Manuel du propriétaire | Lexmark E460DN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark E460DN Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'information
Page 1 sur 31
Guide d'information
Menu Aide
Le menu Aide est composé de plusieurs pages stockées dans l'imprimante sous forme de documents PDF. Ceux-ci contiennent
des informations relatives à l'imprimante et aux travaux d'impression.
Ils sont disponibles dans l'imprimante en anglais, en français, en allemand et en espagnol. Vous pouvez les trouver dans d'autres
langues sur le CD Logiciel et documentation.
Pour imprimer une page du menu Aide, sélectionnez les pages une par une ou sélectionnez Imprimer tout pour imprimer
l’ensemble de ce menu.
Option de menu
Description
Imprimer tout
Imprime tous les guides.
Guide d'impression
Fournit des informations sur le chargement des papiers et supports spéciaux.
Guide des supports
Fournit une liste des formats de papier pris en charge par les différents tiroirs, bacs et chargeurs de
l'imprimante.
Défauts d'impression Fournit les informations sur les défaillances d’impression.
Affichage des menus Fournit la liste des menus du panneau de commandes et des options de menu.
Guide d'information
Indique où trouver des informations supplémentaires.
Guide raccordement
Fournit des informations sur les méthodes de connexion de l'imprimante : connexion locale (USB) ou
à un réseau.
Guide de transport
Fournit des instructions sur le déplacement de l'imprimante en toute sécurité.
Guide des fournitures Fournit les références nécessaires à la commande de fournitures.
Fiche d'installation
La fiche d'installation, fournie avec l'imprimante, donne des informations sur l'installation de l'imprimante.
CD Logiciel et documentation
Le CD Logiciel et documentation fourni avec l'imprimante contient un Guide de l'utilisateur. Le Guide de l'utilisateur fournit des
informations sur le chargement du papier, l'impression, la commande de fournitures, le dépannage, l'élimination des bourrages
papier et la maintenance de l'imprimante.
Références dans d'autres langues
Le Guide de l'utilisateur, la fiche d'installation et les pages d'aide sont également disponibles dans d'autres langues sur le
CD Logiciel et documentation.
Guide raccordement
Page 2 sur 31
Guide raccordement
Instructions Windows pour une imprimante connectée localement
Avant d’installer le logiciel d'imprimante sur les systèmes d’exploitation Windows
Les imprimantes connectées localement sont reliées à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB ou parallèle. Lorsque vous configurez
ce type d'imprimante avec un câble USB, veillez à installer le logiciel d'imprimante avant de brancher le câble USB. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation d'installation.
Utilisez le CD Logiciel et documentation pour installer le logiciel d'imprimante requis par la plupart des systèmes
d'exploitation Windows.
Remarque : si le système d'exploitation n'est pas pris en charge par le CD Logiciel et documentation, vous devez utiliser l'assistant
Ajout d'imprimante.
Des mises à jour du logiciel d'imprimante sont disponibles sur le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
Installation du logiciel à l'aide du CD
Le CD Logiciel et documentation contient le logiciel d'imprimante pour les systèmes d'exploitation suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Windows Vista
Windows Server 2003 et Windows Server 2003 x64
Windows XP et Windows XP Édition x64 bit
Windows 2000
Windows Me
Windows NT 4.0
Windows 98 Deuxième Édition (USB non pris en charge)
1 Insérez le CD Logiciel et documentation.Attendez que l'écran d'accueil s'affiche.
Si l'écran d'accueil ne s'affiche pas après une minute, effectuez l'une des opérations suivantes :
Sous Windows Vista
a Cliquez sur .
b Dans le champ Démarrer la recherche, saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou de DVD.
Sous Windows XP et les versions précédentes
a Cliquez sur Démarrer.
b Cliquez sur Exécuter.
c Saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou de DVD.
2 Appuyez sur Entrée.
3 Sélectionnez Installer l’imprimante et le logiciel.
4 Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez Connexion locale, puis cliquez sur Suivant. Le logiciel d'imprimante est alors copié sur votre ordinateur.
6 Branchez le câble USB ou parallèle, puis mettez l'imprimante sous tension.
L'écran Plug-and-Play s'affiche et un objet imprimante est créé dans le dossier Imprimantes de l'ordinateur.
Guide raccordement
Page 3 sur 31
Installation du logiciel à l'aide de l'Assistant Ajout d'imprimante
Vous pouvez installer le logiciel d'imprimante sur les systèmes d'exploitation suivants :
• Windows 98 Première Édition (USB non pris en charge)
• Windows 95 (USB non pris en charge)
1 Insérez le CD Logiciel et documentation.
Si le CD se lance automatiquement, cliquez sur Quitter.
2 Cliquez sur Démarrer Œ Paramètres Œ Imprimantes, puis sur Ajout d’imprimante pour lancer l’Assistant Ajout
d’imprimante.
3 Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l’option imprimante locale, puis cliquez sur Disquette fournie.
4 Indiquez l'emplacement du logiciel d'imprimante. Le chemin doit être semblable à : D:\Drivers\Print\Win_9xMe
\\, où D correspond à la lettre attribuée à votre lecteur de CD ou DVD.
5 Cliquez sur OK.
Instructions Windows pour une imprimante connectée au réseau
Qu'est ce que l'impression réseau ?
Dans des environnements Windows, les imprimantes réseau peuvent être configurées pour l'impression directe ou partagée.
Les deux méthodes d’impression exigent l’installation d’un logiciel d’imprimante et la création d’un port réseau.
Méthode d'impression
Exemple
Impression IP
• L'imprimante est directement connectée au réseau à l'aide d'un câble réseau, par
exemple Ethernet.
• Le logiciel d'imprimante est généralement installé sur chaque ordinateur réseau.
Impression partagée
• L'imprimante est connectée à l'un des ordinateurs du réseau à l'aide d'un câble local,
par exemple USB ou parallèle.
• Le logiciel d'imprimante est installé sur l'ordinateur connecté à l'imprimante.
• Pendant l'installation du logiciel, l'imprimante est configurée comme « partagée » afin
que les autres ordinateurs réseau soient autorisés à l'utiliser pour l'impression.
Installation du logiciel pour l'impression IP directe
1 Insérez le CD Logiciel et documentation. Attendez que l'écran d'accueil s'affiche.
Si l'écran d'accueil ne s'affiche pas après une minute, effectuez l'une des opérations suivantes :
Sous Windows Vista :
a Cliquez sur .
b Dans le champ Démarrer la recherche, saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou de DVD.
Guide raccordement
Page 4 sur 31
Sous Windows XP et les versions précédentes :
a Cliquez sur Démarrer.
b Cliquez sur Exécuter.
c Saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou de DVD.
2 Appuyez sur Entrée.
3 Sélectionnez Installer l’imprimante et le logiciel.
4 Sélectionnez Proposé, puis cliquez sur Suivant.
Remarque : sélectionnez Personnalisé plutôt que Proposé afin de pouvoir sélectionner les composants que vous
souhaitez installer.
5 Sélectionnez Connexion au réseau, puis cliquez sur Suivant.
6 Sélectionnez le modèle d'imprimante que vous installez.
Le réseau détecte automatiquement l'imprimante, à laquelle une adresse IP est attribuée automatiquement.
7 Sélectionnez l'imprimante que vous souhaitez utiliser à partir de la liste des imprimantes détectées.
Remarque : si l'imprimante n'apparaît pas sur cette liste, cliquez sur Ajouter un port, puis suivez les instructions s'affichant
à l'écran.
8 Cliquez sur Terminer pour terminer le processus d’installation.
9 Cliquez sur Terminé pour quitter l'assistant d'installation.
Installation de logiciels d'imprimante optionnels
Si vous souhaitez utiliser l'un des autres programmes disponibles sur le CD Logiciel et documentation, installez-les en suivant
le chemin d'installation personnalisée :
1 Insérez le CD Logiciel et documentation. Attendez que l'écran d'accueil s'affiche.
Si l'écran d'accueil ne s'affiche pas après une minute, effectuez l'une des opérations suivantes :
Sous Windows Vista :
a Cliquez sur .
b Dans le champ Démarrer la recherche, saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou de DVD.
Sous Windows XP et les versions précédentes :
a Cliquez sur Démarrer.
b Cliquez sur Exécuter.
c Saisissez D:\setup.exe, où D est la lettre de votre lecteur de CD ou de DVD.
2 Appuyez sur Entrée.
3 Sélectionnez Installer l’imprimante et le logiciel.
4 Sélectionnez Personnalisé, puis cliquez sur Suivant.
5 Sélectionnez Sélectionner des composants, puis cliquez sur Suivant.
6 Sélectionnez un type d'installation : sur votre ordinateur local ou sur un ordinateur distant sur le réseau, puis cliquez sur
Suivant.
7 Cliquez sur les cases + situées sous Sélectionner des composants pour afficher la liste des logiciels disponibles.
Guide raccordement
Page 5 sur 31
8 Cochez la case située en regard des programmes que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Terminer.
Les logiciels sont alors copiés sur l'ordinateur.
9 Branchez le câble USB ou parallèle, puis mettez l'imprimante sous tension.
L'écran Plug-and-Play s'affiche et un objet imprimante est créé dans le dossier Imprimantes de l'ordinateur.
Instructions Macintosh pour une imprimante connectée localement
Avant d'installer le logiciel d'imprimante pour les systèmes d’exploitation Macintosh
Les imprimantes connectées localement sont reliées à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Lorsque vous configurez ce type
d'imprimante, veillez à installer le logiciel d'imprimante avant de brancher le câble USB. Pour plus d'informations, reportezvous à la documentation d'installation.
Utilisez le CD Logiciel et documentation pour installer le logiciel d'imprimante approprié.
Remarque : un fichier PPD destiné à l'imprimante est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir
du site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
Création d'une file d'attente d'impression
Vous devez créer une file d'attente d'impression pour l'impression locale :
1 Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l'ordinateur. Un fichier PPD fournit des informations détaillées
à l’ordinateur Macintosh sur les fonctionnalités d'une imprimante.
a
b
c
d
Insérez le CD Logiciel et documentation.
e
f
g
h
Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Continuer, puis à nouveau sur Continuer après avoir lu le fichier Lisez-moi.
Cliquez sur Continuer après consultation de l’accord de licence, puis cliquez sur Accepter pour accepter les termes
de l’accord.
Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer.
Saisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur.
Cliquez sur Fermer lorsque l’installation est terminée.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sous Mac OS X version 10.5 :
a Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système.
b Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
• Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes :
a Ouvrez une fenêtre Finder, puis cliquez deux fois sur Applications.
b Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur l’utilitaire d’installation de l’imprimante.
3 Vérifiez que la file d'attente d'impression a bien été créée :
• Si l'imprimante connectée via un port USB s'affiche dans la liste des imprimantes, la file d'attente d'impression a été
créée avec succès.
• Dans le cas contraire, vérifiez que le câble USB est correctement connecté et que l'imprimante est mise sous tension,
puis vérifiez de nouveau la liste des imprimantes.
Guide raccordement
Page 6 sur 31
Instructions Macintosh pour une imprimante connectée au réseau
Installation du logiciel pour l'impression réseau
Pour imprimer sur une imprimante réseau, chaque utilisateur Macintosh doit installer un fichier PPD (PostScript Printer
Description) et créer une file d'attente d'impression dans Imprimantes et télécopieurs, le Centre d'impression ou l'utilitaire
d'installation de l'imprimante.
1 Installez un fichier PPD sur l'ordinateur.
a Insérez le CD Logiciel et documentation.
b Cliquez deux fois sur le programme d'installation de l'imprimante.
c Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Continuer, puis à nouveau sur Continuer après avoir lu le fichier Lisez-moi.
d Cliquez sur Continuer après consultation de l’accord de licence, puis cliquez sur Accepter pour accepter les termes
de l’accord.
e Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer.
f Dans l'écran Installation standard, cliquez sur Installer.
g Saisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK.
Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur.
h Cliquez sur Fermer lorsque l’installation est terminée.
2 Pour créer une file d'attente d'impression :
Sous Mac OS X version 10.5
• En utilisant l'impression AppleTalk :
a Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système, puis cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
b Cliquez sur le signe plus sous la liste des imprimantes.
c Cliquez sur AppleTalk.
d Dans la liste, sélectionnez la zone AppleTalk.
Pour connaître la zone ou l'imprimante à sélectionner, consultez l'en-tête AppleTalk de la page de configuration
réseau. Pour plus d’informations sur l'impression de la page de configuration réseau, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur.
e Dans la liste, sélectionnez la nouvelle imprimante, puis cliquez sur Ajouter.
• En utilisant l'impression IP :
a Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences système, puis cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
b Cliquez sur le signe plus sous la liste des imprimantes.
c Cliquez sur Impression IP.
d Saisissez l'adresse IP ou le nom DNS de l'imprimante dans la zone d'adresse de l'imprimante.
L'adresse TCP/IP figure sur la page de configuration réseau. Pour plus d’informations sur l'impression de la page de
configuration réseau, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
e Dans le menu contextuel Imprimer, choisissez Sélectionner un pilote à utiliser.
f Dans la liste, sélectionnez la nouvelle imprimante, puis cliquez sur Ajouter.
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes
• En utilisant l'impression AppleTalk :
a Ouvrez une fenêtre Finder, puis cliquez deux fois sur Applications.
b Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur l’utilitaire d’installation de l’imprimante.
c Dans le menu Imprimante, sélectionnez Ajouter une imprimante.
d Dans le menu contextuel, sélectionnez AppleTalk.
Guide raccordement
Page 7 sur 31
e Dans la liste, sélectionnez la zone AppleTalk.
Pour connaître la zone ou l'imprimante à sélectionner, consultez l'en-tête AppleTalk de la page de configuration
réseau. Pour plus d’informations sur l'impression de la page de configuration réseau, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur.
f Dans la liste, sélectionnez la nouvelle imprimante, puis cliquez sur Ajouter.
• En utilisant l'impression IP :
a Ouvrez une fenêtre Finder, puis cliquez deux fois sur Applications.
b Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur l’utilitaire d’installation de l’imprimante.
c Dans le menu Imprimante, sélectionnez Ajouter une imprimante.
d Dans le menu contextuel, sélectionnez Impression IP.
e Saisissez l'adresse IP ou le nom DNS de l'imprimante dans la zone d'adresse de l'imprimante.
L'adresse TCP/IP figure sur la page de configuration réseau. Pour plus d’informations sur l'impression de la page de
configuration réseau, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
f Dans le menu contextuel Modèle de l'imprimante, sélectionnez votre imprimante.
g Dans la liste, sélectionnez la nouvelle imprimante, puis cliquez sur Ajouter.
Installation d'autres logiciels sous Macintosh
Les utilitaires Macintosh suivants sont disponibles sur le CD Logiciel et documentation :
•
•
•
•
Printer File Loader
Printer Status
Auto Updater
Paramètres de l’imprimante
La documentation sur les logiciels et les utilitaires est copiée sur le disque dur du Macintosh au cours du processus d'installation
de l'imprimante.
Guide des supports
Page 8 sur 31
Guide des supports
L'imprimante prend en charge les formats de papier et les autres supports spéciaux suivants. Sélectionnez des formats
personnalisés allant jusqu'au format maximal spécifié pour le paramètre Universel.
Formats, types, grammages et capacités de papier pris en charge
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante
Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60 à 90 g/m2 . Le
chargeur multifonction prend en charge les grammages de papier allant de 63 à 163 g/m2.
Type de papier
Tiroir 250 feuilles standard Tiroir 250 ou
550 feuilles
optionnel
Chargeur multifonction
Chemin papier
recto verso
Papier
• Ordinaire
•
•
•
•
•
Léger
Lourd
Grenée/Coton
Recyclé
Personnalisé
Pap. qualité
Papier à en-tête
Préimprimé
Papier couleur
Bristol
X
X
Papier glacé
X
X
Etiquettes en papier1
X
X
X
Transparents
Enveloppes (lisses)2
X
X
X
X
X
X
1
Les étiquettes papier à une seule face sont prises en charge pour une utilisation occasionnelle. Il est recommandé de ne
pas imprimer plus de 20 pages d'étiquettes papier par mois. Les étiquettes en vinyle, de pharmacie et double face ne sont
pas prises en charge.
2 Utilisez des enveloppes qui restent bien à plat lorsqu’elles sont posées individuellement sur une table, face à imprimer vers
le bas.
Guide des supports
Page 9 sur 31
Formats de papier pris en charge par l'imprimante
Format de papier
Dimensions
Tiroir 250 feuilles
standard
Tiroirs 250 ou
550 feuilles
optionnel
Chargeur
Chemin
multifonction papier recto
verso
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A61
105 x 148 mm
Exécutive US
184 x 267 mm
Folio
216 x 330 mm
JIS B5
182 x 257 mm
Légal US
216 x 356 mm
Lettre US
216 x 279 mm
Oficio (Mexico)2
216 x 340 mm
Statement
140 x 216 mm
X
Universel3
76,2 x 127 mm
jusqu’à
216 x 356 mm
X
Enveloppe B5
176 x 250 mm
X
X
X
Enveloppe C5
162 x 229 mm
X
X
X
Enveloppe DL
110 x 220 mm
X
X
X
Enveloppe 7 3/4
(Monarch)
98 x 191 mm
X
X
X
Enveloppe 9
98 x 225 mm
X
X
X
Enveloppe 10
105 x 241 mm
X
X
X
Autre enveloppe
229 x 356 mm
X
X
X
X
X
X
X
X
1
A6 est uniquement pris en charge pour du papier sens machine sur longueur.
2
Ce paramètre de format ajuste la page au format 216 x 356 mm à moins que le format ne soit spécifié par le logiciel.
3 Pour utiliser un format de papier non répertorié, définissez un format de papier Universel. Pour plus d’informations, reportez-
vous à « Configuration des paramètres de papier Universel », page 10.
Guide des supports
Page 10 sur 31
Capacités des supports
Les capacités des tiroirs et du chargeur multifonction sont calculées en se basant sur du papier 75 g/m 2.
Charger jusqu’à
Remarques
Tiroir 1
Remarque : les étiquettes en vinyle, de pharmacie ou double face ne sont pas prises
en charge. Utilisez uniquement des étiquettes en papier.
250 feuilles de papier
150 feuilles de papier au format A6
50 étiquettes papier
50 transparents
Tiroir 2
250 ou 550 feuilles de papier
50 étiquettes papier
Remarque : il n’est possible d'attacher à l’imprimante qu'un seul bac à la fois. La
quantité maximale de papier pouvant être chargée dépend du tiroir optionnel dont
vous disposez (250 ou 550 feuilles).
Chargeur multifonction
50 feuilles de papier
15 étiquettes papier
10 transparents
10 feuilles bristol
7 enveloppes
Remarque : placez la feuille dans le chargeur multifonction en veillant à ne pas
dépasser le point où le bord d'attaque entre en contact avec les guide-papier. Ne
forcez pas le papier à entrer dans le chargeur.
Configuration des paramètres de papier Universel
Le paramètre Format papier Universel est un paramètre défini par l'utilisateur qui permet d'imprimer sur des formats de papier
qui ne sont pas prédéfinis dans les menus de l'imprimante. Définissez le format de papier pour le tiroir spécifié sur Universel
lorsque le format souhaité n'est pas disponible dans le menu Format de papier. Spécifiez ensuite tous les paramètres du format
Universel suivants pour votre papier :
• Unités de mesure (pouces ou millimètres)
• Hauteur portrait et Largeur portrait
• Sens d'alimentation
Remarque : le plus petit format de papier pris en charge est 762 x 127 mm ; le plus grand est 216 x 356 mm.
Spécifiez une unité de mesure.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Dans le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
Menu Papier s’affiche.
3 Appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Configuration générale s'affiche, puis appuyez
sur
.
5 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Unités de mesure s'affiche, puis appuyez sur
6 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que l’unité de mesure appropriée s'affiche, puis appuyez sur
Le message Sélection en cours s’affiche, suivi par le menu Configuration générale.
.
.
Guide des supports
Page 11 sur 31
Indiquez la hauteur et la largeur du papier.
La définition d'une hauteur et d'une largeur spécifique pour le format de papier Universel (dans l'orientation Portrait) permet
à l'imprimante de prendre en charge le format, y compris les fonctions standard telles que l'impression recto verso et
l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
Remarque : sélectionnez Hauteur portrait pour régler le paramètre Hauteur du papier ou Largeur papier pour
régler la largeur du papier ou les deux. Instructions pour régler les deux paramètres.
1 Dans le menu Configuration générale, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Largeur portrait s'affiche,
puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur la flèche de gauche pour diminuer le paramètre ou sur celle de droite pour l’augmenter, puis appuyez
sur
.
Le message Sélection en cours s’affiche, suivi par le menu Configuration générale.
3 Dans le menu Configuration générale, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que Hauteur portrait s'affiche,
puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche de gauche pour diminuer le paramètre ou sur celle de droite pour l’augmenter, puis appuyez
sur
.
Le message Sélection en cours s’affiche, suivi par le menu Configuration générale.
5 Appuyez puis relâchez
jusqu’à ce que le message Prêt s’affiche.
Spécification d'un sens d'alimentation
Le paramètre Bord court correspond au paramètre usine pour le sens d'alimentation pour les paramètres de papier Universel.
Le menu Sens d'alimentation s'affiche dans le menu Configuration générale uniquement si l'option Bord long est disponible.
Si nécessaire, spécifiez si le papier doit entrer dans l'imprimante par le bord long ou le bord court.
1 Dans le menu Configuration générale, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Sens
d'alimentation s'affiche, puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur la flèche vers le bas jusqu'à ce que le message Bord court ou Bord long s'affiche, puis appuyez
sur
.
Stockage du papier
Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression :
• Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ 21 °C et
l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et
24 °C (65 et 75 °F) et une humidité relative de 40 à 60 %.
• Dans la mesure du possible, stockez le support dans des cartons et sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le
sol.
• Stockez les ramettes sur une surface plane.
• Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression.
Affichage des menus
Page 12 sur 31
Affichage des menus
Liste des menus
Plusieurs menus et options de menu sont disponibles pour simplifier la modification des paramètres de l'imprimante :
Menu Papier
Rapports
Réseau/Ports
Alimentation par défaut Page des paramètres de menus
Carte réseau active
Format/Type papier
Configurer MF
Changer format
Menu Réseau
Statistiques du périphérique
Page de configuration du réseau Menu USB
Menu Parallèle
Page de configuration sans fil
Texture du papier
Grammage du papier
Liste des profils
Page de configuration Netware
Chargement du papier
Imprimer polices
Menu SMTP
Imprimer répertoire
Types personnalisés
Configuration générale Rapport des actifs
Sécurité
Paramètres
Divers
Paramètres généraux Imprimer tout
Impression confidentielle Menu Configuration
Menu Finition
Journal audit sécurité
Menu Qualité
Définir date/heure
Aide
Guide d'impression
Guide des supports
Défauts d'impression
Menu Utilitaires
Menu XPS
Affichage des menus
Guide d'information
Menu PDF
Guide raccordement
Menu PostScript
Menu Emul PCL
Guide de transport
Guide des fournitures
Menu HTML
Menu Image
Présentation du panneau de commandes de l'imprimante
Le dessin suivant représente le panneau de commandes de l'imprimante :
Affichage des menus
Page 13 sur 31
Les dessins et tableaux suivants fournissent des informations supplémentaires sur les éléments du panneau de commandes
de l’imprimante :
Elément
Description
) Ouvre les menus.
Remarque : les menus sont accessibles uniquement lorsque l'état de l'imprimante indique
Prêt.
1
Bouton Menus (
2
Bouton Retour (
)
Retourne à l'écran précédent.
3
Bouton Arrêter (
)
Interrompt toute activité de l'imprimante.
Au cours d’une impression, appuyer sur entraîne l’apparition momentanée du message
Arrêt. Le message Interrompue apparaît à l’écran proposant une liste de paramètres
que vous pouvez sélectionner.
Affichage des menus
Page 14 sur 31
Elément
4
Description
Voyant
Indique l'état de l'imprimante :
• Eteint : l'imprimante est hors tension.
• Vert clignotant : l'imprimante préchauffe, traite des données ou est en cours
d'impression.
• Vert fixe : l'imprimante est sous tension, mais en attente.
• Rouge fixe : une intervention de l'opérateur est nécessaire.
Elément
Description
1
Ecran
2
Bouton Sélectionner (
Affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante et indiquant d'éventuels
problèmes rencontrés par l'imprimante que vous devez résoudre. L’écran peut
également afficher des images provenant de Me montrer les instructions, qui vous
indiquent, par exemple, comment éliminer un bourrage papier.
)
• Ouvre un menu et affiche le premier élément du menu (appelé option de menu).
• Ouvre une option de menu et affiche les paramètres ou les valeurs disponibles. Cet
astérisque (*) indique qu'il s'agit du paramètre par défaut actuel.
• Enregistre cette option de menu en tant que nouveau paramètre utilisateur par
défaut.
Remarque : lorsqu’un nouveau paramètre est enregistré en tant que paramètre utilisateur par défaut, il s’applique jusqu’à ce que de nouveaux paramètres soient
enregistrés ou jusqu’à ce que les paramètres usine soient restaurés. Les paramètres
choisis à partir d’un logiciel peuvent également modifier ou annuler les paramètres
utilisateur par défaut sélectionnés dans le panneau de commandes.
3, 4, 5, 6 Touches de navigation
Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut pour faire défiler les menus, les éléments
de menu ou les paramètres (appelés également valeurs ou options), ou pour naviguer
entre les écrans et les options de menu.
Remarque : quelle que soit la liste, chaque fois que vous appuyez sur la flèche vers le
bas ou vers le haut vous changez d’options.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer une valeur
ou pour faire défiler du texte qui continue sur un autre écran.
Affichage des menus
Page 15 sur 31
Elément
1
Description
Pavé numérique Saisissez des chiffres ou des symboles si un champ acceptant ces entrées s’affiche à l’écran.
Guide de transport
Page 16 sur 31
Guide de transport
Avant de déplacer l'imprimante
AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : suivez les instructions ci-dessous pour éviter de vous blesser ou
d'endommager l'imprimante :
• Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du commutateur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation de la
prise murale.
• Débranchez tous les cordons et câbles de l'imprimante avant de la déplacer.
• Soulevez l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel, puis posez-la à côté au lieu d’essayer de soulever le bac et
l’imprimante en même temps.
Remarque : utilisez les poignées situées de part et d'autre de l’imprimante pour l’extraire du bac optionnel.
• Veillez à ne pas laisser vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez.
Attention — Dommages potentiels : les dommages à l'imprimante occasionnés par un déplacement incorrect ne sont pas
couverts par sa garantie.
Déplacement de l'imprimante
L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes :
• Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la base de
l'imprimante. De même, si vous utilisez un chariot pour déplacer les options, veillez à ce que sa surface puisse accueillir
toutes les options.
• Maintenez l'imprimante en position verticale.
• Evitez tout mouvement brusque.
Transport de l'imprimante
Pour transporter l'imprimante, emballez-la dans son conditionnement d'origine ou consultez votre point de vente pour obtenir
un kit de transport.
Guide des défaillances d'impression
Page 17 sur 31
Guide des défaillances d'impression
Guide des défaillances d'impression
Identification de l’origine des défaillances répétées
Faites correspondre un ensemble de défaillances répétées d'un travail d'impression avec les marques d'une des lignes verticales
présentées dans le tableau suivant. La ligne qui correspond le mieux aux défaillances du travail d'impression indique leur
origine.
Le kit du photoconducteur et la cartouche de toner en place sont des éléments qui peuvent être remplacés par notre service
clientèle. Si vous devez remplacer le rouleau de transfert ou l’unité de fusion, contactez l’assistance clientèle.
Remplacez le rouleau de
transfert.
Remplacez la cartouche
de toner.
Remplacez le kit du photoconducteur. Remplacez l'unité de fusion.
ou
Guide d'impression
Page 18 sur 31
Guide d'impression
Cette section explique comment charger des tiroirs 250 ou 550 feuilles ainsi que le chargeur multifonction. Elle inclut également
des informations sur l'orientation du papier, le réglage du Format de papier et du Type de papier, ainsi que sur le chaînage et
l'annulation de chaînage de tiroirs.
Chargement du tiroir 250 feuilles standard
L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles, et le tiroir 250 ou 550
feuilles optionnel (tiroir 2). Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir optionnel)
à la fois.
Remarques :
• Un chargement correct du papier permet d'éviter les bourrages et les problèmes d'impression.
• Ne retirez pas les tiroirs lorsqu'un travail est en cours d'impression ou lorsque Occupé apparaît à l'écran. Vous risqueriez
de provoquer des bourrages.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Pincez les taquets du guide de largeur droit comme illustré, puis faites glisser ce dernier sur les côtés du tiroir. Remarquez
que les deux guides de largeur se déplacent en même temps lorsque vous déplacez uniquement le guide droit.
3 Pincez les taquets du guide de longueur comme illustré, puis faites glissez le guide de façon à l'ajuster au format du support
chargé.
Guide d'impression
Page 19 sur 31
Si vous chargez un format de papier plus grand (A4 ou Légal US), pincez le taquet du guide de longueur, puis faites glisser
le guide vers l’arrière de façon à l'ajuster à la longueur du papier chargé. Le tiroir s’agrandit vers l’arrière.
Si vous chargez du papier au format A6 :
a Pincez le taquet du guide de longueur comme illustré, puis faites glisser ce dernier vers le centre du tiroir de façon à
l'ajuster au format A6.
b Soulevez la butée du format A6.
Remarque : le tiroir standard ne peut contenir que 150 feuilles de papier A6. Identifiez le repère de chargement maximal sur
la butée du format A6. Il indique la hauteur maximale de chargement de ce format de papier. N’essayez pas de surcharger le
tiroir.
Remarques :
• Identifiez les repères de format situés sur la partie inférieure du tiroir. Utilisez ces repères pour ajuster le guide au
format requis.
• Pour l'installation, chargez du papier format Lettre US ou A4 selon le format standard de votre pays ou région.
Guide d'impression
Page 20 sur 31
4 Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur
une surface plane.
5 Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir comme illustré, face recommandée pour l'impression vers le bas.
Remarque : Identifiez le repère de chargement maximal sur le côté du guide de largeur. Il indique la hauteur maximale
de chargement du papier. N’essayez pas de surcharger le tiroir. Lorsque vous chargez du papier A6, ne cherchez pas
atteindre le repère de chargement maximal, le tiroir ne pouvant contenir que 150 feuilles A6.
1
Repère de chargement maximal
Lorsque vous chargez du papier à en-tête, placez le bord supérieur la feuille vers l’avant du tiroir. Chargez le papier à entête, face imprimée vers le bas.
Guide d'impression
Page 21 sur 31
6 Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la
pile.
7 Insérez le tiroir.
8 Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le paramètre
Type de papier du tiroir en question depuis le panneau de commandes de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportezvous à « Définition du type et du format de papier », page 27.
Remarque : La différence entre le tiroir 250 feuilles standard et le tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel réside dans le fait que le
tiroir standard peut contenir du papier A6. En effet, ses guides de largeur glissent davantage vers le centre du tiroir. Vous devez
également régler le guide de longueur spécialement créé pour le papier au format A6.
Guide d'impression
Page 22 sur 31
Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel
Il n’est possible de connecter à l’imprimante qu’un seul bac optionnel (incluant un tiroir de 250 ou de 550 feuilles) à la fois.
Quel que soit le nombre de feuilles insérées dans le tiroir optionnel, il est appelé Tiroir 2.
1 Tirez complètement le tiroir pour l’extraire.
2 Reportez-vous à « Chargement du tiroir 250 feuilles standard », page 18 pour procéder au chargement du tiroir. Ce tiroir
optionnel se charge de la même manière que le tiroir standard.
3 Insérez le tiroir.
Guide d'impression
Page 23 sur 31
Utilisation du chargeur multifonction
Vous souhaitez peut-être utiliser le chargeur multifonction lorsque vous imprimez sur différents formats et types de papier ou
sur des supports spéciaux tels que le bristol, les transparents, les étiquettes en papier et les enveloppes. Ou peut-être souhaitezvous l'utiliser pour des travaux d’impression sur une seule page, sur du papier à en-tête ou sur d’autres supports spéciaux qui
ne se trouvent pas dans les tiroirs.
Ouverture du chargeur multifonction
1 Saisissez la poignée et tirez la porte du chargeur multifonction vers le bas.
2 Saisissez la poignée soulevée et tirez l’extension vers vous.
3 Saisissez la poignée et tirez l’extension droit vers vous.
Guide d'impression
Page 24 sur 31
4 Tirez doucement l’extension vers le bas pour agrandir et ouvrir complètement le chargeur multifonction.
Alimentation du chargeur multifonction
1 Pincez le taquet du guide de largeur droit et retirez complètement les guides.
2 Préparez le papier ou les supports spéciaux à charger.
• Déramez les feuilles de papier ou les étiquettes en papier pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier ou
les étiquettes et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane.
• Prenez les transparents par les bords et ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane.
Remarque : évitez de toucher la face d'impression des transparents. Attention à ne pas les rayer.
Guide d'impression
Page 25 sur 31
• Déramez les enveloppes pour les détacher, puis ventilez-les. Egalisez les bords sur une surface plane.
Remarque : ventiler les enveloppes permet d’éviter que leurs bords ne se collent les uns aux autres. Cela permet
également de les charger correctement évitant ainsi tout bourrage papier. Ne pliez pas les enveloppes et ne les froissez
pas.
3 Chargez le papier ou les supports spéciaux.
Remarques :
• Ne forcez pas le papier à entrer dans le chargeur multifonction. Une surcharge de papier risque de provoquer des
bourrages.
• Ne dépassez pas la hauteur maximum en chargeant trop de papier ou de support spéciaux sous les indicateurs situés
au niveau des guides.
Guide d'impression
Page 26 sur 31
• Chargez le papier, le bristol et les transparents en positionnant la face d'impression recommandée vers le haut, bord
supérieur en premier. Pour plus d’informations sur le chargement des transparents, reportez-vous à l’emballage fourni
avec les transparents.
• Chargez le papier à en-tête en positionnant la face imprimée vers le haut, bord supérieur en premier.
• Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré. Le timbre et l'adresse
sont affichés pour vous indiquer comment orienter correctement les enveloppes lors du chargement.
Attention — Dommages potentiels : n'utilisez jamais d'enveloppes avec timbre, agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement
intérieur couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager sérieusement l'imprimante.
Guide d'impression
Page 27 sur 31
4 Pincez le taquet du guide de largeur droit, puis faites glisser ce dernier jusqu'à ce qu'il touche légèrement les bords de la
pile.
5 Faites glisser doucement le papier dans le chargeur multifonction jusqu’à ce qu’il arrive en butée. Le papier doit être chargé
bien à plat dans le chargeur multifonction. Vérifiez que le papier n'est pas trop compressé dans le chargeur multifonction
et qu'il n'est pas gondolé ou froissé.
6 Depuis le panneau de commandes, définissez le type et le format de papier.
Définition du type et du format de papier
Lorsque les paramètres Format de papier et Type de papier sont identiques pour tous les tiroirs, ceux-ci sont automatiquement
chaînés.
Remarque : si vous chargez un tiroir avec le même format de papier que celui chargé précédemment, il n’est pas nécessaire
de modifier le paramètre Format de papier.
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s'affiche.
2 Dans le panneau de commandes de l’imprimante, appuyez sur
.
Menu Papier s’affiche.
3 Appuyez sur
.
4 Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut jusqu'à ce que le message Format/Type papier s'affiche, puis
appuyez sur
.
Guide d'impression
Page 28 sur 31
5 Appuyez sur la flèche vers le bas ou vers le haut jusqu'à ce que le tiroir approprié apparaisse, puis appuyez sur
6 Appuyez sur la flèche droite ou gauche jusqu'à ce que le format approprié s'affiche, puis appuyez sur
.
.
Type de papier s’affiche.
7 Appuyez sur la flèche droite ou gauche jusqu'à ce que le type de papier approprié s'affiche, puis appuyez sur
.
Le message Sélection en cours s’affiche, suivi par Format/Type de papier.
Impression sur des supports spéciaux
Sont considérés comme des supports spéciaux le bristol, les transparents, les étiquettes et les enveloppes, soit tous les supports
excepté le papier.
1 Chargez le support spécial comme indiqué dans le tiroir ou le chargeur multifonction. Consultez l’une de ces sections pour
obtenir de l’aide si nécessaire :
• « Chargement du tiroir 250 feuilles standard », page 18
• « Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel », page 22
• « Utilisation du chargeur multifonction », page 23
2 Depuis le panneau de commandes de l'imprimante, définissez les paramètres Format et Type de papier en fonction de
support spécial que vous avez chargé.
3 Dans l'application exécutée sur votre ordinateur, définissez le type, le format et la source du papier en fonction du support
que vous avez chargé. Effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisateurs Windows
a
b
c
d
e
f
Lorsqu'un document est ouvert, cliquez sur Fichier ΠImprimer.
Cliquez sur Propriétés, Préférences, Options ou Configuration.
Dans la liste Source d’alimentation, sélectionnez la source qui contient le papier chargé.
Dans la liste Type de papier, sélectionnez le type souhaité.
Dans la liste Format de papier, sélectionnez le format souhaité.
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer.
Utilisateurs Macintosh
Sous Mac OS X :
a Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression.
2 Dans le menu contextuel Format de papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé
correspondant au papier chargé.
3 Cliquez sur OK.
b Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire.
1 Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
2
3
4
5
Si nécessaire, cliquez sur le triangle pour afficher des options supplémentaires.
Dans les options d’impression ou le menu contextuel Copies et pages, choisissez Fonctions de l’imprimante.
Dans le menu contextuel Fonction, choisissez Papier.
Dans le menu contextuel Type de papier, choisissez un type de papier.
Cliquez sur Imprimer.
Guide d'impression
Page 29 sur 31
Sous Mac OS 9 :
1 Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue de mise en page si nécessaire :
a Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Format d'impression.
b Dans le menu contextuel Papier, choisissez le format de papier ou créez un format personnalisé correspondant
au papier chargé.
c Cliquez sur OK.
2 Personnalisez les paramètres de la boîte de dialogue Imprimer si nécessaire.
a Lorsqu'un document est ouvert, choisissez Fichier > Imprimer.
b Sélectionnez une option Alimentation, puis choisissez le tiroir chargé et le papier approprié.
c Cliquez sur Imprimer.
4 Cliquez sur OK, puis envoyez le travail d'impression.
Guide des fournitures
Page 30 sur 31
Guide des fournitures
Lorsqu'un message de niveau de toner bas apparaît indiquant que le niveau de toner de la cartouche est bas, commandez
une nouvelle cartouche de toner.
Lorsque ce type de message apparaît, vous pouvez encore imprimer un certain nombre de pages. Cependant, il est préférable
d'avoir une cartouche neuve à disposition lorsque la cartouche en cours est épuisée.
Remarque : Afin de maximiser son rendement, secouez votre nouvelle cartouche de toner avant de l’installer.
Le tableau suivant répertorie les références pour la commande d’éléments.
Commande de cartouches de toner
Lorsque le message 88 Niveau de cartouche bas s'affiche ou lorsque la qualité d'impression est altérée, vous pouvez
prolonger légèrement la durée de vie de la cartouche de toner :
1 Retirez la cartouche de toner.
2 Secouez-la vigoureusement plusieurs fois d'avant en arrière et de gauche à droite pour répartir le toner.
3 Remettez en place la cartouche de toner pour poursuivre l'impression.
Remarque : répétez cette procédure plusieurs fois jusqu'à ce que l'impression ne soit plus lisible avant de remplacer la
cartouche.
Cartouches de toner recommandées et références
Nom de la pièce
Cartouches d'impression Lexmark à retourner Cartouche normale
Pour les Etats-Unis et le Canada
Cartouche de toner
E260A11A
E260A21A
Cartouche de toner haut rendement
E360H11A
E360H21A
Cartouche de toner extra haut rendement E460X11A
E460X21A
Pour l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique
Cartouche de toner
E260A11E
E260A21E
Cartouche de toner haut rendement
E360H11E
E360H21E
Cartouche de toner extra haut rendement E460X11E
E460X21E
Pour la région Asie-Pacifique, y compris l’Australie et la Nouvelle-Zélande
Cartouche de toner
E260A11P
E260A21P
Cartouche de toner haut rendement
E360H11P
E360H21P
Cartouche de toner extra haut rendement E460X11P
E460X21P
Guide des fournitures
Page 31 sur 31
Nom de la pièce
Cartouches d'impression Lexmark à retourner Cartouche normale
Pour l’Amérique latine
Cartouche de toner
E260A11L
E260A21L
Cartouche de toner haut rendement
E360H11L
E360H21L
Cartouche de toner extra haut rendement E460X11L
E460X21L
Commande d'un kit du photoconducteur
En fonction du modèle de votre imprimante, celle-ci affichera un message ou un voyant pour vous signaler que le kit du
photoconducteur est bientôt épuisé. Vous devrez alors commander un nouveau kit du photoconducteur. Vous pouvez
également connanître l’état du kit du photoconducteur en imprimant une page de configuration réseau.
Nom de la pièce
Référence
Kit du photoconducteur E260X22G
Commande d'un kit de maintenance
Le message 80 Maintenance planifiée s’affiche à l'écran après que l’imprimante ait imprimée 120 000 pages. Ce
message indique que vous devez remplacer les éléments de maintenance de l'imprimante. Commandez un kit de maintenance
lorsque ce message s’affiche. Le kit de maintenance contient tous les éléments nécessaires pour remplacer l'unité de fusion
et le rouleau de transfert.
Remarques :
• Le kit de maintenance n’est peut-être pas disponible pour toutes les régions du monde.
• L’utilisation de certains types de papier ou supports spéciaux peut entraîner un remplacement du kit de maintenance
plus fréquent.
Consultez le tableau suivant pour identifier le numéro de référence du kit de maintenance de votre imprimante :
Nom de la pièce
Référence
Kit de maintenance 3013223 (100 V)*
3013221 (115 V)
3013222 (230 V)
* Uniquement pour le Japon

Manuels associés