Mode d'emploi | Motorola C350 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
181 Des pages
Mode d'emploi | Motorola C350 Manuel utilisateur | Fixfr
C350.RG.book Page 1 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Bienvenue
Écouteur
Antenne interne
Touche programmable
de gauche
Exécuter la fonction
identifiée en bas à
gauche de l'écran.
Touche de menu
Permet d'ouvrir un
menu lorsque M est
affiché.
Touche marche/arrêt
Appuyer de manière
prolongée pour allumer
et éteindre le téléphone.
Appuyer puis relâcher
pour mettre fin aux
appels, quitter le
système de menus.
Microphone
Port du connecteur
d'oreillette
Touche
programmable de
droite
Exécuter la fonction
identifiée en bas à
droite de l'écran.
Touche Envoyer/
Répondre
Effectuer des appels
et y répondre ;
appuyez sur cette
touche en mode veille
pour afficher
l'historique des
appels.
Touches de
navigation
Permet de parcourir
des listes et de régler
le volume.
Port de connecteur USB
Insérer le câble de
données.
Port de connecteur
d'alimentation
Insérer le chargeur.
Votre téléphone C350 vous permet de changer de coque et de clavier (voir
page 25). Il peut donc ne pas être semblable au téléphone représenté ci-dessus.
Cependant, tous les emplacements de touches, les séquences et les fonctions
restent les mêmes avec toutes les coques.
Bienvenue - 1
C350.RG.book Page 2 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
www.hellomoto.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au
Bureau américain des marques et brevets. Tous les autres noms
de produits ou de services appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
© Motorola, Inc. 2002.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent
contenir certains logiciels, enregistrés dans des mémoires
électroniques ou sur d'autres supports, qui sont couverts par des
droits d'auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseurs. Les
lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à
l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur
réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de
reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure
autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et
contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés,
soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune
forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait
accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de
quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de
droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola
ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non
exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle
légalement de la vente dudit produit.
Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être
sujettes à modifications sans préavis. Nous nous efforçons
cependant d'assurer la mise à jour régulière des manuels
d'utilisation afin de tenir compte des modifications fonctionnelles.
Néanmoins, dans l'éventualité improbable où votre version du
manuel d'utilisation ne correspondrait pas aux fonctions
essentielles de votre produit, faites-le nous savoir. Des versions
actualisées de nos manuels sont également disponibles dans la
section Consommateurs du site Web de Motorola, à l'adresse
www.hellomoto.com.
2 - Bienvenue
C350.RG.book Page 3 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Présentation des menus
Menu principal
• Numérotation vocale
• Historique
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc notes
• Durée des appels
• Coût appel
• Durées sessions
• Volumes de données
• Chat *
• Multimédia
• Thème
• Mes mélodies
• MotoMixer
• Mes images
• Sonorisation
• Mode
• Configurer Mode
• Mes mélodies
• Mon WAP *
• Navigateur WAP
• Favoris
• Pages enregistrées
• Historique
• Aller à l'adresse
• Config. navigateur
• Jeux
• WAP *
• Outils
• Agenda
• Calculatrice
• Plus
(allez aux éléments de menu
suivants)
• Configuration
(voir page suivante)
• Répertoire
• Profils WAP *
• Raccourcis
• Messagerie *
• Nouveau message
• Boîte vocale
• Mes messages
• Messages WAP
• Info Services
• Msgs prédéfinis
• Boîte envoi
• Brouillons
• Applications SIM *
• Numéros autorisés *
• Appel services *
• Mes N° favoris *
Remarque : Sélectionnez Plus lorsqu'il s'affiche dans le
menu pour afficher des options de menu supplémentaires.
Remarque : Ceci est la présentation standard des menus
de votre téléphone. Vous ou votre société de
commercialisation de services avez peut-être modifié la
structure des menus ou changé le nom de certaines
fonctions. Par exem ple, certaines fonctions présentes dans
le menu principal ci-dessus, peuvent apparaître sous le
menu Plus de votre téléphone et inversement. Pour
modifier la mise en page, voir page 102. Toutes les
fonctions ne sont pas disponibles pour tous les utilisateurs.
* Fonctions optionnelles dépendant du réseau, de la carte
SIM ou de l'abonnement
Présentation des menus - 3
C350.RG.book Page 4 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Menu Configuration
• Renvoi d'appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• Etat des renvois
• Etat du téléphone
• Mes numéros de tél. *
• Info crédit *
• Ligne activée *
• Niveau batterie
• Infos versions
• En communication
• Durée d'appel
• Config. coût/appel *
• Affich./Masquer N°
• Voix et fax *
• Mode de réponse
• Double appel *
• Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage clavier
• Verrouillage appli.
• Numéros autorisés
• Limitation d'appel *
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
Remarque :Toutes les fonctions ne sont pas
disponibles pour tous les utilisateurs.
* Fonctions optionnelles dépendant du réseau,
de la carte SIM ou de l'abonnement
4 - Présentation des menus
• Config. avancée
• Préférences
• Menu principal
• Touches
• Style de couleur
• Message d'accueil *
• Papier peint
• Ecran de veille
• Mes N° favoris *
• Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Rétroéclairage
• Zoom
• Défilement
• Animation
• Langue
• Batt. mode éco.
• Contraste
• DTMF
• Réinit. config.
• Remise à zéro totale
• Réseaux
• Kit auto.
• Kit piéton
C350.RG.book Page 5 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Raccourcis
Voici quelques raccourcis utiles. Pour créer vos propres raccourcis,
voir page 104.
Tâche
Modifier le zoom de
l'afficheur
Verrouiller/déverrouiller le
clavier
Modifier le mode sonnerie
Afficher mon numéro de
téléphone
Afficher les Appels émis
Quitter le système de
menus
Ouvrir le répertoire
Créer une entrée de
répertoire
Raccourci
Appuyez sur M, puis
appuyez longuement sur
M
Appuyez sur M *
Appuyez sur S à gauche
(au volume le plus faible)
pour commuter sur le mode
vibreur, puis sur le mode
silencieux. Appuyez vers la
droite pour réinitialiser la
sonnerie d'alerte.
Appuyez sur M # en
mode veille (le numéro doit
être mémorisé sur la carte
SIM)
Appuyez sur N en mode
veille
Appuyez sur O
Appuyez sur S vers le
bas en mode veille
Appuyez sur S vers le
haut en mode veille
Raccourcis - 5
C350.RG.book Page 6 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Sommaire
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations générales et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Que contient la boîte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Changement de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Changement de la coque de votre téléphone . . . . . . . . . . . 25
Réinitialisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Émission et réception d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modifier le mode sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utiliser l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Saisir un texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modification du réglage du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fonctions d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . 56
Rappel d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation de l'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . 57
6 - Sommaire
C350.RG.book Page 7 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Ignorer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Effectuer un appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Numéros internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Insertion de caractères spéciaux dans une séquence de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Voir la liste des appels reçus ou émis . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Entrer des numéros dans le bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . 63
Joindre un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation de la messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
N° abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Touche d'appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mes N° favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utiliser la fonction Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Renvoyer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Appels en conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Transfert d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
N° autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mise en attente d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuration de la boîte de réception des
messages texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Envoyer des messages, des images ou des musiques . . . 78
Affichage du statut des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réception d'un message texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Lecture, verrouillage ou suppression d'un message
texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation du Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Affichage des détails de l'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mémorisation d'une entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . 89
Sommaire - 7
C350.RG.book Page 8 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Enregistrement d'une étiquette vocale pour une entrée du
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Composition d'une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . 95
Modification d'une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tri des entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Copie des entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vérification de la capacité du répertoire . . . . . . . . . . . . . .101
Personnalisation de votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Réorganiser le menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Réorganiser le menu messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Reconfigurer les touches programmables . . . . . . . . . . . . 103
Sélection d'une autre langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Activation des sonneries dédiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Utiliser les raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Configuration d'une image de papier peint . . . . . . . . . . . 106
Configuration d'un économiseur d'écran . . . . . . . . . . . . . 107
Optimisation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Options de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Contrôle de l'utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Verrouiller et déverrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . 119
Modification de votre code de déverrouillage . . . . . . . . . 120
Verrouillage et déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . .123
Protection de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sécurité de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Fonctions de l'organiseur personnel. . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
8 - Sommaire
C350.RG.book Page 9 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Thèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Éditeur d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Éditeur de sonneries polyphoniques MotoMixer . . . . . . . . 144
Création de mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Applications SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . . 169
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Sommaire - 9
C350.RG.book Page 10 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Informations générales et de
sécurité
INFORMATION IMPORTANTE POUR UNE UTILISATION SÛRE
ET EFFICACE
LISEZ CETTE INFORMATION AVANT D’UTILISER VOTRE
TÉLÉPHONE CELLULAIRE
L’information fournie dans ce document annule et remplace
l’information générale de sécurité contenue dans les guides de
l’utilisateur publiés avant cette date. Pour les consignes concernant
les risques d’utilisation de la radio en atmosphère dangereuse,
veuillez vous reporter au supplément du manuel « Factory Mutual
(FM) Approval Manual Supplement », ou au guide d’instructions
qui accompagne les modèles de terminaux radio offrant cette
possibilité.
Caractéristiques de fonctionnement RF
Votre téléphone cellulaire contient un émetteur et un récepteur.
Quand il est branché, il reçoit et transmet l’énergie radiofréquence
(RF). Le téléphone cellulaire fonctionne dans la gamme de
fréquences de 850 MHz à 1990 MHZ, et utilise des techniques de
modulation digitales.
Quand vous communiquez au moyen de votre téléphone cellulaire,
le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance
auquel votre téléphone cellulaire émet. Le niveau de puissance en
sortie peut habituellement varier dans une plage de 0,063 watts à
1,58 watts.
10 - Informations générales et de sécurité
C350.RG.book Page 11 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Exposition à l’énergie radiofréquence
Votre téléphone cellulaire Motorola est conçu pour respecter les
standards applicables, ainsi que les directives suivantes, les
conditions d’exposition des personnes à l’énergie
électromagnétique des fréquences radio (ces règles incluent
notamment celles émises par la Commission Internationale de
Protection contre les Rayonnements Non-Ionisants) :
• United States Federal Communications Commission, Code of
Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J
• American National Standards Institute (ANSI) / Institute of
Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1- 1992
• Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.
1- 1999 Edition
• National Council on Radiation Protection and Measurements
(NCRP) of the United States, Report 86, 1986
• International Commission on Non- Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1998 (Commission internationale de
protection contre les rayonnements non ionisants)
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom
1995
• Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human
Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the
Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
• Australian Communications Authority Radiocommunications
(Electromagnetic Radiation -Human Exposure) Standard 1999
(Applicable aux radiotéléphones seulement)
Pour garantir des performances optimales et s’assurer que
l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique des fréquences
radio répond aux normes exposées dans les directives ci-dessus,
respectez toujours les procédures suivantes :
Informations générales et de sécurité - 11
C350.RG.book Page 12 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Utilisation du téléphone cellulaire et
exposition à l’énergie électromagnétique
(EME)
Utilisation de l’antenne
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de
remplacement agréée. Les antennes, les modifications, ou les
accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone
cellulaire et peuvent enfreindre les règlements FCC, la
recommandation européenne 1999/519/CE et/ou toute autre
réglementation applicable.
Ne tenez pas l’antenne quand le téléphone cellulaire est « EN
COURS D’UTILISATION ». Tenir l’antenne affecte la qualité
d’appel et peut obliger le téléphone cellulaire à fonctionner à un
niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Utilisation du téléphone
Le téléphone cellulaire est conçu pour être utilisé avec un kit
oreillettes pour parler et écouter. Le téléphone cellulaire peut aussi
être placé à l’intérieur de l’étui agréé Motorola, qui peut être
attaché à votre ceinture, à un vêtement ou placé dans votre poche,
votre sac à main et qui peut être utilisé avec le kit oreillettes.
Utilisation du téléphone « porté sur soi »
Pour assurer la conformité avec des standards nationaux et
internationaux, si vous portez le téléphone cellulaire sur vous
pendant la transmission, placez toujours le téléphone cellulaire
dans l’étui, l’étui fermé, le boîtier ou le harnais de sécurité fournis
par Motorola. L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola
peut conduire à dépasser des standards nationaux et
internationaux. Si vous n’employez pas d’accessoire sur vous,
assurez-vous que l’antenne est à au moins 2,5 cm (un pouce)
de votre corps pendant la transmission.
12 - Informations générales et de sécurité
C350.RG.book Page 13 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Accessoires agréés
Une liste d’accessoires agréés par Motorola figure en annexe à ce
manuel.
Interférences électromagnétiques/
Compatibilité
Un dispositif électronique est, en principe, susceptible de
provoquer des interférences électromagnétiques (IEM) s’il est
imparfaitement protégé, conçu ou configuré, pour la compatibilité
électromagnétique.
Locaux particuliers
Pour éviter l’interférence électromagnétique et/ou des conflits de
compatibilité, éteignez votre téléphone cellulaire dans les lieux où
des avis vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les
installations médicales peuvent employer des appareils qui sont
sensibles à une énergie RF externe.
Avion
Quand on vous demande de le faire, éteignez votre téléphone
cellulaire quand vous êtes à bord d’un avion. Toute utilisation d’un
téléphone cellulaire doit être conforme aux règlements applicables
par les lignes aériennes et aux instructions de l’équipage.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques
L’Association américaine des Fabricants des Industries de la Santé
recommande qu’une distance minimum de 15 centimètres
(6 pouces) soit maintenue entre un radiotéléphone tenu à la main
et un stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont
compatibles avec les prescriptions de la Wireless Technology
Informations générales et de sécurité - 13
C350.RG.book Page 14 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Research, ainsi que celles formulées par les organismes de
recherche indépendants.
Les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent :
• TOUJOURS tenir le téléphone cellulaire à plus de
15 centimètres (6 pouces) de leur stimulateur cardiaque
quand le téléphone cellulaire est allumé.
• Ne pas porter le téléphone cellulaire dans une poche
intérieure de vêtement.
• Employer l’oreille opposée au stimulateur cardiaque pour
réduire au minimum les possibilités d’interférence.
• Éteindre le téléphone cellulaire immédiatement, dès qu’elles
ont une raison de soupçonner qu’une interférence se produit.
Appareils acoustiques
Quelques radiotéléphones digitaux peuvent interférer avec certains
appareils acoustiques. Dans le cas d’une interférence de ce type,
vous pouvez consulter votre fabricant d’appareil acoustique pour
qu’il vous propose une solution.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le
fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est suffisamment
protégé contre l’énergie radiofréquence (RF). Votre médecin peut
vous aider à obtenir cette information.
Sécurité et Généralités
Utilisation dans un véhicule
Informez vous sur la réglementation régissant l’utilisation d’un
téléphone cellulaire dans un véhicule. Il vous est vivement
recommandé de la respecter en toutes circonstances.
14 - Informations générales et de sécurité
C350.RG.book Page 15 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Quand vous utilisez votre téléphone cellulaire dans un véhicule,
veuillez :
• Utiliser le kit mains-libres, si disponible.
• Stationner votre véhicule, avant de passer un appel, ou avant
d’y répondre.
Précautions d’utilisation
Pour les véhicules avec un airbag
Ne placez pas le téléphone cellulaire à proximité de l’airbag ou
dans le secteur de déploiement de l’airbag. Les airbags se gonflent
violemment. Si le téléphone cellulaire est placé dans le secteur de
déploiement de l’airbag, et que l’airbag se gonfle, le téléphone
cellulaire peut être propulsé avec force et causer des blessures
sérieuses aux occupants du véhicule.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre téléphone cellulaire avant l’entrée dans un secteur
avec une atmosphère potentiellement explosive, à moins qu’il ne
soit spécifiquement adapté pour être utilisé dans de tels secteurs,
comme « intrinsèquement sécurisé » (par exemple, agréé UL,
Factory Mutual ou CSA). N’enlevez pas, n’installez pas, ni ne
rechargez les batteries dans de tels secteurs. Les étincelles dans
une atmosphère potentiellement explosive peuvent provoquer une
explosion ou un incendie provoquant des dommages corporels ou
même la mort.
Les secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives
mentionnés ci-dessus incluent les secteurs de ravitaillement en
carburant comme les ponts inférieurs sur des bateaux, les
installations de transfert ou de stockage de carburants ou de
produits chimiques, les secteurs où l’air contient des produits
chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou
des poudres métalliques et tout lieu où il vous serait normalement
conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Ces secteurs avec
Informations générales et de sécurité - 15
C350.RG.book Page 16 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
des atmosphères potentiellement explosives sont fréquemment
signalés, mais ce n’est pas toujours le cas. Obéissez à tous les
signaux et aux instructions.
Zones à proximité de détonateurs
Pour éviter l’interférence possible avec les opérations de
dynamitage, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes
près de détonateurs électriques, dans un secteur de dynamitage,
ou dans des secteurs où il est affiché : « Éteignez les radios
émettrices/ réceptrices ». Obéissez à tous les signaux et aux
instructions.
Précautions d’utilisation
Antennes
N’employez pas le téléphone cellulaire s’il a une antenne
endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec
votre peau, une légère brûlure peut en résulter.
Batteries
Toutes les batteries peuvent causer des dommages aux biens et/
ou des dommages corporels comme des brûlures si un matériau
conducteur, comme un bijou, des clefs, ou une chaîne, entre au
contact des bornes à nu. Le matériau conducteur peut fermer le
circuit électrique (provoquer un court-circuit) et devenir très chaud.
Prenez des précautions lors de la manipulation d’une batterie
chargée, quelle qu’elle soit, en particulier en la plaçant à l’intérieur
d’une poche, d’un sac, ou de tout autre endroit où elle serait en
contact avec des objets en métal.
16 - Informations générales et de sécurité
C350.RG.book Page 17 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité
avec
• les principales exigences et autres dispositions de
la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union
européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Numéro
d’homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro
d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
Informations générales et de sécurité - 17
C350.RG.book Page 18 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Mise en route
Que contient la boîte ?
Votre téléphone mobile numérique est livré avec une batterie et un
chargeur. D'autres accessoires en option vous permettent de
personnaliser votre appareil pour en optimiser les performances et
la portabilité.
Pour acheter les accessoires Motorola Original™, veuillez
contacter Motorola conformément aux Informations Utilisateur
jointes.
À propos de ce guide
Fonctions en option
Les fonctions désignées par cette icône sont des
fonctions en option de réseau, de carte SIM et/ou
associées à un abonnement. Ces fonctions ne sont pas
nécessairement proposées par toutes les sociétés de
commercialisation de services dans toutes les régions.
Pour toute information concernant la disponibilité de
ces options, veuillez vous adresser à votre fournisseur
de services.
Accessoires en option
Les fonctions désignées par cette icône nécessitent
l'utilisation d'un accessoire Motorola Original™ disponible
en option.
18 - Mise en route
C350.RG.book Page 19 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Installer la batterie
Vous devez installer et charger la batterie pour utiliser votre
téléphone.
Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement
avec les batteries et les accessoires Motorola Original.
Nous vous recommandons de conserver les batteries
dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez
pas.
Procédez de la
manière suivante :
1 Retirez la batterie de son boîtier de protection en
plastique transparent, si nécessaire.
3
2 Appuyez sur le
2
bouton de
déverrouillage de la
coque en haut de
Bouton de
votre téléphone.
déverrouillage
3 Tirez la partie
supérieure de la
coque pour la
dégager.
4 Insérez la batterie
avec les flèches et
les deux languettes
en haut du
compartiment de
batterie.
5
4
5 Appuyez pour bien
placer la batterie au
fond.
Mise en route - 19
C350.RG.book Page 20 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Procédez de la
manière suivante :
6 Insérez le bas dans
la coque arrière.
7 Appuyez sur la
partie supérieure de
la coque arrière
jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche sur le
bouton de
déverrouillage.
7
6
Charger la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Avant
d'utiliser votre téléphone, vous devez installer et charger
complètement la batterie, en procédant comme suit. Les
performances de certaines batteries augmentent après plusieurs
cycles complets de chargement/déchargement.
Procédez de la manière suivante :
1 Branchez le
chargeur de
voyage à la prise
centrale au bas de
votre téléphone.
2 Branchez l'autre extrémité du chargeur sur une prise
électrique appropriée.
3 Lorsque votre téléphone indique que la batterie est
entièrement chargée ( ), débranchez le
chargeur de voyage.
20 - Mise en route
C350.RG.book Page 21 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Attention : Si la batterie est faiblement chargée ou complètement
déchargée, votre téléphone peut ne pas afficher pendant
une minute, après insertion du chargeur. N'essayez pas
d'enfoncer encore plus le chargeur en l'absence d'affichage
immédiat.
Remarque : Pendant que vous rechargez la batterie, l'indicateur
de niveau, situé dans le coin supérieur droit de l'afficheur, montre
l'état d'avancement du chargement de la batterie. Voir page 33.
Utilisation de la batterie
Attention : Pour prévenir blessures et brûlures, ne laissez aucun
objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
Pour optimiser les performances de la batterie :
• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie
Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas
les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de
chargeurs de batterie non agréés par Motorola.
• Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues
périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus
long.
• Le chargement des batteries doit s'effectuer à peu près à
température ambiante.
• N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à
-10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez
toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
• Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie
pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un
endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par
exemple.
Mise en route - 21
C350.RG.book Page 22 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
• Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur
chargement devient plus long. Il s'agit d'un phénomène
normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si
vous remarquez une baisse du temps d'utilisation ou un
allongement de la durée de chargement, il est probablement
temps d'acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit
doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour un
recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries
avec d'autres produits lors de la mise au rebut. Pour
connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à
l'étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes
de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de
recyclage le plus proche. Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles
risqueraient d'exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
Changement de la carte SIM
Votre carte SIM (module d'identité d'abonné) contient votre numéro
de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le
stockage des messages et des numéros du répertoire. Vous devez
l'installer dans la base du téléphone. Si vous rencontrez des
difficultés avec votre carte SIM, adressez-vous à votre société de
Commercialisation de Services.
Attention : Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à
l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière
Remarque : Étant donné que vous pouvez changer les façades et
le clavier de votre téléphone, il peut ne pas être parfaitement
identique à celui représenté. Tous les emplacements de touches,
les séquences et les fonctions restent les mêmes avec toutes les
coques.
22 - Mise en route
C350.RG.book Page 23 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez sur le
1
bouton de
déverrouillage de la
coque en haut de
Bouton de
votre téléphone.
2
déverrouillage
2 Tirez la partie
supérieure de la
coque pour la
dégager.
3 Soulevez la batterie
de la base du
téléphone.
4 Faites glisser en
avant la languette
en plastique de la
carte SIM pour
déverrouiller la carte
SIM.
5 Soulevez l'ancienne
carte SIM, le cas
échéant.
carte SIM
languette
de carte
SIM
Mise en route - 23
C350.RG.book Page 24 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Procédez de la manière suivante :
6 Insérez la nouvelle
carte SIM
carte SIM dans la
retenue, l'encoche
orientée vers le coin
supérieur gauche et
la plaquette dorée
vers le bas.
7 Insérez la batterie
avec les flèches et
les deux languettes
en haut du
compartiment de
batterie.
8 Appuyez pour bien
placer la batterie au
fond.
9 Insérez le bas dans
la coque arrière.
10 Appuyez sur la
partie supérieure de
la coque arrière
jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche sur le
bouton de
déverrouillage.
24 - Mise en route
8
7
10
9
C350.RG.book Page 25 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Changement de la coque de votre téléphone
N'utilisez que des coques Motorola Original™. La garantie
du téléphone ne couvre pas les dommages dus à
l'utilisation d'accessoires non fournis par Motorola.
Votre téléphone utilise une coque, un clavier et (parfois) une bande
latérale interchangeable que vous pouvez remplacer pour modifier
totalement son apparence.
Remarque : Étant donné que vous pouvez changer les façades et
le clavier de votre téléphone, il peut ne pas être parfaitement
identique à celui représenté. Tous les emplacements de touches,
les séquences et les fonctions restent les mêmes avec toutes les
coques.
Retirer la coque et le clavier
Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez sur le
bouton de
déverrouillage de la
coque en haut de
Bouton de
votre téléphone.
1
2
déverrouillage
2 Tirez la partie
supérieure de la
coque pour la
dégager.
3 Si votre coque
possède une bande
latérale amovible,
retirez-la
maintenant.
Bande
latérale
Mise en route - 25
C350.RG.book Page 26 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Procédez de la manière suivante :
4 Tirez les languettes
latérales du
téléphone.
5 Soulevez au niveau
de la boucle pour
retirer le téléphone
de la façade.
Boucle
5
4
Languettes latérales
Utilisez toujours le clavier et la bande latérale (le cas échéant)
correspondant à la nouvelle coque.
Installer la coque et le clavier
Procédez de la manière suivante :
1 Si votre téléphone a
2
un couvercle
d'extrémité,
installez-le avant de
fixer la façade.
2 Faites glisser le haut
du téléphone dans
la partie supérieure
de la nouvelle
façade.
26 - Mise en route
C350.RG.book Page 27 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Procédez de la manière suivante :
3 Poussez le bas du
téléphone dans la
3
façade jusqu'à ce
que les languettes
s'enclenchent sur
les côtés.
4 Si votre coque
Languettes latérales
possède une bande
latérale amovible,
fixez-la maintenant.
5 Insérez le bas dans
6
la coque arrière.
6 Appuyez sur la
partie supérieure de
la coque arrière
jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche sur le
bouton de
5
déverrouillage.
Réinitialisation de votre téléphone
Si votre téléphone se bloque sur un écran, un message d'erreur ou
une opération de mise en marche, vous devez le réinitialiser
comme suit :
Procédez de la manière suivante :
1 Retirez les coques avant et arrière de votre
téléphone, comme décrit à la page 22.
Mise en route - 27
C350.RG.book Page 28 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Procédez de la manière suivante :
2 Utilisez un petit
objet pour appuyer
sur le bouton
"Reset" sur la partie
avant de votre
téléphone.
Bouton
L'écran de votre
"Reset"
téléphone doit être
restauré.
3 Replacez la coque de votre téléphone.
Mise en marche de votre téléphone
Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez sur la
Touche
touche O (la
marche/
touche marche/
arrêt
arrêt) et maintenezla enfoncée.
2 Au besoin, saisissez le code PIN de votre carte SIM
et appuyez sur (+) pour débloquer votre carte
SIM.
Remarque : Si vous saisissez trois fois de suite un
code PIN erroné, votre carte SIM est désactivée et
votre téléphone affiche le message . (Pour
plus d'informations, voir page 123).
28 - Mise en route
C350.RG.book Page 29 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Procédez de la manière suivante :
3 Le cas échéant, saisissez le code de déverrouillage à
quatre chiffres et appuyez sur (+) pour
débloquer votre téléphone.
Remarque : Le code de déverrouillage défini
initialement est 1234. (Pour plus d'informations, voir
page 119.)
Remarque : Au démarrage, vous avez la possibilité de
personnaliser votre téléphone. Sélectionnez (-)
pour configurer les options de personnalisation du
téléphone ou (+) pour aller à l'écran de veille.
Pour de plus amples informations, voir page 102.
Réglage du volume
Vous pouvez ajuster le volume de l'écouteur et de la sonnerie de
votre téléphone en appuyant sur S à gauche et à droite.
Quand
vous êtes en
communication
l'écran est en veille
Vous pouvez régler
le volume du haut-parleur de
l'écouteur
volume de la sonnerie
Émission et réception d'appels
Cette section récapitule les fonctions d'appel de base. Pour obtenir
des informations sur les autres fonctions, voir la rubrique à la
page 56.
Mise en route - 29
C350.RG.book Page 30 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Émettre un appel
Antenne intégrée
Une antenne intégrée se trouve dans la
partie supérieure de votre téléphone. Ne
bloquez pas l'antenne lorsque vous êtes en
communication.
Pour appeler un numéro, vous devez :
• allumer et débloquer votre téléphone
• insérer une carte SIM dans votre téléphone et la déverrouiller
• disposer d'une connexion réseau dotée de la puissance de
signal appropriée
Procédez de la manière suivante :
1 Entrez le numéro à l'aide des touches du clavier
(jusqu'à 40 chiffres).
Remarque : Si vous faites une erreur, appuyez sur
(-) pour effacer le dernier chiffre, ou
appuyez longuement sur (-) pour effacer
tous les chiffres.
2 Appuyez sur N (touche d'envoi) pour émettre
l'appel.
3 Appuyez sur O (touche arrêt) une fois l'appel
terminé.
Remarque : Vous pouvez effectuer un appel d'urgence, même si le
téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n'est pas installée. Voir
page 58.
30 - Mise en route
C350.RG.book Page 31 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Répondre à un appel
Pour recevoir un appel, vous devez :
• allumer et débloquer votre téléphone
• insérer une carte SIM dans votre téléphone et la déverrouiller
• disposer d'une connexion réseau dotée de la puissance de
signal appropriée
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre
et affiche un message d'appel entrant.
Procédez de la manière suivante :
1 Appuyez sur N ou sur !" (+)
2 Appuyez sur O(touche arrêt) une fois l'appel terminé.
Modifier le mode sonnerie
• Appuyez sur S à gauche pour commuter l'appel pour les
appels entrants et autres événements sur le vibreur, puis sur
le mode silencieux.
• Appuyez sur S à droite pour réinitialiser la sonnerie
d'alerte.
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone en veille, appuyez sur
M #.
Alors que vous êtes en communication, appuyez sur M > .
Remarque : Votre téléphone doit être mémorisé sur votre carte
SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Si vous ne
connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre
opérateur.
Mise en route - 31
C350.RG.book Page 32 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Utilisation de votre téléphone
Voir page 1 pour un diagramme des fonctions de base de votre
téléphone.
Utiliser l'afficheur
Dans la partie supérieure de l'écran apparaissent les indicateurs
d'état du téléphone. L'illustration suivante montre quelques-uns
des indicateurs courants que vous pouvez voir dans la partie
supérieure de l'écran, lorsque vous utilisez votre appareil.
Messages, numéros de téléphone et options de menu s'affichent
au milieu de l'écran. Des icônes texte dans les coins inférieurs de
l'écran indiquent les fonctions des touches programmables en
cours. Un M indicateur (de menu) au centre de la partie inférieure
de l'afficheur indique que vous pouvez ouvrir le menu principal ou
un sous-menu de fonction pour voir d'autres options. Pour plus
d'informations sur les touches programmables et les intitulés de
touches de menu, voir page 35.
Certaines des fonctions du téléphone décrites dans ce guide
doivent être exécutées à partir de l'écran de veille. Le terme écran
de veille désigne l'écran standard que vous voyez lorsque votre
téléphone est sous tension et prêt à être utilisé, lorsque aucun
appel n'est en cours et que vous n'utilisez pas le système de
menus.
32 - Utilisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 33 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
➋ Indicateur
GPRS
➌ Indicateur
en service
➊ Indicateur de
puissance
du signal
➒ Indicateur de
mode de
sonnerie
➎ Indicateur
d'entrée de
texte (le cas
échéant)
➏ Indicateur de
message
)
5 O, õ=E
x
Heure
➍ Indicateur
de roaming
M
➐ Indicateur
de niveau
de batterie
➑ Indicateur de menu
➊ Indicateur de puissance du signal Affiche la puissance de la
connexion de votre téléphone au réseau.
Puiss.
maxi
5 4 3 2
1
j Absence
de signal
Si l'indicateur " absence de signal " s'affiche, vous ne pouvez ni
émettre, ni recevoir d'appels.
)
➋ Indicateur GPRS Indique que votre téléphone
utilise une connexion réseau ultrarapide ( ). Le GPRS
permet des transferts de données plus rapides.
L'indicateur GPRS ne signifie pas que vous êtes en
communication, mais simplement que vous êtes
enregistré sur le réseau via une connexion GPRS. Les autres
indicateurs sont :
(
= GPRS PDP
contextuel
*
= GPRS paquet de
données disponible
9
:
➌ Indicateur en service Indique qu'un appel est en cours et que
vous utilisez une connexion sécurisée ( ) ou non-sécurisée ( ).
Utilisation de votre téléphone - 33
C350.RG.book Page 34 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
➍ Indicateur de roaming S'affiche lorsque votre
téléphone utilise un autre réseau, hors de votre réseau
nominal. Lorsque vous quittez la zone de votre réseau
nominal, votre téléphone passe en itinérance, c'est-àdire qu'il cherche un autre réseau. Les icônes ici
indiquent aussi que vous êtes en mode d'entrée de
texte (alpha, numérique, symbole, etc.).
➎ Indicateur d'entrée de texte Indique votre méthode d'entrée
de texte chaque fois que vous utilisez un éditeur de texte
(manuelle, iTap, etc.). Voir page 38.
➏ Indicateur de message Indique quand une
session de Chat est active ou lorsque vous avez un
nouveau message vocal ou texte en attente.
➐ Indicateur de niveau de batterie Indique la charge restante
de votre batterie. Plus l'icône comporte de barres verticales, plus la
charge de la batterie est importante.
Élevée
E
D
C
B
Faible
Lorsque vous voyez le message d'avertissement # $ et
que vous recevez un signal sonore, rechargez votre batterie.
➑ Indicateur de menu Indique que vous pouvez appuyer sur
M pour ouvrir un menu. Voir page 35.
➒ Indicateur de mode de sonnerie Affiche le mode sonnerie
sélectionné. Le réglage par défaut est le mode sonnerie.
w = Mode normal
y = Mode vibreur
t = Mode silencieux
34 - Utilisation de votre téléphone
x = Mode discret
= Mode vibreur puis mélodie
C350.RG.book Page 35 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Utilisation du menu
Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions de votre
téléphone en utilisant ces touches pour vous déplacer dans le
système de menus.
Touche
programmable
de gauche
Exécuter la
fonction identifiée
en bas à gauche
de l'écran.
Touche de menu
Entrer dans le
système de
menus ou ouvrir
un sous-menu.
Touche marche/
arrêt
Appuyer de
manière
prolongée pour
allumer et éteindre
le téléphone.
Appuyer puis
relâcher cette
touche pour
raccrocher, quitter
les menus.
Touche
programmable
de droite
Exécuter la
fonction identifiée
en bas à droite de
l'écran.
Touches de
navigation
Faire défiler
menus et listes,
personnaliser le
menu.
À partir du mode veille, appuyez sur M pour afficher le menu
principal. Appuyez sur S pour faire défiler les fonctions du
menu principal.
Utilisation de votre téléphone - 35
C350.RG.book Page 36 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Accéder à une fonction
Ce guide vous explique comment accéder aux options de menu :
M > % > &&
Trouver la fonction
Le symbole > signifie que vous devez faire défiler la liste et
sélectionner la fonction. Dans cet exemple, vous devez appuyer
sur M, chercher dans la liste et sélectionner % , puis
chercher dans la liste et sélectionner && pour voir la liste des
appels émis.
Sélection d'une fonction
Pour certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans
une liste :
Appuyer sur
!" (-)
pour retourner à
l'écran précédent.
5
E
M Un sous-menu est
disponible. Appuyez
sur M pour ouvrir le
sous-menu.
Élément en
surbrillance
Appuyez sur ' (+) pour afficher des
informations sur l'élément en surbrillance.
Sélectionnez un élément en le mettant en surbrillance de l'une des
manière suivantes :
• Appuyez sur S pour faire défiler vers le haut ou vers le bas
jusqu'à l'élément désiré.
• Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche
correspondant au numéro pour mettre cet élément en
surbrillance.
• Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois pour faire
défiler les lettres sur la touche et mettre en surbrillance
l'élément de liste correspondant le plus proche.
36 - Utilisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 37 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Saisir des informations de fonctions
Pour des fonctions telles que répertoire et agenda, vous devez
saisir des informations pour compléter les détails d'une entrée :
Appuyer sur
pour faire
défiler vers le bas
jusqu'aux options
supplémentaires.
S
5
E
!"# !
Élément en
surbrillance
$%&&&
$$ M
'
Appuyez sur ( (-) pour quitter
sans faire de modifications.
) (-) apparaît lorsque vous
entrez ou éditez une information. Appuyez sur
) (-) pour sauvegarder vos
modifications.
Appuyez sur
" (+)
pour éditer l'information
sélectionnée.
• Saisissez des numéros ou du texte au clavier.
• Lorsqu'un élément présente une liste de valeurs possibles,
appuyez sur * pour faire défiler les éléments vers la
gauche ou sur # pour faire défiler les éléments vers la
droite et sélectionner une valeur.
• Lorsqu'un élément a une liste de valeurs numériques
possibles, appuyez sur une touche numérique pour définir la
valeur.
• Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez
de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez sur O
pour quitter sans sauvegarder.
Utilisation de votre téléphone - 37
C350.RG.book Page 38 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
La messagerie vous permet de composer et d'envoyer des
messages texte. Un curseur clignotant vous indique l'endroit où le
texte apparaîtra :
Le curseur
clignotant
indique
l'emplacement
du point
d'insertion.
5
E
(
$$ Appuyez sur ( (-)
pour sortir sans effectuer de
changement.
M ) Appuyez sur
% (+)
pour afficher et
insérer un nom,
un numéro ou un
message provenant
d'une information
précédemment
enregistrée.
Appuyez sur M
pour ouvrir le
sous-menu.
Lorsque vous saisissez du texte, le curseur clignotant se
transforme en curseur bloc, et les fonctions des touches
programmables changent :
5
(
E
Appuyez sur
(+)
pour valider
et archiver
le texte.
Le curseur
bloc
indique le
caractère
'' M
*
actuellement
mis en surbrillance.
Après deux secondes, le Appuyez sur (-)
curseur bloc se
pour effacer le caractère situé à
transforme à nouveau en gauche du point d'insertion.
curseur clignotant et se
déplace jusqu'à la
position suivante.
38 - Utilisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 39 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Saisir un texte
Vous pouvez utiliser plusieurs méthodes pour saisir des noms, des
numéros et des messages texte sur votre téléphone.
Choisir un mode de saisie de texte
Pour activer une méthode de saisie de texte, appuyez sur
M > dans un écran d'entrée de texte et
sélectionnez le mode de saisie de texte :
)!
* Laissez le téléphone prédire chaque mot à
mesure que vous le saisissez, puis
choisissez le mot qui vous convient dans
la liste proposée (voir page 44).
Saisissez les caractères un par un en
appuyant sur la touche pour chaque lettre,
numéro ou symbole (voir ci-dessous).
C'est le mode standard de saisie de texte
sur votre téléphone.
Entrer uniquement des numéros.
Entrer uniquement des symboles (voir
page 43).
Remarque : Le mode de saisie de texte que vous avez sélectionné
reste actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre.
Utilisation de votre téléphone - 39
C350.RG.book Page 40 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Utilisation de la méthode de saisie manuelle
C'est le mode standard de saisie de texte sélectionné par défaut
sur votre téléphone.
Vous pouvez l'activer à partir de n'importe quel écran d'entrée de
texte en appuyant sur M et en sélectionnant l'option de menu
.
Pour entrer du texte à l'aide de la méthode saisie manuelle :
Procédez de la
manière suivante :
1 Appuyez une ou
plusieurs fois sur
une touche
numérique
2 Continuez à
appuyer sur les
touches
numériques
3 Appuyez sur
(+)
40 - Utilisation de votre téléphone
Pour
faire défiler les caractères
associés à la touche et
sélectionner celui que vous
désirez (voir page 43).
saisir le reste des caractères
dans le message texte.
accepter et enregistrer le texte
lorsque vous avez terminé.
C350.RG.book Page 41 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des espaces, des
nombres, des lettres et d'autres caractères dans le mode texte
. Appuyez sur la même touche de manière répétée pour
faire défiler les caractères disponibles.
1
espace . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " ( ) ' ¿ ¡ % £ $ ¥
2
a b c 2 ä å á à â ã α
3
d e f 3 δ ë é è ê ε
4
g h i 4 ï í î γ η
j k l 5 κ λ
5
6
7
8
9
0
β ç
φ
ι
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ µ ν ω
p q r s 7 π ß σ
t u v 8 θ ü ú ù û τ
w x y z 9 ξ ψ
+ - 0 x * / \ [ ] = > < # §
Remarque : Il se peut que votre modèle de téléphone n'inclue pas
l'ensemble des caractères figurant dans la table.
Utilisation de votre téléphone - 41
C350.RG.book Page 42 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Règles générales de saisie de texte
Appuyez sur une
touche
numérique autant
de fois que
nécessaire pour
saisir le caractère
souhaité à
l'emplacement du
curseur
clignotant.
(
$$ M ) Appuyez sur une
touche
numérique et
maintenez-la
enfoncée pour
commuter entre
les modes de
saisie de texte.
Appuyez sur
haut ou bas
pour faire passer
en majuscule ou
en minuscule le
caractère dans le
curseur bloc.
Appuyez sur
gauche ou droite
pour déplacer le
curseur
clignotant vers la
gauche ou la
droite dans le
message texte.
• Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant deux
secondes, le caractère du curseur est accepté et le curseur
avance vers la position suivante.
• Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule,
sauf si vous intervenez manuellement. (Appuyez sur S
haut ou bas pour modifier le caractère de majuscule en
minuscule lorsqu'il est en surbrillance.)
42 - Utilisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 43 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Utilisation du mode symbole
Votre téléphone prévoit une méthode alternative pour la saisie de
symboles dans un message texte. Vous pouvez afficher et
sélectionner un grand nombre de symboles différents.
Vous pouvez activer le mode symbole à partir de n'importe quel
écran d'entrée de texte en appuyant sur M et en sélectionnant
l'option de menu * .
Pour saisir un symbole en mode symbole :
Procédez de la
manière suivante :
1 Appuyez une fois
sur une touche
numérique
2 Faire défiler à
gauche ou à droite
avec *# ou
Pour
afficher les options de symboles
(voir page 44).
Les symboles associés à la
touche sur laquelle vous
appuyez apparaissent en bas de
l'afficheur. Si nécessaire,
appuyez sur les autres touches
du clavier pour trouver le
symbole désiré.
sélectionner l'entrée souhaitée.
S
ou
Appuyez à plusieurs
reprises sur la
touche numérique
3 Appuyez sur
() (+)
ajouter le symbole en
surbrillance à la zone de texte
dans la partie supérieure de
l'afficheur.
Utilisation de votre téléphone - 43
C350.RG.book Page 44 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Table des symboles
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères en
mode symbole.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
espace . ? ! , @ _
& ~ : ; " - ( ) ' ¿
¡ % £ $ ¥
@ _ \
/ : ;
" & '
( ) [ ] { }
¿ ¡ ~
< > =
$
#
+
#
£ ¥
% *
- x * / = > <
§
Utilisation du logiciel iTAP™ pour la saisie intuitive
de texte
Le logiciel iTAP™ offre une méthode de saisie intuitive de texte qui
vous permet de saisir un mot à l'aide d'une seule pression de
touche par lettre.
Avant de saisir les lettres, vous devez activer le logiciel iTAP. Vous
pouvez le faire à partir de n'importe quel écran d'entrée de texte en
appuyant sur M pour ouvrir le menu et en
sélectionnant l'option de menu )!.
44 - Utilisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 45 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Saisir des mots
Procédez de la
manière suivante :
1 Appuyez une fois
sur une touche
numérique
2 Appuyez sur les
touches
numériques (une
par lettre)
3 Lorsque vous
avez entré toutes
les lettres du mot,
appuyez sur la
touche S
gauche ou droite
4 Appuyez sur
() (+)
Pour
saisir la première lettre du mot.
Les lettres associées à la touche
sur laquelle vous appuyez
apparaissent en bas de
l'afficheur.
saisir le reste du mot.
D'autres combinaisons de mots
et de lettres sont indiquées en
bas de l'afficheur en fonction
des touches sur lesquelles vous
appuyez. Ces choix de mots
sont mis à jour lors de chaque
pression sur une touche.
localiser et mettre en
surbrillance le mot que vous
désirez.
ajouter le mot en surbrillance à
la zone de texte dans la partie
supérieure de l'afficheur.
Un espace est inséré
automatiquement après le mot.
Utilisation de votre téléphone - 45
C350.RG.book Page 46 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Par exemple, pour épeler le mot "art", appuyez sur 2 7 8.
L'écran indique :
Le curseur
clignotant
indique
l'emplacement
du point
d'insertion.
5
E
+ M
Appuyez sur !! (-) pour
effacer la dernière lettre saisie.
}
Appuyez sur
pour faire
défiler la liste et
voir d'autres mots
possibles.
S
,
Appuyez sur () (+) pour
insérer le mot en surbrillance.
Saisie de mots ne figurant pas dans le dictionnaire iTAP
Vous pouvez saisir un mot que le logiciel iTAP ne reconnaît pas. Si
le mot ne s'affiche pas :
Procédez de la manière
suivante :
1 Appuyez une ou
plusieurs fois sur
!! (-)
2 Appuyez sur S
3 Appuyez sur
() (+), puis sur
S à gauche
4 Continuez à saisir des
lettres et à mettre en
surbrillance des
combinaisons de lettres
46 - Utilisation de votre téléphone
Pour
effacer les lettres jusqu'à
ce que la combinaison de
lettres qui correspond au
début du mot s'affiche.
mettre en surbrillance la
lettre ou la combinaison de
lettres.
déplacer le curseur vers la
gauche et "verrouiller" la
portion de mot
sélectionnée.
épeler le mot.
C350.RG.book Page 47 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Votre téléphone archive le mot non reconnu et l'ajoute à
la liste des propositions de mots la prochaine fois que
vous le saisissez. Lorsque la mémoire de
reconnaissance des mots est pleine, votre téléphone
efface les mots les plus anciens au fur et à mesure que
vous entrez de nouveaux mots.
Saisie de la ponctuation
Appuyez sur
1 ou 0
Pour
saisir la ponctuation ou d'autres
caractères comme indiqué à la
page 41.
Utiliser la fonction Majuscule
La première lettre du premier mot d'une phrase est mise
automatiquement en majuscule, les mots suivants étant en
minuscules.
Appuyez sur
S vers le haut ou
vers le bas
Pour
modifier les mots en mettant la
première lettre en majuscule,
tous les caractères en
majuscules ou tous les
caractères en minuscules.
Saisir des numéros
Procédez de la
manière suivante :
1 Saisissez le
premier chiffre,
puis mettez-le en
surbrillance
Pour
mettre iTAP en mode de saisie
de chiffres.
Utilisation de votre téléphone - 47
C350.RG.book Page 48 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Procédez de la
manière suivante :
2 Appuyez sur les
touches
numériques
3 Appuyez sur
() (+)
Pour
ajouter des chiffres au numéro.
saisir le chiffre à l'emplacement
du curseur clignotant.
Effacer des lettres et des mots
Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis :
Procédez de la
manière suivante :
Appuyez sur
!! (-)
Maintenez enfoncée
!! (-)
Pour
effacer une lettre à la fois.
supprimer le message entier.
Modification du réglage du zoom
Vous pouvez configurer l'écran de votre téléphone pour qu'il affiche
trois lignes ou deux lignes de texte plus les touches
programmables. Trois lignes permettent d'afficher plus
d'informations, alors que les deux lignes accroissent la taille du
texte.
Pour changer l'affichage de l'écran, appuyez sur M une fois, puis
réappuyez longuement sur M moins de deux secondes après la
première pression.
48 - Utilisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 49 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Configuration de votre téléphone
Réglage de l'heure et de la date
Pour pouvoir utiliser l'agenda, vous devez régler la date et l'heure.
M> ! > $ > $ + > > %
Trouver la fonction
Remarque : Lorsque vous avez retiré la batterie du téléphone,
l'heure et la date mémorisées s'affichent la prochaine fois que vous
allumez le téléphone. Vous pouvez avoir besoin de régler la date et
l'heure à nouveau si le téléphone est longtemps resté hors tension.
Changement des messages d'accueil personnels
Pour changer le texte affiché lorsque vous allumez votre
téléphone:
M> ! > $ > $ + > ! $ > , Trouver la fonction
Choix d'un mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel ou
d'un message entrant ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou
cette vibration est ce que l'on appelle une alerte. Vous pouvez
choisir parmi cinq modes de sonneries :
w Mode normal
y Mode vibreur
t Mode silencieux
x
Mode discret
Mode vibreur puis mélodie
Utilisation de votre téléphone - 49
C350.RG.book Page 50 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
L'indicateur de mode sonnerie sur votre écran indique le mode
sonnerie en cours (voir illustration à la page 33).
Chaque mode sonnerie contient les réglages du volume de la
sonnerie et du clavier. Il comprend aussi les réglages de sonnerie
correspondant à différents événements. Les appels entrants, les
messages texte, les messages vocaux, les appels de données, les
alertes et les rappels. Vous pouvez modifier les réglages dans
chaque mode.
Remarque : Pour créer vos propres mélodies, voir page 144. Pour
télécharger les sons et les utiliser comme sonneries, voir page 137.
Sélectionner un mode sonnerie
M> > Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 () (+)
Pour
faire défiler jusqu'au mode
sonnerie que vous voulez
utiliser.
sélectionner le mode sonnerie
Le téléphone affiche le message
$$ -.
Personnaliser mode sonnerie
Vous pouvez personnaliser un mode de sonnerie en changeant les
mélodies utilisées pour des événements spécifiques (tels que les
appels entrants, les messages texte, etc.). Votre téléphone
comporte différents types de sonneries et de vibreurs prédéfinis.
Tous vos changements sont enregistrés dans le mode sonnerie en
cours.
50 - Utilisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 51 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Remarque : Cette fonction permet aussi de régler le volume de la
sonnerie et le volume du clavier.
M> Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
2 " (+)
3
S
4 () (+)
> $ Mode
Pour
aller jusqu'au type d'événement
pour lequel vous voulez définir
une nouvelle sonnerie.
sélectionner le type
d'événement.
Le téléphone affiche la liste des
sonneries disponibles.
faire défiler jusqu'au mode
sonnerie que vous voulez pour
ce type d’événement.
sélectionner la mélodie.
Réglage du rétroéclairage
Vous pouvez définir la durée pendant laquelle le rétroéclairage de
l'écran reste activé ou désactiver le rétroéclairage pour économiser
la batterie :
Trouver la fonction
M> ! > $ > $ + > > Utilisation de votre téléphone - 51
C350.RG.book Page 52 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Réglage du contraste
Vous pouvez régler le niveau de contraste de votre écran :
Trouver la fonction
M> ! > $ > $ + > > Réglage des couleurs de l'écran
Vous pouvez sélectionner la palette de couleurs de votre téléphone
pour l'affichage des indicateurs, des mises en surbrillance et des
touches programmables :
Trouver la fonction
M> ! > $ > $ + > ! $ > * Réglage du défilement de l'écran
Vous pouvez régler le curseur pour qu'il s'arrête ou aille à la ligne
lorsqu'il atteint le haut ou le bas d'une liste affichée :
Trouver la fonction
M> ! > $ > $ + > > " $ Réglage de l'affichage de l'animation
Vous pouvez désactiver l'animation (pour économiser la batterie)
ou la réactiver. L'animation vous fait passer doucement d'un menu
à l'autre pendant que vous faites défiler vers le haut ou vers le bas.
Trouver la fonction
52 - Utilisation de votre téléphone
M> ! > $ > $ + > > C350.RG.book Page 53 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Réglage de l'économiseur de batterie
Pour régler les caractéristiques d'utilisation du téléphone pour
économiser la batterie :
Trouver la fonction
M> ! > $ > $ + > > # Configuration d'un papier peint et d'un économiseur
d'écran
Vous pouvez utiliser l'éditeur d'images pour sélectionner un papier
peint ou un économiseur d'écran (voir page 139). Vous pouvez
aussi télécharger de nouvelles images et animations pour les
sélectionner comme papier peint ou économiseur d'écran (voir
page 137).
Réinitialisation de toutes les options
Pour rétablir toutes les options aux valeurs définies en usine, sauf
le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total :
Trouver la fonction
M> ! > $ > $ + > > $ Suppression de toutes les informations
enregistrées
Pour rétablir toutes les options à leurs réglages par défaut et
effacer toutes les entrées de l'utilisateur (telles que celles du
répertoire, les papiers peints, économiseurs d'écran et sonneries
téléchargées).
Utilisation de votre téléphone - 53
C350.RG.book Page 54 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Avertissement : Cette option supprime toutes les informations
entrées par l'utilisateur et sauvegardées dans la mémoire de votre
téléphone, y compris les entrées du répertoire et les fichiers
téléchargés. Une fois ces informations effacées, il n'est plus
possible de les récupérer. Elle permet de rétablir toutes les options
aux valeurs définies en usine, sauf le code de déverrouillage, le
code de sécurité et le compteur total.
Trouver la fonction
M> ! > $ > $ + > > ./ Configuration du téléphone pour une utilisation en
mode mains libres
Un kit piéton vous permet d'utiliser votre téléphone sans les mains.
Vous avez également la possibilité d'acheter le kit mains
libres Motorola Original™ Easy-Install pour voiture. Cet
accessoire vous permettra d'utiliser votre téléphone sans
tenir le combiné.
Remarque : L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs
accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits.
Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur
concernant l'utilisation de ces produits.
Réponse automatique
Lorsque vous activez la fonction réponse automatique et que vous
connectez votre téléphone à un kit mains libres Easy-Install ou au
kit piéton, votre téléphone répond automatiquement aux appels au
bout de deux sonneries.
Trouver la fonction
54 - Utilisation de votre téléphone
M> ! > $ > $ + > ou & > & C350.RG.book Page 55 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Automatique mains libres
Vous pouvez régler votre téléphone pour diriger automatiquement
les appels vers le kit mains libres Easy Install lorsqu'il détecte une
connexion.
Trouver la fonction
M> ! > $ > $ + > > Utilisation de votre téléphone - 55
C350.RG.book Page 56 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Fonctions d'appel
Ce chapitre décrit les fonctions relatives à l'émission et à la
réception d'appels sur votre téléphone. Pour obtenir des
informations concernant les autres fonctions d'appel, voir page 60
et page 114. Pour savoir comment émettre et répondre à un appel,
voir page 30.
Affichage de votre numéro de téléphone
A partir de l'écran de veille :
Appuyez sur
M#
Pour
voir votre numéro de téléphone.
Votre téléphone doit être
programmé sur votre carte SIM
pour que vous puissiez utiliser
cette fonction.
Alors que vous êtes en communication :
Procédez de la
manière suivante :
Appuyer sur
M > 56 - Fonctions d'appel
Pour
voir votre numéro de téléphone.
C350.RG.book Page 57 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Rappel d'un numéro
Vous pouvez recomposer un numéro de téléphone précédemment
émis, que l'appel ait abouti ou non. Et ce, à partir de l'écran de
veille :
Appuyez sur
1 N
2
S
3 N
Pour
afficher directement la liste des
appels émis.
faire défiler jusqu'au numéro
souhaité.
rappeler le numéro mis en
évidence.
Utilisation de l'identification de l'appelant
La fonction d'identification de l'appel entrant (ID de
l'appelant) permet de voir qui vous appelle avant de
répondre.
• Si le nom de l'appelant est mémorisé dans votre répertoire, le
téléphone affiche automatiquement le (ou 0 et
distinctive, lorsque vous en avez affecté une).
Sinon, le téléphone affiche le numéro de téléphone de
l'appelant. Pour créer ou modifier une entrée de répertoire,
voir page 89.
• Si les informations d'identification de l'appelant ne sont pas
disponibles, votre téléphone affiche le message && .
• Appels sortants : D'autres téléphones peuvent afficher votre
numéro lorsque vous appelez ou que vous envoyez un
message. Pour masquer votre numéro lors de votre prochain
appel ou message, appuyez sur M > ! > $ > > $$ 12 > ! &&.
Fonctions d'appel - 57
C350.RG.book Page 58 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Ignorer un appel
Quand le téléphone sonne ou vibre :
Appuyez sur
3 (-)
Pour
annuler l'appel entrant.
En fonction de la configuration de votre téléphone et
selon le type d'abonnement que vous avez souscrit,
l'appel peut être renvoyé vers un autre numéro ou
l'appelant entend le signal occupé.
Effectuer un appel d'urgence
Votre société de Commercialisation de Services a programmé un
ou plusieurs numéros d'urgence (par ex. le 112) que vous pouvez
appeler en toutes circonstances. Vous pouvez composer ou
appeler un numéro d'urgence, même lorsque votre téléphone est
verrouillé, lorsque vous êtes invité à saisir un code secret ou un
mot de passe, lorsque votre carte SIM n'est pas dans votre
téléphone ou encore lorsque votre carte SIM est bloquée ou
désactivée.
Remarque : Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre.
Vos numéros d'urgence risquent de ne pas fonctionner partout.
Pour appeler votre numéro d'urgence à tout moment :
Appuyez sur
Pour
1 touches du clavier composer un numéro d'urgence
(ex : 112)
appeler
le numéro d'urgence
2 N
58 - Fonctions d'appel
C350.RG.book Page 59 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Numéros internationaux
Pour composer le code local d'accès au réseau international :
Procédez de la
manière suivante :
Appuyez sur 0
pendant deux
secondes
Pour
insérer le code d'accès
international correspondant au
pays d'où vous appelez.
Insertion de caractères spéciaux dans une
séquence de numérotation
Vous pouvez appuyer sur les numéros de votre clavier, mais vous
pouvez aussi insérer des caractères spéciaux dans un numéro de
téléphone.
Lorsque vous composez un numéro (les chiffres étant visibles à
l'écran), appuyez sur M et insérez l'un des éléments suivants :
Option
&
(insère un &)
(insère un 4)
, ,
(insère un )
Description
Votre téléphone attend que l'appel
se connecte pour composer les
chiffres suivants du numéro.
Votre téléphone attend que l'appel
se connecte, puis il vous demande
de confirmer avant de composer les
chiffres suivants.
Votre téléphone vous demande un
numéro avant de procéder à l'appel.
Le numéro que vous entrez est
inséré dans la séquence de
composition en lieu et place de .
Remarque : Vous pouvez entrer des caractères dans les entrées
du répertoire.
Fonctions d'appel - 59
C350.RG.book Page 60 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Voir la liste des appels reçus ou émis
Votre téléphone conserve les listes des numéros des appels que
vous avez reçus ou composés vous-même récemment, même si
ces appels n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre
chronologique, du plus récent au plus ancien. Les entrées les plus
anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles
sont ajoutées. Chaque entrée vous indique le numéro de la
personne (ou le nom, le cas échéant) et si l'appel a abouti ou non.
Vous pouvez appeler, enregistrer ou supprimer les numéros dans
ces listes.
Raccourci : Appuyez sur N pour passer directement à la liste
des appels émis à partir de l'écran de veille.
Pour ouvrir le menu des derniers appels :
M> % Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 () (+)
3
S
Pour
faire défiler jusqu'à &&5
ou && sélectionner &&5 ou &&
faire défiler jusqu'à une entrée
que vous voulez appeler,
enregistrer ou supprimer.
Remarque : <désigne les
appels qui ont abouti.
60 - Fonctions d'appel
C350.RG.book Page 61 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
4 N
Pour
composer le numéro de cette
entrée.
Remarque : Appuyez pendant
deux secondes sur N pour
envoyer le numéro de l'entrée
sous forme de tonalités DTMF.
Pour activer les tonalités DTMF,
voir page 110.
ou
+
ou
M
si ' s'affiche au-dessus de la
touche + pour afficher les
informations relatives à l'entrée.
- si s'affiche audessus de la touche + pour
mémoriser les informations de
l'entrée dans le répertoire.
ouvrir le menu % pour
effectuer d'autres opérations
décrites dans la liste suivante.
Le menu % peut comprendre les options suivantes :
Option
Description
Créer une entrée de répertoire avec
le numéro sélectionné dans le champ
2. (Cette option n'est pas disponible
si 3 apparaît au-dessus de la
touche + ou si le numéro est déjà
enregistré dans le répertoire).
Fonctions d'appel - 61
C350.RG.book Page 62 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Option
$$ $$ 2/$$ 2
+* $ 6 +* ' 7& $7
62 - Fonctions d'appel
Description
Cette option supprime l'entrée. (Cette
option n'est pas disponible si apparaît au-dessus de la touche
+).
Supprimer toutes les entrées de la
liste en cours.
Masquer (ou afficher) votre numéro
d'appelant pour l'appel suivant.
Créer un nouveau message texte,
avec le numéro sélectionné dans le
champ ) 2. Voir page 78.
Ajout de chiffres à la fin du numéro
sélectionné.
Associer un autre numéro du
répertoire ou de la liste des derniers
appels à la fin du numéro
sélectionné.
Envoyer le numéro sélectionné au
réseau sous forme de tonalités DTMF
pour les appels avec carte de crédit
ou saisie de mot de passe. (Cette
option n'est accessible que lors
d'appel actif).
Pour activer les tonalités DTMF, voir
page 110.
Indiquer au réseau que vous
souhaitez appeler quelqu'un, puis
envoyer un fax - tout cela au même
numéro et pendant le même appel.
Voir page 114.
C350.RG.book Page 63 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans
réponse. Lorsque vous ne pouvez pas répondre à un appel, votre
téléphone affiche :
• le T (appel manqué).
• le message X && où X correspond au nombre total
des appels manqués.
Appuyez sur
1 ' (+)
2
S
3 N
Pour
voir la liste des appels reçus, en
commençant par le plus récent.
faire défiler la liste et
sélectionner un appel que vous
voulez rappeler.
effectuer l'appel.
Entrer des numéros dans le bloc-notes
Votre téléphone enregistre la liste des numéros la plus récemment
entrée sur le clavier dans un emplacement de mémoire temporaire
appelé le bloc-notes. Ces chiffres peuvent être le dernier numéro
de téléphone appelé ou un numéro de téléphone que vous avez
composé mais pas appelé. Ces chiffres restent dans le bloc-notes
même si vous éteignez le téléphone.
Pour appeler le numéro, créer une entrée de répertoire, ou
exécuter d'autres opérations avec le numéro sauvegardé dans le
bloc-notes :
Trouver la fonction
M> % > # Fonctions d'appel - 63
C350.RG.book Page 64 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
N
ou
M
Pour
appeler le numéro.
ouvrir le menu pour
joindre un numéro ou insérer un
caractère spécial (voir page 59).
ou
3 (+)
créer une nouvelle entrée de
répertoire, avec le numéro du blocnotes copié dans le champ 2 (voir
page 89).
Joindre un numéro
Vous pouvez insérer un numéro du répertoire ou de l'historique
dans les chiffres que vous saisissez.
Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l'écran) :
Procédez de la
manière suivante :
Appuyer sur M
> 6 Pour
associer un numéro du
répertoire ou de la liste des
derniers appels à la fin des
chiffres que vous avez saisis.
Utilisation de la messagerie
Vous pouvez écouter les messages de votre boîte
vocale en composant le numéro de téléphone de la
boîte vocale de votre réseau. Les messages vocaux
sont mémorisés sur le réseau, pas sur votre téléphone.
Pour les détails, adressez-vous à votre société de
commercialisation de services.
64 - Fonctions d'appel
C350.RG.book Page 65 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Mémoriser votre numéro de boîte vocale
Mémorisez votre numéro de messagerie sur votre téléphone pour
accéder plus facilement et plus rapidement à vos messages. Votre
numéro de messagerie est fourni par votre société de
Commercialisation de Services.
M> ! > M> $ 8+ Trouver la fonction
Appuyez sur
Pour
1 touches du clavier entrer le numéro de votre
messagerie.
2 (+)
enregistrer le numéro.
Recevoir un nouveau message vocal
Si vous recevez un message vocal, votre téléphone affiche le
message + + &. (Certains réseaux vous signalent
seulement que vous avez des messages, qu'ils soient nouveaux ou
non.) Si les rappels sont activés, votre téléphone vous envoie un
rappel toutes les cinq minutes jusqu'à ce que vous fermiez la
notification de nouveau message, que vous écoutiez le message
ou que vous éteigniez votre téléphone. (Voir page 131.)
À partir de la notification de nouveau message :
Procédez de la
manière suivante :
Appuyez sur
!!( (+)
Pour
appelez le numéro de
messagerie que vous avez
enregistré et écoutez le
message.
Fonctions d'appel - 65
C350.RG.book Page 66 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Ecouter un message vocal
Une fois enregistré le numéro de téléphone de votre boîte vocale,
vous pouvez écouter les messages de votre boîte vocale à tout
moment.
Trouver la fonction
M> ! > > #8+ Votre téléphone compose le numéro de boîte vocale que vous avez
mémorisé. Si vous n'avez pas mémorisé de numéro de boîte
vocale, le téléphone vous guide pour que vous puissiez le faire.
N° abrégé
La fonction N° abrégés permet de composer n'importe quel
numéro du répertoire à l'aide d'un nombre minimal de combinaison
de touches.
Lorsque vous enregistrez un numéro dans votre répertoire, vous
pouvez lui attribuer un numéro unique. Cela vous permet d'utiliser
la fonction de composition rapide. A partir de l'écran de veille :
Appuyez sur
Pour
1 touches du clavier entrer le numéro abrégé pour
l'entrée que vous souhaitez
composer.
2 #
entrer le numéro.
appeler le numéro.
3 N
Pour créer une entrée dans le répertoire ou visualiser le numéro
abrégé d'une entrée existante, voir page 89.
66 - Fonctions d'appel
C350.RG.book Page 67 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Touche d'appel rapide
Vous pouvez appeler les numéros de 1 à 9 du répertoire en
appuyant sur une seule touche. Appuyez sur une touche d'appel
rapide pendant une seconde. Pour enregistrer des numéros aux
emplacements 1 à 9 dans le répertoire, voir page 89.
Vous devez attribuer la fonction d'appel par touche rapide aux
numéros 1 à 9 du répertoire mémorisé sur votre téléphone ou du
répertoire de votre carte SIM :
M> ! > $ > $ + > > ) &&& Trouver la fonction
Remarque : Votre société de Commercialisation de Services peut
attribuer l'entrée 1 au numéro de votre boîte vocale.
Mes N° favoris
Vous pouvez composer les numéros pré-programmés
enregistrés sur votre téléphone. Dans certains pays,
votre société de commercialisation de services peut
programmer votre téléphone avec un ou plusieurs
numéros à composition rapide, comme le numéro du
service clientèle. Ainsi, vous pourrez les appeler en les
sélectionnant dans la liste des numéros favoris.
M> ! > 2$+ Trouver la fonction
Remarque : Il se peut que votre société de Commercialisation de
Services utilise un autre terme pour désigner cette fonction.
Pour changer vos numéros favoris :
Trouver la fonction
M> ! > $ > $ + > ! $ > 2$+ Fonctions d'appel - 67
C350.RG.book Page 68 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Utiliser la fonction Double appel
Si vous souscrivez au double appel, vous entendez un
signal d'alerte pendant un appel en cours, vous
indiquant que vous avez reçu un second appel. Pour
mettre le premier appel en attente et répondre au
deuxième, appuyez sur N. Pour mettre le premier
appel en attente et répondre au deuxième :
Appuyez sur
1 N
2 #( (+)
Pour
répondre au nouvel appel.
vous ramène au premier appel
Remarque : Vous pouvez, à
tout moment, passer d'un appel
à l'autre en appuyant sur
#( (+).
ou
( -)
connecter les deux appels.
Pour terminer le premier appel et répondre au second :
Appuyez sur
1 O
Pour
terminer l'appel en cours.
2 N
Votre téléphone sonne pour
signaler l'arrivée du nouvel
appel.
répondre au nouvel appel.
Pour activer et désactiver le double appel :
Trouver la fonction
68 - Fonctions d'appel
M> ! > $ > > "&&
C350.RG.book Page 69 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Renvoyer un appel
La fonction Renvoi d'appel renvoie les appels vocaux,
fax et/ou données entrants de votre téléphone
directement vers un autre numéro.
Configurer ou annuler le renvoi d'appel
Les options de renvoi d'appel pour les appels vocaux, fax ou
données sont les suivantes :
)&&
& " ) +
renvoyer tous les appels.
renvoyer les appels si votre
téléphone est indisponible.
utiliser des numéros de renvoi
différents selon que vous êtes hors
de portée du réseau, dans
l'incapacité de répondre ou occupé
(appels vocaux uniquement).
ne renvoie pas les appels.
Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 () (+)
M> ! > $ > + ,&&
Pour
faire défiler jusqu'au type
d'appels que vous voulez
renvoyer.
Faire défiler jusqu'à pour annuler tous les renvois
d'appels.
afficher les détails du renvoi
d'appels.
Fonctions d'appel - 69
C350.RG.book Page 70 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
3
S
Pour
accéder à +
4 " (+)
5
6
7
8
9
modifier l'option + .
faire
défiler jusqu'à une option
S
de renvoi.
() (+)
enregistrer l'option.
faire défiler jusqu'à (pour le
S
renvoi " , faire défiler
jusqu'à & , & , ou
9 ).
" (+)
sélectionner touches du clavier saisir le numéro de téléphone de
renvoi.
ou
% ( +)
10 (+)
11 ) (-)
sélectionner un numéro dans le
répertoire ou dans l'historique.
enregistrer le numéro.
sauvegarder les réglages du
renvoi d'appels.
Remarque : Répétez cette procédure pour entrer des informations
de renvoi pour d'autres types d'appel.
70 - Fonctions d'appel
C350.RG.book Page 71 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Vérifier l'état du renvoi d'appel
Votre réseau peut enregistrer l'état du renvoi d'appel pour vous. Si
vous changez les réglages de renvoi d'appel de votre téléphone,
vous devez vérifier que l'état de renvoi d'appel réseau correspond
à vos préférences.
M> ! > $ > + ,&&
> + Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
Pour
Faire défiler jusqu'à ' 7, 7, ou
2 " (-)
confirmer que les réglages
réseau sont corrects.
"
Appels en conférence
Pour parler à plusieurs personnes lors d'un appel, vous
devez organiser une conférence téléphonique. Appelez
d'abord la première personne, puis la seconde, puis
reliez les deux appels.
Appuyez sur
Pour
1 touches du clavier composer le numéro de la
première personne.
appeler
le numéro.
2 N
3 ))) (+)
(si disponible) ou
M > mettre le premier appel en
attente.
Votre téléphone affiche un
indicateur l (téléphone
clignotant) près de l'appel en
attente.
Fonctions d'appel - 71
C350.RG.book Page 72 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
Pour
4 touches du clavier composer le numéro de la
personne suivante.
appeler le numéro.
5 N
Votre téléphone affiche
l'indicateur W (appel actif) à côté
du nouvel appel actif.
6 (-)
connecter les deux appels.
terminer l'appel dans sa totalité.
7 O
Transfert d'appel
Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez transférer cet
appel vers un autre téléphone en parlant d'abord à la personne qui
répond à l'autre téléphone ou en transférant directement l'appel.
Annoncer le transfert d'appel
Vous pouvez parler à la personne qui répond à l'autre téléphone
avant de transférer l'appel pour lui annoncer que vous allez
procéder à un transfert d'appel.
Trouver la fonction
M> Appuyez sur
Pour
1 touches du clavier entrer le numéro de téléphone
vers lequel s'effectue le transfert
d'appel.
composer le numéro de
2 N
téléphone.
Parler à la personne qui répond
au téléphone appelé.
ouvrir le menu.
3 M
72 - Fonctions d'appel
C350.RG.book Page 73 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
4
S
5 () (+)
6 (+)
Pour
accéder à ) $ sélectionner ) $ confirmer le transfert.
Votre téléphone affiche le
lorsque l'appel
message )
est transféré. Vous pouvez
raccrocher lorsque vous voyez
ce message.
Ne pas annoncer le transfert d'appel
Vous pouvez transférer directement un appel, sans parler à la
personne qui répond. Pendant un appel :
Trouver la fonction
M> ) $ Appuyez sur
Pour
1 touches du clavier entrer le numéro de téléphone
vers lequel s'effectue le transfert
d'appel.
composer
le numéro de
2 N
téléphone.
Votre téléphone affiche le
lorsque l'appel
message )
est transféré. Vous pouvez
raccrocher lorsque vous voyez
ce message.
Fonctions d'appel - 73
C350.RG.book Page 74 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
N° autorisés
Les N° autorisés vous permettent de filtrer les appels
entrants ou sortants. Vous pouvez interdire tous les
appels, les appels internationaux, les appels en
roaming ou tous les appels autres que ceux vers votre
pays d'origine.
M> ! > $ > > ( ,&&
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
2 " (+)
Pour
faire défiler jusqu'aux appels
&& ou sélectionner la limitation d'appel
pour les appels && ou
S
faire défiler jusqu'à une
restriction pour les appels
interdits.
4 () (+)
sélectionner la restriction pour
les appels interdits.
5 touches du clavier entrer votre mot de passe de
limitation d'appel (fourni par
votre société de
Commercialisation de Services).
6 (+)
confirmer votre mot de passe.
3
74 - Fonctions d'appel
C350.RG.book Page 75 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Mise en attente d'un appel
Alors que vous êtes en communication :
Appuyez sur
))) (+) (si
disponible) ou
M > Pour
mettre un appel en attente.
Votre téléphone affiche
l'indicateur l (téléphone
clignotant) pour signaler que
l'appel est en attente.
Fonctions d'appel - 75
C350.RG.book Page 76 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Messages
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte,
des images et des musiques sur votre téléphone
mobile. Les messages reçus s'affichent sur l'écran de
votre téléphone ou dans votre boîte de réception des
messages texte.
Vous devez configurer la boîte de réception des messages avant
de pouvoir envoyer ou recevoir ce type de message. Le nombre
total de messages que la boîte de réception peut contenir dépend
de la longueur des messages et du nombre d'autres messages et
brouillons enregistrés sur votre téléphone.
Remarque : Votre société de Commercialisation de Services peut
avoir déjà programmé les réglages de votre boîte de réception.
Configuration de la boîte de réception des
messages texte
Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 " (+)
M> ! > M> $ Pour
accéder à 2 modifier le 2 fourni par
votre société de
Commercialisation de Services.
3 touches du clavier entrer le numéro de téléphone du
centre de services qui gère vos
messages sortants.
enregistrer le numéro de votre
4 (+)
centre de services.
76 - Messages
C350.RG.book Page 77 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
5 " (+)
Pour
changer le délai d'expiration 7& &:
6 touches du clavier Entrez le délai d'expiration, c'està-dire le nombre de jours pendant
lequel votre réseau réessaiera de
vous renvoyer les messages non
reçus.
mémoriser le délai d'expiration.
7 (+)
8 " (+)
changer le mode de réponse
& &
9
S
10 (+)
11 " (+)
12
S
13 () (+)
14
S
15
S
accéder au type de réponse par
défaut que vous voulez envoyer :
messages texte ou autres
formats.
enregistrer le type réponse.
changer la configuration *
faire défiler jusqu'à la période de
temps pendant laquelle les
messages restent dans votre
boîte de réception.
sélectionner la période de
nettoyage.
Si vous sélectionnez ! ;<,
continuez. Sinon, la procédure est
terminée.
modifier l'entrée du nom ou du
libellé.
passer du numéro au libellé et
inversement.
Messages - 77
C350.RG.book Page 78 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
16 ) (-)
Pour
enregistrer le délai de nettoyage
personnalisé une fois que vous
avez fini d'entrer toutes les
informations.
Envoyer des messages, des images ou des
musiques
Vous pouvez envoyer des messages texte, des images et des
musiques à une ou plusieurs personnes. Vous avez la possibilité
d'entrer manuellement le numéro de téléphone ou de sélectionner
un ou plusieurs numéros du répertoire ou de l'historique.
Remarque : Il est possible que le téléphone du destinataire ne soit
pas à même d'afficher des images ou de lire les musiques insérées
dans votre message.
Raccourci : Lorsque vous composez le numéro (les chiffres
s'affichant à l'écran), vous pouvez appuyer sur M > +* pour créer un message texte adressé au numéro saisi.
Lorsque vous entrez manuellement plusieurs numéros de
téléphone dans le champ , vous devez insérer un espace entre
chaque numéro. Appuyez de manière prolongée sur 1 pour
insérer un espace si nécessaire.
Trouver la fonction
78 - Messages
M> ! > M> + C350.RG.book Page 79 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
Pour
1 touches du clavier saisir le message texte.
Pour insérer une image, une
animation ou un fichier de son
dans le message, appuyez sur :
M > > type d'objet
> objet
Remarque : La longueur du
message est limitée. Lorsque
vous approchez la limite, un
compteur à deux chiffres situé
en haut de l'écran vous indique
le nombre de caractères encore
disponibles.
2 (+)
enregistrer le message texte.
3 touches du clavier entrer un ou plusieurs numéros
de téléphone à destination
desquels vous voulez envoyer
l'appel.
Remarque : Appuyez de
manière prolongée sur 1
pour ajouter un espace entre les
numéros que vous entrez
manuellement.
ou
!) ( +)
4 (+)
5 ) (-)
sélectionner un ou plusieurs
numéros de téléphone dans le
répertoire.
enregistrer le(s) numéro(s).
terminer le message.
Messages - 79
C350.RG.book Page 80 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
6
S
7 () (+)
Pour
faire défiler jusqu'à +*
, " , # ,
ou sélectionner l'option.
Affichage du statut des messages
Les messages texte que vous envoyez sont sauvegardés dans la
boîte d'envoi. Pour visualiser le contenu de votre boîte d'envoi :
Trouver la fonction
M> ! > > #8 +
Les messages sont triés par ordre chronologique, du plus récent au
plus ancien. Les icônes suivantes indiquent l'état des messages :
á = envoi en cours
m = échec de l'envoi
Y = envoyé
Réception d'un message texte
Remarque : Vous devez configurer la boîte de réception des
messages texte avant de pouvoir recevoir des messages texte.
Voir page 76.
Lorsque vous recevez un message texte, votre téléphone affiche
+ X et vous envoie un signal d'alerte.
Appuyez sur
( (+)
80 - Messages
Pour
ouvrir le message.
C350.RG.book Page 81 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Si des rappels sont activés, le téléphone envoie un rappel à
intervalle régulier jusqu'à ce que vous fermiez la notification de
nouveau message, que vous lisiez le message ou que vous
éteigniez le téléphone. (Voir page 131).
Une enveloppe clignotante s'affiche lorsque votre boîte de
réception est pleine. Aucun nouveau message n'apparaît tant que
vous n'effacez pas des messages existants.
Lecture, verrouillage ou suppression d'un
message texte
Les messages dans la boîte de réception des messages texte sont
triés du plus récent au plus ancien. Les messages les plus anciens
sont effacés automatiquement comme spécifié dans la
configuration de nettoyage de la boîte de réception. Si vous
souhaitez sauvegarder un message, verrouillez-le pour éviter qu'il
ne soit effacé pendant l'opération de nettoyage.
Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 ( (+)
M> ! > > Pour
faire défiler jusqu'au message
souhaité (Y = non lu,
n = lu, f = lu et verrouillé)
ouvrir le message
Messages - 81
C350.RG.book Page 82 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
3 !" (-)
Pour
fermer le message
ou
!" ( +)
rédiger et envoyer une réponse
ou
M
ouvrir le menu permettant d'exécuter les autres
procédures décrites dans la liste
suivante.
Le menu peut comprendre les options suivantes :
Option
$$ &&
& Description
Cette option permet de supprimer le
message.
Composer le numéro de l'en-tête du
message ou le numéro joint dans le
message.
Ouvrir un nouveau message texte,
avec le numéro ou l'adresse de
l'expéditeur & dans le champ .
) $ Ouvrir une copie du
message texte, avec un
champ vide.
' 1
" + Verrouiller ou déverrouiller le
message.
82 - Messages
C350.RG.book Page 83 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Option
$$ + $ Description
Archiver un numéro de téléphone cité
dans un message, une image, une
animation ou une musique en pièce
jointe.
Lorsque vous archivez une pièce
jointe à un message, vous pouvez la
configurer en économiseur d'écran,
en papier peint ou en sonnerie.
Supprimer tous les messages de la
boîte de réception.
Ouvrir un nouveau message texte.
Ouvrir le menu de configuration de la
boîte de réception des messages
texte.
Utilisation du Chat
Vous pouvez échanger des messages texte en temps
réel avec un autre utilisateur de téléphone mobile au
cours d'une session de Chat. Les messages que vous
envoyez s'affichent immédiatement sur le téléphone de
votre interlocuteur.
Démarrer une session de Chat
Trouver la fonction
M > M > +
Appuyez sur
Pour
1 touches du clavier entrer votre !
2 (+)
sauvegarder votre !
Messages - 83
C350.RG.book Page 84 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
Pour
3 touches du clavier entrer le numéro de téléphone
de votre correspondant
ou
% ( +)
sélectionner un numéro dans le
répertoire ou dans l'historique.
enregistrer le numéro.
4 (+)
5 touches du clavier entrer votre premier message de
Chat
ou
( +)
6 (+)
7 %)(+)
8 (+)
sélectionner un message
prédéfini.
envoyer le message de Chat.
Lorsque votre correspondant
répond, sa réponse apparaît en
dessous de votre texte.
entrer une réponse pour votre
correspondant.
envoyer votre réponse.
Remarques :
• Vous pouvez lancer une session à partir d'un message texte.
Appuyez sur M et sélectionnez pour lancer une nouvelle
session avec le numéro de l'expéditeur & dans le
champ .
• Lorsque votre téléphone affiche & =, vous devez
effacer certains des messages contenus dans votre boîte de
réception, votre boîte d'envoi ou votre dossier de brouillons
pour recevoir de nouveaux messages de Chat.
84 - Messages
C350.RG.book Page 85 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Utiliser le journal de Chat.
Le journal de Chat affiche les messages échangés au cours d'une
session de Chat.
Pseudo
Chat.
5
S
Appuyez sur
pour faire défiler et
lire la suite du texte.
Statut du message :
>> Envoi en cours
m n'a pas abouti.
E
"-.+/+
0!"#! 1
--* 2-
3 ,, M ),4
Quitter
Chat.
Appuyez sur M
pour ouvrir le
menu Texte Chat.
Les
messages les
plus récents
s'affichent à
la fin du
journal.
Saisir une
réponse.
Utiliser le menu de Chat.
Pendant une session de Chat, vous pouvez appuyer sur M pour
ouvrir le menu pour exécuter d'autres procédures décrites
dans la liste ci-après.
Option
+
&& ,&&
)
$ && Description
Ouvrir une nouvelle session de Chat.
Appeler votre correspondant.
Composer le numéro repris dans le
journal de Chat.
Créer une rubrique de répertoire pour le
numéro repris dans le journal de Chat.
Mettre fin à la session de Chat.
Accéder au début du journal de Chat.
Accéder à la fin du journal de Chat.
Supprimer tout le texte du journal de Chat.
Messages - 85
C350.RG.book Page 86 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Option
#8, +
Description
Renvoyer votre dernier message s'il a
échoué.
Créer un nouveau message de chat.
Répondre aux messages de Chat
Lorsque vous recevez un nouveau message de dialogue en temps
réel, votre téléphone affiche 5 pseudo, et déclenche
une alerte.
Appuyez sur
!) (+)
3 (-)
Pour
accepter la session de Chat.
refuser la session de Chat.
Si les rappels sont activés, votre téléphone vous envoie un rappel à
intervalles réguliers, jusqu'à ce que vous répondiez à la notification
de Chat ou que vous éteigniez votre téléphone.
Si vous recevez une autre requête de Chat en cours de session, la
nouvelle requête s'affiche comme un message texte entrant, avec
le pseudo du correspondant au début du message.
Mettre fin à une session de Chat
Appuyez sur
1 M
2
S
3 () (+)
4 (-)
86 - Messages
Pour
ouvrir le menu accéder à ) sélectionner ) mettre fin à la session de Chat.
C350.RG.book Page 87 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Une session de Chat se termine également lorsque vous éteignez
le téléphone, répondez à un appel entrant ou lancez une nouvelle
session de Chat.
Votre correspondant n'est pas averti lorsque vous mettez fin à une
session de Chat. Si votre correspondant envoie encore du texte, le
téléphone le traite comme un message texte entrant, avec le
pseudo de votre correspondant au début du message.
Si vous quittez le journal de Chat sans sélectionner ) et
que votre correspondant vous envoie un autre message, votre
téléphone vous en avertit et l'ajoute au journal de Chat. Vous
pouvez relancer la session en retournant dans le journal de Chat.
Messages - 87
C350.RG.book Page 88 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Répertoire
Vous pouvez mémoriser une liste de noms et de numéros de
téléphone ou d'adresses électroniques dans le répertoire de votre
téléphone.
Pour visualiser la liste des noms mémorisés dans votre répertoire,
appuyez sur M > ! > & dans l'écran de veille. Accédez à
un nom et appuyez sur ' (+) pour afficher les détails
concernant cette entrée, comme indiqué ci-dessous.
Raccourci : À partir de l'écran de veille, appuyez sur S vers le
haut ou vers le bas pour ouvrir le répertoire du téléphone.
Affichage des détails de l'entrée
L' indicateur
de type indique le
type de numéro :
$ Bureau
U Domicile
S Principal
h Portable
Z Fax
p Pager
[ E-mail
Revenir à
la liste
88 - Répertoire
L'indicateur Étiquette vocale
montre qu'il existe une
étiquette vocale.
5
E
$*" 2
&&&
$%5(&67,
M
Appuyez sur M
pour ouvrir le
menu & '
Modifier
l'entrée
Nom d'entrée
Le numéro de
téléphone,
l'adresse e-mail
ou les membres
de la liste de
diffusion de
l'entrée.
;)< indique l'entrée
dans la mémoire du
téléphone, ;<
indique la mémoire
SIM
C350.RG.book Page 89 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Remarques :
• les entrées , les entrées ( $$ et les
entrées mémorisées sur la carte SIM ne possèdent pas
d'informations )*&, + , 0 , ou .
• Si l'entrée de répertoire est une liste de diffusion, ses
membres s'affichent après le nom de l'entrée.
• Lorsque vous définissez une alerte de sonnerie distinctive
pour une entrée, le réglage s'affiche sous le
numéro abrégé.
Mémorisation d'une entrée dans le répertoire
À chaque entrée du répertoire doit correspondre un numéro de
téléphone ou une adresse de message électronique. Toutes les
autres informations sont facultatives.
Pour les adresses e-mail, vous pouvez envoyer un
message texte directement à partir de votre téléphone.
Vous pouvez enregistrer une entrée de répertoire sur
votre téléphone ou sur la carte SIM. Les entrées
possédant un numéro de numérotation rapide de 1 à 100 sont
enregistrées sur le téléphone, tandis que les entrées numérotées à
partir de 101 sont enregistrées sur la carte SIM.
Raccourci : Saisissez un numéro de téléphone dans l'écran de
veille, puis appuyez sur 3 (+) pour créer une entrée de
répertoire avec le numéro contenu dans le champ 2. Passez
directement à l'étape 3 de la procédure suivante pour saisir des
informations supplémentaires et mémoriser l'entrée.
Remarque : Vous pouvez également utiliser la procédure suivante
pour mémoriser une liste de numéros autorisés en faisant défiler et
en sélectionnant .
Répertoire - 89
C350.RG.book Page 90 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Saisir les informations
M> ! > & M> +
Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
Pour
faire défiler jusqu'à & , , ou ( $$ 2 () (+)
sélectionner le type d'entrée
sélectionner 3 " (+)
4 touches du clavier saisir le nom d'une entrée du
répertoire (voir page 39)
enregistrer le nom
5 (+)
6 " (+)
sélectionner 2, ou Remarque : Si vous
sélectionnez (pour une
Liste de diffusion), une liste
d'entrées du répertoire s'affiche.
a Appuyez sur S faire
défiler jusqu'à une
entrée.
b Appuyez sur
6) (+) ou
!! (+).
c Appuyez sur
) (-) lorsque
vous avez terminé.
Vous pouvez passer
directement à l'étape
12 ci-dessous.
90 - Répertoire
C350.RG.book Page 91 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
Pour
7 touches du clavier saisir le numéro de téléphone ou
l'adresse électronique
8 (+)
enregistrer le numéro de
téléphone ou l'adresse
électronique
sélectionner )*&
9 " (+)
Remarques :
• Votre téléphone insère
automatiquement un [
indicateur du type de
message électronique
lorsque vous entrez des
adresses électroniques.
10
S
11 () (+)
12 3 (+)
ou
Passez à l'étape
13 si vous ne
souhaitez pas
enregistrer une
etiquette vocale
pour cette entrée
• Cette option n'est pas
disponible pour les entrées
e-mail et les entrées
enregistrées sur une carte
SIM.
faire défiler jusqu'au type de
numéro de téléphone
sélectionner le type de numéro
si vous le souhaitez, enregistrez
une etiquette vocale pour
l'entrée
Voir page 94.
Remarque : Cette option n'est
pas disponible pour les entrées
enregistrées sur une carte SIM.
Répertoire - 91
C350.RG.book Page 92 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
13
S
Pour
accéder à 2 , le numéro
abrégé permettant d'appeler
rapidement ce numéro
Le numéro abrégé suivant
disponible est attribué à un
nouveau numéro du répertoire
par défaut, tandis que les
entrées numérotées à partir de
101 sont enregistrées sur la
carte SIM.
sélectionner 2 si vous
14 " (+)
souhaitez le modifier
15 touches du clavier saisir un numéro abrégé
différent, si nécessaire
enregistrer le numéro abrégé
16 (+)
modifié
17 " (+)
18
S
Si le numéro abrégé que vous
avez choisi est déjà attribué à
une autre entrée, vous êtes
invité à remplacer cette entrée.
sélectionner Remarque : Cette option n'est
pas disponible pour les entrées
enregistrées sur une carte SIM.
Allez jusqu'à la sonnerie qui doit
être émise lorsque vous recevez
des appels ou des messages de
la part de cette entrée.
Remarque : Pour activer les
sonneries dédiées, voir
page 104.
92 - Répertoire
C350.RG.book Page 93 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
19 () (+)
20 " (+)
21
S
22 () (+)
23 () (+)
Pour
sélectionner la tonalité
sélectionner 0 Remarque : Cette
option n'est pas
disponible pour les entrées
enregistrées sur une carte SIM.
Allez jusqu'à l'icône devant
s'afficher lorsque vous recevez
des appels ou des messages de
la part de cette entrée.
sélectionner l'icône
sélectionner !( si vous voulez
créer une autre entrée avec le
même Remarque : Vous devez saisir
un nom et un numéro pour
utiliser cette option.
Entrée du répertoire terminée
Lorsque vous avez terminé de saisir les informations concernant
une entrée de l'annuaire :
Appuyez sur
) (-)
Pour
mémoriser l'entrée
Répertoire - 93
C350.RG.book Page 94 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Enregistrement d'une étiquette vocale pour une
entrée du répertoire
Vous pouvez mémoriser un nom vocal pour une nouvelle entrée ou
une entrée existante du répertoire. Un nom vocal vous permet
d'appeler l'entrée du répertoire utilisant la composition vocale (voir
page 96).
Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer de nom vocal pour
une entrée mémorisée sur une carte SIM.
Procédez à l'enregistrement dans un endroit calme. Maintenez le
téléphone à environ 10 centimètres de votre bouche et parlez
directement dans le téléphone sur un ton normal.
M> ! > & Trouver la fonction
Procédez de la
manière suivante :
Pour
1 Appuyez sur S faire défiler jusqu'à l'entrée
nécessitant une étiquette vocale
afficher une vue détaillée de
2 Appuyez sur
' (+)
l'entrée
3 Appuyez sur
modifier l'entrée du répertoire
" (+)
4 Appuyez sur S accéder à + 5 Appuyez sur
3 (+)
lancer le processus
d'enregistrement
L'appareil affiche &&*
3 & &.
94 - Répertoire
C350.RG.book Page 95 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Procédez de la
manière suivante :
6 Appuyez sur 3
(+), relâchez
la touche et dictez
le nom désiré
(dans les 2
secondes qui
suivent).
7 Enfoncez puis
relâchez 3
(+ puis
répétez le nom
Pour
enregistrer l'étiquette vocale
Le téléphone affiche &&*
3 & & .
confirmer l'étiquette vocale
L'appareil affiche + .
Composition d'une entrée du répertoire
Vous pouvez utiliser le répertoire, la numérotation vocale, les
numéros abrégés ou les touches d'appel rapide pour appeler un
numéro mémorisé dans votre répertoire. Pour utiliser le numéro
abrégé, voir page 66. Pour utiliser la touche d'appel rapide, voir
page 67.
Liste du répertoire
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
2 N
M> ! > & Pour
faire défiler jusqu'aux entrées
souhaitées
appeler le numéro
Raccourci : À partir de l'écran de veille, appuyez sur S vers le
haut ou vers le bas pour ouvrir le répertoire du téléphone.
Répertoire - 95
C350.RG.book Page 96 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Numérotation vocale
Trouver la fonction
M> + Dictez le nom de l'entrée pré-enregistrée dans le répertoire.
Modification d'une entrée du répertoire
Vous pouvez changer une entrée du répertoire enregistrée sur
votre téléphone ou sur la carte SIM. Si vous changez le numéro
abrégé d'une entrée, celle-ci prend la place du nouveau numéro
abrégé et l'entrée d'origine est effacée.
Remarque : Vous pouvez également utiliser la procédure suivante
pour modifier une entrée de liste des N° autorisés en cherchant et
en sélectionnant .
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
2 ' (+)
3 " (+)
M> ! > & Pour
faire défiler jusqu'au numéro
que vous voulez modifier
afficher une vue détaillée de
l'entrée
modifier l'entrée du répertoire
Pour une description des éléments d'une entrée de répertoire ou
de liste de N° autorisés, voir page 88 et page 89.
Suppression d'une entrée du répertoire
Pour effacer une entrée du répertoire :
Trouver la fonction
96 - Répertoire
M> ! > & C350.RG.book Page 97 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
1
S
2 M
3
S
4 () (+)
Pour
faire défiler jusqu'au numéro
que vous voulez effacer
ouvrir le & accéder à $$ sélectionner $$ Tri des entrées du répertoire
Vous pouvez configurer votre téléphone afin qu'il trie la liste du
répertoire par numéro abrégé (classique), par nom ou par
numérotation vocale.
Remarque : Le tri par numérotation vocale est identique au tri par
nom, à la différence que les numéros comportant un label vocal
apparaissent en haut de la liste.
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 M
2
S
3 () (+)
4
S
5 " (+)
6
S
7 () (+)
M> ! > & Pour
ouvrir le & accéder à $ sélectionner $ accéder à ) &
sélectionner ) &
faire défiler jusqu'aux entrées
souhaitées
sélectionner le numéro souhaité
Répertoire - 97
C350.RG.book Page 98 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Copie des entrées du répertoire
Vous pouvez copier une ou plusieurs entrées du répertoire de votre
téléphone vers la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre
téléphone.
Remarques :
• Cette procédure permet de copier l'entrée d'origine vers un
nouvel emplacement. Elle ne supprime pas l'entrée d'origine.
• La carte SIM ne peut pas enregistrer les données )*& et des
entrées + . Si vous essayez de copier une entrée
comportant un type ou un nom vocal sur la carte SIM, vous
êtes invité à confirmer avant d'abandonner cette information et
de poursuivre la procédure de copie de l'entrée.
Copie d'une entrée unique
Pour copier une entrée du répertoire de votre téléphone vers la
carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone :
Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 M
3
S
98 - Répertoire
M> ! > & Pour
faire défiler jusqu'à l'entrée que
vous voulez copier
Remarque : Les entrées
possédant un numéro abrégé de
1 à 100 sont enregistrées sur le
téléphone. Les entrées
possédant un numéro abrégé de
101 ou supérieur sont
enregistrées sur la carte SIM.
ouvrir le & accéder à & C350.RG.book Page 99 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
4 () (+)
Pour
sélectionner & Le téléphone affiche le
formulaire & + avec le
numéro abrégé suivant qui est
disponible.
5 touches du clavier modifier le numéro abrégé sur le
formulaire & +
6 (+)
approuver la copie du numéro
abrégé
Le téléphone affiche le message
. Vous pouvez
maintenant effacer l'ancienne
entrée du répertoire si vous le
souhaitez.
Copier plusieurs entrées
Pour copier plusieurs entrées du répertoire de votre téléphone vers
la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone :
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 M
2
S
3 () (+)
4
S
5 " (+)
M> ! > & Pour
ouvrir le & accéder à & sélectionner & Le téléphone affiche le
formulaire & .
accéder à "; <
sélectionner "; <
Répertoire - 99
C350.RG.book Page 100 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
Pour
6 touches du clavier saisir le premier (le plus petit)
numéro abrégé parmi les
entrées que vous voulez copier
7 (+)
8
S
Remarque : Les entrées
possédant un numéro abrégé de
1 à 100 sont enregistrées sur le
téléphone. Les entrées
possédant un numéro abrégé de
101 ou supérieur sont
enregistrées sur la carte SIM.
mémoriser le numéro et revenir
au formulaire & accéder à ;$ <
9 " (+)
sélectionner ;$ <
10 touches du clavier saisir le dernier (le plus grand)
numéro abrégé parmi les
entrées que vous voulez copier
mémoriser le numéro et revenir
11 (+)
au menu & accéder à ; <
12 S
13 " (+)
sélectionner ; <
14 touches du clavier saisir le premier (le plus petit)
nouveau numéro abrégé pour le
nouvel emplacement des
entrées
15 (+)
mémoriser le numéro et revenir
au menu & 100 - Répertoire
C350.RG.book Page 101 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
16 ) (-)
Pour
copier les entrées
Le téléphone affiche le message
& . Vous pouvez
maintenant effacer les
anciennes entrées si vous le
souhaitez.
Vérification de la capacité du répertoire
Vous pouvez vérifier la capacité de votre répertoire afin de
visualiser l'espace disponible pour mémoriser des entrées sur votre
téléphone et sur la carte SIM. Pour ce qui est des entrées
mémorisées sur votre téléphone, celui-ci affiche un niveau qui
indique l'espace mémoire restant pour la mémorisation des entrées
répertoire et agenda. En ce qui concerne la carte SIM, votre
téléphone indique le nombre de numéros du répertoire utilisés et le
nombre encore disponible.
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 M
2
S
3 () (+)
M> ! > & Pour
ouvrir le & accéder à ) sélectionner ) Votre téléphone affiche le niveau
de mémoire ou le nombre
d'entrées de répertoire
disponibles sur la carte SIM.
Répertoire - 101
C350.RG.book Page 102 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Personnalisation de votre téléphone
Vous pouvez régler les menus et les fonctions de votre téléphone
comme suit :
Réorganiser le menu principal
Votre opérateur peut modifier l'ordre des options de menu par
rapport à l'ordre indiqué dans ce manuel. De plus, vous pouvez
aussi réorganiser les options de menu.
M> ! > $ > $ + > ! $ > & &
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
2 ))! (-)
3 S
4 (-)
Pour
faire défiler le menu jusqu'à
l'option que vous voulez déplacer
attraper l'option de menu que
vous voulez déplacer
déplacer l'option vers le haut ou
vers le bas du menu
insérer l'élément au nouvel
emplacement
Réorganiser le menu messagerie
Votre opérateur peut modifier l'ordre des options du menu Centre
des messages par rapport à l'ordre indiqué dans ce manuel. De
plus, vous pouvez aussi réorganiser les options de menu.
Trouver la fonction
102 - Personnalisation de votre téléphone
M> ! > M> C350.RG.book Page 103 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
1
S
2 ))! (-)
3 S
4 (-)
Pour
faire défiler le menu jusqu'à
l'option que vous voulez
déplacer
attraper l'option de menu que
vous voulez déplacer
déplacer l'option vers le haut ou
vers le bas du menu
insérer l'élément au nouvel
emplacement
Reconfigurer les touches programmables
Vous pouvez renommer les touches programmables (gauches
- et droites+) pour accéder à différentes options du menu
principal à partir de l'écran de veille.
M> ! > $ > $ + > ! $ > ) Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu'à 3 ou
2 " (-)
3 S
ouvrir l'éditeur de touche
faire défiler jusqu'à la nouvelle
fonction de touche
confirmer la nouvelle fonction
La touche aura la nouvelle
fonction à chaque fois que le
téléphone sera en veille.
4 () (-)
" Personnalisation de votre téléphone - 103
C350.RG.book Page 104 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Sélection d'une autre langue
Vous pouvez sélectionner une autre langue d'affichage pour votre
téléphone :
M> ! > $ > $ + > > ( Trouver la fonction
Activation des sonneries dédiées
Lorsque les sonneries dédiées sont activées, votre téléphone
utilise des sonneries distinctes pour vous avertir de l'arrivée
d'appels ou de messages provenant d'entrées spécifiques de votre
répertoire.
Remarque : Pour affecter une sonnerie dédiée à une entrée
nouvelle ou existante du répertoire, voir page 89.
Trouver la fonction
M > ! > > $ Mode > Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu'à + ;< ou
2 () (+)
sélectionner l'option
+ ;<
Utiliser les raccourcis
Les raccourcis vous permettent de créer des raccourcis pour
accéder rapidement à vos fonctions de menu favorites, aux entrées
mémorisées (comme les entrées de répertoire ou d'agenda) ou aux
adresse WAP.
104 - Personnalisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 105 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Ajout d'un raccourci
Procédez de la
manière suivante :
1 Appuyez sur M
2 Faites défiler la
liste jusqu'à
l'élément que
vous souhaitez
ajouter aux
raccourcis
3 Appuyez de
manière
prolongée sur M
4 Appuyez sur
(-)
5 Appuyez sur
" (+)
ou
Appuyez sur
) (-)
Pour
accéder au système de menus
sélectionner l'option de menu,
l'entrée ou l'URL
ouvrir l'éditeur de raccourcis
Le téléphone affiche
9 & -?Élément? @
où Élément est le nom de
l'élément que vous avez
sélectionné.
afficher vos options
modifier le numéro du raccourci
si nécessaire
sélectionner le numéro du
raccourci et fermer l'éditeur
Utilisation du Menu Raccourcis
Vous pouvez utiliser les raccourcis à partir de l'écran de veille,
lorsque vous êtes en communication ou encore lorsque vous
parcourez un menu.
Personnalisation de votre téléphone - 105
C350.RG.book Page 106 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Utilisation d'un raccourci
Si vous connaissez le numéro du raccourci :
Appuyez sur
1 M
2 Le numéro de
raccourci
Pour
ouvrir le menu
accéder à l'option de menu ou
exécuter l'action de menu
Sélection d'un raccourci
Pour sélectionner une fonction dans la liste :
M> ! > > la fonction souhaitée
Trouver la fonction
Astuce : Pour modifier ou supprimer un raccourci, mettez-la en
surbrillance dans la liste et appuyez sur M pour ouvrir un menu
d'options correspondant au raccourci.
Configuration d'une image de papier peint
Trouver la fonction
Configuration
$$ M > ! > $ > $ + > ! $ > !& & Description
sélectionnez l'animation ou l'image
d'arrière-plan voulue comme papier peint
de votre téléphone
sélectionner ou A
106 - Personnalisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 107 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Configuration d'un économiseur d'écran
Trouver la fonction
Configuration
" M > ! > $ > $ + > ! $ > + Description
sélectionnez l'image qui apparaît lorsque
votre téléphone est en veille
sélectionnez la durée pendant laquelle
votre téléphone doit rester en veille avant
que l'économiseur d'écran ne s'affiche
Remarque : Si la valeur de ce paramètre
est supérieure à celle du paramètre de
temporisation de l'écran, votre écran
s'éteindra avant que l'économiseur
d'écran n'apparaisse.
Personnalisation de votre téléphone - 107
C350.RG.book Page 108 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Optimisation de votre téléphone
Options de numérotation
N° autorisés
Lorsque vous activez la fonction N° autorisés, les
utilisateurs ne peuvent composer que les numéros
définis dans la liste de numéros autorisés.
Remarque : Les employeurs peuvent utiliser la composition
restreinte pour limiter les téléphones de leurs employés à une liste
prédéfinie de numéros, d'indicatifs de pays ou d'autres préfixes.
Activation de la liste de numéros autorisés
Pour activer la composition restreinte :
Trouver la fonction
M> ! > $ > > Création et appel d'entrées de la liste de numéros
autorisés
Les entrées de la liste de numéros restreinte peuvent avoir
n'importe quelle longueur. S'il existe un numéro autorisé
commençant par 555, les utilisateurs peuvent appeler tous les
numéros commençant par 555. Vous devez entrer votre code PIN2
SIM, obtenu auprès de votre société de Commercialisation de
Services, pour modifier les entrées de la liste. Pour ouvrir la liste de
numéros autorisés :
Trouver la fonction
108 - Optimisation de votre téléphone
M> ! > C350.RG.book Page 109 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Dans la liste de N° autorisés, vous pouvez créer, modifier,
supprimer et trier les entrées exactement comme pour la liste du
répertoire. Les entrées de la liste de N° autorisés sont enregistrées
sur votre carte SIM et ne sont pas associées à des champs )*& ou
+ .
Appel services
Composer les numéros pré-programmés enregistrés
sur votre carte SIM. Votre société de Commercialisation
de Services peut programmer votre carte SIM avec des
numéros de téléphone tels que des sociétés de taxi,
restaurants et hôpitaux.
Trouver la fonction
M> ! > &&+ Gestion des appels
Appel d'un numéro dans un message texte
Si vous recevez un message texte avec un numéro de
téléphone intégré, vous pouvez composer ce numéro
directement.
Remarque : Vous devez configurer la boîte de
réception des messages texte pour pouvoir recevoir des messages
texte. Voir page 76.
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
2 M
3
S
M> ! > > Pour
faire défiler jusqu'au message
contenant le numéro
ouvrir le accéder à &&
Optimisation de votre téléphone - 109
C350.RG.book Page 110 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
4 () (+)
Pour
composer le numéro contenu
dans le message
Si le message contient plusieurs numéros de téléphone, appuyez
sur S pour atteindre un numéro, puis appuyez sur () (-)
pour composer le numéro.
Envoi de tonalités DTMF
Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez envoyer des
pressions de touches comme tonalités :
Procédez de la
manière suivante :
Appuyer sur M
> +* Pour
envoyer un numéro au réseau
sous forme de tonalités DTMF
pour les appels avec carte de
crédit ou saisie de mot de
passe.
Pour choisir les tonalités DTMF longues ou courtes, ou pour les
désactiver.
Trouver la fonction
110 - Optimisation de votre téléphone
M> ! > $ > $ + > > ")
C350.RG.book Page 111 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Contrôle de l'utilisation du téléphone
Affichage et remise à zéro des compteurs de durée
Votre téléphone calcule et enregistre la durée et le coût des appels.
Utilisez le menu Historique pour voir et réinitialiser un compteur de
durée d'appel.
La durée de connexion au réseau est le temps écoulé entre le
moment où vous vous connectez au réseau de votre société de
Commercialisation de Services et le moment où vous terminez
l'appel en appuyant sur O. Cette durée comprend les signaux
d'occupation et les sonneries.
Il se peut que la durée totale de connexion au réseau que vous
obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas
exactement à la durée facturée par votre société de
Commercialisation de Services. Pour les informations
relatives à la facturation, veuillez vous adresser directement à
votre société de Commercialisation de Services.
Pour afficher une durée d'appel :
M> % > " &&
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
2 () (+)
Pour
faire défiler jusqu'au compteur
que vous voulez afficher
afficher la durée enregistrée
Pour réinitialiser la durée d'appel :
Appuyez sur
1 B (+)
2 (-)
Pour
remettre à zéro le compteur (le
cas échéant)
confirmer la remise à zéro
Optimisation de votre téléphone - 111
C350.RG.book Page 112 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Vous pouvez voir le temps de connexion écoulé approximatif
pendant les appels suivants :
Compteur de
durée
Description
" &&
Durée totale du dernier appel émis ou
reçu. Vous ne pouvez pas réinitialiser
ce compteur.
Durée totale des appels émis depuis
la dernière remise à zéro de ce
compteur.
Durée totale des appels reçus depuis
la dernière remise à zéro de ce
compteur.
Durée totale des appels émis et
reçus depuis la dernière remise à
zéro de ce compteur.
Durée totale de tous les appels sur ce
téléphone. Vous ne pouvez pas
réinitialiser ce compteur.
&&
&&5
)&&
"& Afficher et remettre à zéro les coûts des appels
Pour afficher un suivi de coût d'appel :
M> % > C&&
Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 () (+)
Pour
faire défiler jusqu'au suivi de
coût que vous voulez afficher
afficher le coût enregistré
112 - Optimisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 113 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Pour remettre à zéro le suivi de coût :
Appuyez sur
1 B (+)
2 (-)
Pour
remettre à zéro le coût (le cas
échéant)
entrez votre code PIN2 pour
confirmer la remise à zéro
Votre réseau téléphonique peut fournir les informations
de coût suivantes :
Fonction de
suivi des coûts
Description
& Montant de votre crédit restant
",7& " " &&
Quant à l'affichage des coûts, cette
fonction n'est disponible que si vous
définissez une limite de crédit.
Remarque : Votre téléphone reçoit
des informations de coût de la
fonction notification des coûts ou du
logiciel tiers de prépaiement.
Date d'expiration du crédit disponible
(disponible uniquement avec la
souscription d'une option de
prépaiement).
Montant du dernier dépôt (disponible
uniquement avec la souscription
d'une option de prépaiement).
Montant du dernier appel émis ou
reçu. Vous ne pouvez pas réinitialiser
cette fonction.
Optimisation de votre téléphone - 113
C350.RG.book Page 114 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Fonction de
suivi des coûts
Description
&&
Montant total des appels que vous
avez émis depuis la dernière remise
à zéro de la fonction de suivi des
coûts.
Montant total des appels que vous
avez reçus depuis votre dernière
remise à zéro de la fonction de suivi
des coûts.
Montant total de tous les appels que
vous avez émis, et reçus, depuis
votre dernière remise à zéro de la
fonction de suivi des coûts.
&&5
)&&
Vous pouvez réinitialiser cete valeur
distinctement de && et de
&&5, de sorte que la somme de
&& et de &&5 peut ne
pas être égale à )&&.
Options du réseau
Appels données et appels fax.
Un kit de données Motorola Original™ vous permet de
transférer des données entre votre téléphone et un
ordinateur ou un périphérique externe. Vous pouvez :
• utiliser votre téléphone pour émettre et recevoir des appels
données et fax sur votre ordinateur ou votre périphérique
portable.
114 - Optimisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 115 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
• Utiliser votre téléphone comme un modem pour vous
connecter à Internet.
Remarque : Les modems 56 K permettent un débit de 56
Kbit/s pour les transferts de données autorisés par votre
fournisseur d'accès aux États-Unis et au Canada, la réception
est actuellement limitée à 53 Kbps et la transmission à 33,6
Kbps. Les vitesses réelles dépendent de l'état des lignes.
Votre téléphone peut utiliser une connexion de réseau GPRS si elle
est accessible (voir page 33).
Pour toute information complémentaire sur les kits de données
Motorola Original consultez le site Web Motorola :
http://www.hellomoto.com
Connexion de votre téléphone à un périphérique externe
Connectez votre téléphone à un périphérique externe (tel qu'un
ordinateur ou un périphérique portable) en utilisant un câble USB.
Remarque : Tous les périphériques ne sont pas compatibles USB.
Vérifiez les spécifications de votre périphérique externe.
Configurer une connexion de câble
Reliez un câble USB Motorola Original au téléphone et au dispositif
externe de la façon suivante :
Remarque : Votre téléphone doit être équipé d'un mini connecteur
USB. Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre dispositif portable le
type de câble dont vous avez besoin.
Procédez de la manière suivante :
1 Branchez l'extrémité du câble comportant le logo
Motorola dans le port du connecteur accessoire de
votre téléphone. Assurez-vous que le logo et le
téléphone sont face à vous.
Optimisation de votre téléphone - 115
C350.RG.book Page 116 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Procédez de la manière suivante :
2 Branchez l'autre extrémité (la connexion USB) dans
le port USB du périphérique externe.
Installer le logiciel
Installez le logiciel à partir du CD-ROM livré avec votre kit de
données Motorola Original (accessoire en option). Voir la fiche
d'utilisation du kit de données pour plus d'informations.
Émission d'un appel données ou d'un appel fax
Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur ou à un
dispositif portable pour envoyer des données ou un fax à partir du
périphérique connecté.
Raccordez le câble (voir page 115) et procédez comme suit :
Procédez de la
manière suivante :
1 Vérifiez le
téléphone
2 Lancez
l'application sur
votre ordinateur
3 Terminez le
transfert sur votre
ordinateur
Pour
vous assurer que le téléphone
est connecté et mis sous tension
passer l'appel via l'application
(comme un réseau d'accès à
distance)
Remarque : Vous ne pouvez
pas envoyer des données ou
composer un numéro de fax à
partir des touches de votre
téléphone. Vous devez utiliser
votre ordinateur.
terminer un appel ou vous
déconnecter une fois le transfert
terminé
116 - Optimisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 117 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Réception d'un appel données ou d'un appel fax
Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur ou à un
dispositif portable pour recevoir des données ou un fax.
Utilisez cette fonction pour transférer des données de votre
ordinateur à un autre périphérique.
Transférer les données ou le fax
Connectez votre téléphone (voir page 115).
Votre téléphone vous notifie l'arrivée d'un appel et le transfère vers
le périphérique connecté. Vous devez utiliser l'application exécutée
sur ce périphérique pour répondre à l'appel.
Terminer la connexion Données/fax
Une fois le transfert de données ou de fax terminé :
Procédez de la
Pour
manière suivante :
Terminer l'appel
se déconnecter
émanant du
périphérique connecté
Effectuer un appel voix et un appel fax
Vous pouvez émettre un appel tout en parlant puis
envoyer un fax vers le même numéro de téléphone au
cours du même appel.
Connectez-vous au périphérique qui envoie le fax et
effectuez les opérations suivantes :
Appuyez sur
1 touches du clavier
2 M
3 S
Pour
saisir un numéro de téléphone
ouvrir le menu accéder à ' 7$7
Optimisation de votre téléphone - 117
C350.RG.book Page 118 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
4 () (+)
Pour
sélectionner ' 7$7
5 N
Votre sélection s'applique
uniquement à l'appel qui suit.
effectuer l'appel
Parlez et, une fois prêt,
initialisez le transfert du fax sur
le périphérique sélectionné. Une
fois le transfert terminé,
terminez l'appel à partir du
périphérique.
Choix du réseau
Vous pouvez afficher et ajuster les réglages réseau de votre
téléphone :
Trouver la fonction
M> ! > $ > $ + > 7
Votre société de Commercialisation de Services enregistre votre
téléphone sur un réseau. Vous pouvez afficher les informations sur
le réseau en cours, changer le mode de recherche de réseau de
votre téléphone, spécifier vos réseaux préférés et activer les
alertes qui vous indiquent qu'un appel a échoué ou qu'un
enregistrement de réseau a changé.
118 - Optimisation de votre téléphone
C350.RG.book Page 119 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Sécurité
Verrouiller et déverrouiller votre téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou régler
votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement à chaque
fois que vous l'éteignez.
Lorsque vous essayez d'utiliser un téléphone verrouillé, il vous
demande d'entrer le code de déverrouillage. Un téléphone
verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les
messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour
répondre.
Vous pouvez envoyer des appels d'urgence sur votre téléphone
même lorsqu'il est verrouillé. Voir page 58.
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction
M> ! > $ > > ' > ' Appuyez sur
Pour
1 touches du clavier entrer votre code de
déverrouillage à quatre chiffres
2 (+)
verrouiller le téléphone
Sécurité - 119
C350.RG.book Page 120 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Régler votre téléphone pour qu'il se verrouille
automatiquement
Vous pouvez régler votre téléphone pour qu'il se verrouille à
chaque fois que vous l'éteignez.
Trouver la fonction
M> ! > $ > > ' > ' > + ;<
Appuyez sur
Pour
1 touches du clavier entrer votre code de
déverrouillage à quatre chiffres
2 (+)
régler votre téléphone pour qu'il
se verrouille automatiquement
Déverrouiller votre téléphone
Au message + :
Appuyez sur
Pour
1 touches du clavier entrer votre code de
déverrouillage à quatre chiffres
Le code de déverrouillage défini
initialement est 1234. Au besoin,
voir page 122.
2 (+)
déverrouiller votre téléphone
Modification de votre code de déverrouillage
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000.
Votre société de Commercialisation de Services peut réinitialiser
ces numéros avant que vous ne receviez votre téléphone.
120 - Sécurité
C350.RG.book Page 121 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Si votre société de Commercialisation de Services n'a pas
réinitialisé ces numéros, nous vous recommandons de les modifier
pour éviter que d'autres personnes n'accèdent à vos informations
personnelles ou ne modifient les réglages de votre téléphone. Le
code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres et le code de
sécurité doit en comporter six. N'oubliez pas de noter les nouveaux
numéros.
Remarques :
• Votre société de Commercialisation de Services peut
éventuellement conserver le code de sécurité de votre
téléphone à des fins de service client. Dans ce cas, vous ne
pourrez pas utiliser les fonctions de votre téléphone qui
nécessitent que vous entriez le code de sécurité (comme
remise à zéro totale, réinitialisation de la configuration et la
fonction de contournement du code de déverrouillage).
• Si le seul code que vous pouvez changer est le code de
déverrouillage, le menu $ & n'est pas accessible et
l'option + apparaît dans le menu ' .
Dans ce cas, ouvrez l'éditeur de code de déverrouillage en
sélectionnant M > ! > $ > > ' > + .
Pour modifier un code ou un mot de passe :
Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 " (+)
M> ! > $ > > $ &
Pour
défiler jusqu'au code ou mot de
passe que vous voulez modifier
sélectionner le code ou mot de
passe
Sécurité - 121
C350.RG.book Page 122 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
Pour
3 touches du clavier entrer l'ancien code
Si vous ne connaissez pas votre
code, voir page 122.
valider l'ancien code
4 (+)
5 touches du clavier entrer le nouveau code
6 (+)
entrer le nouveau code
7 touches du clavier entrer une nouvelle fois le
nouveau code
8 (+)
confirmer le nouveau code
Si vous oubliez un code ou mot de passe
Si vous oubliez votre code de sécurité (initialement défini à
000000), PIN SIM, PIN2 SIM ou le mot de passe de limitation
d'appels, contactez votre société de Commercialisation de
Services.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, essayez d'entrer
1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Si cela ne fonctionne pas, procédez de la manière suivante lorsque
le message + apparaît :
Appuyez sur
1 M
Pour
passer à l'écran de
contournement du code de
déverrouillage
2 touches du clavier entrer votre code de sécurité
confirmer votre code de sécurité
3 (+)
122 - Sécurité
C350.RG.book Page 123 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Verrouillage et déverrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier de votre téléphone pour éviter
d'appuyer sur des touches par inadvertance (par exemple, lorsque
vous portez votre téléphone dans votre poche ou dans un sac).
Appuyez sur
M*
Pour
verrouiller ou déverrouiller votre
clavier
Sélectionnez M > ! > $ > > ' + pour afficher les instructions concernant le verrouillage et le
déverrouillage du clavier.
Remarque : Les appels et les messages entrants déverrouillent le
clavier.
Protection de la carte SIM
Votre code PIN (Personal Identication Number) protège les
informations enregistrées sur votre carte SIM. Lorsque la fonction
PIN SIM est activée, vous devez entrer le code PIN de votre carte
SIM chaque fois que vous allumez le téléphone ou que vous y
insérez une carte SIM. Le code PIN de votre carte SIM vous est
fourni par votre société de Commercialisation de Services.
Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
M> ! > $ > > !
Pour
faire défiler jusqu'à + ;< ou
+ ;<
2 () (+)
activer ou désactiver la protection
3 touches du clavier entrer le code PIN de votre carte
SIM
4 (+)
soumettre votre code
Sécurité - 123
C350.RG.book Page 124 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Débloquer le code PIN de la carte SIM
Si vous saisissez un code PIN de carte SIM erroné trois fois de
suite, la carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le
message . Vous devez dans ce cas saisir un code de clé
de déblocage (PUK) que vous pouvez obtenir auprès de votre
société de Commercialisation de Services.
Attention : Si la tentative de déblocage échoue 10 fois, la carte
SIM est définitivement désactivée et votre téléphone affiche le
message + .
Appuyez sur
1 ##05
*
2 touches du clavier
3 (+)
4 touches du clavier
5 (+)
6 touches du clavier
7 (+)
124 - Sécurité
Pour
ouvrir l'éditeur de
déblocage du code PIN
entrer le code PUK
soumettre le code PUK
entrer un nouveau code
PIN de carte SIM
Remarque : Le code PIN
SIM doit comporter entre
quatre et huit chiffres.
attribuer le nouveau code
PIN SIM
entrer une nouvelle fois le
nouveau code PIN SIM
confirmer le nouveau code
PIN SIM et débloquer la
carte SIM
C350.RG.book Page 125 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Débloquer le code PIN2 de la carte SIM
Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN2 de carte SIM, les
fonctions protégées par PIN2 sur la carte SIM de votre téléphone
sont désactivées et votre téléphone affiche lorsque vous
essayez d'utiliser une fonction PIN2. Vous devez dans ce cas saisir
un code de clé de déblocage de PIN2 (PUK2) que vous pouvez
obtenir auprès de votre société de Commercialisation de Services.
Appuyez sur
1 ##05
*
2 touches du clavier
3 (+)
4 touches du clavier
5 (+)
6 touches du clavier
7 (+)
Pour
ouvrir l'éditeur de
déblocage du code PIN2
entrer le code PUK2
soumettre le code PUK2
entrer un nouveau code
PIN2 de carte SIM
Remarque : Le code PIN2
SIM doit comporter entre
quatre et huit chiffres.
attribuer le nouveau code
PIN2 SIM
entrer une nouvelle fois le
nouveau code PIN2 SIM
confirmer le nouveau code
PIN2 SIM et débloquer les
fonctions PIN2
Sécurité de la ligne
Si votre téléphone affiche le message ( pendant que
vous êtes en communication, cela signifie que le téléphone a
détecté un autre dispositif surveillant l'appel. Ce message
n'apparaît pas si l'identifiant de l'appelant, le coût de l'appel ou
d'autres informations occupent toute la surface de l'écran.
Sécurité - 125
C350.RG.book Page 126 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Fonctions de l'organiseur personnel
Agenda
L'agenda permet de planifier et d'organiser des événements tels
que rendez-vous et réunions. Vous pouvez revoir votre agenda
d'événements par semaine ou par jour, et programmer l'agenda
pour qu'il émette une sonnerie aide-mémoire pour des événements
particuliers.
Remarque : Vous devez paramétrer l'heure et la date correctement
afin d'utiliser l'agenda (voir page 49).
Pour programmer ou visualiser des événements dans votre
agenda :
M> > Trouver la fonction
Affichage par semaine
Quand vous ouvrez votre agenda, votre téléphone affiche une page
d'agenda pour la semaine. Des lignes ou des cases pleines sous
chaque jour indiquent des événements programmés.
Événement
non fixé
Fenêtre de
12 heures
Quitter
l'agenda
5
{ 8$9& 8$
3 ,, E
}
8 M
Événement d'une
journée complète (12 heures)
126 - Fonctions de l'organiseur personnel
Jours de la semaine
(appuyez sur
pour
sélectionner)
S
Événement d'une
heure
Aller au jour
sélectionné
Appuyez sur M pour ouvrir
le menu C350.RG.book Page 127 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Affichage par jour
Sélectionnez un jour dans la vue hebdomadaire et appuyez sur
' (+) pour visualiser les événements du jour. Vous pouvez
enregistrer, modifier, visualiser, copier et supprimer n'importe quel
événement dans la vue du jour.
Événement
non fixé
Barre de
défilement
Retour à
l'écran précédent
5
E
{ :8$ }
ç A ;
M Appuyez sur M pour ouvrir
le menu Jour de la
semaine
Rappel
Détails
Afficher les
détails de
l'événement
Affichage par événement
Sélectionnez un événement dans la vue quotidienne et appuyez
sur ' (+) pour voir les détails de cet événement. Vous pouvez
modifier, copier et supprimer n'importe quel événement à partir de
la vue d'événement.
Rappel
Jour et heure
5
Flèche de
défilement vers
le bas
Retour à
l'écran précédent
E
A ; #(+
#"+<+"=+
M
'
Appuyez sur M pour ouvrir
le menu Détails de
l'événement
Modifier
l'événement
Fonctions de l'organiseur personnel - 127
C350.RG.book Page 128 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Enregistrer un nouvel événement
Il faut un titre pour chaque événement de l'agenda. Toutes les
autres informations sont facultatives.
M> > > jour
M> +
Trouver la fonction
Appuyez sur
Pour
1 " (+)
sélectionner ) 2 touches du clavier entrer un titre pour l'événement
(voir page 38.)
3 (+)
enregistrer le titre de
l'événement
accéder à d'autres champs et
4 S
entrer les informations
nécessaires
5 ) (-)
D'autres champs vous
permettent de saisir heure,
durée, événements à répétition
et alarme rappel.
enregistrer le nouvel événement
et retourner à la vue du jour
Modifier les données relatives à un événement
Pour modifier les informations relatives à un événement :
M> > Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 ' (+)
Pour
défiler jusqu'au jour de
l'événement programmé
afficher la vue du jour
128 - Fonctions de l'organiseur personnel
C350.RG.book Page 129 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
3
4
5
6
7
8
9
Pour
accéder à l'événement à
S
modifier
' (+)
afficher la vue de l'événement
" (+)
modifier l'événement
accéder à l'information à
S
modifier
" (+)
modifier l'information
touches du clavier entrer les nouvelles informations
) (-)
enregistrer les nouvelles
informations et retourner à la
vue du jour
Copier un événement
Pour copier des informations d'un événement vers un nouvel
événement :
Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 ' (+)
3
S
4 M
5
S
6 () (+)
M> > Pour
défiler jusqu'au jour de
l'événement programmé
afficher la vue du jour
faire défiler jusqu'à l'événement
à copier
ouvrir le accéder à & copier l'événement
Fonctions de l'organiseur personnel - 129
C350.RG.book Page 130 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
7 (+)
Pour
confirmer la copie
Votre téléphone considère que
vous souhaitez modifier la date
et affiche le champ ".
8 touches du clavier entrer la date
passer au jour, au mois et à
9 } (+)
l'année
10 ) (-)
sauvegarder la copie de
l'événement
faire
défiler jusqu'aux détails de
11 S
l'événement et modifier les
informations si nécessaire
12 ) (-)
enregistrer le nouvel événement
et retourner à la vue du jour
Suppression d'un événement
M> > Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 ' (+)
3
S
4 M
5
S
Pour
défiler jusqu'au jour de
l'événement programmé
afficher la vue du jour
faire défiler jusqu'à l'événement
à supprimer
ouvrir le menu accéder à $$ 130 - Fonctions de l'organiseur personnel
C350.RG.book Page 131 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
6 () (+)
a
S
b () ( +)
Pour
sélectionner $$ Pour les événements
non-récurrents, la procédure est
terminée. Pour les événements
répétitifs, le téléphone affiche un
menu Supprimer événement :
faire défiler jusqu'à + ou + & Sélectionner l'(les)
événement(s) à supprimer
Rappels
Les rappels sont des alertes sous forme de sonneries ou de
vibrations dont le but est de vous avertir que vous avez reçu un
message vocal ou un message texte, ou de vous rappeler un
événement que vous avez programmé dans l'agenda. Pour activer
ou désactiver les rappels :
Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
M> > $ Mode > &&
Pour
faire défiler jusqu'au rappel que
vous voulez : # &, ' , ou
+ ;<
# & ou ' active le type de
rappel correspondant + ;<
2 () (+)
désactive tous les rappels.
sélectionner le rappel
Fonctions de l'organiseur personnel - 131
C350.RG.book Page 132 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Calculatrice
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme calculatrice ou
convertisseur de devises.
Calculs
M> > Trouver la fonction
Appuyez sur
1 Touches de
numéro
S (gauche ou
droite)
3 () (+)
2
La fonction
sélectionnée
s'affiche ici
exécuter la fonction de mise en
surbrillance
Numéro saisi
5
S
Appuyez sur
pour mettre une
fonction en
surbrillance
Quitter la
calculatrice
Pour
saisir un nombre dans la
calculatrice
mettre en évidence une fonction
de la calculatrice
>
E
!+ !
{ ?
3 ,, + 9
M
@ }
,
Appuyez sur M pour ouvrir
le menu 132 - Fonctions de l'organiseur personnel
Appuyez sur
pour
accéder à
d'autres
fonctions
S
Exécuter la
fonction de
mise en
surbrillance
C350.RG.book Page 133 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
La calculatrice peut exécuter les fonctions suivantes :
Fonction
D
E
7
F
G
H
DE
Description
Insertion d'une virgule
Suppression du calcul
Suppression de l'entrée (remplace la
fonction lorsque vous entrez d'autres
données d'un calcul)
Addition
Soustraction
Multiplication
Division
Division de la valeur affichée par 100
Calcul du taux de change
Modification du signe (positif/négatif) du
nombre
Rappel de la valeur mémorisée
Mémorisation du nombre mémorisé
Effacement de la mémoire
Fonctions de l'organiseur personnel - 133
C350.RG.book Page 134 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Conversion de devises
Le convertisseur de devises fonctionne comme la calculatrice, en
utilisant la fonction H (devise). Le taux de change est modifiable :
M> > M> )7 Trouver la fonction
Appuyez sur
1 Touches de
numéro
2 (+)
3 Touches de
numéro
S (gauche ou
droite)
5 () (+)
4
Pour
saisir le taux de change
mémoriser le taux de change
saisir le montant à convertir
(montant à multiplier par le taux
de change)
mettre la fonction Hen
surbrillance
effectuer la conversion
134 - Fonctions de l'organiseur personnel
C350.RG.book Page 135 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Informations et divertissements
Navigateur
Le navigateur Wap permet d'accéder à des sites et des
applications Internet (par ex., pour effectuer des
transactions bancaires, du shopping et jouer) avec
votre téléphone. Contactez votre société de
Commercialisation de Services pour configurer cet
accès, si nécessaire.
Remarque : Votre téléphone peut utiliser une connexion de réseau
GPRS (General Packet Radio Service) à haute vitesse. Ce type de
connexion peut être identifié par un indicateur GPRS ( ) dans
l'écran de veille, indicateur qui disparaît lorsque vous lancez une
session du navigateur. Si un indicateur W (appel ayant abouti)
s'affiche lorsque vous lancez une session du navigateur, votre
téléphone utilise une connexion standard de canal vocal. Vos coûts
de connexion réseau peuvent varier en fonction du type de
connexion utilisé.
)
Configuration de votre téléphone pour l'utilisation
du navigateur
Remarque : Votre société de Commercialisation de Services a
peut-être configuré votre téléphone pour un accès Internet.
Vous pouvez ajuster les paramètres de connexion du navigateur ou
créer un nouveau profil de connexion réseau.
Trouver la fonction
M> ! > !$ I!
> J+2K
Informations et divertissements - 135
C350.RG.book Page 136 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Démarrage d'une session Internet
Pour ouvrir le navigateur Wap :
M> I!
Trouver la fonction
Le navigateur affiche la page d'accueil configurée par votre société
de Commercialisation de Services.
Appuyez sur
1
S
2 () (+)
Pour
faire défiler jusqu'à un signet, un
service ou une application
sélectionner le service
Raccourci : Si vous ouvrez un message texte comportant une
adresse Wap (URL), vous pouvez appuyer sur M > . pour
démarrer le navigateur et aller directement à cette URL.
Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le
navigateur, contactez votre société de Commercialisation de
Services.
Interaction avec des pages Wap
Vous pouvez exécuter les opérations suivantes sur une page
WAP :
Procédez de la
manière suivante
Appuyez sur S
vers le haut ou vers le
bas
Pour
parcourir une page
revenir à la page précédente ou
Appuyez sur S
vers la gauche ou vers passer à la suivante
la droite
ouvrir le menu + Appuyez sur M
136 - Informations et divertissements
C350.RG.book Page 137 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Téléchargement d'images et de son
Vous pouvez télécharger des fichiers, par ex. des sonneries, un
papier peint, un écran de veille, un fichier MotoMixer ou un thème,
sur votre téléphone. Pour télécharger des fichiers avec le
navigateur d'un ordinateur ou de votre téléphone :
Procédez de la manière suivante :
1 Dans le navigateur, allez au site Web et recherchez le
fichier voulu.
2 Suivez les instructions du site pour acheter le fichier
(les détails du paiement varient). Le site envoie à
votre téléphone un message contenant la pièce jointe
ou un lien URL vers le fichier.
3 Ouvrez le message et enregistrez le fichier (voir
page 83).
Remarques :
• Des frais d'appel sont appliqués pendant les sessions de
téléchargement.
• Lorsque la mémoire de fichiers de votre téléphone est
saturée, veillez à libérer de la place. Les fichiers téléchargés
partagent la mémoire de votre téléphone, vous pouvez créer
de l'espace pour une image, par exemple, en supprimant des
sonneries.
Thèmes
Un thème pour le téléphone est constitué d'une série d'images et
de fichiers son avec un thème spécifique (un événement spécial ou
un personnage de BD par ex.) que vous pouvez appliquer
collectivement à votre téléphone. Les thèmes sont des images de
papier peint, des économiseurs d'écran et des sonneries. Votre
téléphone contient au moins un thème préchargé. Vous pouvez
télécharger et installer d'autres thèmes sur votre téléphone.
Informations et divertissements - 137
C350.RG.book Page 138 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Téléchargement de thèmes
Pour télécharger un thème à partir du navigateur, reportez-vous à
la page 137. Lorsque vous installez le thème, vous pouvez
immédiatement appliquer son écran de veille, son papier peint et
sa sonnerie lorsque votre téléphone vous y invite par " $ : & $@
Sélection de thèmes
Vous pouvez appliquer n'importe lequel des thèmes sur votre
téléphone.
Remarque : Si l'un des composants du thème n'est pas disponible,
un réglage par défaut est appliqué.
M> Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 () (+)
> ): Pour
faire défiler jusqu'au thème que
vous souhaitez appliquer
sélectionner le thème
Suppression de thèmes
Pour effacer un ou tous les thèmes téléchargés et
installés :
M> Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 () (+)
> ): Pour
faire défiler jusqu'au thème à
supprimer
sélectionner le thème
138 - Informations et divertissements
C350.RG.book Page 139 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
3 M
4
S
5 () (+)
Pour
accéder au sous-menu ): faire défiler jusqu'à $$ ou
$$ sélectionner l'option
Éditeur d'images
Votre téléphone contient des images et des animations
que vous pouvez insérer dans des messages texte et
utiliser comme papier peint ou économiseur d'écran.
Pour télécharger des images ou des animations,
reportez-vous à la page 137. Votre téléphone peut aussi inclure
des images prédéfinies identifiées par un indicateur ë (objet
prédéfini). Vous ne pouvez pas renommer, effacer ou afficher les
détails concernant des images prédéfinies.
Trouver la fonction
M> > Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu'à l'image
2 () (+)
afficher l'image
afficher l'image précédente/
suivante
3
S vers le haut
ou vers le bas
ou
")( ( +)
ou
M
afficher les informations sur
l'image
ouvrir le menu permettant d'exécuter les autres
procédures décrites dans la liste
suivante
Informations et divertissements - 139
C350.RG.book Page 140 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Le menu peut comprendre les options suivantes :
Option
Description
Afficher les informations sur
l'image.
Configurer l'image en papier
peint sur votre téléphone.
Configurer l'image en
économiseur d'écran sur votre
téléphone.
Renommer l'image.
Supprimer l'image.
" " $ && & " $ + $$ Jeux
Votre téléphone comprend trois jeux. Dans le cas d'un appel, d'un
message, d'une alarme ou d'une alerte alors que vous êtes en train
de jouer, le jeu s'arrête.
Sélection et démarrage d'un nouveau jeu
M> 67 > le jeu
Trouver la fonction
Une fois le jeu terminé, vous pouvez rejouer ou revenir au menu
des jeux. En fonction du jeu :
Appuyez sur
!" (-)
Pour
revenir au menu des jeux
ou
(-
140 - Informations et divertissements
C350.RG.book Page 141 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
' (+)
ou
Pour
recommencer une partie du jeu
auquel vous venez de jouer
(+)
Terminer une partie
Vous pouvez arrêter la partie à tout moment.
Appuyez sur
!" (-)
ou
Pour
terminer la partie et revenir au
menu des jeux
O
Jouer à un jeu
Astrosmash
Dans Astrosmash, votre rôle de Commandant consiste à repousser
une attaque de météores et de bombes. Vous devez tirer sur autant
de météores, de bombes, de missiles et de soucoupes volantes
que possible sans être touché.
Option
Grande météorite
Petite météorite
Grande soucoupe
Points
10
20
40
Option
Missile guidé
Petite soucoupe
OVNI
Points
50
80
100
Informations et divertissements - 141
C350.RG.book Page 142 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Règles du jeu
• Les missiles guidés se dirigent sur le canon laser.
• Des OVNI apparaissent quand le score est supérieur ou égal
à 5 000. Ils traversent l'écran et lancent des bombes sur le
canon laser. Ces bombes ne peuvent pas être détruites.
• Lorsque vous détruisez une grande météorite, elle se
fragmente en deux météorites plus petites.
• Lorsque vous n'avez plus de canons laser, le jeu est terminé.
Vous perdez un canon laser si une soucoupe (petite ou
grande) touche la terre ou si une météorite, des fragments de
météorite ou un missile guidé heurte un canon laser.
• Chaque fois que le score atteint 1 000 points, vous gagnez un
nouveau canon laser.
Comment jouer ?
Appuyez sur
S
8
2
5
Pour
déplacer le canon laser
déplacer le canon laser à une position
aléatoire
basculer le contrôle du tir entre vous et le
téléphone (tir automatique)
actionner le canon laser, si le tir
automatique est désactivé
MotoGP
Dans ce jeu, vous êtes un pilote de moto. Avant le début du jeu,
vous pouvez choisir un pilote, une équipe et une piste.
Comment jouer ?
Appuyez sur
S
Pour
accélérer, freiner et tourner
142 - Informations et divertissements
C350.RG.book Page 143 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Snood 21
Dans ce jeu de solitaire, vous devez utiliser les cartes d'un jeu en
créant des combinaisons de 21 sur l'une des quatre colonnes. À
chaque création de 21 les cartes disparaissent, ce qui vous permet
de démarrer une autre combinaison de 21.
Si vous terminez le premier niveau en moins d'une minute, vous
pouvez passer au niveau suivant.
Règles du jeu
• Les as valent 1 ou 11, les valets, les dames et les rois valent
10 et toutes les autres cartes ont la valeur qu'elles portent.
• Vous pouvez placer un joker sur une colonne non verrouillée
pour obtenir automatiquement 21.
• Lorsque le compteur de temps atteint 20 secondes, le
message " &L /E+= clignote deux fois à la place des cartes
de gauche. Si le compteur atteint zéro et qu'il reste une carte
dans le jeu, ) & & s'affiche à la place des cartes de
gauche pendant deux secondes et la partie est terminée.
• Le nombre de cartes du jeu dépend du niveau : le premier
niveau contient 32 cartes (deux suites complètes et six
jokers), le second en contient 45 (trois suites complètes et six
jokers), les troisième et quatrième niveaux comprennent 58
cartes chacun (les quatre suites complètes et six jokers).
• Lorsqu'il ne reste plus de cartes dans le jeu, vous gagnez 200
fois le nombre de cartes restant dans les colonnes.
• Vous gagnez 50 points chaque fois que vous placez une
carte.
• Lorsque le total de toutes les cartes d'une colonne atteint 21,
vous gagnez 100 fois le numéro de la colonne (21 à la
première colonne vous fait gagner 100 points, 21 à la
troisième colonne vous fait gagner 300 points). 5 cartes
totalisant moins de 21 dans une colonne sont comptées
comme 21.
Informations et divertissements - 143
C350.RG.book Page 144 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
• Si la valeur des cartes d'une colonne est supérieure à 21, la
colonne est verrouillée et marquée par un M (le total de la
colonne affiche ).
• Si toutes les colonnes sont verrouillées, ! & s'affiche à la place des cartes de gauche pendant 2 secondes
et la partie est terminée.
Comment jouer ?
Appuyez sur
1
2
3
4
Pour
placer une carte dans la première colonne
placer une carte dans la deuxième
colonne
placer une carte dans la troisième colonne
placer une carte dans la quatrième
colonne
Éditeur de sonneries polyphoniques MotoMixer
Le MotoMixer vous permet d'éditer et d'enregistrer des mélodies
polyphoniques de format MIDI, appelées Groove Tunes sur votre
téléphone. Ces fichiers son comportent quatre partitions
d'instrument comme le piano, la basse, la batterie et la guitare. Le
téléphone contient déjà cinq mélodies de base (qui ne peuvent être
ni éditées ni supprimées), mais vous pouvez en télécharger
d'autres et les utiliser pour créer ou éditer vos propres fichiers
MIDI.
144 - Informations et divertissements
C350.RG.book Page 145 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Création ou édition d'une mélodie polyphonique
avec MOTOMIXER
Pour créer ou éditer un fichier MotoMixer :
Trouver la fonction
M> > 7
> J+ 7K ou
une mélodie à éditer
Appuyez sur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Pour
accéder à une piste à inclure
dans le nouveau mix
() (+)
sélectionner la première piste de
base
" (+)
sélectionner touches du clavier entrer un nom pour le fichier de
mix que vous créez (voir
page 39)
(+)
enregistrer le nom
" (+)
sélectionner ) &
S à gauche ou ajuster le réglage de tempo
à droite
(+)
enregistrer le réglage de tempo
" (+)
sélectionner 7 et ouvrir
l'éditeur de piste de base
) (+)
commencer à jouer/mixer la piste
touches du clavier modifier les pistes de base (voir
la section suivante)
) (+)
arrêter de jouer/mixer la piste
!" (-)
fermer l'éditeur de piste de base
) (-)
fermer l'écran de fichier Mix
S
Informations et divertissements - 145
C350.RG.book Page 146 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Écran et touches d'édition de piste de base
Vous pouvez sélectionner les instruments que vous souhaitez faire
jouer et quand vous souhaitez les faire jouer.
Première colonne :
on/off
Nom de
l'instrument/
de la piste
Seconde colonne :
ajouter un effet
#"
A
,5"+
+ M
Troisième colonne :
choisir la variante
d'instrument
,
Appuyez sur ) (+) pour lire le fichier mixé. Activez ou
désactivez des instruments, ajoutez des effets ou choisissez une
variante d'instrument avec les touches suivantes du clavier de
votre téléphone.
Touche Effet
1
Démarrer/arrêter la première piste (! dans
l'exemple)
2
Ajouter un effet à la première piste
3
Définir la variante d'instrument pour la première
piste
4
Démarrer/arrêter la deuxième piste (# dans
l'exemple)
5
Ajouter un effet à la deuxième piste
6
Définir la variante d'instrument pour la
deuxième piste
146 - Informations et divertissements
C350.RG.book Page 147 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Touche Effet
7
Démarrer/arrêter la troisième piste () dans l'exemple)
8
Ajouter un effet à la troisième piste
9
Définir la variante d'instrument pour la troisième
piste
*
Démarrer/arrêter la quatrième piste (3 dans l'exemple)
0
Ajouter un effet à la quatrième piste
#
Définir la variante d'instrument pour la
quatrième piste
La piste est lue une fois et s'arrête. Réappuyez sur ) (+)
pour continuer à mixer la piste. Utilisez les touches suivantes pour
exécuter des fonctions de mixage supplémentaires :
M
!" (-)
Ouvrir un sous-menu pour réinitialiser
une ou toutes les pistes
Retournez au menu " 7
lorsque vous avez fini de mixer la
piste
Remarque : Pour télécharger d'autres fichiers MotoMixer, voir
page 137.
Utilisation, édition ou suppression d'un fichier Mix
Pour éditer ou effacer un fichier de mixage ou pour configurer un
fichier mix comme sonnerie :
Trouver la fonction
M> > 7
Informations et divertissements - 147
C350.RG.book Page 148 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Appuyez sur
1
S
2 M
3
S
Pour
accéder au fichier souhaité
ouvrir le menu de mixage
faire défiler jusqu'à $ ,
$$ , , ou " $ 4 () (+)
sélectionner l'option
Création de mélodies
Vous pouvez créer et mémoriser des mélodies sur votre téléphone.
Les mélodies s'affichent dans la liste des sonneries disponibles
(voir page 49).
Créer une mélodie
Trouver la fonction
M> > > J+ K
Appuyez sur
Pour
1 " (+)
sélectionner 2 touches du clavier saisir des notes (voir la section
suivante)
3 (+)
enregistrer les notes
sélectionner 4 " (+)
5 touches du clavier saisir le nom de cette sonnerie
6 (+)
enregistrer le nom
7 ) (-)
enregistrer la sonnerie
148 - Informations et divertissements
C350.RG.book Page 149 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Entrer des notes
Pour créer une nouvelle sonnerie, utilisez les touches du clavier
pour entrer les notes. Pour chaque note, vous devez préciser
l'octave (en option), la hauteur, la durée et la longueur (en option).
Appuyez sur la même touche numérique de manière répétée pour
faire défiler les options disponibles. Saisissez le caractère
nécessaire comme décrit dans les listes suivantes.
Octave
Le réglage par défaut pour une nouvelle sonnerie est l'octave
quatre.
Touche
Écran
0
N
Description
saisir N suivi d'un nombre (O à P)
pour régler l'octave
Notes et pauses
Touche
Écran
0
Q
R
2
3
4
$
7
Description
dièse
bémol
LA
SI
DO
RÉ
MI
FA
SOL
pause
Informations et divertissements - 149
C350.RG.book Page 150 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Longueurs et modificateurs
Touche
Écran
0
O
1
S
2
T
3
U
4
V
5
W
Description
ronde
blanche
noire
croche
double croche
triple croche
note pointée
double note pointée
2/3 longueur de note
1
X
Séquence de saisie des notes
Procédez de la
manière suivante :
1 Réglez l'octave
(en option)
2 Ajoutez un dièse
ou un bémol à la
note, le cas
échéant
3 Sélectionnez la
note (obligatoire)
Action
Régler l'octave (NO à NP) avant
de sélectionner la note. La
nouvelle octave s'applique à
cette note et à toutes les notes
suivantes jusqu'à ce que vous
changiez à nouveau d'octave.
Entrer un dièse ou un bémol (Q
ou R) avant de sélectionner la
note.
Appuyer sur une touche du
clavier.
150 - Informations et divertissements
C350.RG.book Page 151 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Procédez de la
manière suivante :
4 Réglez l'intensité
(nécessaire)
Action
Régler l'intensité (O à W) après
avoir sélectionné la note. Si
vous ne précisez pas l'intensité,
une intensité T (noire) est
ajoutée à la note.
5 Modifiez l'intensité Saisir un modificateur d'intensité
(en option)
( , -, ou X) après avoir réglé
l'intensité.
Vous pouvez exécuter les opérations suivantes pour créer une
sonnerie :
Tâche
Insérez une
pause
Écouter une
nouvelle
sonnerie en
même temps que
vous la
composez
Action
Entrer une ou plusieurs pauses
(lettres ) selon la séquence requise.
Régler la longueur des pauses (O à W)
après la pause, comme pour une
note.
Appuyer sur M pour afficher la et choisir pour écouter les
notes que vous avez entrées.
Informations et divertissements - 151
C350.RG.book Page 152 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Exemple
Appuyez sur les touches suivantes pour créer cette séquence de
notes et de pauses dans l'octave trois : Do (noire), mi bémol
(noire), demi-pause et sol (ronde) :
Appuyez sur
1 0033
33
Pour
définir octave 3
Écran
NU
2 222
3
4
5
6
7
8
9
10
entrer la note
DO
222
régler
2
l'intensité sur
une noire
0 0 0 0 saisir le
symbole de
bémol
33
entrer la note
mi bémol
222
régler
2
l'intensité sur
une noire
7
entrer une
pause
1
régler
l'intensité sur
une demipause
4
entrer la note
SOL
0
régler
l'intensité sur
une ronde
152 - Informations et divertissements
T
R
T
S
O
C350.RG.book Page 153 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Écouter une mélodie
Trouver la fonction
M> > Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu'à la mélodie
2 M
ouvrir la accéder à 3
S
4 () (+)
5 ) (+)
ou
( ( -)
sélectionner écouter de nouveau la sonnerie
retourner à la liste Mes mélodies
Modifier une mélodie
Vous ne pouvez pas modifier les sonneries prédéfinies incluses
dans votre téléphone. Pour éditer une mélodie personnalisée :
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
M> > Pour
faire défiler jusqu'à la mélodie
2 " (+)
3
4
5
6
7
afficher les détails de la mélodie
accéder
aux détails que vous
S
voulez modifier ( ou )
" (+)
sélectionner l'élément
touches du clavier saisir du texte nouveau ou des
notes nouvelles
(+)
archiver du texte nouveau ou
des notes nouvelles
) (-)
sauvegarder vos modifications
Informations et divertissements - 153
C350.RG.book Page 154 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Suppression d'une mélodie
Vous ne pouvez pas supprimer les sonneries prédéfinies incluses
dans votre téléphone. Pour supprimer une mélodie personnalisée :
Trouver la fonction
Appuyez sur
1
S
2 M
3
S
4 () (+)
M> > Pour
faire défiler jusqu'à la mélodie
ouvrir le menu accéder à $$ sélectionner $$ Applications SIM
Vous pouvez accéder aux informations et aux
applications enregistrées sur votre carte SIM.
Pour accéder aux applications disponibles :
Trouver la fonction
M> ! > && Votre carte SIM peut contenir des applications qui traitent vos
appels sortants, vos messages texte et d'autres événements. Pour
plus d'informations, adressez-vous à votre société de
Commercialisation de Services.
154 - Informations et divertissements
C350.RG.book Page 155 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, commencez par
vérifier ces points:
Question
Votre batterie estelle chargée ?
Voyez-vous
apparaître B à
l'écran ?
Une carte SIM
valide est-elle
insérée dans
votre téléphone ?
Le combiné
indique-il un
signal ? Voyezvous apparaître
j à l'écran ?
Le volume de
l'écouteur est-il
trop faible ?
Réponse
L'indicateur de niveau de la batterie
doit afficher au moins un segment
(C). Dans le cas contraire,
rechargez votre batterie. (Voir
page 20 et page 21.)
Si nécessaire, éteignez votre
téléphone et vérifiez que vous avez
inséré une carte SIM valide. (Voir
page 22.) Si vous rencontrez des
difficultés avec votre carte SIM,
adressez-vous à votre société de
Commercialisation de Services.
L'indicateur d'intensité du signal doit
afficher au moins un segment (1).
Dans le cas contraire, allez jusqu'à
une zone avec un signal plus fort
pour utiliser votre téléphone.
Pendant un appel, appuyez sur S
vers la droite pour monter le volume
de l'écouteur.
Dépannage - 155
C350.RG.book Page 156 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Question
Votre
interlocuteur ne
vous entend
pas ?
Réponse
Le micro de votre téléphone est peutêtre coupé. Appuyez sur (+)
si nécessaire, pour mettre le
téléphone en sourdine.
Assurez-vous également que le
micro de votre téléphone n'est pas
bloqué par son étui ou par un
autocollant.
Le téléphone a-t-il Si votre téléphone tombe, s'il prend
été endommagé, l'humidité ou si vous utilisez un
est-il tombé, a-t-il chargeur de batterie autre que
pris l'humidité ?
Motorola, cela peut le détériorer. La
garantie limitée du téléphone ne
Une batterie ou
couvre pas les dommages dus à du
un chargeur de
liquide ni ceux causés par des
batterie autres
accessoires de marques autres que
que Motorola
a-t-il été utilisé ? Motorola.
Voici la présentation de quelques problèmes spécifiques :
Problème
Mon téléphone
a été volé. À qui
dois-je le
signaler ?
J'ai oublié mon
mot de passe.
156 - Dépannage
Solution
Signalez le vol de votre téléphone à
la police et à votre société de
Commercialisation de Services (la
société qui vous envoie votre facture
mensuelle).
Voir page 122.
C350.RG.book Page 157 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Problème
J'ai appuyé sur
la touche
marche/arrêt,
mais il ne se
passe rien.
J'ai appuyé sur
les touches
mais l'écran ne
réagit plus.
L'écran
indique : ou ' $ bien que j'aie
inséré ma carte
SIM dans le
téléphone.
L'écran
indique : .
Comment
puis-je
débloquer ma
carte SIM ?
Solution
Appuyez sur la touche O (touche
marche/arrêt) et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que l'écran
s'allume et que vous entendiez un
signal sonore. (Cela peut prendre
quelques secondes.) Si rien ne se
passe, vérifiez que la batterie est
chargée. (Voir page 20.)
Il est peut-être nécessaire de
réinitialiser votre téléphone. Voir
page 27.
La carte SIM est peut-être mal
installée. Vérifiez qu'elle est
correctement placée. Voir page 22.
Remarque : Éteignez et rallumez
votre téléphone à plusieurs reprises
après avoir réinséré votre carte SIM.
De même, vous utilisez peut-être une
ancienne carte SIM non compatible
avec votre téléphone. Pour plus
d'informations, adressez-vous à votre
société de Commercialisation de
Services.
Appelez votre société de
Commercialisation de Services
(l'entreprise qui vous envoie votre
facture mensuelle) pour obtenir la clé
de déblocage PIN (PUK). Voir
page 123.
Dépannage - 157
C350.RG.book Page 158 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Problème
L'écran
indique : + Comment puisje déverrouiller
mon
téléphone ?
Mon téléphone
me demande un
code de
déverrouillage
lorsque j'essaie
d'activer une
fonction.
Mon téléphone
ne sonne pas.
Solution
Entrez le code de déverrouillage
prédéfini en usine (1234) ou les
quatre derniers chiffres de votre
numéro de téléphone. (Voir
page 119.) Si cela ne fonctionne pas,
appelez votre société de
Commercialisation de Services (la
société qui vous envoie votre facture
mensuelle).
L'application désirée est verrouillée.
Si ce téléphone vous appartient mais
que vous n'en connaissez pas le
code de déverrouillage, voir
page 122.
Si vous voyez t ou y s'afficher
à l'écran, c'est que la sonnerie est
désactivée. Voir page 49.
La sonnerie peut aussi être réglée
sur alors que votre téléphone
est configuré sur un mode sonnerie.
Ecoutez la sonnerie avant de la
valider afin de vous assurer qu'elle
est efficace dans l'environnement
dans lequel vous utilisez votre
téléphone.
Mon téléphone La sonnerie peut aussi jouer une
sonne alors que mélodie alors que votre téléphone est
j'ai sélectionné en mode silencieux. Voir le menu à la
page 50.
le mode
sonnerie (ou ' )
158 - Dépannage
C350.RG.book Page 159 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Problème
J'ai essayé
d'appeler
quelqu'un et j'ai
entendu une
sonnerie
alternée forte/
faible.
Je ne peux pas
recevoir ni
envoyer
d'appel.
La réception de
mon téléphone
est médiocre et
certains appels
sont
interrompus.
Solution
Votre appel n'a pas atteint le réseau
de transmission sans fil. Vous avez
peut-être composé votre numéro trop
tôt après avoir mis votre téléphone en
marche. Attendez que l'écran affiche
le nom de votre société de
Commercialisation de Services avant
d'effectuer votre appel.
Assurez-vous de recevoir un signal
téléphonique (voir page 33). Évitez
les interférences électriques ou radio
et les obstacles tels que ponts,
garages ou bâtiments élevés.
Votre téléphone a peut-être aussi la
fonction ( ,&& activée. Si
vous connaissez le code de
déverrouillage, vous pouvez modifier
ce réglage dans le menu de sécurité
(M > ! > $ > ).
Assurez-vous également que votre
carte SIM est installée et fonctionne.
Assurez-vous de recevoir un signal
téléphonique (voir page 33). Évitez
les obstacles tels que ponts, garages
ou bâtiments élevés.
Dépannage - 159
C350.RG.book Page 160 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Problème
Je n'entends
pas mes
interlocuteurs
sur mon
téléphone.
Je ne parviens
pas à ouvrir la
boîte de
réception.
Comment puisje voir les
appels que j'ai
envoyés ou que
j'ai reçus ?
160 - Dépannage
Solution
En cours de communication, appuyez
sur la touche de volume située sur le
côté gauche de votre téléphone.
L'écran de votre téléphone doit
indiquer l'augmentation du volume.
Assurez-vous également que
l'écouteur de votre téléphone n'est
pas bloqué par l'étui.
Avant de pouvoir utiliser les
messages texte ou les messages des
services d'information, vous devez
configurer la boîte de réception
appropriée. Voir page 76.
Pour voir les appels les plus récents
que vous avez émis ou reçus, ouvrez
la liste " Historique ".
M> % > &&5 ou
&&
C350.RG.book Page 161 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Problème
Mon téléphone
ne compose pas
les commandes
de boîte vocale,
mots de passe
ou autres
codes.
L'écran de mon
téléphone est
trop clair.
Solution
Votre téléphone envoie les
commandes et les mots de passe
sous forme de tonalités DTMF. Vous
pouvez régler les tonalités DTMF de
votre téléphone sur ( , , ou
+ ;<. Si vous rencontrez des
problèmes pour envoyer des
numéros, vérifiez la configuration
DTMF.
À partir de l'écran de veille, appuyez
sur :
M> ! > $ > $ + > > ")
Appuyez sur S pour faire défiler
jusqu'à ( ou .
Appuyez sur () (+) pour
sélectionner l'option.
Vous pouvez modifier le niveau de
contraste de l'écran de votre
téléphone. Voir page 52.
Vous pouvez également modifier le
réglage du rétroéclairage. Voir
page 51.
Que puis-je faire Les performances de votre batterie
pour prolonger sont affectées par le temps de
la durée de vie
chargement, l'utilisation des
de ma batterie ? fonctions, les variations de
température et d'autres facteurs.
Pour des conseils sur la manière de
prolonger la durée de vie de votre
batterie, voir page 21.
Dépannage - 161
C350.RG.book Page 162 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Problème
Je n'arrive pas à
retrouver un
fichier que j'ai
téléchargé.
J'ai branché le
câble de
données sur
mon téléphone
mais mon
téléphone n'a
pas émis de bip.
Comment
puis-je savoir si
le câble de
données est
prêt à
fonctionner ?
Solution
Vous avez peut-être effacé ce fichier
pour en télécharger un autre. Voir
page 137.
Le bip indique que vous avez
correctement configuré. Si vous
n'avez pas entendu de bip, assurezvous que les deux extrémités du
câble sont connectées, la plus petite
extrémité à votre téléphone et l'autre
à votre ordinateur.
Enfin, il se peut que votre ordinateur
ait désactivé le port pour économiser
de l'énergie. Essayez d'ouvrir une
application qui utilise le port, comme
une application fax ou de connexion
à distance, et votre ordinateur
activera automatiquement le port.
Mon téléphone Certains réseaux de transmission
a émis un bip
sans fil ne prennent pas en charge
lorsque j'ai
les transmissions de données ni les
branché le câble fax. Si vous êtes en itinérance sur un
de données,
réseau inhabituel, c'est peut-être le
mais mes
cas.
applications fax
Rappelez-vous aussi que, pour
et connexion à
pouvoir envoyer des données et des
distance ne
fax, il faut généralement s'abonner.
fonctionnent
Pour plus d'informations, adressezpas.
vous à votre société de
Commercialisation de Services.
162 - Dépannage
C350.RG.book Page 163 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Problème
Lorsque
j'envoie des
données avec le
câble de
données,
pourquoi mon
ordinateur
indique-t-il un
débit de
transmission de
19,2 Kbits/s
(19 200 bbs) ?
Solution
19,2 Kbits/s (19 200 bps) est le débit
de transmission de données de la
connexion entre votre ordinateur et
votre téléphone dans le cas d'une
connexion CSD (Circuit Switch Data)
standard. Le débit de la connexion
entre votre téléphone et le réseau est
affiché sur votre téléphone, et est de
14,4 ou 9,6 Kbits/s (14 400 ou 9 600).
Une connexion GPRS peut avoir un
débit de transmission de données
plus élevé.
Je ne parviens
pas à terminer
mon appel
données en
fermant
l'application sur
mon ordinateur.
Que puis-je
faire ?
J'ai lancé le
navigateur,
mais l'écran
indique : + &.
J'ai lancé le
navigateur,
mais l'écran
indique : +
Essayez d'appuyer sur O sur
votre téléphone. Essayez aussi de
débrancher le câble ou d'éteindre le
téléphone. Si possible, fermez
toujours la connexion par le biais de
votre ordinateur. Ces méthodes de
secours risquent de perturber
l'application sur votre ordinateur.
Vous vous trouvez peut-être dans
une zone sans service, ou peut-être
êtes-vous connecté à un réseau qui
ne prend pas en charge l'accès à
Internet.
Réessayez quelques minutes plus
tard. Les serveurs sont peut-être
momentanément occupés.
& .
Dépannage - 163
C350.RG.book Page 164 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Garantie
Motorola garantit à l’acheteur que le téléphone cellulaire et les
accessoires (ci-après les « Produits ») qu’il a acquis auprès d’un
revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications
Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une
période standard de garantie d’un an à compter de la date d’achat
des Produits (ci-après « Période de garantie »).
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux
spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, en
remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé
Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de
la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration
de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée par des prises
de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas
directement d’elle-même, ni par aucune obligation de garantie
applicable au vendeur.
Une liste de numéros « Centres d’Appel de Motorola » est fournie
avec ce Produit.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à
sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit
défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant
l’intégralité de votre dédommagement. À défaut de réparer ou de
remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du
Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit
depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la
Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant
sur un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de
toute autre forme de réparation, explicite ou implicite.
164 - Garantie
C350.RG.book Page 165 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale
ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les
besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions
applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les
dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte
de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en
mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant
du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute
hypothèse excéder le prix d’achat du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de
consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette
qualité.
Comment exercer la garantie ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le
revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre
téléphone cellulaire Motorola et ses accessoires. Le service de
garantie peut également être assuré par un Centre de Service
Après Vente Agréé Motorola proche de chez vous.
Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous pouvez
appeler le revendeur agréé Motorola qui a vendu ou installé votre
téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur
réseau, ou le « Centre d’Appel » Motorola dont le numéro est
indiqué ci-après pour votre pays.
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez
remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux.
Évitez de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM. Si vous
vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé
Motorola, le Produit doit être accompagné des informations
suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre
opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un
téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de
Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas
échéant l’installation du Produit dans le véhicule.
Garantie - 165
C350.RG.book Page 166 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou
tout document établissant la date de l’achat du Produit. Le
téléphone doit également comporter clairement les informations
suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série
(Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de
fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et
numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]).
Conditions
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les
numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou
sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute
autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer
gratuitement le service de garantie si les documents ou les
éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les
renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles
avec les informations en provenance de l’usine de fabrication .
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de
Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou
de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon
équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires,
batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la
Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de
Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui
ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone
cellulaire) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit
pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des
produits, accessoires, batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de
dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement
non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion
avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola
connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce
type étant expressément exclu de la présente garantie.
166 - Garantie
C350.RG.book Page 167 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements
ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon
fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa
garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le
dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils
soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas
d’utilisation d’un téléphone cellulaire, d’accessoires, d’applications
logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les
batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces
applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis
par Motorola.
Exclusions de garantie
La présente garantie n’est pas valable lorsque le
dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence,
manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas
d’intervention effectuée par des personnes non agréées.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales
et habituelles ;
2 Mauvaise utilisation, accident, négligence ;
3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires,
maintenance, installation, applications logicielles ou sources de
téléchargement non recommandées par Motorola, ou
modification de quelque sorte que ce soit ;
4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un
défaut de fabrication ou de main-d’oeuvre ;
5 Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le
mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection
nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie ;
6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture,
disponibilité, etc…) ;
Garantie - 167
C350.RG.book Page 168 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture ;
8 Bobines étirées ou clavier cassé ;
9 Égratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous
éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par
le client ;
10 Étuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ;
11 Produits loués de façon temporaire ;
12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont
la conséquence d’un usage normal.
Remarque : La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de
vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone
cellulaire dépendra des conditions d’usage et des configurations
réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent
que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre
téléphone cellulaire Motorola pendant les six premiers mois de
l’achat et pour environ 200 charges.
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein
droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non
approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la
batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie
est utilisée avec tout autre élément que le téléphone cellulaire pour
lequel elle a été spécifiée.
168 - Garantie
C350.RG.book Page 169 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Données relatives au débit
d'absorption spécifique
Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales
de protection à l'exposition aux ondes radio
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est
conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à
l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF).
Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent
les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la
population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par
des organismes scientifiques indépendants sur la base
d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les
directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à
garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état
de santé.
La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise
une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS.
Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la
valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été
menés conformément aux procédures définies par le CENELEC**
en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et
en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil
dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation
du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de
l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement
peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le
téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de
puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre
le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une
station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est
faible.
Données relatives au débit d'absorption spécifique - 169
C350.RG.book Page 170 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit
être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont
réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple,
avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent
une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de
normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce
modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,9 W/kg.***
Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de
DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs
respectent les exigences gouvernementales en matière de
protection contre les radiations. Veuillez noter que les modifications
apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner
des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ;
dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer
conformes aux directives.
*
La valeur lim ite du DAS recom m andée par les directives internationales (CIPRNI)
pour les téléphones m obiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogram m e
(W /kg) en m oyenne sur 10 gram m es de tissus. La valeur limite intègre une
im portante m arge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au
public et de tenir com pte des éventuelles variations de m esure.
** Le CENELEC est un organism e de norm alisation de l'Union européenne.
*** Les inform ations com plém entaires sur le sujet com prennent le protocole de test de
M otorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des m esures pour ce
produit.
170 - Données relatives au débit d'absorption spécifique
C350.RG.book Page 171 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
Index
A
accessoires
en option 18, 54, 114
ports de connexion 1
standard 18
accessoires en option, définis 18
accueil, affichage 49
adresse électronique,
m ém orisation dans le
répertoire 89
afficher services SIM 109
afficheur
accueil 49
anim ation 52
bloqué 27
contraste 52
couleur 52
description 32
écran de veille 32
illustration 33
langue 104
réglage du zoom 48
rem ise à zéro 27
rétroéclairage 51
126, 127
agenda 126
ajouter un événem ent 128
alarm e 128
copier un événem ent
129–130
m odifier les données relatives
à un événem ent
128–129
rappels 128, 131
supprim er un événem ent 130
vue d'événem ent 127
vue d'une journée 127
vue hebdom adaire 126
alerte
créer 148
défini 49
indicateurs 34, 50
rappels 131
type, sélectionner 50–51
alerte d'événem ent 50–51
alerte sonnerie
créer 148
indicateurs 34
réglage 50
volum e, réglage 51
alerte vibreur
réglage 50
anim ation 52, 137
économ iseur d'écran 140
gestion 139–140
Index - 171
C350.RG.book Page 172 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
papier peint 106, 140
annuler les réglages 53–54
appel
ajouter des chiffres après le
num éro de téléphone
62
alerte, créer 148
alerte, profil, réglage 50
annuler 58
appel sans réponse 63
attente 75
calcul de la durée 111
chiffres de préfixe, insertion
64
com poser un des derniers
num éros appelés 60
com position 30
coûts 112–113
derniers appels 60
double appel 68
effectuer 30
enregistrer 60
ignorer 58
interrom pre 58
lim itation 74
liste des appels ém is 60
liste des appels reçus 60
num éro d'urgence 58
recevoir 31
répondre 31
suppression 60
172 - Index
term iner 30, 31
transfert 72–73
type d'alerte, sélectionner
50–51
appel rapide
utilisation 67
appel données
connexion au périphérique
externe 115–116
envoi 116
recevoir 117
appel entrant
annuler 58
ignorer 58
interrom pre 58
appel fax
Connexion au périphérique
externe 114
envoi 116
recevoir 117
Appel rapide
M odification de num éro 92
Tri des entrées du répertoire
97
appel voix et fax 117
appel rapide
définition 67
préférences 67
appeler 30
applications SIM 154
Astrosm ash 141
C350.RG.book Page 173 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
B
batterie
chargem ent 20
indicateur de niveau 21, 33,
34
installation 19
prolonger la durée de vie 21,
51, 52, 161
bloc-notes
défini 63
saisir des chiffres 63
boîte d'envoi 80
boîte vocale 64–66
C
calculatrice 132–134
carte SIM
applications 154
débloquer 124
définition 22
m essage 28, 124,
125
m essage + 124
num éros de téléphone de
service 109
précautions 22
protéger 123
change, calcul 134
chargeur de voyage, utilisation
20
chat 83–87
clavier
verrouillage et déverrouillage
123
volum e, réglage 51
code de déverrouillage
119–120, 122
code de sécurité 122
code PIN
activer/désactiver 123
débloquer 124
définition 123
protection de la carte SIM 123
code PIN SIM
activer/désactiver 123
débloquer 124
protection de la carte SIM 123
code PIN2 SIM 108
débloquer 125
code PN2 108
débloquer 125
code PUK 124
Code PUK2 125
codes. Voir m ots de passe
com position
num éros de services 109
com position d’un num éro 30
com position rapide 67
com position restreinte
com poser des num éros 108
définition 108
Index - 173
C350.RG.book Page 174 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
m ém orisation d’une entrée
89–93
m odification d'une entrée 108
com pteurs de durée 111
com pteurs de durées d’appel
111
conférence téléphonique 71–72
contraste, affichage 52
convertisseur de devises 134
couleur, écran 52
curseur 38
curseur bloc, définition 38
curseur clignotant, définition 38
D
date, réglage 49
débloquer la carte SIM 124
derniers appels 60
déverrouiller
clavier 123
double appel 68
durées d’appel 111
E
économ iseur d'écran 140
écouteur
illustration 1
volum e, réglage 29
écran de veille, définition 32
effacer un appel 60
effectuer un appel 30
174 - Index
ém ission d’un appel. Voir
effectuer un appel
enregistrer un appel 60
F
fonction $$ 2 62
fonction défilem ent 52
fonction en option, définie 18
fonction 6 62, 64
fonction 2 62
fonction $ 62
fréquence, changer 118
G
G PRS, définition 135
H
heure, réglage 49
% options 61
ouvrir 61
horloge 33
I
icône ID 92, 93
ID d’appelant
appels sortants 62
ID de sonnerie
m arche/arrêt 104
réglage 92
C350.RG.book Page 175 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
répertoriée dans l'entrée du
répertoire 89
ID icône, réglage 93
identification de l’appelant
appels entrants 57
identification de la ligne
appelante. Voir
identification de
l’appelant
ignorer un appel 58
im age
économ iseur d'écran 140
enregistrer 137
gestion 139–140
papier peint 106, 140
indicateur d'alerte silencieuse 34
indicateur d'appel m anqué 63
indicateur de m enu
défini 34
définition 32
illustration 33
indicateur de m essage
défini 34
indicateur de m essage en attente
affiché 80
clignotant 81
illustration 33
indicateur de puissance du signal
défini 33
illustration 33
indicateur de roam ing
définition 34
illustration 33
indicateur de saisie de texte
défini 34
indicateur de transm ission
défini 33
indicateur GPRS 33
affiché 135
indicateur m ode silencieux 49
indicateurs
alerte silencieuse 34
alerte sonnerie 34
alerte vibreur 34
appel m anqué 63
G PRS 33, 135
m enu 32, 33, 34
m essage 34
m essage en attente 33, 80,
81
m ode silencieux 49
niveau de la batterie 21, 33,
34
nom vocal 88
puissance du signal 33
réglage de l'alerte 34, 50
roam ing 33, 34
saisie texte 34
sonnerie 49
transm ission 33
vibreur 49
info crédit 113
Index - 175
C350.RG.book Page 176 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
inform ations sur le coût des
appels 112–113
insertion par la m éthode de
saisie de texte 40
interdiction d'appel 74
J
jeux 140–144
K
kit de véhicule
autom atique m ains libres 55
réponse autom atique 54
kit piéton
réponse autom atique 54
L
langue, param étrage 104
lim itation d'appel 74
liste de N° autorisés
M ém orisation d’une entrée
89–93
liste des appels ém is 60
liste des appels reçus 60
logiciel iTAP™
activation 44
description 44
saisie de m ots 45
176 - Index
M
m enu
accéder à 36
126, 127
fonction défilem ent 52
fonctions 108
% 61
langue, param étrage 104
listes 36
m enu 44
82–83
+ 136
Raccourcis 104
& 88
saisir du texte 37–38, 39, 48
utilisation des fonctions
37–38
m enu 44
m es m élodies 148
m essage 76–78
boîte d'envoi 80
boîte de réception des
m essages texte
76–78
boîte vocale 64–66
chat 83–87
com poser un num éro à partir
du 109–110
effacer, texte 81–83
envoi 78
état 80
C350.RG.book Page 177 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
lire, texte 81–83
m essagerie vocale 64–66
rappels, m essage vocal 65,
131
rappels, m essages texte 131
rappels, réception 81
réception, texte 80
statut 80
verrouiller, texte 81–83
m essage && 57
m essage && 63
m essage + 120,
122
m essage & = 84
m essage 28, 124,
125
m essage + 124
m essage texte
boîte de réception des
m essages texte
76–78
com poser un num éro à partir
du 109–110
effacer 81–83
envoi 78
état 80
lire 81–83
rappels 81, 131
réception 80
statut 80
verrouiller 81–83
m essagerie vocale 64–66
m ettre un appel en attente 75
m icrophone 1
m ode de saisie de texte, m odifier
39
m ode discret 34, 49
m ode m ains libres
achem inem ent d'appel
autom atique 55
définition 54
réponse autom atique 54
m ode norm al 34, 49
m ode sonnerie 49–51
m ode sym bole texte 43–44
m ode texte num érique 39
m ode vibreur
indicateur 34, 49
réglage 50
type, sélectionner 50–51
m odes norm al et vibreur
indicateur 34, 49
m on num éro de téléphone 31,
56
m oto GP 142
m ots de passe
m odifier 120
par défaut 120
si vous oubliez un m ot de
passe 122
Index - 177
C350.RG.book Page 178 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
N
N° abrégé
66
num éro, défini 66
N° autorisés
M odification d'une entrée 96
navigateur
anim ation 137
définition 135
dém arrage 136
fonctions 136
im age 137
+ 136
Retour à la page précédente
136
son 137
nom vocal
définition 94
enregistrem ent 94–95
indicateur de l’annuaire 88
num éro
affichage de votre num éro 31
num éro d'urgence 58
num éro de téléphone
affichage de votre num éro 31,
56
ajouter des chiffres après 62
envoyer un m essage texte à
78
joindre à des chiffres de
préfixe 64
178 - Index
joindre deux num éros 62
m ém orisation dans le
répertoire 89–93
rappeler 57
num érotation vocale
enregistrem ent de nom vocal
94–95
num érotation d’un num éro 96
O
ordinateur
connexion au téléphone
115–116
P
pages Wap 136
papier peint 106, 140
périphérique externe
connexion au téléphone
115–116
profil
personnaliser 50–51
réglage 50
profil d’alerte 50–51
R
Raccourcis 104, 105
créer 105
rappel
num éro occupé 57
C350.RG.book Page 179 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
rappels
agenda 128
m essage de chat 86
m essage texte 81, 131
m essage vocal 65, 131
réglage 131
réception d'un appel 31
réglage du zoom 48
réglages en usine, réinitialiser
53–54
réglages réseau 118
réinitialisation de l'affichage 27
réinitialisation des fonctions 53
rendez-vous. Voir agenda
renvoi d’appel 69–71
renvoyer les appels 69–71
réorganiser le m enu m essagerie
102
réorganiser le m enu principal
102
& 88
répertoire
adresse électronique 88
appel rapide 67
Capacité, vérification 101
cham ps 88
chiffres de préfixe, insertion
64
copie des entrées 98–101
entrée de nom 88
entrée de nom vocal 94–95
icône ID 92, 93
ID de sonnerie 92, 104
ID icône 93
indicateur de nom vocal 88
indicateur de type de num éro
88
joindre deux num éros 62
m ém orisation d’une entrée
89–93
M es n° préférés 66
M odification d'une entrée 96
N° abrégé 66
num éro appel rapide 92
num éro de téléphone 88
num érotation d’un num éro 95
suppression d'une entrée 96
tri des entrées 97
rétroéclairage 51
S
saisie de texte intuitive
activation 44
saisie de m ots 45
service clientèle, appeler 67
service m essages courts. Voir
m essage texte
SM S. Voir m essage texte
snood 21 143
son
enregistrer 137
sonnerie
Index - 179
C350.RG.book Page 180 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
indicateurs 49
réglage 50
type, sélectionner 50–51
volum e, réglage 29
suivis des coûts 112–113
sym boles, saisie 43–44
T
télécharger
anim ation 83, 137
économ iseur d'écran 83, 137
m usique 83, 137
thèm e 137
téléphone
accessoires, en option 18
accessoires, standard 18
appel rapide 67
clavier, verrouillage et
déverrouillage 123
code de déverrouillage 122
code de sécurité 122
connexion au périphérique
externe 115–116
crédit disponible 113
date, réglage 49
déverrouillage 29, 119–120
écran d'accueil 49
fréquence, changer 118
heure, réglage 49
indicateur de saisie de texte
34
180 - Index
langue, param étrage 104
M es n° préférés 66
m ots de passe 120, 122
réglages réseau 118
réinitialiser toutes les options
53
supprim er les inform ations
entrées par l'utilisateur
53–54
verrouiller 119–120
term iner un appel 30, 31
texte
curseur bloc 38
curseur clignotant 38
m éthode de saisie m anuelle
40
m ode de saisie, m odifier 39
m ode num érique 39
m ode sym bole 43–44
saisir à partir du clavier 39, 48
table des caractères 41, 44
thèm es 137
tonalités D TM F 61, 62, 110, 161
touche
com m ande du volum e 29
envoi 1, 30, 31, 60
fin 1, 30, 35
m enu 1, 35, 56
navigation 1
term iner 31
C350.RG.book Page 181 Wednesday, February 26, 2003 2:26 PM
touche droite program m able
1, 35, 103
touche gauche program m able
1, 35, 103
verrouiller 123
voix 94
touche d'envoi 1, 30, 31, 60
touche de m enu 1, 35, 56
touche droite program m able
fonctions 1, 35
touche fin
fonctions 1, 30, 31, 35
touche gauche program m able
fonctions 1, 35
touche program m able de droite
personnaliser 103
touche program m able de gauche
personnaliser 103
touches de navigation 1
touches program m ables
illustration 1, 35
personnaliser 103
transfert d'appel 72–73
clavier 51
écouteur 29
sonnerie 29, 51
V
verrouillage
carte SIM 123
téléphone 119–120
verrouiller
clavier 123
volum e
6809458A60
Index - 181

Manuels associés