Manuel du propriétaire | Kodak DX7590 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
95 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak DX7590 Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare DX7590 Zoom
Guide d'utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/howto
Vous pouvez également obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo
sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dx7590support
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, New York 14650 - États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2004
Toutes les images d'écran sont fictives.
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach, Xenar et Variogon sont des marques de Jos. Schneider
Optische Werke GmbH utilisé sous licence par Eastman Kodak Company.
Réf. 4J1301_fr
Fonctions du produit
Vue de dessus, de face
4
3
5
6
2
1
1
Molette de sélection
4
Flash escamotable
2
Bouton d'obturateur
5
Témoin Retardateur/Vidéo
3
Microphone
6
Objectif
Vues latérales
3
2
4
5
6
1
7
8
1
Logement de la carte SD/MMC
5
Compartiment du port
USB/entrée c.c./sortie A/V
2
Bague d'ajustement dioptrique
6
Port USB
3
Connecteur de flash externe
7
Port d'entrée c.c. (5 V)
4
Compartiment du connecteur de
flash externe
8
Sortie A/V (pour télévision)
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue arrière
2
3
4
5
6
1
7
8
9
10
15
13
14
12
11
1 Point d'attache de la bandoulière 10
Cadran de sélection de mode
2 Bouton à bascule EVF/LCD
11
Bouton Review (Visualisation)
3 Viseur électronique (EVF)
12
Bouton Menu
4 Bouton marche/arrêt
13
Bouton Delete (Supprimer)
5 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)
14
Témoin d'alimentation circulaire
6 Point d'attache de la bandoulière 15
Écran à cristaux liquides (LCD)
7 Bouton d'état
8 Bouton Share (Partager)
9 Bouton directionnel (déplacer
)
Bouton OK (appuyer)
ii
FR
www.kodak.com/go/support
Fonctions du produit
Vues de dessus et de dessous
2
3
4
1
7
5
6
8
9
Vue de dessus
10
11
Vue de dessous
1
Haut-parleur
8
Compartiment des batteries
2
9
Fixation trépied/repère pour
station d'accueil ou
d'impression EasyShare
3
Prise de vue en fourchette
/
Bouton Première rafale
/Dernière
rafale
Bouton Gros plan /Paysage
4
Bouton Flash
10
Connecteur de la station
5
6
Flash escamotable
Bouton coulissant Ouvrir le flash
11
Repère pour station d'accueil
ou d'impression EasyShare
7
Bouton d'obturateur
www.kodak.com/go/support
FR
iii
Table des matières
1
1 Mise en route ............................................................................. 1
Contenu de l'emballage .................................................................... 1
Installation du logiciel ....................................................................... 2
Chargement de la batterie................................................................. 2
Insertion de la batterie ...................................................................... 3
Informations importantes sur les batteries.......................................... 3
Mise sous et hors tension de l'appareil photo .................................... 5
Réglage de la langue......................................................................... 5
Réglage de la date et de l'heure ........................................................ 6
Changement d'écran, viseur électronique ou écran à
cristaux liquides ................................................................................ 7
Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo ...................... 7
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ................................. 8
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ..................................... 9
Prise d'une photo.............................................................................. 9
Réalisation d'une vidéo ................................................................... 12
Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo réalisée.................... 13
Utilisation du zoom optique............................................................. 14
Utilisation du zoom numérique avancé ............................................ 14
Modes de prise de vue .................................................................... 15
Utilisation du flash escamotable ...................................................... 22
Utilisation d'un flash externe ........................................................... 26
Prise de photos en gros plan et de paysages .................................... 26
Utilisation de la prise de vue en fourchette ...................................... 27
Utilisation de la rafale ..................................................................... 28
Modification des réglages de prise de vue........................................ 29
Utilisation de la configuration pour personnaliser votre
appareil photo ................................................................................ 35
Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo ....................... 37
Marquage préalable des noms d'album ........................................... 38
Conseils pour réussir de meilleures photos....................................... 39
3 Visualisation des photos et des vidéos ..................................... 44
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo ........................................ 44
Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos .................... 45
Lecture d'une vidéo......................................................................... 45
Suppression de photos et de vidéos ................................................. 46
Agrandissement des photos............................................................. 46
iv
FR
www.kodak.com/go/support
Modification des réglages de visualisation facultatifs ....................... 47
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression............. 47
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ............... 48
Marquage de photos/vidéos pour les albums ................................... 48
Exécution d'un diaporama............................................................... 49
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur ........................ 50
Copie de photos et de vidéos .......................................................... 51
4 Installation du logiciel .............................................................. 52
Installation du logiciel ..................................................................... 52
5 Partage de photos et de vidéos ................................................ 54
Quand marquer les photos et les vidéos ?........................................ 54
Marquage des photos pour l'impression .......................................... 55
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier
électronique.................................................................................... 56
Marquage de photos comme favoris ................................................ 58
6 Transfert et impression de photos ............................................ 61
Transfert de photos et de vidéos à l'aide du câble USB..................... 61
Impression à partir d'une station d'impression Kodak EasyShare
ou de l'ordinateur ........................................................................... 62
Impression à partir d'une carte SD ou MMC..................................... 62
Commande de tirages en ligne ........................................................ 63
Impression directe avec une imprimante compatible
avec PictBridge ............................................................................... 63
7 Dépannage ............................................................................... 65
Problèmes liés à l'appareil photo ..................................................... 65
Problèmes d'ordinateur et de connexion .......................................... 67
Problèmes de qualité d'image.......................................................... 67
États du témoin circulaire d'alimentation ......................................... 68
Problèmes d'impression directe ....................................................... 70
8 Obtention d'aide ...................................................................... 71
Liens utiles...................................................................................... 71
Appareil photo................................................................................ 71
Logiciel ........................................................................................... 71
Divers ............................................................................................. 71
Assistance client par téléphone........................................................ 72
www.kodak.com/go/support
FR
v
9 Annexe ..................................................................................... 73
Caractéristiques de l'appareil photo................................................. 73
Conseils, sécurité, maintenance....................................................... 76
Capacités de stockage..................................................................... 77
Fonctions de veille........................................................................... 78
Accessoires .................................................................................... 79
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel .................................... 80
Conformité aux réglementations...................................................... 80
vi
FR
www.kodak.com/go/support
1
Mise en route
Contenu de l'emballage
1
5
2
6
3
4
1 Appareil photo avec bandoulière
7
5 Cache d'objectif avec dragonne
2 Logement d'insertion personnalisé (pour 6 Câble USB
la station d'accueil ou d'impression
EasyShare)
3 Chargeur de batterie, avec fiche(s)
4 Batterie au lithium Ion
7 Câble audio/vidéo (pour visualiser des
photos et des vidéos sur un téléviseur)
Non illustrés : Guide d'utilisation (peut être fourni sur CD), guide
Commencez ici !, CD du logiciel Kodak EasyShare. Le contenu peut être
modifié sans préavis.
www.kodak.com/go/support
FR
1
Mise en route
Installation du logiciel
IMPORTANT : installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant
avant de connecter l'appareil photo (ou la station) à l'ordinateur.
Dans le cas contraire, le logiciel risque de ne pas être correctement
installé. Consultez le guide Commencez ici ! ou la section
Installation du logiciel, page 52.
Chargement de la batterie
Vous devez charger la batterie au lithium Ion avant de l'utiliser pour la
première fois.
1
2
3
1 Insérez la batterie dans le chargeur.
2 Insérez la fiche qui correspond à votre prise électrique.
3 Branchez le chargeur dans la prise électrique.
Le témoin lumineux devient rouge. Lorsqu'il passe au vert, retirez la batterie et
débranchez le chargeur. Le chargement dure environ 3 heures.
Vous pouvez également charger la batterie avec une station d'impression ou
d'accueil Kodak EasyShare, en option. Vous pouvez vous procurer les
accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site
Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dx7590accessories.
2
FR
www.kodak.com/go/support
Mise en route
Insertion de la batterie
ATTENTION :
utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak
EasyShare.
1 Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
2 Faites glisser le couvercle du compartiment de
la batterie situé sur la face inférieure de
l'appareil photo et ouvrez-le en le soulevant.
3 Insérez la batterie comme indiqué. Enfoncez
complètement la batterie dans le
compartiment.
4 Fermez le compartiment de la batterie.
Informations importantes sur les batteries
Types de batteries de rechange et autonomie des
batteries Kodak
L'autonomie des batteries dépend des conditions d'utilisation.
Batterie au lithium Ion,
1 700 mAh (KLIC 5001)
(livrée avec l'appareil photo)
275-325
0
400
Autonomie des batteries (nb de photos approx.)
Nous vous conseillons d'utiliser une batterie au lithium Ion Kodak EasyShare.
Toutes les marques de batteries au lithium Ion 3,7 V ne sont pas compatibles
avec l'appareil photo ; la garantie ne couvre pas les dommages causés par des
accessoires non agréés.
Batterie en option : vous pouvez utiliser une batterie au lithium Ion Kodak
EasyShare de 1 050 mAh, mais elle est moins puissante. Par rapport à la
batterie de 1 700 mAh livrée avec votre appareil, vous obtiendrez environ
30 % de photos en mois par charge complète.
www.kodak.com/go/support
FR
3
Mise en route
Prolongement de l'autonomie de la batterie
■
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la batterie :
– utilisation de la visualisation rapide (page 13) ;
– utilisation excessive du flash ;
– utilisation de l'écran à cristaux liquides ; utilisez plutôt le viseur
électronique.
■
La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire son
autonomie. Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec
avant de l'insérer dans l'appareil.
■
Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à
5 °C. Ayez toujours sur vous un batterie de rechange lorsque vous utilisez
l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des
batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une
fois qu'elles seront ramenées à température ambiante.
Visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx7590accessories pour trouver les accessoires suivants :
Station d'accueil Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo,
permet de transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la batterie.
Station d'impression Kodak EasyShare — Alimente votre appareil
photo, réalise des tirages de 10 x 15 cm (4 x 6 po.) avec ou sans ordinateur,
transfère les photos et recharge la batterie.
Adaptateur secteur 5 V Kodak — Alimente votre appareil photo.
Mesures de sécurité et manipulation des batteries
■
Ne mettez pas les batteries en contact avec des objets métalliques (y
compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se
décharger ou provoquer un court-circuit.
■
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la batterie, visitez le
site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling Corporation, à
l'adresse suivante : www.rbrc.com (États-Unis et Canada).
Pour obtenir plus d'informations sur les batteries, visitez le site Web à
l'adresse suivante :
www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
4
FR
www.kodak.com/go/support
Mise en route
Mise sous et hors tension de l'appareil photo
■
Témoin d'alimentation
circulaire
■
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt.
Votre appareil photo est prêt à l'emploi lorsque le
témoin circulaire d'alimentation s'arrête de
clignoter.
Le viseur électronique (EVF) ou l'écran à cristaux
liquides s'allume, en fonction du dernier
affichage utilisé.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour
mettre l'appareil photo hors tension.
L'appareil photo termine les opérations en cours.
Réglage de la langue
1 Mettez l'appareil photo sous tension. Appuyez sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre le menu de
configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Langue
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Déplacez le bouton directionnel
pour sélectionner une langue :
anglais, allemand, espagnol, français, italien, portugais, chinois, coréen ou
japonais.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
5
Mise en route
Réglage de la date et de l'heure
Réglage initial de la date et de l'heure
Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois que
vous mettez l'appareil photo sous tension ou si vous retirez la batterie
pendant un certain temps.
1 L'option DÉF. DATE/HEURE est mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton
OK.
2 Passez à l'étape 4 de la section Réglage de la date et de l'heure à tout
moment.
Réglage de la date et de l'heure à tout moment
1 Mettez l'appareil photo sous tension. Appuyez sur le bouton Menu
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre le menu de
configuration
en surbrillance , puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre la date et l'heure
en surbrillance , puis appuyez sur le bouton OK.
4 Déplacez le bouton directionnel
Déplacez le bouton directionnel
pour régler la date et l'heure.
pour passer au réglage suivant.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut mettre à jour
l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour obtenir plus
d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare.
6
FR
www.kodak.com/go/support
Mise en route
Changement d'écran, viseur électronique ou
écran à cristaux liquides
Votre appareil photo est doté d'un viseur électronique (EVF). Tout comme
l'écran à cristaux liquides (LCD), ce viseur affiche les prises de vue effectuées
avec l'appareil photo.
Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer
du viseur électronique à l'écran à cristaux
liquides, et vice versa.
L'écran sélectionné reste activé jusqu'à ce que
vous appuyiez de nouveau sur le bouton.
REMARQUE : l'écran EVF/LCD se met en veille au bout d'une minute si aucune photo n'est prise.
Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver l'écran.
Bouton à
bascule
EVF/LCD
Utilisation de la bague d'ajustement dioptrique
Vous pouvez régler la netteté du viseur à votre vue.
Bague d'ajustement dioptrique
EVF
■
Regardez dans le viseur électronique.
■
Tournez la bague d'ajustement dioptrique
jusqu'à ce que l'image dans le viseur soit
nette.
Vérification de l'état de l'appareil photo et de
la photo
Les icônes qui s'affichent sur le viseur électronique ou sur l'écran à cristaux
liquides indiquent les réglages actifs pour l'appareil photo et pour les photos.
Bouton
d'état
Appuyez sur le bouton d'état
afficher ou non les icônes.
www.kodak.com/go/support
pour
FR
7
Mise en route
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Vous pouvez vous
procurer des cartes SD en option chez un distributeur de produits Kodak ou
sur le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/global/en/digital/accessories. Ces cartes constituent un
support de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vidéos.
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Les cartes SD d'autres
marques sont acceptables, mais elles doivent comporter le logo SD
(le logo
SD est une marque de SD Card Association). Lorsque vous utilisez la carte pour la
première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des
photos (voir page 37).
ATTENTION :
la carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne
l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil
photo ou la carte. N'insérez pas ni ne retirez la carte
lorsque le témoin appareil prêt vert clignote ; vous
risqueriez d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil
photo.
1 Éteignez l'appareil photo et ouvrez le volet de
la carte.
2 Orientez la carte de la façon indiquée sur
l'appareil photo.
3 Insérez la carte à fond dans son logement.
4 Refermez le volet.
Pour retirer la carte, éteignez l'appareil photo.
Appuyez sur la carte, puis relâchez-la. Une fois
la carte partiellement éjectée de son
logement, vous pouvez la retirer entièrement.
Voir page 77 pour connaître les capacités de
stockage.
8
FR
www.kodak.com/go/support
2
Prise de photos et
réalisation de vidéos
Prise d'une photo
L'appareil photo est toujours prêt pour la prise de vue, en modes de
visualisation, partage ou configuration mais pas en mode Favoris (en mode de
vidéo, l'appareil réalise des vidéos).
1 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt.
2 Tournez le cadran de sélection de mode sur le réglage désiré.
REMARQUE : utilisez le mode automatique
pour prendre des photos ordinaires (voir
page 15 pour connaître les autres options de mode de l'appareil photo).
3 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran à cristaux
liquides (LCD) (appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer d'un écran à
l'autre ; voir page 7).
Le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides affiche une description du
mode et une visualisation simultanée.
REMARQUE : si vous souhaitez prendre des photos avec le flash, ouvrez le flash escamotable
(voir page 22). L'avertissement Ouvrir le flash s'affiche sur le viseur électronique ou
l'écran à cristaux liquides lorsque le flash doit être ouvert.
Avertissement Ouvrir le flash
4 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course
pour régler l'autofocus (AF) et l'exposition
automatique (EA).
L'indicateur AF/EA apparaît. Si la mise au point
et/ou l'exposition échouent, recomposez la photo
et réessayez.
5 Enfoncez complètement le bouton
d'obturateur pour prendre la photo.
www.kodak.com/go/support
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
Viseur
électronique
Indicateur AF/EA
Écran à
cristaux
liquides
Indicateur AF/EA :
vert — succès
rouge — échec
échec de la mise au point
échec de l'exposition
Utilisation des marques de cadrage d'autofocus
Lorsque vous utilisez le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides de
l'appareil photo en tant que viseur, les marques de cadrage indiquent les
zones sur lesquelles l'appareil effectue la mise au point. Pour obtenir les
meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur
des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans
la scène.
1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé.
Lorsque les marques de cadrage passent du bleu au vert, la mise au point est
terminée.
Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course :
Marques de
cadrage
Mise au point centrale
Mise au point centrale large
Mise au point latérale
Mise au point centrale et latérale
Mise au point à gauche et à droite
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques
de cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la
photo.
10
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
3 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage ou Vidéo. Lorsque la
fonction Zone de mise au point (page 32) est définie sur Zone centrale, les marques
de cadrage sont réglées sur une mise au point centrage large.
Modes de prise de vue
Seuls les réglages actifs de l'appareil photo sont affichés :
Flash
Rafale
Paysage/
Gros plan
Horodatage
Nom d'album
Zoom :
numérique
téléobjectif
grand angle
Format d'image
Compression
Photos/temps restant(es)
Emplacement de
stockage
Mode AF
Zone de mise au point
Mesure de l'exposition
Balance des blancs
ISO
Batterie faible
(clignotant = déchargée)
Mode de l'appareil photo
Ouverture
Vitesse d'obturation
Compensation du flash
Compensation d’exposition
Modes de prise de vue ; bouton d'obturateur enfoncé à
mi-course
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour afficher les réglages
manuels actifs :
Avertissement sur la lenteur de la vitesse d'obturation
Avertissement
Ouvrir le flash
Autofocus/
Exposition automatique
(indicateur AF/EA)
Marques de cadrage
d’autofocus
ISO
Ouverture
Vitesse d'obturation
www.kodak.com/go/support
Compensation du flash
Compensation d’exposition
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réalisation d'une vidéo
REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo,
mais pas pendant.
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
.
2 Appuyez sur le bouton Menu. Déplacez le bouton directionnel
pour
mettre Taille de la vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre la taille souhaitée en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Pour éliminer les bruits de l'appareil photo au cours de l'enregistrement de
la vidéo, désactivez la fonction AF continu (voir page 33).
5 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique ou de l'écran à cristaux
liquides (appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer d'un écran à l'autre,
voir page 7).
6 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pour arrêter
l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et
relâchez-le.
Pendant l'enregistrement, ENR clignote sur l'écran et le temps écoulé est
indiqué.
REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, appuyer complètement sur le bouton
d'obturateur et le maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour procéder à
l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, relâchez le bouton d'obturateur.
L'enregistrement s'arrête si l'emplacement de stockage sélectionné est saturé. Voir
page 78 pour connaître les capacités de stockage des vidéos.
12
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo
réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, le viseur électronique
ou l'écran à cristaux liquides l'affiche pendant environ 5 secondes. Pendant
ces quelques secondes, vous pouvez :
■
Visualiser : si vous n'appuyez sur aucun
bouton, la photo/vidéo est enregistrée.
■
Lire (vidéo) : appuyez sur le bouton OK.
Déplacez le bouton directionnel
pour
régler le volume. Appuyez de nouveau sur OK
pour interrompre la lecture de la vidéo.
■
Partager : appuyez sur le bouton Share
(Partager) pour marquer une photo/vidéo afin
de l'envoyer par courrier électronique (voir
page 56) ou de la classer dans le dossier
Favoris. Vous pouvez également marquer une
photo pour l'imprimer (voir page 55).
Supprimer : appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer) lorsque la photo/vidéo et le
symbole s'affichent.
REMARQUE : dans une série de photos prises en mode de
prise de vue en fourchette (voir page 27) ou
rafale (voir page 28), seule la dernière photo
s'affiche lors de la visualisation rapide. Si vous
appuyez sur le bouton Delete (Supprimer),
toutes les photos de la série sont supprimées.
Pour effectuer une suppression sélective,
utilisez le mode de visualisation (voir page 46).
■
Partager
OK
Supprimer
www.kodak.com/go/support
FR
13
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous
sépare du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve à
0,60 m au moins (Voir Conseils pour réussir de meilleures photos à la page 39). Vous
pouvez modifier le zoom optique avant (mais pas pendant) l'enregistrement
vidéo.
IMPORTANT : posez l'appareil photo sur une surface stable ou un trépied pour
prendre des photos à zoom élevé.
1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique
ou de l'écran à cristaux liquides.
Indicateur de zoom
Portée du zoom
numérique
Portée du zoom
optique
2 Appuyez sur le bouton du zoom vers
Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant
ou vers Grand angle (W) pour effectuer un
zoom arrière.
L'image agrandie et l'indicateur de zoom
s'affichent sur le viseur électronique ou sur
l'écran à cristaux liquides.
3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à
mi-course et maintenez-le enfoncé pour
régler l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le complètement pour prendre la
photo (lorsque vous réalisez des vidéos,
appuyez sur le bouton d'obturateur, puis
relâchez-le).
Utilisation du zoom numérique avancé
Utilisez le zoom numérique avancé dans n'importe quel mode Photo pour
multiplier par 3 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique ; les réglages
disponibles sont compris entre 12x et 30x.
IMPORTANT : posez l'appareil photo sur une surface stable ou un trépied pour
prendre des photos à zoom élevé.
1 Appuyez sur le bouton Zoom dans la direction du Téléobjectif jusqu'à la
position correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton,
puis appuyez de nouveau dessus.
L'image agrandie et l'indicateur de zoom s'affichent sur le viseur électronique
ou sur l'écran à cristaux liquides.
14
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
2 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le
enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le
complètement pour prendre la photo.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo.
IMPORTANT : la qualité d'impression de l'image risque d'être amoindrie lorsque
vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de
zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité de la photo
avoisine 1 MP. Veillez à ce que le curseur reste bleu pour garantir
des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) de qualité acceptable.
Modes de prise de vue
Cadran de sélection de mode
Choisissez le mode adapté à votre
sujet et au décor.
Utilisez ce mode
Pour
Automatique Pour la prise de photos ordinaires – Offre un excellent
équilibre de qualité d'image et une grande facilité
d'utilisation.
Programme
Contrôle de la compensation d'exposition (quantité de
lumière pénétrant dans l'appareil) et de la compensation
du flash. L'appareil règle automatiquement la vitesse
d'obturation et l'ouverture (f-stop) en fonction de
l'éclairage de la scène. Le mode Programme offre l'aisance
de la prise de vue automatique et l'accès complet à toutes
les options du menu. La molette de sélection permet de
choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C, page 20).
Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres
réglages.
www.kodak.com/go/support
FR
15
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisez ce mode
16
Pour
Priorité
d'ouverture
Contrôle de l'ouverture, de la compensation d’exposition,
de la compensation du flash et de la vitesse ISO. Ce mode
sert essentiellement à contrôler la profondeur de champ
(gamme de netteté).
REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le
réglage d'ouverture. La molette de sélection permet de
choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C, page 20).
Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres
réglages.
Priorité
d'obturation
Contrôle de la vitesse d'obturation, de la compensation de
l'exposition, de la compensation du flash et de la vitesse
ISO. L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour
une exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé
pour éviter les effets de flou sur un sujet en mouvement.
Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez
un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente. La
molette de sélection permet de choisir les réglages (voir
Modes P, A, S, M et C, page 20). Appuyez sur le bouton
Menu pour modifier d'autres réglages.
Manuel
Maîtrise totale de la créativité. Vous réglez l'ouverture, la
compensation du flash, la vitesse d’obturation et la
vitesse ISO. La compensation d'exposition permet de
mesurer l'exposition pour recommander la combinaison
appropriée d'ouverture et de vitesse obturation afin
d'obtenir une exposition correcte. Afin d'éviter tout
mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque
la vitesse d'obturation est lente. La molette de sélection
permet de choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C,
page 20). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier
d'autres réglages.
Personnalisé
Mode créé par l'utilisateur. Permet d'appliquer l'un des
modes P, A, S et M avec des réglages personnalisés
(compensation d'exposition, compensation du flash,
vitesse ISO) qui sont enregistrés indépendamment des
autres réglages de l'appareil. La molette de sélection
permet de choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C,
page 20). Appuyez sur le bouton Menu pour choisir un
mode de prise de vue (voir Mode d'exposition
personnalisé, page 29). Appuyez sur le bouton Menu pour
modifier d'autres réglages.
Vidéo
Enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 12).
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisez ce mode
Pour
Favoris
Visualisation de vos favoris (voir page 58).
Scène
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos
dans 14 conditions spécifiques (voir Modes Scène,
page 18).
Sport
Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée.
Les réglages de l'appareil photo sont prédéfinis sur
f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition multizone, mise au point
multizone, ISO 100-ISO 200.
Portrait
Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et
l'arrière-plan est plus flou. Pour des résultats optimaux, le
sujet doit se trouver à 2 m au moins de l'appareil et sa tête
et ses épaules doivent remplir le cadre. Utilisez le
téléobjectif pour accentuer le flou du décor. Les réglages
de l'appareil photo sont prédéfinis sur f/2,8-f/3,7, mesure
d'exposition multizone, mise au point multizone, ISO 100.
www.kodak.com/go/support
FR
17
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modes Scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène
.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour afficher les descriptions
de ce mode.
REMARQUE : si l'écran s'éteint, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène.
Mode
Pour
Réglages prédéfinis de
l'appareil photo
Gros plan
Sujets à moins
de 70 cm.
f/2,8-f/3,7, mise au point Macro,
mesure d'exposition Zone centrale,
mise au point Zone centrale,
ISO 100
Paysage
Scène distante. Le flash
ne se déclenche pas.
Les marques de
cadrage d'autofocus
(page 10) ne sont pas
disponibles en mode
Paysage.
f/2,8-f/3,7, mise au point infinie,
mesure d'exposition multizone,
balance des blancs Lumière du jour,
ISO 100
f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition
Portrait de Réduit l'effet yeux
nuit
rouges des sujets lors multizone, mise au point multizone,
ISO 140
de prises de vue
nocturnes ou mal
éclairées. Placez
l'appareil sur une
surface plane et stable
ou sur un trépied.
18
Paysage de Scène distante de nuit.
nuit
Le flash ne se
déclenche pas. Placez
l'appareil sur une
surface plane et stable
ou sur un trépied.
f/2,8-f/3,7, mise au point infinie,
balance des blancs Lumière du jour,
mesure d'exposition Zone centrale,
ISO 100
Neige
f/2,8-f/3,7, compensation
d'exposition +1, mesure
d'exposition Zone centrale, mise au
point Multizone, ISO 100
FR
Pour les scènes
lumineuses avec de la
neige.
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Mode
Pour
Réglages prédéfinis de
l'appareil photo
Plage
Pour les scènes
f/2,8-f/3,7, compensation
lumineuses à la plage. d'exposition +1, mesure
d'exposition Zone centrale, balance
des blancs Lumière du jour, ISO 100
Texte
Documents.
f/2,8-f/3,7, mise au point Macro,
compensation d'exposition +1,
mesure d'exposition Zone centrale,
ISO 140
Feux
d'artifice
Le flash ne se
déclenche pas. Placez
l'appareil sur une
surface plane et stable
ou sur un trépied.
f/5,6, exposition de 2 secondes,
mise au point infinie, mesure
d'exposition Zone centrale, balance
des blancs Lumière du jour, ISO 100
Fleurs
Gros plans de fleurs ou
autres petits objets
avec une lumière
intense.
f/2,8-f/3,7, mise au point Macro,
balance des blancs Lumière du jour,
mise au point Zone centrale,
mesure d'exposition Zone centrale,
ISO 140
Discret/
Musée
Mariages, conférences f/2,8-f/3,7, aucun son, pas de flash,
ou toute autre occasion mesure d'exposition multizone,
où la discrétion est de mise au point multizone, ISO 100
rigueur. Le flash et le
son sont désactivés.
Autoportrait
Gros plans de
vous-même. Assure
une bonne mise au
point et minimise l'effet
yeux rouges.
Fête
Personnes en intérieur. f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition
Minimise l'effet yeux Multizone, mise au point Multizone,
rouges.
flash yeux rouges, ISO 140
Enfants
Photos d'enfants en
f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition
pleine action avec une Multizone, mise au point Multizone,
lumière intense.
ISO 140
f/2,8, mise au point Macro, mesure
d'exposition multizone, mise au
point Multizone, flash yeux rouges,
ISO 100
Contre-jour Sujets dans l'ombre ou f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition
à contre-jour (lorsque Multizone, mise au point Multizone,
la lumière est derrière flash d'appoint, ISO 100
le sujet).
www.kodak.com/go/support
FR
19
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modes P, A, S, M et C
Les modifications apportées aux réglages en mode P, A, S ou M ne
s'appliquent qu'aux photos prises dans ce mode. En mode C, la modification
du réglage ne s'applique qu'aux photos prises dans ce mode.
Par exemple, si vous sélectionnez Sépia comme mode couleur en mode P, A, S
ou M, les modes Automatique et Scène ne sont pas affectés par ce
changement.
REMARQUE : les réglages des modes P, A, S, M et C, y compris ceux du flash, sont conservés
lorsque vous passez d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez votre appareil.
Utilisez Réinitialiser sur défaut (voir page 33) pour réinitialiser les modes P, A, S, M
ou C avec les réglages d'origine.
ISO
Ouverture
Vitesse
d'obturation
Compensation
d'exposition
Compensation
du flash
Réglage du mode
Ouverture — Cette option, également
appelée « f-stop », permet de contrôler
l'ouverture de l'objectif, qui détermine la
profondeur de champ. Plus le nombre f est
petit (par exemple f/2,8), plus l'ouverture de
l'objectif est importante ; plus le nombre f est
élevé (par exemple f/8), plus l'ouverture de
l'objectif est petite.
Lorsque le nombre f est élevé, le sujet
principal reste net. Ce réglage est idéal pour
les photos de paysages ou effectuées dans un
environnement bien éclairé. Les nombres f peu
élevés conviennent pour les portraits et les
scènes peu éclairées. Les nombres d'ouverture
extrêmes peuvent être affectés par le zoom
optique.
Vitesse d'obturation — Permet de contrôler la durée d'ouverture de
l'obturateur. Une icône représentant une main tremblante
avertit
l'utilisateur en cas de vitesse d'obturation lente (utiliser un trépied pour les
vitesses d'obturation lentes).
Compensation d'exposition — Permet d'ajuster manuellement
l'exposition. Ce réglage est idéal pour contrôler les scènes à contre-jour ou
non standard. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop
sombre, augmentez-le.
Compensation du flash — Permet de contrôler la luminosité du flash
(+0,5, +1,0, -0,5, -1,0). Vous devez être dans le champ de portée du flash.
Cette fonction n'est pas disponible si le flash est désactivé.
20
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
ISO — Permet de contrôler la sensibilité du capteur de l'appareil (80, 100,
200, 400, 800). Plus le réglage est élevé, plus il est sensible à la lumière,
mais vous risquez d'obtenir des « bruits » sur vos photos. Pour utiliser la
vitesse ISO 800, le format d'image sélectionné doit être 1,8 MP (voir
Format d'image, page 30).
Voir Conseils pour réussir de meilleures photos à la page 39.
Utilisation de la molette de sélection pour modifier les
réglages du mode P, A, S, M ou C
La molette de sélection permet de régler le nombre f, la vitesse d'obturation,
la compensation de l'exposition et du flash ainsi que la vitesse ISO. Pour tous
les autres réglages, appuyez sur le bouton Menu.
Molette de sélection :
• Tourner pour déplacer
le curseur ou
modifier les réglages.
• Appuyer pour ouvrir
ou enregistrer les réglages.
Options de modes P, A, S, M ou C
Blanc — à sélectionner
Gris — non sélectionnable
Jaune — valeur pouvant être changée
Rouge — hors de portée
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S, M ou C.
Les options de mode s'affichent.
2 Utilisez la molette de sélection :
■
Faites tourner la molette pour déplacer le curseur
les réglages disponibles.
■
Appuyez sur la molette pour ouvrir un réglage.
■
Faites tourner la molette
■
Appuyez sur la molette pour enregistrer le réglage.
entre
pour modifier la valeur du réglage.
3 Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les autres réglages (voir
page 29).
4 Prenez une photo.
www.kodak.com/go/support
FR
21
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du flash escamotable
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en
extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Vous pouvez modifier le réglage
du flash dans n'importe quel mode Photo, sauf Rafale. Le réglage par défaut
du flash est restauré lorsque vous quittez le mode ou que vous éteignez
l'appareil.
Activation du flash
bouton coulissant Ouvrir
Faites glisser le bouton coulissant pour
dégager le flash et l'allumer.
REMARQUE : vous devez ouvrir le flash
pour pouvoir l'utiliser et sélectionner les
modes du flash. L'avertissement Ouvrir le flash
apparaît sur le viseur électronique ou l'écran
à cristaux liquides lorsque le flash
doit être ouvert.
Modification des réglages du flash
bouton
Appuyez sur le bouton du flash à plusieurs
reprises pour faire défiler les modes de flash
(voir la table des modes de flash).
REMARQUE : l'icône du flash actif s'affiche
dans la zone d'état du viseur électronique
ou de l'écran à cristaux liquides.
Distance entre le sujet et le flash
Position du zoom
Distance entre le sujet et le flash
Grand angle
de 0,6 à 4,9 m ; ISO 140
Téléobjectif
de 2 à 3,7 m ; ISO 140
22
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Icône d'état
du flash
nt
Cause
Action
Clignota Chargement du flash en
cours.
Veuillez patienter. Vous pouvez prendre
une photo lorsque l'icône cesse de
clignoter.
Vous appuyez sur le
Ouvrez le flash ou prenez la photo sans
bouton Flash alors que le flash.
flash est fermé.
Modes de flash
Le flash se déclenche
Flash
En fonction des conditions d'éclairage.
automatique
D'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient
les conditions d'éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans
l'ombre ou à contre-jour (lorsque le soleil se trouve derrière
le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil
photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. Voir
Conseils pour réussir de meilleures photos
à la page 39.
Yeux rouges Une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis
s’allume de nouveau, lors de la prise de la photo. S'il vous
faut utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage,
mais que vous n'avez pas besoin de la fonction Yeux
rouges, le flash peut ne se déclencher qu'une seule fois.
Désactivé
Jamais
REMARQUE : la synchronisation du flash sur le deuxième rideau s'active
automatiquement lorsque le flash se déclenche et que la vitesse d'obturation est
réglée sur 1/30 seconde ou une durée plus longue. Le flash se déclenche juste
avant que l'obturateur ne se ferme pour créer un effet jet de lumière derrière un
sujet en mouvement et lui donner ainsi un aspect naturel. Cette fonction n'est
disponible que dans les modes S, M et C et Portrait de nuit.
www.kodak.com/go/support
FR
23
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage du flash dans chaque mode
Les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue.
Modes de prise de vue
Réglage par
défaut
Réglages disponibles
Automatique
Automatique*
Automatique, Désactivé,
D'appoint, Yeux rouges
Portrait
Automatique*
Automatique, Désactivé,
D'appoint, Yeux rouges
Sports
Automatique*
Automatique, Désactivé,
D'appoint, Yeux rouges
P, A, S, P, A, S, M ou C
M, C
Automatique*
Automatique, Désactivé,
D'appoint, Yeux rouges
Gros plan
Désactivé
Automatique, Désactivé,
D'appoint
Paysage
Désactivé
Désactivé
Portrait de nuit
Yeux rouges *
Automatique, Désactivé,
D'appoint, Yeux rouges
Modes Scène
24
Paysage de nuit Désactivé
Désactivé
Neige
Automatique*
Automatique, Désactivé,
D'appoint, Yeux rouges
Plage
Automatique*
Automatique, Désactivé,
D'appoint, Yeux rouges
Texte
Désactivé
Automatique, Désactivé
Feux d'artifice
Désactivé
Désactivé
Fleurs
Désactivé
Automatique, Désactivé,
D'appoint
Discret/Musée
Désactivé
Désactivé
Autoportrait
Yeux rouges *
Automatique, Désactivé,
D'appoint, Yeux rouges
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Modes de prise de vue
Réglage par
défaut
Réglages disponibles
Fête
Yeux rouges *
Automatique, Désactivé,
D'appoint, Yeux rouges
Enfants
Automatique*
Automatique, Désactivé,
D'appoint, Yeux rouges
Contre-jour
D'appoint
D'appoint
Vidéo
Désactivé
Désactivé
Première rafale Désactivé
Désactivé
Dernière rafale
Désactivé
Désactivé
Prise de vue en
fourchette
Désactivé
Désactivé
* Dans ces modes, l'option Automatique ou Yeux rouges, une fois
sélectionnée, reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez.
www.kodak.com/go/support
FR
25
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation d'un flash externe
Utilisez un flash externe lorsque vous voulez un éclairage supplémentaire ou
spécialisé. Vous pouvez également vous servir du flash intégré de l'appareil
comme flash d'appoint supplémentaire.
1 Éteignez l'appareil et le flash.
Connecteur de
flash externe
Flash externe compartiment
du connecteur
2 Ouvrez le compartiment du connecteur de
flash externe.
3 Branchez le câble du flash externe sur le
connecteur de flash externe de l'appareil.
Le flash externe est sous tension une fois qu'il est
connecté à l'appareil. La synchronisation du flash
se fait à n'importe quelle vitesse d'obturation.
Reportez-vous au guide d'utilisation de votre
flash externe pour des informations
supplémentaires.
REMARQUE : le connecteur est compatible avec tous les
câbles de flash externe standard, 500 V
maximum.
Prise de photos en gros plan et de paysages
Utilisez le bouton Gros plan/Paysage
pour prendre des photos de
scènes rapprochées ou très éloignées (non disponible pour les modes Scène).
Gros plan/paysage
1 Placez le cadran de sélection de mode sur
n'importe quel mode de prise de vue.
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Gros
plan/Paysage
jusqu'à ce que l'icône
ou
apparaisse dans la barre d'état.
3 Prenez une photo.
26
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Photos en gros plan
Utilisez l'option Gros plan pour obtenir des photos nettes et détaillées à
courte portée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash.
L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en
fonction de la position du zoom :
Position du zoom
Distance en mode Gros plan
Grand angle
12 à 70 cm
Téléobjectif
1,2 à 2,1 m
Voir Conseils pour réussir de meilleures photos à la page 39.
Photos de paysages
Utilisez le réglage Paysage
pour obtenir des photos très nettes de scènes
éloignées. Avec cette option, l'appareil photo utilise l'autofocus infini. Les
marques de cadrage d'autofocus (voir page 10) ne sont pas disponibles en
mode Paysage.
Utilisation de la prise de vue en fourchette
Option
Description
Objectif
L'appareil prend trois clichés : Permet de trouver la meilleure
une image avec une exposition exposition pour les conditions, selon
votre évaluation des trois photos.
moyenne, une avec une
Prise de
exposition inférieure et une
vue en
fourchette autre avec une exposition
supérieure.
1 Réglez les intervalles d'exposition (voir Intervalles de prise de vue en
fourchette, page 31).
2 Dans la plupart des modes Photo, appuyez sur le bouton de prise de vue en
fourchette à plusieurs reprises pour sélectionner
.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé
pour régler l'exposition et la mise au point.
4 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre les photos.
L'appareil prend 3 photos. Pour les afficher, appuyez sur le bouton Review
(Visualisation). Le mode de prise de vue en fourchette est désactivé dès que les
photos sont prises.
www.kodak.com/go/support
FR
27
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation de la compensation d'exposition avec la prise
de vue en fourchette
En modes P, A et S, vous pouvez utiliser la compensation d'exposition en
même temps que la prise de vue en fourchette.
Si la compensation Et si l'intervalle de prise
d'exposition est
de vue en fourchette est
réglée sur :
réglé sur :
Les expositions sont de :
0,0
-0,3 ; 0,0 ; +0,3
la valeur par défaut +/-0,3
+1,0
-1,0
+0,7 ; +1,0 ; +1,3
-1,3 ; -1,0 ; -0,7
Utilisation de la rafale
Option
Description
Objectif
L'appareil prend jusqu'à 5 photos (2 par seconde) lorsque Capturez un
vous appuyez sur le bouton d'obturateur.
événement
inattendu.
Première
Les 5 premières photos
Rafale
sont enregistrées.
Exemple :
un golfeur
frappant
sa balle.
L'appareil photo prend jusqu'à 30 clichés (2 par seconde
pendant 15 secondes maximum) lorsque le bouton
d'obturateur est enfoncé. Lorsque vous relâchez le
Dernière
bouton d'obturateur, seules les 4 dernières photos sont
rafale
enregistrées.
Les 4 dernières
photos sont
enregistrées.
Capturez un
événement
dont vous ne
connaissez pas
l'instant précis.
Exemple :
un enfant
soufflant des
bougies
d'anniversaire.
1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton
Rafale pour choisir une option.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé
pour régler l'exposition et la mise au point.
28
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le
enfoncé pour prendre des photos.
L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton
d'obturateur, que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de
stockage soit atteinte.
REMARQUE : le viseur électronique et l'écran à cristaux liquides n'affichent rien pendant la prise
de photos en rafale.
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le
meilleur profit :
1 Tournez le cadran de sélection sur le mode désiré.
2 Appuyez sur le bouton Menu (certains réglages ne sont pas disponibles
dans tous les modes).
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre un réglage en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Mode d'exposition
personnalisé
Pour choisir un mode de prise
de vue préféré (voir
Personnalisé, page 16).
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
Icône
P
ASM
Retardateur
Activez ou désactivez le
retardateur.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que la photo ait été prise, que
le cadran de sélection de mode
ait été modifié ou que l'appareil
soit éteint.
www.kodak.com/go/support
Options et icônes apparaissant en
mode de visualisation simultanée
Programme (par défaut)
Priorité d'ouverture
Priorité d'obturation
Manuel
Disponible uniquement en mode
Personnalisé (C).
Activé
Désactivé (par défaut)
FR
29
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Options et icônes apparaissant en
mode de visualisation simultanée
Format d'image
Pour définir la résolution de la
photo.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
5,0 MP (réglage par défaut) — Pour
des tirages papier allant jusqu'à
50 cm x 75 cm (20 x 30 po.) ; les photos
obtenues présentent la résolution la plus
élevée et la taille de fichier maximale.
4,4 MP (3:2) — Idéal pour des tirages
allant jusqu'à 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.)
sans recadrage. Également pour des tirages
papier allant jusqu'à 50 cm x 75 cm
(20 po. x 30 po.)
4 MP — Pour des tirages papier allant
jusqu'à 50 x 75 cm ; (20 x 30 po.).
Les photos obtenues présentent une
résolution moyenne et la taille des fichiers
est réduite.
3,1 MP — Pour des tirages papier allant
jusqu'à 28 x 36 cm (11 x 14 po.).
Les photos obtenues présentent une
résolution moyenne et la taille des fichiers
est réduite.
1,8 MP — Pour imprimer des tirages allant
jusqu'à 10 x 15 cm (4 x 6 po.), les envoyer
par courrier électronique, les distribuer via
Internet, les afficher à l'écran ou pour
économiser l'espace.
Compression
JPG
Choisissez une compression.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez. Il
apparaît dans la zone d'état sous
la lettre « S » ou « F ».
Normale (par défaut)
Précise
30
FR
REMARQUE : avec le réglage Précise, le format
de fichier est plus volumineux.
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Options et icônes apparaissant en
mode de visualisation simultanée
Balance des blancs
Pour définir les conditions
d'éclairage.
Le viseur électronique ou l'écran
à cristaux liquides affiche l'option
de balance des blancs
sélectionnée. Ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous
le changiez.
Automatique (par défaut)
—
Corrige automatiquement la balance des
blancs. Idéal pour les photos ordinaires.
Lumière du jour
— Pour les photos
prises avec un éclairage naturel.
Lumière artificielle
— Élimine le halo
orange émis par les ampoules électriques
domestiques. Idéal pour les photos prises en
intérieur, sans flash, sous un éclairage
tungstène ou halogène.
Fluorescent
— Élimine le halo vert
émis par les ampoules fluorescentes. Idéal
pour les photos prises en intérieur, sans
flash, sous un éclairage fluorescent.
Ombre ouverte
— Pour les photos
prises à l'ombre, avec un éclairage naturel.
Non disponible en modes Automatique,
Scène ou Vidéo.
Intervalles de prise de vue
en fourchette
Choisissez un intervalle de
prise de vue en fourchette.
P, A, S, M, C : ce réglage est
conservé jusqu'à ce que vous le
changiez ou que vous preniez
des photos.
Automatique, Scène : ce réglage
est conservé jusqu'à ce que vous
modifiiez la position du cadran
de sélection de mode ou que
vous éteigniez l'appareil.
Valeur d'exposition +/- 0,3 (par
défaut)
Valeur d'exposition +/- 0,7
Valeur d'exposition +/-1,0
Voir Utilisation de la prise de vue en
fourchette, page 27.
www.kodak.com/go/support
FR
31
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Options et icônes apparaissant en
mode de visualisation simultanée
Mesure de l'exposition
Pour définir les valeurs
d'exposition de différents
endroits de la scène.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez. Il
s'affiche à droite dans l'écran de
visualisation simultanée si vous
choisissez Zone centrale ou Point
central.
Multizone (par défaut)
— Évalue
l’éclairage de l’ensemble de la photo pour
optimiser l'exposition de toutes les parties
de la photo. Idéal pour les photos ordinaires.
Zone centrale
— Évalue l’éclairage
du sujet au centre du viseur. Idéal pour les
sujets à contre-jour.
Point central
— Similaire à l'option
Zone centrale, mais la mesure est effectuée
sur une zone du sujet plus petite au centre
du viseur (un cercle indique le point sur
lequel s'effectue la mesure). Idéal pour
obtenir une exposition exacte sur une zone
spécifique de la photo.
Indisponible en modes Automatique, Scène
ou Vidéo.
Zone de mise au point
Choisissez une zone de mise au
point plus ou moins
concentrée.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez. Il
s'affiche à droite dans l'écran de
visualisation simultanée si vous
choisissez Zone centrale ou Zone
à sélectionner.
Multizone (par défaut)
— Évalue
trois zones à partir desquelles une mise au
point uniforme est appliquée. Idéal pour les
photos ordinaires.
Zone centrale
— Évalue la petite
surface au centre du viseur. Idéal pour
obtenir une mise au point précise sur une
zone spécifique de la photo.
Zone à sélectionner
— Déplacez les
parenthèses de mise au point au centre, à
gauche ou à droite.
Non disponible en modes Automatique,
Scène ou Vidéo.
32
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Options et icônes apparaissant en
mode de visualisation simultanée
Contrôle AF
Choisissez un réglage
autofocus.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
AF continu (par défaut) — Utilise un
capteur AF externe et un TTL-AF (Through
The Lens). Il est inutile d'appuyer à mi-course
sur le bouton de l'obturateur pour faire la
mise au point puisque l'appareil effectue la
mise au point de manière continue.
AF simple
— Utilise un capteur
externe AF et TTL-AF lorsque le bouton de
l'obturateur est enfoncé à mi-course.
AF d'objectif accessoire
— Utilise
un TTL-AF.
Non disponible en mode Vidéo.
Mode couleur
Pour choisir les tons des
couleurs.
En modes Automatique et Scène,
ce réglage est conservé jusqu'à
ce vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou
que vous éteigniez l'appareil.
Couleurs accentuées
Couleurs naturelles (par défaut)
Couleurs atténuées
Noir et blanc
Sépia (pour les photos au ton rouge-brun,
d'aspect ancien)
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous
pouvez transformer une photo
couleur en photo noir et blanc ou
sépia, mais pas l'inverse.
Non disponible en mode Vidéo.
Netteté
Pour contrôler la netteté des
photos.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
Net
Normal (par défaut)
Faible
Indisponible en modes Automatique, Scène
ou Vidéo.
Réinitialiser sur défaut
Rétablit tous les réglages de
prise de vue d'origine.
Rétablit les modes P, A, S, M ou C sur les
www.kodak.com/go/support
réglages d'origine.
FR
33
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône
Options et icônes apparaissant en
mode de visualisation simultanée
Définir album (Photo)
Pour choisir un nom d'album.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
Activé ou Désactivé
Présélectionne des noms d'album avant de
prendre des photos ou de réaliser des vidéos.
Toutes les photos ou vidéos réalisées par la
suite sont alors associées à ces noms
d'album. Voir page 38.
Stockage d'images
Pour choisir un emplacement
de stockage pour les photos et
vidéos.
Ce réglage est conservé jusqu'à
ce que vous le changiez.
Automatique (par défaut)
—
L'appareil photo utilise la carte mémoire s'il
y en a une dans l'appareil photo. Sinon, il
utilise la mémoire interne.
Interne
— L'appareil photo utilise
toujours la mémoire interne, même si une
carte mémoire est insérée.
Longueur de vidéo
Pour choisir la longueur par
défaut des vidéos (pratique
pour les vidéos avec
retardateur).
Continue (par défaut) — Tant que la
carte ou la mémoire interne ne sont pas
saturées ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur
le bouton d'obturateur. Choisissez une durée
de 5, 15 ou 30 secondes.
Menu de configuration
Pour sélectionner des réglages
supplémentaires.
Voir Utilisation de la configuration pour
personnaliser votre appareil photo.
34
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation de la configuration pour
personnaliser votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Configuration
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel
surbrillance, puis appuyez sur OK.
pour mettre une option en
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Icône Options
Retour au menu précédant.
Visualisation rapide
Affiche une photo ou une vidéo
(pendant 5 secondes) après sa
prise.
Activée (par défaut)
Désactivée
Zoom numérique avancé
Pour choisir le mode d'utilisation du
zoom numérique.
Continu — Aucune pause entre le
zoom optique et le zoom numérique.
Pause (par défaut) — Une fois le
zoom optique 10x atteint, relâchez le
bouton Zoom, puis appuyez de nouveau
dessus pour passer au zoom numérique.
Aucun — Zoom numérique désactivé.
Avertissement d'impression
Pause (par défaut) — Lorsque le
curseur bleu de l'indicateur de zoom
s'arrête pendant l'utilisation du zoom
numérique, vous devez relâcher puis
enfoncer de nouveau le levier du zoom. Le
curseur devient rouge lorsque la photo
risque de ne plus donner un tirage papier
de 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.) de qualité
acceptable.
Aucun — Pas de pause.
www.kodak.com/go/support
FR
35
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Icône Options
Thèmes sonores
Obturateur uniquement
Par défaut
Classique
Jazz
Science-fiction
Volume sonore
Désactivé
Faible (par défaut)
Moyen
Net
Description du mode
Affichage de la description du mode
lorsque celui-ci est sélectionné.
Activée (par défaut)
Désactivée
Date et heure
Voir page 6.
Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous
permet de relier l'appareil photo à
un téléviseur ou à tout autre
périphérique externe.
NTSC (par défaut) — Norme utilisée
en Amérique du Nord et au Japon.
PAL — Norme utilisée en Europe et en
Chine.
Capteur d'orientation
Pour orienter les photos de façon à
ce qu'elles s'affichent dans le bon
sens.
Activé (par défaut)
Désactivé
Horodatage
Pour horodater les photos.
Choisissez un format de date ou
désactivez la fonction (elle est désactivée
par défaut).
Affichage date de la vidéo
Activé (par défaut) — Choisissez parmi
3 formats de date avec ou sans heures et
minutes.
Désactivé
Langue
Choissez une langue (voir page 5).
36
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage
Format
ATTENTION :
le formatage supprime
toutes les photos et
vidéos, y compris celles qui
sont protégées. Ne retirez
pas la carte en cours de
formatage ; cela pourrait
l'endommager.
À propos de
Pour afficher les informations
relatives à l'appareil photo.
Icône Options
Carte mémoire — Supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
Annuler — Ferme l'écran sans
conserver les modifications.
Interne — Supprime toutes les données
de la mémoire interne, y compris les
adresses électroniques, les noms d'album
et les favoris ; formate la mémoire interne.
Informations sur le modèle d'appareil
photo et son micrologiciel.
Pour vous prendre vous-même en photo ou en
vidéo
Utilisez la fonction de retardateur pour créer un intervalle de 10 secondes
entre le moment où vous appuyez sur le bouton d'obturateur et le moment où
la photo ou la vidéo est prise.
1 Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied.
2 Sélectionnez le mode Photo ou Vidéo.
3 Appuyez sur le bouton Menu
4 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre le retardateur
surbrillance , puis appuyez sur le bouton OK.
en
5 Appuyez sur
pour mettre l'option Activé en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
6 Cadrez la photo. Enfoncez ensuite le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis
enfoncez-le entièrement. Allez rapidement vous placer dans la scène à
photographier.
Le témoin du retardateur à l'avant de l'appareil photo clignote lentement
pendant huit secondes, puis rapidement pendant deux secondes avant que la
photo ou la vidéo ne soit prise.
La fonction du retardateur se désactive une fois la photo ou vidéo réalisée ou si
vous modifiez le mode.
www.kodak.com/go/support
FR
37
Prise de photos et réalisation de vidéos
REMARQUE : la longueur par défaut d'une vidéo est Continue. L'enregistrement s'arrête lorsque
vous appuyez sur le bouton d'obturateur ou lorsque l'espace de stockage est
saturé. Pour modifier la longueur d'enregistrement, voir page 34. Pour désactiver
les sons du retardateur, voir page 36.
Marquage préalable des noms d'album
Utilisez la fonction Définir album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des
noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes
les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms
d'album.
Premièrement — sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo (voir
page 52) pour créer des noms d'album sur votre ordinateur (pour obtenir la
dernière version du logiciel EasyShare, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx7590downloads). Puis, la prochaine fois que vous
connecterez l'appareil photo à l'ordinateur, vous pourrez copier jusqu'à
32 noms d'album dans la liste des noms d'album sur votre appareil photo.
Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement — sur votre appareil photo
1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Définir album
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre un nom d'album en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour sélectionner plusieurs
noms d'album, répétez cette étape.
Les albums sélectionnés sont cochés.
4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez
sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez
Effacer tout.
5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran de l'appareil
photo, votre sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un
nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
38
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Troisièmement — transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur
(voir page 61), le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les
albums appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
Conseils pour réussir de meilleures photos
Zoom
Lorsque vous utilisez des portées de zoom relativement importantes, posez
l'appareil photo sur une surface plane et stable ; l'idéal serait d'utiliser un
trépied.
1x
10x
Photos prises à f/3,7 ; 1/500 seconde
30x (numérique)
www.kodak.com/go/support
FR
39
Prise de photos et réalisation de vidéos
Compensation d’exposition
Pour contrôler l'exposition de sujets à contre-jour ou prendre des photos sous
divers éclairages, utilisez la fonction de compensation d'exposition.
Si la photo est trop claire, réduisez le réglage (-) ; si elle est trop sombre,
augmentez-le (+). Utilisez la molette de sélection pour accéder à cette
fonction (voir page 21).
Compensation
d'exposition
40
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Ouverture et vitesse d'obturation (mode Manuel)
Vous pouvez choisir manuellement la combinaison d'ouverture d'objectif
(nombre f) et de vitesse d'obturation afin d'obtenir la compensation
d'exposition appropriée pour la scène à photographier.
Les images disposent d'une plus grande portée de mise au point avec un
nombre f plus grand, tel que f/8, mais ce n'est pas la meilleure option si vous
voulez prendre des sujets en mouvement ; dans ce cas, il est préférable de
sélectionner un nombre f plus petit, tel que f/2,8.
Grand angle, f/2,8
Zoom 10x, f/3,6
f/8
REMARQUE : les vitesses de l'obturateur ne sont pas toutes indiquées.
www.kodak.com/go/support
FR
41
Prise de photos et réalisation de vidéos
Flash d'appoint
Le flash d'appoint, qui est intégré à l'appareil photo (voir page 23), constitue
une fonction appréciée. Utilisez-le pour faire des portraits par temps ensoleillé
pour éliminer les zones sombres sous les yeux, le nez ou la visière d'une
casquette. Il est également utile pour photographier des sujets dont vous
voulez saisir les détails et qui sont éclairés par derrière ou sur le côté.
Utilisez la compensation d'exposition ou de flash, si besoin est, en réglant la
molette de sélection (voir page 20).
Flash d'appoint activé
Flash d'appoint désactivé
Photos prises en mode Portrait
42
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Gros plans en mode Gros plan
L'icône en forme de fleur , sur l'appareil photo, indique que vous disposez
du mode Gros plan. Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés nets à
courte portée (voir page 27). L'appareil photo règle automatiquement la
distance de mise au point en fonction de la position du zoom. Utilisez, si
possible, la lumière ambiante plutôt que le flash.
Le téléobjectif en mode Gros plan vous permet de prendre des photos de
sujets à distance, tels que des papillons ou des abeilles sur des fleurs, sans les
déranger.
Grand angle en mode Gros plan
à 12,7 cm.
Téléobjectif en mode Gros plan
à 76,2 cm
Photos prises à f/5 ; 1/500 seconde
www.kodak.com/go/support
FR
43
3
Visualisation des photos et
des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler vos
photos et vidéos. Pour économiser la batterie, utilisez les stations d'accueil ou
d'impression Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 5 V Kodak
(visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx7590accessories).
Visualisation d'une photo ou d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Déplacez le bouton directionnel
pour faire défiler les photos et les
vidéos en avant ou en arrière (pour un déplacement plus rapide, maintenez
le bouton directionnel
enfoncé).
3 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour quitter ce mode.
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de
3 x 2 et une barre noire apparaît en haut de l'écran.
Vérification de l'état de l'appareil photo en mode de
visualisation
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Les fonctions utilisées sur la
photo ou la vidéo en cours sont affichées :
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Favoris
Marquage Courrier
électronique
Protection
Numéro de photo/vidéo
Emplacement
de stockage
Nom d'album
Mode de
visualisation
Flèches de défilement
44
FR
www.kodak.com/go/support
Visualisation des photos et des vidéos
Visualisation simultanée de plusieurs photos
ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Déplacez le bouton directionnel
.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option Affichage
multiple
en surbrillance, puis appuyer sur le bouton OK.
Des miniatures de photos et vidéos s'affichent alors.
Pour afficher la série de miniatures suivante ou précédente, déplacez le
bouton directionnel
.
Pour faire défiler les miniatures une par une, déplacez le bouton directionnel
.
Pour afficher uniquement la photo sélectionnée, appuyez sur le bouton OK.
Lecture d'une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Déplacez le bouton directionnel
pour trouver une vidéo (en affichage
multiple, sélectionnez-en une et appuyez sur le bouton OK ; lorsqu'une
vidéo est sélectionnée en mode Affichage multiple, la durée de la vidéo
s'affiche en haut de l'écran de l'appareil photo).
3 Pour lire ou interrompre la lecture d'une vidéo, appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option
surbrillance, puis appuyer sur le bouton OK.
Pour régler le volume, déplacez le bouton directionnel
en
.
Pour revenir au début de la vidéo, déplacez le bouton directionnel
de lecture.
en cours
Pour lire de nouveau la vidéo, appuyez sur le bouton OK.
Pour afficher la photo ou la vidéo précédente ou suivante, déplacez le bouton
directionnel
.
www.kodak.com/go/support
FR
45
Visualisation des photos et des vidéos
Suppression de photos et de vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Déplacez le bouton directionnel
pour rechercher une photo ou une
vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage multiple), puis appuyez sur le
bouton Delete (Supprimer).
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre une option en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l'écran de suppression.
TOUT — Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans
l'emplacement de stockage sélectionné.
Pour supprimer d'autres photos ou vidéos, retournez à l'étape 2.
REMARQUE : cette méthode ne permet pas d'effacer les photos et vidéos protégées. Vous devez
retirer leur protection avant de pouvoir les supprimer (voir page 47).
Agrandissement des photos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur le bouton Zoom pour agrandir
une photo entre 1x et 8x.
Pour afficher différentes parties de la photo,
déplacez le bouton directionnel
.
Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la
taille initiale de la photo (1x).
Pour quitter le menu Agrandir, appuyez sur le
bouton OK.
Pour quitter le mode de visualisation, appuyez
sur le bouton Review (Visualisation).
46
FR
www.kodak.com/go/support
Visualisation des photos et des vidéos
Modification des réglages de visualisation
facultatifs
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux
options supplémentaires de visualisation.
Album (page 48)
Copier (page 51)
Protéger (page 47)
Affichage multiple (page 45)
Stockage d'images
(page 34)
Informations sur les photos/vidéos
(page 48)
Diaporama (page 49)
Menu Configuration (page 35)
Protection des photos et des vidéos contre
leur suppression
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur le bouton Menu
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Protéger en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône
Protéger apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée.
4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION :
le formatage de la mémoire interne ou d'une carte
mémoire SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les
photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le
formatage de la mémoire interne supprime également les
adresses électroniques, les noms d'album et les favoris ;
pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel
Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
47
Visualisation des photos et des vidéos
Affichage des informations relatives aux
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Déplacez le bouton directionnel
pour
mettre une photo ou vidéo en surbrillance.
3 Appuyez une ou deux fois sur le bouton d'état
pour afficher les informations sur cette
photo ou vidéo.
Marquage de photos/vidéos pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms
d'album aux photos et vidéos de votre appareil photo.
Premièrement — sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo (voir
page 52) pour créer des noms d'album sur votre ordinateur (pour obtenir la
dernière version du logiciel EasyShare, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx7590downloads). Puis copiez jusqu'à 32 noms
d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus
d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement — sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
2 Appuyez sur le bouton Menu
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Album
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
en
4 Appuyez sur le bouton directionnel
pour mettre un album en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Pour ajouter d'autres photos au même album, déplacez le bouton
directionnel
pour faire défiler les photos. Appuyez sur le bouton OK
lorsque la photo de votre choix s'affiche.
48
FR
www.kodak.com/go/support
Visualisation des photos et des vidéos
Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les
photos.
Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un
nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur
le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer
tout.
Troisièmement — transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur
(voir page 61), le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les
albums appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du
logiciel Kodak EasyShare.
Exécution d'un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de
l'appareil. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre
périphérique externe, voir page 50. Pour économiser la batterie, utilisez un
adaptateur secteur 5 V Kodak (visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx7590accessories).
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre Diaporama
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre Lancer diaporama en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Les photos ou les vidéos s'affichent une fois dans l'ordre dans lequel elles ont
été prises.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
www.kodak.com/go/support
FR
49
Visualisation des photos et des vidéos
Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama
L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez
choisir un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, déplacez le bouton directionnel
pour
mettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Pour faire défiler rapidement les secondes, maintenez le bouton
directionnel
enfoncé.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
Exécution d'un diaporama en boucle
Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, déplacez le bouton directionnel
pour
mettre l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre Activée en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le
bouton OK ou jusqu'au déchargement des batteries.
Affichage des photos et des vidéos sur un
téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur
ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il
se peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi
bonne que sur votre écran d'ordinateur ou qu'à l'impression.
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 36). Le
défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours du
diaporama.
1 Connectez le port de sortie vidéo de l'appareil photo aux ports d'entrée
vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo
(inclus). Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir
plus d'informations.
2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.
50
FR
www.kodak.com/go/support
Visualisation des photos et des vidéos
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la
mémoire interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
■
Une carte doit être insérée dans l'appareil photo.
■
L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo
correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Stockage d'images, page 34.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Copier
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
en
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre une option en
surbrillance :
PHOTO ou VIDÉO — Copie la photo ou la vidéo sélectionnée.
QUITTER — Renvoie au menu de visualisation.
TOUT — Copie toutes les photos et les vidéos de l'emplacement de
stockage sélectionné dans un autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer les photos et
les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été copiées,
supprimez-les (voir page 46).
Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les
favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger
une photo ou une vidéo, voir page 47.
www.kodak.com/go/support
FR
51
4
Installation du logiciel
Configuration minimale nécessaire
Matériel minimal nécessaire
■ Windows 98, Windows 98 Deuxième
■ 128 Mo RAM (64 Mo RAM pour
■
■
■
■
édition, Windows Me,
Windows 2000 SP1
ou Windows XP
Internet Explorer 5.01 ou version
supérieure
Processeur de 233 MHz ou supérieur
Macintosh OS X 10.2.3, 10.3
Safari 1.0 ou version supérieure
Windows 98, 98 Deuxième édition,
2000 SPI ou Me)
■ 200 Mo d'espace disque disponible
■ Lecteur de CD-ROM
■ Port USB disponible
Installation du logiciel
ATTENTION :
installez le logiciel
Kodak EasyShare avant de
connecter l'appareil photo ou la
station en option à l'ordinateur. Si
vous ne procédez pas ainsi, le
logiciel risque de ne pas être
correctement installé.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur
l'ordinateur (y compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Installation du logiciel :
Sous Windows — Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez
Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le
lecteur qui contient le CD.
Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis
cliquez sur l'icône d'installation.
52
FR
www.kodak.com/go/support
Installation du logiciel
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel.
Sous Windows — Sélectionnez Installation complète pour installer
automatiquement toutes les applications. Sélectionnez Installation
personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : à l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil
photo et le logiciel. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour
des logiciels et enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une
connexion à un fournisseur de services Internet est nécessaire pour pouvoir procéder
à l'enregistrement électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le
site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/register_francais.
5 Redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus,
activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au
manuel du logiciel antivirus.
Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le
CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
53
5
Partage de photos et de
vidéos
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour
« marquer » vos photos et vidéos.
Une fois transférées sur votre ordinateur,
vous pouvez les partager par :
Photos
Vidéos
Imprimer (page 55)
✔
Courrier électronique (page 56)
✔
✔
Favoris (page 58)
Pour faciliter le classement de vos photos/vidéos sur
votre ordinateur et leur partage à partir de votre
appareil photo.
✔
✔
REMARQUE : les marques de partage restent jusqu'à leur suppression. Si une photo ou une vidéo
marquée est copiée sur votre appareil, la marque de partage n'est pas copiée (si
une photo ou vidéo marquée est copiée dans le logiciel EasyShare, la marque de
partage est copiée). Dans une série de photos prises en rafale, seule la dernière
image est marquée au cours de la visualisation rapide.
Quand marquer les photos et les vidéos ?
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des
photos/vidéos :
■
À tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée).
■
Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide
(voir page 13).
■
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 44).
54
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
Marquage des photos pour l'impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel
pour trouver une photo.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Imprimer
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.*
3 Déplacez le bouton directionnel
pour sélectionner le nombre de
copies (0 à 99). Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée.
L'icône Imprimer
est 1.
apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut
4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres
photos. Déplacez le bouton directionnel
pour trouver une photo.
Conservez le nombre de tirages ou appuyez sur
pour le modifier.
Répétez cette étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux
autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager)
pour quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez
l'option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis
indiquez le nombre de copies de la façon décrite ci-dessus. L'option
Imprimer tout n'est pas disponible en mode de visualisation rapide.
Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos dans
l'emplacement de stockage :
■
Mettez l'option Annuler impressions en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
■
Sélectionnez Oui ou Non pour supprimer tous les tirages.
■
Appuyez sur le bouton OK.
L'option Annuler impressions n'est pas disponible en mode de visualisation
rapide.
www.kodak.com/go/support
FR
55
Partage de photos et de vidéos
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran
d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur
l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour
obtenir plus d'informations sur l'impression à partir de l'ordinateur, de la
station d'impression ou d'une carte, voir page 61.
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po. x 6 po.), réglez la qualité
d'image sur 4,4 MP (3:2) (voir page 30).
Marquage de photos et de vidéos pour envoi
par courrier électronique
Premièrement — sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre appareil photo pour créer
un carnet d'adresses électroniques sur l'ordinateur (pour connaître la dernière
version du logiciel EasyShare, visitez le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx7590downloads). Puis copiez jusqu'à 32 adresses
électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus
d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Deuxièmement — marquez les photos/vidéos sur votre
appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel
pour trouver une photo ou vidéo.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Courrier
électronique
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Courrier électronique
apparaît dans la zone d'état.
3 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre une adresse en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d'autres photos ou vidéos avec la même adresse, déplacez le
bouton directionnel
pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la
photo voulue s'affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour
chaque adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
56
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur
le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques,
mettez l'option Effacer tout en surbrillance.
5 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre l'option Quitter en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L'icône Courrier électronique
apparaît dans la zone d'état.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
Troisièmement — transfert et envoi par courrier
électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées sur votre ordinateur
(voir page 61), l'écran d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre
de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour obtenir plus d'informations,
consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
57
Partage de photos et de vidéos
Marquage de photos comme favoris
Vous pouvez stocker vos photos préférées dans le dossier Favoris
de la
mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre
famille.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers
votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont
stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites
(copies au format réduit) sont retransférées sur votre appareil
photo pour que vous puissiez les afficher et les partager.
Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples :
1. Prenez des
photos.
2. Marquez vos
photos comme
favoris.
3. Transférez les
photos vers votre
ordinateur.
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le
bouton directionnel
pour trouver une photo.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour mettre
l'option Favoris
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
L'icône Favoris
apparaît dans la zone d'état.
Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le
bouton OK.
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le
menu.
1 Pour tirer parti de toutes les fonctionnalités, chargez et
utilisez le logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre
appareil photo (voir page 52).
2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du
câble USB (voir page 61) ou d'une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, un assistant logiciel
vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos
sont ensuite transférées vers l'ordinateur. Les photos
favorites sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire
interne de l'appareil photo.
58
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
4. Visualisez vos
favoris sur votre
appareil photo.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur
Favoris
.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour faire défiler
vos photos favorites.
Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de
sélection de mode sur un autre mode.
Pour visualiser les photos ou les vidéos comprises sur une
carte ou dans la mémoire interne des non-favoris, appuyez
sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 44).
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. À l'aide de l'option
Favoris de l'appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du
dossier Favoris de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, cliquez sur le
bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages
supplémentaires.
Diaporama (page 49)
Supprimer les favoris (page 59)
Affichage multiple
(page 45)
Menu Configuration (page 35)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de
3 x 2 et une barre noire apparaît en haut de l'écran (voir Format d'image, page 30).
Suppression de tous les favoris de l'appareil photo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
.
2 Appuyez sur le bouton Menu
3 Mettez l'option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont
supprimées. Les favoris sont restaurés sur votre appareil photo lors du prochain
transfert de photos sur l'ordinateur. Pour supprimer un seul favori à la fois,
utilisez le logiciel EasyShare.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
59
Partage de photos et de vidéos
Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo
1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection.
2 Allez sur la page Albums.
3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo.
4 Cliquez sur Supprimer un album.
La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers
l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo du logiciel EasyShare
pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de
l'appareil photo.
Impression et envoi par courrier électronique des favoris
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
sur
pour rechercher une photo.
. Appuyez
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
3 Mettez l'option Imprimer
ou Courrier électronique
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil (et non importés d'une autre source) peuvent être
imprimés au format 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.).
60
FR
www.kodak.com/go/support
6
Transfert et impression de
photos
ATTENTION :
installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter
l'appareil photo ou la station en option à l'ordinateur. Si
vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas être
correctement installé.
Transfert de photos et de vidéos à l'aide du
câble USB
1 Éteignez l'appareil photo.
2 Branchez l'extrémité étiquetée du
câble USB sur le port USB étiqueté de votre
ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de
votre ordinateur pour obtenir plus
d'informations.
3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le
port USB étiqueté de l'appareil photo.
4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur
l'ordinateur et vous guide dans la procédure de
transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour
obtenir plus d'informations sur la connexion.
www.kodak.com/go/support
FR
61
Transfert et impression de photos
Également disponible pour le transfert
Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et
vos vidéos :
■
Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare
■
Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de
produits Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx7590accessories.
Impression à partir d'une station d'impression
Kodak EasyShare ou de l'ordinateur
Ordinateur — Cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare pour
en savoir plus sur l'impression à partir de l'ordinateur.
Station d'impression — Posez l'appareil photo sur la station d'impression
Kodak EasyShare et imprimez directement vos photos, avec ou sans
ordinateur. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un
distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/cx7590accessories.
Impression à partir d'une carte SD ou MMC
■
Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez
votre carte dans une imprimante dotée d'un logement SD ou MMC.
Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus
d'informations.
■
Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les
cartes SD ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir
le site à l'adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker).
■
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage
professionnel.
62
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Commande de tirages en ligne
Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com)
est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel
Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
■
télécharger vos photos ;
■
retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
■
stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
■
commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo,
des cadres et des albums, avec livraison à domicile.
Impression directe avec une imprimante
compatible avec PictBridge
Votre appareil photo est doté de la technologie PictBridge, qui vous permet
d'imprimer directement vos photos sur des imprimantes compatibles avec
PictBridge, et ce sans ordinateur. Vous devez disposer :
■ d'un appareil photo avec des batteries
chargées ou avec l'adaptateur secteur
5 V Kodak en option ;
■ d'une imprimante compatible avec
PictBridge ;
■ du câble USB vendu avec votre
appareil photo.
Connexion de l'appareil photo à l'imprimante
1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 5 V Kodak (accessoire
en option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise
électrique.
IMPORTANT : n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil
ou d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo.
3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni
avec votre appareil photo (consultez le guide d'utilisation de votre
imprimante pour obtenir plus d'informations).
www.kodak.com/go/support
FR
63
Transfert et impression de photos
Impression de photos
1 Mettez l'imprimante sous tension. Positionnez le cadran de sélection de
mode de l'appareil sur Auto.
Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune
photo, un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un
bouton pour la réactiver.
2 Déplacez le bouton directionnel
pour choisir une option
d'impression, puis appuyez sur le bouton OK.
Photo en cours Appuyez sur
de copies.
pour choisir une photo. Choisissez le nombre
Photos
marquées
Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez
marquées pour l'impression (voir page 56) et choisissez une taille
d'impression.
Index
Imprimez des miniatures de toutes les photos sur une ou
plusieurs feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez
une taille d'impression.
Toutes les
photos
Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur
une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies.
Stockage
d'images
Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées
ou enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers
votre ordinateur, voir page 61. Si le cadran de sélection de mode est positionné sur
Favoris, la photo favorite en cours s'affiche.
Déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante
1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante.
64
FR
www.kodak.com/go/support
7
Dépannage
Si vous avez des questions sur votre appareil photo, lisez d'abord ce qui suit.
Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier
Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir des
mises à jour sur le dépannage, visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx7590support.
Problèmes liés à l'appareil photo
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ne
s'allume pas.
■ Retirez la batterie et vérifiez si elle du type qui convient, puis
L'appareil photo ne
s'éteint pas et
l'objectif ne se
rétracte pas.
Les boutons et les
commandes de
l'appareil photo ne
fonctionnent pas.
réinstallez-la.
■ Insérez une batterie chargée.
■ Placez l'appareil photo sur une station d'accueil ou
d'impression Kodak EasyShare (vendues séparément), puis
réessayez.
■ Connectez l'appareil photo à l'adaptateur secteur 5 V Kodak
(vendu séparément), puis réessayez. Voir page 3 pour
obtenir de plus amples informations sur la batterie.
L'objectif ne sort pas ■ Vérifiez si la batterie de l'appareil photo est bien chargée.
lorsque l'appareil
■ Allumez et éteignez de nouveau l'appareil photo.
photo est allumé ou il
■ Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (voir
ne se rétracte pas.
page 71).
Le viseur
■ Retirez le cache d'objectif.
électronique ou
■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour changer d'écran.
l'écran à cristaux
liquides est noir et ne
s'allume pas.
En mode de
visualisation, un
écran bleu ou noir
s'affiche à la place
d'une photo.
■ Transférez la photo vers l'ordinateur.
■ Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (voir
page 61).
■ Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez
d'utiliser la mémoire interne ou une autre carte mémoire.
www.kodak.com/go/support
FR
65
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le chiffre
■ Continuez à prendre des photos. L'appareil photo
fonctionne normalement.
correspondant au
nombre de photos
(L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque
restantes ne diminue photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)
pas lorsqu'une photo
est prise.
L'orientation de la
photo n'est pas
correcte.
■ Réglez le capteur d'orientation sur ON (page 36).
Le flash ne se
déclenche pas.
■ Ouvrez le flash (page 22).
■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est
(page 22).
L'emplacement de
■ Transférez les photos vers l'ordinateur (page 61).
stockage est presque ■ Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle
ou entièrement
(page 8).
saturé.
■ Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de
stockage d'images (page 34).
L'autonomie de la
batterie est faible.
■ Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et
sec (page 76) avant de l'insérer dans l'appareil.
■ Insérez une batterie chargée (page 2).
Vous ne pouvez pas ■ Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
prendre de photo.
■ Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (page 9).
■ Insérez une batterie chargée (page 2).
■ Attendez que l'indicateur AF/EA devienne vert avant
d'essayer de prendre une autre photo.
■ La mémoire est saturée. Transférez les photos vers
l'ordinateur (page 61), supprimez les photos sur l'appareil
photo (page 46) ou la carte, modifiez l'emplacement de
stockage des images ou insérez une nouvelle carte.
Un message d'erreur ■ Éteignez le flash.
s'affiche sur le viseur ■ Retirez la carte mémoire de l'appareil photo.
électronique ou
■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon
l'écran à cristaux
sec et propre (page 76).
liquides.
■ Réinstallez la batterie.
■ Mettez l'appareil photo sous tension.
■ Si le problème persiste, adressez-vous au service
d'assistance client (voir page 72).
66
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La carte mémoire
■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans
l'appareil photo (voir page 8).
n'est pas reconnue
ou l'appareil photo ■ Utilisez une autre carte mémoire.
se bloque lorsque la
carte est insérée.
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'ordinateur ne
communique pas
avec l'appareil
photo.
■ Mettez l'appareil photo sous tension.
■ Insérez une batterie chargée (page 2).
■ Assurez-vous que le câble USB est bien connecté à
l'appareil photo et au port de l'ordinateur (page 61).
■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 52).
Les photos ne sont ■ Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare.
pas transférées vers
l'ordinateur.
Le diaporama ne
fonctionne pas sur
un périphérique
vidéo externe.
■ Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL,
page 36).
■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont
corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation).
Problèmes de qualité d'image
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop
sombre ou
sous-exposée.
■ Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière.
■ Utilisez un flash d'appoint (page 22) ou changez votre
position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser
la portée du flash (page 22).
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AF/EA
devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur
complètement pour prendre la photo.
■ Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition
et de flash (page 21).
■ Utilisez le mode P (page 21) et Zone à sélectionner (voir Zone
de mise au point à la page 32).
www.kodak.com/go/support
FR
67
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop
claire.
■ Repositionnez l'appareil photo pour réduire la quantité de
lumière disponible.
■ Éteignez le flash (page 22).
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser
la portée du flash (page 22).
■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AF/EA
devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur
complètement pour prendre la photo.
■ Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition
et de flash (page 21).
La photo n'est pas ■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et
nette.
maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AF/EA
devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur
complètement pour prendre la photo.
■ Nettoyez l'objectif (page 76).
■ Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode
Gros plan si vous vous tenez à plus de 0,7 m de votre sujet.
■ Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou
utilisez un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des
réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible.
États du témoin circulaire d'alimentation
État
Cause
Le témoin
d'alimentation ne
s'allume pas et
l'appareil photo ne
fonctionne pas.
■ Mettez l'appareil photo sous tension.
■ Rechargez les batteries ou installez-en des neuves
(page 3).
■ Placez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt), puis
de nouveau sur un mode actif.
Le témoin
■ L'appareil photo est allumé, prêt à prendre une photo ou
une vidéo.
d'alimentation
circulaire s'allume en
vert.
Le témoin circulaire
s'allume en orange.
■ L'appareil photo est en mode Favoris.
■ La mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo est en
cours.
■ L'appareil est connecté à l'ordinateur, la connexion USB
est active.
■ La date et l'heure ont été réglées avec l'objectif rétracté.
68
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
État
Cause
Le témoin
d'alimentation
circulaire s'allume
en vert.
■ L'appareil photo s'éteint pendant le traitement et
Le témoin
d'alimentation
circulaire clignote
en orange.
■ La batterie est faible ou déchargée. Rechargez la
l'enregistrement d'une photo. L'appareil fonctionne
normalement. L'appareil attend la fin du traitement avant
de s'éteindre.
■ Ne retirez pas la carte lorsque le témoin clignote.
■ L'appareil photo fonctionne normalement lorsqu'alimenté.
Attendez que le clignotement s'arrête avant de prendre
des photos.
■ L'appareil photo fonctionne normalement pendant la
connexion à l'ordinateur.
batterie (page 2).
■ La température interne de l'appareil photo est trop élevée.
Laissez l'appareil éteint pendant quelques minutes, puis
remettez-le en marche. Si le problème persiste, obtenez de
l'aide (page 72).
www.kodak.com/go/support
FR
69
Dépannage
Problèmes d'impression directe
État
Cause
Solution
Impossible de localiser la Le cadran de sélection de Placez le cadran de sélection de
photo souhaitée.
mode est positionné
mode sur Auto.
sur Favoris.
L'appareil photo est en
train d'accéder à une
carte ou à la mémoire
interne.
Utilisez le menu d'impression
directe pour modifier
l'emplacement de stockage des
photos.
L'interface du menu
d'impression directe
s'éteint.
L'interface du menu a
expiré.
Appuyez sur n'importe quel
bouton pour la réactiver.
Impossible d'imprimer
des photos.
Problème de connexion. Vérifiez si l'appareil photo et
l'imprimante sont bien
connectés (page 63).
Problème d'alimentation. Vérifiez que l'imprimante et
l'appareil photo sont alimentés
(page 63).
L'appareil photo ou
l'imprimante affiche un
message d'erreur.
Un problème est survenu Suivez les invites à l'écran pour
avec l'appareil photo ou résoudre le problème
l'imprimante.
Vos problèmes persistent ?
Visitez notre site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx7590support ou consultez le Chapitre 8, Obtention
d'aide.
Pour toute question sur l'impression directe, contactez le fabricant de votre
imprimante.
70
FR
www.kodak.com/go/support
8
Obtention d'aide
Liens utiles
Appareil photo
Obtention d'aide pour votre produit (FAQ,
informations de dépannage, etc.)
Achat d'accessoires pour l'appareil photo
(stations d'accueil ou d'impression,
objectifs, cartes, etc.)
Téléchargement des tous derniers
micrologiciels ou logiciel de l'appareil photo
Démonstrations en ligne pour votre appareil
photo
www.kodak.com/go/dx7590support
www.kodak.com/go/dx7590accessories
www.kodak.com/go/dx7590downloads
www.kodak.com/go/howto
Logiciel
Informations sur le logiciel Kodak
EasyShare
Aide sur l'utilisation du système
d'exploitation Windows et des photos
numériques
www.kodak.com/go/easysharesw_francais
ou cliquez sur le bouton Aide dans le
logiciel EasyShare
wwwfr.kodak.com/go/pcbasics
Divers
Service d'assistance pour les appareils
photo, les logiciels, les accessoires et plus
encore
Informations sur les stations d'impression
Kodak EasyShare
Informations sur les produits jet d'encre
Kodak
Optimisation de votre imprimante pour
obtenir des couleurs plus fidèles et plus
éclatantes
Enregistrement de votre appareil photo
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
wwwfr.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch_francais
www.kodak.com/go/register_francais
FR
71
Obtention d'aide
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil
photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client.
Avant d'appeler
Reliez l'appareil photo, la station d'accueil ou la station d'impression à
l'ordinateur. Restez près de l'ordinateur et munissez-vous des informations
suivantes :
■
Modèle de l'ordinateur
■
Espace disponible sur le disque
■
Système d'exploitation
■
Numéro de série de l'appareil photo
■
Type et vitesse du processeur
(MHz)
■
Version du logiciel Kodak EasyShare
■
Message d'erreur exact reçu
■
Mémoire vive (en Mo)
Allemagne
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
069 5007 0035
1800 147 701
0179 567 357
02 713 14 45
0800 150000
1 800 465 6325
Chine
Corée
Danemark
Espagne
Finlande
France
Grèce
Hong Kong
Inde
Irlande
800 820 6027
00798 631 0024
3 848 71 30
91 749 76 53
0800 1 17056
01 55 17 40 77
00800 441 25605
800 901 514
91 22 617 5823
01 407 3054
Italie
02 696 33452
Indonésie
Japon
Norvège
Nouvelle-Zélande
Pays-Bas
Philippines
Manilles uniquement
Portugal
Royaume-Uni
Singapour
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
États-Unis
En dehors des États-Unis
International, ligne
payante
International, télécopie
001 803 631 0010
03 5540 9002
23 16 21 33
0800 440 786
020 346 9372
1 800 1 888 9600
632 6369600
021 415 4125
0870 243 0270
800 6363 036
08 587 704 21
01 838 53 51
0800 096 868
001 800 631 0017
1 800 235 6325
585 726 7260
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web
suivant :
http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
72
FR
www.kodak.com/go/support
9
Annexe
Caractéristiques de l'appareil photo
Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dx7590support.
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX7590 Zoom
CCD (couplage de charge)
CCD
CCD 1 cm rapport largeur/hauteur 4:3
Taille de l'image
produite (format
d'image)
2 576 x 1 932 (5,0 M) pixels
2 576 x 1 716 (4,4 M) pixels
2 304 x 1 728 (4 M) pixels
2 048 x 1 536 (3,1 M) pixels
1 552 x 1 164 (1,8 M) pixels
Affichage
Écran à cristaux
liquides (LCD)
couleur
Écran hybride haute résolution de 55,9 mm ;
640 x 240 (153 000) pixels
Viseur électronique Écrans LCD et EVF non simultanés ; 6,6 mm (311 000) pixels.
couleur (EVF)
Prévisualisation
(LCD/EVF)
Fréquence d'images : 30 images/seconde
Objectif
Objectif de prise de Objectif zoom optique 10x, f/2,8-f/3,7,
vue
38 à 380 mm (équivalent à 35 mm)
Système de mise au Capteur passif externe de système AF hybride ; multizone, zone
point
centrale ou zone à sélectionner. AF continu en modes vidéo et de
prévisualisation.
Portée :
Grand angle standard : de 0,6 m à l'infini
Téléobjectif standard : de 2 m à l'infini
Grand angle gros plan : de 0,12 à 0,7 cm
Téléobjectif gros plan : de 1,2 à 2,1 m
Infini en modes grand angle et téléobjectif : 20 m à l'infini
www.kodak.com/go/support
FR
73
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX7590 Zoom
Zoom numérique
Zoom avancé continu 3x, incréments de 0,2x à partir du zoom
optique 10x (mode d'affichage sur l'écran à cristaux liquides)
Zoom optique
10x, 38 à 380 mm (équivalent à 35 mm) ; F= 6,32 à 63,2 mm
réel
Filetage d'objectif
accessoire
Oui (à l'intérieur de la bague de l'objectif)
Obstacle de
l'objectif
Cache d'objectif
Exposition
Mesure de
l'exposition
TTL-AE avec modes de programme ;
EA multizone, EA centrée sur le sujet, EA à point central
Portée d'exposition Portée EA : valeur d'exposition de 5,3 à 16 (en grand angle)
Portée entière : valeur d'exposition de 0 à 16 (en grand angle)
Mode d'exposition
Mode EA programmé : Automatique, P, A, S, M et C, modes
Scène.
Priorité d'ouverture EA : f/2,8 à f/8 en grand angle
Priorité d'obturation EA : 16 à 1/1 000 s. en grand angle
Exposition manuelle (Réduction du bruit : soustraction des
images noires à plus de 0,7 seconde)
Compensation d'exposition : valeur d'expo. +2 par incréments de
1/3
Vitesse d'obturation Obturateur mécanique avec obturateur électrique CCD.
Automatique 16 à 1/1 700 s., manuel 16 à 1/1 000 s.
Vitesse ISO
Automatique : 80, 100, 200, 400 et 800 (800 à 1,8 MP)
À sélectionner : mode P, A, S, M et C
Flash
Flash électronique
Guide n° 12 à ISO 140 ; flash automatique avec capteur
photoélectrique
Portée : grand angle - 0,6 à 4,9 m en mode ISO 140
Téléobjectif - 2 à 3,7 m en mode ISO 140
Modes de flash
Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé
Flash synchro
externe
Oui, 500 V maximum
74
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX7590 Zoom
Prise de vue
Modes de prise de
vue
Automatique, programme, priorité d'ouverture, priorité
d'obturation, manuel, personnalisé, sport, portrait, scène (14
modes), rafale, vidéo
Molette de sélection Permet d'ajuster la compensation d'exposition, la priorité
d'ouverture EA, la priorité d'obturation EA, la vitesse ISO, la
compensation du flash, l'exposition manuelle.
Mode rafale
5 photos en Première rafale, 4 photos en Dernière rafale à
2 images/seconde (AF, EA et BBA pour la première prise
uniquement).
Mémoire tampon
pour les photos
Mémoire interne de 32 Mo
Réalisation de
vidéos
Taille/fréquence de l'image : VGA (640 x 480) à 12 images/s,
QVGA (320 x 240) à 20 images/s
Format du fichier
image
Photo : EXIF version 2.2 (compression JPEG), organisation de
fichier DCF
Vidéo : QuickTime (codec MPEG4)
Stockage d'images Carte SD
ou MMC en option (le logo SD est une marque
de SD Card Association).
Capacité de
stockage interne
Mémoire interne de 32 Mo
Visualisation
Visualisation rapide Oui
Sortie vidéo
NTSC ou PAL
Alimentation
Batterie au lithium Ion Kodak EasyShare (KLIC-5001) ; adaptateur secteur 5 V, en
option
Communication avec l'ordinateur
USB via le câble USB ; station d'accueil ou d'impression EasyShare
Langues
Anglais/Allemand/Espagnol/Français/Italien/Portugais/Chinois/Coréen/Japonais
Autres caractéristiques
Retardateur
10 secondes
www.kodak.com/go/support
FR
75
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX7590 Zoom
Retour son
Alimentation, obturateur, retardateur, erreur, modes son
Balance des blancs Automatique, lumière du jour, lumière artificielle, fluorescent,
ombre ouverte
Mode de veille
automatique
Oui. 8 minutes
Modes Couleur
Couleurs accentuées, Couleurs naturelles, Couleurs atténuées,
Noir et blanc, Sépia
Netteté
Net, Normal, Flou
Horodatage
Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA
Montage sur trépied 6,35 mm, métallique
Taille
99,06 mm x 81,3 mm x 81,3 mm
Poids
350 g sans batterie ni carte
Conseils, sécurité, maintenance
■
Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes,
éteignez-le et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les
composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser
l'appareil photo.
■
Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les
poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non
pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de
solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux
objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une
crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de
l'appareil photo.
■
Ne placez pas l'appareil photo près d'équipements tels que des moteurs
électriques. Une induction électromagnétique risque d'endommager les
photos ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo.
■
De brusques changements de température peuvent provoquer une
condensation nuisible. Conservez votre appareil photo dans un sac
plastique hermétique et laissez-le s'ajuster à la température avant de le
retirer du sac.
■
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour
obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
76
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
■
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut des batteries aux
États-Unis, visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery
Recycling Corporation, à l'adresse suivante : www.rbrc.com.
■
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de
l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Aux États-Unis,
visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse
suivante : www.eiae.org ou le site Web de Kodak :
www.kodak.com/go/dx7590support.
Capacités de stockage
Les tailles de fichier peuvent varier en fonction du contenu et de l'exposition
des photos. Le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut
changer. Les favoris demandent plus d'espace, ce qui réduit la capacité de
stockage de la mémoire interne.
Capacité de stockage d'images ; compression standard
Nombre de photos
5,0 MP
4,4 MP (3:2) 4,0 MP
3,1 MP 1,8 MP
SD/MMC 16 Mo
9
11
12
15
24
Mémoire interne de
32 Mo
SD/MMC 32 Mo
17
19
21
27
43
19
22
24
30
48
SD/MMC 64 Mo
39
44
49
60
97
SD/MMC 128 Mo
79
89
98
121
195
SD/MMC 256 Mo
159
178
196
242
391
SD/MMC 512 Mo
319
356
392
485
783
www.kodak.com/go/support
FR
77
Annexe
Capacité de stockage d'images ; compression précise
Nombre de photos
5,0 MP
4,4 MP (3:2) 4,0 MP
3,1 MP 1,8 MP
SD/MMC 16 Mo
4
5
5
7
12
Mémoire interne de
32 Mo
8
9
10
12
21
SD/MMC 32 Mo
9
10
11
14
24
SD/MMC 64 Mo
18
20
23
28
48
SD/MMC 128 Mo
37
41
46
57
97
SD/MMC 256 Mo
74
83
92
115
194
SD/MMC 512 Mo
149
167
185
231
389
Capacité de stockage de vidéos
Minutes/secondes de vidéo
VGA (640 x 480)
SD/MMC 16 Mo
QVGA (320 x 240)
59 s.
1 mn 53 s
Mémoire interne de 32 Mo
1 mn 47 s.
3 mn 23 s
SD/MMC 32 Mo
1 mn 52 s
3 mn 46 s
SD/MMC 64 Mo
3 mn 59 s.
7 mn 32 s.
SD/MMC 128 Mo
7 mn 59 s.
15 mn 4 s
SD/MMC 256 Mo
15 mn 58 s.
30 mn 8 s.
SD/MMC 512 Mo
31 mn 57 s.
60 mn 17 s.
Fonctions de veille
Durée
d'inactivité
Appareil photo
1 minute
L'écran EVF/LCD se met Appuyez sur le bouton OK.
en veille
8 minutes
L'appareil s'éteint
automatiquement.
78
FR
Réactivation de l'appareil
Appuyez sur un bouton ou
insérez/retirez une carte.
www.kodak.com/go/support
Annexe
Accessoires
Article
Description
Où l'acheter
Objectif grand angle
SchneiderKreuznach Xenar
0,7x
Donnez libre cours à votre créativité et www.kodak.com/go/
multipliez vos options
dx7590accessories
photographiques grâce à l'objectif
grand angle 0,7x polyvalent.
Adaptateur d'objectif Permet de visser des objectifs ou filtres
Kodak
de 55 mm
DX6490/DX7590
Filtre d'objectif
(noir et blanc)
Filtre de densité neutre 102. Réduit la
lumière par incréments de 2 f-stops
(densité log 0,6), Filetage de 55 mm
Filtre circulaire polarisateur (filetage de
55 mm)
Adaptateur secteur
5 V Kodak
Pour prolonger facilement la durée de
vie de votre batterie. Branchez
l'appareil pendant que vous
téléchargez ou affichez vos photos.
Étui pour appareil
photo numérique
Kodak série
Performance
Étui stylé mais solide destiné aux
appareils photo numérique de la série
Kodak EasyShare.
Batterie au lithium Fournit une capacité exceptionnelle et
Ion Kodak EasyShare se recharge en 3 heures ou moins
(jusqu'à 300 chargements).
— 1 700 mAh
Kit de chargement Comprend six prises internationales
rapide de batterie au allant de 110 à 240 V. Batteries
lithium Ion Kodak
vendues séparément.
Visitez notre site Web pour découvrir toute notre gamme
d'accessoires (batteries et chargeurs, cartes mémoire,
trépieds, étuis, kits de voyage, kit de papier photo et
cartouche, stations d'accueil et d'impression, objectifs, etc.)
www.kodak.com/go/support
FR
79
Annexe
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur
l'appareil photo). Voir le site Web à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dx7590downloads.
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX7590 Zoom
À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme
à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques
de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications
radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il
n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant
l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne
de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;
3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les
autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du
droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface
blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires
complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du
produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
80
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Traduction française :
Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary
Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il
peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de
radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet
équipement conformément aux instructions du manuel.
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est
interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales.
www.kodak.com/go/support
FR
81
Index
A
à propos de cet appareil photo, 37
accessoires
achat, 71
appareil photo, 79
batteries, 4
carte SD ou MMC, 8
flash externe, 26
station d'impression, 62
accueil, station, 4
adaptateur secteur, 4
affichage d'un diaporama, 49
affichage d'une photo
agrandie, 46
agrandissement d'une photo, 46
aide
dépannage, 65
liens Web, 71
album, 34
albums, marquage des
photos, 38, 48
alimentation
appareil photo, 5
arrêt automatique, 78
commutateur, ii
témoin circulaire, ii, 68
appareil photo, accessoires, 79
arrêt automatique, 78
assistance client, 72
assistance technique, 72
assistance téléphonique, 72
automatique, 15
flash, 22
marques de cadrage de la mise
au point, 10
veille, 78
autoportrait, 19
82
FR
1
B
balance des blancs, 31
bandoulière, 1
batterie
autonomie, 3
charger via le chargeur, 2
extension de l'autonomie, 4
insertion, 3
mesures de sécurité et
manipulation, 4
bouton
Delete (Supprimer), 13
EVF/LCD, ii
flash/état, 22
gros plan/paysage, 26
marche/arrêt, ii, 5
prise de vue en fourchette, 27
rafale, 28
Review (Visualisation), 44
Share (Partager), ii, 54
zoom, 14
bouton à bascule EVF/LCD, ii
bouton d'obturateur, i, iii
bouton de gros plan, iii
bouton de première rafale/dernière
rafale, iii
bouton de prise de vue en
fourchette, iii
bouton directionnel, ii
bouton du zoom, ii
C
câble
audio/vidéo, 1, 50
USB, 1, 61
cache d'objectif, 1
cadran de sélection de mode, ii, 15
capacité de stockage, 77
caractéristiques, 73
www.kodak.com/go/support
Index
carte SD/MMC
capacités de stockage, 77
impression à partir de, 62
insertion, 8
logement, i
chargement
batterie via le chargeur, 2
témoins, chargeur de batteries, 2
compartiment des batteries, iii
compression, 30
conformité aux réglementations
canadiennes, 81
conformité FCC, 80
conformité VCCI, 81
connecteur de flash externe,
compartiment, i
connecteur de la station, iii
conseils
directives à propos des
batteries, 4
fichier Lisez-moi, 65
maintenance, 76
prise de vue, 39
sécurité, 76
conseils sur la prise de vue, 39
contenu de l'emballage de l'appareil
photo, 1
contre-jour, 19
contrôle AF, 33
copie des photos
carte vers mémoire, 51
mémoire vers carte, 51
sur l'ordinateur via le câble
USB, 61
corbeille, suppression, 13
couleur, mode, 33
D
date, réglage, 6
Delete (Supprimer), bouton, ii
dépannage, 65
www.kodak.com/go/support
diaporama
exécution, 49
problèmes, 67
discret, 19
E
EasyShare, logiciel, 52
écran à cristaux liquides, ii
écran de l'appareil photo
visualisation des photos, 44
visualisation des vidéos, 44
emballage de l'appareil photo,
contenu, 1
emplacement du connecteur de flash
externe, i
enfants, 19
entrée c.c. (5 V)
emplacement de la connexion, i
entretien de votre appareil photo, 76
envoi de photos/vidéos par courrier
électronique, 56
état de la photo, ii
état, bouton, ii
exécution d'un diaporama, 49
exposition
compensation, mode PASM, 20
externe, flash, 26
F
favoris, 17
marquage, 58
réglages, 59
suppression, 59
fête, 19
feux d'artifice, 19
fixation trépied, iii
flash
compensation, mode PASM, 26
désactivé, 26
externe, 26
réglages, 22
FR
83
Index
synchronisation sur le deuxième
rideau, 26
yeux rouges, 26
flash escamotable, i, iii
flash, bouton, iii
fleurs, 19
fonctions, 78
format d'image, 30
formatage, 37
G
gros plan
photos, 27
scènes, 26
H
haut-parleur, iii
heure, réglage, 6
horloge, réglage, 6
I
icônes, cadran de sélection de
mode, 15
impression
à partir d'une carte, 62
avec la station d'impression
EasyShare, 62
commande en ligne, 63
optimisation de l'imprimante, 71
photos marquées, 62
PictBridge, 63
impression, station, 4, 62
informations relatives à la
réglementation, 80
insertion
batterie, 3
carte SD ou MMC, 8
installation du logiciel, 52
84
FR
K
Kodak EasyShare, logiciel
installation, 52
mise à niveau, 80
Kodak, sites Web, 71
L
langue, 36
liens, sites Web Kodak, 71
Lisez-moi, fichier, 65
lithium Ion, batterie, 1
logiciel
installation, 52
mise à niveau, 80
longueur de vidéo, 34
M
Macintosh
installation du logiciel, 52
manette de flash ouvert, iii
manuel, 16
marche/arrêt, bouton, ii
marquage, 38
favoris, 58
moment opportun, 54
pour envoi par courrier
électronique, 56
pour l'impression, 56
marquage de photos
pour les albums, 38, 48
marques de cadrage de la mise au
point, 10
mémoire
insertion de la carte, 8
mémoire interne
capacité de stockage, 77
menu
bouton, ii
mesure de l'exposition, 32
micrologiciel, mise à niveau, 80
microphone, i
www.kodak.com/go/support
Index
mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 80
mise au point, zone, 32
mise au rebut, recyclage, 77
mise sous et hors tension de
l'appareil photo, 5
mode macro, 43
mode PASM
options à l'écran, 20
modes
automatique, 15
autoportrait, 19
contre-jour, 19
discret, 19
enfants, 19
exposition personnalisée, 29
favoris, 17
fête, 19
feux d'artifice, 19
fleurs, 19
manuel, 16
neige, 18
paysage, 18
paysage de nuit, 18
personnalisé, 16
plage, 19
portrait, 18
portrait de nuit, 18
priorité d'obturation, 16
priorité d'ouverture, 16
programme, 15
SCN, 17
texte, 19
molette de sélection, i
N
neige, 18
netteté, 33
numérique, zoom, 35
www.kodak.com/go/support
O
objectif, i
obturateur
délai du retardateur, 37
obturateur, problèmes, 66
OK, bouton, ii
optique, zoom, 14
ordinateur
connexion de l'appareil
photo, 61
transfert vers, 61
ouverture, mode PASM, 20
P
paysage, 18, 26
paysage de nuit, 18
paysage, bouton, iii
périphérique vidéo externe
visualisation des photos,
vidéos, 50
personnalisé, 16
personnalisé, mode d'exposition, 29
photos
agrandissement, 46
capacité de stockage, 77
copie, 51
impression de photos
marquées, 55
marquage, 48
marquées pour un envoi par
courrier électronique, 56
modes de prise de vue, 15
suppression, 46
transfert via le câble USB, 61
visualisation, 44
PictBridge, imprimante, 63
plage, 19
point d'attache de la bandoulière, ii
port USB/entrée c.c./sortie A/V,
compartiment, i
portrait, 18
FR
85
Index
portrait de nuit, 18
priorité d'obturation, 16
priorité d'ouverture, 16
prise de vue en fourchette,
intervalle, 31
programme, 15
protection des photos/vidéos, 47
R
rafale
bouton de première/dernière
rafale, iii
rafale, utilisation, 28
recyclage, mise au rebut, 77
réglage
album, 34
balance des blancs, 31
compression, 30
contrôle AF, 33
date et heure, 6
flash, 22
format d'image, 30
intervalle de prise de vue en
fourchette, 31
langue, 36
longueur de vidéo, 34
mesure de l'exposition, 32
mode couleur, 33
mode de prise de vue, 15
netteté, 33
retardateur, 29, 37
sortie vidéo, 36
stockage d'images, 34
thèmes sonores, 36
visualisation rapide, 35
zone de mise au point, 32
zoom numérique, 35
réinitialiser sur défaut, 33
repère pour station d'accueil ou
d'impression EasyShare, iii
86
FR
retardateur, 29
photos/vidéos, 37
retardateur, délai de l'obturateur, 37
Review (Visualisation), bouton, ii, 44
S
scènes éloignées, 26
SCN, 17
sécurité, 76
service et assistance
numéros de téléphone, 72
Share (Partager), bouton, ii, 54
sortie A/V, 50
sortie A/V (pour affichage sur
téléviseur)
emplacement de la connexion, i
sortie vidéo, 36
station
impression, 62
stockage d'images, 34
suppression
à partir de la mémoire
interne, 46
au cours de la visualisation
rapide, 13
de la carte SD/MMC, 46
suppression des favoris, 59
synchronisation du flash sur le
deuxième rideau, 23
T
téléchargement de photos, 61
télévision, diaporama, 50
témoin
alimentation, circulaire, ii, 68
molette de sélection, i
témoin de mode, ii
témoin de retardateur/vidéo, i
texte, 19
thèmes sonores, 36
tirages en ligne, commande, 63
transfert via le câble USB, 61
www.kodak.com/go/support
Index
U
USB (universal serial bus)
emplacement de la connexion, i
transfert de photos, 61
Z
zoom
numérique, 14
optique, 14
zoom numérique, utilisation, 14
V
veille, mode, 78
vidéos
capacité de stockage, 77
copie, 51
marquées pour un envoi par
courrier électronique, 56
suppression, 46
transfert vers l'ordinateur, 61
visualisation, 44
visualisation des photos
agrandissement, 46
après la prise, 13, 44
au cours de la prise, 13
diaporama, 49
écran de l'appareil photo, 44
suppression, 46
visualisation des vidéos
diaporama, 49
écran de l'appareil photo, 44
suppression, 46
visualisation rapide, 35
utilisation, 13
vitesse d'obturation, mode
PASM, 20
W
Windows
installation du logiciel, 52
Y
yeux rouges, flash, 22
www.kodak.com/go/support
FR
87

Manuels associés