur le programme d'installation de votre imprimante. Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d'une imprimante avec un ordinateur Macintosh. Macintosh 15 Installation des pilotes pour l'impression locale c Sélectionnez la langue appropriée et cliquez sur Continuer. d Cliquez sur Continuer après avoir consulté le fichier Lisezmoi. e Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes du contrat. f Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur l’ordinateur. g Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée. Remarque : un fichier PPD destiné à l'imprimante est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. 2 Effectuez l'une des opérations suivantes : • • Sous Mac OS 9.0 : Ouvrez Apple LaserWriter. Sous Mac OS 9.1 – 9.x : Cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires. 3 Cliquez deux fois sur l'utilitaire de service d'impression. 4 Sélectionnez Imprimante (USB), puis cliquez sur OK. 5 Dans la section de sélection de l'imprimante USB, cliquez sur Changer. Si l'imprimante ne figure pas dans la liste de sélection des imprimantes USB, vérifiez que le câble USB est correctement raccordé et que l'imprimante est sous tension. 6 Sélectionnez le nom de l'imprimante, puis cliquez sur OK. L'imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimante (USB) de départ. 7 Dans la section Fichier PPD (PostScript Printer Description), cliquez sur Réglage auto. Assurez-vous que le fichier PPD d'imprimante correspond maintenant à l'imprimante utilisée. 8 Cliquez sur Créer, puis sur Enregistrer. 9 Spécifiez un nom d'imprimante, puis cliquez sur Enregistrer. L'imprimante est à présent enregistrée dans le service d'impression. UNIX/Linux L'impression locale est prise en charge sur de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et Red Hat. Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Le Guide de l'utilisateur UNIX/Linux fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et Linux. Toutes les solutions de pilotes d'imprimante prennent en charge l'impression locale à l'aide d'une connexion parallèle. Les pilotes destinés à Sun Solaris prennent en charge des connexions USB aux périphériques Sun Ray et aux postes de travail Sun. Visitez le site Web de Lexmark, à l'adresse www.lexmark.com pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge. UNIX/Linux 16 3 Installation des pilotes pour l'impression réseau Impression d'une page de configuration du réseau Si l'imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration du réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions réseau. 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Page config. réseau s'affiche, puis appuyez sur sur le panneau de commandes. . . Remarque : si un serveur d'impression interne optionnel est installé, le message Impr conf. rés 1 s'affiche sur l'écran. 5 Vérifiez la première section de la page de configuration du réseau et confirmez que l'état est « Connectée ». Si l'état est « Non connectée », il se peut que le branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne fonctionne pas correctement. Consultez un agent du support technique pour trouver une solution, puis imprimez une nouvelle page de configuration du réseau pour vous assurer que l'imprimante est connectée au réseau. Attribution d'une adresse IP à l'imprimante Si le réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée automatiquement lorsque les câbles réseau sont connectés à l'imprimante. 1 Recherchez l'adresse dans la section « TCP/IP » de la page de configuration réseau que vous avez imprimée à la section Impression d'une page de configuration du réseau. 2 Passez à la section Vérification des paramètres IP et commencez par l'étape 2. Si le réseau n'utilise pas de protocole DHCP, attribuez une adresse IP à l'imprimante manuellement. Une des manières les plus simples consiste à utiliser le panneau de commandes : 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur jusqu'à ce que Réseau/Ports s'affiche, puis appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que TCP/IP s'affiche, puis appuyez sur sur le panneau de commandes. . . Réseau standard s'affiche si l'imprimante est équipée d'un port réseau sur la carte logique. Si un serveur d'impression interne est installé dans l'emplacement pour carte optionnelle, Option réseau 1 s'affiche. 4 Appuyez sur 5 Saisissez l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. Une fois l'adresse saisie, appuyez sur jusqu'à ce que Adresse s'affiche, puis appuyez sur . . Le message Sélection en cours s'affiche brièvement. 6 Appuyez sur 7 Saisissez l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. Une fois l'adresse saisie, appuyez sur jusqu'à ce que Masque de réseau s'affiche, puis appuyez sur Le message Sélection en cours s'affiche brièvement. Installation des pilotes pour l'impression réseau 17 . . Installation des pilotes pour l'impression réseau 8 Appuyez sur 9 Saisissez l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. Une fois l'adresse saisie, appuyez sur jusqu'à ce que Passerelle s'affiche, puis appuyez sur . . Le message Sélection en cours s'affiche brièvement. 10 Appuyez sur jusqu'à ce que l'imprimante revienne à l'état Prêt. Vérification des paramètres IP 1 Imprimez une nouvelle page de configuration du réseau. Dans la section « TCP/IP », recherchez l'adresse IP, le masque de réseau et la passerelle et assurez-vous qu'ils sont corrects. Reportez-vous à la section Impression d'une page de configuration du réseau à la page 17 pour obtenir de l'aide. 2 Envoyez un signal ping à l'imprimante et vérifiez qu'elle y répond. A l'invite de commandes d'un ordinateur du réseau, saisissez ping suivi de la nouvelle adresse IP de l'imprimante (par exemple, 192.168.0.11). Remarque : sur les ordinateurs Windows, cliquez sur Démarrer Æ Programmes Æ Invite de commandes (ou Accessoires Æ Invite de commandes si vous utilisez Windows 2000). Si l'imprimante est active sur le réseau, une réponse est envoyée. Une fois que les paramètres TCP/IP sont assignés et vérifiés, installez l'imprimante sur chaque ordinateur du réseau. Windows Dans des environnements Windows, les imprimantes réseau peuvent être configurées pour l'impression directe ou partagée. Les deux méthodes d’impression exigent l’installation d’un pilote d’imprimante et la création d’un port imprimante réseau. Pilotes d'imprimante pris en charge • • Pilote d'imprimante système Windows Pilote d'imprimante personnalisé Lexmark Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d'exploitation Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes. Des pilotes système et personnalisés mis à jour sont disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Ports d'imprimante réseau pris en charge • • • Port TCP/IP standard Microsoft : Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 LPR : Windows NT 4.0 Port TCP/IP amélioré Lexmark : Windows 98 Deuxième Édition/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 Pour disposer des fonctions de base de l’imprimante, vous pouvez installer un pilote d’imprimante système et utiliser un port imprimante réseau, tel qu’un port LPR ou un port TCP/IP standard. Le pilote et le port d’imprimante système permettent de maintenir une interface utilisateur cohérente et compatible avec toutes les imprimantes du réseau. Toutefois, l’utilisation d'un port réseau et d’un pilote d'imprimante personnalisés offre des fonctionnalités améliorées (alertes sur l'état de l'imprimante, par exemple). Vérification des paramètres IP 18 Installation des pilotes pour l'impression réseau Suivez les étapes correspondant à votre système d'exploitation et à votre configuration d'imprimante pour configurer l'imprimante réseau : Configuration d'imprimante Système d'exploitation Voir page Directe • L'imprimante est directement connectée au réseau à l'aide d'un câble réseau, par exemple Ethernet. • Les pilotes d'imprimante sont généralement installés sur chaque ordinateur réseau. Windows 98 Deuxième Édition, Windows NT 4.0, Windows Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 19 Partagée • L'imprimante est connectée à l'un des ordinateurs du réseau à l'aide d'un câble local, par exemple USB. • Les pilotes d'imprimante sont installés sur l'ordinateur réseau connecté à l'imprimante. • Pendant l'installation du pilote, l'imprimante est configurée comme « partagée » afin que les autres ordinateurs réseau soient autorisés à l'utiliser pour l'impression. Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 20 Impression directe à partir de Windows 98 Deuxième Édition/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 Pour installer un pilote d'imprimante personnalisé et un port réseau : Imprimante 1 Lancez le CD Pilotes. 2 Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel. 3 Cliquez sur J’accepte pour accepter l’accord de licence. 4 Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant. 5 Sélectionnez Connexion au réseau, puis cliquez sur Suivant. 6 Sélectionnez un modèle d'imprimante dans la liste, puis cliquez sur Suivant. 7 Sélectionnez le port d'imprimante parmi ceux répertoriés, puis cliquez sur Terminer pour terminer l'installation. Clients Si votre port d'imprimante n'est pas dans la liste : a Cliquez sur Ajouter un port. b Sélectionnez Port TCP/IP amélioré Lexmark, puis saisissez les informations de création du port. c Saisissez un nom de port. Vous pouvez choisir tout nom se rapportant à l’imprimante, tel que Color1-lab4. Une fois le port créé, son nom apparaît dans la liste des ports disponibles. d Saisissez l’adresse IP dans la zone de texte. Remarque : si vous ne connaissez pas l'adresse IP, imprimez une page de configuration du réseau et recherchez l'adresse IP dans la section TCP/IP. Pour obtenir de l'aide, reportez-vous aux sections Impression d'une page de configuration du réseau et Vérification des paramètres IP. 8 Imprimez une page de test afin de vérifier l'installation de l'imprimante. Windows 19 Installation des pilotes pour l'impression réseau Impression partagée sous Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 Remarque : installez le logiciel de l'imprimante avant de connecter le câble USB. Lorsque vous avez raccordé l'imprimante à un ordinateur Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 (qui fera office de serveur), suivez les étapes ci-dessous pour configurer l'imprimante réseau en vue de l’impression partagée : 1 Serveur Imprimante Installez un pilote d'imprimante personnalisé. a Lancez le CD Pilotes. b Cliquez sur Installer l'imprimante et le logiciel. c Cliquez sur J’accepte pour accepter l’accord de licence. d Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant. Clients L'option Suggéré correspond à l'installation par défaut des configurations réseau et locale. Pour installer des utilitaires, modifier des paramètres ou personnaliser des pilotes de périphérique, sélectionnez Personnalisé, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. e Sélectionnez Connexion locale, puis cliquez sur Terminer. Suivez les instructions à l'écran. Le chargement des pilotes peut prendre un certain temps. f Fermez le programme d'installation du CD Pilotes. g Connectez le câble USB et mettez l'imprimante sous tension. L'écran Plug-and-Play s'affiche et un objet imprimante est créé dans le dossier Imprimantes de l'ordinateur. Le partage de l'imprimante s'effectue à l'étape 2 : « Partagez l’imprimante sur le réseau. » h 2 Imprimez une page de test afin de vérifier l'installation de l'imprimante. Partagez l’imprimante sur le réseau. a Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes. b Sélectionnez l'imprimante que vous venez d'ajouter. c Cliquez sur Fichier Æ Partager. d Activez la case à cocher Partagée en tant que, puis saisissez un nom dans la zone de texte. e Dans la section Pilotes supplémentaires, sélectionnez les systèmes d'exploitation de l'ensemble des clients réseau qui imprimeront vers l'imprimante. f Cliquez sur OK. Remarque : si certains fichiers sont manquants, vous serez peut-être invité à insérer le CD du système d'exploitation du serveur. g Vérifiez les points suivants afin de vous assurer que l'imprimante est bien partagée. • • L'objet imprimante du dossier Imprimantes affiche désormais un indicateur de partage. Par exemple, sous Windows NT 4.0, une main apparaît sous l'objet imprimante. Naviguez jusqu’à Voisinage réseau. Recherchez le nom d’hôte du serveur et le nom de partage affecté à l’imprimante. Windows 20 Installation des pilotes pour l'impression réseau Installation du pilote d’imprimante (ou sous-ensemble) sur des clients réseau Utilisation de la méthode Point and Print Remarque : cette méthode permet généralement une utilisation optimale des ressources système. Le serveur gère les modifications des pilotes et le traitement des travaux d'impression. Ce procédé permet aux clients du réseau de revenir aux applications plus rapidement. Avec cette méthode, un sous-ensemble des informations relatives au pilote est copié du serveur vers l'ordinateur client. Il s'agit des informations élémentaires requises pour l'envoi d'un travail d'impression vers l'imprimante. 1 Sur le bureau Windows de l'ordinateur client, cliquez deux fois sur Voisinage réseau. 2 Recherchez le nom d'hôte du serveur, puis cliquez deux fois dessus. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante partagée, puis cliquez sur Installer. Patientez quelques minutes afin que les informations relatives aux pilotes soient copiées du serveur vers l'ordinateur client et qu'un nouvel objet imprimante soit ajouté au dossier Imprimantes. Le temps nécessaire à cette opération dépend du trafic réseau et d’autres facteurs. 4 Fermez Voisinage réseau. 5 Imprimez une page de test afin de vérifier l'installation de l'imprimante. Utilisation de la méthode poste à poste Avec cette méthode, le pilote d'imprimante est entièrement installé sur chaque ordinateur client. Les clients du réseau gardent le contrôle sur les modifications apportées aux pilotes. L'ordinateur client gère le traitement des travaux d'impression. 1 Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes. 2 Cliquez sur Ajout d'imprimante pour lancer l'Assistant Ajout d'imprimante. 3 Cliquez sur Suivant. 4 Cliquez sur Imprimante réseau, puis cliquez sur Suivant. 5 Saisissez le nom ou l'URL de l'imprimante (si elle se trouve sur Internet ou sur un réseau intranet), puis cliquez sur Suivant. Si vous ne connaissez pas le nom de l'imprimante ou son URL, laissez la zone de texte vide et cliquez sur Suivant. 6 Sélectionnez l'imprimante réseau dans la liste des imprimantes partagées. Si elle n'est pas répertoriée, saisissez le chemin d'accès de l'imprimante dans la zone de texte. Le chemin d'accès doit être du type suivant : \\<nom d'hôte du serveur>\<nom de l'imprimante partagée> Remarque : s'il s'agit d'une nouvelle imprimante, vous serez peut-être invité à installer un pilote d'imprimante. Si aucun pilote n'est disponible sur le système, indiquez un chemin d'accès vers les pilotes disponibles. Le nom d'hôte du serveur est le nom qui identifie l'ordinateur serveur sur le réseau. Le nom de l'imprimante partagée est le nom attribué lors du processus d'installation du serveur. 7 Cliquez sur OK. 8 Choisissez d'utiliser ou non cette imprimante comme imprimante par défaut pour le client, puis cliquez sur Terminer. 9 Imprimez une page de test afin de vérifier l'installation de l'imprimante. Windows 21 Installation des pilotes pour l'impression réseau Configuration de l'utilitaire Drag'N'Print Remarque : Drag'N'Print™ n'est pas pris en charge par toutes les imprimantes. Pour obtenir des instructions de configuration détaillées, lancez le CD Pilotes, cliquez sur Afficher la documentation, puis sur Logiciels et utilitaires. Macintosh Remarque : un fichier PPD (PostScript Printer Description) fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités des imprimantes avec des ordinateurs UNIX ou Macintosh. Pour imprimer sur une imprimante réseau, un utilisateur Macintosh doit au préalable installer un fichier PPD (PostScript Printer Description) personnalisé et créer, soit un service d'impression sur son ordinateur (Mac OS 9.x), soit une file d'attente d'impression dans le Centre d'impression (Mac OS X). Mac OS X Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé 1 Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l'ordinateur. a Insérez le CD Pilotes. b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante. Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d'une imprimante avec un ordinateur Macintosh. c Cliquez sur Continuer à l'écran de bienvenue, puis cliquez à nouveau sur ce bouton lorsque vous avez consulté le fichier Lisezmoi. d Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes du contrat. e Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer. f Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. g Saisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur. h Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée. Etape 2 : Création d'une file d'attente d'impression dans le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante En utilisant l'impression AppleTalk Pour créer une file d'attente d'impression en utilisant l'impression AppleTalk, procédez comme suit : 1 Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires. 2 Cliquez deux fois sur le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante. 3 Choisissez Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes. Macintosh 22 Installation des pilotes pour l'impression réseau 4 Choisissez AppleTalk dans le menu déroulant. Remarque : recherchez la zone ou l'imprimante à sélectionner dans la page de configuration du réseau à la section AppleTalk. 5 Sélectionnez la zone AppleTalk dans la liste. 6 Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter. 7 Vérifiez l'installation de l'imprimante : a Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit. b Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. c Dans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Résumé. Remarque : pour savoir quelle imprimante sélectionner, consultez la section AppleTalk de la page de configuration du réseau pour trouver le nom par défaut de l'imprimante. • • Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Résumé correspond à votre imprimante, la configuration de celleci est terminée. Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Résumé ne correspond pas à votre imprimante, supprimez-la de la liste des imprimantes du Centre d'impression ou de l'utilitaire d'installation de l'imprimante, puis reprenez la procédure de l'Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé. En utilisant l'impression IP Pour créer une file d'attente d'impression en utilisant l'impression IP, procédez comme suit. Pour créer une file d'attente d'impression AppleTalk, reportez-vous à la section Etape 2 : Création d'une file d'attente d'impression dans le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante. 1 Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires. 2 Cliquez deux fois sur le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante. 3 Choisissez Ajouter dans la fenêtre Liste des imprimantes. 4 Choisissez Impression via IP dans le menu déroulant. 5 Saisissez l'adresse IP ou le nom DNS de l'imprimante dans la zone Adresse de l'imprimante. 6 Choisissez Lexmark dans le menu déroulant Modèle de l'imprimante. 7 Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter. 8 Vérifiez l'installation de l'imprimante : a Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur TextEdit. b Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. c Dans le menu déroulant Copies et pages, sélectionnez Résumé. d Effectuez l'une des opérations suivantes : • • Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Résumé correspond à votre imprimante, la configuration de celleci est terminée. Si le fichier PPD affiché dans la fenêtre Résumé ne correspond pas à votre imprimante, supprimez-la de la liste des imprimantes du Centre d'impression ou de l'utilitaire d'installation de l'imprimante, puis reprenez la procédure de l'Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé. Macintosh 23 Installation des pilotes pour l'impression réseau Mac OS 9.x Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé 1 Insérez le CD Pilotes. a Cliquez deux fois sur Classic, puis sur le programme d'installation de votre imprimante. Remarque : un fichier PPD fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités d'une imprimante avec un ordinateur Macintosh. b Sélectionnez la langue appropriée et cliquez sur Continuer. c Cliquez sur Continuer après avoir consulté le fichier Lisezmoi. d Cliquez sur Continuer après avoir consulté le contrat de licence, puis sur J'accepte pour accepter les termes du contrat. e Sur l'écran Installation standard, cliquez sur Installer. Tous les fichiers nécessaires sont installés sur l’ordinateur. f Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée. Remarque : un fichier PPD destiné à l'imprimante est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. Etape 2 : Création d'un service d'impression 1 Dans le Sélecteur, sélectionnez le pilote LaserWriter 8. 2 Pour un réseau routé, sélectionnez la zone par défaut dans la liste. Pour savoir quelle zone sélectionner, recherchez la section Zone dans la rubrique AppleTalk de la page de configuration du réseau. 3 Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste. 4 Pour savoir quelle imprimante sélectionner, consultez la section AppleTalk de la page de configuration du réseau pour trouver le nom par défaut de l'imprimante. 5 Cliquez sur Créer. 6 Assurez-vous de la présence d'une icône à côté du nom de l'imprimante dans le Sélecteur. 7 Fermez la fenêtre du Sélecteur. 8 Vérifiez l'installation de l'imprimante: a Cliquez sur l'icône d'imprimante que vous venez d'ajouter sur le bureau. b Choisissez Impression Æ Modification de la configuration. – Si le fichier PPD affiché dans la partie du menu correspondante est correct pour l'imprimante, la configuration de l'imprimante est terminée. Si le fichier PPD affiché dans la partie du menu correspondante n'est pas correct pour l'imprimante, recommencez la procédure de l'Etape 1 : Installation d'un fichier PPD personnalisé. – Macintosh 24 Installation des pilotes pour l'impression réseau UNIX/Linux L'imprimante prend en charge de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et RedHat. Pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Remarque : les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Une solution de pilotes d'imprimante est fournie pour chaque plate-forme UNIX et Linux prise en charge. Le Guide de l'utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et Linux. Vous pouvez télécharger ces solutions logicielles à partir du site Web de Lexmark. Vous pouvez également trouver les pilotes requis sur le CD Pilotes. NetWare L'imprimante prend en charge NDPS/iPrint (Novell Distributed Print Services). Pour obtenir les informations les plus à jour sur l'installation d'une imprimante réseau dans un environnement NetWare, lancez le CD Pilotes, puis cliquez sur Afficher la documentation. UNIX/Linux 25 4 Installation des options ATTENTION : si vous souhaitez installer une carte mémoire ou une carte optionnelle alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la du secteur avant de poursuivre. Vous pouvez personnaliser la capacité de mémoire de votre imprimante ainsi que sa connectivité en ajoutant des cartes optionnelles. Les instructions figurant dans cette section vous permettent d'installer les options suivantes : • • • Cartes mémoire – Mémoire d'imprimante – Mémoire flash Barrettes microcode – Code à barres – Papiers – IPDS et SCS/TNe – PRESCRIBE – PrintCryption™ Autres options – Disque dur de l'imprimante – Adaptateur série externe – Adaptateur tri-port – Adaptateur infrarouge – Carte d'interface parallèle/USB 1284-C – Adaptateur Coax/Twinax – Serveurs d'impression internes (également appelés adaptateurs réseau internes ou INA) Installation des options 26 Installation des options Accès à la carte logique de l'imprimante Vous pouvez accéder à la carte logique de l'imprimante pour installer de la mémoire d'imprimante, de la mémoire flash, un disque dur ou une carte optionnelle. ATTENTION : mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation avant de poursuivre. 1 Desserrez les vis du panneau d'accès, situé à l'arrière de l'imprimante. 2 Retirez le panneau et mettez-le de côté. Accès à la carte logique de l'imprimante 27 Installation des options Aidez-vous de l'illustration pour localiser le connecteur de l'option que vous souhaitez installer. Connecteur du disque dur Connecteurs de carte mémoire flash ou carte microcode Connecteur de carte optionnelle Connecteur de carte mémoire d'imprimante Accès à la carte logique de l'imprimante 28 Installation des options Installation d'une carte mémoire d'imprimante Suivez les instructions ci-dessous pour installer une carte mémoire d'imprimante. Remarque : les cartes mémoire conçues pour les autres imprimantes Lexmark peuvent ne pas fonctionner sur votre imprimante. 1 Retirez le panneau d'accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de l'imprimante. 2 Dégagez les loquets situés aux extrémités du connecteur de la carte mémoire. 3 Déballez la carte mémoire. Avertissement : les cartes mémoire d'imprimante risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique comme le cadre de l'imprimante, par exemple, avant de manipuler une carte mémoire. Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de la barrette. Conservez l'emballage. 4 Alignez les encoches de la partie inférieure de la carte sur celles du connecteur. 5 Enfoncez la carte mémoire fermement dans le connecteur jusqu'à ce que les loquets de chaque côté du connecteur s'enclenchent. Il peut être nécessaire de forcer légèrement pour insérer parfaitement la carte. 6 Vérifiez que chaque loquet s'emboîte dans l'encoche située à l'extrémité de la carte. Installation d'une carte mémoire d'imprimante 29 Installation des options Installation d'une carte mémoire flash ou d'une carte microcode Remarque : les cartes mémoire flash et microcode conçues pour les autres imprimantes Lexmark peuvent ne pas fonctionner sur votre imprimante. 1 Retirez le panneau d'accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de l'imprimante. 2 Déballez la carte mémoire flash ou microcode. Avertissement : les cartes mémoire flash et microcode risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique comme le cadre de l'imprimante, par exemple, avant de manipuler une carte. 3 Saisissez la carte mémoire flash ou microcode par ses attaches et alignez les broches en plastique de la carte sur les encoches de la carte logique. 4 Poussez la carte mémoire flash ou microcode jusqu'à ce qu'elle soit bien en place et relâchez les attaches. Toute la longueur du connecteur de la carte mémoire flash ou microcode doit être en contact avec la carte logique et doit être fermement installée dans le connecteur. Assurez-vous de ne pas endommager les connecteurs. Installation d'une carte mémoire flash ou d'une carte microcode 30 Installation des options Installation d'une carte optionnelle Avertissement : les cartes optionnelles risquent d'être endommagées par l'électricité statique. Touchez un objet métallique comme le cadre de l'imprimante, par exemple, avant de manipuler une carte mémoire. Remarque : vous aurez besoin d'un petit tournevis cruciforme pour visser la carte optionnelle sur la carte logique. 1 Retirez le panneau d'accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de l'imprimante. 2 Ouvrez la trappe d'accès à la carte logique. 3 Repérez le connecteur de carte sur la carte logique. 4 Retirez les vis ainsi que la plaque du capot, et conservez-les. 5 Déballez la carte. Conservez l'emballage. Installation d'une carte optionnelle 31 Installation des options 6 Alignez les points de connexion de la carte sur le connecteur de la carte logique et insérez fermement la carte dans ce dernier. 7 Insérez les vis de la plaque de capot que vous avez conservées (ou les vis supplémentaires fournies avec la carte). 8 Serrez les vis pour fixer la carte. Installation d'une carte optionnelle 32 Installation des options Installation d'un disque dur Remarque : vous aurez besoin d'un petit tournevis cruciforme pour visser le disque dur sur la plaque de montage. 1 Retirez le panneau d'accès à la carte logique. Reportez-vous à la section Accès à la carte logique de l'imprimante. 2 Retirez la plaque de montage, le disque dur, la nappe et les vis de connexion de l'emballage. 3 Alignez le connecteur de la nappe avec les broches du connecteur sur le disque dur. 4 Reliez la nappe au disque dur. Disque dur Nappe 5 Alignez les encoches des vis sur la plaque de montage avec celles du disque dur. 6 Fixez la plaque de montage au disque dur à l'aide des vis. Installation d'un disque dur 33 Installation des options 7 Appuyez sur le connecteur de la nappe pour l'enfoncer dans le connecteur de la carte logique. 8 Appuyez sur les trois pattes de la plaque de fixation pour les enfoncer dans les encoches de la carte logique. Le disque dur s'enclenche. Installation d'un disque dur 34 Installation des options Réinsertion du panneau d'accès Une fois que vous avez installé des options sur la carte logique de l'imprimante, conformez-vous aux instructions suivantes pour réinsérer le panneau d'accès. 1 Alignez les pattes situées sur le côté droit du panneau d'accès avec les encoches de l'imprimante. 2 Faites glisser le panneau à droite, puis vers l'imprimante. 3 Vissez les vis. 4 Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante sur une prise de courant correctement reliée à la terre et mettez l'imprimante sous tension. Réinsertion du panneau d'accès 35 5 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports spéciaux Les supports d'impression sont les suivants : le papier, les bristols, les transparents, les étiquettes et les enveloppes. Les quatre derniers supports sont parfois appelés supports spéciaux. L'imprimante offre une très bonne qualité d'impression sur divers supports d'impression. Vous devez prendre en compte un certain nombre d'éléments relatifs au support avant de lancer l'impression. Ce chapitre contient des informations pour vous aider à choisir vos supports d'impression et à les utiliser. • • • • Supports d'impression pris en charge Sélection du support d'impression Stockage des supports d'impression Réduction des risques de bourrages Pour plus de détails sur les types de papiers et de supports spéciaux pris en charge par votre imprimante, reportez-vous au guide Guide d'impression sur bristols et étiquettes disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Nous vous recommandons de tester tous les supports d'impression que vous pensez utiliser avant de les acheter en grande quantité. Supports d'impression pris en charge Les tableaux ci-après fournissent des informations sur les sources standard et optionnelles pour les bacs d'alimentation, les tiroirs et les réceptacles. • • • • • • Formats de supports d'impression Dimensions de supports prises en charge par l'unité de finition Caractéristiques d'alimentation en fonction du format de supports d'impression Types de supports d'impression Grammages des supports d'impression Grammages des supports pris en charge par l'unité de finition Remarque : si vous utilisez un format de support papier non répertorié, sélectionnez le format supérieur suivant. Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports spéciaux 36 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 po) A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,7 po) A51 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 po) JIS B4 257 x 364 mm (10,1 x 14,3 po) JIS B51 Lettre US Second réceptacle sortie de 300 feuilles3 A3 Réceptacle standard 500 feuilles Dimensions Dispositif recto verso (option) Format de supports d'impression Tiroirs 500 feuilles (standard et option) Chargeur multifonction Le signe indique que la prise en charge est assurée. Chargeur haute capacité 2 000 feuilles (option) Tiroirs d'alimentation double 2 000 feuilles (option) Formats de supports d'impression 182 x 257 mm (7,17 x 10,1 po) 215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 po) 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 po) 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 po) Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 po) Statement1 139,7 x 215,9 mm (5,5 x 8,5 po) Tabloid 279 x 432 mm (11 x 17 po) Universel2 De 98,4 x 89 mm à 297 x 431,8 mm (de 3,9 x 3,5 po à 11,7 x 17 po) Enveloppe 7 ¾ 98,4 x 190,5 mm (3,875 x 7,5 po) Env. 10 104,8 x 241,3 mm (4,12 x 9,5 po) Env. DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 po) Légal US Exécutive US1 1 Ce format n’apparaît pas dans le menu Format papier tant que l’option Détection taille n'est pas modifiée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression sur des formats A5/Statement ou JIS-B5/Exécutive US à la page 74. 2 Ce paramètre de format ajuste la page au format 297 x 431,8 mm (11,7 x 17 po) sauf si le format est défini dans le logiciel. 3 Ce réceptacle est disponible uniquement lorsque l'unité de finition est installée. Supports d'impression pris en charge 37 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Second réceptacle sortie de 300 feuilles3 Réceptacle standard 500 feuilles Dispositif recto verso (option) Chargeur haute capacité 2 000 feuilles (option) Tiroirs 500 feuilles (standard et option) Chargeur multifonction Le signe indique que la prise en charge est assurée. Tiroirs d'alimentation double 2 000 feuilles (option) Formats de supports d'impression(suite) Format de supports d'impression Dimensions Env. C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,01 po) Autre enveloppe De 98,4 x 89 mm à 297 x 431,8 mm (de 3,9 x 3,5 po à 11,7 x 17 po) 1 Ce format n’apparaît pas dans le menu Format papier tant que l’option Détection taille n'est pas modifiée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression sur des formats A5/Statement ou JIS-B5/Exécutive US à la page 74. 2 Ce paramètre de format ajuste la page au format 297 x 431,8 mm (11,7 x 17 po) sauf si le format est défini dans le logiciel. 3 Ce réceptacle est disponible uniquement lorsque l'unité de finition est installée. Supports d'impression pris en charge 38 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Dimensions de supports prises en charge par l'unité de finition Réceptacle 1 Format Standard* Décalage Agrafeuse Perforatrice Réceptacle 2 Standard* Décalage Agrafeuse Perforatrice A3 A4 A5 JIS B4 JIS B5 Lettre US Légal US Exécutive US Folio Statement Tabloid Universel Enveloppe 7¾ Env. 10 Env. DL Env. C5 Autre enveloppe * Le papier atteint le réceptacle de l’unité de finition sans être agrafé ou décalé. Supports d'impression pris en charge 39 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Caractéristiques d'alimentation en fonction du format de supports d'impression Orientation de l'alimentation1 Orientation du support d'impression2 Prise en charge de l'impression recto verso par le format A3 Portrait Bord court A4 Portrait ou Paysage Bord court ou Bord long A5 Portrait Bord court JIS B4 Portrait Bord court JIS B5 Paysage Bord long Lettre US Portrait ou Paysage Bord court ou Bord long Légal US Portrait Bord court Paysage Bord long Folio Portrait Bord court Statement Portrait Bord court Tabloid Portrait Bord court Universel Portrait3 Bord court Enveloppe 7 ¾ Paysage Bord long Env. 10 Paysage Bord long Env. DL Paysage Bord long Env. C5 Paysage Bord long Portrait Bord court Format de supports d'impression Exécutive US Autre enveloppe 1 L'orientation de l'alimentation désigne la façon dont l'image est placée sur la page et non l'orientation de la page physique. 2 L'option Impr. bord court doit être activée pour permettre à l'imprimante de reconnaître le support d'impression au format Lettre US ou A4 chargé avec l'orientation Portrait. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la rubrique Chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou A4 dans le sens de la largeur à la page 62. 3 L'orientation de l'alimentation du format Universel est variable. Supports d'impression pris en charge 40 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Papier Bristol Transparents Etiquettes papier Pap. qualité Enveloppe Perforatrice Agrafeuse Décalage Standard Second réceptacle sortie Réceptacle standard Unité de finition Dispositif recto verso Chargeur haute capacité 2 000 feuilles Support d'impression Tiroirs d'alimentation double 2 000 feuilles 500-sheet trays Chargeur multifonction Types de supports d'impression P. en-tête Préimprimé Papier couleur Supports d'impression pris en charge 41 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Grammages des supports d'impression Papier Papier machine à écrire ou xérographique • Tiroir 1 : 64 à 105 g/m2 sens machine sur longueur (qualité 17 à 28 lb) • Autres bacs de 500 feuilles : 64 à 216 g/m2 sens machine sur longueur (qualité 17 à 58 lb) 64 à 216 g/m2 sens machine sur longueur (qualité 17 à 58 lb) Bristol— maximum (sens machine sur longueur)1 Bristol pour fiches 163 g/m2 (90 lb) 120 g/m2 (67 lb) Etiquette d'identification 163 g/m2 (100 lb) 120 g/m2 (74 lb) Couverture 176 g/m2 (65 lb) 135 g/m2 (50 lb) Bristol pour fiches 199 g/m2 (110 lb) 163 g/m2 (90 lb) Etiquette d'identification 203 g/m2 (125 lb) 163 g/m2 (100 lb) Couverture 216 g/m2 (80 lb) 176 g/m2 (65 lb) Transparents Imprimante laser 138 à 146 g/m2 (qualité 37 à 39 lb) 138 à 146 g/m2 (qualité 37 à 39 lb) Etiquettes Papier 180 g/m2 (qualité 48 lb) 163 g/m2 (qualité 43 lb) Bristol— maximum (sens machine sur largeur)1 1 Supports d'impression pris en charge 42 Dispositif recto verso 64 à 105 g/m2 sens machine sur longueur (qualité 17 à 28 lb) Il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur largeur si le grammage est supérieur à 135 g/m2 Grammage maximal d'un contenu 100 % coton : 24 lb. 3 Les enveloppes de qualité de 28 lb peuvent contenir 25 % de coton uniquement. 2 Chargeur haute capacité 2 000 feuilles Tiroirs d'alimentation double 2 000 feuilles Type Chargeur multifonction Support d'impression 500-sheet trays Grammage du support d'impression Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Grammages des supports d'impression(suite) Formulaires intégrés Enveloppes2 Zone sensible à la pression (doit pénétrer en premier dans l’imprimante) 135 à 140 g/m2 (qualité 36 à 37 lb) 135 à 140 g/m2 (qualité 36 à 37 lb) Base du papier (sens machine sur longueur) 75 à 135 g/m2 (qualité 20 à 36 lb) 75 à 135 g/m2 (qualité 20 à 36 lb) Papiers sulfite, sans bois ou jusqu’à 100 % coton 60 à 105 g/m2 (qualité 16 à 28 lb)3 1 Il est conseillé d’utiliser un papier sens machine sur largeur si le grammage est supérieur à 135 g/m2 Grammage maximal d'un contenu 100 % coton : 24 lb. 3 Les enveloppes de qualité de 28 lb peuvent contenir 25 % de coton uniquement. 2 Supports d'impression pris en charge 43 Dispositif recto verso Chargeur haute capacité 2 000 feuilles Tiroirs d'alimentation double 2 000 feuilles Type Chargeur multifonction Support d'impression 500-sheet trays Grammage du support d'impression Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Grammages des supports pris en charge par l'unité de finition Grammage du support de l'Unité de finition Support d'impression Réceptacle 2 Type Réceptacle 1 Décalage g/m2 2 Papier Papier machine à écrire ou xérographique 64 à 105 sens machine sur longueur (qualité 17 à 28 lb) Bristol— maximum (sens machine sur longueur) Bristol pour fiches 163 g/m2 (qualité 90 lb) Etiquette d'identification 163 g/m2 (qualité 100 lb) Couverture 176 g/m2 (qualité 65 lb) Bristol pour fiches 199 g/m2 (qualité 110 lb) Bristol— maximum (sens machine sur largeur) Transparents Formulaires intégrés 2 (qualité 64 à 216 g/m sens machine sur longueur (qualité 17 à 58 lb) Agrafeuse Perforatrice • 40 feuilles de 90 g/m2 sens machine sur longueur (qualité 24 lb) • 50 feuilles de 64 à 75 g/m2 sens machine sur longueur (qualité 17 à 20 lb) 64 à 216 g/m2 sens machine sur longueur (qualité 17 à 58 lb) Non recommandé Non recommandé 125 lb) Etiquette d'identification 203 g/m Couverture 216 g/m2 (qualité 80 lb) Imprimante laser 138 à 146 g/m2 (qualité 37 à 39 lb) g/m2 Zone sensible à la pression 140 à 175 (qualité jusqu'à 47 lb) Base du papier (sens machine sur longueur) 75 à 135 g/m2 (qualité 20 à 36 lb) Etiquettes - limite supérieure Papier 180 g/m2 (qualité 48 lb) Non recommandé Enveloppes Papier sulfite, sans bois ou jusqu’à 100 % coton 60 à 105 g/m2 (qualité 16 à 28 lb) Non recommandé Non recommandé Supports d'impression pris en charge 44 Non recommandé Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Sélection du support d'impression Choisir un support d'impression adéquat pour votre imprimante permet d'éviter les problèmes d'impression. Les sections suivantes contiennent des instructions relatives au choix du support d'impression le plus approprié à votre imprimante. • • • • • Papier Transparents Enveloppes Etiquettes Bristol Papier Pour garantir une qualité d'impression et une fiabilité d'alimentation optimales, utilisez du papier xérographique sens machine sur longueur 90 g/m2 (24 lb). Le papier machine à écrire utilisé dans l'administration peut également fournir un niveau de qualité d'impression acceptable. Nous vous recommandons d'utiliser le papier glacé au format Lettre US (réf. 12A5950) et le papier glacé au format A4 (réf. 12A5951) de Lexmark. Effectuez toujours plusieurs essais avant d'acheter de grandes quantité d'un type de support. Pour choisir un support, prenez en compte le grammage, la teneur en fibre et la couleur. Le processus d'impression laser porte le papier à des températures élevées de 230 °C pour les applications non MICR. Utilisez exclusivement du papier pouvant supporter de telles températures sans se décolorer, pocher ou libérer des émanations dangereuses. Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser. Lorsque vous chargez du papier, repérez la face à imprimer recommandée sur son emballage et chargez-le en conséquence. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections suivantes : • • • • Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel à la page 53 Alimentation du chargeur multifonction à la page 56 Chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 pages à la page 59 Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages à la page 60 Caractéristiques du papier Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Nous vous conseillons de vous conformer à ces instructions lors du choix d'un nouveau support. Pour plus d'informations, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications. Grammage L'imprimante peut alimenter automatiquement les papiers d'un grammage compris entre 60 et 176 g/m2 (qualité 16 à 47 lb), sens machine sur longueur, dans les tiroirs intégré et optionnel et les papiers d'un grammage compris 60 entre 135 g/m2 (qualité 16 à 36 lb), sens machine sur longueur, dans le chargeur multifonction. La rigidité des papiers d'un grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) peut être insuffisante et empêcher que l'alimentation se fasse correctement, ce qui provoque des bourrages. Pour obtenir des performances optimales, utilisez du papier sens machine sur longueur 90 g/m2 (qualité 24 lb). Si vous voulez utiliser un papier d'une largeur inférieure à 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 po), il est conseillé de choisir un grammage supérieur ou égal à 90 g/m2 (qualité 24 lb). Roulage On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe d'une manière excessive, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité à l'intérieur de l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé dans des endroits chauds, humides, froids et secs, même à l’intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe avant l'impression, provoquant des problèmes d'alimentation. Sélection du support d'impression 45 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Lissage Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner n'est pas réparti correctement, ce qui affecte la qualité de l'impression. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes d'alimentation ou de qualité d'impression. Le degré de lissage doit être compris entre 100 et 300 points Sheffield ; néanmoins, un degré de lissage compris entre 150 et 250 points Sheffield offre un niveau de qualité optimal. Teneur en eau La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter correctement le papier. Ne sortez pas le papier de son emballage d'origine avant de l'utiliser. Vous limiterez ainsi l'exposition du papier aux variations de taux d’humidité susceptibles de réduire les performances. Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de le sortir de son emballage d'origine. Pour cela, avant de l'utiliser, stockez-le dans le même environnement que l'imprimante pendant 24 à 48 heures, pour lui permettre de s'adapter. Si l'environnement de stockage ou de transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps d'adaptation de quelques jours. Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important. Sens du papier Le sens du papier correspond à l’alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier). Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2 (qualité 16 à 24 lb), il est conseillé d’utiliser des fibres sens machine sur longueur. Teneur en fibres La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un procédé chimique. Il s’agit dans ce cas d’un papier très stable engendrant peu de problèmes d’alimentation et offrant un niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton présente des caractéristiques susceptibles d’en affecter la gestion. Papier déconseillé Les papiers suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l’imprimante : • Papier traité par un procédé chimique pour permettre d’effectuer des copies sans papier carbone, également appelés papiers CCP (Carbonless Copy Paper) ou papiers NCR (Carbon Required Paper). • Papier préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. • Papier préimprimé susceptible d’être affecté par la température de l’unité de fusion. • Papier préimprimé exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±0,09 po, notamment des formulaires OCR (Optical Character Recognition). Il est parfois possible de régler le repérage dans votre logiciel pour une impression réussie sur ce type de formulaire. • Papier couché (de qualité effaçable), papier synthétique et papier thermique. • Papier à bords irréguliers, papier présentant une surface rugueuse ou très texturée ou papier recourbé. • Papier recyclé contenant plus de 25 % de déchets après consommation non conformes à la norme DIN 19 309. • Papier recyclé dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 (16 lb). • Liasses ou documents. Sélection du support d'impression 46 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Choix du papier Charger correctement le papier permet d’éviter les bourrages et les problèmes d’impression. Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d’impression optimale : • • • • • • • • • • Utilisez toujours du papier neuf en bon état. Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement indiquée sur l'emballage. N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement. Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de supports dans une même source, car cela provoquerait des bourrages. N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique. N’oubliez pas de changer le paramètre Format papier lorsque vous utilisez une source qui ne prend pas en charge la détection automatique de la taille. N'enlevez pas les tiroirs lorsqu’une impression est en cours ou lorsque le message Occupé apparaît sur le panneau de commandes. Assurez-vous que les paramètres Type papier, Texture du papier et Grammage du papier sont corrects. Pour obtenir des informations détaillées sur ces paramètres, reportez-vous à la section « Menu Papier » du Guide des menus et messages, disponible sur le CD Publications. Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans la source. Ventilez les feuilles.Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le sur une surface plane. Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête pour l’imprimante : • • • Utilisez du papier sens machine sur longueur pour obtenir un résultat optimal avec les grammages compris entre 60 et 90 g/m2. Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête en utilisant un procédé d’impression lithographique offset ou par gravure. Evitez d’utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée. Utilisez du papier imprimé avec de l’encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit pouvoir résister à une température de 230 °C sans fondre ou libérer des émanations dangereuses. Utilisez un type d'encre non affecté par la résine du toner. Les types d'encres oxydantes ou à base d'huile doivent répondre à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier. Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à une température maximale de 230 °C sans fondre ou libérer des émanations dangereuses. Sélection du support d'impression 47 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Impression sur du papier à en-tête Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté aux imprimantes laser. L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Consultez le tableau suivant lors du chargement de papier à en-tête dans les sources d'alimentation. Source d'alimentation ou processus Tiroirs 500 feuilles Tiroirs d'alimentation double 2 000 feuilles Chargeur haute capacité 2 000 feuilles Chargeur multifonction Face à imprimer Haut de la page • Impression sur une seule face : face imprimée du papier à en-tête vers le haut • Impression recto verso (sur les deux faces) : face imprimée du papier à entête vers le bas • Alimentation bord long : bord supérieur du papier à en-tête dirigé vers l'avant du tiroir. • Alimentation bord court : bord supérieur du papier à en-tête dirigé vers la gauche du tiroir. • Impression sur une seule face : papier à en-tête imprimé face vers le bas • Impression recto verso (sur les deux faces) : papier à en-tête imprimé face vers le haut L'en-tête est dirigée vers l'avant du tiroir. L'en-tête est dirigée vers l'avant du tiroir. • Alimentation bord long : bord supérieur du papier à en-tête dirigé vers l'avant de l'imprimante. • Alimentation bord court : bord supérieur du papier à en-tête qui pénètre en dernier dans l'imprimante. Transparents Chargez les transparents à partir du tiroir standard ou du chargeur multifonction. Essayez un échantillon des transparents que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité. Lorsque vous imprimez des transparents : • N'oubliez pas de définir le paramètre Type papier sur Transparent dans le pilote de l'imprimante ou le programme MarkVision™ Professional afin d'éviter d'endommager votre imprimante. • Utilisez des transparents spécialement destinés aux imprimantes laser. Les transparents doivent pouvoir supporter des températures de 230 °C sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses. • Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents. • Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres. Sélection des transparents L'imprimante peut imprimer directement sur des transparents conçus pour être utilisés avec les imprimantes laser. La qualité d'impression et la durabilité dépendent du transparent utilisé. Imprimez toujours quelques copies sur les transparents que vous prévoyez d’acheter avant de les commander en grande quantité. Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et les transparents au format A4 (réf. 12A5010) de Lexmark. Pour éviter tout bourrage, réglez le paramètre Type papier sur Transparent. Pour obtenir des informations détaillées sur ce paramètre, reportez-vous à la section « Type papier » du CD Publications. Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si vos transparents sont compatibles avec les imprimantes laser qui soumettent les transparents à une chaleur de 230 °C. Utilisez exclusivement des transparents pouvant supporter de telles températures sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses. Pour plus d'informations, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications. Sélection du support d'impression 48 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Les transparents peuvent être insérés automatiquement depuis le chargeur multifonction et les tiroirs standard 500 feuilles (Tiroir 1 et Tiroir 2). Pour plus d'informations sur la compatibilité des transparents avec les réceptacles, reportez-vous à la section Types de supports d'impression à la page 41. Manipulez vos transparents avec précaution. Les traces de doigt sur les transparents affectent la qualité de l’impression. Enveloppes Vous pouvez charger jusqu'à 10 enveloppes dans le chargeur multifonction. Essayez un échantillon des enveloppes que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité. Pour obtenir des instructions sur le chargement d’enveloppes, reportez-vous à la section Alimentation du chargeur multifonction à la page 56. Lorsque vous imprimez des enveloppes : • • • • • • • • • Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, n'utilisez que des enveloppes de qualité supérieure destinées à une utilisation dans des imprimantes laser. Réglez le paramètre Alimentation papier du menu Papier selon la source utilisée, affectez au type de papier la valeur Enveloppe, puis sélectionnez le format d'enveloppe approprié à partir du panneau de commandes, du pilote de l'imprimante ou du programme MarkVision Professional. Pour obtenir des performances optimales, utilisez des enveloppes de 90 g/m2 (qualité 24 lb). Vous pouvez utiliser un grammage maximal de 105 g/m2 (qualité 28 lb) pour les tiroirs standard 500 feuilles et le chargeur multifonction, pour autant que la teneur en coton ne dépasse pas 25 %. Le grammage des enveloppes qui contiennent 100 % de coton ne doit pas dépasser 90 g/m2 (qualité 24 lb). Utilisez exclusivement des enveloppes neuves et en bon état. Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui : – sont trop recourbées ou tordues, – adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque, – contiennent des fenêtres, des orifices, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage, – sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier métal, – s’assemblent, – sont préaffranchies, – présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée, – présentent des bords irréguliers ou des coins pliés, – présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée. Utilisez des enveloppes qui peuvent résister à des températures de 230 °C sans se sceller, se recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses. Si vous ne savez pas quel type d'enveloppe utiliser, contactez votre fournisseur d'enveloppes. Réglez le guide de largeur afin qu'il corresponde à la largeur des enveloppes. Ne chargez qu'un seul format d'enveloppe à la fois. Un taux d’humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d’impression élevée risque d’entraîner le collage automatique des enveloppes. Etiquettes L'imprimante prend en charge de nombreuses étiquettes conçues pour être utilisées avec les imprimantes laser, à l'exception des étiquettes en vinyle. Ces étiquettes sont fournies sur des feuilles au format Lettre US, A4 et Légal US. Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes doivent pouvoir résister à des températures de 230 °C et à une pression de 25 psi. Essayez un échantillon des étiquettes que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité. Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications. Sélection du support d'impression 49 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports Après une impression d'environ 10 000 pages d'étiquettes (ou chaque fois que vous remplacez la cartouche de toner), procédez comme suit pour préserver les capacités d'alimentation de l'imprimante : 1 Imprimez 5 feuilles de papier. 2 Attendez environ 5 secondes. 3 Imprimez 5 autres feuilles de papier. Lorsque vous imprimez des étiquettes : • Réglez l’option de menu Type papier sur Etiquettes dans le menu Papier. Définissez le paramètre Type papier dans le panneau de commandes de l’imprimante, dans le pilote de l'imprimante ou dans le programme MarkVision Professional. • Ne chargez pas d'étiquettes avec du papier ou des transparents dans une même source, car vous risqueriez de provoquer des problèmes d’alimentation. • N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes avec support lisse. • Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective. • Utilisez des étiquettes qui peuvent résister à des températures de 230 °C sans se sceller, se recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses. • N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette. • N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes dont les bords présentent des traces d'adhésif. Le revêtement de zone de l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation de votre garantie. • S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 3 mm doit être détachée le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas. • Détachez une bande de 3 mm le long du bord d'entraînement pour éviter que les étiquettes se décollent à l'intérieur de l'imprimante. • L'orientation Portrait est conseillée, particulièrement si vous imprimez des codes à barres. • N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent. Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/ publications. Bristol Le bristol est un papier monocouche possédant une large gamme de propriétés, notamment sa teneur en eau, son épaisseur et sa texture, qui sont susceptibles d'affecter considérablement la qualité d'impression. Reportez-vous à la section Supports d'impression pris en charge à la page 36 pour plus d'informations sur le grammage conseillé et sur le sens du papier du support d'impression. Essayez un échantillon des bristols que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité. Reportez-vous à la section Grammages des supports d'impression à la page 42 pour de plus amples informations sur le grammage le mieux adapté au support. Lorsque vous imprimez des bristols : • Définissez l’option Type papier du menu Papier sur Bristol dans le panneau de commandes, dans le pilote de l'imprimante ou dans le programme MarkVision Professional. Réglez le paramètre Grammage du papier sur Grammage bristol, puis sélectionnez la valeur Normal ou Lourd. Effectuez ce réglage depuis le panneau de commandes, le pilote de l'imprimante ou le programme MarkVision Professional. Utilisez la valeur Lourd si le grammage du bristol est supérieur à 163 g/m2 (90 lb). Sélection du support d'impression 50 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports • Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports. • Evitez d’utiliser des bristols susceptibles de libérer des émanations dangereuses lorsqu’ils sont soumis à la chaleur. • N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatiles dans l'imprimante. • Nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur. Stockage des supports d'impression Respectez les recommandations suivantes afin d'éviter tout problème d'alimentation papier et de qualité d'impression : • Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ 21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et 24 °C et une humidité relative de 40 à 60 %. • Stockez les cartons de supports de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol. • Si vous stockez des ramettes individuelles de supports hors du carton d'origine, assurez-vous qu'elles reposent sur une surface plane afin d'éviter que les bords se recourbent. • Ne placez rien sur les ramettes de supports. • Stockez le papier dans son emballage d'origine avant de le charger dans l'imprimante. Réduction des risques de bourrages Pour éviter tout risque de problème d'impression, utilisez un support d'impression approprié (papier, transparents, étiquettes et bristol). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports d'impression pris en charge à la page 36. Remarque : testez un échantillon de tous les supports d'impression que vous pensez utiliser avant de les acheter en grande quantité. Vous réduirez les risques de bourrage en choisissant des supports d'impression les mieux adaptés et en les chargeant correctement. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections suivantes : • • • • Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel à la page 53 Alimentation du chargeur multifonction à la page 56 Chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 pages à la page 59 Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages à la page 60 Les points suivants permettent d'éviter les bourrages : • Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. • Ne surchargez pas les sources d'alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée par le trait de chargement sur les étiquettes des sources d'alimentation. • Ne chargez pas de support d'impression froissé, plié, humide ou recourbé. • Déramez, ventilez et égalisez le support d'impression avant de le charger. En cas de bourrage du support d'impression, essayez de charger une feuille à la fois dans le chargeur multifonction. • N'utilisez pas de support d'impression que vous avez découpé ou rogné vous-même. • Ne mélangez pas les formats, grammages et types de supports d'impression dans la même source d'alimentation. • Veillez à orienter la face à imprimer recommandée dans la source en fonction de l'impression (recto ou recto verso). • Stockez le support d'impression dans un environnement approprié. Reportez-vous à la section Stockage des supports d'impression à la page 51. Stockage des supports d'impression 51 Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports • Ne retirez pas les tiroirs au cours d'une impression. • Poussez fermement tous les tiroirs lorsque vous les avez chargés. • Vérifiez que les guides-papier des tiroirs sont correctement positionnés en fonction du format du support d'impression chargé. Veillez à ne pas trop serrer les guides-papier contre la pile du support d'impression. Réduction des risques de bourrages 52 6 Impression Ce chapitre propose des informations sur le chargement des supports d'impression, le chaînage des réceptacles, l'envoi d'un travail d'impression, l'impression de travaux confidentiels, l'annulation d'un travail d'impression, l'impression d'une page des paramètres de menu ainsi que l'impression d'une liste de polices et d'une liste de répertoire. Pour obtenir des conseils sur la prévention des bourrages papier et le stockage des supports d'impression, reportez-vous à la section Réduction des risques de bourrages à la page 51 ou Stockage des supports d'impression à la page 51. Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel Votre imprimante est équipée de deux tiroirs 500 feuilles standard. Vous avez peut-être également acheté un tiroir 2 x 500 feuilles optionnel composé de deux tiroirs 500 feuilles supplémentaires. Tous les tiroirs 500 feuilles chargent le support d'impression de la même manière. Remarque : les procédures de chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 feuilles optionnels et du chargeur haute capacité 2 000 feuilles sont différentes de celle d'un tiroir 500 feuilles. Pour charger le support d'impression : Remarque : ne retirez pas un tiroir lorsqu'une impression est en cours ou lorsque l'indicateur du panneau de commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages. 1 Ouvrez le tiroir. Impression 53 Impression 2 Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide pour le retirer du tiroir. 3 Pincez la patte du guide avant et faites glisser le guide de sorte que le support chargé soit positionné correctement. 4 Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le sur une surface plane. 5 Chargez le support d'impression dans le tiroir en orientant la face à imprimer vers le haut. Pour obtenir des informations sur le chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou A4 dans le sens de la largeur, reportez-vous à la section Chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou A4 dans le sens de la largeur à la page 62. Remarque : assurez-vous que le support d'impression ne dépasse pas le trait indiquant la limite maximale, sur le guide arrière. Sinon, vous risqueriez de provoquer des bourrages. Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel 54 Impression 6 Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord du support. 7 Insérez le tiroir. Chargement des tiroirs 500 feuilles standard et optionnel 55 Impression Alimentation du chargeur multifonction Le chargeur multifonction peut contenir plusieurs formats et types de supports d'impression, tels que des transparents, des cartes postales, des fiches et des enveloppes. Cette option peut être utilisée pour les travaux d’impression manuels, d’une seule page ou comme tiroir supplémentaire. Le chargeur multifonction peut contenir environ : • • • 100 feuilles de 75 g/m2 (20 lb) 10 enveloppes 75 transparents Le chargeur multifonction accepte les supports d'impression dont les dimensions sont comprises dans les plages suivantes : • Largeur : 89 mm (3,5 po) à 297 mm (11,7 po) • Longueur : 98 mm (3,9 po) à 432 mm (17 po) Les icônes du chargeur multifonction vous indiquent comment l'alimenter en papier, comment présenter une enveloppe à l'impression et comment charger du papier à en-tête en vue d'une impression sur le recto ou recto verso. Pour charger le support d'impression : Remarque : n’ajoutez et n’enlevez pas de support d'impression lorsqu’une impression est en cours depuis le chargeur multifonction ou lorsque l'indicateur lumineux du panneau de commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages. 1 Abaissez le chargeur multifonction. Alimentation du chargeur multifonction 56 Impression 2 Sortez l'extension du tiroir. Remarque : ne placez pas d'objet sur le chargeur multifonction. Evitez également d’appuyer dessus ou de le forcer. 3 Faites glisser les guides de largeur hors du chargeur. 4 Ventilez les feuilles ou les enveloppes afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le sur une surface plane. 5 Chargez le support dans le chargeur. Remarque : assurez-vous que le support d'impression ne dépasse pas le trait indiquant la limite maximale. Sinon, vous risqueriez de provoquer des bourrages. Alimentation du chargeur multifonction 57 Impression 6 Faites glisser les guides de largeur jusqu'à ce qu'ils touchent légèrement le bord du support. 7 Assurez-vous que la valeur des options Format papier et Type papier du chargeur multifonction (Format/Type charg. MF) convient au support d'impression que vous chargez. a Appuyez sur b Appuyez sur jusqu'à ce que Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur c Appuyez sur jusqu'à ce que Format/Type papier s'affiche, puis appuyez sur d Appuyez sur jusqu'à ce que Format/Type charg. MF s'affiche, puis appuyez sur e Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en regard du format de support que vous chargez, puis appuyez sur sur le panneau de commandes. . . . . f Appuyez sur jusqu'à ce que le type de support chargé apparaisse, puis appuyez sur g Appuyez plusieurs fois sur pour revenir à l'état Prêt. Alimentation du chargeur multifonction 58 . Impression Chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 pages Le tiroir d'alimentation double 2 000 pages se compose de deux tiroirs : un tiroir 850 feuilles et un tiroir 1 150 feuilles. Bien que ces tiroirs soient différents, leur procédure de chargement est identique. 1 Ouvrez le tiroir. 2 Pincez la patte du guide avant et faites glisser le guide de sorte que le support chargé soit positionné correctement. Chargement des tiroirs d'alimentation double 2 000 pages 59 Impression 3 Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le sur une surface plane. 4 Chargez le support d'impression dans le tiroir en orientant la face à imprimer vers le haut. Remarque : assurez-vous que le support d'impression ne dépasse pas le trait indiquant la limite maximale, sur le guide arrière. Sinon, vous risqueriez de provoquer des bourrages. 5 Insérez le tiroir dans l'imprimante. Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages Le chargeur haute capacité peut contenir 2 000 feuilles aux formats Lettre US, A4, Exécutive US et JIS B5 (75 g/m2 [20 lb]). 1 Ouvrez le tiroir. Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages 60 Impression 2 Si vous chargez un support d'impression d'un autre format, réglez les guides de largeur et de longueur. 3 Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le sur une surface plane. 4 Chargez le support d'impression dans le tiroir en orientant la face à imprimer vers le bas. • • 5 Placez le papier préperforé en orientant les trous vers le côté gauche du tiroir. Placez l'en-tête (ou le haut de la page) vers l'avant du tiroir. Insérez le tiroir dans le chargeur haute capacité. Chargement du chargeur haute capacité 2 000 pages 61 Impression Chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou A4 dans le sens de la largeur Pour que l'imprimante puisse reconnaître le support d'impression au format Lettre US ou A4 chargé dans le sens de la largeur, l'option Impr. bord court doit être activée. 1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. 2 Appuyez sur les boutons 3 Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran. et . Tout en les maintenant enfoncés, mettez l'imprimante sous tension. L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la première ligne de l’écran. 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Impr. bord court s'affiche, puis appuyez sur . L'option Désactivé apparaît sur la seconde ligne de l'écran. 5 Appuyez sur ou pour passer en mode Activé, puis appuyez sur . Sélection en cours apparaît brièvement à l'écran, puis est remplacé par Menu Config. sur la première ligne et Impr. bord court sur la deuxième ligne. 6 Appuyez sur le bouton ou puis relâchez-le. Répétez cette opération jusqu'à ce que config. s'affiche, puis appuyez sur . Quitter menu Activation des chang. de menus apparaît brièvement, puis Autotest à mise sous tension s'affiche. L'imprimante repasse en mode Prêt. Configuration des tiroirs avec différentes orientations Pour différencier les supports d'impression de même format mais orientés différemment, nous vous recommandons d'utiliser les paramètres personnalisés. Par exemple, si vous souhaitez charger du papier au format Lettre US dans les deux tiroirs standard en modes Portrait et Paysage, vous pouvez configurer les tiroirs de la manière suivante : • • Tiroir 1 : Alimentation bord long ; Format papier=Lettre US ; Type papier=Normal Tiroir 2 : Alimentation bord court ; Format papier=Lettre US ; Type papier=Type perso 1 En configurant les menus de l'imprimante de cette manière, vous pouvez facilement choisir l'orientation d'un travail d'impression en sélectionnant le tiroir approprié. Modification du nom du type personnalisé Pour attribuer un nom différent de « Type perso [x] » à chaque type de support personnalisé que vous avez chargé, utilisez le serveur Web incorporé de l'imprimante ou le programme MarkVision. Lorsque vous définissez un nom personnalisé pour un type personnalisé, l'imprimante affiche ce nouveau nom à la place de « Type perso [x] ». Chargement d'un support d'impression au format Lettre US ou A4 dans le sens de la largeur 62 Impression Pour définir un nom personnalisé à l'aide du serveur Web incorporé : 1 Ouvrez le serveur Web incorporé à l'imprimante en saisissant son adresse IP dans la barre d'adresse du navigateur. Par exemple : http://192.168.0.11 2 Cliquez sur Configuration. 3 Cliquez sur MENU PAPIER. 4 Cliquez sur NOMS PERSO. 5 Définissez un ou plusieurs noms personnalisés. Vous pouvez par exemple utiliser des noms tels que « Lettre US bord court » ou « Jaune glacé ». 6 Cliquez sur Envoyer. Chaînage de tiroirs Le chaînage de tiroirs active la fonction de chaînage automatique des tiroirs lorsque vous chargez un support d'impression de même type et de même format dans plusieurs sources. L’imprimante chaîne automatiquement les tiroirs ; dès qu'un tiroir est vide, le support d’impression est extrait du tiroir chaîné suivant. Par exemple, si du papier de même type et de même taille est chargé dans les tiroirs 2 et 4, l'imprimante sélectionne le contenu du tiroir 2 jusqu'à ce qu'il soit vide, puis utilise automatiquement le support d’impression du tiroir chaîné suivant, le tiroir 4. En chaînant les cinq tiroirs, vous créez en fait une source unique avec une capacité de 4 000 feuilles. Si, dans chaque tiroir, vous chargez du papier de même taille, assurez-vous que ce papier est également du même type afin de pouvoir chaîner les tiroirs. Pour définir le type ou le format du papier : 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur jusqu'à ce que Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que Format/Type papier s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Format/Type tiroir <x> s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en regard du format de support que vous chargez, puis appuyez sur sur le panneau de commandes. . . . . 6 Appuyez sur 7 Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le type de support chargé apparaisse, puis appuyez sur . pour revenir à l'état Prêt. Une fois les tiroirs sélectionnés chargés avec un support d’impression de même type et de même format, sélectionnez le même paramètre Type papier dans le menu Papier pour ces sources. Pour désactiver le chaînage de tiroir, définissez le paramètre Type papier sur une valeur différente pour chaque tiroir. Si tous les tiroirs chaînés ne contiennent pas le même type de support d'impression, vous risquez d’imprimer un travail sur un type de papier inadéquat. Chaînage de tiroirs 63 Impression Identification et chaînage des réceptacles Tous les modèles d'imprimantes sont dotés d'un réceptacle standard. Si nécessaire, l'unité de finition optionnelle offre une capacité de sortie supplémentaire de 3 500 feuilles maximum. Le tableau suivant fournit des informations sur la capacité des réceptacles. Réceptacle Chaque réceptacle prend en charge Réceptacle standard • 500 feuilles* (75 g/m2 [20 lb]) de papier ordinaire • 300 transparents • 200 étiquettes • 50 enveloppes (75 g/m2 [20 lb]) Réceptacle de l'unité de finition 1 500 feuilles (75 g/m2 [20 lb]) de papier ordinaire Réceptacle de l'unité de finition 2 * † Illustration du réceptacle Réceptacle standard Réceptacle 1 Réceptacle 2 † (75 g/m2 [20 3 000 feuilles de papier ordinaire lb]) Capacité du réceptacle standard lorsque l'unité de finition est installée : jusqu'à 300 feuilles. Cette capacité peut être moins importante si des supports d'impression de différentes tailles sont envoyés vers ce réceptacle. Chaînage de réceptacles Si vous disposez de plusieurs réceptacles, leur chaînage permet de créer une seule source d'alimentation pour l'imprimante qui peut ainsi basculer automatiquement vers le prochain réceptacle disponible. Pour plus d'informations sur les valeurs disponibles pour la configuration des réceptacles, reportez-vous au Guide des menus et messages. Remarque : le chaînage des réceptacles commence toujours par le réceptacle standard et se poursuit par le réceptacle le plus près du sol pour remonter vers le réceptacle le plus éloigné. Identification et chaînage des réceptacles 64 Impression Pour chaîner les réceptacles, procédez comme suit : 1 Appuyez sur 2 Appuyez sur jusqu'à ce que Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que Config. réceptacle s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Config. récept. s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que Chaînage s'affiche, puis appuyez sur 6 Appuyez plusieurs fois sur sur le panneau de commandes. . . . . pour revenir à l'état Prêt. Envoi d'un travail à l'impression Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Lorsque vous sélectionnez Imprimer dans un logiciel, une fenêtre représentant le pilote d'imprimante s'ouvre. Vous pouvez alors sélectionner les paramètres correspondant au travail spécifique que vous envoyez à l'imprimante. Les paramètres d'imprimante sélectionnés à partir du pilote ont la priorité sur les paramètres par défaut définis sur le panneau de commandes de l'imprimante. Vous devrez probablement cliquer sur Propriétés ou Mise en page dans la boîte de dialogue Imprimer pour afficher tous les paramètres de l'imprimante disponibles que vous pouvez modifier. Pour obtenir des informations sur une fonction présente dans la fenêtre du pilote d'imprimante, ouvrez l'aide en ligne. Utilisez les pilotes d'imprimante personnalisés Lexmark fournis avec votre imprimante afin d'assurer la prise en charge de toutes ses fonctions. Visitez le site Web de Lexmark pour obtenir des pilotes mis à jour ainsi qu'une description complète des solutions de pilotes et de la prise en charge des pilotes par Lexmark. Vous pouvez également utiliser les pilotes système intégrés à votre système d'exploitation. Pour imprimer un travail depuis une application Windows standard, procédez comme suit : 1 Ouvrez le fichier à imprimer. 2 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. 3 Sélectionnez l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue. Modifiez les paramètres d'imprimante en conséquence (les pages à imprimer ou le nombre de copies, par exemple). 4 Cliquez sur Propriétés ou Mise en page pour régler d'autres paramètres de l'imprimante que ceux qui sont disponibles sur le premier écran, puis cliquez sur OK. 5 Cliquez sur OK ou Imprimer pour envoyer le travail à l'imprimante sélectionnée. Envoi d'un travail à l'impression 65 Impression Impression à partir d'un lecteur à mémoire flash USB Une interface directe USB est située sur le panneau de commandes. Vous pouvez y insérer un lecteur à mémoire flash USB et imprimer des documents PDF. La procédure d'impression d'un document à partir d'un lecteur à mémoire flash USB est semblable à celle de l'impression d'un travail suspendu. Pour obtenir des informations sur les lecteurs à mémoire flash USB testés et approuvés, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante http://support.lexmark.com, puis cliquez sur Base de Connaissances et recherchez la section relative à l'impression USB directe. Si vous utilisez un lecteur à mémoire flash USB avec l'interface directe USB de l'imprimante, tenez compte des restrictions suivantes : • Les lecteurs USB doivent être compatibles avec la norme USB 2.0. • Les lecteurs USB haute vitesse doivent également prendre en charge la norme pleine Vitesse. Les lecteurs uniquement compatibles avec les fonctionnalités USB à faible vitesse ne sont pas pris en charge. • Les lecteurs USB doivent utiliser le système de fichier FAT. Les lecteurs formatés avec NTFS ou n'importe quel autre système de fichiers ne sont pas pris en charge. • Vous ne pouvez pas imprimer de fichiers chiffrés ou de fichiers si vous ne disposez pas des autorisations d'impression nécessaires. Pour imprimer à partir d'un lecteur à mémoire flash USB : 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que le message Prêt ou Occupé s'affiche. 2 Insérez un lecteur à mémoire flash USB dans l'interface directe USB. Remarque : • • Si vous insérez le lecteur alors que l'imprimante nécessite une intervention (en cas de bourrage papier, par exemple), il risque d'être ignoré. Si vous insérez le lecteur pendant que l'imprimante est déjà en cours d'impression, le message Imprimante occupée s'affiche. Sélectionnez Continuer pour que votre travail s'imprime après les autres travaux en cours. Impression à partir d'un lecteur à mémoire flash USB 66 Impression 3 Appuyez sur sur jusqu'à ce que s'affiche en regard du document que vous souhaitez modifier, puis appuyez . Un écran vous demandant le nombre de copies à imprimer s'affiche. Pilote USB Copies Mon_document_01 Mon_document_02 4 1 Pour imprimer une seule copie, appuyez sur numérique, puis appuyez sur ou saisissez manuellement le nombre de copies à l'aide du pavé . Remarque : ne retirez pas le lecteur à mémoire flash USB de l'interface directe USB avant que l'impression du document ne soit terminée. L'impression du document commence. Si le lecteur est inséré dans l'imprimante alors que vous avez quitté le menu du lecteur USB, vous avez toujours la possibilité d'imprimer des fichiers PDF stockés sur le lecteur en tant que travaux suspendus. Reportez-vous à la section Impression de travaux confidentiels et suspendus à la page 70. Annulation d'un travail d'impression Il existe plusieurs méthodes d'annulation d'un travail d'impression. • Annulation d'un travail à partir du panneau de commandes de l'imprimante • Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Windows – – • Annulation d'un travail à partir de la barre des tâches Annulation d'un travail à partir du bureau Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh – – Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9.x Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS X Annulation d'un travail à partir du panneau de commandes de l'imprimante Remarque : pour plus d'informations sur le panneau de commandes, reportez-vous à la section Explication du panneau de commandes de l’imprimante à la page 9. Si le travail à supprimer est en cours d'impression et que le message Occupé s'affiche à l'écran, appuyez sur que Ann. une impression s'affiche, puis appuyez sur jusqu'à ce . Le message Annulation travail s'affiche jusqu'à l'annulation du travail. Annulation d'un travail d'impression 67 Impression Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Windows Annulation d'un travail à partir de la barre des tâches Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle droit de la barre des tâches. 1 Cliquez deux fois sur cette icône. La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante. 2 Sélectionnez le travail à annuler. 3 Appuyez sur la touche Suppr du clavier. Annulation d'un travail à partir du bureau 1 Réduisez toutes les fenêtres des applications afin que le bureau soit visible. 2 Cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail. 3 Cliquez deux fois sur l'icône Imprimantes. La liste des imprimantes disponibles s'affiche. 4 Cliquez deux fois sur l'imprimante que vous avez sélectionnée lorsque vous avez lancé l'impression. La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante. 5 Sélectionnez le travail à annuler. 6 Appuyez sur la touche Suppr du clavier. Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9.x Lorsque vous lancez une impression, l'icône représentant l'imprimante sélectionnée apparaît sur le bureau. 1 Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante de votre bureau. La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante. 2 Sélectionnez le travail d'impression que vous souhaitez annuler. 3 Cliquez sur la corbeille. Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS X 1 Ouvrez Applications Æ Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d'impression ou Configuration de l'imprimante. 2 Cliquez deux fois sur l'imprimante de votre choix. 3 Dans la fenêtre d'imprimante, sélectionnez le travail d'impression à annuler. 4 Cliquez sur Supprimer. Annulation d'un travail d'impression 68 Impression Impression de la page des paramètres de menu Vous pouvez imprimer une page des paramètres de menu afin de contrôler les paramètres par défaut de l'imprimante et de vérifier que les options d'imprimante sont correctement installées. 1 Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche. 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Page Paramètres menu s'affiche, puis appuyez sur sur le panneau de commandes. . . Le message Impression paramètres menus s'affiche. L'imprimante repasse ensuite en mode Prêt. Impression d'une page de configuration du réseau Vous pouvez imprimer une page des paramètres de réseau afin de contrôler les paramètres par défaut de l'imprimante et de vérifier que les options d'imprimante sont correctement installées. Consultez la section Impression d'une page de configuration du réseau à la page 17. Impression de la liste des échantillons de polices Pour imprimer un échantillon de toutes les polices actuellement disponibles sur votre imprimante, procédez comme suit : 1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prête s'affiche. 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Impr. polices s'affiche, puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que PPDS, puis appuyez sur . sur le panneau de commandes. . . s'affiche en regard de Polices PCL, Polices PostScript ou Polices Impression d'une liste de répertoires Une liste de répertoires indique toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur. Pour imprimer une liste : 1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prête s'affiche. 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que Rapports s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Impr. répertoire s'affiche, puis appuyez sur sur le panneau de commandes. . Le message Impression liste rép. s'affiche. L'imprimante repasse ensuite en mode Prêt. Impression de la page des paramètres de menu 69 . Impression Impression de travaux confidentiels et suspendus Le terme travail suspendu fait référence à n'importe quel type de travail d'impression pouvant être lancé par l'utilisateur à partir de l'imprimante. Cela comprend les travaux confidentiels, les travaux de type Vérifier l'impression, Différer l'impression ou Relancer l'impression, les signets, les profils ou les fichiers d'un lecteur USB à mémoire flash. Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, vous pouvez choisir de différer ce travail et de le conserver en mémoire depuis le pilote. Lorsque votre travail est stocké dans la mémoire de l'imprimante, utilisez le panneau de commandes de l'imprimante pour spécifier les actions à effectuer sur le travail d'impression. Tous les travaux confidentiels et suspendus sont associés à un nom d'utilisateur. Pour accéder aux travaux confidentiels ou suspendus, sélectionnez le type de travail (confidentiel ou suspendu), puis votre nom d'utilisateur dans la liste des noms d'utilisateurs. Vous avez alors la possibilité d'imprimer tous vos travaux confidentiels ou de sélectionner un travail d'impression particulier. Vous pouvez ensuite choisir le nombre de copies à imprimer ou bien décider d'annuler le travail d'impression. Impression d'un travail confidentiel Lorsque vous envoyez un travail confidentiel à l'imprimante, vous devez entrer un numéro d'identification personnel (PIN) depuis le pilote. Le code PIN doit comporter quatre chiffres compris entre 0 et 9. Le travail est stocké dans la mémoire de l'imprimante jusqu'à ce que vous entriez le même code PIN à quatre chiffres sur le panneau de commandes de l'imprimante et que vous choisissiez d'imprimer ou de supprimer ce travail. Vous êtes ainsi assuré que le travail n'est imprimé que lorsque vous pouvez le récupérer. Aucun autre utilisateur de l'imprimante ne peut imprimer ce travail sans le code PIN. Impression de travaux confidentiels et suspendus 70 Impression Windows 1 Dans votre traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez Fichier Æ Imprimer. 2 Cliquez sur Propriétés. Si le bouton Propriétés n'apparaît pas, cliquez sur Mise en page, puis cliquez sur Propriétés. 3 Selon votre système d'exploitation, vous devrez peut-être cliquer sur l'onglet Autres options, puis sur Imprimer et conserver. Remarque : si vous ne trouvez pas les options Imprimer et conserver Æ Impression confidentielle, cliquez sur Aide et reportez-vous à la rubrique Impression confidentielle ou Imprimer et conserver, puis suivez les instructions du pilote. 4 Entrez un nom d'utilisateur et un code PIN. 5 Envoyez votre travail à l'imprimante. Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la section Sur l'imprimante, page 71. Macintosh 1 Dans votre traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez Fichier Æ Imprimer. 2 Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, sélectionnez Routage du travail. a Si vous utilisez Mac OS 9 et que Routage du travail ne fait pas partie des options du menu déroulant, sélectionnez Préférences du module Æ Imprimer les filtres temporels. b Puis cliquez sur le triangle à gauche de l'option Imprimer les filtres temporels et sélectionnez Routage du travail. c Sélectionnez ensuite Routage du travail dans le menu déroulant. 3 Activez le bouton radio Impression confidentielle. 4 Entrez un nom d'utilisateur et un code PIN. 5 Envoyez votre travail à l'imprimante. Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la section Sur l'imprimante, page 71. Sur l'imprimante 1 Appuyez sur jusqu'à ce que Trav. suspendus s'affiche, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur jusqu'à ce que Trav. confident s'affiche, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en regard de votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur 4 Entrez votre code PIN. . Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la rubrique Saisie d'un numéro d'identification personnel (PIN) à la page 72. 5 Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en regard du travail à imprimer, puis appuyez sur Remarque : une fois votre travail imprimé, il est supprimé de la mémoire de l'imprimante. Impression de travaux confidentiels et suspendus 71 . Impression Saisie d'un numéro d'identification personnel (PIN) Lorsque vous sélectionnez l'option Trav. confident à partir du menu Trav. suspendus, le message suivant apparaît une fois que vous avez sélectionné votre nom d'utilisateur : Entrer le PIN * 1 Utilisez le pavé numérique pour saisir le code PIN à quatre chiffres associé à votre travail d'impression confidentiel. Remarque : pour des raisons de confidentialité, des astérisques s'affichent en lieu et place des chiffres saisis. Si le code PIN saisi est incorrect, l'écran PIN incorrect s'affiche. • Pour saisir à nouveau votre code PIN, attendez que le message sur • 2 . Pour annuler, appuyez sur Appuyez sur Réessayer s'affiche, puis appuyez jusqu'à ce que jusqu'à ce que Annuler s'affiche, puis appuyez sur s'affiche en regard du travail à imprimer, puis appuyez sur . . Remarque : une fois votre travail imprimé, il est supprimé de la mémoire de l'imprimante. Impression et suppression des travaux suspendus Les travaux suspendus tels que les travaux de type Vérifier l'impression, Différer l'impression, Répéter l'impression, les signets et les fichiers d'un lecteur à mémoire flash USB ont des fonctions différentes et ne nécessitent pas de code PIN. Ces travaux peuvent être imprimés ou supprimés à partir du panneau de commandes de l'imprimante. Vérifier l'impression Lorsque vous envoyez un travail de type Vérifier l'impression, une copie du travail est imprimée et les autres copies demandées sont suspendues et stockées dans la mémoire de l'imprimante. Cette option vous permet de vérifier que la première copie est satisfaisante avant d'imprimer les autres copies. Lorsque toutes les copies sont imprimées, le travail de type Vérifier l'impression est automatiquement supprimé de la mémoire de l'imprimante. Différer l'impression Lorsque vous envoyez un travail de type Différer l'impression, le travail n'est pas imprimé immédiatement. Il est conservé en mémoire afin que vous puissiez l'imprimer ultérieurement. Le travail est conservé dans la mémoire jusqu'à ce que vous le supprimiez du menu Trav. suspendus. Les travaux de type Différer l'impression sont supprimés si l'imprimante nécessite davantage de mémoire pour traiter des travaux suspendus supplémentaires. Répéter l'impression Lorsque vous relancez l'impression, toutes les copies requises pour le travail sont imprimées, puis stockées en mémoire afin que vous puissiez imprimer des copies supplémentaires ultérieurement. Vous pouvez imprimer des copies supplémentaires tant que le travail est stocké en mémoire. Remarque : les travaux de type Relancer l'impression sont automatiquement supprimés de la mémoire de l'imprimante lorsque cette dernière nécessite davantage de mémoire pour traiter les travaux suspendus supplémentaires. Impression de travaux confidentiels et suspendus 72 Impression Windows 1 Dans votre traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez Fichier Æ Imprimer. 2 Cliquez sur Propriétés. Si le bouton Propriétés n'apparaît pas, cliquez sur Mise en page, puis cliquez sur Propriétés. 3 Selon votre système d'exploitation, vous devrez peut-être cliquer sur l'onglet Autres options, puis sur Imprimer et conserver. Remarque : si vous ne trouvez pas les options Imprimer et conserver Æ Travaux suspendus, cliquez sur Aide et reportez-vous à la rubrique Travaux suspendus ou Imprimer et conserver, puis suivez les instructions du pilote. 4 Sélectionnez un type de travail suspendu, puis envoyez votre travail à l'imprimante. Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la section Sur l'imprimante, page 73. Macintosh 1 Dans votre traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre application, sélectionnez Fichier Æ Imprimer. 2 Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, sélectionnez Routage du travail. 3 a Si vous utilisez Mac OS 9 et que Routage du travail ne fait pas partie des options du menu déroulant, sélectionnez Préférences du module Æ Imprimer les filtres temporels. b Puis cliquez sur le triangle à gauche de l'option Imprimer les filtres temporels et sélectionnez Routage du travail. c Sélectionnez ensuite Routage du travail dans le menu déroulant. Dans le groupe d'options, sélectionnez un type de travail suspendu, entrez un nom d'utilisateur, puis envoyez votre travail à l'imprimante. Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression confidentiels, suivez la procédure décrite dans la section Sur l'imprimante, page 73. Sur l'imprimante 1 Appuyez sur jusqu'à ce que Trav. suspendus s'affiche, puis appuyez sur 2 Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en regard de votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en regard du type d'action à effectuer : Impr tous trav. Suppr tous travaux Imprimer travail Supprimer trav. . . Imprimer copies 4 Appuyez sur 5 Appuyez sur . jusqu'à ce que s'affiche en regard du travail de votre choix, puis appuyez sur Le travail sera imprimé ou supprimé selon le type de d'action sélectionnée. Impression de travaux confidentiels et suspendus 73 . Impression Impression sur des formats A5/Statement ou JIS-B5/ Exécutive US Lorsque la fonction de détection automatique du format est activée, l'imprimante ne peut pas distinguer les formats Statement et A5 ou Exécutive US et JIS-B5. Suivez les consignes ci-dessous pour modifier le paramètre de détection du format. Remarque : cette action n'est pas nécessaire si vous imprimez à partir du chargeur multifonction. 1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension. 2 Appuyez sur les boutons 3 Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran. et . Tout en les maintenant enfoncés, mettez l'imprimante sous tension. L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la première ligne de l’écran. 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Détection format s'affiche, puis appuyez sur . Détection format tir1 s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran. 5 Appuyez sur le bouton ou , puis relâchez-le pour sélectionner l'option d'alimentation chargeant les formats A5/Statement ou JIS-B5/Exécutive US, puis appuyez sur . La première ligne de l'écran affiche l'option d'entrée sélectionnée et la deuxième ligne, le paramètre courant. 6 Appuyez sur ou pour passer en mode Détecter A5/Détecter Statement ou Détecter JIS B5/ Détecter Exécutive US, puis appuyez sur . Sélection en cours apparaît brièvement à l'écran, puis est remplacé par le Menu Config. sur la première ligne et Détection format sur la deuxième ligne. 7 Appuyez sur le bouton ou , puis relâchez-le. Répétez cette opération jusqu'à ce que config. s'affiche, puis appuyez sur Quitter menu . Activation des chang. de menus apparaît brièvement, puis Autotest à mise sous tension s'affiche. L'imprimante repasse en mode Prêt. Impression sur des formats A5/Statement ou JIS-B5/Exécutive US 74 7 Maintenance de l'imprimante Vous devez régulièrement effectuer certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale. Ces tâches sont expliquées dans ce chapitre. Si plusieurs personnes utilisent l'imprimante, il se peut que vous souhaitiez désigner un opérateur comme responsable de la configuration et de la maintenance de votre imprimante. Signalez les problèmes d'impression et les tâches de maintenance à cet opérateur. Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante. Stockage des fournitures Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les côté droit orienté vers le haut et ne les sortez pas de leur emballage avant de les utiliser. Veillez à ne pas exposer les fournitures à : • • • • • • la lumière directe du soleil, des températures supérieures à 35°C, une humidité élevée (supérieure à 80 %), un environnement salé, des gaz corrosifs, une poussière excessive. Maintenance de l'imprimante 75 Maintenance de l'imprimante Fin de vie du kit Photoconducteur Afin d'assurer la qualité de l'impression et d'éviter d'endommager l'imprimante, celle-ci s'interrompt lorsque le kit Photoconducteur atteint environ 60 000 pages (Lettre US/A4). Le message 84 Remplacer unité PC s'affiche lorsque l'imprimante atteint cette limite. Si le paramètre Avert. toner est défini sur Simple ou Continu (il est désactivé par défaut), l'imprimante vous avertit automatiquement avant que le photoconducteur n'atteigne cette limite. Elle affiche le message 84 Fin durée vie unité PC. Afin d'éviter que l'imprimante ne s'interrompe, remplacez le kit Photoconducteur lorsque le message Fin durée vie unité PC s'affiche pour la première fois. Une fois le kit Photoconducteur remplacé, l'imprimante fonctionne à nouveau normalement. Etats / Fournitures Prêt. Niveau tiroir 1 bas, Niveau tiroir 2 bas… Affichage fournitures Etats / Fournitures Prêt Travaux suspendus Niveau tiroir 1 bas Affichage fournitures Toner bas Niveau d'agrafes bas Economie des fournitures Plusieurs paramètres du logiciel ou de l'imprimante vous permettent d'économiser le toner et le papier. Pour plus d'informations sur la modification de ces paramètres, reportez-vous au Guide des menus et messages. Fourniture Option de menu Fonction du paramètre Toner Intensité toner dans le menu Paramètres par défaut Æ Qualité Permet de régler la densité du toner sur une feuille de papier. Les valeurs sont comprises entre 1 (paramètre le plus clair) et 10 (paramètre le plus foncé). Support d'impression Impression multipage dans le menu Paramètres par défaut Æ Finition Donne pour instruction à l'imprimante d'imprimer au moins deux images de page sur la face d'une feuille. Les valeurs de cette option sont 2 pages/ feuille, 3 pages/feuille, 4 pages/feuille, 6 pages/feuille, 9 pages/feuille, 12 pages/feuille et 16 pages/feuille. Associée au paramètre recto verso, l'impression multipage permet d'imprimer jusqu'à 32 pages sur une seule feuille de papier (16 images sur le recto et 16 sur le verso). Recto verso dans le menu Paramètres par défaut Æ Finition L'impression recto verso est disponible lorsque vous installez le dispositif recto verso optionnel. Elle permet d'imprimer des deux côtés du papier. Envoyez un travail Vérifier l'impression à l'aide du logiciel ou du pilote d'imprimante Permet d'examiner la première copie d'un travail afin de vous assurer qu'il est satisfaisant avant de poursuivre l'impression. Si le travail n'est pas satisfaisant, vous pouvez l'annuler. Reportez-vous à la rubrique Impression et suppression des travaux suspendus à la page 72 pour plus d'informations sur un travail Vérifier l'impression. Fin de vie du kit Photoconducteur 76 Maintenance de l'imprimante Commande de fournitures Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante. Commande d'une cartouche de toner Lorsque le message 88 Toner bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche de toner. Vous pouvez encore imprimer quelques centaines de pages lorsque le message 88 Toner bas s'affiche. Gardez une cartouche neuve à disposition pour remplacer la cartouche en cours lorsque la qualité d'impression n'est plus satisfaisante. Commandez une cartouche Lexmark, référence W84020H. Commande d'un kit Photoconducteur Lorsque le message 84 Fin durée vie unité PC s'affiche, commandez un nouveau kit Photoconducteur. Vous pouvez encore imprimer quelques centaines de pages lorsque le message 84 Fin durée vie unité PC s'affiche. Commandez un kit Photoconducteur Lexmark, référence W84030H. Kit de maintenance Le message 80 Maintenance prévue apparaît à l'écran après 300 000 impressions afin de vous avertir qu'il est temps de remplacer les éléments de maintenance de l'imprimante. Commandez un kit de maintenance lorsque le message 80 Maintenance prévue apparaît pour la première fois à l'écran. Le kit de maintenance contient tous les éléments nécessaires au remplacement des galets d'entraînement, de l'unité de fusion ainsi que du rouleau de transfert. Recherchez dans le tableau suivant la référence du kit maintenance correspondant à votre imprimante. Tension de l'appareil Références 110 V 40X0956 220 V 40X0957 100 V 40X0958 Commande de cartouches d'agrafes Les cartouches d'agrafes contiennent 3 000 agrafes. Utilisez la référence 25A0013 pour commander un jeu de trois cartouches d'agrafes. Lorsque Niveau d'agrafes bas ou Agrafeuse vide s'affiche sur l'écran du panneau de commandes, insérez une nouvelle cartouche d'agrafes dans l'unité de finition. Reportez-vous aux illustrations figurant sur la porte d'accès de l'agrafeuse pour obtenir de plus amples informations. • Si Alarme agrafes est réglé sur Simple, l'imprimante s'arrête et le message Chargez agrafes apparaît. Installez une nouvelle cartouche d'agrafes ou appuyez sur Reprise pour supprimer le message et poursuivre l'impression. • Si Alarme agrafes est réglé sur Continu, l'imprimante affiche le message Chargez agrafes et l'impression se poursuit. Quand ce message apparaît, il reste une feuille d'agrafes incomplète dans le support de la cartouche d'agrafes. Ne retirez pas cette feuille. Installez une nouvelle cartouche d'agrafes pour que la feuille d'agrafes incomplète soit correctement utilisée. Commande de fournitures 77 8 Elimination des bourrages Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports d'impression les mieux adaptés et en les chargeant correctement. Pour obtenir d’autres conseils sur la prévention des bourrages papier, reportezvous à la section Réduction des risques de bourrages à la page 51. En cas de bourrage papier, suivez la procédure décrite dans cette section. Lorsqu'un message de bourrage papier s'affiche, vous devez dégager le chemin du papier, puis appuyer sur pour supprimer le message et reprendre l'impression. L'imprimante lance une nouvelle impression de la page ayant provoqué le bourrage papier si le paramètre Correction bourrage est défini sur En fonction ou sur Auto ; toutefois, la sélection du paramètre Auto ne garantit pas que la page sera imprimée. Identification des bourrages En cas de bourrage papier, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran du panneau de commandes de l'imprimante. En sélectionnant Afficher zones sur le panneau de commandes, vous pourrez afficher une ou plusieurs zones et localiser le bourrage papier pour l'éliminer. 23<x> Bourrage papier, 3 bourrage pages Afficher zones Afficher A Continuer Afficher C Afficher zones A, C, F Afficher F 1. Ouvrez la porte du chargeur manuel. Elimination des bourrages 78 Elimination des bourrages Portes d'accès et tiroirs Les illustrations suivantes indiquent les zones où les bourrages papier peuvent se produire. E A D Tiroirs 1 à 4 B C F H G K J Portes d'accès et tiroirs 79 Elimination des bourrages Explication des messages de bourrage papier Le tableau suivant répertorie les différents messages de bourrage papier qui peuvent s'afficher et les opérations à effectuer pour les éliminer. Le message vous indique la zone où se produit le bourrage. Cependant, il est préférable de dégager l'ensemble du chemin du papier pour garantir l'élimination de tous les bourrages. Message Procédez comme suit 200, 201 et 202 Bourrage papier Vérifier porte A Ouvrez la porte latérale et éliminez le bourrage. 203 Bourrage papier Vérifier <Zones A/E> Ouvrez la porte latérale et la porte du réceptacle 2, puis éliminez le bourrage. 230 Bourrage papier Vérifier porte <A, E, D> Abaissez le dispositif recto verso et éliminez le bourrage. Ouvrez la porte latérale et la porte du réceptacle 2, puis éliminez le bourrage. 231 Bourrage papier Vérifier <A, D> Abaissez le dispositif recto verso et éliminez le bourrage. Ouvrez la porte latérale et éliminez le bourrage. 24x Bourrage papier Vérifier tiroir <x> Ouvrez tous les tiroirs et retirez tous les supports bloqués. 250 Bourrage papier Vérifier chargeur MF Retirez tous les supports du chargeur multifonction, déramez-les, rangez-les en pile, puis rechargez le chargeur multifonction et réglez le guide. 28x Bourrage papier Vérifier unité de finition Ouvrez la porte de l’unité de finition, du bac de sortie ou du réceptacle, puis éliminez le bourrage. Elimination des bourrages de l'imprimante Bien que des bourrages papier puissent se produire à divers emplacements dans l'imprimante, le dégagement du chemin du papier est relativement aisé et varie selon le ou les messages qui s'affichent sur l'imprimante. Remarque : les instructions suivantes sur l'élimination des bourrages peuvent donner l'impression de ne pas être classées. Cependant, elles ont été regroupées pour vous faciliter le dégagement du chemin du papier. 250 Bourrage papier Vérifier chargeur MF 1 Retirez le papier du chargeur multifonction. 2 Déramez, ventilez les supports et faites-en une nouvelle pile. Placez-la ensuite dans le chargeur multifonction. 3 Chargez le support d'impression. 4 Faites glisser le guide vers l'intérieur du tiroir jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la pile. 5 Appuyez sur . Explication des messages de bourrage papier 80 Elimination des bourrages 24x Bourrage papier Vérifier tiroir <x> Les bourrages papier peuvent se produire dans ces zones sur le plan incliné d'un tiroir ou entre plusieurs tiroirs. Pour dégager ces zones : 1 Ouvrez le tiroir. Retirez le tiroir de l'imprimante si nécessaire. 2 Retirez le support du tiroir. 3 Retirez toutes les feuilles froissées du tiroir. 4 Insérez le tiroir dans l'imprimante. 5 Appuyez sur . Elimination des bourrages de l'imprimante 81 Elimination des bourrages Elimination des bourrages du chargeur haute capacité de 2 000 pages (Tiroir 5) 1 Fermez le chargeur multifonction si nécessaire. 2 Tirez sur le chargeur haute capacité pour le retirer de l'imprimante. 3 Ouvrez la porte supérieure et soulevez la trappe d'accès aux bourrages. Elimination des bourrages de l'imprimante 82 Elimination des bourrages 4 Retirez le papier bloqué. 5 Refermez la trappe d'accès aux bourrages et la porte supérieure. Elimination des bourrages de l'imprimante 83 Elimination des bourrages 6 Replacez bien le chargeur contre l'imprimante. 7 Appuyez sur . 200, 201 et 202 Bourrage papier Vérifier porte A 1 Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte A pour l'ouvrir. ATTENTION : l'intérieur de l'imprimante est peut-être brûlant. Elimination des bourrages de l'imprimante 84 Elimination des bourrages 2 Tirez le support d'impression vers vous. Avertissement : si le support d’impression n’est pas immédiatement dégagé, relâchez-le aussitôt Abaissez le levier et tirez-le pour faciliter le retrait du support. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés. 3 Fermez la porte A. 4 Appuyez sur . 203 Bourrage papier Vérifier <Zones A/E> 1 Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte A pour l'ouvrir. ATTENTION : l'intérieur de l'imprimante est peut-être brûlant. Elimination des bourrages de l'imprimante 85 Elimination des bourrages 2 Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte E pour l'ouvrir. 3 Tirez sur le support d'impression vers le haut. 4 Fermez la porte E. 5 Fermez la porte A. 6 Appuyez sur . Elimination des bourrages de l'imprimante 86 Elimination des bourrages 230 Bourrage papier Vérifier porte <A, E, D> 1 Ouvrez la porte D par la porte arrière du dispositif recto verso. 2 Retirez les supports bloqués. 3 Fermez la porte D. 4 Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte A pour l'ouvrir. ATTENTION : l'intérieur de l'imprimante est peut-être brûlant. Elimination des bourrages de l'imprimante 87 Elimination des bourrages 5 Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte E pour l'ouvrir. 6 Tirez sur le support d'impression vers le haut. 7 Fermez la porte E. 8 Fermez la porte A. 9 Appuyez sur . Elimination des bourrages de l'imprimante 88 Elimination des bourrages 231 Bourrage papier Vérifier <A, D> 1 Ouvrez la porte D par la porte arrière du dispositif recto verso. 2 Retirez les supports bloqués. 3 Fermez la porte D. 4 Appuyez sur le loquet de déblocage et abaissez la porte A pour l'ouvrir. ATTENTION : l'intérieur de l'imprimante est peut-être brûlant. Elimination des bourrages de l'imprimante 89 Elimination des bourrages 5 Tirez sur le support d'impression vers le haut. Avertissement : si le support d’impression n’est pas immédiatement dégagé, relâchez-le aussitôt Tirez le levier vert pour faciliter le retrait du support. Vérifiez que tous les morceaux de papier sont retirés. 6 Fermez la porte A. 7 Appuyez sur . Elimination des bourrages de la zone B 1 Si l'imprimante comporte un chargeur haute capacité 2000 feuilles, faites glisser le chargeur pour le retirer de l'imprimante. Elimination des bourrages de l'imprimante 90 Elimination des bourrages 2 Ouvrez la porte B. 3 Retirez les supports bloqués. 4 Fermez la porte B. Elimination des bourrages de l'imprimante 91 Elimination des bourrages 5 Replacez bien le chargeur contre l'imprimante. 6 Appuyez sur . Elimination des bourrages de l'imprimante 92 Elimination des bourrages Elimination des bourrages de la zone C 1 Si l'imprimante comporte un chargeur haute capacité 2000 feuilles, faites glisser le chargeur pour le retirer de l'imprimante. 2 Ouvrez la porte C. Elimination des bourrages de l'imprimante 93 Elimination des bourrages 3 Retirez les supports bloqués. 4 Fermez la porte C. 5 Replacez bien le chargeur contre l'imprimante. 6 Appuyez sur . Elimination des bourrages de l'imprimante 94 Elimination des bourrages 28x Bourrage papier Vérifier unité de finition Trois zones sont associées à l'unité de finition. Suivez les instructions appropriées pour éliminer un bourrage dans l'unité de finition. Elimination des bourrages de la zone F 1 Soulevez le capot du bac de sortie. 2 Retirez les supports bloqués. 3 Refermez la porte. 4 Appuyez sur . Elimination des bourrages de l'imprimante 95 Elimination des bourrages Elimination des bourrages de la zone G 1 Ouvrez la porte de l'unité de finition. 2 Retirez les supports bloqués, comme indiqué sur l'écran du panneau de commandes. 3 Refermez la porte. 4 Appuyez sur . Elimination des bourrages de la zone C 1 Soulevez la porte H. 2 Retirez les supports bloqués. 3 Refermez la porte. 4 Appuyez sur . Elimination des bourrages de l'imprimante 96 Elimination des bourrages Elimination de bourrages d’agrafes Le message Agraf vide ou chrgmt inc. indique que des agrafes sont coincées dans l’agrafeuse. Il faut dans ce cas enlever le support de la cartouche d’agrafes de l’imprimante. 1 Vérifiez que l'imprimante arrête les travaux en cours et ouvrez la porte G (porte avant) de l'unité de finition. 2 Déplacez le support de la cartouche d'agrafes vers la droite (vers vous) en maintenant le levier. 3 Tirez fermement sur la patte de couleur pour enlever la cartouche d'agrafes. Elimination de bourrages d’agrafes 97 Elimination des bourrages 4 Utilisez l’ergot métallique pour soulever la protection des agrafes, puis tirez sur la barrette d’agrafes pour l’extraire. Jetez la barrette d’agrafes. 5 Retirez toutes les agrafes détachées de la protection des agrafes. 6 A travers la protection transparente située sur le dessous du support de la cartouche, vérifiez qu’aucune agrafe n’est coincée dans l’orifice d’entrée. 7 Appuyez sur la protection des agrafes jusqu’à ce qu’elle s’enclenche correctement. 8 Enfoncez le support de la cartouche fermement dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'il s’enclenche. 9 Fermez la porte G. Init. agrafeuse apparaît sur l’écran du panneau de commandes. Commencez par vérifier si l’agrafeuse fonctionne correctement. Elimination de bourrages d’agrafes 98 9 Dépannage Support technique en ligne Vous trouverez notre support technique sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Appel du support technique Lorsque vous contactez le support technique, soyez prêt à décrire le problème rencontré, le message d'erreur affiché sur le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution. Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série. Pour connaître ces informations, consultez l'étiquette figurant sur l'imprimante. Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression de la page des paramètres de menu à la page 69. Si vous résidez aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-Lexmark (1-800-539-6275). Consultez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante www.lexmark.com pour connaître les numéros de téléphone des autres pays/régions. Remarque : lorsque vous appelez le service technique, placez-vous à proximité de l'imprimante. Vérification d'une imprimante qui ne répond pas En cas de problème, vérifiez les points suivants : • • • • • • Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée à la terre. Assurez-vous que l'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit. L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur. Assurez-vous que les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique fonctionnent. L'imprimante est sous tension. Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option ou un autre périphérique réseau. Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Cela suffit souvent à résoudre le problème. Dépannage 99 Dépannage Impression de fichiers PDF multilingues Problème Cause Solution Certains documents ne s'impriment pas. Les polices de certains documents ne sont pas disponibles. 1 Dans Adobe Acrobat, ouvrez le document à imprimer. 2 Cliquez sur l'icône de l'imprimante. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 3 Activez la case à cocher Imprimer comme image. 4 Cliquez sur OK. Résolution des problèmes d'impression Problème Cause Solution Le panneau de commandes n'affiche rien ou uniquement des losanges. L'autotest de l'imprimante a échoué. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Si les messages Autotest à mise sous tension et Prêt ne s'affichent pas, mettez l'imprimante hors tension et contactez le service technique. Le message Périphérique USB non pris en charge s'affiche lorsque vous utilisez un périphérique USB. Le périphérique USB utilisé n'est peut-être pas pris en charge ou bien une erreur s'est produite. Tous les périphériques USB à mémoire flash ne sont pas pris en charge. Pour en savoir plus sur les périphériques USB à mémoire flash testés et approuvés, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante http://support.lexmark.com, puis cliquez sur Base de Connaissances et recherchez la section relative à l'impression directe USB. Les travaux ne s'impriment pas. L'imprimante n'est pas prête à recevoir des données. Assurez-vous que le message Prêt ou Economie énergie s'affiche à l'écran avant de lancer une impression. Appuyez sur pour faire revenir l'imprimante à l'état Prêt. Le réceptacle spécifié est plein. Retirez la pile de papier du réceptacle, puis appuyez sur la touche . Le tiroir spécifié est vide. Chargez du papier dans ce tiroir. Vous utilisez un pilote d'imprimante incorrect ou vous imprimez dans un fichier. • Vérifiez que le pilote d'imprimante utilisé est associé à l'imprimante. • Si vous utilisez une interface directe USB, assurez-vous que votre PC exécute Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003 et qu’il utilise un pilote d’imprimante compatible Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP ou Windows Server 2003. Votre serveur d'impression interne n'est pas configuré ou connecté correctement. Vérifiez que vous avez correctement configuré l'imprimante pour l'impression réseau. Reportez-vous au CD Pilotes ou consultez le site Web de Lexmark pour plus d'informations. Vous n'utilisez pas le câble d'interface approprié ou ce dernier n'est pas correctement connecté. Assurez-vous d'utiliser le câble d'interface recommandé. Vérifiez que la connexion est correctement effectuée. Impression de fichiers PDF multilingues 100 Dépannage Problème Cause Solution Les travaux suspendus ne s'impriment pas. Une erreur de mise en forme s'est produite. • Imprimez le travail (le travail risque de ne pas s'imprimer complètement). • Supprimez le travail. • Libérez de la mémoire supplémentaire en supprimant des travaux dans la liste des tâches suspendues. La mémoire de l'imprimante est insuffisante. L'imprimante a reçu des données non valides. Supprimez le travail. Le travail est trop complexe. Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages. Le paramètre Protection page est activé. Désactivez Protection page à partir du menu Configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et messages. Le travail est imprimé depuis un tiroir inapproprié ou sur un support inadéquat. Les paramètres des menus du panneau de commandes ne correspondent pas au support chargé dans le tiroir. Assurez-vous que les paramètres Format papier et Type papier définis dans le pilote d'imprimante correspondent au format et au type de papier contenu dans le tiroir. Des caractères incorrects s'impriment. Le câble parallèle que vous utilisez n'est pas compatible. Si vous utilisez une interface parallèle, assurez-vous que le câble parallèle est conforme à la norme IEEE 1284. Nous vous recommandons le câble Lexmark réf. 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m) pour le port parallèle standard. L'imprimante est en mode Dépistage Hex. Si le message Déchiffrage Hex prêt s'affiche à l'écran, vous devez quitter le mode Dépistage Hex avant d'imprimer. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour quitter le mode Dépistage Hex. La fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas. Le chaînage des tiroirs n'est pas configuré correctement. • Assurez-vous que le type et le format de papier sont identiques pour les deux tiroirs. • Vérifiez que les guides-papier des tiroirs sont correctement positionnés pour le format du support. • Assurez-vous que les valeurs du type et du format de papier sont définies correctement dans le menu Papier. • Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chaînage de tiroirs à la page 63 ou au Guide des menus et messages. Les travaux volumineux ne sont pas assemblés. Le paramètre Assemblage n'est pas activé. Définissez Assemblage sur En fonction dans le menu Finition ou depuis le pilote d'imprimante. Remarque : si vous définissez Assemblage sur Hors fonction dans le pilote, le paramètre défini dans le menu Finition est ignoré. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et messages. Le travail est trop complexe. Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages. La mémoire de l'imprimante est insuffisante. Ajoutez de la mémoire à l'imprimante ou installez un disque dur optionnel. L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu. Des sauts de page Le délai d'exécution du inattendus se produisent. travail a expiré. Attribuez une valeur plus élevée au paramètre Délai d'impression à partir du menu Configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et messages. Résolution des problèmes d'impression 101 Dépannage Résolution des problèmes d'options Si une option ne fonctionne pas correctement après son installation ou ne fonctionne plus : • Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Si le problème persiste, débranchez l'imprimante et vérifiez la connexion entre l'option et l'imprimante. • Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées. Si ce n'est pas le cas, réinstallez-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression de la page des paramètres de menu à la page 69. • Assurez-vous que l'option est sélectionnée dans le logiciel que vous utilisez. Pour les utilisateurs de Macintosh : vérifiez que l'imprimante est configurée dans le Sélecteur. Le tableau suivant répertorie les options d'imprimante et propose des interventions susceptibles de résoudre les problèmes correspondants. Si l'intervention proposée ne résout pas le problème, appelez le technicien agréé. Option Action Bacs • Vérifiez que les tiroirs sont correctement connectés à l'imprimante. • Assurez-vous que le support d'impression est correctement chargé. Dispositif recto verso Vérifiez que le dispositif recto verso est correctement connecté à l'imprimante. Si le dispositif recto verso apparaît dans la page des paramètres de menus, mais si le support d'impression se bloque à l'entrée ou à la sortie du dispositif recto verso, c'est probablement parce que l'imprimante et le dispositif recto verso n'ont pas été correctement alignés. Unité de finition • Vérifiez que l'unité de finition est correctement connectée à l'imprimante. Si l'unité de finition apparaît dans la page des paramètres de menus, mais si le support d'impression se bloque lorsqu'il quitte l'imprimante et entre dans l'unité de finition, cela signifie probablement qu'elle n'a pas été correctement installée. Réinstallez l'unité de finition. • Vérifiez si vous utilisez un format de support d'impression compatible avec vos réceptacles optionnels. Reportez-vous à la section Supports d'impression pris en charge à la page 36. Mémoire flash Vérifiez que la mémoire flash est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante. Disque dur avec adaptateur Assurez-vous que le disque dur est correctement connecté à la carte système de l'imprimante. Adaptateur infrarouge Si la communication par infrarouge s'arrête ou n'a pas été établie, assurez-vous que : • la distance entre les deux ports infrarouges ne dépasse pas 1 m (si la communication n'a pas été établie entre les ports, rapprochez-les) ; • les deux ports sont stables ; • l'ordinateur et l'imprimante sont posés sur une surface plane ; • l'angle de communication entre les deux ports infrarouges n'est pas supérieur à 15 degrés de part et d'autre d'une ligne imaginaire reliant les deux ports infrarouge ; • aucune lumière vive (la lumière du soleil, par exemple) ne gêne la communication ; • aucun objet n'est placé entre les deux ports infrarouge. Serveur d'impression interne • Vérifiez que le serveur d'impression interne, également appelé adaptateur réseau interne (INA), est correctement connecté à la carte logique de l'imprimante. • Vérifiez que vous utilisez le câble adéquat, qu'il est correctement connecté et que le logiciel réseau est correctement configuré. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Pilotes fourni avec l'imprimante. Chargeur haute capacité (bac 2 000 feuilles) Reportez-vous à la section Résolution des problèmes du bac 2 000 feuilles à la page 103. Mémoire d'imprimante Vérifiez que la mémoire de l'imprimante est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante. Interface parallèle/ USB • Vérifiez que la carte d'interface USB/parallèle est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante. • Vérifiez que vous utilisez le câble adéquat et qu'il est correctement connecté. Résolution des problèmes d'options 102 Dépannage Résolution des problèmes du bac 2 000 feuilles Problème Solution Le tiroir élévateur ne se soulève pas lorsque la porte de chargement est fermée ou il ne s'abaisse pas lorsque la porte est ouverte et que l'utilisateur appuie sur la touche correspondante. Assurez-vous que : • le bac 2 000 feuilles est correctement connecté à l'imprimante ; • l'imprimante est sous tension ; • le cordon d'alimentation est solidement branché à l'arrière du bac 2 000 feuilles ; • le cordon d'alimentation est branché dans une prise ; • la prise est alimentée en courant électrique. Le tiroir élévateur s'abaisse de manière inattendue. Vérifiez si l'imprimante ne manque pas de papier ou si un bourrage ne s'est pas produit. Plusieurs feuilles pénètrent dans l'imprimante ou une feuille ne s'insère pas correctement. Retirez le support d'impression du chemin du papier de l'imprimante et vérifiez si la pile de feuilles a été chargée correctement. Assurez-vous de retirer les feuilles supérieure et inférieure de chaque rame chargée dans l'imprimante. Un bourrage s'est produit. Les galets d'alimentation en caoutchouc ne tournent pas pour faire avancer le support d'impression. Assurez-vous que : • le cordon d'alimentation est solidement branché à l'arrière du bac 2 000 feuilles ; • le cordon d'alimentation est branché dans une prise ; • la prise est alimentée en courant électrique. Des feuilles se sont mal engagées ou des bourrages se sont produits dans le bac. Essayez d'exécuter les tâches suivantes : • Déramez les feuilles. • Retournez le support d'impression. Assurez-vous que : • le bac est correctement installé ; • le support d'impression est chargé correctement ; • le support d'impression n'est pas endommagé ; • le support d'impression est conforme aux spécifications ; • les guides sont correctement positionnés en fonction du format de papier sélectionné. Messages de dépannage Un message de dépannage indique une panne d'imprimante nécessitant une réparation. Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Si l'erreur se reproduit, notez le numéro de l'erreur, le problème ainsi qu'une description détaillée. Contactez le service technique. Résolution des problèmes d'options 103 Dépannage Résolution des problèmes de chargement du papier Problème Cause Solution Les bourrages papier sont fréquents. Le papier utilisé n'est pas conforme aux spécifications de l'imprimante. Utilisez les types de papier et de support spéciaux. Reportez-vous au Guide d'impression sur bristols et étiquettes disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour plus de détails sur les caractéristiques. Reportez-vous à la section Réduction des risques de bourrages à la page 51 pour obtenir des informations afin d'éviter les bourrages papier. Vous avez chargé trop de papier ou d'enveloppes. Assurez-vous que la pile de papier chargée ne dépasse pas la hauteur maximale indiquée dans le tiroir ou dans le chargeur multifonction. Les guides-papier du tiroir sélectionné ne sont pas réglés correctement par rapport à la taille du papier chargé. Réglez correctement les guides du tiroir. Le papier a été exposé à un taux d'humidité élevé. Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette. Stockez le papier dans son emballage d'origine avant de le charger. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Stockage des supports d'impression à la page 51. Vous n'avez pas appuyé sur ou vous n'avez pas complètement dégagé le chemin du papier. Dégagez complètement le chemin du papier, puis appuyez sur . Le message Bourrage papier reste affiché même si le papier bloqué a été dégagé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Elimination des bourrages de l'imprimante à la page 80. La page préalablement bloquée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé. L'option Correction bourrage du menu Configuration est désactivée. Définissez l'option Correction bourrage sur Auto ou sur En fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et messages. Des pages vierges sont éjectées dans le réceptacle. Un type de support d'impression incorrect est chargé dans le tiroir d'alimentation. Chargez un type de support adapté à votre travail d'impression ou modifiez le paramètre Type papier en fonction du support que vous avez chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et messages. Résolution des problèmes de chargement du papier 104 Dépannage Résolution des problèmes de qualité d'impression Les informations du tableau ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le service technique. Votre imprimante a peut être besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce. Problème Action L'impression est trop claire. • • • • • ABC DEF Le toner laisse des traces ou l'impression sort de la page. ABC DEF Il se peut que le niveau de toner soit faible. Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité. Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité. Modifiez le paramètre Contraste dans le menu Qualité. Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale, modifiez les paramètres Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier. • Vérifiez que vous utilisez le support d'impression adéquat. • Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale, modifiez les paramètres Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier. • Vérifiez que le support d'impression est conforme aux spécifications de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation des spécifications relatives aux papiers et supports spéciaux à la page 36. Si le problème persiste, contactez le Centre d'assistance clientèle Lexmark à l'adresse suivante http://support.lexmark.com. Du toner apparaît au dos de la page imprimée. Présence de toner sur le rouleau de transfert. Pour éviter ce problème, ne chargez pas de support d'impression possédant un format de page inférieur à celui du travail à imprimer. Ouvrez, puis refermez le carter supérieur avant de l'imprimante pour exécuter le cycle d'installation de l'imprimante et nettoyer le rouleau de transfert. Un fond gris ou une tonalité de fond apparaît sur la page. • Vérifiez si le kit photoconducteur est correctement installé. • Remplacez le kit Photoconducteur. ABC DEF Résolution des problèmes de qualité d'impression 105 Dépannage Problème Action La totalité de la page est blanche. • Vérifiez que vous avez retiré les emballages du kit photoconducteur. • Vérifiez si le kit photoconducteur est correctement installé. • Remplacez le kit Photoconducteur. Des rayures apparaissent sur la page. • Si vous utilisez des formulaires préimprimés, vérifiez que l'encre peut résister à des températures de 230 °C. • Remplacez le kit Photoconducteur ou la cartouche toner. ABC DEF L'impression est trop sombre. • Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité. • Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité. • Modifiez le paramètre Contraste dans le menu Qualité. Remarque : les utilisateurs de Macintosh doivent s'assurer que le nombre de lignes par pouce défini dans le logiciel n'est pas trop élevé. ABC DEF Les bords des caractères sont crénelés ou inégaux. • Affectez au paramètre Résolution imp. du menu Qualité la valeur 600 ppp, 1 200 ppp ou Qualité image 2 400. • Activez le paramètre Amél. traits fins. • Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et le logiciel. Résolution des problèmes de qualité d'impression 106 Dépannage Problème Action Une partie ou l'intégralité de la page s'imprime en noir. Vérifiez si le kit Photoconducteur est correctement installé. Le travail s'imprime, mais les marges supérieure et latérale sont incorrectes. • Assurez-vous que le paramètre Format papier du menu Papier est correct. • Assurez-vous que les marges sont correctement définies dans votre logiciel. ABC DEF Des images rémanentes apparaissent. • Assurez-vous que le paramètre Type papier du menu Papier est correct. • Remplacez le kit Photoconducteur. Le fond est gris. • Le paramètre Intensité toner est peut-être trop sombre. Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité. • Assombrissez le paramètre Luminosité. • Assombrissez le paramètre Contraste. • Le kit Photoconducteur est peut-être défectueux. Remplacez le kit Photoconducteur. Sur certaines feuilles, l'impression est rognée sur les côtés, le haut ou le bas du papier. Déplacez les guides dans le tiroir et adaptez-les au format du support chargé. L'impression est inclinée sur la page. La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. • Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante. • Assurez-vous que le paramètre Type papier du menu Papier est défini sur Transparent. Résolution des problèmes de qualité d'impression 107 Dépannage Réglez les options du menu Qualité du panneau de commandes pour améliorer la qualité d'impression. Option de menu Objectif Valeurs Résolution impression Détermine la résolution d'impression 600 ppp 1 200 ppp Qualité image 2 400* Intensité toner Eclaircit ou assombrit les travaux d'impression et économise le toner 1–10 La valeur par défaut est 8*. Sélectionnez une valeur inférieure pour éclaircir les impressions et économiser le toner. Luminosité Contrôle la valeur de gris des impressions -6 – +6 La valeur par défaut est 0*. Contraste Contrôle le contraste des impressions 0–5 La valeur par défaut est 0*. Vous pouvez également activer les options Amél. traits fins et Correction gris pour améliorer la qualité d'impression. Ces paramètres se trouvent sur le pilote et sur l'interface du serveur Web incorporé (EWS). Pour plus d'informations sur ces options, reportez-vous à l'aide du pilote. Option du pilote Objectif Valeurs† Amél. traits fins Mode d'impression conseillé pour certains fichiers contenant des détails avec des traits fins (plans d'architecte, cartes, circuits électroniques et diagrammes par exemple). En fonction Dans le pilote, activez la case à cocher. Hors fonction* Dans le pilote, désactivez la case à cocher. Améliore automatiquement le contraste appliqué aux images. Auto Dans le pilote, activez la case à cocher. Hors fonction* Dans le pilote, désactivez la case à cocher. Correction gris † Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. Résolution des problèmes de qualité d'impression 108 10 Support administratif Réglage de la luminosité et du contraste du panneau de commandes Vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l'écran du panneau de commandes à l'aide du menu Utilitaires. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et messages. Les paramètres Luminosité LCD et Contraste LCD se règlent séparément. Pour modifier les paramètres Luminosité LCD et Contraste LCD : 1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension. 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Menu Utilitaires apparaisse, puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en regard du paramètre de l'écran LCD que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur sur le panneau de commandes. . . . 6 Appuyez sur 7 Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur pour augmenter la luminosité ou le contraste ou appuyez sur pour les réduire. . Ce paramètre est enregistré comme nouveau paramètre utilisateur par défaut et l'imprimante repasse en mode Prêt. Désactivation des menus du panneau de commandes Etant donné que l'imprimante est accessible à tous, l'administrateur peut décider de verrouiller les menus du panneau de commandes afin d'éviter que les paramètres ne soient changés à partir du panneau de commandes. Pour désactiver les menus du panneau de commandes de manière à ce que les paramètres par défaut de l'imprimante ne puissent pas être modifiés : 1 Mettez l'imprimante hors tension. Remarque : la désactivation des menus du panneau de commandes n'empêche pas l'accès à la fonction Imprimer et conserver. 2 Appuyez et maintenez enfoncées les touches 3 Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran. et pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la première ligne de l’écran. 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Menu Panneau Com apparaisse, puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que Désactiver s'affiche, puis appuyez sur . . Les messages suivants s'affichent brièvement : Sélection en cours et Désactivation des menus. Le panneau de commandes revient à Menu Panneau Com. Support administratif 109 Support administratif 6 Appuyez sur jusqu'à ce que Quitter menu config. apparaisse, puis appuyez sur . Le message Activation des chang. de menus s'affiche. Les menus sont désactivés. Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge. Le panneau de commandes revient à l'état Prêt. Activation des menus du panneau de commandes 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Appuyez et maintenez enfoncées les touches 3 Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran. et pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la première ligne de l’écran. 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Menu Panneau Com apparaisse, puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que Activer s'affiche, puis appuyez sur . . Les messages suivants s'affichent brièvement : Sélection en cours et Activation des menus. Le panneau de commandes revient à Menu Panneau Com. 6 Appuyez sur jusqu'à ce que Quitter menu config. apparaisse, puis appuyez sur . Le message Activation des chang. de menus s'affiche. Les menus sont activés. Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge. Le panneau de commandes revient à l'état Prêt. Restauration des paramètres usine Lorsque vous utilisez les menus de l'imprimante depuis le panneau de commandes pour la première fois, notez la présence d'un astérisque (*) à la gauche de certaines valeurs. Cet astérisque indique qu'il s'agit d'un paramètre usine. Ces paramètres sont les paramètres d'origine de l'imprimante. Ils peuvent varier selon les pays. Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre dans le panneau de commandes, le message Sélection en cours s'affiche. Lorsque ce message disparaît, un astérisque apparaît à côté du paramètre pour l'identifier comme paramètre utilisateur par défaut. Ces paramètres sont actifs jusqu'à ce que de nouveaux soient enregistrés ou que les paramètres usine soient rétablis. Pour rétablir les paramètres usine de l'imprimante : Avertissement : toutes les ressources téléchargées dans la mémoire vive de l'imprimante (polices, macros et jeux de symboles) seront supprimées. Cette suppression ne s'applique pas aux ressources de la mémoire flash ou du disque dur optionnel. 1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche à l'écran. 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Menu Config apparaisse, puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que Paramètres usine apparaisse, puis appuyez sur 6 Appuyez sur jusqu'à ce que Restaurer maintenant apparaisse, puis appuyez sur 7 Le message Restauration des paramètres usine s'affiche, suivi du message Prêt. sur le panneau de commandes. . Activation des menus du panneau de commandes 110 . . . Support administratif Lorsque vous sélectionnez Restaurer : • Aucune autre action n'est disponible depuis le panneau de commandes tant que Restauration des paramètres usine s'affiche. • Tous les paramètres par défaut des menus sont restaurés, excepté les suivants : – – Le paramètre Langue d'affichage du panneau de commandes du menu Configuration. L'ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Réseau et USB. Réglage de l'option Economie énergie Pour régler le paramètre Economie énergie : 1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche à l'écran. 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Menu Config apparaisse, puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que Economie énergie apparaisse, puis appuyez sur 6 A l'aide du pavé numérique ou des flèches droite ou gauche du panneau de commandes, entrez le nombre de minutes qui doit s'écouler avant que l'imprimante passe en mode Economie énergie. sur le panneau de commandes. . . . La plage de paramètres disponibles est comprise entre 2 et 240 minutes. Pour désactiver l'option Economie énergie, reportez-vous à la section Désactivation de l'option Economie énergie à la page 111. 7 Appuyez sur . Le message Sélection en cours s'affiche. Remarque : vous pouvez également régler le paramètre Economie énergie à l'aide d'une commande PJL (Printer Job Language). Pour plus d'informations, reportez-vous au document Technical Reference (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com. Désactivation de l'option Economie énergie La désactivation de l'option Economie énergie comporte deux étapes. Vous devez d'abord activer la variable, puis la sélectionner. Pour désactiver l'option Economie énergie : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Appuyez et maintenez enfoncées les touches 3 Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran. et pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la première ligne de l’écran. 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Economie énergie apparaisse, puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que s'affiche en regard de Hors fonction, puis appuyez sur . . Le message Sélection en cours s'affiche. Le panneau de commandes revient à Economie énergie. 6 Appuyez sur jusqu'à ce que Quitter menu config. apparaisse, puis appuyez sur . Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge. Le panneau de commandes revient à l'état Prêt. Réglage de l'option Economie énergie 111 Support administratif 7 Vérifiez que le message Prêt est affiché. 8 Appuyez sur 9 Appuyez sur jusqu'à ce que Paramètres s'affiche, puis appuyez sur 10 Appuyez sur jusqu'à ce que Menu Config apparaisse, puis appuyez sur 11 Appuyez sur jusqu'à ce que Economie énergie apparaisse, puis appuyez sur 12 Saisissez 0 (zéro) à l'aide des flèches droite et gauche ou du pavé numérique. Le message Désactivé s'affiche. Appuyez ensuite sur . sur le panneau de commandes. . . . Le message Sélection en cours s'affiche. L'option Economie énergie est à présent désactivée. Chiffrement du disque Avertissement : toutes les ressources du disque dur seront supprimées. Les ressources stockées dans la mémoire flash ou dans la mémoire vive ne sont pas affectées. Remarque : ce paramètre est disponible uniquement si un disque dur optionnel est installé. 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Appuyez et maintenez enfoncées les touches 3 Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran. et pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la première ligne de l’écran. 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Chiffrement disq. dur apparaisse, puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que Activer s'affiche, puis appuyez sur . . Le message Le contenu du disque va être effacé. Continuer ? s'affiche. 6 Appuyez sur jusqu'à ce que Oui apparaisse, puis appuyez sur . La barre de progression de chiffrement du disque s'affiche. 7 Une fois le chiffrement du disque terminé, cliquez sur 8 Appuyez sur jusqu'à ce que . Quitter menu config. apparaisse, puis appuyez sur . Pour désactiver le chiffrement du disque : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Appuyez et maintenez enfoncées les touches 3 Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran. et pendant que vous mettez l'imprimante sous tension. L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Config. s'affiche sur la première ligne de l’écran. 4 Appuyez sur jusqu'à ce que Chiffrement disq. dur apparaisse, puis appuyez sur 5 Appuyez sur jusqu'à ce que Désactiver s'affiche, puis appuyez sur . . Le message Le contenu du disque va être effacé. Continuer ? s'affiche. 6 Appuyez sur jusqu'à ce que Oui apparaisse, puis appuyez sur . La barre de progression de chiffrement du disque s'affiche. 7 Une fois le chiffrement du disque terminé, cliquez sur 8 Appuyez sur jusqu'à ce que . Quitter menu config. apparaisse, puis appuyez sur Chiffrement du disque 112 . Support administratif Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS) Vous pouvez améliorer la sécurité des communications du réseau et de la configuration du périphérique à l'aide des options de sécurité avancées. Ces fonctionnalités sont disponibles via la page Web du périphérique. Définition du mot de passe système Le mot de passe système protège la configuration du serveur Web incorporé. Un mot de passe système est également nécessaire pour le mode sécurisé et les communications confidentielles avec MVP. Pour définir le mot de passe système : 1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http: //adresse_ip/. 2 Cliquez sur Configuration. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité. 4 Cliquez sur Créer un mot de passe, si vous n'en avez pas déjà créé un. Si un mot de passe a été créé auparavant, cliquez sur Modifier/Supprimer le mot de passe. Utilisation du serveur Web incorporé Le protocole SSL (Secure Sockets Layer) permet des connexions sécurisées au serveur Web depuis le périphérique d'impression. Pour vous connecter au serveur Web incorporé de manière plus sécurisée, connectez-vous au port SSL plutôt qu'au port HTTP par défaut. La connexion au port SSL chiffrera toutes les communications réseau du serveur Web entre le PC et l'imprimante. Pour vous connecter au port SSL : Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : https: //adresse_ip/. Prise en charge du protocole SNMPv3 (Simple Network Management Protocol version 3) Le protocole SNMPv3 permet des communications réseau chiffrées et authentifiées. Il permet également à l'administrateur de sélectionner le niveau de sécurité souhaité. Avant de l'utiliser, vous devez établir au moins un nom utilisateur et un mot de passe depuis la page des paramètres. Pour configurer le protocole SNMPv3 via le serveur Web incorporé de l'imprimante : 1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/. 2 Cliquez sur Configuration. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports. 4 Cliquez sur SNMP. L'authentification et le chiffrement SNMPv3 comportent trois niveaux de prise en charge : • • • Aucune authentification et aucun chiffrement Authentification sans chiffrement Authentification et chiffrement Remarque : seuls le niveau sélectionné et les niveaux supérieurs peuvent être utilisés pour communiquer. Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS) 113 Support administratif Prise en charge du protocole IPSec (Internet Protocol Security) Le protocole IPSec permet d'authentifier et de chiffrer les communications sur la couche réseau et sécurise ainsi toutes les communications d'application et de réseau via le protocole IP. IPSec peut être installé entre l'imprimante et cinq hôtes au maximum à l'aide d'IPv4 et d'IPv6. Pour configurer le protocole IPSec via le serveur Web incorporé : 1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/. 2 Cliquez sur Configuration. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports. 4 Cliquez sur IPSec. Deux types d'authentifications sont prises en charge pour IPSec : • • Clé secrète partagée : toute expression ASCII partagée entre les hôtes participants. C'est la configuration la plus simple lorsque seuls quelques hôtes du réseau utilisent le protocole IPSec. Authentification par certificat : permet à tous les hôtes ou sous-réseaux de s'authentifier pour IPSec. Chaque hôte doit disposer d'une paire de clés publique/privée. Valider le certificat homologue est activé par défaut. Un certificat signé et un certificat d'une autorité de certification doivent donc être installés sur chaque hôte. L'identificateur de chaque hôte doit se trouver dans le Autre nom du sujet du certificat signé. Remarque : une fois qu'un périphérique est configuré pour IPSec avec un hôte, IPSec est requis pour toutes les communications IP. Utilisation du mode sécurisé Vous pouvez configurer les ports TCP et UDP sur l'un de ces trois modes : • • • Désactivé : ne permet aucune connexion réseau à ce port. Sécurisé et non sécurisé : permet au port de rester ouvert même en mode sécurisé. Non sécurisé uniquement : permet au port d'être ouvert uniquement en mode sécurisé. Remarque : un mot de passe doit être défini pour activer le mode sécurisé. Une fois ce mode activé, seuls les ports définis sur Sécurisé et non sécurisé seront ouverts. Pour configurer le mode sécurisé pour les ports TCP et UDP depuis le serveur Web incorporé : 1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/. 2 Cliquez sur Configuration. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports. 4 Cliquez sur Accès au port TCP/IP Remarque : la désactivation des ports entraîne la désactivation de la fonction sur l'imprimante. Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS) 114 Support administratif Utilisation de l'authentification 802.1x L'authentification par port 802.1x permet à l'imprimante de relier les réseaux qui demandent une authentification avant d'autoriser l'accès. Elle peut être utilisée avec la fonctionnalité WPA (Wi-Fi Protected Access) d'un serveur d'impression interne sans fil pour fournir une prise en charge de la sécurité WPA-Entreprise. La prise en charge de 802.1x nécessite la définition d'informations d'authentification pour l'imprimante. L'imprimante doit être connue du serveur d'authentification. Ce dernier permettra l'accès réseau aux périphériques présentant un ensemble d'informations d'authentification valide qui comprend généralement une combinaison nom/mot de passe et éventuellement un certificat. Le serveur d'authentification permettra l'accès réseau aux imprimantes présentant un ensemble d'informations d'authentification valide. Vous pouvez gérer les informations d'authentification à l'aide du serveur Web incorporé de l'imprimante. Pour utiliser les certificats dans les informations d'authentification : 1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/. 2 Cliquez sur Configuration. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports. 4 Cliquez sur Gestion de certificats. Pour activer et configurer 802.1x sur le serveur Web incorporé après l'installation des certificats requis : 1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/. 2 Cliquez sur Configuration. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports. 4 Cliquez sur Authentification 802.1x. Remarque : si un serveur d'impression optionnel sans fil est installé, cliquez sur Sans fil au lieu de Authentification 802.1x. Verrouillage des menus du panneau de commandes Le verrouillage des menus du panneau de commandes vous permet de créer un code PIN et de choisir les menus que vous souhaitez verrouiller. Lorsqu'un menu verrouillé est sélectionné, l'utilisateur est invité à saisir le code PIN correct sur le panneau de commandes. Le PIN n'affecte pas l'accès via le serveur Web incorporé. Pour verrouiller les menus du panneau de commandes : 1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/. 2 Cliquez sur Configuration. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité. 4 Cliquez sur Config. verr. menu. Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS) 115 Support administratif Verrouillage des impressions Le verrouillage des impressions vous permet verrouiller ou de déverrouiller une imprimante à l'aide d'un PIN attribué. Lorsque l'imprimante est verrouillée, tous les travaux d'impression qui lui sont envoyés sont mis en mémoire tampon sur le disque dur. Pour effectuer une impression, les utilisateurs doivent saisir le code PIN correct sur le panneau de commandes. Vous pouvez attribuer un PIN via la page Web du périphérique. Remarque : ce paramètre est disponible uniquement si un disque dur optionnel est installé. Remarque : les données directes seront traités lorsque l'imprimante est verrouillée. Il est possible de récupérer les rapports (journal des événements ou journal utilisateur) d'une imprimante verrouillée. Pour configurer le verrouillage des impressions : 1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/. 2 Cliquez sur Configuration. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité. 4 Cliquez sur PIN verr imprimante. Configuration des impressions confidentielles La configuration des impressions confidentielles vous permet de déterminer un nombre maximum de tentatives de saisie du PIN et de définir un délai d'expiration pour les travaux d'impression. Lorsqu'un utilisateur dépasse le nombre maximum de tentatives autorisées, tous ses travaux d'impression sont supprimés. Lorsqu'un utilisateur n'imprime pas ses travaux dans le délai imparti, ils sont supprimés. Pour activer la configuration des impressions confidentielles : Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement pour les modèles fonctionnant en réseau. 1 Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer au format suivant : http://adresse_ip/. 2 Cliquez sur Configuration. 3 Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité. 4 Cliquez sur Config. impression confidentielle. Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS) 116 Notices • Notification de licence • Avis relatif aux émissions électroniques • United Kingdom Telecommunications Act 1984 • Niveaux du volume sonore • ENERGY STAR • Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment, Déchets des équipements électroniques et électriques) • Avis relatif à l'utilisation du laser • Déclarations relatives aux fréquences radio • Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) • Avis relatif aux émissions en Inde • Déclaration de garantie limitée pour Lexmark W840 Notification de licence Le logiciel résident de l'imprimante contient des logiciels développés par Lexmark soumis au copyright de Lexmark. Il peut également contenir : • un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU General Public License version 2 et/ou GNU Lesser General Public License version 2.1, • des logiciels soumis à la licence BSD, • des logiciels soumis à d'autres licences. Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter : • BSD License and Warranty statements • GNU General Public License • Licence Open Source Les logiciels tiers modifiés par Lexmark et couverts par ces licences tierces sont des logiciels gratuits ; vous pouvez donc les distribuer et/ou les modifier selon les termes et conditions répertoriés ci-dessus. Ces licences ne vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark figurant dans cette imprimante. Etant donné que les logiciels sous licence tierce auxquels Lexmark a apporté des modifications sont fournis explicitement sans garantie d'aucune sorte, l'utilisation de la version modifiée par Lexmark n'est aucunement garantie. Reportez-vous aux limitations de garanties des licences référencées pour plus de détails. Pour obtenir les fichiers de code source du logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark, consultez le CD Pilotes fourni avec votre imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark. Avis relatif aux émissions électroniques Avis de conformité aux normes de la FCC (Federal Communications Commission) L'imprimante Lexmark W840, type 4024, a été testée et déclarée conforme aux normes relatives au matériel numérique de classe A, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoque pas d'interférence et (2) l'appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'affecter son fonctionnement. Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe A sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences dans une installation commerciale. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation incorrectes, peuvent être à l'origine d'interférences dans la réception radio et télévision. Notices 117 Notices Le fonctionnement de cet équipement dans une installation résidentielle peut être à l'origine d'interférences. Si tel est le cas, l'utilisateur est invité à corriger le problème par lui-même. Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision dues à l'utilisation de câbles non conformes ou à des changements et modifications effectués sur cet appareil. Toute modification non autorisée risque d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner son équipement. Remarque : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences électromagnétiques du matériel informatique de classe A, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou le câble USB Lexmark réf. 12A2405. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC. United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/ J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom. Niveaux du volume sonore Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la norme ISO 7779 et déclarées conformes à la norme ISO 9296. Industry Canada compliance statement 1 m, pression sonore, moyenne relevée, dBA This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Impression 56 Veille 30 Avis de conformité aux normes d'Industrie du Canada ENERGY STAR Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit est conforme aux limites de classe A EN 55022 et aux exigences de sécurité EN 60950. Avis sur les interférences radio Avertissement : ceci est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit risque de provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra prendre les mesures adéquates. Le programme informatique EPA ENERGY STAR répond à l'effort concerté des fabricants pour promouvoir la création de matériel de bureau à faible consommation d'énergie et réduire la pollution atmosphérique due à la production d'énergie. Les entreprises qui participent à ce programme proposent des produits qui se mettent en veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort. En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d'énergie. Directive WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment, Déchets des équipements électroniques et électriques) Avis VCCI japonais Déclaration MIC coréen Si ce symbole est apposé sur votre produit, la déclaration qui l'accompagne est applicable. La compatibilité électromagnétique de cet équipement a été établie en tant que produit d'entreprise. Il ne doit pas être utilisé dans une zone résidentielle. Notices 118 Notices Le logo WEEE signale des programmes de recyclage et des procédures destinés aux produits électroniques des pays de l'Union européenne. Nous vous recommandons de recycler vos produits. Pour toute question concernant les options de recyclage, consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com pour connaître le numéro de téléphone de votre revendeur local. Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE) Avis relatif à l'utilisation du laser Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE, 73/23/CEE et 1999/5/CE du Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique, de sécurité des équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée, aux équipements radiotéléphoniques ainsi qu'aux équipements terminaux de télécommunication. La conformité du produit est indiquée par la mention CE. L'imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes IEC 60825-1 relatives aux produits laser de classe I. Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de la maintenance. LUOKAN 1 LASERLAITE VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. 0682 Une déclaration de conformité à la Directive est disponible auprès du Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France. Ce produit satisfait aux limites EN 55022 (Classe A) ; aux exigences de sécurité EN 60950 ; aux exigences en matière de spectre des radiofréquences ETSI EN 300 330-1 et ETSI EN 300 330-2 et aux exigences en matière de compatibilité électromagnétique EN 55024, ETSI EN 301 489-1 et ETSI EN 301 489-3. KLASS 1 LASER APPARAT VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Déclarations relatives aux fréquences radio Anglais Hereby, Lexmark International Inc., declares that this Short Range Device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Finnois Valmistaja Lexmark International Inc. vakuuttaa täten että Short Range Device tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Hierbij verklaart Lexmark International Inc. dat het toestel Short Range Device in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Exposition aux fréquences radio La puissance de sortie de ce périphérique est bien au-dessous du niveau limite d'exposition aux fréquences radio recommandé par la FCC. En matière d'exposition aux fréquences radio, la FCC recommande de maintenir une séparation minimum de 20 cm entre l'antenne et les personnes. Néerlandais Industry Canada compliance statement Par la présente Lexmark International Inc. déclare que l'appareil Short Range Device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoque pas d'interférence et (2) l'appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'affecter son fonctionnement. Avis de conformité aux normes d'Industrie du Canada Cet appareil est conforme à la spécification RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut engendrer aucune interférence et (2) il doit accepter toute interférence qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent altérer son fonctionnement. Bij deze verklaart Lexmark International Inc. dat deze Short Range Device voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Français Par la présente, Lexmark International Inc. déclare que ce Short Range Device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Suédois Härmed intygar Lexmark International Inc. att denna Short Range Device står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Notices 119 Notices Danois Undertegnede Lexmark International Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Short Range Device overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Hiermit erklärt Lexmark International Inc., dass sich dieser/diese/dieses Short Range Device in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Allemand Hiermit erklärt Lexmark International Inc. die Übereinstimmung des Gerätes Short Range Device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien) Grec Με την παρουσα Lexmark International Inc. δηλωνει οτι Short Range Device συµµορφωνεται προσ τισ ουσιωδεισ απαιτησεισ και τισ λοιπεσ σΧετικεσ διαταξεισ τησ οδηγιασ 1999/5/EK. Italien Con la presente Lexmark International Inc. dichiara che questo Short Range Device è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/ 5/CE. Espagnol Por medio de la presente Lexmark International Inc. declara que el Short Range Device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Portugais Lexmark International Inc. declara que este Short Range Device está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/ CE. Czech Lexmark International Inc. tímto prohlašuje, že tento výrobek s typovým oznacením Short Range Device vyhovuje základním požadavkum a dalším ustanovením smernice 1999/5/ES, které se na tento výrobek vztahují. Hongrois Lexmark International Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a Short Range Device termék megfelel az alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv más vonatkozó ndelkezéseinek. Estonien Käesolevaga kinnitab Lexmark International Inc. seadme Short Range Device vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Letton Ar šo Lexmark International Inc. deklare, ka Short Range Device atbilst Direktivas 1999/5/EK butiskajam prasibam un citiem ar to saistitajiem noteikumiem. Lituanien Lexmark International Inc. deklaruoja, kad irenginys Short Range Device tenkina 1999/5/EB Direktyvos esminius reikalavimus ir kitas sios direktyvos nuostatas. Maltais Hawnhekk, Lexmark International Inc., jiddikjara li dan Short Range Device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Polonais Lexmark International Inc., deklarujemy z pelna odpowiedzialnoscia, ze wyrób Short Range Device spelnia podstawowe wymagania i odpowiada warunkom zawartym w dyrektywie 1999/5/EC. Slovaque Lexmark International Inc. týmto vyhlasuje, že tento Short Range Device vyhovuje technickým požiadavkám a ïalším ustanoveniam smernice 1999/5/ES, ktoré sa na tento výrobok vz″ahujú. Slovénien S tem dokumentom Lexmark International Inc., izjavlja, da je ta Short Range Device v skladu z bistvenimi zahtevami in z drugimi ustreznimi dolocili Direktive 1999/5/EC. Avis relatif aux émissions en Inde Cet appareil utilise des radiofréquences à très basse puissance qui ont été testées. Il a été reconnu qu'elles ne généraient aucune interférence. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de litiges engendrés par la demande d'autorisations d'une autorité locale, d'un organisme de régulation ou d'une organisation, requise par l'utilisateur final souhaitant installer et utiliser ce produit dans ses locaux. Déclaration de garantie limitée pour Lexmark W840 Lexmark International, Inc., Lexington, Kentucky Cette garantie limitée s'applique aux Etats-Unis et au Canada. Pour les clients situés en dehors des Etats-Unis, reportez-vous aux informations de garantie spécifiques à votre pays fournies avec le produit. La présente garantie limitée s'applique à ce produit s'il a été acquis, à l'origine, pour l'utilisation et non pour la revente, auprès de Lexmark ou d'un revendeur Lexmark, ci-après dénommé « revendeur ». Garantie limitée Lexmark garantit que ce produit : • est fabriqué à partir de pièces neuves ou de pièces neuves et recyclées fonctionnant comme des pièces neuves ; • est exempt de vice de fabrication ou de malfaçon, dans des conditions normales d'utilisation. Notices 120 Notices Si ce produit ne fonctionne pas comme il le doit pendant la période couverte par la garantie, contactez votre revendeur ou Lexmark afin de bénéficier de la réparation ou d'un remplacement à la discrétion de Lexmark. Si ce produit est une fonction ou une option, la présente déclaration s'applique uniquement lorsque cette fonction ou cette option est utilisée conjointement avec le produit pour lequel elle a été conçue. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez présenter la fonction ou l'option avec le produit. Si vous transférez ce produit à un autre utilisateur, la garantie proposée par les termes de la présente déclaration est valable pour cet utilisateur durant le laps de temps restant couvert par la période de garantie. Vous devez transférer la preuve d'achat d'origine à cet utilisateur ainsi que la présente déclaration. Conditions de garantie limitée La période de garantie commence le jour de l'achat et se termine 12 mois plus tard, comme indiqué sur le reçu, à condition que la période de garantie des fournitures et des éléments de maintenance fournis avec l'imprimante se termine plus tôt si l'imprimante ou son contenu d'origine est utilisé, épuisé ou consommé de façon intensive. Les unités de fusion, les éléments d'alimentation papier et tout autre élément pour lequel un kit de maintenance est disponible sont consommés de façon intensive lorsque l'imprimante affiche le message « Fin durée de vie » ou « Maintenance prévue » pour l'élément en question. Pour bénéficier de la garantie, vous devrez présenter la preuve d'achat d'origine. Vous devrez également amener votre produit à Lexmark ou à un revendeur ou l'envoyer correctement emballé et affranchi à l'adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au revendeur ou à l'adresse stipulée par Lexmark. Lorsque la mise en œuvre de la garantie exige l'échange du produit ou d'une pièce, cet élément remplacé devient la propriété du revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément neuf ou réparé peut être utilisé. L'élément de remplacement est garanti pendant la période de garantie restante couvrant le produit d'origine. Aucun remplacement ne vous sera proposé si le produit présenté pour échange est dégradé, modifié, nécessite une réparation non incluse dans le service de garantie, est endommagé de manière irréparable ou si le produit n'est pas libéré de tout engagement, restriction, privilège ou servitude légale. Avant de présenter ce produit pour service de garantie, supprimez tous les programmes, données, cartouches d'impression et supports de stockage amovibles (sauf indication contraire de Lexmark). Pour obtenir plus de détails sur les possibilités de garantie et connaître le service après-vente agréé Lexmark le plus proche de chez vous, contactez Lexmark sur son site Web à l'adresse http:// support.lexmark.com. Pendant toute la période de garantie, un service de support technique à distance vous est proposé. Pour les produits qui ne sont plus couverts par une garantie Lexmark, l'assistance technique peut être indisponible ou être disponible uniquement à vos frais. Etendue de la garantie limitée Lexmark ne garantit en aucun cas un fonctionnement sans erreur ou ininterrompu des produits ni la durabilité ou la longévité des impressions effectuées par tout produit. Le service de garantie ne comprend pas la réparation des défaillances causées par : • les modifications ou ajouts d'accessoires non autorisés, • les accidents, mauvaises utilisations, abus ou utilisations non conformes aux guides de l'utilisateur, aux manuels, aux instructions ou aux directives Lexmark, • les environnements physiques ou de fonctionnement inadaptés, • l'entretien effectué par une personne autre que Lexmark ou un réparateur agréé Lexmark, • le fonctionnement du produit au-delà de la durée prévue, • l'utilisation d'un support n'entrant pas dans les spécifications de Lexmark, • les modifications, remises en état, rechargements ou refabrications de produits effectués par un tiers pour les fournitures ou les pièces, • les produits, fournitures, pièces, matériaux (toners et encres, par exemple), logiciels ou interfaces qui ne sont pas fournis par Lexmark. SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS DE LA LOI APPLICABLE, LEXMARK ET SES FOURNISSEURS OU REVENDEURS TIERS N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT CE PRODUIT ET REJETTENT SPÉCIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE QUALITE SATISFAISANTE. LA DUREE DE TOUTES LES GARANTIES QUI NE SERAIENT PAS REJETEES PAR LES LOIS APPLICABLES EST LIMITEE À LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S'APPLIQUERA APRES CETTE PERIODE. TOUTES LES INFORMATIONS, SPECIFICATIONS, PRIX ET SERVICES SONT SUCCEPTIBLES D'ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS. Limite de responsabilité Votre unique recours en vertu de cette garantie limitée est formulé dans le présent document. Pour toute réclamation concernant les réalisations ou non-réalisations de Lexmark ou d'un revendeur pour ce produit dans le cadre de cette garantie limitée, vous pouvez récupérer des dommages réels jusqu'à la limite stipulée dans le paragraphe suivant. La responsabilité de Lexmark pour les dommages réels de toute cause sera limitée au maximum du montant payé pour le produit ayant causé les dommages. Cette limitation de responsabilité ne s'applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour lesquels Lexmark est légalement responsable. EN AUCUN CAS, LEXMARK NE SERA RESPONSABLE DES MANQUES À GAGNER, DES PERTES D'EPARGNE, DES DOMMAGES ACCIDENTELS, OU AUTRES DOMMAGES ECONOMIQUES CONSÉCUTIFS. Ceci est vrai même si vous avisez Lexmark ou un revendeur de la possibilité de tels dommages. Lexmark n'est pas responsable de vos réclamations basées sur un tiers. Notices 121 Notices Cette limitation des recours s'applique également à toute plainte à l'encontre de tout fournisseur ou revendeur de Lexmark. Les limitations de recours de Lexmark et de ses fournisseurs ou revendeurs ne sont pas cumulables. De tels fournisseurs et revendeurs sont les bénéficiaires visés par cette limitation. Droits supplémentaires Certains états n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs. Si de telles lois s'appliquent, les limitations ou exclusions contenues dans cette déclaration peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits selon les états. Notices 122 Index A E activation des menus du panneau de commandes 110 Agraf vide ou chrgmt inc., message 97 alimentation bord court 62 avis FCC 117 Economie énergie, réglage 111 economie énergie, réglage 111 enveloppes instructions 49 envoi d'un travail à l'impression 65 étiquettes guides 50 instructions 49 maintenance de l'imprimante 50 B bac de sortie 7 bourrage agrafe 97 bourrage des supports d'impression élimination 51 bourrages élimination 51, 80 bristol chargement 53 instructions 50 F fonction de verrouillage, sécurité 115 formulaires intégrés 43, 44 formulaires préimprimés 47 fournitures cartouche de toner 77 kit maintenance 77 C caractéristiques, support papier à en-tête 47 caractéristiques, support d'impression 45 papier 45 cartouche d'agrafes, remplacement 77 cartouche de toner commande 77 chaînage 63 tiroirs 63 chaînage automatique des tiroirs 63 chaînage des tiroirs 63 chargement des supports d'impression bristol 53 papier bac d'alimentation 53 chargeur multifonction 56 transparents bac d'alimentation 53 chargeur multifonction instructions 56 commande, cartouche de toner 77 consignes de sécurité 2 G guide avant 54, 59 guide de largeur 54 guides étiquettes 50 impression de papier à en-tête 48 papier déconseillé 46 H hauteur maximale de la pile 54, 57, 60 I identification des imprimantes 6 impression 53 instructions support d'impression 45 instructions relatives aux supports d’impression 45 interface directe USB 66 L D lecteur à mémoire flash USB 66 Linux 16, 25 déclaration relative aux émissions 117 déclaration relative aux émissions électriques 117 désactivation des menus du panneau de commandes 109 détection format automatique 63 dispositif recto verso 7 123 Index M protocole IPSec (Internet Protocol Security) 114 protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) 113 publications Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) 36 Macintosh 15, 22, 68, 71 maintenance cartouche d'agrafes 77 maintenance de l'imprimante 75 commande d'une cartouche de toner 77 mémoire fonction Imprimer et conserver 70 mode sécurisé 114 R réglage Economie énergie 111 réglage du tiroir papier 54, 59 régler le tiroir papier 54, 59 remplacement cartouche d'agrafes 77 répéter impression 72 réserver impression 72 Revendeurs agréés Lexmark 75 N NetWare 25 P page de configuration du réseau 17 panneau de commandes 9, 17 activation des menus 110 désactivation des menus 109 panneau, commandes 9 papier formulaires préimprimés 47 papier à en-tête 47 types déconseillés 46 types recommandés 45 papier à en-tête 47 guides 47 impression 48 orientation de la page 48 photoconducteur commande 77 PIN pour les travaux confidentiels 70 saisie depuis le pilote 70 saisie sur l'imprimante 72 problèmes alimentation du papier bourrages fréquents 104 la page bloquée n'est pas réimprimée 104 le message Bourrage papier reste affiché après le dégagement du bourrage 104 pages vierges éjectées dans le réceptacle 104 des caractères incorrects s'impriment 101 durée d'impression paraît longue 101 la fonction de chaînage des tiroirs ne fonctionne pas 101 le travail ne s'imprime pas 100 les travaux volumineux ne sont pas assemblés 101 panneau de commandes 100 affiche des losanges noirs 100 rien d'affiché 100 sauts de page inattendus 101 travail est imprimé 101 à partir d'un tiroir incorrect 101 sur un support inadéquat 101 S sécurité 113 serveur Web incorporé 113 spécifications relatives au support d'impression caractéristiques 45 formats 37, 40 grammage 42 types 41 support guides papier à en-tête 47 papier à en-tête, impression 48 papier à en-tête guides 47 instructions pour le chargement en fonction de la source 48 transparents, guides 48 support d'impression instructions 45 papier 45 T transparents chargement bac d'alimentation 53 travaux confidentiels 70 envoi 70 saisie d'un PIN 70 saisie du nom d'utilisateur 70 travaux suspendus présentation 70 saisie du nom d'utilisateur 70 travaux confidentiels 70 saisie d'un PIN 70 types de 70 124 Index U unité de décalage et d'agrafage remplacement des agrafes 77 unité de finition 7 UNIX 16, 25 V vérifier impression 72 voyant 10 W Windows 18 125