Manuel du propriétaire | Kodak LS443 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
142 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak LS443 Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
KODAK EASYSHARE
LS443 Zoom
Guide d’utilisation
Visitez Kodak sur le Web à l’adresse www.kodak.fr
Eastman Kodak Company
343 State Street
Rochester, New York 14650 USA
© Eastman Kodak Company, 2002
KODAK et EASYSHARE sont des marques déposées de Eastman Kodak
Company.
P/N 6B8176_FR-fr
Présentation du produit
Vue avant
1 Bouton d’obturateur
2 Bouton Flash
3 Bouton Retardateur/Rafale
4 Haut-parleur
5 Cellule photoélectrique
6 Diode de mise au point automatique
avec faible éclairage/du retardateur
7 Microphone
8 Viseur
9 Objectif
10 Bague de réglage de
l’objectif
11 Flash
12 Point d’attache de la
dragonne
i
Présentation du produit
Vue arrière
1 Zoom (grand angle et téléobjectif) 7 Témoin d’alimentation
2 Point d’attache de la dragonne
8 Bouton Menu
3 Bouton Partage
9 Bouton directionnel/OK
/appuyer
4 Bouton Visualisation
10 Cadran de sélection de mode
5 Écran à cristaux liquides (affichage 11 Témoin lumineux
photo et vidéo)
6 Bouton Supprimer
12 Viseur
ii
Présentation du produit
Vues latérales
1 Logement pour carte MMC/SD en option
2 Port de sortie A/V
3 Port d’entrée c.c.
4 Port USB
iii
Présentation du produit
Vue de dessous
1 Volet du compartiment de la batterie
2 Fixation trépied
3 Connecteur de la station d’accueil
iv
Table des matières
1 Mise en route .........................................................................1
Installation du logiciel................................................................1
Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version
grand format ?.............................................................................1
Que puis-je faire avec mon appareil photo ? ......................2
Que puis-je faire avec mes photos et mes séquences
vidéo numériques ?.....................................................................2
Contenu du coffret ................................................................... 4
Fixation de la dragonne........................................................... 5
Installation des piles/batterie .............................................. 5
Utilisation de l’adaptateur secteur .................................... 6
Réglages du cadran de sélection de mode ........................ 6
Mise en marche de l’appareil photo ......................................7
Réglage de la date et de l’heure ........................................... 9
Vérification de la barre d’état de l’appareil......................10
Insertion d’une carte MMC/SD ............................................. 11
Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire
(MMC ou SD)............................................................................. 12
Ajout d’objectifs en option.................................................... 15
2 Prise de photos ................................................................. 17
Prise de photos en mode Automatique............................. 17
Utilisation de la diode de mise au point automatique
avec faible éclairage ................................................................18
v
Prise de photos en mode Sport .......................................... 19
Prise de photos en mode Nocturne...................................20
Prise de photos en mode Paysage...................................... 21
Prise de photos en mode Macro......................................... 22
Visualisation simultanée : utilisation de l’écran à
cristaux liquides pour cadrer le sujet...............................23
Visualisation rapide : visualisation de la photo qui
vient d’être prise ..................................................................... 24
Utilisation des marques du cadrage de la mise au
point automatique.................................................................. 25
Utilisation du zoom optique.................................................26
Utilisation du zoom numérique ADZ.................................. 27
Utilisation du flash................................................................. 27
Pour vous prendre vous-même en photo..........................30
Prise de photos en rafale ...................................................... 31
Menus du mode Photo...........................................................32
Réglage de la compensation d’exposition........................32
Réglage de la balance des blancs.......................................33
Réglage de la qualité d’image ..............................................34
Réglage du mode couleur ......................................................35
Réglage de la mesure de l’exposition................................ 36
Réglage de la zone de mise au point ................................. 37
Réglage de la vitesse ISO .....................................................38
Réglage de l’exposition longue durée.................................39
Horodatage des photos........................................................40
vi
Réglage du capteur d’orientation........................................41
Autres fonctions ......................................................................41
3 Prise de vidéos ................................................................ 43
Prise d’une vidéo...................................................................... 43
Visualisation rapide — visualisation de la vidéo
venant d’être prise ................................................................. 44
Utilisation du zoom optique ................................................ 45
Menus Vidéo ............................................................................. 45
Pour vous prendre vous-même en vidéo...........................46
4 Visualisation des photos et des vidéos ................... 49
Icônes photo et vidéo ............................................................ 49
Visualisation d’une image ou d’une vidéo.........................50
Visualisation simultanée de plusieurs photos
ou vidéos....................................................................................50
Lecture d’une vidéo...................................................................51
Suppression de photos et de vidéos ..................................51
Menus du mode de visualisation........................................ 52
Agrandissement des photos .............................................. 53
Protection des photos et des vidéos contre la
suppression .............................................................................. 54
Exécution d’un diaporama.................................................... 54
Copie de photos et de vidéos ...............................................57
Affichage de la date de la vidéo .........................................58
Affichage des informations relatives aux photos
ou vidéos.................................................................................... 59
vii
5 Marquage des photos et vidéos ................................. 61
Quand puis-je marquer mes photos et mes
vidéos ?.......................................................................................62
Marquage des photos pour l’impression..........................62
Marquage de photos et vidéos pour envoi par
courrier électronique............................................................. 63
Marquage de photos et vidéos comme favoris..............64
6 Personnalisation des réglages de
l’appareil photo ............................................................... 67
Pour accéder aux menus et au mode de
configuration ............................................................................ 67
Menus Configuration.............................................................. 67
Modification du nombre de tirages par défaut ............ 68
Désactivation de la visualisation rapide ........................ 68
Activation du mode de visualisation simultanée en
modes Photo ........................................................................... 69
Désactivation du son de l’obturateur .............................. 70
Désactivation de la diode de mise au point
automatique avec faible éclairage.......................................71
Réglage de la sortie vidéo.......................................................71
Sélection d’une langue........................................................... 72
Formatage de la mémoire interne ou de la
carte MMC/SD......................................................................... 73
viii
Affichage des informations relatives à l’appareil
photo ...........................................................................................74
Modification du zoom numérique ADZ ..............................74
7 Installation du logiciel .....................................................77
Configuration requise sous WINDOWS ............................. 77
Configuration requise sur MAC OS X................................. 77
Configuration requise sur MACINTOSH
OS 8.6/9.x ................................................................................ 78
Installation du logiciel ............................................................79
8 Connexion à l’ordinateur ................................................ 81
Utilisation de la station d’accueil pour appareil
photo EASYSHARE LS443 ................................................. 81
Connexion à l’aide du câble USB.........................................85
Impression des images à partir de votre ordinateur ..86
9 Dépannage ........................................................................ 87
Dépannage — Appareil photo............................................. 87
Dépannage — Station d’accueil .......................................102
10 Obtention d’aide .......................................................... 105
Liens utiles ..............................................................................105
Aide de ce guide .....................................................................105
Aide du logiciel ....................................................................... 106
Assistance client par téléphone...................................... 106
ix
11 Annexe ............................................................................. 109
Caractéristiques de l’appareil photo .............................. 109
Réglages d’origine par défaut — Appareil photo........... 111
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel....................112
Conseils, sécurité, maintenance.........................................112
Capacités de stockage .........................................................113
Recherche de photos et de vidéos sur une carte .........115
Conventions d’attribution de noms de la carte.............115
Utilisation de la batterie ...................................................... 117
Fonctions de veille...................................................................119
Informations relatives aux réglementations ..................119
x
1
Mise en route
Installation du logiciel
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE avant de
connecter l’appareil photo (ou la station d’accueil) à l’ordinateur. Si vous ne
procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
Consultez le guide de démarrage rapide ou la section Configuration requise
sous WINDOWS, page 77.
Vous souhaitez imprimer ce guide dans
une version grand format ?
Pour imprimer une version grand format de ce guide d’utilisation :
1 Visitez le site Web à l’adresse suivante :
http://www.kodak.fr/go/ls4230support.
2 Dans Explorer EasyShare, cliquez sur Service et assistance.
3 Dans Manuels et guides, View PDF (Afficher PDF), cliquez sur votre langue
pour ouvrir le guide d’utilisation.
4 Une fois que vous avez ouvert le guide d’utilisation sous WINDOWS ou sur
MACINTOSH OS 8.6 ou 9.x :
 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
 Dans la fenêtre d’impression, sélectionnez Ajuster.
5 Une fois que vous avez ouvert le guide d’utilisation sur MACINTOSH OS X :
 Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page.
 Définissez Échelle sur 200 %.
6 Imprimez comme vous le faites habituellement.
1
Chapitre 1
Que puis-je faire avec mon appareil photo ?
Saisir des images fixes
— Profitez de la fonctionnalité « visez,
déclenchez » avec le flash, le retardateur et le zoom. Utilisez les modes
Automatique, Sport, Nocturne, Paysage et Macro pour étendre vos possibilités.
Réaliser des séquences vidéo avec du son
— Réalisez des séquences
vidéo au format QUICKTIME.
Visualiser
— Visualisez, protégez et effacez vos photos et vidéos.
« Marquez » vos photos pour les imprimer, les envoyer par courrier
électronique et les classer dans le dossier Favoris.
Configurer
— Personnalisez les fonctions de l’appareil photo.
Que puis-je faire avec mes photos et mes
séquences vidéo numériques ?
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE pour
pouvoir :
Transférer — Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur.
Partager — Imprimez des photos, commandez des tirages en ligne et envoyez
des photos et des vidéos par courrier électronique.
Imprimer — (voir page 86) Imprimez des photos directement sur votre
imprimante personnelle. Commandez des tirages en ligne auprès d’Ofoto, une
société du groupe Kodak. Vous pouvez également vous procurer une carte
KODAK MMC (MultiMedia) ou SD (Secure Digital) en option et :
 Imprimer automatiquement sur n’importe quelle imprimante équipée d’un
logement pour carte MMC/SD ;
 Réaliser des tirages sur une station KODAK Images compatible avec les
cartes MMC/SD ;
 Apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel.
2
Chapitre 1
Organiser — Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et ensuite les
retrouver sur l’ordinateur.
Modifier — Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, réalisez un diaporama
personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et
bien plus encore.
Reportez-vous au guide de démarrage rapide ou à l’aide du logiciel
KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations. Certains systèmes
d’exploitation MACINTOSH ne prennent pas en charge toutes les
fonctionnalités du logiciel KODAK EASYSHARE.
3
Chapitre 1
Contenu du coffret
1 Appareil photo
2 Station d’accueil
3 Câble audio/vidéo
4 Câble USB
5 Dragonne
6 Adaptateur secteur
7 Batterie
Non représenté : Guide d’utilisation, Guide de démarrage rapide, CD du
logiciel KODAK EASYSHARE. Dans certains pays, le guide d’utilisation est inclus
sur le CD et n’est pas fourni sous forme imprimée.
4
Chapitre 1
Fixation de la dragonne
1 Introduisez la petite boucle de la dragonne
dans son point d’attache.
2 Introduisez la longue boucle dans la petite
boucle, puis tirez fermement.
Installation des piles/batterie
ATTENTION :
Il est fortement conseillé de n’utiliser que des batteries
rechargeables Li-Ion KODAK EASYSHARE. Pour des
informations importantes sur les batteries et sur la
garantie, voir Utilisation de la batterie, page 117.
2
1
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Ouvrez le compartiment de la batterie.
3 Orientez la batterie comme indiqué.
4 Fermez le compartiment de la batterie.
REMARQUE : vous devrez peut-être recharger
la batterie lors de sa première
utilisation. Voir page 84.
5
Chapitre 1
Utilisation de l’adaptateur secteur
Pour l’alimentation de l’appareil photo, utilisez exclusivement la batterie ou
l’adaptateur secteur fourni. Notez que l’adaptateur ne permet pas de
recharger la batterie.
1 Connectez l’adaptateur secteur au port
d’entrée c.c.
2 Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur
secteur sur une prise électrique.
Vous pouvez vous procurer des batteries et
des adaptateurs secteur sur le site :
http://www.kodak.fr/go/accessories.
Réglages du cadran de sélection de mode
Icône
11
6
Mode
But
Désactivé
Éteint l’appareil photo.
Automatique Pour les photos ordinaires. Règle
automatiquement l’exposition et la mise au point.
Le flash s’allume si besoin est.
Sport
Pour des sujets en mouvement. La vitesse d’obturation
est élevée. Le flash s’allume si besoin est.
Chapitre 1
Nocturne
Pour les scènes de nuit ou peu éclairées. Prend les
sujets proches et en arrière-plan. Le flash s’allume
si besoin est. Pour les scènes nocturnes, la vitesse
de l’obturateur est définie entre 1/1700 et
1/2 seconde. Placez l’appareil sur une surface
plane et stable ou sur un trépied pour
l’immobiliser.
Paysage
Pour les sujets éloignés. Le flash ne se déclenche
que si vous l’activez.*
Macro
Pour des sujets se trouvant entre 13 et 70 cm de
l’objectif. Le flash ne s'allume pas à moins que
vous ne l'activiez.*
Réalise des séquences vidéo avec du son. Le flash
Vidéo
ne s’allume pas.
Pour des explications détaillées sur l’utilisation de chaque mode, voir page 17.
* Pour activer le flash, voir page 27.
Mise en marche de l’appareil photo
#$
! "
Placez le cadran de sélection de mode sur
une position autre que la position Arrêt.
Le témoin d’alimentation s’allume en
vert.
Le témoin clignote pendant que l’appareil
effectue un test automatique, puis passe au
vert de façon ininterrompue lorsque
l’appareil est prêt à prendre des photos (ou
des séquences vidéo si vous avez réglé le
cadran de sélection de mode sur
).
En modes Photo et Vidéo, une barre d’état
apparaît sur l’écran à cristaux liquides.
7
Chapitre 1
Réglage de l’affichage
Pour
Activer le mode de visualisation
simultanée de sorte que l’écran à
cristaux liquides puisse être utilisé
comme viseur
Modifier le réglage du mode de
visualisation simultanée de sorte
qu’il soit activé chaque fois que
l’appareil photo est en marche
Réactiver la barre d’état après
qu’elle se soit désactivée
automatiquement
Éteindre l’appareil photo
8
Faites ceci
Appuyez sur le bouton OK. Pour le
désactiver, appuyez de nouveau sur le
bouton OK.
Voir page 69.
Actionnez le bouton directionnel
.
Positionnez le cadran de sélection de
mode sur Arrêt.
L'appareil photo termine toutes les
opérations en cours.
Chapitre 1
Réglage de la date et de l’heure
L’écran Date et heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil
photo sous tension ou si la batterie est retirée pendant plus de 10 minutes. S’il
s’agit de la première mise sous tension de l’appareil photo, allez à l’étape 3.
Pour régler la date et l’heure :
1 Mettez l’appareil en marche, puis appuyez
sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel vers le haut
ou le bas
pour mettre en
surbrillance l’option Configuration, puis
appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel vers le haut
ou le bas
pour mettre en
surbrillance l’option Date et heure, puis
% appuyez sur le bouton OK.
& Le format de date est AAAA/MM/JJ. L’heure
'#$
est affichée sur 24 heures.
4 Orientez le bouton directionnel vers le haut ou le bas
pour régler
la date et l’heure. Orientez le bouton directionnel vers la droite ou la
gauche
pour passer au réglage suivant.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
REMARQUE : selon le système d’exploitation dont vous disposez, le logiciel
KODAK EASYSHARE peut autoriser votre ordinateur à mettre
automatiquement à jour l’horloge de l’appareil photo lorsque
vous le connectez à l’ordinateur (consultez l’aide du logiciel
KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations).
9
Chapitre 1
Vérification de la barre d’état de l’appareil
()
Pour vérifier les réglages actuels de
l’appareil photo, tournez le cadran de
sélection de mode pour qu’il ne soit plus en
position Arrêt.
Pour les icônes de flash, voir page 27.
Pour les icônes Partage, voir page 62.
Icônes de la barre d’état (en haut de l’écran à cristaux
liquides)
Horodatage
Rafale
Excellente
Supérieure
Bonne
Personnalisé Qualité
10
Retardateur
Mode du flash
Mémoire interne
Carte mémoire
Nombre de photos Emplacement de
restantes
stockage actuel
Chapitre 1
Icônes d’écran (en bas de l’écran à cristaux liquides)
Automatique Sport
Nocturne Paysage
Macro
Visualisation Vidéo
Piles/batteries faibles Piles/batteries épuisées
(clignotant)
Insertion d’une carte MMC/SD
Les cartes MMC/SD (en option) constituent un support de stockage amovible
et réutilisable pour vos photos et vos vidéos.
ATTENTION :
La carte mémoire ne peut être insérée que dans un seul
sens. Ne forcez pas sur la carte sous peine d’endommager
l’appareil photo ou la carte mémoire.
Attendez que le témoin vert cesse de clignoter pour insérer
ou retirer la carte mémoire ; vous risquez sinon
d’endommager vos photos, la carte mémoire ou l’appareil
photo.
11
Chapitre 1
*
Pour insérer une carte MMC/SD :
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Ouvrez le volet de la carte.
3 Orientez la carte comme indiqué dans le
volet de la carte mémoire.
4 Poussez la carte mémoire dans son
logement pour assurer le bon contact du
connecteur. Pour retirer la carte, éteignez
l’appareil. Poussez la carte à l’intérieur,
puis relâchez-la. Une fois la carte
partiellement éjectée de son logement, vous
pouvez la retirer entièrement.
5 Refermez le volet.
Voir page 113 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous
procurer les accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou
sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories.
Choix de la mémoire interne ou de la carte
mémoire (MMC ou SD)
Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos
vidéos :
Mémoire interne
— Stockez vos photos et vos vidéos dans la mémoire
interne.
Carte MMC/SD — Stockez autant de photos et de vidéos que vous le
souhaitez, selon la capacité de la carte mémoire. Vous pouvez vous procurer les
accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site :
http://www.kodak.fr/go/accessories. Pour les capacités de stockage, voir page 113.
12
Chapitre 1
Gestion de l’emplacement de stockage
1 Allumez l’appareil photo.
2 appuyez sur le bouton Menu.
3 Orientez le bouton directionnel
l’option Stockage d’images
pour mettre en surbrillance
, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Orientez le bouton directionnel
pour choisir une option, puis appuyez sur le
bouton OK :
Automatique (par défaut) — L’appareil
photo utilise la carte mémoire si elle est
présente dans l’appareil photo. Sinon, il
utilise la mémoire interne.
Mémoire interne — L’appareil photo
utilise toujours la mémoire interne, même
si une carte mémoire est insérée.
5 Mettez en surbrillance l’option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le
bouton OK.
6 Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez et s’applique à
toutes les fonctions de l’appareil photo.
7 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
13
Chapitre 1
Vérification de l’emplacement de stockage
En modes Photo et Vidéo, l’icône d’emplacement de stockage qui apparaît
dans la barre d’état indique l’emplacement de stockage utilisé par l’appareil
photo. Pour vérifier cet emplacement, vous pouvez soit :
+, -
 Tourner le cadran de sélection de mode
pour qu’il ne soit plus en position Arrêt ou
 Dans n’importe quel mode de prise de vue,
appuyer sur
.
— Carte mémoire
— Mémoire interne
Vérification de l’emplacement d’une photo ou d’une
vidéo
En mode Visualisation, l’icône d’emplacement de stockage qui apparaît avec
la photo indique l’emplacement de la photo ou de la vidéo et le réglage de
l’appareil photo.
+, -
14
Appuyez sur le bouton Visualisation.
— La photo ou la vidéo est stockée sur
la carte mémoire
— La photo ou la vidéo est stockée
dans la mémoire interne
Chapitre 1
Ajout d’objectifs en option
& . /
Procurez-vous les objectifs en option
auprès de votre revendeur KODAK ou sur
notre site Web à l’adresse suivante :
http://www.kodak.fr/go/accessories.
Tournez la bague de réglage de l'objectif
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour le retirer, puis fixez-en un
autre.
15
Chapitre 1
16
2
Prise de photos
Vous pouvez prendre des photos dès que l’appareil est en marche, même si
vous êtes en mode Visualisation, Partage ou Configuration (en mode Vidéo,
l’appareil réalise des séquences vidéo). Avant de prendre des photos,
assurez-vous que l’emplacement de stockage des photos vous convient
(voir page 12).
Prise de photos en mode Automatique
Utilisez le mode Automatique pour les photos ordinaires. L’exposition, la mise
au point et le flash sont automatiques.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur
.
L’écran à cristaux liquides affiche la
description du mode. Pour interrompre
cette description, appuyez sur
.
2 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de
l’écran à cristaux liquides. Pour activer ou
désactiver le mode de visualisation
7pPRLQ
simultanée de l’écran à cristaux liquides,
OXPLQHX[
appuyez sur le bouton OK.
3 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition
et la mise au point. Sinon votre photo pourrait être sous-exposée,
surexposée ou floue.
4 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le bouton de l’obturateur
complètement pour prendre la photo.
17
Chapitre 2
Lorsque le témoin lumineux clignote en vert pendant l'enregistrement
de l'image, vous pouvez toujours prendre des photos. S'il clignote en
rouge, attendez qu'il passe au vert.
Flash par défaut :
Flashs disponibles :
L’appareil revient au
réglage par défaut :
Automatique
Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux
rouges
Quand vous changez de mode ou que vous
éteignez l’appareil.
Utilisation de la diode de mise au point
automatique avec faible éclairage
18
Lorsqu’il y a peu de lumière, si vous enfoncez le
bouton de l’obturateur à mi-course, la diode
de mise au point automatique avec faible
éclairage émettra peut-être un bref rayon de
lumière. Cette lumière permet d’éclairer le sujet
de sorte que :
 L’appareil effectue une mise au point plus
efficace.
 Vos photos sont meilleures.
Pour désactiver cette option, voir page 71.
Chapitre 2
Prise de photos en mode Sport
Utilisez ce mode lorsque le sujet est en mouvement.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
7pPRLQ
OXPLQHX[
Flash par défaut :
Flashs disponibles :
L’appareil revient au
réglage par défaut :
sur
.
L’écran à cristaux liquides affiche la
description du mode. Pour interrompre
cette description, appuyez sur
.
2 Enfoncez le bouton de l’obturateur à
mi-course pour définir l’exposition et la
mise au point.
3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le
bouton de l’obturateur complètement
pour prendre la photo.
Le témoin lumineux clignote en vert lors
de l’enregistrement de la photo.
Automatique
Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux
rouges
Quand vous changez de mode ou que vous
éteignez l’appareil.
19
Chapitre 2
Prise de photos en mode Nocturne
Utilisez ce mode pour les scènes de nuit ou peu éclairées. Le flash éclaire les
sujets proches. Plus l’exposition est longue, plus les sujets en arrière-plan
seront détaillés. La diode de mise au point automatique avec faible éclairage
(voir page 18) s’active si besoin est pour vous aider à effectuer la mise au
point et la prise de vue avec un éclairage faible.
REMARQUE : pour éviter d’obtenir des photos floues à cause d’une vitesse
d’obturation lente, placez l’appareil sur une surface plane et
stable ou sur un trépied.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur
7pPRLQ
OXPLQHX[
Flash par défaut :
Flashs disponibles :
L’appareil revient au
réglage par défaut :
20
.
L’écran à cristaux liquides affiche la
description du mode. Pour interrompre
cette description, appuyez sur
.
2 Enfoncez le bouton de l’obturateur à
mi-course pour définir l’exposition et la
mise au point.
3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le
bouton de l’obturateur complètement
pour prendre la photo.
Le témoin lumineux clignote en vert lors
de l’enregistrement de la photo.
Automatique
Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux
rouges
Quand vous changez de mode ou que vous
éteignez l’appareil.
Chapitre 2
Prise de photos en mode Paysage
Utilisez ce mode pour prendre des sujets éloignés, des paysages par exemple.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur
"
Flash par défaut :
Flashs disponibles :
L’appareil revient au
réglage par défaut :
.
L’écran à cristaux liquides affiche la
description du mode. Pour interrompre
cette description, appuyez sur
.
2 Enfoncez le bouton d’obturateur à
mi-course pour régler l’exposition.
3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le
bouton de l’obturateur complètement
pour prendre la photo.
Le témoin lumineux clignote en vert lors
de l’enregistrement de la photo.
Désactivé
Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux
rouges
Quand vous changez de mode ou que vous
éteignez l’appareil.
21
Chapitre 2
Prise de photos en mode Macro
Utilisez ce mode pour prendre des sujets se trouvant entre 13 et 70 cm de
l’objectif.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur
"
Flash par défaut :
Flashs disponibles :
L’appareil revient au
réglage par défaut :
22
.
L’écran à cristaux liquides affiche la
description du mode. Pour interrompre
cette description, appuyez sur
.
2 Enfoncez le bouton de l’obturateur à
mi-course pour définir l’exposition et la
mise au point.
3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le
bouton de l’obturateur complètement
pour prendre la photo.
Le témoin lumineux clignote en vert lors
de l’enregistrement de la photo.
Désactivé
Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux
rouges
Quand vous changez de mode ou que vous
éteignez l’appareil.
Chapitre 2
Visualisation simultanée : utilisation de
l’écran à cristaux liquides pour cadrer le
sujet
Lorsque vous activez le mode de visualisation simultanée, l’écran à cristaux
liquides affiche une image correspondant à ce qui est dans l’objectif. Utilisez
l’écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet.
1 Placez le cadran de sélection de mode sur
n’importe quelle position Photo.
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer le
mode de visualisation simultanée.
3 Cadrez votre sujet dans l’écran à cristaux
liquides.
4 Enfoncez le bouton de l’obturateur à
mi-course pour régler l’exposition et la
mise au point, puis complètement pour
prendre la photo.
5 Pour désactiver le mode de visualisation simultanée, appuyez sur le bouton
OK.
REMARQUE : le mode de visualisation simultanée accélère l’usure de la
batterie. Pour économiser la batterie, désactivez ce mode et
utilisez le viseur pour cadrer votre sujet.
Pour utiliser les marques du cadrage de la mise au point automatique,
voir page 25.
Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée de sorte qu'il
soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 69.
#$
23
Chapitre 2
Visualisation rapide : visualisation de la
photo qui vient d’être prise
Lorsque vous prenez une photo, l’écran à cristaux liquides affiche cette photo
pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez :
0,,  Visualiser la photo : si vous ne faites
rien, la photo est enregistrée.
 Partager la photo : appuyez sur le bouton
Partage (« Share ») et marquez la photo
pour l’imprimer, l’envoyer par courrier
électronique ou la classer dans le dossier
Favoris. Voir Marquage des photos et
vidéos, page 61.
 Supprimer la photo : appuyez sur le
bouton Supprimer lorsque la photo et le
symbole
s’affichent. Suivez les invites
pour supprimer l’image.
REMARQUE : dans une série de photos prises en rafale (voir page 31), seule la
dernière image s’affiche au cours de la visualisation rapide. Si
vous appuyez sur le bouton Supprimer, toutes les photos de la
série seront supprimées. Pour effectuer une suppression
sélective, utilisez le mode Visualisation (voir page 51).
Pour économiser la pile/batterie, vous pouvez désactiver la fonctionnalité de
visualisation rapide. Voir page 68.
24
Chapitre 2
Utilisation des marques du cadrage de la
mise au point automatique
Pour obtenir les meilleures photos possibles, l’appareil tente d’effectuer la
mise au point sur des sujets placés au premier plan (même si les sujets ne sont
pas centrés dans la scène).
REMARQUE : les marques de cadrage de la mise au point automatique
apparaissent uniquement si l’écran à cristaux liquides est
allumé. Ces marques n’apparaissent pas en mode Paysage.
Lorsque la mise au point est définie sur Zone centrale, il s'agit
d'une mise au point large au centre (voir page 37).
1 Dans n’importe quel mode Photo (sauf en mode Paysage), appuyez sur le
bouton OK.
L’écran à cristaux liquides s’allume.
2 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition
et la mise au point.
3 Les marques de cadrage de la mise au point automatique représentent la
ou les zones principales de mise au point. Si la mise au point ne
correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage
disparaissent), relâchez le bouton, recadrez la photo, puis répétez
l'étape 2. Lorsque les marques de cadrage deviennent rouges, la mise au
point est définie.
Lorsque le bouton de l’obturateur est
enfoncé à mi-course
Mise au point au centre
Mise au point large au
centre
25
Chapitre 2
Mise au point sur le côté
Mise au point au centre et
sur le côté
Mise au point à gauche et à
droite
4 Enfoncez complètement le bouton d’obturateur pour prendre la photo.
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour diviser jusqu’à 3 la distance qui vous sépare du
sujet. Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’objectif passe à la
position grand angle.
1 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de
1 . /
l’écran à cristaux liquides.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant ou sur le bouton
Grand angle (W) pour effectuer un zoom
arrière.
L’objectif sort ou se rétracte. La photo
agrandie s’affiche dans le viseur ou sur
l’écran à cristaux liquides.
3 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour régler l’exposition
et la mise au point, puis complètement pour prendre la photo.
REMARQUE : quand vous éteignez l’appareil, l’objectif se rétracte.
26
Chapitre 2
Utilisation du zoom numérique ADZ
Le zoom numérique ADZ permet de multiplier par 3,3 l’agrandissement
obtenu avec le zoom optique.
IMPORTANT : 1 Appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de visualisation simultanée.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) jusqu’à la position correspondant à
la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de nouveau
dessus.
L’écran à cristaux liquides affiche l’image agrandie et indique le
niveau d’agrandissement
2.
REMARQUE : vous pouvez modifier le mode d’activation du zoom. Voir
page 74.
3 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition
et la mise au point, puis complètement pour prendre votre photo.
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l’intérieur ou à
l’extérieur par temps couvert. Vous pouvez changer le réglage du flash dans
n’importe quel mode Photo ; le réglage du flash par défaut est rétabli lorsque
vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil.
Portée du flash
 Grand angle : 0,5 à 3,3 m
 Téléobjectif : 0,5 à 1,9 m
27
Chapitre 2
Activation du flash
3 / !*
28
Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
L’option active est indiquée par l’icône
du flash affichée sur la barre d’état de
l’écran à cristaux liquides (page 10).
Flash automatique — Le
flash s’allume en fonction des
conditions d’éclairage.
Désactivé — Le flash ne
s’allume jamais.
D'appoint — Le flash
s’allume systématiquement
pour chaque photo, quelles que
soient les conditions.
Yeux rouges — Le flash
s’allume une fois pour que les
yeux des sujets s’accoutument
à la lumière, puis s’allume de
nouveau lorsque la photo est
prise.
Chapitre 2
Réglage du flash dans chaque mode
Icône
Mode
Réglage du
flash par
défaut
Automatique Automatique
ou Yeux
rouges
Sport
Automatique
Nocturne
Automatique
Paysage
Désactivé
Macro
Désactivé
Vidéo
Désactivé
Réglages de
flashs
disponibles
Automatique,
Désactivé,
D’appoint,
Yeux rouges
L’appareil revient
au réglage de flash
par défaut
Lorsque vous quittez
le mode ou que vous
éteignez l’appareil
photo
Aucun
Le flash ne peut pas
être allumé
Autres informations de l’écran du flash
()
!4
!
Lorsque l’icône Personnalisé
s’affiche
dans la barre d’état, appuyez sur le bouton
Flash.
Les réglages actifs s’affichent sur l’écran
à cristaux liquides.
3 !
/!
29
Chapitre 2
Pour vous prendre vous-même en photo
Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé
le bouton de l’obturateur.
3
1 Placez l’appareil sur une surface plane ou
sur un trépied.
2 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez
sur le bouton Retardateur.
L’icône Retardateur
apparaît sur la
barre d’état.
3 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton de
l’obturateur à mi-course pour régler
l’exposition et la mise au point, puis
complètement. Placez-vous dans la scène
de la photo.
Le témoin blanc du retardateur clignote
lentement pendant 8 secondes, puis
rapidement pendant 2 secondes, jusqu’à
la prise de la photo.
La fonction du retardateur se désactive
après la prise de la photo ou un
changement de mode.
Pour désactiver le retardateur avant que
la photo soit prise, appuyez sur le bouton
Retardateur (le réglage du retardateur
reste actif).
30
Chapitre 2
Prise de photos en rafale
Le mode Rafale permet de prendre jusqu’à trois photos en succession rapide.
C’est un réglage idéal pour les événements sportifs et les objets mobiles.
Lorsque vous utilisez le mode Rafale, les modes Flash et Retardateur sont
désactivés.
Activation du mode Rafale
Dans n’importe quel mode Photo, appuyez
deux fois sur le bouton Retardateur.
L’icône Rafale
apparaît sur la barre
d’état.
REMARQUE : ce réglage reste actif jusqu’à ce
que vous éteigniez l’appareil ou
changiez de mode.
Prendre des photos
1 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course afin de régler la mise au
point automatique et l’exposition pour toutes les photos de la séquence en
rafale.
2 Maintenez la pression sur le bouton de l’obturateur et enfoncez-le
complètement pour prendre les photos.
L’appareil prend jusqu’à trois photos en succession rapide. Il s’arrête
lorsque vous relâchez le bouton de l’obturateur, lorsque trois photos
ont été prises ou lorsque la capacité maximale de stockage a été
atteinte.
Les réglages d’exposition, de mise au point, de balance des blancs et
d’orientation choisis pour la première photo seront appliqués aux
trois photos.
31
Chapitre 2
Menus du mode Photo
Stockage d’images
(page 12)
Zone de mise au point
(page 37)
Compensation d’exposition
(page 32)
Balance des blancs
(page 33)
Qualité de l’image (page 34)
Vitesse ISO (page 38)
Mode couleur (page 35)
Capteur d’orientation
(page 41)
Mesure de l’exposition
(page 36)
Menu Configuration
(page 67)
Exposition longue durée
(page 39)
Horodatage (page 40)
Réglage de la compensation d’exposition
Déterminez la quantité de lumière pénétrant dans l’appareil à l’aide de la
compensation d’exposition. Ce réglage s’avère utile pour les photos prises
dans une grande salle, avec une faible luminosité et sans flash.
Ajustez l’exposition de plus ou moins 2 degrés, par incréments d’un demi degré.
REMARQUE : la compensation d’exposition ne peut pas être utilisée avec
l’exposition longue durée.
1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
l’option Compensation d’exposition
32
pour mettre en surbrillance
, puis appuyez sur le bouton OK.
Chapitre 2
3 Orientez le bouton directionnel
pour sélectionner le réglage Compensation
d’exposition.
 Si les photos sont surexposées,
réduisez la valeur.
 Si les photos sont sous-exposées,
augmentez la valeur.
4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
6 Utilisez l’écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet. Enfoncez le bouton
de l’obturateur à mi-course pour régler la mise au point, puis
complètement pour prendre la photo.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous modifiez la position du cadran
de sélection de mode ou que vous éteigniez l’appareil.
Réglage de la balance des blancs
Les blancs paraissent blancs à la lumière du jour mais risquent de varier sous
des éclairages différents. Utilisez la balance des blancs pour corriger les
variations de couleur pouvant survenir lorsque vous prenez des photos avec
des sources d’éclairage différentes.
1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
l’option Balance des blancs
pour mettre en surbrillance
, puis appuyez sur le bouton OK.
33
Chapitre 2
3 Orientez le bouton directionnel
pour choisir une option, puis appuyez sur le
bouton OK.
Automatique (par défaut) — ajuste
automatiquement la balance des blancs.
Idéal pour les photos ordinaires
Lumière du jour — pour les photos
prises avec un éclairage naturel.
Tungstène — remédie au halo orange
émis par les ampoules électriques. Idéal
pour les photos prises à l’intérieur, sans
flash, sous un éclairage tungstène ou
halogène.
Fluorescent — remédie au halo vert
émis par les ampoules fluorescentes.
Idéal pour les photos prises à l’intérieur,
sans flash, sous un éclairage fluorescent.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil ou
changiez de mode.
Réglage de la qualité d’image
Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des images.
1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance l’option Qualité
, puis appuyez sur le bouton OK.
34
Chapitre 2
3 Mettez une option en surbrillance :
Excellente
(4 MP) — Pour des
tirages papier allant jusqu’à 50 x 75 cm. Les
photos obtenues présentent la résolution la
plus élevée et la taille de fichier maximale.
apparaît dans la barre d’état.
Supérieure
(2,2 MP) — Pour des
tirages papier allant jusqu’à 20 x 25 cm. Les
photos obtenues présentent une résolution
moyenne et la taille des fichiers est réduite.
apparaît dans la barre d’état.
Bonne
(1 MP) — Pour un envoi par
courrier électronique ou un affichage à
l’écran. Les photos présentent une
résolution inférieure et la taille des fichiers
est réduite au maximum.
apparaît dans la barre d’état.
4 Appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
6 Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Réglage du mode couleur
Le réglage des modes de couleur permet de contrôler les tons et l’ambiance
créés par les couleurs.
1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
l’option Mode couleur
pour mettre en surbrillance
, puis appuyez sur le bouton OK.
35
Chapitre 2
3 Orientez le bouton directionnel
pour choisir une option, puis appuyez sur le
bouton OK.
Couleur (par défaut) — pour les
photos couleur
Noir et blanc — pour les photos noir et
blanc
Sépia — pour les photos couleur sépia à
l’aspect ancien
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil ou
changiez de mode.
Réglage de la mesure de l’exposition
La mesure de l’exposition sert à régler la quantité de lumière nécessaire devant
entrer dans l’objectif.
1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Mesure de l’exposition
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel
pour choisir une option, puis appuyez sur le
bouton OK.
Exposition uniforme — évalue
l'éclairage de l'ensemble de la photo pour
une exposition optimale de toutes les
parties de l'image. Idéal pour les photos
ordinaires.
Centrée sujet — évalue l'éclairage du
sujet au centre dans le viseur. Idéal pour
les sujets à contre-jour.
36
Chapitre 2
Point central — similaire à l'option
Centrée sujet, mais la mesure est
concentrée sur une plus petite partie du
sujet centré dans le viseur. Idéal pour
obtenir une exposition exacte d'une zone
spécifique de la photo.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Réglage de la zone de mise au point
Ce réglage permet de sélectionner une zone de mise au point concentrée ou
étendue.
1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Zone de mise au point
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel
pour choisir une option, puis appuyez sur le
bouton OK.
Multi-zones (par défaut) — évalue
trois zones à partir desquelles une mise
au point uniforme est appliquée. Idéal
pour les photos ordinaires.
Voir Utilisation des marques du cadrage
de la mise au point automatique, page 25.
Zone centrale — évalue la petite
surface au centre du viseur. Idéal pour
obtenir une mise au point précise sur une
zone spécifique de la photo.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez.
37
Chapitre 2
Réglage de la vitesse ISO
Ce réglage permet de contrôler la sensibilité de l’appareil à la lumière. Utilisez
une valeur faible pour les scènes très lumineuses et une valeur plus élevée
pour les scènes sombres.
REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut rendre la photo moins nette que si
elle avait été prise avec une vitesse moins rapide. Ces réglages
sont disponibles uniquement en mode Automatique, Paysage et
Macro.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour régler l’option Vitesse ISO
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel
pour choisir une option, puis appuyez sur le
bouton OK.
Automatique (par défaut) — règle la
vitesse ISO en fonction de la luminosité de
chaque scène. Idéal pour les photos
ordinaires.
ISO 100 — pour les photos de sujets
immobiles sous éclairage naturel lumineux,
lorsque l’on cherche à obtenir des détails
extrêmement précis. Idéal pour les portraits
et les scènes faiblement éclairées.
ISO 200 — pour les photos par temps
couvert. Idéal lorsque vous désirez accroître
la vitesse sans nuire à la qualité de l’image.
ISO 400 — pour les photos prises à la
tombée de la nuit ou de nuit sans que le flash
puisse être utilisé. Idéal pour les événements
sportifs et pour les photos en intérieur, avec
ou sans flash.
38
Chapitre 2
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil ou
changiez de mode.
Réglage de l’exposition longue durée
Utilisez cette option pour contrôler la durée d’ouverture de l’obturateur. Les
réglages possibles sont : Désactivé ; 0,7 ; 1 ; 1,5 ; 2 ; 3 et 4 secondes.
REMARQUE : l’exposition longue durée ne peut pas être utilisée avec la
compensation d’exposition. Si la vitesse ISO a été changée, elle
est redéfinie sur Automatique.
Réglage de l'exposition longue durée
1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Exposition longue durée
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel
pour choisir une option, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Prendre la photo
1 Placez l’appareil sur une surface plane ou sur un trépied.
2 Utilisez l’écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet. Enfoncez le bouton
de l’obturateur à mi-course pour régler la mise au point, puis
complètement pour prendre la photo.
39
Chapitre 2
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous modifiez la position du
cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l’appareil.
Flash par défaut :
Flashs disponibles :
L’appareil revient au
réglage par défaut :
Désactivé
Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux
rouges
Quand vous changez de mode ou que vous
éteignez l’appareil.
Horodatage des photos
La fonction Horodatage permet d’imprimer la date sur les photos.
1 Assurez-vous que l’horloge de l’appareil photo indique la bonne date
(page 9).
2 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
3 Orientez le bouton directionnel
de façon à mettre en surbrillance
l’option Horodatage , puis appuyez sur le bouton OK.
4 Orientez le bouton directionnel
pour choisir une option, puis appuyez sur le
bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La date en cours s’imprimera désormais
dans l’angle inférieur droit des photos. Ce
réglage est conservé jusqu’à ce que vous
le changiez.
40
Chapitre 2
Réglage du capteur d’orientation
Si vous tournez votre appareil photo pour prendre une photo (un portrait, par
exemple), le capteur d’orientation réoriente la photo de sorte qu’elle s’affiche
dans le bon sens.
Le capteur d’orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour
afficher les photos dans leur sens d’origine.
REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet
dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur
d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement.
1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Capteur d’orientation
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel
pour activer ou désactiver l’option, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que
vous le changiez.
Autres fonctions
 Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD),
page 12
 Prise de vidéos, page 43
 Marquage des photos et vidéos, page 61
41
Chapitre 2
42
3
Prise de vidéos
Sélectionnez le mode Vidéo
pour filmer des séquences vidéo ou
personnaliser les réglages de prise de vidéos. Avant de réaliser une séquence
vidéo, assurez-vous que l’emplacement de stockage de la vidéo vous convient
(voir page 12).
REMARQUE : le flash n'est pas disponible en mode Vidéo. Vous pouvez
changer le zoom optique avant (mais pas pendant)
l'enregistrement de la vidéo.
Prise d’une vidéo
1 Tournez le cadran de sélection de mode sur
la position Vidéo
.
Une image en direct, ainsi que la barre
d’état et la durée d’enregistrement
disponible, apparaissent sur l’écran à
cristaux liquides.
2 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
REMARQUE : pour économiser la batterie, appuyez sur le bouton OK afin
d’éteindre l’écran à cristaux liquides.
3 Enfoncez complètement le bouton de l’obturateur et relâchez-le avant
2 secondes.
Le témoin clignote en vert lors de l’enregistrement. L’enregistrement
s’arrête lorsque vous rappuyez sur le bouton de l’obturateur ou lorsque
l’emplacement de stockage actuel est saturé.
43
Chapitre 3
REMARQUE : si vous préférez, vous pouvez appuyer sur le bouton de
l’obturateur et le maintenir enfoncé pendant plus de deux
secondes pour procéder à l’enregistrement. Relâchez-le ensuite
pour arrêter l’enregistrement.
Voir page 113 pour connaître les capacités de stockage des vidéos.
Visualisation rapide — visualisation
de la vidéo venant d’être prise
Lorsque vous venez de filmer une séquence vidéo, l’écran à cristaux liquides
affiche la première image de la vidéo pendant environ 5 secondes. Lorsque
cette image est affichée, vous pouvez :
0,,  Visualiser la vidéo : si vous ne faites rien,
la vidéo est enregistrée.
 Lire la vidéo : appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur
pour régler le volume.
Appuyez de nouveau sur OK pour
interrompre la lecture de la vidéo.
 Partager la vidéo : appuyez sur le bouton
Partage (« Share ») pour marquer la vidéo
afin de l’envoyer par courrier électronique
#$
ou de la classer dans le dossier Favoris
(voir page 61).
 Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton
Supprimer lorsque la vidéo et le
symbole s’affichent.
Pour économiser la pile/batterie, vous pouvez désactiver la fonctionnalité de
visualisation rapide. Voir page 68. Lorsque la visualisation rapide est
désactivée, la vidéo ne s’affiche pas dans l’écran à cristaux liquides.
44
Chapitre 3
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour diviser jusqu’à 3 la distance qui vous sépare du
sujet. Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’objectif est réglé sur
la position grand angle.
REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de
l’enregistrement vidéo, mais il n’est plus possible de le modifier
une fois l’enregistrement commencé.
1 . /
1 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de
l’écran à cristaux liquides.
2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant ou sur le bouton
Grand angle (W) pour effectuer un zoom
arrière.
L’objectif sort ou se rétracte. La photo
agrandie s’affiche dans le viseur ou sur
l’écran à cristaux liquides.
3 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour enregistrer la vidéo.
Menus Vidéo
Stockage d’images
(page 12)
Menu Configuration
(page 67)
45
Chapitre 3
Pour vous prendre vous-même en vidéo
Lorsque le retardateur est utilisé, l’enregistrement de la vidéo commence
10 secondes après avoir enfoncé le bouton de l’obturateur.
3
1 Placez l’appareil sur une surface plane ou
sur un trépied.
2 Tournez le cadran de sélection de mode sur
la position Vidéo
, puis appuyez sur le
bouton Retardateur.
3 Orientez le bouton directionnel
pour choisir parmi les options Longueur
vidéo, puis appuyez sur le bouton OK :
Illimitée — Enregistre jusqu’à ce que
vous arrêtiez l’enregistrement ou jusqu’à ce
que l’emplacement de stockage actuel soit
saturé.
Secondes — Enregistre pendant la durée
spécifiée ou jusqu’à ce que l’emplacement
de stockage actuel soit saturé.
4 Cadrez la scène, puis enfoncez complètement le bouton de l’obturateur.
Placez-vous dans la scène de la photo.
Le témoin blanc du retardateur clignote lentement pendant
8 secondes, puis à une cadence plus rapide pendant 2 secondes. Le
retardateur est désactivé après la prise de la vidéo.
46
Chapitre 3
REMARQUE : pour arrêter l'enregistrement avant la durée spécifiée, appuyez
sur le bouton de l'obturateur (le réglage du retardateur reste
actif). Lorsque l'emplacement de stockage actuel ne dispose
plus de suffisamment de place, certaines options de durée de la
vidéo ne s'affichent plus. Voir page 113 pour connaître les
capacités de stockage des vidéos.
47
Chapitre 3
48
4
Visualisation des photos et
des vidéos
Appuyez sur le bouton Visualisation pour afficher vos photos et vidéos et les modifier.
Rappelez-vous que vous pouvez appuyer sur le bouton de l’obturateur
à tout moment pour prendre une photo, même en mode Visualisation.
1 Appuyez sur le bouton Visualisation.
L’écran à cristaux liquides affiche la
dernière photo ou vidéo que vous avez prise.
2 Appuyez sur le bouton Visualisation pour
quitter ce mode.
5! ! Icônes photo et vidéo
Courrier électronique
Favoris
Impression du nombre de
copies
Protection
Numéro de photo/vidéo
Emplacement
Mémoire interne de l’image
Carte mémoire
Piles/batteries faibles
Piles/batteries épuisées
49
Chapitre 4
Visualisation d’une image ou d’une vidéo
1 Appuyez sur le bouton Visualisation.
2 Orientez le bouton directionnel
afin de faire défiler les photos et les
vidéos. Pour un défilement plus rapide, maintenez le bouton
enfoncé.
Visualisation simultanée de plusieurs
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Visualisation.
2 Orientez le bouton directionnel
ou
 Appuyez sur le bouton Menu.
 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance l’option
Affichage multiple
.
 Appuyez sur le bouton OK.
Neuf miniatures de photos ou de vidéos
s’affichent alors simultanément.
3 Orientez le bouton directionnel
pour afficher la série de miniatures suivante
ou précédente.
4 Orientez le bouton directionnel
pour
faire défiler les miniatures une par une.
La photo sélectionnée apparaît en jaune.
5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée.
50
Chapitre 4
Lecture d’une vidéo
 Pour lire une séquence vidéo, appuyez sur
le bouton OK. Pour interrompre une vidéo,
appuyez sur le bouton OK au cours de la
lecture.
 Pour régler le volume, orientez le bouton
directionnel
pendant la lecture.
 Pour rembobiner la vidéo, orientez le bouton
directionnel pendant la lecture. Pour lire la
vidéo, appuyez sur le bouton OK.
 Pour accéder/revenir à la photo ou à la
vidéo suivante/précédente, orientez le
bouton directionnel
lorsqu’aucune
vidéo n’est en cours de lecture.
Suppression de photos et de vidéos
1 Appuyez sur le bouton Visualisation.
2 Orientez le bouton directionnel
pour localiser une photo ou une
vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage multiple), puis appuyez sur le
bouton Supprimer.
3 Orientez le bouton directionnel
pour choisir une option, puis appuyez sur le
bouton OK :
PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou
la vidéo affichée.
QUITTER — Ferme l’écran de
suppression.
TOUT — Supprime toutes les photos et
vidéos stockées à l’emplacement de
stockage actuel.
51
Chapitre 4
REMARQUE : les photos et vidéos protégées ne peuvent pas être supprimées de
cette manière. Vous devez retirer leur protection avant de les
supprimer (page 54).
4 Une fois la suppression effectuée, orientez le bouton directionnel
pour rester en mode de suppression et faites défiler les différentes photos
et vidéos. Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton Supprimer.
Menus du mode de visualisation
Agrandir (page 53)
Affichage de la date de la
vidéo (page 58)
Protéger (page 54)
Affichage multiple
(page 50)
Infos sur la photo
(page 59)
Menu Configuration
(page 67)
Stockage d’images
(page 12)
Diaporama (page 54)
Copier (page 57)
52
Chapitre 4
Agrandissement des photos
La fonction Agrandir permet d’agrandir les différentes parties d’une photo.
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez une photo.
2 Pour effectuer un agrandissement 2x,
appuyez sur le bouton OK. Pour effectuer un
agrandissement 4x, appuyez de nouveau sur
le bouton OK.
La photo est agrandie. L’icône Agrandir
et la valeur d’agrandissement
s’affichent à l’écran.
3 Orientez le bouton directionnel
afin de naviguer dans
l’image.
4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1X).
5 Orientez le bouton directionnel
pour rechercher une photo
différente ou appuyez sur le bouton Visualisation pour quitter ce mode.
53
Chapitre 4
Protection des photos et des vidéos
contre la suppression
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez la photo ou la vidéo
que vous souhaitez protéger.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
() 3 Orientez le bouton directionnel
pour
mettre en surbrillance l’option Protection
, puis appuyez sur le bouton OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne
peut pas être supprimée. L’icône de
protection apparaît lors de l’affichage
de l’image ou de la vidéo protégée.
ATTENTION :
Le formatage de la mémoire interne ou de la carte
mémoire MMC/SD a pour effet de supprimer toutes les
photos, vidéos et adresses électroniques (y compris celles
qui sont protégées).
4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Exécution d’un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l’écran à cristaux
liquides. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre
périphérique externe, voir page 56.
54
Chapitre 4
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Diaporama
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance l’option Lancer
diaporama, puis appuyez sur le bouton OK.
Les photos ou les vidéos s’affichent une
fois dans l’ordre dans lequel elles ont été
prises. L’appareil photo retourne ensuite
à l’écran Menu.
4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
Modification de l’intervalle d’affichage du diaporama
Le réglage par défaut de l’intervalle d’affichage est de 5 secondes par image.
Vous pouvez l’augmenter jusqu’à 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, orientez le
bouton directionnel
pour mettre en
surbrillance l’option Intervalle, puis
appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d’affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement,
maintenez la touche
enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Ce réglage de l’intervalle est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
55
Chapitre 4
Activation du diaporama en boucle
Si l’option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, orientez le
bouton directionnel
pour mettre en
surbrillance l’option Boucle, puis appuyez
sur le bouton OK.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance l’option
Marche, puis appuyez sur le bouton OK.
Lorsque vous lancez un diaporama, il est
répété jusqu’à ce que vous l’annuliez en
appuyant sur le bouton OK ou jusqu’à
épuisement de la batterie. Ce réglage est
conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n’importe quel autre périphérique équipé d’une sortie vidéo (la qualité des
photos peut ne pas être aussi bonne sur un téléviseur que sur un moniteur ou
un tirage papier).
REMARQUE : assurez-vous que le paramètre Sortie vidéo est correctement
défini sur NTSC ou PAL (page 71).
1 Connectez le port de sortie vidéo de
0 -
56
l’appareil photo et le port d’entrée vidéo du
téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
guide d’utilisation de votre téléviseur.
L’écran à cristaux liquides de l’appareil
photo s’éteint et l’écran du téléviseur
prend le relais.
Chapitre 4
2 Visualisez les photos et vidéos sur l’écran du téléviseur.
REMARQUE : le diaporama s’arrête si le câble audio/vidéo est connecté ou
déconnecté alors qu’il est en cours d’exécution.
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire vers la
mémoire interne et inversement.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
 Une carte doit être insérée dans l’appareil photo.
 L’emplacement de stockage des photos sélectionné sur l’appareil photo
correspond à l’emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir
Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD),
page 12.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Copier
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel
pour mettre l’option de votre choix en
surbrillance :
PHOTO ou VIDÉO — Copie l’image
actuellement sélectionnée.
QUITTER — Renvoie à l’écran de copie.
TOUT — Copie toutes les images et les
vidéos de l’emplacement de stockage
sélectionné vers un autre emplacement.
4 Appuyez sur le bouton OK.
5 Une barre de progression indique l’avancement de la copie. Pour plus
d’informations sur la numérotation des photos, voir page 115.
57
Chapitre 4
REMARQUE :
 Les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer les
photos et les vidéos de leur emplacement d’origine une fois qu’elles ont été
copiées, supprimez-les (voir page 51).
 Les marques qui ont été définies pour l’impression, l’envoi par courrier
électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection
ne sont pas copiés. Pour appliquer une protection à une photo ou à une
vidéo, voir page 54.
Affichage de la date de la vidéo
Pour afficher la date et l’heure de prise de vue (uniquement au cours de la
lecture vidéo sur l’appareil photo) :
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Affichage de la date de la vidéo, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel
pour choisir une option, puis appuyez sur le
bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La date et l’heure de prise de vue
s’affichent au cours de la lecture vidéo
sur l’appareil photo. Ce réglage est
conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
58
Chapitre 4
Affichage des informations relatives aux
photos ou vidéos
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance l’option À
propos de, puis appuyez sur le bouton OK.
Les informations relatives à la photo ou à
la vidéo s’affichent.
3 Pour afficher des informations sur la photo
ou la vidéo suivante ou précédente, orientez
le bouton directionnel
. Appuyez sur
le bouton Menu pour quitter le menu.
59
Chapitre 4
60
5
Marquage des photos et
vidéos
Le bouton Partage (« Share ») vous permet de marquer vos photos et vidéos.
Une fois qu’elles ont été transférées sur votre ordinateur, vous pouvez
partager :
Des photos marquées
 Par impression
 Par courrier électronique
 Comme favoris, pour une organisation plus facile de votre ordinateur
Des vidéos marquées
 Par courrier électronique
 Comme favoris
() !
, Imprimer
(page 62)
Courrier
électronique
(page 63)
Favoris (page 64)
61
Chapitre 5
Quand puis-je marquer mes photos et
mes vidéos ?
Marquez vos photos et vidéos lorsqu’elles apparaissent sur l’écran à cristaux liquides :
 Juste après les avoir prises, au cours de la visualisation rapide (voir
page 24 et page 44).
 Après avoir appuyé sur le bouton Visualisation (voir page 49).
REMARQUE : les marques restent jusqu’à leur suppression. Lorsqu’une photo
ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée.
Dans une série de photos prises en rafale, seule la dernière
image est marquée au cours de la visualisation automatique.
Pour plus de détails sur l’organisation, l’impression ou l’envoi
par courrier électronique, consultez le guide de démarrage
rapide ou l’aide du logiciel Kodak EasyShare.
Marquage des photos pour l’impression
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis
recherchez une photo.
2 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »).
Mettez en surbrillance l’option Imprimer
, puis appuyez sur le bouton OK.*
3 Appuyez sur
pour sélectionner le
nombre de copies (de 0 à 99). Zéro
supprime la marque d’impression pour la
photo sélectionnée.
4 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour
quitter le menu Partage.
L’icône Imprimer
apparaît sur la barre d’état. La quantité par
défaut est 1. Pour modifier cette valeur par défaut, voir page 68.
62
Chapitre 5
* Pour marquer toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez en
surbrillance l’option Imprimer tout
, appuyez sur le bouton OK, puis
indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L’option Imprimer tout
n’est pas disponible avec l’option de visualisation rapide.
Pour supprimer les marques d’impression pour toutes les photos de
l’emplacement de stockage, mettez en surbrillance l’option Annuler tirages,
puis appuyez sur le bouton OK. L’option Annuler tirages n’est pas disponible
avec l’option de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Pour l’impression des photos, voir page 86.
Marquage de photos et vidéos pour envoi
par courrier électronique
Commencez par créer un carnet d’adresses électroniques sur votre ordinateur
à l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE, puis copiez jusqu’à 32 adresses
électroniques dans la mémoire interne de l’appareil photo. Voir le guide de
démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour plus
d’informations.
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis
recherchez une photo ou vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »).
Mettez l’option Courrier électronique
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
OK.
3 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance une adresse
électronique, puis appuyez sur le bouton
OK. Pour envoyer la photo à plusieurs
personnes, répétez l’étape 3 pour chaque
adresse.
63
Chapitre 5
Les adresses sélectionnées sont cochées et
l’icône de courrier électronique
apparaît dans la barre d’état.
4 Pour désélectionner une adresse, sélectionnez-la de nouveau et appuyez
sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les adresses électroniques,
mettez en surbrillance l’option Effacer tout.
5 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Quitter, puis appuyez sur le bouton OK.
Les images sélectionnées sont enregistrées.
6 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour quitter le menu Partage.
Envoi par courrier électronique de photos et vidéos
marquées
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
l’écran d’adresses électroniques du logiciel KODAK EASYSHARE s’ouvre pour
vous permettre d’envoyer immédiatement des photos et vidéos aux adresses
spécifiées.
Voir le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE
pour plus d’informations sur les carnets d’adresses et l’envoi par courrier
électronique.
Marquage de photos et vidéos comme
favoris
1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis
recherchez une photo ou vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »).
3 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance l’option Favoris
, puis appuyez sur le bouton OK.
L’icône Favoris
apparaît sur la barre
d’état.
64
Chapitre 5
4 Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour quitter le menu Partage.
Utilisation des Favoris sur votre ordinateur
Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter par sujet, date,
événement ou toute autre catégorie de votre choix.
Voir le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE
pour plus d’informations.
65
Chapitre 5
66
6
Personnalisation des
réglages de l’appareil photo
Sélectionnez le mode Configuration pour personnaliser les réglages de
l’appareil photo en fonction de vos préférences.
Pour accéder aux menus et au mode de
configuration
1 Quel que soit le mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Configuration
, puis appuyez sur le bouton OK.
Menus Configuration
Retour au menu précédent
Nombre de tirages par défaut
(page 68)
Visualisation rapide
(page 68)
Visualisation simultanée
(page 70)
Son de l’obturateur
(page 70)
Diode de mise au point
automatique avec faible
éclairage (page 71)
Réglage de la date et de
l’heure (page 9)
Sortie vidéo (page 71)
Langue (page 72)
Formatage (page 73)
À propos de (page 74)
Zoom numérique ADZ
(page 74)
67
Chapitre 6
Modification du nombre de tirages par
défaut
Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur
l’écran de partage d’impression (page 62). La valeur par défaut est 1.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Configuration
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel
l’option Nombre de tirages par défaut
pour mettre en surbrillance
, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Orientez le bouton directionnel
pour sélectionner le nombre de tirages par
défaut, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que
vous le changiez.
Désactivation de la visualisation rapide
Après avoir pris une photo ou une vidéo, l’option de visualisation rapide
l’affiche sur l’écran à cristaux liquides pendant environ 5 secondes (voir
page 24 et page 44). Pour économiser la batterie, désactivez cette option.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option
Visualisation rapide
, puis appuyez sur le bouton OK.
68
Chapitre 6
4 Orientez le bouton directionnel pour
mettre en surbrillance l’option Désactivé,
puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
La photo qui vient d’être prise ne s’affiche
pas automatiquement sur l’écran à
cristaux liquides. Pour visualiser la photo
ou la vidéo, appuyez sur le bouton
Visualisation. Ce réglage est conservé
jusqu’à ce que vous le changiez.
Activation du mode de visualisation
simultanée en modes Photo
La fonction de visualisation simultanée vous permet d’utiliser l’écran à cristaux
liquides comme un viseur (voir page 23). Par défaut, cette fonction est
désactivée. Appuyez sur le bouton OK pour activer l’écran à cristaux liquides
lorsque vous en avez besoin.
REMARQUE : ce mode entraînant une forte réduction de la charge de la
pile/batterie, nous vous conseillons de l’utiliser avec
modération. En mode Macro ou Vidéo, la visualisation
simultanée est activée par défaut.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Configuration
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option
Visualisation simultanée , puis appuyez sur le bouton OK.
69
Chapitre 6
4 Mettez en surbrillance l’option Activé, puis
appuyez sur le bouton OK.
L’image en direct s’affiche tant que
l’appareil photo est allumé. Appuyez sur
le bouton OK pour activer ou désactiver
cette option manuellement.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Désactivation du son de l’obturateur
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Configuration
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Son
de l’obturateur
, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance l’option
Désactivé, puis appuyez sur le bouton OK.
Aucun son n’est émis lors de la prise de la
photo.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que
vous le changiez.
70
Chapitre 6
Désactivation de la diode de mise au point
automatique avec faible éclairage
Vous avez la possibilité de désactiver la diode de mise au point automatique
avec faible éclairage (page 18).
REMARQUE : lorsque cette fonction est désactivée, notez toutefois que les
performances de l’appareil photo ne seront pas aussi bonnes
sous un éclairage faible.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Configuration
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel pour mettre
en surbrillance la diode de mise au point
automatique avec faible éclairage
, puis
appuyez sur le bouton OK.
4 Orientez le bouton directionnel pour
mettre en surbrillance l’option Désactivé,
puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Réglage de la sortie vidéo
Vous devez avoir correctement réglé la sortie vidéo pour passer un diaporama
sur un téléviseur ou un autre périphérique externe (voir page 56).
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Configuration
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Sortie
vidéo
, puis appuyez sur le bouton OK.
71
Chapitre 6
4 Orientez le bouton directionnel pour mettre
une option en surbrillance :
NTSC — Norme appliquée dans la plupart
des pays, sauf en Europe et en Chine. Les
États-Unis et le Japon utilisent la norme
NTSC.
PAL — Norme appliquée en Europe et en
Chine.
5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
Sélection d’une langue
Vous pouvez afficher les menus et les messages d’écran dans différentes
langues.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Configuration
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option
Langue
, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Mettez une option en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Le texte des écrans s’affiche dans la
langue sélectionnée. Ce réglage est
conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
72
Chapitre 6
Formatage de la mémoire interne ou de la
carte MMC/SD
ATTENTION :
Le formatage d’une carte efface toutes les photos et vidéos,
y compris les fichiers protégés. Le formatage de la
mémoire interne efface toutes les photos, vidéos et
adresses électroniques (pour restaurer les adresses,
consultez l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE). Ne
retirez pas la carte pendant le formatage, sous peine de
l’endommager.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
pour mettre en surbrillance
l’option Configuration
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option
Formater
, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Orientez le bouton directionnel pour mettre
une option en surbrillance :
CARTE MÉMOIRE — Supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
ANNULER — Quitte sans faire de
modifications.
MÉMOIRE INTERNE — Supprime tous
les éléments contenus dans la mémoire
interne et formate la mémoire.
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Mettez en surbrillance l’option Continuer formatage, puis appuyez sur le
bouton OK.
Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s’affiche de
nouveau.
73
Chapitre 6
Affichage des informations relatives à
l’appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
l’option Configuration
pour mettre en surbrillance
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel pour mettre
en surbrillance l’option À propos de ,
puis appuyez sur le bouton OK.
Le modèle de l’appareil photo et la version
du micrologiciel s’affichent.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
Modification du zoom numérique ADZ
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Orientez le bouton directionnel
l’option Configuration
pour mettre en surbrillance
, puis appuyez sur le bouton OK.
3 Orientez le bouton directionnel pour mettre
en surbrillance l’option Zoom numérique
ADZ
, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Orientez le bouton directionnel pour mettre
une option en surbrillance :
Aucun — Désactive le zoom numérique.
Pause — Le zoom numérique est
automatiquement activé lorsque vous
appuyez sur le bouton du téléobjectif pour
le régler à la limite du zoom optique et que
vous appuyez de nouveau sur le bouton.
74
Chapitre 6
Continu — Le zoom numérique est
automatiquement activé lorsque vous
appuyez sur le bouton du téléobjectif pour
le régler à la limite du zoom optique et que
vous maintenez ce bouton enfoncé.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le
menu.
75
Chapitre 6
76
7
Installation du logiciel
Configuration requise sous WINDOWS
 Ordinateur exécutant WINDOWS 98, 98SE, ME, 2000 ou XP.
 Processeur 233 MHz ou supérieur.
 64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo sous WINDOWS XP).
 200 Mo d’espace disponible sur le disque dur.
 Lecteur de CD-ROM.
 Port USB disponible
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ;
couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandé.
 Accès Internet pour l’impression en ligne et les envois par courrier
électronique.
Configuration requise sur MAC OS X
 Ordinateur MACINTOSH avec processeur G3 ou G4
 MAC OS 10.1.2 au minimum.
 128 Mo de mémoire vive disponible.
 200 Mo d’espace disponible sur le disque dur.
 Lecteur de CD-ROM.
 Port USB intégré.
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandé).
 Accès Internet pour l’impression en ligne et les envois par courrier
électronique.
77
Chapitre 7
Configuration requise sur
MACINTOSH OS 8.6/9.x
 Ordinateur MACINTOSH de type POWERPC
 MAC OS 8.6 ou 9.x
 64 Mo de mémoire vive disponible
 200 Mo d’espace disponible sur le disque dur.
 Lecteur de CD-ROM.
 Port USB intégré.
 Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels
(milliers ou millions de couleurs recommandé).
 Accès Internet pour l’impression en ligne et les envois par courrier
électronique.
REMARQUE : MAC OS 8.6/9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités du
bouton Partage (« Share »). MAC OS X est recommandé pour
profiter de toutes les fonctionnalités.
78
Chapitre 7
Installation du logiciel
Pour plus d’informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du
logiciel KODAK EASYSHARE, consultez le guide de démarrage rapide ou l’aide
du logiciel KODAK EASYSHARE.
ATTENTION :
Installez le logiciel à partir du
CD du logiciel
KODAK EASYSHARE avant de
connecter l’appareil photo ou
sa station d’accueil à un
ordinateur. Si vous ne procédez
pas ainsi, le logiciel risque de
ne pas se charger correctement.
1 Avant de commencer, fermez toutes les
applications logicielles en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
2 Insérez le CD du logiciel KODAK
EASYSHARE dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous WINDOWS — Si la première fenêtre
d’installation n’apparaît pas, choisissez
Exécuter dans le menu Démarrer et tapez
d:\setup.exe où d correspond à la lettre du
lecteur qui contient le CD.
MAC OS 8.6 ou 9.x — Dans la fenêtre
d’installation, cliquez sur Continuer.
MAC OS X — Cliquez deux fois sur l’icône
du CD sur le bureau, puis cliquez sur
l’icône d’installation.
79
Chapitre 7
4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel. Si
vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur à la fin de l’installation.
 Sélectionnez Par défaut pour installer automatiquement les
applications les plus utilisées.
 Sélectionnez Personnalisé pour choisir les applications de votre choix
à installer.
REMARQUE : à l’invite, prenez quelques minutes pour enregistrer
électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Cela vous
permettra de recevoir des informations sur les mises à jour des
logiciels et d’enregistrer certains produits fournis avec votre appareil
photo. Une connexion à un fournisseur de services Internet est
nécessaire pour pouvoir procéder à l’enregistrement électronique.
Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web
www.kodak.fr/go/register.
Pour plus d’informations sur l’installation, consultez le guide de démarrage
rapide.
80
8
Connexion à l’ordinateur
ATTENTION :
Installez le logiciel à partir du CD du logiciel
KODAK EASYSHARE avant de connecter l’appareil photo ou
sa station d’accueil à un ordinateur. Si vous ne procédez
pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger
correctement.
Vous pouvez transférer photos et vidéos de votre appareil photo vers un
ordinateur à l’aide de la station d’accueil pour appareil photo KODAK
EASYSHARE LS443 ou à l’aide du câble USB. Voir page 81 pour une connexion
via le câble USB.
Utilisation de la station d’accueil pour
appareil photo EASYSHARE LS443
La station d’accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE LS443 permet de
transférer facilement photos et vidéos vers un ordinateur.
De plus, elle sert de chargeur pour les batteries rechargeables Li-Ion KODAK
fournies et alimente l’appareil photo. Pour conserver la batterie chargée,
placez votre appareil photo dans la station d’accueil.
Connexion de la station d’accueil pour appareil photo
Après avoir chargé le logiciel KODAK EASYSHARE (voir page 77), connectez la
station d’accueil pour appareil photo à votre ordinateur et branchez-la sur une
source d’alimentation externe. Vous devez disposer :
 Du câble USB vendu avec votre appareil photo.
 De l’adaptateur secteur 5 V fourni avec la station d’accueil.
81
Chapitre 8
IMPORTANT : ! " 1 Branchez l’extrémité étiquetée
du câble
USB dans le port USB étiqueté de votre
ordinateur (consultez le guide d’utilisation
de votre ordinateur pour plus
d’informations).
2 Branchez l’autre extrémité du câble USB
dans le connecteur USB carré situé à
l’arrière de la station d’accueil.
3 Branchez l’adaptateur secteur 5 V sur le
connecteur d’alimentation arrondi à
l’arrière de la station d’accueil et dans la
prise secteur.
IMPORTANT : # $ % & Mise en place de l’appareil photo dans la station
d’accueil
Pour charger la batterie ou pour transférer des photos et des vidéos de votre
appareil photo vers votre ordinateur :
1 Éteignez l’appareil photo.
! 82
Chapitre 8
2 Placez l’appareil photo dans la station
d’accueil et poussez-le vers le bas pour
assurer le contact avec les connecteurs.
Le témoin d’alimentation/de transfert
s’allume en vert une fois que l’appareil
photo est correctement installé.
L’appareil photo est maintenant alimenté
par la station d’accueil.
' REMARQUE : si la batterie a besoin d’être
rechargée, la station d’accueil
!/ commence immédiatement le
chargement.
Transfert de photos et de vidéos
Pour transférer vos photos et vidéos de l’appareil photo vers l’ordinateur :
1 Placez l’appareil photo dans la station
d’accueil. L’appareil photo peut être sous
ou hors tension.
Si la batterie est en cours de chargement,
celui-ci est interrompu, puis reprend une
fois le transfert terminé.
2 Appuyez sur le bouton de connexion.
& "6
Le témoin d’alimentation/de transfert
'
!/ clignote en vert pendant le transfert des
photos et des vidéos.
3 Pour plus d’informations sur l’impression ou l’envoi par courrier
électronique, consultez le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel
KODAK EASYSHARE.
83
Chapitre 8
REMARQUE : une fois le transfert de photos et de vidéos terminé, laissez
l’appareil photo dans la station d’accueil. Huit minutes après la
fin du transfert, la station d’accueil relance le chargement si
nécessaire.
Précautions à prendre lorsque vous utilisez un
trépied
Ne connectez pas la station d’accueil pour appareil photo à un trépied. Retirez
l’appareil de la station d’accueil et installez-le directement sur le trépied.
Chargement de la batterie
La batterie n’est pas fournie préchargée.
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Assurez-vous que la batterie est installée dans l’appareil photo
(voir page 5).
3 Placez l’appareil photo dans la station d’accueil (voir page 82).
 Le chargement démarre immédiatement.
 Le voyant rouge indique que le chargement est en cours de
progression (voir page 103 pour des informations sur les autres
voyants de la station d’accueil).
 Le chargement complet prend environ 3 heures. Une fois la batterie
complètement chargée, vous pouvez laisser l’appareil photo dans la
station d’accueil pour que la batterie reste chargée.
 Le chargement s’arrête si vous allumez l’appareil photo. Si l’appareil
photo placé dans la station d’accueil est sous tension, le chargement
se poursuit lorsqu’il passe en mode de mise hors tension
automatique (voir page 119).
 Le chargement s’interrompt si vous appuyez sur le bouton de
connexion de la station d’accueil. Il reprend une fois les photos et
vidéos transférées.
REMARQUE : la station d’accueil pour appareil photo recharge uniquement les
batteries rechargeables Li-Ion KODAK EASYSHARE fournies.
84
Chapitre 8
Connexion à l’aide du câble USB
REMARQUE : n’hésitez pas à utiliser l’adaptateur secteur KODAK pour
alimenter l’appareil photo ; cela vous permet d’économiser les
batteries lors des transferts d’images (voir page 6).
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Branchez l’extrémité étiquetée
du câble
USB dans le port USB étiqueté de votre
ordinateur.
Consultez le guide d’utilisation de votre
ordinateur pour plus d’informations.
3 Branchez l’autre extrémité du câble USB
dans le port USB étiqueté de l’appareil
photo.
Le logiciel vous guide dans les différentes
étapes de la procédure de transfert.
REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur de cartes KODAK ou le
lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos.
Vous pouvez vous procurer les accessoires KODAK auprès de
votre revendeur KODAK habituel ou sur le site :
http://www.kodak.fr/go/accessories.
Transfert de photos et de vidéos vers votre
ordinateur
Pour plus d’informations sur le transfert de photos et de vidéos, consultez le
guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE.
85
Chapitre 8
Impression des images à partir de votre
ordinateur
Pour plus d’informations sur l’impression de photos à partir de votre
ordinateur, consultez le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel
KODAK EASYSHARE.
Impression à partir d’une carte MMC/SD
 Imprimez automatiquement des images marquées en insérant votre carte
dans une imprimante disposant d’un logement MMC/SD (consultez le
guide d’utilisation de votre imprimante pour plus d’informations).
 Réalisez des tirages sur une station KODAK Images compatible avec les
cartes MMC/SD. Nous vous recommandons de contacter un revendeur
avant de vous déplacer.
 Apportez votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel.
Commande de tirages en ligne
Le service d’impression KODAK EASYSHARE (fourni par Ofoto
http://www.ofoto.com) est l’un des nombreux services d’impression en ligne
de qualité inclus avec le logiciel KODAK EASYSHARE. Vous pouvez facilement :
 télécharger vos photos ;
 modifier, améliorer vos photos et ajouter des bordures ;
 stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
 commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo,
des cadres et des albums, avec livraison à domicile.
86
9
Dépannage
Il se peut que vous ayez des questions sur l’utilisation de votre appareil photo
ou de sa station d’accueil. Des informations techniques complémentaires sont
disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel
KODAK EASYSHARE. Pour obtenir les mises à jour des informations de
dépannage, visitez notre site Web à l’adresse suivante :
http://www.kodak.fr/go/ls443support.
Dépannage — Appareil photo
Problèmes avec l’appareil photo
Appareil photo
Problème
Origine
L’appareil photo Les piles/batteries ne
ne s’allume pas. sont pas correctement
installées.
Les piles/batteries ne
sont pas chargées.
L’appareil photo Une pile/batterie non
ne s’éteint pas ; agréée a peut-être été
l’objectif ne se
installée dans
rétracte pas.
l’appareil.
Solution
Réinstallez la batterie (page 5).
Rechargez les piles/batteries
(page 117).
Installez la batterie rechargeable
Li-Ion KODAK EASYSHARE et
réessayez.
87
Chapitre 9
Appareil photo
Problème
Origine
Le chiffre
correspondant au
nombre d’images
restantes ne
diminue pas
après la prise
d’une photo.
L’orientation de
la photo n’est pas
correcte.
Le bouton de
l’obturateur ne
fonctionne pas.
88
Solution
L’image ne prend pas L’appareil photo fonctionne
suffisamment d’espace normalement. Continuez à
pour diminuer le
prendre des photos.
nombre des images
restantes.
L’appareil photo a
pivoté ou s’est incliné
lors de la prise de vue.
L’appareil photo n’est
pas sous tension.
L’appareil traite une
photo, le témoin
lumineux (près du
viseur) clignote.
La carte mémoire ou la
mémoire interne est
saturée.
Réglez le capteur d’orientation
(page 41).
Allumez l’appareil photo (page 7).
Attendez que le témoin lumineux
cesse de clignoter avant de
prendre une autre photo.
Transférez des photos vers votre
ordinateur (page 81), supprimez
des photos de l’appareil photo
(page 51), changez
d’emplacement de stockage
(page 12) ou insérez une carte
avec de la mémoire disponible
(page 11).
Chapitre 9
Appareil photo
Problème
Origine
Une partie de la
photo est
manquante.
Quelque chose a
obstrué l’objectif lors
de la prise de la photo.
Votre œil ou la photo
n’est pas correctement
centré(e) dans le
viseur ou sur l’écran à
cristaux liquides.
L’appareil photo
n’accède peut-être pas
à l’emplacement de
stockage correct.
En mode
Visualisation, la
photo attendue
(voire aucune
photo) ne
s’affiche pas sur
l’écran à cristaux
liquides.
Les images
La carte mémoire a été
stockées sont
retirée alors que le
endommagées. témoin lumineux
clignotait.
Solution
Éloignez vos mains, vos doigts ou
tout objet de l’objectif pendant la
prise des photos.
Laissez suffisamment d’espace
autour du sujet lorsque vous
centrez une image dans le viseur
ou sur l’écran à cristaux liquides.
Vérifiez l’emplacement de
stockage des images (page 12).
Assurez-vous que le témoin
lumineux ne clignote pas avant de
retirer la carte.
89
Chapitre 9
Appareil photo
Problème
Origine
La photo est trop Le flash n’est pas activé.
sombre.
Le sujet est trop éloigné
pour que le flash soit
efficace.
L’image est trop
claire.
90
Solution
Allumez le flash (page 27).
Déplacez-vous de manière à ce
que le sujet ne soit pas à plus de
3,3 m de l’appareil photo ou
1,9 m en mode Téléobjectif.
Le sujet est devant une Utilisez un flash d’appoint
lumière intense
(page 27) ou changez votre
(contre-jour).
position pour que la lumière ne
soit pas derrière le sujet.
La lumière est
Augmentez la compensation
insuffisante.
d’exposition (page 32) ou
l’exposition longue durée
(page 39).
Le flash n’est pas
Passez au flash automatique
nécessaire.
(page 27).
Le sujet est trop près Déplacez-vous afin qu’il y ait au
pour une utilisation du moins 50 cm entre l’appareil
flash.
photo et le sujet.
La cellule
Tenez l’appareil photo de manière
photoélectrique est
à ce que la cellule photoélectrique
couverte.
ne soit pas couverte par vos mains
ou un objet.
La lumière est trop
Diminuez la compensation
forte.
d’exposition (page 32).
Chapitre 9
Appareil photo
Problème
Origine
Solution
L’image n’est pas L’objectif est sale.
nette.
Le sujet était trop
proche lors de la prise
de la photo.
Le diaporama ne
fonctionne pas
sur un
périphérique
vidéo externe.
L’appareil photo
se bloque lors de
l’insertion ou du
retrait d’une
carte mémoire.
Nettoyez l’objectif (page 112).
Déplacez-vous de manière à ce
que le sujet soit au moins à 60 cm
de l’appareil ou 15,2 cm en mode
Macro.
Le sujet ou l’appareil Tenez fermement l’appareil lors
photo a bougé lors de de la prise d’une photo.
la prise de la photo.
Le sujet est trop éloigné Déplacez-vous de manière à ce
pour que le flash soit que le sujet ne soit pas à plus de
efficace.
3,3 m de l’appareil photo ou
1,9 m en mode Téléobjectif.
Le paramètre Sortie
Définissez la Sortie vidéo de
vidéo n’est pas correct. l’appareil photo (NTSC ou PAL,
page 71).
Le périphérique
Reportez-vous au guide
externe n’est pas
d’utilisation du périphérique
correctement
externe.
configuré.
L’appareil photo
Éteignez l’appareil photo, puis
détecte une erreur lors rallumez-le. Assurez-vous que
de l’insertion ou du
l’appareil photo est toujours éteint
retrait d’une carte
avant d’insérer ou de retirer une
mémoire.
carte mémoire.
91
Chapitre 9
Communications entre l’appareil photo et l’ordinateur
Communications avec l’appareil photo
Problème
Origine
L’ordinateur La configuration du port
ne peut pas
USB de votre ordinateur
communiquer pose problème.
avec l’appareil
photo.
L’appareil photo est hors
tension.
Les piles/batteries ne sont
pas chargées.
Certains utilitaires de
gestion énergétique
avancée des ordinateurs
portables mettent les ports
hors tension pour
économiser la pile/batterie.
Le câble USB n’est pas
correctement connecté.
Solution
Reportez-vous au fichier
USB.html sur le CD du logiciel
EASYSHARE ou consultez la
page :
www.kodak.fr/go/camerasupport.
Allumez l’appareil photo
(page 7).
Rechargez les piles/batteries
(page 84).
Reportez-vous à la section
Gestion de l’alimentation du
guide d’utilisation de votre
ordinateur portable pour
désactiver cette fonctionnalité.
Connectez le câble aux ports de
l’appareil photo et de
l’ordinateur (page 85).
Le logiciel n’est pas installé. Installez le logiciel (page 77).
Trop d’applications sont en Déconnectez l’appareil photo de
cours d’exécution sur
l’ordinateur. Fermez toutes les
l’ordinateur.
applications, puis reconnectez
l’appareil photo.
Le logiciel de surveillance Quittez ce logiciel avant de
de la pile/batterie ou un
démarrer le logiciel KODAK.
logiciel similaire s’exécute
sans interruption.
92
Chapitre 9
Communications avec l’appareil photo
Problème
Origine
Transfert des Le logiciel n’est pas installé.
images
impossible.
L’Assistant
Ajout de
nouveau
matériel ne
trouve pas les
pilotes.
Solution
Déconnectez le câble USB. Si
vous utilisez une station
d’accueil, déconnectez le câble et
retirez l’appareil photo de la
station d’accueil. Installez le
logiciel EASYSHARE (page 77).
93
Chapitre 9
Cartes MMC/SD et mémoire interne
Cartes MMC/SD et mémoire interne
Problème
Origine
Solution
L’appareil photo ne La carte n’est
Procurez-vous une carte
reconnaît pas la
peut-être pas
agréée MMC/SD (page 11).
carte
agréée MMC/SD.
mémoire MMC/SD. La carte mémoire Reformatez la carte mémoire
est peut-être
(page 73).
endommagée.
Attention : le formatage efface toutes
les photos et vidéos, y compris les
fichiers protégés.
La carte n’est pas Insérez une nouvelle carte mémoire
complètement
dans le logement et poussez-la bien à
insérée dans
fond pour assurer le contact
l’appareil.
(page 11).
L’appareil photo se L’appareil photo Éteignez l’appareil photo, puis
bloque lors de
détecte une erreur rallumez-le.
l’insertion ou du lors de l’insertion Assurez-vous que l’appareil photo est
retrait d’une carte ou du retrait d’une éteint avant d’insérer ou de retirer
mémoire.
carte mémoire.
une carte mémoire.
94
Chapitre 9
Cartes MMC/SD et mémoire interne
Problème
Origine
Solution
Carte mémoire
L’emplacement de Transférez les photos et les vidéos sur
saturée
stockage est
l’ordinateur, puis effacez-les de votre
saturé.
appareil photo.
Le nombre
Transférez les photos et les vidéos sur
maximal de
l’ordinateur, puis formatez la carte ou
fichiers et de
la mémoire interne (page 73).
dossiers est atteint Attention : le formatage d’une carte
(ou toute autre
efface toutes les photos et vidéos, y
restriction sur les compris les fichiers protégés (le
répertoires).
formatage de la mémoire interne
efface également toutes les adresses
électroniques ; pour restaurer les
adresses, consultez l’aide du logiciel
KODAK EASYSHARE).
95
Chapitre 9
Messages de l’écran à cristaux liquides de l’appareil
photo
Messages de l’écran à cristaux liquides
Message
Origine
Aucune image à
afficher
Aucune image ne se
trouve dans
l’emplacement de
stockage sélectionné.
Formatage requis par La carte mémoire est
la carte mémoire
endommagée ou
formatée pour un autre
Lecture de la carte
mémoire impossible appareil photo
numérique.
(formatez-la ou
insérez-en une autre)
Formatage requis de la La mémoire interne de
mémoire interne
l’appareil photo est
Lecture de la mémoire endommagée.
interne impossible
(veuillez la formater)
Aucune carte mémoire Aucune carte mémoire
(fichiers non copiés) n’est insérée dans
l’appareil photo. Les
images n’ont pas été
copiées.
Espace insuffisant pour L’espace disponible
copier les fichiers
dans l’emplacement de
(fichiers non copiés) destination (mémoire
interne ou carte
mémoire) est
insuffisant.
96
Solution
Changez l’emplacement de
stockage des images
(page 12).
Insérez une nouvelle carte
mémoire ou formatez la
carte (page 73).
Formatez la mémoire interne
(page 73).
Insérez une carte mémoire
(page 11).
Supprimez des images de
l’emplacement de
destination (page 51) ou
insérez une nouvelle carte
mémoire.
Chapitre 9
Messages de l’écran à cristaux liquides
Message
Origine
Solution
La carte est en lecture La carte de l’appareil
seule, passez en mode photo est protégée en
mémoire interne pour écriture.
prendre des photos
Pour prendre une photo,
insérez une nouvelle carte
ou utilisez la mémoire
interne comme
emplacement de stockage
(page 12).
Le commutateur de la Réinitialisez le commutateur
carte est en position de comme illustré sur l’écran à
protection en écriture. cristaux liquides.
La carte est protégée
(décalez le
commutateur sur la
carte)
La carte est verrouillée La carte est protégée en Pour prendre une photo,
(insérez une nouvelle écriture.
insérez une nouvelle carte
carte)
ou utilisez la mémoire
interne comme
emplacement de stockage
(page 12).
La carte est inutilisable La carte est lente,
Insérez une nouvelle carte
(insérez une nouvelle endommagée ou
(page 11).
carte)
illisible.
L’enregistrement s’est La carte ne peut être Sélectionnez la mémoire
arrêté. Enregistrement utilisée pour
interne comme
dans la mémoire
enregistrer des vidéos. emplacement de stockage
interne (la vitesse de la
(page 12). Utilisez la carte
carte est lente)
pour prendre des photos.
97
Chapitre 9
Messages de l’écran à cristaux liquides
Message
Origine
Carte mémoire saturée
(impossible
d’enregistrer les
marquages de partage)
Mémoire interne
saturée (impossible
d’enregistrer les
marquages de partage)
L’écran de réglage de
la date et de l’heure
s’affiche
automatiquement
Il n’y a plus d’espace
disponible.
C’est la première fois
que vous allumez
l’appareil photo ou la
batterie a été enlevée
pendant longtemps ou
elle est épuisée.
Température de
La température interne
l’appareil élevée
de l’appareil photo est
(l’appareil va
trop élevée pour qu’il
s’éteindre)
fonctionne. Le témoin
lumineux du viseur
s’allume en rouge et
l’appareil photo
s’éteint.
Carte mémoire saturée Il ne reste plus
d’espace sur la carte
mémoire insérée dans
l’appareil photo.
98
Solution
Insérez une nouvelle carte
(page 11), transférez
(page 81) ou supprimez des
images (page 51).
Insérez une nouvelle carte
(page 11), transférez
(page 81) ou supprimez des
images (page 51).
Réinitialisez l’horloge
(page 9).
Laissez l’appareil hors
tension pendant quelques
minutes, puis rallumez-le.
Si le message réapparaît,
répétez l’opération jusqu’à
ce qu’il ne s’affiche plus.
Supprimez des images de la
carte mémoire (page 51),
insérez une nouvelle carte
mémoire ou sélectionnez la
mémoire interne comme
emplacement de stockage
(page 12).
Chapitre 9
Messages de l’écran à cristaux liquides
Message
Origine
Mémoire interne
saturée
Format de fichier
inconnu
Il n’y a aucun carnet
d’adresses dans
l’appareil photo.
Autre code d’erreur
Solution
Il n’y a plus d’espace
disponible dans la
mémoire interne de
l’appareil photo.
Supprimez des images de la
mémoire interne (page 51)
ou sélectionnez
l’emplacement de stockage
Automatique et insérez une
carte mémoire (page 11).
L’appareil photo ne
Transférez l’image illisible
peut pas lire le format vers l’ordinateur (page 81)
de l’image.
ou supprimez l’image
(page 51).
Aucune adresse
Créez et copiez le carnet
électronique ne
d’adresses depuis
s’affiche car il n’y a pas l’ordinateur. Consultez l’aide
de carnet d’adresses. du logiciel
KODAK EASYSHARE.
Une erreur a été
Désactivez le cadran de
détectée.
sélection de mode, puis
activez-le de nouveau. Si
l’erreur se produit de
nouveau, appelez
l’assistance technique.
99
Chapitre 9
État du témoin lumineux de l’appareil photo
"
Témoin lumineux de l’appareil photo
Problème
Origine
Le témoin lumineux
du viseur ne s’allume
pas et l’appareil photo
ne fonctionne pas.
Le témoin lumineux
reste allumé en vert.
Le témoin lumineux
clignote en rouge.
100
L’appareil photo
n’est pas sous
tension.
La batterie est
épuisée.
Le cadran de
sélection de mode
était activé lors du
rechargement de la
batterie.
L’appareil photo est
allumé, prêt à
prendre une photo
ou une séquence
vidéo.
La batterie est faible
ou épuisée.
Solution
Allumez l’appareil photo
(page 7).
Rechargez les piles/batteries
(page 84).
Désactivez le cadran de
sélection de mode, puis
activez-le de nouveau.
L’appareil photo fonctionne
normalement.
Rechargez les piles/batteries
(page 84).
Chapitre 9
Témoin lumineux de l’appareil photo
Problème
Origine
Solution
Le témoin lumineux La mémoire interne
reste allumé en rouge. de l’appareil photo
ou la carte mémoire
est saturée.
Le témoin lumineux
clignote en vert.
Le témoin lumineux
clignote en jaune.
Transférez des photos vers
votre ordinateur (page 81),
supprimez des photos de
l’appareil photo (page 51),
changez d’emplacement de
stockage (page 12) ou insérez
une carte avec de la mémoire
disponible (page 11).
La mémoire de
Veuillez patienter. Vous pouvez
traitement de
reprendre des photos lorsque
l’appareil photo est le témoin lumineux redevient
saturée.
vert.
La carte est en lecture Utilisez la mémoire interne
seule.
comme emplacement de
stockage (voir page 12) ou
utilisez une autre carte.
Le traitement et
L’appareil photo fonctionne
l’enregistrement de normalement.
l’image sont en
cours.
Le flash n’est pas
chargé.
L’exposition
automatique ou la
mise au point
automatique ne sont
pas verrouillées.
Veuillez patienter. Poursuivez la
prise d’image quand le témoin
lumineux arrête de clignoter et
devient vert.
Relâchez le bouton de
l’obturateur et reprenez la
photo.
101
Chapitre 9
Dépannage — Station d’accueil
Problèmes relatifs à la station d’accueil
Station d’accueil
Problème
Origine
Les images ne
sont pas
transférées vers
l’ordinateur.
102
L’adaptateur secteur ou
le câble USB n’est pas
connecté
correctement.
Le logiciel n’est pas
installé.
Trop d’applications
sont en cours
d’exécution sur
l’ordinateur.
L’appareil photo a été
retiré de la station
d’accueil pendant le
transfert d’images.
Vous n’avez pas appuyé
sur le bouton de
connexion.
Solution
Vérifiez les branchements
(page 81).
Installez le logiciel (page 77).
Fermez toutes les applications et
réessayez.
Replacez l’appareil photo dans la
station d’accueil et appuyez sur le
bouton de connexion.
Appuyez sur le bouton de
connexion.
Chapitre 9
État du témoin lumineux de la station d’accueil
'
!/ * Témoins lumineux de la station d’accueil
Vert
L’appareil photo est installé dans la station d’accueil, qui est
connectée au secteur, mais la batterie ne se charge pas.
Vert clignotant Les photos et les vidéos sont en cours de transfert vers
l’ordinateur.
Rouge
La batterie est en cours de chargement.
Rouge clignotant La batterie n’est pas correctement installée. Réinstallez la
batterie (page 5).
La batterie ou les broches du connecteur sont
endommagées. Vérifiez-en l’état.
L’appareil photo et la batterie ont été exposés à des
températures très élevées ou très basses. Ramenez
lentement l’appareil photo et la batterie à la température
ambiante.
Aucun témoin L’appareil photo n’est pas correctement placé dans la station
lumineux allumé d’accueil. Retirez l’appareil photo et replacez-le (page 82).
Aucune alimentation. Branchez la station d’accueil à
l’adaptateur secteur (page 81).
La batterie n’est pas correctement installée. Réinstallez la
batterie (page 5).
103
Chapitre 9
104
10 Obtention d’aide
Liens utiles
Aide sur l’utilisation du système
d’exploitation WINDOWS et la
manipulation de photos
numériques
Aide sur l’utilisation de votre
appareil photo
Téléchargement du tout dernier
micrologiciel ou logiciel de
l’appareil photo
Optimisation de votre imprimante
pour des couleurs plus fidèles et
plus éclatantes
Service d’assistance pour les
appareils photo, les logiciels, les
accessoires et plus encore.
Achat d’accessoires pour appareils
photo
Enregistrement de votre appareil
photo
www.kodak.fr/go/pcbasics
www.kodak.fr/go/ls443support
www.kodak.fr/go/ls443downloads
www.kodak.fr/go/onetouch
www.kodak.fr/go/support
http://www.kodak.fr/global/fr/digital/ac
cessories/accessories.jhtml
www.kodak.fr/go/register
Aide de ce guide
Voir Dépannage, page 87 pour obtenir de l’aide et résoudre les problèmes que
vous pourriez rencontrer avec votre appareil photo, la station d’accueil, les
cartes MMC/SD ou lors de la connexion de l’appareil avec l’ordinateur.
105
Chapitre 10
Aide du logiciel
Reportez-vous au guide de démarrage rapide ou à l’aide du logiciel
KODAK EASYSHARE.
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l’appareil
photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l’assistance client.
Avant d’appeler
Connectez votre appareil photo ou la station d’accueil de l’appareil photo à
votre ordinateur, tenez-vous près de votre ordinateur et préparez les
informations suivantes :
Système d’exploitation ______________________________________
Vitesse du processeur (MHz) _________________________________
Modèle de l’ordinateur _____________________________________
Mémoire vive (Mo) ________________________________________
Message d’erreur exact reçu __________________________________
Version du CD du logiciel KODAK EASYSHARE ______________________
Numéro de série de l’appareil photo_____________________________
106
Chapitre 10
Numéros de téléphone
Australie/Australia
Autriche/Psterreich
Belgique/België
Brésil/Brasil
Canada
Chine
Danemark/Danmark
Irlande/Eire
Finlande/Suomi
France
Allemagne/Deutschland
Grèce
Hong-Kong
Inde
Italie/Italia
Japon
Corée
Pays-Bas/Nederland
Nouvelle-Zélande/
New Zealand
Norvège/Norge
Philippines
Portugal
1800 147 701
0179 567 357
02 713 14 45
0800 150000
1 800 465 6325
800 820 6027
3 848 71 30
01 407 3054
0800 1 17056
01 55 1740 77
069 5007 0035
00800 441 25605
800 901 514
91 22 617 5823
02 696 33452
81 3 5644 5500
00798 631 0024
020 346 9372
0800 440 786
23 16 21 33
1 800 1 888 9600
021 415 4125
107
Chapitre 10
Singapour
Espagne/España
Suède/Sverige
Suisse/Schweiz
Taïwan
Thaïlande
Royaume-Uni/UK
États-Unis/United States
En dehors des États-Unis
International, ligne payante
International, numéro de
télécopie
800 6363 036
91 749 76 53
08 587 704 21
01 838 53 51
00 0 861 008
001 800 631 0017
0870 243 0270
1 800 235 6325
585 726 7260
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Pour obtenir la liste actualisée des numéros de téléphone, allez à l’adresse :
http://www.kodak.fr/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml.
108
Chapitre 11
11
Annexe
Caractéristiques de l’appareil photo
Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE LS443 Zoom
Couleur
24 bits, millions de couleurs
Communication USB
Via une station d’accueil ou un câble USB
avec
l’ordinateur
Dimensions
Largeur
109 mm
Épaisseur
37,5 mm
Hauteur
61,5 mm
Poids
245 g, batterie et carte incluses
Contrôle d’exposition
Exposition uniforme/centrée sujet avec
modes de programmes (standard, sport,
nocturne, longue durée)
Flash
Modes
Automatique, D’appoint, Yeux rouges,
Désactivé
Portée
Grand angle : 0,5 à 3,3 m
Téléobjectif : 0,5 à 1,9 m
Temps de
Moins de 7 secondes avec une batterie
chargement
chargée
ISO
Automatique (100 à 200)
Manuel (100, 200, 400)
Vidéo (100 à 400)
109
Chapitre 11
Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE LS443 Zoom
Écran à cristaux liquides
45,7 mm, couleur, 72 000 pixels
Fréquence de prévisualisation : 19,5
images/secondes
Objectif
Type
Verre de qualité optique,
6 groupes/7 éléments (4 objectifs
asphériques)
Ouverture
f/2,8 - f/9,6
maximale
Distance focale 35 - 105 mm
Distance de
Macro : 13 à 70 cm
mise au point Standard : 0,6 m à l’infini
Paysage : mise au point fixe
Température d’utilisation
0 à 40 °C
Format
de fichier
Photo
Vidéo
Stockage des images
Résolution en
pixels
Résolution vidéo
Témoin
Batterie
Adaptateur
secteur
Retardateur
110
JPEG(EXIF) version 2.2
Vidéo QUICKTIME
16 Mo de mémoire interne ; carte mémoire
SD ou MMC
Excellente : 2 448 x 1 632 (4 M) pixels
Supérieure : 1 800 x 1 200 (2,2 M) pixels
Bonne : 1 224 x 816 (1 M) pixels
309 x 206 pixels, 15 images par seconde
Rechargeable Li-Ion 3,7 V, 1 050 mAH
5 Vcc
10 secondes
Chapitre 11
Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE LS443 Zoom
Fixation trépied
Oui
Sortie vidéo
NTSC ou PAL sélectionnable
Viseur
Optique d’images réelles
Balance des blancs
Automatique, Lumière du jour, Tungstène,
Fluorescent
Zoom (saisie d’image fixe)
Optique 3x, numérique 3,3x
Réglages d’origine par défaut —
Appareil photo
Caractéristique
Date et heure
Horodatage
Nombre de tirages par
défaut
Mode de déclenchement
du zoom numérique
Mesure d’exposition
Flash
Zone de mise au point
Langue
Visualisation simultanée
Capteur d’orientation
Réglage par défaut
2002/1/1 ; 12:00
Désactivé
1
Pause
Exposition uniforme
Automatique : automatique ou yeux rouges
Sport, Nocturne : automatique
Paysage, Macro, Vidéo : flash désactivé
Multi-zone
English (Anglais)
Désactivé
Activé
111
Chapitre 11
Caractéristique
Emplacement de stockage
des photos et des vidéos
Qualité de l’image
Visualisation rapide
Son de l’obturateur
Intervalle du diaporama
Diaporama en boucle
Affichage de la date de la
vidéo
Sortie vidéo
Réglage par défaut
Automatique
Excellente
Activée
Activé
5 secondes
Désactivé
Aucun
NTSC
Mise à niveau du logiciel et
du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
KODAK EASYSHARE et du micrologiciel de l’appareil photo (le logiciel qui
fonctionne sur l’appareil photo). Voir
http://www.kodak.fr/go/ls443downloads.
Conseils, sécurité, maintenance
 Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret
« Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo.
 Ne laissez pas de produits chimiques, comme une crème solaire, entrer en
contact avec la surface peinte de l’appareil photo.
 Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou à des températures extrêmes,
mettez-le hors tension et retirez la pile/batterie et la carte mémoire.
Laissez sécher tous les composants à l’air libre au moins 24 heures avant
de réutiliser l’appareil photo.
112
Chapitre 11
 Nettoyez l’objectif et l’écran à cristaux liquides :
1 Soufflez doucement sur l’objectif ou l’écran à cristaux liquides pour
éliminer les poussières.
2 Humidifiez l’objectif ou l’écran à cristaux liquides en soufflant
légèrement dessus.
3 Essuyez avec précaution l’objectif ou l’écran à cristaux liquides à l’aide
d’un chiffon doux non pelucheux ou d’un tissu de nettoyage pour
objectifs non traités.
 N’utilisez pas de solutions nettoyantes, sauf si elles sont spécifiquement
destinées aux objectifs d’appareils photo. N’essuyez pas l’objectif ou
l’écran à cristaux liquides avec des lingettes pour verres de
lunettes traitées chimiquement. Elles risquent en effet de le rayer.
 Nettoyez l’extérieur de l’appareil photo en l’essuyant avec un chiffon
propre et sec. N’utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants
organiques sur une partie quelconque de l’appareil photo.
 Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus
d’informations, contactez un revendeur de produits KODAK.
 Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de
l’appareil photo, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de
l’organisme Electronics Industry Alliance à l’adresse suivante :
www.eiae.org ou le site Web de Kodak à l’adresse suivante :
www.kodak.fr/go/ls443support.
Capacités de stockage
La taille des fichiers peut varier, c’est pourquoi le nombre de photos ou de
vidéos que vous pouvez stocker n’est pas fixe. Vous pouvez vous procurer les
accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site :
http://www.kodak.fr/go/accessories.
113
Chapitre 11
Capacité de stockage d’images
16 Mo de mémoire interne
MMC/SD 16 Mo
MMC/SD 32 Mo
MMC/SD 64 Mo
MMC/SD 128 Mo
MMC/SD 192 Mo
Nombre d’images
Excellente Qualité
qualité
supérieure
Bonne
qualité
12
12
25
51
102
154
46
46
93
187
375
562
22
22
46
92
185
278
Capacité de stockage de vidéos
Minutes/secondes de vidéo
16 Mo de mémoire interne 1 min. 10 sec.
MMC/SD 16 Mo
1 min. 10 sec.
MMC/SD 32 Mo
2 min. 20 sec.
MMC/SD 64 Mo
4 min. 40 sec.
MMC/SD 128 Mo
9 min. 20 sec.
MMC/SD 192 Mo
14 min.
114
Chapitre 11
Recherche de photos et de vidéos sur une
carte
Les photos stockées sur les cartes MMC/SD utilisent une norme agréée par de
nombreux fabricants d’appareils photo. Cela permet d’utiliser les cartes
mémoire avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de carte
pour extraire vos fichiers, vous pouvez avoir besoin de connaître la structure
de fichiers de la carte mémoire.
Dossier MISC (DIVERS) — Il contient les fichiers d’ordre créés lors de
l’utilisation de la fonction Partage pour marquer les fichiers destinés à un
tirage, à un envoi par courrier électronique et à un classement dans le dossier
Favoris.
Dossier SYSTÈME — Il est utilisé pour la mise à niveau du micrologiciel de
l’appareil photo.
Dossier DCIM — Dossier racine qui contient le sous-dossier 100K443.
Chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension ou que vous insérez une
nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide à l’intérieur du dossier DCIM
est supprimé.
Sous-dossier 100K443 — Comprend initialement toutes les photos et
vidéos de la carte.
Conventions d’attribution de noms de la
carte
 Les fichiers sont nommés d’après le modèle 100_nnnn.JPG et sont
numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée
100_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est 100_9999.JPG.
 Lorsqu’une carte mémoire contient une photo appelée 100_9999.JPG dans
le dossier \DCIM\100K433, les photos suivantes sont enregistrées dans un
nouveau dossier (\DCIM\101K433) en commençant par la photo
101_0001.JPG.
115
Chapitre 11
 Même si vous transférez des images vers votre ordinateur ou si vous les
supprimez de l’appareil photo, l’appareil continue à utiliser des numéros
consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise
nommée 100_0007.JPG a été supprimée, la prochaine photo sera intitulée
100_0008.JPG.
 Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo,
la première photo enregistrée sur celle-ci est numérotée avec 1 ajouté au
numéro de la dernière photo prise par l’appareil photo ou au numéro le
plus élevé existant dans le dossier.
 Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que le
KODAK EASYSHARE LS443 Zoom et que le fabricant de cet appareil a
adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contiendra
un sous-dossier nommé par cet appareil. Pour plus d’informations,
consultez la documentation fournie avec l’appareil photo.
Photos en rafale
Lorsqu’une série de photos en rafale est lancée, la lettre « B » remplace le trait
de soulignement figurant dans le nom de fichier. Au début ou à la fin d’une
série de photos en rafale, le deuxième chiffre à gauche de la décimale est
incrémenté de 1.
Image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
116
Cadran
Photo
Photo
Rafale (1/3)
Rafale (2/3)
Rafale (3/3)
Rafale (1/2)
Rafale (2/2)
Photo
Photo
Nom de fichier
100_0001.JPG
100_0002.JPG
100B0010.JPG
100B0011.JPG
100B0012.JPG
100B0020.JPG
100B0021.JPG
100_0030.JPG
100_0031.JPG
Chapitre 11
Utilisation de la batterie
 Il est fortement conseillé de n’utiliser que des batteries rechargeables
Li-Ion KODAK EASYSHARE ou les batteries équivalentes 3.7V Li-Ion. Toutes
les batteries rechargeables 3.7V Li-Ion ne sont pas compatibles avec
l’appareil photo. Les dommages causés par des accessoires non autorisés
ne sont pas couverts par la garantie. Vous pouvez vous procurer les
accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le
site : http://www.kodak.fr/go/accessories.
 Pour que vos piles/batteries aient une durée d’utilisation acceptable et que
l’appareil photo offre une bonne autonomie, nous ne recommandons
pas l’utilisation d’autres piles.
 Pour augmenter l’autonomie de la pile/batterie, limitez les
opérations suivantes :
– Visualisation simultanée (en utilisant l’écran à cristaux liquides en tant
que viseur, voir page 23)
– Visualisation des images sur l’écran à cristaux liquides (voir page 49)
– Utilisation excessive du flash
 La durée de vie des piles/batteries risque d’être affectée par des poussières
sur leurs contacts. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant
de charger les piles/batteries.
 L’autonomie des piles/batteries dépend de façon significative de leur âge,
des conditions d’utilisation, de leur type et de leur marque. Un appareil
photo numérique sollicite beaucoup les piles/batteries. Les piles/batteries
ne fonctionnent pas toutes correctement dans ces conditions rigoureuses.
117
Chapitre 11
 La performance des piles/batteries est réduite à des températures
inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous des piles/batteries de rechange
lorsque vous utilisez l’appareil par temps froid et gardez-les au chaud
jusqu’à ce que vous soyez prêt à prendre des photos. Ne jetez pas des
piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus car elles peuvent être
réutilisées une fois qu’elles sont de nouveau à température ambiante.
 Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y
compris des pièces de monnaie), car elles pourraient chauffer, fuir, se
décharger ou provoquer un court-circuit.
Autonomie escomptée des piles/batteries
Type de pile/batterie
Nombre de photos
lorsque la batterie est
complètement chargée
(estimation)*
Batterie rechargeable Li-Ion KODAK
200 à 300
EASYSHARE
* Selon des tests effectués sur l’autonomie des piles/batteries au cours d’une
simulation client Kodak. L’autonomie des piles/batteries dépend des conditions
d’utilisation.
118
Chapitre 11
Fonctions de veille
Si aucune
activité
pendant
1 minute
8 minutes
1 heure
La fonction
Pour réactiver cette
fonction
L’écran à cristaux liquides est
désactivé.
L'appareil photo s'éteint
automatiquement. Le flash, le
retardateur, la compensation
d'exposition, la balance des blancs,
la vitesse ISO, les modes Rafale et
Couleur et l'exposition longue
durée sont redéfinis sur leur
réglage par défaut.
L’appareil photo est désactivé.
Appuyez sur le bouton
OK.
Appuyez sur un bouton
(ou insérez ou
supprimez une carte)
Désactivez le cadran de
sélection de mode, puis
activez-le de nouveau.
Informations relatives aux
réglementations
Conformité FCC et stipulations
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas causer
d’interférences nocives ; 2) il doit tolérer toutes les interférences reçues, y
compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à
la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de
classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
119
Chapitre 11
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles avec les communications
radioélectriques si l’équipement est installé incorrectement. Cependant, il n’est
pas garanti que des interférences n’apparaîtront pas dans une installation
particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la radio ou la
télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil,
l’utilisateur est prié d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une
ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de
réception ; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
3) relier l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d’un
revendeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les
autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du
droit d’utiliser l’équipement en question. Lorsque des câbles d’interface
blindés ont été fournis avec le produit ou des composants ou des accessoires
complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l’installation du
produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
Déclaration du Ministère des Communications du
Canada
DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
120
Index
A
à propos de
informations relatives à
l'appareil photo, 74
photos, vidéos, 59
accessoires, achat, 105
adaptateur secteur, 6
adresses Web, sites Web
Kodak, 105
affichage
informations relatives à
l'appareil photo, 74
informations sur les images,
les vidéos, 59
affichage d'un diaporama, 54
agrandir une image, 53
aide
appareil photo, 87
assistance téléphonique, 106
liens Web, 105
logiciel, 106
station d'accueil, 102
alimentation
mise en marche de l'appareil
photo, 7
station d'accueil, 81
assistance téléphonique, 106
assistance, technique, 106
automatique, 37
diode de mise au point, 18
flash, 27
marques de cadrage de la
mise au point, 25
veille, 119
automatique, arrêt, 119
B
balance des blancs, 33
bouton
flash, 27
flèches, ii
menu, 13
obturateur, 17
OK, 8
partage, 61
supprimer, 24
121
Index
visualisation, 49
zoom, 26
bouton Menu, 13
bouton OK, 8
bouton Partage (« Share »), 61
bouton Visualisation, 49
C
câble
audio/vidéo, 4, 56
USB, 4, 85
cadran de sélection de mode, 6
capacité de stockage,
mémoire, 113
capteur d'orientation, 41
caractéristiques
appareil photo, 109
carte mémoire
capacités de stockage, 113
insertion, 11
carte mémoire amovible, 11
carte MMC/SD
formatage, 73
insertion, 11
réglage de l'emplacement
des images, des
vidéos, 13
tirage, 86
carte SD, insertion, 11
122
carte MMC/SD
capacités de stockage, 113
conventions de noms de
fichiers, 115
problèmes, 94
changement d'emplacement des
images, des vidéos, 13
chargement
carte MMC/SD, 11
logiciel, 79
chargement de la batterie
rechargeable, 84
configuration requise
MACINTOSH, 77, 78
WINDOWS, 77
conformité aux réglementations
canadiennes, 120
conformité FCC, 119
connexion de la station d'accueil
pour appareil photo, 81
conseils
directives à propos des
piles/batteries, 117
fichier Lisez-moi, 87
sécurité, 112
contenu de l'emballage
l'appareil photo, 4
copier des images
sur l'ordinateur, 81
Index
copier des photos
carte vers mémoire, 57
mémoire vers carte, 57
copier sur l'ordinateur, 83
corbeille, suppression, 24, 44
D
date
impression sur les
photos, 40
réglage, 9
défilement d'un diaporama, 54
dépannage
appareil photo, 87
carte MMC/SD, 94
communications avec
l'appareil photo, 92
messages de l'écran à
cristaux liquides, 96
station d'accueil, 102
témoin lumineux de
l'appareil photo, 100
diaporama
boucle continue, 56
défilement, 54
problèmes, 91
diode de faible éclairage, 71
diode de mise au point, 71
diode, mise au point avec faible
éclairage, 18, 71
directives, piles, 117
dossier Système, carte, 115
dossier DCIM, carte, 115
dossier MISC (Divers),
carte, 115
dossiers, carte, 115
dragonne, 5
E
écran à cristaux liquides
activation de la visualisation
simultanée, 69
affichage des langues, 72
barre d'état, 10
désactivation de la
visualisation rapide, 68
icône d'emplacement de
l'image, 10
messages d'erreur, 96
utilisation comme viseur, 23
visualisation d'images, 50
visualisation de la dernière
photo, 24
visualisation de la dernière
vidéo, 44
entretien de votre appareil
photo, 112
123
Index
envoi de photos, vidéos par
courrier électronique, 63
état
barre, 10
emplacement de stockage
des images, 14
icônes d'écran, 10
exposition
compensation, 32
longue durée, 39
F
faible éclairage, diode, 18, 71
favoris, marquage, 64
fichier Lisez-moi, 87
flash
automatique, 27
d'appoint, 27
utilisation, 27
yeux rouges, 27
fléchés, boutons, ii
formatage
carte MMC/SD, 73
mémoire interne, 73
H
heure, réglage, 9
124
I
icônes
cadran de sélection de
mode, 6
état de l'appareil photo, 10
images
vérification de
l'emplacement, 14
images numériques,
utilisation, 85
impression
ce guide d'utilisation, 1
modification du nombre par
défaut, 68
optimisation de
l'imprimante, 105
photos marquées, 86
informations
à propos de l'appareil
photo, 74
à propos des photos, des
vidéos, 59
informations relatives à la
réglementation, 119
installation
carte MMC/SD, 11
logiciel, 79
piles/batterie, 5
Index
L
langue, sélection, 72
logiciel
installation, 79
mise à niveau, 112
obtention d'aide, 106
transfert de photos, 85
logiciel KODAK EASYSHARE
installation, 77, 79
mise à niveau, 112
obtention d’aide, 106
transfert de photos, 85
M
MACINTOSH
configuration requise, 77, 78
installation des logiciels, 79
marquage
pour l'impression, 63
pour le courrier
électronique, 63
pour les favoris, 64
quand marquer, 61
marques du cadrage, 25
mémoire
interne ou carte, 12
réglage de l'emplacement de
stockage, 12
mémoire interne
capacité de stockage, 113
formatage, 73
réglage de l'emplacement
des images, des
vidéos, 13
mémoire, carte, 115
menu du stockage des
images, 13
messages d'erreur, 96
mesure de l'exposition, 36
micrologiciel
mise à niveau, 112
version, 74
mise à niveau du logiciel, du
micrologiciel, 112
mise au point, 25, 37, 71
mise au rebut, recyclage, 113
mise en marche et arrêt de
l'appareil photo, 7
mise en place de l'appareil photo
dans la station
d'accueil, 82
mode couleur, 35
mode de configuration,
utilisation, 67
mode de veille, 119
125
Index
mode de visualisation après la
prise de vue,
utilisation, 49
mode vidéo, utilisation, 43
moniteur, configuration
requise, 77
N
nettoyage de l'appareil photo,
objectif, 113
noms de fichiers, carte, 115
NTSC, réglage de la sortie
vidéo, 71
numérique
zoom, 27, 74
numéros de téléphone de
l'assistance clientèle, 106
O
objectif
accessoire, 15
nettoyage, 113
obturateur
délai du retardateur, 30, 46
prise de photos, 17
problèmes, 88
sons, 70
optique
zoom, 26
126
ordinateur
configuration requise, 77
connexion de la station
d'accueil pour appareil
photo, 81
transfert, 81
transfert de photos, 85
P
PAL, réglage de la sortie
vidéo, 71
périphérique vidéo externe
réglage de la sortie vidéo, 71
visualisation des photos,
vidéos, 56
personnalisation des réglages de
l'appareil photo, 67
photos
agrandissement, 53
attribution de noms de
fichiers, 115
capacité de stockage, 113
copie, 57
date d'impression, 40
emplacement sur la
carte, 115
envoi de photos marquées
par courrier
électronique, 63
Index
impression de photos
marquées, 62
prise, 17
protection, 54
qualité, réglage, 34
suppression, 51
téléchargement, 85
tirage, 86
transfert l’ordinateur, 81
transfert vers
l'ordinateur, 83
utilisation sur un
ordinateur, 85
visualisation, 50
visualisation après la prise
de vue, 49
photos en rafale, 31
piles/batteries
chargement de la batterie
rechargeable, 84
conseils, 117
durée d'utilisation
prolongée, 117
mise en place, 5
niveau de chargement, 11
présentation du produit, ii
présentation, appareil photo, ii
présentation, modes de
l'appareil photo, 6
prise de photos, 17
prise de vidéos, 43
problèmes d'affichage, 89
problèmes de
communication, 92
protection des photos, des
vidéos, 54
Q
qualité
réglage, 34
tirage, zoom numérique, 27
R
recyclage, mise au rebut, 113
réglage
compensation de
l’exposition, longue
durée, 32
date et heure, 9
emplacement de stockage
des images, des
vidéos, 12
flash, 27
langue, 72
menus du cadran de
sélection de mode, 6
qualité d'image, 34
résolution, 34
127
Index
retardateur, 30, 46
sortie vidéo, 71
réglage de l'horloge, 9
réglages par défaut
modification de la quantité
de tirages, 68
réglages d'origine, 111
remplacement
piles/batteries, 117
résolution, réglage, 34
retardateur
délai de l’obturateur, 30, 46
images, 30
vidéos, 46
S
sécurité, 112
service et assistance
numéros de téléphone, 106
sites Web Kodak, 105
sons, obturateur, 70
sortie vidéo, réglage, 71
spécifications
MACINTOSH, 77
WINDOWS, 77
station d’accueil pour appareil
photo
chargement de la batterie
rechargeable, 84
128
connexion de
l’alimentation, 81
connexion USB, 81
état des témoins
lumineux, 103
mise en place de
l’appareil, 82
témoins lumineux de
chargement, 84
transfert de photos, 83
utilisation, 81
suppression
au cours de la visualisation
rapide, 44
de la carte MMC/SD, 51
de la mémoire interne, 51
dernière photo, 24
dernière vidéo, 44
par formatage, 73
protection des photos, des
vidéos, 54
T
téléchargement
d'images, 81, 83, 85
télévision, diaporama, 56
témoin
prêt, appareil photo, 100
Index
témoin lumineux
appareil photo, 17
chargement, 84
retardateur, appareil
photo, 30, 46
station d’accueil, 100
témoins lumineux de
chargement, station
d'accueil, 84
tirage
depuis une carte, 86
photos, 86
tirages en ligne, commande, 86
transfert vers
l'ordinateur, 81, 83, 85
V
veille, automatique, 119
vérification de l'emplacement
des images, 14
vérification du réglage
d'emplacement, 14
vidéos
affichage, 50
affichage de la date, 58
attribution de noms de
fichiers, 115
capacités de stockage, 113
copie, 57
envoi de vidéos marquées
par courrier
électronique, 63
prise, 43
protection, 54
suppression, 51
transfert vers
l'ordinateur, 81, 83
utilisation sur
l'ordinateur, 85
vérification de
l'emplacement, 14
visualisation, 49
viseur
utilisation de l'écran à
cristaux liquides, 23
visualisation de la vidéo, après
l'enregistrement, 44
visualisation des images
agrandies, 53
après
l’enregistrement, 24, 50
au cours de la prise, 24
de la mémoire interne, 50
écran à cristaux liquides, 50
protection, 54
suppression, 51
sur carte MMC/SD, 50
129
Index
visualisation des photos
diaporama, 54
visualisation des vidéos
au cours de la prise, 44
diaporama, 54
protection, 54
suppression, 51
sur l'écran à cristaux
liquides, 50
visualisation rapide, 44
désactivation, 68
utilisation, 24, 44
visualisation simultanée
activation, 69
utilisation de l'écran à
cristaux liquides comme
viseur, 23
vitesse ISO, 38
W
WINDOWS
configuration requise, 77
installation des logiciels, 79
Y
yeux rouges, flash, 27
130
Z
zom numérique ADZ, 74
zoom
modification du zoom
numérique, 74
numérique, 27
optique, 26

Manuels associés