▼
Scroll to page 2
of
172
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. • Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. • PictBridge est une marque commerciale. • La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Introduction Premiers pas A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Prise de vue adaptée au mode Scène a Prise de vue automatique de portraits (visage souriant) c En savoir plus sur la visualisation D Clips vidéo E Enregistrements audio Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Notes techniques i Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. ii N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec soin N’enroulez jamais la dragonne autour du cou d’un bébé ou d’un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l’accumulateur ou d’autres petites pièces. Pour votre sécurité Manipulez l’accumulateur avec précaution L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il n’est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l’accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l’accumulateur, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché. • Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11 (fourni). Rechargez l’accumulateur en l’insérant dans un chargeur d’accumulateur MH-64 (fourni). • Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l’accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l’isolation. • N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. • Replacez l’accumulateur dans son boîtier pour le transport. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il est complètement déchargé. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’aspect de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau. • • • • • Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d’accumulateur Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d’accumulateur en cas d’orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expos à un risque de décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d’alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d’accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. iii Pour votre sécurité Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement. Faites attention lors de l’utilisation du flash L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d’au moins un mètre du sujet. N’utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. iv Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Remarques À l’attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. À l’attention des clients de l’État de Californie AVERTISSEMENT La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 v Remarques À l’attention des clients canadiens CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs dans les pays européens : Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Pour plus d’informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets. vi Table des matières Pour votre sécurité...............................................................................................................................ii DANGER............................................................................................................................................ ii Remarques ..............................................................................................................................................v Introduction ...........................................................................................................................................1 À propos de ce manuel........................................................................................................................ 1 Informations et recommandations ................................................................................................. 2 Descriptif de l’appareil photo............................................................................................................ 4 Boîtier de l’appareil photo.................................................................................................................................4 Moniteur.......................................................................................................................................................................6 Fonctions de base.................................................................................................................................. 8 Commande c (visualisation)........................................................................................................................8 Commande r (favoris) ......................................................................................................................................8 Sélecteur multidirectionnel..............................................................................................................................9 Commande d (menu)................................................................................................................................10 Affichage de l’aide...............................................................................................................................................11 Déclencheur............................................................................................................................................................11 Fixation de la dragonne de l’appareil photo ......................................................................................11 Premiers pas ........................................................................................................................................ 12 Charge de l’accumulateur.................................................................................................................12 Insertion de l’accumulateur .............................................................................................................14 Retrait de l’accumulateur................................................................................................................................15 Allumage et extinction de l’appareil photo ........................................................................................15 Réglage de la langue, de la date et de l’heure ..........................................................................16 Insertion des cartes mémoire ..........................................................................................................18 Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................19 vii Table des matières A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique ....................................................................................................................................... 20 Étape 1 Allumage de l’appareil photo et sélection du mode A (Automatique) .........20 Indicateurs affichés en mode A (Automatique) ............................................................................21 Étape 2 Cadrage d’une photo..........................................................................................................22 Utilisation du zoom ............................................................................................................................................22 Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................24 Étape 4 Visualisation et suppression de photos .......................................................................26 Affichage de photos (mode de visualisation) ....................................................................................26 Suppression de photos....................................................................................................................................26 Utilisation du flash...............................................................................................................................28 Réglage du mode de flash.............................................................................................................................28 Utilisation du retardateur..................................................................................................................30 Mode macro...........................................................................................................................................31 Correction d’exposition .....................................................................................................................32 Prise de vue adaptée au mode Scène........................................................................................ 33 C Utilisation du mode Scène .........................................................................................................33 Réglage du mode Scène.................................................................................................................................33 Fonctions ..................................................................................................................................................................34 Prises de vue pour un panoramique .......................................................................................................40 x Prise de vues automatique adaptée pour une scène (Mode du Sélecteur automatique).........................................................................................................................................42 Comment photographier sur le mode de Sélecteur automatique......................................42 u Utilisation du mode Aliments.....................................................................................................44 a Prise de vue automatique de portraits (visage souriant).............................................. 46 Utilisation du mode Sourire .............................................................................................................46 Menu Sourire .........................................................................................................................................48 Ajouter à la liste.....................................................................................................................................................48 viii Table des matières c En savoir plus sur la visualisation ......................................................................................... 49 Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes...........................49 Regarder de plus près : fonction loupe........................................................................................50 Retouche de photos............................................................................................................................51 Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting .....................................................52 Création d’une copie recadrée : recadrage .........................................................................................53 g Redimensionnement des photos : mini-photo ........................................................................54 Annotations vocales : enregistrement et lecture .....................................................................55 Enregistrement d’annotations vocales ..................................................................................................55 Lecture des annotations vocales ...............................................................................................................56 Suppression d’annotations vocales..........................................................................................................56 Visualisation des photos par date..................................................................................................57 Sélection d’une date en mode Classement par date....................................................................57 Utilisation du mode classement par date ............................................................................................58 Menus Classement par date .........................................................................................................................59 Recherche d’images (Mode de triage automatique) ..............................................................60 Affichage des images sur le mode de Tri automatique...............................................................60 Mode de triage automatique.......................................................................................................................61 Menu de triage automatique.......................................................................................................................62 Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié ............................................................63 Préparation d’un dossier Favoris ................................................................................................................64 Classement des photos destinées au dossier Favoris...................................................................65 Visualisation de photos dans le dossier Favoris (mode de visualisation de favoris) .................................................................................................................................................................66 Suppression de photos du dossier Favoris..........................................................................................66 Utilisation du mode de visualisation des photos favorites........................................................67 Mode de visualisation des photos favorites........................................................................................67 ix Table des matières D Clips vidéo...................................................................................................................................... 69 Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................69 Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................70 Sélection des options clips vidéo ..............................................................................................................70 VR électronique.....................................................................................................................................................71 Mode autofocus ...................................................................................................................................................71 Clips/intervalles.....................................................................................................................................................72 Lecture d’un clip vidéo.......................................................................................................................74 Suppression de fichiers clip vidéo.............................................................................................................74 E Enregistrements audio................................................................................................................ 75 Réalisation d’enregistrements audio............................................................................................75 Lecture d’enregistrements audio...................................................................................................77 Suppression d’enregistrements audio ...................................................................................................78 Copie d’enregistrements audio ......................................................................................................79 Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante........................................ 80 Connexion à un téléviseur ................................................................................................................80 Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................81 Avant de connecter l’appareil photo ......................................................................................................81 Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur....................................................................82 Connexion à une imprimante .........................................................................................................85 Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante........................................................................86 Impression d’une photo à la fois................................................................................................................87 Impression de plusieurs photos .................................................................................................................88 Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression..........................91 x Table des matières d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration.................................................... 93 Options de prise de vue : menu Prise de vue.............................................................................93 Affichage du menu Prise de vue................................................................................................................94 A Taille d’image ..................................................................................................................................................95 B Balance des blancs ......................................................................................................................................97 C Rafale....................................................................................................................................................................99 E Sensibilité........................................................................................................................................................ 101 F Options couleur.......................................................................................................................................... 102 G Mode de zones AF .................................................................................................................................... 103 Q Contrôle distorsion .................................................................................................................................. 106 Réglages d’appareil photo qui ne peuvent pas être activés en même temps.......... 107 Options de visualisation : menu Visualisation........................................................................ 108 Affichage du menu Visualisation ............................................................................................................ 108 b Diaporama..................................................................................................................................................... 110 c Effacer................................................................................................................................................................ 111 d Protéger ........................................................................................................................................................ 111 f Rotation image ........................................................................................................................................... 112 h Copier............................................................................................................................................................... 113 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration ........................................... 114 Affichage du menu Configuration......................................................................................................... 115 a Menus .............................................................................................................................................................. 115 c Écran d’accueil............................................................................................................................................. 116 d Date.................................................................................................................................................................... 117 e Réglages du moniteur........................................................................................................................... 120 f Impression de la date.............................................................................................................................. 121 g Réduction de vibration .......................................................................................................................... 123 h Assistance AF .............................................................................................................................................. 124 u Zoom numérique .................................................................................................................................... 124 i Réglages du son ........................................................................................................................................ 125 k Extinction auto ........................................................................................................................................... 125 l Formater la mémoire/m Formatage de la carte................................................................... 126 n Langue/Language ..................................................................................................................................... 127 o Mode vidéo .................................................................................................................................................. 127 d Détect. yeux fermés ................................................................................................................................ 127 p Réinitialisation.............................................................................................................................................. 129 r Version firmware (microprogramme)........................................................................................... 131 xi Table des matières Notes techniques ............................................................................................................................132 Accessoires optionnels ................................................................................................................... 132 Cartes mémoire approuvées..................................................................................................................... 132 Noms des fichiers images/sons et des dossiers ..................................................................... 133 Entretien de votre appareil photo .............................................................................................. 134 Nettoyage.............................................................................................................................................................. 136 Stockage................................................................................................................................................................. 137 Messages d’erreur............................................................................................................................. 138 Dépannage.......................................................................................................................................... 142 Fiche technique ................................................................................................................................. 148 Normes prises en charge ............................................................................................................................. 151 Index ...................................................................................................................................................... 152 xii Introduction À propos de ce manuel Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S560. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil. Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : B Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo, pour ne pas risquer de l’endommager. D Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. A Cette icône indique que plus d’informations sont disponibles dans d’autres chapitres de ce manuel ou dans le Guide de démarrage rapide. Remarques • Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ». • Le réglage au moment de l’achat est appele « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo, et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur s’affichent en caractères gras. Exemples d’écrans Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. Illustrations et écrans Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. C Cartes mémoire Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images. 1 Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique. Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11 Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo. À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). 2 Informations et recommandations Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil (A 116). Vous pouvez supprimer entièrement toutes les photos enregistrées dans Ajouter à la liste (A 48) à l’aide de l’option Supprimer de la liste. La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. 3 Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo 1 Introduction 5 2 3 4 Volet de protection de l’objectif fermé 6 4 7 8 9 10 11 1 Déclencheur ....................................................24 7 Œillet pour dragonne.................................11 2 Témoin de fonctionnement............ 20, 125 8 Flash intégré ....................................................28 3 Commutateur marche-arrêt ..................20 9 Objectif.................................................. 136, 148 4 Témoin du retardateur..............................30 Illuminateur d’assistance AF ....... 25, 124 10 Volet de protection de l’objectif.......134 5 Volet de protection du connecteur .......................................80, 82, 86 6 Connecteur de câble..................80, 82, 86 11 Microphone intégré....................55, 69, 75 Descriptif de l’appareil photo 2 3 4 5 Introduction 1 12 11 10 6 7 8 9 1 Moniteur................................................................6 2 Sélecteur multidirectionnel.......................9 3 Commande r (favori) .................................8 4 Commandes de zoom...............................22 f : grand-angle ......................................22 g : téléobjectif.........................................22 h : visualisation par planche d’imagettes .......................................49 i : fonction loupe.................................50 j : aide.........................................................11 5 Témoin indicateur........................................75 Témoin du flash.............................................29 6 Filetage pour fixation sur pied 7 Haut-parleur.....................................56, 74, 77 13 14 15 16 8 Volet du logement pour carte mémoire..............................................................14, 18 9 Commande d .......................................... 10, 33, 48, 70, 94, 108 10 Commande l (effacer) ..................................................26, 27, 56, 74, 78 11 Commande k (appliquer la sélection)................................ 9 12 Commande c (prise de vue/ visualisation)............................................... 8, 26 13 Cache de la prise d’alimentation......132 14 Logement pour carte mémoire...........18 15 Logement pour accumulateur.............14 16 Loquet de l’accumulateur ...............14, 15 5 Descriptif de l’appareil photo Moniteur Introduction Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo). Les informations des indicateurs qui s’affichent sur le moniteur durant la prise de vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 120). Prise de vue 4 5 24 23 10 1 6 2 3 7 22 9 21 8 10 11 20 19 +1.0 1600 1/125 F3.5 18 * 6 15 14 16 17 Mode de prise de vue* .....20, 33, 42, 44, 46, 69 Mode macro.................................................... 31 Indicateur de zoom............................. 22, 31 Mémorisation de l’exposition............... 41 Indicateur de mise au point .................. 24 Mode de flash................................................. 28 Indicateur du niveau de charge 7 de l’accumulateur ........................................ 20 Icône de réduction de 8 vibration (images fixes).................. 21, 123 Icône VR électronique (clip vidéo)..... 71 9 Contrôle distorsion................................... 106 Indicateur « date non programmée » ....... 138 10 Indicateur de fuseau horaire .............. 117 11 Impression de la date ............................. 121 d’image.................................................. 95 12 Taille Options clips vidéo ..................................... 70 1 2 3 4 5 6 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 12 999 13 999 a 9999 59m59s b 9h59m59s a Nombre de vues restantes (images fixes) .............................................20 b Durée du clip vidéo ...............................69 Indicateur mémoire interne...................21 Ouverture ..........................................................24 Zone de mise au point................... 24, 103 Zone de mise au point (priorité visage) ................................... 24, 103 Vitesse d’obturation....................................24 Sensibilité ............................................... 29, 101 Valeur de correction de l’exposition.........32 Options couleur.......................................... 102 Mode de balance des blancs ................97 Prise de vue en continu............................99 Indicateur de retardateur ........................30 Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d’informations. Descriptif de l’appareil photo Introduction Visualisation 4 1 13 3 5 15/11/2008 12:00 9999.JPG 17 15 2 16 14 6 12 999 999 8 11 9 10 7 999 999 a 9999 9999 59m59s b 9h59m59s 1 Date d’enregistrement.............................. 16 9 2 Heure d’enregistrement........................... 16 10 Indicateur de lecture d’un clip vidéo........74 3 Indicateur de volume ................ 55, 74, 77 11 Guide de classement par date .............57 4 Affichage du dossier de triage automatique*1........ 60 1 ............. 66 12 Icône de commande d’impression.......91 Affichage du dossier Favoris* 5 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur ..... 20 6 Taille d’image*2 ............................................. 95 Options clips vidéo*2 ................................. 70 7 a Numéro de la vue en cours/ nombre total de vues........................... 26 b Durée du clip vidéo............................... 74 8 Indicateur mémoire interne .................. 26 *1 *2 Ajouter au guide des favoris..................65 13 Mini-photo........................................................54 14 Icône D-Lighting...........................................52 15 Icône de protection ................................. 111 16 Icône d’annotation vocale......................55 17 Numéro et type de fichier.................... 133 L’icône du dossier de triage automatique ou l’icône du dossier favori choisi dans le mode de lecture sera affichée. Les icônes affichées varient selon les paramètres définis en mode de prise de vue. 7 Fonctions de base Commande c (visualisation) Introduction Appuyez sur c une fois en mode de prise de vue pour passer en mode de visualisation ; appuyez de nouveau pour repasser en mode de prise de vue. La visualisation peut être changée sur le mode de prise de vue (A 26) seulement en appuyant sur le bouton du déclencheur de temporisation. Si l’appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l’appareil photo en mode de visualisation (A 26). Commande r (favoris) Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris. Vous pouvez utiliser le menu Favoris pour passer dans les modes suivants. Sélectionnez le mode de votre choix à l’aide du sélecteur multidirectionnel (A 9). Menu Favoris Mode Clip vidéo (A 69) Mode Scène (A 33) Mode auto (A 20) Photos favorites Mode Aliments (A 44) Mode de sélecteur automatique (A 42) Mode Sourire (A 46) Mode de visualisation des photos favorites (A 66) Mode Classement par date (A 57) Mode de visualisation (A 26) Menu de triage automatique (A 60) 8 Mode de configuration Mode d’enregistrement audio (A 114) (A 75) Fonctions de base Sélecteur multidirectionnel Introduction Cette section décrit la méthode d’utilisation standard du sélecteur multidirectionnel pour choisir des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection. Pour la prise de vue Pour afficher le menu m (mode de flash) (A 28) ou déplacer le curseur vers le haut. Pour afficher le menu n (retardateur) (A 30). Pour afficher le menu o (correction d’exposition) (A 32). Mode de flash Appliquer la sélection. Pour afficher le menu p (mode macro) (A 31) ou déplacer le curseur vers le bas. Pour la visualisation 15/11/2008 15:30 0004.JPG Afficher la photo précédente. Afficher la photo suivante. 4 4 Pour l’écran du menu Déplacer le curseur vers le haut. Déplacer le curseur vers la gauche ou revenir à l’écran précédent. Déplacer le curseur vers le bas. C Photos favorites Appliquer la sélection (passer à l’écran suivant). Déplacer le curseur vers la droite ou passer à l’écran suivant (appliquer la sélection). Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur Quitter Remarques concernant le sélecteur multidirectionnel Dans ce manuel, H, I, J ou K sont parfois utilisés pour indiquer le haut, le bas, la gauche ou la droite des pièces en fonctionnement du sélecteur multidirectionnel. 9 Fonctions de base Commande d (menu) Introduction Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus (A 9). Pour quitter le menu affiché, appuyez à nouveau sur d. S’affiche lorsqu’il existe une ou plusieurs rubriques de menu supplémentaires. S’affiche lorsqu’il existe des rubriques de menu précédentes. Option sélectionnée. Menu Prise de vue Mode de zones AF Contrôle distorsion Quitter Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K ou k pour passer à l’ensemble d’options suivant. 10 S’affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur Quitter Mode de zones AF Priorité visage Automatique Manuel Zone centrale Quitter Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K ou k pour appliquer la sélection. Fonctions de base Affichage de l’aide Rafale Introduction Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s’affiche dans la partie inférieure droite de l’écran du menu pour consulter une description de l’option de menu actuellement sélectionnée. Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur g (j). Choisissez vue par vue, rafale, BSS (l'appareil choisit la vue la plus nette de la série), planche 16 vues ou intervallomètre. Quitter Retour Déclencheur L’appareil photo comporte un déclencheur à deux phases. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Fixation de la dragonne de l’appareil photo 11 Premiers pas Charge de l’accumulateur Premiers pas L’appareil photo fonctionne avec un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11 (fourni). Rechargez l’accumulateur avec le chargeur d’accumulateur MH-64 (fourni) avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé. Il est conseillé de changer l’accumulateur en deçà de six mois après qu’on l’ait utilisé pour la première fois (A 135). 1 Connectez le câble d’alimentation. Branchez le câble d’alimentation sur le chargeur d’accumulateur 1 et insérez la fiche dans une prise de courant 2. Le témoin de charge s’allume, indiquant que le chargeur est allumé 3. CH 3 AR GE 2 -64 R G ER MH C H A LI TH IU M IO N BA TT ER Y 1 CHARGE 2 Chargez l’accumulateur. 1 2 Insérez l’accumulateur 1 de manière à le placer dans le chargeur d’accumulateur 2. CH AR GE -64 R G ER MH C H A LI TH Le témoin CHARGE se met à clignoter lorsque l’accumulateur est inséré 3. La charge est terminée lorsque le témoin cesse de clignoter 4. Il faut environ 120 minutes pour recharger un accumulateur totalement déchargé. 12 3 4 IU M IO N BA TT ER Y Charge de l’accumulateur Le statut et la description du témoin de CHARGE de chaque condition sont les suivants. Témoin de charge Clignote Activé 3 Accumulateur en cours de charge. Accumulateur entièrement rechargé. • Retirez l’accumulateur, puis réinsérez-le dans le chargeur d’accumulateur selon un angle quasiment horizontal. • Si la température ambiante n’est pas de 5 à 35 °C, attendez jusqu’à ce que la température soit dans cette plage avant de charger. • Erreur de l’accumulateur. Débranchez le chargeur et retirez immédiatement l’accumulateur. Apportez les deux appareils chez votre revendeur ou à un représentant de service autorisé de Nikon. Premiers pas Scintille Description Débranchez le chargeur. Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur. B Remarque concernant le chargeur d’accumulateur Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d’accumulateur pages iii et iv avant d’utiliser le chargeur d’accumulateur. Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL11. Ne l’utilisez pas avec d’autres types d’accumulateurs. Lors de la recharge de l’accumulateur, la température ambiante devra être de 5 à 35 °C. L’accumulateur ne se chargera pas si sa température est au-dessous de 0 °C ou au-dessus de 60 °C. La capacité de charge de l’accumulateur peut avoir tendance à diminuer lorsque la température de l’accumulateur est de 0 °C à 15 °C et de 45 °C à 60 °C. B Remarque concernant l’accumulateur Lisez et respectez les avertissements relatifs à l’accumulateur de la page iii et de la section « Accumulateur » (A 135) avant toute utilisation. C Remarque sur l’alimentation secteur L’utilisation de l’adaptateur CA EH-62E (A 132) vous permet de fournir une alimentation à partir d’une prise murale à COOLPIX S560. N’utilisez en aucun cas un adaptateur CA autre que celui de EH-62E. Le raccordement d’un autre adaptateur CA ne permet pas de recharger l’accumulateur. Le fait de ne pas observer cette précaution provoquera un échauffement ou endommagera l’appareil photo. 13 Insertion de l’accumulateur Insérez dans l’appareil photo un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11 (fourni) entièrement chargé à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-64 (fourni). Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire. 2 Insérez l’accumulateur. Premiers pas 1 Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont correctement orientées, comme indiqué sur l’étiquette à l’intérieur du volet du logement, puis insérez l’accumulateur. Tournez le loquet de l’accumulateur orange situé sur le côté de l’accumulateur, dans la direction indiquée par la flèche 1 et insérez l’accumulateur jusqu’il soit arrêté 2. L’accumulateur est entièrement inséré lorsque le loquet se verrouille en émettant un déclic. Loquet de l’accumulateur B Insertion de l’accumulateur Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez l’accumulateur à l’envers. Vérifiez que l’orientation de l’accumulateur est correcte. 3 14 Fermez le volet du logement pour carte mémoire. Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Premiers pas Éteignez l’appareil et assurez-vous que le témoin de fonctionnement et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour carte mémoire. Pour éjecter l’accumulateur, tournez le loquet orange de l’accumulateur dans la direction indiquée 1. L’accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2. • Notez que l’accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait. Allumage et extinction de l’appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour allumer l’appareil photo. Le témoin de fonctionnement (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt. Une fois que l’appareil est éteint, le témoin de fonctionnement ainsi que le moniteur s’éteignent. Si l’appareil photo est éteint, maintenez la touche c enfoncée pour l’activer en mode de visualisation. D Extinction automatique (mode veille) • Le moniteur s’éteint progressivement pour économiser l’accumulateur si aucune opération n’est effectuée au bout de cinq secondes. Le moniteur s’allume lorsque les commandes de l’appareil photo sont utilisées. Si aucune opération n’est effectuée au bout d’une minute environ (réglage par défaut), le moniteur s’éteint automatiquement et l’appareil photo passe en mode veille. L’appareil photo s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent (Extinction auto) (A 125). Pour allumer le moniteur à partir du mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur. • Vous pouvez modifier le réglage de l’heure du mode veille à l’aide de Extinction auto dans le menu configuration. (A 125) 15 Réglage de la langue, de la date et de l’heure Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors du premier allumage de l’appareil photo. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour allumer l’appareil photo. Premiers pas Le témoin d’allumage (vert) s’allume quelques instants et le moniteur s’allume. 2 Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportezvous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (A 9). 3 Choisissez Oui, puis appuyez sur k. Si vous sélectionnez Non, la date et l’heure ne seront pas réglées. Date Programmer l'heure et la date ? Non Oui 4 Appuyez sur J ou K pour sélectionner le fuseau horaire de votre domicile (nom de la ville) (A 119) et appuyez sur la commande k. London Casablanca Le menu Date s’affiche. Retour D Heure d’été Tournez l’appareil photo dans une zone ou l’heure d’été est utilisée, appuyer sur H sur le fuseau horaire du domicile à l’étape 4 pour afficher le repère W à la partie supérieure du moniteur et régler l’heure d’été. Pour désactiver le réglage de l’heure d’été, appuyer sur I. Affichage de l’heure d’été London Casablanca Retour 16 Réglage de la langue, de la date et de l’heure 5 Réglez la date et l’heure. 6 Date J M A 01 01 2008 00 00 Éditer Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année, puis appuyez sur k ou sur K. Date J M A Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur revient en mode de prise de vue. 15 11 2008 15 Premiers pas • Appuyez sur H ou I pour modifier l’élément mis en surbrillance. • Appuyez sur K pour déplacer le curseur selon la séquence suivante. J ->M ->A ->Heure ->Minute ->J M A • Appuyez sur J pour revenir en arrière. 10 Éditer D Réglage de la date et de l’heure • Pour modifier la date et l’heure, sélectionnez Date dans l’option Date (A 117) du menu configuration (A 114) et démarrez la procédure depuis l’étape 5 ci-dessus. • Pour modifier les réglages de fuseau horaire et d’heure d’été, sélectionnez Fuseau horaire dans l’option Date du menu configuration (A 117, 118). 17 Insertion des cartes mémoire Premiers pas Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 44 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément) (A 132). Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les photos sont automatiquement stockées sur la carte mémoire et vous pouvez visualiser, supprimer ou transférer les photos stockées sur celle-ci. Retirez la carte mémoire pour stocker des photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou transférer des photos de la mémoire interne. 1 Assurez-vous que le témoin de fonctionnement et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint (le témoin de fonctionnement et le moniteur sont éteints) avant d’ouvrir le volet du logement pour carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire. Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic. Fermez le volet du logement pour carte mémoire. B Insertion des cartes mémoire L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager l’appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez le sens d’insertion de la carte mémoire. 18 Insertion des cartes mémoire Retrait des cartes mémoire B Formatage de cartes mémoire Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être Carte non formatée. formatée avant d’être utilisée (A 126). Notez que le formatage Formater la carte ? supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies Non des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le Oui formatage. Sélectionnez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage, choisissez Formater et appuyez sur k. • N'éteignez pas l'appareil photo ou n’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé. • Lors de la première insertion dans le COOLPIX S560 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à formater les cartes à l’aide de cet appareil (A 126). B Commutateur de protection en écriture Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée lorsque ce commutateur est en position de verrouillage. Déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d’écriture. B Premiers pas Avant de retirer des cartes mémoire, éteignez l'appareil photo et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte 1 pour l’éjecter partiellement 2. La carte peut alors être retirée avec les doigts. Commutateur de protection en écriture Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. • N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire : - Retirer l’accumulateur ou la carte mémoire - Éteindre l’appareil photo - Déconnecter l’adaptateur secteur • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. • Ne démontez pas et ne modifiez pas les cartes mémoire. • Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l’eau ou à des chocs importants. • Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. • Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoire. • Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. • Ne les exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs. 19 Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Étape 1 Allumage de l’appareil photo et sélection du mode A (Automatique) La présente section explique comment prendre des photos en mode A (Automatique). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour allumer l’appareil photo. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Le témoin de fonctionnement (vert) s’allume quelques instants et le moniteur d’allume. L’objectif s’ouvre également à cette étape. Passez à l’étape 4 lorsque A s’affiche. 2 Appuyez sur r. 3 À l’aide du sélecteur multidirectionnel H ou I, sélectionnez A et appuyez sur k. Prise de vue L’appareil photo passe alors en mode A (Automatique). 4 Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur Niveau de charge Moniteur PAS D’INDICATEUR B N L’accu/pile est déchargé(e). Description Accumulateur entièrement rechargé. Accumulateur faible ; préparez-vous à le remplacer ou à le recharger. Prise de vue impossible. Rechargez-le ou remplacez-le par un accumulateur chargé. 18 10 Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes 20 Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de la carte mémoire et du paramètre de taille d’image (A 96). Étape 1 Allumage de l’appareil photo et sélection du mode A (Automatique) Indicateurs affichés en mode A (Automatique) Mode de prise de vue A s’affiche en mode A (Automatique). Icône de réduction de vibration La réduction de vibration sera ajustée. Indicateur de mémoire interne Les photos sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 44 Mo). Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C ne s’affiche pas et les photos sont stockées sur la carte mémoire. Taille d’image Sélectionnez la taille et la qualité des images dans le menu Taille d’image. La valeur par défaut est K Normale (3648 × 2736). Les informations des indicateurs qui s’affichent sur le moniteur durant la prise de vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 120). D Fonctions disponibles en mode A (Automatique) En mode A (Automatique), le mode macro (A 31) et la correction de l’exposition (A 32) peuvent être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 28) et le retardateur (A 30). Appuyez sur d en mode A (Automatique) pour afficher le menu Prise de vue. Ce menu vous permet de spécifier la taille d’image (A 95) et la balance des blancs (A 97), et d’activer la prise de vue continue (A 99), la sensibilité (A 101), les options couleur (A 102), la zone AF (A 103) et le contrôle de la distorsion (A 106) pour s’adapter aux conditions de prise de vue ou à vos propres préférences. D Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique 18 10 Réduction de vibration Lorsque Activée (réglage par défaut) est sélectionné, l’option Réduction vibration (A 123) peut être appliquée pour réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé « bougé d’appareil » qui se produit couramment lors d’une prise de vue avec zoom ou à une vitesse d’obturation lente. La réduction de vibration est compatible avec tous les modes de prise de vue. Désactivez la Réduction vibration lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue. 21 Étape 2 Cadrage d’une photo 1 Prenez en main l’appareil photo. Tenez fermement l’appareil photo des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur l’objectif, le flash et le témoin du retardateur. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Lorsque vous prenez des photos en cadrage vertical, retourner l’appareil photo de manière à ce que le flash intégré se trouve au-dessus de l’objectif. 2 Cadrez la photo. Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce dernier est encadré d’une double bordure jaune (par défaut). Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de l’appareil photo est indiqué par une double bordure, les autres par une bordure simple. 18 10 La zone de mise au point n’apparaît pas lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n’est détecté. Utilisation du zoom Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom optique. Appuyez sur la commande f pour effectuer un zoom arrière et ainsi agrandir la zone visible de la vue ou sur g pour effectuer un zoom avant sur le sujet pour qu’il occupe une plus grande partie de la vue. Indicateur de zoom affiché lorsque les commandes de zoom sont activées. Zoom arrière Zoom avant Zoom optique 22 Zoom numérique Étape 2 Cadrage d’une photo Zoom numérique Lorsque le zoom optique est réglé sur l’arrêt du téléobjectif, c.-à-d. sur un grossissement maximum, maintenez abaissé le zoom numérique des déclencheurs g. Le sujet est agrandi jusqu’à un grossissement maximum du zoom optique de 4x. La zone de mise au point ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. La mise au point s’effectue alors sur la zone centrale de l’écran. C Le zoom numérique est disponible. Zoom numérique et qualité d’image dégradée Dan un zoom numérique qui est différent du zoom optique, l’image est agrandie en utilisant un processus numérique. Ceci peut dégrader la qualité de l’image selon l’utilisation du mode d’image (A 95) ou le grossissement du zoom numérique. Le repère V sur l’indicateur du zoom montre la position du zoom lorsque la qualité de l’image commence à se dégrader. Lorsque la position du zoom dépasse ce repère, la qualité de l’image commence à se dégrader. De même, l’indicateur du zoom devient jaune. Lorsque la dimension de l’image devient plus petite, la position du repère V se déplace du côté droit. Ainsi, vous pouvez vérifier la position du zoom lorsque la qualité de l’image n’est pas dégradée préalablement dans une prise de vues. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Zoom optique (jusqu’à 5×). Lorsque la dimension de l’image est petite • Le zoom numérique peut être désactivé dans le menu de configuration (A 124). 23 Étape 3 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsque les visages des personnes sont détectés (de face) : L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par une bordure double. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Une fois la mise au point mémorisée, la bordure double devient verte. Vitesse Ouverture d’obturation Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n’est détecté : L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active s’affiche en vert. 1/125 F3.5 1/ • La mise au point s’effectue au centre de l’écran (sans affichage de la zone de mise au point active) lorsque le zoom numérique s’applique. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, l’indicateur de mise au point (A 6) s’affiche en vert. • La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, et que la bordure double clignote en mode Priorité visage, ou que la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point clignote en rouge, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à micourse. • Reportez-vous à Mode de zones AF (A 103) ou à « Priorité visage » (A 105) pour plus d’informations sur la fonction Priorité visage. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. 24 1/125 F3.5 Étape 3 Mise au point et prise de vue C Pendant l’enregistrement Pendant que l’indicateur du nombre d’images enregistrables clignote sur le moniteur, les photos sont enregistrées. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/chambre de l’accumulateur. L’enlèvement de la carte mémoire ou de l’accumulateur pendant que des images sont en train d’être enregistrées risque de provoquer la perte de données ou d’endommager les données enregistrées, l’appareil photo ou la carte. C Autofocus C Détect. yeux fermés Si l’écran Le sujet a fermé les yeux ? s’affiché peu après qu’une image est prise sur le mode de Priorité du Visage, cela signifie que quelqu’un a fermé les yeux durant la prise de vue (A 127). Le sujet a fermé les yeux ? Quitter • Les sujets humains qui ont fermé les yeux à la prise de vue seront encadrés d’une bordure jaune dans l’écran Le sujet a fermé les yeux ?. • Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur k ou appuyez sur le déclencheur à mi-course (A 128). D Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le soleil est derrière le sujet qui est alors dans l’ombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point, ou effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 104). Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l’appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l’appareil du sujet réel. Illuminateur d’assistance AF et flash Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF (A 124) en appuyant à mi-course sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A 28) en appuyant jusqu’en fin de course sur le déclencheur. 25 Étape 4 Visualisation et suppression de photos Affichage de photos (mode de visualisation) Appuyez sur c. Vous pouvez basculer d’un mode à l’autre même si le mode de visualisation a été sélectionné dans le menu Favoris (A 8). La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Utilisez le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour afficher d’autres photos. Utilisez le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour effectuer une avance rapide des photos. Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer en mode de prise de vue. Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire interne sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C n’apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire s’affichent. 4 4 Indicateur de mémoire interne Suppression de photos 1 Appuyez sur l pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur. 2 Sélectionnez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. 26 15/11/2008 15:30 0004.JPG Effacer 1 image ? Terminé Non Oui Étape 4 Visualisation et suppression de photos C Mode de visualisation Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran. Option Fonction loupe Ajouter des photos favorites Description A g (i) Appuyez sur g (i) pour agrandir d’environ 10 fois la photo actuellement affichée sur le moniteur. Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran. 50 f (h) Appuyez sur f (h) pour afficher 4, 9 ou 16 vignettes. 49 Permet d’ajouter la photo actuellement affichée aux photos favorites. 65 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer au mode de prise de vue sélectionné dans le menu Favoris. 26 k c Passer au mode de prise de vue C Allumage de l’appareil en appuyant sur c Si c est maintenue enfoncée alors que l’appareil est désactivé, l’appareil est activé et le mode de visualisation est activé. C Visualisation des photos • Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsque aucune carte mémoire n’est insérée. • Les photos prises avec l’option Priorité visage en mode de visualisation plein écran seront pivotées (si nécessaire), puis affichées. C Suppression de la dernière photo En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière photo prise. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation présentée à droite s’affiche, choisissez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. D Effacer 1 image ? Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Visualiser les vignettes Utilisez Non Oui Sélection d’images multiples pour une suppression Lorsque Effacer (A 111) est choisi à partir du menu de visualisation, (A 108) ou de le menu classement par date (A 59), de multiples photos peuvent être supprimées. 27 Utilisation du flash Le flash a une portée de 0,3 à 3,5 m lorsque l’appareil photo est en position grandangle maximal. Lorsque le zoom optique est poussé au maximum, la portée est comprise entre 0,6 et 2,2 m (lorsque Sensibilité est définie sur Automatique). Les modes flash suivants sont disponibles. U Automatique (réglage par défaut pour le mode A (Automatique)) Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant. V Automatique avec atténuation des yeux rouges Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Atténue l’effet « yeux rouges » des portraits (A 29). W Désactivé Le flash ne se déclenche pas même si l’éclairage est insuffisant. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en zones d’ombre ou en contre-jour. Y Synchro lente U (Automatique) est associé à une vitesse d’obturation lente. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan la nuit ou lorsque la lumière est faible. Réglage du mode de flash 1 Appuyez sur m (mode de flash). Le menu Flash s’affiche. 2 Sélectionnez le mode de flash souhaité à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. L’icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît en haut du moniteur. D disparaîtra après quelques secondes, sans tenir compte de l’option Infos photo (A 120). Mode de flash Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 28 10 Utilisation du flash B Indicateur W (Désactivé) Désactivez Réduction vibration (A 123) lorsque vous utilisez un pied. À considérer si la lumière est insuffisante et le flash Désactivé (W) : • Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommandé). • Si la vitesse d’obturation est lente, l’appareil augmente automatiquement la sensibilité pour réduire le flou et E s’affiche. Les photos prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement marbrées. B Remarque sur l’utilisation du flash C Témoin du flash Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Activé : le flash se déclenche lors de la prise de vue. • Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez. • Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si le niveau restant de l’accumulateur est bas, le moniteur s’éteindra jusqu’à ce que le flash ait fini d’être rechargé. C Réglage du mode de flash Le réglage par défaut du mode de flash dépend du mode de prise de vue. • A (Auto) : U Automatique • Mode Scène : le réglage par défaut dépend du menu Scène (A 34). • Mode Sélecteur automatique : U Automatique. L’appareil photo active automatiquement le mode de flash selon le mode Scène qu’il a détecté automatiquement (A 42). • Mode Aliments : W Désactivé (verrouillé) • Mode Sourire : U Automatique • Mode clip/intervalle : U Automatique Sur le mode A (Automatique), le réglage du mode de flash modifié est mémorisé, même si l’appareil photo est éteint. C Atténuation des yeux rouges Le COOLPIX S560 est équipé d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges. Plusieurs prééclairs de faible intensité précèdent le flash principal afin de réduire l’effet « yeux rouges ». Si l’appareil détecte des « yeux rouges » après qu’une photo a été prise, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image pendant son enregistrement. Il existe donc un court laps de temps avant que le déclencheur fonctionne à nouveau normalement pour pouvoir prendre une autre photo. À considérer lors de l’utilisation de l’atténuation des yeux rouges : • Déconseillé lorsqu’il est nécessaire de déclencher rapidement. • Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté. • Dans certains cas rares, d’autres parties des photos peuvent être touchées. Utilisez des modes de flash autres que Automatique avec atténuation des yeux rouges dans les cas ci-dessus. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Lors de l’utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur W (Désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet. 29 Utilisation du retardateur L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé pour les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est recommandée. Réglez Réduction vibration (A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. 1 Appuyez sur n (retardateur). Le menu du retardateur s’affiche. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique 2 Choisissez 10s ou 2s à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. 10s (dix secondes) : convient aux événements importants (mariages, par exemple) 2s (deux secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. 10 La mise au point et l’exposition sont réglées. 1/125 F3.5 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Le retardateur démarre et le témoin du retardateur s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes jusqu’au déclenchement. Le témoin du retardateur clignote pendant que le retardateur fonctionne, et le témoin s’allume environ une seconde avant le déclenchement. Après le déclenchement, le retardateur est Désactivé. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. 30 Retardateur Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché. Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 9 Mode macro Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 10 cm. Note : il est possible que le flash ne soit pas en mesure d’éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm. 1 Appuyez sur p (mode macro). Le menu Macro s’affiche. Sélectionnez ON à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. L’icône du mode macro (F) s’affiche. Le moniteur revient à l’affichage normal du mode actuel si vous n’appliquez pas le réglage en appuyant sur k dans les quelques secondes suivantes. 3 Mode macro Appuyez sur g (i) ou f (h) pour cadrer la photo. L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 10 cm depuis l’objectif lorsque F et l’indicateur de zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom est placé à la gauche de G). C Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique 2 Mode macro En mode macro, l’appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point. C Réglage du mode macro Sur le mode A (Automatique), le réglage du mode macro est mémorisé, même si l’appareil photo est éteint. 31 Correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. 1 Appuyez sur la commande o du sélecteur multidirectionnel (correction d’exposition). Le guide de correction d’exposition s’affiche. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique 2 • Si la photo est trop sombre : ajustez la correction d’exposition vers le côté « + ». • Si la photo est trop claire : ajustez la correction d’exposition vers le côté « - ». Correction d'exposition • Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs comprises entre -2,0 et +2,0 IL. • Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Le réglage est appliqué. • L’icône H s’affiche sur le moniteur. 18 10 C Valeur de correction d’exposition Sur le mode A (Automatique), la valeur de correction de l’exposition est mémorisée, même si l’appareil photo est éteint. D 32 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler l’exposition. Utilisation de la fonction Correction d’exposition L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets très illuminés ; à l’inverse, lorsque la vue est sombre, l’appareil photo augmente l’exposition. Par conséquent, une correction positive peut être nécessaire pour rendre l’éclat des objets illuminés d’une vue (par exemple, étendues d’eau éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs très sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal. Prise de vue adaptée au mode Scène Utilisation du mode Scène Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles. b Portrait f Fête/intérieur j Paysage de nuit n Reproduction c Paysage g Plage/neige k Gros plan o Contre-jour d Sport h Coucher de soleil l Musée e Portrait de nuit i Aurore/crépuscule m Feux d’artifice p Panorama assisté Réglage du mode Scène Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris, choisissez C à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. 2 Appuyez sur d pour afficher l’écran du menu Scène, et choisissez la scène souhaitée, puis appuyez sur k. 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. Scène Prise de vue adaptée au mode Scène 1 Menu Scène Plage/neige Coucher de soleil Aurore/crépuscule Paysage de nuit Gros plan Quitter 18 D Taille d’image Vous pouvez régler l’option Taille d’image (A 95) dans le Menu Scène. Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo). Menu Scène Taille d'image Quitter 33 Utilisation du mode Scène Fonctions b Portrait Prise de vue adaptée au mode Scène Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons chair doux et naturels. • La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si l’appareil photo détecte des visages (de face). Reportez-vous à la section « Priorité visage » (A 105) pour obtenir de plus amples informations. • Si l’appareil photo détecte un visage souriant chez le sujet, l’indicateur de sourire augmente ou diminue. • Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, verrouillez la mise au point la plus proche du centre de l’écran et attendez pour un visage souriant. Lorsqu’un visage souriant est détecté, l’obturateur se déclenchera automatiquement. • Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre de l’écran. • Le zoom numérique n’est pas disponible. m V* n Désactivé* p Désactivé 18 10 Indicateur de sourire o 0,0* o 0,0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) s’affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. Notez toutefois que les objets de l’avant-plan ne sont pas toujours nets. • L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement quel que soit son réglage (A 124). m W n Désactivé* p Désactivé * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. C 34 Icônes utilisées pour les descriptions Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : m, mode de flash (A 28) ; n, retardateur (A 30) ; p, mode macro (A 31) ; o, correction d’exposition (A 32). Utilisation du mode Scène d Sport Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions dynamiques. Il fige l’action dans une seule prise de vue et l’enregistre dans une série de photos. • Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée. • Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d’environ 1,2 vue par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur i Normale (3648). Cette cadence est maintenue jusqu’à 7 photos. • La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée. • L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement quel que soit son réglage (A 124). m W n Désactivé p Désactivé 0,0* o 0,02 Prise de vue adaptée au mode Scène o * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. OQ e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l’éclairage d’arrière-plan pour les portraits de nuit. • La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si l’appareil photo détecte des visages (de face). Reportez-vous à la section « Priorité visage » (A 105) pour plus d’informations. • Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le visage le plus proche de l’appareil photo. • Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre de l’écran. • Le zoom numérique n’est pas disponible. m 1 2 V1 n Désactivé2 p Désactivé Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés. f Fête/intérieur Capture les effets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur. • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l’appareil photo. L’utilisation d’un pied est recommandée. Réglez Réduction vibration (A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. m 1 2 V1 n Désactivé2 p Désactivé o 0,02 Synchronisation lente avec atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés. D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Réglez Réduction vibration (A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. Q : pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que le temps nécessaire pour enregistrer une image est plus important que d’habitude. 35 Utilisation du mode Scène g Plage/neige Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil. • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m U* n Désactivé* p Désactivé o 0,0* o 0,0* o 0,0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O h Coucher de soleil Prise de vue adaptée au mode Scène Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de l’écran. m W* n Désactivé* p Désactivé * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. OQ i Aurore/crépuscule Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) s’allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini. • L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement quel que soit son réglage (A 124). m W n Désactivé* p Désactivé * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 36 O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Réglez Réduction vibration (A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. Q : pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que le temps nécessaire pour enregistrer une image est plus important que d’habitude. Utilisation du mode Scène OQ j Paysage de nuit Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) s’allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini. • L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement quel que soit son réglage (A 124). W n Désactivé* p Désactivé o 0,0* o 0,0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. k Gros plan Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits objets à une distance proche. • Le mode macro (A 31) sera activé et le zoom se déplacera automatiquement sur la position de prise de vues la plus proche. • L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 10 cm depuis l’objectif lorsque F et l’indicateur de zoom s’affichent en vert (la position du zoom se trouve à gauche de K). La position de prise de vue la plus proche peut varier en fonction de la position du zoom. • Mode de zones AF est réglé sur Manuel (A 103). Lorsque vous appuyez sur k, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée. • Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée. • Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos floues. Vérifiez le réglage Réduction vibration (A 123) et veillez à tenir fermement l’appareil photo. m U* n Désactivé* p Activé Prise de vue adaptée au mode Scène m * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Note : il est possible que le flash ne soit pas en mesure d’éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm. O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Réglez Réduction vibration (A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. Q : pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que le temps nécessaire pour enregistrer une image est plus important que d’habitude. 37 Utilisation du mode Scène . l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • L’option BSS (sélecteur de meilleure image) est compatible avec ce mode (A 99). • Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos floues. Vérifiez le réglage Réduction vibration (A 123) et veillez à tenir fermement l’appareil photo. • L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement quel que soit son réglage (A 124). Prise de vue adaptée au mode Scène m W n Désactivé* p Désactivé* o 0,0* o 0,0 o 0,0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O m Feux d’artifice Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière des feux d’artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’indicateur de mise au point (A 6) s’allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini. • L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement quel que soit son réglage (A 124). m W n Désactivé p Désactivé n Reproduction Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé. • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Utilisez le mode macro (A 31) pour régler la mise au point sur de courtes distances. • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement. m W* n Désactivé* p Désactivé* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Réglez Réduction vibration (A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. 38 Utilisation du mode Scène o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces zones d’ombre. • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m m n Désactivé* p Désactivé o 0,0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. p Panorama assisté m W* n Désactivé* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. p Désactivé* o 0,0* Prise de vue adaptée au mode Scène Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l’aide du logiciel Panorama Maker fourni. 39 Utilisation du mode Scène Prises de vue pour un panoramique L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats. Réglez Réduction vibration (A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. 1 Choisissez p Panoramique assisté dans le menu Scène à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. L’icône de direction du panoramique (I) s’affiche pour indiquer la direction de regroupement des photos. Prise de vue adaptée au mode Scène 2 Menu Scène Musée Feux d'artifice Reproduction Contre-jour Panoramique assisté Quitter Sélectionnez la direction souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L). 18 10 L’icône de direction du panoramique, de couleur jaune, (II) s’affiche dans la direction sélectionnée, et la direction est fixe lorsque vous appuyez sur k. La direction fixe I s’affiche. Utilisez le mode de flash (A 28), le retardateur (A 30), le mode macro (A 31) et la correction d’exposition (A 32) à cette étape, si nécessaire. Appuyez sur k pour changer de direction. 3 Prenez la première photo. La première photo est surimposée dans le premier tiers du moniteur. 17 4 Prenez la seconde photo. Composez la photo suivante de manière à ce qu’elle chevauche la première photo. Répétez cette étape jusqu’à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer la scène. 40 Fin 16 Utilisation du mode Scène 5 Appuyez sur k lorsque la prise de vue est terminée. L’appareil photo revient à l’étape 2. Fin Panorama assisté Le mode de flash (A 28), le retardateur (A 30), le mode macro (A 31) et les réglages de correction d’exposition (A 32) ne peuvent plus être réglés une fois la première photo prise. Il est impossible de supprimer des photos ou d’ajuster le zoom ou la taille d’image (A 95) tant que la série de prise de vue n’est pas terminée. La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction auto fait passer l’appareil photo en mode veille (A 125) pendant la prise de vue. Il est conseillé d’augmenter la durée au-delà de laquelle la fonction Extinction auto est activée. D Prise de vue adaptée au mode Scène B 14 Mémorisation de l’exposition R s’affiche pour indiquer que la balance des blancs, l’exposition et la mise au point ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la première prise de vue. Les réglages de balance des blancs, d’exposition et de mise au point sont identiques pour toutes les photos du panoramique. D Panorama Maker Fin 16 Installez Panorama Maker à partir du CD Software Suite fourni. Transférez les images sur un ordinateur (A 81) et servez-vous de Panorama Maker (A 84) pour les regrouper en un panoramique unique. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus d’informations. 41 Prise de vues automatique adaptée pour une scène (Mode du Sélecteur automatique) La caméra juge automatiquement le type de sujet (mode scène) lorsque vous cadrez la photo, de telle sorte que vous pouvez plus facilement prendre une photo adaptée pour la scène. Le mode changera automatiquement sur celui de la scène suivante en choisissant le mode de Sélecteur automatique et en orientant l’appareil photo vers le sujet. • Automatique (A 20) • Portrait de nuit (A 35) • Portrait (A 34) • Gros plan (A 37) • Paysage (A 34) • Contre-jour (A 39) • Paysage de nuit (A 37) Pour les caractéristiques de chaque mode de prise de vue, vue les pages de référence pour le mode particulier. Prise de vue adaptée au mode Scène Comment photographier sur le mode de Sélecteur automatique 1 Appuyez sur r pour afficher le menu favori, utiliser le sélecteur multidirectionnel pour choisir x et appuyez sur k. Sélecteur automatique Le mode du sélecteur automatique est sélectionné. 2 Cadrage d’une image pour une prise de vues. Lorsque l’appareil photo détermine le mode de scène, l’icône du mode de prise de vue changera. Icône du mode de prise de vue Icônes du mode de prise de vue d Automatique h Portrait de nuit e Portrait i Gros plan f Paysage j Contre-jour 18 10 g Paysage de nuit En appuyant sur le bouton de déclenchement de l’obturateur à mi-parcours, on réglera la mise au point et l’exposition. En appuyant davantage sur le bouton de déclenchement de l’obturateur, on prendra la photo. B 42 Note sur l’utilisation du mode du sélecteur automatique Dans certaines conditions de prises de vues, le mode scène que vous désirez n’est pas choisi. Dans un pareil cas, sélectionnez le mode automatique (A 20) ou choisissez le mode scène (A 33) adapté pour votre objectif et prenez une photo. Prise de vues automatique adaptée pour une scène (Mode du Sélecteur automatique) C Réglage du mode de flash sur le mode du Sélecteur automatique Automatique (réglage par défaut) ou Désactivé peut être sélectionné sur le mode flash (A 28). • Lorsque U (Automatique) est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement le mode flash selon le mode de scène déterminé. • Lorsque W (Désactivé) est sélectionné, le flash ne peut se déclencher sans tenir compte des conditions de la prise de vues. C Restrictions appliqués aux fonctions sur le mode du sélecteur automatique Prise de vue adaptée au mode Scène • Vous pouvez régler la taille d’image (A 95) en appuyant seulement sur d. Si le réglage du mode image est modifié, la taille d’image modifié est appliqué aussi aux autres modes de prises de vues (sauf au menu Clip vidéo). • Un zoom numérique n’est pas utilisable. • Le bouton du mode macro (A 9, 31) sur le sélecteur multidirectionnel n’est pas utilisable. • Même si e (Portrait) est sélectionné, l’indicateur de sourire (A 95) n’est pas affiché. • Dans i Gros plan, le mode de zones AF (A 103) est réglé sur Automatique. 43 Utilisation du mode Aliments Utilisé pour photographier des plats cuisinés. 1 Appuyez sur r pour afficher le menu favori, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir u et appuyez sur k. Prise de vue adaptée au mode Scène • Le mode macro (A 31) sera Activé et le zoom se déplacera automatiquement sur la position de prise de vues la plus proche. 2 Choisissez la balance des blancs à l’aide du sélecteur multidirectionnel H ou I. • Appuyez sur H pour augmenter la quantité de rouge, ou sur I pour augmenter la quantité de bleu. 18 10 3 Cadrez la photo. L’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets rapprochés jusqu’à 10 cm lorsque F et l’indicateur de zoom s’affichent en vert. (La position du zoom est audelà de l’icône G.) La position de prise de vue la plus proche peut varier en fonction de la position du zoom. • Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos floues. Vérifiez le réglage Réduction de vibration (A 123) et veillez à tenir fermement l’appareil photo. • Mode de zones AF est réglé sur Manuel (A 103). Appuyez sur k pour déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour déplacer la zone de mise au point vers la position de mise au point. Appuyez à nouveau sur k pour mémoriser la zone de mise au point. • Une fois la zone AF mémorisée, le retardateur (A 30) et la correction de l’exposition (A 32) peuvent être réglés. 44 Aliments 18 10 Utilisation du mode Aliments 4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. • En appuyant sur le bouton du déclencheur à mi-course on verrouillera la mise au point et en appuyant davantage sur le bouton du déclencheur on prendra une photo. • Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la zone de mise au point clignote. Modifiez la composition et essayez d’appuyer à nouveau sur le déclencheur à mi-course. 1/125 F3.5 Prise de vue adaptée au mode Scène B Remarques sur l’utilisation du mode Aliments Le flash est désactivé. Le mode macro (A 31) est verrouillé sur ON. C Balance des blancs en mode Aliments • Augmenter la quantité de rouge ou de bleu diminue les effets d’éclairage. • Un changement de la balance des blancs sur le mode Aliments n’affectera pas la Balance des blancs sur le menu de prise de vues (A 97). • Le réglage de la balance des blancs sur le mode Aliments sera sauvegardé, même lorsque l’alimentation est mise hors circuit. D Fonctions disponibles sur le mode Aliments En appuyant sur d sur le mode Aliments on changera la Taille d’image (A 95). Si le réglage de taille d’image est modifié, la taille d’image modifiée s’appliquera aux autres modes de prises de vues (excepté pour le menu clip vidéo). 45 Prise de vue automatique de portraits (visage souriant) Utilisation du mode Sourire L’appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage automatiquement. 1 Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris, choisissez a à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. 2 Cadrez la photo. Prise de vue automatique de portraits (visage souriant) • Dirigez l’objectif vers le sujet. • Si l’appareil photo reconnaît le visage du sujet (visage de face), le visage sera encadré d’une double bordure jaune dans la zone de mise au point ; une fois la mise au point effectuée sur le visage, la double bordure devient 18 10 immédiatement verte et la mise au point est mémorisée. • Lorsque l’appareil reconnaît le visage de plusieurs personnes, les visages des personnes les plus proches du centre de l’écran seront encadrés d’une double bordure dans la zone de mise au point, et les autres visages seront encadrés d’une bordure simple. L’appareil peut reconnaître jusqu’à trois visages. • Si le visage d’une personne enregistrée dans Ajouter à la liste (A 48) est reconnu, la couleur de la bordure devient bleue. 3 Le déclencheur est automatiquement relâché. • Si l’appareil photo détecte le visage souriant d’un sujet encadré par une double bordure, le déclencheur est automatiquement relâché. • Lorsqu’un visage enregistré dans Ajouter à la liste est reconnu et que la bordure bleue s’affiche, le déclencheur est automatiquement relâché au moment où le visage souriant du sujet encadré par la bordure bleue est détecté. Si 2 bordures bleues ou davantage sont identifiées, le déclencheur est relâché lorsqu’il détecte le visage des personnes positionnées au plus près du centre de l’écran. • Chaque fois que le déclencheur est relâché, l’appareil photo prend automatiquement des photos en utilisant plusieurs fois les fonctions de reconnaissance de visage et de détection de sourire. 4 Quittez le mode Sourire en appuyant sur r. • Passez à un autre mode de prise de vue. • La prise de vue s’interrompt si la mémoire interne ou la carte mémoire Secure Digital (SD) amovible est pleine. 46 Sourire Utilisation du mode Sourire C Fonctions Priorité visage et Détection de sourire Lorsqu’il est dirigé vers le visage du sujet (visage de face) en mode Sourire, l’appareil photo reconnaît automatiquement le visage et détecte également le moment où le sujet identifié sourit. • Dans certaines conditions de prise de vue, la reconnaissance de visage ne fonctionne pas et les visages ne peuvent pas être détectés. • Voir « Priorité visage » (A 105) pour plus d’informations sur la fonction Priorité visage. C Utilisation du déclencheur Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos. • Lorsque la fonction Priorité visage est active, la mise au point est mémorisée sur le visage détecté, et le déclencheur est automatiquement relâché. • Lorsque la priorité visage ne s’applique pas, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et relâché en mode Priorité visage, l’appareil photo détecte à nouveau le visage. Le visage est également reconnu à nouveau si vous appuyez sur k. Reconnaissance de visage avec l’option Ajouter à la liste Dans certaines conditions de prise de vue, même si les personnes sont enregistrées dans Ajouter à la liste et que Reconnaiss. visage est réglé sur Activée (A 48), il est possible que les personnes enregistrées ne soient pas reconnues. C Fonctions disponibles en mode Sourire • Les réglages peuvent être changés sur les options mode de flash (A 28) et correction de l’exposition (A 32). • Le zoom numérique n’est pas disponible. D Prise de vues sur le mode Sourire Lorsque n’importe laquelle des conditions suivantes persiste sur le mode Sourire, l’extinction de l’alimentation automatique (A 125) sera effective et l’appareil photo sera mis hors circuit. • Lorsque l’appareil photo ne reconnaît aucun visage pendant un certain temps. • Lorsque l’appareil photo reconnaît le visage, mais ne détecte pas un visage souriant. D Prise de vue automatique de portraits (visage souriant) C Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour plus d’informations. 47 Menu Sourire Vous pouvez régler l’option suivante à l’aide du menu Sourire. Pour afficher le menu Sourire, appuyez sur d en mode Sourire. A c b c Prise de vue automatique de portraits (visage souriant) 48 Taille d’image Choisissez la taille et la qualité des images (A 95). Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo). Reconnaiss. visage Lorsque Activé (réglage par défaut) est sélectionné, l’appareil photo donne la priorité au visage souriant des personnes enregistrées dans Ajouter à la liste, et le déclencheur est relâché. Lorsque l’appareil photo reconnaît des visages, le visage des personnes enregistrées s’affiche encadré d’une bordure bleue. Ajouter à la liste Vous pouvez enregistrer les personnes auxquelles vous souhaitez donner la priorité pour la détection en mode Sourire. Supprimer de la liste Toute photo enregistrée dans Ajouter à la liste sera sélectionnée à l’aide de l’option de sélection de plusieurs photos (A 109) puis supprimée. Vous pouvez également vérifier les photos enregistrées. Ajouter à la liste Vous pouvez enregistrer les personnes auxquelles vous souhaitez donner la priorité pour la détection de visage souriant. Si vous avez configuré la fonction Reconnaiss. visage sur Activée et que vous prenez la photo, l’appareil photo détecte le visage souriant des personnes enregistrées et le déclencheur est automatiquement relâché. 1 Sélectionnez Ajouter à la liste à l’aide du sélecteur multidirectionnel dans le menu Sourire, puis appuyez sur k. • L’appareil photo affiche l’écran d’enregistrement. Sourire Taille d'image Reconnaiss. visage Ajouter à la liste Supprimer de la liste Quitter 2 Prenez une photo du visage humain que vous souhaitez enregistrer en veillant à ce que les yeux et la bouche soient inclus dans le cadre affiché sur le moniteur. • Il n’est pas nécessaire de photographier un visage souriant lors de l’enregistrement du visage. • Si l’appareil photo reconnaît un visage, l’obturateur sera automatiquement déclenché et le visage sera enregistré. Quitter L’obturateur se déclenchera, même si vous appuyez sur le bouton du déclencheur. • Lorsque l’image est enregistrée, « Ajouté à la liste » s’affiche. Si l’image n’a pas pu être enregistrée, « Ajout impossible à la liste » apparaît. • Chaque fois que l’appareil photo détecte un visage, ce dernier est enregistré à plusieurs reprises. • Appuyez sur la commande k pour quitter l’écran d’enregistrement. En savoir plus sur la visualisation Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran (A 26) pour afficher les photos sous forme de planche contact (vignettes). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l’affichage des imagettes. Pour Utilisez Sélectionner des photos Modifier le nombre de photos affichées Annuler la visualisation par planche d’imagettes f (h) g (i) k 1 9 A Description 9 Lorsque vous appuyez sur f (h), les imagettes sont affichées dans l’ordre suivant : 4 ➝ 9 ➝ 16 Lorsque vous appuyez sur g (i), le nombre d’imagettes change dans l’ordre inverse. – Appuyez sur k. 26 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 26 c Passer au mode de prise de vue C Affichage du mode de visualisation par planche d’imagettes Icône de protection Icône de commande d’impression Lors de la sélection des photos choisies pour l’impression (A 91) et des photos protégées (A 111), les icônes figurant sur le côté droit s’affichent avec elles. Les clips vidéo s’affichent sous forme de pellicule cinéma. C 1 9 1 3 En savoir plus sur la visualisation Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K. Pellicules cinéma Le mode imagettes s’affiche dans le triage automatique et la visualisation des photos favorites • Lorsque les imagettes sont affichées Menu de triage automatique (A 60), l’icône indiquant le type de photos visualisées apparaît dans la partie supérieure droite de l’écran. • L’icône d’ajout de photos favorites s’affiche dans la partie supérieure droite de l’écran lorsque le mode de visualisation par planche d’imagettes est sélectionné lors de la visualisation des photos favorites (A 66). 49 Regarder de plus près : fonction loupe Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A 26), la photo en cours est agrandie, avec le centre de l’image affiché sur le moniteur. • Le guide qui s’affiche dans la partie inférieure droite du moniteur indique la partie de l’image qui est actuellement affichée. Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque les photos sont agrandies. Pour Utilisez Zoom avant g (i) Zoom arrière f (h) Visualiser d’autres zones de la photo En savoir plus sur la visualisation Revenir au mode de visualisation plein écran Recadrer une photo k d Description – Appuyez sur f (h). Lorsque le facteur d’agrandissement atteint 1×, l’affichage revient en mode de visualisation plein écran. – Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour afficher les zones de la photo qui ne sont pas visibles sur le moniteur. 9 Appuyez sur k. 26 Appuyez sur d pour recadrer la photo affichée afin de ne conserver que la partie visible sur le moniteur. 53 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 26 c Passer au mode de prise de vue Photos prises avec l’option Priorité visage 50 A Appuyez sur g (i) pour agrandir jusqu’à environ 10 fois la photo actuellement affichée sur le moniteur. Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran, une photo qui a été prise avec l’option Priorité visage (A 105) sera agrandie autour du visage (sur lequel la mise au point s’est effectuée lors de la prise de vue). • Si plusieurs visages sont détectés, la photo est agrandie autour du visage sur lequel la mise au point s’est effectuée lors de la prise de vue. Une pression sur la touche H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel vous permet de passer d’un visage à l’autre. • Continuez à appuyer sur g (i) ou f (h) pour modifier le facteur d’agrandissement et agrandir les photos normalement. Retouche de photos Utilisez le COOLPIX S560 pour retoucher des photos directement sur l’appareil et les stocker dans des fichiers distincts (A 133). Les fonctions d’édition décrites cidessous sont disponibles. Fonction d’édition Description D-Lighting (A 52) Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Recadrage (A 53) Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur. Mini-photo (A 54) Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails. C Retouche de photos C (✔ : disponible, – : non disponible) Restrictions concernant l’édition de photos D-Lighting 2e édition Recadrage Mini-photo Fonction D-Lighting – ✔ ✔ Recadrage Mini-photo – – – – – – 1re édition En savoir plus sur la visualisation • Les photos prises avec un réglage Taille d’image (A 95) de P 16:9 (3584), s 1:1 bordure noire, s 1:1 bordure blanche ou s 1:1 (2736) ne peuvent pas être éditées. • Les fonctions d’édition du COOLPIX S560 ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un autre modèle d’appareil photo numérique. • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX S560 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur. • Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d’espace. • Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d’édition. • La fonction D-Lighting devrait être exécutée en premier lorsque D-Lighting est combinée avec les fonctions d’édition Recadrage ou Mini-photo. D Photos d’origine et éditées • Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si la photo d’origine est effacée. De même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des fonctions d’édition sont effacées. • Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo d’origine. • Les copies modifiées ne sont pas marquées pour impression (A 91) ou protection (A 111) comme l’originale. 51 Retouche de photos Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche d’imagettes (A 49), puis appuyez sur d. Le menu de visualisation s’affiche. 2 Sélectionnez D-Lighting à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à droite. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter En savoir plus sur la visualisation 3 Sélectionnez OK, puis appuyez sur k. D-Lighting Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est créée. Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k. Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la visualisation. OK Annuler 15/11/2008 15:30 0005.JPG 5 D 52 Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus d’informations. 5 Retouche de photos Création d’une copie recadrée : recadrage Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s’affiche sur le moniteur et que la fonction loupe (A 50) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom sur l’image. • Un recadrage peut être effectué en agrandissant l’image du portrait affiché en mode de visualisation plein écran au-delà du facteur d’agrandissement en cours, mais l’image recadrée est affichée dans la position de paysage. Si vous désirez recadrer l’image d’un portrait dans la position capturée, utilisez la Rotation image (A 112) pour changer la position de l’image du portrait en paysage avant de la recadrer, puis faites revenir l’image sur la position de capture. 2 Peaufinez la composition de la copie. Appuyez sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom. 3 Appuyez sur d. 4 Sélectionnez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le moniteur, est créée. Pour annuler la création d’une copie recadrée, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. C En savoir plus sur la visualisation Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à reproduire soit visible sur le moniteur. Enregistrer l'image affich e ? affichée Non Oui À propos de la taille de l’image d’origine Plus la zone recadrée de l’image est petite, plus la taille de l’image recadrée est petite (nombre de pixels). Lorsque l’image est recadrée et que la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou 160 × 120, une icône de mini-photo l ou m s’affiche sur le côté gauche de l’écran de visualisation. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus d’informations. 53 Retouche de photos g Redimensionnement des photos : mini-photo Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les mini-photos sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles. Option Description l 640×480 Adaptée à une visualisation sur un téléviseur. m 320×240 Adaptée à une visualisation dans des pages Web. n 160×120 Adaptée à une diffusion par e-mail. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche d’imagettes (A 49), puis appuyez sur d. Le menu Visualisation s’affiche. 2 Sélectionnez Mini-photo à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. En savoir plus sur la visualisation Menu Visualisation Rotation image Mini-photo Annotation vocale Copier Quitter 3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur k. Mini-photo 640×480 320×240 160×120 Quitter 4 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée. Cr Crééer une mini-photo ? Créer Pour annuler la création d’une copie de taille réduite, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. La copie s’affiche avec un cadre gris. D Non Oui Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus d’informations. 54 Annotations vocales : enregistrement et lecture Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales sur les photos. Enregistrement d’annotations vocales 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) et appuyez sur d. Le menu Visualisation s’affiche. 2 Sélectionnez Annotation vocale à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. L’écran d’enregistrement des annotations vocales s’affiche. Menu Visualisation Rotation image Mini-photo Annotation vocale Copier Quitter Appuyez et maintenez enfoncé k pour enregistrer une annotation vocale. Les enregistrements prennent fin au bout de 20 secondes ou lorsque k est relâché. Ne touchez pas le microphone intégré pendant l’enregistrement. Retour 0s Lors de l’enregistrement, les icônes o et p clignotent sur le moniteur. Lorsque l’enregistrement est terminé, l’écran de lecture des annotations vocales s’affiche. Suivez les instructions à l’étape 3 de « Lecture des annotations vocales » (A 56) pour écouter l’annotation vocale. En savoir plus sur la visualisation 3 17s Appuyez sur d avant ou après l’enregistrement d’une annotation vocale pour revenir au mode de visualisation plein écran. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour obtenir de plus amples informations. 55 Annotations vocales : enregistrement et lecture Lecture des annotations vocales Les photos pour lesquelles des annotations vocales ont été enregistrées sont indiquées par p en mode de visualisation plein écran. 1 Sélectionnez la photo 15/11/2008 15:30 souhaitée en mode de 0004.JPG visualisation plein écran (A 26) et appuyez sur d. Le menu Visualisation s’affiche. 2 4 4 Sélectionnez Annotation vocale à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. L’écran de lecture des annotations vocales s’affiche. Menu Visualisation Rotation image Mini-photo Annotation vocale Copier Quitter En savoir plus sur la visualisation 3 Appuyez sur k pour écouter l’annotation vocale. La lecture se termine à la fin de l’annotation vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur k. Appuyez sur les commandes de zoom (g/f) pour régler le volume. Appuyez sur d avant ou après la lecture d’une annotation vocale pour revenir au mode de visualisation plein écran. 6s Retour Suppression d’annotations vocales Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et appuyez sur l. Sélectionnez w à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Seule l’annotation vocale est supprimée. B 56 Annotations vocales Effacer 1 image ? Non Oui • Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une annotation vocale, la photo et l’annotation vocale sont supprimées. • Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant l’enregistrement d’une nouvelle annotation. • Vous ne pouvez pas utiliser le COOLPIX S560 pour joindre des annotations vocales à des photos prises avec des appareils photo autres que le COOLPIX S560. Visualisation des photos par date En mode classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être affichées. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation, l’affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être éditées, des annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être visionnés ou stockés dans le dossier Favoris. Lorsque l’on appuie sur d, le menu Classement par date est affichée, et toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour une suppression, une impression ou une protection. Sélection d’une date en mode Classement par date 1 Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris, choisissez C à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. Classement par date Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont répertoriées. Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur k. L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il existe des photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées ensemble en tant que Autres. La première photo pour cette date s’affiche en mode plein écran. En savoir plus sur la visualisation 2 Classement par date 15/11/2008 3 10/11/2008 2 Autres 56 15/11/2008 15:30 0004.JPG En mode de visualisation plein écran, appuyez sur f (h) pour revenir au mode Classement par date. Appuyer sur la commande k permet de classer les photos affichées dans le dossier Favoris (A 65). 4 4 57 Visualisation des photos par date Utilisation du mode classement par date Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de sélection de la date. Description A Sélectionner une date Sélectionnez une date à l’aide du sélecteur multidirectionnel H ou I. 9 Revenir au mode de visualisation plein écran k Appuyez sur k pour afficher la première photo prise à la date sélectionnée. Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran pour revenir au mode Calendrier ou Classement par date sélectionné avant la visualisation en mode plein écran. 26 Supprimer une photo l Appuyez sur l pour supprimer toutes les photos prises à la date sélectionnée. Choisissez Oui dans la boîte de dialogue de confirmation qui s’affiche. 26 Appuyez sur d pour afficher le menu Classement par date. 59 Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris. 8 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 26 Pour En savoir plus sur la visualisation Afficher le menu Classement par date d Afficher le menu Favoris r c Passer au mode de prise de vue B 58 Utilisez Remarques sur le mode classement par date • Vous pouvez afficher jusqu’à 9000 photos en mode classement par date. S’il existe d’autres photos, le symbole « * » s’affiche en regard du nombre. • Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ces modes. Visualisation des photos par date Menus Classement par date Appuyez sur d dans le mode classement par date pour afficher les menus suivants pour les photos prises à la date spécifiée uniquement. D-Lighting* A 52 Réglage impression A 91 Diaporama A 110 Effacer A 111 Protéger A 111 Rotation image* A 112 Mini-photo* A 54 Annotation vocale* A 55 * En mode de visualisation plein écran uniquement B En savoir plus sur la visualisation Lorsque vous appuyez sur d dans l’écran de sélection de la date (A 57), les options peuvent être appliquées à toutes les photos prises la même date, ou toutes les photos prises la même date peuvent être supprimées. Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur d. Réglage d’impression Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des dates autres que la date spécifiée, une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage d’impression pour d’autres dates ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant. Sélectionnez Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage. 59 Recherche d’images (Mode de triage automatique) Les images et les clips vidéos seront automatiquement triés dans n’importe lesquels des noms de dossiers suivants après les avoir visualisés. Si le mode de Tri automatique F est sélectionné, vous pouvez afficher les images et les clips vidéos en choisissant le nom du dossier trié dans la visualisation. a Sourire D Portraits u Aliments U Paysage V Crépuscule, nuit, aurore D Gros plans D Clip vidéo X Copies retouchées W Autres scènes Sur le mode de visualisation plein écran, de même qu’avec le mode de visualisation normal, l’image affichée peut être agrandie, le mode de visualisation par planches d’imagettes peut être affiché, des photos peuvent être éditées et des annotations vocales peuvent être enregistrées, visionnées et enregistrées dans le dossier favori. En outre, toutes les images triées dans le même dossier peuvent être supprimées en même temps et une impression et une protection peuvent être réglées en même temps. Affichage des images sur le mode de Tri automatique En savoir plus sur la visualisation 1 Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris, choisissez F à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. • L’écran de la liste des dossiers de triage automatique apparaît. Pour les détails du dossier de tri, voyez « Types de dossiers et leurs contenus » (A 61). • Les photos dans le fichier sont affichées. 2 Choisissez l’icône du dossier et appuyez sur k. • Une image dans le dossier que vous avez sélectionné sera affichée. • L’icône du dossier en cours en train d’être visualisée sera affichée dans le côté droit supérieur de l’écran. • Appuyer sur la commande k permet de classer les photos affichées dans le dossier Favoris (A 65). 60 Tri automatique Portraits 15/11/2008 15:30 0004.JPG 1 4 Recherche d’images (Mode de triage automatique) Types de dossiers et leurs contenus Nom du dossier Description a Sourire Les photos prises sur le mode souriant (A 46) sont affichées. D Portrait Les photos prises avec Priorité du Visage (A 105) sur le mode A (automatique) (A 20) ou sur le mode de sélecteur automatique (A 42), ou avec Portrait*, Portrait de nuit*, Fête/intérieur ou Contre-jour* sur le mode de scène (A 33) sont affichées. U Paysage Les photos prises avec Paysage* sur le mode de scène (A 33) sont affichées. V Paysage de nuit Les photos prises avec Paysage de nuit*, Coucher du soleil, Aurore/crépuscule ou Feux d’artifice sur le mode de scène (A 33) sont affichées. D Gros plan Les photos prises avec Gros Plan sur le mode de scène (A 33) ou avec le macro (A 31) du mode A (automatique) sont affichées. Les photos prises sur le mode Aliments (A 44) sont affichées. D Clip vidéo Les clips vidéos enregistrés sur le mode de clip vidéo (A 69) sont affichés. X Copies retouchées Les photos éditées en utilisant la fonction D-lighting (A 52), recadrage (A 53) ou de mini-photo (A 54) sont affichées. W Autres scènes Toutes les photos qui ne sont pas incluses dans les dossiers ci-dessus sont affichées. * Les photos prises sur le mode de sélecteur automatique (A 42) sont incluses. Mode de triage automatique Les opérations suivantes sont possibles à partir de l’écran de la liste des dossiers de triage automatique. Pour Utilisez Sélectionner le nom du dossier Description A Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner le dossier. 9 Revenir au mode de visualisation plein écran k Appuyez sur k pour afficher la première photo du dossier sélectionné. 26 Supprimer une photo l Appuyez sur l après avoir sélectionné des photos dans le dossier. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur k pour supprimer toutes les photos du dossier. 26 Afficher le menu Favoris r Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris. 8 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 26 c Passer au mode de prise de vue En savoir plus sur la visualisation u Aliments 61 Recherche d’images (Mode de triage automatique) Menu de triage automatique Appuyez sur d en mode de visualisation plein écran pour afficher les menus suivants. Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur d. D-Lighting A 52 Réglage impression A 91 Diaporama A 110 Effacer A 111 Protéger A 111 Rotation image A 112 Mini-photo A 54 Annotation vocale A 55 En savoir plus sur la visualisation B 62 Remarques sur l’utilisation du menu de triage automatique • Jusqu’à 999 images peuvent être ajoutées par dossier dans le mode de triage automatique. Une nouvelle image de prise de vue/clip vidéo dont le dossier contient déjà 999 images ne peut être enregistrée et affichée sur le mode de triage automatique. Pour afficher une telle image/clip vidéo, utilisez le mode de lecture normal (A 26) ou la liste selon le mode de dates (A 57). • Des images ou des clips vidéos (A 113) copiés à partir de la mémoire interne ou de la carte mémoire ne peuvent être affichés sur le mode de triage automatique. • Des images ou des clips vidéos enregistrés par un appareil photo autre que le S560 ne peuvent être affichés sur le mode de triage automatique. Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié Vous pouvez ajouter et classer les photos que vous avez prises dans des dossiers Favoris et les présenter à l’occasion de voyages, mariages etc. Ajouter une photo à vos favoris vous permet de visualiser uniquement l’événement que vous souhaitez voir. Vous pouvez ajouter une même photo dans plusieurs dossiers. Procédure de classement et de visualisation Préparation d’un dossier Favoris (A 64) Classement des photos destinées au dossier Favoris (A 65). En savoir plus sur la visualisation Visualisation des photos prises. (Visualisez les photos à enregistrer en mode de visualisation (A 26), mode classement par date (A 57) ou mode de triage automatique (A 60)) Visualisation des photos dans le dossier Favoris (A 66). 63 Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié Préparation d’un dossier Favoris Changer les icônes d’affichage des dossiers Favoris permet de savoir plus facilement quelles photos se trouvent dans chaque dossier. Les icônes peuvent à nouveau être modifiées après l’ajout de photos dans les dossiers. 1 Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris, choisissez h à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. Photos favorites • Le dossier Favoris s’affiche. 2 Choisissez le dossier Favoris et appuyez sur d. 01 02 03 • L’écran de sélection d’icône apparaît. 04 05 06 07 08 09 Photos favorites En savoir plus sur la visualisation Choisir icône 3 Choisissez une couleur d’icône à l’aide du sélecteur multidirectionnel J ou K et appuyez sur k. Choisir icône Retour 4 Choisissez une icône à l’aide du sélecteur multidirectionnel H I J ou K et appuyez sur k. Choisir icône • L’icône est alors modifiée et l’écran de visualisation des photos favorites s’affiche à nouveau, comme à l’étape 2. Retour B Réglage des icônes dans le dossier Favoris Définissez l’icône du dossier Favoris pour la mémoire interne ou la carte mémoire. Si vous passez à la mémoire interne ou à une carte mémoire pour laquelle aucune icône n’est définie, l’icône de nombre est restaurée (réglage par défaut). Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lorsque vous modifiez l’icône du dossier Favoris dans la mémoire interne. 64 Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié Classement des photos destinées au dossier Favoris Vous pouvez ajouter des photos dans des dossiers Favoris, et les classer. Ajouter des photos facilite et accélère la recherche de photos. 1 Visualisez les photos en mode de visualisation (A 26), mode classement par date (A 57) ou menu de triage automatique (A 60). 2 Sélectionnez votre photo favorite et appuyez sur la commande k. 15/11/2008 15:30 0004.JPG • Sélectionnez le mode de visualisation plein écran et appuyez sur le bouton k. • L’écran de sélection des Favoris apparaît. 4 3 Sélectionnez le dossier Favoris à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Photos favorites 04 07 02 03 05 06 08 Retour B 09 Ajouter En savoir plus sur la visualisation • La photo ajoutée est incluse dans le dossier Favoris. 4 Remarques concernant la sélection des photos favorites • Un dossier Favoris peut contenir jusqu’à 200 photos. • Si la photo choisie figure déjà dans le dossier Favoris, la case à cocher dans le dossier sélectionné sera activée (w). • Vous pouvez ajouter une même photo dans plusieurs dossiers Favoris. • Les photos ne sont pas copiées ni déplacées même si elles sont ajoutées au dossier Favoris (A 68). • Les clips vidéo ne peuvent pas être ajoutés dans les dossiers Favoris. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Suppression de photos du dossier Favoris » (A 66) pour obtenir de plus amples informations. 65 Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié Visualisation de photos dans le dossier Favoris (mode de visualisation de favoris) En mode de visualisation de photos favorites, vous pouvez sélectionner et afficher des photos contenues dans le dossier Favoris. Dans le mode de visualisation plein écran, comme pour un mode de visualisation normal, l’image affichée peut être agrandie, le mode de visualisation par planche d’imagettes peut être affiché, des images peuvent être éditées et des annotations vocales peuvent être enregistrées ou visualisées. 1 Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris, choisissez h à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. Photos favorites • Le dossier Favoris s’affiche. Les dossiers Favoris auxquels des photos ont été ajoutées affichent les photos. 2 Choisissez un dossier Favoris et appuyez sur k. Photos favorites En savoir plus sur la visualisation 02 03 04 05 06 07 08 09 Choisir icône • Les images dans le dossier favori sélectionné seront affichées sur le mode de visualisation plein écran. • L’icône du dossier favori en cours de visualisation sera affiché dans le côté droit supérieur de l’écran. 15/11/2008 15:30 0004.JPG 4 4 Suppression de photos du dossier Favoris Appuyez sur k pendant la visualisation plein écran des photos favorites (étape 2 ci-dessus) et l’écran de suppression des favoris s’affiche. Pour supprimer une photo du dossier Favoris, choisissez Oui et appuyez sur k. Pour annuler la suppression, choisissez Non, puis appuyez sur k. B 66 Retirer cette photo de la liste des photos favorites ? Non Oui Différence entre suppression et effacement de favoris • La visualisation des photos favorites permet de visualiser les photos qui ont été ajoutées aux Favoris (A 68). Effacer une photo (A 26, 67, 111) pendant la visualisation efface la photo d’origine qui a été ajoutée au dossier Favoris. Pour supprimer une photo des Favoris sans l’effacer, voir Suppression de photos du dossier Favoris. Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié Utilisation du mode de visualisation des photos favorites Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran d’affichage du dossier Favoris. Pour Utilisez Sélectionner un dossier Favoris Revenir au mode de visualisation plein écran Supprimer une photo A Sélectionnez le dossier Favoris à l’aide du sélecteur multidirectionnel H,I, J ou K. 9 k Appuyez sur k pour afficher la première photo du dossier Favoris. 26 l Appuyez sur l après avoir sélectionné des photos dans le dossier Favoris. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur k pour supprimer toutes les photos du dossier. 26 Changez l’icône du dossier Favoris. 64 Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris. 8 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 26 d r c Passer au mode de prise de vue Mode de visualisation des photos favorites Appuyez sur d en mode de visualisation plein écran pour afficher les menus suivants. Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur d. D-Lighting A 52 Réglage d’impression A 91 Diaporama A 110 Effacer A 111 Protéger A 111 Rotation image A 112 Mini-photo A 54 Annotation vocale A 55 En savoir plus sur la visualisation Changer l’icône du dossier Favoris Afficher le menu Favoris Description 67 Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié C Visualisation/Ajout aux favoris Lorsque vous ajoutez une photo au dossier Favoris, les données de la photo d’origine ne sont ni copiées ni déplacées. Le nom du fichier est ajouté au dossier Favoris. La visualisation des photos favorites utilise le nom de fichier qui se trouve dans le dossier Favoris et visualise la photo à partir de cet emplacement. Effacer une photo (A 26, 67, 111) pendant la visualisation efface la photo d’origine qui a été ajoutée aux Favoris. Procédez donc avec précaution lorsque vous effacez des photos. Ajout aux favoris Dossier Favoris 1 Mémoire interne et carte mémoire 0001.JPG 0002.JPG Ajoute un nom de fichier 0001.JPG 0002.JPG 0003.JPG 0003.JPG 0004.JPG Dossier Favoris 2 En savoir plus sur la visualisation Ajoute un nom de fichier 0001.JPG 0004.JPG Visualisation des photos favorites 0001.JPG Dossier Favoris 1 0002.JPG 0001.JPG 0002.JPG 0003.JPG Appel d’un fichier Mémoire interne ou carte mémoire Visualisation 0003.JPG 68 Clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-dessous. 1 Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris, choisissez D à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. Clip vidéo L’écran du nombre de vues indique la durée totale maximum du clip vidéo pouvant être enregistré. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à enregistrer. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la durée d’enregistrement restante. Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour mettre fin à l’enregistrement. B 30s Enregistrement de clips vidéo B Clips vidéo • Le mode de flash (A 28) et la correction de l’exposition (A 32) s’appliquent uniquement aux clips/intervalles (A 72). Le mode macro (A 31) est disponible dans tous les modes. Le retardateur (A 30) ne peut pas être utilisé. • Les réglages du flash, du mode macro et de la correction de l’exposition ne peuvent pas être appliqués ni modifiés pendant l’enregistrement de clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant l’enregistrement. • Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de clips vidéo. Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique juste avant d’enregistrer un clip vidéo. En revanche, il est possible d’appliquer un zoom numérique 2× tout en enregistrant des clips vidéo (excepté pour les clips/intervalles). • Excepté pour les clips/intervalles, l’angle de vue (champ de vision) lors de la prise de vue de clips vidéo est plus étroit que lors la prise de vue d’images fixes. Pendant l’enregistrement Le clip vidéo est en train d’être enregistré quand la prise de vue du clip vidéo est terminée lorsque l’écran de prise de vues apparaît. N’ouvrez pas le logement pour accumulateur/couvercle de l’encoche de la carte mémoire. L’enlèvement de la carte mémoire ou de l’accumulateur pendant l’enregistrement d’un clip vidéo risque de provoquer la perte des données du clip vidéo, d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. D Modification des réglages de clip vidéo • Les fonctions Options clips vidéo, VR électronique ou le Mode autofocus peuvent être modifiés (A 70). • Lorsque Options clips vidéo est réglé sur Clip/intervalleP, les clips vidéo sont enregistrés sans son. 69 Menu Clip vidéo Les paramètres des Options clips vidéo, de VR électronique ou du Mode autofocus peuvent être modifiés dans le menu Clip vidéo. Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages. Sélection des options clips vidéo Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Option Taille d’image et vitesse J Clip TV 640P (réglage par défaut) Taille d’image : 640 × 480 pixels Vitesse : 30 vues par seconde L Clip vidéo 320P Taille d’image : 320 × 240 pixels Vitesse : 30 vues par seconde S Clip vidéo 320 Taille d’image : 320 × 240 pixels Vitesse : 15 vues par seconde y Clip/intervalleP (A 72) L’appareil photo prend automatiquement des vues à intervalles spécifiés et les lie pour créer un clip vidéo muet. Enregistrement de fleurs en éclosion, d’un papillon sortant de son cocon, etc. Taille d’image : 640 × 480 pixels Vitesse : 30 vues par seconde Clips vidéo C Options de clip vidéo et durée/nombre de vues maximal du clip vidéo Mémoire interne (environ 44 Mo) Carte mémoire (256 Mo) J Clip TV 640P (réglage par défaut) 40 s 3 min 40 s L Clip vidéo 320P 1 min 19 s 7 min 20 s S Clip vidéo 320 2 min 36 s 14 min 30 s y Clip/intervalleP (A 72) 471 vues 1800 vues par clip vidéo Option * Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que l’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire le permet. Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le nombre d’images maximal du clip varie selon la carte mémoire. La taille de fichier maximale pour les clips vidéo est de 2 Go. L’appareil photo indique que la longueur maximale d’un clip vidéo est de 2 Go même si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 4 Go. D 70 Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus d’informations. Menu Clip vidéo VR électronique Activez ou désactivez la fonction VR électronique pour l’enregistrement de clips vidéo. Option Description x Activée (réglage par défaut) Réduisez les effets de flou résultant du bougé d’appareil dans tous les modes Clip vidéo à l’exception de Clip/intervalleP. k Désactivée L’option VR électronique est désactivée. Pour les réglages autres que Désactivée, l’icône de réduction de la vibration électronique s’affiche sur le moniteur (A 6). D Réduction vibration pour les Clips/intervalles Pour activer ou désactiver la réduction de vibration lors de la prise de vue en mode Clip/intervalle 640P, utilisez le réglage Réduction vibration (A 123) dans le menu configuration (A 114). Mode autofocus Détermine la méthode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip vidéo. Description L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue. B AF permanent La mise au point est effectuée en continu, jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée. Pour éviter que le bruit de la mise au point n’interfère avec l’enregistrement, il est recommandé d’utiliser AF ponctuel. Clips vidéo Option A AF ponctuel (réglage par défaut) 71 Menu Clip vidéo Clips/intervalles Enregistrement de fleurs en éclosion, d’un papillon sortant de son cocon, etc. 1 Sélectionnez Options clips vidéo à l’aide du sélecteur multidirectionnel dans le menu Clip vidéo, puis appuyez sur k. Clip vidéo Options clips vidéo VR électronique Mode autofocus Quitter 2 Sélectionnez Clip/intervalleP, puis appuyez sur k. Options clips vidéo Clip TV 640 Clip vidéo 320 Clip vidéo 320 Clip/intervalle Quitter 3 Définissez l’intervalle entre les prises, puis appuyez sur k. Clips vidéo Choisissez des intervalles compris entre 30 secondes et 60 minutes. 4 Régler l'intervalle 30 s 1 min 5 min 10 min 30 min Quitter Appuyez sur d. L’appareil photo revient en mode de prise de vue. 450 5 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à enregistrer. Le moniteur s’éteint et le témoin de fonctionnement clignote entre les prises de vue. Le moniteur se réactive automatiquement pour la prise de vue suivante. 6 72 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour cesser d’enregistrer. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine ou lorsque 1800 images ont été enregistrées. Un clip vidéo de 1800 images dure 60 secondes. Menu Clip vidéo B Clip/intervalle • Il est impossible de régler le mode de flash (A 28), le mode macro (A 31) et la correction de l’exposition (A 32) une fois la première prise de vue effectuée. Appliquez les réglages appropriés avant de commencer les prises de vue. • Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne soudainement lors de l’enregistrement, utilisez un accumulateur entièrement chargé. • Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue pendant l’enregistrement, utilisez un accumulateur entièrement chargé ou l’adaptateur secteur EH-62E (vendu séparément). Clips vidéo 73 Lecture d’un clip vidéo En mode de visualisation plein écran (A 26), les clips vidéo sont signalés par les l’icône Options clips vidéo (A 70). Pour visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran et appuyez sur k. 15/11/2008 15:30 0010.AVI 10s Utilisez les commandes de zoom (g/f) pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles. Pour Appuyez sur Pause 4s Indicateur de volume Pendant la visualisation Description Clips vidéo Effectuer un retour rapide K Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. Effectuer une avance rapide L Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. Suspend la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations cidessous lorsque la lecture est suspendue. Pause Fin O Q M Effectue un retour en arrière d’une vue. Tant que vous appuyez sur k, le rembobinage se poursuit. N Avance le clip vidéo d’une vue. Tant que vous appuyez sur k, la progression se poursuit. P La lecture reprend. Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran. Suppression de fichiers clip vidéo Appuyez sur l pendant la lecture d’un clip vidéo, l’affichage dans le mode de visualisation plein écran (A 26) ou la sélection en mode de visualisation par planche d’imagettes (A 49). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur k pour supprimer le clip vidéo, ou sélectionnez Non et appuyez sur k pour revenir en mode de visualisation normale sans supprimer le clip vidéo. 74 Effacer 1 image ? Non Oui Enregistrements audio Réalisation d’enregistrements audio Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le haut-parleur intégré. 1 Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris, choisissez E à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. 2 Sélectionnez Enregistrer, puis appuyez sur k. Enregistrement audio Enregistrement audio Enregistrer La durée possible de l’enregistrement s’affiche. 3 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à enregistrer. Le témoin indicateur s’allume pendant l’enregistrement. Au bout de 30 secondes environ, la fonction Extinction automatique de l’appareil photo est activée et le moniteur s’éteint. Enregistrement audio 001 15/11/2008 17:30 Durée maximale 0 0 : 0 5 : 0 0 Enregistrements audio Copier Reportez-vous à la section « Opérations lors de l’enregistrement » (A 76) pour plus d’informations. 4 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour cesser d’enregistrer. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou au bout de cinq heures d’enregistrement sur la carte mémoire. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus d’informations. 75 Réalisation d’enregistrements audio Opérations lors de l’enregistrement Enregistrement audio Indicateur d’enregistrement Numéro de fichier Durée de l’enregistrement Indicateur d’avancement Pour Appuyez sur 001 15/11/2008 17:30 00:01:00/ 00:04:00 Index 0 2 Date d’enregistrement Durée restante Numéro de repère Description Enregistrements audio Réactiver le moniteur c Si le moniteur s’est éteint, appuyez sur c pour le réactiver. Suspendre/ reprendre l’enregistrement k Appuyez une fois pour suspendre l’enregistrement ; le témoin de l’indicateur clignote. Créer un repère* Pendant l’enregistrement, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour créer un repère. L’appareil peut passer directement à n’importe quel repère au cours de la lecture. Le début de l’enregistrement se situe au repère numéro un ; les autres numéros sont attribués dans l’ordre croissant, jusqu’à 98. Terminer l’enregistrement Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour cesser d’enregistrer. * Les fichiers copiés peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV. Notez que les repères créés avec l’appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque les enregistrements audio sont lus sur un ordinateur. 76 Lecture d’enregistrements audio 1 Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris, choisissez E à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. 2 Sélectionnez le fichier souhaité, puis appuyez sur k. Le fichier sélectionné est lu. Enregistrement audio Enregistrement audio Enregistrer 001 15/11/2008 17:30 002 15/11/2008 18:30 003 26/11/2008 13:00 004 29/11/2008 16:40 Copier Lire Enregistrements audio 77 Lecture d’enregistrements audio Opérations en cours de lecture Icônes de commande Numéro de fichier Durée de la lecture Indicateur d’avancement Lecture du fichier son Date et heure d’enregistrement 001 15/11/2008 17:30 00:00:05/ 00:00:20 Index 0 2 Durée de l’enregistrement Numéro de repère Repère Volume Enregistrements audio Utilisez les commandes de zoom (g/f) pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles. Pour Appuyez sur Effectuer un retour rapide K Rembobine l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. Effectuer une avance rapide L Avance l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. Revenir au repère précédent R Revient au repère précédent. Passer au repère suivant S Passe au repère suivant. O Suspend la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque la lecture est suspendue : Reprendre la lecture. Pause P Fin Q Description Terminez la visualisation et revenez à l’écran de sélection Enregistrement audio. Suppression d’enregistrements audio Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir sélectionné un fichier son (utilisez le sélecteur multidirectionnel). La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer le fichier. Pour annuler la suppression, choisissez Non, puis appuyez sur k. 78 Effacer Effacer ce fichier ? Non Oui Copie d’enregistrements audio Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée. 1 Affichez l’écran de l’Enregistrement audio (A 77, étape 2) et appuyez sur le bouton d. 2 Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Copier les fichiers son r : Enregistrement d’une copie de la carte mémoire à la mémoire interne. 3 Choisissez l’option de copie, puis appuyez sur k. Fichiers sélectionnés : passez à l’étape 4 Quitter Appareil vers carte Fichiers sélectionnés Copier tous les fichiers Enregistrements audio q : Enregistrement d’une copie de la mémoire interne à la carte mémoire. Copier tous les fichiers : passez à l’étape 5 Quitter 4 Sélectionnez le fichier souhaité. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour sélectionner le fichier (y). Appuyez à nouveau sur le sélecteur multidirectionnel K pour annuler la sélection. • Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers. • Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers. 5 Choisir les fichiers son 001 03/12/2008 08:00 002 29/11/2008 16:40 003 26/11/2008 13:00 004 15/11/2008 18:30 005 15/11/2008 17:30 Quitter Sélect. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. La copie démarre. C Enregistrements audio Il est possible que le COOLPIX S560 ne soit pas en mesure de lire ou de copier les fichiers son créés au moyen d’appareils photo d’autres marques. 79 Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio vidéo (câble A/V) fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble audio vidéo fourni. Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio. Jaune 3 Blanc Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 4 Maintenez la commande c enfoncée pour allumer l’appareil photo. L’appareil passe en mode de visualisation et les photos prises s’affichent sur le téléviseur. Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l’appareil photo reste éteint. B Connexion d’un câble AV Lors de la connexion du câble AV, vérifiez que le connecteur de l’appareil photo est correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble AV à l’appareil photo. Lors du débranchement du câble AV, veillez à le retirer tout droit. B 80 Mode vidéo Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux normes de votre téléviseur. Les paramètres du mode vidéo correspondent à l’option du menu Configuration (A 114) > Mode vidéo (A 127). Connexion à un ordinateur Utilisez le câble audio vidéo/USB fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur, et copier (transférer) les photos sur l’ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni. Avant de connecter l’appareil photo Avant de raccorder l’appareil photo à un ordinateur, le logiciel comprenant Nikon Transfer et Panorama Maker pour la création d’images panoramiques, devra être installé du CD Software Suite. Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Systèmes d’exploitation compatibles avec l’appareil photo Windows Versions préinstallées de Windows Vista 32 bits Service Pack 1 (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/Professionnel) Macintosh Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11, 10.5.2) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation. B Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Installation des logiciels Remarque sur la source d’alimentation • Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue. • Si l’adaptateur secteur EH-62E vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S560 peut être rechargé à l’aide d’une prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo. C Si vous utilisez Windows 2000 Professionnel • Ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur. • Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l’ordinateur (A 82). • Si vous avez raccordé l’appareil photo à l’ordinateur, la boîte de dialogue Assistant Matériel détecté s’affiche. Sélectionnez Annuler pour fermer la boîte de dialogue, puis déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. 81 Connexion à un ordinateur Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 1 2 3 Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé. 4 Allumez l’appareil photo. Éteignez l’appareil photo. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Le témoin de fonctionnement s’allume. Windows Vista Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s’affiche, sélectionnez Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :. Windows XP Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur et cliquez sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action. Mac OS X Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer. B 82 Branchement du câble USB • Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit. • La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à l’ordinateur via un concentrateur USB. Connexion à un ordinateur 5 Transférez les photos lorsque Nikon Transfer a terminé la charge chargement. Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont transférées sur l’ordinateur. Avec les réglages Nikon Transfer par défaut, le dossier dans lequel les photos sont transférées s’ouvre automatiquement une fois le transfert terminé. Lorsque ViewNX est installé, ViewNX démarre automatiquement pour vérifier les images transférées. Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d’aide du logiciel. 6 Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Bouton Démarrer le transfert Éteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB. 83 Connexion à un ordinateur D Utilisation d’un lecteur de cartes Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez également transférer les photos stockées sur la carte mémoire (insérée dans un lecteur de carte ou un périphérique similaire) vers l’ordinateur à l’aide de Nikon Transfer. • Si la carte mémoire a une capacité supérieure à 2 Go ou qu’elle est compatible SDHC, le périphérique que vous comptez utiliser doit prendre en charge ces fonctions de la carte mémoire. • Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le lecteur de carte ou un périphérique similaire. Voir l’étape 5 of « Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur » (A 83). • Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo vers l’ordinateur, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l’aide de l’appareil photo (A 79, 113). D Ouverture des fichiers image/son à l’aide d’opérations standard du système d’exploitation • Accédez au dossier du disque dur de l’ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une photo dans la visionneuse fourni avec votre système d’exploitation. • Les fichiers son transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV. D Création de panoramique à l’aide de Panorama Maker • Utilisez une série de photos prises à l’aide de l’option Panorama assisté en mode scène (A 39) afin de les regrouper en un panoramique unique grâce à Panorama Maker. • Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni. Une fois l’installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker. Windows Ouvrez Tous les programmes (Programmes sous Windows 2000) dans le menu Démarrer >ArcSoft Panorama Maker 4>Panorama Maker 4. Macintosh Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Go et double-cliquez sur l’icône Panorama Maker 4. • Pour en savoir plus sur l’utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions qui s’affichent à l’écran et aux rubriques d’aide contenues dans le logiciel. D Noms des fichiers images et des dossiers Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus d’informations. 84 Connexion à une imprimante Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A 151) peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur. Prenez des photos Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A 86) Imprimez les photos une par une (A 87) Imprimez plusieurs photos (A 88) Éteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB B Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Sélectionnez les photos à imprimer à l’aide de l’option Réglage d’impression (A 91) Remarque sur la source d’alimentation Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue. Si l’adaptateur secteur EH-62E vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S560 peut être rechargé à l’aide d’une prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo. D Impression de photos Outre l’impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l’impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles : • Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF • Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique Dans ces cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu Réglage d’impression de votre appareil photo (A 91). 85 Connexion à une imprimante Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Allumez l’imprimante. Vérifiez les paramètres de l’imprimante. 3 Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. 4 Allumez l’appareil photo. Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage PictBridge 1 s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. L’écran Sélection impression s’affiche 2. 1 2 Sélection impression 15/11 2008 NO. 12 [ 12 ] B Branchement du câble audio vidéo/USB Lors du branchement du câble audio vidéo/USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio vidéo/USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble audio vidéo/USB, veillez à le retirer tout droit. D 86 Informations supplémentaires Remarques sur l’impression de photos avec le réglage de taille d’image 1:1 (A 96) Connexion à une imprimante Impression d’une photo à la fois Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 86), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Sélection impression 15/11 2008 Appuyez sur f (h) pour afficher 12 imagettes et sur g (i) pour repasser en mode de visualisation plein écran. 2 Sélectionnez Copies, puis appuyez sur k. NO. 12 [ 12 ] PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 3 Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf), puis appuyez sur k. Copies 4 Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Quitter 4 Sélectionnez Format du papier, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 5 Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis appuyez sur k. Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. Format du papier 4×6 pouces 20×25 cm Lettre A3 A4 Quitter 87 Connexion à une imprimante 6 Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Copies Format du papier Quitter 7 L’impression démarre. Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran présenté à l’étape 1. Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur k. Impression… 002/004 Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages Impression de plusieurs photos Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 86), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Lorsque l’écran Sélection impression s’affiche, appuyez sur d. Le Menu Impression s’affiche. 2 Sélectionnez Format du papier à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Quitter 3 Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis appuyez sur k. Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 88 Format du papier 4×6 pouces 20×25 cm Lettre A3 A4 Quitter Connexion à une imprimante 4 Sélectionnez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF et appuyez sur k. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Sélection impression Choisissez les photos et le nombre de copies (jusqu’à neuf) de chaque photo. À l’aide du sélecteur multidirectionnel J ou K, sélectionnez les photos, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. Les photos sélectionnées pour l’impression sont indiquées par l’icône (y) accompagnée du nombre de copies à imprimer. Les photos pour lesquelles aucun nombre de copies n’a été défini ne sont pas imprimées. Appuyez sur la commande g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche d’imagettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Le menu illustré à droite apparaît. Pour lancer l’impression, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Sélection impression 10 Retour Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Quitter Imprimer la sélection 010 image(s) Lancer impression Annuler Quitter Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. Le menu illustré à droite apparaît. Pour lancer l’impression, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Imprimer toutes images 012 image(s) Lancer impression Annuler Quitter 89 Connexion à une imprimante Impression DPOF Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Imprimez les photos pour lesquelles une commande d’impression a été créée dans Réglage impression (A 91). • Le menu illustré à droite apparaît. • Pour lancer l’impression, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. • Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. • Pour visualiser la commande d’impression en cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k. Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur k. Lancer impression Voir images Annuler Quitter Voir images 10 Retour 5 L’impression démarre. Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une fois l’impression terminée. Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur k. Impression… 002/010 Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages B 90 Impression DPOF 010 image(s) Format du papier L’appareil prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format par défaut pour l’imprimante utilisée), 9 × 13 cm, 13 × 18 cm, 10 × 15 cm, 4 × 6 pouces, 20 × 25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l’imprimante s’affichent. Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression 1 Appuyez sur d en mode de visualisation. Le menu Visualisation s’affiche. 2 Sélectionnez Réglage d’impression à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Le menu Réglage d’impression s’affiche. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter 3 Sélectionnez Choisir les images, puis appuyez sur k. Réglage d'impression Choisir les images Supprimer le réglage Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante L’option Réglage d’impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A 151). Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la commande d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF pour les photos dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande. Quitter 4 Choisissez les photos et le nombre de copies (jusqu’à neuf) de chaque photo. Sélection impression Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel J ou K. Appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies de chaque photo. Les photos sélectionnées pour l’impression sont Retour indiquées par l’icône (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. Appuyez sur la commande g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche d’imagettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. D Informations supplémentaires Remarques sur l’impression de photos avec le réglage de taille d’image 1:1 (A 96) 91 Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression 5 Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Sélectionnez Date, puis appuyez sur k pour imprimer la date d’enregistrement sur toutes les photos de la commande d’impression. Sélectionnez Infos et appuyez sur k pour imprimer les informations concernant la photo (vitesse d’obturation et ouverture) sur toutes les photos de la commande d’impression. Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur k pour terminer la commande d’impression et quitter ce menu. Les photos sélectionnées pour l’impression sont indiquées par l’icône w en mode de visualisation. Réglage d'impression Terminé Date Infos Quitter 15/11/2008 15:30 0004.JPG 4 B 4 Remarque sur l’impression de la prise de vue avec la date et les informations concernant la photo • Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu du réglage d’impression, la date de la prise de vue et les informations concernant la photo sont imprimées sur les photos si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (A 151) prenant en charge l’impression de ces données. • Les informations concernant la photo ne peuvent pas être imprimées lorsque l’appareil photo est connecté directement à l’imprimante via le câble USB fourni, pour une impression DPOF (A 88). • Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression. C Suppression de toutes les commandes d’impression DPOF Choisissez Supprimer le réglage à l’étape 3 et appuyez sur k. Les commandes d’impression de toutes les photos sont supprimées. C Remarque concernant l’option Date du menu Réglage d’impression La date et l’heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l’option Date du menu Réglage d’impression est activée) sont celles qui ont été enregistrées lorsque la photo a été prise. La date et l’heure imprimées à l’aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez les paramètres de date et d’heure de l’appareil photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées. D 92 Impression de la date 15.11.2008 Lorsque la date et l’heure d’enregistrement sont imprimées sur les photos à l’aide de l’option Impression de la date (A 121) dans le menu configuration, les photos comportant l’impression de la date et de l’heure peuvent être imprimées à partir d’imprimantes qui ne prennent pas en charge cette fonction. Seules la date et l’heure provenant de l’option Impression de la date seront imprimées, même si la fonction Date a été activée dans le Réglage d’impression sur l’écran du réglage d’impression. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Options de prise de vue : menu Prise de vue Le menu de prises de vues sur le mode A (automatique) contient les options suivantes. A Taille d’image* A 95 Permet de choisir la taille et la qualité des images. B Balance des blancs A 97 Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse. C Rafale E Sensibilité A 99 Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). A 101 F Options couleur A 102 Permet d’appliquer les effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement. G Mode de zones AF A 103 Permet de choisir où l’appareil photo effectue la mise au point. Q Contrôle distorsion A 106 Permet de corriger la distorsion. * La Taille d’image peut changer les réglages des menus des autres modes de prises de vue (sauf le menu Clip vidéo). B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Les réglages de l’appareil photo ne peuvent être appliqués en même temps Certaines fonctions peuvent ne pas être réglées en même temps (A 107). 93 Options de prise de vue : menu Prise de vue Affichage du menu Prise de vue Appuyez sur la commande r pour afficher le menu Favoris et sélectionnez A (mode de prise de vue automatique). Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue. Prise de vue Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 94 • Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur Quitter Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d. Options de prise de vue : menu Prise de vue A Taille d’image Les photos prises avec un appareil photo numérique sont enregistrées sous forme de fichiers images. La taille des fichiers et le nombre d’images pouvant être stockées dépendent de la taille et de la qualité des images. Avant la prise de vue, sélectionnez une taille d’image en fonction de l’utilisation prévue de la photo. Option Taille (pixels) Description Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression est d’environ 1:4. Élevée (3648P) 3648 × 2736 i Normale (3648) (réglage par défaut) 3648 × 2736 L Normale (2592) 2592 × 1944 M Normale (2048) 2048 × 1536 Une taille inférieure permet de stocker un plus grand nombre de photos. Le taux de compression est d’environ 1:8. s 1:1 bordure noire 2736 × 2736 Il est possible de prendre des photos de format carré entourées d’une mince bordure noire. Le taux de compression est d’environ 1:8. s 1:1 bordure blanche 2736 × 2736 Il est possible de prendre des photos de format carré entourées d’une mince bordure blanche. Le taux de compression est d’environ 1:8. s 1:1 (2736) 2736 × 2736 Il est possible de prendre des photos de format carré. Le taux de compression est d’environ 1:8. N Écran PC (1024) 1024 × 768 Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d’environ 1:8. O Écran TV (640) 640 × 480 Adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le Web. Le taux de compression est d’environ 1:8. P 16:9 (3584) 3584 × 2016 Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de compression est d’environ 1:8. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration h Cette option permet de prendre des photos au format 16:9. Le taux de compression est d’environ 1:8. L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A 6, 7). D Taille d’image Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo). 95 Options de prise de vue : menu Prise de vue C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées en mémoire interne et sur une carte mémoire de 256 Mo. Remarque : le nombre de photos pouvant être stockées diffère en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique. Réglage Carte mémoire1 Taille de l’impression en (256 Mo) cm (à 300 ppp ; cm)2 31 × 23 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration h Élevée (3648P) 9 50 i Normale (3648) 18 100 31 × 23 L Normale (2592) 35 195 22 × 16,5 M Normale (2048) 55 305 17 × 13 s 1:1 bordure noire 24 130 23 × 23 s 1:1 bordure blanche 24 130 23 × 23 s 1:1 (2736) 24 130 23 × 23 N Écran PC (1024) 188 1045 9×7 O Écran TV (640) 353 1965 5×4 P 16:9 (3584) 25 135 30 × 17 1 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché est 9999. 2 Les tailles d’impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de l’imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d’image identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée. D 96 Mémoire interne (environ 44 Mo) Remarques sur l’impression de photos avec le réglage de taille d’image 1:1 Pour imprimer des images avec une taille d’image « 1:1 », choisissez le réglage avec bordures sur l’imprimante. Sur certaines imprimantes, il n’est pas possible d’imprimer des images au format 1:1. Consultez le manuel de votre imprimante ou adressez-vous au laboratoire de photographie numérique pour de plus amples informations. Options de prise de vue : menu Prise de vue B Balance des blancs a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. b Pré-réglage manuel Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles. Reportez-vous au chapitre « Pré-réglage manuel » pour plus d’informations (A 98). c Ensoleillé La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser en cas d’éclairage incandescent. e Fluorescent Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce qu’on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d’éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. f Nuageux À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. g Flash À utiliser avec le mode de flash. Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Automatique, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). B Mode de flash Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 28). 97 Options de prise de vue : menu Prise de vue Pré-réglage manuel Utilisez l’option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d’éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple, pour qu’une photo prise sous la lumière d’une lampe avec un abat-jour rouge donne l’impression d’avoir été prise sous une lumière blanche). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner b Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs, puis appuyez sur k. L’appareil photo effectue un zoom avant. 3 Choisissez Mesurer. Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée au pré-réglage manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k. 4 Cadrez l’objet de référence. Balance des blancs Automatique Pré-réglage manuel Ensoleill Ensoleillé Incandescent Fluorescent Quitter Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Quitter Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Quitter Cadre de l’objet de référence 5 Appuyez sur k. Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune photo n’est enregistrée. B 98 Remarque sur le pré-réglage manuel Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à l’étape 5. Par conséquent, l’appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est utilisé. Options de prise de vue : menu Prise de vue C Rafale Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Le flash sera désactivé pour les modes Rafale, BSS ou Planche 16 vues et la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur les valeurs de la première photo de chaque série. U Vue par vue (réglage par défaut) L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. V Rafale Une fois le déclencheur enfoncé, un maximum de 7 photos sont prises à une cadence d’environ 1,2 vues par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur i Normale (3648). BSS (Sélecteur de meilleure image) Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d’autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l’option BSS est activée, l’appareil photo peut prendre jusqu’à 10 photos une fois le déclencheur enfoncé. La photo la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée. W Planche 16 vues Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo prend 16 photos à une cadence d’environ 1,2 vues par seconde, puis les dispose sur une seule photo avec le réglage Taille d’image L Normale (2592). Il est impossible d’utiliser le zoom numérique. Lorsque la Sensibilité (A 101) est définie sur 3200, l’option Planche 16 vues n’est pas disponible. Lorsque vous effectuez des prises de vue avec l’option Planche 16 vues, sélectionnez des options autres que 3200 pour le paramètre Sensibilité et sélectionnez Planche 16 vues pour le paramètre Rafale. X Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration D Intervallomètre L’appareil photo prend automatiquement des photos à intervalles spécifiés (jusqu’à 1800 vues) (A 100). Pour les réglages autres que Vue par vue, l’indicateur du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). B Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale • La vitesse maximale avec le mode de prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée. • Il est impossible d’utiliser le zoom numérique dans Planche 16 vues. B Remarque sur BSS • L’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. 99 Options de prise de vue : menu Prise de vue Photographie en mode intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés. Choisissez des intervalles compris entre 30 secondes et 60 minutes. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 Sélectionnez Intervallomètre à l’aide du sélecteur multidirectionnel dans le menu Rafale, puis appuyez sur k. 2 Définissez l’intervalle entre les prises, puis appuyez sur k. 3 Appuyez sur d. Rafale Vue par vue Rafale BSS Planche 16 vues Intervallomètre Quitter Régler l'intervalle 30 s 1 min 5 min 10 min 30 min Quitter L’appareil photo revient en mode de prise de vue. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la première photo et lancer l’intervallomètre. Le moniteur s’éteint et le témoin de fonctionnement clignote entre les prises de vue. Le moniteur s’allume automatiquement juste avant la prise de vue suivante. 5 18 10 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour cesser d’enregistrer. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine ou une fois que 1800 photos ont été prises. B Remarque concernant la prise de vue en mode intervallomètre • Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne soudainement lors de l’enregistrement, utilisez un accumulateur entièrement chargé. • Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62E (disponible séparément auprès de Nikon). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo. D 100 Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus d’informations. Options de prise de vue : menu Prise de vue E Sensibilité La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l’exposition. Bien qu’une sensibilité élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de la photo. Automatique (réglage par défaut) 64,100, 200, 400, 800, 1600, 2000, 3200 La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée. Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). Si Automatique est sélectionné et que la sensibilité est augmentée au-delà de l’équivalent de 64 ISO, l’icône E s’affiche (A 29). C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration En conditions normales, la sensibilité est définie sur l’équivalent de 64 ISO ; si la lumière est insuffisante et que le flash est désactivé, l’appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu’à un maximum de 800 ISO. Remarques sur la sensibilité ISO 3200 • Lorsque 3200 est sélectionné pour la Sensibilité ISO, le repère du mode de l’image sur l’écran sera affiché en rouge pendant la prise de vues. • Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200, la Taille d’image ne peut pas être réglée sur h 3648×2736, i 3648×2736, L 2592×1944, P 3584×2016 et s 2736×2736. Avec ces paramètres de taille d’image, la Taille d’image bascule automatiquement sur M 2048×1536 si la Sensibilité est définie sur 3200. Si toute autre option que 3200 est sélectionnée par la suite pour Sensibilité, le paramètre de taille d’image est restauré. • Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200, l’option Planche 16 vues (A 99) du mode de prise de vue Rafale n’est pas disponible. Lorsque le mode Rafale est activé pour Planche 16 vues, l’option Rafale bascule sur Vue par vue si vous sélectionnez une Sensibilité de 3200. Le paramètre Vue par vue ne change pas même si la Sensibilité est définie sur une option autre que 3200. 101 Options de prise de vue : menu Prise de vue F Options couleur Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome. n Couleur standard (réglage par défaut) Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles. o Couleurs vives Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ». p Noir et blanc Pour prendre des photos en noir et blanc. q Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 102 Sépia Pour enregistrer des photos en sépia. r Couleurs froides Pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan. u Pastel Pour passer à une couleur pastel. Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Couleur standard, l’icône du réglage actuel apparaît sur le moniteur (A 6). Options de prise de vue : menu Prise de vue G Mode de zones AF Cette option permet de déterminer l’endroit où l’appareil photo effectue la mise au point. Lorsque le zoom numérique est activé, la mise au point s’effectue au centre de l’écran, quels que soient les réglages définis. z Priorité visage (réglage par défaut) w 18 10 Automatique L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point sélectionnée par l’appareil photo s’affiche sur le moniteur. 18 10 Zone de mise au point x Manuel Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement immobile et ne se trouve pas au centre de la vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner l’une des 99 zones de mise au point. Les photos peuvent être prises alors que l’écran de sélection de zone de mise au point est affiché. Pour finir la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages Flash, Macro, Retardateur et Correction d’exposition, appuyez sur k. Pour revenir à l’écran de sélection de zone de mise au point, appuyez sur k. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), il effectue la mise au point sur ce visage. Reportezvous à la section « Priorité visage » (A 105) pour obtenir de plus amples informations. Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le visage le plus proche de l’appareil photo. Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n’est détecté, le Mode de zones AF passe sur Automatique et l’appareil photo sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Zone de mise au point Zones de mise au point pouvant être sélectionnées 103 Options de prise de vue : menu Prise de vue y Zone centrale L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point centrale est utilisée. 18 10 Zone de mise au point Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration D Mémorisation de la mise au point Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque le réglage Zone centrale est sélectionné pour Mode de zones AF, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous. 1 Placez le sujet au centre de la vue. 18 10 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Vérifiez que la zone de mise au point s’affiche en vert. 3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. • Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. 1/125 F3.5 1/125 F3.5 D 104 Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour plus d’informations. Options de prise de vue : menu Prise de vue Priorité visage Lorsque l’objectif est dirigé vers le visage d’un sujet, l’appareil photo détecte automatiquement le visage et effectue la mise au point dessus. Dans les cas suivants, la fonction Priorité visage est activée. • Lorsque le mode de zones AF est réglé sur Priorité visage (réglage par défaut) (A 103) • Lorsque le mode Scène est défini sur Portrait (A 34) ou Portrait de nuit (A 35) • Lorsque le mode de sélecteur automatique est sélectionné (A 42) • Lorsque le mode Sourire est sélectionné (A 46) 1 Cadrez une image 18 10 Si plus d’un visage est détecté, les opérations varient selon le mode de prise de vue, comme indiqué ci-dessous. Mode de prise de vue Mode A (auto) (Priorité visage) Mode Scène : Portrait de nuit Sélecteur automatique Mode Scène : Portrait Mode Sourire 2 Visages encadrés par une double bordure Le visage le plus proche de l’appareil photo. * Les autres visages sont encadrés par une bordure simple. Le visage le plus proche du centre de l’écran. * Les autres visages sont encadrés par une bordure simple. Le nombre de visages à reconnaître Jusqu’à 12 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce dernier est encadré d’une double bordure jaune. Jusqu’à 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course La mise au point s’effectue sur le visage encadré par une double bordure. Une fois la mise au point mémorisée, la bordure double devient verte. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la bordure double clignote. Appuyez sur le déclencheur à micourse et effectuez une nouvelle mise au point. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur le déclencheur à micourse en mode Sourire. Si l’appareil photo détecte un visage souriant, le déclencheur est automatiquement relâché (A 46). 1/125 F3.5 105 Options de prise de vue : menu Prise de vue B Remarques concernant l’option Priorité visage Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • En mode Priorité visage, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est identifié, le mode de zones AF est défini sur Automatique. • Dans les réglages Portrait et Portrait de nuit ou le mode Sourire du mode Scène, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est identifié, la mise au point se règle au centre de l’écran. • Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue - Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’objectif • La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait face ou non à l’objectif. • Dans les rares cas où l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d’une séance de prise de vues (A 25), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double bordure soit verte. Si le sujet n’est pas dans la mise au point, commutez sur Manuel ou Zone centrale dans le mode automatique A, essayez d’utiliser la mémorisation de la mise au point (A 104) et remettez au point sur un autre sujet positionné a la même distance de l’appareil photo. • Les photos prises avec l’option Priorité visage en mode de visualisation plein écran seront pivotées (si nécessaire), puis affichées. Q Contrôle distorsion Indiquez si vous souhaitez corriger la distorsion. L’activation du contrôle de la distorsion réduit la taille de la vue. Activé La distorsion est corrigée autour de la vue. Désactivé (réglage par défaut) Aucune correction de distorsion effectuée. Pour les réglages autres que Désactivé, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). 106 Options de prise de vue : menu Prise de vue Réglages d’appareil photo qui ne peuvent pas être activés en même temps Les restrictions s’appliquent aux paramètres suivants en mode A (Automatique). Mode de flash Le flash s’éteint lorsque l’option Rafale, BSS ou Planche 16 vues est choisie pour Rafale. Le réglage appliqué est restauré lorsque Vue par vue ou Intervallomètre est sélectionné. Retardateur Sensibilité Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200, la Taille d’image ne peut pas être réglée sur h 3648×2736, i 3648×2736, L 2592×1944, P 3584×2016 et s 2736×2736. Avec ces paramètres de taille d’image, la Taille d’image bascule automatiquement sur M 2048×1536 si la Sensibilité est définie sur 3200. Si toute autre option que 3200 est sélectionnée par la suite pour Sensibilité, le paramètre de taille d’image est restauré. Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200, l’option Planche 16 vues du mode de prise de vue Rafale n’est pas disponible. Lorsque le mode Rafale est activé pour Planche 16 vues, l’option Rafale bascule sur Vue par vue si vous sélectionnez une Sensibilité de 3200. Le paramètre Vue par vue ne change pas même si la Sensibilité est définie sur une option autre que 3200. Rafale Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour Rafale. Le réglage Rafale appliqué est restauré une fois la photo prise ou lorsque le retardateur est désactivé. Si le paramètre Rafale est réglé sur Planche 16 vues, la Taille d’image est définie sur L Normale (2592). Si le mode Rafale est restauré sur tout autre réglage que Planche 16 vues, les réglages de la Taille d’image sont également restaurés. Balance des blancs La balance des blancs est automatiquement réglée sur Automatique et ne peut pas être réglée lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné pour Options couleur. Le réglage de balance des blancs appliqué est restauré lorsque vous sélectionnez Couleur standard, Couleurs vives ou Pastel. Contrôle de la distorsion Lorsque Contrôle distorsion est réglé sur Activé, le mode Rafale est modifié sur Vue par vue. Par la suite, si Contrôle distorsion est de nouveau réglé sur Désactivé, le mode Rafale demeure sur Vue par vue. 107 Options de visualisation : menu Visualisation Le menu Visualisation comporte les options suivantes : I A 52 Fonction D-Lighting Permet d’augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos. a A 91 Réglage d’impression Permet de sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d’entre elles. b A 110 Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration c A 111 Effacer Permet d’effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées. A 111 d Protéger Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. f A 112 Rotation image Permet de modifier l’orientation d’une image. g A 54 Mini-photo Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. E Annotation vocale h Copier A 55 Enregistrer et lire une annotation vocale. A 113 Permet de copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la mémoire interne, ou inversement. Affichage du menu Visualisation Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur c, puis sur d. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter • 108 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d. Options de visualisation : menu Visualisation Sélection de plusieurs photos L’écran illustré à droite apparaît dans les menus (ci-dessous) lors de la sélection de photos. Menu Sourire : Supprimer de la liste (A 48) Menu Visualisation : Réglage impression (A 91), Effacer (A 111), Protéger (A 111), Rotation image (A 112), Copier (A 113) Menu Configuration : Écran d’accueil (A 116) Pour sélectionner des photos, procédez comme suit. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner la photo de votre choix. Retour ON/OFF Protéger Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule photo pour Rotation image et Écran d’accueil. Passez à l’étape 3. Appuyez sur la commande g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche d’imagettes. 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON ou OFF (ou le nombre de copies). Retour ON/OFF Protéger Si vous sélectionnez ON, une coche (y) apparaît dans le coin supérieur gauche de la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres photos. Retour 3 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 Protéger ON/OFF Appuyez sur k. Le réglage est activé. Terminé 109 Options de visualisation : menu Visualisation b Diaporama Visualisez, une par une, sous forme de diaporama automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Sélectionnez Démarrer à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Pour modifier l’intervalle entre les photos, sélectionnez Intervalle, choisissez un intervalle, puis appuyez sur k avant de choisir Démarrer. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l’option En boucle une fois celle-ci activée. 2 Diaporama Pause: Démarrer Intervalle En boucle Quitter Le diaporama démarre. Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du diaporama : • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour passer d’une photo à l’autre. Maintenez la commande J ou K enfoncée pour un retour ou une avance rapide. • Appuyez sur k pour suspendre le diaporama. 3 Choisissez Fin ou Redémarrer. Lorsque le diaporama est terminé ou a été arrêté, sélectionnez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au menu Visualisation, ou sélectionnez Redémarrer pour relancer le diaporama. Pause Redémarrer Fin Intervalle B 110 Remarques concernant le diaporama • Seule la première vue des clips vidéo (A 74) inclus dans le diaporama s’affiche. • Même si En boucle est sélectionné, le moniteur peut afficher le diaporama en continu pendant 30 minutes maximum (A 125). Options de visualisation : menu Visualisation c Effacer Effacer les photos sélectionnées ou toutes les photos. Effacer la sélection Efface les photos sélectionnées (A 109). Effacer tout Efface toutes les photos. B Remarques concernant la suppression d Protéger Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Reportez-vous à « Sélection de plusieurs photos » (A 109) pour plus d’informations sur l’utilisation de cette fonction. Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l’appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 126). Les photos protégées sont identifiées par l’icône s (A 7, 49) en mode de visualisation. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression. • Les photos identifiées par l’icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées. 111 Options de visualisation : menu Visualisation f Rotation image Réglez l’orientation de l’image (cadre vertical ou horizontal) qui s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo après avoir pris les photos. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux photos. Vous pouvez faire pivoter jusqu’à 180°, dans n’importe quelle direction, les photos que vous avez prises en orientation Portrait (vertical). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 112 Lorsque vous sélectionnez une image pouvant être pivotée dans l’écran de sélection des images (A 109), l’écran Rotation image apparaît. Lors de cette étape, appuyez sur K ou J à l’aide du sélecteur multidirectionnel pour faire pivoter l’image de 90°. Rotation image Retour Rotation Rotation de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Rotation image Retour Rotation Rotation image Retour Rotation Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Appuyez sur k pour sélectionner la direction d’affichage et la position verticale / horizontale dans laquelle les données seront enregistrées sur la photo. Options de visualisation : menu Visualisation h Copier Copie les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une option dans l’écran Copier à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Copier q : copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire. r : copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne. Sélectionnez l’option de copies et appuyez sur k. Images sélectionnées : copier les photos sélectionnées dans l’écran de sélection des photos (A 109). Toutes les images : B copier toutes les photos. Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images Quitter Remarques concernant la copie de photos • Vous pouvez copier des fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV. Les fichiers enregistrés dans d’autres formats ne peuvent pas être copiés. • Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d’annotations vocales (A 55), ces dernières sont également copiées. • Les fichiers son enregistrés à l’aide de l’Enregistrement audio (A 75) peuvent être copiés à l’aide de l’option Copier les fichiers son (A 79) en mode Lecture du fichier son. • Les photos prises avec une autre marque d’appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas être copiées. • Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 111) que les photos d’origine mais ne sont pas marquées pour l’impression (A 91). • Les images copiées de la mémoire interne ou d’une carte mémoire ne peuvent être affichées dans le mode de triage automatique (A 60). • Même si une photo qui a été ajoutée à vos photos favorites (A 65) est copiée, le contenu du dossier Favoris n’est pas copié. C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 2 Quitter Message La mémoire ne contient pas d’images. Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de l’application du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus d’informations. 113 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Le menu Configuration comporte les options suivantes : a Menus A 115 Permet de choisir le mode d’affichage des menus. c Écran d’accueil A 116 Permet de choisir l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil. d Date A 117 Permet de régler l’horloge et de choisir le fuseau horaire du domicile et de la destination. e Réglages du moniteur A 120 Permet de régler la luminosité du moniteur et de choisir le style de l’affichage. f Impression de la date Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration A 121 Permet d’imprimer sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire. g Réduction de vibration A 123 Corriger les réglages de réduction de vibration pour la prise de vue. h Assistance AF A 124 Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF. u Zoom numérique A 124 Modifie les réglages du zoom numérique. i Réglages du son A 125 Permet de régler les paramètres de son et de volume. k Extinction auto A 125 Permet de régler la durée avant que l’appareil photo ne passe en mode de veille. l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte A 126 Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. n Langue/Language A 127 Permet de sélectionner la langue d’affichage du moniteur de l’appareil photo. o Mode vidéo A 127 Permet de régler les paramètres de connexion à un téléviseur. d Détect. yeux fermés A 127 Choisissez de détecter ou non les sujets humains ayant fermé les yeux lors de la prise de vue en mode Priorité visage (A 105). p Réinitialisation A 129 Permet de restaurer les réglages par défaut de l’appareil photo. r 114 Version firmware (microprogramme) Permet d’afficher la version du firmware (microprogramme) de l’appareil photo. A 131 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Affichage du menu Configuration Commencez par afficher le menu Favoris en appuyant sur r. Sélectionnez ensuite F à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Configuration Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date • a Menus Choisissez les menus initiaux à afficher. Texte (réglage par défaut) Les menus s’affichent sous la forme d’une liste. Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur le bouton r pour afficher le menu Favoris et sélectionner un autre mode. Icônes Toutes les rubriques de menu peuvent être affichées sur une seule page. Noms de menu Menus 115 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration c Écran d’accueil Vous pouvez choisir l’écran d’accueil affiché lorsque l’appareil photo est allumé. Aucun (réglage par défaut) L’écran d’accueil ne s’affiche pas. COOLPIX Affiche un écran d’accueil. Choisir une image Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 116 Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser comme écran d’accueil. Choisissez une photo dans l’écran de sélection des photos, puis appuyez sur k. Lorsque l’image sélectionnée est enregistrée dans l’appareil photo, elle apparaît sur l’écran d’accueil même si la photo d’origine a été supprimée. Il n’est pas possible de sélectionner les photos dont la Taille d’image (A 95) est définie sur 16:9 (3584), 1:1 bordure noire, 1:1 bordure blanche ou 1:1(2736), ni les images d’un format inférieur à 320×240 éditées à l’aide de la fonction Recadrage (A 53) ou Mini-photo (A 54). Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration d Date Réglez l’horloge de l’appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. Date Réglez la date et l’heure de l’appareil photo. Reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A 16) pour plus d’informations. Fuseau horaire Réglage du fuseau horaire de destination 1 Sélectionnez Fuseau horaire à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Le menu Fuseau horaire s’affiche. 2 Sélectionnez x, puis appuyez sur k. La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. Date 15/11/2008 15:30 Date Fuseau horaire Fuseau horaire 15/11/2008 06:30 London, Casablanca Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Réglez le fuseau horaire domicile (w) (région) ou l’heure d’été. Lorsque x (fuseau horaire de destination) est sélectionné, le décalage horaire (A 119) est calculé automatiquement et la date et l’heure de la région sélectionnée s’affichent. Utile pour voyager. Fuseau horaire dom. Destination 117 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration 3 Appuyez sur K. Le fuseau horaire du domicile apparaît. Fuseau horaire 15/11/2008 15:30 London, Casablanca Fuseau horaire dom. Destination 4 Appuyez sur J ou K pour choisir la zone du fuseau horaire de destination (nom de la ville). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Pour utiliser l’appareil photo dans une région ou l’heure d’été est activée, appuyez sur H pour afficher le repère W à la partie supérieure du moniteur et régler l’heure d’été. Lorsque l’heure d’été est activée, l’horloge est automatiquement avancée d’une heure. 11 : 00 EST: New York Toronto Lima -13 : 00 Retour Pour libérer l’heure d’été, appuyez sur I. Appuyez sur k pour entrer la destination. Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l’icône x apparaît sur le moniteur lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue. B L’accumulateur de l’horloge L’accumulateur de l’horloge se recharge lorsque l’accumulateur principal est installé ou qu’un adaptateur secteur est connecté. Après une charge de 10 heures environ, il peut servir d’alimentation de secours pendant plusieurs jours. C w (Fuseau horaire domicile) • Pour commuter sur le fuseau horaire du domicile, choisissez [w Domicile] a l’étape 2 et appuyez sur k. • Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l’étape 2 et suivez les étapes 3 et 4. C 118 Heure d’été Au début ou à la fin de la période d’heure d’été, activez ou désactivez l’option d’heure d’été à l’aide de l’écran de fuseau horaire domicile (étape 4). Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration C Fuseaux horaires (A 16) L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d’heures qui ne figurent pas ci-dessous, réglez l’horloge de l’appareil photo sur l’heure locale. UTC +/– Emplacement UTC +/– Emplacement Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin –10 Hawaï, Tahiti +2 Athens, Helsinki, Ankara –9 Alaska, Anchorage +3 Moscow, Riyadh, Kuwait, Manama, Nairobi –8 PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubai –7 MST (MDT): Denver, Phoenix, La Paz +5 Islamabad, Karachi –6 CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City +5,5 –5 EST (EDT): New York, Toronto, Lima +6 Colombo, Dhaka –4 Caracas, Manaus +7 Bangkok, Djakarta –3 Buenos Aires, Sao Paulo +8 Beijing, Hong Kong, Singapore New Delhi –2 Fernando de Noronha +9 Tokyo, Seoul –1 Azores +10 Sydney, Guam ±0 Londres, Casablanca +11 New Caledonia +12 Auckland, Fidji Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration –11 119 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration e Réglages du moniteur Choisissez d’afficher ou non les informations sur le moniteur et réglez la luminosité. Infos photos Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de visualisation. Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3. Infos photos Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Les options d’affichage suivantes sont disponibles. Reportez-vous à la section « Moniteur » (A 6, 7) pour plus d’informations sur les indicateurs du moniteur. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/11/2008 15:30 0004.JPG Afficher les infos 4 18 10 Infos auto (réglage par défaut) 4 Une fois que les informations identiques à celles figurant ci-dessus dans Afficher les infos se sont affichées quelques secondes, l’écran devient le même que celui de Masquer les infos. Masquer les infos 15/11/2008 15:30 0004.JPG 18 10 Quadrillage 120 En mode A (auto), un quadrillage est affiché pour aider au cadrage des photos ; les autres réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent pendant quelques secondes, comme dans Infos auto ci-dessus. Dans les autres modes de prise de vue, les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent comme avec l’option Infos auto ci-dessus. 4 4 Les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent comme dans Infos auto ci-dessus. Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration f Impression de la date La date et l’heure sont imprimées sur les photos. La date peut être imprimée à partir d’imprimantes ne prenant pas en charge la fonction d’impression de la date (A 92). Désactivé (réglage par défaut) La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les photos. Date La date est imprimée dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Date et heure Mode anniversaire L’horodateur indique le nombre de jours entre la date d’enregistrement et la date sélectionnée. Pour les réglages autres que Désactivé, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). B Impression de la date • Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées. • L’impression de la date est désactivée dans les cas suivants. - Lorsque le mode Rafale est réglé sur Rafale ou BSS. - Lorsque le mode Scène est réglé sur Sport, Musée ou Panoramique assisté. - Lorsque des clips vidéo sont enregistrés. • Les dates imprimées avec Écran TV (640) comme paramètre de Taille d’image (A 95) peuvent être difficiles à lire. Choisissez le paramètre Écran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l’option d’impression de la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l’élément Date du menu Configuration (A 16, 117). C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La date et l’heure sont imprimées dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Impression de la date et Réglage d’impression Lorsque les photos sont traitées par des imprimantes compatibles DPOF capables d’imprimer la date et les informations concernant la photo, vous pouvez utiliser Réglage d’impression (A 91) et imprimer sur les photos la date de prise de vue et les informations concernant la photo. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’imprimer préalablement la date et l’heure sur les photos à l’aide de Impression de la date. 121 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Mode anniversaire Les photos prises lorsque cette option est activée sont imprimées avec le nombre de jours restants jusqu’à la date spécifiée ou le nombre de jours écoulés depuis la date spécifiée. Utilisez cette option pour suivre la croissance d’un enfant ou compter les jours avant un anniversaire ou un mariage. Mode anniversaire 5 01/01/2008 Dates mémorisées Options d'affichage Appuyez sur k pour afficher les options de dates mémorisées. Appuyez sur k pour afficher les options d’affichage. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Dates mémorisées Il est possible de mémoriser jusqu’à trois dates. Pour cela, choisissez une option, appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel, saisissez une Date (A 16), puis appuyez sur k. Pour sélectionner une autre date, choisissez une option, puis appuyez sur k. Dates mémorisées 20/11/2008 03/12/2008 Options d’affichage Sélectionnez Nombre de jours, Années et jours ou Ans, mois, jours, puis appuyez sur k. Options d'affichage Nombre de jours Années et jours Ans, mois, jours Voici des exemples d’horodateurs du mode anniversaire : 02/ 18.11.2008 Deux jours restants 122 02/ 22.11.2008 Deux jours écoulés Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration g Réduction de vibration Définissez le réglage de réduction de vibration pour la prise de vue. La réduction de vibration corrige efficacement le flou qui se produit fréquemment lors de prises de vue avec zoom ou à une vitesse d’obturation lente. Désactivez la Réduction vibration lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue. Activé (réglage par défaut) Désactivée La réduction de vibration électronique est désactivée. Lorsque la réduction de vibration est activée, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (si l’option est désactivée, l’icône du réglage actuel ne s’affiche pas sur le moniteur.) (A 6). B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Définissez le réglage de réduction de vibration pour la prise de vue. L’appareil photo détecte et factorise automatiquement les mouvements panoramiques lorsqu’il réduit le bougé d’appareil. Par exemple, lorsque l’appareil photo est panoramiqué horizontalement, la réduction des vibrations n’affecte seulement que le bougé vertical. Si l’appareil photo est panoramiqué verticalement, la réduction des vibrations n’affecte seulement que le bougé horizontal. Remarques sur la réduction de vibration • L’activation de la réduction de vibration peut demander quelques secondes après l’allumage ou après le passage de l’appareil photo du mode de visualisation au mode de prise de vue. Attendez que l’affichage se soit stabilisé pour prendre des photos. • En raison des caractéristiques de la fonction de réduction de vibration, les images affichées sur le moniteur de l’appareil photo immédiatement après la prise de vue peuvent apparaître floues. • Il peut arriver que la réduction de vibration ne parvienne pas à éliminer complètement les effets du bougé d’appareil dans certains cas. • « VR » désigne la fonction de réduction de vibration. D Compensation des clips vidéo avec VR électronique Pour réduire l’effet du bougé d’appareil lors de l’enregistrement de clips vidéo autres que des clips/ intervalles, activez VR électronique (A 71) dans le menu (A 70). 123 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration h Assistance AF Modifiez les réglages pour l’illuminateur d’assistance AF. Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement lorsque le sujet est faiblement éclairé. L’illuminateur a une portée d’environ 1,9 m en position grandangle maximale et de 1,1 m en position téléobjectif maximale. Cependant, l’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, même si Automatique est sélectionné (A 34, 35, 36, 37, 38). Désactivée Désactive cette fonction. Il est possible que l’appareil ait du mal à effectuer la mise au point si l’éclairage est insuffisant. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration u Zoom numérique Modifie les réglages du zoom numérique. Activé (réglage par défaut) Le zoom numérique (A 23) est activé lorsque la commande g (i) est enfoncée alors que le zoom optique est déjà en position maximale. Désactivé Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf lors de l’enregistrement d’un clip vidéo). B 124 Remarques concernant le zoom numérique • Lorsque le zoom numérique est activé, Mode de zones AF est défini sur Zone centrale (A 103). • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes. - Lorsque le mode Sélecteur automatique est sélectionné. - Lorsque le mode Scène est défini sur Portrait ou Portrait de nuit. - Lorsque le mode Sourire est sélectionné. - Lorsque le mode Rafale est défini sur Planche 16 vues. - Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (il est possible d’activer le zoom jusqu’à 2× pendant l’enregistrement de clips vidéo autres que Clip/intervalleP). Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration i Réglages du son Ajustez les réglages de son suivants : Son des commandes Activer ou Désactiver le son des commandes. Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque la mise au point a été mémorisée et trois fois lorsqu’une erreur est détectée. Un son est également émis au démarrage. Son du déclencheur Choisissez le son émis au déclenchement parmi les options Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lorsque l’appareil photo est allumé et qu’un certain délai s’écoule sans que la moindre opération soit réalisée, l’appareil photo passe en mode veille (A 15) afin d’économiser de l’énergie. En mode veille, le témoin de fonctionnement clignote. Si aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes, l’appareil photo s’éteint. Le délai avant le passage en mode veille peut être défini sur 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min. C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration k Extinction auto Remarques concernant la fonction Extinction auto La durée au bout de laquelle l’appareil photo passe en mode veille est fixée de la manière suivante : • Pendant l’affichage des menus : 3 minutes • Pendant le traitement d’un diaporama : jusqu’à 30 minutes • Lorsque l’adaptateur secteur est connecté : 30 minutes 125 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration l Formater la mémoire/m Formatage de la carte Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l’appareil photo. L’option Formater la mémoire apparaît dans le menu configuration. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Formatage d’une carte mémoire Lorsque la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, l’option Formatage de la carte apparaît dans le menu Configuration. B 126 Formater la mémoire Effacer toutes les images ? Non Formater Formatage de la carte Effacer toutes les images ? Non Formater Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. • Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire modifie les réglages d’icône (A 64) du dossier Favoris et restaure les réglages par défaut (icône de nombre). • N’éteignez pas l’appareil photo, ne débranchez pas l’adaptateur secteur et n’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire pendant le formatage. • Lors de la première insertion dans le COOLPIX S560 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à formater les cartes à l’aide de cet appareil. Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration n Langue/Language Choisissez l’une des 24 langues d’affichage des menus et messages. Polonais Danois Portugais Allemand Russe Anglais (réglage par défaut) Finnois Espagnol Suédois Grec Turc Français Arabe Indonésien Chinois simplifié Italien Chinois traditionnel Hongrois Japonais Néerlandais Coréen Norvégien Thaï o Mode vidéo Règle les paramètres de connexion à un téléviseur. Choisissez NTSC ou PAL. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Tchèque d Détect. yeux fermés Choisissez de détecter ou non les sujets humains ayant fermé les yeux lors de la prise de vue en mode Priorité visage (A 105). Activé (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo détecte un ou plusieurs sujets humains ayant leurs yeux fermés peut après avoir reconnu les visages et les avoir photographiés, l’écran Le sujet a fermé les yeux ? s’affiché sur le moniteur. Le visage du sujet humain qui a fermé ses yeux est cadré d’une bordure jaune. Vous pouvez vérifier l’image photographiée et décider si vous avez besoin de photographier à nouveau. Dans ce cas, vous pouvez vérifier la photo qui a été prise et déterminer si vous souhaitez en prendre une nouvelle. Désactivée L’option Détect. yeux fermés n’est pas active. 127 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Utilisation de l’écran Le sujet a fermé les yeux ? Lorsque l’appareil photo détecte un sujet humain avec les yeux fermés, l’écran Le sujet a fermé les yeux ? s’affiché sur le moniteur. Les opérations suivantes sont disponibles sur l’écran Le sujet a fermé les yeux ?. Si aucune opération n’est effectuée pendant quelques secondes, l’écran reviendra automatiquement sur l’écran du mode de prise de vue. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 128 Option Utilisez Agrandir et afficher le visage détecté g (i) Revenir au mode de visualisation plein écran f (h) Description Appuyez sur g (i). Appuyez sur f (h). l Appuyez sur l. k Passer au mode de prise de vue Quitter Si l’appareil photo détecte que plus d’un sujet humain a fermé les yeux, appuyez sur HIJK pendant l’affichage agrandi pour passer d’un visage à l’autre. Sélectionner le visage à afficher Supprimer une photo Le sujet a fermé les yeux ? Appuyez sur k ou sur le déclencheur. Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration p Réinitialisation Lorsque Oui est sélectionné, les réglages par défaut de l’appareil photo sont restaurés. Menu contextuel Option Mode de flash (A 28) Valeur par défaut Automatique Retardateur (A 30) Éteint Mode macro (A 31) Éteint Correction d’exposition (A 32) 0,0 Mode Scène Valeur par défaut Portrait Mode Aliments Option Valeur par défaut Balance des blancs en mode Aliments (A 44) Zone centrale Menu Clip vidéo Option Options clips vidéo (A 70) Valeur par défaut Clip TV 640P Clip/intervalle P (A 72) 30s VR électronique (A 71) Allumé Mode autofocus (A 71) AF ponctuel Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Option Menu Scène (A 33) Menu Prise de vue Option Taille d’image (A 95) Valeur par défaut i Normale (3648) Balance des blancs (A 97) Automatique Rafale (A 99) Vue par vue Prise de vue Intervallomètre (A 100) Sensibilité (A 101) Options couleur (A 102) 30s Automatique Couleur standard Mode de zones AF (A 103) Priorité visage Contrôle distorsion (A 106) Éteint 129 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Menu Sourire Option Reconnaiss. visage (A 48) Valeur par défaut Allumé Menu Configuration Option Menus (A 115) Valeur par défaut Texte Écran d’accueil (A 116) Désactiver l’image Infos photos (A 120) Infos auto Luminosité (A 120) 3 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Impression de la date (A 121) Éteint Réduction vibration (A 123) Allumé Assistance AF (A 124) Automatique Zoom numérique (A 124) Allumé Son des commandes (A 125) Allumé Son du déclencheur (A 125) Allumé Extinction auto (A 125) 1 min Détect. yeux fermés (A 127) Allumé Autres Option Format du papier (A 87, 88) Diaporama (A 110) Valeur par défaut Par défaut 3s • L’option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 133) de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A 111) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les réglages suivants des menus demeurent inchangés même si une Réinitialisation a lieu. Menu Sourire : les personnes enregistrées dans Ajouter à la liste (A 48) Menu Prise de vue : pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs (A 98) Menu configuration : réglages pour les photos enregistrées pour l’Écran d’accueil (A 116), Date (A 117), Mode anniversaire (A 122), Langue/Language (A 127) et Mode vidéo (A 127) 130 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration r Version firmware (microprogramme) Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de l’appareil photo. COOLPIX S560 ver. X.X Retour Version firmware (microprogramme) Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 131 Notes techniques Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11 Chargeur d’accumulateur Chargeur d’accumulateur MH-64 Adaptateur secteur EH-62E <Connexion de l’adaptateur secteur EH-62E> Adaptateur secteur Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur secteur a été inséré correctement dans le logement pour accumulateur avant de fermer le volet du logement pour carte mémoire. Si une partie du cordon n’a pas été insérée dans le logement, le volet peut être endommagé lors de la fermeture. Câble USB Câble USB UC-E6 Câble A/V Câble audio vidéo EG-CP14 Cartes mémoire approuvées Notes techniques Les cartes mémoire suivantes ont été testées. Toutes les cartes de la marque et de la capacité indiquées peuvent être utilisées, sans tenir compte de la vitesse de transfert des données internes. 1 2 SanDisk 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2 TOSHIBA 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2 Panasonic 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2 Si la carte mémoire doit être utilisée avec un lecteur de cartes ou un dispositif similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge 2 Go. Compatible SDHC. Si la carte mémoire doit être utilisée avec un lecteur de cartes ou un dispositif similaire, le dispositif devra pouvoir prendre en charge SDHC. Consultez le fabriquant pour les détails sur les cartes ci-dessus. Pour les cartes approuvées, référez-vous au site Web de Nikon. 132 Noms des fichiers images/sons et des dossiers Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. DSCN0001.JPG Identificateur (non affiché sur le moniteur de l’appareil photo) Images fixes originales (lien avec annotation vocale compris), clips vidéo, annotations vocales, enregistrements audio DSCN Copies recadrées (lien avec annotation vocale compris) RSCN Mini-photos (lien avec annotation vocale compris) SSCN Images fixes .JPG Clips vidéo .AVI Annotations vocales Copies avec D-Lighting (lien avec FSCN annotation vocale compris) Clips/intervalles Extension (indique le type de fichier) Enregistrements audio .WAV Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre ascendant, en commençant par « 0001 ») INTN Notes techniques • Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d’un numéro de dossier suivi d’un identificateur à cinq caractères : « P_ » suivi d’un numéro de séquence à trois chiffres pour les photos prises à l’aide de l’option Panorama assisté (par exemple, « 101P_001 » ; A 40), « INTVL » pour une photographie en mode intervallomètre (par exemple, « 101INTVL » ; A 100), « SOUND » pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ; A 75) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont affectés automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les fichiers copiés à l’aide de l’option Copier > Images sélectionnées ou Copier les fichiers son > Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Copier > Toutes les images et Copier les fichiers son > Copier tous les fichiers copient tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés mais de nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 79, 113). • Les dossiers peuvent contenir jusqu’à 200 photos ; si une photo est prise alors que le dossier contient 200 photos, un nouveau dossier est créé (avec le numéro de dossier en cours augmenté d’une unité). Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 200 photos ou une photo numérotée 9999, vous ne pouvez prendre aucune autre photo tant que vous n’avez pas formaté le support (A 126) ou inséré une nouvelle carte mémoire. 133 Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-dessous pour le stockage ou l’utilisation du matériel : B Gardez l’appareil au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité. B Ne le laissez pas tomber L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l’objectif, le volet de protection de l’objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l’objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil photo ou endommager l’objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. B Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d’image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. B Maintenez l’appareil à distance des champs magnétiques puissants Notes techniques N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. B Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température. B Éteignez l’appareil photo avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation Ne retirez pas l’accumulateur lorsque l’appareil est allumé ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes. 134 Entretien de votre appareil photo C Accumulateur Notes techniques • Après avoir allumé votre appareil photo, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et rechargez-le le cas échéant. Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Si possible, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques. • Lorsque vous utilisez l’accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 °C et 40 °C. L’accumulateur risque sinon de ne pas se recharger entièrement ou ne pas fonctionner correctement. • Lorsque vous rechargez l’accumulateur, la température ambiante doit être de l’ordre de 5 à 35 °C. • L’accumulateur ne se chargera pas si sa température est au-dessous de 0 °C ou au-dessus de 60 °C. Le temps de charge pourrait augmenter en fonction de la température de l’accumulateur de 0 °C à 10 °C et de 45 °C à 60 °C. • Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que l’accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des accumulateurs de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver une partie de sa capacité. • Si les contacts de l’accumulateur se salissent, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon propre et sec avant de les utiliser. • Si vous ne comptez pas utiliser l’accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l’appareil photo et laissez-le se décharger entièrement avant de le retirer pour le ranger. L’accumulateur devrait être stocké dans un emplacement frais dont la température ambiante est comprise entre 15 et 25 °C. Ne stockez pas l’accumulateur dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide. • Lorsque l’accumulateur est stocké, rechargez-le au moins une fois tous les six mois, puis utilisez l’appareil photo pour le décharger à nouveau entièrement avant de le ranger dans un endroit frais. • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent même si l’appareil n’est pas utilisé, et l’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. • Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur, placez-le dans le boîtier fourni et stockez-le dans un endroit frais. • Une diminution marquée de la durée pendant laquelle une accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL11. • Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale. 135 Entretien de votre appareil photo Nettoyage Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, la saleté ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d’eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatiles. Notes techniques 136 Entretien de votre appareil photo Stockage Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de fonctionnement est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : • à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • dans un endroit exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo. C Remarques concernant le moniteur Notes techniques • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées. • Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et possédant l’aspect de comètes, risquent d’apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l’on appelle « marbrure », ne se voit pas sur la photo finale et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé. 137 Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. Problème L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge. 117 B L’accumulateur est faible. Préparez-vous à charger ou à changer l’accumulateur. 12 L’accumulateur est déchargé. Chargez ou changez l’accumulateur. 12 La température de l’accumulateur est élevée. Éteignez l’appareil photo et laissez refroidir l’accumulateur avant nouvelle utilisation. Après 5 secondes, ce message disparaît, le moniteur s’éteint et le témoin de fonctionnement et le flash clignotent rapidement. Ces témoins clignotent pendant 3 minutes, puis l’appareil photo s’éteint automatiquement. Vous pouvez également utiliser le commutateur marche-arrêt pour l’éteindre manuellement. 15 La mise au point est impossible. • Effectuez à nouveau la mise au point. • Utilisez la mémorisation de la mise au point. 24, 25 Le message disparaît automatiquement lorsque l’enregistrement est terminé. 25 N La carte mémoire est protégée en écriture. Le commutateur de Placez le commutateur en protection en écriture est position d’écriture. en position de verrouillage. 19 P Une erreur s’est produite lors de l’accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte approuvée. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. 132 N L’accu/pile est déchargé(e). P La température de l’accumulateur est élevée Q (● clignote en rouge) Notes techniques L’appareil photo ne peut pas P Patientez... image en effectuer d’autres opérations cours d’enregistrement. tant que l’enregistrement n’est pas terminé. Cette carte ne fonctionne pas. P Cette carte est illisible. 138 Solution A Moniteur O (clignote) 104 18 18 Messages d’erreur Solution A P Carte non formatée. Formater la carte ? Non Oui La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans l’appareil COOLPIX S560. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour formater la carte, ou éteignez l’appareil photo et remplacez la carte. 19 N Mémoire insuffisante. La carte mémoire est pleine. • Choisissez une taille d’image inférieure. • Supprimez des photos ou des fichiers audio. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. 95 Moniteur P Problème 26, 74, 78 18 19 Une erreur s’est produite lors de Formater la mémoire interne l’enregistrement de l’image. ou la carte mémoire. 126 L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. 18 La photo ne peut pas être utilisée comme écran d’accueil. Il n’est pas possible d’utiliser les photos prises avec une Taille d’image réglée sur P16:9 (3584), s 1:1 bordure noire, s 1:1 bordure blanche ou s 1:1 (2736), ni les copies créées à des formats inférieurs à 320 × 240 avec la fonction Recadrage ou Mini-photo. 53, 54, 95 Impossible de copier la photo. Supprimez des photos dans la mémoire de destination. 111 N Plus de 200 photos ont Album complet. Plus déjà été ajoutées au aucune photo ne peut dossier Favoris. être ajoutée. • Supprimez quelques photos du dossier Favoris. • Ajoutez les photos dans d’autres dossiers Favoris. 66 P L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier Impossible de sauvegarder le fichier son. disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. 18 N Sélectionnez une photo qui prend en charge les options D-Lighting, Recadrage ou Mini-photo. Enregistrement d’image impossible. N L’enregistrement de clips est impossible. Impossible de modifier la photo sélectionnée. Une erreur de temporisation Choisissez une carte mémoire s’est produite lors de offrant une vitesse d’écriture l’enregistrement du clip vidéo. supérieure. 65 Notes techniques Impossible de modifier l’image. 126 126 51 132 139 Messages d’erreur Moniteur Problème Solution A – – N Aucune photo ou aucun La mémoire ne fichier son dans la mémoire contient pas d’images. interne ou la carte mémoire. Aucune image n’est contenue dans le dossier sélectionné sur le mode de triage automatique. Sélectionnez le dossier contenant les images triées. Aucune image ne peut être Visualisez les images en utilisant visualisée sur le mode de le mode de visualisation ou le triage automatique. mode classement par date. La photo n’a pas été ajoutée au dossier Favoris. 62 65 66 N Aucun fichier son. La carte mémoire ne contient pas de photos ou de fichiers son. Pour copier une photo ou un 113, 79 fichier son de la mémoire interne vers la carte mémoire, appuyez sur d. L’écran des options de copie ou l’écran de copie des fichiers son s’affiche. N Ce fichier ne contient pas de données image. Le fichier n’a pas été créé avec le COOLPIX S560. Visualisez le fichier sur un ordinateur ou un autre périphérique. – Notes techniques P Impossible de lire ce fichier. N La date et l’heure ne sont pas Toutes les images sont définies pour que les photos puissent être affichées en masquées. mode Classement par date. N Impossible d’effacer cette image. La photo est protégée. N Le fuseau horaire de la La destination est dans destination est identique le fuseau horaire actuel. à celui du domicile. Problème dans le bloc Problème dans le bloc optique. optique Q 140 • Ajoutez la photo au dossier Favoris. • Sélectionnez le dossier Favoris dans lequel se trouve la photo. 61 – Désactivez la protection. – 111 117 – Éteignez puis rallumez l’appareil. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 20 Messages d’erreur Moniteur P Erreur de communication Erreur du système Q Problème Le câble USB s’est débranché pendant l’impression. Solution A Éteignez l’appareil photo et rebranchez le câble USB. 86 Éteignez l’appareil photo, Une erreur s’est produite dans les circuits internes de retirez et réinsérez l’accumulateur, puis l’appareil photo. rallumez l’appareil. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. PR Erreur d’imprimante : vérifier l’état de l’imprimante. Le niveau d’encre est insuffisant ou l’imprimante présente une erreur. PR Erreur d’imprimante : vérifier le papier 14, 20 – L’imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Chargez le papier approprié, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – PR Erreur d’imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s’est produit dans l’imprimante. Retirez le papier coincé, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – PR Erreur d’imprimante : il n’y a plus de papier L’imprimante ne contient pas de papier. Chargez le papier approprié, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – PR Erreur d’imprimante : vérifier l’encre Une erreur liée à l’encre s’est produite. Vérifiez l’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – PR Erreur d’imprimante : il n’y a plus d’encre La cartouche d’encre est vide. Remplacez la cartouche d’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – PR Erreur d’imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s’est produite. Sélectionnez Annuler et appuyez sur k pour annuler l’impression. – Notes techniques Contrôlez l’imprimante. Après avoir contrôlé le niveau d’encre ou réglé le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. 141 Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. Affichage, réglages et alimentation Cause/Solution A • L’appareil photo est éteint. • Les accumulateurs/piles sont déchargés. • Mode veille activé pour économiser l’énergie : appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Le témoin du flash clignote en rouge : attendez que le flash soit chargé. • L’appareil photo est relié à l’ordinateur via un câble USB. • L’appareil photo est relié au téléviseur via un câble A/V. • Enregistrement de clips/intervalles ou mode intervallomètre en cours. 20 20 15, 24 Le moniteur est difficilement lisible • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. • La luminosité du moniteur est atténuée pour économiser de l’énergie. Elle revient à son intensité normale lorsque des commandes de l’appareil photo sont utilisées. 120 136 15 L’appareil photo s’éteint sans afficher de message • L’accumulateur est déchargé. • L’appareil photo s’est éteint automatiquement pour économiser de l’énergie. • L’accumulateur est froid. 20 125 • Si l’indicateur «Date non réglée» clignote pendant la prise de vue, les photos enregistrées avant le réglage de l’horloge auront l’horodatage « 00/00/0000 00:00 » ; les clips vidéo et les enregistrements audio présenteront la date « 01/01/2008 00:00 ». • Vérifiez régulièrement l’horloge de l’appareil photo par rapport à d’autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. 16 Problème Le moniteur n’affiche rien Notes techniques La date et l’heure d’enregistrement sont incorrectes Aucun indicateur n’apparaît sur L’option Masquer les infos est sélectionnée le moniteur pour Infos photos. Sélectionnez Afficher les infos. L’option Impression de la date n’est pas disponible 142 29 82 80 – 135 117 120 L’horloge de l’appareil photo n’a pas été réglée. 16, 117 La date n’apparaît pas sur les photos, La date ne s’affiche pas sur les clips vidéo même lorsque Impression de la tournés ou sur les photos prises avec d, l, p ou lorsque Rafale est défini sur Rafale ou BSS. date est activée. 35, 38, 39, 69, 99 Dépannage Problème Cause/Solution A Les réglages de l’appareil photo sont réinitialisés L’alimentation de secours est déchargée ; tous les réglages ont été réinitialisés. 118 Le moniteur s’éteint, et le témoin de fonctionnement ainsi que le témoin du flash clignotent rapidement La température de l’accumulateur est élevée. Éteignez l’appareil photo et laissez refroidir l’accumulateur avant nouvelle utilisation. Ces témoins clignotent pendant 3 minutes, puis l’appareil photo s’éteint automatiquement. Vous pouvez également utiliser le commutateur marche-arrêt pour l’éteindre manuellement. 15 Appareils contrôlés électroniquement Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s’accompagner de l’arrêt de l’appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Éteignez l’appareil photo, retirez et insérez de nouveau les accumulateurs, puis rallumez l’appareil. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Notez que la déconnexion de la source d’alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. Notes techniques 143 Dépannage Prise de vue Cause/Solution A L’appareil photo ne prend pas de photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Lorsque l’appareil est en mode de visualisation, appuyez sur c ou sur le déclencheur. • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. • Les accumulateurs/piles sont déchargés. • Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de charge. 26 La mise au point est impossible. • L’autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Réglez Assistance AF sur Automatique dans le menu configuration. • Erreur de mise au point. Éteignez puis rallumez l’appareil. 25 124 Les photos sont floues. • • • • 28 123 99 30 Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises avec le flash. Le flash réfléchit les particules dans l’air. Désactivez le flash. Le flash ne se déclenche pas. • Le flash est désactivé. • Certains modes Scène ne pouvant pas activer le flash sont sélectionnés. • Le mode sélectionné est le mode Aliments. • Un mode D autre que le mode Clip/intervalleP est sélectionné. • Rafale, Planche 16 vues ou BSS est sélectionné pour Rafale. 28, 42 33 Il est impossible d’utiliser le zoom optique. Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de clips vidéo. 69 Il est impossible d’utiliser le zoom numérique. Zoom numérique est défini sur Désactivé dans le menu Configuration. Le zoom numérique n’est pas disponible dans les cas suivants : • Lorsque le mode Sélecteur automatique est sélectionné. • Lorsque Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné comme mode Scène. • Lorsque le mode Sourire est sélectionné. • Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (il est possible d’activer le zoom jusqu’à 2× pendant l’enregistrement de clips vidéos autres que Clip/intervalleP). • Lorsque vous sélectionnez Planche 16 vues pour Rafale. 124 Problème Notes techniques 144 Utilisez le flash. Utilisez la réduction de vibration. Utilisez D (Sélecteur de meilleure image). Utilisez un pied et le retardateur. 10 20 29 20 29 44 69 99 42 34, 35 46 69 99 Dépannage Problème Cause/Solution A L’option Taille d’image n’est pas disponible. • Taille d’image ne peut pas être réglé lorsque Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale. • Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200, il n’est pas possible de sélectionner la taille d’image h 3648×2736, i 3648×2736, L 2592×1944, M 2048×1536, P 3584×2016 et s 2736×2736. 99 Aucun son n’est émis lors du déclenchement. L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas. • Désactivé est sélectionné pour Réglages du son > Son du déclencheur dans le menu Configuration. • Rafale, Planche 16 vues ou BSS est sélectionné pour Rafale dans le menu Prise de vue. • d (mode Scène Sport) ou l (mode Scène Musée) est sélectionné. • Le mode D est sélectionné. • N’obstruez pas le haut-parleur. • Désactivée est sélectionné pour Assistance AF dans le menu Configuration. • L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement dans certains mode scène. 101 125 99 35, 38 69 5 124 34-39 L’objectif est sale. Nettoyez-le. 136 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n’est pas adaptée à la source lumineuse. 97 Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l’image. La vitesse d’obturation est trop lente. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash. • Utilisez une sensibilité plus faible. • Définissez un mode Scène prenant en charge la réduction du bruit. Les photos sont trop sombres (sous-exposées). • • • • • • Les photos sont trop claires (surexposées). Réglez la correction de l’exposition. Le flash est désactivé. La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l’exposition. Augmentez la sensibilité. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode Scène Contre-jour) ou utilisez l’option Dosage flash/ambiance. 28 101 34-39 Notes techniques Les photos présentent un effet de marbrure. 28 22 28 32 101 28, 39 32 145 Dépannage Problème Cause/Solution A Résultats inattendus lorsque le flash est réglé sur V (Automatique avec atténuation des yeux rouges). La correction de l’effet « yeux rouges » intégrée peut s’appliquer à d’autres zones que les yeux rouges si vous prenez des photos avec V (atténuation automatique des yeux rouges) ou dosage flash/ ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges lorsque le mode Scène est réglé sur Portrait de nuit ou que le mode Sélecteur automatique est sélectionné. Le cas échéant, privilégiez un autre mode Scène que Portrait de nuit et paramétrez le flash sur un réglage autre que V (auto avec atténuation des yeux rouges), puis réessayez. 28, 35, 42 Cause/Solution A • Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d’une autre marque. • Enregistrement de clips/intervalles ou mode intervallomètre en cours : la visualisation des photos est impossible tant que l’enregistrement n’est pas terminé. – Visualisation Problème Impossible de lire le fichier. Notes techniques 146 72, 100 Impossible de zoomer sur l’image. La fonction Loupe n’est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à moins de 320 × 240. Impossible d’enregistrer une annotation vocale. • Il est impossible d’ajouter des annotations vocales à des clips vidéo. • Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises avec d’autres appareils photo. Les annotations vocales jointes à une image prise avec un autre appareil photo ne peuvent pas être lues sur cet appareil photo. 74 • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. • Ces options ne peuvent pas être utilisées si vous prenez des photos dont le réglage Taille d’image est défini sur P 16:9 (3584), s 1:1 bordure noire, s 1:1 bordure blanche ou s 1:1(2736). • Sélectionnez une photo qui prend en charge les options D-Lighting, Recadrage ou Mini-photo. • L’appareil photo ne permet pas de retoucher des photos prises avec un autre appareil. • D’autres appareils photo pourraient ne pas être en mesure de lire des photos enregistrées avec cet appareil. 74 Impossible d’utiliser la fonction D-Lighting, l’option de recadrage ou Mini-photo. – 56 95 51 51 51 Dépannage Cause/Solution A Les photos ne s’affichent pas sur le téléviseur. • Sélectionnez le Mode vidéo approprié. • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des photos depuis la mémoire interne. 127 18 Les réglages par défaut sont rétablis pour les réglages d’icône du dossier Favoris, ou les photos ajoutées au dossier Favoris ne s’affichent pas pendant la visualisation des photos favorites. • Il est possible que les données contenues sur la carte mémoire ne soient pas lues correctement si elles sont écrasées sur un ordinateur. Les photos enregistrées ne s’affichent pas en menu de triage automatique. • La photo que vous souhaitez afficher est triée dans un dossier autre que celui auquel vous avez accédé. • Les photos enregistrées par un appareil photo autre que le COOLPIX S560 ou les photos copiées en utilisant copie ne peuvent être affichées dans le mode de triage automatique. • Il est possible que les photos contenues sur la carte mémoire ne soient pas lues correctement si elles sont écrasées sur un ordinateur. Problème – 60, 113 20 20 82 Les photos à imprimer ne sont pas affichées. La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire interne. 18 Impossible de sélectionner un format de papier avec l’appareil photo. La taille du papier ne peut pas être sélectionnée à partir de l’appareil photo si l’imprimante ne prend pas en charge les tailles utilisées par l’appareil photo ou si l’imprimante sélectionne automatiquement la taille. Utilisez l’imprimante pour sélectionner la taille du papier. 81 – – Notes techniques • L’appareil photo est éteint. • Les accumulateurs/piles sont déchargés. • Le câble USB n’est pas correctement connecté. • Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, l’appareil photo n’arrivera pas à établir une connexion avec l’ordinateur. • L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. • L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer automatiquement Nikon Transfer. Nikon Transfer ne démarre pas lorsque l’appareil photo est connecté. 87, 88 147 Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S560 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 10,0 millions Capteur d’image 1/2,33 pouces. Capteur DTC ; nombre total de pixels 10,7 millions Objectif Objectif Zoom-Nikkor 5× Focale 6,3-31,5 mm (équivalent en format 24 × 36 mm : 34,8-174 mm) Valeur d’ouverture f/3.5 à 5.6 Construction 8 éléments en 6 groupes Zoom numérique Jusqu’à 4× (équivalent en format 35 mm [135] : environ 696 mm) Réduction de vibration Décalage capteur d’image (images fixes) Électronique (clips vidéo) AF (Autofocus) AF par détection de contraste Plage de mise au point • Environ 60 cm à ∞ (à partir de l’objectif) • Mode Macro : 10 cm (position de zoom grand-angle) à ∞ Sélection de la zone de mise au point Moniteur Couverture de l’image (mode de prise de vue) 2,7 pouces, 230k pixels, moniteur ACL TFT optimisé pour une visibilité sous tous les angles, anti-reflet avec 5 niveaux de réglage de la luminosité Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical (par rapport à l’image réelle) Notes techniques Couverture de l’image Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à (mode de visualisation) l’image réelle) Stockage Support • Mémoire interne (environ 44 Mo) • Cartes mémoire SD (Secure Digital) Système de fichiers Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF Formats de fichier Compressé : conforme aux compressions JPEG Clips vidéo : AVI Fichiers son : WAV Taille d’image (pixels) 148 Automatique (sélection automatique parmi neuf zones), zone centrale, manuel avec 99 zones de mise au point, priorité visage • • • • 3648 × 2736 [Élevée (3648P)/Normale (3648)] 2592 × 1944 [Normale (2592)] 2048 × 1536 [Normale (2048)] 2736 × 2736 [1:1 bordure noire/1:1 bordure blanche/ 1:1(2736)] • 1024 × 768 [Écran PC (1024)] • 640 × 480 [Écran TV (640)] • 3584 × 2016 [16:9 (3584)] Fiche technique Sensibilité (sensibilité standard) 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, 3200 ISO et Auto (gain automatiquement de ISO 64 à 800) Exposition Mesure Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique inférieur à 2×), spot (zoom numérique supérieur ou égal à 2×) Contrôle de l’exposition Exposition automatique programmée avec correction de l’exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL) Plage (100 ISO) [W] : 3,7 à 15,5 IL [T] : 5 à 16,8 IL Déclencheur Vitesse Ouverture Plage Retardateur Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur électronique à transfert de charge 1/2000-2 s, 4 s (Mode scène Feux d’artifice) Ouverture prédéfinie à contrôle électronique 2 ouvertures (3.5 et 5.6 [W]) Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes Flash intégré Plage (environ) (Sensibilité : [Automatique]) [W] : 0,3 à 3,5 m [T] : 0,6 à 2,2 m Commande du flash Flash auto TTL avec pré-flash sur moniteur Interface Protocole de transfert de données USB MTP, PTP Au choix NTSC et PAL Ports d’entrée/sortie Prise multiple Langues prises en charge Arabe, chinois (simplifié et traditionnel), tchèque, danois, néerlandais, anglais, finnois, français, grec, allemand, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, polonais, portugais, norvégien, russe, espagnol, suédois, thaï, turc Sources d’alimentation Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11 (fourni) Adaptateur secteur EH-62E (vendu séparément) Autonomie de l’accumulateur* Environ 160 prises de vue (EN-EL11) Dimensions (L × H × P) Environ 93 × 54,5 × 23,5 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 130 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD) Notes techniques Sortie vidéo Conditions de fonctionnement Température 0 à 40 °C Humidité Inférieure à 85 % (sans condensation) 149 Fiche technique * Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l’autonomie des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ; réglage du zoom pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, mode Taille d’image réglé sur i Normale (3648). L’autonomie peut varier selon l’intervalle entre les prises de vue et selon le temps d’affichage des menus et des images. * Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C. Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11 Type Accumulateur Li-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 680 mAh Température de fonctionnement 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 27,1 × 38,2 × 7,8 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 14,5 g (sans boîtier d’accumulateur) Chargeur d’accumulateur MH-64 Entrée nominale 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 0,06 à 0,042 A Capacité nominale 6 ~ 10,1 VA Puissance nominale 4,2 V CC, 0,455 A Notes techniques Accumulateurs applicables Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11 Temps de charge Environ 120 minutes si l’accumulateur est entièrement déchargé Température de fonctionnement 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 54 × 21 × 85 mm, (sans câble d’alimentation) Longueur du cordon Environ 1,8 m Poids Environ 56 g (sans câble d’alimentation) B 150 Fiche technique Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Fiche technique Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d’appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d’impression numérique) est une norme pan-industrielle qui permet d’imprimer des photos à partir de commandes d’impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d’utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l’impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d’imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l’appareil photo à un ordinateur. Notes techniques 151 Index Symboles Notes techniques R 41 d Commande 5, 10 j Commande 5, 11 g Commande 5, 11, 22, 27, 49, 50 f Commande 5, 22, 27, 49, 50 h Commande 5, 22, 27, 49, 50 i Commande 5, 22, 27, 49, 50 k Commande Appliquer la sélection 5, 9 l Commande Effacer 5, 26, 27, 56, 74, 78 r Commande Favoris 5, 8 c Commande Visualisation 5, 8, 26 o Correction d’exposition 32 c D-Lighting 52 u Mode Aliments 44 A Mode Automatique 20 C Mode Classement par date 57 D Mode Clip vidéo 69 F Mode de configuration 114 m Mode de flash 28 F Mode de triage automatique 60 c Mode de visualisation 26 h Mode de visualisation des photos favorites 67 p Mode macro 31 C Mode Scène 33 a Mode Sourire 46 n Retardateur 30 x Sélecteur automatique 42 A Accessoires optionnels 132 Accumulateur 12, 14, 118 Accumulateur Li-ion rechargeable 12, 14 Accumulateur rechargeable 132 Accumulateur rechargeable Li-ion 12, 14 Adaptateur secteur 132 152 AF permanent 71 AF ponctuel 71 Alimentation 16, 20 Aliments u 44 Annotation vocale 55 Atténuation des yeux rouges 28, 29 Aurore/crépuscule i 36 Autofocus 31, 71 AVI 133 B Balance des blancs 97 BSS 99 C Câble A/V 80 Câble audio vidéo 80 Câble USB 81, 82, 86 Capacité de mémoire 20, 96 Carte mémoire 18, 132 Chargeur d’accumulateur 12, 132 clip TV 70 Clips/intervalles 72 Commande de zoom 5, 22, 74, 78 Commutateur marche-arrêt 4, 20 Connecteur de câble 4, 80, 81, 85 Contre-jour o 39 Contrôle de la distorsion 106 Copie d’enregistrements audio 79 Copie de photos 113 Correction d’exposition 32 Coucher de soleil h 36 Couleur standard 102 Couleurs froides 102 Couleurs vives 102 Index D H Date 16, 117 Déclencheur 4, 24 Détect. yeux fermés 127 Diaporama 110 Dosage flash/ambiance 28 DPOF 151 Dragonne 11 DSCN 133 Haut-parleur 5 Heure d’été 16, 118 E Écran d’accueil 116 Effacer 111 EN-EL11 12, 14 Enregistrement de clips vidéo 69 Enregistrements audio 77 Ensoleillé 97 Extension 133 Extinction auto 125 I Identificateur 133 Illuminateur d’assistance AF 4, 25, 124 Impression 87, 88, 91 Impression de la date 121 Impression directe 85 Impression DPOF 90 Imprimante 85 Incandescent 97 Indicateur de sourire 34 Infos photos 120 Intervallomètre 100 INTN 133 J JPG 133 F G Gros plan k 37 L Langue 127 Lecture d’enregistrements audio 77 Lecture d’un clip vidéo 74 Logement pour accumulateur 5 Logement pour carte mémoire 5, 18 Loquet de l’accumulateur 5, 14 Luminosité 120 Notes techniques Fête/intérieur f 35 Feux d’artifice m 38 Filetage pour fixation sur pied 5 Flash 28, 29 Flash Automatique 28 Flash désactivé 28 Flash intégré 4, 28 Fluorescent 97 Fonction D-Lighting 51, 52 Fonction loupe 50 Format du papier 87, 88 Formatage de la mémoire interne 126 Formater 19, 126 Formater une carte mémoire 19, 126 FSCN 133 Fuseau horaire 16, 117, 119 M Mémoire interne 18 Mémorisation de la mise au point 104 Menu Clip vidéo 70 Menu Configuration 114 Menu de triage automatique 62 Menu Favoris 8 Menu Prise de vue 93 Menu Sourire 48 153 Index Menu Visualisation 108 Menus 115 Menus Classement par date 59 Mi-course 11 Microphone intégré 4 Mini-photo 54 Mise au point 11, 24, 71, 103 Mode anniversaire 121, 122 Mode autofocus 71 Mode Automatique 20 Mode Classement par date 57 Mode clip vidéo 69 Mode de visualisation 26, 27 Mode de visualisation des photos favorites 67 Mode de triage automatique 60 Mode de zones AF 103 Mode macro 31 Mode Scène 33, 34 Mode Sourire 46 Mode vidéo 80, 127 Moniteur 5, 6, 136 Musée l 38 Notes techniques 154 P Panorama assisté p 39, 40 Paysage c 34 Paysage de nuit j 37 PictBridge 85, 151 Plage/neige g 36 Planche 16 vues 99 Portrait b 34 Portrait de nuit e 35 Pré-réglage manuel 98 Priorité visage 103, 105 Prise audio/vidéo 80 Prise de vue 20, 22, 24 Protéger 111 R Niveau de charge de l’accumulateur 20 Noir et blanc 102 Nom de dossier 133 Nombre de vues restantes 20, 96 Noms de fichiers 133 Nuageux 97 Rafale 99 Réalisation d’enregistrements audio 75 Recadrage 53 Réduction de vibration 123 Réduction du bruit 35, 36, 37 Réglage d’impression 91 Réglage d’impression (Date) 92 Réglages de clip vidéo 70 Réglages du moniteur 120 Réglages du son 125 Réinitialisation 129 Reproduction n 38 Retardateur 30 Rotation image 112 RSCN 133 O S Objectif 4, 148 Œillet pour dragonne 4 Options couleur 102 Ordinateur 81 Sélecteur automatique 42 Sélecteur de meilleure image 99 Sélecteur multidirectionnel 5, 9 Sensibilité 29, 101 Sépia 102 Son des commandes 125 Son du déclencheur 125 N Index Sport d 35 SSCN 133 Synchro lente 28 T Taille d’image 21, 33, 95 Taux de compression 95 Téléviseur 80 Témoin de fonctionnement 4, 20 Témoin du flash 5, 29 Témoin du retardateur 4, 30 Témoin indicateur 5 V Version firmware (microprogramme) 131 Visualisation 26, 27, 49, 50 Visualisation par planche d’imagettes 49 Volet de protection du connecteur 4 Volet du logement pour carte mémoire 5, 14, 18 Volume 74, 78 VR électronique 71 Vue par vue 99 WAV 133 Z Zone de mise au point 103 Zoom 22 Zoom numérique 23, 124 Notes techniques W 155 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Europe CT8G01(13) © 2008 Nikon Corporation 6MMA7813-01