- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Motorola
- C350
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
181
C350.RG.book Page 1 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Bienvenue Écouteur Antenne interne Touche programmable de gauche Exécuter la fonction identifiée en bas à gauche de l'écran. Touche de menu Permet d'ouvrir un menu lorsque M est affiché. Touche marche/arrêt Appuyer de manière prolongée pour allumer et éteindre le téléphone. Appuyer puis relâcher pour mettre fin aux appels, quitter le système de menus. Microphone Port du connecteur d'oreillette Touche programmable de droite Exécuter la fonction identifiée en bas à droite de l'écran. Touche Envoyer/ Répondre Effectuer des appels et y répondre ; appuyez sur cette touche en mode veille pour afficher l'historique des appels. Touches de navigation Permet de parcourir des listes et de régler le volume. Port de connecteur USB Insérer le câble de données. Port de connecteur d'alimentation Insérer le chargeur. Votre téléphone C350 vous permet de changer de coque et de clavier (voir page 25). Il peut donc ne pas être semblable au téléphone représenté ci-dessus. Cependant, tous les emplacements de touches, les séquences et les fonctions restent les mêmes avec toutes les coques. Bienvenue - 1 C350.RG.book Page 2 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM www.hellomoto.com MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Tous les autres noms de produits ou de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc. 2002. Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports, qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit. Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Nous nous efforçons cependant d'assurer la mise à jour régulière des manuels d'utilisation afin de tenir compte des modifications fonctionnelles. Néanmoins, dans l'éventualité improbable où votre version du manuel d'utilisation ne correspondrait pas aux fonctions essentielles de votre produit, faites-le nous savoir. Des versions actualisées de nos manuels sont également disponibles dans la section Consommateurs du site Web de Motorola, à l'adresse www.hellomoto.com. 2 - Bienvenue C350.RG.book Page 3 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Présentation des menus Menu principal • Numérotation vocale • Historique • Appels reçus • Appels émis • Bloc notes • Durée des appels • Coût appel • Durées sessions • Volumes de données • Chat * • Multimédia • Thème • Mes mélodies • MotoMixer • Mes images • Sonorisation • Mode • Configurer Mode • Mes mélodies • Mon WAP * • Navigateur WAP • Favoris • Pages enregistrées • Historique • Aller à l'adresse • Config. navigateur • Jeux • WAP * • Outils • Agenda • Calculatrice • Plus (allez aux éléments de menu suivants) • Configuration (voir page suivante) • Répertoire • Profils WAP * • Raccourcis • Messagerie * • Nouveau message • Boîte vocale • Mes messages • Messages WAP • Info Services • Msgs prédéfinis • Boîte envoi • Brouillons • Applications SIM * • Numéros autorisés * • Appel services * • Mes N° favoris * Remarque : Sélectionnez Plus lorsqu'il s'affiche dans le menu pour afficher des options de menu supplémentaires. Remarque : Ceci est la présentation standard des menus de votre téléphone. Vous ou votre société de commercialisation de services avez peut-être modifié la structure des menus ou changé le nom de certaines fonctions. Par exem ple, certaines fonctions présentes dans le menu principal ci-dessus, peuvent apparaître sous le menu Plus de votre téléphone et inversement. Pour modifier la mise en page, voir page 102. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les utilisateurs. * Fonctions optionnelles dépendant du réseau, de la carte SIM ou de l'abonnement Présentation des menus - 3 C350.RG.book Page 4 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Menu Configuration • Renvoi d'appel * • Appels vocaux • Appels fax • Appels données • Annuler tout • Etat des renvois • Etat du téléphone • Mes numéros de tél. * • Info crédit * • Ligne activée * • Niveau batterie • Infos versions • En communication • Durée d'appel • Config. coût/appel * • Affich./Masquer N° • Voix et fax * • Mode de réponse • Double appel * • Sécurité • Verrouillage tél. • Verrouillage clavier • Verrouillage appli. • Numéros autorisés • Limitation d'appel * • Code PIN SIM • Modif. mots passe Remarque :Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour tous les utilisateurs. * Fonctions optionnelles dépendant du réseau, de la carte SIM ou de l'abonnement 4 - Présentation des menus • Config. avancée • Préférences • Menu principal • Touches • Style de couleur • Message d'accueil * • Papier peint • Ecran de veille • Mes N° favoris * • Réglages de base • Heure et date • Touche Appel Rapide • Rétroéclairage • Zoom • Défilement • Animation • Langue • Batt. mode éco. • Contraste • DTMF • Réinit. config. • Remise à zéro totale • Réseaux • Kit auto. • Kit piéton C350.RG.book Page 5 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Raccourcis Voici quelques raccourcis utiles. Pour créer vos propres raccourcis, voir page 104. Tâche Modifier le zoom de l'afficheur Verrouiller/déverrouiller le clavier Modifier le mode sonnerie Afficher mon numéro de téléphone Afficher les Appels émis Quitter le système de menus Ouvrir le répertoire Créer une entrée de répertoire Raccourci Appuyez sur M, puis appuyez longuement sur M Appuyez sur M * Appuyez sur S à gauche (au volume le plus faible) pour commuter sur le mode vibreur, puis sur le mode silencieux. Appuyez vers la droite pour réinitialiser la sonnerie d'alerte. Appuyez sur M # en mode veille (le numéro doit être mémorisé sur la carte SIM) Appuyez sur N en mode veille Appuyez sur O Appuyez sur S vers le bas en mode veille Appuyez sur S vers le haut en mode veille Raccourcis - 5 C350.RG.book Page 6 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Sommaire Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informations générales et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Que contient la boîte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Installer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Changement de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Changement de la coque de votre téléphone . . . . . . . . . . . 25 Réinitialisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Émission et réception d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Modifier le mode sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utiliser l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Modification du réglage du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . 56 Rappel d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Utilisation de l'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . 57 6 - Sommaire C350.RG.book Page 7 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Ignorer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Effectuer un appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Numéros internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Insertion de caractères spéciaux dans une séquence de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Voir la liste des appels reçus ou émis . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Entrer des numéros dans le bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . 63 Joindre un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Utilisation de la messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 N° abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Touche d'appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Mes N° favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Utiliser la fonction Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Renvoyer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Appels en conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 N° autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mise en attente d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Configuration de la boîte de réception des messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Envoyer des messages, des images ou des musiques . . . 78 Affichage du statut des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Réception d'un message texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Lecture, verrouillage ou suppression d'un message texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Utilisation du Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Affichage des détails de l'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mémorisation d'une entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . 89 Sommaire - 7 C350.RG.book Page 8 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Enregistrement d'une étiquette vocale pour une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Composition d'une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . 95 Modification d'une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 96 Tri des entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Copie des entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Vérification de la capacité du répertoire . . . . . . . . . . . . . .101 Personnalisation de votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Réorganiser le menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Réorganiser le menu messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Reconfigurer les touches programmables . . . . . . . . . . . . 103 Sélection d'une autre langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Activation des sonneries dédiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 Utiliser les raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Configuration d'une image de papier peint . . . . . . . . . . . 106 Configuration d'un économiseur d'écran . . . . . . . . . . . . . 107 Optimisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Options de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Contrôle de l'utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Verrouiller et déverrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . 119 Modification de votre code de déverrouillage . . . . . . . . . 120 Verrouillage et déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . .123 Protection de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Sécurité de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Fonctions de l'organiseur personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 8 - Sommaire C350.RG.book Page 9 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Thèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Éditeur d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Éditeur de sonneries polyphoniques MotoMixer . . . . . . . . 144 Création de mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Applications SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . . 169 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Sommaire - 9 C350.RG.book Page 10 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Informations générales et de sécurité INFORMATION IMPORTANTE POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE LISEZ CETTE INFORMATION AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE CELLULAIRE L’information fournie dans ce document annule et remplace l’information générale de sécurité contenue dans les guides de l’utilisateur publiés avant cette date. Pour les consignes concernant les risques d’utilisation de la radio en atmosphère dangereuse, veuillez vous reporter au supplément du manuel « Factory Mutual (FM) Approval Manual Supplement », ou au guide d’instructions qui accompagne les modèles de terminaux radio offrant cette possibilité. Caractéristiques de fonctionnement RF Votre téléphone cellulaire contient un émetteur et un récepteur. Quand il est branché, il reçoit et transmet l’énergie radiofréquence (RF). Le téléphone cellulaire fonctionne dans la gamme de fréquences de 850 MHz à 1990 MHZ, et utilise des techniques de modulation digitales. Quand vous communiquez au moyen de votre téléphone cellulaire, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance auquel votre téléphone cellulaire émet. Le niveau de puissance en sortie peut habituellement varier dans une plage de 0,063 watts à 1,58 watts. 10 - Informations générales et de sécurité C350.RG.book Page 11 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Exposition à l’énergie radiofréquence Votre téléphone cellulaire Motorola est conçu pour respecter les standards applicables, ainsi que les directives suivantes, les conditions d’exposition des personnes à l’énergie électromagnétique des fréquences radio (ces règles incluent notamment celles émises par la Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non-Ionisants) : • United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1- 1992 • Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1- 1999 Edition • National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Report 86, 1986 • International Commission on Non- Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998 (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) • National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995 • Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999 • Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation -Human Exposure) Standard 1999 (Applicable aux radiotéléphones seulement) Pour garantir des performances optimales et s’assurer que l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique des fréquences radio répond aux normes exposées dans les directives ci-dessus, respectez toujours les procédures suivantes : Informations générales et de sécurité - 11 C350.RG.book Page 12 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Utilisation du téléphone cellulaire et exposition à l’énergie électromagnétique (EME) Utilisation de l’antenne N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Les antennes, les modifications, ou les accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone cellulaire et peuvent enfreindre les règlements FCC, la recommandation européenne 1999/519/CE et/ou toute autre réglementation applicable. Ne tenez pas l’antenne quand le téléphone cellulaire est « EN COURS D’UTILISATION ». Tenir l’antenne affecte la qualité d’appel et peut obliger le téléphone cellulaire à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Utilisation du téléphone Le téléphone cellulaire est conçu pour être utilisé avec un kit oreillettes pour parler et écouter. Le téléphone cellulaire peut aussi être placé à l’intérieur de l’étui agréé Motorola, qui peut être attaché à votre ceinture, à un vêtement ou placé dans votre poche, votre sac à main et qui peut être utilisé avec le kit oreillettes. Utilisation du téléphone « porté sur soi » Pour assurer la conformité avec des standards nationaux et internationaux, si vous portez le téléphone cellulaire sur vous pendant la transmission, placez toujours le téléphone cellulaire dans l’étui, l’étui fermé, le boîtier ou le harnais de sécurité fournis par Motorola. L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola peut conduire à dépasser des standards nationaux et internationaux. Si vous n’employez pas d’accessoire sur vous, assurez-vous que l’antenne est à au moins 2,5 cm (un pouce) de votre corps pendant la transmission. 12 - Informations générales et de sécurité C350.RG.book Page 13 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Accessoires agréés Une liste d’accessoires agréés par Motorola figure en annexe à ce manuel. Interférences électromagnétiques/ Compatibilité Un dispositif électronique est, en principe, susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques (IEM) s’il est imparfaitement protégé, conçu ou configuré, pour la compatibilité électromagnétique. Locaux particuliers Pour éviter l’interférence électromagnétique et/ou des conflits de compatibilité, éteignez votre téléphone cellulaire dans les lieux où des avis vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les installations médicales peuvent employer des appareils qui sont sensibles à une énergie RF externe. Avion Quand on vous demande de le faire, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone cellulaire doit être conforme aux règlements applicables par les lignes aériennes et aux instructions de l’équipage. Appareils médicaux Stimulateurs cardiaques L’Association américaine des Fabricants des Industries de la Santé recommande qu’une distance minimum de 15 centimètres (6 pouces) soit maintenue entre un radiotéléphone tenu à la main et un stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont compatibles avec les prescriptions de la Wireless Technology Informations générales et de sécurité - 13 C350.RG.book Page 14 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Research, ainsi que celles formulées par les organismes de recherche indépendants. Les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent : • TOUJOURS tenir le téléphone cellulaire à plus de 15 centimètres (6 pouces) de leur stimulateur cardiaque quand le téléphone cellulaire est allumé. • Ne pas porter le téléphone cellulaire dans une poche intérieure de vêtement. • Employer l’oreille opposée au stimulateur cardiaque pour réduire au minimum les possibilités d’interférence. • Éteindre le téléphone cellulaire immédiatement, dès qu’elles ont une raison de soupçonner qu’une interférence se produit. Appareils acoustiques Quelques radiotéléphones digitaux peuvent interférer avec certains appareils acoustiques. Dans le cas d’une interférence de ce type, vous pouvez consulter votre fabricant d’appareil acoustique pour qu’il vous propose une solution. Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie radiofréquence (RF). Votre médecin peut vous aider à obtenir cette information. Sécurité et Généralités Utilisation dans un véhicule Informez vous sur la réglementation régissant l’utilisation d’un téléphone cellulaire dans un véhicule. Il vous est vivement recommandé de la respecter en toutes circonstances. 14 - Informations générales et de sécurité C350.RG.book Page 15 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Quand vous utilisez votre téléphone cellulaire dans un véhicule, veuillez : • Utiliser le kit mains-libres, si disponible. • Stationner votre véhicule, avant de passer un appel, ou avant d’y répondre. Précautions d’utilisation Pour les véhicules avec un airbag Ne placez pas le téléphone cellulaire à proximité de l’airbag ou dans le secteur de déploiement de l’airbag. Les airbags se gonflent violemment. Si le téléphone cellulaire est placé dans le secteur de déploiement de l’airbag, et que l’airbag se gonfle, le téléphone cellulaire peut être propulsé avec force et causer des blessures sérieuses aux occupants du véhicule. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre téléphone cellulaire avant l’entrée dans un secteur avec une atmosphère potentiellement explosive, à moins qu’il ne soit spécifiquement adapté pour être utilisé dans de tels secteurs, comme « intrinsèquement sécurisé » (par exemple, agréé UL, Factory Mutual ou CSA). N’enlevez pas, n’installez pas, ni ne rechargez les batteries dans de tels secteurs. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement explosive peuvent provoquer une explosion ou un incendie provoquant des dommages corporels ou même la mort. Les secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives mentionnés ci-dessus incluent les secteurs de ravitaillement en carburant comme les ponts inférieurs sur des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburants ou de produits chimiques, les secteurs où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques et tout lieu où il vous serait normalement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Ces secteurs avec Informations générales et de sécurité - 15 C350.RG.book Page 16 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM des atmosphères potentiellement explosives sont fréquemment signalés, mais ce n’est pas toujours le cas. Obéissez à tous les signaux et aux instructions. Zones à proximité de détonateurs Pour éviter l’interférence possible avec les opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes près de détonateurs électriques, dans un secteur de dynamitage, ou dans des secteurs où il est affiché : « Éteignez les radios émettrices/ réceptrices ». Obéissez à tous les signaux et aux instructions. Précautions d’utilisation Antennes N’employez pas le téléphone cellulaire s’il a une antenne endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, une légère brûlure peut en résulter. Batteries Toutes les batteries peuvent causer des dommages aux biens et/ ou des dommages corporels comme des brûlures si un matériau conducteur, comme un bijou, des clefs, ou une chaîne, entre au contact des bornes à nu. Le matériau conducteur peut fermer le circuit électrique (provoquer un court-circuit) et devenir très chaud. Prenez des précautions lors de la manipulation d’une batterie chargée, quelle qu’elle soit, en particulier en la plaçant à l’intérieur d’une poche, d’un sac, ou de tout autre endroit où elle serait en contact avec des objets en métal. 16 - Informations générales et de sécurité C350.RG.book Page 17 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne IMEI: 350034/40/394721/9 0168 Type: MC2-41H14 Numéro d’homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. Informations générales et de sécurité - 17 C350.RG.book Page 18 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Mise en route Que contient la boîte ? Votre téléphone mobile numérique est livré avec une batterie et un chargeur. D'autres accessoires en option vous permettent de personnaliser votre appareil pour en optimiser les performances et la portabilité. Pour acheter les accessoires Motorola Original™, veuillez contacter Motorola conformément aux Informations Utilisateur jointes. À propos de ce guide Fonctions en option Les fonctions désignées par cette icône sont des fonctions en option de réseau, de carte SIM et/ou associées à un abonnement. Ces fonctions ne sont pas nécessairement proposées par toutes les sociétés de commercialisation de services dans toutes les régions. Pour toute information concernant la disponibilité de ces options, veuillez vous adresser à votre fournisseur de services. Accessoires en option Les fonctions désignées par cette icône nécessitent l'utilisation d'un accessoire Motorola Original™ disponible en option. 18 - Mise en route C350.RG.book Page 19 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Installer la batterie Vous devez installer et charger la batterie pour utiliser votre téléphone. Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original. Nous vous recommandons de conserver les batteries dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas. Procédez de la manière suivante : 1 Retirez la batterie de son boîtier de protection en plastique transparent, si nécessaire. 3 2 Appuyez sur le 2 bouton de déverrouillage de la coque en haut de Bouton de votre téléphone. déverrouillage 3 Tirez la partie supérieure de la coque pour la dégager. 4 Insérez la batterie avec les flèches et les deux languettes en haut du compartiment de batterie. 5 4 5 Appuyez pour bien placer la batterie au fond. Mise en route - 19 C350.RG.book Page 20 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Procédez de la manière suivante : 6 Insérez le bas dans la coque arrière. 7 Appuyez sur la partie supérieure de la coque arrière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur le bouton de déverrouillage. 7 6 Charger la batterie Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Avant d'utiliser votre téléphone, vous devez installer et charger complètement la batterie, en procédant comme suit. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement. Procédez de la manière suivante : 1 Branchez le chargeur de voyage à la prise centrale au bas de votre téléphone. 2 Branchez l'autre extrémité du chargeur sur une prise électrique appropriée. 3 Lorsque votre téléphone indique que la batterie est entièrement chargée ( ), débranchez le chargeur de voyage. 20 - Mise en route C350.RG.book Page 21 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Attention : Si la batterie est faiblement chargée ou complètement déchargée, votre téléphone peut ne pas afficher pendant une minute, après insertion du chargeur. N'essayez pas d'enfoncer encore plus le chargeur en l'absence d'affichage immédiat. Remarque : Pendant que vous rechargez la batterie, l'indicateur de niveau, situé dans le coin supérieur droit de l'afficheur, montre l'état d'avancement du chargement de la batterie. Voir page 33. Utilisation de la batterie Attention : Pour prévenir blessures et brûlures, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie. Pour optimiser les performances de la batterie : • Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non agréés par Motorola. • Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus long. • Le chargement des batteries doit s'effectuer à peu près à température ambiante. • N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. • Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple. Mise en route - 21 C350.RG.book Page 22 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM • Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur chargement devient plus long. Il s'agit d'un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si vous remarquez une baisse du temps d'utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve. Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d'autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l'étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. Ne pas démonter ni désassembler. Changement de la carte SIM Votre carte SIM (module d'identité d'abonné) contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le stockage des messages et des numéros du répertoire. Vous devez l'installer dans la base du téléphone. Si vous rencontrez des difficultés avec votre carte SIM, adressez-vous à votre société de Commercialisation de Services. Attention : Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière Remarque : Étant donné que vous pouvez changer les façades et le clavier de votre téléphone, il peut ne pas être parfaitement identique à celui représenté. Tous les emplacements de touches, les séquences et les fonctions restent les mêmes avec toutes les coques. 22 - Mise en route C350.RG.book Page 23 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur le 1 bouton de déverrouillage de la coque en haut de Bouton de votre téléphone. 2 déverrouillage 2 Tirez la partie supérieure de la coque pour la dégager. 3 Soulevez la batterie de la base du téléphone. 4 Faites glisser en avant la languette en plastique de la carte SIM pour déverrouiller la carte SIM. 5 Soulevez l'ancienne carte SIM, le cas échéant. carte SIM languette de carte SIM Mise en route - 23 C350.RG.book Page 24 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Procédez de la manière suivante : 6 Insérez la nouvelle carte SIM carte SIM dans la retenue, l'encoche orientée vers le coin supérieur gauche et la plaquette dorée vers le bas. 7 Insérez la batterie avec les flèches et les deux languettes en haut du compartiment de batterie. 8 Appuyez pour bien placer la batterie au fond. 9 Insérez le bas dans la coque arrière. 10 Appuyez sur la partie supérieure de la coque arrière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur le bouton de déverrouillage. 24 - Mise en route 8 7 10 9 C350.RG.book Page 25 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Changement de la coque de votre téléphone N'utilisez que des coques Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages dus à l'utilisation d'accessoires non fournis par Motorola. Votre téléphone utilise une coque, un clavier et (parfois) une bande latérale interchangeable que vous pouvez remplacer pour modifier totalement son apparence. Remarque : Étant donné que vous pouvez changer les façades et le clavier de votre téléphone, il peut ne pas être parfaitement identique à celui représenté. Tous les emplacements de touches, les séquences et les fonctions restent les mêmes avec toutes les coques. Retirer la coque et le clavier Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la coque en haut de Bouton de votre téléphone. 1 2 déverrouillage 2 Tirez la partie supérieure de la coque pour la dégager. 3 Si votre coque possède une bande latérale amovible, retirez-la maintenant. Bande latérale Mise en route - 25 C350.RG.book Page 26 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Procédez de la manière suivante : 4 Tirez les languettes latérales du téléphone. 5 Soulevez au niveau de la boucle pour retirer le téléphone de la façade. Boucle 5 4 Languettes latérales Utilisez toujours le clavier et la bande latérale (le cas échéant) correspondant à la nouvelle coque. Installer la coque et le clavier Procédez de la manière suivante : 1 Si votre téléphone a 2 un couvercle d'extrémité, installez-le avant de fixer la façade. 2 Faites glisser le haut du téléphone dans la partie supérieure de la nouvelle façade. 26 - Mise en route C350.RG.book Page 27 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Procédez de la manière suivante : 3 Poussez le bas du téléphone dans la 3 façade jusqu'à ce que les languettes s'enclenchent sur les côtés. 4 Si votre coque Languettes latérales possède une bande latérale amovible, fixez-la maintenant. 5 Insérez le bas dans 6 la coque arrière. 6 Appuyez sur la partie supérieure de la coque arrière jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sur le bouton de 5 déverrouillage. Réinitialisation de votre téléphone Si votre téléphone se bloque sur un écran, un message d'erreur ou une opération de mise en marche, vous devez le réinitialiser comme suit : Procédez de la manière suivante : 1 Retirez les coques avant et arrière de votre téléphone, comme décrit à la page 22. Mise en route - 27 C350.RG.book Page 28 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Procédez de la manière suivante : 2 Utilisez un petit objet pour appuyer sur le bouton "Reset" sur la partie avant de votre téléphone. Bouton L'écran de votre "Reset" téléphone doit être restauré. 3 Replacez la coque de votre téléphone. Mise en marche de votre téléphone Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur la Touche touche O (la marche/ touche marche/ arrêt arrêt) et maintenezla enfoncée. 2 Au besoin, saisissez le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur (+) pour débloquer votre carte SIM. Remarque : Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le message . (Pour plus d'informations, voir page 123). 28 - Mise en route C350.RG.book Page 29 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Procédez de la manière suivante : 3 Le cas échéant, saisissez le code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur (+) pour débloquer votre téléphone. Remarque : Le code de déverrouillage défini initialement est 1234. (Pour plus d'informations, voir page 119.) Remarque : Au démarrage, vous avez la possibilité de personnaliser votre téléphone. Sélectionnez (-) pour configurer les options de personnalisation du téléphone ou (+) pour aller à l'écran de veille. Pour de plus amples informations, voir page 102. Réglage du volume Vous pouvez ajuster le volume de l'écouteur et de la sonnerie de votre téléphone en appuyant sur S à gauche et à droite. Quand vous êtes en communication l'écran est en veille Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de l'écouteur volume de la sonnerie Émission et réception d'appels Cette section récapitule les fonctions d'appel de base. Pour obtenir des informations sur les autres fonctions, voir la rubrique à la page 56. Mise en route - 29 C350.RG.book Page 30 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Émettre un appel Antenne intégrée Une antenne intégrée se trouve dans la partie supérieure de votre téléphone. Ne bloquez pas l'antenne lorsque vous êtes en communication. Pour appeler un numéro, vous devez : • allumer et débloquer votre téléphone • insérer une carte SIM dans votre téléphone et la déverrouiller • disposer d'une connexion réseau dotée de la puissance de signal appropriée Procédez de la manière suivante : 1 Entrez le numéro à l'aide des touches du clavier (jusqu'à 40 chiffres). Remarque : Si vous faites une erreur, appuyez sur (-) pour effacer le dernier chiffre, ou appuyez longuement sur (-) pour effacer tous les chiffres. 2 Appuyez sur N (touche d'envoi) pour émettre l'appel. 3 Appuyez sur O (touche arrêt) une fois l'appel terminé. Remarque : Vous pouvez effectuer un appel d'urgence, même si le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n'est pas installée. Voir page 58. 30 - Mise en route C350.RG.book Page 31 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Répondre à un appel Pour recevoir un appel, vous devez : • allumer et débloquer votre téléphone • insérer une carte SIM dans votre téléphone et la déverrouiller • disposer d'une connexion réseau dotée de la puissance de signal appropriée Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d'appel entrant. Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur N ou sur !" (+) 2 Appuyez sur O(touche arrêt) une fois l'appel terminé. Modifier le mode sonnerie • Appuyez sur S à gauche pour commuter l'appel pour les appels entrants et autres événements sur le vibreur, puis sur le mode silencieux. • Appuyez sur S à droite pour réinitialiser la sonnerie d'alerte. Affichage de votre numéro de téléphone Pour afficher votre numéro de téléphone en veille, appuyez sur M #. Alors que vous êtes en communication, appuyez sur M > . Remarque : Votre téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. Mise en route - 31 C350.RG.book Page 32 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Utilisation de votre téléphone Voir page 1 pour un diagramme des fonctions de base de votre téléphone. Utiliser l'afficheur Dans la partie supérieure de l'écran apparaissent les indicateurs d'état du téléphone. L'illustration suivante montre quelques-uns des indicateurs courants que vous pouvez voir dans la partie supérieure de l'écran, lorsque vous utilisez votre appareil. Messages, numéros de téléphone et options de menu s'affichent au milieu de l'écran. Des icônes texte dans les coins inférieurs de l'écran indiquent les fonctions des touches programmables en cours. Un M indicateur (de menu) au centre de la partie inférieure de l'afficheur indique que vous pouvez ouvrir le menu principal ou un sous-menu de fonction pour voir d'autres options. Pour plus d'informations sur les touches programmables et les intitulés de touches de menu, voir page 35. Certaines des fonctions du téléphone décrites dans ce guide doivent être exécutées à partir de l'écran de veille. Le terme écran de veille désigne l'écran standard que vous voyez lorsque votre téléphone est sous tension et prêt à être utilisé, lorsque aucun appel n'est en cours et que vous n'utilisez pas le système de menus. 32 - Utilisation de votre téléphone C350.RG.book Page 33 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM ➋ Indicateur GPRS ➌ Indicateur en service ➊ Indicateur de puissance du signal ➒ Indicateur de mode de sonnerie ➎ Indicateur d'entrée de texte (le cas échéant) ➏ Indicateur de message ) 5 O, õ=E x Heure ➍ Indicateur de roaming M ➐ Indicateur de niveau de batterie ➑ Indicateur de menu ➊ Indicateur de puissance du signal Affiche la puissance de la connexion de votre téléphone au réseau. Puiss. maxi 5 4 3 2 1 j Absence de signal Si l'indicateur " absence de signal " s'affiche, vous ne pouvez ni émettre, ni recevoir d'appels. ) ➋ Indicateur GPRS Indique que votre téléphone utilise une connexion réseau ultrarapide ( ). Le GPRS permet des transferts de données plus rapides. L'indicateur GPRS ne signifie pas que vous êtes en communication, mais simplement que vous êtes enregistré sur le réseau via une connexion GPRS. Les autres indicateurs sont : ( = GPRS PDP contextuel * = GPRS paquet de données disponible 9 : ➌ Indicateur en service Indique qu'un appel est en cours et que vous utilisez une connexion sécurisée ( ) ou non-sécurisée ( ). Utilisation de votre téléphone - 33 C350.RG.book Page 34 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM ➍ Indicateur de roaming S'affiche lorsque votre téléphone utilise un autre réseau, hors de votre réseau nominal. Lorsque vous quittez la zone de votre réseau nominal, votre téléphone passe en itinérance, c'est-àdire qu'il cherche un autre réseau. Les icônes ici indiquent aussi que vous êtes en mode d'entrée de texte (alpha, numérique, symbole, etc.). ➎ Indicateur d'entrée de texte Indique votre méthode d'entrée de texte chaque fois que vous utilisez un éditeur de texte (manuelle, iTap, etc.). Voir page 38. ➏ Indicateur de message Indique quand une session de Chat est active ou lorsque vous avez un nouveau message vocal ou texte en attente. ➐ Indicateur de niveau de batterie Indique la charge restante de votre batterie. Plus l'icône comporte de barres verticales, plus la charge de la batterie est importante. Élevée E D C B Faible Lorsque vous voyez le message d'avertissement # $ et que vous recevez un signal sonore, rechargez votre batterie. ➑ Indicateur de menu Indique que vous pouvez appuyer sur M pour ouvrir un menu. Voir page 35. ➒ Indicateur de mode de sonnerie Affiche le mode sonnerie sélectionné. Le réglage par défaut est le mode sonnerie. w = Mode normal y = Mode vibreur t = Mode silencieux 34 - Utilisation de votre téléphone x = Mode discret = Mode vibreur puis mélodie C350.RG.book Page 35 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Utilisation du menu Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions de votre téléphone en utilisant ces touches pour vous déplacer dans le système de menus. Touche programmable de gauche Exécuter la fonction identifiée en bas à gauche de l'écran. Touche de menu Entrer dans le système de menus ou ouvrir un sous-menu. Touche marche/ arrêt Appuyer de manière prolongée pour allumer et éteindre le téléphone. Appuyer puis relâcher cette touche pour raccrocher, quitter les menus. Touche programmable de droite Exécuter la fonction identifiée en bas à droite de l'écran. Touches de navigation Faire défiler menus et listes, personnaliser le menu. À partir du mode veille, appuyez sur M pour afficher le menu principal. Appuyez sur S pour faire défiler les fonctions du menu principal. Utilisation de votre téléphone - 35 C350.RG.book Page 36 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Accéder à une fonction Ce guide vous explique comment accéder aux options de menu : M > % > && Trouver la fonction Le symbole > signifie que vous devez faire défiler la liste et sélectionner la fonction. Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, chercher dans la liste et sélectionner % , puis chercher dans la liste et sélectionner && pour voir la liste des appels émis. Sélection d'une fonction Pour certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste : Appuyer sur !" (-) pour retourner à l'écran précédent. 5 E M Un sous-menu est disponible. Appuyez sur M pour ouvrir le sous-menu. Élément en surbrillance Appuyez sur ' (+) pour afficher des informations sur l'élément en surbrillance. Sélectionnez un élément en le mettant en surbrillance de l'une des manière suivantes : • Appuyez sur S pour faire défiler vers le haut ou vers le bas jusqu'à l'élément désiré. • Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour mettre cet élément en surbrillance. • Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois pour faire défiler les lettres sur la touche et mettre en surbrillance l'élément de liste correspondant le plus proche. 36 - Utilisation de votre téléphone C350.RG.book Page 37 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Saisir des informations de fonctions Pour des fonctions telles que répertoire et agenda, vous devez saisir des informations pour compléter les détails d'une entrée : Appuyer sur pour faire défiler vers le bas jusqu'aux options supplémentaires. S 5 E !"# ! Élément en surbrillance $%&&& $$ M ' Appuyez sur ( (-) pour quitter sans faire de modifications. ) (-) apparaît lorsque vous entrez ou éditez une information. Appuyez sur ) (-) pour sauvegarder vos modifications. Appuyez sur " (+) pour éditer l'information sélectionnée. • Saisissez des numéros ou du texte au clavier. • Lorsqu'un élément présente une liste de valeurs possibles, appuyez sur * pour faire défiler les éléments vers la gauche ou sur # pour faire défiler les éléments vers la droite et sélectionner une valeur. • Lorsqu'un élément a une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur. • Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez sur O pour quitter sans sauvegarder. Utilisation de votre téléphone - 37 C350.RG.book Page 38 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM La messagerie vous permet de composer et d'envoyer des messages texte. Un curseur clignotant vous indique l'endroit où le texte apparaîtra : Le curseur clignotant indique l'emplacement du point d'insertion. 5 E ( $$ Appuyez sur ( (-) pour sortir sans effectuer de changement. M ) Appuyez sur % (+) pour afficher et insérer un nom, un numéro ou un message provenant d'une information précédemment enregistrée. Appuyez sur M pour ouvrir le sous-menu. Lorsque vous saisissez du texte, le curseur clignotant se transforme en curseur bloc, et les fonctions des touches programmables changent : 5 ( E Appuyez sur (+) pour valider et archiver le texte. Le curseur bloc indique le caractère '' M * actuellement mis en surbrillance. Après deux secondes, le Appuyez sur (-) curseur bloc se pour effacer le caractère situé à transforme à nouveau en gauche du point d'insertion. curseur clignotant et se déplace jusqu'à la position suivante. 38 - Utilisation de votre téléphone C350.RG.book Page 39 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Saisir un texte Vous pouvez utiliser plusieurs méthodes pour saisir des noms, des numéros et des messages texte sur votre téléphone. Choisir un mode de saisie de texte Pour activer une méthode de saisie de texte, appuyez sur M > dans un écran d'entrée de texte et sélectionnez le mode de saisie de texte : )! * Laissez le téléphone prédire chaque mot à mesure que vous le saisissez, puis choisissez le mot qui vous convient dans la liste proposée (voir page 44). Saisissez les caractères un par un en appuyant sur la touche pour chaque lettre, numéro ou symbole (voir ci-dessous). C'est le mode standard de saisie de texte sur votre téléphone. Entrer uniquement des numéros. Entrer uniquement des symboles (voir page 43). Remarque : Le mode de saisie de texte que vous avez sélectionné reste actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre. Utilisation de votre téléphone - 39 C350.RG.book Page 40 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Utilisation de la méthode de saisie manuelle C'est le mode standard de saisie de texte sélectionné par défaut sur votre téléphone. Vous pouvez l'activer à partir de n'importe quel écran d'entrée de texte en appuyant sur M et en sélectionnant l'option de menu . Pour entrer du texte à l'aide de la méthode saisie manuelle : Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche numérique 2 Continuez à appuyer sur les touches numériques 3 Appuyez sur (+) 40 - Utilisation de votre téléphone Pour faire défiler les caractères associés à la touche et sélectionner celui que vous désirez (voir page 43). saisir le reste des caractères dans le message texte. accepter et enregistrer le texte lorsque vous avez terminé. C350.RG.book Page 41 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Table des caractères Utilisez cette table comme guide pour saisir des espaces, des nombres, des lettres et d'autres caractères dans le mode texte . Appuyez sur la même touche de manière répétée pour faire défiler les caractères disponibles. 1 espace . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ 2 a b c 2 ä å á à â ã α 3 d e f 3 δ ë é è ê ε 4 g h i 4 ï í î γ η j k l 5 κ λ 5 6 7 8 9 0 β ç φ ι m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ µ ν ω p q r s 7 π ß σ t u v 8 θ ü ú ù û τ w x y z 9 ξ ψ + - 0 x * / \ [ ] = > < # § Remarque : Il se peut que votre modèle de téléphone n'inclue pas l'ensemble des caractères figurant dans la table. Utilisation de votre téléphone - 41 C350.RG.book Page 42 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Règles générales de saisie de texte Appuyez sur une touche numérique autant de fois que nécessaire pour saisir le caractère souhaité à l'emplacement du curseur clignotant. ( $$ M ) Appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée pour commuter entre les modes de saisie de texte. Appuyez sur haut ou bas pour faire passer en majuscule ou en minuscule le caractère dans le curseur bloc. Appuyez sur gauche ou droite pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou la droite dans le message texte. • Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant deux secondes, le caractère du curseur est accepté et le curseur avance vers la position suivante. • Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule, sauf si vous intervenez manuellement. (Appuyez sur S haut ou bas pour modifier le caractère de majuscule en minuscule lorsqu'il est en surbrillance.) 42 - Utilisation de votre téléphone C350.RG.book Page 43 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Utilisation du mode symbole Votre téléphone prévoit une méthode alternative pour la saisie de symboles dans un message texte. Vous pouvez afficher et sélectionner un grand nombre de symboles différents. Vous pouvez activer le mode symbole à partir de n'importe quel écran d'entrée de texte en appuyant sur M et en sélectionnant l'option de menu * . Pour saisir un symbole en mode symbole : Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez une fois sur une touche numérique 2 Faire défiler à gauche ou à droite avec *# ou Pour afficher les options de symboles (voir page 44). Les symboles associés à la touche sur laquelle vous appuyez apparaissent en bas de l'afficheur. Si nécessaire, appuyez sur les autres touches du clavier pour trouver le symbole désiré. sélectionner l'entrée souhaitée. S ou Appuyez à plusieurs reprises sur la touche numérique 3 Appuyez sur () (+) ajouter le symbole en surbrillance à la zone de texte dans la partie supérieure de l'afficheur. Utilisation de votre téléphone - 43 C350.RG.book Page 44 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Table des symboles Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères en mode symbole. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 espace . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥ @ _ \ / : ; " & ' ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ # + # £ ¥ % * - x * / = > < § Utilisation du logiciel iTAP™ pour la saisie intuitive de texte Le logiciel iTAP™ offre une méthode de saisie intuitive de texte qui vous permet de saisir un mot à l'aide d'une seule pression de touche par lettre. Avant de saisir les lettres, vous devez activer le logiciel iTAP. Vous pouvez le faire à partir de n'importe quel écran d'entrée de texte en appuyant sur M pour ouvrir le menu et en sélectionnant l'option de menu )!. 44 - Utilisation de votre téléphone C350.RG.book Page 45 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Saisir des mots Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez une fois sur une touche numérique 2 Appuyez sur les touches numériques (une par lettre) 3 Lorsque vous avez entré toutes les lettres du mot, appuyez sur la touche S gauche ou droite 4 Appuyez sur () (+) Pour saisir la première lettre du mot. Les lettres associées à la touche sur laquelle vous appuyez apparaissent en bas de l'afficheur. saisir le reste du mot. D'autres combinaisons de mots et de lettres sont indiquées en bas de l'afficheur en fonction des touches sur lesquelles vous appuyez. Ces choix de mots sont mis à jour lors de chaque pression sur une touche. localiser et mettre en surbrillance le mot que vous désirez. ajouter le mot en surbrillance à la zone de texte dans la partie supérieure de l'afficheur. Un espace est inséré automatiquement après le mot. Utilisation de votre téléphone - 45 C350.RG.book Page 46 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Par exemple, pour épeler le mot "art", appuyez sur 2 7 8. L'écran indique : Le curseur clignotant indique l'emplacement du point d'insertion. 5 E + M Appuyez sur !! (-) pour effacer la dernière lettre saisie. } Appuyez sur pour faire défiler la liste et voir d'autres mots possibles. S , Appuyez sur () (+) pour insérer le mot en surbrillance. Saisie de mots ne figurant pas dans le dictionnaire iTAP Vous pouvez saisir un mot que le logiciel iTAP ne reconnaît pas. Si le mot ne s'affiche pas : Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez une ou plusieurs fois sur !! (-) 2 Appuyez sur S 3 Appuyez sur () (+), puis sur S à gauche 4 Continuez à saisir des lettres et à mettre en surbrillance des combinaisons de lettres 46 - Utilisation de votre téléphone Pour effacer les lettres jusqu'à ce que la combinaison de lettres qui correspond au début du mot s'affiche. mettre en surbrillance la lettre ou la combinaison de lettres. déplacer le curseur vers la gauche et "verrouiller" la portion de mot sélectionnée. épeler le mot. C350.RG.book Page 47 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Votre téléphone archive le mot non reconnu et l'ajoute à la liste des propositions de mots la prochaine fois que vous le saisissez. Lorsque la mémoire de reconnaissance des mots est pleine, votre téléphone efface les mots les plus anciens au fur et à mesure que vous entrez de nouveaux mots. Saisie de la ponctuation Appuyez sur 1 ou 0 Pour saisir la ponctuation ou d'autres caractères comme indiqué à la page 41. Utiliser la fonction Majuscule La première lettre du premier mot d'une phrase est mise automatiquement en majuscule, les mots suivants étant en minuscules. Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas Pour modifier les mots en mettant la première lettre en majuscule, tous les caractères en majuscules ou tous les caractères en minuscules. Saisir des numéros Procédez de la manière suivante : 1 Saisissez le premier chiffre, puis mettez-le en surbrillance Pour mettre iTAP en mode de saisie de chiffres. Utilisation de votre téléphone - 47 C350.RG.book Page 48 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Procédez de la manière suivante : 2 Appuyez sur les touches numériques 3 Appuyez sur () (+) Pour ajouter des chiffres au numéro. saisir le chiffre à l'emplacement du curseur clignotant. Effacer des lettres et des mots Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis : Procédez de la manière suivante : Appuyez sur !! (-) Maintenez enfoncée !! (-) Pour effacer une lettre à la fois. supprimer le message entier. Modification du réglage du zoom Vous pouvez configurer l'écran de votre téléphone pour qu'il affiche trois lignes ou deux lignes de texte plus les touches programmables. Trois lignes permettent d'afficher plus d'informations, alors que les deux lignes accroissent la taille du texte. Pour changer l'affichage de l'écran, appuyez sur M une fois, puis réappuyez longuement sur M moins de deux secondes après la première pression. 48 - Utilisation de votre téléphone C350.RG.book Page 49 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Configuration de votre téléphone Réglage de l'heure et de la date Pour pouvoir utiliser l'agenda, vous devez régler la date et l'heure. M> ! > $ > $ + > > % Trouver la fonction Remarque : Lorsque vous avez retiré la batterie du téléphone, l'heure et la date mémorisées s'affichent la prochaine fois que vous allumez le téléphone. Vous pouvez avoir besoin de régler la date et l'heure à nouveau si le téléphone est longtemps resté hors tension. Changement des messages d'accueil personnels Pour changer le texte affiché lorsque vous allumez votre téléphone: M> ! > $ > $ + > ! $ > , Trouver la fonction Choix d'un mode de sonnerie Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel ou d'un message entrant ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce que l'on appelle une alerte. Vous pouvez choisir parmi cinq modes de sonneries : w Mode normal y Mode vibreur t Mode silencieux x Mode discret Mode vibreur puis mélodie Utilisation de votre téléphone - 49 C350.RG.book Page 50 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM L'indicateur de mode sonnerie sur votre écran indique le mode sonnerie en cours (voir illustration à la page 33). Chaque mode sonnerie contient les réglages du volume de la sonnerie et du clavier. Il comprend aussi les réglages de sonnerie correspondant à différents événements. Les appels entrants, les messages texte, les messages vocaux, les appels de données, les alertes et les rappels. Vous pouvez modifier les réglages dans chaque mode. Remarque : Pour créer vos propres mélodies, voir page 144. Pour télécharger les sons et les utiliser comme sonneries, voir page 137. Sélectionner un mode sonnerie M> > Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 () (+) Pour faire défiler jusqu'au mode sonnerie que vous voulez utiliser. sélectionner le mode sonnerie Le téléphone affiche le message $$ -. Personnaliser mode sonnerie Vous pouvez personnaliser un mode de sonnerie en changeant les mélodies utilisées pour des événements spécifiques (tels que les appels entrants, les messages texte, etc.). Votre téléphone comporte différents types de sonneries et de vibreurs prédéfinis. Tous vos changements sont enregistrés dans le mode sonnerie en cours. 50 - Utilisation de votre téléphone C350.RG.book Page 51 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Remarque : Cette fonction permet aussi de régler le volume de la sonnerie et le volume du clavier. M> Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 " (+) 3 S 4 () (+) > $ Mode Pour aller jusqu'au type d'événement pour lequel vous voulez définir une nouvelle sonnerie. sélectionner le type d'événement. Le téléphone affiche la liste des sonneries disponibles. faire défiler jusqu'au mode sonnerie que vous voulez pour ce type d’événement. sélectionner la mélodie. Réglage du rétroéclairage Vous pouvez définir la durée pendant laquelle le rétroéclairage de l'écran reste activé ou désactiver le rétroéclairage pour économiser la batterie : Trouver la fonction M> ! > $ > $ + > > Utilisation de votre téléphone - 51 C350.RG.book Page 52 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Réglage du contraste Vous pouvez régler le niveau de contraste de votre écran : Trouver la fonction M> ! > $ > $ + > > Réglage des couleurs de l'écran Vous pouvez sélectionner la palette de couleurs de votre téléphone pour l'affichage des indicateurs, des mises en surbrillance et des touches programmables : Trouver la fonction M> ! > $ > $ + > ! $ > * Réglage du défilement de l'écran Vous pouvez régler le curseur pour qu'il s'arrête ou aille à la ligne lorsqu'il atteint le haut ou le bas d'une liste affichée : Trouver la fonction M> ! > $ > $ + > > " $ Réglage de l'affichage de l'animation Vous pouvez désactiver l'animation (pour économiser la batterie) ou la réactiver. L'animation vous fait passer doucement d'un menu à l'autre pendant que vous faites défiler vers le haut ou vers le bas. Trouver la fonction 52 - Utilisation de votre téléphone M> ! > $ > $ + > > C350.RG.book Page 53 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Réglage de l'économiseur de batterie Pour régler les caractéristiques d'utilisation du téléphone pour économiser la batterie : Trouver la fonction M> ! > $ > $ + > > # Configuration d'un papier peint et d'un économiseur d'écran Vous pouvez utiliser l'éditeur d'images pour sélectionner un papier peint ou un économiseur d'écran (voir page 139). Vous pouvez aussi télécharger de nouvelles images et animations pour les sélectionner comme papier peint ou économiseur d'écran (voir page 137). Réinitialisation de toutes les options Pour rétablir toutes les options aux valeurs définies en usine, sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : Trouver la fonction M> ! > $ > $ + > > $ Suppression de toutes les informations enregistrées Pour rétablir toutes les options à leurs réglages par défaut et effacer toutes les entrées de l'utilisateur (telles que celles du répertoire, les papiers peints, économiseurs d'écran et sonneries téléchargées). Utilisation de votre téléphone - 53 C350.RG.book Page 54 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Avertissement : Cette option supprime toutes les informations entrées par l'utilisateur et sauvegardées dans la mémoire de votre téléphone, y compris les entrées du répertoire et les fichiers téléchargés. Une fois ces informations effacées, il n'est plus possible de les récupérer. Elle permet de rétablir toutes les options aux valeurs définies en usine, sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total. Trouver la fonction M> ! > $ > $ + > > ./ Configuration du téléphone pour une utilisation en mode mains libres Un kit piéton vous permet d'utiliser votre téléphone sans les mains. Vous avez également la possibilité d'acheter le kit mains libres Motorola Original™ Easy-Install pour voiture. Cet accessoire vous permettra d'utiliser votre téléphone sans tenir le combiné. Remarque : L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits. Réponse automatique Lorsque vous activez la fonction réponse automatique et que vous connectez votre téléphone à un kit mains libres Easy-Install ou au kit piéton, votre téléphone répond automatiquement aux appels au bout de deux sonneries. Trouver la fonction 54 - Utilisation de votre téléphone M> ! > $ > $ + > ou & > & C350.RG.book Page 55 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Automatique mains libres Vous pouvez régler votre téléphone pour diriger automatiquement les appels vers le kit mains libres Easy Install lorsqu'il détecte une connexion. Trouver la fonction M> ! > $ > $ + > > Utilisation de votre téléphone - 55 C350.RG.book Page 56 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Fonctions d'appel Ce chapitre décrit les fonctions relatives à l'émission et à la réception d'appels sur votre téléphone. Pour obtenir des informations concernant les autres fonctions d'appel, voir page 60 et page 114. Pour savoir comment émettre et répondre à un appel, voir page 30. Affichage de votre numéro de téléphone A partir de l'écran de veille : Appuyez sur M# Pour voir votre numéro de téléphone. Votre téléphone doit être programmé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Alors que vous êtes en communication : Procédez de la manière suivante : Appuyer sur M > 56 - Fonctions d'appel Pour voir votre numéro de téléphone. C350.RG.book Page 57 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Rappel d'un numéro Vous pouvez recomposer un numéro de téléphone précédemment émis, que l'appel ait abouti ou non. Et ce, à partir de l'écran de veille : Appuyez sur 1 N 2 S 3 N Pour afficher directement la liste des appels émis. faire défiler jusqu'au numéro souhaité. rappeler le numéro mis en évidence. Utilisation de l'identification de l'appelant La fonction d'identification de l'appel entrant (ID de l'appelant) permet de voir qui vous appelle avant de répondre. • Si le nom de l'appelant est mémorisé dans votre répertoire, le téléphone affiche automatiquement le (ou 0 et distinctive, lorsque vous en avez affecté une). Sinon, le téléphone affiche le numéro de téléphone de l'appelant. Pour créer ou modifier une entrée de répertoire, voir page 89. • Si les informations d'identification de l'appelant ne sont pas disponibles, votre téléphone affiche le message && . • Appels sortants : D'autres téléphones peuvent afficher votre numéro lorsque vous appelez ou que vous envoyez un message. Pour masquer votre numéro lors de votre prochain appel ou message, appuyez sur M > ! > $ > > $$ 12 > ! &&. Fonctions d'appel - 57 C350.RG.book Page 58 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Ignorer un appel Quand le téléphone sonne ou vibre : Appuyez sur 3 (-) Pour annuler l'appel entrant. En fonction de la configuration de votre téléphone et selon le type d'abonnement que vous avez souscrit, l'appel peut être renvoyé vers un autre numéro ou l'appelant entend le signal occupé. Effectuer un appel d'urgence Votre société de Commercialisation de Services a programmé un ou plusieurs numéros d'urgence (par ex. le 112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances. Vous pouvez composer ou appeler un numéro d'urgence, même lorsque votre téléphone est verrouillé, lorsque vous êtes invité à saisir un code secret ou un mot de passe, lorsque votre carte SIM n'est pas dans votre téléphone ou encore lorsque votre carte SIM est bloquée ou désactivée. Remarque : Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Vos numéros d'urgence risquent de ne pas fonctionner partout. Pour appeler votre numéro d'urgence à tout moment : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier composer un numéro d'urgence (ex : 112) appeler le numéro d'urgence 2 N 58 - Fonctions d'appel C350.RG.book Page 59 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Numéros internationaux Pour composer le code local d'accès au réseau international : Procédez de la manière suivante : Appuyez sur 0 pendant deux secondes Pour insérer le code d'accès international correspondant au pays d'où vous appelez. Insertion de caractères spéciaux dans une séquence de numérotation Vous pouvez appuyer sur les numéros de votre clavier, mais vous pouvez aussi insérer des caractères spéciaux dans un numéro de téléphone. Lorsque vous composez un numéro (les chiffres étant visibles à l'écran), appuyez sur M et insérez l'un des éléments suivants : Option & (insère un &) (insère un 4) , , (insère un ) Description Votre téléphone attend que l'appel se connecte pour composer les chiffres suivants du numéro. Votre téléphone attend que l'appel se connecte, puis il vous demande de confirmer avant de composer les chiffres suivants. Votre téléphone vous demande un numéro avant de procéder à l'appel. Le numéro que vous entrez est inséré dans la séquence de composition en lieu et place de . Remarque : Vous pouvez entrer des caractères dans les entrées du répertoire. Fonctions d'appel - 59 C350.RG.book Page 60 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Voir la liste des appels reçus ou émis Votre téléphone conserve les listes des numéros des appels que vous avez reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées. Chaque entrée vous indique le numéro de la personne (ou le nom, le cas échéant) et si l'appel a abouti ou non. Vous pouvez appeler, enregistrer ou supprimer les numéros dans ces listes. Raccourci : Appuyez sur N pour passer directement à la liste des appels émis à partir de l'écran de veille. Pour ouvrir le menu des derniers appels : M> % Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 () (+) 3 S Pour faire défiler jusqu'à &&5 ou && sélectionner &&5 ou && faire défiler jusqu'à une entrée que vous voulez appeler, enregistrer ou supprimer. Remarque : <désigne les appels qui ont abouti. 60 - Fonctions d'appel C350.RG.book Page 61 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 4 N Pour composer le numéro de cette entrée. Remarque : Appuyez pendant deux secondes sur N pour envoyer le numéro de l'entrée sous forme de tonalités DTMF. Pour activer les tonalités DTMF, voir page 110. ou + ou M si ' s'affiche au-dessus de la touche + pour afficher les informations relatives à l'entrée. - si s'affiche audessus de la touche + pour mémoriser les informations de l'entrée dans le répertoire. ouvrir le menu % pour effectuer d'autres opérations décrites dans la liste suivante. Le menu % peut comprendre les options suivantes : Option Description Créer une entrée de répertoire avec le numéro sélectionné dans le champ 2. (Cette option n'est pas disponible si 3 apparaît au-dessus de la touche + ou si le numéro est déjà enregistré dans le répertoire). Fonctions d'appel - 61 C350.RG.book Page 62 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Option $$ $$ 2/$$ 2 +* $ 6 +* ' 7& $7 62 - Fonctions d'appel Description Cette option supprime l'entrée. (Cette option n'est pas disponible si apparaît au-dessus de la touche +). Supprimer toutes les entrées de la liste en cours. Masquer (ou afficher) votre numéro d'appelant pour l'appel suivant. Créer un nouveau message texte, avec le numéro sélectionné dans le champ ) 2. Voir page 78. Ajout de chiffres à la fin du numéro sélectionné. Associer un autre numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels à la fin du numéro sélectionné. Envoyer le numéro sélectionné au réseau sous forme de tonalités DTMF pour les appels avec carte de crédit ou saisie de mot de passe. (Cette option n'est accessible que lors d'appel actif). Pour activer les tonalités DTMF, voir page 110. Indiquer au réseau que vous souhaitez appeler quelqu'un, puis envoyer un fax - tout cela au même numéro et pendant le même appel. Voir page 114. C350.RG.book Page 63 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Retourner un appel sans réponse Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse. Lorsque vous ne pouvez pas répondre à un appel, votre téléphone affiche : • le T (appel manqué). • le message X && où X correspond au nombre total des appels manqués. Appuyez sur 1 ' (+) 2 S 3 N Pour voir la liste des appels reçus, en commençant par le plus récent. faire défiler la liste et sélectionner un appel que vous voulez rappeler. effectuer l'appel. Entrer des numéros dans le bloc-notes Votre téléphone enregistre la liste des numéros la plus récemment entrée sur le clavier dans un emplacement de mémoire temporaire appelé le bloc-notes. Ces chiffres peuvent être le dernier numéro de téléphone appelé ou un numéro de téléphone que vous avez composé mais pas appelé. Ces chiffres restent dans le bloc-notes même si vous éteignez le téléphone. Pour appeler le numéro, créer une entrée de répertoire, ou exécuter d'autres opérations avec le numéro sauvegardé dans le bloc-notes : Trouver la fonction M> % > # Fonctions d'appel - 63 C350.RG.book Page 64 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur N ou M Pour appeler le numéro. ouvrir le menu pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial (voir page 59). ou 3 (+) créer une nouvelle entrée de répertoire, avec le numéro du blocnotes copié dans le champ 2 (voir page 89). Joindre un numéro Vous pouvez insérer un numéro du répertoire ou de l'historique dans les chiffres que vous saisissez. Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l'écran) : Procédez de la manière suivante : Appuyer sur M > 6 Pour associer un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels à la fin des chiffres que vous avez saisis. Utilisation de la messagerie Vous pouvez écouter les messages de votre boîte vocale en composant le numéro de téléphone de la boîte vocale de votre réseau. Les messages vocaux sont mémorisés sur le réseau, pas sur votre téléphone. Pour les détails, adressez-vous à votre société de commercialisation de services. 64 - Fonctions d'appel C350.RG.book Page 65 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Mémoriser votre numéro de boîte vocale Mémorisez votre numéro de messagerie sur votre téléphone pour accéder plus facilement et plus rapidement à vos messages. Votre numéro de messagerie est fourni par votre société de Commercialisation de Services. M> ! > M> $ 8+ Trouver la fonction Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer le numéro de votre messagerie. 2 (+) enregistrer le numéro. Recevoir un nouveau message vocal Si vous recevez un message vocal, votre téléphone affiche le message + + &. (Certains réseaux vous signalent seulement que vous avez des messages, qu'ils soient nouveaux ou non.) Si les rappels sont activés, votre téléphone vous envoie un rappel toutes les cinq minutes jusqu'à ce que vous fermiez la notification de nouveau message, que vous écoutiez le message ou que vous éteigniez votre téléphone. (Voir page 131.) À partir de la notification de nouveau message : Procédez de la manière suivante : Appuyez sur !!( (+) Pour appelez le numéro de messagerie que vous avez enregistré et écoutez le message. Fonctions d'appel - 65 C350.RG.book Page 66 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Ecouter un message vocal Une fois enregistré le numéro de téléphone de votre boîte vocale, vous pouvez écouter les messages de votre boîte vocale à tout moment. Trouver la fonction M> ! > > #8+ Votre téléphone compose le numéro de boîte vocale que vous avez mémorisé. Si vous n'avez pas mémorisé de numéro de boîte vocale, le téléphone vous guide pour que vous puissiez le faire. N° abrégé La fonction N° abrégés permet de composer n'importe quel numéro du répertoire à l'aide d'un nombre minimal de combinaison de touches. Lorsque vous enregistrez un numéro dans votre répertoire, vous pouvez lui attribuer un numéro unique. Cela vous permet d'utiliser la fonction de composition rapide. A partir de l'écran de veille : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer le numéro abrégé pour l'entrée que vous souhaitez composer. 2 # entrer le numéro. appeler le numéro. 3 N Pour créer une entrée dans le répertoire ou visualiser le numéro abrégé d'une entrée existante, voir page 89. 66 - Fonctions d'appel C350.RG.book Page 67 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Touche d'appel rapide Vous pouvez appeler les numéros de 1 à 9 du répertoire en appuyant sur une seule touche. Appuyez sur une touche d'appel rapide pendant une seconde. Pour enregistrer des numéros aux emplacements 1 à 9 dans le répertoire, voir page 89. Vous devez attribuer la fonction d'appel par touche rapide aux numéros 1 à 9 du répertoire mémorisé sur votre téléphone ou du répertoire de votre carte SIM : M> ! > $ > $ + > > ) &&& Trouver la fonction Remarque : Votre société de Commercialisation de Services peut attribuer l'entrée 1 au numéro de votre boîte vocale. Mes N° favoris Vous pouvez composer les numéros pré-programmés enregistrés sur votre téléphone. Dans certains pays, votre société de commercialisation de services peut programmer votre téléphone avec un ou plusieurs numéros à composition rapide, comme le numéro du service clientèle. Ainsi, vous pourrez les appeler en les sélectionnant dans la liste des numéros favoris. M> ! > 2$+ Trouver la fonction Remarque : Il se peut que votre société de Commercialisation de Services utilise un autre terme pour désigner cette fonction. Pour changer vos numéros favoris : Trouver la fonction M> ! > $ > $ + > ! $ > 2$+ Fonctions d'appel - 67 C350.RG.book Page 68 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Utiliser la fonction Double appel Si vous souscrivez au double appel, vous entendez un signal d'alerte pendant un appel en cours, vous indiquant que vous avez reçu un second appel. Pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième, appuyez sur N. Pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième : Appuyez sur 1 N 2 #( (+) Pour répondre au nouvel appel. vous ramène au premier appel Remarque : Vous pouvez, à tout moment, passer d'un appel à l'autre en appuyant sur #( (+). ou ( -) connecter les deux appels. Pour terminer le premier appel et répondre au second : Appuyez sur 1 O Pour terminer l'appel en cours. 2 N Votre téléphone sonne pour signaler l'arrivée du nouvel appel. répondre au nouvel appel. Pour activer et désactiver le double appel : Trouver la fonction 68 - Fonctions d'appel M> ! > $ > > "&& C350.RG.book Page 69 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Renvoyer un appel La fonction Renvoi d'appel renvoie les appels vocaux, fax et/ou données entrants de votre téléphone directement vers un autre numéro. Configurer ou annuler le renvoi d'appel Les options de renvoi d'appel pour les appels vocaux, fax ou données sont les suivantes : )&& & " ) + renvoyer tous les appels. renvoyer les appels si votre téléphone est indisponible. utiliser des numéros de renvoi différents selon que vous êtes hors de portée du réseau, dans l'incapacité de répondre ou occupé (appels vocaux uniquement). ne renvoie pas les appels. Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 () (+) M> ! > $ > + ,&& Pour faire défiler jusqu'au type d'appels que vous voulez renvoyer. Faire défiler jusqu'à pour annuler tous les renvois d'appels. afficher les détails du renvoi d'appels. Fonctions d'appel - 69 C350.RG.book Page 70 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 3 S Pour accéder à + 4 " (+) 5 6 7 8 9 modifier l'option + . faire défiler jusqu'à une option S de renvoi. () (+) enregistrer l'option. faire défiler jusqu'à (pour le S renvoi " , faire défiler jusqu'à & , & , ou 9 ). " (+) sélectionner touches du clavier saisir le numéro de téléphone de renvoi. ou % ( +) 10 (+) 11 ) (-) sélectionner un numéro dans le répertoire ou dans l'historique. enregistrer le numéro. sauvegarder les réglages du renvoi d'appels. Remarque : Répétez cette procédure pour entrer des informations de renvoi pour d'autres types d'appel. 70 - Fonctions d'appel C350.RG.book Page 71 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Vérifier l'état du renvoi d'appel Votre réseau peut enregistrer l'état du renvoi d'appel pour vous. Si vous changez les réglages de renvoi d'appel de votre téléphone, vous devez vérifier que l'état de renvoi d'appel réseau correspond à vos préférences. M> ! > $ > + ,&& > + Trouver la fonction Appuyez sur 1 S Pour Faire défiler jusqu'à ' 7, 7, ou 2 " (-) confirmer que les réglages réseau sont corrects. " Appels en conférence Pour parler à plusieurs personnes lors d'un appel, vous devez organiser une conférence téléphonique. Appelez d'abord la première personne, puis la seconde, puis reliez les deux appels. Appuyez sur Pour 1 touches du clavier composer le numéro de la première personne. appeler le numéro. 2 N 3 ))) (+) (si disponible) ou M > mettre le premier appel en attente. Votre téléphone affiche un indicateur l (téléphone clignotant) près de l'appel en attente. Fonctions d'appel - 71 C350.RG.book Page 72 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur Pour 4 touches du clavier composer le numéro de la personne suivante. appeler le numéro. 5 N Votre téléphone affiche l'indicateur W (appel actif) à côté du nouvel appel actif. 6 (-) connecter les deux appels. terminer l'appel dans sa totalité. 7 O Transfert d'appel Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez transférer cet appel vers un autre téléphone en parlant d'abord à la personne qui répond à l'autre téléphone ou en transférant directement l'appel. Annoncer le transfert d'appel Vous pouvez parler à la personne qui répond à l'autre téléphone avant de transférer l'appel pour lui annoncer que vous allez procéder à un transfert d'appel. Trouver la fonction M> Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer le numéro de téléphone vers lequel s'effectue le transfert d'appel. composer le numéro de 2 N téléphone. Parler à la personne qui répond au téléphone appelé. ouvrir le menu. 3 M 72 - Fonctions d'appel C350.RG.book Page 73 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 4 S 5 () (+) 6 (+) Pour accéder à ) $ sélectionner ) $ confirmer le transfert. Votre téléphone affiche le lorsque l'appel message ) est transféré. Vous pouvez raccrocher lorsque vous voyez ce message. Ne pas annoncer le transfert d'appel Vous pouvez transférer directement un appel, sans parler à la personne qui répond. Pendant un appel : Trouver la fonction M> ) $ Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer le numéro de téléphone vers lequel s'effectue le transfert d'appel. composer le numéro de 2 N téléphone. Votre téléphone affiche le lorsque l'appel message ) est transféré. Vous pouvez raccrocher lorsque vous voyez ce message. Fonctions d'appel - 73 C350.RG.book Page 74 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM N° autorisés Les N° autorisés vous permettent de filtrer les appels entrants ou sortants. Vous pouvez interdire tous les appels, les appels internationaux, les appels en roaming ou tous les appels autres que ceux vers votre pays d'origine. M> ! > $ > > ( ,&& Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 " (+) Pour faire défiler jusqu'aux appels && ou sélectionner la limitation d'appel pour les appels && ou S faire défiler jusqu'à une restriction pour les appels interdits. 4 () (+) sélectionner la restriction pour les appels interdits. 5 touches du clavier entrer votre mot de passe de limitation d'appel (fourni par votre société de Commercialisation de Services). 6 (+) confirmer votre mot de passe. 3 74 - Fonctions d'appel C350.RG.book Page 75 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Mise en attente d'un appel Alors que vous êtes en communication : Appuyez sur ))) (+) (si disponible) ou M > Pour mettre un appel en attente. Votre téléphone affiche l'indicateur l (téléphone clignotant) pour signaler que l'appel est en attente. Fonctions d'appel - 75 C350.RG.book Page 76 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Messages Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte, des images et des musiques sur votre téléphone mobile. Les messages reçus s'affichent sur l'écran de votre téléphone ou dans votre boîte de réception des messages texte. Vous devez configurer la boîte de réception des messages avant de pouvoir envoyer ou recevoir ce type de message. Le nombre total de messages que la boîte de réception peut contenir dépend de la longueur des messages et du nombre d'autres messages et brouillons enregistrés sur votre téléphone. Remarque : Votre société de Commercialisation de Services peut avoir déjà programmé les réglages de votre boîte de réception. Configuration de la boîte de réception des messages texte Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 " (+) M> ! > M> $ Pour accéder à 2 modifier le 2 fourni par votre société de Commercialisation de Services. 3 touches du clavier entrer le numéro de téléphone du centre de services qui gère vos messages sortants. enregistrer le numéro de votre 4 (+) centre de services. 76 - Messages C350.RG.book Page 77 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 5 " (+) Pour changer le délai d'expiration 7& &: 6 touches du clavier Entrez le délai d'expiration, c'està-dire le nombre de jours pendant lequel votre réseau réessaiera de vous renvoyer les messages non reçus. mémoriser le délai d'expiration. 7 (+) 8 " (+) changer le mode de réponse & & 9 S 10 (+) 11 " (+) 12 S 13 () (+) 14 S 15 S accéder au type de réponse par défaut que vous voulez envoyer : messages texte ou autres formats. enregistrer le type réponse. changer la configuration * faire défiler jusqu'à la période de temps pendant laquelle les messages restent dans votre boîte de réception. sélectionner la période de nettoyage. Si vous sélectionnez ! ;<, continuez. Sinon, la procédure est terminée. modifier l'entrée du nom ou du libellé. passer du numéro au libellé et inversement. Messages - 77 C350.RG.book Page 78 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 16 ) (-) Pour enregistrer le délai de nettoyage personnalisé une fois que vous avez fini d'entrer toutes les informations. Envoyer des messages, des images ou des musiques Vous pouvez envoyer des messages texte, des images et des musiques à une ou plusieurs personnes. Vous avez la possibilité d'entrer manuellement le numéro de téléphone ou de sélectionner un ou plusieurs numéros du répertoire ou de l'historique. Remarque : Il est possible que le téléphone du destinataire ne soit pas à même d'afficher des images ou de lire les musiques insérées dans votre message. Raccourci : Lorsque vous composez le numéro (les chiffres s'affichant à l'écran), vous pouvez appuyer sur M > +* pour créer un message texte adressé au numéro saisi. Lorsque vous entrez manuellement plusieurs numéros de téléphone dans le champ , vous devez insérer un espace entre chaque numéro. Appuyez de manière prolongée sur 1 pour insérer un espace si nécessaire. Trouver la fonction 78 - Messages M> ! > M> + C350.RG.book Page 79 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur Pour 1 touches du clavier saisir le message texte. Pour insérer une image, une animation ou un fichier de son dans le message, appuyez sur : M > > type d'objet > objet Remarque : La longueur du message est limitée. Lorsque vous approchez la limite, un compteur à deux chiffres situé en haut de l'écran vous indique le nombre de caractères encore disponibles. 2 (+) enregistrer le message texte. 3 touches du clavier entrer un ou plusieurs numéros de téléphone à destination desquels vous voulez envoyer l'appel. Remarque : Appuyez de manière prolongée sur 1 pour ajouter un espace entre les numéros que vous entrez manuellement. ou !) ( +) 4 (+) 5 ) (-) sélectionner un ou plusieurs numéros de téléphone dans le répertoire. enregistrer le(s) numéro(s). terminer le message. Messages - 79 C350.RG.book Page 80 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 6 S 7 () (+) Pour faire défiler jusqu'à +* , " , # , ou sélectionner l'option. Affichage du statut des messages Les messages texte que vous envoyez sont sauvegardés dans la boîte d'envoi. Pour visualiser le contenu de votre boîte d'envoi : Trouver la fonction M> ! > > #8 + Les messages sont triés par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les icônes suivantes indiquent l'état des messages : á = envoi en cours m = échec de l'envoi Y = envoyé Réception d'un message texte Remarque : Vous devez configurer la boîte de réception des messages texte avant de pouvoir recevoir des messages texte. Voir page 76. Lorsque vous recevez un message texte, votre téléphone affiche + X et vous envoie un signal d'alerte. Appuyez sur ( (+) 80 - Messages Pour ouvrir le message. C350.RG.book Page 81 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Si des rappels sont activés, le téléphone envoie un rappel à intervalle régulier jusqu'à ce que vous fermiez la notification de nouveau message, que vous lisiez le message ou que vous éteigniez le téléphone. (Voir page 131). Une enveloppe clignotante s'affiche lorsque votre boîte de réception est pleine. Aucun nouveau message n'apparaît tant que vous n'effacez pas des messages existants. Lecture, verrouillage ou suppression d'un message texte Les messages dans la boîte de réception des messages texte sont triés du plus récent au plus ancien. Les messages les plus anciens sont effacés automatiquement comme spécifié dans la configuration de nettoyage de la boîte de réception. Si vous souhaitez sauvegarder un message, verrouillez-le pour éviter qu'il ne soit effacé pendant l'opération de nettoyage. Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ( (+) M> ! > > Pour faire défiler jusqu'au message souhaité (Y = non lu, n = lu, f = lu et verrouillé) ouvrir le message Messages - 81 C350.RG.book Page 82 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 3 !" (-) Pour fermer le message ou !" ( +) rédiger et envoyer une réponse ou M ouvrir le menu permettant d'exécuter les autres procédures décrites dans la liste suivante. Le menu peut comprendre les options suivantes : Option $$ && & Description Cette option permet de supprimer le message. Composer le numéro de l'en-tête du message ou le numéro joint dans le message. Ouvrir un nouveau message texte, avec le numéro ou l'adresse de l'expéditeur & dans le champ . ) $ Ouvrir une copie du message texte, avec un champ vide. ' 1 " + Verrouiller ou déverrouiller le message. 82 - Messages C350.RG.book Page 83 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Option $$ + $ Description Archiver un numéro de téléphone cité dans un message, une image, une animation ou une musique en pièce jointe. Lorsque vous archivez une pièce jointe à un message, vous pouvez la configurer en économiseur d'écran, en papier peint ou en sonnerie. Supprimer tous les messages de la boîte de réception. Ouvrir un nouveau message texte. Ouvrir le menu de configuration de la boîte de réception des messages texte. Utilisation du Chat Vous pouvez échanger des messages texte en temps réel avec un autre utilisateur de téléphone mobile au cours d'une session de Chat. Les messages que vous envoyez s'affichent immédiatement sur le téléphone de votre interlocuteur. Démarrer une session de Chat Trouver la fonction M > M > + Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer votre ! 2 (+) sauvegarder votre ! Messages - 83 C350.RG.book Page 84 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur Pour 3 touches du clavier entrer le numéro de téléphone de votre correspondant ou % ( +) sélectionner un numéro dans le répertoire ou dans l'historique. enregistrer le numéro. 4 (+) 5 touches du clavier entrer votre premier message de Chat ou ( +) 6 (+) 7 %)(+) 8 (+) sélectionner un message prédéfini. envoyer le message de Chat. Lorsque votre correspondant répond, sa réponse apparaît en dessous de votre texte. entrer une réponse pour votre correspondant. envoyer votre réponse. Remarques : • Vous pouvez lancer une session à partir d'un message texte. Appuyez sur M et sélectionnez pour lancer une nouvelle session avec le numéro de l'expéditeur & dans le champ . • Lorsque votre téléphone affiche & =, vous devez effacer certains des messages contenus dans votre boîte de réception, votre boîte d'envoi ou votre dossier de brouillons pour recevoir de nouveaux messages de Chat. 84 - Messages C350.RG.book Page 85 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Utiliser le journal de Chat. Le journal de Chat affiche les messages échangés au cours d'une session de Chat. Pseudo Chat. 5 S Appuyez sur pour faire défiler et lire la suite du texte. Statut du message : >> Envoi en cours m n'a pas abouti. E "-.+/+ 0!"#! 1 --* 2- 3 ,, M ),4 Quitter Chat. Appuyez sur M pour ouvrir le menu Texte Chat. Les messages les plus récents s'affichent à la fin du journal. Saisir une réponse. Utiliser le menu de Chat. Pendant une session de Chat, vous pouvez appuyer sur M pour ouvrir le menu pour exécuter d'autres procédures décrites dans la liste ci-après. Option + && ,&& ) $ && Description Ouvrir une nouvelle session de Chat. Appeler votre correspondant. Composer le numéro repris dans le journal de Chat. Créer une rubrique de répertoire pour le numéro repris dans le journal de Chat. Mettre fin à la session de Chat. Accéder au début du journal de Chat. Accéder à la fin du journal de Chat. Supprimer tout le texte du journal de Chat. Messages - 85 C350.RG.book Page 86 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Option #8, + Description Renvoyer votre dernier message s'il a échoué. Créer un nouveau message de chat. Répondre aux messages de Chat Lorsque vous recevez un nouveau message de dialogue en temps réel, votre téléphone affiche 5 pseudo, et déclenche une alerte. Appuyez sur !) (+) 3 (-) Pour accepter la session de Chat. refuser la session de Chat. Si les rappels sont activés, votre téléphone vous envoie un rappel à intervalles réguliers, jusqu'à ce que vous répondiez à la notification de Chat ou que vous éteigniez votre téléphone. Si vous recevez une autre requête de Chat en cours de session, la nouvelle requête s'affiche comme un message texte entrant, avec le pseudo du correspondant au début du message. Mettre fin à une session de Chat Appuyez sur 1 M 2 S 3 () (+) 4 (-) 86 - Messages Pour ouvrir le menu accéder à ) sélectionner ) mettre fin à la session de Chat. C350.RG.book Page 87 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Une session de Chat se termine également lorsque vous éteignez le téléphone, répondez à un appel entrant ou lancez une nouvelle session de Chat. Votre correspondant n'est pas averti lorsque vous mettez fin à une session de Chat. Si votre correspondant envoie encore du texte, le téléphone le traite comme un message texte entrant, avec le pseudo de votre correspondant au début du message. Si vous quittez le journal de Chat sans sélectionner ) et que votre correspondant vous envoie un autre message, votre téléphone vous en avertit et l'ajoute au journal de Chat. Vous pouvez relancer la session en retournant dans le journal de Chat. Messages - 87 C350.RG.book Page 88 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Répertoire Vous pouvez mémoriser une liste de noms et de numéros de téléphone ou d'adresses électroniques dans le répertoire de votre téléphone. Pour visualiser la liste des noms mémorisés dans votre répertoire, appuyez sur M > ! > & dans l'écran de veille. Accédez à un nom et appuyez sur ' (+) pour afficher les détails concernant cette entrée, comme indiqué ci-dessous. Raccourci : À partir de l'écran de veille, appuyez sur S vers le haut ou vers le bas pour ouvrir le répertoire du téléphone. Affichage des détails de l'entrée L' indicateur de type indique le type de numéro : $ Bureau U Domicile S Principal h Portable Z Fax p Pager [ E-mail Revenir à la liste 88 - Répertoire L'indicateur Étiquette vocale montre qu'il existe une étiquette vocale. 5 E $*" 2 &&& $%5(&67, M Appuyez sur M pour ouvrir le menu & ' Modifier l'entrée Nom d'entrée Le numéro de téléphone, l'adresse e-mail ou les membres de la liste de diffusion de l'entrée. ;)< indique l'entrée dans la mémoire du téléphone, ;< indique la mémoire SIM C350.RG.book Page 89 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Remarques : • les entrées , les entrées ( $$ et les entrées mémorisées sur la carte SIM ne possèdent pas d'informations )*&, + , 0 , ou . • Si l'entrée de répertoire est une liste de diffusion, ses membres s'affichent après le nom de l'entrée. • Lorsque vous définissez une alerte de sonnerie distinctive pour une entrée, le réglage s'affiche sous le numéro abrégé. Mémorisation d'une entrée dans le répertoire À chaque entrée du répertoire doit correspondre un numéro de téléphone ou une adresse de message électronique. Toutes les autres informations sont facultatives. Pour les adresses e-mail, vous pouvez envoyer un message texte directement à partir de votre téléphone. Vous pouvez enregistrer une entrée de répertoire sur votre téléphone ou sur la carte SIM. Les entrées possédant un numéro de numérotation rapide de 1 à 100 sont enregistrées sur le téléphone, tandis que les entrées numérotées à partir de 101 sont enregistrées sur la carte SIM. Raccourci : Saisissez un numéro de téléphone dans l'écran de veille, puis appuyez sur 3 (+) pour créer une entrée de répertoire avec le numéro contenu dans le champ 2. Passez directement à l'étape 3 de la procédure suivante pour saisir des informations supplémentaires et mémoriser l'entrée. Remarque : Vous pouvez également utiliser la procédure suivante pour mémoriser une liste de numéros autorisés en faisant défiler et en sélectionnant . Répertoire - 89 C350.RG.book Page 90 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Saisir les informations M> ! > & M> + Trouver la fonction Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'à & , , ou ( $$ 2 () (+) sélectionner le type d'entrée sélectionner 3 " (+) 4 touches du clavier saisir le nom d'une entrée du répertoire (voir page 39) enregistrer le nom 5 (+) 6 " (+) sélectionner 2, ou Remarque : Si vous sélectionnez (pour une Liste de diffusion), une liste d'entrées du répertoire s'affiche. a Appuyez sur S faire défiler jusqu'à une entrée. b Appuyez sur 6) (+) ou !! (+). c Appuyez sur ) (-) lorsque vous avez terminé. Vous pouvez passer directement à l'étape 12 ci-dessous. 90 - Répertoire C350.RG.book Page 91 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur Pour 7 touches du clavier saisir le numéro de téléphone ou l'adresse électronique 8 (+) enregistrer le numéro de téléphone ou l'adresse électronique sélectionner )*& 9 " (+) Remarques : • Votre téléphone insère automatiquement un [ indicateur du type de message électronique lorsque vous entrez des adresses électroniques. 10 S 11 () (+) 12 3 (+) ou Passez à l'étape 13 si vous ne souhaitez pas enregistrer une etiquette vocale pour cette entrée • Cette option n'est pas disponible pour les entrées e-mail et les entrées enregistrées sur une carte SIM. faire défiler jusqu'au type de numéro de téléphone sélectionner le type de numéro si vous le souhaitez, enregistrez une etiquette vocale pour l'entrée Voir page 94. Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les entrées enregistrées sur une carte SIM. Répertoire - 91 C350.RG.book Page 92 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 13 S Pour accéder à 2 , le numéro abrégé permettant d'appeler rapidement ce numéro Le numéro abrégé suivant disponible est attribué à un nouveau numéro du répertoire par défaut, tandis que les entrées numérotées à partir de 101 sont enregistrées sur la carte SIM. sélectionner 2 si vous 14 " (+) souhaitez le modifier 15 touches du clavier saisir un numéro abrégé différent, si nécessaire enregistrer le numéro abrégé 16 (+) modifié 17 " (+) 18 S Si le numéro abrégé que vous avez choisi est déjà attribué à une autre entrée, vous êtes invité à remplacer cette entrée. sélectionner Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les entrées enregistrées sur une carte SIM. Allez jusqu'à la sonnerie qui doit être émise lorsque vous recevez des appels ou des messages de la part de cette entrée. Remarque : Pour activer les sonneries dédiées, voir page 104. 92 - Répertoire C350.RG.book Page 93 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 19 () (+) 20 " (+) 21 S 22 () (+) 23 () (+) Pour sélectionner la tonalité sélectionner 0 Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les entrées enregistrées sur une carte SIM. Allez jusqu'à l'icône devant s'afficher lorsque vous recevez des appels ou des messages de la part de cette entrée. sélectionner l'icône sélectionner !( si vous voulez créer une autre entrée avec le même Remarque : Vous devez saisir un nom et un numéro pour utiliser cette option. Entrée du répertoire terminée Lorsque vous avez terminé de saisir les informations concernant une entrée de l'annuaire : Appuyez sur ) (-) Pour mémoriser l'entrée Répertoire - 93 C350.RG.book Page 94 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Enregistrement d'une étiquette vocale pour une entrée du répertoire Vous pouvez mémoriser un nom vocal pour une nouvelle entrée ou une entrée existante du répertoire. Un nom vocal vous permet d'appeler l'entrée du répertoire utilisant la composition vocale (voir page 96). Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer de nom vocal pour une entrée mémorisée sur une carte SIM. Procédez à l'enregistrement dans un endroit calme. Maintenez le téléphone à environ 10 centimètres de votre bouche et parlez directement dans le téléphone sur un ton normal. M> ! > & Trouver la fonction Procédez de la manière suivante : Pour 1 Appuyez sur S faire défiler jusqu'à l'entrée nécessitant une étiquette vocale afficher une vue détaillée de 2 Appuyez sur ' (+) l'entrée 3 Appuyez sur modifier l'entrée du répertoire " (+) 4 Appuyez sur S accéder à + 5 Appuyez sur 3 (+) lancer le processus d'enregistrement L'appareil affiche &&* 3 & &. 94 - Répertoire C350.RG.book Page 95 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Procédez de la manière suivante : 6 Appuyez sur 3 (+), relâchez la touche et dictez le nom désiré (dans les 2 secondes qui suivent). 7 Enfoncez puis relâchez 3 (+ puis répétez le nom Pour enregistrer l'étiquette vocale Le téléphone affiche &&* 3 & & . confirmer l'étiquette vocale L'appareil affiche + . Composition d'une entrée du répertoire Vous pouvez utiliser le répertoire, la numérotation vocale, les numéros abrégés ou les touches d'appel rapide pour appeler un numéro mémorisé dans votre répertoire. Pour utiliser le numéro abrégé, voir page 66. Pour utiliser la touche d'appel rapide, voir page 67. Liste du répertoire Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 N M> ! > & Pour faire défiler jusqu'aux entrées souhaitées appeler le numéro Raccourci : À partir de l'écran de veille, appuyez sur S vers le haut ou vers le bas pour ouvrir le répertoire du téléphone. Répertoire - 95 C350.RG.book Page 96 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Numérotation vocale Trouver la fonction M> + Dictez le nom de l'entrée pré-enregistrée dans le répertoire. Modification d'une entrée du répertoire Vous pouvez changer une entrée du répertoire enregistrée sur votre téléphone ou sur la carte SIM. Si vous changez le numéro abrégé d'une entrée, celle-ci prend la place du nouveau numéro abrégé et l'entrée d'origine est effacée. Remarque : Vous pouvez également utiliser la procédure suivante pour modifier une entrée de liste des N° autorisés en cherchant et en sélectionnant . Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' (+) 3 " (+) M> ! > & Pour faire défiler jusqu'au numéro que vous voulez modifier afficher une vue détaillée de l'entrée modifier l'entrée du répertoire Pour une description des éléments d'une entrée de répertoire ou de liste de N° autorisés, voir page 88 et page 89. Suppression d'une entrée du répertoire Pour effacer une entrée du répertoire : Trouver la fonction 96 - Répertoire M> ! > & C350.RG.book Page 97 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 1 S 2 M 3 S 4 () (+) Pour faire défiler jusqu'au numéro que vous voulez effacer ouvrir le & accéder à $$ sélectionner $$ Tri des entrées du répertoire Vous pouvez configurer votre téléphone afin qu'il trie la liste du répertoire par numéro abrégé (classique), par nom ou par numérotation vocale. Remarque : Le tri par numérotation vocale est identique au tri par nom, à la différence que les numéros comportant un label vocal apparaissent en haut de la liste. Trouver la fonction Appuyez sur 1 M 2 S 3 () (+) 4 S 5 " (+) 6 S 7 () (+) M> ! > & Pour ouvrir le & accéder à $ sélectionner $ accéder à ) & sélectionner ) & faire défiler jusqu'aux entrées souhaitées sélectionner le numéro souhaité Répertoire - 97 C350.RG.book Page 98 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Copie des entrées du répertoire Vous pouvez copier une ou plusieurs entrées du répertoire de votre téléphone vers la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone. Remarques : • Cette procédure permet de copier l'entrée d'origine vers un nouvel emplacement. Elle ne supprime pas l'entrée d'origine. • La carte SIM ne peut pas enregistrer les données )*& et des entrées + . Si vous essayez de copier une entrée comportant un type ou un nom vocal sur la carte SIM, vous êtes invité à confirmer avant d'abandonner cette information et de poursuivre la procédure de copie de l'entrée. Copie d'une entrée unique Pour copier une entrée du répertoire de votre téléphone vers la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 M 3 S 98 - Répertoire M> ! > & Pour faire défiler jusqu'à l'entrée que vous voulez copier Remarque : Les entrées possédant un numéro abrégé de 1 à 100 sont enregistrées sur le téléphone. Les entrées possédant un numéro abrégé de 101 ou supérieur sont enregistrées sur la carte SIM. ouvrir le & accéder à & C350.RG.book Page 99 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 4 () (+) Pour sélectionner & Le téléphone affiche le formulaire & + avec le numéro abrégé suivant qui est disponible. 5 touches du clavier modifier le numéro abrégé sur le formulaire & + 6 (+) approuver la copie du numéro abrégé Le téléphone affiche le message . Vous pouvez maintenant effacer l'ancienne entrée du répertoire si vous le souhaitez. Copier plusieurs entrées Pour copier plusieurs entrées du répertoire de votre téléphone vers la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone : Trouver la fonction Appuyez sur 1 M 2 S 3 () (+) 4 S 5 " (+) M> ! > & Pour ouvrir le & accéder à & sélectionner & Le téléphone affiche le formulaire & . accéder à "; < sélectionner "; < Répertoire - 99 C350.RG.book Page 100 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur Pour 6 touches du clavier saisir le premier (le plus petit) numéro abrégé parmi les entrées que vous voulez copier 7 (+) 8 S Remarque : Les entrées possédant un numéro abrégé de 1 à 100 sont enregistrées sur le téléphone. Les entrées possédant un numéro abrégé de 101 ou supérieur sont enregistrées sur la carte SIM. mémoriser le numéro et revenir au formulaire & accéder à ;$ < 9 " (+) sélectionner ;$ < 10 touches du clavier saisir le dernier (le plus grand) numéro abrégé parmi les entrées que vous voulez copier mémoriser le numéro et revenir 11 (+) au menu & accéder à ; < 12 S 13 " (+) sélectionner ; < 14 touches du clavier saisir le premier (le plus petit) nouveau numéro abrégé pour le nouvel emplacement des entrées 15 (+) mémoriser le numéro et revenir au menu & 100 - Répertoire C350.RG.book Page 101 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 16 ) (-) Pour copier les entrées Le téléphone affiche le message & . Vous pouvez maintenant effacer les anciennes entrées si vous le souhaitez. Vérification de la capacité du répertoire Vous pouvez vérifier la capacité de votre répertoire afin de visualiser l'espace disponible pour mémoriser des entrées sur votre téléphone et sur la carte SIM. Pour ce qui est des entrées mémorisées sur votre téléphone, celui-ci affiche un niveau qui indique l'espace mémoire restant pour la mémorisation des entrées répertoire et agenda. En ce qui concerne la carte SIM, votre téléphone indique le nombre de numéros du répertoire utilisés et le nombre encore disponible. Trouver la fonction Appuyez sur 1 M 2 S 3 () (+) M> ! > & Pour ouvrir le & accéder à ) sélectionner ) Votre téléphone affiche le niveau de mémoire ou le nombre d'entrées de répertoire disponibles sur la carte SIM. Répertoire - 101 C350.RG.book Page 102 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Personnalisation de votre téléphone Vous pouvez régler les menus et les fonctions de votre téléphone comme suit : Réorganiser le menu principal Votre opérateur peut modifier l'ordre des options de menu par rapport à l'ordre indiqué dans ce manuel. De plus, vous pouvez aussi réorganiser les options de menu. M> ! > $ > $ + > ! $ > & & Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ))! (-) 3 S 4 (-) Pour faire défiler le menu jusqu'à l'option que vous voulez déplacer attraper l'option de menu que vous voulez déplacer déplacer l'option vers le haut ou vers le bas du menu insérer l'élément au nouvel emplacement Réorganiser le menu messagerie Votre opérateur peut modifier l'ordre des options du menu Centre des messages par rapport à l'ordre indiqué dans ce manuel. De plus, vous pouvez aussi réorganiser les options de menu. Trouver la fonction 102 - Personnalisation de votre téléphone M> ! > M> C350.RG.book Page 103 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 1 S 2 ))! (-) 3 S 4 (-) Pour faire défiler le menu jusqu'à l'option que vous voulez déplacer attraper l'option de menu que vous voulez déplacer déplacer l'option vers le haut ou vers le bas du menu insérer l'élément au nouvel emplacement Reconfigurer les touches programmables Vous pouvez renommer les touches programmables (gauches - et droites+) pour accéder à différentes options du menu principal à partir de l'écran de veille. M> ! > $ > $ + > ! $ > ) Trouver la fonction Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'à 3 ou 2 " (-) 3 S ouvrir l'éditeur de touche faire défiler jusqu'à la nouvelle fonction de touche confirmer la nouvelle fonction La touche aura la nouvelle fonction à chaque fois que le téléphone sera en veille. 4 () (-) " Personnalisation de votre téléphone - 103 C350.RG.book Page 104 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Sélection d'une autre langue Vous pouvez sélectionner une autre langue d'affichage pour votre téléphone : M> ! > $ > $ + > > ( Trouver la fonction Activation des sonneries dédiées Lorsque les sonneries dédiées sont activées, votre téléphone utilise des sonneries distinctes pour vous avertir de l'arrivée d'appels ou de messages provenant d'entrées spécifiques de votre répertoire. Remarque : Pour affecter une sonnerie dédiée à une entrée nouvelle ou existante du répertoire, voir page 89. Trouver la fonction M > ! > > $ Mode > Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'à + ;< ou 2 () (+) sélectionner l'option + ;< Utiliser les raccourcis Les raccourcis vous permettent de créer des raccourcis pour accéder rapidement à vos fonctions de menu favorites, aux entrées mémorisées (comme les entrées de répertoire ou d'agenda) ou aux adresse WAP. 104 - Personnalisation de votre téléphone C350.RG.book Page 105 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Ajout d'un raccourci Procédez de la manière suivante : 1 Appuyez sur M 2 Faites défiler la liste jusqu'à l'élément que vous souhaitez ajouter aux raccourcis 3 Appuyez de manière prolongée sur M 4 Appuyez sur (-) 5 Appuyez sur " (+) ou Appuyez sur ) (-) Pour accéder au système de menus sélectionner l'option de menu, l'entrée ou l'URL ouvrir l'éditeur de raccourcis Le téléphone affiche 9 & -?Élément? @ où Élément est le nom de l'élément que vous avez sélectionné. afficher vos options modifier le numéro du raccourci si nécessaire sélectionner le numéro du raccourci et fermer l'éditeur Utilisation du Menu Raccourcis Vous pouvez utiliser les raccourcis à partir de l'écran de veille, lorsque vous êtes en communication ou encore lorsque vous parcourez un menu. Personnalisation de votre téléphone - 105 C350.RG.book Page 106 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Utilisation d'un raccourci Si vous connaissez le numéro du raccourci : Appuyez sur 1 M 2 Le numéro de raccourci Pour ouvrir le menu accéder à l'option de menu ou exécuter l'action de menu Sélection d'un raccourci Pour sélectionner une fonction dans la liste : M> ! > > la fonction souhaitée Trouver la fonction Astuce : Pour modifier ou supprimer un raccourci, mettez-la en surbrillance dans la liste et appuyez sur M pour ouvrir un menu d'options correspondant au raccourci. Configuration d'une image de papier peint Trouver la fonction Configuration $$ M > ! > $ > $ + > ! $ > !& & Description sélectionnez l'animation ou l'image d'arrière-plan voulue comme papier peint de votre téléphone sélectionner ou A 106 - Personnalisation de votre téléphone C350.RG.book Page 107 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Configuration d'un économiseur d'écran Trouver la fonction Configuration " M > ! > $ > $ + > ! $ > + Description sélectionnez l'image qui apparaît lorsque votre téléphone est en veille sélectionnez la durée pendant laquelle votre téléphone doit rester en veille avant que l'économiseur d'écran ne s'affiche Remarque : Si la valeur de ce paramètre est supérieure à celle du paramètre de temporisation de l'écran, votre écran s'éteindra avant que l'économiseur d'écran n'apparaisse. Personnalisation de votre téléphone - 107 C350.RG.book Page 108 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Optimisation de votre téléphone Options de numérotation N° autorisés Lorsque vous activez la fonction N° autorisés, les utilisateurs ne peuvent composer que les numéros définis dans la liste de numéros autorisés. Remarque : Les employeurs peuvent utiliser la composition restreinte pour limiter les téléphones de leurs employés à une liste prédéfinie de numéros, d'indicatifs de pays ou d'autres préfixes. Activation de la liste de numéros autorisés Pour activer la composition restreinte : Trouver la fonction M> ! > $ > > Création et appel d'entrées de la liste de numéros autorisés Les entrées de la liste de numéros restreinte peuvent avoir n'importe quelle longueur. S'il existe un numéro autorisé commençant par 555, les utilisateurs peuvent appeler tous les numéros commençant par 555. Vous devez entrer votre code PIN2 SIM, obtenu auprès de votre société de Commercialisation de Services, pour modifier les entrées de la liste. Pour ouvrir la liste de numéros autorisés : Trouver la fonction 108 - Optimisation de votre téléphone M> ! > C350.RG.book Page 109 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Dans la liste de N° autorisés, vous pouvez créer, modifier, supprimer et trier les entrées exactement comme pour la liste du répertoire. Les entrées de la liste de N° autorisés sont enregistrées sur votre carte SIM et ne sont pas associées à des champs )*& ou + . Appel services Composer les numéros pré-programmés enregistrés sur votre carte SIM. Votre société de Commercialisation de Services peut programmer votre carte SIM avec des numéros de téléphone tels que des sociétés de taxi, restaurants et hôpitaux. Trouver la fonction M> ! > &&+ Gestion des appels Appel d'un numéro dans un message texte Si vous recevez un message texte avec un numéro de téléphone intégré, vous pouvez composer ce numéro directement. Remarque : Vous devez configurer la boîte de réception des messages texte pour pouvoir recevoir des messages texte. Voir page 76. Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 M 3 S M> ! > > Pour faire défiler jusqu'au message contenant le numéro ouvrir le accéder à && Optimisation de votre téléphone - 109 C350.RG.book Page 110 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 4 () (+) Pour composer le numéro contenu dans le message Si le message contient plusieurs numéros de téléphone, appuyez sur S pour atteindre un numéro, puis appuyez sur () (-) pour composer le numéro. Envoi de tonalités DTMF Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez envoyer des pressions de touches comme tonalités : Procédez de la manière suivante : Appuyer sur M > +* Pour envoyer un numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF pour les appels avec carte de crédit ou saisie de mot de passe. Pour choisir les tonalités DTMF longues ou courtes, ou pour les désactiver. Trouver la fonction 110 - Optimisation de votre téléphone M> ! > $ > $ + > > ") C350.RG.book Page 111 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Contrôle de l'utilisation du téléphone Affichage et remise à zéro des compteurs de durée Votre téléphone calcule et enregistre la durée et le coût des appels. Utilisez le menu Historique pour voir et réinitialiser un compteur de durée d'appel. La durée de connexion au réseau est le temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre société de Commercialisation de Services et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur O. Cette durée comprend les signaux d'occupation et les sonneries. Il se peut que la durée totale de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre société de Commercialisation de Services. Pour les informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser directement à votre société de Commercialisation de Services. Pour afficher une durée d'appel : M> % > " && Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 () (+) Pour faire défiler jusqu'au compteur que vous voulez afficher afficher la durée enregistrée Pour réinitialiser la durée d'appel : Appuyez sur 1 B (+) 2 (-) Pour remettre à zéro le compteur (le cas échéant) confirmer la remise à zéro Optimisation de votre téléphone - 111 C350.RG.book Page 112 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Vous pouvez voir le temps de connexion écoulé approximatif pendant les appels suivants : Compteur de durée Description " && Durée totale du dernier appel émis ou reçu. Vous ne pouvez pas réinitialiser ce compteur. Durée totale des appels émis depuis la dernière remise à zéro de ce compteur. Durée totale des appels reçus depuis la dernière remise à zéro de ce compteur. Durée totale des appels émis et reçus depuis la dernière remise à zéro de ce compteur. Durée totale de tous les appels sur ce téléphone. Vous ne pouvez pas réinitialiser ce compteur. && &&5 )&& "& Afficher et remettre à zéro les coûts des appels Pour afficher un suivi de coût d'appel : M> % > C&& Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 () (+) Pour faire défiler jusqu'au suivi de coût que vous voulez afficher afficher le coût enregistré 112 - Optimisation de votre téléphone C350.RG.book Page 113 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Pour remettre à zéro le suivi de coût : Appuyez sur 1 B (+) 2 (-) Pour remettre à zéro le coût (le cas échéant) entrez votre code PIN2 pour confirmer la remise à zéro Votre réseau téléphonique peut fournir les informations de coût suivantes : Fonction de suivi des coûts Description & Montant de votre crédit restant ",7& " " && Quant à l'affichage des coûts, cette fonction n'est disponible que si vous définissez une limite de crédit. Remarque : Votre téléphone reçoit des informations de coût de la fonction notification des coûts ou du logiciel tiers de prépaiement. Date d'expiration du crédit disponible (disponible uniquement avec la souscription d'une option de prépaiement). Montant du dernier dépôt (disponible uniquement avec la souscription d'une option de prépaiement). Montant du dernier appel émis ou reçu. Vous ne pouvez pas réinitialiser cette fonction. Optimisation de votre téléphone - 113 C350.RG.book Page 114 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Fonction de suivi des coûts Description && Montant total des appels que vous avez émis depuis la dernière remise à zéro de la fonction de suivi des coûts. Montant total des appels que vous avez reçus depuis votre dernière remise à zéro de la fonction de suivi des coûts. Montant total de tous les appels que vous avez émis, et reçus, depuis votre dernière remise à zéro de la fonction de suivi des coûts. &&5 )&& Vous pouvez réinitialiser cete valeur distinctement de && et de &&5, de sorte que la somme de && et de &&5 peut ne pas être égale à )&&. Options du réseau Appels données et appels fax. Un kit de données Motorola Original™ vous permet de transférer des données entre votre téléphone et un ordinateur ou un périphérique externe. Vous pouvez : • utiliser votre téléphone pour émettre et recevoir des appels données et fax sur votre ordinateur ou votre périphérique portable. 114 - Optimisation de votre téléphone C350.RG.book Page 115 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM • Utiliser votre téléphone comme un modem pour vous connecter à Internet. Remarque : Les modems 56 K permettent un débit de 56 Kbit/s pour les transferts de données autorisés par votre fournisseur d'accès aux États-Unis et au Canada, la réception est actuellement limitée à 53 Kbps et la transmission à 33,6 Kbps. Les vitesses réelles dépendent de l'état des lignes. Votre téléphone peut utiliser une connexion de réseau GPRS si elle est accessible (voir page 33). Pour toute information complémentaire sur les kits de données Motorola Original consultez le site Web Motorola : http://www.hellomoto.com Connexion de votre téléphone à un périphérique externe Connectez votre téléphone à un périphérique externe (tel qu'un ordinateur ou un périphérique portable) en utilisant un câble USB. Remarque : Tous les périphériques ne sont pas compatibles USB. Vérifiez les spécifications de votre périphérique externe. Configurer une connexion de câble Reliez un câble USB Motorola Original au téléphone et au dispositif externe de la façon suivante : Remarque : Votre téléphone doit être équipé d'un mini connecteur USB. Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre dispositif portable le type de câble dont vous avez besoin. Procédez de la manière suivante : 1 Branchez l'extrémité du câble comportant le logo Motorola dans le port du connecteur accessoire de votre téléphone. Assurez-vous que le logo et le téléphone sont face à vous. Optimisation de votre téléphone - 115 C350.RG.book Page 116 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Procédez de la manière suivante : 2 Branchez l'autre extrémité (la connexion USB) dans le port USB du périphérique externe. Installer le logiciel Installez le logiciel à partir du CD-ROM livré avec votre kit de données Motorola Original (accessoire en option). Voir la fiche d'utilisation du kit de données pour plus d'informations. Émission d'un appel données ou d'un appel fax Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur ou à un dispositif portable pour envoyer des données ou un fax à partir du périphérique connecté. Raccordez le câble (voir page 115) et procédez comme suit : Procédez de la manière suivante : 1 Vérifiez le téléphone 2 Lancez l'application sur votre ordinateur 3 Terminez le transfert sur votre ordinateur Pour vous assurer que le téléphone est connecté et mis sous tension passer l'appel via l'application (comme un réseau d'accès à distance) Remarque : Vous ne pouvez pas envoyer des données ou composer un numéro de fax à partir des touches de votre téléphone. Vous devez utiliser votre ordinateur. terminer un appel ou vous déconnecter une fois le transfert terminé 116 - Optimisation de votre téléphone C350.RG.book Page 117 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Réception d'un appel données ou d'un appel fax Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur ou à un dispositif portable pour recevoir des données ou un fax. Utilisez cette fonction pour transférer des données de votre ordinateur à un autre périphérique. Transférer les données ou le fax Connectez votre téléphone (voir page 115). Votre téléphone vous notifie l'arrivée d'un appel et le transfère vers le périphérique connecté. Vous devez utiliser l'application exécutée sur ce périphérique pour répondre à l'appel. Terminer la connexion Données/fax Une fois le transfert de données ou de fax terminé : Procédez de la Pour manière suivante : Terminer l'appel se déconnecter émanant du périphérique connecté Effectuer un appel voix et un appel fax Vous pouvez émettre un appel tout en parlant puis envoyer un fax vers le même numéro de téléphone au cours du même appel. Connectez-vous au périphérique qui envoie le fax et effectuez les opérations suivantes : Appuyez sur 1 touches du clavier 2 M 3 S Pour saisir un numéro de téléphone ouvrir le menu accéder à ' 7$7 Optimisation de votre téléphone - 117 C350.RG.book Page 118 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 4 () (+) Pour sélectionner ' 7$7 5 N Votre sélection s'applique uniquement à l'appel qui suit. effectuer l'appel Parlez et, une fois prêt, initialisez le transfert du fax sur le périphérique sélectionné. Une fois le transfert terminé, terminez l'appel à partir du périphérique. Choix du réseau Vous pouvez afficher et ajuster les réglages réseau de votre téléphone : Trouver la fonction M> ! > $ > $ + > 7 Votre société de Commercialisation de Services enregistre votre téléphone sur un réseau. Vous pouvez afficher les informations sur le réseau en cours, changer le mode de recherche de réseau de votre téléphone, spécifier vos réseaux préférés et activer les alertes qui vous indiquent qu'un appel a échoué ou qu'un enregistrement de réseau a changé. 118 - Optimisation de votre téléphone C350.RG.book Page 119 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Sécurité Verrouiller et déverrouiller votre téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement à chaque fois que vous l'éteignez. Lorsque vous essayez d'utiliser un téléphone verrouillé, il vous demande d'entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. Vous pouvez envoyer des appels d'urgence sur votre téléphone même lorsqu'il est verrouillé. Voir page 58. Verrouillage manuel de votre téléphone Trouver la fonction M> ! > $ > > ' > ' Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer votre code de déverrouillage à quatre chiffres 2 (+) verrouiller le téléphone Sécurité - 119 C350.RG.book Page 120 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement Vous pouvez régler votre téléphone pour qu'il se verrouille à chaque fois que vous l'éteignez. Trouver la fonction M> ! > $ > > ' > ' > + ;< Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer votre code de déverrouillage à quatre chiffres 2 (+) régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement Déverrouiller votre téléphone Au message + : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer votre code de déverrouillage à quatre chiffres Le code de déverrouillage défini initialement est 1234. Au besoin, voir page 122. 2 (+) déverrouiller votre téléphone Modification de votre code de déverrouillage Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre société de Commercialisation de Services peut réinitialiser ces numéros avant que vous ne receviez votre téléphone. 120 - Sécurité C350.RG.book Page 121 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Si votre société de Commercialisation de Services n'a pas réinitialisé ces numéros, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes n'accèdent à vos informations personnelles ou ne modifient les réglages de votre téléphone. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres et le code de sécurité doit en comporter six. N'oubliez pas de noter les nouveaux numéros. Remarques : • Votre société de Commercialisation de Services peut éventuellement conserver le code de sécurité de votre téléphone à des fins de service client. Dans ce cas, vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de votre téléphone qui nécessitent que vous entriez le code de sécurité (comme remise à zéro totale, réinitialisation de la configuration et la fonction de contournement du code de déverrouillage). • Si le seul code que vous pouvez changer est le code de déverrouillage, le menu $ & n'est pas accessible et l'option + apparaît dans le menu ' . Dans ce cas, ouvrez l'éditeur de code de déverrouillage en sélectionnant M > ! > $ > > ' > + . Pour modifier un code ou un mot de passe : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 " (+) M> ! > $ > > $ & Pour défiler jusqu'au code ou mot de passe que vous voulez modifier sélectionner le code ou mot de passe Sécurité - 121 C350.RG.book Page 122 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur Pour 3 touches du clavier entrer l'ancien code Si vous ne connaissez pas votre code, voir page 122. valider l'ancien code 4 (+) 5 touches du clavier entrer le nouveau code 6 (+) entrer le nouveau code 7 touches du clavier entrer une nouvelle fois le nouveau code 8 (+) confirmer le nouveau code Si vous oubliez un code ou mot de passe Si vous oubliez votre code de sécurité (initialement défini à 000000), PIN SIM, PIN2 SIM ou le mot de passe de limitation d'appels, contactez votre société de Commercialisation de Services. Si vous oubliez votre code de déverrouillage, essayez d'entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, procédez de la manière suivante lorsque le message + apparaît : Appuyez sur 1 M Pour passer à l'écran de contournement du code de déverrouillage 2 touches du clavier entrer votre code de sécurité confirmer votre code de sécurité 3 (+) 122 - Sécurité C350.RG.book Page 123 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Verrouillage et déverrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier de votre téléphone pour éviter d'appuyer sur des touches par inadvertance (par exemple, lorsque vous portez votre téléphone dans votre poche ou dans un sac). Appuyez sur M* Pour verrouiller ou déverrouiller votre clavier Sélectionnez M > ! > $ > > ' + pour afficher les instructions concernant le verrouillage et le déverrouillage du clavier. Remarque : Les appels et les messages entrants déverrouillent le clavier. Protection de la carte SIM Votre code PIN (Personal Identication Number) protège les informations enregistrées sur votre carte SIM. Lorsque la fonction PIN SIM est activée, vous devez entrer le code PIN de votre carte SIM chaque fois que vous allumez le téléphone ou que vous y insérez une carte SIM. Le code PIN de votre carte SIM vous est fourni par votre société de Commercialisation de Services. Trouver la fonction Appuyez sur 1 S M> ! > $ > > ! Pour faire défiler jusqu'à + ;< ou + ;< 2 () (+) activer ou désactiver la protection 3 touches du clavier entrer le code PIN de votre carte SIM 4 (+) soumettre votre code Sécurité - 123 C350.RG.book Page 124 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Débloquer le code PIN de la carte SIM Si vous saisissez un code PIN de carte SIM erroné trois fois de suite, la carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le message . Vous devez dans ce cas saisir un code de clé de déblocage (PUK) que vous pouvez obtenir auprès de votre société de Commercialisation de Services. Attention : Si la tentative de déblocage échoue 10 fois, la carte SIM est définitivement désactivée et votre téléphone affiche le message + . Appuyez sur 1 ##05 * 2 touches du clavier 3 (+) 4 touches du clavier 5 (+) 6 touches du clavier 7 (+) 124 - Sécurité Pour ouvrir l'éditeur de déblocage du code PIN entrer le code PUK soumettre le code PUK entrer un nouveau code PIN de carte SIM Remarque : Le code PIN SIM doit comporter entre quatre et huit chiffres. attribuer le nouveau code PIN SIM entrer une nouvelle fois le nouveau code PIN SIM confirmer le nouveau code PIN SIM et débloquer la carte SIM C350.RG.book Page 125 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Débloquer le code PIN2 de la carte SIM Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN2 de carte SIM, les fonctions protégées par PIN2 sur la carte SIM de votre téléphone sont désactivées et votre téléphone affiche lorsque vous essayez d'utiliser une fonction PIN2. Vous devez dans ce cas saisir un code de clé de déblocage de PIN2 (PUK2) que vous pouvez obtenir auprès de votre société de Commercialisation de Services. Appuyez sur 1 ##05 * 2 touches du clavier 3 (+) 4 touches du clavier 5 (+) 6 touches du clavier 7 (+) Pour ouvrir l'éditeur de déblocage du code PIN2 entrer le code PUK2 soumettre le code PUK2 entrer un nouveau code PIN2 de carte SIM Remarque : Le code PIN2 SIM doit comporter entre quatre et huit chiffres. attribuer le nouveau code PIN2 SIM entrer une nouvelle fois le nouveau code PIN2 SIM confirmer le nouveau code PIN2 SIM et débloquer les fonctions PIN2 Sécurité de la ligne Si votre téléphone affiche le message ( pendant que vous êtes en communication, cela signifie que le téléphone a détecté un autre dispositif surveillant l'appel. Ce message n'apparaît pas si l'identifiant de l'appelant, le coût de l'appel ou d'autres informations occupent toute la surface de l'écran. Sécurité - 125 C350.RG.book Page 126 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Fonctions de l'organiseur personnel Agenda L'agenda permet de planifier et d'organiser des événements tels que rendez-vous et réunions. Vous pouvez revoir votre agenda d'événements par semaine ou par jour, et programmer l'agenda pour qu'il émette une sonnerie aide-mémoire pour des événements particuliers. Remarque : Vous devez paramétrer l'heure et la date correctement afin d'utiliser l'agenda (voir page 49). Pour programmer ou visualiser des événements dans votre agenda : M> > Trouver la fonction Affichage par semaine Quand vous ouvrez votre agenda, votre téléphone affiche une page d'agenda pour la semaine. Des lignes ou des cases pleines sous chaque jour indiquent des événements programmés. Événement non fixé Fenêtre de 12 heures Quitter l'agenda 5 { 8$9& 8$ 3 ,, E } 8 M Événement d'une journée complète (12 heures) 126 - Fonctions de l'organiseur personnel Jours de la semaine (appuyez sur pour sélectionner) S Événement d'une heure Aller au jour sélectionné Appuyez sur M pour ouvrir le menu C350.RG.book Page 127 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Affichage par jour Sélectionnez un jour dans la vue hebdomadaire et appuyez sur ' (+) pour visualiser les événements du jour. Vous pouvez enregistrer, modifier, visualiser, copier et supprimer n'importe quel événement dans la vue du jour. Événement non fixé Barre de défilement Retour à l'écran précédent 5 E { :8$ } ç A ; M Appuyez sur M pour ouvrir le menu Jour de la semaine Rappel Détails Afficher les détails de l'événement Affichage par événement Sélectionnez un événement dans la vue quotidienne et appuyez sur ' (+) pour voir les détails de cet événement. Vous pouvez modifier, copier et supprimer n'importe quel événement à partir de la vue d'événement. Rappel Jour et heure 5 Flèche de défilement vers le bas Retour à l'écran précédent E A ; #(+ #"+<+"=+ M ' Appuyez sur M pour ouvrir le menu Détails de l'événement Modifier l'événement Fonctions de l'organiseur personnel - 127 C350.RG.book Page 128 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Enregistrer un nouvel événement Il faut un titre pour chaque événement de l'agenda. Toutes les autres informations sont facultatives. M> > > jour M> + Trouver la fonction Appuyez sur Pour 1 " (+) sélectionner ) 2 touches du clavier entrer un titre pour l'événement (voir page 38.) 3 (+) enregistrer le titre de l'événement accéder à d'autres champs et 4 S entrer les informations nécessaires 5 ) (-) D'autres champs vous permettent de saisir heure, durée, événements à répétition et alarme rappel. enregistrer le nouvel événement et retourner à la vue du jour Modifier les données relatives à un événement Pour modifier les informations relatives à un événement : M> > Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' (+) Pour défiler jusqu'au jour de l'événement programmé afficher la vue du jour 128 - Fonctions de l'organiseur personnel C350.RG.book Page 129 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 3 4 5 6 7 8 9 Pour accéder à l'événement à S modifier ' (+) afficher la vue de l'événement " (+) modifier l'événement accéder à l'information à S modifier " (+) modifier l'information touches du clavier entrer les nouvelles informations ) (-) enregistrer les nouvelles informations et retourner à la vue du jour Copier un événement Pour copier des informations d'un événement vers un nouvel événement : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' (+) 3 S 4 M 5 S 6 () (+) M> > Pour défiler jusqu'au jour de l'événement programmé afficher la vue du jour faire défiler jusqu'à l'événement à copier ouvrir le accéder à & copier l'événement Fonctions de l'organiseur personnel - 129 C350.RG.book Page 130 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 7 (+) Pour confirmer la copie Votre téléphone considère que vous souhaitez modifier la date et affiche le champ ". 8 touches du clavier entrer la date passer au jour, au mois et à 9 } (+) l'année 10 ) (-) sauvegarder la copie de l'événement faire défiler jusqu'aux détails de 11 S l'événement et modifier les informations si nécessaire 12 ) (-) enregistrer le nouvel événement et retourner à la vue du jour Suppression d'un événement M> > Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 ' (+) 3 S 4 M 5 S Pour défiler jusqu'au jour de l'événement programmé afficher la vue du jour faire défiler jusqu'à l'événement à supprimer ouvrir le menu accéder à $$ 130 - Fonctions de l'organiseur personnel C350.RG.book Page 131 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 6 () (+) a S b () ( +) Pour sélectionner $$ Pour les événements non-récurrents, la procédure est terminée. Pour les événements répétitifs, le téléphone affiche un menu Supprimer événement : faire défiler jusqu'à + ou + & Sélectionner l'(les) événement(s) à supprimer Rappels Les rappels sont des alertes sous forme de sonneries ou de vibrations dont le but est de vous avertir que vous avez reçu un message vocal ou un message texte, ou de vous rappeler un événement que vous avez programmé dans l'agenda. Pour activer ou désactiver les rappels : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S M> > $ Mode > && Pour faire défiler jusqu'au rappel que vous voulez : # &, ' , ou + ;< # & ou ' active le type de rappel correspondant + ;< 2 () (+) désactive tous les rappels. sélectionner le rappel Fonctions de l'organiseur personnel - 131 C350.RG.book Page 132 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Calculatrice Vous pouvez utiliser votre téléphone comme calculatrice ou convertisseur de devises. Calculs M> > Trouver la fonction Appuyez sur 1 Touches de numéro S (gauche ou droite) 3 () (+) 2 La fonction sélectionnée s'affiche ici exécuter la fonction de mise en surbrillance Numéro saisi 5 S Appuyez sur pour mettre une fonction en surbrillance Quitter la calculatrice Pour saisir un nombre dans la calculatrice mettre en évidence une fonction de la calculatrice > E !+ ! { ? 3 ,, + 9 M @ } , Appuyez sur M pour ouvrir le menu 132 - Fonctions de l'organiseur personnel Appuyez sur pour accéder à d'autres fonctions S Exécuter la fonction de mise en surbrillance C350.RG.book Page 133 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM La calculatrice peut exécuter les fonctions suivantes : Fonction D E 7 F G H DE Description Insertion d'une virgule Suppression du calcul Suppression de l'entrée (remplace la fonction lorsque vous entrez d'autres données d'un calcul) Addition Soustraction Multiplication Division Division de la valeur affichée par 100 Calcul du taux de change Modification du signe (positif/négatif) du nombre Rappel de la valeur mémorisée Mémorisation du nombre mémorisé Effacement de la mémoire Fonctions de l'organiseur personnel - 133 C350.RG.book Page 134 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Conversion de devises Le convertisseur de devises fonctionne comme la calculatrice, en utilisant la fonction H (devise). Le taux de change est modifiable : M> > M> )7 Trouver la fonction Appuyez sur 1 Touches de numéro 2 (+) 3 Touches de numéro S (gauche ou droite) 5 () (+) 4 Pour saisir le taux de change mémoriser le taux de change saisir le montant à convertir (montant à multiplier par le taux de change) mettre la fonction Hen surbrillance effectuer la conversion 134 - Fonctions de l'organiseur personnel C350.RG.book Page 135 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Informations et divertissements Navigateur Le navigateur Wap permet d'accéder à des sites et des applications Internet (par ex., pour effectuer des transactions bancaires, du shopping et jouer) avec votre téléphone. Contactez votre société de Commercialisation de Services pour configurer cet accès, si nécessaire. Remarque : Votre téléphone peut utiliser une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) à haute vitesse. Ce type de connexion peut être identifié par un indicateur GPRS ( ) dans l'écran de veille, indicateur qui disparaît lorsque vous lancez une session du navigateur. Si un indicateur W (appel ayant abouti) s'affiche lorsque vous lancez une session du navigateur, votre téléphone utilise une connexion standard de canal vocal. Vos coûts de connexion réseau peuvent varier en fonction du type de connexion utilisé. ) Configuration de votre téléphone pour l'utilisation du navigateur Remarque : Votre société de Commercialisation de Services a peut-être configuré votre téléphone pour un accès Internet. Vous pouvez ajuster les paramètres de connexion du navigateur ou créer un nouveau profil de connexion réseau. Trouver la fonction M> ! > !$ I! > J+2K Informations et divertissements - 135 C350.RG.book Page 136 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Démarrage d'une session Internet Pour ouvrir le navigateur Wap : M> I! Trouver la fonction Le navigateur affiche la page d'accueil configurée par votre société de Commercialisation de Services. Appuyez sur 1 S 2 () (+) Pour faire défiler jusqu'à un signet, un service ou une application sélectionner le service Raccourci : Si vous ouvrez un message texte comportant une adresse Wap (URL), vous pouvez appuyer sur M > . pour démarrer le navigateur et aller directement à cette URL. Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le navigateur, contactez votre société de Commercialisation de Services. Interaction avec des pages Wap Vous pouvez exécuter les opérations suivantes sur une page WAP : Procédez de la manière suivante Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas Pour parcourir une page revenir à la page précédente ou Appuyez sur S vers la gauche ou vers passer à la suivante la droite ouvrir le menu + Appuyez sur M 136 - Informations et divertissements C350.RG.book Page 137 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Téléchargement d'images et de son Vous pouvez télécharger des fichiers, par ex. des sonneries, un papier peint, un écran de veille, un fichier MotoMixer ou un thème, sur votre téléphone. Pour télécharger des fichiers avec le navigateur d'un ordinateur ou de votre téléphone : Procédez de la manière suivante : 1 Dans le navigateur, allez au site Web et recherchez le fichier voulu. 2 Suivez les instructions du site pour acheter le fichier (les détails du paiement varient). Le site envoie à votre téléphone un message contenant la pièce jointe ou un lien URL vers le fichier. 3 Ouvrez le message et enregistrez le fichier (voir page 83). Remarques : • Des frais d'appel sont appliqués pendant les sessions de téléchargement. • Lorsque la mémoire de fichiers de votre téléphone est saturée, veillez à libérer de la place. Les fichiers téléchargés partagent la mémoire de votre téléphone, vous pouvez créer de l'espace pour une image, par exemple, en supprimant des sonneries. Thèmes Un thème pour le téléphone est constitué d'une série d'images et de fichiers son avec un thème spécifique (un événement spécial ou un personnage de BD par ex.) que vous pouvez appliquer collectivement à votre téléphone. Les thèmes sont des images de papier peint, des économiseurs d'écran et des sonneries. Votre téléphone contient au moins un thème préchargé. Vous pouvez télécharger et installer d'autres thèmes sur votre téléphone. Informations et divertissements - 137 C350.RG.book Page 138 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Téléchargement de thèmes Pour télécharger un thème à partir du navigateur, reportez-vous à la page 137. Lorsque vous installez le thème, vous pouvez immédiatement appliquer son écran de veille, son papier peint et sa sonnerie lorsque votre téléphone vous y invite par " $ : & $@ Sélection de thèmes Vous pouvez appliquer n'importe lequel des thèmes sur votre téléphone. Remarque : Si l'un des composants du thème n'est pas disponible, un réglage par défaut est appliqué. M> Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 () (+) > ): Pour faire défiler jusqu'au thème que vous souhaitez appliquer sélectionner le thème Suppression de thèmes Pour effacer un ou tous les thèmes téléchargés et installés : M> Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 () (+) > ): Pour faire défiler jusqu'au thème à supprimer sélectionner le thème 138 - Informations et divertissements C350.RG.book Page 139 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 3 M 4 S 5 () (+) Pour accéder au sous-menu ): faire défiler jusqu'à $$ ou $$ sélectionner l'option Éditeur d'images Votre téléphone contient des images et des animations que vous pouvez insérer dans des messages texte et utiliser comme papier peint ou économiseur d'écran. Pour télécharger des images ou des animations, reportez-vous à la page 137. Votre téléphone peut aussi inclure des images prédéfinies identifiées par un indicateur ë (objet prédéfini). Vous ne pouvez pas renommer, effacer ou afficher les détails concernant des images prédéfinies. Trouver la fonction M> > Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'à l'image 2 () (+) afficher l'image afficher l'image précédente/ suivante 3 S vers le haut ou vers le bas ou ")( ( +) ou M afficher les informations sur l'image ouvrir le menu permettant d'exécuter les autres procédures décrites dans la liste suivante Informations et divertissements - 139 C350.RG.book Page 140 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Le menu peut comprendre les options suivantes : Option Description Afficher les informations sur l'image. Configurer l'image en papier peint sur votre téléphone. Configurer l'image en économiseur d'écran sur votre téléphone. Renommer l'image. Supprimer l'image. " " $ && & " $ + $$ Jeux Votre téléphone comprend trois jeux. Dans le cas d'un appel, d'un message, d'une alarme ou d'une alerte alors que vous êtes en train de jouer, le jeu s'arrête. Sélection et démarrage d'un nouveau jeu M> 67 > le jeu Trouver la fonction Une fois le jeu terminé, vous pouvez rejouer ou revenir au menu des jeux. En fonction du jeu : Appuyez sur !" (-) Pour revenir au menu des jeux ou (- 140 - Informations et divertissements C350.RG.book Page 141 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur ' (+) ou Pour recommencer une partie du jeu auquel vous venez de jouer (+) Terminer une partie Vous pouvez arrêter la partie à tout moment. Appuyez sur !" (-) ou Pour terminer la partie et revenir au menu des jeux O Jouer à un jeu Astrosmash Dans Astrosmash, votre rôle de Commandant consiste à repousser une attaque de météores et de bombes. Vous devez tirer sur autant de météores, de bombes, de missiles et de soucoupes volantes que possible sans être touché. Option Grande météorite Petite météorite Grande soucoupe Points 10 20 40 Option Missile guidé Petite soucoupe OVNI Points 50 80 100 Informations et divertissements - 141 C350.RG.book Page 142 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Règles du jeu • Les missiles guidés se dirigent sur le canon laser. • Des OVNI apparaissent quand le score est supérieur ou égal à 5 000. Ils traversent l'écran et lancent des bombes sur le canon laser. Ces bombes ne peuvent pas être détruites. • Lorsque vous détruisez une grande météorite, elle se fragmente en deux météorites plus petites. • Lorsque vous n'avez plus de canons laser, le jeu est terminé. Vous perdez un canon laser si une soucoupe (petite ou grande) touche la terre ou si une météorite, des fragments de météorite ou un missile guidé heurte un canon laser. • Chaque fois que le score atteint 1 000 points, vous gagnez un nouveau canon laser. Comment jouer ? Appuyez sur S 8 2 5 Pour déplacer le canon laser déplacer le canon laser à une position aléatoire basculer le contrôle du tir entre vous et le téléphone (tir automatique) actionner le canon laser, si le tir automatique est désactivé MotoGP Dans ce jeu, vous êtes un pilote de moto. Avant le début du jeu, vous pouvez choisir un pilote, une équipe et une piste. Comment jouer ? Appuyez sur S Pour accélérer, freiner et tourner 142 - Informations et divertissements C350.RG.book Page 143 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Snood 21 Dans ce jeu de solitaire, vous devez utiliser les cartes d'un jeu en créant des combinaisons de 21 sur l'une des quatre colonnes. À chaque création de 21 les cartes disparaissent, ce qui vous permet de démarrer une autre combinaison de 21. Si vous terminez le premier niveau en moins d'une minute, vous pouvez passer au niveau suivant. Règles du jeu • Les as valent 1 ou 11, les valets, les dames et les rois valent 10 et toutes les autres cartes ont la valeur qu'elles portent. • Vous pouvez placer un joker sur une colonne non verrouillée pour obtenir automatiquement 21. • Lorsque le compteur de temps atteint 20 secondes, le message " &L /E+= clignote deux fois à la place des cartes de gauche. Si le compteur atteint zéro et qu'il reste une carte dans le jeu, ) & & s'affiche à la place des cartes de gauche pendant deux secondes et la partie est terminée. • Le nombre de cartes du jeu dépend du niveau : le premier niveau contient 32 cartes (deux suites complètes et six jokers), le second en contient 45 (trois suites complètes et six jokers), les troisième et quatrième niveaux comprennent 58 cartes chacun (les quatre suites complètes et six jokers). • Lorsqu'il ne reste plus de cartes dans le jeu, vous gagnez 200 fois le nombre de cartes restant dans les colonnes. • Vous gagnez 50 points chaque fois que vous placez une carte. • Lorsque le total de toutes les cartes d'une colonne atteint 21, vous gagnez 100 fois le numéro de la colonne (21 à la première colonne vous fait gagner 100 points, 21 à la troisième colonne vous fait gagner 300 points). 5 cartes totalisant moins de 21 dans une colonne sont comptées comme 21. Informations et divertissements - 143 C350.RG.book Page 144 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM • Si la valeur des cartes d'une colonne est supérieure à 21, la colonne est verrouillée et marquée par un M (le total de la colonne affiche ). • Si toutes les colonnes sont verrouillées, ! & s'affiche à la place des cartes de gauche pendant 2 secondes et la partie est terminée. Comment jouer ? Appuyez sur 1 2 3 4 Pour placer une carte dans la première colonne placer une carte dans la deuxième colonne placer une carte dans la troisième colonne placer une carte dans la quatrième colonne Éditeur de sonneries polyphoniques MotoMixer Le MotoMixer vous permet d'éditer et d'enregistrer des mélodies polyphoniques de format MIDI, appelées Groove Tunes sur votre téléphone. Ces fichiers son comportent quatre partitions d'instrument comme le piano, la basse, la batterie et la guitare. Le téléphone contient déjà cinq mélodies de base (qui ne peuvent être ni éditées ni supprimées), mais vous pouvez en télécharger d'autres et les utiliser pour créer ou éditer vos propres fichiers MIDI. 144 - Informations et divertissements C350.RG.book Page 145 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Création ou édition d'une mélodie polyphonique avec MOTOMIXER Pour créer ou éditer un fichier MotoMixer : Trouver la fonction M> > 7 > J+ 7K ou une mélodie à éditer Appuyez sur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Pour accéder à une piste à inclure dans le nouveau mix () (+) sélectionner la première piste de base " (+) sélectionner touches du clavier entrer un nom pour le fichier de mix que vous créez (voir page 39) (+) enregistrer le nom " (+) sélectionner ) & S à gauche ou ajuster le réglage de tempo à droite (+) enregistrer le réglage de tempo " (+) sélectionner 7 et ouvrir l'éditeur de piste de base ) (+) commencer à jouer/mixer la piste touches du clavier modifier les pistes de base (voir la section suivante) ) (+) arrêter de jouer/mixer la piste !" (-) fermer l'éditeur de piste de base ) (-) fermer l'écran de fichier Mix S Informations et divertissements - 145 C350.RG.book Page 146 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Écran et touches d'édition de piste de base Vous pouvez sélectionner les instruments que vous souhaitez faire jouer et quand vous souhaitez les faire jouer. Première colonne : on/off Nom de l'instrument/ de la piste Seconde colonne : ajouter un effet #" A ,5"+ + M Troisième colonne : choisir la variante d'instrument , Appuyez sur ) (+) pour lire le fichier mixé. Activez ou désactivez des instruments, ajoutez des effets ou choisissez une variante d'instrument avec les touches suivantes du clavier de votre téléphone. Touche Effet 1 Démarrer/arrêter la première piste (! dans l'exemple) 2 Ajouter un effet à la première piste 3 Définir la variante d'instrument pour la première piste 4 Démarrer/arrêter la deuxième piste (# dans l'exemple) 5 Ajouter un effet à la deuxième piste 6 Définir la variante d'instrument pour la deuxième piste 146 - Informations et divertissements C350.RG.book Page 147 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Touche Effet 7 Démarrer/arrêter la troisième piste () dans l'exemple) 8 Ajouter un effet à la troisième piste 9 Définir la variante d'instrument pour la troisième piste * Démarrer/arrêter la quatrième piste (3 dans l'exemple) 0 Ajouter un effet à la quatrième piste # Définir la variante d'instrument pour la quatrième piste La piste est lue une fois et s'arrête. Réappuyez sur ) (+) pour continuer à mixer la piste. Utilisez les touches suivantes pour exécuter des fonctions de mixage supplémentaires : M !" (-) Ouvrir un sous-menu pour réinitialiser une ou toutes les pistes Retournez au menu " 7 lorsque vous avez fini de mixer la piste Remarque : Pour télécharger d'autres fichiers MotoMixer, voir page 137. Utilisation, édition ou suppression d'un fichier Mix Pour éditer ou effacer un fichier de mixage ou pour configurer un fichier mix comme sonnerie : Trouver la fonction M> > 7 Informations et divertissements - 147 C350.RG.book Page 148 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Appuyez sur 1 S 2 M 3 S Pour accéder au fichier souhaité ouvrir le menu de mixage faire défiler jusqu'à $ , $$ , , ou " $ 4 () (+) sélectionner l'option Création de mélodies Vous pouvez créer et mémoriser des mélodies sur votre téléphone. Les mélodies s'affichent dans la liste des sonneries disponibles (voir page 49). Créer une mélodie Trouver la fonction M> > > J+ K Appuyez sur Pour 1 " (+) sélectionner 2 touches du clavier saisir des notes (voir la section suivante) 3 (+) enregistrer les notes sélectionner 4 " (+) 5 touches du clavier saisir le nom de cette sonnerie 6 (+) enregistrer le nom 7 ) (-) enregistrer la sonnerie 148 - Informations et divertissements C350.RG.book Page 149 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Entrer des notes Pour créer une nouvelle sonnerie, utilisez les touches du clavier pour entrer les notes. Pour chaque note, vous devez préciser l'octave (en option), la hauteur, la durée et la longueur (en option). Appuyez sur la même touche numérique de manière répétée pour faire défiler les options disponibles. Saisissez le caractère nécessaire comme décrit dans les listes suivantes. Octave Le réglage par défaut pour une nouvelle sonnerie est l'octave quatre. Touche Écran 0 N Description saisir N suivi d'un nombre (O à P) pour régler l'octave Notes et pauses Touche Écran 0 Q R 2 3 4 $ 7 Description dièse bémol LA SI DO RÉ MI FA SOL pause Informations et divertissements - 149 C350.RG.book Page 150 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Longueurs et modificateurs Touche Écran 0 O 1 S 2 T 3 U 4 V 5 W Description ronde blanche noire croche double croche triple croche note pointée double note pointée 2/3 longueur de note 1 X Séquence de saisie des notes Procédez de la manière suivante : 1 Réglez l'octave (en option) 2 Ajoutez un dièse ou un bémol à la note, le cas échéant 3 Sélectionnez la note (obligatoire) Action Régler l'octave (NO à NP) avant de sélectionner la note. La nouvelle octave s'applique à cette note et à toutes les notes suivantes jusqu'à ce que vous changiez à nouveau d'octave. Entrer un dièse ou un bémol (Q ou R) avant de sélectionner la note. Appuyer sur une touche du clavier. 150 - Informations et divertissements C350.RG.book Page 151 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Procédez de la manière suivante : 4 Réglez l'intensité (nécessaire) Action Régler l'intensité (O à W) après avoir sélectionné la note. Si vous ne précisez pas l'intensité, une intensité T (noire) est ajoutée à la note. 5 Modifiez l'intensité Saisir un modificateur d'intensité (en option) ( , -, ou X) après avoir réglé l'intensité. Vous pouvez exécuter les opérations suivantes pour créer une sonnerie : Tâche Insérez une pause Écouter une nouvelle sonnerie en même temps que vous la composez Action Entrer une ou plusieurs pauses (lettres ) selon la séquence requise. Régler la longueur des pauses (O à W) après la pause, comme pour une note. Appuyer sur M pour afficher la et choisir pour écouter les notes que vous avez entrées. Informations et divertissements - 151 C350.RG.book Page 152 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Exemple Appuyez sur les touches suivantes pour créer cette séquence de notes et de pauses dans l'octave trois : Do (noire), mi bémol (noire), demi-pause et sol (ronde) : Appuyez sur 1 0033 33 Pour définir octave 3 Écran NU 2 222 3 4 5 6 7 8 9 10 entrer la note DO 222 régler 2 l'intensité sur une noire 0 0 0 0 saisir le symbole de bémol 33 entrer la note mi bémol 222 régler 2 l'intensité sur une noire 7 entrer une pause 1 régler l'intensité sur une demipause 4 entrer la note SOL 0 régler l'intensité sur une ronde 152 - Informations et divertissements T R T S O C350.RG.book Page 153 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Écouter une mélodie Trouver la fonction M> > Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu'à la mélodie 2 M ouvrir la accéder à 3 S 4 () (+) 5 ) (+) ou ( ( -) sélectionner écouter de nouveau la sonnerie retourner à la liste Mes mélodies Modifier une mélodie Vous ne pouvez pas modifier les sonneries prédéfinies incluses dans votre téléphone. Pour éditer une mélodie personnalisée : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S M> > Pour faire défiler jusqu'à la mélodie 2 " (+) 3 4 5 6 7 afficher les détails de la mélodie accéder aux détails que vous S voulez modifier ( ou ) " (+) sélectionner l'élément touches du clavier saisir du texte nouveau ou des notes nouvelles (+) archiver du texte nouveau ou des notes nouvelles ) (-) sauvegarder vos modifications Informations et divertissements - 153 C350.RG.book Page 154 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Suppression d'une mélodie Vous ne pouvez pas supprimer les sonneries prédéfinies incluses dans votre téléphone. Pour supprimer une mélodie personnalisée : Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 M 3 S 4 () (+) M> > Pour faire défiler jusqu'à la mélodie ouvrir le menu accéder à $$ sélectionner $$ Applications SIM Vous pouvez accéder aux informations et aux applications enregistrées sur votre carte SIM. Pour accéder aux applications disponibles : Trouver la fonction M> ! > && Votre carte SIM peut contenir des applications qui traitent vos appels sortants, vos messages texte et d'autres événements. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre société de Commercialisation de Services. 154 - Informations et divertissements C350.RG.book Page 155 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, commencez par vérifier ces points: Question Votre batterie estelle chargée ? Voyez-vous apparaître B à l'écran ? Une carte SIM valide est-elle insérée dans votre téléphone ? Le combiné indique-il un signal ? Voyezvous apparaître j à l'écran ? Le volume de l'écouteur est-il trop faible ? Réponse L'indicateur de niveau de la batterie doit afficher au moins un segment (C). Dans le cas contraire, rechargez votre batterie. (Voir page 20 et page 21.) Si nécessaire, éteignez votre téléphone et vérifiez que vous avez inséré une carte SIM valide. (Voir page 22.) Si vous rencontrez des difficultés avec votre carte SIM, adressez-vous à votre société de Commercialisation de Services. L'indicateur d'intensité du signal doit afficher au moins un segment (1). Dans le cas contraire, allez jusqu'à une zone avec un signal plus fort pour utiliser votre téléphone. Pendant un appel, appuyez sur S vers la droite pour monter le volume de l'écouteur. Dépannage - 155 C350.RG.book Page 156 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Question Votre interlocuteur ne vous entend pas ? Réponse Le micro de votre téléphone est peutêtre coupé. Appuyez sur (+) si nécessaire, pour mettre le téléphone en sourdine. Assurez-vous également que le micro de votre téléphone n'est pas bloqué par son étui ou par un autocollant. Le téléphone a-t-il Si votre téléphone tombe, s'il prend été endommagé, l'humidité ou si vous utilisez un est-il tombé, a-t-il chargeur de batterie autre que pris l'humidité ? Motorola, cela peut le détériorer. La garantie limitée du téléphone ne Une batterie ou couvre pas les dommages dus à du un chargeur de liquide ni ceux causés par des batterie autres accessoires de marques autres que que Motorola a-t-il été utilisé ? Motorola. Voici la présentation de quelques problèmes spécifiques : Problème Mon téléphone a été volé. À qui dois-je le signaler ? J'ai oublié mon mot de passe. 156 - Dépannage Solution Signalez le vol de votre téléphone à la police et à votre société de Commercialisation de Services (la société qui vous envoie votre facture mensuelle). Voir page 122. C350.RG.book Page 157 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Problème J'ai appuyé sur la touche marche/arrêt, mais il ne se passe rien. J'ai appuyé sur les touches mais l'écran ne réagit plus. L'écran indique : ou ' $ bien que j'aie inséré ma carte SIM dans le téléphone. L'écran indique : . Comment puis-je débloquer ma carte SIM ? Solution Appuyez sur la touche O (touche marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'allume et que vous entendiez un signal sonore. (Cela peut prendre quelques secondes.) Si rien ne se passe, vérifiez que la batterie est chargée. (Voir page 20.) Il est peut-être nécessaire de réinitialiser votre téléphone. Voir page 27. La carte SIM est peut-être mal installée. Vérifiez qu'elle est correctement placée. Voir page 22. Remarque : Éteignez et rallumez votre téléphone à plusieurs reprises après avoir réinséré votre carte SIM. De même, vous utilisez peut-être une ancienne carte SIM non compatible avec votre téléphone. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre société de Commercialisation de Services. Appelez votre société de Commercialisation de Services (l'entreprise qui vous envoie votre facture mensuelle) pour obtenir la clé de déblocage PIN (PUK). Voir page 123. Dépannage - 157 C350.RG.book Page 158 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Problème L'écran indique : + Comment puisje déverrouiller mon téléphone ? Mon téléphone me demande un code de déverrouillage lorsque j'essaie d'activer une fonction. Mon téléphone ne sonne pas. Solution Entrez le code de déverrouillage prédéfini en usine (1234) ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. (Voir page 119.) Si cela ne fonctionne pas, appelez votre société de Commercialisation de Services (la société qui vous envoie votre facture mensuelle). L'application désirée est verrouillée. Si ce téléphone vous appartient mais que vous n'en connaissez pas le code de déverrouillage, voir page 122. Si vous voyez t ou y s'afficher à l'écran, c'est que la sonnerie est désactivée. Voir page 49. La sonnerie peut aussi être réglée sur alors que votre téléphone est configuré sur un mode sonnerie. Ecoutez la sonnerie avant de la valider afin de vous assurer qu'elle est efficace dans l'environnement dans lequel vous utilisez votre téléphone. Mon téléphone La sonnerie peut aussi jouer une sonne alors que mélodie alors que votre téléphone est j'ai sélectionné en mode silencieux. Voir le menu à la page 50. le mode sonnerie (ou ' ) 158 - Dépannage C350.RG.book Page 159 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Problème J'ai essayé d'appeler quelqu'un et j'ai entendu une sonnerie alternée forte/ faible. Je ne peux pas recevoir ni envoyer d'appel. La réception de mon téléphone est médiocre et certains appels sont interrompus. Solution Votre appel n'a pas atteint le réseau de transmission sans fil. Vous avez peut-être composé votre numéro trop tôt après avoir mis votre téléphone en marche. Attendez que l'écran affiche le nom de votre société de Commercialisation de Services avant d'effectuer votre appel. Assurez-vous de recevoir un signal téléphonique (voir page 33). Évitez les interférences électriques ou radio et les obstacles tels que ponts, garages ou bâtiments élevés. Votre téléphone a peut-être aussi la fonction ( ,&& activée. Si vous connaissez le code de déverrouillage, vous pouvez modifier ce réglage dans le menu de sécurité (M > ! > $ > ). Assurez-vous également que votre carte SIM est installée et fonctionne. Assurez-vous de recevoir un signal téléphonique (voir page 33). Évitez les obstacles tels que ponts, garages ou bâtiments élevés. Dépannage - 159 C350.RG.book Page 160 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Problème Je n'entends pas mes interlocuteurs sur mon téléphone. Je ne parviens pas à ouvrir la boîte de réception. Comment puisje voir les appels que j'ai envoyés ou que j'ai reçus ? 160 - Dépannage Solution En cours de communication, appuyez sur la touche de volume située sur le côté gauche de votre téléphone. L'écran de votre téléphone doit indiquer l'augmentation du volume. Assurez-vous également que l'écouteur de votre téléphone n'est pas bloqué par l'étui. Avant de pouvoir utiliser les messages texte ou les messages des services d'information, vous devez configurer la boîte de réception appropriée. Voir page 76. Pour voir les appels les plus récents que vous avez émis ou reçus, ouvrez la liste " Historique ". M> % > &&5 ou && C350.RG.book Page 161 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Problème Mon téléphone ne compose pas les commandes de boîte vocale, mots de passe ou autres codes. L'écran de mon téléphone est trop clair. Solution Votre téléphone envoie les commandes et les mots de passe sous forme de tonalités DTMF. Vous pouvez régler les tonalités DTMF de votre téléphone sur ( , , ou + ;<. Si vous rencontrez des problèmes pour envoyer des numéros, vérifiez la configuration DTMF. À partir de l'écran de veille, appuyez sur : M> ! > $ > $ + > > ") Appuyez sur S pour faire défiler jusqu'à ( ou . Appuyez sur () (+) pour sélectionner l'option. Vous pouvez modifier le niveau de contraste de l'écran de votre téléphone. Voir page 52. Vous pouvez également modifier le réglage du rétroéclairage. Voir page 51. Que puis-je faire Les performances de votre batterie pour prolonger sont affectées par le temps de la durée de vie chargement, l'utilisation des de ma batterie ? fonctions, les variations de température et d'autres facteurs. Pour des conseils sur la manière de prolonger la durée de vie de votre batterie, voir page 21. Dépannage - 161 C350.RG.book Page 162 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Problème Je n'arrive pas à retrouver un fichier que j'ai téléchargé. J'ai branché le câble de données sur mon téléphone mais mon téléphone n'a pas émis de bip. Comment puis-je savoir si le câble de données est prêt à fonctionner ? Solution Vous avez peut-être effacé ce fichier pour en télécharger un autre. Voir page 137. Le bip indique que vous avez correctement configuré. Si vous n'avez pas entendu de bip, assurezvous que les deux extrémités du câble sont connectées, la plus petite extrémité à votre téléphone et l'autre à votre ordinateur. Enfin, il se peut que votre ordinateur ait désactivé le port pour économiser de l'énergie. Essayez d'ouvrir une application qui utilise le port, comme une application fax ou de connexion à distance, et votre ordinateur activera automatiquement le port. Mon téléphone Certains réseaux de transmission a émis un bip sans fil ne prennent pas en charge lorsque j'ai les transmissions de données ni les branché le câble fax. Si vous êtes en itinérance sur un de données, réseau inhabituel, c'est peut-être le mais mes cas. applications fax Rappelez-vous aussi que, pour et connexion à pouvoir envoyer des données et des distance ne fax, il faut généralement s'abonner. fonctionnent Pour plus d'informations, adressezpas. vous à votre société de Commercialisation de Services. 162 - Dépannage C350.RG.book Page 163 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Problème Lorsque j'envoie des données avec le câble de données, pourquoi mon ordinateur indique-t-il un débit de transmission de 19,2 Kbits/s (19 200 bbs) ? Solution 19,2 Kbits/s (19 200 bps) est le débit de transmission de données de la connexion entre votre ordinateur et votre téléphone dans le cas d'une connexion CSD (Circuit Switch Data) standard. Le débit de la connexion entre votre téléphone et le réseau est affiché sur votre téléphone, et est de 14,4 ou 9,6 Kbits/s (14 400 ou 9 600). Une connexion GPRS peut avoir un débit de transmission de données plus élevé. Je ne parviens pas à terminer mon appel données en fermant l'application sur mon ordinateur. Que puis-je faire ? J'ai lancé le navigateur, mais l'écran indique : + &. J'ai lancé le navigateur, mais l'écran indique : + Essayez d'appuyer sur O sur votre téléphone. Essayez aussi de débrancher le câble ou d'éteindre le téléphone. Si possible, fermez toujours la connexion par le biais de votre ordinateur. Ces méthodes de secours risquent de perturber l'application sur votre ordinateur. Vous vous trouvez peut-être dans une zone sans service, ou peut-être êtes-vous connecté à un réseau qui ne prend pas en charge l'accès à Internet. Réessayez quelques minutes plus tard. Les serveurs sont peut-être momentanément occupés. & . Dépannage - 163 C350.RG.book Page 164 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Garantie Motorola garantit à l’acheteur que le téléphone cellulaire et les accessoires (ci-après les « Produits ») qu’il a acquis auprès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie d’un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »). En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement d’elle-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur. Une liste de numéros « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. À défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie. Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. 164 - Garantie C350.RG.book Page 165 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité. Comment exercer la garantie ? Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola et ses accessoires. Le service de garantie peut également être assuré par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola proche de chez vous. Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous pouvez appeler le revendeur agréé Motorola qui a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur réseau, ou le « Centre d’Appel » Motorola dont le numéro est indiqué ci-après pour votre pays. Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux. Évitez de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Garantie - 165 C350.RG.book Page 166 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou tout document établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Conditions La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication . La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone cellulaire) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. 166 - Garantie C350.RG.book Page 167 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone cellulaire, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola. Exclusions de garantie La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. La garantie est exclue dans les cas suivants : 1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles ; 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ; 3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit ; 4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main-d’oeuvre ; 5 Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie ; 6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc…) ; Garantie - 167 C350.RG.book Page 168 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM 7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ; 8 Bobines étirées ou clavier cassé ; 9 Égratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client ; 10 Étuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ; 11 Produits loués de façon temporaire ; 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage normal. Remarque : La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone cellulaire dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone cellulaire Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges. La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone cellulaire pour lequel elle a été spécifiée. 168 - Garantie C350.RG.book Page 169 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Données relatives au débit d'absorption spécifique Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l'exposition aux ondes radio Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF). Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible. Données relatives au débit d'absorption spécifique - 169 C350.RG.book Page 170 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,9 W/kg.*** Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. * La valeur lim ite du DAS recom m andée par les directives internationales (CIPRNI) pour les téléphones m obiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogram m e (W /kg) en m oyenne sur 10 gram m es de tissus. La valeur limite intègre une im portante m arge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au public et de tenir com pte des éventuelles variations de m esure. ** Le CENELEC est un organism e de norm alisation de l'Union européenne. *** Les inform ations com plém entaires sur le sujet com prennent le protocole de test de M otorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des m esures pour ce produit. 170 - Données relatives au débit d'absorption spécifique C350.RG.book Page 171 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM Index A accessoires en option 18, 54, 114 ports de connexion 1 standard 18 accessoires en option, définis 18 accueil, affichage 49 adresse électronique, m ém orisation dans le répertoire 89 afficher services SIM 109 afficheur accueil 49 anim ation 52 bloqué 27 contraste 52 couleur 52 description 32 écran de veille 32 illustration 33 langue 104 réglage du zoom 48 rem ise à zéro 27 rétroéclairage 51 126, 127 agenda 126 ajouter un événem ent 128 alarm e 128 copier un événem ent 129–130 m odifier les données relatives à un événem ent 128–129 rappels 128, 131 supprim er un événem ent 130 vue d'événem ent 127 vue d'une journée 127 vue hebdom adaire 126 alerte créer 148 défini 49 indicateurs 34, 50 rappels 131 type, sélectionner 50–51 alerte d'événem ent 50–51 alerte sonnerie créer 148 indicateurs 34 réglage 50 volum e, réglage 51 alerte vibreur réglage 50 anim ation 52, 137 économ iseur d'écran 140 gestion 139–140 Index - 171 C350.RG.book Page 172 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM papier peint 106, 140 annuler les réglages 53–54 appel ajouter des chiffres après le num éro de téléphone 62 alerte, créer 148 alerte, profil, réglage 50 annuler 58 appel sans réponse 63 attente 75 calcul de la durée 111 chiffres de préfixe, insertion 64 com poser un des derniers num éros appelés 60 com position 30 coûts 112–113 derniers appels 60 double appel 68 effectuer 30 enregistrer 60 ignorer 58 interrom pre 58 lim itation 74 liste des appels ém is 60 liste des appels reçus 60 num éro d'urgence 58 recevoir 31 répondre 31 suppression 60 172 - Index term iner 30, 31 transfert 72–73 type d'alerte, sélectionner 50–51 appel rapide utilisation 67 appel données connexion au périphérique externe 115–116 envoi 116 recevoir 117 appel entrant annuler 58 ignorer 58 interrom pre 58 appel fax Connexion au périphérique externe 114 envoi 116 recevoir 117 Appel rapide M odification de num éro 92 Tri des entrées du répertoire 97 appel voix et fax 117 appel rapide définition 67 préférences 67 appeler 30 applications SIM 154 Astrosm ash 141 C350.RG.book Page 173 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM B batterie chargem ent 20 indicateur de niveau 21, 33, 34 installation 19 prolonger la durée de vie 21, 51, 52, 161 bloc-notes défini 63 saisir des chiffres 63 boîte d'envoi 80 boîte vocale 64–66 C calculatrice 132–134 carte SIM applications 154 débloquer 124 définition 22 m essage 28, 124, 125 m essage + 124 num éros de téléphone de service 109 précautions 22 protéger 123 change, calcul 134 chargeur de voyage, utilisation 20 chat 83–87 clavier verrouillage et déverrouillage 123 volum e, réglage 51 code de déverrouillage 119–120, 122 code de sécurité 122 code PIN activer/désactiver 123 débloquer 124 définition 123 protection de la carte SIM 123 code PIN SIM activer/désactiver 123 débloquer 124 protection de la carte SIM 123 code PIN2 SIM 108 débloquer 125 code PN2 108 débloquer 125 code PUK 124 Code PUK2 125 codes. Voir m ots de passe com position num éros de services 109 com position d’un num éro 30 com position rapide 67 com position restreinte com poser des num éros 108 définition 108 Index - 173 C350.RG.book Page 174 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM m ém orisation d’une entrée 89–93 m odification d'une entrée 108 com pteurs de durée 111 com pteurs de durées d’appel 111 conférence téléphonique 71–72 contraste, affichage 52 convertisseur de devises 134 couleur, écran 52 curseur 38 curseur bloc, définition 38 curseur clignotant, définition 38 D date, réglage 49 débloquer la carte SIM 124 derniers appels 60 déverrouiller clavier 123 double appel 68 durées d’appel 111 E économ iseur d'écran 140 écouteur illustration 1 volum e, réglage 29 écran de veille, définition 32 effacer un appel 60 effectuer un appel 30 174 - Index ém ission d’un appel. Voir effectuer un appel enregistrer un appel 60 F fonction $$ 2 62 fonction défilem ent 52 fonction en option, définie 18 fonction 6 62, 64 fonction 2 62 fonction $ 62 fréquence, changer 118 G G PRS, définition 135 H heure, réglage 49 % options 61 ouvrir 61 horloge 33 I icône ID 92, 93 ID d’appelant appels sortants 62 ID de sonnerie m arche/arrêt 104 réglage 92 C350.RG.book Page 175 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM répertoriée dans l'entrée du répertoire 89 ID icône, réglage 93 identification de l’appelant appels entrants 57 identification de la ligne appelante. Voir identification de l’appelant ignorer un appel 58 im age économ iseur d'écran 140 enregistrer 137 gestion 139–140 papier peint 106, 140 indicateur d'alerte silencieuse 34 indicateur d'appel m anqué 63 indicateur de m enu défini 34 définition 32 illustration 33 indicateur de m essage défini 34 indicateur de m essage en attente affiché 80 clignotant 81 illustration 33 indicateur de puissance du signal défini 33 illustration 33 indicateur de roam ing définition 34 illustration 33 indicateur de saisie de texte défini 34 indicateur de transm ission défini 33 indicateur GPRS 33 affiché 135 indicateur m ode silencieux 49 indicateurs alerte silencieuse 34 alerte sonnerie 34 alerte vibreur 34 appel m anqué 63 G PRS 33, 135 m enu 32, 33, 34 m essage 34 m essage en attente 33, 80, 81 m ode silencieux 49 niveau de la batterie 21, 33, 34 nom vocal 88 puissance du signal 33 réglage de l'alerte 34, 50 roam ing 33, 34 saisie texte 34 sonnerie 49 transm ission 33 vibreur 49 info crédit 113 Index - 175 C350.RG.book Page 176 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM inform ations sur le coût des appels 112–113 insertion par la m éthode de saisie de texte 40 interdiction d'appel 74 J jeux 140–144 K kit de véhicule autom atique m ains libres 55 réponse autom atique 54 kit piéton réponse autom atique 54 L langue, param étrage 104 lim itation d'appel 74 liste de N° autorisés M ém orisation d’une entrée 89–93 liste des appels ém is 60 liste des appels reçus 60 logiciel iTAP™ activation 44 description 44 saisie de m ots 45 176 - Index M m enu accéder à 36 126, 127 fonction défilem ent 52 fonctions 108 % 61 langue, param étrage 104 listes 36 m enu 44 82–83 + 136 Raccourcis 104 & 88 saisir du texte 37–38, 39, 48 utilisation des fonctions 37–38 m enu 44 m es m élodies 148 m essage 76–78 boîte d'envoi 80 boîte de réception des m essages texte 76–78 boîte vocale 64–66 chat 83–87 com poser un num éro à partir du 109–110 effacer, texte 81–83 envoi 78 état 80 C350.RG.book Page 177 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM lire, texte 81–83 m essagerie vocale 64–66 rappels, m essage vocal 65, 131 rappels, m essages texte 131 rappels, réception 81 réception, texte 80 statut 80 verrouiller, texte 81–83 m essage && 57 m essage && 63 m essage + 120, 122 m essage & = 84 m essage 28, 124, 125 m essage + 124 m essage texte boîte de réception des m essages texte 76–78 com poser un num éro à partir du 109–110 effacer 81–83 envoi 78 état 80 lire 81–83 rappels 81, 131 réception 80 statut 80 verrouiller 81–83 m essagerie vocale 64–66 m ettre un appel en attente 75 m icrophone 1 m ode de saisie de texte, m odifier 39 m ode discret 34, 49 m ode m ains libres achem inem ent d'appel autom atique 55 définition 54 réponse autom atique 54 m ode norm al 34, 49 m ode sonnerie 49–51 m ode sym bole texte 43–44 m ode texte num érique 39 m ode vibreur indicateur 34, 49 réglage 50 type, sélectionner 50–51 m odes norm al et vibreur indicateur 34, 49 m on num éro de téléphone 31, 56 m oto GP 142 m ots de passe m odifier 120 par défaut 120 si vous oubliez un m ot de passe 122 Index - 177 C350.RG.book Page 178 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM N N° abrégé 66 num éro, défini 66 N° autorisés M odification d'une entrée 96 navigateur anim ation 137 définition 135 dém arrage 136 fonctions 136 im age 137 + 136 Retour à la page précédente 136 son 137 nom vocal définition 94 enregistrem ent 94–95 indicateur de l’annuaire 88 num éro affichage de votre num éro 31 num éro d'urgence 58 num éro de téléphone affichage de votre num éro 31, 56 ajouter des chiffres après 62 envoyer un m essage texte à 78 joindre à des chiffres de préfixe 64 178 - Index joindre deux num éros 62 m ém orisation dans le répertoire 89–93 rappeler 57 num érotation vocale enregistrem ent de nom vocal 94–95 num érotation d’un num éro 96 O ordinateur connexion au téléphone 115–116 P pages Wap 136 papier peint 106, 140 périphérique externe connexion au téléphone 115–116 profil personnaliser 50–51 réglage 50 profil d’alerte 50–51 R Raccourcis 104, 105 créer 105 rappel num éro occupé 57 C350.RG.book Page 179 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM rappels agenda 128 m essage de chat 86 m essage texte 81, 131 m essage vocal 65, 131 réglage 131 réception d'un appel 31 réglage du zoom 48 réglages en usine, réinitialiser 53–54 réglages réseau 118 réinitialisation de l'affichage 27 réinitialisation des fonctions 53 rendez-vous. Voir agenda renvoi d’appel 69–71 renvoyer les appels 69–71 réorganiser le m enu m essagerie 102 réorganiser le m enu principal 102 & 88 répertoire adresse électronique 88 appel rapide 67 Capacité, vérification 101 cham ps 88 chiffres de préfixe, insertion 64 copie des entrées 98–101 entrée de nom 88 entrée de nom vocal 94–95 icône ID 92, 93 ID de sonnerie 92, 104 ID icône 93 indicateur de nom vocal 88 indicateur de type de num éro 88 joindre deux num éros 62 m ém orisation d’une entrée 89–93 M es n° préférés 66 M odification d'une entrée 96 N° abrégé 66 num éro appel rapide 92 num éro de téléphone 88 num érotation d’un num éro 95 suppression d'une entrée 96 tri des entrées 97 rétroéclairage 51 S saisie de texte intuitive activation 44 saisie de m ots 45 service clientèle, appeler 67 service m essages courts. Voir m essage texte SM S. Voir m essage texte snood 21 143 son enregistrer 137 sonnerie Index - 179 C350.RG.book Page 180 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM indicateurs 49 réglage 50 type, sélectionner 50–51 volum e, réglage 29 suivis des coûts 112–113 sym boles, saisie 43–44 T télécharger anim ation 83, 137 économ iseur d'écran 83, 137 m usique 83, 137 thèm e 137 téléphone accessoires, en option 18 accessoires, standard 18 appel rapide 67 clavier, verrouillage et déverrouillage 123 code de déverrouillage 122 code de sécurité 122 connexion au périphérique externe 115–116 crédit disponible 113 date, réglage 49 déverrouillage 29, 119–120 écran d'accueil 49 fréquence, changer 118 heure, réglage 49 indicateur de saisie de texte 34 180 - Index langue, param étrage 104 M es n° préférés 66 m ots de passe 120, 122 réglages réseau 118 réinitialiser toutes les options 53 supprim er les inform ations entrées par l'utilisateur 53–54 verrouiller 119–120 term iner un appel 30, 31 texte curseur bloc 38 curseur clignotant 38 m éthode de saisie m anuelle 40 m ode de saisie, m odifier 39 m ode num érique 39 m ode sym bole 43–44 saisir à partir du clavier 39, 48 table des caractères 41, 44 thèm es 137 tonalités D TM F 61, 62, 110, 161 touche com m ande du volum e 29 envoi 1, 30, 31, 60 fin 1, 30, 35 m enu 1, 35, 56 navigation 1 term iner 31 C350.RG.book Page 181 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM touche droite program m able 1, 35, 103 touche gauche program m able 1, 35, 103 verrouiller 123 voix 94 touche d'envoi 1, 30, 31, 60 touche de m enu 1, 35, 56 touche droite program m able fonctions 1, 35 touche fin fonctions 1, 30, 31, 35 touche gauche program m able fonctions 1, 35 touche program m able de droite personnaliser 103 touche program m able de gauche personnaliser 103 touches de navigation 1 touches program m ables illustration 1, 35 personnaliser 103 transfert d'appel 72–73 clavier 51 écouteur 29 sonnerie 29, 51 V verrouillage carte SIM 123 téléphone 119–120 verrouiller clavier 123 volum e 6809458A60 Index - 181