Manuel du propriétaire | Lexmark E450DN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark E450DN Manuel utilisateur | Fixfr
E450dn
Guide de l'utilisateur
Juin 2006
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc.,
registered in the United States and/or other countries.
© 2006 Lexmark International, Inc.
All rights reserved.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis.
www.lexmark.com
Edition: June 2006
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not
apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these
changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road,
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in
any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit
the Lexmark Web site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all
countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product,
program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual
property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except
those expressly designated by the manufacturer, are the user's responsibility.
© 2006 Lexmark International, Inc.
All rights reserved.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation
developed exclusively at private expense.
Trademarks
Lexmark, Lexmark with diamond design, and MarkVision are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/
or other countries.
Drag'N'Print and PrintCryption are trademarks of Lexmark International, Inc.
PCL® is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company's designation of a set of printer
commands (language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language.
This means the printer recognizes PCL commands used in various application programs, and the printer emulates the functions
corresponding to the commands.
Details relating to compatibility are included in the Technical Reference.
Other trademarks are the property of their respective owners.
Consignes de sécurité
•
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité du produit et facile d'accès.
ATTENTION : n'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon d'alimentation,
câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
•
•
•
Confiez les opérations d'entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d'utilisation à un personnel qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes lors de l'utilisation de
composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes.
Lexmark n'est pas responsable en cas d'utilisation de pièces de rechange.
Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : l'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres
que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition aux
rayonnements laser.
•
•
•
Le produit utilise un procédé d'impression thermique qui chauffe le support d'impression, ce qui peut provoquer des émanations
provenant du support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix
des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses.
Confiez les opérations d'entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d'utilisation à un personnel qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes lors de l'utilisation de
composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes.
Lexmark n'est pas responsable en cas d'utilisation de pièces de rechange.
2
Table des Matières
Chapitre 1 : A propos de l'imprimante .............................................................................. 5
Présentation de l'imprimante ........................................................................................................................... 5
Présentation du panneau de commandes ....................................................................................................... 9
Chapitre 2 : Instructions relatives aux supports d'impression .................................... 12
Quels types de supports d'impression puis-je charger ? ............................................................................... 12
Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté ......................................................................... 13
Stockage des supports d'impression ............................................................................................................. 19
Réduction des risques de bourrages ............................................................................................................. 19
Chapitre 3 : Impression .................................................................................................... 20
Chargement du tiroir 250 feuilles ................................................................................................................... 20
Alimentation du chargeur manuel .................................................................................................................. 24
Chaînage de tiroirs ........................................................................................................................................ 26
Envoi d'un travail à l'impression ..................................................................................................................... 26
Annulation d'un travail d'impression ............................................................................................................... 27
Impression de la page des paramètres de menu ........................................................................................... 28
Impression d'une page de configuration du réseau ....................................................................................... 28
Impression de la liste des échantillons de polices ......................................................................................... 29
Impression de travaux suspendus ................................................................................................................. 29
Chapitre 4 : Installation des options ............................................................................... 31
Accès à la carte logique de l'imprimante ....................................................................................................... 31
Ajout d'une carte mémoire ............................................................................................................................. 34
Ajout d'une carte mémoire flash .................................................................................................................... 34
Installation d'un bac 550 feuilles optionnel .................................................................................................... 36
Reconnaissance des options installées ......................................................................................................... 36
Chapitre 5 : Maintenance de l'imprimante ...................................................................... 37
Informations sur l'état des fournitures ............................................................................................................ 37
Fin de vie du kit photoconducteur .................................................................................................................. 37
Economie des fournitures .............................................................................................................................. 38
Commande de fournitures ............................................................................................................................. 38
Recyclage des produits Lexmark ................................................................................................................... 45
Chapitre 6 : Elimination des bourrages .......................................................................... 46
Identification des bourrages ........................................................................................................................... 46
Explication des messages de bourrage papier .............................................................................................. 46
Elimination des bourrages de l'imprimante .................................................................................................... 47
3
Table des Matières
Chapitre 7 : Dépannage .................................................................................................... 52
Support technique en ligne ............................................................................................................................ 52
Appel du support technique ........................................................................................................................... 52
Vérification d'une imprimante qui ne répond pas ........................................................................................... 52
Impression de fichiers PDF multilingues ........................................................................................................ 53
Résolution des problèmes d'impression ........................................................................................................ 53
Activation du mode Roulage réduit ................................................................................................................ 55
Résolution des problèmes d'options .............................................................................................................. 55
Résolution des problèmes de chargement du papier .................................................................................... 56
Résolution des problèmes de qualité d'impression ........................................................................................ 57
Chapitre 8 : Support administratif ................................................................................... 61
Réglage de la luminosité et du contraste du panneau de commandes ......................................................... 61
Désactivation des menus du panneau de commandes ................................................................................. 61
Activation des menus du panneau de commandes ....................................................................................... 62
Restauration des paramètres usine ............................................................................................................... 62
Réglage de l'option Economie énergie .......................................................................................................... 63
Désactivation de l'option Economie énergie .................................................................................................. 63
Sélection du mode de fonctionnement de l'imprimante ................................................................................. 64
Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS) ............................................................... 64
Notices ................................................................................................................................ 66
Consommation d'énergie du produit .............................................................................................................. 67
Index .................................................................................................................................... 70
4
1
A propos de l'imprimante
Présentation de l'imprimante
ATTENTION : n'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon
d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
Modèle de base
L'illustration suivante présente les fonctions de base de l'imprimante.
1
5
6
2
3
4
1
Réceptacle 150 feuilles
4
Tiroir 250 feuilles
2
Panneau de commandes et boutons
de navigation
5
Support papier
3
Chargeur manuel
6
Porte avant
A propos de l'imprimante
5
A propos de l'imprimante
L'illustration suivante présente la façade arrière de l'imprimante et ses fonctions de base.
1
2
3
4
5
6
7
1
Réceptacle arrière
5
Connecteur USB
2
Bouton d'alimentation
6
Connecteur parallèle
3
Prise pour cordon d'alimentation
7
Connecteur Ethernet
4
Carter anti-poussière (non disponible
pour certains modèles)
Présentation de l'imprimante
6
A propos de l'imprimante
Modèle configuré
L'illustration suivante présente une imprimante entièrement configurée. Les options sont marquées d'un astérisque (*).
1
2
3
5*
4
1
Réceptacle 150 feuilles
4
Tiroir 250 feuilles
2
Panneau de commandes et boutons
de navigation
5
Bac 550 feuilles (optionnel)
3
Chargeur manuel
Présentation de l'imprimante
7
A propos de l'imprimante
Plusieurs menus sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante. Le diagramme illustre
l'index des menus du panneau de commandes ainsi que les menus et options de chaque menu. Pour plus d'informations
sur les menus et options de menus, consultez le Guide des menus et messages du CD Logiciel et documentation.
Menu
Menu Papier
Rapports
Paramètres
Menu Papier
Alimentation par défaut
Format/Type papier
Changer format
Texture du papier
Grammage du papier
Chargement du papier
Types personnalisés
Configuration générale
Rapports
Page des paramètres
de menus
Statistiques du
périphérique
Page de configuration
du réseau
Liste des profils
Imprimer polices
Impression démo
Paramètres
Menu Configuration
Menu Finition
Menu Qualité
Menu Utilitaires
Menu PDF
Menu PostScript
Menu Émul PCL
Présentation de l'imprimante
8
Réseau/Ports
TCP/IP
Réseau standard
USB standard
Parallèle
AppleTalk
Sécurité
Fin du travail
d'impression
Aide
Guide d'impression
Guide des
fournitures
Guide des supports
Défauts
d'impression
Affichage des
menus
Guide d'information
Guide
raccordement
Guide de transport
A propos de l'imprimante
Présentation du panneau de commandes
Le panneau de commandes est composé des éléments suivants :
•
•
•
Un écran à cristaux liquides (LCD) de quatre lignes pouvant afficher des images et du texte
Huit boutons Retour, Menu, Stop, Sélectionner (
),
,
,
et
Un voyant lumineux
Remarque : une étiquette apposée sur la face interne de la porte avant explique la fonction des différents boutons
du panneau de commandes dans votre langue. Un autre exemplaire de cette étiquette est fourni dans
l'emballage.
Back
Voltar
Zpět
Tilbage
Terug
Takaisin
Retour
Zurück
Vissza
Indietro
Menu
Tilbake
Wróć
H aзa д
Atrás
Bakåt
Geri
Menu
Nabídka
Menu
Menu
Valikko
Menu
Menü
Menü
Menu
Présentation du panneau de commandes
9
Stop
Meny
Menu
Меню
Menú
Meny
Menü
Parar
Stop
Stop
Stop
Seis
Stop
Stopp
Leállítás
Stop
Stopp
Stop
Стоп
Parar
Stopp
Durdur
A propos de l'imprimante
Le tableau ci-dessous présente les fonctions des boutons et l'affichage de l'écran.
1
7
2
6
3
5
4
Bouton ou élément du
panneau de commandes
Fonction
1 Retour
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au dernier écran affiché.
Remarque : les modifications apportées dans un écran ne sont pas prises en compte
lorsque vous appuyez sur le bouton Retour.
2 Menu
Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir l'index des menus.
Remarque : pour pourvoir accéder à l'index des menus, l'imprimante doit afficher l'état
Prêt. Si l'imprimante n'est pas à l'état Prêt, un message vous indique que les menus ne
sont pas disponibles.
3 Stop
Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter le fonctionnement mécanique de l'imprimante.
Une fois que vous avez appuyé sur Stop, le message Arrêt s'affiche. Lorsque l'imprimante
est arrêtée, la ligne d'état du panneau de commandes affiche Interrompue et une liste
d'options s'affiche.
4 Voyant lumineux
Le panneau de commandes comprend un voyant lumineux deux couleurs (rouge et vert).
Les couleurs servent à indiquer que l'imprimante est sous-tension, occupée, en attente,
en cours d'impression ou qu'une intervention est nécessaire.
Etat
Signification
Hors fonction
L'imprimante est hors tension.
Vert uni
L'imprimante est sous tension, mais en attente.
Vert clignotant
L'imprimante préchauffe, traite des données ou est
en cours d'impression.
Rouge uni
Une intervention de l'opérateur est nécessaire.
Présentation du panneau de commandes
10
A propos de l'imprimante
Bouton ou élément du
panneau de commandes
5 et 6 Boutons de
navigation
Fonction
Les boutons Haut et Bas permettent de se déplacer vers le haut ou vers le bas
dans les listes.
Ils déplacent le curseur d'une ligne à la fois. Si vous appuyez sur le bouton Bas
en bas de l'écran, l'écran passe à la page suivante.
Les boutons Gauche et Droit permettent de se déplacer dans un écran, pour
passer d'une option à une autre, par exemple. Ils permettent également de faire
défiler le texte si sa taille dépasse celle de l'écran.
La touche Sélectionner permet d'activer une option. Appuyez sur Sélectionner
lorsque que le curseur se trouve en regard de l'option souhaitée, par exemple
pour ouvrir un lien, valider une option de configuration et lancer ou annuler une
impression.
7 Ecran
L'écran affiche des messages et des images pour décrire l'état actuel de l'imprimante et
signaler d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante et que vous devez résoudre.
La ligne supérieure de l'écran indique le titre. Selon les cas, elle comporte une image
indiquant qu'il est possible d'utiliser le bouton Retour. Elle affiche également l'état actuel de
l'imprimante et l'état des fournitures (avertissements). Si plusieurs avertissements sont
présents, ils sont séparés par une virgule.
Les trois lignes restantes de l'écran constituent le corps de l'écran. C'est là que s'affichent
l'état de l'imprimante, les messages de fournitures, les écrans Me montrer et que vous
pouvez choisir une option.
Présentation du panneau de commandes
11
2
Instructions relatives aux supports d'impression
Les supports d'impression sont les suivants : le papier, les bristols, les transparents, les étiquettes et les enveloppes.
Les quatre derniers supports sont parfois appelés supports spéciaux. L'imprimante offre une très bonne qualité
d'impression sur divers supports d'impression. Vous devez prendre en compte un certain nombre d'éléments relatifs au
support avant de lancer l'impression. Ce chapitre contient des informations pour vous aider à choisir vos supports
d'impression et à les utiliser.
•
Quels types de supports d'impression puis-je charger ?
•
Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté
•
Stockage des supports d'impression
•
Réduction des risques de bourrages
Pour plus de détails sur les types de papiers et de supports spéciaux pris en charge par votre imprimante, reportez-vous
au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Nous vous recommandons de tester tous les supports d'impression que vous pensez utiliser avant de les acheter en
grande quantité.
Quels types de supports d'impression puis-je charger ?
Exploitez pleinement toutes les possibilités de votre imprimante en chargeant correctement les tiroirs. Ne mélangez jamais
des supports différents dans un même tiroir.
Formats
Types
Tiroir 250 feuilles
A4, A5, A6 (sens
machine sur longueur
uniquement), JIS B5,
Lettre US, Légal US,
Exécutive US, Folio,
Statement
Papier ordinaire, qualité,
60–90 g/m2
papier à en-tête, transparents, (16–24 lb)
étiquettes en papier (une
seule face uniquement)
• 250 feuilles
de papier
• 50 étiquettes
• 50 transparents
Bac 550 feuilles
(optionnel)
A4, A5, JIS B5,
Lettre US, Légal US,
Exécutive US, Folio,
Statement
Papier ordinaire, qualité,
60–90 g/m2
papier à en-tête, transparents, (16–24 lb)
étiquettes en papier (une
seule face uniquement)
• 550 feuilles
de papier
• 50 étiquettes
• 50 transparents
Chargeur manuel
A4, A5, A6 (sens
machine sur longueur
uniquement), JIS B5,
Lettre US, Légal US,
Exécutive US, Folio,
Statement
Papier ordinaire, transparents, 60–163 g/m2
étiquettes en papier (une
(16–43 lb)
seule face uniquement)
1
Bristol†
• Bristol pour fiches
de 120–163 g/m2
(66–90 lb)
• Etiquette
d'identification
de 75–163 g/m2
(46–100 lb)
7¾, 9, 10, DL, C5, B5
Enveloppes
75 g/m2 (20 lb)
* Capacité pour supports de 75
†
‡
g/m2 (20
Grammage
Capacité* (feuilles)
Source
lb), sauf mention contraire.
Le sens machine sur largeur est conseillé. Pour des résultats optimaux, utilisez le réceptacle arrière.
Plage des formats universels :
– Chargeur manuel : 76–216 x 127–356 mm (3–8,5 x 5–14 po.) (fiches 3 x 5 po. comprises).
Instructions relatives aux supports d'impression
12
Instructions relatives aux supports d'impression
Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté
Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour obtenir une qualité
d'impression optimale, imprimez des échantillons sur le papier ou les autres supports d'impression que vous prévoyez
d'utiliser avant d'en acheter en grande quantité.
Remarque : certains types de papier ne permettent pas une impression à vitesse maximale.
Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark
(www.lexmark.com/publications) pour obtenir plus d'informations sur le support d'impression le plus approprié à votre
environnement d'impression.
Papier
•
•
•
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, utilisez du papier xérographique sens machine sur longueur de
75 g/m2 (20 lb).
L'imprimante peut charger automatiquement du papier sens machine sur longueur dont le grammage est compris
entre 60 et 90 g/m2 (16 à 24 lb). La rigidité des papiers d'un grammage inférieur à 60 g/m2 (16 lb) peut être
insuffisante et empêcher que l'alimentation se fasse correctement, ce qui provoque des bourrages. Le papier dont
le grammage est supérieur à 90 g/m2 (24 lb) doit être chargé dans le chargeur manuel.
Le processus d'impression laser porte le papier à des températures élevées de 210 °C (410 °F). Utilisez
exclusivement du papier pouvant supporter de telles températures sans se décolorer, pocher ou libérer des
émanations dangereuses. Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier que vous avez choisi
est adapté aux imprimantes laser.
Le dispositif recto verso ne prend pas en charge tous les types et formats de supports d'impression. Seuls les
papiers de format A4, Lettre US, Légal US et Folio peuvent être imprimés en recto verso. L'imprimante ne prend
en charge aucun autre type de support pour l'impression recto verso.
Caractéristiques du papier
Les caractéristiques de papier suivantes affectent la fiabilité et la qualité de l'impression. Nous vous conseillons de vous
conformer à ces instructions lors du choix d'un nouveau support.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.
Grammage
L'imprimante peut alimenter automatiquement les papiers d'un grammage compris entre 60 et 90 g/m2 (qualité 16 à 24 lb),
sens machine sur longueur, dans les tiroirs intégré et optionnel, et les papiers d'un grammage compris entre 60 et
163 g/m2 (qualité 16 à 43 lb), sens machine sur longueur, dans le chargeur manuel. La rigidité des papiers d'un grammage
inférieur à 60 g/m2 (16 lb) peut être insuffisante et empêcher que l'alimentation se fasse correctement, ce qui provoque des
bourrages. Pour obtenir un niveau de performances optimal, utilisez du papier sens machine sur longueur de 75 g/m2
(qualité 20 lb). Si vous voulez utiliser un papier d'une largeur inférieure à 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 po.), il est conseillé
de choisir un grammage de 90 g/m2 (qualité 24 lb).
Roulage
On appelle roulage la tendance du support à se recourber aux extrémités. Si le papier se recourbe de manière excessive,
cela peut provoquer des problèmes d'alimentation. Cela se produit généralement lorsque le papier a transité à l'intérieur de
l'imprimante, où il est exposé à des températures élevées. Stocker du papier non emballé dans des endroits chauds,
humides, froids et secs, même à l'intérieur des tiroirs, peut contribuer à ce qu'il se recourbe avant l'impression, provoquant
des problèmes d'alimentation.
Lissage
Le degré de lissage du papier affecte directement la qualité de l'impression. Si le papier est trop rugueux, le toner n'est pas
réparti correctement, ce qui affecte la qualité de l'impression. Si le papier est trop lisse, cela peut provoquer des problèmes
d'alimentation ou de qualité d'impression. Le degré de lissage doit être compris entre 100 et 300 points Sheffield ;
néanmoins, un degré de lissage compris entre 150 et 250 points Sheffield offre un niveau de qualité optimal.
Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté
13
Instructions relatives aux supports d'impression
Teneur en eau
La teneur en eau du papier affecte à la fois la qualité de l'impression et la possibilité, pour l'imprimante, d'alimenter
correctement le papier. Ne sortez pas le papier de son emballage d'origine avant de l'utiliser. Vous limiterez ainsi
l'exposition du papier aux variations de taux d'humidité susceptibles de réduire les performances.
Soumettez le papier aux conditions ambiantes avant de le sortir de son emballage d'origine. Pour cela, avant de l'utiliser,
stockez-le dans le même environnement que l'imprimante pendant 24 à 48 heures, afin de lui permettre de s'adapter.
Si l'environnement de stockage ou de transport est vraiment très différent de celui de l'imprimante, prolongez ce temps
d'adaptation de quelques jours. Le papier épais peut également nécessiter un temps d'adaptation plus important.
Sens du papier
Le sens du papier correspond à l'alignement des fibres du papier sur une feuille. Vous avez le choix entre sens machine
sur longueur (dans le sens de la longueur du papier) et sens machine sur largeur (dans le sens de la largeur du papier).
Pour un papier dont le grammage est compris entre 60 et 90 g/m2 (qualité 16 à 24 lb), il est conseillé d'utiliser des fibres
sens machine sur longueur.
Teneur en fibres
La plupart des papiers xérographiques de qualité supérieure sont constitués de bois réduit en pulpe à 100 % selon un
procédé chimique. Il s'agit dans ce cas d'un papier très stable engendrant peu de problèmes d'alimentation et offrant un
niveau de qualité supérieur. Le papier qui contient des fibres telles que le coton présente des caractéristiques susceptibles
d'en affecter la gestion.
Papier recyclé
Lexmark soutient le décret 13101 américain qui encourage fortement l'utilisation de papiers recyclés dans les agences
gouvernementales. Adressez-vous à votre fournisseur de papier pour obtenir des informations de garantie et les
indications de performances ou effectuez des tests avec des petites quantités avant d'en acheter de plus importantes.
Une liste de fournisseurs et de papiers agréés utilisés par l'US Government Printing Office (imprimerie gouvernementale
des Etats-Unis) est disponible à l'adresse suivante : http://www.gpo.gov/qualitycontrol/cpypaper.htm.
Papier déconseillé
Les papiers suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante :
•
Papier traité par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également
appelés papiers CCP (Carbonless Copy Paper) ou papiers NCR (Carbon Required Paper).
•
Papier préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer l'imprimante.
•
Papier préimprimé susceptible d'être affecté par la température de l'unité de fusion.
•
Papier préimprimé exigeant un repérage (emplacement d'impression précis sur la page) supérieur à ±0,09 po.,
notamment des formulaires OCR (Optical Character Recognition).
Il est parfois possible de régler le repérage dans votre logiciel pour une impression réussie sur ce type de
formulaire.
•
Papier couché (de qualité effaçable), papier synthétique et papier thermique.
•
Papier à bords irréguliers, papier présentant une surface rugueuse ou très texturée ou papier recourbé.
•
Papier recyclé contenant plus de 25 % de déchets après consommation non conformes à la norme DIN 19 309.
•
Papier recyclé dont le grammage est inférieur à 60 g/m2 (16 lb).
•
Documents reliés.
Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté
14
Instructions relatives aux supports d'impression
Choix du papier
Charger correctement le papier permet d'éviter les bourrages et les problèmes d'impression.
Pour éviter les bourrages et obtenir une qualité d'impression optimale :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilisez toujours du papier neuf en bon état.
Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée. Cette information est généralement
indiquée sur l'emballage.
N'utilisez pas de papier découpé ou rogné manuellement.
Ne mélangez pas plusieurs formats, grammages ou types de supports dans une même source, car cela
provoquerait des bourrages.
N'utilisez pas de papier couché à moins qu'il soit spécialement conçu pour l'impression électrophotographique.
N'enlevez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours ou lorsque le message Occupé apparaît sur le
panneau de commandes.
Assurez-vous que les paramètres Type de papier, Texture du papier et Grammage du papier sont corrects.
(Pour obtenir des informations détaillées sur ces paramètres, reportez-vous à la section « Menu Papier »
du Guide des menus et messages disponible sur le CD Logiciel et documentation.)
Assurez-vous que le papier est correctement chargé dans la source.
Déramez les feuilles de papier, puis ventilez-les.Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur
une surface plane.
Sélection de formulaires préimprimés et de papier à en-tête
Conformez-vous aux instructions suivantes lorsque vous sélectionnez des formulaires préimprimés et du papier à en-tête
pour l'imprimante :
•
•
•
Utilisez du papier sens machine sur longueur pour obtenir un résultat optimal avec les grammages compris entre
60 et 90 g/m2.
Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête en utilisant un procédé d'impression lithographique
offset ou par gravure.
Evitez d'utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Utilisez du papier imprimé avec de l'encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs xérographiques. L'encre doit
pouvoir résister à une température de 210 °C (410 °F) sans fondre ou libérer des émanations dangereuses. Utilisez un type
d'encre non affecté par la résine du toner. Les encres oxydantes ou à base d'huile doivent répondre à ces exigences, mais
pas nécessairement les encres latex. En cas de doute, contactez votre fournisseur de papier.
Les papiers préimprimés, tels que les papiers à en-tête, doivent pouvoir résister à une température de 210 °C (410 °F)
sans fondre ou libérer des émanations dangereuses.
Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté
15
Instructions relatives aux supports d'impression
Impression sur du papier à en-tête
Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez choisi est adapté
aux imprimantes laser.
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Consultez le tableau suivant lors du
chargement de papier à en-tête dans les sources d'alimentation.
Source d'alimentation ou
processus
Face à imprimer
Haut de la page
Tiroir 250 feuilles et
bac 550 feuilles
Face imprimée du papier à en-tête
vers le bas
Le bord supérieur de la feuille qui contient
l'en-tête doit être placé à l'avant du tiroir.
Impression recto verso (sur les
deux faces) à partir des tiroirs
Face imprimée du papier à en-tête
vers le haut
Le bord supérieur de la feuille qui contient
l'en-tête doit être placé à l'avant du tiroir.
Chargeur manuel
Face imprimée du papier à en-tête
vers le haut
Le bord supérieur de la feuille qui contient
l'en-tête doit être inséré en premier lieu.
Impression recto verso (sur les
deux faces) à partir du chargeur
manuel
Face imprimée du papier à en-tête
vers le bas
Le bord supérieur de la feuille qui contient
l'en-tête doit être inséré en premier lieu.
Transparents
Insérez les transparents dans le tiroir 250 feuilles ou dans le chargeur manuel. Essayez un échantillon des transparents
que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez des transparents :
•
N'oubliez pas de définir le paramètre Type de papier sur Transparent dans le pilote de l'imprimante ou le
programme MarkVision™ Professional afin d'éviter d'endommager votre imprimante.
•
Utilisez des transparents spécialement destinés aux imprimantes laser. Les transparents doivent supporter une
température de 175 °C (350 °F) sans fondre, se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses.
•
Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les transparents.
•
Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes aux autres.
Sélection des transparents
L'imprimante peut imprimer directement sur des transparents conçus pour être utilisés avec les imprimantes laser.
La qualité d'impression et la durabilité dépendent du transparent utilisé. Imprimez toujours quelques copies sur les
transparents que vous prévoyez d'acheter avant de les commander en grande quantité.
Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et les transparents au format A4
(réf. 12A5010) de Lexmark.
Pour éviter tout bourrage, réglez le paramètre Type de papier sur Transparent. (Pour plus d'informations sur ce paramètre,
reportez-vous à la section « Type papier » sur le CD Publications.) Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer
si les transparents que vous avez choisis sont adaptés aux imprimantes laser qui soumettent les transparents à une
chaleur de 175 °C (350 °F). Utilisez exclusivement des transparents pouvant supporter de telles températures sans fondre,
se décolorer, se décaler ou libérer des émanations dangereuses. Pour plus d'informations, reportez-vous au Card Stock &
Label Guide (anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.
Les transparents peuvent être insérés automatiquement depuis les tiroirs d'alimentation ou manuellement depuis le
chargeur manuel. Pour plus d'informations sur la compatibilité des transparents avec les sources d'alimentation, reportezvous à la section Quels types de supports d'impression puis-je charger ? à la page 12.
Manipulez vos transparents avec précaution. Les traces de doigt sur les transparents affectent la qualité de l'impression.
Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté
16
Instructions relatives aux supports d'impression
Enveloppes
Essayez un échantillon des enveloppes que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande
quantité. Pour obtenir des instructions sur le chargement d'enveloppes, reportez-vous à la section Alimentation du
chargeur manuel à la page 24.
Lorsque vous imprimez des enveloppes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, n'utilisez que des enveloppes de qualité supérieure
destinées à une utilisation dans des imprimantes laser.
Réglez le paramètre Alimentation du menu Papier sur le mode manuel, définissez l'option Type de papier sur
Enveloppe, puis sélectionnez le format d'enveloppe approprié à partir du panneau de commandes, du pilote de
l'imprimante ou du programme MarkVision Professional.
Pour obtenir des performances optimales, utilisez des enveloppes de 90 g/m2 (qualité 24 lb). Vous pouvez utiliser
un grammage maximal de 105 g/m2 (qualité 28 lb) pour le chargeur manuel, pour autant que la teneur en coton ne
dépasse pas 25 %. Le grammage des enveloppes qui contiennent 100 % de coton ne doit pas dépasser 90 g/m2
(qualité 24 lb).
Utilisez exclusivement des enveloppes neuves et en bon état.
Pour obtenir des performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui :
– sont trop recourbées ou tordues,
– adhèrent les unes aux autres ou sont endommagées d'une manière quelconque,
– contiennent des fenêtres, des orifices, des perforations, des zones découpées ou du gaufrage,
– sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier métal,
– s'assemblent,
– sont affranchies,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou fermée,
– présentent des bords irréguliers ou des coins pliés,
– présentent une finition grossière, irrégulière ou vergée.
Utilisez des enveloppes qui peuvent résister à des températures de 175 °C (350°F) sans se sceller, se recourber
de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses. Si vous ne savez pas quel type
d'enveloppe utiliser, contactez votre fournisseur d'enveloppes.
Réglez le guide de largeur afin qu'il corresponde à la largeur de l'enveloppe.
Ne chargez qu'une seule enveloppe à la fois.
Un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression élevée risque d'entraîner
le collage automatique des enveloppes.
Etiquettes
L'imprimante prend en charge de nombreuses étiquettes conçues pour être utilisées avec les imprimantes laser, à
l'exception des étiquettes en vinyle. Ces étiquettes sont fournies sur des feuilles au format Lettre US, A4 et Légal US.
Les parties adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes doivent pouvoir résister à des
températures de 210 °C (410 °F) et à une pression de 25 psi.
Essayez un échantillon des étiquettes que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande
quantité.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous
au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse
www.lexmark.com/publications.
Lorsque vous imprimez des étiquettes :
•
Réglez l'option de menu Type de papier sur Etiquettes dans le menu Papier. Définissez le paramètre Type de
papier dans le panneau de commandes de l'imprimante, dans le pilote de l'imprimante ou dans le programme
MarkVision Professional.
•
Ne chargez pas d'étiquettes avec du papier ou des transparents dans une même source, car vous risqueriez de
provoquer des problèmes d'alimentation.
Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté
17
Instructions relatives aux supports d'impression
•
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes avec support lisse.
•
N'utilisez pas d'étiquettes en vinyle.
•
Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement utilisées risquent de
se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles partiellement utilisées salissent
également votre imprimante et votre cartouche avec de l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
•
Utilisez des étiquettes qui peuvent résister à des températures de 210 °C (410 °F) sans se sceller, se recourber
de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses.
•
N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les découpes de l'étiquette.
•
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes dont les bords présentent des traces d'adhésif. Le revêtement de zone de
l'adhésif doit être situé à 1 mm minimum des bords. L'adhésif salit votre imprimante et peut entraîner l'annulation
de votre garantie.
•
S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 3 mm doit être détachée le
long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas.
•
Détachez une bande de 3 mm le long du bord d'entraînement pour éviter que les étiquettes se décollent à
l'intérieur de l'imprimante.
•
L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres.
•
N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous
au Card Stock & Label Guide (anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/
publications.
Bristol
Le bristol est un papier monocouche possédant une large gamme de propriétés, notamment sa teneur en eau, son
épaisseur et sa texture, qui sont susceptibles d'affecter considérablement la qualité d'impression. Pour plus d'informations
sur le grammage conseillé et sur le sens du papier du support d'impression, reportez-vous à la section Quels types de
supports d'impression puis-je charger ? à la page 12.
Essayez un échantillon des bristols que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous imprimez des bristols :
•
Le papier bristol ne peut être imprimé qu'à partir du chargeur manuel.
•
Définissez l'option Type de papier du menu Papier sur Bristol dans le panneau de commandes, dans le pilote
de l'imprimante ou dans le programme MarkVision Professional. Réglez le paramètre Grammage du papier sur
Grammage bristol, puis sélectionnez la valeur Normal ou Lourd. Effectuez ce réglage depuis le panneau de
commandes, le pilote de l'imprimante ou le programme MarkVision Professional. Utilisez la valeur Lourd si le
grammage du bristol est supérieur à 163 g/m2 (90 lb).
•
Sachez que la préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de
l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports.
•
Evitez d'utiliser des bristols susceptibles de libérer des émanations dangereuses lorsqu'ils sont soumis à la
chaleur.
•
N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatiles dans l'imprimante.
•
Nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté
18
Instructions relatives aux supports d'impression
Stockage des supports d'impression
Respectez les recommandations suivantes afin d'éviter tout problème d'alimentation papier et de qualité d'impression :
•
Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ
21 °C (70 °F) et l'humidité relative de 40 %.
La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F)
et une humidité relative de 40 à 60 %.
•
Stockez les cartons de supports de préférence sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol.
•
Si vous stockez des ramettes individuelles de supports hors du carton d'origine, assurez-vous qu'elles reposent
sur une surface plane afin d'éviter que les bords se recourbent.
•
Ne placez rien sur les ramettes de supports.
•
Stockez le papier dans son emballage d'origine avant de le charger dans l'imprimante.
Réduction des risques de bourrages
Pour éviter tout risque de problème d'impression, utilisez un support d'impression approprié (papier, transparents,
étiquettes et bristol). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Quels types de supports d'impression puis-je
charger ? à la page 12.
Remarque : testez un échantillon de tous les supports d'impression que vous pensez utiliser avant de les acheter
en grande quantité.
Vous réduirez les risques de bourrage en choisissant les supports d'impression les mieux adaptés et en les chargeant
correctement. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement des tiroirs, reportez-vous aux sections suivantes :
•
•
Chargement du tiroir 250 feuilles à la page 20
Alimentation du chargeur manuel à la page 24
Pour éviter les bourrages :
•
Utilisez uniquement les supports d'impression recommandés.
•
Ne surchargez pas les sources d'alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la hauteur
maximale indiquée par le trait de chargement dans les sources d'alimentation.
•
Ne chargez pas de support d'impression froissé, plié, humide ou recourbé.
•
Déramez, ventilez et égalisez le support d'impression avant de le charger. En cas de bourrage du support
d'impression, essayez de charger une feuille à la fois dans le chargeur manuel.
•
N'utilisez pas de support d'impression que vous avez découpé ou rogné vous-même.
•
Ne chargez pas de supports de formats, grammages et types différents dans la même source d'alimentation.
•
Assurez-vous que la face à imprimer est correctement orientée en fonction de l'impression (recto ou recto verso).
•
Stockez le support d'impression dans un environnement approprié. Reportez-vous à la section Stockage des
supports d'impression à la page 19.
•
Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'une impression est en cours.
•
Poussez fermement tous les tiroirs lorsque vous les avez chargés.
•
Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés en fonction du format du support
d'impression chargé. Veillez à ne pas trop serrer les guide-papier contre la pile du support d'impression.
Stockage des supports d'impression
19
3
Impression
Ce chapitre fournit des informations sur le chargement des supports d'impression, l'envoi d'un travail d'impression,
l'annulation d'un travail d'impression, l'impression d'une page des paramètres de menu ainsi que l'impression d'une liste
de polices. Pour obtenir des conseils sur la prévention des bourrages papier et le stockage des supports d'impression,
reportez-vous à la section Réduction des risques de bourrages à la page 19 ou Stockage des supports d'impression
à la page 19.
Chargement du tiroir 250 feuilles
Votre imprimante est équipée d'un tiroir 250 feuilles standard. Vous avez peut-être également acheté un bac 550 feuilles
optionnel. Dans les deux cas, le support d'impression se charge de la même manière.
Pour charger le support d'impression :
Remarque : ne retirez pas un tiroir lorsqu'une impression est en cours ou lorsque l'indicateur du panneau de
commandes clignote. Vous risqueriez de provoquer des bourrages.
1
Retirez le tiroir.
Remarque : pour charger du papier au format Légal US ou Folio, tirez sur l'extension du tiroir. Reportez-vous à
la section Extension du tiroir pour les formats de papier Légal US et Folio à la page 23 pour
de plus amples informations.
Impression
20
Impression
2
Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide pour le retirer du tiroir.
3
Pincez la patte du guide arrière et faites glisser le guide de sorte que le support chargé soit positionné
correctement.
4
Ventilez les feuilles afin de les décoller, puis déramez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les
bords sur une surface plane.
5
Chargez le support d'impression dans le tiroir.
Remarque : chargez le papier à en-tête en orientant vers le bas la face qui contient l'en-tête. Le bord supérieur de
la feuille qui contient l'en-tête doit être placé à l'avant du tiroir.
Assurez-vous que le support d'impression ne dépasse pas le repère de hauteur maximale des guides latéraux.
Sinon, vous risqueriez de provoquer des bourrages.
Chargement du tiroir 250 feuilles
21
Impression
6
Pincez la patte du guide latéral et faites glisser le guide jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord du support.
7
Insérez le tiroir.
8
Développez le support papier avant situé sur le réceptacle.
Chargement du tiroir 250 feuilles
22
Impression
Extension du tiroir pour les formats de papier Légal US et Folio
Pour charger du papier au format Légal US ou Folio, tirez sur l'extension du tiroir. Vous pouvez également fixer un carter
anti-poussière (si disponible pour votre modèle) à l'arrière de l'imprimante afin de protéger le tiroir lorsque vous tirez son
extension.
1
Appuyez sur le loquet situé vers le fond du tiroir.
2
Etendez le tiroir jusqu'à ce que l'extension se verrouille en position.
Fixation du carter anti-poussière
Le carter anti-poussière permet de protéger le tiroir de l'environnement extérieur et de le maintenir en position une fois
étendu.
Remarque : cette fonctionnalité n'est pas disponible sur tous les modèles.
Fixez le carter anti-poussière (si disponible) à l'arrière de l'imprimante en alignant les pattes du carter avec les orifices de
l'imprimante et en l'enclenchant pour le mettre en position.
Chargement du tiroir 250 feuilles
23
Impression
Alimentation du chargeur manuel
Le chargeur manuel peut contenir plusieurs types de supports d'impression, tels que des transparents, des cartes
postales, des fiches et des enveloppes. Il ne peut être utilisé que pour les travaux d'impression d'une seule page.
Pour charger le support d'impression :
Remarque : n'ajoutez et n'enlevez pas de support d'impression lorsqu'une impression est en cours depuis le
chargeur manuel ou lorsque le voyant du panneau de commandes clignote. Vous risqueriez de
provoquer des bourrages.
1
Faites glisser les guides de largeur hors du chargeur.
2
Placez une feuille du support d'impression sélectionné, en orientant vers le haut la face à imprimer, au centre du
chargeur manuel, en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d'attaque peut entrer en contact avec les guidepapier. Chargez une seule feuille du support d'impression dans le chargeur.
•
•
•
•
Saisissez les transparents par les bords en évitant de toucher la face à imprimer.
Insérez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas.
Chargez le papier à en-tête en orientant la face à imprimer vers le haut et en insérant le haut de la feuille
en premier.
Si vous rencontrez des problèmes d'alimentation, retournez le papier.
Alimentation du chargeur manuel
24
Impression
3
Faites glisser les guides de largeur jusqu'à ce qu'ils touchent légèrement le bord du support.
4
Maintenez les deux côtés du support d'impression proches du chargeur manuel et poussez-le dans l'imprimante
jusqu'à ce qu'il s'engage automatiquement.
L'imprimante effectue une pause entre le moment où elle engage le support d'impression et celui où le support
pénètre dans l'imprimante.
Avertissement : ne forcez pas le support d'impression dans le chargeur. Vous risqueriez de provoquer un bourrage.
5
Assurez-vous que la valeur des options Format de papier et Type de papier du chargeur manuel convient au
support d'impression chargé.
a
Appuyez sur
sur le panneau de commandes.
b
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
c
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Format/Type papier s'affiche, puis appuyez sur
d
Appuyez sur
jusqu'à ce que
puis appuyez sur
.
Format/Type papier man. ou Type/format env. manuel s'affiche,
e
Appuyez sur
s'affiche en regard du format de support chargé, puis appuyez sur
f
Appuyez sur
g
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que
.
jusqu'à ce que le type de support chargé apparaisse, puis appuyez sur
pour revenir à l'état Prêt.
Alimentation du chargeur manuel
25
.
.
.
Impression
Chaînage de tiroirs
Le chaînage de tiroirs active la fonction de chaînage automatique des tiroirs lorsque vous chargez un support d'impression
de même type et de même format dans plusieurs sources d'alimentation.
Par exemple, si un support d'impression de même type et de même format est chargé dans le tiroir et le bac optionnel,
l'imprimante sélectionne le contenu du tiroir jusqu'à ce qu'il soit vide, puis utilise automatiquement le support d'impression
du tiroir chaîné suivant, le bac optionnel.
Si vous chargez un support d'impression de même format dans chaque source d'alimentation, assurez-vous que ce
support d'impression est également du même type afin de pouvoir chaîner les tiroirs.
Pour définir le type ou le format du papier :
1
Appuyez sur
sur le panneau de commandes.
2
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Format/Type papier s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Format/Type tiroir <x> s'affiche, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard du format de support chargé, puis appuyez sur
6
Appuyez sur
jusqu'à ce que le type de support chargé apparaisse, puis appuyez sur
7
Appuyez plusieurs fois sur
.
.
.
.
.
pour revenir à l'état Prêt.
Une fois les tiroirs sélectionnés chargés avec un support d'impression de même type et de même format, sélectionnez
le même paramètre Type de papier dans le menu Papier pour ces sources.
Pour désactiver le chaînage de tiroir, définissez le paramètre Type de papier sur une valeur différente pour chaque tiroir.
Si tous les tiroirs chaînés ne contiennent pas le même type de support d'impression, vous risquez d'imprimer un travail
sur un type de papier inadéquat.
Envoi d'un travail à l'impression
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Lorsque vous
sélectionnez Imprimer dans un logiciel, une fenêtre représentant le pilote d'imprimante s'ouvre. Vous pouvez alors
sélectionner les paramètres correspondant au travail spécifique que vous envoyez à l'imprimante. Les paramètres
d'imprimante sélectionnés à partir du pilote ont la priorité sur les paramètres par défaut définis sur le panneau de
commandes de l'imprimante.
Vous devrez probablement cliquer sur Propriétés ou Mise en page dans la boîte de dialogue Imprimer pour afficher tous
les paramètres de l'imprimante disponibles que vous pouvez modifier. Pour obtenir des informations sur une fonction
présente dans la fenêtre du pilote d'imprimante, ouvrez l'aide en ligne.
Utilisez les pilotes d'imprimante personnalisés Lexmark fournis avec votre imprimante afin d'assurer la prise en charge de
toutes ses fonctions. Visitez le site Web de Lexmark pour obtenir des pilotes mis à jour ainsi qu'une description complète
des ensembles de pilotes et de la prise en charge des pilotes par Lexmark.Vous pouvez également utiliser les pilotes
système intégrés à votre système d'exploitation.
Pour imprimer un travail depuis une application Windows standard, procédez comme suit :
1
2
3
Ouvrez le fichier à imprimer.
4
Cliquez sur Propriétés ou Mise en page pour définir des paramètres de l'imprimante autres que ceux disponibles
sur le premier écran, puis cliquez sur OK.
5
Cliquez sur OK ou Imprimer pour envoyer le travail à l'imprimante sélectionnée.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
Sélectionnez l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue. Modifiez les paramètres d'imprimante en
conséquence (les pages à imprimer ou le nombre de copies, par exemple).
Chaînage de tiroirs
26
Impression
Annulation d'un travail d'impression
Il existe plusieurs méthodes d'annulation d'un travail d'impression.
•
Annulation d'un travail à partir du panneau de commandes de l'imprimante
•
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Windows
–
–
•
Annulation d'un travail à partir de la barre des tâches
Annulation d'un travail à partir du bureau
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh
–
–
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9.x
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS X
Annulation d'un travail à partir du panneau de commandes de l'imprimante
Remarque : pour plus d'informations sur le panneau de commandes, reportez-vous à la section Présentation du
panneau de commandes à la page 9.
Si le travail à supprimer est en cours d'impression et que le message Occupé s'affiche à l'écran, appuyez sur
jusqu'à ce
que
Ann. une impression s'affiche, puis appuyez sur
. Le message Annulation travail s'affiche jusqu'à
l'annulation du travail.
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur fonctionnant sous Windows
Annulation d'un travail à partir de la barre des tâches
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, une petite icône représentant une imprimante apparaît dans l'angle droit de
la barre des tâches.
1
Cliquez deux fois sur cette icône.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
2
Sélectionnez le travail à annuler.
3
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Annulation d'un travail à partir du bureau
1
Réduisez toutes les fenêtres des applications afin que le bureau soit visible.
2
Cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail.
3
Cliquez deux fois sur l'icône Imprimantes.
La liste des imprimantes disponibles s'affiche.
4
Cliquez deux fois sur l'imprimante que vous avez sélectionnée lorsque vous avez lancé l'impression.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
5
Sélectionnez le travail à annuler.
6
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Annulation d'un travail d'impression
27
Impression
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous
Mac OS 9.x
Lorsque vous lancez une impression, l'icône représentant l'imprimante sélectionnée apparaît sur le bureau.
1
2
3
Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante de votre bureau.
La liste des travaux d'impression s'affiche dans la fenêtre de l'imprimante.
Sélectionnez le travail à annuler.
Cliquez sur la corbeille.
Annulation d'un travail à partir d'un ordinateur Macintosh fonctionnant sous
Mac OS X
1
2
3
4
Ouvrez Applications Æ Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d'impression ou Utilitaire d'installation
de l'imprimante.
Cliquez deux fois sur l'imprimante de votre choix.
Dans la fenêtre d'imprimante, sélectionnez le travail d'impression à annuler.
Cliquez sur Supprimer.
Impression de la page des paramètres de menu
Vous pouvez imprimer une page des paramètres de menu afin de contrôler les paramètres par défaut de l'imprimante et de
vérifier que les options d'imprimante sont correctement installées.
1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2
Appuyez sur
sur le panneau de commandes.
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Rapports s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Page des paramètres de menus s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Le message Impression paramètres menus s'affiche.
L'imprimante repasse ensuite en mode Prêt.
Impression d'une page de configuration du réseau
Si l'imprimante est en réseau, vous pouvez imprimer une page de configuration du réseau pour vérifier la connexion
réseau. Cette page permet également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à configurer les impressions
réseau.
1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2
Appuyez sur
sur le panneau de commandes.
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Rapports s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Page de configuration du réseau s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Remarque : si un serveur d'impression interne optionnel est installé, le message Impr conf. rés 1 s'affiche sur
l'écran.
5
Vérifiez la première section de la page de configuration du réseau et assurez-vous que l'état est « Connectée ».
Si l'état est « Non connectée », il se peut que le branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne
fonctionne pas correctement. Consultez un agent du support technique pour trouver une solution, puis imprimez une
nouvelle page de configuration du réseau pour vous assurer que l'imprimante est connectée au réseau.
Impression de la page des paramètres de menu
28
Impression
Impression de la liste des échantillons de polices
Pour imprimer un échantillon de toutes les polices actuellement disponibles sur votre imprimante, procédez comme suit :
1
Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2
Appuyez sur
sur le panneau de commandes.
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Rapports s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Imprimer polices s'affiche, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
sur
.
jusqu'à ce que
s'affiche en regard de Polices PCL ou Polices PostScript, puis appuyez
.
.
Impression de travaux suspendus
Impression et suppression de travaux suspendus
Les travaux suspendus tels que les travaux de type Vérifier l'impression, Différer l'impression, Répéter l'impression ainsi
que les signets ont des fonctions différentes. Ces travaux peuvent être imprimés ou supprimés à partir du panneau de
commandes de l'imprimante.
Vérifier l'impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Vérifier l'impression, une copie du travail est imprimée et les autres copies
demandées sont suspendues et stockées dans la mémoire de l'imprimante. Cette option vous permet de vérifier que la
première copie est satisfaisante avant d'imprimer les autres copies. Lorsque toutes les copies sont imprimées, le travail
de type Vérifier l'impression est automatiquement supprimé de la mémoire de l'imprimante.
Différer l'impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Différer l'impression, le travail n'est pas imprimé immédiatement. Il est conservé
en mémoire afin que vous puissiez l'imprimer ultérieurement. Le travail est conservé dans la mémoire jusqu'à ce que vous
le supprimiez du menu Travaux suspendus. Les travaux de type Différer l'impression sont supprimés si l'imprimante
nécessite davantage de mémoire pour traiter des travaux suspendus supplémentaires.
Répéter l'impression
Lorsque vous relancez une impression, toutes les copies requises pour le travail sont imprimées, puis stockées en
mémoire afin que vous puissiez imprimer des copies supplémentaires ultérieurement. Vous pouvez imprimer des copies
supplémentaires tant que le travail est stocké en mémoire.
Remarque : les travaux de type Répéter l'impression sont automatiquement supprimés de la mémoire de
l'imprimante lorsque cette dernière nécessite davantage de mémoire pour traiter les travaux
suspendus supplémentaires.
Windows
1
Dans votre logiciel de traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou toute autre application,
sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés. Si le bouton Propriétés n'apparaît pas, cliquez sur Mise en page, puis cliquez sur
Propriétés.
Impression de la liste des échantillons de polices
29
Impression
3
Selon votre système d'exploitation, vous devrez peut-être cliquer sur l'onglet Autres options, puis sur Imprimer
et conserver.
Remarque : si vous ne trouvez pas les options Imprimer et conserver Æ Travaux suspendus, cliquez sur Aide et
reportez-vous à la rubrique Travaux suspendus ou Imprimer et conserver, puis suivez les instructions
du pilote.
4
Sélectionnez un type de travail suspendu, puis envoyez votre travail à l'imprimante.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression, suivez la procédure Sur l'imprimante
décrite page 30.
Macintosh
1
Dans votre logiciel de traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre application,
sélectionnez Fichier Æ Imprimer.
2
Dans le menu Copies et pages ou dans le menu déroulant Général, sélectionnez Routage du travail.
3
a
Si vous utilisez Mac OS 9 et que Routage du travail ne fait pas partie des options du menu déroulant,
sélectionnez Préférences du module Æ Imprimer les filtres temporels.
b
Cliquez ensuite sur le triangle à gauche de l'option Imprimer les filtres temporels et sélectionnez Routage
du travail.
c
Sélectionnez ensuite Routage du travail dans le menu déroulant.
Dans le groupe d'options, sélectionnez un type de travail suspendu, entrez un nom d'utilisateur, puis envoyez
votre travail à l'imprimante.
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression, suivez la procédure Sur l'imprimante
décrite page 30.
Sur l'imprimante
1
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Travaux suspendus s'affiche, puis appuyez sur
2
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard de votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard du type d'action à effectuer :
Impr tous trav.
Supprimer tous les travaux
Imprimer travail
Supprimer trav.
.
.
Imprimer copies
4
Appuyez sur
.
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche en regard du travail de votre choix, puis appuyez sur
Le travail sera imprimé ou supprimé selon le type de d'action sélectionnée.
Impression de travaux suspendus
30
.
4
Installation des options
Accès à la carte logique de l'imprimante
ATTENTION : pour installer de la mémoire, vous devez accéder à la carte logique de
l'imprimante. Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise murale avant de poursuivre.
1
Retirez le tiroir.
Installation des options
31
Installation des options
2
Appuyez sur le bouton situé sur le côté gauche de l'imprimante pour déverrouiller la porte avant et l'abaisser.
3
Ouvrez le réceptacle arrière.
Accès à la carte logique de l'imprimante
32
Installation des options
4
Appuyez sur les deux boutons situés dans la partie avant droite de la machine pour déverrouiller la porte
d'accès latérale.
5
Desserrez les quatre vis du cache pour accéder à la carte logique.
Accès à la carte logique de l'imprimante
33
Installation des options
Ajout d'une carte mémoire
La carte logique dispose d'un connecteur pour une carte mémoire optionnelle.
ATTENTION : si vous souhaitez installer une carte mémoire alors que l'imprimante est déjà en
service, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant
de poursuivre.
Remarque : il est possible que des options de mémoire destinées à d'autres imprimantes Lexmark ne fonctionnent
pas avec votre imprimante.
1
2
3
Accédez à la carte logique (reportez-vous à la section Accès à la carte logique de l'imprimante à la page 31).
Dégagez les loquets situés aux extrémités du connecteur
mémoire.
Déballez la carte mémoire.
Avertissement : les cartes mémoire risquent d'être endommagées
par l'électricité statique. Touchez un objet
métallique, tel que le châssis de l'imprimante, avant
de manipuler une carte mémoire.
Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de
la carte.
4
5
6
7
8
9
Alignez les encoches de la partie inférieure de la carte sur
celles du connecteur.
Enfoncez la carte mémoire fermement dans le connecteur
jusqu'à ce que les loquets de chaque côté du connecteur
s'enclenchent.
Il peut être nécessaire de forcer légèrement pour insérer
parfaitement la carte.
Vérifiez que chaque loquet s'emboîte dans l'encoche située
à chaque extrémité de la carte.
Refermez la porte d'accès latérale.
Refermez le réceptacle arrière.
Fermez la porte avant.
Ajout d'une carte mémoire flash
La carte logique dispose de deux connecteurs pour une carte mémoire flash optionnelle.
ATTENTION : si vous souhaitez installer une carte mémoire flash alors que l'imprimante est déjà en
service, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de
poursuivre.
Remarque : il est possible que des options de carte mémoire flash destinées à d'autres imprimantes Lexmark
ne fonctionnent pas avec votre imprimante.
1
Accédez à la carte logique (reportez-vous à la section Accès à la carte
logique de l'imprimante à la page 31).
2
Déballez la carte mémoire flash.
Avertissement : les cartes mémoire risquent d'être endommagées par
l'électricité statique. Touchez un objet métallique, tel que le
châssis de l'imprimante, avant de manipuler une carte
mémoire.
Evitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte.
Ajout d'une carte mémoire
34
Installation des options
3
Pincez les pattes latérales de la carte mémoire flash puis alignez les broches en plastiques de la carte sur les
encoches de la carte logique.
4
Enfoncez fermement la carte mémoire flash dans les encoches de la carte logique jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
correctement.
Remarque : la carte mémoire flash peut se fixer indifféremment dans l'un ou l'autre emplacement.
5
Refermez la porte d'accès latérale.
6
Refermez la porte du réceptacle arrière.
7
Fermez la porte avant.
8
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale, puis mettez l'imprimante sous tension pour reprendre
l'impression.
Ajout d'une carte mémoire flash
35
Installation des options
Installation d'un bac 550 feuilles optionnel
ATTENTION : mettez l'imprimante hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale avant de poursuivre.
Placez directement l'imprimante sur le dessus du bac 550 feuilles.
Reconnaissance des options installées
Le pilote d'imprimante doit reconnaître automatiquement l'option que vous venez d'installer lorsque l'imprimante est mise
sous tension. Si tel n'est pas le cas, vous pouvez ajouter l'option appropriée manuellement.
1
Cliquez sur Démarrer Æ Paramètres Æ Imprimantes.
2
Sélectionnez l'icône de l'imprimante.
3
Cliquez sur Fichier Æ Propriétés.
4
Cliquez sur l'onglet Options d'installation.
5
Ajoutez les options adaptées à votre configuration :
Carte mémoire : augmentez la mémoire de l'imprimante jusqu'au chiffre approprié.
Bac 550 feuilles
6
Cliquez sur OK.
Installation d'un bac 550 feuilles optionnel
36
5
Maintenance de l'imprimante
Vous devez régulièrement effectuer certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale. Ces tâches sont
expliquées dans ce chapitre.
Si plusieurs personnes utilisent l'imprimante, il se peut que vous souhaitiez désigner un opérateur comme responsable de
la configuration et de la maintenance de votre imprimante. Signalez les problèmes d'impression et les tâches de
maintenance à cet opérateur.
Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark
de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou
contactez le revendeur de votre imprimante.
Stockage des fournitures
Stockez les fournitures de l'imprimante dans un lieu propre et frais. Rangez-les dans le bon sens et conservez-les dans
leur emballage jusqu'à utilisation.
Veillez à ne pas exposer les fournitures à :
•
•
•
•
•
•
la lumière directe du soleil,
des températures supérieures à 35°C,
une humidité élevée (supérieure à 80 %),
un environnement salin,
des gaz corrosifs,
une poussière excessive.
Informations sur l'état des fournitures
L'écran du panneau de commandes vous avertit lorsqu'une fourniture vient à manquer ou qu'une intervention de
maintenance est nécessaire. Vous pouvez également consulter l'état des fournitures de votre imprimante sur l'écran du
panneau de commandes sauf si l'imprimante est en cours d'impression ou qu'elle affiche l'état Occupé. L'en-tête (zone
grise en haut de l'écran) indique si l'imprimante est à l'état Prêt et si le niveau de papier d'un tiroir est insuffisant.
Sélectionnez Etats / Fournitures à l'écran pour ouvrir l'écran Etats / Fournitures qui affiche le statut des
différents tiroirs et vous permet d'ouvrir l'écran des fournitures pour consulter l'état de la cartouche de toner.
Fin de vie du kit photoconducteur
Pour garantir une qualité d'impression optimale et éviter d'endommager l'imprimante, celle-ci cesse de fonctionner dès que
le photoconducteur atteint un maximum de 110 % de sa durée de vie. Le message 84 Remplacer le photoconducteur
s'affiche lorsque l'imprimante atteint cette limite. Si le paramètre Avert. toner est défini sur Simple ou Continu (il est
désactivé par défaut), l'imprimante vous avertit automatiquement avant que le photoconducteur n'atteigne cette limite.
Elle affiche le message 84 Fin durée vie photoconducteur. Afin d'éviter que l'imprimante ne s'interrompe, remplacez
le kit photoconducteur lorsque le message 84 Fin durée vie photoconducteur s'affiche pour la première fois. Même si
l'imprimante peut continuer à fonctionner correctement une fois que le kit photoconducteur a atteint sa fin de vie officielle
(environ 30 000 pages), la qualité d'impression commence à s'altérer considérablement jusqu'à ce que ce dernier cesse
complètement de fonctionner une fois la limite de 40 000 pages atteinte. Une fois le kit photoconducteur remplacé et le
compteur remis à zéro, l'imprimante fonctionne à nouveau normalement. Pour plus d'informations, consultez la feuille
d'instructions fournie avec votre kit photoconducteur.
Maintenance de l'imprimante
37
Maintenance de l'imprimante
Economie des fournitures
Plusieurs paramètres du logiciel ou de l'imprimante vous permettent d'économiser le toner et le papier. Pour plus
d'informations sur la modification de ces paramètres, reportez-vous au Guide des menus et messages.
Fourniture
Option de menu
Fonction du paramètre
Toner
Intensité toner dans le menu
Paramètres par défaut Æ
Qualité
Permet de régler la densité du toner sur une feuille de papier. Les valeurs
sont comprises entre 1 (paramètre le plus clair) et 10 (paramètre le plus
foncé).
Support
d'impression
Impression multipage dans le
menu Paramètres par
défaut Æ Finition
Permet d'imprimer au moins deux pages sur le recto d'une feuille.
Les valeurs de cette option sont 2 pages/feuille, 3 pages/feuille,
4 pages/feuille, 6 pages/feuille, 9 pages/feuille, 12 pages/feuille et
16 pages/feuille. Associée au paramètre recto verso, l'impression
multipage permet d'imprimer jusqu'à 32 pages sur une seule feuille
de papier (16 images sur le recto et 16 sur le verso).
Recto verso dans le menu
Paramètres par défaut Æ
Finition
L'impression recto verso permet d'imprimer sur les deux faces d'une
feuille.
Envoyez un travail Vérifier
l'impression à l'aide du logiciel
ou du pilote d'imprimante.
Permet d'examiner la première copie d'un travail afin de vous assurer
qu'il est satisfaisant avant de poursuivre l'impression. Si le travail n'est
pas satisfaisant, vous pouvez l'annuler.
Reportez-vous à la section Impression et suppression de travaux
suspendus à la page 29 pour plus d'informations sur la fonction Vérifier
l'impression.
Commande de fournitures
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations sur
les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
Economie des fournitures
38
Maintenance de l'imprimante
Commande d'une cartouche de toner
Référence
Description
Rendement moyen de la cartouche
Kit photoconducteur
30 000 pages standard1
International
E250X22G
Etats-Unis et Canada3
E450A21A
Cartouche de toner
6 000 pages standard2
E450H21A
Cartouche de toner haut rendement
11 000 pages standard2
E450A11A
Cartouche de toner à retourner
6 000 pages standard2
E450H11A
Cartouche de toner haut rendement à retourner
11 000 pages standard2
Europe, Moyen-Orient, Afrique4
E450A21E
Cartouche de toner
6 000 pages standard2
E450H21E
Cartouche de toner haut rendement
11 000 pages standard2
E450A11E
Cartouche de toner à retourner
6 000 pages standard2
E450H11E
Cartouche de toner haut rendement à retourner
11 000 pages standard2
E450A21P
Cartouche de toner
6 000 pages standard2
E450H21P
Cartouche de toner haut rendement
11 000 pages standard2
E450A11P
Cartouche de toner à retourner
6 000 pages standard2
E450H11P
Cartouche de toner haut rendement à retourner
11 000 pages standard2
E450A21L
Cartouche de toner
6 000 pages standard2
E450H21L
Cartouche de toner haut rendement
11 000 pages standard2
E450A11L
Cartouche de toner à retourner
6 000 pages standard2
E450H11L
Cartouche de toner haut rendement à retourner
11 000 pages standard2
Asie-Pacifique5
Amérique latine6
1 Basé
sur une couverture de 5 % environ.
déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19752.
3 Modèles pour les Etats-Unis et le Canada uniquement.
4 Modèles pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique uniquement.
5 Modèles pour l'Asie-Pacifique, l'Australie et la Nouvelle-Zélande uniquement.
6 Modèles pour l'Amérique latine.
2 Rendement
Lorsque le message 88 Toner bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche de toner. Vous pouvez encore imprimer
quelques centaines de pages lorsque le message 88 Toner bas s'affiche. Gardez une cartouche neuve à disposition pour
remplacer la cartouche en cours lorsque la qualité d'impression n'est plus satisfaisante.
Commande de fournitures
39
Maintenance de l'imprimante
Remplacement d'une cartouche de toner
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Appuyez sur le bouton situé sur le côté gauche de l'imprimante pour déverrouiller la porte avant et l'abaisser.
3
Retirez la cartouche de toner.
a
Appuyez sur le bouton d'ouverture situé à la base de l'ensemble de la cartouche d'impression.
b
Saisissez la poignée et tirez-la vers le haut pour extraire la cartouche de toner.
1
2
Commande de fournitures
40
Maintenance de l'imprimante
4
Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Remarque : vous pouvez utiliser le matériau d'emballage de la nouvelle cartouche de toner pour renvoyer celle
usagée à Lexmark en vue de son recyclage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Recyclage des produits Lexmark à la page 45.
5
Secouez énergiquement la cartouche de toner horizontalement et verticalement afin de répartir le toner.
6
Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant les rouleaux blancs de la cartouche de toner sur les flèches
blanches situées sur les rails du photoconducteur en poussant la cartouche de toner au maximum. La cartouche
de toner s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée.
7
Fermez la porte avant.
8
Remettez l'imprimante sous tension.
Commande d'un kit photoconducteur
Lorsque le message 84 Fin durée vie unité PC s'affiche, commandez un nouveau kit Photoconducteur. Vous pouvez
encore imprimer quelques centaines de pages lorsque le message 84 Fin durée vie unité PC s'affiche.
Commande de fournitures
41
Maintenance de l'imprimante
Remplacement d'un kit photoconducteur
Avertissement : lors du remplacement d'un kit photoconducteur, ne laissez pas le nouveau kit exposé trop longtemps
à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression.
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Retirez l'ensemble de la cartouche d'impression.
a
Appuyez sur le bouton situé sur le côté gauche de l'imprimante pour déverrouiller la porte avant.
b
Abaissez la porte avant.
c
Saisissez la poignée de la cartouche de toner et tirez-la vers le haut pour l'extraire.
Remarque : n'appuyez pas sur le bouton situé sur l'ensemble de la cartouche d'impression.
1
2
3
Placez l'ensemble de la cartouche d'impression sur une surface plane et propre.
Commande de fournitures
42
Maintenance de l'imprimante
3
Retirez la cartouche de toner :
a
Appuyez sur le bouton situé à la base de l'ensemble de la cartouche d'impression.
b
Saisissez la poignée de la cartouche de toner et tirez-la vers le haut pour l'extraire.
1
2
4
Déballez le nouveau kit photoconducteur.
5
Installez la cartouche de toner dans le nouvel ensemble de la cartouche d'impression en alignant les rouleaux
blancs de la cartouche de toner sur les flèches blanches situées sur les rails du photoconducteur et en poussant
la cartouche de toner au maximum. La cartouche s'enclenche lorsqu'elle est correctement installée.
Commande de fournitures
43
Maintenance de l'imprimante
6
Installez l'ensemble de la cartouche d'impression dans l'imprimante en alignant les flèches vertes des guides de
l'ensemble de la cartouche d'impression sur les flèches vertes situées sur les rails de l'imprimante et en poussant
l'ensemble de la cartouche d'impression au maximum.
7
Fermez la porte avant.
8
Remettez l'imprimante sous tension.
9
Remettez le compteur du photoconducteur à zéro (consultez la feuille d'instructions fournie avec le nouveau kit
photoconducteur).
Remarque : imprimez les pages de paramètres de menus de votre imprimante. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Impression de la page des paramètres de menu à la page 28. L'affichage de
Photoconducteur sous Avertissements indique que le compteur du photoconducteur n'a pas été
correctement remis à zéro.
Kit de maintenance
Le message 80 Maintenance prévue apparaît à l'écran après 120 000 impressions afin de vous avertir qu'il est temps de
remplacer les éléments de maintenance de l'imprimante. Commandez un kit de maintenance lorsque le message
80 Maintenance prévue apparaît pour la première fois à l'écran. Le kit de maintenance contient tous les éléments
nécessaires au remplacement des galets d'entraînement, de l'unité de fusion ainsi que du rouleau de transfert.
Remarque : le kit de maintenance peut ne pas être disponibles dans certains pays ou régions.
Recherchez dans le tableau suivant la référence du kit maintenance correspondant à votre imprimante.
Tension de l'appareil
Références
110 V
40X2847
220 V
40X2848
100 V
40X2849
Commande de fournitures
44
Maintenance de l'imprimante
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer les produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage :
1
Visitez notre site Web :
www.lexmark.com/recycle
Suivez les instructions affichées à l'écran.
Recyclage des produits Lexmark
45
6
Elimination des bourrages
Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports d'impression les mieux
adaptés et en les chargeant correctement. Pour obtenir d'autres conseils sur la prévention des bourrages papier, reportezvous à la section Réduction des risques de bourrages à la page 19. En cas de bourrage papier, suivez la procédure
décrite dans cette section.
Lorsqu'un message de bourrage papier s'affiche, vous devez dégager le chemin du papier, puis appuyer sur
pour
supprimer le message et reprendre l'impression. L'imprimante lance une nouvelle impression de la page ayant provoqué
le bourrage papier si le paramètre Correction bourrage est défini sur En fonction ou sur Auto ; toutefois, la sélection du
paramètre Auto ne garantit pas que la page sera imprimée.
Identification des bourrages
En cas de bourrage papier, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran du panneau de commandes de l'imprimante.
Explication des messages de bourrage papier
Le tableau suivant répertorie les différents messages de bourrage papier qui peuvent s'afficher et les opérations à effectuer
pour les effacer. Le message vous indique la zone où se produit le bourrage. Cependant, il est préférable de dégager
l'ensemble du chemin du papier pour garantir l'élimination de tous les bourrages.
Message
Procédez comme suit
200 Bourrage papier - Enlever cartouche
Ouvrez la porte avant, retirez la cartouche de toner, puis retirez les
supports d'impression bloqués.
201 Bourrage papier - Enlever cartouche
Ouvrez la porte avant, retirez la cartouche de toner, puis retirez les
supports d'impression bloqués.
202 Bourrage papier - Ouvrir porte arrière
Ouvrez la porte du réceptacle arrière et retirez les supports
d'impression bloqués.
231 Bourrage papier - Ouvrir porte arrière
Ouvrez la porte du réceptacle arrière et retirez les supports
d'impression bloqués.
23 Bourrage papier - Retirer le tiroir
Retirez le tiroir, abaissez le levier vert, puis retirez les supports
d'impression bloqués.
234 Bourrage papier - Vérifier recto/verso
Retirez le tiroir, abaissez le levier vert, puis retirez les supports
bloqués. Si vous ne voyez pas les supports bloqués, ouvrez la porte du
réceptacle arrière et retirez les supports d'impression bloqués.
235 Bourrage papier - Ouvrir porte arrière
Ouvrez la porte du réceptacle arrière et retirez les supports
d'impression bloqués.
241, 242 Bourrage papier - Vérifier tiroir <x>
Ouvrez le tiroir <x> et retirez les supports d'impression bloqués.
251 Bourrage papier - Vérifier chargeur manuel
Retirez les supports d'impression bloqués du chargeur manuel.
Elimination des bourrages
46
Elimination des bourrages
Elimination des bourrages de l'imprimante
Elimination d'un bourrage
En présence d'un bourrage papier, nous vous recommandons de dégager la totalité du chemin du papier. Pour éliminer
le bourrage :
1
Ouvrez le tiroir. Retirez le tiroir de l'imprimante si nécessaire.
2
Retirez les supports bloqués.
Elimination des bourrages de l'imprimante
47
Elimination des bourrages
3
Abaissez le rabat vert du dispositif recto verso pour débloquer les pages de la zone d'impression recto verso.
4
Retirez toutes les feuilles froissées du tiroir.
ATTENTION : il se peut que l'unité de fusion et les éléments à proximité de celle-ci
soient brûlants.
5
Ouvrez la porte avant et retirez l'ensemble de la cartouche d'impression.
Elimination des bourrages de l'imprimante
48
Elimination des bourrages
6
Relevez le rabat à l'avant de l'imprimante et retirez les pages coincées sous celui-ci.
ATTENTION : il se peut que l'unité de fusion et les éléments à proximité de celle-ci
soient brûlants.
7
Ouvrez la porte du réceptacle arrière et retirez les pages coincées.
8
Après avoir retiré les pages coincées, réinstallez l'ensemble de la cartouche d'impression et refermez
correctement toutes les portes et tous les tiroirs de l'imprimante.
9
Appuyez sur
.
Remarque : par défaut, l'option Correction bourrage est définie sur Auto. Lorsque l'option Correction bourrage est
définie sur Auto, la mémoire qui contient l'image d'une page peut être réutilisée après impression de
la page, mais avant que celle-ci soit sortie de l'imprimante. En conséquence, une page coincée peut
ou non être réimprimée ; cela dépend de l'utilisation générale de la mémoire de l'imprimante.
Elimination des bourrages de l'imprimante
49
Elimination des bourrages
Elimination d'un bourrage dans le chargeur manuel
1
Retirez le papier du chargeur manuel.
2
Ouvrez la porte avant et retirez l'ensemble de la cartouche d'impression.
Elimination des bourrages de l'imprimante
50
Elimination des bourrages
3
Relevez le rabat à l'avant de l'imprimante et retirez les pages coincées sous celui-ci.
4
Ouvrez la porte du réceptacle arrière et retirez les pages coincées.
ATTENTION : il se peut que l'unité de fusion et les éléments à proximité de celle-ci
soient brûlants.
5
Après avoir retiré les pages coincées, réinstallez l'ensemble de la cartouche d'impression et refermez
correctement toutes les portes et tous les tiroirs de l'imprimante.
6
Appuyez sur
.
Remarque : par défaut, l'option Correction bourrage est définie sur Auto. Lorsque l'option Correction bourrage est
définie sur Auto, la mémoire qui contient l'image d'une page peut être réutilisée après impression de
la page, mais avant que celle-ci soit sortie de l'imprimante. En conséquence, une page coincée peut
ou non être réimprimée ; cela dépend de l'utilisation générale de la mémoire de l'imprimante.
7
Chargez une seule feuille de support d'impression.
8
Faites glisser le guide vers l'intérieur du tiroir jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la pile.
9
Appuyez sur
.
Elimination des bourrages de l'imprimante
51
7
Dépannage
Support technique en ligne
Vous trouverez notre support technique sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Appel du support technique
Lorsque vous contactez le support technique, soyez prêt à décrire le problème rencontré, le message d'erreur affiché sur
le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de dépannage prises pour y apporter une solution.
Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série. Pour connaître ces
informations, consultez l'étiquette figurant sur l'imprimante.
Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Impression de la page des paramètres de menu à la page 28.
Si vous résidez aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-Lexmark (1-800-539-6275). Consultez le site Web de
Lexmark à l'adresse suivante www.lexmark.com pour connaître les numéros de téléphone des autres pays/régions.
Remarque : Lorsque vous appelez le service technique, placez-vous à proximité de l'imprimante.
Vérification d'une imprimante qui ne répond pas
En cas de problème, vérifiez les points suivants :
•
•
•
•
•
•
Le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant correctement reliée
à la terre.
L'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit.
L'imprimante n'est branchée sur aucun parasurtenseur, onduleur ou cordon prolongateur.
Les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique fonctionnent.
L'imprimante est sous tension.
Le câble est correctement raccordé entre l'imprimante et l'ordinateur hôte, le serveur d'impression, une option
ou un autre périphérique réseau.
Après avoir vérifié ces différents points, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Dépannage
52
Dépannage
Impression de fichiers PDF multilingues
Problème
Cause
Solution
Certains documents ne
s'impriment pas.
Les polices de certains
documents ne sont pas
disponibles.
1 Ouvrez le document à imprimer dans Adobe Reader.
2 Cliquez sur l'icône de l'imprimante.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
3 Activez la case à cocher Imprimer comme image.
4 Cliquez sur OK.
Résolution des problèmes d'impression
Problème
Cause
Solution
Le panneau de
commandes n'affiche
rien ou uniquement des
losanges.
L'autotest de
l'imprimante a échoué.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes,
puis remettez-la sous tension.
Si les messages Autotest à mise sous tension et Prêt ne
s'affichent pas, mettez l'imprimante hors tension et contactez le
service technique.
Les travaux ne
s'impriment pas.
L'imprimante n'est pas
prête à recevoir des
données.
Assurez-vous que le message Prêt ou Economie énergie
s'affiche à l'écran avant de lancer une impression. Appuyez
sur
pour faire revenir l'imprimante à l'état Prêt.
Le réceptacle est plein.
Retirez la pile de papier du réceptacle, puis appuyez sur
la touche
.
Les travaux suspendus
ne s'impriment pas.
Le tiroir spécifié est vide.
Chargez du papier dans ce tiroir.
Vous utilisez un pilote
d'imprimante incorrect
ou vous imprimez dans
un fichier.
• Vérifiez que le pilote d'imprimante utilisé est associé à
l'imprimante.
• Si vous utilisez une interface directe USB, assurez-vous que
votre PC exécute Windows 2000, Windows XP ou
Windows Server 2003 et qu'il utilise un pilote d'imprimante
compatible Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP ou
Windows Server 2003.
Votre serveur
d'impression interne
n'est pas configuré ou
connecté correctement.
Vérifiez que vous avez correctement configuré l'imprimante pour
l'impression réseau.
Reportez-vous au CD Pilotes ou consultez le site Web de Lexmark
pour plus d'informations.
Vous n'utilisez pas le
câble d'interface
approprié ou ce dernier
n'est pas correctement
connecté.
Assurez-vous d'utiliser le câble d'interface recommandé.
Vérifiez que la connexion est correctement effectuée.
Une erreur de mise en
forme s'est produite.
• Imprimez le travail (le travail risque de ne pas s'imprimer
complètement).
• Supprimez le travail.
• Libérez de la mémoire supplémentaire en supprimant des
travaux dans la liste des tâches suspendues.
La mémoire de
l'imprimante est
insuffisante.
L'imprimante a reçu des
données non valides.
Supprimez le travail.
Impression de fichiers PDF multilingues
53
Dépannage
Problème
Cause
Solution
L'impression d'un travail
prend plus de temps que
prévu.
Le travail est trop
complexe.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre de
polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi
que le nombre de pages.
Le paramètre Protection
page est activé.
Désactivez Protection page à partir du menu Configuration.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et
messages.
Le Mode de
fonctionnement de
l'imprimante est défini
sur Mode silencieux ou
Mode éco.
Définissez le Mode de fonctionnement sur Normal.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection du
mode de fonctionnement de l'imprimante à la page 64.
Le travail est imprimé
depuis un tiroir
inapproprié ou sur un
support inadéquat.
Les paramètres des
menus du panneau de
commandes ne
correspondent pas au
support chargé dans le
tiroir.
Assurez-vous que les paramètres Format de papier et Type de
papier définis dans le pilote d'imprimante correspondent au format
et au type de papier contenu dans le tiroir.
Des caractères
incorrects s'impriment.
Le câble parallèle que
vous utilisez n'est pas
compatible.
Si vous utilisez une interface parallèle, assurez-vous que le câble
parallèle est conforme à la norme IEEE 1284. Nous vous
recommandons le câble Lexmark réf. 1021231 pour le port
parallèle standard.
L'imprimante est en
mode Dépistage Hex.
Si le message Déchiffrage Hex prêt s'affiche à l'écran, vous
devez quitter le mode Dépistage Hex avant d'imprimer. Mettez
l'imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension pour
quitter le mode Dépistage Hex.
Le paramètre
Assemblage n'est pas
activé.
Définissez Assemblage sur En fonction dans le menu Finition
ou depuis le pilote d'imprimante.
Remarque : si vous définissez Assemblage sur Hors fonction
dans le pilote, le paramètre défini dans le menu Finition est
ignoré.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et
messages.
Le travail est trop
complexe.
Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre de
polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi
que le nombre de pages.
La mémoire de
l'imprimante est
insuffisante.
Ajoutez de la mémoire à l'imprimante.
Les travaux volumineux
ne sont pas assemblés.
Des sauts de page
Le délai d'exécution du
inattendus se produisent. travail a expiré.
Attribuez une valeur plus élevée au paramètre Délai
d'impression à partir du menu Configuration.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et
messages.
Le papier est recourbé
lorsqu'il sort de
l'imprimante.
•
•
•
•
Le papier est resté trop
longtemps dans
l'imprimante ou est trop
lourd.
Le nombre de pages est
excessif pour
l'impression recto
demandée.
Le papier a été exposé à
un taux d'humidité élevé.
Utilisez du papier provenant d'une ramette neuve.
Retournez le papier.
Faites-le pivoter de 180 degrés.
Si vous imprimez un travail comportant plusieurs pages,
essayez de l'imprimer en recto verso.
• Lorsque vous imprimez sur un support d'impression dont le
grammage est élevé, ouvrez la porte du réceptacle arrière
de sorte que le chemin du papier soit direct.
• Testez un autre type ou une autre marque de support
d'impression, tel que le papier xérographique pour imprimantes
laser.
• Si possible, essayez d'imprimer dans un environnement moins
humide.
Si le papier se recourbe encore, sélectionnez le paramètre
Roulage réduit dans le menu Configuration (voir Activation du
mode Roulage réduit).
Résolution des problèmes d'impression
54
Dépannage
Activation du mode Roulage réduit
Si le support d'impression est recourbé lorsqu'il sort de l'imprimante, vous pouvez activer le mode Roulage réduit pour
atténuer le problème. Toutefois, avant d'activer ce mode, vous il est conseillé de tester toutes les solutions proposées dans
la section Dépannage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Le papier est recourbé lorsqu'il sort de
l'imprimante.
Remarque : le mode Roulage réduit sensiblement la vitesse d'impression.
1
Mettez l'imprimante hors tension.
Remarque : la désactivation des menus du panneau de commandes n'empêche pas l'accès à la fonction Imprimer
et conserver.
2
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
3
Relâchez les deux touches lorsque les informations relatives à la mémoire s'affichent à l'écran.
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Configuration s'affiche
sur la première ligne de l'écran.
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Roulage réduit s'affiche, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
En fonction s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Le message Sélection en cours s'affiche brièvement. Le panneau de commandes revient à Roulage réduit.
6
Appuyez sur
7
Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge. Le panneau de
commandes revient à l'état Prêt.
jusqu'à ce que
Quitter le menu Configuration apparaisse, puis appuyez sur
.
L'imprimante repasse en mode Prêt.
Résolution des problèmes d'options
Si une option ne fonctionne pas correctement après son installation ou ne fonctionne plus :
•
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Si le problème
persiste, débranchez l'imprimante et vérifiez la connexion entre l'option et l'imprimante.
•
Imprimez la page des paramètres de menus et vérifiez si l'option apparaît dans la liste des options installées.
Si ce n'est pas le cas, réinstallez-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression de la page
des paramètres de menu à la page 28.
•
Assurez-vous que l'option est sélectionnée dans le logiciel que vous utilisez.
Pour les utilisateurs de Macintosh : vérifiez que l'imprimante est configurée dans le Sélecteur.
Le tableau suivant répertorie les options d'imprimante et propose des interventions susceptibles de résoudre les problèmes
correspondants. Si l'intervention proposée ne résout pas le problème, appelez le technicien agréé.
Option
Action
Bacs
• Vérifiez que les tiroirs sont correctement connectés à l'imprimante.
• Assurez-vous que le support d'impression est correctement chargé.
Mémoire
d'imprimante
Vérifiez que la mémoire de l'imprimante est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante.
Activation du mode Roulage réduit
55
Dépannage
Problème
Solution
Messages de dépannage
Un message de dépannage indique une panne d'imprimante
nécessitant une réparation.
Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis
remettez-la sous tension.
Si l'erreur se reproduit, notez le numéro de l'erreur, le problème ainsi
qu'une description détaillée. Contactez le service technique.
Résolution des problèmes de chargement du papier
Problème
Cause
Solution
Les bourrages papier
sont fréquents.
Le papier utilisé n'est pas
conforme aux spécifications de
l'imprimante.
Essayez d'exécuter les tâches suivantes :
• Déramez les feuilles.
• Retournez le support d'impression.
Assurez-vous que :
• le bac est correctement installé ;
• le support d'impression est chargé correctement ;
• le support d'impression n'est pas endommagé ;
• le support d'impression est conforme aux
spécifications ;
• les guides sont correctement positionnés en fonction
du format de papier sélectionné.
Utilisez les types de papier et de support spéciaux
recommandés.
Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais
uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark
(www.lexmark.com) pour plus de détails sur les
caractéristiques.
Pour obtenir des informations afin d'éviter les bourrages
papier, reportez-vous à la section Réduction des
risques de bourrages à la page 19.
Le message Bourrage
papier reste affiché
même si le papier bloqué
a été dégagé.
Vous avez chargé trop de papier
ou d'enveloppes.
Assurez-vous que la pile de support d'impression ne
dépasse pas la hauteur maximale indiquée sur les
guides latéraux.
Les guide-papier du tiroir
sélectionné ne sont pas réglés
correctement par rapport à la taille
du papier chargé.
Réglez correctement les guides du tiroir.
Le papier a été exposé à un taux
d'humidité élevé.
Chargez du papier provenant d'une nouvelle ramette.
Stockez le papier dans son emballage d'origine avant de
le charger.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Stockage des supports d'impression à la page 19.
Vous n'avez pas appuyé sur
ou vous n'avez pas complètement
dégagé le chemin du papier.
Dégagez complètement le chemin du papier, puis
appuyez sur
.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Elimination des bourrages de l'imprimante à
la page 47.
Résolution des problèmes de chargement du papier
56
Dépannage
Problème
Cause
Solution
La page préalablement
bloquée ne se réimprime
pas une fois le bourrage
supprimé.
L'option Correction bourrage du
menu Configuration est
désactivée.
Définissez l'option Correction bourrage sur Auto ou sur
En fonction.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des
menus et messages.
Des pages vierges sont
éjectées dans le
réceptacle.
Un type de support d'impression
incorrect est chargé dans le tiroir
d'alimentation.
Chargez un type de support adapté à votre travail
d'impression ou modifiez le paramètre Type de papier en
fonction du support que vous avez chargé.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des
menus et messages.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Les informations du tableau ci-dessous peuvent vous aider à résoudre vos problèmes de qualité d'impression. Si ces
suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, contactez le service technique. Votre imprimante a peut être
besoin d'un réglage ou d'une nouvelle pièce.
Problème
Action
L'impression est trop claire.
•
•
•
•
•
Le toner laisse des traces ou
l'impression sort de la page.
• Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale, modifiez les paramètres
Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier.
• Vérifiez que le support d'impression est conforme aux spécifications de l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Instructions relatives aux
supports d'impression à la page 12.
Si le problème persiste, contactez le Centre d'assistance clientèle Lexmark à l'adresse
suivante http://support.lexmark.com.
Du toner apparaît au dos de
la page imprimée.
Présence de toner sur le rouleau de transfert. Pour éviter ce problème, ne chargez pas
de support d'impression dont le format est inférieur à celui du travail à imprimer.
Ouvrez, puis refermez le carter supérieur avant de l'imprimante pour exécuter le cycle
d'installation de l'imprimante.
Il se peut que le niveau de toner soit faible.
Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité.
Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité.
Modifiez le paramètre Contraste dans le menu Qualité.
Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale, modifiez les paramètres
Grammage du papier et Texture du papier du menu Papier.
• Vérifiez que vous utilisez le support d'impression adéquat.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
57
Dépannage
Problème
Action
Un fond gris ou une tonalité
de fond apparaît sur la page.
• Vérifiez si le kit photoconducteur est correctement installé.
• Remplacez le kit photoconducteur.
La totalité de la page est
blanche.
• Vérifiez que vous avez retiré les emballages du kit photoconducteur.
• Vérifiez que le kit photoconducteur et la cartouche de toner sont correctement
installés.
• Remplacez le kit photoconducteur.
Des rayures apparaissent sur
la page.
• Si vous utilisez des formulaires préimprimés, vérifiez que l'encre peut résister à des
températures de 210 °C (410 °F).
• Remplacez le kit photoconducteur ou la cartouche de toner.
L'impression est trop sombre. • Modifiez le paramètre Intensité toner dans le menu Qualité.
• Modifiez le paramètre Luminosité dans le menu Qualité.
• Modifiez le paramètre Contraste dans le menu Qualité.
Remarque : les utilisateurs de Macintosh doivent s'assurer que le nombre de lignes par
pouce défini dans le logiciel n'est pas trop élevé.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
58
Dépannage
Problème
Action
Les bords des caractères
sont crénelés ou inégaux.
• Affectez au paramètre Résolution impression du menu Qualité la valeur 600 ppp,
1 200 ppp ou Qualité image 2 400.
• Activez le paramètre Amél. traits fins.
• Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises en charge par
l'imprimante, l'ordinateur hôte et le logiciel.
Une partie ou l'intégralité de
la page s'imprime en noir.
Vérifiez si le kit photoconducteur est correctement installé.
Le travail s'imprime, mais les
marges supérieure et latérale
sont incorrectes.
• Assurez-vous que le paramètre Format de papier du menu Papier est correct.
• Assurez-vous que les marges sont correctement définies dans votre logiciel.
Des images fantôme
apparaissent.
• Assurez-vous que le paramètre Type de papier du menu Papier est correct.
• Remplacez le kit photoconducteur.
Le fond est gris.
• Le paramètre Intensité toner est peut-être trop sombre. Modifiez le paramètre
Intensité toner dans le menu Qualité.
• Assombrissez le paramètre Luminosité.
• Assombrissez le paramètre Contraste.
• Le kit photoconducteur est peut-être défectueux. Remplacez le kit photoconducteur.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
59
Dépannage
Problème
Action
Sur certaines feuilles,
l'impression est rognée sur
les côtés, le haut ou le bas du
papier.
Déplacez les guides dans le tiroir et adaptez-les au format du support chargé.
L'impression est inclinée sur
la page.
La qualité d'impression des
transparents laisse à désirer.
• Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante.
• Assurez-vous que le paramètre Type de papier du menu Papier est défini sur
Transparent.
Réglez les options du menu Qualité du panneau de commandes pour améliorer la qualité d'impression.
Option de menu
Fonction
Valeurs
Résolution impression
Détermine la résolution d'impression.
600 ppp
1 200 ppp
Qualité image 2 400*
Intensité toner
Eclaircit ou assombrit les travaux
d'impression et économise le toner.
1–10
Outil d'amélioration
des petites polices
Améliore la qualité des petites polices.
Hors fonction*
Polices uniquement
Polices/Images
La valeur par défaut est 8*.
Sélectionnez une valeur inférieure
pour éclaircir les impressions et
économiser le toner.
Vous pouvez également activer les options Améliorer les traits fins et Correction gris pour améliorer la qualité d'impression.
Ces paramètres se trouvent sur le pilote et sur l'interface du serveur Web incorporé (EWS). Pour plus d'informations sur
ces options, reportez-vous à l'aide du pilote.
Option du pilote
Fonction
Valeurs†
Amél. traits fins
Mode d'impression conseillé pour
certains fichiers contenant des détails
avec des traits fins (plans d'architecte,
cartes, circuits électroniques et
diagrammes par exemple).
En fonction
Dans le pilote, activez la case
à cocher.
Hors
fonction*
Dans le pilote, désactivez la case
à cocher.
Améliore automatiquement le
contraste appliqué aux images.
Auto
Dans le pilote, activez la case
à cocher.
Hors
fonction*
Dans le pilote, désactivez la case
à cocher.
Correction gris
†
Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
60
8
Support administratif
Réglage de la luminosité et du contraste du panneau de
commandes
Vous pouvez régler le contraste et la luminosité de l'écran du panneau de commandes à l'aide du menu Utilitaires.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des menus et messages.
Les paramètres Luminosité LCD et Contraste LCD se règlent séparément. Pour modifier les paramètres Luminosité LCD
et Contraste LCD :
1
Assurez-vous que l'imprimante est sous tension.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
puis appuyez sur
.
6
Appuyez sur
7
Lorsque les réglages sont terminés, appuyez sur
sur le panneau de commandes.
Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
.
Menu Utilitaires apparaisse, puis appuyez sur
.
s'affiche en regard du paramètre de l'écran LCD que vous souhaitez modifier,
pour augmenter la luminosité ou le contraste ou appuyez sur
pour les réduire.
.
Ce paramètre est enregistré comme nouveau paramètre utilisateur par défaut et l'imprimante repasse en
mode Prêt.
Désactivation des menus du panneau de commandes
Etant donné que l'imprimante est accessible à tous, l'administrateur peut décider de verrouiller les menus du panneau de
commandes afin d'éviter que les paramètres ne soient changés à partir du panneau de commandes.
Remarque : la désactivation des menus du panneau de commandes n'empêche pas l'accès à la fonction Imprimer
et conserver.
Pour désactiver les menus du panneau de commandes de manière à ce que les paramètres par défaut de l'imprimante ne
puissent pas être modifiés :
1
2
Mettez l'imprimante hors tension.
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
3
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menus du panneau de
commandes s'affiche sur la première ligne de l'écran.
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Désactiver s'affiche, puis appuyez sur
.
Les messages Sélection en cours et Désactivation des menus se succèdent brièvement. Le panneau de
commandes revient à Menus du panneau de commandes.
6
Appuyez sur
jusqu'à ce que
jusqu'à ce que
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
Menus du panneau de commandes apparaisse, puis appuyez sur
Quitter le menu Configuration apparaisse, puis appuyez sur
.
.
Le message Activation des chang. de menus s'affiche. Les menus sont désactivés.
Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge. Le panneau
de commandes revient à l'état Prêt.
Support administratif
61
Support administratif
Activation des menus du panneau de commandes
1
Mettez l'imprimante hors tension.
2
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
3
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Configuration s'affiche
sur la première ligne de l'écran.
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menus du panneau de commandes apparaisse, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Activer s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Les messages Sélection en cours et Activation des menus se succèdent brièvement.
Le panneau de commandes revient à Menus du panneau de commandes.
6
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Quitter le menu Configuration apparaisse, puis appuyez sur
.
Le message Activation des chang. de menus s'affiche. Les menus sont activés.
Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge. Le panneau de
commandes revient à l'état Prêt.
Restauration des paramètres usine
Lorsque vous utilisez les menus de l'imprimante depuis le panneau de commandes pour la première fois, notez la présence
d'un astérisque (*) à la gauche de certaines valeurs. Cet astérisque indique qu'il s'agit d'un paramètre usine. Ces
paramètres sont les paramètres d'origine de l'imprimante. Ils peuvent varier selon les pays.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre depuis le panneau de commandes, le message Sélection en cours
s'affiche. Lorsque ce message disparaît, un astérisque apparaît à côté du paramètre pour l'identifier comme paramètre
utilisateur par défaut. Ces paramètres sont actifs jusqu'à ce que de nouveaux soient enregistrés ou que les paramètres
usine soient rétablis.
Pour rétablir les paramètres usine de l'imprimante :
Avertissement : toutes les ressources téléchargées dans la mémoire vive de l'imprimante (polices, macros et jeux de
symboles) seront supprimées. Cette suppression n'affecte pas les ressources de la mémoire flash ou
du disque dur optionnel.
1
Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche à l'écran.
2
Appuyez sur
sur le panneau de commandes.
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Configuration apparaisse, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Paramètres usine apparaisse, puis appuyez sur
6
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Restaurer maintenant apparaisse, puis appuyez sur
7
Le message Restauration des paramètres usine s'affiche, suivi du message Prêt.
.
.
.
.
Lorsque vous sélectionnez Restaurer :
•
Aucune autre action n'est disponible depuis le panneau de commandes tant que Restauration des
paramètres usine s'affiche.
•
Tous les paramètres par défaut des menus sont restaurés, excepté les suivants :
–
–
Le paramètre Langue d'affichage du panneau de commandes du menu Configuration.
L'ensemble des paramètres des menus Parallèle, Réseau et USB.
Activation des menus du panneau de commandes
62
Support administratif
Réglage de l'option Economie énergie
Pour régler le paramètre Economie énergie :
1
Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche à l'écran.
2
Appuyez sur
sur le panneau de commandes.
3
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
4
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Configuration apparaisse, puis appuyez sur
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Economie énergie apparaisse, puis appuyez sur
6
A l'aide du pavé numérique ou des flèches droite ou gauche du panneau de commandes, entrez le nombre de
minutes qui doit s'écouler avant que l'imprimante passe en mode Economie énergie.
.
.
.
La plage de paramètres disponibles est comprise entre 2 et 240 minutes. Pour désactiver l'option Economie
énergie, reportez-vous à la section Désactivation de l'option Economie énergie à la page 63.
7
Appuyez sur
.
Le message Sélection en cours s'affiche.
Remarque : vous pouvez également régler le paramètre Economie énergie à l'aide d'une commande PJL (Printer
Job Language). Pour plus d'informations, reportez-vous au document Technical Reference (en
anglais uniquement) disponible sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
Désactivation de l'option Economie énergie
La désactivation de l'option Economie énergie comporte deux étapes. Vous devez d'abord activer la variable, puis la
sélectionner. Pour désactiver l'option Economie énergie :
1
2
3
Mettez l'imprimante hors tension.
Appuyez et maintenez enfoncées les touches
et
pendant que vous mettez l'imprimante sous tension.
Relâchez les boutons lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche à l'écran.
L'imprimante effectue la séquence de tests de mise sous tension habituelle, puis Menu Configuration s'affiche
sur la première ligne de l'écran.
4
5
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Economie énergie apparaisse, puis appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Hors fonction s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Le message Sélection en cours s'affiche.
Le panneau de commandes revient à Economie énergie.
6
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Quitter le menu Configuration apparaisse, puis appuyez sur
.
Le message Réinitialisation de l'imprimante s'affiche brièvement, suivi d'une horloge. Le panneau de
commandes revient à l'état Prêt.
7
8
9
10
11
12
Vérifiez que le message Prêt est affiché.
Appuyez sur
sur le panneau de commandes.
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Paramètres s'affiche, puis appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Menu Configuration apparaisse, puis appuyez sur
Appuyez sur
jusqu'à ce que
Economie énergie apparaisse, puis appuyez sur
.
.
.
Entrez 0 (zéro) à l'aide des flèches droite et gauche ou du pavé numérique. Le message Désactivé s'affiche.
Appuyez ensuite sur
.
Le message Sélection en cours s'affiche. L'option Economie énergie est à présent désactivée.
Réglage de l'option Economie énergie
63
Support administratif
Sélection du mode de fonctionnement de l'imprimante
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement le plus adapté à vos besoins. Pour plus d'informations, consultez le
Guide des menus et messages du CD Logiciel et documentation.
Remarque : le Mode silencieux et le Mode éco peuvent être activés en même temps.
Mode de fonctionnement
Performances de l'imprimante
Normal
L'imprimante offre des performances optimales.
Mode silencieux
L'imprimante fonctionne de manière plus silencieuse mais imprime à une
vitesse moins élevée.
Mode éco
L'imprimante minimise les pertes (toner, papier, énergie) tout en maintenant
une qualité d'impression acceptable.
Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé
(EWS)
Vous pouvez améliorer la sécurité des communications du réseau et de la configuration du périphérique à l'aide des
options de sécurité avancées. Ces fonctionnalités sont disponibles via la page Web du périphérique.
Définition du mot de passe système
Le mot de passe système protège la configuration du serveur Web incorporé. Un mot de passe système est également
nécessaire pour le mode sécurisé et les communications confidentielles avec MVP.
Pour définir le mot de passe système :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http://adresse_ip/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4
Cliquez sur Créer un mot de passe, si vous n'en avez pas déjà créé un. Si un mot de passe a été créé
auparavant, cliquez sur Modifier/Supprimer le mot de passe.
Utilisation du serveur Web incorporé
Le protocole SSL (Secure Sockets Layer) permet des connexions sécurisées au serveur Web depuis le périphérique
d'impression. Pour vous connecter au serveur Web incorporé de manière plus sécurisée, connectez-vous au port SSL
plutôt qu'au port HTTP par défaut. La connexion au port SSL chiffrera toutes les communications réseau du serveur Web
entre le PC et l'imprimante. Pour vous connecter au port SSL :
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez configurer
au format suivant : https://adresse_ip/.
Sélection du mode de fonctionnement de l'imprimante
64
Support administratif
Prise en charge du protocole SNMPv3 (Simple Network Management Protocol
version 3)
Le protocole SNMPv3 permet des communications réseau chiffrées et authentifiées. Il permet également à l'administrateur
de sélectionner le niveau de sécurité souhaité. Avant de l'utiliser, vous devez établir au moins un nom utilisateur et un mot
de passe depuis la page des paramètres. Pour configurer le protocole SNMPv3 via le serveur Web incorporé de
l'imprimante :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http://adresse_ip/.
2
3
4
Cliquez sur Configuration.
Dans Autres paramètres, cliquez sur Réseau/Ports.
Cliquez sur SNMP.
L'authentification et le chiffrement SNMPv3 comportent trois niveaux de prise en charge :
•
•
•
Aucune authentification et aucun chiffrement
Authentification sans chiffrement
Authentification et chiffrement
Remarque : seuls le niveau sélectionné et les niveaux supérieurs peuvent être utilisés pour communiquer.
Verrouillage des menus du panneau de commandes
Le verrouillage des menus du panneau de commandes vous permet de créer un code PIN et de choisir les menus que
vous souhaitez verrouiller. Lorsqu'un menu verrouillé est sélectionné, l'utilisateur est invité à saisir le code PIN correct
sur le panneau de commandes. Le PIN n'affecte pas l'accès via le serveur Web incorporé. Pour verrouiller les menus
du panneau de commandes :
1
Ouvrez votre navigateur Web. Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP de l'imprimante que vous souhaitez
configurer au format suivant : http://adresse_ip/.
2
Cliquez sur Configuration.
3
Dans Autres paramètres, cliquez sur Sécurité.
4
Cliquez sur Config. verr. menu.
Définition de la sécurité à l'aide du serveur Web incorporé (EWS)
65
Notices
Conventions
Avis de conformité aux normes d'Industrie du
Canada
Remarque : fournit des informations qui peuvent
vous aider.
Avertissement : signale un élément pouvant
endommager le matériel ou le logiciel.
ATTENTION : signale les risques de blessure
corporelle.
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux exigences de
la norme canadienne relative aux équipements pouvant causer des
interférences NMB-003.
Avis de conformité aux directives de la
Communauté européenne (CE)
Avis relatif aux émissions
électroniques
Federal Communications Commission (FCC)
compliance information statement
The Lexmark E450dn, Machine Type 4512-630, has been tested
and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired
operation.
The FCC Class B limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference caused by using other than recommended cables or by
unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user's
authority to operate this equipment.
Note: To assure compliance with FCC regulations on
electromagnetic interference for a Class B computing device, use a
properly shielded and grounded cable such as Lexmark part
number 1021294 for USB attach or 1021231 for parallel attach. Use
of a substitute cable not properly shielded and grounded may result
in a violation of FCC regulations.
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des
directives 89/336/CEE et 73/23/CEE du Conseil de la
Communauté européenne relatives au rapprochement et à
l'harmonisation des législations des Etats membres en matière de
compatibilité électromagnétique et de sécurité des équipements
électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le
Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark
International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de classe B de la norme EN 55022
et aux exigences de sécurité de la norme EN 60950.
Avis VCCI japonais
Déclaration MIC coréen
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Standard ICES-003.
Notices
66
Notices
Avis relatif aux surfaces
brûlantes
Consommation d'énergie du
produit
Le tableau suivant contient les caractéristiques du produit en
matière de consommation électrique.
Avis relatif à la variation de
tension
Avertissement : toute surtension peut gravement endommager
le matériel connecté à des sources de courant alternatif.
Si vous souhaitez que votre imprimante fonctionne avec une
tension supérieure à celles mentionnées dans le tableau
ci-dessous, vous devez connecter l'alimentation électrique de
votre imprimante à un régulateur de tension approprié et certifié,
tel qu'un stabilisateur de tension ou un système d'alimentation
sans coupure. Il se peut que votre garantie ne couvre pas les
dommages causés par des surtensions.
Plage de tensions
nominales
90 V–135 V CA
220 V–240 V CA
198 V–254 V CA
Description
Impression
Le produit génère des
impressions papier à partir
données électroniques.
520 W
Prêt
Le produit est prêt à
imprimer.
12 W
Veille/
Economie
d'énergie
Le produit est en mode
Economie d'énergie.
10 W
Hors fonction
Le produit est hors tension.
0W
Les niveaux de consommation en électricité mentionnés dans
le tableau ci-dessus représentent des moyennes. Le niveau de
consommation à un moment précis peut être beaucoup plus élevé.
Le mode Veille/Economie d'énergie peut être modifié depuis le
panneau de commandes de l'imprimante. Le délai d'attente par
défaut du mode Veille/Economie d'énergie est de 30 minutes.
Pour plus d'informations, consultez le Guide des menus et
messages du CD Logiciel et documentation.
Plage de tensions
maximales
100 V–127 V CA
Niveaux du volume sonore
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la
norme ISO 7779 et déclarées conformément à la norme ISO 9296.
Pression sonore à un mètre en moyenne, dBA
Impression
53
Veille
inaudible
Mode silencieux
49
Mode Veille/Economie d'énergie
inaudible
Consommation
d'électricité
Mode
Notices
67
Notices
ENERGY STAR
Avis relatif à l'utilisation du
laser
Ce produit est certifié conforme aux exigences de la
réglementation des Etats-Unis relatives aux produits laser
(DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres
pays, il est certifié conforme aux exigences des normes
CEI 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme
dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser
à l'arséniure de gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur
d'onde de l'ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi
que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne
soit exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de
classe I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien
par l'utilisateur ou de la maintenance.
Directive WEEE (Waste from
Electrical and Electronic
Equipment, Déchets des
équipements électroniques et
électriques)
Statement of Limited Warranty
for Lexmark E450dn
Lexmark International, Inc. Lexington, KY
Le logo WEEE signale des programmes de recyclage et des
procédures destinés aux produits électroniques des pays de
l'Union européenne. Nous vous recommandons de recycler vos
produits. Pour toute question concernant les options de recyclage,
consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com
pour connaître le numéro de téléphone de votre revendeur local.
Etiquette d'avis relatif à l'utilisation du laser
Une étiquette d'avis relatif à l'utilisation du laser doit être collée sur
cette imprimante.
LUOKAN 1 LASERLAITE
VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
This limited warranty applies to the United States and Canada.
For customers outside the U.S., refer to the country-specific
warranty information that came with your product.
This limited warranty applies to this product only if it was originally
purchased for your use, and not for resale, from Lexmark or a
Lexmark Remarketer, referred to in this statement as “Remarketer.”
Limited warranty
Lexmark warrants that this product:
• Is manufactured from new parts, or new and serviceable
used parts, which perform like new parts
• Is, during normal use, free from defects in material and
workmanship
If this product does not function as warranted during the warranty
period, contact a Remarketer or Lexmark for repair or replacement
(at Lexmark's option).
If this product is a feature or option, this statement applies only
when that feature or option is used with the product for which it was
intended. To obtain warranty service, you may be required to
present the feature or option with the product.
If you transfer this product to another user, warranty service under
the terms of this statement is available to that user for the
remainder of the warranty period. You should transfer proof of
original purchase and this statement to that user.
Limited warranty service
The warranty period starts on the date of original purchase as
shown on the purchase receipt and ends 12 mois months later
provided that the warranty period for any supplies and for any
maintenance items included with the printer shall end earlier if it,
or its original contents, are substantially used up, depleted, or
consumed.
Notices
68
Notices
To obtain warranty service you may be required to present proof of
original purchase. You may be required to deliver your product to
the Remarketer or Lexmark, or ship it prepaid and suitably
packaged to a Lexmark designated location. You are responsible
for loss of, or damage to, a product in transit to the Remarketer or
the Lexmark designated location.
When warranty service involves the exchange of a product or part,
the item replaced becomes the property of the Remarketer or
Lexmark. The replacement may be a new or repaired item.
The replacement item assumes the remaining warranty period of
the original product.
Replacement is not available to you if the product you present for
exchange is defaced, altered, in need of a repair not included in
warranty service, damaged beyond repair, or if the product is not
free of all legal obligations, restrictions, liens, and encumbrances.
Before you present this product for warranty service, remove all
toner cartridges, programs, data, and removable storage media
(unless directed otherwise by Lexmark).
For further explanation of your warranty alternatives and the
nearest Lexmark authorized servicer in your area contact Lexmark
on the World Wide Web at http://support.lexmark.com.
Remote technical support is provided for this product throughout its
warranty period. For products no longer covered by a Lexmark
warranty, technical support may not be available or only be
available for a fee.
Limitation of liability
Extent of limited warranty
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the limitations or
exclusions contained above may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also
have other rights that vary from state to state.
Lexmark does not warrant uninterrupted or error-free operation of
any product or the durability or longevity of prints produced by any
product.
Warranty service does not include repair of failures caused by:
• Modification or unauthorized attachments
• Accidents, misuse, abuse or use inconsistent with Lexmark
user's guides, manuals, instructions or guidance
• Unsuitable physical or operating environment
• Maintenance by anyone other than Lexmark or a Lexmark
authorized servicer
• Operation of a product beyond the limit of its duty cycle
• Use of printing media outside of Lexmark specifications
• Refurbishment, repair, refilling or remanufacture by a third
party of products, supplies or parts
• Products, supplies, parts, materials (such as toners and
inks), software, or interfaces not furnished by Lexmark
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NEITHER
LEXMARK NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS OR
REMARKETERS MAKE ANY OTHER WARRANTY OR
CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT, AND SPECIFICALLY
DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, AND SATISFACTORY QUALITY. ANY WARRANTIES
THAT MAY NOT BE DISCLAIMED UNDER APPLICABLE LAW
ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD. NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER
THIS PERIOD. ALL INFORMATION, SPECIFICATIONS, PRICES,
AND SERVICES ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME
WITHOUT NOTICE.
Your sole remedy under this limited warranty is set forth in this
document. For any claim concerning performance or
nonperformance of Lexmark or a Remarketer for this product under
this limited warranty, you may recover actual damages up to the
limit set forth in the following paragraph.
Lexmark's liability for actual damages from any cause whatsoever
will be limited to the amount you paid for the product that caused
the damages. This limitation of liability will not apply to claims by
you for bodily injury or damage to real property or tangible personal
property for which Lexmark is legally liable. IN NO EVENT WILL
LEXMARK BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST
SAVINGS, INCIDENTAL DAMAGE, OR OTHER ECONOMIC OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. This is true even if you advise
Lexmark or a Remarketer of the possibility of such damages.
Lexmark is not liable for any claim by you based on a third party
claim.
This limitation of remedies also applies to claims against any
Suppliers and Remarketers of Lexmark. Lexmark's and its
Suppliers' and Remarketers' limitations of remedies are not
cumulative. Such Suppliers and Remarketers are intended
beneficiaries of this limitation.
Additional rights
Notices
69
Index
A
enveloppes
instructions 17
envoi d'un travail à l'impression 26
étiquettes
instructions 17, 18
maintenance de l'imprimante 18
activation des menus du panneau de commandes 62
annulation des travaux d'impression 27
avis FCC 66
B
F
bourrage des supports d'impression
élimination 19
bourrages
élimination 19, 47
bristol
chargement 20
instructions 18
fonction de verrouillage, sécurité 65
formulaires préimprimés 15
fournitures
cartouche de toner 39
kit maintenance 44
recyclage 45
C
G
caractéristiques, support
papier à en-tête 15
carte mémoire 34
carter anti-poussière 6
fixation 23
cartouche d'impression
Voir cartouche de toner
cartouche de toner
commande 39
recyclage 45
remplacement 40
chargement des supports d'impression
bristol 20
papier
bac d'alimentation 20
chargeur multifonction 24
transparents
tiroir d'alimentation 20
commande, cartouche de toner 39
commandes, panneau 9
consignes de sécurité 2
garantie 68, 69
guides
papier
déconseillé 14
I
identification des imprimantes 5
impression 20
impression recto verso 16
instructions
étiquettes 18
impression de papier à en-tête 16
instructions relatives aux supports d'impression 13
K
kit photoconducteur
recyclage 45
remplacement 42
L
D
Lexmark 37
de 64
déclaration relative aux émissions 66
déclaration relative aux émissions électriques 66
désactivation des menus du panneau de commandes 61
détection automatique du tiroir 26
différer l'impression 29
M
Macintosh 28
maintenance de l'imprimante 37
commande d'une cartouche de toner 39
mémoire flash 34
modes de fonctionnement 64
E
Economie énergie, réglage 63
70
Index
O
S
options
carte mémoire 34
sécurité 64
serveur Web incorporé 64
spécifications relatives au support d'impression
caractéristiques 13
support
instructions
papier à en-tête 15
papier à en-tête, impression 16
papier à en-tête
instructions 15
instructions pour le chargement en fonction de la
source 16
transparents, instructions 16
P
page de configuration du réseau 28
panneau de commandes 9, 28
activation des menus 62
désactivation des menus 61
problèmes 53
papier 13
choix 13
formulaires préimprimés 15
papier à en-tête 15
types déconseillés 14
papier à en-tête 15
impression 16
instructions 15
orientation de la page 16
paramètres usine 62
patte du guide 21
photoconducteur
commande 41
problèmes
alimentation du papier
bourrages fréquents 56
la page coincée n'est pas réimprimée 57
le message Bourrage papier reste affiché après
l'élimination du bourrage 56
pages vierges éjectées dans le réceptacle 57
des caractères incorrects s'impriment 54
durée d'impression paraît longue 54
le travail est imprimé 54
à partir d'un tiroir incorrect 54
sur un support inadéquat 54
le travail ne s'imprime pas 53
les travaux volumineux ne sont pas assemblés 54
panneau de commandes
affiche des losanges noirs 53
rien d'affiché 53
sauts de page inattendus 54
protocole SNMP (Simple Network Management
Protocol) 65
publications
Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement) 12
T
transparents
chargement
tiroir d'alimentation 20
V
vérifier l'impression 29
voyant lumineux 10
R
recyclage des fournitures 45
réglage
Economie énergie 63
réglage du tiroir papier 21
régler le tiroir papier 21
repère de chargement maximal 21
répéter l'impression 29
restauration des paramètres usine 62
71

Manuels associés