▼
Scroll to page 2
of
122
Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE CX4200 Guide d'utilisation Visitez Kodak sur le Web à l'adresse www.kodak.fr Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 USA © Eastman Kodak Company, 2002 KODAK et EASYSHARE sont des marques déposées de Eastman Kodak Company. P/N 6B8082_FR Présentation du produit Avant de l'appareil 4 1 2 5 6 7 3 8a 8b P215 0003HC 1 Bouton d'obturateur 6 2 Flash 3 Interrupteur marche/ arrêt 4 Voyant du retardateur 7 8a 8b Objectif avec cache de protection intégré Position gros plan Connecteur USB Port d'entrée c.c. dans le connecteur 5 Objectif du viseur iii Présentation du produit Dessous de l'appareil 1 2 3 1 iv Connecteur de la station d'accueil pour appareil photo (volet fermé sur l'illustration) 2 Prise de montage du trépied 3 Compartiment de batterie Présentation du produit Arrière de l'appareil 1 2 3 4 5 9 10 6 11 7 12 8 13 1 Viseur 2 3 Témoin lumineux Écran à cristaux liquides 4 5 Bouton d'obturateur Boutons fléchés à quatre directions / OK Point d'attache de la dragonne Port de sortie vidéo 6 7 8 Volet du compartiment de la carte MMC/SD 9 Bouton Flash 10 Bouton Partage (« Share ») 11 Bouton Supprimer 12 Bouton Visualisation 13 Bouton Menu v Présentation du produit vi Table des matières 1 Mise en route .........................................................................1 Installation du logiciel................................................................1 Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ?..............................................................1 Que puis-je faire avec mon appareil photo numérique KODAK EASYSHARE CX4200 ? ...........................................2 Que puis-je faire avec mes images numériques ? .............2 Contenu du coffret de l'appareil photo............................... 3 Fixation de la dragonne........................................................... 4 Mise en place des batteries .................................................. 4 Mise en marche et arrêt de l'appareil photo .................... 5 Utilisation du bouton zoom/OK/fléché à quatre directions ...................................................................... 6 Sélection d'une langue ............................................................. 6 Réglage de l'horloge ...................................................................7 Vérification de l'état de l'appareil photo ............................ 8 Insertion d'une carte MMC/SD ............................................. 9 Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD) ...........................................................10 Modes de l'appareil photo....................................................... 11 2 Prise de photos en mode de prise de vue ..................13 Prise d'une photo n'importe quand .....................................13 Prise d'une photo......................................................................13 vii Mode de visualisation simultanée : utilisation de l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet......... 14 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise ............................................................... 15 Utilisation du flash.................................................................. 15 Utilisation du zoom numérique ............................................16 Prise de photos en gros plan.................................................17 Modification des options de prise de photos..................18 3 Visualisation des photos : mode Visualisation ..... 23 Pour passer au mode Visualisation...................................23 Pour accéder aux menus du mode Visualisation ........... 24 Affichage d'une seule photo................................................. 25 Affichage de plusieurs photos ............................................ 25 Suppression d'images............................................................26 Protection des images contre la suppression...............26 Exécution d'un diaporama .................................................... 27 Affichage de photos sur un téléviseur .............................29 Copie d'images .........................................................................29 Agrandissement des photos...............................................30 Visualisation des informations sur l'image ...................... 31 4 Marquage des photos : mode Partage .................... 33 Quand puis-je marquer mes photos ?...............................33 Pour accéder au mode et aux menus Partage...............33 Marquage des photos pour l'impression..........................34 viii Marquage de photos pour envoi par courrier électronique.............................................................. 35 Marquage de vos photos préférées ..................................36 5 Personnalisation des réglages de l'appareil photo : mode Configuration ....................................................... 37 Pour accéder aux menus et au mode Configuration ............................................................................37 Retour au menu précédent ..................................................38 Modification du nombre de tirages par défaut .............38 Désactivation de la visualisation rapide ......................... 39 Activation du mode de visualisation simultanée.......... 40 Réglage de la sortie vidéo .................................................... 40 Formatage de la mémoire ou de la carte mémoire (MMC/SD) .................................................................41 Affichage des informations relatives à l'appareil photo ........................................................................ 42 6 Installation du logiciel ................................................... 45 Configuration requise ............................................................ 45 Installation du logiciel ...........................................................46 7 Connexion à l'ordinateur ................................................ 49 Important : avant de vous connecter............................... 49 Connexion à l'ordinateur ....................................................... 49 Transfert de photos vers votre ordinateur....................50 ix Impression des photos à partir de votre ordinateur .................................................................................50 Impression à partir d'une carte MMC/SD .......................50 8 Utilisation de la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE ..................................... 51 Contenu du coffret de la station d'accueil pour appareil photo ................................................................. 51 Installation du logement d'insertion personnalisé pour l'appareil photo .............................................................. 52 Connexion de la station d'accueil pour appareil photo..........................................................................53 Installation de la pile/batterie dans l'appareil photo ........................................................................54 Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil......................................................................54 Rechargement de la batterie ..............................................55 Transfert de photos...............................................................56 Précautions à prendre lorsque vous utilisez un trépied........................................................................................ 57 Utilisation d'un modèle antérieur de station d'accueil pour appareil photo............................................... 57 9 Résolution des problèmes ............................................ 59 Dépannage de l'appareil photo ............................................59 Dépannage de la station d'accueil pour appareil photo II.......................................................................76 x 10 Obtention d'aide ............................................................. 81 Liens utiles ................................................................................ 81 Aide de ce guide d'utilisation .............................................. 82 Aide du logiciel ......................................................................... 82 Assistance client par téléphone........................................ 82 11 Annexe ...............................................................................85 Caractéristiques de l'appareil photo................................85 Réglages d'origine par défaut - Appareil photo............. 87 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel....................88 Conseils, sécurité, entretien ...............................................88 Capacités de stockage d'images .......................................89 Localisation des photos sur une carte mémoire MMC/SD...................................................................90 Conventions d'attribution de noms de la carte ............90 Utilisation des piles/batteries ............................................ 91 Fonctions d'économie de la pile/batterie......................... 93 Adaptateur secteur en option ........................................... 94 Caractéristiques de la station d'accueil pour appareil photo II ............................................................ 95 Informations relatives aux réglementations..................96 xi xii 1 Mise en route Installation du logiciel Procédez tout d'abord à l'installation du logiciel KODAK EASYSHARE sur votre ordinateur avant de connecter l'appareil photo à votre ordinateur ou d'effectuer des transferts de photos. Voir Chapitre 6, Installation du logiciel ou le Guide de démarrage rapide pour obtenir des instructions. Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ? Pour imprimer une version grand format de ce guide d'utilisation : 1 Visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4200support. 2 Dans Explore EasyShare (Explorer EasyShare), cliquez sur Service and Support (Service et assistance). 3 Dans Manuals/Guides (Manuels et guides), View PDF (Afficher PDF), cliquez sur votre langue pour ouvrir le Guide d'utilisation. 4 Sous WINDOWS ou sur MACINTOSH OS 8.6/9.X : Une fois le guide d'utilisation ouvert, sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Dans la fenêtre d'impression, sélectionnez Ajuster. Ceci est important ! Sur MACINTOSH OS X : Une fois que vous avez ouvert le guide d'utilisation, sélectionnez Format d'impression dans le menu Fichier. Définissez Échelle sur 200 %. Ceci est important ! 5 Imprimez comme vous le faites habituellement. 1 Chapitre 1 Que puis-je faire avec mon appareil photo numérique KODAK EASYSHARE CX4200 ? Prendre des photos Profitez de la fonctionnalité « visez, déclenchez » avec les fonctions de flash, de gros-plan et de retardateur. Visualiser Visualisez, protégez et effacez vos photos. PartagerMarquez vos photos pour les imprimer, les envoyer par messagerie électronique et pour les répertorier dans le dossier Favoris. Configurer Personnalisez les réglages de votre appareil photo. Que puis-je faire avec mes images numériques ? Installez le logiciel à partir du CD KODAK EASYSHARE Software* pour pouvoir : TransférerTransférez des photos vers votre ordinateur. PartagerImprimez automatiquement, commandez des tirages en ligne et envoyez vos photos marquées par courrier électronique. OrganiserUtilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et ensuite les retrouver sur l'ordinateur, en toute simplicité. ModifierAjoutez des effets spéciaux à vos photos, montez un diaporama personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et bien plus encore. ImprimerImprimez vos photos directement sur votre imprimante personnelle. Vous pouvez également vous procurer une carte KODAK MMC (multimédia) ou SD (Secure Digital) et : imprimer automatiquement vers n'importe quelle imprimante équipée d'un logement pour carte MMC/SD ; réaliser des tirages sur une station d'images KODAK ; contactez votre revendeur local pour connaître les possibilités de tirages professionnels depuis des cartes MMC/SD. 2 Chapitre 1 Consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples détails sur l'utilisation de vos photos. * MAC OS 10.0.2 ou supérieur est requis pour pouvoir profiter de l'ensemble des fonctionnalités du logiciel. Contenu du coffret de l'appareil photo 1 3 2 4 5 1 Appareil photo 4 Câble USB 2 Dragonne 5 Câble vidéo (pour l'affichage des photos sur 3 Logement d'insertion un téléviseur) personnalisé pour appareil photo* Le coffret contient également les éléments suivants (non représentés) : 2 piles AA pour appareil photo numérique KODAK ou une batterie au lithium KODAK CRV3 ; le Guide d'utilisation ou le CD et le Guide de démarrage rapide. REMARQUE : le contenu est susceptible de varier. Reportez-vous au coffret pour connaître le contenu détaillé. 3 Chapitre 1 *Le logement d'insertion personnalisé fixe votre appareil photo à la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE. À NE PAS JETER. Voir page 54 si vous désirez obtenir des explications plus détaillées sur l'achat et l'utilisation de la station d'accueil. Fixation de la dragonne 1 Introduisez la petite boucle de la dragonne dans son point d'attache. 2 Passez l'autre extrémité de la dragonne dans la petite boucle, puis tirez fermement. Mise en place des batteries Deux piles AA pour appareil photo numérique KODAK ou une batterie au lithium KODAK CRV3 sont fournies avec votre appareil photo.* 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Au bas de l'appareil, faites glisser le volet du ou 4 compartiment à pile et soulevez-le pour l'ouvrir. 3 Insérez les deux piles AA pour appareil photo numérique KODAK ou la batterie au lithium KODAK CRV3, comme indiqué dans l’illustration. 4 Fermez le compartiment à pile. Chapitre 1 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES/BATTERIES Pour que la pile/batterie présente une autonomie acceptable et pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne de façon fiable, n'utilisez pas de piles alcalines. (Voir page 91 pour connaître les types de piles/batteries à utiliser dans votre appareil photo). * Si votre appareil photo est livré avec la station d'accueil II KODAK EASYSHARE, reportez-vous page 54 pour plus de détails sur l'utilisation de la batterie rechargeable KODAK EASYSHARE Ni-MH. Mise en marche et arrêt de l'appareil photo 1 Faites glisser l'interrupteur marche/arrêt ON OFF sur la position Marche. Le témoin clignote en vert pendant que l'appareil effectue un test automatique, puis il reste allumé en vert pour signaler que l'appareil est prêt à prendre des photos. 2 Pour éteindre l'appareil photo, faites glisser l'interrupteur marche/arrêt sur la position Arrêt. L'appareil photo termine toutes les opérations en cours. Cache de protection intégré L'objectif possède un cache de protection intégré qui le protège de la poussière et des rayures. Le cache s'ouvre lorsque vous allumez l'appareil photo et se referme lorsque vous l'éteignez. 5 Chapitre 1 Utilisation du bouton zoom/OK/fléché à quatre directions OK Navigation : utilisez et pour faire défiler vos photos et les menus. Zoom numérique : utilisez pour effectuer un zoom numérique avant ou arrière lors des prises de vues. Voir page 16. OK : utilisez OK pour effectuer une sélection. Sélection d'une langue Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes langues. L'écran Langue s'affiche automatiquement la première fois que vous allumez l'appareil photo. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil photo, allez à l'étape 4. Pour changer la langue ultérieurement : 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. en surbrillance, puis appuyez sur le 2 Mettez l'option Configuration bouton OK 3 Mettez en surbrillance l'option Langue , puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre une langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. 4 Appuyez sur Le texte des écrans s'affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 6 Chapitre 1 Réglage de l'horloge L'écran de date et d'heure s'affiche automatiquement la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension ou si la pile/batterie est retirée pendant une longue période. S'il s'agit de la première mise sous tension de l'appareil photo, allez à l'étape 4. Pour régler la date et l'heure : 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option de date et d'heure , puis appuyez sur le bouton OK. Le format de date est AAAA/MM/JJ (format de 24 heures). Menu 4 Appuyez sur pour faire défiler les champs. Appuyez sur pour régler les paramètres. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. REMARQUE : selon le système d'exploitation dont vous disposez, le logiciel KODAK EASYSHARE peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous connectez l'appareil photo et l'ordinateur (consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour en savoir plus). OK 2 Mettez l'option Configuration 7 Chapitre 1 Vérification de l'état de l'appareil photo Pour vérifier les réglages actuels de l'appareil photo, vous pouvez appuyer à tout moment sur la flèche dirigée vers le bas en mode de prise de vue ou sur le bouton Flash : ou Icônes d'état de l'appareil photo Horodatage Gros plan Retardateur Excellente Meilleure Bonne 8 072 Carte interne Nombre de photos restantes Emplacement de stockage Prise de vue Mode de l'appareil photo (icônes non visibles en Visualisation mode de visualisation simultanée) Partager Mode du flash Pile/batterie faible (page 15) Pile/batterie épuisée (clignotante)* Qualité Zoom numérique Chapitre 1 État de la pile/batterie Si aucun symbole de pile/batterie n'apparaît sur l'écran à cristaux liquides, cela signifie que la pile est complètement chargée. *Si le symbole de pile/batterie clignote, cela signifie que la pile/batterie est trop faible pour alimenter l'appareil photo. Le témoin lumineux clignote en rouge pendant cinq secondes, puis l'appareil s'éteint. Insertion d'une carte MMC/SD Les cartes MMC/SD (en option) constituent un support de stockage amovible et réutilisable pour vos photos. ATTENTION : La carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne forcez pas sur la carte sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Attendez que le témoin vert cesse de clignoter pour insérer ou retirer la carte ou vous risquez d'endommager vos photos, la carte mémoire ou l'appareil photo. 1 2 3 4 Éteignez l'appareil photo. Ouvrez le volet du compartiment à carte. Orientez la carte comme indiqué. Poussez la carte mémoire dans son logement pour assurer le bon contact du connecteur. Pour retirer la carte, poussez-la à l'intérieur, puis relâchez-la. Une fois la Coin carte partiellement éjectée de son logement, encoché vous pouvez la retirer entièrement. 5 Refermez le volet. (Voir page 89 pour connaître les capacités de stockage). Procurez-vous les cartes KODAK Multimedia (MMC) auprès de votre revendeur Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4200accessories. 9 Chapitre 1 Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD) Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos : Mémoire internePermet de stocker jusqu'à 23 photos (en qualité Excellente) dans une mémoire interne de 16 Mo. Carte mémoire MMC/SDPermet de stocker autant de photos que vous le souhaitez, selon la capacité de la carte mémoire. (Voir page 89 pour connaître les capacités de stockage). Procurez-vous les cartes KODAK Multimedia (MMC/SD) auprès de votre revendeur Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4200accessories. Modification de l'emplacement de stockage Utilisez le menu Stockage d'images, disponible en mode de prise de vue ou de visualisation, pour modifier les réglages. 1 Allumez l'appareil photo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. , puis appuyez sur le 3 Sélectionnez le menu Stockage d'images bouton OK. 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : Auto (par défaut) : l'appareil photo utilise la carte si elle est présente dans l'appareil photo ; si aucune carte n'est insérée, il utilise la mémoire interne . Mémoire interne : l'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est installée . 10 Chapitre 1 5 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le bouton OK. L'appareil photo change d'emplacement de stockage. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez et s'applique à toutes les fonctions de l'appareil photo (fonctions de prise de vue et de visualisation). 6 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. Modes de l'appareil photo L'appareil photo possède quatre modes : Prise de vue, Visualisation, Partage et Configuration. Il est très simple de connaître le mode sur lequel l'appareil photo est réglé : Prise de vue Visualisation Partage Prise de vue L'écran à cristaux liquides est vide, aucune image n'est affichée. Si vous appuyez sur la flèche dirigée vers le bas, la barre d'état et l'icône du mode s'affichent. Voir Chapitre 2, Prise de photos en mode de prise de vue. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. Visualisation L'icône de ce mode s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Voir Chapitre 3, Visualisation des photos : mode Visualisation. PartageLes icônes d'impression, de courrier électronique et Favoris apparaissent dans la barre de menus ; une photo est toujours affichée. Voir Chapitre 4, Marquage des photos : mode Partage. 11 Chapitre 1 Configuration 12 Configuration Le mode Configuration est une option des menus Prise de vue et Visualisation. La barre de menus est de couleur jaune vif ; aucune photo n'est affichée. Voir Chapitre 5, Personnalisation des réglages de l'appareil photo : mode Configuration. 2 Prise de photos en mode de prise de vue Prise d'une photo n'importe quand L'appareil est en mode de prise de vue lorsqu'il est mis sous tension. Appuyez sur le bouton Obturateur pour prendre une photo. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. Prise d'une photo Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage des photos vous convient (voir page 10). Viseur Témoin lumineux Obturateur 1 Utilisez ensuite le viseur pour cadrer votre sujet ou appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de visualisation simultanée (voir à la page 14). 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour définir l'exposition. 3 Enfoncez complètement le bouton de l'obturateur pour prendre votre photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l'enregistrement de la photo. Le témoin clignote en orange si le flash se recharge ou si une erreur d'autoexposition survient. 13 Chapitre 2 ATTENTION : N'insérez pas et ne retirez pas de carte mémoire lorsque que le témoin clignote en vert. Vous risquez d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo. Mode de visualisation simultanée : utilisation de l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet Lorsque vous activez le mode de visualisation simultanée, l'écran à cristaux liquides affiche l'image simultanée correspondant à ce qui est dans l'objectif. Cadrez votre photo en fonction de ce que vous voyez sur l'écran à cristaux liquides. 1 Assurez-vous que l'appareil photo est en mode de prise de vue ( sur l'écran). 2 Appuyez sur le bouton OK pour activer le OK mode de visualisation simultanée. 3 Cadrez l'image sur l'écran. 4 Prenez la photo. 5 Pour désactiver le mode de visualisation simultanée, appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : ce mode entraînant une forte réduction de la charge de la pile/ batterie, nous vous conseillons de l'utiliser avec modération. Pour économiser la pile/batterie, le mode de visualisation simultanée s'éteint automatiquement après une minute. Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée de sorte qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, reportez-vous à la page 40. 14 Chapitre 2 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise Lorsque vous prenez une photo, l'écran à cristaux liquides affiche cette photo pendant 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez : Supprimer Visualiser la photo. Si vous ne faites rien, la photo est enregistrée. Supprimer la photo. Appuyez sur le bouton Supprimer lorsque la photo et le symbole s'affichent. REMARQUE : pour économiser la pile/batterie, vous pouvez désactiver la fonctionnalité de visualisation rapide. Voir page 39. Utilisation du flash Utilisez le flash pour des photos à l'extérieur par temps couvert, la nuit ou à l'intérieur. Le flash est efficace entre 0,5 et 2,4 m. Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash. L'option active est indiquée par l'icône du flash affichée sur l'écran à cristaux liquides. Les icônes d'état actives de l'appareil photo apparaissent également (voir page 8). L'écran à cristaux liquides est désactivé après trois secondes. Flash automatiqueLe flash se déclenche lorsque les conditions d'éclairage l'exigent. Lors de la prise de la photo, le flash s'allume deux fois : pour définir l'exposition et pour prendre la photo. 15 Chapitre 2 Flash désactivéLe flash ne se déclenche jamais. Flash d'appointLe flash se déclenche chaque fois que vous prenez une photo, indépendamment des conditions d'éclairage. Lors de la prise de la photo, le flash s'allume deux fois : pour définir l'exposition et pour prendre la photo. Yeux rougesLe flash se déclenche une fois pour que les yeux du sujet s'habituent au flash, puis il se déclenche une nouvelle fois au moment de la prise de la photo. Cette option reste active jusqu'à ce que vous la changiez. Voir page 17 dans le cas de prises de vue rapprochées. Lors de la prise de la photo, le flash s'allume trois fois : pour définir l'exposition, pour atténuer les yeux rouges et pour prendre la photo. REMARQUE : toutes les options de flash (sauf yeux rouges) passent au réglage automatique lors de la mise hors tension de l'appareil photo. Lorsque vous prenez une photo sous faible éclairage sans utiliser le flash, l'appareil ralentit la vitesse d'obturation. Veillez à ne pas bouger ; utilisez un trépied ou placez l'appareil sur une surface stable. Utilisation du zoom numérique Utilisez la commande de zoom numérique pour un zoom avant deux fois plus proche de votre sujet. L'objectif ne bouge pas lors de l'utilisation du zoom numérique. IMPORTANT : O XWLOLVDWLRQGX]RRPQXPpULTXHSHXWHQWUDvQHUXQH GLPLQXWLRQGHODTXDOLWpGHVSKRWRVLPSULPpHV 16 Chapitre 2 1 Appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de visualisation simultanée. pour activer le zoom numérique. L'écran à cristaux liquides affiche l'image agrandie et l'icône du zoom numérique . 3 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet avant de prendre la photo. Pour prendre la photo, il vous faut utiliser le mode de visualisation simultanée ; en effet, le zoom est visible sur l'écran à cristaux liquides, mais pas dans le viseur. REMARQUE : le zoom numérique est désactivé lorsque vous appuyez sur le bouton OK, éteignez l'appareil photo, activez ou désactivez l'option Gros plan ou lorsque l'appareil photo se met en mode Sommeil. 2 Appuyez sur Prise de photos en gros plan Le réglage gros plan permet de rehausser la netteté et de saisir un maximum de détails pour des scènes rapprochées. La distance de mise au point du gros plan est de 200 à 300 mm. Arrêt Marche Pour activer le gros plan : 1 Assurez-vous que l'appareil photo est en mode de prise de vue. 2 Localisez la commande de gros plan sur le côté de l'appareil photo, , puis poussez l'interrupteur sur la position Marche. L'icône Gros plan s'affiche dans la barre d'état et l'écran à cristaux liquides passe en mode de visualisation simultanée. 17 Chapitre 2 3 Utilisez l'écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet avant de prendre la photo. REMARQUE : si le flash est réglé sur Yeux rouges lorsque vous activez le gros plan, il passe sur Auto ; il repasse ensuite sur Yeux rouges lorsque vous désactivez le mode gros plan. Si vous changez le réglage de l'appareil photo en mode de prise de vue, le nouveau réglage reste en vigueur lorsque vous désactivez le mode gros plan. Modification des options de prise de photos Utilisez les menus de prise de vue pour modifier les options de prise de photos. Si l'appareil est en mode Visualisation, Partage ou Configuration, vous devez rappeler le mode de prise de vue pour accéder aux menus de prise de vue. Rappel du mode de prise de vue à partir d'un autre mode Pour rappeler le mode de prise de vue à partir : de n'importe quel mode : appuyez sur le bouton Obturateur pour prendre une photo et repasser au mode de prise de vue. du mode Visualisation : appuyez sur le bouton Visualisation. du mode Partage : appuyez sur le bouton Partage (« Share »). du mode Configuration : appuyez sur le bouton Menu. Accès aux menus de prise de vue 1 En mode de prise de vue (l'écran à cristaux liquides est vide, aucune image n'est affichée), cliquez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. 18 Chapitre 2 Menus de prise de vue Retardateur (page 19) Stockage d'images (page 10) Compensation d'exposition (page 20) Qualité (page 20) Horodatage (page 21) Capteur d'orientation (page 22) Configuration (page 37) Pour vous prendre vous-même en photo Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après que le bouton de l'obturateur a été enfoncé. 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Retardateur , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Activé, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour effacer l'écran des menus. Voyant du Appuyez sur retardateur l'obturateur 5 Placez l'appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 6 Appuyez sur le bouton de l'obturateur. Le témoin rouge du retardateur s'allume pendant 8 secondes, puis clignote pendant 2 secondes. La photo est prise. ON La fonction de retardateur est désactivée après la prise de la photo. OFF 19 Chapitre 2 Réglage de la compensation d'exposition Le sélecteur de compensation d'exposition détermine la lumière pénétrant dans l'appareil. L'exposition varie entre +2 et -2 par incréments de 0,5. REMARQUE : ce réglage est idéal pour contrôler les photos dans lesquelles la source lumineuse est derrière le sujet (contre-jour) et pour corriger les photos trop claires ou trop foncées. 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. , puis 2 Mettez en surbrillance l'option Compensation de l’exposition appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour sélectionner le réglage Compensation de l'exposition. Si vos photos sont surexposées, appuyez sur pour réduire (-) la valeur. Si vos photos sont sous-exposées, appuyez sur pour augmenter (+) la valeur. 4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter la modification et revenir à l’écran Menu. 5 Appuyez sur Menu pour sortir de l'écran des menus. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Réglage de la qualité d'image Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des photos : 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance l'option Qualité , puis appuyez sur le bouton OK. Le réglage Qualité apparaît actif dans le coin supérieur gauche. 20 Chapitre 2 3 Mettez une option en surbrillance : Excellente (2 MP) pour des impressions sur papier allant jusqu'à 20,3 x 25,4 cm. Cette option génère des images plus détaillées et d'une résolution supérieure, mais des fichiers d'une taille plus importante. apparaît dans la barre d'état. Meilleure (1 MP) pour des impressions sur papier allant jusqu'à 12,7 x 17,8 cm. Les images obtenues présentent une résolution moyenne, mais les fichiers sont d'une taille inférieure. apparaît dans la barre d'état. Bonne (0,5 MP) pour un envoi par courrier électronique ou un affichage à l'écran. Les images présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite. apparaît dans la barre d'état. 4 Appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour effacer l'écran des menus. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Horodatage des photos La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos. 1 Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte (page 7). 2 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez en surbrillance l'option Horodatage , puis appuyez sur le bouton OK. 21 Chapitre 2 4 Mettez une option en surbrillance : Désactivé AAAA MM JJ MM JJ AA JJ MM AAAA 5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. La date en cours s'imprimera désormais dans l'angle inférieur droit des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Désactivation du capteur d'orientation Si vous tournez votre appareil photo lorsque vous prenez une photo (par exemple, pour prendre une photo dans la longueur ou un portrait), le capteur d'orientation repositionne la photo de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens lors d'une visualisation rapide, d'une visualisation, d'un transfert d'image, d'un affichage multiple et d'un affichage sortie vidéo. Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver de sorte que les photos s'affichent dans le même sens que celui de la prise. 1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu. , puis appuyez sur le 2 Mettez en surbrillance l'option Orientation bouton OK. 3 Mettez l'option Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK 4 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 22 3 Visualisation des photos : mode Visualisation Utilisez le mode Visualisation pour visualiser et manipuler les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. REMARQUE : la visualisation de photos sur l'écran à cristaux liquides accélère l'usure de la pile/batterie. Un adaptateur secteur est disponible (voir page 94). Pour passer au mode Visualisation 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. Bouton Visualisation La dernière photo que vous avez prise ou visualisée s'affiche. L'icône Visualisation s'affiche dans la partie inférieure de l'écran. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Visualisation pour quitter le mode de visualisation et revenir au mode de prise de vue. Les icônes affichées avec l'image indiquent les fonctions disponibles. 23 Chapitre 3 Icônes d'informations sur les images 072 2 Courrier Favoris Marque Protégé électronique d'impression, nombre de copies Visualisation Indicateur de mode Pile/batterie faible Mémoire interne Carte mémoire Numéro Emplacement de de la l'image photo Pile/batterie épuisée (clignotant) Pour accéder aux menus du mode Visualisation Utilisez les menus du mode Visualisation pour manipuler les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte. 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer les menus. Menus du mode Visualisation Protéger (page 26) 24 Agrandir (page 30) Stockage d'images (page 10) Affichage multiple (page 25) Diaporama (page 27) Informations sur l'image (page 31) Copier (page 29) Configuration (page 37) Chapitre 3 Affichage d'une seule photo 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. Visualisation L'appareil photo affiche la dernière photo prise ou visualisée. pour faire défiler les 2 Appuyez sur photos dans un sens ou dans l'autre. Affichage de plusieurs photos 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. . 2 Appuyez sur Visualisation Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher simultanément sous forme de miniatures. 3 Appuyez sur pour afficher la rangée de miniatures précédente ou suivante. pour faire défiler les miniatures une par une. 4 Appuyez sur La photo sélectionnée est mise en surbrillance en jaune. 5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée. Affichage de plusieurs photos : menu Visualisation Vous pouvez également afficher différentes photos à l'aide de l'option Affichage multiple du menu Visualisation. 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. et appuyez sur le 2 Mettez en surbrillance l'option Affichage multiple bouton OK. Jusqu'à neuf photos peuvent s'afficher simultanément sous forme de miniatures. 3 Naviguez entre les miniatures comme décrit ci-dessus. 25 Chapitre 3 Suppression d'images Supprimer OK Visualisation 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Affichez une image en affichage simple ou mettez une photo en surbrillance en affichage multiple, puis appuyez sur le bouton Supprimer. 3 Mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : PHOTOSupprime la photo affichée. QUITTERFerme l'écran de suppression. TOUTSupprime toutes les photos stockées sur l'emplacement actuel. REMARQUE : les images protégées ne peuvent pas être supprimées. Vous devez éliminer la protection avant de procéder à la suppression (page 26). Protection des images contre la suppression 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez la photo que vous souhaitez protéger. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 26 Chapitre 3 3 Mettez en surbrillance l'option Protéger , puis appuyez sur le bouton OK. L'icône de protection apparaît avec l'image protégée lorsque celle-ci est affichée dans la barre d'état. L'image ne peut pas être supprimée. Notez que le formatage supprime également les photos protégées ; voir page 41). 4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. Exécution d'un diaporama Utilisez le Diaporama pour afficher vos photos sur l'écran à cristaux liquides dans l'ordre dans lequel vous les avez prises. Pour lancer un diaporama sur un téléviseur ou un autre périphérique externe, voir page 29. Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. , puis appuyez sur le 2 Mettez en surbrillance l'option Diaporama bouton OK. 3 Mettez en surbrillance l'option Commencer le diaporama, puis appuyez sur le bouton OK. Chaque photo est affichée une fois dans l'ordre dans lequel vous les avez prises. L'appareil photo retourne ensuite à l'écran Menu (voir Activation de la boucle du diaporama, page 28 pour un affichage continu). 4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK. 27 Chapitre 3 REMARQUE : si vous connectez ou déconnectez le câble vidéo alors que le diaporama est en cours d'exécution, celui-ci s'arrête. Modification de l'intervalle d'affichage Par défaut, l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par image. Vous pouvez l'augmenter jusqu'à 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, mettez en surbrillance l'option Intervalle, puis appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner un 2 Appuyez sur intervalle d'affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Activation de la boucle du diaporama Si l'option Boucle est activée, le diaporama est répété de façon continue. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour faire défiler les options vers le bas jusqu'à Boucle ; mettez Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Mettez en surbrillance l'option Activé, puis appuyez sur le bouton OK. Lorsque vous lancez un diaporama, il est répété de façon continue jusqu'à ce que vous l'annuliez en appuyant sur le bouton OK ou jusqu'à épuisement de la pile/batterie. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 28 Chapitre 3 Affichage de photos sur un téléviseur Vous pouvez lancer un diaporama ou afficher des photos sur votre téléviseur, sur un moniteur ou sur un projecteur numérique (ou tout autre périphérique équipé d'une sortie vidéo). REMARQUE : assurez-vous que le paramètre Sortie vidéo est correctement défini sur NTSC ou PAL (voir page 40). Port de sortie vidéo 1 Connectez le câble vidéo au port de sortie vidéo de l'appareil photo et au port d'entrée vidéo du téléviseur (reportez-vous au guide d'utilisation du téléviseur pour plus d'informations sur l'entrée vidéo). L'écran à cristaux liquides de l'appareil photo s'éteint et l'écran du téléviseur prend le relais. 2 Vous pouvez ensuite utiliser le téléviseur pour visualiser vos photos avec un affichage simple ou multiple, lancer un diaporama ou effectuer sur le téléviseur toute opération que vous effectuez sur l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo. Copie d'images Vous pouvez copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : Une carte doit être insérée dans l'appareil photo. L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD), page 10. 29 Chapitre 3 Pour copier des images : 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis appuyez sur le bouton Menu. , puis appuyez sur le bouton 2 Mettez en surbrillance l'option Copier OK. 3 Mettez une option en surbrillance : PHOTOCopie l'image actuelle de l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement. QUITTERRenvoie à l'écran de copie. TOUTCopie toutes les photos de l'emplacement de stockage sélectionné vers l'autre emplacement. 4 Appuyez sur le bouton OK. Une barre de progression indique l'avancement de la copie. REMARQUE : les images sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer les photos de leur emplacement d'origine après leur copie, supprimez-les (voir à la page 26). Les photos marquées ou protégées ne sont pas copiées. Les photos portant des marques d'impression, de courrier électronique et de favoris ne sont pas copiées (pour la réapplication des marques, voir page 34). Les réglages de protection ne sont pas copiés (pour savoir comment réappliquer une protection, voir page 26). Agrandissement des photos 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton OK. La photo est agrandie deux fois. L'icône Agrandir d'agrandissement s'affichent à l'écran. 30 et la valeur Chapitre 3 2 Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour afficher l'image agrandie quatre fois. pour afficher différentes parties de l'image. 3 Appuyez sur 4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de l'image. REMARQUE : vous pouvez également agrandir les images à l'aide du menu Agrandir : appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu, mettez Agrandir en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Visualisation des informations sur l'image 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Mettez en surbrillance le menu Informations sur l'image , puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à l'image affichée sont en lecture seule et comprennent : le nom du fichier, l'emplacement du fichier s'il est stocké sur une carte (il n'y a pas de répertoire dans la mémoire interne), la date et l'heure de prise de la photo et le réglage de la qualité. pour afficher la photo précédente ou la photo suivante, 3 Appuyez sur ainsi que les informations sur les photos. 4 Pour quitter l'écran d'informations sur les photos, appuyez sur le bouton OK. 31 Chapitre 3 32 4 Marquage des photos : mode Partage Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour marquer vos photos préférées et pour les destiner à une impression automatique et à une diffusion par courrier électronique. Vous pouvez toujours appuyer sur le bouton Obturateur et prendre une photo à tout moment, quel que soit le mode de l'appareil photo. REMARQUE : MACINTOSH OS 8.6/9.x ne prend pas en charge les fonctionnalités du bouton Partage. OS X est recommandé pour profiter de toutes les fonctionnalités. Quand puis-je marquer mes photos ? Vous pouvez marquer les photos quand elles sont affichées sur l'écran à cristaux liquides en mode Visualisation (voir page 23). Pour accéder au mode et aux menus Partage 1 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »). 2 Appuyez de nouveau sur le bouton Partage pour quitter le mode Partage et revenir au mode de prise de vue ou de visualisation. Menus Partage Imprimer (page 34) Courrier électronique (page 35) Favoris (page 36) Imprimer tout (page 34) Annuler tirages (page 34) 33 Chapitre 4 Marquage des photos pour l'impression Partager L'icône Imprimer 1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le bouton Partage (« Share »). en 2 Mettez Imprimer surbrillance et appuyez sur le bouton OK. pour 3 Appuyez sur sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque d'impression pour la photo sélectionnée. s'affiche avec l'image. La quantité par défaut est de un. Pour modifier cette valeur par défaut, voir page 38. 4 Pour marquer toutes les photos stockées sur une carte ou dans la mémoire interne, mettez en surbrillance Imprimer tout, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide. 5 Pour supprimer les marques d'impression de toutes les images stockées sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne, mettez Annuler tirages en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annuler tirages n'est pas disponible avec l'option de visualisation rapide. 6 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode Visualisation. Impression de photos marquées Voir page 50 pour plus d'informations sur l'impression des photos numériques. 34 Chapitre 4 Marquage de photos pour envoi par courrier électronique Commencez par créer un carnet d'adresses électroniques à l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 adresses dans la mémoire interne de l'appareil photo (consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour en savoir plus). Partager 1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le bouton Partage (« Share »). 2 Mettez l'option Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre 3 Appuyez sur en surbrillance une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK. Pour envoyer la photo à plusieurs personnes, répétez l'étape 3 pour chaque adresse. Une coche indique les adresses sélectionnées et l'icône de courrier électronique s'affiche avec l'image. 4 Pour supprimer une sélection, mettez une adresse cochée en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les adresses électroniques sélectionnées, choisissez Effacer tout. 5 Mettez en surbrillance l'option Quitter, puis appuyez sur le bouton OK. Vos images sélectionnées ont été enregistrées. 6 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode Visualisation. 35 Chapitre 4 Envoi par messagerie électronique de photos marquées Lorsque vous transférez les images marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques du logiciel KODAK EASYSHARE s'ouvre pour vous permettre d'envoyer immédiatement des images aux adresses spécifiées. Consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour des explications plus détaillées sur les carnets d'adresses et l'envoi par messagerie électronique. Marquage de vos photos préférées Partager 1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur le bouton Partage (« Share »). 2 Mettez en surbrillance l'option Favoris , puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Favoris s'affiche avec l'image. 3 Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour revenir au mode Visualisation. Utilisation des Favoris sur votre ordinateur Voir l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples détails sur la récupération et l'organisation des favoris sur votre ordinateur. 36 5 Personnalisation des réglages de l'appareil photo : mode Configuration Utilisez le mode Configuration pour personnaliser les réglages de votre appareil photo. Vous pouvez accéder au mode Configuration de deux façons : à partir de l'écran du menu de prise de vue et à partir de celui du menu de visualisation. En mode Prise de vue En mode Visualisation Pour accéder aux menus et au mode Configuration 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. 2 Mettez Configuration 3 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver le menu Configuration et revenir au mode de prise de vue ou de visualisation. Menus du mode Configuration Retour (page 38) Nombre de tirages par défaut (page 38) Sortie vidéo (page 40) Langue (page 6) 37 Chapitre 5 Menus du mode Configuration Visualisation rapide (page 39) Visualisation simultanée (page 40) Date et heure (page 7) Format (page 41) À propos de (page 42) Retour au menu précédent La fonctionnalité de renvoi vous permet de revenir à l'écran des menus à partir duquel vous avez accédé au menu Configuration. Dans le menu Configuration, mettez Retour en surbrillance et appuyez sur le bouton OK Vous revenez alors à l'écran des menus à partir duquel vous avez accédé au menu Configuration, mode de prise de vue ou mode de visualisation. Modification du nombre de tirages par défaut Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur l'écran de partage d'impression (voir page 34). La valeur par défaut est de un. 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. en surbrillance, puis appuyez sur le 2 Mettez l'option Configuration bouton OK. 38 Chapitre 5 3 Mettez Nombre de tirages par défaut en surbrillance et appuyez sur le bouton OK pour indiquer le nouveau nombre de tirages par défaut, puis appuyez sur le bouton OK 5 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. 4 Appuyez sur Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Désactivation de la visualisation rapide Après avoir pris une photo, la prévisualisation rapide l'affiche sur l'écran pendant 5 secondes (voir page 15). Le réglage par défaut est Activé. Pour économiser l'énergie de la pile/batterie, désactivez l'option de visualisation rapide : 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. en surbrillance, puis appuyez sur le 2 Mettez l'option Configuration bouton OK. en surbrillance, puis appuyez 3 Mettez l'option Visualisation rapide sur le bouton OK. 4 Mettez l'option Désactivé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. La photo n'est pas affichée automatiquement sur l'écran après avoir été prise. Pour visualiser la photo, appuyez sur le bouton Visualisation. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 39 Chapitre 5 Activation du mode de visualisation simultanée La fonctionnalité de visualisation simultanée affiche une image en direct à l'écran de sorte que vous puissiez cadrer votre image à l'écran au lieu de le faire dans le viseur (voir page 14). Le réglage par défaut est Désactivé, ce qui signifie que vous devez appuyer sur le bouton OK pour voir l'image en direct. IMPORTANT : FHPRGHHQWUDvQDQWXQHIRUWHUpGXFWLRQGHODFKDUJHGH ODSLOHEDWWHULHQRXVYRXVFRQVHLOORQVGHO XWLOLVHUDYHF PRGpUDWLRQ Pour activer la visualisation simultanée : 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. en surbrillance, puis appuyez sur le 2 Mettez l'option Configuration bouton OK. en surbrillance, puis 3 Mettez l'option Visualisation simultanée appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez en surbrillance l'option Activé, puis appuyez sur le bouton OK. L'image en direct s'affiche tant que l'appareil photo est allumé. Le mode de visualisation simultanée s'éteint automatiquement après une minute pour économiser l'énergie de la pile/batterie. Vous pouvez le rallumer manuellement en appuyant sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Réglage de la sortie vidéo La fonction Sortie vidéo permet d'adapter le signal de sortie vidéo de l'appareil photo à la norme en vigueur dans votre pays. La sortie vidéo doit être définie correctement pour réaliser un diaporama sur un périphérique externe (voir page 29). 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. 40 Chapitre 5 2 Mettez l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK , puis appuyez sur le 3 Mettez en surbrillance l'option Sortie vidéo bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance : NTSCUtilisé aux États-Unis, au Japon et dans la plupart des pays hors Europe. PALNorme en vigueur dans les pays européens. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter la modification et revenir au menu Configuration. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Formatage de la mémoire ou de la carte mémoire (MMC/SD) ATTENTION : Le formatage supprime tout ce qui se trouve dans la mémoire ou sur la carte, même les photos protégées et le carnet d'adresses électroniques interne. Ne retirez pas la carte pendant le formatage, sous peine de l'endommager. 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. en surbrillance, puis appuyez sur le 2 Mettez l'option Configuration bouton OK. 41 Chapitre 5 3 Mettez en surbrillance l'option Formatage , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance : CARTE MÉMOIREEfface toutes les données de la carte mémoire, y compris les images protégées, et reformate la carte pour sa réutilisation dans l'appareil photo. ANNULERQuitte sans faire de modifications. MÉMOIRE INTERNEEffectue un formatage et efface toutes les données de la mémoire interne, y compris les images protégées et le carnet d'adresses. 5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Mettez en surbrillance l'option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le bouton OK. Une fois que le formatage a commencé, vous ne pouvez pas l'interrompre, même si vous mettez l'appareil photo hors tension ou changez de mode. Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s'affiche de nouveau. 7 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. Affichage des informations relatives à l'appareil photo La fonction À propos de de cet appareil photo permet d'afficher des informations utiles si vous devez appeler le service clientèle. 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur le bouton Menu. en surbrillance, puis appuyez sur le 2 Mettez l'option Configuration bouton OK. 42 Chapitre 5 3 Mettez en surbrillance l'option À propos de , puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à l'appareil photo sont en lecture seule. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour fermer le menu. 43 Chapitre 5 44 6 Installation du logiciel Configuration requise Configuration requise pour WINDOWS Ordinateur sous WINDOWS 98, 98SE, ME*, 2000* ou XP. Processeur 233 MHz ou supérieur. 64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo pour WINDOWS XP). 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB disponible. Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ; couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandées. Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique. * Sous WINDOWS ME et 2000, vous devez disposer des droits d'administrateur pour installer le logiciel. Configuration requise pour MACINTOSH OS X Ordinateur POWER MAC G3, G4, G4 Cube ; iMAC ; POWERBOOK G3, G4 ; iBOOK. Version MACINTOSH OS 10.1.2 au minimum. 128 Mo de mémoire vive disponible. 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB intégré. Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandées). Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique. 45 Chapitre 6 Configuration requise pour MACINTOSH OS 8.6/9.x Ordinateur MACINTOSH de type PowerPC. MACINTOSH OS 8.6/9.x. 64 Mo de mémoire vive disponible. 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB intégré. Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandées). Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier électronique. REMARQUE : OS 8.6/9.x ne prend pas en charge les fonctionnalités du bouton Partage. OS X est recommandé pour profiter de toutes les fonctionnalités. Installation du logiciel Pour plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du logiciel KODAK EASYSHARE, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. ATTENTION : N'installez pas le logiciel KODAK EASYSHARE avec l'appareil photo ou une station d'accueil pour appareil photo connecté(e) à l'ordinateur. Le logiciel risque d'être chargé incorrectement. Si vous avez déjà établi une connexion, déconnectez l'appareil photo ou la station d'accueil pour appareil photo avant de continuer. 46 Chapitre 6 1 Avant de procéder, fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur. 2 Insérez le CD du logiciel KODAK EASYSHARE dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous WINDOWSSi la première fenêtre d'installation ne s'affiche pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et entrez d:\setup.exe où d correspond à la lettre du lecteur qui contient le CD. Sur MACINTOSH OS 8.6/9.xDans la fenêtre d'installation, cliquez sur Continuer. Sur MACINTOSH OS XCliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur à la fin de l'installation. Sélectionnez l'option Par défaut pour installer automatiquement les applications requises sur des ordinateurs exécutant WINDOWS. Sélectionnez Personnalisée pour choisir les applications à installer. Sélectionnez Installation standard pour installer automatiquement les applications requises sur des ordinateurs exécutant MACINTOSH OS 8.6/9.x. Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel sur des ordinateurs exécutant MACINTOSH OS X. REMARQUE : prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et vos logiciels. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et enregistrer certains produits inclus avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur d'accès à Internet est nécessaire pour pouvoir s'enregistrer électroniquement. Pour plus d'informations sur l'installation, consultez le guide de démarrage rapide. 47 Chapitre 6 48 7 Connexion à l'ordinateur Important : avant de vous connecter Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE AVANT de connecter l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur. Connexion à l'ordinateur Vous pouvez transférer vos photos de l'appareil photo vers l'ordinateur en utilisant uniquement l'appareil photo ou à l'aide de la station d'accueil pour appareil photo ou de la station d'accueil II en option KODAK EASYSHARE (voir page 53 pour effectuer une connexion à l'aide d'une station d'accueil pour appareil photo). Connexion à l'aide du câble USB 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité étiquetée ( ) du câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le Guide d'utilisation de votre ordinateur pour de plus amples détails. 3 Branchez l'autre extrémité du câble USB dans le port USB étiqueté de l'appareil photo. Un adaptateur secteur en option est disponible pour votre appareil photo ; il permet d'économiser l'énergie de la pile/batterie lors du transfert des images (voir page 94). 49 Chapitre 7 REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur-graveur de cartes KODAK MMC/SD Multimedia pour transférer vos photos. Contactez votre revendeur KODAK ou visitez notre site Web à l'adresse :http://www.kodak.com/go/cx4200accessories. Transfert de photos vers votre ordinateur Pour de plus amples détails sur le transfert d'images, consultez le guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Impression des photos à partir de votre ordinateur Pour de plus amples détails sur l'impression d'images à partir de votre ordinateur et sur la commande de tirages en ligne, consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Impression à partir d'une carte MMC/SD Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte dans une imprimante disposant d'un logement MMC/SD (consultez le Guide d'utilisation de votre imprimante pour de plus amples détails). Contactez votre revendeur local pour connaître les possibilités de tirages professionnels depuis des cartes MMC/SD. Réalisez vos propres tirages sur une station d'images KODAK à l'aide d'un logement MMC/SD intégré. 50 8 Utilisation de la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE La station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE vous permet de transférer facilement vos photos vers un ordinateur. De plus, elle sert de chargeur pour la batterie rechargeable KODAK EASYSHARE Ni-MH incluse et alimente l'appareil photo. Pour que la pile/batterie soit toujours chargée et que l'appareil photo soit prêt à l'emploi, placez-le sur la station d'accueil quand vous ne l'utilisez pas. Contenu du coffret de la station d'accueil pour appareil photo 3 2 1 Station d'accueil pour appareil photo 2 Adaptateur secteur, 7 volts Certains adaptateurs secteur peuvent présenter un aspect différent. 3 Logement d'insertion universel 4 4 Batterie rechargeable KODAK EASYSHARE 1 Ni-MH 5 Guide de démarrage rapide (non représenté) Si aucune station d'accueil n'est incluse avec l'appareil photo, vous pouvez vous en procurer une auprès de votre revendeur KODAK ou en visitant le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4200accessories. 51 Chapitre 8 ATTENTION : N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 Volts de l'appareil photo numérique avec la station d'accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE, car il n'est pas compatible. Installation du logement d'insertion personnalisé pour l'appareil photo Les appareils photo numériques KODAK EASYSHARE sont livrés avec un logement d'insertion personnalisé qui permet de fixer votre appareil photo à la station d'accueil. 1 Placez les pattes avant du logement d'insertion personnalisé dans les orifices prévus de la station d'accueil pour appareil photo. 2 Insérez le logement dans la cavité jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé Si vous ne possédez pas de logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo, utilisez le logement d'insertion universel fourni avec la station d'accueil pour appareil photo II. Ce logement d'insertion universel fonctionne avec tous les appareils photo KODAK EASYSHARE, mais il n'est pas totalement adapté aux modèles spécifiques. Pour acheter un logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo, visitez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4200accessories. 52 Chapitre 8 Connexion de la station d'accueil pour appareil photo Après avoir chargé le logiciel KODAK EASYSHARE (voir page 46), connectez la station d'accueil pour appareil photo à votre ordinateur et branchez-la sur une source d'alimentation externe. Pour ce faire, vous avez besoin : du câble USB vendu avec votre appareil photo ; de l'adaptateur secteur de 7 volts qui accompagne la station d'accueil pour appareil photo. IMPORTANT : DVVXUH]YRXVTXHYRWUHDSSDUHLOSKRWRQHVHWURXYH3$6 GDQVODVWDWLRQG DFFXHLOORUVTXHYRXVFRQQHFWH]FHWWH GHUQLqUHDXVHFWHXUHWjO RUGLQDWHXU 1 Branchez l'extrémité étiquetée ( 1 2 3 DC IN 3V ) du câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le Guide d'utilisation de votre ordinateur pour de plus amples détails. 2 Branchez l'autre extrémité du câble USB dans le connecteur USB carré situé à l'arrière de la station d'accueil. 3 Branchez l'adaptateur secteur dans le connecteur d'alimentation arrondi à l'arrière de la station d'accueil et dans la prise secteur. Votre adaptateur secteur peut présenter un aspect différent ou comporter des prises supplémentaires. Utilisez celle qui correspond au type de vos prises secteur. Laissez la station d'accueil connectée à l'ordinateur pour un accès aisé lors du transfert d'images et lors du chargement de la pile/batterie. 53 Chapitre 8 IMPORTANT : XWLOLVH]XQLTXHPHQWO DGDSWDWHXUVHFWHXUGH YROWV IRXUQLDYHFODVWDWLRQG DFFXHLO/ XWLOLVDWLRQG DXWUHV DGDSWDWHXUVSHXWHQGRPPDJHUO DSSDUHLOSKRWROD VWDWLRQG DFFXHLORXELHQYRWUHRUGLQDWHXU Installation de la pile/batterie dans l'appareil photo 1 Ouvrez le volet du compartiment à pile au-dessous de l'appareil. 2 Installez la pile/batterie comme dans l'illustration. ATTENTION : La pile/batterie peut uniquement être insérée comme indiqué. Si elle ne s'insère pas facilement, repositionnez-la et réessayez. NE FORCEZ PAS, cela pourrait endommager l'appareil photo. 3 Fermez le compartiment à pile/batterie. IMPORTANT : ODEDWWHULHQ HVWSDVIRXUQLHSUpFKDUJpH SRXUOHV LQVWUXFWLRQVGHUHFKDUJHYRLUSDJH Mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil Lorsque vous êtes prêt à transférer vos images de l'appareil photo vers l'ordinateur ou à charger la pile/batterie, placez l'appareil photo dans la station d'accueil pour appareil photo. 54 Chapitre 8 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Au bas de l'appareil, faites glisser le couvercle du connecteur pour l'ouvrir. Couvercle du connecteur 3 Placez l'appareil photo dans la station Connecteur Témoin d'alimentation/ de transfert d'accueil et poussez-le vers le bas pour assurer une connexion avec les connecteurs. Le témoin d'alimentation/de transfert s'allume en vert un fois que l'appareil photo est correctement installé. L'appareil photo est maintenant alimenté par la station d'accueil, au lieu de l'être par les piles/batteries de l'appareil photo. REMARQUE : si l'appareil photo est équipé de la batterie rechargeable KODAK EASYSHARE Ni-MH, la station d'accueil pour appareil photo lance immédiatement le chargement (voir page 55). Rechargement de la batterie La batterie n'est pas fournie préchargée. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Assurez-vous que la batterie est installée dans l'appareil photo (voir page 54). 3 Placez l'appareil photo dans la station d'accueil (voir page 54). Le chargement démarre immédiatement. Les trois témoins lumineux verts de chargement permettent de contrôler l'état du chargement : 55 Chapitre 8 Témoins de chargement sur la station d'accueil II Pile/batterie faible Pile/batterie chargée partiellement Pile/batterie complètement chargée Une charge complète demande environ 2,5 heures. Une fois la batterie complètement chargée, vous pouvez laisser l'appareil photo dans la station d'accueil pour que la batterie reste chargée. Le chargement s'arrête si vous allumez l'appareil photo. Si l'appareil photo placé dans la station d'accueil est sous tension, la recharge se poursuit lorsqu'il passe en mode Veille (voir page 93). REMARQUE : la station d'accueil pour appareil photo charge uniquement la batterie rechargeable KODAK EASYSHARE Ni-MH fournie. Si vous placez l'appareil photo dans la station d'accueil KODAK avec un autre type de batterie, rechargeable ou non, la recharge ne sera pas effectuée. Transfert de photos Pour transférer vos photos de l'appareil photo à l'ordinateur : 1 Placez l'appareil photo dans la station d'accueil pour appareil photo. L'appareil photo peut être sous ou hors tension. 2 Appuyez sur le bouton de connexion. Connexion Le témoin d'alimentation/de transfert clignote en vert pendant le transfert des Le témoin images. d'alimentation/de transfert clignote 56 Chapitre 8 3 Pour en savoir plus sur le transfert, l'organisation, l'impression, l'envoi par courrier électronique et la modification des images, consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE REMARQUE : une fois le transfert terminé, laissez l'appareil photo dans la station d'accueil pour appareil photo. Huit minutes après la fin du transfert, la station d'accueil relance le chargement si nécessaire. Précautions à prendre lorsque vous utilisez un trépied Ne connectez pas la station d'accueil pour appareil photo à un trépied. Retirez l'appareil photo de la station d'accueil et installez-le directement sur le trépied. Utilisation d'un modèle antérieur de station d'accueil pour appareil photo Si vous disposez de la station d'accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE et non de la station d'accueil II, vous pouvez suivre les instructions de ce chapitre. L'unique différence réside dans le fait qu'une station d'accueil de modèle antérieur ne présente qu'un témoin lumineux. Témoin lumineux État du témoin lumineux : VertL'appareil photo est correctement placé sur la station d'accueil. Vert clignotant Transfert des images en cours. RougeChargement de la batterie en cours. Rouge clignotantErreur détectée. 57 Chapitre 8 58 9 Résolution des problèmes Ce chapitre contient une aide pour le dépannage de l'appareil photo numérique ou de la station d'accueil II KODAK EASYSHARE CX4200. Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi du CD du logiciel KODAK EASYSHARE. Pour obtenir des informations de dépannage récentes, visitez notre site Web à l'adresse : http://www.kodak.com/go/cx4200support.* Dépannage de l'appareil photo Problèmes avec l'appareil photo Appareil photo Problème Origine L'appareil photo ne La batterie n'est pas s'allume pas. correctement installée. Les piles/batteries ne sont pas chargées. Solution Retirez et réinstallez les piles/la batterie (page 4). Remplacez-les ou rechargez-les (page 4, page 55). L'interrupteur marche/ Éteignez l'appareil photo, arrêt n'est pas puis rallumez-le (page 5). complètement sur la position Marche. 59 Chapitre 9 Appareil photo Problème Origine L'appareil photo ne Des piles alcalines ont s'éteint pas. été installées dans l'appareil photo. 60 Solution N'UTILISEZ PAS DE PILES ALCALINES. Poussez l'interrupteur sur la position Arrêt, retirez les piles alcalines et remplacez-les par un type de pile/batterie agréé (page 91). Si l'interrupteur est en position Marche lorsque vous remplacez les piles/ batteries, l'appareil photo peut ne pas se rallumer. Dans ce cas, placez l'interrupteur en position Arrêt, puis en position Marche. Chapitre 9 Appareil photo Problème Le bouton de l'obturateur ne fonctionne pas. Une partie de la photo est manquante. Origine L'appareil photo n'est pas sous tension. L'appareil photo traite une image, le témoin lumineux clignote. Solution Allumez l'appareil photo (page 5). Attendez que le témoin lumineux s'arrête de clignoter avant de prendre une autre photo. La carte mémoire ou la Transférez des photos vers mémoire interne est votre ordinateur (page 50), saturée. supprimez des photos de l'appareil photo (page 26), changez d'emplacement de stockage (page 10) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 9). Quelque chose a bloqué Éloignez vos mains, vos l'objectif lorsque la doigts ou tout objet de photo a été prise. l'objectif pendant la prise des photos. Votre œil ou la photo Laissez suffisamment n'étaient pas d'espace autour du sujet correctement centrés lorsque vous centrez une dans le viseur. image dans le viseur. 61 Chapitre 9 Appareil photo Problème En mode Visualisation, aucune image ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides ou l'image affichée n'est pas celle que vous attendiez. En mode de visualisation, un écran noir s'affiche au lieu de la photo. La photo est trop sombre. Origine L'appareil photo n'accède peut-être pas à l'emplacement de stockage correct. Solution Vérifiez l'emplacement de stockage des images (page 10). La photo a été prise avec un autre appareil photo ou elle a été générée avec un autre logiciel. Le flash n'est pas activé ou n'a pas fonctionné. Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. Transférez l'image illisible sur l'ordinateur (page 50) ou supprimez-la (page 26). Le sujet est devant une lumière vive (contrejour). La lumière est insuffisante. 62 Allumez le flash (page 15). Déplacez-vous de sorte que la distance séparant l'appareil photo et le sujet soit inférieure ou égale à 2,4 m. Utilisez un flash d'appoint (page 15) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. Augmentez la compensation d'exposition (page 20). Chapitre 9 Appareil photo Problème L'appareil photo se bloque quand une carte mémoire est insérée ou retirée. L'image est trop claire. Les images stockées sont endommagées. Origine L'appareil photo détecte une erreur quand la carte mémoire est insérée ou retirée. Le flash n'est pas nécessaire. Le sujet était trop proche de l'appareil lorsque le flash s'est déclenché. La lumière est trop forte. Solution Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Assurezvous que l'appareil photo est toujours éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire. Passez au flash automatique (page 15). Déplacez-vous afin qu'au moins 50 cm séparent l'appareil photo du sujet. Diminuez la compensation d'exposition (page 20). Assurez-vous que le témoin lumineux ne clignote pas avant de retirer la carte. La carte mémoire a été retirée alors que le témoin lumineux clignotait. Le chiffre L'image ne prend pas L'appareil photo fonctionne correspondant au suffisamment d'espace normalement. Continuez à nombre d'images pour diminuer le prendre des photos. restantes ne nombre des images diminue pas après restantes. la prise d'une photo. 63 Chapitre 9 Appareil photo Problème L'image n'est pas nette. Solution Nettoyez l'objectif (page 88). Le sujet était trop proche Déplacez-vous afin qu'une lors de la prise de la distance d'au moins 50 cm photo. sépare l'appareil photo du sujet ou activez l'option Gros plan (page 17). Il se peut que l'appareil Désactivez l'option Gros photo soit réglé sur plan (page 17). l'option Gros plan (page 17) et que le sujet se trouve trop loin pour qu'une mise au point correcte s'effectue. Le sujet ou l'appareil Tenez fermement l'appareil photo a bougé lors de la lors de la prise d'une photo. prise de la photo. Le sujet est trop éloigné Déplacez-vous de sorte que pour que le flash soit la distance séparant efficace. l'appareil photo et le sujet soit inférieure ou égale à 2,4 m. Le diaporama ne Le paramètre Sortie Définissez la Sortie vidéo de fonctionne pas sur vidéo n'est pas correct. l'appareil photo (NTSC ou un périphérique PAL, page 40). vidéo externe. Le périphérique externe Reportez-vous au guide n'est pas correctement d'utilisation du périphérique configuré. externe. 64 Origine L'objectif est sale. Chapitre 9 Appareil photo Problème Le diaporama ne fonctionne pas sur un écran à cristaux liquides. Origine L'appareil photo n'accède peut-être pas à l'emplacement de stockage correct. Solution Vérifiez l'emplacement de stockage des images (page 10). 65 Chapitre 9 Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur Communications avec l'appareil photo Problème Origine L'ordinateur ne peut La configuration du port pas communiquer USB de l'ordinateur avec l'appareil pose problème. photo. Solution Consultez le fichier suivant sur le CD du logiciel KODAK EASYSHARE : USB.html ou visitez le site Web à l'adresse www.kodak.com/go/ camerasupport. L'appareil photo est Allumez l'appareil photo hors tension. (page 5). Les piles/batteries ne Remplacez-les ou rechargezsont pas chargées. les (page 4, page 55). Certains utilitaires de Reportez-vous à la section gestion avancée Gestion de l'alimentation du d'énergie des guide d'utilisation de votre ordinateurs portables ordinateur portable pour peuvent mettre les ports désactiver cette hors tension pour fonctionnalité. économiser la pile/ batterie. Le câble USB n'est pas Connectez le câble aux ports correctement connecté. de l'appareil photo et de l'ordinateur (page 49). Le logiciel n'est pas Installez le logiciel installé. (page 46). 66 Chapitre 9 Communications avec l'appareil photo Problème Origine L'ordinateur ne peut Trop d'applications sont pas communiquer en cours d'exécution avec l'appareil sur l'ordinateur. photo. Solution Déconnectez votre appareil photo de l'ordinateur. Fermez toutes les applications logicielles, reconnectez l'appareil photo et réessayez. Le logiciel de Quittez ce logiciel avant de surveillance de la pile/ démarrer le logiciel KODAK. batterie ou un logiciel similaire s'exécute sans interruption. Impossible de Le logiciel n'est pas Déconnectez le câble USB ou la station transférer vos installé sur l'ordinateur. d'accueil de images sur l'ordinateur. l'ordinateur. L'assistant Ajout de Installez le logiciel nouveau matériel ne KODAK EASYSHARE trouve pas les (page 46). pilotes. 67 Chapitre 9 Communications avec l'appareil photo Problème Origine Impossible de Le logiciel n'est pas transférer vos entièrement ou photos sur correctement installé l'ordinateur. sur l'ordinateur. 68 Solution Déconnectez le câble USB ou la station d'accueil de l'ordinateur. Désinstallez le logiciel : Démarrer→ Paramètres→ Panneau de configuration→ Ajout/Suppression de programmes Réinstallez le logiciel KODAK EASYSHARE (page 46). Consultez le site Web KODAK relatif à l'installation du logiciel KODAK EASYSHARE sur divers systèmes d'exploitation (page 81). Chapitre 9 Cartes MMC/SD Carte MMC/SD Problème L'appareil photo ne reconnaît pas votre carte mémoire MMC/SD. L'appareil photo se bloque quand une carte mémoire est insérée ou retirée. Origine La carte n'est peutêtre pas agréée MMC/ SD. La carte mémoire est peut-être endommagée. Solution Procurez-vous une carte agréée MMC/SD (page 9). Reformatez la carte mémoire (page 41). Attention : le formatage efface toutes les images de la carte. Aucune carte Insérez une nouvelle carte mémoire ne se trouve mémoire dans le logement ; dans l'appareil photo poussez-la bien à fond pour ou la carte n'a pas assurer le bon contact du bien été insérée. connecteur (page 9). L'appareil photo Éteignez l'appareil photo, puis détecte une erreur rallumez-le. quand la carte Assurez-vous que l'appareil photo mémoire est insérée est éteint avant d'insérer ou de ou retirée. retirer une carte mémoire. 69 Chapitre 9 Messages de l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Aucune image à Aucune image ne se afficher trouve dans l'emplacement de stockage sélectionné. Formatage requis de la La carte mémoire est carte mémoire endommagée ou formatée pour un autre Lecture de la carte mémoire impossible appareil photo numérique. (formatez-la ou insérez-en une autre) Formatage requis de la La mémoire interne de mémoire interne l'appareil photo est Lecture de la mémoire endommagée. interne impossible (formatez-la) Aucune carte mémoire Aucune carte mémoire (fichiers non copiés) n'est insérée dans l'appareil photo. Les images n'ont pas été copiées. Espace insuffisant pour L'espace disponible copier les fichiers dans l'emplacement de destination (mémoire interne ou carte mémoire) est insuffisant. 70 Solution Changez l'emplacement de stockage des images (page 10). Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte (page 41). Formatez la mémoire interne (page 41). Insérez une carte mémoire. Supprimez des images de l'emplacement de destination (page 26) ou insérez une nouvelle carte mémoire. Chapitre 9 Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine La carte mémoire est La carte de l'appareil en lecture seule, photo est protégée en utilisez la mémoire écriture. interne pour prendre des photos La carte mémoire est protégée (décalez le commutateur sur la carte) La carte est verrouillée L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche automatiquement Le commutateur de la carte est protégé en écriture. La carte de l'appareil photo est protégée en écriture. C'est la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension ou les piles/ batteries ont été enlevées pendant longtemps ou sont épuisées. Solution Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 10). Déplacez le commutateur comme illustré sur l'écran à cristaux liquides. Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 10). Réglez l'horloge (page 7). 71 Chapitre 9 Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Température de La température interne l'appareil élevée de l'appareil photo est (l'appareil photo va trop élevée pour qu'il s'éteindre). fonctionne. Le témoin lumineux du viseur s'allume en rouge et l'appareil photo va s'éteindre dans cinq secondes. Carte mémoire saturée Il ne reste plus d'espace sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo. Mémoire interne saturée Format de fichier inconnu 72 Solution Laissez l'appareil hors tension pendant quelques minutes, puis rallumez-le. Si le message réapparaît, répétez l'opération jusqu'à ce qu'il ne s'affiche plus. Supprimez des images de la carte mémoire (page 26), insérez une nouvelle carte mémoire ou sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 10). Il n'y a plus d'espace Supprimez des images de la disponible dans la mémoire interne mémoire interne de (page 26) ou sélectionnez l'appareil photo. l'emplacement de stockage Automatique et insérez une carte mémoire (page 10). L'appareil photo ne Transférez l'image illisible peut pas lire le format sur l'ordinateur (page 50) de l'image. ou supprimez l'image (page 26). Chapitre 9 Messages de l'écran à cristaux liquides Message Origine Il n'y a aucun carnet Aucune adresse d'adresses dans électronique ne l'appareil photo. s'affiche car il n'y a pas (Connectez-le à de carnet d'adresses. l'ordin. pour importer le carnet d'adresses) Solution Créez et copiez le carnet d'adresses depuis votre ordinateur (consultez l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE). État du témoin lumineux de l'appareil photo Témoin lumineux Témoin lumineux de l'appareil photo État du témoin Origine lumineux Le témoin lumineux L'appareil photo du viseur ne s'allume n'est pas sous pas et l'appareil photo tension. ne fonctionne pas. Les piles/batteries sont épuisées. L'interrupteur était en position Marche lors de la recharge des piles/batteries. Solution Allumez l'appareil photo (page 5). Remplacez-les ou rechargezles (page 4, page 55). Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. 73 Chapitre 9 Témoin lumineux de l'appareil photo État du témoin Origine Solution lumineux Le témoin lumineux L'appareil photo est L'appareil photo fonctionne reste allumé en vert. allumé, prêt à normalement. prendre des photos. Le témoin lumineux clignote en rouge. Les piles/batteries sont faibles ou déchargées. Le témoin lumineux La mémoire interne reste allumé en rouge. de l'appareil photo ou la carte mémoire est saturée. La mémoire de traitement de l'appareil photo est saturée. Votre carte est en lecture seule. Le témoin lumineux clignote en vert. 74 Le traitement et l'enregistrement de l'image sur la carte sont en cours. Remplacez-les ou rechargezles (page 4, page 55). Transférez des images vers votre ordinateur (page 50), supprimez des images de l'appareil photo (page 26), changez l'emplacement de stockage (page 10) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible. Veuillez patienter. Vous pouvez reprendre des photos lorsque le témoin lumineux redevient vert. Utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (voir page 10) ou utilisez une autre carte. L'appareil photo fonctionne normalement. Chapitre 9 Témoin lumineux de l'appareil photo État du témoin Origine lumineux Le témoin lumineux Le flash n'est pas clignote en orange. chargé. L'exposition automatique n'est pas verrouillée. Solution Veuillez patienter. Prenez la photo quand le témoin lumineux arrête de clignoter et devient vert. Relâchez le bouton de l'obturateur et reprenez la photo. 75 Chapitre 9 Dépannage de la station d'accueil pour appareil photo II Problèmes avec la station d'accueil pour appareil photo II Station d'accueil Problème Les images ne sont pas transférées vers l'ordinateur. 76 Origine L'adaptateur secteur ou le câble USB n'est pas connecté correctement. Le logiciel n'est pas installé. Trop d'applications sont en cours d'exécution sur l'ordinateur. L'appareil photo a été retiré de la station d'accueil pendant le transfert d'images. Vous n'avez pas appuyé sur le bouton de connexion. Solution Vérifiez les branchements (page 53). Installez le logiciel (page 46). Fermez toutes les applications et réessayez. Replacez l'appareil photo dans la station d'accueil et appuyez sur le bouton de connexion. Appuyez sur le bouton de connexion. Chapitre 9 État du témoin lumineux de la station d'accueil II Témoins de chargement de la batterie Témoin d'alimentation/de transfert Témoin lumineux d'alimentation/de transfert de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire lumineux Le témoin lumineux L'appareil photo est L'appareil photo et la reste vert correctement placé sur la station d'accueil station d'accueil. fonctionnent Le témoin lumineux Les images sont transférées normalement. clignote en vert vers l'ordinateur. Le témoin lumineux L'appareil photo n'est pas Retirez l'appareil photo est éteint correctement placé sur la et replacez-le station d'accueil. (page 54). 77 Chapitre 9 Témoins de chargement de la station d'accueil État du témoin Origine Commentaire lumineux Le chargement n'a pas L'appareil photo n'est pas placé sur la station d'accueil. Aucun témoin commencé. lumineux allumé L'appareil photo est sous tension. Éteignez-le pour commencer le chargement. La batterie de l'appareil photo n'est pas une batterie rechargeable KODAK EASYSHARE Ni-MH. Les piles/batteries sont L'appareil photo et la station d'accueil fonctionnent Un témoin lumineux faibles. normalement. vert La batterie n'est pas entièrement chargée. Deux témoins lumineux verts La batterie est entièrement chargée. Trois témoins lumineux verts 78 Chapitre 9 Témoin d'erreur de la station d'accueil État du témoin Origine lumineux La batterie est installée de Un témoin lumineux façon incorrecte. rouge clignotant La batterie ou les broches de connecteur sont endommagées. L'appareil photo et la batterie ont été exposés à des températures extrêmes. Commentaire Réinstallez la batterie (page 54). Vérifiez-en l'état. Ramenez lentement l'appareil photo et la batterie à la température ambiante. La batterie de l'appareil Installez une batterie photo n'est pas rechargeable rechargeable ou aucune batterie n'est KODAK EASYSHARE Niinstallée dans l'appareil MH (page 54). photo. 79 Chapitre 9 80 10 Obtention d'aide Liens utiles http://www.kodak.com/go/pcbasics Pour obtenir de l'aide sur la navigation sous WINDOWS et la manipulation des images numériques http://www.kodak.com/go/cx4200support Pour obtenir de l'aide sur votre appareil photo numérique KODAK EASYSHARE CX4200 http://www.kodak.com/go/cx4200downloads Pour télécharger le tout dernier micrologiciel ou logiciel de l'appareil photo http://www.kodak.com/go/onetouch Pour optimiser votre imprimante et obtenir des tirages avec des couleurs encore plus fidèles et plus éclatantes http://www.kodak.com/go/camerasupport Pour un service d'assistance pour les appareils photos, les logiciels et les accessoires, et plus encore http://www.kodak.com/go/ Pour vous équiper des cx4200accessories nombreux accessoires de l'appareil photo numérique 81 Chapitre 10 http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpWin http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpMacOS9 http://www.kodak.com/go/ EasyShareSWHelpMacOSX htpp://www.kodak.com/go/register Pour obtenir de l'aide pour l'installation du logiciel KODAK EASYSHARE. Pour enregistrer votre nouvel appareil photo numérique CX-4200. Aide de ce guide d'utilisation Voir Chapitre 9, Résolution des problèmes pour obtenir de l'aide et résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre appareil photo, avec la connexion de l'appareil avec l'ordinateur, avec la station d'accueil pour appareil photo ou avec les cartes MMC/SD. Aide du logiciel Pour obtenir de l'aide sur les logiciels du CD du logiciel KODAK EASYSHARE, consultez le Guide de démarrage rapide ou l'aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez parler directement à un représentant de l'assistance client. Les heures d'ouvertures de l'assistance clientèle varient en fonction du pays. 82 Chapitre 10 Avant d'appeler Avant d'appeler un représentant de l'assistance client, connectez votre appareil photo à votre ordinateur, tenez-vous près de votre ordinateur et préparez les informations suivantes : Système d'exploitation ______________________________________ Vitesse du processeur (MHz)__________________________________ Modèle de l'ordinateur _____________________________________ Mémoire vive (Mo) ________________________________________ Message d'erreur exact reçu __________________________________ Version du CD d'installation __________________________________ Numéro de série de l'appareil photo_____________________________ Numéros de téléphone Australie/Australia Autriche/Osterreich Belgique Brésil/Brasil Canada Chine/China Danemark/Danmark Irlande/Eire Finlande/Suomi France Allemagne/Deutschland Grèce Hong-Kong 1800 147 701 0179 567 357 02 713 14 45 0800 15 0000 1 800 465 6325 800 820 6027 3 848 71 30 01 407 3054 0800 1 17056 01 55 1740 77 069 5007 0035 00800 441 25605 800 901 514 83 Chapitre 10 Inde 91 22 617 5823 Italie/Italia 02 696 33452 Japon 81 3 5644 5500 Corée 0798 631 0024 Pays-Bas/Nederland 020 346 9372 Nouvelle-Zélande/New 0800 440 786 Zealand Norvège/Norge 23 16 21 33 Philippines 1 800 1 888 9600 Portugal 021 415 4125 Singapour 800 6363 036 Espagne/España 91 749 76 53 Suède/Sverige 08 587 704 21 Suisse/Schweiz 01 838 53 51 Taïwan 0080 861 008 Thaïlande 001 800 631 0017 Royaume-Uni/UK 0870 243 0270 États-Unis/United States 1 800 235 6325 En dehors des États-Unis/ 585 726 7260 Outside the United States International, ligne payante +44 131 458 6714 International, numéro de +44 131 458 6962 télécopie Ces numéros de téléphone sont susceptibles de changer. Pour une liste à jour, visitez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/US/en/ digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml. 84 11 Annexe Cette annexe contient des informations techniques relatives à l'appareil photo numérique Kodak KODAK EASYSHARE CX4200, à la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE, aux cartes MMC/SD, aux piles/batteries et aux accessoires disponibles. Caractéristiques de l'appareil photo Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak KODAK EASYSHARE CX4200 Résolution en Excellente 1632 x 1232, 1/5 compressé JPEG pixels 2,0 MP (par le réglage Meilleure 1184 x 888, 1/5 compressé JPEG Qualité) 1,0 MP Bonne - 0,5 MP 816 x 616, 1/5 compressé JPEG Couleur 24 bits, millions de couleurs Format fichier d'image EXIF 2.2 (compression JPEG) Stockage des images 16 Mo de mémoire interne Carte MMC (MultiMedia) ou SD Viseur Galiléen inversé Sensibilité ISO Automatique (100, 200) Portée du flash 0,5 à 2,4 m Fixation trépied 6 mm fileté Sortie vidéo NTSC ou PAL Température d'utilisation 0 à 40° C 85 Chapitre 11 Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak KODAK EASYSHARE CX4200 Alimentation Piles/batteries 2 piles au lithium, AA 2 piles AA pour appareil photo numérique KODAK Batterie au lithium KODAK CRV3 2 batteries Ni-MH, AA rechargeables Les piles alcalines ne sont pas recommandées Batteries, station Batterie rechargeable KODAK d'accueil pour EASYSHARE Ni-MH, rechargement sur la appareil photo station d'accueil pour appareil photo uniquement uniquement. La station d'accueil permet le rechargement de l'appareil photo. 3 V, alimentation Adaptateur secteur non inclus c.c. Objectif Type Verre de qualité optique Ouverture f/4,5 maximale Zoom, 2X Zoom numérique 2X Distance focale 39 mm (équivalent à un appareil photo 35 mm) 5,6 mm (réel) Distance de mise 750 mm à l'infini au point Distance de mise 200 à 300 mm au point, gros plan 86 Chapitre 11 Caractéristiques de l'appareil photo numérique Kodak KODAK EASYSHARE CX4200 Dimensions Largeur 40 mm Longueur 109 mm Hauteur 64 mm Poids 200 g, pile/batterie et carte exclues Réglages d'origine par défaut - Appareil photo Caractéristique Date et heure Horodatage Compensation d'exposition Flash Stockage d'images Visualisation simultanée Capteur d'orientation Nombre de tirages Qualité Visualisation rapide Retardateur Intervalle du diaporama Sortie vidéo Réglage par défaut 2001/1/1 ; 12:00 Désactivé 0 Automatique Automatique Désactivée Activé 1 Excellente - 2,0 MP (résolution maximale) Activée Désactivé 5 secondes NTSC 87 Chapitre 11 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Profitez des dernières améliorations apportées au logiciel et au micrologiciel de l'appareil photo KODAK. Le logiciel désigne les applications du CD des logiciels KODAK EASYSHARE. Le micrologiciel de l'appareil photo désigne le logiciel interne de l'appareil photo. Pour télécharger les dernières versions du logiciel et du micrologiciel, visitez le site à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/cx4200downloads Conseils, sécurité, entretien Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret « Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo. Ne laissez pas d'agents chimiques, comme une crème solaire, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, mettez-le hors tension et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez-les sécher à l'air libre au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. Nettoyez l'objectif et l'écran à cristaux liquides : 1 Soufflez doucement sur l'objectif ou l'écran à cristaux liquides pour éliminer les poussières. 2 Humidifiez l'objectif ou l'écran à cristaux liquides en soufflant légèrement dessus. 3 Essuyez avec précaution l'objectif ou l'écran à cristaux liquides à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'un tissu de nettoyage pour objectifs non traité. N'utilisez pas de solutions nettoyantes sauf si elles sont spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. N'essuyez pas l'objectif ou l'écran à cristaux liquides avec des lingettes pour verres de lunettes traitées chimiquement. Elles pourraient le rayer. 88 Chapitre 11 Nettoyez l'extérieur de l'appareil photo en l'essuyant avec un chiffon propre et sec. N'utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants organiques sur une partie quelconque de l'appareil photo. Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus d'informations, contactez un revendeur de produits KODAK. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage, visitez le site Web de Kodak, à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/global/en/service/tib/tib4357.shtml ; contactez vos autorités locales ou visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org. Capacités de stockage d'images La taille des fichiers peut varier, ainsi que le nombre d'images que vous pouvez stocker. Des cartes supplémentaires peuvent être achetées séparément sur notre site Web à l'adresse : http://www.kodak.com/go/cx4200accessories. 16 Mo de mémoire interne Carte MMC 8 Mo Carte 16 Mo Carte 32 Mo Carte 64 Mo Carte 96 Mo Carte 192 Mo Stockez des photos à : Excellente Meilleure 23 48 12 23 48 95 144 288 23 48 95 192 288 576 Bonne 95 48 95 192 383 576 1152 89 Chapitre 11 Localisation des photos sur une carte mémoire MMC/SD Les photos stockées sur les cartes MMC/SD utilisent une norme acceptée par de nombreux fabricants d'appareils photo. Cela rend les cartes mémoire compatibles avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de carte pour extraire vos fichiers, vous pouvez avoir besoin de connaître la structure de fichiers de la carte mémoire. Dossier MISC (DIVERS)Il contient les fichiers d'ordre créés lors de l'utilisation de la fonction Partage (« Share ») pour marquer les fichiers destinés à un tirage, à un envoi par messagerie électronique et à un classement dans le dossier Favoris. Dossier SYSTÈMEIl est utilisé pour la mise à niveau du micrologiciel de l'appareil photo. Dossier DCIMDossier de niveau racine, contient le sous-dossier 100K4200. Chaque fois que vous mettez l'appareil sous tension ou que vous insérez une nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide au sein du dossier DCIM est supprimé. Sous-dossier 100K4200Il contient toutes les photos présentes sur la carte. Conventions d'attribution de noms de la carte Les fichiers sont nommés d'après le modèle DCP_nnnn.JPG et sont numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée DCP_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est DCP_9999.JPG. Lorsqu'une carte mémoire contient une photo nommée DCP_9999.JPG dans le dossier \DCIM\100K4200, les photos suivantes sont enregistrées dans un nouveau dossier (\DCIM\101K4200), en commençant par la photo DCP_0001.JPG. 90 Chapitre 11 Même si vous transférez des images sur votre ordinateur ou si vous les supprimez de l'appareil photo, l'appareil continue à utiliser des numéros consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise DCP_0007.JPG a été supprimée, la prochaine photo sera intitulée DCP_0008.JPG. Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo, la première photo enregistrée sur celle-ci est numérotée en ajoutant 1 au numéro de la dernière photo prise par l'appareil photo ou au numéro le plus élevé existant dans le dossier. Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que le KODAK EASYSHARE CX4200 et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contiendra un sousdossier nommé par cet appareil. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec l'appareil photo. Utilisation des piles/batteries Remplacement : votre appareil photo peut utiliser les types de piles/ batteries suivants : – 2 piles AA au lithium de 1,5 volts – 1 batterie au lithium CRV3 KODAK * – 1 batterie KODAK EASYSHARE Ni-MH rechargeable dans la station d'accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE * – 2 batteries AA Ni-MH (hybrides nickel-métal) de 1,2 volts, rechargeables * – 2 piles AA pour appareil photo numérique KODAK* * Des piles/batteries supplémentaires peuvent être achetées sur notre site Web à l'adresse : http://www.kodak.com/go/cx4200accessories. Pour que vos piles/batteries aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, nous ne recommandons pas l'utilisation de piles alcalines. 91 Chapitre 11 Pour augmenter l'autonomie de la pile/batterie, limitez les opérations suivantes : – Visualisation simultanée (en utilisant l'écran à cristaux liquides en tant que viseur, voir page 14) – Visualisation des images sur l'écran à cristaux liquides (voir page 25) – Utilisation excessive du flash De la poussière sur les contacts de la batterie risque de réduire l'autonomie de cette dernière. Essuyez les contacts avec un chiffon sec et propre avant de charger la batterie dans l'appareil photo. TOUTES LES PILES/BATTERIES NE SE VALENT PAS ! L'autonomie des piles/ batteries dépend de façon significative de leur âge, des conditions d'utilisation, de leur type et de leur marque. Un appareil photo numérique sollicite beaucoup les piles/batteries. Les piles/batteries ne fonctionnent pas toutes correctement dans ces conditions rigoureuses. Pour obtenir une comparaison des différents types de piles/batteries, consultez la fiche d'information sur les piles/batteries livrée avec votre appareil photo. La performance des piles/batteries est réduite à des températures inférieures à 5° C. Ayez toujours sur vous des piles/batteries de rechange lorsque vous utilisez l'appareil par temps froid et gardez-les au chaud jusqu'à ce que vous soyez prêt à prendre des photos. Ne jetez pas des piles/ batteries froides qui ne fonctionnent plus car elles peuvent être réutilisées une fois qu'elles sont de nouveau à température ambiante. 92 Chapitre 11 Fonctions d'économie de la pile/batterie L'écran à cristaux liquides et l'appareil photo s'éteignent lorsque l'appareil reste inactif. État de En cas l'appareil photo d'inactivité, l'écran à cristaux liquides s'éteint après : Écran à cristaux Non applicable liquides désactivé Écran à cristaux 1 minute liquides activé ; visualisation simultanée, visualisation, tout écran de menus Visualisation 5 secondes rapide activée Diaporama 1 minute après la fin du diaporama Tout état Non applicable En cas d'inactivité, l'appareil photo s'éteint après : Pour réactiver l'appareil photo : 8 minutes (veille automatique) Appuyez sur un bouton 1 heure (appareil photo éteint) Poussez l'interrupteur sur Marche ou Arrêt 93 Chapitre 11 Adaptateur secteur en option Pour économiser la pile/batterie, procurez-vous un adaptateur secteur 3 volts pour appareil photo numérique KODAK sur le site Web à l'adresse : http://www.kodak.com/go/cx4200accessories. Utilisez l'adaptateur secteur 3 volts pour visualiser, copier et transférer des photos. Port d'entrée c.c. Connectez l'adaptateur 3 volts au port ATTENTION : d'entrée c.c. de l'appareil photo et à une prise de courant. N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 volts de l'appareil photo numérique avec la station d'accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE, car il n'est pas compatible. 94 Chapitre 11 Caractéristiques de la station d'accueil pour appareil photo II Caractéristiques de la station d'accueil pour appareil photo II KODAK EASYSHARE Communication avec USB Câble fourni avec les appareils photo l'ordinateur KODAK EASYSHARE Dimensions Largeur/ 150 mm/104 mm/35 mm Profondeur/ (sans logement Hauteur d'insertion) Poids 156 g Témoins lumineux Alimentation/ Ils indiquent le fonctionnement et le transfert transfert d'images. Chargement, Indiquent un chargement en cours et 3 témoins les états d'erreur. lumineux allumés Tension d'entrée 7 ±0,7 V c.c. Alimentation Entrée c.c. Adaptateur secteur inclus avec la station d'accueil pour appareil photo. 95 Chapitre 11 Informations relatives aux réglementations Conformité FCC et stipulations Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas causer d'interférences nocives ; 2) il doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques qui peuvent, si l'équipement est installé incorrectement, créer des interférences nuisibles avec les communications radioélectriques. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences n'apparaîtront pas dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la radio ou la télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est prié d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un revendeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités compétentes en matière de conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à l'emploi de l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou des composants ou des accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. 96 Chapitre 11 Déclaration du Ministère des Communications du Canada DOC Class B ComplianceThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe BCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment) de classe B Traduction française : Il s'agit d'un produit de classe B, basé sur la norme VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Si ce produit est utilisé à proximité d'un appareil récepteur de radio ou de télévision dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences. Installez et utilisez l'équipement conformément au manuel d'instructions. 97 Chapitre 11 98 Index A à propos de informations relatives à l'appareil photo 42 informations sur les images 31 accessoires, achat 81 adaptateur secteur, en option 94 affichage informations relatives à l'appareil photo 42 informations sur les images 31 affichage des photos 23, 27 sur un périphérique externe 29 affichage multiple, visualisation des miniatures 25 agrandir les photos 30 aide assistance téléphonique 82 avec des ordinateurs 81 dépannage de l'appareil photo 59 dépannage de la station d'accueil 76 liens Web 81 alcalines piles/batteries 4 pour appareil photo numérique KODAK 4 alimentation adaptateur secteur en option 94 mise sous tension de l'appareil photo 5 station d'accueil 53 appareil photo, station d'accueil. Voir station d'accueil pour appareil photo arrêt, automatique 93 assistance technique 81–84 assistance téléphonique 82 automatique emplacement de stockage 10 flash 15 veille 93 99 Index B batterie chargement de la batterie rechargeable 54 batterie CRV3, installation 4 boucle, diaporama 28 bouton de zoom/fléché à cinq directions 6 flash 15 fléché 6 menu 10, 34, 35, 36 obturateur 13 OK 6 partage 34, 35, 36 suppression 15 supprimer 26 visualisation 5 bouton de l'obturateur délai du retardateur 19 bouton de l’obturateur prise de photos 13 bouton fléché cinq directions 6 bouton menu 10, 34, 35, 36 bouton partage 34, 35, 36 100 C câble USB, connecteur 3, 49 câbles alimentation, en option avec l'appareil photo 94 alimentation, station d’accueil pour appareil photo 53 USB, connecter l'appareil photo 49 USB, connecter la station d’accueil 53 vidéo 29 cache, objectif 3, 5 capacités de stockage, mémoire 89 capteur d'orientation 22 caractéristiques appareil photo 85 MACINTOSH OS 45, 46 station d'accueil II 95 WINDOWS 45 carte mémoire 9, 10, 89, 90 capacités de stockage 89 insertion 9 carte mémoire amovible 9 carte MMC/SD capacités de stockage 89 Index conventions de noms de fichiers 90 dépannage des problèmes 69 emplacement des photos 10 formatage 41 insertion 9 réglage de l’emplacement de stockage 10 structure de fichiers 90 tirage depuis 50 carte SD, insertion 9 chargement batterie rechargeable 54 batterie CRV3 4 carte MMC/SD 9 logiciel 46 chargement de la batterie rechargeable 55 communication des problèmes 66 compensation, exposition 20 configuration requise MACINTOSH OS 45, 46 WINDOWS 45 conformité aux réglementations canadiennes 97 conformité FCC 96 conformité VCCI 97 connexion à l'appareil photo début, remarque importante 49 connexion de l'appareil photo à l'ordinateur 49 à la station d'accueil pour appareil photo 54 avec un câble USB 49 connexion de la station d’accueil pour appareil photo 53 conseils directives à propos des piles 91 entretien 88 fichier Lisez-moi 59 sécurité 88 contenu coffret de la station d'accueil pour appareil photo 51 contenu du coffret station d'accueil pour appareil photo 51 contre-jour, scènes 20 copie de photos mémoire sur carte 29 sur un ordinateur 50 vers un ordinateur 56 101 Index corbeille, suppression de photos 15, 26 courrier électronique, icône 24 dossiers, carte 90 dragonne 4 dragonne, attache 4 D date impression sur les photos 21 réglage de l'horloge 7 défilement du diaporama 27 dépannage station d'accueil 76 dépannage des problèmes appareil photo 59 carte MMC/SD 69 communications 66 messages d'erreur 70 témoin lumineux de l'appareil photo 73 diaporama boucle continue 28 défilement 27 problèmes 64 directives, à propos des piles 91 distance de mise au point, gros plan 17 distance, gros plan 17 dossier Système, carte 90 dossier DCIM, carte 90 dossier MISC, carte 90 E écran à cristaux liquides activation de la visualisation simultanée 40 affichage des langues 6 affichage des photos 25 barre d’état 8 désactivation de la visualisation rapide 39 icône d’emplacement des photos 8 messages d'erreur 70 utilisation comme viseur 14 visualisation de la dernière photo 15 emplacement de l'image, icône 24 emplacement de stockage 10 entretien de votre appareil photo 88 entretien, appareil photo 88 envoi de photos par messagerie électronique 35 état appareil photo 8 102 Index barre 8 icônes de l’écran 8 exposition, réglage 20 F favoris icône 24 marquer comme 36 fichier Lisez-moi 59 flash d’appoint 15 fonctions du flash 15 fonctions, présentation de l’appareil photo 3–5 formatage, mémoire interne et cartes 41 formats des tirages, par réglages de la qualité 20 G grand format, ce guide d'utilisation 1 H heure, réglage 7 horloge, réglage 7 horodatage 21 hors tension, automatique 93 I icônes état de l'appareil photo 8 informations sur les images 24 menus du mode Configuration 37 menus du mode de prise de vue 18 menus du mode de visualisation 24 menus du mode Partage 33 images informations, affichage 31 impression ce guide d'utilisation 1 modification de la quantité par défaut 38 imprimer, icône 24 indicateur de mode, icône 24 informations à propos de l'appareil photo 42 à propos des images 31 assistance produit 81 informations relatives aux réglementations 96, 97 installation batterie rechargeable 54 103 Index batterie CRV3 4 carte MMC/SD 9 logiciel 46 piles/batteries pour appareil photo numérique 4 internet, liens Web utiles 81 interrupteur marche/arrêt 3, 5 L langue, réglage 6 liens Web 81 logement d'insertion pour station d'accueil personnalisé 4 logement d'insertion, pour la station d'accueil de l'appareil photo universel 51 logement d’insertion de la station d’accueil universel 52 logement d’insertion personnalisé 52 logement d’insertion, pour la station d’accueil de l’appareil photo personnalisé 52 logement universel 52 104 logiciel aide 50, 82 installation 46 mise à niveau 81, 88 logiciel EASYSHARE, installation 46 logiciel KODAK installation 46 obtenir de l'aide 50, 82 transfert de photos 50 logiciel KODAK EASYSHARE 50 M MACINTOSH configuration requise 45, 46 installation des logiciels 47 marquer les photos date et lieu 33 mode Partage 33 nombre de tirages par défaut 38 pour envoi par messagerie électronique 35 pour le dossier Favoris 36 pour le tirage 34 mémoire mémoire interne ou carte 10 réglage de l’emplacement de stockage 10 Index mémoire interne format 41 sélection d’un autre emplacement de stockage 10 menus marquer les photos 33 mode Configuration 37 mode de prise de vue 18 mode de visualisation 24 mode Partage 33 prise de photos 18 stockage d’images, réglage 10 messages d'erreur 70 micrologiciel mise à niveau 81, 88 version 42 miniatures, visualisation sur l'écran à cristaux liquides 25 mise à niveau des logiciels, micrologiciel 81 mise à niveau du logiciel, micrologiciel 88 mise sous tension et mise hors tension de l'appareil photo 5 mode Configuration accéder 37 présentation 11 retour au précédent 38 utilisation 37 mode de prise de vue accès aux menus 18 présentation 11 prise de photos 13 retour depuis les autres modes 18 mode de visualisation accéder 23 informations sur les images 24 menus 24 présentation 11 visualisation des photos 23 mode Partage accéder 33 marquer pour envoi par messagerie électronique 35 marquer pour le tirage 34 marquer pour un classement dans le dossier Favoris 36 présentation 11 mode Sommeil 93 modes appareil photo, présentation 11 configuration 37 105 Index Partage 33 prise de vue 13, 18 visualisation 23 moniteur, réglages 45 N nettoyage de l'appareil photo, objectif 88 noms de fichiers, carte 90 NTSC, réglage de la sortie vidéo 40 numéro de la photo, icône 24 numéros de téléphone de l'assistance clientèle 82 O objectif cache, intégré 3, 5 caractéristiques 86 nettoyage 88 obturateur, bouton problèmes 61 ordinateur configuration requise 45 connexion de l'appareil photo 49 transfert de photos 50, 56 106 P PAL, réglage de la sortie vidéo 40 périphérique vidéo externe affichage des photos 29 réglage de la sortie vidéo 40 personnalisation des réglages de l'appareil photo 37 photos affichage 29 agrandissement 30 attribution de noms de fichiers 90 capacité de stockage 89 copie 29 courrier électronique, marquées 36 date d'impression 21 emplacement de stockage 10 emplacement sur la carte 90 informations sur l'état 24 marquées pour le tirage 34 marquer 34, 35, 36 prise 13 protection 26 réglages de la qualité 20 scènes rapprochées 17 suppression 26 téléchargement 50, 56 Index tirage 50 transfert sur un ordinateur 50 transfert vers un ordinateur 56 utilisation sur un ordinateur 50 visualisation 15, 23, 25 photos numériques, utilisation 50 piles conseils 91 niveau d’énergie, icône 24 piles/batterie chargement de la batterie rechargeable 55 piles/batteries alcalines 4 avec la station d'accueil pour appareil photo 51 chargement de la batterie CRV3 4 durée d'utilisation prolongée des piles/batteries 92 types de remplacement 91 piles/batteries de remplacement, types 91 plusieurs photos, affichage 25 présentation fonctions de l’appareil photo 3–5 modes de l'appareil photo 11 prise de photos gros plan 17 menus 18 mode de prise de vue 13 modification des options 18 réglages de la qualité 20 utilisation de l’écran à cristaux liquides comme viseur 14 problèmes d'affichage 61 protection des photos 26 protéger, icône 24 Q qualité réglages 20, 89 tirage, zoom numérique 16 R réglage date et heure 7 emplacement de stockage des photos 10 exposition 20 107 Index flash 15 horloge 7 langue 6 NTSC/PAL 40 qualité des photos 20 résolution 20 retardateur 19 sortie vidéo 40 résolution, réglage 20 retardateur 19 retardateur, délai de l'obturateur 19 retour au menu précédent 38 S scènes rapprochées 17 sécurité 88 sélection d’un autre emplacement de stockage 10 service et assistance 82 sites Web Kodak 81 sortie vidéo, réglage 29, 40 station d'accueil état des témoins lumineux 77 modèle antérieur 57 transfert de photos 56 utilisation 51 108 station d'accueil pour appareil photo caractéristiques 95 contenu du coffret 51 placer l'appareil photo sur la station d'accueil 54 station d’accueil pour appareil photo chargement de la batterie rechargeable 55 connexion de l’alimentation 53 connexion USB 53 installation du logement d’insertion 52 stockage d’images, menu 10 suppression dernière photo 15 par formatage 41 pendant la visualisation rapide 15 photos 26 photos protégées 26 T téléchargement de photos 50, 56 téléviseur, affichage des photos 29 Index témoin lumineux état 73 prise de photos 13 témoin lumineux du transfert, station d'accueil 77 témoins du chargement, station d'accueil II 78 témoins lumineux prêt, appareil photo 73 retardateur, appareil photo 3, 19 station d'accueil 57 station d'accueil II 77–79 station d’accueil II II 55 témoins lumineux de chargement, station d’accueil II 55 tirage depuis une carte 50 marquer les photos 34 optimisation de l'imprimante 81 photos 50 transfert de photos vers un ordinateur 50, 56 trépied, connexion 4, 57 U URL, sites Web Kodak 81 V valeurs par défaut modification de la quantité de tirages 38 réglages d'origine par défaut 87 viseur objectif 3 prise de photos 13 utilisation de l’écran à cristaux liquides comme viseur 14 visualisation des photos agrandies 30 après la prise 15 diaporama 27 informations sur les images 31 instantanées 15 protection 26 suppression 26 sur l'écran à cristaux liquides 25 visualisation rapide désactivation 39 suppression de photos 15 109 Index visualisation de la dernière photo 15 visualisation simultanée activation 40 utilisation de l’écran à cristaux liquides comme viseur 14 voyant d'alimentation, station d'accueil 77 voyant d'erreur, station d'accueil 79 W Web, liens 81 WINDOWS configuration requise 45 installation des logiciels 47 Y yeux rouges, flash 15 Z zoom bouton 6 numérique 16 110