Manuel du propriétaire | Lexmark T430 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
184 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark T430 Manuel utilisateur | Fixfr
T430
Guide de l'utilisateur
Mars 2004
Lexmark et Lexmark accompagné du dessin d'un diamant sont des marques de
Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
© 2004 Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis.
www.lexmark.com
Edition : Mars 2004
Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays pour lesquels de telles clauses vont à l’encontre des lois nationales en
vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D’AUCUNE
SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES DE COMMERCIABILITE OU
D’ADEQUATION A UNE UTILISATION SPECIFIQUE. Certains états n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites
pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut comporter des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Son contenu est mis à jour régulièrement
et toute modification sera intégrée aux éditions ultérieures. Les produits ou programmes décrits sont susceptibles d’être améliorés ou
modifiés à tout moment.
Vous pouvez adresser vos commentaires au sujet de cette publication à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West
New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en Irlande, veuillez nous contacter à l’adresse suivante :
Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut
utiliser ou diffuser les informations que vous lui avez fournies dans la mesure où il le juge nécessaire, sans nécessiter votre accord. Vous
pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au
Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, contactez votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n’impliquent pas l'intention du fabricant de les
commercialiser dans tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n’implique pas que seul ce produit,
programme ou service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service disposant de fonctionnalités équivalentes et n'allant pas à
l'encontre des droits sur la propriété intellectuelle pourra être utilisé. L'évaluation et la vérification du fonctionnement du produit avec
d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux mentionnés par le fabricant se feront sous la responsabilité de
l'utilisateur.
© 2004 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
DROITS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournis dans le cadre de cet accord, sont des logiciels commerciaux et de la
documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
Si votre produit ne porte pas ce symbole
, il doit être branché sur une prise électrique reliée à la terre.
ATTENTION : N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon d'alimentation, câble téléphonique ou autre)
pendant un orage.
Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise de terre située à proximité de l'appareil et facile d'accès.
Confiez les opérations d'entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d'utilisation à un personnel
qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser les composants
Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n'est
pas responsable en cas d'utilisation d'éléments de substitution.
Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que celles spécifiées dans le
présent manuel peuvent entraîner des risques d’exposition aux radiations.
Votre produit utilise un processus d'impression thermique chauffant le support d'impression, qui peut dégager des émanations
nocives sous l'effet de cette chaleur. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent
du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations dangereuses.
Conventions
Remarque : Les remarques fournissent des informations qui peuvent vous aider.
ATTENTION : Les mises en garde signalent les risques de blessure corporelle.
Avertissement : Les avertissements signalent les dégâts pouvant être causés au matériel ou au logiciel.
2
Sommaire
Chapitre 1: Présentation de l'imprimante ...................................................7
Chapitre 2: Support d'impression ...............................................................9
Sources d'alimentation et spécifications des supports d'impression .............................. 10
Choix d'un support d'impression adapté ........................................................................ 13
Papier ....................................................................................................................... 13
Papier préimprimé et papier à en-tête ...................................................................... 14
Transparents ............................................................................................................ 15
Enveloppes .............................................................................................................. 16
Etiquettes ................................................................................................................. 17
Bristol ....................................................................................................................... 18
Stockage des supports d'impression ............................................................................. 18
Empêcher les bourrages papier ..................................................................................... 19
Chargement des tiroirs ................................................................................................... 20
Chargement du tiroir standard et du tiroir 250 feuilles optionnel .............................. 20
Chargement du tiroir 500 feuilles optionnel .............................................................. 26
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction ...................................................... 31
Ouverture du chargeur multifonction ........................................................................ 32
Alimentation du chargeur multifonction .................................................................... 34
Utilisation du réceptacle standard .................................................................................. 39
Soulèvement du repose papier ................................................................................ 39
Utilisation du réceptacle arrière ...................................................................................... 40
Elimination des bourrages .............................................................................................. 43
200 / 201 Bourrage papier, Retirer cart. ................................................................... 44
202 Bourrage papier, Ouv. porte arr. ....................................................................... 46
23x Bourrage papier (recto verso) ........................................................................... 49
24x Bourrage papier, Vérif. tir. <x> .......................................................................... 53
250 Bourrage papier, Vérifier chargeur MF .............................................................. 55
3
Sommaire
Chapitre 3: Tâches d'impression ...............................................................56
Envoi d'un travail d'impression ....................................................................................... 56
Impression à partir d'un environnement Windows ................................................... 56
Impression à partir d'un Macintosh .......................................................................... 56
Impression d'un travail recto verso (sur les deux faces) ................................................ 57
Impression recto verso sur du papier à en-tête ........................................................ 57
Utilisation de la reliure recto verso ........................................................................... 58
Annulation d'un travail d'impression ............................................................................... 59
Depuis le panneau de commandes de l’imprimante ................................................ 59
Depuis un ordinateur Windows ................................................................................ 59
Depuis un Macintosh ................................................................................................ 59
Chaînage de tiroirs ......................................................................................................... 60
Désactivation du chaînage des tiroirs ...................................................................... 60
Chapitre 4: Description des polices ..........................................................61
Impression d'une liste d'échantillons de polices ............................................................. 61
Polices vectorielles ......................................................................................................... 62
Polices bitmap PCL ........................................................................................................ 65
Jeux de symboles PCL .................................................................................................. 65
Chapitre 5: Explication du panneau de commandes ...............................67
Utilisation du panneau de commandes .......................................................................... 68
Témoin ..................................................................................................................... 68
Touches ................................................................................................................... 68
Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l'imprimante .. 70
Menus désactivés .......................................................................................................... 71
Utilisation des menus de l'imprimante ............................................................................ 72
Menu Papier ............................................................................................................. 73
Menu Finition ............................................................................................................ 79
Menu Utilitaires ........................................................................................................ 83
Menu Travail ............................................................................................................ 85
Menu Qualité ............................................................................................................ 87
Menu Config ............................................................................................................. 88
Menu Emul PCL ....................................................................................................... 93
Menu PostScript ....................................................................................................... 96
Menu PPDS ............................................................................................................. 98
Menu Parallèle ....................................................................................................... 100
Menu Réseau ......................................................................................................... 102
Menu USB .............................................................................................................. 105
Menu Aide .............................................................................................................. 107
4
Sommaire
Chapitre 6: Explication des messages de l'imprimante ........................108
Chapitre 7: Tâches du logiciel et du réseau ...........................................120
Impression des pages des paramètres de menus et de configuration du réseau ........ 121
Impression des pages de test de la qualité d'impression ............................................. 122
Impression de documents PDF .................................................................................... 122
Impression d'une liste de répertoires ........................................................................... 123
Impression d'une tâche confidentielle .......................................................................... 123
Saisie d'un numéro d'identification personnel (code PIN) ...................................... 124
Utilisation de MarkVision pour gérer l'imprimante ........................................................ 125
Utilisation du mode Dépistage Hex .............................................................................. 125
Chapitre 8: Informations sur les fournitures et la maintenance ...........126
Maintenance de l'imprimante ....................................................................................... 126
Informations sur l'état des fournitures .......................................................................... 127
Economie de fournitures .............................................................................................. 128
Commande de fournitures ............................................................................................ 129
Commande d'une cartouche d'impression ............................................................. 129
Commande d'un rouleau de chargement ............................................................... 129
Stockage de la cartouche d'impression ....................................................................... 130
Remplacement de la cartouche d'impression .............................................................. 130
Retrait de la cartouche d'impression usagée ......................................................... 130
Nettoyage de l'imprimante ...................................................................................... 131
Installation de la nouvelle cartouche d'impression ................................................. 132
Recyclage des produits Lexmark ................................................................................. 134
Remplacement du rouleau de chargement .................................................................. 134
Retrait d'options ........................................................................................................... 140
Retrait de l'imprimante d'un bac optionnel ............................................................. 140
Retrait de barrettes mémoire ou microcode optionnelles de l'imprimante ............. 141
Chapitre 9: Administration .......................................................................148
Désactivation des menus du panneau de commandes ............................................... 149
Activation des menus ............................................................................................. 149
Restauration des paramètres usine ............................................................................. 150
5
Sommaire
Utilisation de la fonction Travaux suspendus ............................................................... 151
Sélection d'un nom d'utilisateur .............................................................................. 151
Impression et suppression des travaux suspendus ............................................... 151
Accès aux travaux suspendus depuis le panneau de commandes ....................... 152
Identification des erreurs de mise en forme ........................................................... 152
Relancer l'impression ............................................................................................. 153
Différer l'impression ................................................................................................ 153
Vérifier l'impression ................................................................................................ 153
Travaux confidentiels ............................................................................................. 154
Chapitre 10: Dépannage ...........................................................................155
Résolution des problèmes d'impression de base ......................................................... 155
Résolution des problèmes d'affichage ......................................................................... 156
Résolution des problèmes d'impression ...................................................................... 156
Activation du mode Réduire recourbement ............................................................ 161
Résolution des problèmes de qualité d'impression ...................................................... 162
Résolution des problèmes d'options ............................................................................ 167
Résolution des problèmes d'impression réseau .......................................................... 168
Résolution des autres problèmes ................................................................................. 168
Support technique ........................................................................................................ 168
Notices ........................................................................................................169
Marques commerciales ................................................................................................ 169
Notification de licence .................................................................................................. 170
Avis relatif à l'utilisation du laser .................................................................................. 170
Avis relatif aux émissions électroniques ...................................................................... 170
Consommation d’énergie de l’imprimante .................................................................... 171
Index ............................................................................................................173
6
1
Présentation de l'imprimante
Les illustrations suivantes représentent l'imprimante imprimante (1) standard et l'imprimante équipée
de bacs supplémentaires.
1
2
3
4
5
L'imprimante peut prendre en charge jusqu'à deux bacs supplémentaires dans les configurations
suivantes :
•
Un bac 250 feuilles (2)
•
Un bac 500 feuilles (3)
•
Deux bacs 250 feuilles (4)
•
Un bac 250 feuilles et un bac 500 feuilles (5) ; le bac 500 feuilles devant se trouver au bas de
la pile.
Remarque : L'imprimante ne prend pas en charge l'ajout de deux bacs 500 feuilles.
Présentation de l'imprimante
7
Présentation de l'imprimante
Support papier avant
Réceptacle standard
Porte supérieure avant
Panneau de commandes
Porte du chargeur
multifonction
Poignée
Tiroir 1
Réceptacle arrière
Commutateur
d'alimentation
Le panneau de commandes de l'imprimante est équipé d'un écran à cristaux liquides (LCD) de
2 lignes de 16 caractères, de cinq touches et d'un témoin qui clignote lorsque l'imprimante traite un
travail signalé par le message Occupé.
LCD
1
Témoin
Menu 2
Sélectionner 3 Retour 4
Reprise 5
Stop 6
Présentation de l'imprimante
8
2
Support d'impression
Section
Page
Sources d'alimentation et spécifications des supports d'impression
10
Choix d'un support d'impression adapté
13
Stockage des supports d'impression
18
Empêcher les bourrages papier
19
Chargement des tiroirs
20
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction
31
Utilisation du réceptacle standard
39
Utilisation du réceptacle arrière
40
Elimination des bourrages
43
Support d'impression
9
Support d'impression
Sources d'alimentation et spécifications des supports
d'impression
Pour obtenir des performances optimales, chargez correctement les tiroirs de l'imprimante. Ne
mélangez jamais les types de supports dans un même tiroir.
Spécifications des sources d'alimentation
Source
Supports
d'impression pris en
charge
Formats pris en charge Grammage
Capacité
Papier, transparents
Tiroir 1
(tiroir 250 feuilles
standard)
60 à 105 g/m2 • 250 feuilles de
A4, A5, JIS B5, Folio,
Lettre US, Légal US,
(16 à 28 lb)
papier
Exécutive US, Statement
• 50 transparents
• 100 feuilles
d'étiquettes
Papier exclusivement
Tiroir 2
(tiroir 250 feuilles
optionnel)
60 à 105 g/m2 250 feuilles de
A4, A5, JIS B5, Folio,
Lettre US, Légal US,
(16 à 28 lb)
papier
Exécutive US, Statement
Tiroir 2
Papier exclusivement
(tiroir 500 feuilles
optionnel)
A4, JIS B5, Folio,
Lettre US, Légal US,
Exécutive US
Chargeur
multifonction
60 à 163 g/m2 • 100 feuilles de
Minimum :
76,2 x 127 mm (3 x 5 po.) (16 à 43 lb)
papier
•
10 enveloppes
Maximum :
• 30 feuilles
216 x 355,6 mm (8,5 x
d'étiquettes
14 po.)
•
20 transparents
Prend en charge tous les
•
10 feuilles de
formats répertoriés à la
bristol
section Formats de
supports d'impression
pris en charge.
*
Papier, enveloppes,
étiquettes,
transparents, bristols*
60 à 90 g/m2
(16 à 24 lb)
500 feuilles de
papier
Les bristols doivent sortir par le réceptacle arrière.
Spécifications du dispositif recto verso
Sortie par le réceptacle standard
Formats pris en charge
A4, JIS B5, Folio, Lettre US, Légal US
Grammage
60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb)
Sources d'alimentation et spécifications des supports d'impression
10
Support d'impression
Recto verso
Réceptacle arrière
Réceptacle standard
Chargeur multifonction
Support d'impression
Tiroir 2 (bac 500 feuilles
optionnel)
Tiroir 1 (tiroir
250 feuilles)
✓ - Pris en charge
✕ - Non pris en charge
Tiroir 2 (bac 250 feuilles
optionnel)
Types de supports d'impression pris en charge
Papier
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Bristol
✕
✕
✕
✓
✕
✓
✕
Etiquettes
✕
✕
✕
✓
✓*
✓
✕
Transparents
✓
✕
✕
✓
✓*
✓
✕
Enveloppes
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
* Les étiquettes et les transparents peuvent être envoyés au réceptacle standard. Cependant, ils
peuvent s'imprimer plus facilement s'ils sont envoyés au réceptacle arrière.
Sources d'alimentation et spécifications des supports d'impression
11
Support d'impression
Recto verso
Réceptacle arrière
Réceptacle standard
Dimensions
Chargeur multifonction
Support
d'impression
Tiroir 1 (tiroir
250 feuilles)
✓ - Pris en charge
✕ - Non pris en charge
Tiroir 2 (bac 500 feuilles
optionnel)
Tiroir 2 (bac 250 feuilles
optionnel)
Formats de supports d'impression pris en charge
A4
210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
A5
148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 po.)
✓
✓
✕
✓
✓
✓
✕
JIS B5
182 x 257 mm
(7,17 x 10,12 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Lettre US
215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Légal US
215,9 x 356 mm
(8,5 x 14 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Exécutive US
184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✕
Folio
215,9 x 330 mm
(8,5 x 13 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Statement
139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 po.)
✓
✓
✕
✓
✓
✓
✕
Universel
216 x 356 mm
(8,5 x 14 po.)
✓
✓
✕
✓
✓
✓
✓
Enveloppe 7 3/4
(Monarch)
98,4 x 190,5 mm
(3,875 x 7,5 po.)
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Enveloppe 9
98,4 x 225,4 mm
(3,875 x
8,875 po.)
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Enveloppe 10
(Com-10)
104,8 x 241,3 mm
(4,125 x 9,5 po.)
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Enveloppe DL
110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 po.)
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Enveloppe C5
162 x 229 mm
(6,38 x 9,01 po.)
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Enveloppe B5
176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 po.)
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Autre enveloppe
(Universel)
356 x 216 mm
(14 x 8,5 po.)
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Sources d'alimentation et spécifications des supports d'impression
12
Support d'impression
Choix d'un support d'impression adapté
Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour
obtenir une qualité d'impression optimale, imprimez des échantillons sur le papier ou les autres
supports d'impression que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter de grandes quantités.
•
Sauf spécification contraire, les capacités indiquées dans le tableau Spécifications des
sources d'alimentation s'appliquent à du papier de 75 g/m². Pour connaître le grammage
des supports d'impression autres que le papier, reportez-vous au Guide d'impression sur
bristols et étiquettes.
•
Les formats et types suivants de supports d'impression doivent sortir par le réceptacle
arrière :
–
–
•
Support d'impression d'une longueur inférieure ou égale à 165,1 mm
Fiches et bristols de 7,62 x 12,7 cm et 10,16 x 15,24 cm
Sélectionnez le format Universel si vous utilisez une feuille de format non standard.
L'imprimante ajuste la page au format le plus grand (215,9 x 355,6 mm). Définissez le format
réel dans votre logiciel.
Papier
•
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, utilisez du papier xérographique sens
machine sur longueur 75 g/m2.
•
Le processus d'impression laser porte le papier à des températures élevées de 170°C pour
les applications non-MICR. Utilisez exclusivement du papier pouvant supporter de telles
températures sans se décolorer, pocher ou libérer des émanations dangereuses. Consultez
le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier que vous avez choisi est adapté aux
imprimantes laser.
•
Le papier au format Légal US envoyé à la sortie arrière s'empile de manière incorrecte en
cas d'accumulation d'un trop grand nombre de feuilles. Retirez fréquemment le papier de ce
réceptacle.
•
Conservez le papier dans son emballage d'origine scellé jusqu'à ce que vous soyez prêt à
l'utiliser.
Les papiers suivants ne sont pas recommandés pour une utilisation avec votre imprimante :
•
•
•
•
•
•
•
Papier présentant une surface rugueuse ou très texturée
Papier couché, tel que du papier de qualité effaçable
Papier préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l'imprimante
Liasses
Papier synthétique
Papier thermique
Papier recyclé pesant moins de 75 g/m2
Choix d'un support d'impression adapté
13
Support d'impression
Papier préimprimé et papier à en-tête
Utilisez du papier imprimé avec de l'encre résistant à la chaleur et destiné aux copieurs
xérographiques. L'encre doit pouvoir résister à des températures supérieures à 200°C sans fondre
ou libérer des émanations dangereuses. Utilisez un type d'encre non affecté par la résine du toner
ou le silicium de l'unité de fusion. Les types d'encre oxydante ou à base d'huile doivent répondre à
ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex. En cas de doute, contactez le
fournisseur de votre papier.
•
Utilisez uniquement des formulaires et du papier à en-tête en utilisant un procédé
d'impression lithographique offset ou par gravure.
•
Choisissez du papier qui absorbe l'encre sans pocher.
•
Evitez d'utiliser du papier présentant une surface rugueuse ou très texturée.
Impression sur du papier préimprimé et du papier à en-tête
Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous
avez choisi est adapté aux imprimantes laser.
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Utilisez le
tableau suivant pour vous assister lors du chargement de papier à en-tête dans les sources
d'alimentation.
Haut de la page
Source d'alimentation ou
processus
Face à imprimer
Portrait
Paysage
Face vers le bas
Avant du tiroir
Côté gauche du tiroir
Impression recto verso à l'aide du
tiroir 1 ou 2
Face vers le haut
Logo vers l'arrière
du tiroir
Non applicable
Chargeur multifonction
(ou insertion de feuilles uniques)
Face vers le haut
Le logo pénètre en
premier dans
l'imprimante
Côté gauche du tiroir
Impression recto verso à l'aide du
chargeur multifonction
Face vers le bas
Le logo pénètre en
dernier dans
l'imprimante
Non applicable
Tiroir 1
(tiroir standard)
Tiroir 2
(bac 250 ou 500 feuilles optionnel)
Choix d'un support d'impression adapté
14
Support d'impression
Transparents
Vous pouvez charger des transparents depuis le tiroir 250 feuilles standard ou depuis le chargeur
multifonction. Ne chargez pas de transparents dans le tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles optionnel.
•
Utilisez des transparents spécialement destinés aux imprimantes laser. Les transparents
doivent pouvoir supporter des températures de 175°C sans fondre, se décolorer ou libérer
des émanations dangereuses.
Il est recommandé d'utiliser des transparents destiné aux imprimantes laser Lexmark :
référence 70X7240 pour les transparents au format Lettre US ; référence 12A5010 pour les
transparents au format A4.
•
Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les
transparents.
•
Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes
aux autres.
•
Vous pouvez envoyer des transparents au réceptacle standard. Cependant, ils peuvent
s'imprimer plus facilement s'ils sont envoyés au réceptacle arrière.
•
N'oubliez pas de définir le paramètre Type de papier sur Transparent dans le pilote de
l'imprimante ou dans MarkVision™ afin d'éviter d'endommager votre imprimante.
Choix d'un support d'impression adapté
15
Support d'impression
Enveloppes
Vous pouvez charger jusqu'à 10 enveloppes dans le chargeur multifonction.
•
Utilisez des enveloppes constituées de papier de qualité 75 à 105 g/m2.
•
N'utilisez pas d'enveloppes qui :
–
–
–
–
–
–
–
sont trop recourbées,
collent les unes aux autres,
sont endommagées d'une manière quelconque,
contiennent des fenêtres, des orifices, des perforations, des zones découpées ou du
gaufrage,
sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier métal,
sont pourvues d'un timbre-poste,
présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou
fermée.
•
Utilisez des enveloppes qui peuvent résister à des températures de 205°C sans se sceller, se
recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses. Si vous
ne savez pas quel type d'enveloppe utiliser, contactez votre fournisseur d'enveloppes.
•
Un taux d'humidité important (supérieur à 60 %) associé à une température d'impression
élevée risque d'entraîner le collage automatique des enveloppes.
•
Définissez le paramètre Alimentation sur Chargeur MF ou Env. manuel, affectez au type de
papier la valeur Enveloppe, puis sélectionnez le format d'enveloppe correct dans le pilote de
l'imprimante ou dans MarkVision.
•
Chargez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant le bord court le plus
proche de l'adresse de l'expéditeur de sorte qu'il pénètre en premier dans l'imprimante.
•
Ajustez le guide-papier droit afin qu'il effleure la largeur des enveloppes.
•
Si vous chargez des enveloppes auto-adhésives, ouvrez la porte du réceptacle arrière afin
qu'elles sortent directement à l'arrière de l'imprimante. Le réceptacle arrière a une capacité
de 10 enveloppes environ.
•
Les enveloppes peuvent se recourber si elles sont déposées dans le réceptacle arrière.
Choix d'un support d'impression adapté
16
Support d'impression
Etiquettes
Votre imprimante prend en charge de nombreuses étiquettes conçues pour être utilisées avec les
imprimantes laser. Cependant, les étiquettes en vinyle ne sont pas prises en charge. Ces étiquettes
sont fournies sur des feuilles au format Lettre US et A4. Les parties adhésives, la face (support
d'impression) et les revêtements des étiquettes doivent pouvoir résister à des températures de
205°C et à une pression de 25 psi (172 kilopascals).
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des
étiquettes, reportez-vous au Guide d'impression sur bristols et étiquettes disponible sur le site Web
de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.
Lorsque vous imprimez des étiquettes :
•
Définissez le paramètre Type de papier sur Etiquettes dans le pilote de l'imprimante ou dans
MarkVision.
•
Pour plus d'informations sur l'impression d'étiquettes depuis le tiroir 1 (tiroir standard),
reportez-vous au Guide d'impression sur bristols et étiquettes.
•
Vous pouvez envoyer des étiquettes au réceptacle standard. Cependant, ils peuvent
s'imprimer plus facilement s'ils sont envoyés au réceptacle arrière.
•
Ne chargez pas d'étiquettes avec du papier ou des transparents dans la même source
d'alimentation.
•
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes avec support lisse.
•
N'imprimez pas à moins de 1 mm de la découpe.
•
Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement
utilisées risquent de se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles
partiellement utilisées salissent également votre imprimante et votre cartouche avec de
l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
•
Utilisez des étiquettes qui peuvent résister à des températures de 205°C sans coller, se
recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses.
•
N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les
découpes de l'étiquette.
•
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes dont les bords présentent des traces d'adhésif. Nous
recommandons que le revêtement de zone de l'adhésif se situe à 1 mm minimum des bords.
L'adhésif contamine votre imprimante et peut entraîner l'annulation de votre garantie.
•
S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 3 mm
doit être détachée le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte
pas.
•
Détachez un bande de 3 mm le long du bord d'entraînement pour éviter que les étiquettes se
décollent à l'intérieur de l'imprimante.
•
L'orientation Portrait est conseillée, particulièrement si vous imprimez des codes à barres.
•
N'utilisez pas d'étiquettes avec une partie adhésive sur la feuille.
Choix d'un support d'impression adapté
17
Support d'impression
Bristol
Le bristol est du papier monocouche possédant une large gamme de propriétés, notamment sa
texture et l'orientation de ses fibres, qui sont susceptibles d'affecter considérablement la qualité
d'impression.
Vous ne pouvez imprimer des bristols que depuis le chargeur multifonction. Les bristols doivent
toujours sortir par le réceptacle arrière.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des
bristols, reportez-vous au Guide d'impression sur bristols et étiquettes disponible sur le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.
•
N'utilisez pas de bristol perforé ou froissé La préimpression, la perforation et le pliage
peuvent affecter de manière significative la qualité de l'impression et entraîner des problèmes
de gestion ou de bourrage des supports.
•
Evitez d'utiliser des bristols susceptibles de libérer des émanations dangereuses lorsqu'ils
sont soumis à la chaleur.
•
N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de
contaminer l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et
volatiles dans l'imprimante.
•
Nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Stockage des supports d'impression
Procédez comme suit pour choisir le stockage adéquat des supports d'impression. Pour éviter tout
problème d'alimentation papier et de qualité d'impression :
•
Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support d'impression dans un environnement
où la température est d'environ 21°C et l'humidité ambiante de 40 %.
•
Déposez les cartons de supports d'impression de préférence sur une palette ou une étagère,
plutôt qu'à même le sol.
•
Si vous stockez des ramettes individuelles de supports d'impression hors du carton d'origine,
assurez-vous qu'elles reposent sur une surface plane afin d'éviter tout recourbement des
bords.
•
Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression.
•
Conservez le papier dans son emballage d'origine scellé jusqu'à ce que vous soyez prêt à
l'utiliser.
Stockage des supports d'impression
18
Support d'impression
Empêcher les bourrages papier
Vous éliminerez les risques de bourrage en veillant au choix des supports d'impression les mieux
adaptés et à leur chargement. En cas de bourrage, reportez-vous à la section Elimination des
bourrages pour obtenir des instructions.
Les conseils suivants peuvent vous aider à éviter les bourrages :
•
Utilisez uniquement les supports d'impression recommandés. Reportez-vous au Guide
d'impression sur bristols et étiquettes, disponible sur le site Web de Lexmark
(www.lexmark.com) pour obtenir plus d'informations sur le papier le mieux approprié à votre
environnement d'impression.
•
Ne chargez pas de support d'impression froissé, plié, humide ou recourbé.
•
Déramez, ventilez et égalisez le
support d'impression avant de le
charger. En cas de bourrage de
supports d'impression, essayez
d'insérer une feuille à la fois
dans le chargeur multifonction.
•
Ne surchargez pas les sources
d'alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la hauteur maximale
indiquée sur les étiquettes des sources d'alimentation.
•
N'utilisez pas de support d'impression que vous avez découpé ou rogné vous-même.
•
Ne mélangez pas les formats, grammages et types de supports d'impression dans la même
source d'alimentation.
•
Veillez à orienter la face à imprimer recommandée vers le bas lorsque vous chargez du
papier dans tous les tiroirs, et vers le haut si vous le chargez dans la chargeur multifonction.
•
Stockez le support d'impression dans un environnement approprié. Reportez-vous à la
section Stockage des supports d'impression.
•
Ne retirez pas les tiroirs au cours d'une impression.
•
Poussez fermement tous les tiroirs lorsque vous les avez chargés.
•
Vérifiez que les guide-papier des tiroirs sont correctement positionnés en fonction du format
du support d'impression chargé. Veillez à ne pas trop serrer les guide-papier contre la pile du
support d'impression.
•
Les bristols doivent sortir par le réceptacle arrière. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section Utilisation du réceptacle arrière.
•
Les enveloppes peuvent être envoyées au réceptacle standard. Cependant, elles risquent
moins de se recourber si elles sont envoyées au réceptacle arrière.
•
Vérifiez que tous les câbles qui se connectent à l'imprimante sont correctement branchés.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de configuration.
Empêcher les bourrages papier
19
Support d'impression
Chargement des tiroirs
Votre imprimante possède deux sources standard, le tiroir 250 feuilles (tiroir standard) et le chargeur
multifonction. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Alimentation et
utilisation du chargeur multifonction. Chargez le support d'impression que vous utilisez pour la
majorité de vos travaux d'impression dans le tiroir 250 feuilles standard.
Un chargement correct des supports d'impression permet d'éviter les bourrages ainsi que tout
problème d'impression.
Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée du support d'impression que
vous utilisez. Cette information est généralement indiquée sur son emballage.
Ne retirez pas les tiroirs au cours d'une impression au risque de provoquer des bourrages.
Chargement du tiroir standard et du tiroir 250 feuilles optionnel
Les instructions suivantes s'appliquent au chargement du tiroir standard ou du tiroir destiné au bac
250 feuilles optionnel.
Votre imprimante possède un tiroir 250 feuilles standard.
Pour connaître les formats et types de supports d'impression pris en charge par ces tiroirs, reportezvous à la section Spécifications des sources d'alimentation.
Pour charger le tiroir 500 feuilles optionnel, reportez-vous à la section Chargement du tiroir
500 feuilles optionnel.
Pour charger un support d'impression dans un tiroir :
1 Retirez complètement le tiroir.
2 Si vous chargez un support d'impression d'un grammage supérieur à 90 g/m2 (mais
n'excédant pas 105 g/m2), réglez la molette située sur le dessous du tiroir. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la section Chargement d'un support d'impression
d'un grammage supérieur à 90 g/m2 page 25.
Chargement des tiroirs
20
Support d'impression
3 Appuyez sur la plaque métallique jusqu'à ce qu'elle soit en place.
4 Repérez les pattes situées sur les deux guide-papier.
Patte
Patte
Chargement des tiroirs
21
Support d'impression
5 Pincez la patte du guide de longueur et le guide de longueur, puis faites glisser le guidepapier vers l'arrière du tiroir.
Guide de longueur
Guide de largeur
6 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur, puis faites glisser le guide-papier
complètement vers la droite.
7 Ventilez les feuilles afin de les décoller. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquezles sur une surface plane.
Maintenez le support d'impression en orientant la face à imprimer vers le bas et le bord avant
de la pile vers l'avant du tiroir.
Pour plus d'informations sur le chargement de papier à en-tête, reportez-vous à la section
Impression sur du papier préimprimé et du papier à en-tête.
Chargement des tiroirs
22
Support d'impression
8 Placez la pile de papier contre le côté gauche du tiroir et insérez-la sous la butée métallique.
Assurez-vous que le support d'impression s'insère aisément sous la butée métallique et qu'il
n'est pas plié ou froissé. Ne relevez pas la butée métallique et ne forcez pas le support
d'impression situé sous celle-ci.
Remarque : Ne dépassez pas la hauteur maximale de la pile indiquée au risque de provoquer
des bourrages.
Butée métallique
Indicateur de hauteur de pile maximale
9 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur, puis faites glisser le guide-papier
vers le bord du support d'impression.
Chargement des tiroirs
23
Support d'impression
10 Pincez la patte du guide de longueur et le guide de longueur, puis faites glisser le guidepapier vers le bord du support d'impression.
Remarque : N'écrasez pas le support d'impression entre les guide-papier, au risque de
provoquer des bourrages.
11 Insérez le tiroir.
Chargement des tiroirs
24
Support d'impression
Chargement d'un support d'impression d'un grammage supérieur à 90 g/m2
Si vous chargez un support d'impression d'un grammage supérieur à 90 g/m2 (mais n'excédant pas
105 g/m2) dans le tiroir standard ou le tiroir 250 feuilles optionnel, la molette de sélection des
supports du tiroir doit être réglée sur la position 2.
1 Retirez complètement le tiroir.
2 Retirez tout support d'impression déjà chargé dans le tiroir.
3 Retournez le tiroir.
4 A l'aide d'une pièce de monnaie, poussez la molette de sélection des supports vers le bas et
faites-la pivoter de la position 1 à la position 2.
Molette de sélection des supports
5 Retournez le tiroir et chargez le support d'impression adéquat, comme décrit à la section
Chargement du tiroir standard et du tiroir 250 feuilles optionnel page 20.
Si vous utilisez un support d'impression de 60 à 90 g/m2, la molette de sélection des supports doit
être réglée sur la position 1.
Chargement des tiroirs
25
Support d'impression
Chargement du tiroir 500 feuilles optionnel
Le tiroir 500 feuilles optionnel n'accepte que le papier. Il est équipé d'un carter spécial à l'arrière pour
protéger le papier au format Légal US de l'exposition à la poussière.
Pour charger du papier dans le tiroir :
1 Retirez complètement le tiroir.
2 Relevez le carter.
Chargement des tiroirs
26
Support d'impression
3 Appuyez sur la plaque métallique jusqu'à ce qu'elle soit en place.
4 Repérez les pattes situées sur les deux guide-papier.
Patte
Patte
Chargement des tiroirs
27
Support d'impression
5 Pincez la patte du guide de longueur et le guide de longueur, puis faites glisser le
guide-papier vers l'arrière du tiroir.
Guide de longueur
Guide de largeur
6 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur, puis faites glisser le guide-papier
complètement vers la droite.
7 Ventilez les feuilles afin de les décoller. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas.
Taquez-les sur une surface plane.
Maintenez le papier en orientant la face à imprimer vers le bas et le bord avant de la pile vers
l'avant du tiroir.
Pour plus d'informations sur le chargement de papier à en-tête, reportez-vous à la section
Impression sur du papier préimprimé et du papier à en-tête.
Chargement des tiroirs
28
Support d'impression
8 Placez la pile de papier contre le côté gauche du tiroir et insérez-la sous la butée métallique.
Assurez-vous que le papier s'insère aisément sous la butée métallique et qu'il n'est pas plié
ou froissé. Ne relevez pas la butée métallique et ne forcez pas le papier sous celle-ci.
Remarque : Ne dépassez pas la hauteur maximale de la pile indiquée au risque de provoquer
des bourrages.
Butée métallique
Indicateur de hauteur
de pile maximale
9 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur, puis faites glisser le guide-papier
vers le bord du papier.
Chargement des tiroirs
29
Support d'impression
10 Pincez la patte du guide de longueur et le guide de longueur, puis faites glisser le
guide-papier vers le bord du papier.
Remarque : N'écrasez pas le papier entre les guide-papier, au risque de provoquer des
bourrages.
11 Refermez le carter.
12 Insérez le tiroir.
Chargement des tiroirs
30
Support d'impression
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction
Votre imprimante possède un chargeur multifonction contenant plusieurs formats et types de
supports d'impression. Il se situe à l'avant de l'imprimante et peut être refermé lorsque vous ne
l'utilisez pas. N'utilisez le chargeur multifonction que si vous imprimez sur des formats et types
différents de supports d'impression, tels que du bristol, des transparents, des cartes postales, des
fiches et des enveloppes. Vous pouvez charger une pile de supports ou des feuilles simples que
vous ne chargez habituellement pas dans un tiroir.
Pour obtenir la liste des types et formats pris en charge, reportez-vous à la section Sources
d'alimentation et spécifications des supports d'impression.
Remarque : Lorsque vous imprimez à partir du chargeur multifonction, veillez à définir les
paramètres Taille papier et Type de papier.
Procédez comme suit pour utiliser le chargeur multifonction :
•
Ne chargez qu'un format et un type uniques de support d'impression à la fois.
•
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, n'utilisez que des supports
d'impression de qualité supérieure destinés à une utilisation dans des imprimantes laser.
•
Pour éviter les bourrages, n'ajoutez pas de support d'impression dans le chargeur
multifonction alors qu'il en contient déjà.
•
Ne refermez pas le chargeur multifonction pendant l'impression d'un travail ou pendant que le
voyant Prêt/Données du panneau de commandes clignote au risque de provoquer des
bourrages.
•
Chargez le support d'impression de sorte que le haut de la page pénètre en premier dans le
chargeur multifonction.
•
Ne placez pas d'objet sur le chargeur multifonction. Evitez également de le forcer.
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction
31
Support d'impression
Ouverture du chargeur multifonction
1 Ouvrez la porte du chargeur multifonction.
2 Tirez sur l'extension pour l'extraire.
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction
32
Support d'impression
3 Appuyez délicatement sur l'arête pour déplier l'extension.
Arête
4 Abaissez l'extension avec précaution afin de développer complètement le chargeur
multifonction.
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction
33
Support d'impression
Alimentation du chargeur multifonction
Pour plus d'informations sur les formats et types de supports d'impression pouvant être alimentés
dans le chargeur multifonction, reportez-vous à la section Spécifications des sources
d'alimentation.
1 Faites glisser le guide de largeur complètement vers la droite.
2 Préparez le support d'impression au chargement.
Remarque : Ne chargez pas de formats et types différents de supports d'impression
simultanément au risque de provoquer des bourrages.
•
Ventilez les feuilles afin de les décoller. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas.
Taquez-les sur une surface plane.
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction
34
Support d'impression
•
Saisissez les transparents par les bords et déramez-les afin d'éviter les bourrages.
Remarque : Evitez de toucher la face à imprimer des transparents. Veillez à ne pas les griffer.
•
Ventilez les enveloppes afin de les décoller. Ne pliez pas les enveloppes et ne les froissez
pas. Taquez-les sur une surface plane.
3 Ne dépassez pas la hauteur de pile maximale en enfonçant les supports d'impression sous le
limiteur de hauteur de pile. La hauteur maximale de la pile est de 10 mm. Une surcharge peut
provoquer des bourrages.
Limiteur de hauteur de pile
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction
35
Support d'impression
4 Chargez le support d'impression.
•
Chargez le papier, le bristol et les étiquettes en orientant la face à imprimer recommandée
vers le haut et le haut de la page vers l'avant.
•
Chargez le papier à en-tête de sorte que le logo soit orienté vers le haut et que le haut de la
page pénètre en premier.
Remarque : Si vous chargez du papier à en-tête pour une impression recto verso, insérez les
feuilles de sorte que le logo soit orienté vers le bas et pénètre en dernier dans
l'imprimante.
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction
36
Support d'impression
•
Chargez les transparents en orientant la face à imprimer recommandée vers le haut et le
haut de la page vers l'avant.
Avertissement : N'utilisez jamais d'enveloppes avec agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur
couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager
sérieusement l'imprimante.
•
Chargez les enveloppes en orientant les rabats vers le bas et en veillant à ce que la zone du
timbre pénètre en dernier.
Remarque : Pour obtenir des résultats optimaux, les enveloppes à rabat autocollant doivent
sortir par le réceptacle arrière. Ouvrez-le lorsque vous imprimez sur ces
enveloppes.
N'insérez pas d'enveloppe timbrée. Le timbre et l'adresse sont indiqués pour représenter
l'orientation des enveloppes uniquement.
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction
37
Support d'impression
5 Faites glisser le support d'impression aussi loin que possible sans l'endommager.
6 Faites glisser le guide de largeur vers la gauche jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de
la pile.
Assurez-vous que le support d'impression s'insère aisément et qu'il n'est pas plié ou froissé.
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction
38
Support d'impression
Utilisation du réceptacle standard
Le réceptacle standard a une capacité de 250 feuilles. L'imprimante envoie automatiquement les
travaux d'impression au réceptacle standard. Ils sont assemblés face imprimée vers le bas dans ce
réceptacle.
Réceptacle standard
Soulèvement du repose papier
Le repose papier accueille les travaux imprimés et les maintient pour les empêcher de glisser hors
du réceptacle. Poussez le repose papier vers l'avant pour le relever.
Utilisation du réceptacle standard
39
Support d'impression
Utilisation du réceptacle arrière
L'imprimante envoie automatiquement les travaux d'impression au réceptacle arrière lorsque vous
l'ouvrez. Ce réceptacle inverse les travaux assemblés (pages 4, 3, 2, 1), face à imprimer vers le haut.
Le réceptacle arrière a une capacité de 20 feuilles.
Il se peut que vous souhaitiez utiliser le réceptacle arrière lorsque vous imprimez sur des formats et
types différents de supports d'impression, tels que du papier, des transparents, des cartes postales,
du bristol et des enveloppes.
•
•
•
Les étiquettes et les transparents peuvent s'imprimer plus facilement s'ils sont envoyés au
réceptacle arrière.
Les enveloppes peuvent se recourber si elles sont envoyées vers le réceptacle arrière.
Les bristols doivent toujours sortir par le réceptacle arrière.
Un support d'impression de longueur inférieure ou égale à 165,1 mm doit sortir par le réceptacle
arrière.
Remarque : Le support d'impression au format Légal US envoyé à la sortie arrière s'empile de
manière incorrecte en cas d'accumulation d'un trop grand nombre de feuilles. Vous
devez retirer régulièrement les supports d'impression de ce réceptacle.
Utilisation du réceptacle arrière
40
Support d'impression
Pour utiliser le réceptacle arrière
1 Saisissez la patte de la manière illustrée.
2 Appuyez sur la porte.
Utilisation du réceptacle arrière
41
Support d'impression
3 Tirez sur l'extension pour l'extraire à l'aide de la patte.
4 Fermez la porte du réceptacle arrière lorsque vous avez terminé de l'utiliser.
Remarque : Vérifiez que la porte est correctement fermée des deux côtés afin d'éviter les
bourrages.
Utilisation du réceptacle arrière
42
Support d'impression
Elimination des bourrages
Vous éliminerez les risques de bourrage en veillant au choix des supports d'impression les mieux
adaptés et à leur chargement. Si ce problème est fréquent, reportez-vous à la section Empêcher les
bourrages papier.
Remarque : Pour faire disparaître le message d'erreur Bourrage papier, vous devez retirer
tous les supports d'impression bloqués sur l'ensemble du chemin du papier et
appuyer sur Reprise.
L'illustration suivante indique le chemin emprunté par le support d'impression dans l'imprimante. Il
varie selon la source d'alimentation (tiroirs et chargeur multifonction) et le réceptacle que vous utilisez.
200 Bourrage papier
201 Bourrage papier
202 Bourrage papier
250 Bourrage papier
23x Bourrage papier
24x Bourrage papier
Aidez-vous du tableau suivant pour obtenir les instructions relatives à un bourrage particulier :
Message indiquant un bourrage
Voir page :
200 / 201 Bourrage papier, Retirer cart.
44
202 Bourrage papier, Ouv. porte arr.
46
23x Bourrage papier (recto verso)
49
24x Bourrage papier, Vérif. tir. <x>
53
250 Bourrage papier, Vérifier chargeur MF
55
Remarque : Pour éviter de déchirer le support d'impression, retirez délicatement et lentement
les feuilles bloquées.
Elimination des bourrages
43
Support d'impression
200 / 201 Bourrage papier, Retirer cart.
Comme le bourrage peut se produire plus en avant dans l'imprimante, derrière la zone de la
cartouche d'impression, vous pouvez être amené à accéder plus profondément dans l'imprimante
pour éliminer le bourrage.
1 Ouvrez la porte supérieure avant.
2 Retirez la cartouche d'impression. (Reportez-vous à la section Retrait de la cartouche
d'impression usagée pour savoir comment procéder.)
ATTENTION : La partie arrière de l'intérieur de l'imprimante peut être brûlante.
3 Repérez le bourrage à l'intérieur de l'imprimante.
•
Si une grande partie du papier est visible, tirez délicatement le support d'impression vers
la droite, puis retirez-le.
Elimination des bourrages
44
Support d'impression
•
Si vous n'en apercevez qu'une petite partie, retirez délicatement la feuille bloquée vers
l'extérieur, puis vers le haut.
Remarque : S'il résiste, arrêtez de tirer et saisissez-le depuis la porte du réceptacle arrière.
Reportez-vous à la section 202 Bourrage papier, Ouv. porte arr. pour continuer.
4 Réinsérez la cartouche d'impression. (Reportez-vous à la section Installation de la
nouvelle cartouche d'impression pour savoir comment procéder.)
5 Refermez la porte supérieure avant.
Elimination des bourrages
45
Support d'impression
202 Bourrage papier, Ouv. porte arr.
Lorsque ce message s'affiche, cela signifie qu'un bourrage s'est peut-être produit à l'un des deux
endroits suivants :
•
Si le support d'impression s'est bloqué avant de sortir complètement par le réceptacle
standard, reportez-vous à la section Sortie par le réceptacle standard.
•
Si le support d'impression s'est bloqué avant d'atteindre le réceptacle standard, reportezvous à la section Avant d'atteindre le réceptacle standard.
Sortie par le réceptacle standard
1 Extrayez délicatement le papier coincé en tirant dessus sans le plier.
2 Si vous ne parvenez pas à extraire aisément le support d'impression à partir de cet endroit,
reportez-vous à la section Avant d'atteindre le réceptacle standard.
Elimination des bourrages
46
Support d'impression
Avant d'atteindre le réceptacle standard
Le support d'impression s'est bloqué avant d'atteindre le réceptacle standard.
1 Ouvrez la porte du réceptacle arrière.
2 Eliminez délicatement le bourrage en fonction de la partie visible de la feuille bloquée.
•
Si le milieu du support d'impression est visible, mais pas ses extrémités, saisissez-le des
deux côtés et tirez-le vers l'extérieur.
Elimination des bourrages
47
Support d'impression
•
Si une extrémité du papier bloqué est visible, tirez-la vers l'extérieur.
3 Fermez la porte du réceptacle arrière en appuyant sur la partie centrale, sous la patte.
Remarque : Vérifiez que la porte se referme des deux côtés.
Elimination des bourrages
48
Support d'impression
23x Bourrage papier (recto verso)
Le support d'impression peut se bloquer sous l'imprimante et au-dessus du tiroir 1 lors de l'utilisation
de la fonction recto verso. L'imprimante peut normalement déterminer l'emplacement d'un bourrage
recto verso, mais cela est parfois impossible. En cas de bourrage recto verso, un des trois messages
de bourrage papier s'affiche, selon que l'emplacement du bourrage est connu ou non.
23x Bourrage papier, Retirer tiroir 1, Abaisser levier avant imprimante
1 Extrayez complètement le tiroir 1.
2 Repérez le levier vert situé sur la gauche, sous l'imprimante.
3 Abaissez le levier vert.
Levier
4 Tirez délicatement vers vous le papier coincé.
5 Insérez le tiroir.
Remarque : Assurez-vous que la plaque métallique située au fond du tiroir est bien verrouillée.
Elimination des bourrages
49
Support d'impression
23x Bourrage papier, Retirer tiroir 1, Abaisser levier arrière imprim.
1 Ouvrez la porte arrière et dégagez tout papier bloqué. Si vous ne pouvez pas dégager la
feuille bloquée à partir de cet endroit, passez à l'étape 2.
2 Extrayez complètement le tiroir 1.
3 Repérez le levier vert situé sur la droite, sous l'arrière de l'imprimante.
4 Abaissez le levier.
Porte arrière
Levier
5 Tirez délicatement vers vous le papier coincé.
6 Insérez le tiroir.
Remarque : Assurez-vous que la plaque métallique située au fond du tiroir est bien verrouillée.
Elimination des bourrages
50
Support d'impression
23x Bourrage papier, Vérifier recto verso
Ce message ne s'affiche que si l'imprimante ne peut pas déterminer avec exactitude l'emplacement
du bourrage papier.
Pour éliminer ce type de bourrage :
1 Extrayez complètement le tiroir 1.
2 Repérez le levier vert situé sur la gauche, sous l'imprimante.
3 Abaissez le levier vert.
Levier
4 Recherchez le bourrage. S'il n'est pas visible depuis l'avant de l'imprimante, reportez-vous à
l'étape 6.
5 Tirez délicatement vers vous le papier coincé.
Remarque : Si vous ne parvenez pas à l'extraire facilement, passez à l'étape 6.
6 Ouvrez la porte arrière et dégagez tout papier bloqué. Si vous ne pouvez pas dégager la
feuille bloquée à partir de cet endroit, passez à l'étape 7.
7 Repérez le levier vert situé sur la droite, sous l'arrière de l'imprimante.
Elimination des bourrages
51
Support d'impression
8 Abaissez le levier.
Porte arrière
Levier
9 Tirez délicatement vers vous le papier coincé.
10 Insérez le tiroir.
Remarque : Assurez-vous que la plaque métallique située au fond du tiroir est bien verrouillée.
Elimination des bourrages
52
Support d'impression
24x Bourrage papier, Vérif. tir. <x>
Le support d'impression est bloqué dans la zone située sous la cartouche d'impression, mais il n'est
pas visible.
1 Extrayez le tiroir spécifié.
2 Tirez sur la feuille pour l'extraire.
3 Insérez le tiroir.
Remarque : Assurez-vous que la plaque métallique située au fond du tiroir est bien verrouillée.
Elimination des bourrages
53
Support d'impression
Bourrages à l'intérieur d'un tiroir après le relâchement de la butée métallique
Il peut arriver que le support d'impression se bloque lorsqu'il est libéré de sous la butée métallique,
mais il n'a pas complètement quitté le tiroir. Cela peut se produire dans n'importe quel tiroir. Vous
devez vérifier chaque tiroir.
1 Extrayez complètement le tiroir.
2 Replacez le support d'impression sous la butée métallique.
Remarque : Si la feuille est endommagée, retirez-la. Ne la remettez pas en place.
3 Appuyez sur le support d'impression jusqu'à ce que la plaque métallique sur laquelle il
repose soit en place.
4 Insérez le tiroir.
Elimination des bourrages
54
Support d'impression
250 Bourrage papier, Vérifier chargeur MF
Tirez sur la feuille pour l'extraire.
Elimination des bourrages
55
3
Tâches d'impression
Section
Page
Envoi d'un travail d'impression
56
Impression d'un travail recto verso (sur les deux faces)
57
Annulation d'un travail d'impression
59
Chaînage de tiroirs
60
Envoi d'un travail d'impression
Impression à partir d'un environnement Windows
1 Chargez des supports d'impression. (Reportez-vous à la section Chargement des tiroirs ou
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction.)
2 Depuis votre logiciel, ouvrez le fichier à imprimer.
3 Dans le menu Fichier, sélectionnez Configuration de l'imprimante.
4 Vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue
Configuration de l'imprimante.
5 Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez Propriétés, Options ou Mise en page (selon
l'application), sélectionnez le type et le format du support d'impression, puis cliquez sur OK.
6 Sélectionnez OK ou Imprimer.
Impression à partir d'un Macintosh
1 Chargez des supports d'impression. (Reportez-vous à la section Chargement des tiroirs.)
2 Depuis votre logiciel, ouvrez le fichier à imprimer.
3 Dans le menu Fichier, sélectionnez Configuration de la page.
4 Vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue.
5 Dans le menu Papier, sélectionnez le type de support d'impression que vous utilisez et
cliquez sur OK.
6 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
Tâches d'impression
56
Tâches d'impression
Impression d'un travail recto verso (sur les deux faces)
L'impression recto verso (ou sur deux faces) vous permet d'imprimer des deux côtés du papier. Pour
connaître les formats de papier non pris en charge pour l'impression recto verso, reportez-vous à la
section Spécifications du dispositif recto verso.
Remarque : N'imprimez des travaux en recto verso que sur du papier dont le grammage est
compris entre 60 et 90 g/m².
Pour imprimer tous les travaux en recto verso :
1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le Menu Finition s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Recto verso apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner.
4 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que En fonction apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner.
5 Appuyez sur Retour jusqu'à ce que le message Prêt apparaisse.
Pour imprimer un travail particulier en recto verso :
1 Depuis le logiciel de l'ordinateur, sélectionnez FichierÆ Imprimer.
2 Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante, ou Mise en page, selon l'application) pour
consulter les paramètres du pilote d'imprimante.
3 Dans l'onglet Configuration, sélectionnez Bord long ou Bord court.
4 Cliquez sur OK.
5 Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer pour envoyer le travail à l'impression.
Avertissement : Lorsque l'imprimante traite un travail d'impression recto verso, elle éjecte
partiellement une feuille dans le réceptacle standard, puis l'entraîne à nouveau
vers l'intérieur. Ne touchez pas la feuille lorsqu'elle est partiellement éjectée au
risque d'endommager l'imprimante ou de provoquer un bourrage. Ne retirez les
feuilles qu'une fois complètement éjectées dans un réceptacle.
Impression recto verso sur du papier à en-tête
•
Depuis le chargeur multifonction—Chargez le papier à en-tête de sorte que le logo soit
orienté vers le bas et pénètre en dernier dans l'imprimante.
•
Depuis les tiroirs—Chargez le papier à en-tête de sorte que le logo soit orienté vers le haut
et face à l'arrière de l'imprimante.
Remarque : Les travaux recto verso doivent être envoyés vers le réceptacle standard ; la sortie
arrière ne prend pas en charge ce type d'impression.
Impression d'un travail recto verso (sur les deux faces)
57
Tâches d'impression
Utilisation de la reliure recto verso
L'impression recto verso permet de réduire les coûts d'impression. Si vous sélectionnez l'impression
avec reliure recto verso dans le pilote de l'imprimante ou l'option Reliure rec/ver dans le menu
Finition affiché sur le panneau de commandes, vous devez sélectionner une reliure sur le bord long
ou sur le bord court. Reliure recto verso Spécifie de quelle manière les pages recto verso doivent
être reliées, ainsi que l'orientation de l'impression sur le verso des pages (pages paires) par rapport
au recto (pages impaires).
Vous avez le choix entre les deux valeurs suivantes pour l'option Reliure rec/ver :
Bord long
Relie les pages dans le sens de la longueur (bord gauche pour une orientation Portrait et
haut de la page pour une orientation Paysage). L'illustration suivante représente la reliure
sur le bord long pour les pages possédant une orientation Portrait et Paysage :
Reliure
Verso de la
feuille
Verso de la
feuille
Recto de
la feuille
suivante
Reliure
Recto de la
feuille suivante
Portrait
Paysage
Bord court
Relie les pages dans le sens de la largeur (haut de la page pour une orientation Portrait
et bord gauche pour une orientation Paysage). L'illustration suivante représente la reliure
sur le bord court pour les pages possédant une orientation Portrait et Paysage :
Verso de la
feuille
Reliure
Reliure
Verso de la
feuille
Recto de
la feuille
suivante
Recto de
la feuille
suivante
Paysage
Portrait
Impression d'un travail recto verso (sur les deux faces)
58
Tâches d'impression
Annulation d'un travail d'impression
Depuis le panneau de commandes de l’imprimante
Si la tâche que vous souhaitez annuler est en cours d'impression et que le message Occupé
s'affiche à l'écran, procédez comme suit :
1 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Travail s’affiche, puis sur Sélectionner.
2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Annuler travail s’affiche, puis sur Sélectionner.
Depuis un ordinateur Windows
1 Réduisez toutes les fenêtres des applications afin d'afficher le bureau.
2 Cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail.
3 Cliquez deux fois sur l'icône Imprimantes.
La liste des imprimantes disponibles s'affiche.
4 Cliquez deux fois sur l'imprimante que vous utilisez pour imprimer le travail.
La liste des travaux d'impression s'affiche.
5 Sélectionnez le travail à annuler.
6 Appuyez sur la touche Suppr.
Depuis un Macintosh
1 Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante de votre bureau.
La liste des travaux d'impression s'affiche.
2 Appuyez sur la touche Ctrl et cliquez sur le travail d'impression à annuler.
3 Sélectionnez Arrêter file d'attente dans le menu local.
Annulation d'un travail d'impression
59
Tâches d'impression
Chaînage de tiroirs
Si vous utilisez le même format et le même type de support d'impression dans plusieurs sources
(tiroir standard, tiroir optionnel et chargeur multifonction), la fonction de chaînage automatique des
tiroirs est activée. Si les tiroirs sont liés de cette manière, l'imprimante prélève le support
d'impression dans un deuxième tiroir lorsque le premier est vide.
Pour vérifier les paramètres Taille papier ou Type de papier, imprimez la page des paramètres de
menus (reportez-vous à la section Impression des pages des paramètres de menus et de
configuration du réseau). Modifiez les paramètres Taille papier et Type de papier sur le panneau
de commande afin que les paramètres correspondent.
Si, dans chaque tiroir, vous chargez du papier de même format, assurez-vous que ce papier est
également du même type.
Désactivation du chaînage des tiroirs
Si vous utilisez des supports d'impression différents dans les sources, le paramètre Type de papier
de chaque source contenant un support d'impression différent doit posséder une valeur unique pour
désactiver la fonction de chaînage automatique des tiroirs. Vous pouvez définir le paramètre Type de
papier depuis le panneau de commandes.
Chaînage de tiroirs
60
4
Description des polices
La mémoire de l'imprimante comprend des polices résidentes stockées de manière permanente.
Différentes polices sont disponibles en modes d'émulation PCL et PostScript.
Section
Page
Impression d'une liste d'échantillons de polices
61
Polices vectorielles
62
Polices bitmap PCL
65
Jeux de symboles PCL
65
Impression d'une liste d'échantillons de polices
Pour imprimer un échantillon de toutes les polices actuellement disponibles sur votre imprimante,
procédez comme suit :
1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Appuyez et relâchez Menu jusqu’à ce que Menu Utilitaires s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
3 Appuyez sur la touche Menu et relâchez-la jusqu’à ce que Impression polices s’affiche,
puis appuyez sur Sélectionner.
4 Appuyez sur la touche Menu et relâchez-la jusqu'à ce que Polices PCL ou Polices PS
s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.
•
•
•
Sélectionnez Polices PCL pour imprimer la liste des polices disponibles sur
l'émulateur PCL.
Sélectionnez Polices PS pour imprimer la liste des polices disponibles sur l'émulateur
PostScript.
Sélectionnez Polices PPDS pour imprimer la liste des polices disponibles sur l'émulateur
PPDS. Cette option s'affiche uniquement lorsque l'émulation PPDS est activée sur
l'imprimante.
5 Appuyez sur Sélectionner.
Le message Impression liste polices apparaît et demeure affiché sur le panneau de
commandes jusqu'à ce que la page soit imprimée. Une fois la liste imprimée, l'imprimante
repasse en mode Prêt.
Description des polices
61
Description des polices
Polices vectorielles
Votre imprimante prend en charge les polices vectorielles suivantes.
Polices prises en charge
Polices PostScript
Polices PCL
AlbertusMT
Albertus Medium
AlbertusMT-Italic
AlbertusMT-Light
Albertus Extra Bold
AntiqueOlive-Roman
Antique Olive
AntiqueOlive-Italic
Antique Olive Italic
AntiqueOlive-Bold
Antique Olive Bold
AntiqueOlive-Compact
ArialMT
Arial
Arial-ItalicMT
Arial Italic
Arial-BoldMT
Arial Bold
Arial-BoldItalicMT
Arial Bold Italic
AvantGarde-Book
ITC Avant Garde Book
AvantGarde-BookOblique
ITC Avant Garde Book Oblique
AvantGarde-Demi
ITC Avant Garde Demi
AvantGarde-DemiOblique
ITC Avant Garde Demi Oblique
Bookman-Light
ITC Bookman Light
Bookman-LightItalic
ITC Bookman Light Italic
Bookman-Demi
ITC Bookman Demi
Bookman-DemiItalic
ITC Bookman Demi Italic
Clarendon Condensed Bold
Coronet-Regular
Coronet
Courier
CourierPS
Courier-Oblique
CourierPS Oblique
Courier-Bold
CourierPS Bold
Courier-BoldOblique
CourierPS Bold Oblique
CG Omega
CG Omega Bold
CG Omega Italic
Polices vectorielles
62
Description des polices
Polices prises en charge (suite)
Polices PostScript
Polices PCL
CG Omega Bold Italic
Garamond-Antiqua
Garamond Antiqua
Garamond-Halbfett
Garamond Halbfett
Garamond-Kursiv
Garamond Kursiv
Garamond-KursivHalbfett
Garamond Kursiv Halbfett
GoldSansMM
GoldSerifMM
Helvetica-Light
Helvetica Light
Helvetica-LightOblique
Helvetica Light Oblique
Helvetica-Black
Helvetica Black
Helvetica-BlackOblique
Helvetica Black Oblique
Helvetica
Helvetica
Helvetica-Oblique
Helvetica Italic
Helvetica-Bold
Helvetica Bold
Helvetica-BoldOblique
Helvetica Bold Italic
Helvetica-Narrow
Helvetica Narrow
Helvetica-Narrow-Oblique
Helvetica Narrow Italic
Helvetica-Narrow-Bold
Helvetica Narrow Bold
Helvetica-Narrow-BoldOblique
Helvetica Narrow Bold Italic
Intl-CG-Times
CG Times
Intl-CG-Times-Italic
CG Times Italic
Intl-CG-Times-Bold
CG Times Bold
Intl-CG-Times-BoldItalic
CG Times Bold Italic
Intl-Univers-Medium
Univers Medium
Intl-Univers-MediumItalic
Univers Medium Italic
Intl-Univers-Bold
Univers Bold
Intl-Univers-BoldItalic
Univers Bold Italic
Intl-Courier
Courier
Intl-Courier-Oblique
Courier Italic
Intl-Courier-Bold
Courier Bold
Intl-Courier-BoldOblique
Courier Bold Italic
LetterGothic
Letter Gothic
LetterGothic-Slanted
Letter Gothic Italic
Polices vectorielles
63
Description des polices
Polices prises en charge (suite)
Polices PostScript
Polices PCL
LetterGothic-Bold
Letter Gothic Bold
LetterGothic-BoldSlanted
Marigold
Marigold
NewCenturySchlbk-Roman
Century Schoolbook Roman
NewCenturySchlbk-Italic
Century Schoolbook Italic
NewCenturySchlbk-Bold
Century Schoolbook Bold
NewCenturySchlbk-BoldItalic
Century Schoolbook Bold Italic
Optima
Optima-Bold
Optima-BoldItalic
Optima-Italic
Palatino-Roman
Palatino Roman
Palatino-Italic
Palatino Italic
Palatino-Bold
Palatino Bold
Palatino-BoldItalic
Palatino Bold Italic
Symbol
SymbolPS
Symbol
Times-Roman
Times Roman
Times-Italic
Times Italic
Times-Bold
Times Bold
Times-BoldItalic
Times Bold Italic
TimesNewRomanPSMT
Times New Roman
TimesNewRomanPS-ItalicMT
Times New Roman Italic
TimesNewRomanPS-BoldMT
Times New Roman Bold
TimesNewRomanPS-BoldItalicMT
Times New Roman Bold Italic
Univers
Univers-Oblique
Univers-Bold
Univers-BoldOblique
Univers-Condensed
Univers Condensed Medium
Univers-CondensedOblique
Univers Condensed Medium Italic
Univers-CondensedBold
Univers Condensed Bold
Univers-CondensedBoldOblique
Univers Condensed Bold Italic
Polices vectorielles
64
Description des polices
Polices prises en charge (suite)
Polices PostScript
Polices PCL
Wingdings-Regular
Wingdings
ZapfChancery-MediumItalic
ITC Zapf Chancery Medium Italic
ZapfDingbats
ITC Zapf Dingbats
OCR-A
OCR-B
C39 Narrow
C39 Regular
C39 Wide
Polices bitmap PCL
Votre imprimante prend en charge les polices bitmap PCL suivantes :
•
•
Line Printer 16
POSTNET Bar Code
Jeux de symboles PCL
Votre imprimante prend en charge les jeux de symboles PCL suivants :
Jeux de symboles pris en charge
ABICOMP Brazil/Portugal
Wingdings
ISO 25: French
ABICOMP International
POSTNET Bar Code
ISO 57: Chinese
DeskTop
ISO : German
ISO 60: Norwegian version 1
Légal US
ISO : Spanish
ISO 61: Norwegian version 2
MC Text
ISO 2: IRV (Int'l Ref Version)
ISO 69: French
Microsoft Publishing
ISO 4: United Kingdom
ISO 84: Portuguese
Russian-GOST
ISO 6: ASCII
ISO 85: Spanish
Ukrainian
ISO 10: Swedish
ISO 8859-1 Latin 1 (ECMA-94)
PCL ITC Zapf Dingbats
ISO 11: Swedish for Names
ISO 8859-2 Latin 2
PS ITC Zapf Dingbats
ISO 14: JIS ASCII
ISO 8859-5 Latin/Cyrillic
PS Math
ISO 15: Italian
ISO 8859-7 Latin/Greek
PS Text
ISO 16: Portuguese
ISO 8859-9 Latin 5
Pi Font
ISO 17: Spanish
ISO 8859-10 Latin 6
Polices bitmap PCL
65
Description des polices
Jeux de symboles pris en charge (suite)
Symbol
ISO 21: German
ISO 8859-15 Latin 9
PC-8 Bulgarian
PC-855 Cyrillique
Roman-9
PC-8 Danish/Norwegian (437N) PC-857 Latin 5 (Turkish)
Roman Extension
PC-8 Greek Alternate (437G)
PC-858 Multilingual Euro
Ventura ITC Zapf Dingbats
PC-8 Turkish (437T)
PC-860 Portugal
Ventura International
PC-8 Latin/Greek
PC-861 Iceland
Ventura Math
PC-8 PC Nova
PC-863 Canadian French
Ventura US
PC-8 Polish Mazovia
PC-865 Nordic
Windows 3.0 Latin 1
PC-8 Code Page 437
PC-866 Cyrillic
Windows Cyrillic
PC-1004 OS/2
PC-869 Greece
Windows Greek
PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6)
PC-911 Katakana
Windows Latin 1
PC-850 Multilingual
Math-8
Windows Latin 2
PC-851 Greece
Greek-8
Windows Latin 5
PC-852 Latin 2
Turkish-8
Windows Latin 6 (Baltic)
PC-853 Latin 3 (Turkish)
Roman-8
OCR-A
OCR-B
109Y Bar Code
9Y Bar Code
209Y Bar Code
Reportez-vous au document Référence technique sur le site Web de Lexmark pour obtenir plus
d'informations sur la prise en charge des polices et des jeux de symboles.
Jeux de symboles PCL
66
5
Explication du panneau de commandes
Section
Page
Utilisation du panneau de commandes
68
Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l'imprimante 70
Menus désactivés
71
Utilisation des menus de l'imprimante
72
Vous pouvez modifier la plupart des paramètres de l'imprimante depuis votre application ou votre
pilote d'imprimante. Les paramètres que vous modifiez depuis l'application ou le pilote d'imprimante
s'appliquent uniquement au travail que vous vous préparez à envoyer à l'imprimante.
Les modifications apportées aux paramètres de l'imprimante à partir d'une application se substituent
à ceux définis depuis le panneau de commandes de l'imprimante.
Si vous ne pouvez pas modifier un paramètre depuis votre application, utilisez le panneau de
commandes de l'imprimante ou le panneau de commandes à distance disponible depuis MarkVision.
Si vous modifiez un paramètre d'imprimante à partir du panneau de commandes de l'imprimante ou
depuis MarkVision, celui-ci devient le paramètre utilisateur par défaut.
Explication du panneau de commandes
67
Explication du panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Le panneau de commandes de l'imprimante est équipé d'un écran à cristaux liquides (LCD) de
2 lignes de 16 caractères, de cinq touches et d'un témoin qui clignote lorsque l'imprimante traite un
travail signalé par le message Occupé.
LCD
1
Menu 2
Sélectionner 3 Retour 4
Reprise 5
Témoin
Stop 6
Reportez-vous à la présentation des menus pour avoir une vue d'ensemble des menus de
l'imprimante disponibles depuis le panneau de commandes.
Témoin
Le témoin donne des informations sur l'état de votre imprimante.
Si le témoin :
L'imprimante :
est éteint
est hors tension
est allumé
est hors tension, mais
en mode de veille
clignote
est sous tension et
occupée
Touches
Utilisez les cinq touches du panneau de commandes pour ouvrir un menu, faire défiler une liste de
valeurs, modifier les paramètres de l'imprimante et répondre à ses messages.
Les numéros 1 à 6 apparaissent à côté des touches du panneau de commandes dans l'illustration.
Utilisez ces numéros pour entrer votre numéro d'identification personnel (code PIN) après avoir
envoyé un travail d'impression confidentiel depuis le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section
Utilisation de la fonction Travaux suspendus).
Remarque : Les touches permettent d'agir sur les informations affichées sur la deuxième ligne
du panneau de commandes.
Utilisation du panneau de commandes
68
Explication du panneau de commandes
Les informations suivantes explicitent les fonctions de chacune des touches.
Touche
Fonction
Reprise
Appuyez sur Reprise pour :
• Rétablir l'état Prêt si l'imprimante est hors ligne (dans ce cas le message Prêt n'est pas
affiché sur le panneau de commandes).
• Quitter les menus de l'imprimante et rétablir l'état Prêt.
• Effacer l'un des messages s'affichant sur le panneau de commandes.
• Reprendre l'impression après avoir chargé le support et dégagé les bourrages papier.
• Quitter le mode Economie énergie.
Si vous avez modifié les paramètres de l'imprimante à partir des menus du panneau de
commandes, appuyez sur Reprise avant d'envoyer un travail à l'impression. Le message
Prêt doit apparaître.
Menu
Chacune des extrémités de la touche possèdent une fonction. Appuyez sur Menu> :
• Lorsque le message Prêt est affiché, pour mettre l'imprimante hors ligne (désactiver
l'état Prêt) et accéder aux menus.
• Lorsque le message Occupé est affiché, pour accéder au menu Travail.
• Lorsque l'imprimante est hors ligne, pour faire défiler les différents menus.
Appuyez sur <Menu pour passer à l'option précédente des menus.
Pour les options de menu possédant des valeurs numériques, telle que Copies, maintenez la
touche Menu enfoncée pour faire défiler les valeurs. Relâchez la touche lorsque le nombre
souhaité s'affiche.
Sélectionner
Appuyez sur Sélectionner pour :
• Ouvrir le menu affiché sur la deuxième ligne du panneau de commandes. En fonction du
type de menu, vous pouvez :
– Ouvrir le menu et afficher la première option du menu.
– Ouvrir l'option de menu et afficher le paramètre par défaut.
• Enregistrer l'option de menu affichée comme nouveau paramètre utilisateur par défaut.
L'imprimante affiche le message Enregistré, puis revient à l'élément de menu.
• Effacer certains messages du panneau de commandes.
• Continuer d'imprimer après l'affichage du message Changer tiroir <x>. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à la section Charger tiroir <x>.
Retour
Appuyez sur Retour pour revenir au niveau de menu précédent ou à l'option précédente.
Stop
Lorsqu'un des messages Prêt, Occupé ou Attente est affiché, appuyez sur Stop pour
mettre l'imprimante hors ligne temporairement. Le message Imprimante non prête
apparaît. Aucune perte de données n'en résulte.
Appuyez sur Reprise pour revenir à l'état Prêt, Occupé ou Attente.
1, 2, 3, 4, 5, 6
Utilisez les numéros situés à côté de chaque bouton pour entrer votre numéro
d'identification personnel (code PIN) après avoir envoyé une tâche confidentielle à
l'impression. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Saisie d'un
numéro d'identification personnel (code PIN).
Utilisation du panneau de commandes
69
Explication du panneau de commandes
Si votre imprimante est configurée comme imprimante réseau pour plusieurs utilisateurs, il est
possible que le message Menus désactivés s'affiche à l'écran lorsque vous appuyez sur la touche
Menu et que le message Prêt est affiché. La désactivation des menus empêche les autres
utilisateurs d’accéder aux fonctions du panneau de commandes et de modifier accidentellement les
paramètres utilisateur par défaut de l’imprimante définis par l’administrateur. Vous avez la possibilité
d'effacer les messages et de sélectionner des options du menu Travail lors de l'impression, mais
vous ne pouvez pas modifier les autres paramètres de l'imprimante. Vous avez cependant la
possibilité d’utiliser le pilote d’imprimante pour remplacer les paramètres utilisateur par défaut et
sélectionner des paramètres personnalisés pour des travaux d’impression précis.
Utilisation du panneau de commandes pour modifier les
paramètres de l'imprimante
Depuis le panneau de commandes, vous pouvez sélectionner des options de menu et leurs valeurs
pour imprimer correctement vos travaux. Vous pouvez également l'utiliser pour modifier la
configuration et l'environnement d'utilisation de l'imprimante. Pour obtenir des explications sur toutes
les options de menu, reportez-vous à la section Utilisation des menus de l'imprimante.
Vous pouvez modifier les paramètres de l'imprimante en :
•
•
•
sélectionnant un paramètre parmi une liste de valeurs,
modifiant un paramètre En fonction/Hors fonction,
modifiant un paramètre numérique.
Pour modifier la valeur d'un paramètre :
1 Depuis un message d'état Prêt, appuyez sur Menu. Les noms de menu apparaissent.
2 Continuez à appuyer et relâcher la touche Menu jusqu'à ce que le menu souhaité s'affiche.
3 Appuyez sur la touche Select pour sélectionner le menu ou l'option de menu sur la deuxième
ligne de l'affichage.
•
•
Si l'élément sélectionné est un menu, il s'ouvre et le premier paramètre d'imprimante du
menu apparaît.
Si la sélection est une option de menu, le paramètre par défaut de l'option de menu
apparaît. (Un astérisque [*] apparaît à côté du paramètre utilisateur par défaut.)
Chaque option de menu possède une liste de valeurs. Une valeur peut correspondre :
•
•
•
à une expression ou un terme décrivant un paramètre,
à une valeur numérique qui peut être modifiée,
au paramètre En fonction ou Hors fonction.
4 Appuyez sur Menu pour accéder à la valeur souhaitée.
5 Appuyez sur la touche Select pour sélectionner la valeur affichée sur la deuxième ligne du
panneau de commandes. Un astérisque apparaît à côté de la valeur afin de signaler qu'elle
correspond désormais au paramètre utilisateur par défaut. Le nouveau paramètre demeure
affiché une seconde, disparaît et est remplacé par le mot Enregistré, puis affiche la liste
des options de menu précédente.
Utilisation du panneau de commandes pour modifier les paramètres de l'imprimante
70
Explication du panneau de commandes
6 Appuyez sur Retour pour revenir aux menus précédents. Sélectionnez d'autres menus afin
de définir de nouveaux paramètres par défaut. Appuyez sur Reprise s'il s'agit du dernier
paramètre d'imprimante que vous souhaitez modifier.
Ces valeurs par défaut restent valides aussi longtemps que vous n'enregistrez pas de nouveaux
paramètres ou ne restaurez pas les paramètres usine. Les paramètres spécifiés à partir de votre
logiciel peuvent également modifier ou annuler les paramètres utilisateur par défaut que vous avez
sélectionnés depuis le panneau de commandes.
Le diagramme de Utilisation des menus de l'imprimante montre les options de chaque menu.
Si un astérisque (*) apparaît à côté d'une valeur, cela indique qu'il s'agit du paramètre usine par
défaut. Les paramètres usine peuvent varier selon les pays ou les régions.
Les paramètres usine sont les paramètres des fonctions en vigueur lors de la première mise sous
tension de l'imprimante. Ils restent d'application jusqu'à ce que vous les modifiez. Les paramètres
usine sont rétablis si vous sélectionnez l'option de menu Restauration des paramètres par défaut
d'origine dans le menu Utilitaires. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Menu Utilitaires.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre depuis le panneau de commandes, l'astérisque
apparaît à côté du paramètre sélectionné pour l'identifier comme paramètre utilisateur par défaut
actuel.
Les paramètres utilisateur par défaut sont les paramètres que vous sélectionnez pour différentes
fonctions de l'imprimante et que vous stockez dans la mémoire de cette dernière. Une fois stockés,
ces paramètres restent actifs jusqu'à ce que de nouveaux soient enregistrés ou que les paramètres
usine soient rétablis.
Remarque : Les paramètres spécifiés à partir de votre logiciel peuvent également annuler les
paramètres que vous avez sélectionnés depuis le panneau de commandes.
Menus désactivés
Si votre imprimante est configurée comme imprimante réseau pour plusieurs utilisateurs, il est
possible que le message Menus désactivés s'affiche à l'écran lorsque vous appuyez sur la touche
Menu à partir de l'état Prêt. La désactivation des menus empêche les utilisateurs d’accéder aux
fonctions du panneau de commandes et de modifier accidentellement les paramètres utilisateur par
défaut de l’imprimante définis par la personne responsable de sa gestion. Vous pouvez toujours
utiliser les fonctions Travaux suspendus, effacer les messages et sélectionner des options de menu
Travail lors de l'impression, mais vous ne pouvez pas modifier les autres paramètres de l'imprimante.
Vous avez cependant la possibilité d'utiliser le pilote d'imprimante pour remplacer les paramètres par
défaut de l'imprimante et sélectionner des paramètres pour des travaux d'impression précis.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Désactivation des menus du
panneau de commandes.
Menus désactivés
71
Explication du panneau de commandes
Utilisation des menus de l'imprimante
Sélectionnez un menu ou une option de menu pour plus d'informations.
Menu Papier
Alimentation
Taille papier
Type de papier
Types
personnalisés
Config. universel
Substit. format
Configurer MF
Texture papier
Poids papier
Chargement papier
Menu Finition
Recto verso
Reliure rec/ver
Copies
Pages vierges
Assemblage
Séparateurs
Alim. séparateur
Imp. multipage
Ordre multipage
Affichage multipage
Bordure multipg.
Menu Utilitaires
Impression menus
Impr config. rés
Impr. polices
Impr. répertoire
Param défaut
Suppr tâch. susp
Formater flash
Défrag. flash
Dépistage Hex
Menu Travail
Tâche confident.
Tâches suspend.
Annuler travail
Réinit. impr.
Impr. tampon
Menu PostScript
Impr. erreur PS
Police par déf
Menu PDF
Menu Emul PCL
Origine police
Nom police
Taille en points
Espacement
Jeu de symboles
Orientation
Lignes par page
Largeur A4
Renum. tiroirs
CR Auto après LF
LF Auto après CR
Menu Config
Langage d'impr.
Economie énergie
Econ. ressources
Destinat. téléch
Délai d'impr.
Délai d’attente
Auto continu
Correct bourrage
Protection page
Langue d'affich.
Régl avertisseur
Avert. encre
Menu Qualité
Résolution imp.
Intensité toner
PictureGrade™
Menu PPDS
Orientation
Lignes par page
Lignes par pouce
Format de page
Jeu de caractères
Meilleure
correspondance
Inversion tiroirs
CR Auto après LF
LF Auto après CR
Menu Parallèle
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Mode NPA
Tampon parallèle
Mode avancé
Protocole
Accepter Init
Mode parallèle 2
PS binaire Mac
Menu Réseau
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Mode NPA
Tampon réseau
PS binaire Mac
Config. rés. std
Menu USB
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Mode NPA
Tampon USB
PS binaire Mac
Utilisation des menus de l'imprimante
72
Menu Aide
Référence rapide
Explication du panneau de commandes
Menu Papier
Le menu Papier permet de définir le support d'impression chargé dans chaque tiroir, la source
d'alimentation par défaut et le réceptacle.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objectif
Valeurs
Configurer MF Déterminer le moment où l'imprimante
Cassette*
L'imprimante ne différencie
pas le chargeur
multifonction d'un autre
tiroir. Si un travail
d'impression nécessite un
format ou un type de papier
chargé uniquement dans le
chargeur multifonction,
l'imprimante utilise le papier
du chargeur multifonction
pour le travail.
Manuel
L'imprimante traite le
chargeur multifonction
comme une source
d'alimentation manuelle et
affiche le message Charg.
manuel lorsque vous devez
insérer une seule feuille de
papier dans le chargeur.
Priorité MF
L'imprimante utilise le
chargeur multifonction
jusqu'à ce qu'il soit vide,
quelle que soit la source
d'alimentation ou la taille du
papier requise pour
l'impression.
sélectionne le papier chargé dans le
chargeur multifonction.
Spécifier le type de papier associé à
Valeurs pour Personnalisé <x>, (<x>
Types
chaque
type
personnalisé
disponible
dans
représentant les valeurs 1, 2, 3, 4, 5 ou 6) :
personnalisés
l'option Type de papier.
Papier*
Bristol
Transparent
Etiquettes
Enveloppe
Utilisation des menus de l'imprimante
73
Remarque : S'il existe un
nom défini par l'utilisateur,
celui-ci s'affiche à la place
de Personnalisé <x>. Les
noms définis par l'utilisateur
sont limités à
14 caractères. Si plusieurs
types personnalisés portent
le même nom, celui-ci
apparaît uniquement
lorsqu'il est intégré à la liste
des valeurs de l'option
Types perso.
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Chargement
papier
Gérer correctement le papier préimprimé chargé dans un tiroir, que ce soit pour une
impression recto verso ou sur une seule face.
1 Sélectionnez un type de papier.
Charg Bristol
Remarque : S'il existe un nom défini par
l'utilisateur, celui-ci s'affiche à la place de
Charg. perso <x>. Seuls les 14 premiers
caractères du nom sont affichés.
Charg pap coul
Charg. perso <x>
Charg étiquettes
Charg pap en-tête
Charg préimprimé
Charg pap ordin
2 Sélectionnez une valeur.
Recto verso
Indique à l'imprimante que
le type de papier
sélectionné est
correctement chargé pour
une impression recto verso.
Si l'imprimante reçoit un
travail d'impression recto
alors qu'elle utilise ce type
de papier, elle insère
automatiquement des
pages blanches pour
imprimer correctement le
travail sur des formulaires
pré-imprimés. Ce
paramètre risque de ralentir
l'impression recto.
Hors
fonction*
L'imprimante suppose que
le support préimprimé
chargé est destiné à une
impression sur une seule
face. Les travaux recto
verso risquent de ne pas
s'imprimer correctement.
Utilisation des menus de l'imprimante
74
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Taille papier
Identifier le format de papier par défaut pour chaque source d'alimentation. Pour les
tiroirs munis d’un détecteur automatique de format, seule la valeur détectée par
l'imprimante est affichée.
1 Sélectionnez une source
d'alimentation.
Taille tiroir <x>
Taille pap. man.
Taille tiroir MF
Taille env. Man.
2 Sélectionnez une valeur.
(* Les paramètres usine varient selon le
pays/région.)
Remarque : Vous devez désactiver
l'option Détection format pour les formats
Statement et Folio.
Lettre US*
Légal US
Exécutive US
Statement (non disponible pour le bac
500 feuilles)
A4*
A5 (non disponible pour le bac 500 feuilles)
B5
Folio
Enveloppe 10* (US)
Enveloppe 9
Enveloppe B5
Autre enveloppe
Enveloppe 7 3/4
Enveloppe DL* (non-US)
Enveloppe C5
Universel
Utilisation des menus de l'imprimante
75
Sélectionnez Universel
lorsque vous chargez du
papier qui ne correspond à
aucun des formats
disponibles. L'imprimante
ajuste automatiquement la
page au format le plus
grand. Vous pouvez ensuite
définir le format actuel à
partir de votre logiciel.
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Alimentation
Identifier la source d'alimentation par
défaut.
Tiroir <x>
(Tiroir 1*)
Chargeur MF
Papier
manuel
Manuel env.
Si vous avez chargé la
même taille et le même
type de papier dans deux
sources d'alimentation (et
si les options Taille papier
et Type de papier sont
correctement définies), les
tiroirs sont
automatiquement liés.
Lorsqu'une source
d'alimentation est vide, le
papier est
automatiquement extrait de
la source chaînée suivante.
Texture papier Identifier la texture du papier chargé dans une source spécifique et s'assurer que les
caractères s'impriment clairement.
Utilisez Texture papier avec les options Type de papier et Poids papier. Vous devrez
peut-être changer ces options afin d'optimiser la qualité d'impression en fonction de
votre papier.
1 Sélectionnez un type de papier.
Texture normale
Texture bristol
Texture transp.
Texture préimpr
Texture couleur
Texture perso <x>
Texture étiq.
Texture qualité
Texture env.
Texture en-tête
2 Sélectionnez une valeur.
Lisse
Normal*
Grenée
Utilisation des menus de l'imprimante
76
Remarque : Le paramètre
par défaut de Texture
qualité est Grenée au lieu
de Normale. Si un nom
défini par l'utilisateur est
disponible pour un type
personnalisé, ce nom
s'affiche à la place de
Texture <x> personnalisée.
Seuls les 14 premiers
caractères du nom sont
affichés.
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Type de
papier
Identifier le type de papier chargé dans
chaque source d'alimentation.
Cette option permet d'effectuer les
opérations suivantes :
• Optimiser la qualité d'impression pour
le papier sélectionné.
• Sélectionnez les sources d'alimentation
à l'aide de votre logiciel en définissant
le type et la taille.
• Lier automatiquement des sources
d'alimentation. Les sources contenant
le même type et la même taille de
papier sont automatiquement liées par
l'imprimante, à condition que vous ayez
attribué aux paramètres Taille et Type
de papier des valeurs adéquates.
1 Sélectionnez une source
d'alimentation.
Type tiroir <x>
Type papier man.
Type chargeur MF
Type env. manuel
2 Sélectionnez une valeur.
Papier normal
Bristol
Transparent
Etiquettes
Qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Personnalisé <x>
Enveloppe
Papier couleur
Le type de papier par défaut de chaque
source d'alimentation destinée à recevoir
des enveloppes est Enveloppe. Le type de
papier par défaut pour chaque tiroir est le
suivant :
Remarque : S'il existe un nom défini par
l'utilisateur, celui-ci s'affiche à la place de
Personnalisé <x>. Les noms définis par
l'utilisateur sont limités à 14 caractères. Si
plusieurs types personnalisés portent le
même nom, celui-ci apparaît uniquement
lorsqu'il est intégré à la liste des valeurs
de l'option Type de papier.
Tiroir 1 : Papier normal
Tiroir 2 : Personnalisé 2
Tiroir 3 : Personnalisé 3
Type papier man. : Papier normal
Utilisation des menus de l'imprimante
77
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Poids papier
Identifier le poids relatif du papier chargé dans une source spécifique et s'assurer que le
toner se fixe correctement sur la page imprimée.
1 Sélectionnez un type de papier.
Poids normal
Remarque : S'il existe un nom défini par
l'utilisateur, celui-ci s'affiche en lieu et
place de Poids perso <x>. Seuls les
14 premiers caractères du nom sont
affichés.
Poids bristol
Poids transpar.
Poids préimprimé
Poids couleur
Poids perso <x>
Poids Qualité
Poids enveloppe
Poids étiquettes
Poids en-tête
2 Sélectionnez une valeur.
Léger
Normal*
Lourd
Substit.
format
Substituer la taille de papier spécifiée si la
taille demandée n'est pas chargée.
Désactivé
L'imprimante invite
l'utilisateur à charger la
taille de papier demandée.
Statement/A5 Imprime des documents de
format A5 sur du papier au
format Statement
uniquement si ce format de
papier est chargé et
imprime des documents au
format Statement sur du
papier A5 si ce format de
papier est chargé.
Lettre US/A4
Imprime les travaux au
format A4 sur du papier au
format Lettre US si le
papier chargé est au format
Lettre US et inversement.
Tous*
Effectue la substitution
Lettre US/A4 et
Statement/A5.
Utilisation des menus de l'imprimante
78
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Config.
universel
Déterminer le format par défaut lorsque le paramètre Taille papier pour un tiroir ou un
chargeur est défini sur Universel.
1 Selectionner une unité de mesure.
(* Les paramètres usine varient selon le
pays/région.)
2 Selectionner les valeurs.
Pouces*
Millimètres*
Largeur
portrait
=3,00 à 14,17 po. (8,5 po.*)
Hauteur
portrait
=3,00 à 14,17 po. (14 po.*)
=76 à 360 mm (216 mm*)
=76 à 360 mm (356 mm*)
Sens de
=Bord court*
l'alimentation
=Bord long
Menu Finition
Le menu Finition permet de définir l'aspect final de vos travaux.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objectif
Valeurs
Pages
vierges
Définir si vous souhaitez inclure
les pages vierges générées par
l'application dans vos documents
imprimés.
Ne pas impr.*
N'insère pas les pages vierges
générées par l'application dans
votre document lors de
l'impression.
Imprimer
Insère les pages vierges
générées par l'application dans
votre document lors de
l'impression.
Hors fonction*
Imprime chaque page d'une tâche
le nombre de fois spécifié dans
l'option Copies. Par exemple, si
vous définissez Copies sur 2, puis
envoyez trois pages à imprimer,
l'imprimante imprime page 1,
page 1, page 2, page 2, page 3,
page 3.
En fonction
Imprime l'intégralité d'une tâche le
nombre de fois spécifié dans
l'option Copies. Par exemple, si
vous définissez Copies sur 2, puis
envoyez trois pages à imprimer,
l'imprimante imprime page 1,
page 2, page 3, page 1, page 2,
page 3.
Assemblage
Imprimer les pages d'un travail
d'impression en respectant la
séquence définie lors de
l'impression de plusieurs
exemplaires de ce travail.
Utilisation des menus de l'imprimante
79
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Copies
Déterminer le nombre
d'exemplaires par défaut de
l'imprimante. (Sélectionnez le
nombre de copies requis pour un
travail déterminé à partir du pilote
d'imprimante. Les valeurs définies
à partir du pilote de l'imprimante
se substituent à celles
sélectionnées à partir du panneau
de commandes.)
1...999 (1*)
Recto verso
Définir le mode recto verso comme
valeur par défaut pour tous les
travaux d'impression. Sélectionnez
Recto verso à partir du pilote de
l'imprimante pour imprimer en
mode recto verso uniquement des
travaux spécifiques.
Hors fonction*
Imprime sur une seule face.
En fonction
Imprime sur les deux faces.
Définir la manière dont les pages
recto verso sont reliées et
l'orientation de l'impression au
verso de la feuille (pages paires)
par rapport à celle du recto (pages
impaires).
Bord long*
Relie les pages dans le sens de la
longueur (bord gauche pour une
orientation Portrait et haut de la
page pour une orientation
Paysage).
Bord court
Relie les pages dans le sens de la
largeur (haut de la page pour une
orientation Portrait et bord gauche
pour une orientation Paysage).
Imprimer une bordure autour de
chaque page lorsque plusieurs
pages sont imprimées sur une
seule feuille (Imp. multipage).
Aucune*
N'imprime pas de bordure autour
des pages.
Simple
Imprime une bordure continue
autour de chaque page.
Reliure rec/
ver
Bordure
multipg.
Utilisation des menus de l'imprimante
80
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Ordre
multipage
Déterminer le positionnement des
pages lorsque plusieurs pages
sont imprimées sur une seule
feuille (Imp. multipage). La position
dépend du nombre d'images et de
l'orientation sélectionnée (paysage
ou portrait).
Horizontal*
Vertical
Horiz. inversé
Vert. inversé
Par exemple, si vous choisissez d'imprimer 4 pages en orientation Portrait sur une feuille,
le résultat dépend de la valeur que vous avez sélectionnée pour l'ordre des pages.
Horizontal
Imp.
multipage
Horizontal
inversé
Vertical
Vertical
inversé
1
2
1
3
2
1
3
1
3
4
2
4
4
3
4
2
Imprimer plusieurs pages sur une
seule feuille. Cette option est
également appelée n pages sur 1
ou Economie papier.
Hors fonction*
Imprime une page par face.
2 pages sur 1
Imprime 2 pages par face.
3 pages sur 1
Imprime 3 pages par face.
4 pages sur 1
Imprime 4 pages par face.
6 pages sur 1
Imprime 6 pages par face.
9 pages sur 1
Imprime 9 pages par face.
12 pages sur 1 Imprime 12 pages par face.
16 pages sur 1 Imprime 16 pages par face.
Affichage
multipage
Déterminer l'orientation d'une
feuille multipage.
Auto*
L'imprimante sélectionne
automatiquement l'orientation
(Portrait ou Paysage).
Bord long
La longueur du papier correspond
au haut de la page (Paysage).
Bord court
La largeur du papier correspond
au haut de la page (Portrait).
Utilisation des menus de l'imprimante
81
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Séparateurs
Insérer des pages de séparation
blanches entre les documents,
entre plusieurs copies d'un même
document ou entre chaque page
d'un document.
Aucune*
N’insère aucune page de
séparation.
Entre copies
Insère des pages blanches entre
chaque copie du travail
d’impression. Si l'option
Assemblage est Hors fonction,
une page blanche est insérée
entre chaque série de pages
imprimées (toutes les pages 1,
toutes les pages 2 et ainsi de
suite). Si Assemblage est défini
sur En fonction, une page vierge
est insérée entre chaque copie
assemblée du travail.
Entre travaux
Insère une page blanche entre
deux tâches d’impression.
Entre pages
Insère une page blanche entre
chaque page du travail
d’impression. Cette fonction est
utile si vous imprimez des
transparents ou si vous souhaitez
insérer des pages vierges dans
un document pour ajouter des
remarques.
Tiroir <x>
(Tiroir 1*)
Sélectionne les feuilles de
séparation dans le tiroir spécifié.
Chargeur MF
Sélectionne les feuilles de
séparation dans le chargeur
multifonction. (Vous devez
également définir Config. MF sur
Cassette.)
Alim.
séparateur
Spécifier la source d’alimentation
contenant les feuilles de
séparation.
Utilisation des menus de l'imprimante
82
Explication du panneau de commandes
Menu Utilitaires
Le menu Utilitaires permet d’imprimer diverses listes relatives aux ressources et aux paramètres de
l’imprimante ainsi qu’aux travaux d’impression. D'autres options de menu permettent de configurer le
matériel et de résoudre les problèmes d'impression.
Option de menu
Objectif
Valeurs
Défrag. flash
Récupérer la zone de stockage
perdue lorsque les ressources
sont supprimées de la mémoire
flash.
Oui
L’imprimante transfère toutes les
ressources stockées dans la
mémoire flash vers la mémoire de
l’imprimante, puis reformate
l’option de mémoire flash. A
l’issue du formatage, les
ressources sont de nouveau
chargées dans la mémoire flash.
Non
L’imprimante annule la demande
de défragmentation de la
mémoire flash.
Réinitialiser
• Les paramètres usine de toutes
les options de menu sont
rétablis, à l'exception de :
– Langue d'affich.
– L'ensemble des paramètres
des menus Parallèle, Série,
Réseau et USB.
• Toutes les ressources
téléchargées (polices, macros
et jeux de symboles) dans la
mémoire vive de l'imprimante
sont supprimées. (Les
ressources stockées dans la
mémoire flash ou sur le disque
dur ne sont pas affectées.)
Ne pas réinit.
Les paramètres définis par
l’utilisateur sont conservés.
Confidentiel
Entraîne la suppression de tous
les travaux suspendus
confidentiels.
Suspendue
Entraîne la suppression de tous
les travaux suspendus non
confidentiels.
Tout
Entraîne la suppression de tous
les travaux suspendus.
Avertissement : Ne mettez pas
l’imprimante hors tension pendant
la défragmentation.
Param défaut Rétablir les paramètres usine de
l'imprimante.
Suppr tâch.
susp
Supprimer des travaux suspendus,
car des travaux superflus peuvent
s'accumuler et utiliser une trop
grande quantité de mémoire.
Remarque : Cette option ne
s'affiche que si des travaux
suspendus sont stockés en
mémoire.
Utilisation des menus de l'imprimante
83
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Formater
flash
Formater la mémoire flash.
Oui
Supprime toute donnée stockée
dans la mémoire flash et prépare
la mémoire à recevoir de
nouvelles ressources.
Non
Annule la demande de formatage
de la mémoire flash et conserve
les ressources qui y sont
actuellement stockées.
Dépistage
Hex
Avertissement : Ne mettez pas
l’imprimante hors tension pendant
le formatage de la mémoire flash.
Isoler plus facilement la cause d'un problème d'impression. En mode Dépistage Hex,
toutes les données envoyées à l'imprimante sont imprimées sous la forme d'une
représentation hexadécimale et alphabétique. Les codes de commande ne sont pas
exécutés.
Pour quitter le mode Dépistage Hex, réinitialisez l’imprimante depuis le menu Travail ou
mettez-la hors tension.
Impr.
répertoire
Imprimer la liste de toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le
disque dur.
Remarque : L'option Impr. répertoire est disponible uniquement lorsqu'une carte de
mémoire flash ou un disque non défectueux est installé et formaté et que le paramètre de
taille du tampon d'impression n'est pas défini sur 100 %.
Impr. polices
Imprimer un échantillon de toutes
les polices disponibles pour le
langage d’imprimante sélectionné.
Imprimer
polices PCL
Imprime un échantillon de toutes
les polices d’imprimante
disponibles en mode
d'émulation PCL.
Polices PS
Imprime un échantillon de toutes
les polices d’imprimante
disponibles en mode
d'émulation PostScript.
Polices PPDS
Imprime un échantillon de toutes
les polices d’imprimante
disponibles en mode
d'émulation PPDS.
Impression
menus
Imprimer la liste des valeurs par défaut courantes, les options installées, la taille de la
mémoire de l’imprimante et l’état des consommables.
Impr config.
rés
Imprimer des informations relatives au serveur d’impression interne et aux paramètres
réseau définis par l’option de menu Config réseau du menu Réseau.
Utilisation des menus de l'imprimante
84
Explication du panneau de commandes
Menu Travail
Le menu Travail est disponible uniquement lorsque l'imprimante traite ou imprime un travail, affiche
un message ou est en mode Dépistage Hex. Appuyez sur Menu pour accéder au menu Travail.
Option de menu
Objectif
Valeurs
Annuler
travail
Annuler le travail d'impression en cours.
Tâche
confident.
Imprimer des travaux confidentiels stockés dans la mémoire de l'imprimante.
Remarque : Annuler travail s'affiche uniquement si l'imprimante traite un travail ou
conserve un travail en mémoire.
Remarque : Lorsqu'un travail confidentiel est imprimé, il est automatiquement supprimé
de la mémoire de l'imprimante.
1 Entrez tout d'abord le numéro
d'identification personnel (PIN)
associé au travail confidentiel.
Tapez PIN
tâche
Utilisez les touches du panneau
de commandes pour saisir le
code PIN associé à votre travail
confidentiel.
2 Sélectionnez ensuite une
valeur :
Impr ttes
tâches
Imprime tous les travaux associés
à votre code PIN.
Imprimer
tâche
Imprime le travail confidentiel
spécifié. Appuyez sur Menu pour
faire défiler la liste des travaux
confidentiels associés à votre
code PIN. Appuyez sur
Sélectionner pour imprimer un
travail spécifique.
Suppr ttes
tâch
Supprime tous les travaux
associés à votre code PIN.
Supprimer
tâche
Supprime le travail confidentiel
spécifié. Appuyez sur Menu pour
faire défiler la liste des travaux
confidentiels associés à votre
code PIN. Appuyez sur
Sélectionner pour supprimer un
travail spécifique.
Copies
Détermine le nombre de copies à
imprimer pour chaque travail
confidentiel. Appuyez sur Menu
pour faire défiler la liste des
travaux confidentiels associés à
votre code PIN. Appuyez sur
Sélectionner pour spécifier le travail
que vous souhaitez imprimer.
Appuyez sur Menu pour
augmenter ou réduire le nombre
de copies, puis appuyez sur
Sélectionner.
Utilisation des menus de l'imprimante
85
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Tâches
suspend.
Imprimer les travaux de type
Différer l'impression, Relancer
l'impression ou Vérifier
l'impression stockés dans la
mémoire de l'imprimante.
Impr ttes
tâches
Imprime tous les travaux
suspendus.
Imprimer
tâche
Imprime le travail suspendu
spécifié. Appuyez sur Menu pour
faire défiler la liste des travaux
suspendus disponibles. Appuyez
sur Sélectionner pour imprimer un
travail spécifique.
Suppr ttes
tâch
Supprime tous les travaux
suspendus.
Supprimer
tâche
Supprime le travail suspendu
spécifié. Appuyez sur Menu pour
faire défiler la liste des travaux
suspendus disponibles. Appuyez
sur Sélectionner pour supprimer un
travail spécifique.
Copies
Détermine le nombre de copies à
imprimer pour chaque travail
suspendu. Appuyez sur Menu pour
faire défiler la liste des travaux
suspendus disponibles. Appuyez
sur Sélectionner pour spécifier le
travail que vous souhaitez
imprimer. Appuyez sur Menu pour
augmenter ou réduire le nombre
de copies, puis appuyez sur
Sélectionner.
Impr. tampon
Imprimer toute donnée stockée dans le tampon d'impression.
Remarque : L'option Impr. tampon est disponible uniquement lorsque vous entrez dans
le menu Travail et que le message d'état Attente est affiché. L'imprimante affiche ce
message d'état si un travail incomplet est envoyé à l'imprimante ou qu'une tâche ASCII,
telle qu'une commande d'impression d'écran, est en cours.
Réinit. impr.
Réinitialiser les paramètres utilisateur par défaut de l'imprimante pour chaque option de
menu, supprimer toute ressource téléchargée (polices, macros et jeux de symboles)
enregistrée dans la mémoire de l'imprimante (RAM) et supprimer toute donnée de
l'interface du tampon de liaison.
Remarque : Avant de sélectionner l'option Réinit. impr., vous devez quitter l'application
logicielle que vous utilisez.
Utilisation des menus de l'imprimante
86
Explication du panneau de commandes
Menu Qualité
Le menu Qualité permet de modifier les paramètres de l'imprimante relatifs à la qualité des images
et des caractères imprimés.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objectif
Valeurs
PictureGrade
Améliorer la qualité de
l'impression en niveaux de gris à
600 ppp en mode d'émulation
PostScript.
En fonction
Utilise les paramètres de linéature
modifiés pour améliorer la qualité
d'impression des graphiques.
Hors
fonction*
Utilise les paramètres de linéature
standard.
600 ppp
Offre une très bonne qualité pour
les travaux d'impression composés
principalement de texte.
Qualité
image 1200
Utilise la linéature pour les travaux
d'impression qui comprennent des
images bitmap telles que des
photos numérisées.
Résolution imp. Définir le nombre de points par
pouce (ppp) imprimés. Plus la
valeur est élevée, plus les
caractères et les graphiques
sont nets.
Qualité
image 2400
Intensité toner
Eclaircir ou assombrir des
images contenant du texte ou
économiser le toner.
1200 ppp
Offre une qualité supérieure pour
les travaux pour lesquels la vitesse
n'est pas importante et la
mémoire, abondante.
1 à 10 (8*)
Sélectionnez une valeur plus faible
pour obtenir une épaisseur de trait
plus fine et des images en niveaux
de gris plus clairs. Sélectionnez
une valeur plus élevée pour
obtenir une épaisseur de trait plus
large ou des images en niveaux de
gris plus sombres.
Sélectionnez 10 pour appliquer un
style gras prononcé. Sélectionnez
une valeur inférieure à 7 pour
économiser le toner.
Sur l'écran du panneau de
commandes, une barre verticale
( | ) indique le paramètre usine. Le
symbole ( V ) indique la valeur par
défaut de l'utilisateur.
Utilisation des menus de l'imprimante
87
Explication du panneau de commandes
Menu Config
Le menu Config permet de paramétrer diverses fonctions de l’imprimante.
Option de menu
Objectif
Valeurs
Régl
avertisseur
Etablir si l’imprimante émet un
signal sonore lorsqu’elle nécessite
une intervention.
Hors fonction
L’imprimante n’émet aucun signal
sonore.
Simple*
L’imprimante émet trois signaux
sonores courts.
Continu
L'imprimante émet des séries de
trois signaux sonores toutes les
dix secondes.
Définir le délai d'attente (en
secondes) que l'imprimante doit
respecter avant de reprendre
l’impression lorsqu’elle affiche un
message d’erreur nécessitant une
intervention.
Désactivé*
L’imprimante ne reprend pas
l’impression tant que le message
d’erreur n’est pas effacé.
5...255
L’imprimante respecte le délai
indiqué, puis reprend
automatiquement l’impression
des tâches suspendues. Ce délai
d'attente s'applique également si
les menus s'affichent (et que
l'imprimante est hors ligne)
pendant le laps de temps spécifié.
Déterminer la langue du texte
affiché sur le panneau de
commandes de l’imprimante.
English
Remarque : Il est possible que
certaines de ces valeurs ne soient
pas disponibles.
Auto continu
Langue
d'affich.
Français
Deutsch
Italiano
Español
Dansk
Norsk
Nederlands
Svenska
Português
Suomi
Japanese
Russian
Polski
Hungarian
Turkish
Czech
Utilisation des menus de l'imprimante
88
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Destinat.
téléch
Spécifier l’emplacement de
stockage des ressources
téléchargées.
RAM*
Toutes les ressources
téléchargées sont
automatiquement enregistrées
dans la mémoire de l’imprimante
(RAM).
Flash
Toutes les ressources
téléchargées sont
automatiquement enregistrées
dans la mémoire flash de
l’imprimante.
En fonction
L’imprimante réimprime les pages
à la suite d’un bourrage papier.
Hors fonction
L’imprimante ne réimprime pas
les pages à la suite d’un bourrage
papier.
Auto*
L’imprimante réimprime les pages
à la suite d’un bourrage papier
sauf si la mémoire utilisée pour
suspendre ces pages est requise
pour d’autres tâches
d’impression.
Hors fonction*
Imprime une page de données
partielle si la mémoire est
insuffisante pour traiter la page
entièrement.
En fonction
Vérifie que la page est
entièrement traitée avant de
l’imprimer.
Le stockage des ressources
téléchargées dans la mémoire
flash ou sur un disque dur est
permanent tandis que celui de la
mémoire vive est temporaire. Les
ressources restent dans la
mémoire flash ou sur le disque dur
même si l’imprimante est mise
hors tension.
Correct
bourrage
Protection
page
Etablir si l’imprimante doit
réimprimer les pages bloquées à
la suite d’un bourrage papier.
Imprimer correctement une page
qui pourrait sinon générer des
erreurs de Page complexe.
Si vous ne pouvez toujours pas
imprimer la page après avoir
sélectionné En fonction, réduisez
la taille et le nombre de polices sur
la page ou augmentez la mémoire
de l’imprimante.
Pour la plupart des travaux, il n'est
pas nécessaire que l'option soit
définie sur En fonction. Lorsque
cette option est activée,
l’impression peut être plus lente.
Utilisation des menus de l'imprimante
89
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Economie
énergie
Fixer la durée (en minutes) entre
l'impression d'un travail et le
passage de l'imprimante en mode
Economie énergie.
Désactivé
Cette valeur ne s'affiche que si
Economie énergie a la valeur
Hors fonction.
1...240
Indique le temps entre
l’impression d’un travail et le
passage de l’imprimante en mode
Economie énergie (Votre
imprimante ne prend peut-être
pas en charge toute la plage de
valeurs.)
Le paramètre par défaut
d'économie d'énergie dépend du
modèle d'imprimante dont vous
disposez. Imprimez la page des
paramètres de menus afin de
déterminer le paramètre
Economie énergie en cours.
Lorsque l’imprimante est en mode
Economie énergie, elle reste
prête à recevoir des travaux
d’impression.
Si vous réglez le paramètre
Economie énergie sur 1,
l'imprimante se met en mode
Economie énergie une minute
après la fin d'un travail
d'impression. Cette opération
permet d'utiliser beaucoup moins
d'énergie, mais demande un
temps de préchauffage plus
important. Sélectionnez 1 si votre
imprimante est branchée sur le
même circuit électrique que
l'éclairage d'une pièce et que
vous remarquez des baisses de
tension.
Si votre imprimante fonctionne en
permanence, sélectionnez une
valeur élevée. La plupart du
temps, ce réglage permet de
garder l'imprimante prête à
imprimer avec un temps de
préchauffage réduit. Si vous
souhaitez équilibrer la
consommation d'énergie et le
temps de préchauffage,
sélectionnez une valeur entre 1 et
240 minutes.
Utilisation des menus de l'imprimante
90
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Délai d'impr.
Déterminer le délai d'attente (en
secondes) pour l'impression de la
dernière page d'un travail qui ne se
termine pas par une commande
d'impression de page. Ce délai
commence après l'affichage du
message Attente.
Désactivé
Langage
d'impr.
Etablir le langage d’imprimante par
défaut utilisé pour transmettre les
données entre l’ordinateur et
l’imprimante.
Remarque : Si vous sélectionnez
un de ces deux éléments comme
langage d'imprimante par défaut,
l'application peut continuer à
envoyer des travaux d'impression
utilisant l'autre langage.
Econ.
ressources
Déterminer comment l'imprimante
doit traiter les ressources
téléchargées, telles que les polices
et les macros stockées dans la
RAM, lorsqu'elle reçoit un travail
nécessitant une quantité de
mémoire supérieure à celle
disponible.
L'imprimante attend qu'une des
conditions suivantes se réalise
pour imprimer la dernière page
d’un travail d’impression :
• L'imprimante reçoit
suffisamment d'informations
pour remplir la page.
• L'imprimante reçoit une
commande de chargement de
page.
• Vous sélectionnez Impr.
tampon dans le menu Travail.
1...255 (90*)
L’imprimante imprime la dernière
page après le délai spécifié (Votre
imprimante ne prend peut-être
pas en charge toute la plage de
valeurs.)
Emulation PCL
Emulation PCL, compatible avec
les imprimantes Hewlett-Packard.
Emulation PS*
Emulation PostScript, compatible
avec le langage Adobe
PostScript.
Emulation
PPDS
Emulation PPDS.
Hors fonction*
L’imprimante conserve les
ressources téléchargées tant que
la mémoire n’est pas requise pour
d’autres travaux. Elle supprime
ensuite ces ressources associées
au langage d'imprimante inactif.
En fonction
L'imprimante conserve toutes les
ressources téléchargées pour
tous les langages d'imprimante
lors du changement de langage
ou de la réinitialisation. Si
l'imprimante manque de
mémoire, le message 38
Mémoire saturée s'affiche.
Utilisation des menus de l'imprimante
91
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Avert. encre
Spécifier la manière dont
l'imprimante répond lorsque le
niveau de toner est bas.
Hors fonction*
Un message d'erreur s'affiche
jusqu'à ce que vous remplaciez la
cartouche d’impression. Lorsque
l'option Auto Continu est
sélectionnée depuis le menu
Config, l'imprimante reprend
l'impression au terme du délai
spécifié.
Simple
L'imprimante interrompt
l'impression, affiche un message
d'erreur, puis émet trois signaux
sonores rapides.
Continu
L'imprimante arrête l'impression,
affiche un message d'erreur, puis
émet trois signaux sonores toutes
les 10 secondes jusqu'à ce que la
cartouche d’impression soit
remplacée.
Désactivé
Désactive le délai d’attente.
Délai
d’attente
Déterminer le délai (en secondes)
pendant lequel l'imprimante attend
des données supplémentaires en
provenance de l'ordinateur. Quand
ce délai est écoulé, le travail
d'impression est annulé.
15...65535 (40*) Indique le délai pendant lequel
l’imprimante peut recevoir des
données supplémentaires avant
l’annulation du travail.
Remarque : L’option Délai
d’attente est disponible
uniquement en mode d’émulation
PostScript. Elle n'a aucun effet sur
les travaux imprimés avec
l'émulation PCL.
Utilisation des menus de l'imprimante
92
Explication du panneau de commandes
Menu Emul PCL
Le menu Emul PCL permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement
aux travaux ayant recours au langage d’imprimante en mode d'émulation PCL.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objectif
Valeurs
Largeur A4
Sélectionner la largeur de page
logique pour le papier au
format A4.
198 mm*
Assure la compatibilité de la page
logique avec l’imprimante
Hewlett-Packard LaserJet 5.
203 mm
Ajuste la largeur de la page
logique de façon à faire tenir
80 caractères d’espacement 10
sur une seule ligne.
Spécifier si l'imprimante insère
automatiquement un retour
chariot après avoir reçu une
commande de saut de ligne.
Hors fonction*
L’imprimante n’insère pas de
retour chariot après avoir reçu
une commande de saut de ligne.
En fonction
L’imprimante insère un retour
chariot après avoir reçu une
commande de saut de ligne.
Spécifier si l'imprimante insère
automatiquement un saut de
ligne après avoir reçu une
commande de retour chariot.
Hors fonction*
L’imprimante n’insère pas de saut
ligne après avoir reçu une
commande de retour chariot.
En fonction
L’imprimante insère un saut de
ligne après avoir reçu une
commande de retour chariot.
Nom police
Choisir une police spécifique
dans l’origine spécifiée.
R0 Courier 10*
Le nom des polices et l’ID
correspondant s’affichent pour
l’origine sélectionnée.
L'abréviation est R pour résident,
F pour flash, K pour disque et D
pour téléchargement.
Origine
police
Déterminer l’ensemble de
polices affiché dans l’option de
menu Nom police.
Résidente*
Affiche toutes les polices résidant
dans la RAM de l’imprimante
lorsque cette dernière sort de
l’usine.
Téléchargement
Affiche l’ensemble des polices
téléchargées vers la RAM de
l’imprimante.
Flash
Affiche l’ensemble des polices
stockées dans la mémoire flash.
Tout
Affiche les polices disponibles
pour l’ensemble des origines.
CR Auto
après LF
LF Auto
après CR
Utilisation des menus de l'imprimante
93
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Lignes par
page
Déterminer le nombre de lignes
imprimées sur chaque page.
1...255
60*
(les paramètres
usine varient
selon le pays/
région)
64*
(les paramètres
usine varient
selon le pays/
région)
Orientation
Espacement
Déterminer l’orientation du texte
et des graphiques sur la page.
Spécifier l’espacement pour les
polices vectorielles à
espacement fixe.
L'imprimante définit l'espace
disponible entre chaque ligne
(espacement vertical) sur la base
des paramètres Lignes par page,
Taille papier et Orientation.
Sélectionnez l'orientation et le
format de papier adéquats avant
de définir le nombre de lignes par
page.
Portrait*
Imprime le texte et les graphiques
dans le sens de la largeur de la
feuille.
Paysage
Imprime le texte et les graphiques
dans le sens de la longueur de la
feuille.
0,08…100
(avec un
incrément de
0,01 cpp)
L’espacement fait référence au
nombre de caractères à
espacement fixe sur un pouce
horizontal de texte. Vous pouvez
choisir un espacement allant de
0,08 à 100 caractères par pouce
(cpp) par incrément de 0,01 cpp.
Dans le cas de polices à
espacement fixe non vectorielles,
l’espacement est affiché, mais il
ne peut pas être modifié.
10*
Remarque : L’espacement
s’affiche uniquement pour les
polices fixes ou à espacement
fixe.
Taille en
points
Modifier la taille en points pour
les polices typographiques
vectorielles.
1…1008
(avec un
incrément de
0,25 point)
12*
La taille en points fait référence à
la hauteur des caractères de la
police. Un point équivaut à
environ 1/72 pouce. Vous pouvez
choisir des tailles comprises entre
1 et 1008 par incrément de
0,25 point.
Remarque : La taille en points
s’affiche uniquement pour les
polices typographiques.
Utilisation des menus de l'imprimante
94
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Jeu de
symboles
Choisir un jeu de symboles pour
un nom de police spécifique.
10U PC-8*
(les paramètres
usine varient
selon le pays/
région)
12U PC-850*
(les paramètres
usine varient
selon le pays/
région)
Renum.
tiroirs
Un jeu de symboles est un
ensemble de caractères
alphanumériques, de signes de
ponctuation et de symboles
spéciaux utilisés lors de
l'impression d'une police
spécifique. Les jeux de symboles
prennent en charge les exigences
propres à différentes langues ou
applications spécifiques, telles
que les symboles mathématiques
utilisés pour la notation
scientifique. Seuls les jeux de
symboles pris en charge pour la
police sélectionnée s’affichent.
Configurer l’imprimante de façon à ce qu’elle fonctionne avec les pilotes d’imprimante ou
les applications qui utilisent une numérotation différente pour les sources d’alimentation.
Remarque : Reportez-vous au document Référence technique pour plus d'informations
sur l'attribution de numéros aux sources.
1 Sélectionnez une source
d'alimentation.
Affecte tiroir <x>
Affecte alim. MF
Aff. env. man.
Aff. papier man.
2 Sélectionnez une valeur.
Autres sélections de
changements de No tiroir
Hors fonction*
L’imprimante utilise les numéros
attribués par défaut aux sources
d’alimentation.
0...199
Sélectionnez un nombre afin
d’attribuer une valeur
personnalisée à une source
d’alimentation.
Aucun
La source d’alimentation ignore la
commande de sélection de la
source d’alimentation.
Voir par. usine
Appuyez sur Menu pour afficher la
valeur par défaut (paramètre
usine) attribuée à chaque source
d'alimentation.
Restaurer
défauts
Sélectionnez Oui pour rétablir les
valeurs par défaut attribuées aux
tiroirs.
Utilisation des menus de l'imprimante
95
Explication du panneau de commandes
Menu PostScript
Le menu PostScript permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement
aux travaux ayant recours au langage d’imprimante PostScript.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objectif
Valeurs
Police par déf Etablir l’ordre de recherche des
Résidente*
polices.
Remarque : Cette option n'est
affichée que si une mémoire flash
formatée ou un disque dur est
installé, n'est pas défectueux,
Flash / Disque
protégé en lecture/écriture ou en
écriture et que la taille du tampon
de tâche n'est pas définie à 100%.
L’imprimante recherche la police
demandée dans la mémoire de
l’imprimante, puis dans la
mémoire flash ou sur le disque
dur.
L’imprimante recherche la police
demandée sur le disque dur et
dans la mémoire flash, puis dans
la mémoire de l’imprimante.
Menu PDF
Le menu PDF disponible dans le
menu PostScript permet de
modifier les paramètres
d'imprimante qui s’appliquent
uniquement aux travaux ayant
recours à des fichiers PDF
(Portable Document Format).
Pour de plus amples informations, reportez-vous à
la section Menu PDF.
Impr. erreur
PS
Imprimer une page qui définit
l’erreur d’émulation PostScript le
cas échéant.
Hors fonction*
Supprime le travail sans imprimer
de message d’erreur.
En fonction
Imprime un message d’erreur
avant de supprimer le travail.
Utilisation des menus de l'imprimante
96
Explication du panneau de commandes
Menu PDF
Le menu PDF disponible dans le menu PostScript permet de modifier les paramètres d'imprimante
qui s’appliquent uniquement aux travaux ayant recours à des fichiers PDF (Portable Document
Format).
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu Objectif
Valeurs
Annotation
Ne pas impr.*
Ne pas imprimer les
commentaires dans le fichier PDF.
Imprimer
Imprimer les commentaires dans
le fichier PDF.
Demi-tons
Orientation
Ajuster page
Indiquer si les commentaires
doivent être imprimés dans le
fichier PDF. Les outils de
commentaires proposent une série
de méthodes de marquage du
texte et d'insertion de notes ainsi
que de commentaires dans des
documents PDF. Si vous
choisissez d'imprimer les
annotations, un nouveau fichier
PDF répertoriant toutes les
remarques d'annotation du PDF
d'origine est créé.
Indiquer s'il convient d'utiliser la
Imprimante*
trame simili par défaut de
l'imprimante ou celle du document.
Document
Utiliser la trame simili par défaut
de l'imprimante.
Spécifier l'orientation par défaut
du PDF.
Portrait*
Imprime le texte et les graphiques
dans le sens de la largeur de la
feuille pour le PDF.
Paysage
Imprime le texte et les graphiques
dans le sens de la longueur de la
feuille pour le PDF.
En fonction
Le document est ajusté au
support d'impression disponible.
Hors fonction*
Le document n'est pas ajusté au
support d'impression disponible.
Le texte ou les graphiques situés
en dehors de la zone imprimable
sont détourés.
Indiquer si le document doit être
ajusté au support d'impression
disponible.
Utiliser la trame simili du
document.
Utilisation des menus de l'imprimante
97
Explication du panneau de commandes
Menu PPDS
Le menu PPDS permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement aux
travaux ayant recours au langage d’imprimante PPDS.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objectif
CR Auto après LF Spécifier si l'imprimante
insère automatiquement un
retour chariot après avoir
reçu une commande de saut
de ligne.
LF Auto après CR Spécifier si l'imprimante
insère automatiquement un
saut de ligne après avoir reçu
une commande de retour
chariot.
Meilleure
correspondance
Jeu de
caractères
Déterminer s'il convient de
rechercher une police
correspondante la mieux
adaptée si la police
demandée est introuvable.
Déterminer la page de codes
à utiliser pour imprimer des
travaux PPDS.
Lignes par pouce Déterminer le nombre de
lignes imprimées sur une
hauteur d'un pouce.
Valeurs
Hors fonction*
L’imprimante n’insère pas de
retour chariot après avoir reçu une
commande de saut de ligne.
En fonction
L’imprimante insère un retour
chariot après avoir reçu une
commande de saut de ligne.
Hors fonction*
L’imprimante n’insère pas de saut
ligne après avoir reçu une
commande de retour chariot.
En fonction
L’imprimante insère un saut de
ligne après avoir reçu une
commande de retour chariot.
Hors fonction
L'imprimante cesse d'imprimer si
une police demandée est
introuvable. Un message d'erreur
s'affiche pour indiquer que la
police n'a pas pu être détectée.
En fonction*
L'imprimante continue d'imprimer,
même si elle n'a pas pu trouver
une police demandée. Elle
essayez plutôt de sélectionner
une autre police correspondant le
mieux possible aux
caractéristiques de la police
demandée.
1
Les pages de codes standard sont
utilisées.
2*
Les adresses de la valeur 1 sont
modifiées pour représenter les
caractères et symboles utilisés
dans des langues autres que
l'anglais américain.
1...30 (6*)
L’imprimante définit l’interligne
(espace entre deux lignes) en
fonction des options de menu
Lignes par pouce, Lignes par
page, Taille papier et Orientation.
Sélectionnez les paramètres Taille
papier et Orientation appropriés
avant de modifier le nombre de
lignes par pouce.
Utilisation des menus de l'imprimante
98
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Lignes par page
Déterminer le nombre de
lignes imprimées sur chaque
page.
1...255 (64*)
L’imprimante définit l’interligne
(espace entre deux lignes) en
fonction des options de menu
Lignes par pouce, Lignes par
page, Taille papier et Orientation.
Sélectionnez l'orientation et le
format de papier adéquats avant
de définir le nombre de lignes par
page.
Orientation
Déterminer l’orientation du
texte et des graphiques sur la
page.
Portrait*
Imprime le texte et les graphiques
dans le sens de la largeur de la
feuille.
Paysage
Imprime le texte et les graphiques
dans le sens de la longueur de la
feuille.
Imprimer*
L'imprimante mesure les
paramètres de marges entre le
bord intérieur de la zone non
imprimable gauche et le bas de la
zone non imprimable supérieure.
Sur le travail d'impression, les
zones des marges gauche et
supérieure équivalent aux marges
définies dans le logiciel plus la
zone non imprimable.
Page entière
L'imprimante mesure les
paramètres de marges à partir du
bord supérieur gauche du papier.
Sur le travail d'impression, les
zones des marges gauche et
supérieure équivalent aux marges
définies dans le logiciel.
Hors fonction*
Les travaux sont imprimés à partir
de la source demandée.
Tiroir 2
• Les demandes de travaux
d'impression pour le tiroir 2 sont
converties en demandes pour le
tiroir 1.
• Les demandes de travaux
d'impression pour le tiroir 1 sont
converties en demandes pour le
tiroir 2.
Format de page
Inversion tiroirs
Affecte la manière dont
l'imprimante interprète les
marges définies depuis les
applications.
Configurer l’imprimante de
façon à ce qu’elle fonctionne
avec les pilotes d’imprimante
ou les applications qui
utilisent une numérotation
différente pour les sources
d’alimentation.
Remarque : Cette option de
menu ne s'affiche que si le
tiroir 2 est installé.
Utilisation des menus de l'imprimante
99
Explication du panneau de commandes
Menu Parallèle
Le menu Parallèle permet de modifier les paramètres relatifs aux travaux envoyés à l’imprimante via
le port parallèle (Parallèle std ou Opt parallèle <x>).
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objectif
Valeurs
Mode avancé Activer la communication
Hors fonction
Désactive la négociation avec le
port parallèle.
En fonction*
Active la communication
bidirectionnelle via l’interface
parallèle.
Déterminer si l’imprimante accepte
ou non les demandes
d’initialisation émanant de
l’ordinateur. L'ordinateur demande
l'initialisation en activant le signal
INIT sur l'interface parallèle. De
nombreux ordinateurs personnels
activent ce signal chaque fois qu'ils
sont mis sous ou hors tension.
Hors fonction*
L’imprimante n’accepte pas les
demandes d’initialisation émanant
de l’ordinateur.
En fonction
L’imprimante accepte les
demandes d’initialisation émanant
de l’ordinateur.
Configurer l'imprimante afin qu'elle
traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
En fonction
L'imprimante traite les travaux
d'impression PostScript binaire
bruts provenant d'ordinateurs
fonctionnant sous un système
d'exploitation Macintosh.
bidirectionnelle via le port
parallèle.
Accepter Init
PS binaire
Mac
Remarque : Ce paramètre est
souvent à l'origine de l'échec de
l'impression de travaux sous
Windows.
Mode NPA
Déterminer si l'imprimante doit
effectuer le traitement spécial
requis pour le mode de
communication bidirectionnelle,
conformément au protocole NPA
(Network Printing Alliance).
Remarque : Toute modification de
cette option entraîne la
réinitialisation automatique de
l’imprimante.
Hors fonction
L'imprimante filtre les travaux
d'impression PostScript à l'aide
d'un protocole standard.
Auto*
L'imprimante traite les travaux
d'impression provenant
d'ordinateurs Windows ou
Macintosh.
En fonction
L’imprimante effectue le traitement
NPA. Si les données ne sont pas
au format NPA, elles sont rejetées
en tant que données non valides.
Hors fonction
L’imprimante n’effectue pas le
traitement NPA.
Auto*
L’imprimante analyse les données
pour déterminer leur format, puis
applique le traitement approprié.
Utilisation des menus de l'imprimante
100
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Tampon
parallèle
Configurer la taille du tampon
d’entrée parallèle.
Désactivé
Désactive le tampon d'impression.
Tout travail déjà mis en mémoire
tampon sur le disque est imprimé
avant que le traitement normal
des travaux entrants ne reprenne.
Auto*
L’imprimante calcule
automatiquement la taille du
tampon parallèle (paramètre
conseillé).
3 Ko à la taille
maximale
autorisée
L’utilisateur définit la taille du
tampon parallèle. La taille
maximale dépend de la quantité
de mémoire de votre imprimante,
de la taille des autres mémoires
tampons et de la valeur définie
pour l'option Sauver ressource
(En fonction ou Hors fonction).
Pour augmenter au maximum la
taille du tampon parallèle,
désactivez ou réduisez la taille
des tampons série et USB.
En fonction*
Effectue un échantillonnage des
données du port parallèle sur le
bord gauche de l’impulsion
d’activation.
Hors fonction
Effectue un échantillonnage des
données du port parallèle sur le
bord droit de l’impulsion
d’activation.
En fonction*
L’imprimante analyse les données
de l’interface parallèle et
sélectionne le mode
d’émulation PCL si les données
indiquent qu’il s’agit du langage
d’imprimante requis.
Hors fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. L'imprimante
utilise l'émulation PostScript pour
traiter un travail si PS
SmartSwitch est activé ou utilise
le langage d'imprimante par
défaut spécifié dans le menu
Config si PS SmartSwitch est
désactivé.
Remarque : Toute modification de
cette option entraîne la
réinitialisation automatique de
l’imprimante.
Mode
parallèle 2
PCL
SmartSwitch
Déterminer si les données du port
parallèle sont échantillonnées sur
le bord gauche ou droit de
l'impulsion d'activation.
Configurer l’imprimante afin qu’elle
passe automatiquement en mode
d’émulation PCL lorsqu’un travail
d’impression reçu via le port
parallèle le nécessite, quel que soit
le langage par défaut de
l’imprimante.
Utilisation des menus de l'imprimante
101
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
PS
SmartSwitch
Configurer l’imprimante afin qu’elle
passe automatiquement en mode
d’émulation PostScript lorsqu’un
travail d’impression reçu via le port
parallèle le nécessite, quel que soit
le langage par défaut de
l’imprimante.
En fonction*
L’imprimante analyse les données
de l’interface parallèle et
sélectionne le mode
d’émulation PostScript si les
données indiquent qu’il s’agit du
langage d’imprimante requis.
Hors fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. L'imprimante
utilise l'émulation PCL pour traiter
un travail si PS SmartSwitch est
activé ou utilise le langage
d'imprimante par défaut spécifié
dans le menu Config si PCL
SmartSwitch est désactivé.
Spécifier le protocole pour
l'interface parallèle.
Standard
Permet de résoudre certains
problèmes relatifs à l’interface
parallèle.
Fastbytes*
Assure la compatibilité avec la
mise en œuvre de la plupart des
interfaces parallèles existantes
(paramètre conseillé).
Protocole
Menu Réseau
Le menu Réseau permet de modifier les paramètres relatifs aux travaux envoyés à l'imprimante via
un port réseau (Option réseau 1 ou Option réseau <x>).
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objectif
Valeurs
PS binaire
Mac
Configurer l'imprimante afin qu'elle
traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
En fonction
L'imprimante traite les travaux
d'impression PostScript binaire
bruts provenant d'ordinateurs
fonctionnant sous un système
d'exploitation Macintosh.
Remarque : Ce paramètre est
souvent à l'origine de l'échec de
l'impression de travaux sous
Windows.
Hors fonction
L'imprimante filtre les travaux
d'impression PostScript à l'aide
d'un protocole standard.
Auto*
L'imprimante traite les travaux
d'impression provenant
d'ordinateurs Windows ou
Macintosh.
Utilisation des menus de l'imprimante
102
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
Tampon
réseau
Configurer la taille du tampon
d'entrée du réseau.
Auto*
L’imprimante calcule
automatiquement la taille du
tampon réseau (paramètre
recommandé).
3 Ko à la taille
maximale
autorisée
L'utilisateur spécifie la taille du
tampon réseau. La taille
maximale dépend de la quantité
de mémoire de votre imprimante,
de la taille des autres mémoires
tampons et de la valeur définie
pour l'option Sauver ressource
(En fonction ou Hors fonction).
Pour augmenter au maximum la
taille du tampon réseau,
désactivez ou réduisez la taille
des tampons parallèle, série et
USB.
Hors fonction
L’imprimante n’effectue pas le
traitement NPA.
Auto*
L’imprimante analyse les
données pour déterminer leur
format, puis effectue le traitement
approprié.
En fonction*
L'imprimante analyse les
données de l'interface réseau et
choisit le mode d'émulation PCL
si les données indiquent qu'il
s'agit du langage d'imprimante
requis.
Hors fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. L'imprimante
utilise l'émulation PostScript pour
traiter un travail si PS
SmartSwitch est activé ou utilise
le langage d'imprimante par
défaut spécifié dans le menu
Config si PS SmartSwitch est
désactivé.
Remarque : Toute modification de
l'option Tampon réseau entraîne
automatiquement la réinitialisation
de l'imprimante.
Mode NPA
Déterminer si l'imprimante doit
effectuer le traitement spécial
requis pour le mode de
communication bidirectionnelle,
conformément au protocole NPA
(Network Printing Alliance).
Remarque : Toute modification de
cette option entraîne la
réinitialisation automatique de
l’imprimante.
PCL
SmartSwitch
Configurer l'imprimante afin qu'elle
passe automatiquement en mode
d'émulation PCL lorsqu'un travail
d'impression reçu via le port
réseau le nécessite, quel que soit
le langage par défaut de
l'imprimante.
Utilisation des menus de l'imprimante
103
Explication du panneau de commandes
Option de menu
Objectif
Valeurs
PS
SmartSwitch
Configurer l'imprimante afin qu'elle
passe automatiquement en mode
d'émulation PostScript lorsqu'un
travail d'impression reçu via le port
réseau le nécessite, quel que soit
le langage par défaut de
l'imprimante.
En fonction*
L'imprimante analyse les
données sur la connexion de
l'interface réseau et choisit le
mode d'émulation PostScript si
les données indiquent qu'il s'agit
du langage d'imprimante requis.
Hors fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. Elle utilise le
mode d’émulation PCL pour
traiter le travail si l'option PCL
SmartSwitch est activée. En
revanche, si l'option PCL
SmartSwitch est désactivée,
l'imprimante utilise le langage par
défaut défini dans le menu
Config.
Configurer un serveur
d'impression interne.
Les valeurs de cette option sont fournies par le
serveur d'impression. Sélectionnez cette option
pour afficher les valeurs disponibles.
Config. rés.
std
Remarque : Reportez-vous à la documentation
figurant sur le CD Pilotes pour obtenir de plus
amples informations.
Utilisation des menus de l'imprimante
104
Explication du panneau de commandes
Menu USB
Le menu USB permet de modifier les paramètres d’imprimante relatifs au port USB (Universal Serial
Bus) (Option USB <x>).
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu Objectif
Valeurs
PS binaire
Mac
Hors fonction
Configurer l'imprimante afin qu'elle
traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
L'imprimante traite les travaux
d'impression PostScript binaire
bruts provenant d'ordinateurs
fonctionnant sous un système
d'exploitation Macintosh.
Remarque : Ce paramètre est
souvent à l'origine de l'échec de
l'impression de travaux sous
Windows.
Mode NPA
Déterminer si l'imprimante doit
effectuer le traitement spécial
requis pour le mode de
communication bidirectionnelle,
conformément au protocole NPA
(Network Printing Alliance).
Remarque : Toute modification de
cette option entraîne la
réinitialisation automatique de
l’imprimante.
PCL
SmartSwitch
Configurer l’imprimante pour
qu’elle passe automatiquement en
mode d’émulation PCL lorsqu’un
travail d’impression reçu via le port
USB le nécessite, quel que soit le
langage par défaut de
l’imprimante.
En fonction
L'imprimante filtre les travaux
d'impression PostScript à l'aide
d'un protocole standard.
Auto*
L'imprimante traite les travaux
d'impression provenant
d'ordinateurs Windows ou
Macintosh.
Hors fonction
L’imprimante effectue le traitement
NPA. Si les données ne sont pas
au format NPA, elles sont rejetées
en tant que données non valides.
En fonction
L’imprimante n’effectue pas le
traitement NPA.
Auto*
L’imprimante analyse les données
pour déterminer leur format, puis
effectue le traitement approprié.
En fonction*
L’imprimante analyse les données
de l’interface USB et sélectionne
le mode d’émulation PCL si les
données indiquent qu’il s’agit du
langage requis.
Hors fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. Elle utilise le
mode d’émulation PostScript pour
traiter le travail si l'option PS
SmartSwitch est activée. En
revanche, si l'option PS
SmartSwitch est désactivée,
l'imprimante utilise le langage par
défaut défini dans le menu Config.
Utilisation des menus de l'imprimante
105
Explication du panneau de commandes
Option de menu Objectif
Valeurs
PS
SmartSwitch
En fonction*
L’imprimante examine les
données de l’interface USB et
sélectionne le mode
d’émulation PostScript si les
données indiquent qu’il s’agit du
langage requis.
Hors fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. Elle utilise le
mode d’émulation PCL pour traiter
le travail si l'option PCL
SmartSwitch est activée. En
revanche, si l'option PCL
SmartSwitch est désactivée,
l'imprimante utilise le langage par
défaut défini dans le menu Config.
Désactivé
Le tampon d'impression est
désactivé. Tout travail déjà mis en
mémoire tampon sur le disque est
imprimé avant que le traitement
normal des travaux entrants ne
reprenne.
Auto*
L’imprimante calcule
automatiquement la taille du
tampon USB (paramètre
conseillé).
3 Ko à la taille
maximale
autorisée
L’utilisateur définit la taille du
tampon USB. La taille maximale
dépend de la quantité de mémoire
de votre imprimante, de la taille
des autres mémoires tampons et
de la valeur définie pour l'option
Sauver ressource (En fonction ou
Hors fonction). Pour augmenter au
maximum la taille du tampon USB,
désactivez ou réduisez la taille
des tampons parallèle, série et
réseau.
Configurer l’imprimante pour
qu’elle passe automatiquement en
mode d’émulation PostScript
lorsqu’un travail d’impression reçu
via le port USB le nécessite, quel
que soit le langage par défaut de
l’imprimante.
Tampon USB Configurer la taille du tampon
d’entrée USB.
Remarque : La modification de ce
paramètre entraîne une
réinitialisation automatique de
l'imprimante.
Utilisation des menus de l'imprimante
106
Explication du panneau de commandes
Menu Aide
Utilisez le menu Aide pour rechercher d'autres informations sur votre imprimante
Option de menu
Objectif
Référence rapide Proposer un aperçu rapide des principales rubriques relatives à l'imprimante tout en
fournissant des instructions aisées. Les pages de Référence rapide se trouvent à
l'intérieur de l'imprimante. Elles fournissent des informations sur le chargement des
supports d'impression, le diagnostic et la résolution des problèmes d'impression
ainsi que sur l'élimination des bourrages. Il est vivement conseillé d'imprimer les
pages Référence rapide et de les conserver à proximité de l'imprimante.
Pour imprimer la Référence rapide :
1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt
s'affiche.
2 Appuyez et relâchez Menu jusqu’à ce que Menu Aide s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner. Référence rapide s'affiche sur la deuxième ligne de l'écran.
3 Appuyez sur Sélectionner.
Les pages Référence rapide s'impriment.
Utilisation des menus de l'imprimante
107
6
Explication des messages de
l'imprimante
Le panneau de commandes de l'imprimante affiche des messages décrivant l'état actuel de
l'imprimante et indique d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante que vous devez résoudre.
Cette rubrique fournit la liste de tous les messages d'erreur, les explique et vous indique comment
les supprimer.
Prêt
Message
Signification du message
Intervention requise
Activation des chang. de
menus
L'imprimante active les modifications
apportées aux paramètres de
l'imprimante.
Attendez que le message disparaisse.
Activation de PPDS
L'imprimante active l'émulation PPDS.
Attendez que le message disparaisse.
Occupé
L’imprimante reçoit, traite ou imprime
des données.
• Attendez que le message
disparaisse.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
Annulation tâche
L'imprimante traite une demande
d'annulation du travail d'impression en
cours.
Attendez que le message disparaisse.
L'imprimante requiert un autre type de
papier que celui chargé dans le tiroir
spécifié ou défini par les paramètres
Taille papier ou Type de papier
correspondant à ce tiroir.
Changez de type de papier dans la
source spécifiée.
Charger tiroir <x>
x indique le numéro du tiroir ou le
chargeur MF.
Voir aussi : Désactivation des menus
du panneau de commandes
Voir aussi : Annulation d'un travail
d'impression
Voir aussi : Chargement des tiroirs ;
Alimentation et utilisation du
chargeur multifonction ; Guide de
configuration
Explication des messages de l'imprimante
108
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Rempl. <x> Recharg.
imposs.
L'imprimante a détecté une cartouche
rechargeable non prise en charge.
Retirez la cartouche en question et
installez-en une nouvelle.
Voir aussi : Remplacement de la
cartouche d'impression
Fermer porte
La porte supérieure avant est ouverte
ou la cartouche de toner n'est pas
installée.
• Refermez la porte supérieure avant.
• Installez la cartouche d'impression.
Désactivation de PPDS
L'imprimante désactive l'émulation
PPDS.
Attendez que le message disparaisse.
Défragmentation
NE PAS ETEINDRE
L'imprimante défragmente la mémoire
flash afin de récupérer de l'espace de
stockage occupé par des ressources
effacées.
Attendez que le message disparaisse.
Suppr ttes tâch
Reprise/Stop ?
L'imprimante demande confirmation
avant de supprimer toutes les tâches.
• Appuyez sur Reprise pour continuer.
L'imprimante supprime tous les
travaux suspendus.
• Appuyez sur Stop pour annuler
l'opération.
Suppression des
impressions
L'imprimante supprime une ou
plusieurs tâches suspendues.
Attendez que le message disparaisse.
Désactivation des
menus
L'imprimante répond à une requête lui
demandant de désactiver les menus.
Attendez que le message disparaisse.
Avertissement : Ne mettez pas
l'imprimante hors tension tant que ce
message est affiché.
Remarque : Dans ce cas, vous ne
pouvez pas modifier les paramètres de
l'imprimante depuis le panneau de
commandes.
Voir aussi : Désactivation des menus
du panneau de commandes
Activation des menus
L'imprimante répond à une requête lui
demandant d'activer les menus
disponibles pour les utilisateurs.
Attendez que le message disparaisse,
puis appuyez sur Menu pour afficher
les menus du panneau de
commandes.
Voir aussi : Activation des menus
Tapez PIN tâche :
=____
L'imprimante attend que vous entriez
votre numéro d'identification personnel
(PIN) à quatre chiffres.
Utilisez les touches du panneau de
commandes pour saisir le code PIN
identifié dans le pilote lorsque vous
avez envoyé la tâche confidentielle à
l'imprimante.
Voir aussi : Saisie d'un numéro
d'identification personnel (code
PIN)
Impression annulée
L’imprimante efface toutes les données
d’impression altérées et annule le
travail d’impression en cours.
Attendez que le message disparaisse.
Formatage disque en
cours
NE PAS ETEINDRE
L'imprimante formate la mémoire flash. Attendez que le message disparaisse.
Avertissement : Ne mettez pas
l'imprimante hors tension tant que ce
message est affiché.
Explication des messages de l'imprimante
109
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Risque perte travaux en
cours
La mémoire de l'imprimante est
insuffisante pour pouvoir continuer à
traiter les travaux d'impression.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et reprendre l'impression.
L'imprimante libère de la mémoire
en supprimant la tâche suspendue
la plus ancienne et continue à
supprimer des tâches suspendues
jusqu'à ce que la mémoire libérée
soit suffisante pour traiter le travail
en cours.
• Appuyez sur Stop pour effacer ce
message sans supprimer les
travaux en attente. Le travail en
cours risque de ne pas s’imprimer
correctement.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
• A l'avenir, pour ne plus obtenir cette
erreur :
– Supprimez les polices, les macros
et autres données stockées dans
la mémoire de l'imprimante.
– Installez davantage de mémoire
dans l'imprimante.
Les messages 37 Mémoire
insuffisante et Risque perte
travaux en cours s'affichent en
alternance.
Voir aussi : Utilisation de la fonction
Travaux suspendus ; 37 Mémoire
insuffisante
Insérez le tiroir <x>
Le tiroir indiqué est absent ou il n'est
pas complètement inséré dans
l'imprimante.
• Insérez complètement le tiroir
spécifié dans l'imprimante.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
Instal. tiroir <x> ou
annuler impr
Le tiroir indiqué est absent ou il n'est
pas complètement inséré dans
l'imprimante.
• Insérez complètement le tiroir
spécifié dans l'imprimante.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
Code moteur non valide
Le code moteur de l'imprimante est
incorrect. L'imprimante ne peut pas
recevoir et traiter les travaux tant qu'un
code valide n'est pas programmé dans
le moteur.
Téléchargez un code valide vers le
moteur de l'imprimante.
Remarque : Vous pouvez télécharger
le code moteur pendant que ce
message est affiché.
Explication des messages de l'imprimante
110
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Code réseau std non
valide
Le code dans un serveur d'impression
interne n'est pas valide. L'imprimante
ne peut pas recevoir et traiter les
travaux tant qu'un code valide n'est
pas programmé dans le serveur
d'impression interne.
Téléchargez un code valide vers le
serveur d'impression interne de
l'imprimante.
L'imprimante essaye d'utiliser le papier
depuis une source d'alimentation vide.
• Chargez le papier de la taille et du
type demandés à la deuxième ligne
de l'écran dans le tiroir spécifié.
L'imprimante efface
automatiquement le message et
continue l'impression en cours.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
Chargez tiroir <x>
x est l'une des sources suivantes :
• Tiroir 1 à Tiroir 3
• Chargeur MF
Remarque : Vous pouvez télécharger
le code réseau pendant que ce
message est affiché.
Voir aussi : Chargement des tiroirs ;
Alimentation et utilisation du
chargeur multifonction
Charg. manuel <x>
L'imprimante essaye d'utiliser le papier
depuis le chargeur multifonction qui est
vide.
• Chargez le papier de la taille et du
type demandés à la deuxième ligne
de l'écran dans le tiroir spécifié.
L'imprimante efface
automatiquement le message et
continue l'impression en cours.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
Menus désactivés
Les menus de l’imprimante sont
désactivés. Il est impossible de
modifier les paramètres de
l'imprimante à partir du panneau de
commandes.
Vous pouvez toujours ouvrir le menu
Travail, annuler une tâche en cours
d'impression, sélectionner un travail
confidentiel ou suspendre le travail à
imprimer. Si vous devez accéder aux
menus de l'imprimante, contactez
votre administrateur réseau.
Voir aussi : Désactivation des menus
du panneau de commandes
Carte réseau occupée
Un serveur d'impression interne
(également appelé carte réseau
interne ou INA) est en cours de
réinitialisation.
Attendez que le message disparaisse.
Pas d'imp. trouv.
Réessayer ?
Le numéro d'identification personnel
(PIN) à quatre chiffres que vous avez
entré n'est associé à aucun travail
d'impression confidentiel.
• Appuyez sur Reprise pour entrer un
autre code.
• Appuyez sur Stop pour effacer
l'invite de saisie du code PIN.
Voir aussi : Impression d'une tâche
confidentielle
Pas prêt
L'imprimante n'est pas prête à recevoir
ou à traiter des données. Quelqu'un a
appuyé sur Stop pour mettre
l'imprimante hors ligne.
Appuyez sur Reprise pour que
l'imprimante puisse recevoir des
travaux d'impression.
Explication des messages de l'imprimante
111
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Autotest à la mise sous
tension
L'imprimante effectue la série de tests
de démarrage après la mise sous
tension.
Attendez que le message disparaisse.
Economie énergie
L'imprimante est prête à recevoir et
traiter des données. Il réduit sa
consommation d'électricité lorsqu'il
n'imprime pas. Si l'imprimante reste
inactive pendant le temps spécifié
dans l'option de menu Economie
énergie (la valeur usine est de
30 minutes), le message Economie
énergie remplace le message Prêt
sur l'écran.
• Envoyez un travail à imprimer.
• Appuyez sur Reprise pour
préchauffer rapidement l'imprimante
afin qu'elle atteigne la température
de fonctionnement normale et
affiche le message Prêt.
Impression liste rép.
L'imprimante traite ou imprime le
répertoire de tous les fichiers stockés
dans la mémoire flash ou sur un
disque dur.
Attendez que le message disparaisse.
L'imprimante traite ou imprime la liste
de toutes les polices disponibles pour
le langage d'imprimante spécifié.
Attendez que le message disparaisse.
Impression paramètres
menus
L'imprimante traite ou imprime la page
des paramètres de menus.
Attendez que le message disparaisse.
Impr. des pages de test
qualité
L'imprimante met en forme et imprime
le test de qualité d'impression qui
comprend 4 pages. La page 1 contient
un mélange de graphiques et de texte,
les pages 2 et 3 contiennent
uniquement des graphiques et la
page 4 est vierge. Si l'option Recto
verso est activée, les pages sont
imprimées sur les deux faces ; sinon,
seul le recto de chaque page est
imprimé.
Attendez que le message disparaisse.
Prog code moteur
NE PAS ETEINDRE
L'imprimante programme un nouveau
code moteur.
Attendez que le message disparaisse
et que l'imprimante soit réinitialisée.
Impression liste polices
Voir aussi : Impression d'une liste de
répertoires
Voir aussi : Impr. polices
Voir aussi : Impression menus ;
Impression des pages des
paramètres de menus et de
configuration du réseau
Avertissement : Ne mettez pas
l'imprimante hors tension tant que ce
message est affiché.
Prog. code syst.
NE PAS ETEINDRE
L'imprimante programme un nouveau
code système.
Attendez que le message disparaisse
et que l'imprimante soit réinitialisée.
Avertissement : Ne mettez pas
l'imprimante hors tension tant que ce
message est affiché.
Program Flash
NE PAS ETEINDRE
L'imprimante stocke des ressources,
telles que des polices ou des macros,
dans la mémoire flash.
Attendez que le message disparaisse.
Avertissement : Ne mettez pas
l'imprimante hors tension tant que ce
message est affiché.
Explication des messages de l'imprimante
112
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Mise en attente et suppr.
impr.
L'imprimante supprime un ou plusieurs
travaux suspendus et envoie un ou
plusieurs travaux à l'impression.
Attendez que le message disparaisse.
Impressions en file
d'attente
L'imprimante envoie un ou plusieurs
travaux suspendus à l'impression.
Attendez que le message disparaisse.
Prêt
L'imprimante est prête à recevoir et à
traiter des travaux d'impression.
Envoyez un travail à imprimer.
Hex prêt
L'imprimante est en mode Dépistage
Hex et est prête à recevoir ainsi qu'à
traiter des travaux d'impression.
• Envoyez un travail à imprimer.
Toutes les données envoyées à
l'imprimante sont imprimées sous la
forme d'une représentation
hexadécimale et alphabétique. Les
chaînes de commandes sont
imprimées, mais ne sont pas
exécutées.
• Mettez l'imprimante hors tension,
puis de nouveau sous tension pour
quitter le mode Dépistage hex et
repasser en mode Prêt.
Retirer papier du récep.
std
Le réceptacle standard est plein.
Retirez la pile de papier du réceptacle
afin d'effacer le message.
Résol. réduite
La résolution d'une page du document
est réduite de 600 points par pouce
(ppp) à 300 ppp afin d’éviter d'obtenir
l'erreur 38 Mémoire saturée. Le
message Résol. réduite reste
affiché lors de l'impression.
Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu
Travail et annuler l'impression en
cours.
Réinitialisation
Compteur
maint.
L'imprimante réinitialise le compteur
qui surveille l'unité de fusion.
Attendez que le message disparaisse.
Restauration de l'impr.
en cours
L'imprimante est réinitialisée afin de
rétablir les paramètres par défaut. Tout
travail d'impression actif est annulé.
Attendez que le message disparaisse.
Voir aussi : Utilisation de la fonction
Travaux suspendus
Voir aussi : Utilisation de la fonction
Travaux suspendus
Voir aussi : Utilisation du panneau de
commandes pour modifier les
paramètres de l'imprimante
Explication des messages de l'imprimante
113
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Retour. param. usine
L'imprimante restaure ses paramètres
par défaut. Lorsque les paramètres par
défaut sont restaurés :
Attendez que le message disparaisse.
Voir aussi : Restauration des
paramètres usine
• Toutes les ressources téléchargées
(polices, macros, jeux de symboles)
sont supprimées de la mémoire de
l'imprimante.
• Tous les paramètres par défaut des
menus sont restaurés, excepté les
suivants :
– Le paramètre Langue d'affich. du
menu Config.
– L'ensemble des paramètres des
menus Parallèle, Série, Réseau,
USB et Fax.
Récep. std plein
Le réceptacle standard est plein.
Retirez la pile de papier du réceptacle
afin d'effacer ce message.
Niveau toner bas
Le niveau de la cartouche de toner est
bas.
• Secouez la cartouche d'impression
pour utiliser le toner restant.
• Remplacez la cartouche.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et reprendre l'impression.
Remarque : Si vous ne le faites pas,
vous risquez de rencontrer des
problèmes de qualité d'impression.
Tiroir <x> manquant
Attente
Le tiroir indiqué est absent ou il n'est
pas complètement inséré dans
l'imprimante.
Insérez complètement le tiroir dans
l'imprimante.
L'imprimante a reçu une page de
données à imprimer, mais attend
l'exécution d'une commande Fin de
tâche, Alimentation de page ou la
réception de données
supplémentaires.
• Appuyez sur Reprise pour imprimer
le contenu de la mémoire tampon.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
Voir aussi : Chargement des tiroirs
Voir aussi : Annulation d'un travail
d'impression
1565 Err émul charg
option émul
La version de l'émulateur téléchargée
sur la barrette microcode ne
correspond pas à la version du code
de l'imprimante.
Cette erreur se produit par exemple
lorsque vous mettez le microcode de
l'imprimante à jour ou que vous
installez la barrette microcode sur une
autre imprimante.
2<xx> Bourrage papier
L'imprimante a détecté un bourrage.
Le message s'efface automatiquement
au bout de 30 secondes ; une fois ce
laps de temps écoulé, l'émulateur de
téléchargement est désactivé sur la
barrette microcode.
Téléchargez la version correcte de
l'émulateur depuis le site de Lexmark.
Dégagez tout papier qui se trouverait
sur le chemin du papier.
Voir aussi : Elimination des
bourrages
Explication des messages de l'imprimante
114
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
31 Cartouche
manquante/défect
La cartouche d'impression est
manquante ou défectueuse.
Installez une cartouche d'impression
ou remplacez la cartouche
défectueuse.
32 Cartouche non
prise en charge
Une cartouche d'impression non prise
en charge est installée.
Retirez la cartouche d'impression et
installez-en une nouvelle.
Voir aussi : Remplacement de la
cartouche d'impression
34 Papier trop court
L'imprimante a déterminé que le
papier de la source spécifiée sur la
seconde ligne de l'écran est trop court
pour les données mises en forme.
Pour les tiroirs dotés de l'option Détec.
taille auto, cette erreur se produit
lorsque les guides ne sont pas placés
correctement.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et reprendre l'impression.
L'imprimante ne réimprime pas
automatiquement la page ayant
provoqué l'apparition du message.
• Assurez-vous que le paramètre
Taille papier du menu Papier est
défini pour le format de papier
chargé. Si Taille tiroir MF est défini
sur Universel, assurez-vous que le
papier est assez grand pour les
données mises en forme.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
Voir aussi : Sources d'alimentation et
spécifications des supports
d'impression
35 Sauv. ress HF Mém.
insuff.
L'imprimante ne dispose pas de
suffisamment de mémoire pour activer
le mode Econ. ressources. Ce
message indique généralement qu'une
quantité excessive de mémoire est
attribuée à une ou plusieurs mémoires
tampon de liaison de l'imprimante.
• Appuyez sur Reprise pour
désactiver le mode Econ.
ressources et poursuivre
l'impression.
• Pour activer le mode Econ.
ressources après obtention de ce
message :
– Assurez-vous que les tampons de
lien sont définis sur Auto et quittez
les menus pour activer cette
modification
– Lorsque le message Prêt
s'affiche, activez la fonction Econ.
ressources dans le menu Config.
• Installez de la mémoire
supplémentaire.
37 Zone assemb.
insuffisante
L'espace disponible dans la mémoire
de l'imprimante (ou sur le disque dur,
le cas échéant) n'est pas suffisant pour
assembler le travail d'impression.
• Appuyez sur Reprise pour imprimer
la partie du travail déjà stockée et
commencer l’assemblage du reste
du travail.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
Voir aussi : Annulation d'un travail
d'impression
Explication des messages de l'imprimante
115
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
37 Mém. défragm.
insuffisante
L'imprimante n'a pas pu défragmenter
la mémoire flash, car la mémoire de
l'imprimante utilisée pour stocker les
ressources flash non supprimées est
saturée.
• Supprimez les polices, les macros et
autres données dans la mémoire de
l'imprimante.
• Installez de la mémoire
supplémentaire dans l'imprimante.
37 Mémoire insuffisante
La mémoire de l'imprimante est
insuffisante pour pouvoir continuer à
traiter les travaux d'impression.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et poursuivre la tâche
d'impression en cours. L'imprimante
libère de la mémoire en supprimant
la tâche suspendue la plus ancienne
et continue à supprimer des tâches
suspendues jusqu'à ce que la
mémoire libérée soit suffisante pour
traiter le travail en cours.
• Appuyez sur Stop pour effacer ce
message sans supprimer les
travaux en attente. Le travail en
cours risque de ne pas s’imprimer
correctement.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
• A l'avenir, pour ne plus obtenir cette
erreur :
– Supprimez les polices, les macros
et autres données dans la
mémoire de l'imprimante.
– Installez de la mémoire
supplémentaire dans
l'imprimante.
Remarque : Les messages 37
Mémoire insuffisante et Risque
perte travaux en cours s'affichent
en alternance.
Voir aussi : Accès aux travaux
suspendus depuis le panneau de
commandes ; Risque perte travaux
en cours
Explication des messages de l'imprimante
116
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
38 Mémoire saturée
L'imprimante traite les données, mais
la mémoire utilisée pour stocker les
pages est saturée.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et poursuivre l'impression
du travail. Le travail risque de ne pas
s'imprimer correctement.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
• A l'avenir, pour ne plus obtenir cette
erreur :
– Simplifiez le travail d'impression
en réduisant la quantité de texte
ou de graphiques sur une page et
en supprimant les polices ou les
macros téléchargées dont vous
n'avez plus besoin.
– Installez de la mémoire
supplémentaire dans
l'imprimante.
Voir aussi : Elimination des
bourrages
39 Page complexe
Il se peut que la page ne soit pas
correctement imprimée, car les
informations d'impression contenues
sur la page sont trop complexes.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et poursuivre l'impression
du travail. Le travail risque de ne pas
s'imprimer correctement.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
en cours.
• A l'avenir, pour ne plus obtenir cette
erreur :
– Rendez la page moins complexe
en réduisant la quantité de texte
ou de graphiques qu'elle contient
ou en supprimant les polices ou
les macros téléchargées dont
vous n'avez plus besoin.
– Activez l'option Protection page
dans le menu Config.
– Installez de la mémoire
supplémentaire dans
l'imprimante.
Voir aussi : Menu Config
50 Erreur de police
PPDS
L'interpréteur PPDS a identifié une
erreur de police ou l'imprimante a reçu
des données de téléchargement de
polices PPDS non valides.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et reprendre l'impression.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler l'impression
ou réinitialiser l'imprimante.
Explication des messages de l'imprimante
117
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
51 Mémoire flash
défectueuse
L'imprimante a détecté que la mémoire
flash est défectueuse.
Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et reprendre l'impression.
Vous devez installer une autre
mémoire flash avant de pouvoir
télécharger des ressources dans cette
mémoire.
52 Mémoire
flash saturée
L'espace libre dans la mémoire flash
est insuffisant pour stocker les
données que vous tentez de
télécharger.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et reprendre l'impression.
Les polices et macros téléchargées
qui n'ont pas été stockées
auparavant dans la mémoire flash
sont supprimées.
• Supprimez les polices, les macros et
autres données stockées dans la
mémoire flash.
• Installez une mémoire flash de plus
grande capacité.
53 Mémoire flash non
formatée
L'imprimante a détecté que la mémoire
flash n'est pas formatée.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et reprendre l'impression.
Vous devez formater la mémoire
flash avant de pouvoir y stocker des
ressources.
• Si le message d'erreur reste affiché,
la mémoire flash est peut-être
défectueuse et doit être remplacée.
54 Erreur logic. réseau
std.
L'imprimante ne parvient pas à établir
la communication avec le port réseau
installé.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et reprendre l'impression.
Le travail risque de ne pas
s'imprimer correctement.
• Programmez un nouveau microcode
pour l'interface réseau par le port
parallèle.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et réinitialiser
l'imprimante.
55 Mémoire flash non
prise en charge
dans le logement <X>
L'imprimante a détecté une barrette
mémoire flash non prise en charge
dans l'un des connecteurs.
Mettez l'imprimante hors tension.
Retirez la barrette optionnelle non
prise en charge.
56 Port paral. std
désactivé
Des données ont été envoyées à
l'imprimante par le port parallèle, mais
ce port est désactivé.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message. L'imprimante efface
toutes les données reçues sur le
port parallèle.
• Assurez-vous que l'option Tampon
parallèle du menu Parallèle n'est
pas désactivée.
Voir aussi : Tampon parallèle
Explication des messages de l'imprimante
118
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
56 Port USB std
désactivé
Des données ont été envoyées à
l'imprimante par le port USB, mais ce
port est désactivé.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message. L'imprimante efface
toutes les données reçues sur le
port USB.
• Assurez-vous que l'option Tampon
port USB du menu USB n'est pas
désactivée.
Voir aussi : Tampon USB
58 Options mem flash
trop nbses
Trop de mémoires flash optionnelles
sont installées sur l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension, puis
débranchez-la. Retirez les mémoires
flash en trop. Branchez l'imprimante,
puis mettez-la sous tension.
58 Trop de
tiroirs installés
Trop de bacs avec leurs tiroirs
correspondants sont installés sur
l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension, puis
débranchez-la. Retirez les bacs
supplémentaires. Branchez
l'imprimante, puis mettez-la sous
tension.
Voir aussi : Guide de configuration
80 Maintenance
prévue
Vous devez changer les éléments de
maintenance pour conserver un
fonctionnement optimum et ainsi éviter
les problèmes de qualité d'impression
et d'alimentation papier.
Remplacez les éléments de
maintenance et appuyez sur Reprise
pour effacer ce message.
88 Niveau toner bas
L'imprimante a détecté que le niveau
de toner de la cartouche d'impression
est bas. Si vous ne disposez pas d'une
cartouche d’impression, commandezen une.
• Secouez la cartouche d'impression
pour utiliser le toner restant.
• Remplacez la cartouche.
• Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message et reprendre l'impression.
Le message Fournitures s'affiche
jusqu'à ce que vous remplaciez la
cartouche.
Voir aussi : Remplacement de la
cartouche d'impression
900-999 Réparation
<message>
Les messages 900 à 999 sont liés à
des problèmes de l'imprimante qui
nécessitent une réparation.
Mettez l'imprimante hors tension et
vérifiez le branchement des câbles.
Remettez l'imprimante sous tension. Si
le message de dépannage s'affiche de
nouveau, contactez le support
technique après avoir noté le numéro
du message et la description du
problème.
Voir aussi : Support technique
Explication des messages de l'imprimante
119
7
Tâches du logiciel et du réseau
Section
Page
Impression des pages des paramètres de menus et de configuration du réseau 121
Impression des pages de test de la qualité d'impression
122
Impression de documents PDF
122
Impression d'une liste de répertoires
123
Impression d'une tâche confidentielle
123
Utilisation de MarkVision pour gérer l'imprimante
125
Utilisation du mode Dépistage Hex
125
Tâches du logiciel et du réseau
120
Tâches du logiciel et du réseau
Impression des pages des paramètres de menus et de
configuration du réseau
La page des paramètres de menus présente les paramètres courants (paramètres utilisateur par
défaut). Elle répertorie également les options installées et signale la mémoire d'imprimante
disponible. Cette page permet de vérifier si les options de l'imprimante sont correctement installées
et si les paramètres sont appropriés.
Reportez-vous à la section Explication du panneau de commandes pour identifier les touches du
panneau de commandes et de l'écran, si nécessaire.
1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Appuyez et relâchez Menu jusqu’à ce que Menu Utilitaires s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
3 Appuyez et relâchez Menu jusqu’à ce que Imprimer menus s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
Le message Impression paramètres menus s'affiche pendant l'impression de la page.
L'imprimante repasse ensuite en mode Prêt.
Si tout autre message s'affiche lors de l'impression de cette page, reportez-vous à la section
Explication des messages de l'imprimante pour plus d'informations.
Si votre imprimante possède un port réseau, une autre page s'imprime pour indiquer des
informations supplémentaires sur les paramètres réseau. Le menu Réseau et les paramètres réseau
ne s'affichent que si vous utilisez le modèle d'imprimante réseau.
Les paramètres des options de menu peuvent être définis à l'aide du panneau de commandes. Les
paramètres des options de menu peuvent aussi être définis à l'aide de commandes PJL (Print Job
Language). Reportez-vous au document Référence technique qui figure sur le site Web de Lexmark
pour plus de détails sur JPL.
Vous pouvez utiliser la page des paramètres des menus pour vérifier si les options de l'imprimante
sont correctement installées et si les paramètres sont appropriés.
Impression des pages des paramètres de menus et de configuration du réseau
121
Tâches du logiciel et du réseau
Impression des pages de test de la qualité d'impression
Pour isoler plus facilement les problèmes de qualité d'impression, imprimez les pages de test de la
qualité d'impression :
Remarque : Les pages de test doivent être imprimées sur du papier Lettre US, Légal US ou A4.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Appuyez sur les touches Sélectionner et Retour et maintenez-les enfoncées pendant que
vous mettez l'imprimante sous tension.
Relâchez les touches lorsque le message Autotest à la mise sous tension s'affiche .
3 Sélectionnez Impr. pg de test.
L'imprimante affiche le message Impr. des pages de test qualité pendant l'impression
des pages. Ces pages comprennent :
•
•
une page contenant des informations sur l'imprimante, la cartouche et les paramètres de
marges actuels, ainsi qu'un graphique permettant d'évaluer la qualité d'impression,
deux pages contenant des graphiques permettant d'évaluer si l'imprimante est capable
d'imprimer correctement différents types de graphiques.
4 Examinez les pages pour déterminer la qualité d'impression. En cas de problème, reportezvous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression.
Pour quitter ces menus, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Impression de documents PDF
L'imprimante Lexmark T430 prend en charge l'impression de fichiers PDF (Portable Document
Format) sans utiliser de pilote d'imprimante. L'utilitaire Drag 'N' Print Lexmark (version 3.5 ou
ultérieure) permet d'envoyer un fichier PDF directement à l'imprimante, en le faisant simplement
glisser jusqu'à son icône. Pour en savoir davantage sur l'impression PDF et pour télécharger cet
utilitaire, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Impression des pages de test de la qualité d'impression
122
Tâches du logiciel et du réseau
Impression d'une liste de répertoires
Une liste de répertoires affiche toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le
disque dur. Pour imprimer une liste :
1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Appuyez et relâchez Menu jusqu’à ce que Menu Utilitaires s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
3 Appuyez et relâchez Menu jusqu’à ce que Impr. répertoire s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
Le message Impression liste polices apparaît et demeure affiché sur le panneau de
commandes jusqu'à ce que la page soit imprimée. Une fois la liste imprimée, l'imprimante
repasse en mode Prêt.
Impression d'une tâche confidentielle
Lorsque vous envoyez un travail à l'imprimante, vous pouvez entrer un numéro d'identification
personnel (PIN) depuis le pilote. Le code PIN doit comprendre quatre chiffres et ne contenir que les
chiffres 1 à 6. Le travail est stocké dans la mémoire de l'imprimante jusqu'à ce que vous entriez le
même code PIN à quatre chiffres depuis le panneau de commandes et que vous choisissiez
d'imprimer ou de supprimer ce travail. Vous êtes ainsi assuré que le travail ne sera pas imprimé
avant que vous ne soyez à côté de l'imprimante pour le récupérer et que personne d'autre ne peut
imprimer ce travail.
Cette fonction est utilisable uniquement avec les pilotes personnalisés Lexmark qui figurent sur le
CD Pilotes livré avec votre imprimante.
1 Dans votre traitement de texte, votre feuille de calcul, votre navigateur ou une autre
application, sélectionnez FichierÆ Imprimer.
2 Cliquez sur Propriétés. Si l'option Propriétés n'est pas disponible, cliquez sur Mise en page,
puis sur Propriétés.
3 Cliquez sur Aide et reportez-vous à la rubrique des tâches confidentielles ou des travaux
suspendus. Suivez les instructions d'impression d'une tâche confidentielle. (Reportez-vous à
la section Travaux confidentiels.)
Lorsque vous souhaitez récupérer vos travaux d'impression confidentiels, procédez
comme suit :
4 Appuyez et relâchez Menu jusqu’à ce que Menu Travail s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
5 Appuyez et relâchez Menu jusqu’à ce que Tâche confident. s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
Impression d'une liste de répertoires
123
Tâches du logiciel et du réseau
6 Appuyez et relâchez Menu jusqu’à ce que votre nom d'utilisateur s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
7 Reportez-vous à la section Saisie d'un numéro d'identification personnel (code PIN) cidessous. Passez à l'étape 1 page 124 pour imprimer une tâche confidentielle.
Saisie d'un numéro d'identification personnel (code PIN)
Lorsque vous sélectionnez l'option Tâche confident. à partir du menu Travail, le message suivant
apparaît une fois que vous avez sélectionné votre nom d'utilisateur :
Tapez PIN tâche :
=____
1 Utilisez les touches du panneau de commandes pour saisir le code PIN à quatre chiffres
associé à votre travail confidentiel.
Les numéros situés à côté des noms de touches permettent d'identifier la touche à utiliser
pour chaque chiffre (1 à 6). Par mesure de confidentialité, des astérisques s'affichent en lieu
et place des chiffres saisis.
Tapez PIN tâche
=****
1
2
3
5
4
6
Si le code PIN saisi est incorrect, le message Pas d'imp. trouv. Réessayer ? s'affiche.
2 Appuyez sur Reprise pour entrer de nouveau votre code PIN ou sur Stop pour quitter le menu
Tâche confident.
3 Appuyez sur Sélectionner pour imprimer des tâches confidentielles.
Une fois vos travaux imprimés, ils sont supprimés de la mémoire de l'imprimante.
Pour plus d'informations sur les tâches confidentielles, ainsi que sut les travaux suspendus,
reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Travaux suspendus.
Impression d'une tâche confidentielle
124
Tâches du logiciel et du réseau
Utilisation de MarkVision pour gérer l'imprimante
Pour comprendre la manière dont MarkVision vous aide à gérer l'imprimante, reportez-vous au
CD Pilotes.
Utilisation du mode Dépistage Hex
En cas d'impression de caractères inattendus ou de caractères manquants, utilisez l'option
Dépistage Hex pour déterminer si le problème est dû à l'interpréteur de langage ou au câble.
L'option Dépistage Hex isole les problèmes d'impression en vous indiquant les informations que
votre imprimante reçoit.
1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Appuyez et relâchez Menu jusqu’à ce que Menu Utilitaires s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
3 Appuyez et relâchez Menu jusqu’à ce que Dépistage Hex s’affiche, puis appuyez sur
Sélectionner.
Pour quitter le mode Dépistage Hex, sélectionnez Réinit. impr. dans le menu Travail ou mettez
l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension.
Utilisation de MarkVision pour gérer l'imprimante
125
8
Informations sur les fournitures et la
maintenance
Section
Page
Maintenance de l'imprimante
126
Informations sur l'état des fournitures
127
Economie de fournitures
128
Commande de fournitures
129
Stockage de la cartouche d'impression
130
Remplacement de la cartouche d'impression
130
Remplacement du rouleau de chargement
134
Retrait d'options
140
Maintenance de l'imprimante
Vous devez régulièrement remplacer la cartouche d'impression et nettoyer l'imprimante pour
conserver une qualité d'impression optimale. Reportez-vous aux sections Remplacement de la
cartouche d'impression et Nettoyage de l'imprimante pour plus d'informations.
Si plusieurs personnes utilisent l'imprimante, il se peut que vous souhaitiez désigner un opérateur
clé chargé de la configuration et de la maintenance de votre imprimante. Confiez les problèmes
d'impression et les tâches de maintenance à cet opérateur clé.
Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les
revendeurs agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
Informations sur les fournitures et la maintenance
126
Informations sur les fournitures et la maintenance
Informations sur l'état des fournitures
Toute fourniture ou tout élément de maintenance devant être remplacé s'affiche sur la seconde ligne
du panneau de commandes. Notez cependant que l'imprimante ne peut afficher des informations
que sur un seul élément à la fois.
Pour déterminer l'état des consommables installés dans l'imprimante, imprimez la page des
paramètres de menus à partir du menu Utilitaires. (Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le Menu
Utilitaires s’affiche, puis sur Sélectionner. Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Impression
menus s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner pour imprimer la page des paramètres de menus.)
Une ou deux pages s'impriment selon le nombre de paramètres de menus dont vous disposez.
Consultez la rubrique « Informations cartouche » ; la durée de vie restante de chaque élément est
indiquée sous forme de pourcentage.
Informations cartouche
0%
Niveau de toner
Numéro de série
Capacité
100%
013535245D
12 K
Informations sur l'état des fournitures
127
Informations sur les fournitures et la maintenance
Economie de fournitures
L'économie de fournitures permet de réduire les frais d'impression. Plusieurs paramètres du logiciel
ou de l'imprimante vous permettent d'économiser le toner et le papier :
Pour de plus amples
informations,
reportez-vous à la
section…
Fourniture
Paramètre
Fonction du paramètre
Toner
Intensité toner (menu
Qualité)
Permet d'ajuster la densité du toner sur
une feuille de papier. Les valeurs
s'échelonnent de 1 (paramètre le plus clair)
à 10 (paramètre le plus foncé).
Intensité toner
Support
Imp. multipage (menu
d'impression Finition)
Donne pour instruction à l'imprimante
d'imprimer au moins deux images de page
sur la face d'une feuille. Les valeurs de
cette option sont 2 pages sur 1, 3 pages
sur 1, 4 pages sur 1, 6 pages sur 1,
9 pages sur 1, 12 pages sur 1 et 16 pages
sur 1. Associée au paramètre recto verso,
l'impression multipage permet d'imprimer
jusqu'à 32 pages sur une seule feuille de
papier (16 images sur le recto et 16 sur le
verso).
Imp. multipage
L'impression recto verso est disponible
lorsque vous installez le dispositif recto
verso optionnel. Elle permet d'imprimer
des deux côtés du papier.
Recto verso
Permet d'examiner la première copie d'un
travail afin de vous assurer qu'il est
satisfaisant avant de poursuivre
l'impression. Si le travail n'est pas
satisfaisant, annulez-le.
Vérifier l'impression
Recto verso (menu
Finition)
Support
Envoyez un travail
d'impression Vérifier l'impression à
l'aide du logiciel ou du
pilote d'imprimante.
Sélectionnez Tâches
suspend. dans le
menu Travail pour
accéder au travail
Vérifier l'impression.
Economie de fournitures
128
Annulation d'un travail
d'impression
Tâches suspend.
Informations sur les fournitures et la maintenance
Commande de fournitures
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin
d'obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays
ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur
de votre imprimante.
Commande d'une cartouche d'impression
Lorsque le message 88 Toner bas s'affiche, commandez une nouvelle cartouche d'impression.
Une fois le message 88 Toner bas affiché, vous pouvez encore imprimer quelques centaines
de pages.
Pour utiliser le toner restant, retirez la cartouche d'impression et secouez-la d'avant en arrière.
Si la cartouche d'impression actuelle n'imprime plus de manière satisfaisante, vous devez vous en
procurer une nouvelle. Les cartouches d'impression recommandées spécialement conçues pour
votre imprimante sont les suivantes :
Type de cartouche
Référence
Rendement moyen (pages)*
Cartouches d'impression à retourner Lexmark 4048
12A8420
6 000
12A8425
12 000
12A8320
6 000
12A8325
12 000
Cartouches d'impression Lexmark 4048
* Le rendement se base sur une couverture d'environ 5% des pages.
Commande d'un rouleau de chargement
Il est recommandé de commander un nouveau rouleau de chargement lorsqu'un fond gris ou une
tonalité de fond apparaît sur les pages imprimées. Commandes la référence Lexmark 56P2341.
Commande de fournitures
129
Informations sur les fournitures et la maintenance
Stockage de la cartouche d'impression
Stockez la cartouche d'impression dans son emballage d'origine jusqu'à ce que vous soyez prêt à
l'installer.
Ne stockez pas la cartouche d'impression dans des endroits :
•
•
•
•
•
•
•
exposés à des températures supérieures à 40°C,
soumis à des variations extrêmes d'humidité ou de température,
exposés à la lumière directe du soleil,
poussiéreux,
tels qu'une voiture pendant une période prolongée,
caractérisés par la présence de gaz corrosifs,
dont l'air est salé.
Remplacement de la cartouche d'impression
Remarque : Le fabricant ne recommande pas l'utilisation de cartouches d'impression d'une
autre marque. La qualité d'impression et la fiabilité de l'imprimante ne peuvent plus
alors être garanties. Pour un résultat optimal, utilisez des fournitures de marque
d'origine.
Retrait de la cartouche d'impression usagée
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez la porte supérieure avant.
Stockage de la cartouche d'impression
130
Informations sur les fournitures et la maintenance
3 Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et soulevez-la.
Poignée
4 Mettez-la de côté.
Nettoyage de l'imprimante
A l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, nettoyez délicatement les zones grisées en les
essuyant vers l'avant de l'imprimante.
Avertissement : Ne touchez pas le rouleau de transfert ou les capteurs en plastique.
Capteur en
plastique
Rouleau de
transfert
Capteur en plastique
Remplacement de la cartouche d'impression
131
Informations sur les fournitures et la maintenance
Installation de la nouvelle cartouche d'impression
1 Retirez les éléments d'emballage. Retirez la pièce de plastique rouge et la mousse.
Conservez l'emballage et la mousse pour renvoyer la cartouche d'impression usagée. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la section Recyclage des produits Lexmark.
Pièce de plastique rouge
Mousse
Emballage
Avertissement : Ne touchez pas le cylindre photoconducteur situé sur le dessous de la cartouche
d'impression.
2 Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et secouez-la délicatement d'un côté à
l'autre pour répartir le toner.
Poignée
Remplacement de la cartouche d'impression
132
Informations sur les fournitures et la maintenance
3 Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et insérez-la dans l'imprimante :
a
Alignez les pattes situées de part et d'autre de la cartouche sur les fentes latérales de
son berceau.
Patte
Berceau
b
Faites glisser la cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
4 Refermez la porte supérieure avant.
Vérifiez que la porte s'enclenche des deux côtés, sinon l'imprimante ne fonctionnera pas
correctement.
5 Mettez l'imprimante sous tension.
Remplacement de la cartouche d'impression
133
Informations sur les fournitures et la maintenance
Recyclage des produits Lexmark
Pour renvoyer vos produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage :
1 Visitez notre site Web :
www.lexmark.com/recycle
2 Suivez les instructions affichées à l'écran.
Remplacement du rouleau de chargement
Commandez un nouveau kit de rouleau de chargement lorsqu'un fond gris ou une tonalité de fond
apparaît sur les pages imprimées. Pour plus d'informations sur la commande d'un rouleau de
chargement, reportez-vous à la section Commande de fournitures.
1 Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation.
2 Ouvrez la porte supérieure avant.
3 Retirez la cartouche d'impression.
4 Localisez le rouleau de chargement usagé au-dessus de la zone de la cartouche de toner.
5 Localisez l'étiquette sur laquelle figure une flèche à droite du logement. Elle est fixée à la
patte en forme de bras.
Recyclage des produits Lexmark
134
Informations sur les fournitures et la maintenance
6 Poussez vers le bas et l'arrière de l'imprimante l'extrémité droite du rouleau de chargement
afin de le détacher de la patte.
Patte
Remplacement du rouleau de chargement
135
Informations sur les fournitures et la maintenance
7 Tournez délicatement le rouleau de chargement entre les doigts et tirez-le vers la droite pour
le détacher de la patte gauche.
8 Tirez le rouleau de chargement directement hors de l'imprimante.
Remplacement du rouleau de chargement
136
Informations sur les fournitures et la maintenance
9 Retirez de sa boîte le nouveau rouleau de chargement.
Avertissement : Ne retirez pas l'emballage du rouleau de chargement avant de l'avoir installé. Si
vous retirez l'emballage et touchez la partie cylindrique, vous contaminez le
rouleau de chargement et cela altère l'impression.
10 Insérez le côté gauche du rouleau de chargement de la manière illustrée.
Remplacement du rouleau de chargement
137
Informations sur les fournitures et la maintenance
11 Enfoncez le côté droit du rouleau de chargement dans la patte portant une étiquette
représentant une flèche, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Remarque : Il se peut que vous deviez maintenir la porte supérieure avant pendant l'insertion
du rouleau de chargement dans le côté droit.
Remplacement du rouleau de chargement
138
Informations sur les fournitures et la maintenance
12 Retirez l'emballage du rouleau de chargement en tirant dessus afin de l'extraire de
l'imprimante.
13 Replacez la cartouche d'impression et refermez la porte avant.
14 Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante sur une prise murale correctement reliée à
la terre.
Remplacement du rouleau de chargement
139
Informations sur les fournitures et la maintenance
Retrait d'options
Retrait de l'imprimante d'un bac optionnel
Vous pouvez retirer l'imprimante du bac 250 feuilles ou 500 feuilles de la même manière.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation.
3 Débranchez tous les câbles situés à l'arrière de l'imprimante.
4 Utilisez les poignées pour soulever l'imprimante afin de l'extraire du bac optionnel et
mettez la de côté.
ATTENTION : Veillez à ne pas placer vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez.
Poignée
Retrait d'options
140
Informations sur les fournitures et la maintenance
Retrait de barrettes mémoire ou microcode optionnelles de
l'imprimante
Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou
des barrettes microcode optionnelles.
Remarque : Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer d'un tournevis cruciforme #2.
Accès à la carte système
1 Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation.
2 Débranchez tous les câbles situés à l'arrière de l'imprimante.
3 Ouvrez la porte supérieure avant et la porte du chargeur multifonction.
4 Appuyez sur les pattes situées à l'avant et au-dessus de l'imprimante pour libérer le capot
latéral.
Retrait d'options
141
Informations sur les fournitures et la maintenance
5 Faites pivoter le capot latéral afin de l'écarter de l'imprimante, puis faites-le glisser vers
l'arrière de l'imprimante pour le retirer.
6 Desserrez les cinq vis de la plaque de protection, mais ne les retirez pas complètement.
7 Faites glisser la plaque de protection vers la gauche jusqu'à ce que les vis s'insèrent dans les
trous de serrure du capot.
8 Retirez la plaque de protection et mettez-la de côté.
Retrait d'options
142
Informations sur les fournitures et la maintenance
Retrait d'une barrette mémoire optionnelle
Pour retirer une barrette mémoire d'imprimante optionnelle, procédez comme suit.
Avertissement : Les barrettes mémoire optionnelles risquent d'être endommagées par l'électricité
statique. Touchez un objet métallique avant de les manipuler.
1 Retirez la plaque de protection. Reportez-vous à la section Accès à la carte système.
2 Repérez la barrette mémoire optionnelle.
3 Poussez les loquets situés de part et d'autre du connecteur mémoire vers l'extérieur.
4 Retirez la barrette mémoire du connecteur mémoire.
5 Placez la barrette mémoire dans son emballage d'origine ou enveloppez-la dans du papier et
rangez-la dans une boîte.
6 Réinstallez la plaque de protection. Reportez-vous à la section Réinstallation de la plaque
de protection.
Retrait d'options
143
Informations sur les fournitures et la maintenance
Retrait d'une barrette microcode optionnelle
Avertissement : Les barrettes microcode optionnelles risquent d'être endommagées par l'électricité
statique. Touchez un objet métallique avant de les manipuler.
1 Retirez la plaque de protection. Reportez-vous à la section Accès à la carte système.
2 Repérez la barrette microcode à retirer.
3 Saisissez la barrette microcode avec précaution et tirez dessus pour la dégager d'un seul
geste. Dégagez les deux côtés simultanément.
4 Placez la barrette dans son emballage d'origine ou enveloppez-la dans du papier et rangezla dans une boîte.
5 Réinstallez la plaque de protection. Reportez-vous à la section Réinstallation de la plaque
de protection.
Retrait d'options
144
Informations sur les fournitures et la maintenance
Réinstallation de la plaque de protection
1 Alignez les cinq trous de serrure sur les cinq vis de la carte système.
2 Faites glisser la plaque de protection vers la droite, puis serrez les vis.
Retrait d'options
145
Informations sur les fournitures et la maintenance
Remise en place du capot latéral
1 Alignez les trois pattes situées à l'arrière du capot latéral sur les fentes de l'imprimante.
2 Alignez les pattes situées dans la partie inférieure du capot latéral sur les fentes du dessous
de l'imprimante.
Retrait d'options
146
Informations sur les fournitures et la maintenance
3 Appuyez sur le capot latéral pour qu'il s'enclenche, en vous assurant que les deux pattes
sont en place et que l'arête du capot latéral est alignée sur celle de l'imprimante.
Pattes
Arête
4 Refermez la porte supérieure avant et la porte du chargeur multifonction.
5 Reconnectez tous les câbles situés à l'arrière de l'imprimante.
6 Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante et mettez-la sous tension.
Retrait d'options
147
9
Administration
Les sections suivantes sont destinées à l'administrateur système chargé de la gestion de
l'imprimante.
Section
Page
Désactivation des menus du panneau de commandes
149
Restauration des paramètres usine
150
Utilisation de la fonction Travaux suspendus
151
Administration
148
Administration
Désactivation des menus du panneau de commandes
Etant donné que l'imprimante est accessible à tous, l'administrateur peut décider de verrouiller les
menus afin d'éviter que les paramètres soient changés à partir du panneau de commandes.
Pour désactiver les menus du panneau de commandes afin que les paramètres par défaut de
l'imprimante ne puissent pas être modifiés :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
Remarque : La désactivation des menus du panneau de commandes n'empêche pas l'accès
au menu Travail ou à la fonction Travaux suspendus.
2 Appuyez sur les touches Sélectionner et Retour et maintenez-les enfoncées pendant que
vous mettez l'imprimante sous tension.
3 Relâchez les touches lorsque le message Autotest à la mise sous tension s'affiche .
Menu Config apparaît sur la première ligne de l'écran.
4 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu panneau com s’affiche, puis sur Sélectionner.
Désactiver apparaît sur la seconde ligne de l'écran.
5 Appuyez sur Sélectionner.
Verrouillage des menus apparaît brièvement.
6 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que le message Quitter Config apparaisse, puis
appuyez sur Sélectionner.
Les menus sont désactivés. Si vous appuyez sur Menu, le message Menus désactivés s'affiche.
Activation des menus
1 Répétez les étapes 1 à 4 de la section Désactivation des menus du panneau de
commandes.
2 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Activer s'affiche.
Passez aux étapes 5 et 6 de la section Désactivation des menus du panneau de
commandes.
Désactivation des menus du panneau de commandes
149
Administration
Restauration des paramètres usine
Lorsque vous utilisez les menus de l'imprimante depuis le panneau de commandes pour la première
fois, vous pouvez remarquer la présence d'un astérisque (*) à côté de certaines valeurs. Cet
astérisque indique qu'il s'agit d'un paramètre usine. Ces paramètres sont les paramètres d'origine de
l'imprimante. Ils peuvent varier selon les pays.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre depuis le panneau de commandes, le message
Enregistré s'affiche. Lorsque ce message disparaît, un astérisque apparaît à côté du paramètre
pour l'identifier comme paramètre utilisateur par défaut courant. Ces paramètres sont actifs jusqu'à
ce que de nouveaux soient enregistrés ou que les paramètres usine soient rétablis.
Pour rétablir les paramètres usine de l'imprimante :
1 Assurez-vous que l'imprimante est mise sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le Menu Utilitaires s’affiche, puis sur Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Paramètres usine s’affiche, puis sur Sélectionner.
Restaurer apparaît sur la seconde ligne de l'écran.
4 Appuyez sur Sélectionner.
Les messages Retour param. usine (dans un premier temps) et Prêt (dans un second temps)
s'affichent.
Lorsque vous sélectionnez Restaurer :
•
Aucune autre action n'est disponible depuis le panneau de commandes tant que Retour
param. usine s'affiche.
•
Toutes les ressources téléchargées (polices, macros et jeux de symboles) dans la mémoire
vive de l'imprimante sont supprimées. Cette suppression ne s'applique pas aux ressources
de la mémoire flash ou sur le disque dur optionnel.
•
Toutes les valeurs usine des paramètres de menus sont rétablies, excepté :
–
–
Le paramètre Langue d'affich. du menu Config.
L'ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Réseau et USB.
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de menus ou la sélection de nouveaux
paramètres par défaut, reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commandes pour
modifier les paramètres de l'imprimante.
Restauration des paramètres usine
150
Administration
Utilisation de la fonction Travaux suspendus
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression depuis le pilote, vous pouvez choisir de différer ce
travail et de le conserver en mémoire. Lorsque vous décidez d'imprimer le travail, utilisez les menus
du panneau de commandes de l'imprimante pour identifier les travaux suspendus à imprimer.
Reportez-vous à la section Explication du panneau de commandes pour obtenir des informations
sur l'utilisation du panneau de commandes. Cette fonction permet de différer l'impression d'un
travail, de vérifier une copie avant d'en imprimer d'autres, de demander l'impression d'autres copies
ultérieurement ou d'imprimer un travail confidentiel lorsque vous pouvez le réceptionner.
Remarque : Les fonctions Travaux suspendus nécessitent un minimum de 16 Mo de mémoire.
Il est conseillé de disposer d'un minimum de 32 Mo de mémoire et d'un disque dur.
Sélection d'un nom d'utilisateur
Tous les travaux confidentiels et suspendus sont associés à un nom d'utilisateur. Pour pouvoir
accéder tous les travaux confidentiels ou suspendus, vous devez d'abord sélectionner votre nom
d'utilisateur dans la liste des utilisateurs des travaux d'impression. Lorsque la liste s'affiche, appuyez
sur Menu pour faire défiler les noms. Appuyez sur Sélectionner lorsque vous avez trouvé votre nom.
Impression et suppression des travaux suspendus
Lorsque des travaux suspendus sont stockés dans la mémoire de l'imprimante, vous pouvez utiliser
le panneau de commandes pour effectuer des opérations sur un ou plusieurs de ces travaux. Vous
pouvez sélectionner soit Tâche confident., soit Tâches suspend. (travaux de type Différer
l'impression, Relancer l'impression ou Vérifier l'impression) depuis le Menu Travail. Sélectionnez
ensuite votre nom d'utilisateur dans la liste qui s'affiche. Si vous sélectionnez Tâche confident., vous
devez entrer le numéro d'identification personnel (PIN) que vous avez spécifié dans le pilote lorsque
vous avez envoyé le travail. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Travaux
confidentiels.
Depuis les options de menu Tâche confident. ou Tâches suspend., vous avez le choix entre cinq
paramètres :
•
•
•
•
•
Impr ttes tâches
Imprimer tâche
Suppr ttes tâch
Supprimer tâche
Copies à impr
Utilisation de la fonction Travaux suspendus
151
Administration
Accès aux travaux suspendus depuis le panneau de commandes
1 Pour accéder aux travaux suspendus depuis le panneau de commandes :
•
•
Si l'imprimante affiche l'état Occupé, appuyez sur Menu pour afficher le menu Travail.
Si l'imprimante affiche l'état Prêt, passez à l'étape 2.
2 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Tâches suspend. ou Tâche confident. s'affiche sur le
panneau de commandes, selon le type de travail auquel vous souhaitez accéder.
3 Appuyez sur Sélectionner.
Nom utilisateur apparaît sur la première ligne de l'écran. Les noms des utilisateurs
actuellement associés aux travaux suspendus s'affichent sur la seconde ligne.
4 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que votre nom d'utilisateur s'affiche.
Remarque : Pour avoir accès à un travail confidentiel, vous devez entrer votre code PIN. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la section Travaux confidentiels.
5 Appuyez sur Sélectionner.
6 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que l'action que vous souhaitez effectuer s'affiche sur la
seconde ligne du panneau de commandes (Imprimer tâche, Supprimer tâche, etc.).
7 Appuyez sur Sélectionner.
•
•
Si vous recherchez un travail en particulier, appuyez sur Menu pour faire défiler la liste
des travaux disponibles, puis sur Sélectionner lorsque le travail souhaité apparaît. Un
astérisque (*) apparaît en regard du nom du travail indiquant qu'il s'agit du travail à
imprimer ou à supprimer.
Lorsque vous êtes invité à entrer le nombre de copies à imprimer, appuyez sur Menu
pour augmenter ou diminuer le nombre affiché, puis appuyez sur Sélectionner.
8 Appuyez sur Reprise pour imprimer ou supprimer les travaux marqués d'un astérisque.
Des messages s'affichent brièvement sur l'écran de l'imprimante indiquant les fonctions de
travaux suspendus exécutées.
Identification des erreurs de mise en forme
Si le symbole apparaît à l'écran, cela signifie que l'imprimante a des difficultés à mettre en forme
un ou plusieurs des travaux suspendus. En général, ces problèmes de mise en forme sont dus à une
mémoire insuffisante ou à des données non valides qui risquent d'entraîner l'annulation du travail.
Lorsque le symbole
apparaît à côté d'un travail suspendu, vous pouvez :
•
Imprimer le travail. Notez cependant que le travail risque d'être imprimé partiellement.
•
Supprimer le travail. Libérez de la mémoire supplémentaire en supprimant certains travaux
dans la liste des travaux suspendus.
Si des erreurs de mise en forme se produisent régulièrement avec les travaux suspendus, la
mémoire de l'imprimante est peut-être insuffisante.
Utilisation de la fonction Travaux suspendus
152
Administration
Relancer l'impression
Lorsque vous relancez l'impression, toutes les copies requises pour le travail sont imprimées, puis
stockées en mémoire afin que vous puissiez imprimer des copies supplémentaires ultérieurement.
Vous pouvez imprimer des copies supplémentaires tant que le travail est stocké en mémoire.
Remarque : Les travaux de type Relancer l'impression sont automatiquement supprimés de la
mémoire de l'imprimante lorsque cette dernière nécessite davantage de mémoire
pour traiter les travaux suspendus supplémentaires.
Différer l'impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Différer l'impression, le travail n'est pas imprimé
immédiatement, mais il est conservé en mémoire afin que vous puissiez l'imprimer ultérieurement.
Le travail est conservé dans la mémoire jusqu'à ce que vous le supprimiez du menu Tâches
suspend. Les travaux de type Différer l'impression sont supprimés si l'imprimante nécessite
davantage de mémoire pour traiter des travaux suspendus supplémentaires.
Reportez-vous à la section Impression et suppression des travaux suspendus pour plus
d'informations.
Vérifier l'impression
Lorsque vous envoyez un travail de type Vérifier l'impression, une copie du travail est imprimée et les
autres copies demandées depuis le pilote sont suspendues et stockées dans la mémoire de
l'imprimante. Cette option vous permet de vérifier que la première copie est satisfaisante avant
d'imprimer les autres copies.
Reportez-vous à la section Impression et suppression des travaux suspendus pour l'impression
des copies supplémentaires stockées en mémoire.
Remarque : Lorsque toutes les copies sont imprimées, le travail de type Vérifier l'impression est
supprimé de la mémoire de l'imprimante.
Utilisation de la fonction Travaux suspendus
153
Administration
Travaux confidentiels
Lorsque vous envoyez un travail à l'imprimante, vous pouvez entrer un numéro d'identification
personnel (PIN) depuis le pilote. Le code PIN doit comprendre quatre chiffres et ne contenir que les
chiffres 1 à 6. Le travail est alors stocké dans la mémoire de l'imprimante jusqu'à ce que vous entriez
le même code PIN à quatre chiffres depuis le panneau de commandes de l'imprimante et que vous
choisissiez d'imprimer ou de supprimer ce travail. Vous êtes ainsi assuré que le travail ne sera pas
imprimé avant que vous ne soyez à côté de l'imprimante pour le récupérer et que personne d'autre
ne peut imprimer ce travail.
Lorsque vous sélectionnez Tâche confident. dans le menu Travail, puis que vous sélectionnez votre
nom d'utilisateur, l'invite suivante s'affiche :
Tapez PIN tâche :
=____
Utilisez les touches du panneau de commandes pour saisir le code PIN à quatre chiffres associé à
votre travail confidentiel. Les numéros situés à côté des noms de touches permettent d'identifier la
touche à utiliser pour chaque chiffre (1 à 6). Pour des raisons de confidentialité, des astérisques
s'affichent en lieu et place des chiffres saisis.
Tapez PIN tâche
=****
1 Menu 2
Sélectionner 3 Retour 4
Reprise 5
Stop 6
Si le code PIN saisi est incorrect, le message Pas d'imp. trouv. Réessayer ? s'affiche.
Appuyez sur Reprise pour entrer de nouveau votre code PIN ou sur Stop pour quitter le menu Tâche
confident.
Si vous entrez un code PIN valide, vous avez accès à l'ensemble des travaux d'impression associés
au nom de l'utilisateur et au code PIN saisi. Les travaux d'impression correspondant au code PIN
saisi s'affichent à l'écran lorsque vous entrez les options de menu Imprimer tâche, Supprimer tâche
et Copies à impr. Vous pouvez alors choisir d'imprimer ou de supprimer ces travaux. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la section Impression et suppression des travaux
suspendus. Lorsque le travail est imprimé, le travail confidentiel est supprimé de la mémoire.
Utilisation de la fonction Travaux suspendus
154
10
Dépannage
Section
Page
Résolution des problèmes d'impression de base
155
Résolution des problèmes d'affichage
156
Résolution des problèmes d'impression
156
Résolution des problèmes de qualité d'impression
162
Résolution des problèmes d'options
167
Résolution des problèmes d'impression réseau
168
Résolution des autres problèmes
168
Support technique
168
Résolution des problèmes d'impression de base
Il est parfois très facile de résoudre les problèmes d'impression. En cas de problème :
•
Vérifiez si un message est affiché sur le panneau de commandes (reportez-vous à la section
Explication des messages de l'imprimante),
•
Vérifiez que le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de
courant correctement reliée à la terre.
•
Vérifiez si le bouton Marche/Arrêt de l'imprimante est activé.
•
Assurez-vous que l'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou
coupe-circuit.
•
Assurez-vous que les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation
électrique fonctionnent.
•
Vérifiez si toutes les options sont correctement installées.
•
Si vous avez vérifié tous les éléments ci-dessus et si le problème persiste, mettez
l'imprimante hors tension pendant environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Cela
suffit souvent à résoudre le problème.
Remarque : Si aucune de ces solutions ne résout le problème, reportez-vous aux autres
rubriques répertoriées à la section Dépannage.
Dépannage
155
Dépannage
Résolution des problèmes d'affichage
Problème
Action
Le panneau de commandes
affiche uniquement des losanges
ou n'affiche rien.
• Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes,
puis remettez-la sous tension.
• Le message Autotest à la mise sous tension s'affiche sur le
panneau de commandes. Une fois ce test terminé, le message Prêt
s'affiche.
Sinon, mettez l'imprimante hors tension et contactez le Centre de
support clients Lexmark au 1-859-232-3000 ou sur le site
http://support.lexmark.com.
Les paramètres de menus
modifiés à partir du panneau de
commandes restent sans effet.
Les paramètres de l'application, du pilote d'imprimante ou des utilitaires
d'imprimante annulent les paramètres du panneau de commandes.
• Utilisez le pilote d'imprimante, les utilitaires d'imprimante ou
l'application au lieu du panneau de commandes pour modifier les
paramètres de menus.
• Désactivez les paramètres du pilote d'imprimante, des utilitaires
d'imprimante ou de l'application afin de pouvoir modifier les
paramètres à partir du panneau de commandes.
Résolution des problèmes d'impression
Problème
Solution
L'imprimante est lente lorsque je
choisis la qualité Meilleur dans le
pilote d'imprimante.
Plus vous sélectionnez une qualité élevée, plus l'impression est lente.
Si la vitesse est importante, choisissez Brouillon ou Normal comme
paramètre de qualité. L'utilisation du paramètre Meilleur ralentit
l'imprimante à la moitié de sa vitesse normale.
L'imprimante est lente lorsque
j'imprime sur des supports étroits
(moins de 182 mm de large).
Les supports d'impression étroits ralentissent l'alimentation de
l'imprimante. Si la vitesse est importante, imprimez sur un support
d'impression plus large.
L'impression des transparents est
lente.
L'imprimante ralentit pour optimiser la qualité d'impression. Rétablir
Papier normal comme valeur du paramètre Type de support accroît la
vitesse, mais les transparents risquent d'adhérer les uns aux autres
dans le réceptacle.
Résolution des problèmes d'affichage
156
Dépannage
Problème
Solution
L'imprimante n'imprime pas ou
imprime des taches noires dans le
coin inférieur droit de la page.
Vérifiez que la porte supérieure avant est complètement fermée des
deux côtés.
Si le côté gauche de la porte n'est pas complètement fermé,
l'imprimante n'imprime pas.
Si le côté droit de la porte n'est pas complètement fermé, des taches
noires peuvent s'imprimer dans la partie inférieure droite de la page.
Echec de l'impression du travail ou
impression de caractères
incorrects.
• Assurez-vous que le message Prêt s'affiche sur le panneau de
commandes avant de lancer une impression. Appuyez sur Reprise
pour revenir à l'état Prêt.
• Assurez-vous qu'un support d'impression est chargé dans
l'imprimante. Reportez-vous aux sections Chargement des tiroirs et
Alimentation et utilisation du chargeur multifonction. Appuyez
sur la touche Continuer.
• Vérifiez que l'imprimante utilise le langage d'imprimante correct.
• Vérifiez que vous utilisez le pilote d'imprimante correct.
• Vérifiez que le câble parallèle ou USB est solidement branché à
l'arrière de l'imprimante.
• Vérifiez le branchement des câbles.
• Vérifiez que vous utilisez le câble correct. Si vous utilisez le port
parallèle, nous vous recommandons un câble parallèle conforme
IEEE-1284, tel que les câbles Lexmark 1329605 (3 m) ou 1427498
(6 m). Si vous utilisez le port USB, nous vous recommandons le
câble Lexmark 12A2405 (2 m).
• Si l'imprimante est connectée à l'aide d'un commutateur, essayez
d'établir une connexion directe.
• Vérifiez que vous avez sélectionné le format de support d'impression
correct dans le pilote de l'imprimante ou sur le panneau de
commandes.
• Assurez-vous que les paramètres PCL SmartSwitch et PS
SmartSwitch sont en fonction dans le pilote de l'imprimante ou sur le
panneau de commandes.
• Si vous utilisez un spouleur d'impression, vérifiez qu'il n'est pas en
panne.
• Si vous imprimez sur un réseau ou sur un Macintosh, reportez-vous à
la section Résolution des problèmes d'impression réseau.
• Déterminez l'interface hôte que vous utilisez.
Vous êtes connecté au port USB,
mais l'imprimante n'imprime pas.
Assurez-vous que vous utilisez un système d'exploitation compatible
USB pris en charge par votre imprimante.
Résolution des problèmes d'impression
157
Dépannage
Problème
Solution
Le support d'impression provoque
un bourrage ou plusieurs feuilles
pénètrent simultanément.
• Assurez-vous que le support d'impression que vous utilisez est
conforme aux spécifications de votre imprimante. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la section Sources
d'alimentation et spécifications des supports d'impression.
• Ventilez le support d'impression avant de le charger dans une des
sources.
• Assurez-vous que le support d'impression est correctement chargé.
• Vérifiez que les guides de largeur et de longueur des sources
d'alimentation sont correctement réglés et ne sont pas trop serrés.
• Ne surchargez pas les sources d'alimentation. Utilisez les indicateurs
de hauteur de pile maximale pour éviter de trop remplir les sources.
• Ne forcez pas en insérant le support d'impression dans le chargeur
multifonction.
• Retirez les feuilles éventuellement recourbées des sources
d'alimentation.
• Si le support d'impression possède une face à imprimer
recommandée, chargez-le de la manière décrite dans les sections
Chargement des tiroirs et Alimentation et utilisation du chargeur
multifonction.
• Chargez moins de supports d'impression dans les sources.
• Retournez le support d'impression et essayez à nouveau d'imprimer
pour voir si les feuilles sont mieux entraînées.
• Ne mélangez pas les types de supports d'impression dans la même
source.
• Ne mélangez pas les rames de supports d'impression.
• Retirez les feuilles supérieure et inférieure d'une rame avant de
charger le support d'impression.
• Ne chargez une source d'alimentation que lorsqu'elle est vide.
Le travail est imprimé depuis une
source inappropriée ou sur un
support inadéquat.
Vérifiez le paramètre Type de papier dans le pilote de l'imprimante ou
sur le panneau de commandes.
Le support d'impression ne
s'empile pas correctement dans un
réceptacle.
• Retournez la pile de papier dans le tiroir ou dans le chargeur
multifonction,
• Relevez le repose-papier du réceptacle standard. Le support
d'impression s'empile de manière plus ordonnée.
Remarque : Le papier au format Légal US envoyé à la sortie arrière
s'empile de manière incorrecte en cas d'accumulation d'un trop grand
nombre de feuilles. Vous devez retirer régulièrement le papier de ce
réceptacle.
L'imprimante possède des pièces
manquantes ou endommagées
Contactez le revendeur de votre imprimante.
Vous ne parvenez pas à refermer
la porte supérieure avant.
Assurez-vous que la cartouche d'impression est correctement
positionnée.
L'imprimante est sous tension,
mais rien ne s'imprime.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.
• Vérifiez que le câble parallèle, USB ou Ethernet est solidement
branché sur le connecteur correspondant à l'arrière de l'imprimante.
Résolution des problèmes d'impression
158
Dépannage
Problème
Solution
Le support d'impression n'est pas
droit ou se recourbe.
• Ne surchargez pas le tiroir standard, le tiroir 250 feuilles optionnel ou
le tiroir 500 feuilles optionnel. Pour connaître les niveaux de capacité
des supports d'impression, reportez-vous à la section Sources
d'alimentation et spécifications des supports d'impression.
• Vérifiez que les guide-papier sont placés contre les bords du support
d'impression.
Les feuilles collent les unes aux
autres ou plusieurs feuilles
pénètrent simultanément dans
l'imprimante.
• Retirez le support d'impression du réceptacle et ventilez-le.
• Ne surchargez pas les tiroirs. Pour connaître les niveaux de capacité
des supports d'impression, reportez-vous à la section Sources
d'alimentation et spécifications des supports d'impression.
Le support d'impression ne
pénètre pas depuis le tiroir 1 (tiroir
standard).
• Retirez le support d'impression et ventilez-le.
• Vérifiez que vous avez sélectionné le tiroir 1 dans le pilote de
l'imprimante ou sur le panneau de commandes.
• Ne surchargez pas le tiroir.
• Vérifiez que les guides de largeur et de longueur des sources
d'alimentation sont correctement réglés et ne sont pas trop serrés.
• Assurez-vous que la molette de sélection des supports du tiroir est
correctement positionnée pour le grammage du support d'impression
que vous utilisez. Reportez-vous à la section Chargement d'un
support d'impression d'un grammage supérieur à 90 g/m2.
Le papier ne pénètre pas dans
l'imprimante depuis le tiroir 2
optionnel (tiroir 250 feuilles ou
tiroir 500 feuilles).
• Vérifiez que vous avez sélectionné le tiroir 2 optionnel dans le pilote
de l'imprimante ou sur le panneau de commandes.
• Assurez-vous que le tiroir est complètement inséré.
• Veillez à appuyer sur la plaque métallique située à l'intérieur du tiroir
avant de l'insérer dans l'imprimante. (Une fois le tiroir inséré, la
plaque métallique se redresse.)
• Assurez-vous que le papier ne dépasse pas l'indicateur de hauteur
de pile.
• Assurez-vous que le papier se trouve sous la butée. Reportez-vous à
la section Chargement des tiroirs.
• Vérifiez que les guides de largeur et de longueur des sources
d'alimentation sont correctement réglés et ne sont pas trop serrés.
• Retirez le papier du tiroir 2 optionnel et ventilez-le.
• Tiroir 250 feuilles uniquement : Assurez-vous que la molette de
sélection des supports du tiroir est correctement positionnée pour le
grammage du papier que vous utilisez. Reportez-vous à la section
Chargement d'un support d'impression d'un grammage
supérieur à 90 g/m2.
Remarque : Les tiroirs optionnels
ne prennent en charge que le
papier.
Le message Charger tiroir
<x> s'affiche sur le panneau de
commandes même si du papier
est chargé dans le tiroir 1 (tiroir
standard) ou le tiroir 2 optionnel
(tiroir 250 ou 500 feuilles
optionnel).
Assurez-vous que le tiroir est complètement inséré.
Résolution des problèmes d'impression
159
Dépannage
Problème
Solution
Un message de bourrage papier
demeure affiché sur le panneau de
commandes alors que vous avez
éliminé le bourrage.
• Vérifiez que vous avez dégagé toutes les feuilles du chemin du
papier.
• Appuyez sur la touche Reprise ou ouvrez et fermez la porte
supérieure avant pour redémarrer l'imprimante.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.
En mode d'émulation PostScript 3,
l'imprimante annule les données.
• Vérifiez que vous utilisez le pilote PostScript correct.
• L'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour
imprimer le travail. Installez de la mémoire supplémentaire.
Reportez-vous au Guide d'installation pour plus d'informations sur
l'installation de barrettes mémoire optionnelles.
Le papier se recourbe lorsqu'il est
éjecté de l'imprimante.
•
•
•
•
Utilisez du papier contenu dans son emballage d'origine scellé.
Retournez le papier.
Faites pivoter le papier de 180 degrés.
Si vous imprimez un travail multipage, essayez de l'imprimer en recto
verso.
• Si vous imprimez sur du papier épais, ouvrez la porte de la sortie
arrière afin que le chemin du papier soit direct.
• Essayez un autre type ou une autre marque de papier, par exemple
du papier xérographique pour imprimantes laser.
• Le cas échéant, essayez d'imprimer dans un environnement moins
humide.
Si le papier se recourbe toujours, sélectionnez le paramètre Reduire
recourbement dans le menu de configuration (reportez-vous à la
section Activation du mode Réduire recourbement).
Le support d'impression est froissé
ou plié lorsqu'il est éjecté de
l'imprimante.
• Assurez-vous que le support d'impression est correctement chargé.
• Essayez d'imprimer à partir d'un autre tiroir.
• Retournez la pile de supports d'impression chargée dans le tiroir.
Essayez également de faire pivoter le support d'impression de
180 degrés.
Résolution des problèmes d'impression
160
Dépannage
Activation du mode Réduire recourbement
Si le support se recourbe lorsqu'il est éjecté de l'imprimante, le mode Réduire recourbement peut
être activé pour résoudre le problème. Cependant, avant d'activer ce mode, essayez d'abord les
solutions proposées à la section Dépannage (reportez-vous à la section Le papier se recourbe
lorsqu'il est éjecté de l'imprimante.).
Remarque : En mode Réduire recourbement, la vitesse d'impression est considérablement
réduite.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Appuyez sur les touches Sélectionner et Retour et maintenez-les enfoncées pendant que
vous mettez l'imprimante sous tension.
3 Relâchez les touches lorsque le message Autotest à la mise sous tension s'affiche .
Menu Config apparaît sur la première ligne de l'écran. Réduire recourbement apparaît
sur la deuxième ligne de l'écran.
4 Appuyez sur Sélectionner.
Hors fonction* apparaît sur la seconde ligne de l'écran.
5 Appuyez sur Menu.
En fonction apparaît sur la seconde ligne de l'écran.
6 Appuyez sur Sélectionner.
Le message ENREGISTRE apparaît brièvement.
7 Appuyez sur la touche Menu jusqu'à ce que le message Quitter Config apparaisse, puis
appuyez sur Sélectionner.
Le message Autotest à la mise sous tension réapparaît. L'imprimante repasse en
mode Prêt.
Résolution des problèmes d'impression
161
Dépannage
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Il suffit souvent de remplacer un composant ou un élément de maintenance dont la durée de vie a
expiré pour résoudre les problèmes de qualité d'impression.
Reportez-vous à la section Informations sur l'état des fournitures pour plus d'informations sur les
autres méthodes d'identification des consommables à remplacer.
Le tableau ci-dessous fournit des solutions aux autres problèmes d'impression possibles. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème, contactez le revendeur de votre imprimante.
Problème
Solution
Caractères pâles ou flous.
• Il se peut que le niveau de toner soit faible. Pour utiliser le toner
restant, enlevez la cartouche en la saisissant des deux mains par les
poignées. Les flèches de la cartouche étant dirigées vers le bas,
secouez la cartouche d'avant en arrière. Réinstallez la cartouche,
puis appuyez sur Reprise.
• Affectez au paramètre Intensité toner une valeur supérieure à 8.
• Si vous imprimez sur des transparents, des bristols ou des étiquettes,
veillez à sélectionner le type de papier correct dans le pilote de
l'imprimante ou sur le panneau de commandes.
• Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale, ajustez les
paramètres Poids papier et Texture papier.
• Utilisez les types de papier et de support recommandés. Reportezvous au Guide d'impression sur bristols et étiquettes qui figure sur le
site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour plus de détails sur
les spécifications de l'imprimante.
• L'imprimante a détecté une erreur liée à la cartouche d'impression.
Remplacez-la.
• Assurez-vous que le support d'impression chargé dans les sources
n'est pas humide.
Des taches de toner apparaissent
au verso ou au recto de la page.
• Assurez-vous que le support d'impression est droit et non froissé.
• Remplacez la cartouche d'impression usagée par une nouvelle.
• Présence de toner sur le rouleau de transfert. Pour éviter ce
problème, ne chargez pas de support d'impression possédant un
format de page inférieur à celui du travail à imprimer. Spécifiez le
format de page correct dans le pilote de l'imprimante ou sur le
panneau de commandes.
• Pour nettoyer le rouleau de transfert, ouvrez et refermez la porte
supérieure avant de l'imprimante. L'imprimante exécute
automatiquement son cycle d'installation.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
162
Dépannage
Problème
Solution
Le toner laisse des traces ou
s'efface de la page.
• Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale, modifiez les
paramètres Poids papier et Texture papier dans le menu Papier.
Reportez-vous à la section Type de papier.
• Vérifiez que le support d'impression est conforme aux spécifications
de l'imprimante. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section Sources d'alimentation et spécifications des supports
d'impression. Si le problème persiste, contactez le Centre de
support clients Lexmark au 1-859-232-3000 ou sur le site Web
http://support.lexmark.com.
• Si vous imprimez sur des transparents, des bristols ou des étiquettes,
veillez à sélectionner le type de papier correct dans le pilote de
l'imprimante ou sur le panneau de commandes.
• Essayez un autre type de papier. Le papier destiné aux copieurs
fournit la meilleure qualité.
Des rayures verticales ou
horizontales apparaissent sur la
page.
• Il se peut que le niveau de toner soit faible. Retirez la cartouche
d'impression. Pour utiliser le toner restant, secouez délicatement la
cartouche, puis réinstallez-la. Pour obtenir une illustration de la
manière de secouer la cartouche, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
• Si vous utilisez des formulaires préimprimés, vérifiez que l'encre peut
résister à des températures de 200°C.
L'impression est claire, mais le
message Toner bas n'est pas
affiché.
• Retirez la cartouche d'impression et secouez-la d'un côté à l'autre
pour redistribuer le toner afin de prolonger la durée de vie de la
cartouche, puis réinstallez-la. Pour obtenir une illustration de la
manière de secouer la cartouche, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
• Remplacez la cartouche usagée par une nouvelle. Reportez-vous à
la section Remplacement de la cartouche d'impression pour
obtenir des instructions.
Le message Toner bas s'affiche.
• Retirez la cartouche d'impression et secouez-la d'un côté à l'autre
pour redistribuer le toner afin de prolonger la durée de vie de la
cartouche, puis réinstallez-la. Pour obtenir une illustration de la
manière de secouer la cartouche, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
• Remplacez la cartouche usagée par une nouvelle. Reportez-vous à
la section Remplacement de la cartouche d'impression pour
obtenir des instructions.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
163
Dépannage
Problème
Solution
Des zones noires pleines des
rayures blanches apparaissent sur
les transparents ou le papier.
• Choisissez un autre motif de remplissage dans votre logiciel.
• Essayez un autre type de support d'impression. Les supports
d'impression destinés aux copieurs fournissent la meilleure qualité.
• Retirez la cartouche d'impression et secouez-la d'un côté à l'autre
pour redistribuer le toner afin de prolonger la durée de vie de la
cartouche, puis réinstallez-la. Pour obtenir une illustration de la
manière de secouer la cartouche, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
• Remplacez la cartouche usagée par une nouvelle. Reportez-vous à
la section Remplacement de la cartouche d'impression pour
obtenir des instructions.
Les images sont floues ou des
taches répétitives apparaissent sur
la page.
• Essayez un autre type de support d'impression. Les supports
d'impression destinés aux copieurs fournissent la meilleure qualité.
• Remplacez la cartouche d'impression usagée par une nouvelle.
Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche
d'impression pour obtenir des instructions.
Les bords des caractères sont
crénelés ou inégaux, ou la qualité
de l'image est faible.
• Modifiez le paramètre Résolution imp. dans le menu Qualité pour lui
affecter la valeur 600 ppp ou 1 200 ppp.
• Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles sont prises
en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et le logiciel.
• La résolution a été automatiquement réduite. Réduisez la complexité
du travail d'impression ou ajoutez de la mémoire à l'imprimante.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
164
Dépannage
Problème
Solution
Le travail s'imprime, mais les
marges gauche et supérieure sont
incorrectes.
• Assurez-vous que le paramètre Taille papier du menu Papier est
correct.
• Assurez-vous que les marges sont correctement définies dans votre
logiciel.
L'impression est trop sombre.
Modifiez le paramètre Intensité toner du menu Config.
Remarque : Si vous disposez d'un Macintosh, assurez-vous que le
nombre de lignes par pouce défini dans le logiciel n'est pas trop élevé.
Les pages sont vierges.
• Il se peut que la cartouche d'impression manque de toner ou soit
défectueuse. Remplacez la cartouche usagée par une nouvelle.
Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche
d'impression pour obtenir des instructions.
• L'erreur peut provenir du logiciel. Essayez de mettre l'imprimante
hors tension, puis de nouveau sous tension.
• Vérifiez que vous avez retiré l'emballage de la cartouche
d'impression. Pour plus d'informations sur le retrait de l'emballage,
reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche
d'impression.
• Vérifiez si la cartouche d'impression est correctement installée. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
Une partie ou l'intégralité de la
page s'imprime en noir.
• Vérifiez si la cartouche d'impression est correctement installée. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
• Si vous avez remplacé le rouleau de chargement, vérifiez qu'il est
correctement installé.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
165
Dépannage
Problème
Solution
Un fond gris ou une tonalité de
fond apparaît sur la page.
• Vérifiez si la cartouche d'impression est correctement installée. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
• Remplacez la cartouche d'impression. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche d'impression.
• Si le problème persiste, remplacez le rouleau de chargement. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la section
Remplacement du rouleau de chargement.
Des caractères inattendus
s'impriment ou des caractères sont
manquants.
• Vérifiez que vous utilisez le pilote d'imprimante correct.
• Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous tension.
• Vérifiez que le câble parallèle, USB ou Ethernet est solidement
branché sur le connecteur correspondant à l'arrière de l'imprimante.
• Accédez aux menus en vous conformant aux instructions fournies sur
la feuille Configuration des paramètres imprimante :
– Sélectionnez le mode Dépistage Hex pour déterminer la cause du
problème. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section Utilisation du mode Dépistage Hex.
– Sélectionnez Rétablir les paramètres usine. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Restauration des
paramètres usine.
La qualité d'impression n'est pas
satisfaisante sur le verso d'un
travail d'impression recto verso.
Dans le menu Papier, affectez au paramètre Texture papier la valeur
Grenée.
La qualité d'impression n'est pas
satisfaisante lors de l'utilisation de
papier 24# avec une teneur élevée
en coton (papier grené).
Dans le menu Papier, affectez au paramètre Texture papier la valeur
Grenée et au paramètre Poids papier la valeur Lourd.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
166
Dépannage
Résolution des problèmes d'options
Problème
Solution
Une option ne fonctionne pas
correctement après son
installation ou ne fonctionne plus.
• Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes,
puis remettez-la sous tension. Si le problème persiste, débranchez
l'imprimante et vérifiez la connexion entre l'option et l'imprimante.
• Assurez-vous que l'option est installée et sélectionnée dans le pilote
d'imprimante que vous utilisez.
• Les utilisateurs de Macintosh doivent s'assurer que l'imprimante est
configurée dans le Sélecteur.
Bac optionnel :
– Vérifiez que le bac optionnel est correctement connecté à
l'imprimante. Reportez-vous au Guide d'installation.
– Assurez-vous que le support d'impression est correctement
chargé. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section Chargement des tiroirs.
Barrette mémoire flash optionnelle :
– Vérifiez que la barrette mémoire flash est correctement connectée
à la carte système de l'imprimante.
Barrette mémoire d'imprimante optionnelle :
– Vérifiez que la barrette mémoire d'imprimante est correctement
connectée à la carte système de l'imprimante.
Résolution des problèmes d'options
167
Dépannage
Résolution des problèmes d'impression réseau
Problème
Solution
Echec de l'impression du travail ou
impression de caractères
incorrects.
Si vous utilisez un serveur d'impression Lexmark, vérifiez qu'il est
correctement configuré et que le câble réseau est connecté.
Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation qui accompagne votre serveur d'impression.
Pour les utilisateurs de Novell :
• Vérifiez que le fichier netware.drv porte la date du 24 octobre 1994,
ou une date ultérieure.
• Assurez-vous que la balise NT (no tabs) est comprise dans
l'instruction de saisie.
Les utilisateurs de Macintosh doivent s'assurer que l'imprimante est
correctement configurée dans le Sélecteur.
Résolution des autres problèmes
Problème
Solution
Comment puis-je me procurer des
pilotes ou utilitaires d'imprimantes
mis à jour ?
Consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com pour
obtenir des pilotes d'imprimante à jour.
Où les codes d'effacement de
l'imprimante sont-ils répertoriés ?
Le CD Pilotes qui accompagne votre imprimante comprend un fichier
Adobe Acrobat contenant la liste complète des codes d'effacement PCL
(Printer Command Language).
Support technique
Lorsque vous contactez le support technique, soyez prêt à décrire le problème rencontré ou le
message d'erreur affiché sur le panneau de commandes de l'imprimante.
Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série. Ces
informations se trouvent sur l'étiquette collée à l'arrière de l'imprimante, à proximité du cordon
d'alimentation. Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus que vous
pouvez imprimer à partir du menu Utilitaires. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section Impression des pages des paramètres de menus et de configuration du réseau.
Pour obtenir de l'aide, contactez le site du support technique de Lexmark à l'adresse
http://support.lexmark.com, et fournissez une description du problème.
Résolution des problèmes d'impression réseau
168
Notices
Section
Page
Candid
Agfa Corporation
Marques commerciales
169
CG Omega
Produit d'Agfa Corporation
Notification de licence
170
Avis relatif à l'utilisation du laser
170
CG Times
Produit d'Agfa Corporation basé sur Times
New Roman sous licence The Monotype
Corporation plc
Avis relatif aux émissions
électroniques
170
Chicago
Apple Computer, Inc.
Clarendon
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Consommation d’énergie de
l’imprimante
171
Eurostile
Nebiolo
Geneva
Apple Computer, Inc.
GillSans
The Monotype Corporation plc
Marques commerciales
Helvetica
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Hoefler
Jonathan Hoefler Type Foundry
Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant et MarkVision sont des
marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis
et/ou dans d'autres pays.
PictureGrade est une marque commerciale de Lexmark
International, Inc.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
PCL désigne un ensemble de commandes d'imprimante (langage)
et de fonctions inclus dans les produits d'imprimante de HewlettPackard Company. Cette imprimante est conçue pour être
compatible avec le langage PCL Autrement dit, elle reconnaît les
commandes PCL utilisées dans diverses applications et émule les
fonctions correspondantes.
PostScript® est une marque déposée d’Adobe Systems
Incorporated. PostScript 3 est le nom sous lequel Adobe Systems
désigne un jeu de commandes d'imprimantes (langage) et de
fonctions incluses dans ses produits logiciels. Cette imprimante a
été conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3. Ce
qui signifie que l'imprimante reconnaît les commandes PostScript 3
utilisées par diverses applications et qu'elle émule les fonctions
correspondant à ces commandes.
Les marques ci-dessous sont des marques ou des marques
déposées des sociétés correspondantes :
ITC Avant Garde
Gothic
International Typeface Corporation
ITC Bookman
International Typeface Corporation
ITC Lubalin Graph
International Typeface Corporation
ITC Mona Lisa
International Typeface Corporation
ITC Zapf Chancery
International Typeface Corporation
Joanna
The Monotype Corporation plc
Marigold
Arthur Baker
Monaco
Apple Computer, Inc.
New York
Apple Computer, Inc.
Oxford
Arthur Baker
Palatino
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Stempel Garamond
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Taffy
Agfa Corporation
Times New Roman
The Monotype Corporation plc
TrueType
Apple Computer, Inc.
Univers
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Wingdings
Microsoft Corporation
Albertus
The Monotype Corporation plc
Antique Olive
Monsieur Marcel OLIVE
Apple-Chancery
Apple Computer, Inc.
Arial
The Monotype Corporation plc
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs.
Notices
169
Notification de licence
Le logiciel résident de l'imprimante contient :
• un logiciel développé et soumis au copyright de Lexmark,
• un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU
General Public License version 2 et GNU Lesser General
Public License version 2.1,
• un logiciel sous licence, soumis aux Déclarations de garantie
et de licence BSD,
Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter :
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Le logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark est un logiciel
gratuit ; vous pouvez donc le distribuer et/ou le modifier selon les
termes et conditions répertoriés ci-dessus. Ces licences ne vous
procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de
Lexmark figurant dans cette imprimante.
Etant donné que le logiciel sous licence GNU auquel Lexmark a
apporté des modifications est fourni explicitement sans garantie
d'aucune sorte, l'utilisation de la version modifiée par Lexmark n'est
aucunement garantie. Reportez-vous aux limitations de garanties
des licences référencées pour plus de détails.
Pour obtenir les fichiers de codes source du logiciel sous licence
GNU modifié par Lexmark, consultez le CD Pilotes fourni avec
votre imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark.
Avis relatif à l'utilisation
du laser
L'imprimante est certifiée conforme aux exigences de la
réglementation des Etats-Unis relative aux produits laser
(DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres
pays, elle est certifiée conforme aux exigences des normes
IEC 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de Classe I ne sont pas considérés comme
dangereux. L'imprimante contient un laser de classe IIIb (3b), laser
arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de
l'ordre de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que
l'imprimante ont été conçus de manière à ce que personne ne soit
jamais exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de
classe I dans le cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien
par l'utilisateur ou de la maintenance.
Avis relatif aux émissions
électroniques
Avis de conformité FCC (Federal
Communications Commission)
L'imprimante Lexmark T430, type de machine 4048, a été testée et
déclarée conforme aux normes relatives au matériel numérique de
classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne provoque pas d'interférence et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant
d'affecter son fonctionnement.
Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la
classe B sont destinées à assurer une protection suffisante contre
les interférences dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas
d'installation et d'utilisation incorrectes, peuvent être à l'origine
d'interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien
ne garantit qu'il n'y aura pas d'interférences. Si des interférences se
produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au
matériel en éteignant et en rallumant l'appareil, et si c'est le cas,
l'utilisateur est invité à corriger le problème de l'une des manières
suivantes :
• modifier l'emplacement ou l'orientation de l'antenne de
réception,
• éloigner l'ordinateur du récepteur,
• brancher l'équipement sur une prise située sur un circuit
différent de celui du récepteur,
• pour plus d'informations, consulter le point de vente ou un
technicien.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou
télévision dues à l'utilisation de câbles non conformes ou à des
changements et modifications effectués sur cet appareil. La FCC
rappelle aux utilisateurs que tout changement ou modification non
autorisé explicitement dans ce manuel risque d'annuler le droit de
ceux-ci de faire fonctionner leur équipement.
Remarque : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC
relatives aux interférences électromagnétiques du matériel
informatique de la classe B, utilisez un câble correctement isolé et
mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou le
câble USB réf. 12A2405. L'utilisation d'un câble non conforme peut
entraîner la violation des normes de la FCC.
Vous pouvez envoyer vos questions relatives à cette déclaration à
l'adresse suivante :
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Notices
170
The United Kingdom Telecommunications
Act 1984
Niveaux du volume sonore
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/
J/100003 for the indirect connections to the public
telecommunications systems in the United Kingdom.
Avis de conformité aux normes d'Industrie
du Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la
norme ISO 7779 et déclarées conformes à la norme ISO 9296.
Pression sonore moyenne relevée à 1 mètre, dBA
Impression
53
Veille
30
ENERGY STAR
Le programme informatique EPA
ENERGY STAR répond à l'effort concerté
des fabricants pour promouvoir la création
de matériel de bureau à faible
consommation d'énergie et réduire la
pollution atmosphérique due à la
Avis de conformité aux directives de la
Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives
89/336/CEE et 73/23/CEE du Conseil de la Communauté
européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des
législations des Etats membres en matière de compatibilité
électromagnétique et de sécurité des équipements électriques
conçus pour une utilisation à puissance limitée.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le
Directeur de la fabrication et du support technique, Lexmark
International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de classe B EN 55022 et aux
exigences de sécurité EN 60950.
Japanese VCCI notice
production d'énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des
produits qui se mettent en veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette
caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de
50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International,
Inc., a vérifié que ce produit satisfait aux normes ENERGY STAR
relatives aux économies d'énergie.
Consommation d’énergie
de l’imprimante
Si votre produit comprend le symbole suivant sur
l’étiquette de réglementation :
l’avis suivant est applicable à votre produit.
Le tableau suivant contient les caractéristiques de l’imprimante en
matière de consommation électrique.
Mode
Description
Consommation
électrique
Impression
L’imprimante génère une
copie papier
530 W
Prêt
L’imprimante attend un
travail d’impression
30 W
Economie
énergie
L’imprimante est en mode
d’économie de l’énergie.
13 W
Hors
fonction
L’imprimante est branchée
sur une prise murale, mais
l’interrupteur est en
position Arrêt
0W
Korean MIC statement
Si votre produit comprend le symbole
suivant sur l’étiquette de réglementation :
l’avis suivant est applicable à votre produit.
La compatibilité électromagnétique de cet équipement a été établie
en tant que produit domestique. Il peut être utilisé n’importe où,
notamment dans une zone résidentielle
Les niveaux de consommation électrique indiqués dans le tableau
ci-dessus représentent des mesures moyennes dans le temps. Les
appels d’électricité instantanés peuvent être considérablement
supérieurs à la moyenne.
Notices
171
Economie énergie
Dans le cadre du programme ENERGY STAR, cette imprimante
possède un mode d’économie de l’énergie appelé Economie
énergie. Ce mode équivaut au mode de veille de l’EPA. Le mode
Economie énergie économise l’énergie en réduisant la
consommation pendant les périodes d’inactivité prolongées. Il
s’active automatiquement lorsque cette imprimante n’est pas
utilisée pendant une durée spécifiée, appelée délai d’attente du
mode Economie énergie. Le délai d’attente par défaut du mode
Economie énergie est de 60 minutes pour l’imprimante.
A l’aide des menus de configuration de l’imprimante, le délai
d’attente du mode Economie énergie peut être modifié entre
1 minute et 240 minutes. L’affectation d’une faible valeur au délai
d’attente du mode Economie énergie réduit la consommation
d’énergie, mais peut augmenter le temps de réponse de
l’imprimante. L’affectation d’une valeur élevée au délai d’attente du
mode Economie énergie permet de conserver une réponse rapide,
mais augmente la consommation d’énergie.
Si le mode Economie énergie affecte le fonctionnement efficace de
cette imprimante, ce mode peut être désactivé à partir du menu
Config (reportez-vous à la section page 90).
Utilisation totale d’énergie
Il est parfois utile de calculer l’utilisation totale d’énergie par
l’imprimante. Comme les valeurs de consommation électrique sont
exprimées en unités électriques (Watts), elles doivent être
multipliées par le temps que l’imprimante passe dans chaque mode
pour calculer l’utilisation d’énergie. L’utilisation totale d’énergie par
l’imprimante est la somme de l’utilisation d’énergie de chaque
mode.
Notices
172
Index
A
bristol 18
capacité 10
chargement 36
instructions 18
source prise en charge 10
bristol, sortie par le réceptacle arrière 40
accéder aux menus 69
Accepter Init (menu Parallèle) 100
activation des menus du panneau de
commandes 149
Alim. séparateur (menu Finition) 82
Alimentation (menu Papier) 76
annulation d'un travail d'impression
à partir d'un Macintosh 59
à partir d'un ordinateur Windows 59
à partir du panneau de commandes de
l'imprimante 59
Annuler travail (menu Travail) 85
Assemblage (menu Finition) 79
assemblage, activation 79
Auto continu (menu Config) 88
Avert. encre (menu Config) 92
avertisseurs
messages d'erreur 88
paramètre 88
toner 92
avis FCC 170
C
câble parallèle, référence 157
câble USB
référence 157
caractères crénelés 164
caractéristiques, supports d'impression
papier à en-tête 14
carte système
accès 141
réinstallation de la plaque de protection 145
carte système de l'imprimante
accès 141
réinstallation de la plaque de protection 145
cartouche d'impression
commande 129
installation 132
stockage 130
cartouche de toner
recyclage 134
chaînage automatique des tiroirs 60
chaînage des tiroirs 60
Change No tiroir (menu Emul PCL) 95, 99
Chargem. papier (menu Papier) 74
chargement
bristol 36
capacités
tiroir 250 feuilles optionnel 10
tiroir 500 feuilles optionnel 10
tiroir standard 10
enveloppes 37
étiquettes, chargeur multifonction 36
papier à en-tête 36
papier, chargeur multifonction 36
tiroir 250 feuilles optionnel 20
B
bac optionnel, retrait 140
barrette microcode optionnelle, retrait 144
bords inégaux 164
Bordure multipg. (menu Finition) 80
bourrages
élimination 19
messages 108
Voir aussi bourrages papier
bourrages de supports d'impression
élimination 19, 43
bourrages papier
chemin du papier 43
élimination 43
élimination, chemin du papier 43
empêcher 19
réimpression des pages 89
173
Index
délai d'attente, configuration 92
Délai d'impr. (menu Config) 91
délai d'impression
configuration 91
dépannage 157, 158, 159, 163, 166
arrêt de l'imprimante 69
autres problèmes
codes d'effacement de l'imprimante 168
obtention de pilotes et utilitaires mis à
jour 168
effacer les messages d'erreur du panneau de
commandes 69
paramètres de l'imprimante 67
problèmes d'affichage 156
problèmes d'impression, résolution
annulation des données en mode
PostScript 3 160
bourrages 158
caractères incorrects 157
le message Bourrage papier reste affiché,
le bourrage est éliminé 160
le support d'impression n'est pas droit 159
le support d'impression n'est pas droit ou
se recourbe 159
le support d'impression se recourbe 159
le travail ne s'imprime pas 157
les feuilles collent 159
pièces manquantes ou
endommagées 158
port USB 157
source inappropriée 158
tiroir 250 feuilles optionnel, échec
d'alimentation du papier 159
tiroir 500 feuilles optionnel, échec
d'alimentation du papier 159
problèmes d'options
ne fonctionne pas après son
installation 167
ne fonctionne plus 167
problèmes de l'imprimante, résolution 155
problèmes de qualité d'imp 165
problèmes de qualité d'impression 163, 166
caractères crénelés 164
problèmes de qualité d'impression, résolution
bords inégaux 164
caractères clairs 162
caractères flous 162
caractères manquants 166
tiroir standard 20
tiroir 500 feuilles optionnel 26
transparents 37
chargement de papier
tiroir 250 feuilles optionnel 20
chargement des supports d'impression
chargeur multifonction 34
tiroir 250 feuilles optionnel 20
tiroir 500 feuilles optionnel 26
tiroir standard 20
chargeur multifonction
capacités 10
chargement 34
enveloppes 37
papier 36
papier à en-tête 36
transparents 37
emplacement 31
formats de supports d'impression pris en
charge 10
grammages de papier pris en charge 10
hauteur maximale de la pile 35
instructions 31
limiteur de hauteur de pile 35
ouverture 32
supports d'impression pris en charge 10
utilisation, avec différents supports
d'impression 31
chargeur multifonction, configuration 73
chiffres, panneau de commandes 69
commande, cartouche d'impression 129
Config. générale (menu Papier) 79
Config. MF (menu Papier) 73
Config. rés. std (menu Réseau) 104
Copies (menu Finition) 80
copies, spécification du nombre 80
Correct bourrage (menu Config) 89
CR Auto après LF (menu Emul PCL) 93, 98
D
déclaration relative aux émissions 170
déclaration relative aux émissions
électroniques 170
Défrag. flash (menu Utilitaires) 83
délai
attente 92
impression 91
Délai d'attente (menu Config) 92
174
Index
espacement 94
impression d'échantillons de polices 84
jeu de symboles 95
largeur A4 93
lignes par page 94, 98, 99
nom police 93
orientation 94, 99
origine police 93
retour chariot automatique 93, 98
saut de ligne automatique 93, 98
taille en points 94
émulation PCL, prise en charge des polices 61
émulation PostScript
impression d'échantillons de polices 84
impression des erreurs PS 96
police par défaut 96
émulation PostScript, prise en charge des
polices 61
émulation PS
Voir émulation PostScript
enveloppes 16
chargement 37
instructions 16
envoi d'un travail à l'impression 56
à partir de Windows 56
à partir du Macintosh 56
erreurs de pages complexes 89
Espacement (menu Emul PCL) 94
étiquettes 17
chargement 36
instructions 17
faible qualité d'image 164
fond gris 166
images floues 164
impression pâle, mais le message Toner
bas n'apparaît pas 163
impression trop sombre 165
le message Toner bas apparaît 163
le toner s'efface de la page 163
marges gauche et supérieure 165
pages vierges 165
rayures blanches sur le papier 164
taches de toner 162
taches répétitives 164
tonalité de fond 166
problèmes réseau
impression de caractères incorrects 168
problèmes réseau, résolution
le travail ne s'imprime pas 168
Dépistage Hex (menu Utilitaires) 84
désactivation des menus du panneau de
commandes 149
Destinat. téléch (menu Config) 89
détection taille automatique 75
dimensions
papier 12
dispositif recto verso
définition de l'impression 57
formats pris en charge 10
grammage pris en charge 10
utilisation 57
disque dur
configurer comme destination du
téléchargement 89
impression des ressources téléchargées 84
F
fond gris 166
Formater flash (menu Utilitaires) 84
formats d'enveloppes
10 (Com-10) 12
7 3/4 (Monarch) 12
9 12
B5 12
C5 12
DL 12
formats de papier
A4 12
A5 12
exécutive US 12
folio 12
JIS B5 12
E
échantillons de polices, impression 61
Econ. ressources (menu Config) 91
économie de fournitures 128
Economie énergie (menu Config) 90
économie énergie, configuration 90
élimination des bourrages de supports
d'impression 19
élimination des bourrages papier 43
zones de bourrages papier possibles 43
empêcher les bourrages papier 19
émulation PCL
change No tiroir 95, 99
175
Index
impression recto verso
à partir des tiroirs 57
à partir du chargeur multifonction 57
définition 57
sélection 57
impression trop claire 162
imprimante
mise hors ligne 69
à l'aide de la touche Menu 69
à l'aide de la touche Stop 69
réinitialisation 86
instructions
élimination des bourrages 19
impression de papier à en-tête 14
Intensité toner (menu Qualité) 87
interfaces
parallèles 100
réseau 102
USB 105
légal US 12
lettre US 12
statement 12
universel 12
formats, supports d'impression
10 (Com-10) 12
7 3/4 (Monarch) 12
A4 12
A5 12
enveloppe 9 12
enveloppe B5 12
enveloppe C5 12
enveloppe DL 12
exécutive US 12
folio 12
JIS B5 12
légal US 12
lettre US 12
statement 12
universel 12
fournitures
cartouche d'impression 129
économie 128
recyclage 134
J
Jeu de symboles (menu Emul PCL) 95
K
kit photoconducteur
recyclage 134
I
Imp. multipage (menu Finition) 81
Impr conf. rés <x> (menu Utilitaires) 84
Impr. erreur PS (menu PostScript) 96
Impr. polices (menu Utilitaires) 84
Impr. répertoire (menu Utilitaires) 84
Impr. tampon (menu Travail) 86
impression
des deux côtés
à partir des tiroirs 57
à partir du chargeur multifonction 57
échantillons de polices 61
recto verso
à partir des tiroirs 57
à partir du chargeur multifonction 57
trop claire 162
trop sombre 165
Impression menus (menu Utilitaires) 84
impression multipage
configuration 81
paramètres de l'ordre 81
paramètres de la vue 81
paramètres des bordures 80
L
Langage d'impr. (menu Config) 91
Langue d'affich. (menu Config) 88
Largeur A4 (menu Emul PCL) 93
le travail ne s'imprime pas 168
LF Auto après CR (menu Emul PCL) 93, 98
Lignes par page (menu Emul PCL) 94, 98, 99
logo 36
lrésolution des problèmes
problèmes d’impression
le bourrage est éliminé 160
M
maintenance
rouleau de chargement 134
maintenance de l'imprimante 126
cartouche d'impression
installation d'une nouvelle cartouche 132
stockage 130
176
Index
Pages Vierges 79
Recto verso 80
Reliure rec/ver 80
Séparateurs 82
Vue Multipage 81
Menu Papier 73
Alimentation 76
Chargem. papier 74
Config. générale 79
Config. MF 73
Poids papier 78
Substit. format 78
Taille papier 75
Texture papier 76
Type de papier 77
Types perso 73
Menu Parallèle 100
Accepter Init 100
Mode avancé 100
Mode NPA 100
Mode parallèle 2 101
PCL SmartSwitch 101
Protocole 102
PS binaire MAC 100
PS SmartSwitch 102
Tampon parallèle 101
Menu PDF (Menu PostScript) 96, 97
Menu PostScript 96, 98
Menu PDF 96, 97
Police par déf 96
Menu Qualité 87
Intensité toner 87
PictureGrade 87
Résolution imp. 87
Menu Réseau 102
Config. rés. std 104
Mode NPA 103
PCL SmartSwitch 103
PS binaire MAC 102
PS SmartSwitch 104
Tampon réseau 103
Menu Travail 85
Annuler travail 85
Impr. tampon 86
Réinit. impr. 86
Tâche confident. 85
Tâches suspend. 86
commande d'une cartouche
d'impression 129
nettoyage de l'imprimante 131
marges, incorrectes 165
mémoire
fonction Travaux suspendus 151
mémoire d'imprimante optionnelle, retrait 143
mémoire flash
configurer comme destination du
téléchargement 89
défragmentation 83
formatage 84
impression des ressources téléchargées 84
Menu Aide 107
Menu Aide, Référence rapide 107
Menu Config 88
Auto continu 88
Avert. encre 92
Correct bourrage 89
Délai d'attente 92
Délai d'impr. 91
Destinat. téléch 89
Econ. ressources 91
Economie énergie 90
Langage d'impr. 91
Langue d'affich. 88
Protection page 89
Menu Configuration
Régl avertisseurs 88
Menu Emul PCL 93
Change No tiroir 95, 99
CR Auto après LF 93, 98
Espacement 94
Jeu de symboles 95
Largeur A4 93
LF Auto après CR 93, 98
Lignes par page 94, 98, 99
Nom police 93
Orientation 94, 99
Origine police 93
Taille en points 94
Menu Finition 79
Alim. séparateur 82
Assemblage 79
Bordure multipg. 80
Copies 80
Imp. multipage 81
Ordre multipage 81
177
Index
Annulation tâche 108
Attente 114
Autotest à la mise sous tension 112
Carte réseau occupée 111
Changez tiroir <x> 108
Charger tiroir <x> 111
Défragmentation 109
Désactivation des menus 109
Economie énergie 112
Fermer porte ou insérer cart. 109
Formatage flash 109
Hex prêt 113
Impression annulée 109
Impression liste polices 112
Impression liste rép. 112
Impression paramètres menus 112
Installer <périphérique> ou annuler
impr. 110
Menus désactivés 111
Mise en attente et suppr. impr. 113
Niveau toner bas 114
Occupé 108
Pas d'imp. trouv. Réessayer ? 111
Pas prêt 111
Prêt 113
Prog code syst. 112
Program. flash 112
Récep. std plein 114
Réinit. Val Cpt Maint 113
Réinitial. de l'impr. en cours 113
Rempl. <x> Recharg. imposs. 109
Résol. réduite 113
Retirez papier <réceptacle spécifié> 113
Retour param. usine 114
Risque perte travaux en cours 110
Suppr ttes tâch 109
Suppression des impressions 109
Tapez PIN tâche
=___ 109
Tiroir <x> manquant 114
Travaux en file d'attente 113
messages de l'imprimante
Menus désactivés 70
Pas d'imp. trouv. Réessayer ? 154
Tapez PIN tâche 154
mise hors ligne de l'imprimante 69
à l'aide de la touche Menu 69
à l'aide de la touche Stop 69
Menu USB 105
Mode NPA 105
PCL SmartSwitch 105
PS binaire MAC 105
PS SmartSwitch 106
Tampon USB 106
Menu Utilitaires 83
Défrag. flash 83
Dépistage Hex 84
Formater flash 84
Impr conf. rés <x> 84
Impr. polices 84
Impr. répertoire 84
Impression menus 84
Paramètres usine 83
Suppr tâch. susp 83
menus
accès 69
impression de la page des paramètres de
menus 121
langue 88
sélection 69
options de menu 69
valeurs numériques 69
messages 108
1565 Err émul charg option émul 114
2<xx> Bourrage papier 114
32 Cartouche d'impression non
reconnue 115
34 Papier trop court 115
35 Sauv. ress HF Mém. insuff. 115
37 Mém. défragm. insuffisante 116
37 Mémoire insuffisante 116
37 Zone assemb. insuffisante 115
38 Mémoire saturée 117
39 Page complexe 117
51 Mémoire flash défectueuse 118
52 Mémoire flash saturée 118
53 Mémoire flash non formatée 118
55 Mémoire flash non prise en charge dans le
logement X 118
56 Port USB std désactivé 119
58 Options mém. flash trop nbses 119
80 Maintenance prévue 119
88 Toner bas 119
900–999 Réparation message 119
Activation des chang. de menus 108
Activation des menus 109
178
Index
chargeur multifonction 34, 36
tiroir 250 feuilles optionnel 20
tiroir 500 feuilles optionnel 26
tiroir à étiquettes optionnel 20
tiroir standard 20
choix 13
instructions 13
papier à en-tête
chargement du chargeur multifonction 36
impression 14
orientation de la page 14
papier, spécification
format 75
papier préimprimé 74
poids 78
si la taille requise n'est pas chargée 78
source 76
texture 76
type 77
type personnalisé 73
param. menus courants 121
avec pg des param. menus 121
Paramètres usine (menu Utilitaires) 83
paramètres usine, restauration 83
partie de la page imprimée en noir 165
partie de la page, noire 165
PCL SmartSwitch (menu Parallèle) 101
PCL SmartSwitch (menu Réseau) 103
PCL SmartSwitch (menu USB) 105
PCL SmartSwitch, définition
Voir aussi langage d'imprimante
port parallèle 101
port réseau 103
port USB 105
pénétration de plusieurs pages
simultanément 158
PictureGrade (menu Qualité) 87
pilotes, obtention 168
PIN
pour tâches confidentielles 123
saisie au niveau de l'imprimante 124
saisie dans le pilote 123
plaque de protection, retrait 142
Poids papier (menu Papier) 78
Police par déf (menu PostScript) 96
polices
choix en mode d'émulation PCL 93
Mode avancé (menu Parallèle) 100
Mode NPA (menu Parallèle) 100
Mode NPA (menu Réseau) 103
Mode NPA (menu USB) 105
mode NPA, définition
port parallèle 100
port réseau 103
port USB 105
Mode parallèle 2 (menu Parallèle) 101
molette 25
molette de sélection des supports 25
molette de sélection du tiroir 25
N
nettoyage de l'imprimante 131
Nom police (menu Emul PCL) 93
numéro d'identification personnel
Voir PIN
O
options
vérif. instal. avec pg param. menus 121
options d'impression
impr. tampon 86
séparateurs 82
Voir aussi alimentation des séparateurs 82
Ordre multipage (menu Finition) 81
Orientation (menu Emul PCL) 94, 99
Origine police (menu Emul PCL) 93
P
page des paramètres de menus,
impression 121
pages de test, qualité d'impression 122
Pages Vierges (menu Finition) 79
panneau de commandes 67
activation des menus 149
chiffres 69
désactivation des menus 149
LCD 8, 68
menus désactivés 70
messages 108
témoin 68
touches 8, 68
utilisation 68
papier 13
chargement
179
Index
tiroir 500 feuilles optionnel, échec
d'alimentation du papier 159
problèmes d'impression réseau
caractères incorrects 168
le travail ne s'imprime pas 168
problèmes d'options 167
problèmes d’impression
résolution
impossible de refermer la porte supérieure
avant 158
l’imprimante est sous tension, mais rien ne
s’imprime 158
le bourrage est éliminé 160
le message Bourrage papier reste
affiché 160
plusieurs feuilles sont entraînées
simultanément 159
tiroir standard, échec d’alimentation du
papier 159
problèmes d’impression, résolution
caractères 157
impossible de refermer la porte 158
l’empilage des supports est incorrect 158
problèmes de l'imprimante
résolution 155
bourrages 158
le travail ne s'imprime pas 157
port USB 157
source inappropriée 158
problèmes de l’imprimante
résolution
caractères incorrects 157
l’empilage des supports d’impression est
désordonné 158
type de support incorrect 158
problèmes de qualité d'impression, résolution
bords inégaux 164
caractères clairs 162
caractères crénelés 164
caractères flous 162
caractères manquants 166
faible qualité d'image 164
fond gris 166
images floues 164
impression pâle, mais le message Toner bas
n'apparaît pas 163
impression trop sombre 165
le message Toner bas apparaît 163
impression
échantillons de polices 61
impression d'échantillons 84
impression d'une liste d'échantillons 61
impression des échantillons de polices 61
jeux de symboles pris en charge 95
par défaut 96
résidentes 61
port parallèle
configuration
communication bidirectionnelle 100
échantillonnage de données 101
initialisation du matériel 100
mode NPA 100
PCL SmartSwitch 101
protocole 102
PS SmartSwitch 102
taille de la mémoire tampon 101
port réseau
configuration
mode NPA 103
PCL SmartSwitch 103
PS SmartSwitch 104
taille de la mémoire tampon 103
port USB
configuration
mode NPA 105
PCL SmartSwitch 105
PS SmartSwitch 106
taille de la mémoire tampon 106
ports
parallèles 100
réseau 102
USB 105
pour tâches confidentielles
saisie d'un PIN 123
prise en charge de jeux de symboles 66
prise en charge des polices 61
émulation PCL 61
problèmes d'impression
résolution
le support d'impression n'est pas droit 159
le support d'impression se recourbe 159
les feuilles collent 159
pièces manquantes ou
endommagées 158
tiroir 250 feuilles optionnel, échec
d'alimentation du papier 159
180
Index
Recto verso (menu Finition) 80
recyclage des fournitures 134
référence
câble parallèle 157
câble USB 157
Référence rapide (menu Aide) 107
Régl avertisseur (menu Config) 88
Réinit. impr. (menu Travail) 86
réinitialisation de l'imprimante 86
réinstallation de la plaque de protection sur la
carte système 145
relancer impression 153
Reliure rec/ver (menu Finition) 80
Reliure recto verso 58
reliure, recto verso 58
remplacement
rouleau de chargement 134
repose papier, soulèvement 39
réserver impression 153
résolution des problèmes
autres problèmes
codes d'effacement de l'imprimante 168
obtention de pilotes et utilitaires mis à
jour 168
problèmes d'impression
bourrages 158
le support d'impression n'est pas droit 159
le support d'impression se recourbe 159
le travail ne s'imprime pas 157
les feuilles collent 159
pièces manquantes ou
endommagées 158
port USB 157
source inappropriée 158
tiroir 250 feuilles optionnel, échec
d'alimentation du papier 159
tiroir 500 feuilles optionnel, échec
d'alimentation du papier 159
problèmes d'impression réseau
caractères incorrects 168
le travail ne s'imprime pas 168
problèmes d'options
ne fonctionne pas après son
installation 167
ne fonctionne plus 167
problèmes d’impression 158
caractères incorrects 157
le toner s'efface de la page 163
marges gauche et supérieure
incorrectes 165
pages vierges 165
partie de la page, noire 165
rayures blanches sur le papier 164
taches de toner 162
taches répétitives 164
tonalité de fond 166
problèmes de qualité d’impression,
résolution 164
impression de caractères inattendus 166
le toner laisse des traces sur la page 163
rayures verticales ou horizontales 163
Protection page (menu Config) 89
Protocole (menu Parallèle) 102
PS binaire MAC (menu Parallèle) 100
PS binaire MAC (menu Réseau) 102
PS binaire MAC (menu USB) 105
PS SmartSwitch (menu Parallèle) 102
PS SmartSwitch (menu Réseau) 104
PS SmartSwitch (menu USB) 106
PS SmartSwitch, définition
Voir aussi langage d'imprimante 91
port parallèle 102
port réseau 104
port USB 106
Q
qualité d'impression, réglage
intensité toner 87
PictureGrade 87
résolution d'impression 87
R
réceptacle arrière
bristol, sortie 40
utilisation 40
réceptacle standard
soulèvement du repose papier 39
utilisation 39
réceptacles 39
réceptacle arrière 40
réceptacle standard 39
soulèvement du repose papier 39
recto verso
activation 80
reliure 58
181
Index
retrait
bac optionnel 140
barrettes microcode optionnelles 144
cartes mémoire optionnelles 143
imprimante d'un bac optionnel 140
mémoire d'imprimante optionnelle 143
plaque métallique 142
Revendeurs de fournitures agréés
Lexmark 126
rouleau de chargement
remplacement 134
impossible de refermer la porte supérieure
avant 158
l’empilage des supports d’impression est
désordonné 158
l’imprimante est sous tension, mais rien ne
s’imprime 158
le message Bourrage papier reste
affiché 160
pénétration de plusieurs feuilles
simultanément 158
plusieurs feuilles sont entraînées
simultanément 159
tiroir standard, échec d’alimentation du
papier 159
type de support d’impression incorrect 158
problèmes de qualité d'impression
bords inégaux 164
caractères clairs 162
caractères crénelés 164
caractères flous 162
caractères manquants 166
faible qualité d'image 164
fond gris 166
images floues 164
impression pâle, mais le message Toner
bas n'apparaît pas 163
impression trop sombre 165
le message Toner bas apparaît 163
le toner s'efface de la page 163
marges gauche et supérieure
incorrectes 165
pages vierges 165
partie de la page, noire 165
rayures blanches sur le papier 164
taches de toner 162
taches répétitives 164
tonalité de fond 166
problèmes de qualité d’impression
impression de caractères inattendus 166
le toner laisse des traces sur la page 163
rayures verticales ou horizontales 163
zones noires pleines sur les
transparents 164
Résolution imp. (menu Qualité) 87
ressources téléchargées
économie ressources 91
impression 84
stockage 89
S
sélection 69
options de menu 69
valeurs numériques 69
Séparateurs (menu Finition) 82
sorties du papier 39
réceptacle arrière 40
réceptacle standard 39
source, inappropriée 158
spécifications
dispositif recto verso 10
formats de supports d'impression 12
stockage
cartouche d'impression 130
supports d'impression 18
Substit. format (menu Papier) 78
support d'impression
sources 10
support d'impression, spécifications
sources 10
supports d'impression
bristol
dimensions prises en charge 10
chargement
tiroir 250 feuilles optionnel 20
tiroir 500 feuilles optionnel 26
tiroir à étiquettes optionnel 20
tiroir standard 20
épais (28#) 25
formats pris en charge
10 (Com-10) 12
7 3/4 (Monarch) 12
A4 12
A5 12
B5 12
C5 12
182
Index
papier chargement, chargeur
multifonction 36
type, incorrect 158
Suppr tâch. susp (menu Utilitaires) 83
DL 12
enveloppe 9 12
exécutive US 12
folio 12
JIS B5 12
légal US 12
lettre US 12
papier 12
statement 12
universel 12
instructions
chargement du chargeur multifonction 34
chargement du tiroir 500 feuilles
optionnel 26
chargement du tiroir standard 20
chargement du tiroir 250 feuilles
optionnel 20
papier à en-tête 14
papier à en-tête, impression 14
papier
chargement du tiroir 500 feuilles
optionnel 26
dimensions prises en charge 12
papier à en-tête
chargement du chargeur multifonction 36
instructions pour le chargement en fonction
de la source 14
stockage 18
transparents
chargement dans le tiroir standard 20
chargement du chargeur multifonction 37
instructions 15
supports d'impression épais 25
supports d'impression, spécifications
formats 12
sources
chargeur multifonction 10
grammages 10
tiroir 250 feuilles optionnel 10
tiroir 250 feuilles standard 10
tiroir 500 feuilles optionnel 10
supports d’impression
chargement
chargeur multifonction 36
papier
chargement tiroir 250 feuilles optionnel 20
chargement tiroir à étiquettes optionnel 20
chargement tiroir standard 20
T
Tâche confident. (menu Travail) 85
tâches confidentielles 123
envoi 123
Tâches suspend. (menu Travail) 86
tâches suspendues
pour tâches confidentielles
saisie d'un PIN 123
tâches confidentielles 123
Taille en points (menu Emul PCL) 94
Taille papier (menu Papier) 75
tailles de la mémoire tampon, réglage
parallèle 101
réseau 103
USB 106
Tampon parallèle (menu Parallèle) 101
Tampon réseau (menu Réseau) 103
Tampon USB (menu USB) 106
témoin 68
test de l'impression
mode Dépistage Hex 84
test de l'imprimante
imprimer stat du matériel 84
mode Dépistage Hex 84
test de l’impression
page des menus 84
test de l’imprimante
imprimer les valeurs par défauts 84
Texture papier (menu Papier) 76
tiroir
chaînage 60
tonalité de fond 166
toner
avertisseur 92
touche Menu 69
touche Reprise 69
touche Retour 69
touche Sélectionner 69
touche Stop 69
transparents 15
chargement 37
183
Index
travail 151
annulation 85
confidentiel 85
suspendu 86
travail d'impression, annulation
à partir d'un Macintosh 59
à partir d'un ordinateur Windows 59
à partir du panneau de commandes de
l'imprimante 59
travail d'impression, envoi 56
à partir de Windows 56
à partir du Macintosh 56
travaux confidentiels
saisie du nom d'utilisateur 151
travaux suspendus 151
saisie du nom d'utilisateur 151
Type de papier (menu Papier) 77
types de supports d'impression
bristol 11
enveloppes 11
étiquettes 11
papier 10, 11
transparents 11
Types perso (menu Papier) 73
V
valeurs numériques, sélection 69
vérification de l'impression 153
Vue Multipage (menu Finition) 81
184

Manuels associés