Mode d'emploi | Nikon Coolpix S560 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
172 Des pages
Mode d'emploi | Nikon Coolpix S560 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
• La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Premiers pas
A
Notions fondamentales de photographie et de
visualisation : mode Automatique
Prise de vue adaptée au mode Scène
a
Prise de vue automatique de portraits
(visage souriant)
c
En savoir plus sur la visualisation
D
Clips vidéo
E
Enregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante
d
Menus Prise de vue, Visualisation et
Configuration
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous
ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations
ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité
dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce
matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est
symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre
matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement
du matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur et retirez les accumulateurs/piles
en prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d’utiliser son matériel dans ce
cas peut être dangereux. Une fois la source
d’alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à un
centre de service agréé Nikon pour le faire
vérifier.
Ne démontez pas votre
matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou de l’adaptateur secteur peut être
extrêmement dangereux. Les réparations
doivent impérativement être effectuées par
un technicien qualifié. Si votre appareil
photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la
suite d’une chute ou de tout autre accident,
retirez l’accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement à
un centre de service agréé Nikon.
ii
N’utilisez pas l’appareil photo
ou l’adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz inflammable car
cela risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne autour
du cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de
portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites
pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez l’accumulateur
avec précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser
s’il n’est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors
de la manipulation de l’accumulateur
pour une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo
est bien hors tension. Si vous utilisez
l’adaptateur secteur, vérifiez qu’il est
bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL11 (fourni).
Rechargez l’accumulateur en
l’insérant dans un chargeur
d’accumulateur MH-64 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l’accumulateur et ne tentez pas
de retirer ou de rompre l’isolation.
• N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez
pas à l’eau.
• Replacez l’accumulateur dans son
boîtier pour le transport. Ne le
transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d’objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
• L’accumulateur a tendance à fuir
lorsqu’il est complètement déchargé.
Pour éviter d’endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de
l’aspect de l’accumulateur, comme
une décoloration ou une
déformation.
• En cas de contact du liquide
provenant de l’accumulateur
endommagé avec des vêtements
ou la peau, rincez abondamment
et immédiatement à l’eau.
•
•
•
•
•
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation
du chargeur d’accumulateur
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à
l’eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l’aide
d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble
d’alimentation et ne vous approchez
pas du chargeur d’accumulateur en cas
d’orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité vous expos
à un risque de décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d’alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le placez
pas sous des objets lourds et ne
l’exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l’isolation est endommagée
et que les câbles sont exposés, apportez
le chargeur à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur
d’accumulateur avec les mains humides.
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer une décharge
électrique.
iii
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports
d’entrée et de sortie, n’utilisez que les
câbles dédiés, fournis ou vendus par
Nikon afin de rester en conformité
avec les réglementations relatives au
matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l’objectif ou dans
d’autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel
ne doivent pas être lus sur un lecteur
de CD audio. Leur lecture sur un tel
équipement peut entraîner une perte
d’audition ou endommager
l’équipement.
Faites attention lors de
l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des
yeux du sujet peut provoquer une
altération temporaire de la vision.
Faites tout particulièrement attention,
lorsque vous photographiez des
bébés, à éloigner le flash d’au moins
un mètre du sujet.
N’utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un
objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures
ou un incendie.
iv
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez
à ne pas vous blesser avec le verre et
évitez tout contact des cristaux
liquides avec la peau, les yeux ou la
bouche.
Remarques
À l’attention des clients aux
États-Unis
Avis de la FCC sur les interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l’article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces
restrictions visent à garantir une
protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque
l’équipement est utilisé dans un
environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s’il
n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel
d’instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n’y a
toutefois aucune garantie que des
interférences ne surviendront pas dans
une installation donnée. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant
l’appareil sous tension et hors tension,
l’utilisateur est invité à tenter de
corriger l’interférence au moyen d’une
ou de plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit
averti que toute modification apportée
à cet appareil et qui n’a pas été
expressément approuvée par
Nikon Corporation est de nature à
annuler le droit d’utiliser l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus
ou fournis par Nikon pour votre
appareil photo. L’utilisation d’autres
câbles peut entraîner un dépassement
des limites de la classe B, article 15 du
règlement de la FCC.
À l’attention des clients de l’État
de Californie
AVERTISSEMENT
La manipulation du câble de ce
produit vous expose à du plomb,
produit chimique reconnu dans l’État
de Californie comme pouvant
provoquer des anomalies congénitales
ou autres problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road Melville,
New York 11747-3064, U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
v
Remarques
À l’attention des clients
canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B
est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Symbole pour la collecte séparée dans
les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s’applique
qu’aux utilisateurs dans les
pays européens :
Ce matériel est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas
avec les ordures ménagères.
Pour plus d’informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de
la gestion des déchets.
vi
Table des matières
Pour votre sécurité...............................................................................................................................ii
DANGER............................................................................................................................................ ii
Remarques ..............................................................................................................................................v
Introduction ...........................................................................................................................................1
À propos de ce manuel........................................................................................................................ 1
Informations et recommandations ................................................................................................. 2
Descriptif de l’appareil photo............................................................................................................ 4
Boîtier de l’appareil photo.................................................................................................................................4
Moniteur.......................................................................................................................................................................6
Fonctions de base.................................................................................................................................. 8
Commande c (visualisation)........................................................................................................................8
Commande r (favoris) ......................................................................................................................................8
Sélecteur multidirectionnel..............................................................................................................................9
Commande d (menu)................................................................................................................................10
Affichage de l’aide...............................................................................................................................................11
Déclencheur............................................................................................................................................................11
Fixation de la dragonne de l’appareil photo ......................................................................................11
Premiers pas ........................................................................................................................................ 12
Charge de l’accumulateur.................................................................................................................12
Insertion de l’accumulateur .............................................................................................................14
Retrait de l’accumulateur................................................................................................................................15
Allumage et extinction de l’appareil photo ........................................................................................15
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ..........................................................................16
Insertion des cartes mémoire ..........................................................................................................18
Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................19
vii
Table des matières
A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode
Automatique ....................................................................................................................................... 20
Étape 1 Allumage de l’appareil photo et sélection du mode A (Automatique) .........20
Indicateurs affichés en mode A (Automatique) ............................................................................21
Étape 2 Cadrage d’une photo..........................................................................................................22
Utilisation du zoom ............................................................................................................................................22
Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................24
Étape 4 Visualisation et suppression de photos .......................................................................26
Affichage de photos (mode de visualisation) ....................................................................................26
Suppression de photos....................................................................................................................................26
Utilisation du flash...............................................................................................................................28
Réglage du mode de flash.............................................................................................................................28
Utilisation du retardateur..................................................................................................................30
Mode macro...........................................................................................................................................31
Correction d’exposition .....................................................................................................................32
Prise de vue adaptée au mode Scène........................................................................................ 33
C Utilisation du mode Scène .........................................................................................................33
Réglage du mode Scène.................................................................................................................................33
Fonctions ..................................................................................................................................................................34
Prises de vue pour un panoramique .......................................................................................................40
x Prise de vues automatique adaptée pour une scène (Mode du Sélecteur
automatique).........................................................................................................................................42
Comment photographier sur le mode de Sélecteur automatique......................................42
u Utilisation du mode Aliments.....................................................................................................44
a Prise de vue automatique de portraits (visage souriant).............................................. 46
Utilisation du mode Sourire .............................................................................................................46
Menu Sourire .........................................................................................................................................48
Ajouter à la liste.....................................................................................................................................................48
viii
Table des matières
c En savoir plus sur la visualisation ......................................................................................... 49
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes...........................49
Regarder de plus près : fonction loupe........................................................................................50
Retouche de photos............................................................................................................................51
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting .....................................................52
Création d’une copie recadrée : recadrage .........................................................................................53
g Redimensionnement des photos : mini-photo ........................................................................54
Annotations vocales : enregistrement et lecture .....................................................................55
Enregistrement d’annotations vocales ..................................................................................................55
Lecture des annotations vocales ...............................................................................................................56
Suppression d’annotations vocales..........................................................................................................56
Visualisation des photos par date..................................................................................................57
Sélection d’une date en mode Classement par date....................................................................57
Utilisation du mode classement par date ............................................................................................58
Menus Classement par date .........................................................................................................................59
Recherche d’images (Mode de triage automatique) ..............................................................60
Affichage des images sur le mode de Tri automatique...............................................................60
Mode de triage automatique.......................................................................................................................61
Menu de triage automatique.......................................................................................................................62
Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié ............................................................63
Préparation d’un dossier Favoris ................................................................................................................64
Classement des photos destinées au dossier Favoris...................................................................65
Visualisation de photos dans le dossier Favoris (mode de visualisation
de favoris) .................................................................................................................................................................66
Suppression de photos du dossier Favoris..........................................................................................66
Utilisation du mode de visualisation des photos favorites........................................................67
Mode de visualisation des photos favorites........................................................................................67
ix
Table des matières
D Clips vidéo...................................................................................................................................... 69
Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................69
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................70
Sélection des options clips vidéo ..............................................................................................................70
VR électronique.....................................................................................................................................................71
Mode autofocus ...................................................................................................................................................71
Clips/intervalles.....................................................................................................................................................72
Lecture d’un clip vidéo.......................................................................................................................74
Suppression de fichiers clip vidéo.............................................................................................................74
E Enregistrements audio................................................................................................................ 75
Réalisation d’enregistrements audio............................................................................................75
Lecture d’enregistrements audio...................................................................................................77
Suppression d’enregistrements audio ...................................................................................................78
Copie d’enregistrements audio ......................................................................................................79
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante........................................ 80
Connexion à un téléviseur ................................................................................................................80
Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................81
Avant de connecter l’appareil photo ......................................................................................................81
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur....................................................................82
Connexion à une imprimante .........................................................................................................85
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante........................................................................86
Impression d’une photo à la fois................................................................................................................87
Impression de plusieurs photos .................................................................................................................88
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression..........................91
x
Table des matières
d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration.................................................... 93
Options de prise de vue : menu Prise de vue.............................................................................93
Affichage du menu Prise de vue................................................................................................................94
A Taille d’image ..................................................................................................................................................95
B Balance des blancs ......................................................................................................................................97
C Rafale....................................................................................................................................................................99
E Sensibilité........................................................................................................................................................ 101
F Options couleur.......................................................................................................................................... 102
G Mode de zones AF .................................................................................................................................... 103
Q Contrôle distorsion .................................................................................................................................. 106
Réglages d’appareil photo qui ne peuvent pas être activés en même temps.......... 107
Options de visualisation : menu Visualisation........................................................................ 108
Affichage du menu Visualisation ............................................................................................................ 108
b Diaporama..................................................................................................................................................... 110
c Effacer................................................................................................................................................................ 111
d Protéger ........................................................................................................................................................ 111
f Rotation image ........................................................................................................................................... 112
h Copier............................................................................................................................................................... 113
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration ........................................... 114
Affichage du menu Configuration......................................................................................................... 115
a Menus .............................................................................................................................................................. 115
c Écran d’accueil............................................................................................................................................. 116
d Date.................................................................................................................................................................... 117
e Réglages du moniteur........................................................................................................................... 120
f Impression de la date.............................................................................................................................. 121
g Réduction de vibration .......................................................................................................................... 123
h Assistance AF .............................................................................................................................................. 124
u Zoom numérique .................................................................................................................................... 124
i Réglages du son ........................................................................................................................................ 125
k Extinction auto ........................................................................................................................................... 125
l Formater la mémoire/m Formatage de la carte................................................................... 126
n Langue/Language ..................................................................................................................................... 127
o Mode vidéo .................................................................................................................................................. 127
d Détect. yeux fermés ................................................................................................................................ 127
p Réinitialisation.............................................................................................................................................. 129
r Version firmware (microprogramme)........................................................................................... 131
xi
Table des matières
Notes techniques ............................................................................................................................132
Accessoires optionnels ................................................................................................................... 132
Cartes mémoire approuvées..................................................................................................................... 132
Noms des fichiers images/sons et des dossiers ..................................................................... 133
Entretien de votre appareil photo .............................................................................................. 134
Nettoyage.............................................................................................................................................................. 136
Stockage................................................................................................................................................................. 137
Messages d’erreur............................................................................................................................. 138
Dépannage.......................................................................................................................................... 142
Fiche technique ................................................................................................................................. 148
Normes prises en charge ............................................................................................................................. 151
Index ...................................................................................................................................................... 152
xii
Introduction
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon
COOLPIX S560. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies
de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le
lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à
disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
B
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
avant d’utiliser l’appareil photo, pour ne
pas risquer de l’endommager.
D
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s’avérer utiles
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
C
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d’utiliser
l’appareil photo.
A
Cette icône indique que plus
d’informations sont disponibles dans
d’autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l’achat est appele « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo,
et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur
s’affichent en caractères gras.
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer
de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de
l’appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes
les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage
ne s’appliquent qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire
pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par
Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être
utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION
DE VOTRE GARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL11
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement
de l’appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits,
stockés sur un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la
forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement
au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être
répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État,
même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la
reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf
accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes
postales émises par l’État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des
documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par
des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de
transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise.
De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des
organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes
ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les
livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par
des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel
pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des
données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des
fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des
données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez
toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le
périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information
privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer
toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil (A 116). Vous pouvez supprimer entièrement
toutes les photos enregistrées dans Ajouter à la liste (A 48) à l’aide de l’option Supprimer de la
liste. La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée
avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
3
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
1
Introduction
5
2 3
4
Volet de protection
de l’objectif fermé
6
4
7
8
9
10
11
1
Déclencheur ....................................................24
7
Œillet pour dragonne.................................11
2
Témoin de fonctionnement............ 20, 125
8
Flash intégré ....................................................28
3
Commutateur marche-arrêt ..................20
9
Objectif.................................................. 136, 148
4
Témoin du retardateur..............................30
Illuminateur d’assistance AF ....... 25, 124
10 Volet de protection de l’objectif.......134
5
Volet de protection du
connecteur .......................................80, 82, 86
6
Connecteur de câble..................80, 82, 86
11 Microphone intégré....................55, 69, 75
Descriptif de l’appareil photo
2 3
4
5
Introduction
1
12
11
10
6
7
8 9
1
Moniteur................................................................6
2
Sélecteur multidirectionnel.......................9
3
Commande r (favori) .................................8
4
Commandes de zoom...............................22
f : grand-angle ......................................22
g : téléobjectif.........................................22
h : visualisation par planche
d’imagettes .......................................49
i : fonction loupe.................................50
j : aide.........................................................11
5
Témoin indicateur........................................75
Témoin du flash.............................................29
6
Filetage pour fixation sur pied
7
Haut-parleur.....................................56, 74, 77
13 14 15 16
8
Volet du logement pour carte
mémoire..............................................................14, 18
9
Commande d
.......................................... 10, 33, 48, 70, 94, 108
10
Commande l (effacer)
..................................................26, 27, 56, 74, 78
11
Commande k
(appliquer la sélection)................................ 9
12
Commande c (prise de vue/
visualisation)............................................... 8, 26
13 Cache de la prise d’alimentation......132
14 Logement pour carte mémoire...........18
15 Logement pour accumulateur.............14
16 Loquet de l’accumulateur ...............14, 15
5
Descriptif de l’appareil photo
Moniteur
Introduction
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de
la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo).
Les informations des indicateurs qui s’affichent sur le moniteur durant la prise de
vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 120).
Prise de vue
4
5
24
23
10
1
6
2 3
7
22
9
21
8
10
11
20
19
+1.0
1600 1/125 F3.5
18
*
6
15 14
16
17
Mode de prise de vue* .....20, 33, 42, 44, 46, 69
Mode macro.................................................... 31
Indicateur de zoom............................. 22, 31
Mémorisation de l’exposition............... 41
Indicateur de mise au point .................. 24
Mode de flash................................................. 28
Indicateur du niveau de charge
7 de l’accumulateur ........................................ 20
Icône de réduction de
8 vibration (images fixes).................. 21, 123
Icône VR électronique (clip vidéo)..... 71
9 Contrôle distorsion................................... 106
Indicateur « date non programmée » ....... 138
10 Indicateur de fuseau horaire .............. 117
11 Impression de la date ............................. 121
d’image.................................................. 95
12 Taille
Options clips vidéo ..................................... 70
1
2
3
4
5
6
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
12
999
13
999 a
9999
59m59s b
9h59m59s
a Nombre de vues restantes
(images fixes) .............................................20
b Durée du clip vidéo ...............................69
Indicateur mémoire interne...................21
Ouverture ..........................................................24
Zone de mise au point................... 24, 103
Zone de mise au point
(priorité visage) ................................... 24, 103
Vitesse d’obturation....................................24
Sensibilité ............................................... 29, 101
Valeur de correction de l’exposition.........32
Options couleur.......................................... 102
Mode de balance des blancs ................97
Prise de vue en continu............................99
Indicateur de retardateur ........................30
Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d’informations.
Descriptif de l’appareil photo
Introduction
Visualisation
4
1
13
3
5
15/11/2008 12:00
9999.JPG
17
15
2
16
14
6
12
999 999
8
11
9
10
7
999 999 a
9999 9999
59m59s b
9h59m59s
1
Date d’enregistrement.............................. 16
9
2
Heure d’enregistrement........................... 16
10 Indicateur de lecture d’un clip vidéo........74
3
Indicateur de volume ................ 55, 74, 77
11 Guide de classement par date .............57
4
Affichage du dossier de triage automatique*1........ 60
1 ............. 66
12 Icône de commande d’impression.......91
Affichage du dossier Favoris*
5
Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur ..... 20
6
Taille d’image*2 ............................................. 95
Options clips vidéo*2 ................................. 70
7
a Numéro de la vue en cours/
nombre total de vues........................... 26
b Durée du clip vidéo............................... 74
8
Indicateur mémoire interne .................. 26
*1
*2
Ajouter au guide des favoris..................65
13 Mini-photo........................................................54
14 Icône D-Lighting...........................................52
15 Icône de protection ................................. 111
16 Icône d’annotation vocale......................55
17 Numéro et type de fichier.................... 133
L’icône du dossier de triage automatique ou l’icône du dossier favori choisi dans le mode de lecture sera affichée.
Les icônes affichées varient selon les paramètres définis en mode de prise de vue.
7
Fonctions de base
Commande c (visualisation)
Introduction
Appuyez sur c une fois en mode de prise de vue pour
passer en mode de visualisation ; appuyez de nouveau
pour repasser en mode de prise de vue. La visualisation
peut être changée sur le mode de prise de vue (A 26)
seulement en appuyant sur le bouton du déclencheur
de temporisation.
Si l’appareil photo est éteint, maintenez la commande
c enfoncée pour activer l’appareil photo en mode de
visualisation (A 26).
Commande r (favoris)
Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris. Vous
pouvez utiliser le menu Favoris pour passer dans les
modes suivants. Sélectionnez le mode de votre choix à
l’aide du sélecteur multidirectionnel (A 9).
Menu Favoris
Mode Clip vidéo (A 69)
Mode Scène (A 33)
Mode auto (A 20)
Photos favorites
Mode Aliments (A 44)
Mode de sélecteur
automatique (A 42)
Mode Sourire (A 46)
Mode de visualisation
des photos favorites
(A 66)
Mode Classement par
date (A 57)
Mode de visualisation (A 26)
Menu de triage
automatique (A 60)
8
Mode de configuration
Mode d’enregistrement audio (A 114)
(A 75)
Fonctions de base
Sélecteur multidirectionnel
Introduction
Cette section décrit la méthode d’utilisation standard du sélecteur
multidirectionnel pour choisir des modes ou des options de menu
et pour appliquer la sélection.
Pour la prise de vue
Pour afficher le menu m (mode de flash) (A 28) ou déplacer le
curseur vers le haut.
Pour afficher
le menu n
(retardateur)
(A 30).
Pour afficher le
menu o (correction
d’exposition) (A 32).
Mode de flash
Appliquer la sélection.
Pour afficher le menu p (mode macro) (A 31) ou déplacer le curseur vers le bas.
Pour la visualisation
15/11/2008 15:30
0004.JPG
Afficher la photo
précédente.
Afficher la photo
suivante.
4
4
Pour l’écran du menu
Déplacer le curseur
vers le haut.
Déplacer le curseur
vers la gauche ou
revenir à l’écran
précédent.
Déplacer le curseur
vers le bas.
C
Photos favorites
Appliquer la
sélection (passer
à l’écran suivant).
Déplacer le curseur
vers la droite ou
passer à l’écran
suivant (appliquer
la sélection).
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Remarques concernant le sélecteur multidirectionnel
Dans ce manuel, H, I, J ou K sont parfois utilisés pour indiquer le haut, le bas, la gauche ou la
droite des pièces en fonctionnement du sélecteur multidirectionnel.
9
Fonctions de base
Commande d (menu)
Introduction
Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour parcourir les menus (A 9).
Pour quitter le menu affiché, appuyez à nouveau sur d.
S’affiche lorsqu’il
existe une ou plusieurs
rubriques de menu
supplémentaires.
S’affiche lorsqu’il
existe des rubriques
de menu précédentes.
Option sélectionnée.
Menu Prise de vue
Mode de zones AF
Contrôle distorsion
Quitter
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K ou k
pour passer à l’ensemble
d’options suivant.
10
S’affiche lorsque le
menu contient deux
pages ou plus.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Mode de zones AF
Priorité visage
Automatique
Manuel
Zone centrale
Quitter
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K ou k
pour appliquer la sélection.
Fonctions de base
Affichage de l’aide
Rafale
Introduction
Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s’affiche dans la partie inférieure
droite de l’écran du menu pour consulter une description de l’option de menu
actuellement sélectionnée.
Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur g (j).
Choisissez vue par vue, rafale,
BSS (l'appareil choisit la vue la
plus nette de la série), planche
16 vues ou intervallomètre.
Quitter
Retour
Déclencheur
L’appareil photo comporte un déclencheur à deux phases. Pour régler la mise au
point et l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous
sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que
vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une
photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues.
Appuyez à mi-course
sur le déclencheur
pour régler la mise au
point et l’exposition.
Appuyez sur le
déclencheur jusqu’en
fin de course pour
prendre la photo.
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
11
Premiers pas
Charge de l’accumulateur
Premiers pas
L’appareil photo fonctionne avec un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11
(fourni).
Rechargez l’accumulateur avec le chargeur d’accumulateur MH-64 (fourni) avant
d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est
déchargé.
Il est conseillé de changer l’accumulateur en deçà de six mois après qu’on l’ait
utilisé pour la première fois (A 135).
1
Connectez le câble d’alimentation.
Branchez le câble d’alimentation sur le chargeur d’accumulateur 1 et insérez la fiche
dans une prise de courant 2. Le témoin de charge s’allume, indiquant que le chargeur
est allumé 3.
CH
3
AR
GE
2
-64 R G ER
MH C H A
LI TH
IU M
IO N
BA
TT
ER
Y
1
CHARGE
2
Chargez l’accumulateur.
1
2
Insérez l’accumulateur 1 de manière
à le placer dans le chargeur
d’accumulateur 2.
CH
AR
GE
-64 R G ER
MH C H A
LI TH
Le témoin CHARGE se met à clignoter
lorsque l’accumulateur est inséré 3. La
charge est terminée lorsque le témoin
cesse de clignoter 4.
Il faut environ 120 minutes pour
recharger un accumulateur totalement
déchargé.
12
3
4
IU M
IO N
BA
TT
ER
Y
Charge de l’accumulateur
Le statut et la description du témoin de CHARGE de chaque condition sont les suivants.
Témoin de charge
Clignote
Activé
3
Accumulateur en cours de charge.
Accumulateur entièrement rechargé.
• Retirez l’accumulateur, puis réinsérez-le dans le chargeur
d’accumulateur selon un angle quasiment horizontal.
• Si la température ambiante n’est pas de 5 à 35 °C, attendez
jusqu’à ce que la température soit dans cette plage avant de
charger.
• Erreur de l’accumulateur. Débranchez le chargeur et retirez
immédiatement l’accumulateur. Apportez les deux appareils
chez votre revendeur ou à un représentant de service autorisé
de Nikon.
Premiers pas
Scintille
Description
Débranchez le chargeur.
Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur.
B
Remarque concernant le chargeur d’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d’accumulateur pages iii et iv avant
d’utiliser le chargeur d’accumulateur.
Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion
EN-EL11. Ne l’utilisez pas avec d’autres types d’accumulateurs.
Lors de la recharge de l’accumulateur, la température ambiante devra être de 5 à 35 °C.
L’accumulateur ne se chargera pas si sa température est au-dessous de 0 °C ou au-dessus de 60 °C.
La capacité de charge de l’accumulateur peut avoir tendance à diminuer lorsque la température de
l’accumulateur est de 0 °C à 15 °C et de 45 °C à 60 °C.
B
Remarque concernant l’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs à l’accumulateur de la page iii et de la section
« Accumulateur » (A 135) avant toute utilisation.
C
Remarque sur l’alimentation secteur
L’utilisation de l’adaptateur CA EH-62E (A 132) vous permet de fournir une alimentation à partir
d’une prise murale à COOLPIX S560. N’utilisez en aucun cas un adaptateur CA autre
que celui de EH-62E. Le raccordement d’un autre adaptateur CA ne permet pas de recharger
l’accumulateur.
Le fait de ne pas observer cette précaution provoquera un échauffement ou endommagera
l’appareil photo.
13
Insertion de l’accumulateur
Insérez dans l’appareil photo un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11
(fourni) entièrement chargé à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-64 (fourni).
Ouvrez le volet du logement pour carte
mémoire.
2
Insérez l’accumulateur.
Premiers pas
1
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–)
sont correctement orientées, comme indiqué sur
l’étiquette à l’intérieur du volet du logement, puis insérez
l’accumulateur.
Tournez le loquet de l’accumulateur orange situé sur le
côté de l’accumulateur, dans la direction indiquée par la
flèche 1 et insérez l’accumulateur jusqu’il soit arrêté 2.
L’accumulateur est entièrement inséré lorsque le loquet
se verrouille en émettant un déclic.
Loquet de l’accumulateur
B
Insertion de l’accumulateur
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez
l’accumulateur à l’envers. Vérifiez que l’orientation de
l’accumulateur est correcte.
3
14
Fermez le volet du logement pour carte
mémoire.
Insertion de l’accumulateur
Retrait de l’accumulateur
Premiers pas
Éteignez l’appareil et assurez-vous que le témoin de
fonctionnement et le moniteur sont éteints avant
d’ouvrir le volet du logement pour carte mémoire.
Pour éjecter l’accumulateur, tournez le loquet orange
de l’accumulateur dans la direction indiquée 1.
L’accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2.
• Notez que l’accumulateur peut chauffer pendant
son utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Allumage et extinction de l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
allumer l’appareil photo. Le témoin de fonctionnement
(vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met
sous tension.
Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur le
commutateur marche-arrêt. Une fois que l’appareil est
éteint, le témoin de fonctionnement ainsi que le
moniteur s’éteignent.
Si l’appareil photo est éteint, maintenez la touche c enfoncée pour l’activer en
mode de visualisation.
D
Extinction automatique (mode veille)
• Le moniteur s’éteint progressivement pour économiser l’accumulateur si aucune opération n’est
effectuée au bout de cinq secondes. Le moniteur s’allume lorsque les commandes de l’appareil
photo sont utilisées. Si aucune opération n’est effectuée au bout d’une minute environ (réglage
par défaut), le moniteur s’éteint automatiquement et l’appareil photo passe en mode veille.
L’appareil photo s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée dans les trois
minutes qui suivent (Extinction auto) (A 125). Pour allumer le moniteur à partir du mode veille,
appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur.
• Vous pouvez modifier le réglage de l’heure du mode veille à l’aide de Extinction auto dans le
menu configuration. (A 125)
15
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors du
premier allumage de l’appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt
pour allumer l’appareil photo.
Premiers pas
Le témoin d’allumage (vert) s’allume quelques instants et
le moniteur s’allume.
2
Sélectionnez la langue
souhaitée à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez
sur k.
Pour plus d’informations sur l’utilisation
du sélecteur multidirectionnel, reportezvous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (A 9).
3
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
Si vous sélectionnez Non, la date et l’heure ne seront pas
réglées.
Date
Programmer l'heure
et la date ?
Non
Oui
4
Appuyez sur J ou K pour sélectionner le
fuseau horaire de votre domicile (nom de la
ville) (A 119) et appuyez sur la commande k.
London
Casablanca
Le menu Date s’affiche.
Retour
D
Heure d’été
Tournez l’appareil photo dans une zone ou l’heure d’été est
utilisée, appuyer sur H sur le fuseau horaire du domicile à
l’étape 4 pour afficher le repère W à la partie supérieure du
moniteur et régler l’heure d’été. Pour désactiver le réglage de
l’heure d’été, appuyer sur I.
Affichage de l’heure d’été
London
Casablanca
Retour
16
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
5
Réglez la date et l’heure.
6
Date
J
M
A
01
01
2008
00
00
Éditer
Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois
et de l’année, puis appuyez sur k ou sur K.
Date
J
M
A
Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur
revient en mode de prise de vue.
15
11
2008
15
Premiers pas
• Appuyez sur H ou I pour modifier l’élément mis en
surbrillance.
• Appuyez sur K pour déplacer le curseur selon la
séquence suivante.
J ->M ->A ->Heure ->Minute ->J M A
• Appuyez sur J pour revenir en arrière.
10
Éditer
D
Réglage de la date et de l’heure
• Pour modifier la date et l’heure, sélectionnez Date dans l’option Date (A 117) du menu
configuration (A 114) et démarrez la procédure depuis l’étape 5 ci-dessus.
• Pour modifier les réglages de fuseau horaire et d’heure d’été, sélectionnez Fuseau horaire dans
l’option Date du menu configuration (A 117, 118).
17
Insertion des cartes mémoire
Premiers pas
Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ
44 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles
séparément) (A 132).
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les photos sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire et vous pouvez visualiser,
supprimer ou transférer les photos stockées sur celle-ci. Retirez la carte mémoire
pour stocker des photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou
transférer des photos de la mémoire interne.
1
Assurez-vous que le témoin de fonctionnement
et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le
volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint (le témoin de
fonctionnement et le moniteur sont éteints) avant
d’ouvrir le volet du logement pour carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en émettant un déclic.
Fermez le volet du logement pour carte mémoire.
B
Insertion des cartes mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque
d’endommager l’appareil photo ou la carte elle-même.
Vérifiez le sens d’insertion de la carte mémoire.
18
Insertion des cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
B
Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
Carte non formatée.
formatée avant d’être utilisée (A 126). Notez que le formatage
Formater la carte ?
supprime définitivement toutes les photos et les autres
données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies
Non
des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le
Oui
formatage.
Sélectionnez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k. La boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Pour démarrer le formatage, choisissez Formater et appuyez sur k.
• N'éteignez pas l'appareil photo ou n’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire
tant que le formatage n’est pas terminé.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX S560 de cartes mémoire utilisées dans d’autres
appareils, veillez à formater les cartes à l’aide de cet appareil (A 126).
B
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de
protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être
enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas
être formatée lorsque ce commutateur est en position de
verrouillage. Déverrouillez le commutateur en le plaçant en
position d’écriture.
B
Premiers pas
Avant de retirer des cartes mémoire, éteignez
l'appareil photo et assurez-vous que le témoin de
mise sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le
volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur
la carte 1 pour l’éjecter partiellement 2. La carte peut
alors être retirée avec les doigts.
Commutateur de
protection en écriture
Cartes mémoire
• N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le
formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert
des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la
perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire :
- Retirer l’accumulateur ou la carte mémoire
- Éteindre l’appareil photo
- Déconnecter l’adaptateur secteur
• Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas les cartes mémoire.
• Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l’eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoire.
• Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des
températures élevées.
• Ne les exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
19
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Étape 1 Allumage de l’appareil photo et sélection du mode A (Automatique)
La présente section explique comment prendre des photos en mode A
(Automatique). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé
aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt
pour allumer l’appareil photo.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Le témoin de fonctionnement (vert) s’allume quelques
instants et le moniteur d’allume. L’objectif s’ouvre
également à cette étape.
Passez à l’étape 4 lorsque A s’affiche.
2
Appuyez sur r.
3
À l’aide du sélecteur multidirectionnel H
ou I, sélectionnez A et appuyez sur k.
Prise de vue
L’appareil photo passe alors en mode A (Automatique).
4
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur
et le nombre de vues restantes.
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
Niveau de charge
Moniteur
PAS
D’INDICATEUR
B
N
L’accu/pile est
déchargé(e).
Description
Accumulateur entièrement
rechargé.
Accumulateur faible ; préparez-vous à
le remplacer ou à le recharger.
Prise de vue impossible.
Rechargez-le ou remplacez-le par
un accumulateur chargé.
18
10
Nombre de vues
restantes
Nombre de vues restantes
20
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de
la carte mémoire et du paramètre de taille d’image (A 96).
Étape 1 Allumage de l’appareil photo et sélection du mode A (Automatique)
Indicateurs affichés en mode A (Automatique)
Mode de prise de vue
A s’affiche en mode A
(Automatique).
Icône de réduction de vibration
La réduction de vibration sera ajustée.
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont enregistrées dans la
mémoire interne (environ 44 Mo).
Lorsqu’une carte mémoire est insérée,
C ne s’affiche pas et les photos sont
stockées sur la carte mémoire.
Taille d’image
Sélectionnez la taille et la qualité des
images dans le menu Taille d’image.
La valeur par défaut est K Normale
(3648 × 2736).
Les informations des indicateurs qui s’affichent sur le moniteur durant la prise de
vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 120).
D
Fonctions disponibles en mode A (Automatique)
En mode A (Automatique), le mode macro (A 31) et la correction de l’exposition (A 32) peuvent
être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 28) et le retardateur
(A 30). Appuyez sur d en mode A (Automatique) pour afficher le menu Prise de vue. Ce menu
vous permet de spécifier la taille d’image (A 95) et la balance des blancs (A 97), et d’activer la prise
de vue continue (A 99), la sensibilité (A 101), les options couleur (A 102), la zone AF (A 103) et le
contrôle de la distorsion (A 106) pour s’adapter aux conditions de prise de vue ou à vos propres
préférences.
D
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
18
10
Réduction de vibration
Lorsque Activée (réglage par défaut) est sélectionné, l’option Réduction vibration (A 123) peut
être appliquée pour réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé « bougé
d’appareil » qui se produit couramment lors d’une prise de vue avec zoom ou à une vitesse
d’obturation lente.
La réduction de vibration est compatible avec tous les modes de prise de vue.
Désactivez la Réduction vibration lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo lors
de la prise de vue.
21
Étape 2 Cadrage d’une photo
1
Prenez en main l’appareil photo.
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains en
veillant à ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur
l’objectif, le flash et le témoin du retardateur.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Lorsque vous prenez des photos en cadrage vertical,
retourner l’appareil photo de manière à ce que le flash
intégré se trouve au-dessus de l’objectif.
2
Cadrez la photo.
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce
dernier est encadré d’une double bordure jaune (par
défaut). Si plusieurs visages sont détectés, le visage le
plus proche de l’appareil photo est indiqué par une
double bordure, les autres par une bordure simple.
18
10
La zone de mise au point n’apparaît pas lors de la prise
de vue de sujets non humains ou si aucun visage n’est
détecté.
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom
optique. Appuyez sur la commande f pour effectuer
un zoom arrière et ainsi agrandir la zone visible de la
vue ou sur g pour effectuer un zoom avant sur le sujet
pour qu’il occupe une plus grande partie de la vue.
Indicateur de zoom affiché lorsque les commandes de
zoom sont activées.
Zoom arrière Zoom avant
Zoom
optique
22
Zoom
numérique
Étape 2 Cadrage d’une photo
Zoom numérique
Lorsque le zoom optique est réglé sur l’arrêt du téléobjectif, c.-à-d. sur
un grossissement maximum, maintenez abaissé le zoom numérique des
déclencheurs g. Le sujet est agrandi jusqu’à un grossissement maximum
du zoom optique de 4x.
La zone de mise au point ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé.
La mise au point s’effectue alors sur la zone centrale de l’écran.
C
Le zoom numérique est
disponible.
Zoom numérique et qualité d’image dégradée
Dan un zoom numérique qui est différent du zoom optique, l’image est agrandie en utilisant un
processus numérique. Ceci peut dégrader la qualité de l’image selon l’utilisation du mode d’image
(A 95) ou le grossissement du zoom numérique.
Le repère V sur l’indicateur du zoom montre la position du zoom lorsque la qualité de l’image
commence à se dégrader.
Lorsque la position du zoom dépasse ce repère, la qualité de l’image commence à se dégrader.
De même, l’indicateur du zoom devient jaune.
Lorsque la dimension de l’image devient plus petite, la position du repère V se déplace du côté
droit. Ainsi, vous pouvez vérifier la position du zoom lorsque la qualité de l’image n’est pas dégradée
préalablement dans une prise de vues.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Zoom optique
(jusqu’à 5×).
Lorsque la dimension de l’image est petite
• Le zoom numérique peut être désactivé dans le menu de configuration (A 124).
23
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lorsque les visages des personnes sont détectés (de
face) :
L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage
encadré par une bordure double.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Une fois la mise au point mémorisée, la bordure double
devient verte.
Vitesse Ouverture
d’obturation
Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun
visage n’est détecté :
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf
zones de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone
de mise au point active s’affiche en vert.
1/125
F3.5
1/
• La mise au point s’effectue au centre de l’écran (sans affichage de la zone de mise au
point active) lorsque le zoom numérique s’applique. Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, l’indicateur de mise au point (A 6) s’affiche en vert.
• La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est
enfoncé à mi-course.
• Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, et que la bordure double
clignote en mode Priorité visage, ou que la zone de mise au point ou l’indicateur de
mise au point clignote en rouge, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise
au point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à micourse.
• Reportez-vous à Mode de zones AF (A 103) ou à « Priorité visage » (A 105) pour
plus d’informations sur la fonction Priorité visage.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
24
1/125 F3.5
Étape 3 Mise au point et prise de vue
C
Pendant l’enregistrement
Pendant que l’indicateur du nombre d’images enregistrables clignote sur le moniteur, les
photos sont enregistrées. N’ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire/chambre de
l’accumulateur. L’enlèvement de la carte mémoire ou de l’accumulateur pendant que des images
sont en train d’être enregistrées risque de provoquer la perte de données ou d’endommager les
données enregistrées, l’appareil photo ou la carte.
C
Autofocus
C
Détect. yeux fermés
Si l’écran Le sujet a fermé les yeux ? s’affiché peu après qu’une image est prise sur le mode de
Priorité du Visage, cela signifie que quelqu’un a fermé les yeux durant la prise de vue (A 127).
Le sujet a fermé les yeux ?
Quitter
• Les sujets humains qui ont fermé les yeux à la prise de vue seront encadrés d’une bordure jaune
dans l’écran Le sujet a fermé les yeux ?.
• Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur k ou appuyez sur le déclencheur à mi-course
(A 128).
D
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il
peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au
point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le soleil est derrière le
sujet qui est alors dans l’ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une
chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se
trouve dans une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise
au point, ou effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au
point (A 104). Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance
entre l’appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui
sépare l’appareil du sujet réel.
Illuminateur d’assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF (A 124) en appuyant à
mi-course sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A 28) en appuyant jusqu’en fin
de course sur le déclencheur.
25
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur c.
Vous pouvez basculer d’un mode à l’autre même si le mode de
visualisation a été sélectionné dans le menu Favoris (A 8).
La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein
écran.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Utilisez le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour
afficher d’autres photos. Utilisez le sélecteur multidirectionnel
H, I, J ou K pour effectuer une avance rapide des photos.
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible
définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la
mémoire interne.
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer en mode
de prise de vue.
Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire
interne sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée,
C n’apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire
s’affichent.
4
4
Indicateur de
mémoire interne
Suppression de photos
1
Appuyez sur l pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
2
Sélectionnez Oui à
l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Pour quitter sans supprimer la
photo, sélectionnez Non, puis
appuyez sur k.
26
15/11/2008 15:30
0004.JPG
Effacer 1 image ?
Terminé
Non
Oui
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C
Mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
Option
Fonction loupe
Ajouter des photos
favorites
Description
A
g (i)
Appuyez sur g (i) pour agrandir
d’environ 10 fois la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
Appuyez sur k pour revenir à la
visualisation plein écran.
50
f (h)
Appuyez sur f (h) pour afficher 4, 9
ou 16 vignettes.
49
Permet d’ajouter la photo
actuellement affichée aux photos
favorites.
65
Appuyez sur c ou sur le déclencheur
pour passer au mode de prise de vue
sélectionné dans le menu Favoris.
26
k
c
Passer au mode de
prise de vue
C
Allumage de l’appareil en appuyant sur c
Si c est maintenue enfoncée alors que l’appareil est désactivé, l’appareil est activé et le mode de
visualisation est activé.
C
Visualisation des photos
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsque
aucune carte mémoire n’est insérée.
• Les photos prises avec l’option Priorité visage en mode de visualisation plein écran seront pivotées
(si nécessaire), puis affichées.
C
Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la
dernière photo prise. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation
présentée à droite s’affiche, choisissez Oui à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis
appuyez sur k.
D
Effacer 1 image ?
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Visualiser les vignettes
Utilisez
Non
Oui
Sélection d’images multiples pour une suppression
Lorsque Effacer (A 111) est choisi à partir du menu de visualisation, (A 108) ou de le menu
classement par date (A 59), de multiples photos peuvent être supprimées.
27
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,3 à 3,5 m lorsque l’appareil photo est en position grandangle maximal. Lorsque le zoom optique est poussé au maximum, la portée est
comprise entre 0,6 et 2,2 m (lorsque Sensibilité est définie sur Automatique).
Les modes flash suivants sont disponibles.
U
Automatique (réglage par défaut pour le mode A (Automatique))
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant.
V
Automatique avec atténuation des yeux rouges
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Atténue l’effet « yeux rouges » des portraits (A 29).
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l’éclairage est insuffisant.
X
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets
en zones d’ombre ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
U (Automatique) est associé à une vitesse d’obturation lente.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour
capturer l’arrière-plan la nuit ou lorsque la lumière est faible.
Réglage du mode de flash
1
Appuyez sur m (mode de flash).
Le menu Flash s’affiche.
2
Sélectionnez le mode de flash souhaité à
l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
L’icône correspondant au mode de flash sélectionné
apparaît en haut du moniteur.
D disparaîtra après quelques secondes, sans tenir
compte de l’option Infos photo (A 120).
Mode de flash
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k
dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
28
10
Utilisation du flash
B
Indicateur W (Désactivé)
Désactivez Réduction vibration (A 123) lorsque vous utilisez un pied. À considérer si la lumière
est insuffisante et le flash Désactivé (W) :
• Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommandé).
• Si la vitesse d’obturation est lente, l’appareil augmente automatiquement la sensibilité pour
réduire le flou et E s’affiche. Les photos prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement
marbrées.
B
Remarque sur l’utilisation du flash
C
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Activé : le flash se déclenche lors de la prise de
vue.
• Clignotant : le flash se charge. Patientez
quelques secondes et réessayez.
• Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de
la prise de vue.
Si le niveau restant de l’accumulateur est bas, le moniteur s’éteindra jusqu’à ce que le flash ait fini
d’être rechargé.
C
Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut du mode de flash dépend du mode de prise de vue.
• A (Auto) : U Automatique
• Mode Scène : le réglage par défaut dépend du menu Scène (A 34).
• Mode Sélecteur automatique : U Automatique. L’appareil photo active automatiquement le
mode de flash selon le mode Scène qu’il a détecté automatiquement (A 42).
• Mode Aliments : W Désactivé (verrouillé)
• Mode Sourire : U Automatique
• Mode clip/intervalle : U Automatique
Sur le mode A (Automatique), le réglage du mode de flash modifié est mémorisé, même si
l’appareil photo est éteint.
C
Atténuation des yeux rouges
Le COOLPIX S560 est équipé d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges. Plusieurs prééclairs de faible intensité précèdent le flash principal afin de réduire l’effet « yeux rouges ». Si
l’appareil détecte des « yeux rouges » après qu’une photo a été prise, la correction logicielle Nikon
de l’effet « yeux rouges » traite l’image pendant son enregistrement. Il existe donc un court laps de
temps avant que le déclencheur fonctionne à nouveau normalement pour pouvoir prendre une
autre photo. À considérer lors de l’utilisation de l’atténuation des yeux rouges :
• Déconseillé lorsqu’il est nécessaire de déclencher rapidement.
• Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté.
• Dans certains cas rares, d’autres parties des photos peuvent être touchées.
Utilisez des modes de flash autres que Automatique avec atténuation des yeux rouges dans les cas
ci-dessus.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
Lors de l’utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de
poussière dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire
ces reflets, réglez le flash sur W (Désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet.
29
Utilisation du retardateur
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de deux secondes
utilisé pour les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un
pied est recommandée. Réglez Réduction vibration (A 123) sur Désactivée
lorsque vous utilisez un pied.
1
Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
2
Choisissez 10s ou 2s à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
10s (dix secondes) : convient aux événements
importants (mariages, par exemple)
2s (deux secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
10
La mise au point et l’exposition sont réglées.
1/125 F3.5
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en
fin de course.
Le retardateur démarre et le témoin du
retardateur s’affiche sur le moniteur pendant
quelques secondes jusqu’au déclenchement. Le
témoin du retardateur clignote pendant que le
retardateur fonctionne, et le témoin s’allume
environ une seconde avant le déclenchement.
Après le déclenchement, le retardateur est
Désactivé.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo
ne soit prise, appuyez de nouveau sur le
déclencheur.
30
Retardateur
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k
dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
9
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant
jusqu’à 10 cm. Note : il est possible que le flash ne soit pas en mesure d’éclairer le
sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm.
1
Appuyez sur p (mode macro).
Le menu Macro s’affiche.
Sélectionnez ON à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
L’icône du mode macro (F) s’affiche.
Le moniteur revient à l’affichage normal du mode actuel
si vous n’appliquez pas le réglage en appuyant sur k
dans les quelques secondes suivantes.
3
Mode macro
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour cadrer la
photo.
L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une
distance de 10 cm depuis l’objectif lorsque F et
l’indicateur de zoom s’affichent en vert (l’indicateur de
zoom est placé à la gauche de G).
C
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
2
Mode macro
En mode macro, l’appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n’appuyez pas
sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point.
C
Réglage du mode macro
Sur le mode A (Automatique), le réglage du mode macro est mémorisé, même si l’appareil photo
est éteint.
31
Correction d’exposition
La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par
l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur la commande o du sélecteur
multidirectionnel (correction d’exposition).
Le guide de correction d’exposition s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique
2
• Si la photo est trop sombre : ajustez la correction
d’exposition vers le côté « + ».
• Si la photo est trop claire : ajustez la correction
d’exposition vers le côté « - ».
Correction d'exposition
• Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des
valeurs comprises entre -2,0 et +2,0 IL.
• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent,
la sélection est annulée.
3
Le réglage est appliqué.
• L’icône H s’affiche sur le moniteur.
18
10
C
Valeur de correction d’exposition
Sur le mode A (Automatique), la valeur de correction de l’exposition est mémorisée, même si
l’appareil photo est éteint.
D
32
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour
régler l’exposition.
Utilisation de la fonction Correction d’exposition
L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets très
illuminés ; à l’inverse, lorsque la vue est sombre, l’appareil photo augmente l’exposition. Par
conséquent, une correction positive peut être nécessaire pour rendre l’éclat des objets illuminés
d’une vue (par exemple, étendues d’eau éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige) ou
lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Une correction négative
peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs très sombres (par exemple,
feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal.
Prise de vue adaptée au mode Scène
Utilisation du mode Scène
Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type
de sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles.
b Portrait
f Fête/intérieur
j Paysage de nuit
n Reproduction
c Paysage
g Plage/neige
k Gros plan
o Contre-jour
d Sport
h Coucher de soleil l Musée
e Portrait de nuit
i Aurore/crépuscule m Feux d’artifice
p Panorama assisté
Réglage du mode Scène
Appuyez sur r pour afficher le
menu Favoris, choisissez C à l’aide
du sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur k.
2
Appuyez sur d pour afficher
l’écran du menu Scène, et choisissez
la scène souhaitée, puis appuyez
sur k.
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Scène
Prise de vue adaptée au mode Scène
1
Menu Scène
Plage/neige
Coucher de soleil
Aurore/crépuscule
Paysage de nuit
Gros plan
Quitter
18
D
Taille d’image
Vous pouvez régler l’option Taille d’image (A 95) dans le Menu
Scène. Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à
tous les modes de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo).
Menu Scène
Taille d'image
Quitter
33
Utilisation du mode Scène
Fonctions
b Portrait
Prise de vue adaptée au mode Scène
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement
le sujet principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait
présentent des tons chair doux et naturels.
• La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si
l’appareil photo détecte des visages (de face). Reportez-vous
à la section « Priorité visage » (A 105) pour obtenir de plus
amples informations.
• Si l’appareil photo détecte un visage souriant chez le sujet,
l’indicateur de sourire augmente ou diminue.
• Si l’appareil photo détecte plusieurs visages, verrouillez la
mise au point la plus proche du centre de l’écran et attendez
pour un visage souriant. Lorsqu’un visage souriant est
détecté, l’obturateur se déclenchera automatiquement.
• Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au
centre de l’écran.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
m
V*
n
Désactivé*
p
Désactivé
18
10
Indicateur de sourire
o
0,0*
o
0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise
au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) s’affiche
toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. Notez toutefois que les objets de l’avant-plan ne sont
pas toujours nets.
• L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement
quel que soit son réglage (A 124).
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
C
34
Icônes utilisées pour les descriptions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : m, mode de flash
(A 28) ; n, retardateur (A 30) ; p, mode macro (A 31) ; o, correction d’exposition (A 32).
Utilisation du mode Scène
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions dynamiques.
Il fige l’action dans une seule prise de vue et l’enregistre dans
une série de photos.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil
photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle
soit correcte et mémorisée.
• Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence
d’environ 1,2 vue par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur
i Normale (3648). Cette cadence est maintenue jusqu’à 7 photos.
• La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du
paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée.
• L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement quel que soit son réglage (A 124).
m
W
n
Désactivé
p
Désactivé
0,0*
o
0,02
Prise de vue adaptée au mode Scène
o
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
e Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet
principal et l’éclairage d’arrière-plan pour les portraits de nuit.
• La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si
l’appareil photo détecte des visages (de face). Reportez-vous à
la section « Priorité visage » (A 105) pour plus d’informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue
sur le visage le plus proche de l’appareil photo.
• Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre
de l’écran.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
m
1
2
V1
n
Désactivé2
p
Désactivé
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
f Fête/intérieur
Capture les effets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres
éclairages d’arrière-plan en intérieur.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos floues.
Veillez à tenir fermement l’appareil photo. L’utilisation d’un
pied est recommandée. Réglez Réduction vibration
(A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
m
1
2
V1
n
Désactivé2
p
Désactivé
o
0,02
Synchronisation lente avec atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Réglez Réduction
vibration (A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q : pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que
le temps nécessaire pour enregistrer une image est plus important que d’habitude.
35
Utilisation du mode Scène
g Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige, les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
m
U*
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0,0*
o
0,0*
o
0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O
h Coucher de soleil
Prise de vue adaptée au mode Scène
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L’appareil photo effectue la mise au point au centre de
l’écran.
m
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
i Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente
avant le lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au
point ou l’indicateur de mise au point (A 6) s’allume
toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne
soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil
photo effectue la mise au point sur l’infini.
• L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement
quel que soit son réglage (A 124).
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
36
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Réglez Réduction
vibration (A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q : pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que
le temps nécessaire pour enregistrer une image est plus important que d’habitude.
Utilisation du mode Scène
OQ
j Paysage de nuit
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au
point ou l’indicateur de mise au point (A 6) s’allume
toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne
soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l’appareil
photo effectue la mise au point sur l’infini.
• L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement
quel que soit son réglage (A 124).
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0,0*
o
0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
k Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres
petits objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 31) sera activé et le zoom se déplacera
automatiquement sur la position de prise de vues la plus
proche.
• L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une
distance de 10 cm depuis l’objectif lorsque F et l’indicateur
de zoom s’affichent en vert (la position du zoom se trouve à
gauche de K). La position de prise de vue la plus proche
peut varier en fonction de la position du zoom.
• Mode de zones AF est réglé sur Manuel (A 103). Lorsque
vous appuyez sur k, l’appareil photo effectue la mise au
point sur le sujet situé dans la zone de mise au point
sélectionnée.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil
photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle
soit correcte et mémorisée.
• Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos floues.
Vérifiez le réglage Réduction vibration (A 123) et veillez à
tenir fermement l’appareil photo.
m
U*
n
Désactivé*
p
Activé
Prise de vue adaptée au mode Scène
m
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Note : il est possible que le flash ne soit pas en
mesure d’éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Réglez Réduction
vibration (A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
Q : pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que
le temps nécessaire pour enregistrer une image est plus important que d’habitude.
37
Utilisation du mode Scène
.
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous
ne souhaitez pas utiliser le flash.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• L’option BSS (sélecteur de meilleure image) est compatible
avec ce mode (A 99).
• Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos floues.
Vérifiez le réglage Réduction vibration (A 123) et veillez à
tenir fermement l’appareil photo.
• L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement
quel que soit son réglage (A 124).
Prise de vue adaptée au mode Scène
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
0,0*
o
0,0
o
0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O
m Feux d’artifice
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les
éclats de lumière des feux d’artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. Lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’indicateur de mise
au point (A 6) s’allume toujours en vert ; il se peut toutefois
que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches,
lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.
• L’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement
quel que soit son réglage (A 124).
m
W
n
Désactivé
p
Désactivé
n Reproduction
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur
fond blanc ou de tout document imprimé.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Utilisez le mode macro (A 31) pour régler la mise au point
sur de courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être
restitués correctement.
m
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Réglez Réduction
vibration (A 123) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
38
Utilisation du mode Scène
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par
derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci.
Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher »
(éclairer) ces zones d’ombre.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
m
m
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
p Panorama assisté
m
W*
n
Désactivé*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
p
Désactivé*
o
0,0*
Prise de vue adaptée au mode Scène
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un
panoramique unique à l’aide du logiciel Panorama Maker fourni.
39
Utilisation du mode Scène
Prises de vue pour un panoramique
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez
un pied pour obtenir de meilleurs résultats. Réglez Réduction vibration (A 123)
sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
1
Choisissez p Panoramique assisté
dans le menu Scène à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
L’icône de direction du panoramique (I) s’affiche pour
indiquer la direction de regroupement des photos.
Prise de vue adaptée au mode Scène
2
Menu Scène
Musée
Feux d'artifice
Reproduction
Contre-jour
Panoramique assisté
Quitter
Sélectionnez la direction souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
k.
Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le
panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas
(L).
18
10
L’icône de direction du panoramique, de couleur jaune,
(II) s’affiche dans la direction sélectionnée, et la direction est fixe lorsque vous appuyez
sur k. La direction fixe I s’affiche. Utilisez le mode de flash (A 28), le retardateur
(A 30), le mode macro (A 31) et la correction d’exposition (A 32) à cette étape, si
nécessaire. Appuyez sur k pour changer de direction.
3
Prenez la première photo.
La première photo est surimposée dans le
premier tiers du moniteur.
17
4
Prenez la seconde photo.
Composez la photo suivante de manière à ce
qu’elle chevauche la première photo.
Répétez cette étape jusqu’à obtention du
nombre nécessaire de photos pour terminer la
scène.
40
Fin
16
Utilisation du mode Scène
5
Appuyez sur k lorsque la prise de vue est
terminée.
L’appareil photo revient à l’étape 2.
Fin
Panorama assisté
Le mode de flash (A 28), le retardateur (A 30), le mode macro (A 31) et les réglages de correction
d’exposition (A 32) ne peuvent plus être réglés une fois la première photo prise. Il est impossible de
supprimer des photos ou d’ajuster le zoom ou la taille d’image (A 95) tant que la série de prise de
vue n’est pas terminée.
La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction auto fait passer l’appareil photo
en mode veille (A 125) pendant la prise de vue. Il est conseillé d’augmenter la durée au-delà de
laquelle la fonction Extinction auto est activée.
D
Prise de vue adaptée au mode Scène
B
14
Mémorisation de l’exposition
R s’affiche pour indiquer que la balance des blancs,
l’exposition et la mise au point ont été mémorisées sur les valeurs
définies lors de la première prise de vue. Les réglages de balance des
blancs, d’exposition et de mise au point sont identiques pour toutes
les photos du panoramique.
D
Panorama Maker
Fin
16
Installez Panorama Maker à partir du CD Software Suite fourni. Transférez les images sur un
ordinateur (A 81) et servez-vous de Panorama Maker (A 84) pour les regrouper en un
panoramique unique.
D
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus
d’informations.
41
Prise de vues automatique adaptée pour une scène (Mode du Sélecteur automatique)
La caméra juge automatiquement le type de sujet (mode scène) lorsque vous
cadrez la photo, de telle sorte que vous pouvez plus facilement prendre une
photo adaptée pour la scène. Le mode changera automatiquement sur celui de la
scène suivante en choisissant le mode de Sélecteur automatique et en orientant
l’appareil photo vers le sujet.
• Automatique (A 20)
• Portrait de nuit (A 35)
• Portrait (A 34)
• Gros plan (A 37)
• Paysage (A 34)
• Contre-jour (A 39)
• Paysage de nuit (A 37)
Pour les caractéristiques de chaque mode de prise de vue, vue les pages de
référence pour le mode particulier.
Prise de vue adaptée au mode Scène
Comment photographier sur le mode de Sélecteur automatique
1
Appuyez sur r pour afficher le
menu favori, utiliser le sélecteur
multidirectionnel pour choisir x
et appuyez sur k.
Sélecteur automatique
Le mode du sélecteur automatique est
sélectionné.
2
Cadrage d’une image pour une prise de vues.
Lorsque l’appareil photo détermine le mode de scène,
l’icône du mode de prise de vue changera.
Icône du mode de prise
de vue
Icônes du mode de prise de vue
d Automatique
h Portrait de nuit
e Portrait
i Gros plan
f Paysage
j Contre-jour
18
10
g Paysage de nuit
En appuyant sur le bouton de déclenchement de l’obturateur à mi-parcours, on réglera
la mise au point et l’exposition.
En appuyant davantage sur le bouton de déclenchement de l’obturateur, on prendra la
photo.
B
42
Note sur l’utilisation du mode du sélecteur automatique
Dans certaines conditions de prises de vues, le mode scène que vous désirez n’est pas choisi. Dans
un pareil cas, sélectionnez le mode automatique (A 20) ou choisissez le mode scène (A 33) adapté
pour votre objectif et prenez une photo.
Prise de vues automatique adaptée pour une scène (Mode du Sélecteur automatique)
C
Réglage du mode de flash sur le mode du Sélecteur automatique
Automatique (réglage par défaut) ou Désactivé peut être sélectionné sur le mode flash (A 28).
• Lorsque U (Automatique) est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement le mode
flash selon le mode de scène déterminé.
• Lorsque W (Désactivé) est sélectionné, le flash ne peut se déclencher sans tenir compte des
conditions de la prise de vues.
C
Restrictions appliqués aux fonctions sur le mode du sélecteur
automatique
Prise de vue adaptée au mode Scène
• Vous pouvez régler la taille d’image (A 95) en appuyant seulement sur d. Si le réglage du
mode image est modifié, la taille d’image modifié est appliqué aussi aux autres modes de prises de
vues (sauf au menu Clip vidéo).
• Un zoom numérique n’est pas utilisable.
• Le bouton du mode macro (A 9, 31) sur le sélecteur multidirectionnel n’est pas utilisable.
• Même si e (Portrait) est sélectionné, l’indicateur de sourire (A 95) n’est pas affiché.
• Dans i Gros plan, le mode de zones AF (A 103) est réglé sur Automatique.
43
Utilisation du mode Aliments
Utilisé pour photographier des plats cuisinés.
1
Appuyez sur r pour afficher le
menu favori, utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour choisir u
et appuyez sur k.
Prise de vue adaptée au mode Scène
• Le mode macro (A 31) sera Activé et le
zoom se déplacera automatiquement sur
la position de prise de vues la plus proche.
2
Choisissez la balance des blancs à l’aide du
sélecteur multidirectionnel H ou I.
• Appuyez sur H pour augmenter la quantité de rouge,
ou sur I pour augmenter la quantité de bleu.
18
10
3
Cadrez la photo.
L’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des
objets rapprochés jusqu’à 10 cm lorsque F et l’indicateur
de zoom s’affichent en vert. (La position du zoom est audelà de l’icône G.) La position de prise de vue la plus
proche peut varier en fonction de la position du zoom.
• Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos
floues. Vérifiez le réglage Réduction de vibration
(A 123) et veillez à tenir fermement l’appareil photo.
• Mode de zones AF est réglé sur Manuel (A 103).
Appuyez sur k pour déplacer la zone de mise au
point. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H,
I, J ou K pour déplacer la zone de mise au point
vers la position de mise au point. Appuyez à nouveau
sur k pour mémoriser la zone de mise au point.
• Une fois la zone AF mémorisée, le retardateur (A 30)
et la correction de l’exposition (A 32) peuvent être
réglés.
44
Aliments
18
10
Utilisation du mode Aliments
4
Appuyez sur le déclencheur pour
prendre la photo.
• En appuyant sur le bouton du déclencheur à
mi-course on verrouillera la mise au point et
en appuyant davantage sur le bouton du
déclencheur on prendra une photo.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer
la mise au point, la zone de mise au point
clignote. Modifiez la composition et essayez
d’appuyer à nouveau sur le déclencheur à
mi-course.
1/125 F3.5
Prise de vue adaptée au mode Scène
B
Remarques sur l’utilisation du mode Aliments
Le flash est désactivé. Le mode macro (A 31) est verrouillé sur ON.
C
Balance des blancs en mode Aliments
• Augmenter la quantité de rouge ou de bleu diminue les effets d’éclairage.
• Un changement de la balance des blancs sur le mode Aliments n’affectera pas la Balance des
blancs sur le menu de prise de vues (A 97).
• Le réglage de la balance des blancs sur le mode Aliments sera sauvegardé, même lorsque
l’alimentation est mise hors circuit.
D
Fonctions disponibles sur le mode Aliments
En appuyant sur d sur le mode Aliments on changera la Taille d’image (A 95). Si le réglage de
taille d’image est modifié, la taille d’image modifiée s’appliquera aux autres modes de prises de vues
(excepté pour le menu clip vidéo).
45
Prise de vue automatique de portraits (visage souriant)
Utilisation du mode Sourire
L’appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage
automatiquement.
1
Appuyez sur r pour afficher le
menu Favoris, choisissez a à l’aide
du sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur k.
2
Cadrez la photo.
Prise de vue automatique de portraits (visage souriant)
• Dirigez l’objectif vers le sujet.
• Si l’appareil photo reconnaît le visage du sujet (visage de
face), le visage sera encadré d’une double bordure jaune
dans la zone de mise au point ; une fois la mise au point
effectuée sur le visage, la double bordure devient
18
10
immédiatement verte et la mise au point est mémorisée.
• Lorsque l’appareil reconnaît le visage de plusieurs
personnes, les visages des personnes les plus proches du centre de l’écran seront
encadrés d’une double bordure dans la zone de mise au point, et les autres visages
seront encadrés d’une bordure simple. L’appareil peut reconnaître jusqu’à trois visages.
• Si le visage d’une personne enregistrée dans Ajouter à la liste (A 48) est reconnu, la
couleur de la bordure devient bleue.
3
Le déclencheur est automatiquement relâché.
• Si l’appareil photo détecte le visage souriant d’un sujet encadré par une double
bordure, le déclencheur est automatiquement relâché.
• Lorsqu’un visage enregistré dans Ajouter à la liste est reconnu et que la bordure
bleue s’affiche, le déclencheur est automatiquement relâché au moment où le visage
souriant du sujet encadré par la bordure bleue est détecté. Si 2 bordures bleues ou
davantage sont identifiées, le déclencheur est relâché lorsqu’il détecte le visage des
personnes positionnées au plus près du centre de l’écran.
• Chaque fois que le déclencheur est relâché, l’appareil photo prend automatiquement
des photos en utilisant plusieurs fois les fonctions de reconnaissance de visage et de
détection de sourire.
4
Quittez le mode Sourire en appuyant sur r.
• Passez à un autre mode de prise de vue.
• La prise de vue s’interrompt si la mémoire interne ou la
carte mémoire Secure Digital (SD) amovible est pleine.
46
Sourire
Utilisation du mode Sourire
C
Fonctions Priorité visage et Détection de sourire
Lorsqu’il est dirigé vers le visage du sujet (visage de face) en mode Sourire, l’appareil photo reconnaît
automatiquement le visage et détecte également le moment où le sujet identifié sourit.
• Dans certaines conditions de prise de vue, la reconnaissance de visage ne fonctionne pas et les
visages ne peuvent pas être détectés.
• Voir « Priorité visage » (A 105) pour plus d’informations sur la fonction Priorité visage.
C
Utilisation du déclencheur
Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos.
• Lorsque la fonction Priorité visage est active, la mise au point est mémorisée sur le visage détecté,
et le déclencheur est automatiquement relâché.
• Lorsque la priorité visage ne s’applique pas, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course et relâché en mode Priorité visage, l’appareil
photo détecte à nouveau le visage. Le visage est également reconnu à nouveau si vous appuyez
sur k.
Reconnaissance de visage avec l’option Ajouter à la liste
Dans certaines conditions de prise de vue, même si les personnes sont enregistrées dans Ajouter à
la liste et que Reconnaiss. visage est réglé sur Activée (A 48), il est possible que les personnes
enregistrées ne soient pas reconnues.
C
Fonctions disponibles en mode Sourire
• Les réglages peuvent être changés sur les options mode de flash (A 28) et correction de
l’exposition (A 32).
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
D
Prise de vues sur le mode Sourire
Lorsque n’importe laquelle des conditions suivantes persiste sur le mode Sourire, l’extinction de
l’alimentation automatique (A 125) sera effective et l’appareil photo sera mis hors circuit.
• Lorsque l’appareil photo ne reconnaît aucun visage pendant un certain temps.
• Lorsque l’appareil photo reconnaît le visage, mais ne détecte pas un visage souriant.
D
Prise de vue automatique de portraits (visage souriant)
C
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour plus d’informations.
47
Menu Sourire
Vous pouvez régler l’option suivante à l’aide du menu Sourire.
Pour afficher le menu Sourire, appuyez sur d en mode Sourire.
A
c
b
c
Prise de vue automatique de portraits (visage souriant)
48
Taille d’image
Choisissez la taille et la qualité des images (A 95).
Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les modes de prise
de vue (sauf au menu Clip vidéo).
Reconnaiss. visage
Lorsque Activé (réglage par défaut) est sélectionné, l’appareil photo donne la
priorité au visage souriant des personnes enregistrées dans Ajouter à la liste, et le
déclencheur est relâché. Lorsque l’appareil photo reconnaît des visages, le visage des
personnes enregistrées s’affiche encadré d’une bordure bleue.
Ajouter à la liste
Vous pouvez enregistrer les personnes auxquelles vous souhaitez donner la priorité
pour la détection en mode Sourire.
Supprimer de la liste
Toute photo enregistrée dans Ajouter à la liste sera sélectionnée à l’aide de
l’option de sélection de plusieurs photos (A 109) puis supprimée. Vous pouvez
également vérifier les photos enregistrées.
Ajouter à la liste
Vous pouvez enregistrer les personnes auxquelles vous souhaitez donner la priorité
pour la détection de visage souriant. Si vous avez configuré la fonction Reconnaiss.
visage sur Activée et que vous prenez la photo, l’appareil photo détecte le visage
souriant des personnes enregistrées et le déclencheur est automatiquement relâché.
1
Sélectionnez Ajouter à la liste à l’aide du
sélecteur multidirectionnel dans le menu
Sourire, puis appuyez sur k.
• L’appareil photo affiche l’écran d’enregistrement.
Sourire
Taille d'image
Reconnaiss. visage
Ajouter à la liste
Supprimer de la liste
Quitter
2
Prenez une photo du visage humain que vous souhaitez
enregistrer en veillant à ce que les yeux et la bouche
soient inclus dans le cadre affiché sur le moniteur.
• Il n’est pas nécessaire de photographier un visage
souriant lors de l’enregistrement du visage.
• Si l’appareil photo reconnaît un visage, l’obturateur sera
automatiquement déclenché et le visage sera enregistré.
Quitter
L’obturateur se déclenchera, même si vous appuyez sur
le bouton du déclencheur.
• Lorsque l’image est enregistrée, « Ajouté à la liste » s’affiche. Si l’image n’a pas pu être
enregistrée, « Ajout impossible à la liste » apparaît.
• Chaque fois que l’appareil photo détecte un visage, ce dernier est enregistré à
plusieurs reprises.
• Appuyez sur la commande k pour quitter l’écran d’enregistrement.
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes
Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein
écran (A 26) pour afficher les photos sous forme de
planche contact (vignettes). Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes lors de l’affichage des imagettes.
Pour
Utilisez
Sélectionner des photos
Modifier le nombre de
photos affichées
Annuler la visualisation
par planche d’imagettes
f (h)
g (i)
k
1
9
A
Description
9
Lorsque vous appuyez sur f (h), les
imagettes sont affichées dans l’ordre
suivant :
4 ➝ 9 ➝ 16
Lorsque vous appuyez sur g (i), le nombre
d’imagettes change dans l’ordre inverse.
–
Appuyez sur k.
26
Appuyez sur c ou sur le déclencheur
pour revenir au dernier mode de prise
de vue sélectionné.
26
c
Passer au mode de prise de
vue
C
Affichage du mode de visualisation
par planche d’imagettes
Icône de protection
Icône de commande d’impression
Lors de la sélection des photos choisies pour
l’impression (A 91) et des photos protégées
(A 111), les icônes figurant sur le côté droit
s’affichent avec elles. Les clips vidéo s’affichent
sous forme de pellicule cinéma.
C
1
9
1
3
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H, I, J ou K.
Pellicules
cinéma
Le mode imagettes s’affiche dans
le triage automatique et la visualisation
des photos favorites
• Lorsque les imagettes sont affichées Menu de triage automatique
(A 60), l’icône indiquant le type de photos visualisées apparaît dans la
partie supérieure droite de l’écran.
• L’icône d’ajout de photos favorites s’affiche dans la partie
supérieure droite de l’écran lorsque le mode de visualisation par
planche d’imagettes est sélectionné lors de la visualisation des
photos favorites (A 66).
49
Regarder de plus près : fonction loupe
Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation
plein écran (A 26), la photo en cours est agrandie, avec le
centre de l’image affiché sur le moniteur.
• Le guide qui s’affiche dans la partie inférieure droite
du moniteur indique la partie de l’image qui est
actuellement affichée.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque les photos sont agrandies.
Pour
Utilisez
Zoom avant
g (i)
Zoom arrière
f (h)
Visualiser d’autres
zones de la photo
En savoir plus sur la visualisation
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
Recadrer une
photo
k
d
Description
–
Appuyez sur f (h). Lorsque le facteur
d’agrandissement atteint 1×, l’affichage
revient en mode de visualisation plein écran.
–
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
H, I, J ou K pour afficher les zones de la
photo qui ne sont pas visibles sur le moniteur.
9
Appuyez sur k.
26
Appuyez sur d pour recadrer la photo
affichée afin de ne conserver que la partie
visible sur le moniteur.
53
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour
revenir au dernier mode de prise de vue
sélectionné.
26
c
Passer au mode
de prise de vue
Photos prises avec l’option Priorité visage
50
A
Appuyez sur g (i) pour agrandir jusqu’à
environ 10 fois la photo actuellement
affichée sur le moniteur.
Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation
plein écran, une photo qui a été prise avec l’option Priorité
visage (A 105) sera agrandie autour du visage (sur lequel
la mise au point s’est effectuée lors de la prise de vue).
• Si plusieurs visages sont détectés, la photo est agrandie
autour du visage sur lequel la mise au point s’est
effectuée lors de la prise de vue. Une pression sur la
touche H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel
vous permet de passer d’un visage à l’autre.
• Continuez à appuyer sur g (i) ou f (h) pour modifier le facteur
d’agrandissement et agrandir les photos normalement.
Retouche de photos
Utilisez le COOLPIX S560 pour retoucher des photos directement sur l’appareil et
les stocker dans des fichiers distincts (A 133). Les fonctions d’édition décrites cidessous sont disponibles.
Fonction d’édition
Description
D-Lighting (A 52)
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité
et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Recadrage (A 53)
Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer
une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
Mini-photo (A 54)
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails.
C
Retouche de photos
C
(✔ : disponible, – : non disponible)
Restrictions concernant l’édition de photos
D-Lighting
2e édition
Recadrage
Mini-photo
Fonction D-Lighting
–
✔
✔
Recadrage
Mini-photo
–
–
–
–
–
–
1re édition
En savoir plus sur la visualisation
• Les photos prises avec un réglage Taille d’image (A 95) de P 16:9 (3584), s 1:1 bordure
noire, s 1:1 bordure blanche ou s 1:1 (2736) ne peuvent pas être éditées.
• Les fonctions d’édition du COOLPIX S560 ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un
autre modèle d’appareil photo numérique.
• Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX S560 sur un autre appareil photo numérique, il
est possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un
ordinateur.
• Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d’espace.
• Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d’édition.
• La fonction D-Lighting devrait être exécutée en premier lorsque D-Lighting est combinée avec les
fonctions d’édition Recadrage ou Mini-photo.
D
Photos d’origine et éditées
• Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si la photo d’origine est
effacée. De même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des
fonctions d’édition sont effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo
d’origine.
• Les copies modifiées ne sont pas marquées pour impression (A 91) ou protection (A 111)
comme l’originale.
51
Retouche de photos
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de
créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont
stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode
de visualisation plein écran (A 26) ou par
planche d’imagettes (A 49), puis appuyez
sur d.
Le menu de visualisation s’affiche.
2
Sélectionnez D-Lighting à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à
droite.
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
En savoir plus sur la visualisation
3
Sélectionnez OK, puis appuyez sur k.
D-Lighting
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés
est créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez
Annuler, puis appuyez sur k.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors
de la visualisation.
OK
Annuler
15/11/2008 15:30
0005.JPG
5
D
52
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus
d’informations.
5
Retouche de photos
Création d’une copie recadrée : recadrage
Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s’affiche sur le
moniteur et que la fonction loupe (A 50) est activée. Les copies recadrées
sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Appuyez sur g (i) en mode de visualisation
plein écran pour effectuer un zoom sur
l’image.
• Un recadrage peut être effectué en agrandissant l’image
du portrait affiché en mode de visualisation plein écran
au-delà du facteur d’agrandissement en cours, mais
l’image recadrée est affichée dans la position de paysage.
Si vous désirez recadrer l’image d’un portrait dans la position capturée, utilisez la Rotation
image (A 112) pour changer la position de l’image du portrait en paysage avant de la
recadrer, puis faites revenir l’image sur la position de capture.
2
Peaufinez la composition de la copie.
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de
zoom.
3
Appuyez sur d.
4
Sélectionnez Oui à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone
visible sur le moniteur, est créée.
Pour annuler la création d’une copie recadrée,
sélectionnez Non, puis appuyez sur k.
C
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K
pour faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à
reproduire soit visible sur le moniteur.
Enregistrer l'image
affich e ?
affichée
Non
Oui
À propos de la taille de l’image d’origine
Plus la zone recadrée de l’image est petite, plus la taille de l’image recadrée est petite (nombre de
pixels). Lorsque l’image est recadrée et que la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou
160 × 120, une icône de mini-photo l ou m s’affiche sur le côté gauche de l’écran de visualisation.
D
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus
d’informations.
53
Retouche de photos
g Redimensionnement des photos : mini-photo
Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les mini-photos
sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de
1:16. Les tailles suivantes sont disponibles.
Option
Description
l 640×480
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
m 320×240
Adaptée à une visualisation dans des pages Web.
n 160×120
Adaptée à une diffusion par e-mail.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 26) ou par planche
d’imagettes (A 49), puis appuyez sur d.
Le menu Visualisation s’affiche.
2
Sélectionnez Mini-photo à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
En savoir plus sur la visualisation
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Copier
Quitter
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur k.
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Quitter
4
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Cr
Crééer une mini-photo ?
Créer
Pour annuler la création d’une copie de taille réduite,
sélectionnez Non, puis appuyez sur k.
La copie s’affiche avec un cadre gris.
D
Non
Oui
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus
d’informations.
54
Annotations vocales : enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour enregistrer des annotations
vocales sur les photos.
Enregistrement d’annotations vocales
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 26) et appuyez sur
d.
Le menu Visualisation s’affiche.
2
Sélectionnez Annotation vocale à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
k.
L’écran d’enregistrement des annotations vocales
s’affiche.
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Copier
Quitter
Appuyez et maintenez enfoncé k pour
enregistrer une annotation vocale.
Les enregistrements prennent fin au bout de
20 secondes ou lorsque k est relâché.
Ne touchez pas le microphone intégré pendant
l’enregistrement.
Retour
0s
Lors de l’enregistrement, les icônes o et p clignotent
sur le moniteur.
Lorsque l’enregistrement est terminé, l’écran de lecture
des annotations vocales s’affiche. Suivez les instructions à
l’étape 3 de « Lecture des annotations vocales » (A 56)
pour écouter l’annotation vocale.
En savoir plus sur la visualisation
3
17s
Appuyez sur d avant ou après l’enregistrement d’une
annotation vocale pour revenir au mode de visualisation plein écran.
D
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour obtenir
de plus amples informations.
55
Annotations vocales : enregistrement et lecture
Lecture des annotations vocales
Les photos pour lesquelles des annotations vocales ont été enregistrées sont
indiquées par p en mode de visualisation plein écran.
1
Sélectionnez la photo
15/11/2008 15:30
souhaitée en mode de 0004.JPG
visualisation plein écran
(A 26) et appuyez sur
d.
Le menu Visualisation s’affiche.
2
4
4
Sélectionnez Annotation vocale à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
k.
L’écran de lecture des annotations vocales s’affiche.
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Copier
Quitter
En savoir plus sur la visualisation
3
Appuyez sur k pour écouter l’annotation
vocale.
La lecture se termine à la fin de l’annotation vocale ou
lorsque vous appuyez de nouveau sur k.
Appuyez sur les commandes de zoom (g/f) pour régler
le volume.
Appuyez sur d avant ou après la lecture d’une
annotation vocale pour revenir au mode de visualisation
plein écran.
6s
Retour
Suppression d’annotations vocales
Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et
appuyez sur l. Sélectionnez w à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k. Seule
l’annotation vocale est supprimée.
B
56
Annotations vocales
Effacer 1 image ?
Non
Oui
• Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une
annotation vocale, la photo et l’annotation vocale sont supprimées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant
l’enregistrement d’une nouvelle annotation.
• Vous ne pouvez pas utiliser le COOLPIX S560 pour joindre des annotations vocales à des photos
prises avec des appareils photo autres que le COOLPIX S560.
Visualisation des photos par date
En mode classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être
affichées. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation,
l’affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être éditées, des
annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent
être visionnés ou stockés dans le dossier Favoris. Lorsque l’on appuie sur d, le
menu Classement par date est affichée, et toutes les photos prises à une date
spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour une suppression, une impression
ou une protection.
Sélection d’une date en mode Classement par date
1
Appuyez sur r pour afficher le
menu Favoris, choisissez C à l’aide
du sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur k.
Classement par date
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez
sur k.
L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il existe
des photos pour plus de 29 dates, toutes les photos
enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont
répertoriées ensemble en tant que Autres.
La première photo pour cette date s’affiche en mode
plein écran.
En savoir plus sur la visualisation
2
Classement par date
15/11/2008
3
10/11/2008
2
Autres
56
15/11/2008 15:30
0004.JPG
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur
f (h) pour revenir au mode Classement par date.
Appuyer sur la commande k permet de classer les
photos affichées dans le dossier Favoris (A 65).
4
4
57
Visualisation des photos par date
Utilisation du mode classement par date
Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de sélection de la date.
Description
A
Sélectionner une
date
Sélectionnez une date à l’aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I.
9
Revenir au mode
de visualisation
plein écran
k
Appuyez sur k pour afficher la première
photo prise à la date sélectionnée.
Appuyez sur f (h) en mode de
visualisation plein écran pour revenir au
mode Calendrier ou Classement par date
sélectionné avant la visualisation en mode
plein écran.
26
Supprimer une
photo
l
Appuyez sur l pour supprimer toutes les
photos prises à la date sélectionnée.
Choisissez Oui dans la boîte de dialogue
de confirmation qui s’affiche.
26
Appuyez sur d pour afficher le menu
Classement par date.
59
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris.
8
Appuyez sur c ou sur le déclencheur
pour revenir au dernier mode de prise de
vue sélectionné.
26
Pour
En savoir plus sur la visualisation
Afficher le menu
Classement par
date
d
Afficher le menu
Favoris
r
c
Passer au mode
de prise de vue
B
58
Utilisez
Remarques sur le mode classement par date
• Vous pouvez afficher jusqu’à 9000 photos en mode classement par date. S’il existe d’autres photos,
le symbole « * » s’affiche en regard du nombre.
• Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ces modes.
Visualisation des photos par date
Menus Classement par date
Appuyez sur d dans le mode classement par date pour afficher les menus
suivants pour les photos prises à la date spécifiée uniquement.
D-Lighting*
A 52
Réglage impression
A 91
Diaporama
A 110
Effacer
A 111
Protéger
A 111
Rotation image*
A 112
Mini-photo*
A 54
Annotation vocale*
A 55
* En mode de visualisation plein écran uniquement
B
En savoir plus sur la visualisation
Lorsque vous appuyez sur d dans l’écran de sélection de la date (A 57), les
options peuvent être appliquées à toutes les photos prises la même date, ou
toutes les photos prises la même date peuvent être supprimées. Pour appliquer
les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos
spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur d.
Réglage d’impression
Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des dates autres que la date spécifiée, une boîte
de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage d’impression pour d’autres dates ?
s’affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant.
Sélectionnez Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau
marquage.
59
Recherche d’images (Mode de triage automatique)
Les images et les clips vidéos seront automatiquement triés dans n’importe
lesquels des noms de dossiers suivants après les avoir visualisés. Si le mode de Tri
automatique F est sélectionné, vous pouvez afficher les images et les clips vidéos
en choisissant le nom du dossier trié dans la visualisation.
a Sourire
D Portraits
u Aliments
U Paysage
V Crépuscule, nuit, aurore
D Gros plans
D Clip vidéo
X Copies retouchées
W Autres scènes
Sur le mode de visualisation plein écran, de même qu’avec le mode de
visualisation normal, l’image affichée peut être agrandie, le mode de visualisation
par planches d’imagettes peut être affiché, des photos peuvent être éditées et des
annotations vocales peuvent être enregistrées, visionnées et enregistrées dans le
dossier favori. En outre, toutes les images triées dans le même dossier peuvent être
supprimées en même temps et une impression et une protection peuvent être
réglées en même temps.
Affichage des images sur le mode de Tri automatique
En savoir plus sur la visualisation
1
Appuyez sur r pour afficher le
menu Favoris, choisissez F à l’aide
du sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur k.
• L’écran de la liste des dossiers de triage
automatique apparaît. Pour les détails du
dossier de tri, voyez « Types de dossiers et
leurs contenus » (A 61).
• Les photos dans le fichier sont affichées.
2
Choisissez l’icône du dossier et appuyez
sur k.
• Une image dans le dossier que vous avez sélectionné
sera affichée.
• L’icône du dossier en cours en train d’être visualisée
sera affichée dans le côté droit supérieur de l’écran.
• Appuyer sur la commande k permet de classer les
photos affichées dans le dossier Favoris (A 65).
60
Tri automatique
Portraits
15/11/2008 15:30
0004.JPG
1
4
Recherche d’images (Mode de triage automatique)
Types de dossiers et leurs contenus
Nom du dossier
Description
a Sourire
Les photos prises sur le mode souriant (A 46) sont affichées.
D Portrait
Les photos prises avec Priorité du Visage (A 105) sur le mode A
(automatique) (A 20) ou sur le mode de sélecteur automatique
(A 42), ou avec Portrait*, Portrait de nuit*, Fête/intérieur ou
Contre-jour* sur le mode de scène (A 33) sont affichées.
U Paysage
Les photos prises avec Paysage* sur le mode de scène (A 33) sont affichées.
V Paysage de nuit
Les photos prises avec Paysage de nuit*, Coucher du soleil,
Aurore/crépuscule ou Feux d’artifice sur le mode de scène
(A 33) sont affichées.
D Gros plan
Les photos prises avec Gros Plan sur le mode de scène (A 33) ou
avec le macro (A 31) du mode A (automatique) sont affichées.
Les photos prises sur le mode Aliments (A 44) sont affichées.
D Clip vidéo
Les clips vidéos enregistrés sur le mode de clip vidéo (A 69) sont affichés.
X Copies retouchées
Les photos éditées en utilisant la fonction D-lighting (A 52),
recadrage (A 53) ou de mini-photo (A 54) sont affichées.
W Autres scènes
Toutes les photos qui ne sont pas incluses dans les dossiers ci-dessus
sont affichées.
* Les photos prises sur le mode de sélecteur automatique (A 42) sont incluses.
Mode de triage automatique
Les opérations suivantes sont possibles à partir de l’écran de la liste des dossiers de triage automatique.
Pour
Utilisez
Sélectionner le nom
du dossier
Description
A
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
H, I, J ou K pour sélectionner le dossier.
9
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
k
Appuyez sur k pour afficher la première
photo du dossier sélectionné.
26
Supprimer une
photo
l
Appuyez sur l après avoir sélectionné des
photos dans le dossier. Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur
k pour supprimer toutes les photos du dossier.
26
Afficher le menu Favoris
r
Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris.
8
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour
revenir au dernier mode de prise de vue
sélectionné.
26
c
Passer au mode de
prise de vue
En savoir plus sur la visualisation
u Aliments
61
Recherche d’images (Mode de triage automatique)
Menu de triage automatique
Appuyez sur d en mode de visualisation plein écran pour afficher les menus
suivants. Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour
supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis
appuyez sur d.
D-Lighting
A 52
Réglage impression
A 91
Diaporama
A 110
Effacer
A 111
Protéger
A 111
Rotation image
A 112
Mini-photo
A 54
Annotation vocale
A 55
En savoir plus sur la visualisation
B
62
Remarques sur l’utilisation du menu de triage automatique
• Jusqu’à 999 images peuvent être ajoutées par dossier dans le mode de triage automatique. Une
nouvelle image de prise de vue/clip vidéo dont le dossier contient déjà 999 images ne peut être
enregistrée et affichée sur le mode de triage automatique. Pour afficher une telle image/clip vidéo,
utilisez le mode de lecture normal (A 26) ou la liste selon le mode de dates (A 57).
• Des images ou des clips vidéos (A 113) copiés à partir de la mémoire interne ou de la carte
mémoire ne peuvent être affichés sur le mode de triage automatique.
• Des images ou des clips vidéos enregistrés par un appareil photo autre que le S560 ne peuvent
être affichés sur le mode de triage automatique.
Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié
Vous pouvez ajouter et classer les photos que vous avez prises dans des dossiers
Favoris et les présenter à l’occasion de voyages, mariages etc. Ajouter une photo à
vos favoris vous permet de visualiser uniquement l’événement que vous souhaitez
voir. Vous pouvez ajouter une même photo dans plusieurs dossiers.
Procédure de classement et de visualisation
Préparation d’un dossier Favoris (A 64)
Classement des photos destinées au dossier Favoris (A 65).
En savoir plus sur la visualisation
Visualisation des photos prises.
(Visualisez les photos à enregistrer en mode de visualisation
(A 26), mode classement par date (A 57) ou mode de
triage automatique (A 60))
Visualisation des photos dans le dossier Favoris (A 66).
63
Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié
Préparation d’un dossier Favoris
Changer les icônes d’affichage des dossiers Favoris permet de savoir plus
facilement quelles photos se trouvent dans chaque dossier. Les icônes peuvent
à nouveau être modifiées après l’ajout de photos dans les dossiers.
1
Appuyez sur r pour afficher le
menu Favoris, choisissez h à l’aide
du sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur k.
Photos favorites
• Le dossier Favoris s’affiche.
2
Choisissez le dossier Favoris et
appuyez sur d.
01
02
03
• L’écran de sélection d’icône apparaît.
04
05
06
07
08
09
Photos favorites
En savoir plus sur la visualisation
Choisir icône
3
Choisissez une couleur d’icône à l’aide du
sélecteur multidirectionnel J ou K et
appuyez sur k.
Choisir icône
Retour
4
Choisissez une icône à l’aide du sélecteur
multidirectionnel H I J ou K et appuyez
sur k.
Choisir icône
• L’icône est alors modifiée et l’écran de visualisation des
photos favorites s’affiche à nouveau, comme à l’étape 2.
Retour
B
Réglage des icônes dans le dossier Favoris
Définissez l’icône du dossier Favoris pour la mémoire interne ou la carte mémoire. Si vous passez
à la mémoire interne ou à une carte mémoire pour laquelle aucune icône n’est définie, l’icône de
nombre est restaurée (réglage par défaut). Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lorsque
vous modifiez l’icône du dossier Favoris dans la mémoire interne.
64
Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié
Classement des photos destinées au dossier Favoris
Vous pouvez ajouter des photos dans des dossiers Favoris, et les classer.
Ajouter des photos facilite et accélère la recherche de photos.
1
Visualisez les photos en mode de visualisation (A 26), mode
classement par date (A 57) ou menu de triage automatique (A 60).
2
Sélectionnez votre photo favorite et appuyez
sur la commande k.
15/11/2008 15:30
0004.JPG
• Sélectionnez le mode de visualisation plein écran et
appuyez sur le bouton k.
• L’écran de sélection des Favoris apparaît.
4
3
Sélectionnez le dossier Favoris à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez
sur k.
Photos favorites
04
07
02
03
05
06
08
Retour
B
09
Ajouter
En savoir plus sur la visualisation
• La photo ajoutée est incluse dans le dossier Favoris.
4
Remarques concernant la sélection des photos favorites
• Un dossier Favoris peut contenir jusqu’à 200 photos.
• Si la photo choisie figure déjà dans le dossier Favoris, la case à cocher dans le dossier sélectionné
sera activée (w).
• Vous pouvez ajouter une même photo dans plusieurs dossiers Favoris.
• Les photos ne sont pas copiées ni déplacées même si elles sont ajoutées au dossier Favoris (A 68).
• Les clips vidéo ne peuvent pas être ajoutés dans les dossiers Favoris.
D
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Suppression de photos du dossier Favoris » (A 66) pour obtenir de plus
amples informations.
65
Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié
Visualisation de photos dans le dossier Favoris (mode de
visualisation de favoris)
En mode de visualisation de photos favorites, vous pouvez sélectionner et afficher des
photos contenues dans le dossier Favoris. Dans le mode de visualisation plein écran,
comme pour un mode de visualisation normal, l’image affichée peut être agrandie, le
mode de visualisation par planche d’imagettes peut être affiché, des images peuvent
être éditées et des annotations vocales peuvent être enregistrées ou visualisées.
1
Appuyez sur r pour afficher le
menu Favoris, choisissez h à l’aide
du sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur k.
Photos favorites
• Le dossier Favoris s’affiche. Les dossiers
Favoris auxquels des photos ont été
ajoutées affichent les photos.
2
Choisissez un dossier Favoris et appuyez
sur k.
Photos favorites
En savoir plus sur la visualisation
02
03
04
05
06
07
08
09
Choisir icône
• Les images dans le dossier favori sélectionné seront
affichées sur le mode de visualisation plein écran.
• L’icône du dossier favori en cours de visualisation sera
affiché dans le côté droit supérieur de l’écran.
15/11/2008 15:30
0004.JPG
4
4
Suppression de photos du dossier Favoris
Appuyez sur k pendant la visualisation plein écran
des photos favorites (étape 2 ci-dessus) et l’écran de
suppression des favoris s’affiche.
Pour supprimer une photo du dossier Favoris,
choisissez Oui et appuyez sur k. Pour annuler la
suppression, choisissez Non, puis appuyez sur k.
B
66
Retirer cette photo de la liste des
photos favorites ?
Non
Oui
Différence entre suppression et effacement de favoris
• La visualisation des photos favorites permet de visualiser les photos qui ont été ajoutées aux
Favoris (A 68). Effacer une photo (A 26, 67, 111) pendant la visualisation efface la photo d’origine
qui a été ajoutée au dossier Favoris. Pour supprimer une photo des Favoris sans l’effacer, voir
Suppression de photos du dossier Favoris.
Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié
Utilisation du mode de visualisation des photos favorites
Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran d’affichage du dossier Favoris.
Pour
Utilisez
Sélectionner un
dossier Favoris
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
Supprimer une
photo
A
Sélectionnez le dossier Favoris à l’aide du
sélecteur multidirectionnel H,I, J ou K.
9
k
Appuyez sur k pour afficher la première photo
du dossier Favoris.
26
l
Appuyez sur l après avoir sélectionné des
photos dans le dossier Favoris. Une boîte de
dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez
Oui et appuyez sur k pour supprimer toutes
les photos du dossier.
26
Changez l’icône du dossier Favoris.
64
Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris.
8
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour
revenir au dernier mode de prise de vue
sélectionné.
26
d
r
c
Passer au mode de
prise de vue
Mode de visualisation des photos favorites
Appuyez sur d en mode de visualisation plein écran pour afficher les menus
suivants. Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour
supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis
appuyez sur d.
D-Lighting
A 52
Réglage d’impression
A 91
Diaporama
A 110
Effacer
A 111
Protéger
A 111
Rotation image
A 112
Mini-photo
A 54
Annotation vocale
A 55
En savoir plus sur la visualisation
Changer l’icône du
dossier Favoris
Afficher le menu
Favoris
Description
67
Stockage des photos dans le dossier Favoris spécifié
C
Visualisation/Ajout aux favoris
Lorsque vous ajoutez une photo au dossier Favoris, les données de la photo d’origine ne sont ni
copiées ni déplacées. Le nom du fichier est ajouté au dossier Favoris. La visualisation des photos
favorites utilise le nom de fichier qui se trouve dans le dossier Favoris et visualise la photo à partir de cet
emplacement. Effacer une photo (A 26, 67, 111) pendant la visualisation efface la photo d’origine qui a
été ajoutée aux Favoris. Procédez donc avec précaution lorsque vous effacez des photos.
Ajout aux favoris
Dossier Favoris 1
Mémoire interne et carte mémoire
0001.JPG
0002.JPG
Ajoute un nom de
fichier
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
0003.JPG
0004.JPG
Dossier Favoris 2
En savoir plus sur la visualisation
Ajoute un nom de
fichier
0001.JPG
0004.JPG
Visualisation des photos favorites
0001.JPG
Dossier Favoris 1
0002.JPG
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Appel d’un
fichier
Mémoire
interne ou
carte mémoire
Visualisation
0003.JPG
68
Clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré,
sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-dessous.
1
Appuyez sur r pour afficher le
menu Favoris, choisissez D à l’aide
du sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur k.
Clip vidéo
L’écran du nombre de vues indique la durée
totale maximum du clip vidéo pouvant être
enregistré.
2
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’en fin de course pour
commencer à enregistrer.
L’appareil effectue la mise au point sur le
sujet situé au centre de la vue.
Une barre de progression située dans la
partie inférieure du moniteur indique la
durée d’enregistrement restante.
Appuyez une seconde fois sur le
déclencheur jusqu’en fin de course
pour mettre fin à l’enregistrement.
B
30s
Enregistrement de clips vidéo
B
Clips vidéo
• Le mode de flash (A 28) et la correction de l’exposition (A 32) s’appliquent uniquement aux
clips/intervalles (A 72). Le mode macro (A 31) est disponible dans tous les modes. Le retardateur
(A 30) ne peut pas être utilisé.
• Les réglages du flash, du mode macro et de la correction de l’exposition ne peuvent pas être
appliqués ni modifiés pendant l’enregistrement de clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier
les réglages avant l’enregistrement.
• Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de clips vidéo. Vous ne pouvez pas
utiliser le zoom numérique juste avant d’enregistrer un clip vidéo. En revanche, il est possible d’appliquer
un zoom numérique 2× tout en enregistrant des clips vidéo (excepté pour les clips/intervalles).
• Excepté pour les clips/intervalles, l’angle de vue (champ de vision) lors de la prise de vue de clips
vidéo est plus étroit que lors la prise de vue d’images fixes.
Pendant l’enregistrement
Le clip vidéo est en train d’être enregistré quand la prise de vue du clip vidéo est terminée lorsque
l’écran de prise de vues apparaît.
N’ouvrez pas le logement pour accumulateur/couvercle de l’encoche de la carte mémoire.
L’enlèvement de la carte mémoire ou de l’accumulateur pendant l’enregistrement d’un clip vidéo risque
de provoquer la perte des données du clip vidéo, d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
D
Modification des réglages de clip vidéo
• Les fonctions Options clips vidéo, VR électronique ou le Mode autofocus peuvent être
modifiés (A 70).
• Lorsque Options clips vidéo est réglé sur Clip/intervalleP, les clips vidéo sont enregistrés sans son.
69
Menu Clip vidéo
Les paramètres des Options clips vidéo, de VR électronique ou du Mode
autofocus peuvent être modifiés dans le menu Clip vidéo. Appuyez sur d en
mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages.
Sélection des options clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Option
Taille d’image et vitesse
J Clip TV 640P
(réglage par défaut)
Taille d’image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
L Clip vidéo 320P
Taille d’image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
S Clip vidéo 320
Taille d’image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 15 vues par seconde
y Clip/intervalleP
(A 72)
L’appareil photo prend automatiquement des vues à
intervalles spécifiés et les lie pour créer un clip vidéo muet.
Enregistrement de fleurs en éclosion, d’un papillon sortant
de son cocon, etc.
Taille d’image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
Clips vidéo
C
Options de clip vidéo et durée/nombre de vues maximal du clip vidéo
Mémoire interne
(environ 44 Mo)
Carte mémoire
(256 Mo)
J Clip TV 640P
(réglage par défaut)
40 s
3 min 40 s
L Clip vidéo 320P
1 min 19 s
7 min 20 s
S Clip vidéo 320
2 min 36 s
14 min 30 s
y Clip/intervalleP (A 72)
471 vues
1800 vues par clip vidéo
Option
* Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que l’espace libre dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire le permet. Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée
maximale ou le nombre d’images maximal du clip varie selon la carte mémoire. La taille de
fichier maximale pour les clips vidéo est de 2 Go. L’appareil photo indique que la longueur
maximale d’un clip vidéo est de 2 Go même si la capacité de votre carte mémoire est
supérieure à 4 Go.
D
70
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus
d’informations.
Menu Clip vidéo
VR électronique
Activez ou désactivez la fonction VR électronique pour l’enregistrement de clips
vidéo.
Option
Description
x Activée
(réglage par défaut)
Réduisez les effets de flou résultant du bougé d’appareil dans tous
les modes Clip vidéo à l’exception de Clip/intervalleP.
k Désactivée
L’option VR électronique est désactivée.
Pour les réglages autres que Désactivée, l’icône de réduction de la vibration
électronique s’affiche sur le moniteur (A 6).
D
Réduction vibration pour les Clips/intervalles
Pour activer ou désactiver la réduction de vibration lors de la prise de vue en mode Clip/intervalle
640P, utilisez le réglage Réduction vibration (A 123) dans le menu configuration (A 114).
Mode autofocus
Détermine la méthode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip vidéo.
Description
L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur
le déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue.
B AF permanent
La mise au point est effectuée en continu, jusqu’à ce qu’elle soit
correcte et mémorisée.
Pour éviter que le bruit de la mise au point n’interfère avec
l’enregistrement, il est recommandé d’utiliser AF ponctuel.
Clips vidéo
Option
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
71
Menu Clip vidéo
Clips/intervalles
Enregistrement de fleurs en éclosion, d’un papillon sortant de son cocon, etc.
1
Sélectionnez Options clips vidéo à l’aide du
sélecteur multidirectionnel dans le menu Clip
vidéo, puis appuyez sur k.
Clip vidéo
Options clips vidéo
VR électronique
Mode autofocus
Quitter
2
Sélectionnez Clip/intervalleP, puis appuyez
sur k.
Options clips vidéo
Clip TV 640
Clip vidéo 320
Clip vidéo 320
Clip/intervalle
Quitter
3
Définissez l’intervalle entre les prises, puis
appuyez sur k.
Clips vidéo
Choisissez des intervalles compris entre 30 secondes et
60 minutes.
4
Régler l'intervalle
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Quitter
Appuyez sur d.
L’appareil photo revient en mode de prise de vue.
450
5
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à
enregistrer.
Le moniteur s’éteint et le témoin de fonctionnement clignote entre les prises de vue.
Le moniteur se réactive automatiquement pour la prise de vue suivante.
6
72
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course
pour cesser d’enregistrer.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte
mémoire est pleine ou lorsque 1800 images ont été enregistrées. Un clip vidéo de
1800 images dure 60 secondes.
Menu Clip vidéo
B
Clip/intervalle
• Il est impossible de régler le mode de flash (A 28), le mode macro (A 31) et la correction de
l’exposition (A 32) une fois la première prise de vue effectuée. Appliquez les réglages appropriés
avant de commencer les prises de vue.
• Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne soudainement lors de l’enregistrement, utilisez un
accumulateur entièrement chargé.
• Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue pendant l’enregistrement,
utilisez un accumulateur entièrement chargé ou l’adaptateur secteur EH-62E (vendu séparément).
Clips vidéo
73
Lecture d’un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (A 26), les clips
vidéo sont signalés par les l’icône Options clips vidéo
(A 70). Pour visualiser un clip vidéo, affichez-le en
visualisation plein écran et appuyez sur k.
15/11/2008 15:30
0010.AVI
10s
Utilisez les commandes de zoom (g/f) pour régler le
volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J ou K pour sélectionner une
commande, puis appuyez sur k pour effectuer
l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont
disponibles.
Pour
Appuyez sur
Pause
4s
Indicateur de volume
Pendant la visualisation
Description
Clips vidéo
Effectuer un
retour rapide
K
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous
relâchez k.
Effectuer une
avance rapide
L
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez
k.
Suspend la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations cidessous lorsque la lecture est suspendue.
Pause
Fin
O
Q
M
Effectue un retour en arrière d’une vue. Tant que vous
appuyez sur k, le rembobinage se poursuit.
N
Avance le clip vidéo d’une vue. Tant que vous appuyez
sur k, la progression se poursuit.
P
La lecture reprend.
Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
Suppression de fichiers clip vidéo
Appuyez sur l pendant la lecture d’un clip vidéo,
l’affichage dans le mode de visualisation plein écran
(A 26) ou la sélection en mode de visualisation par
planche d’imagettes (A 49). Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur
k pour supprimer le clip vidéo, ou sélectionnez Non et
appuyez sur k pour revenir en mode de visualisation
normale sans supprimer le clip vidéo.
74
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Enregistrements audio
Réalisation d’enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus
par le haut-parleur intégré.
1
Appuyez sur r pour afficher le
menu Favoris, choisissez E à l’aide
du sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur k.
2
Sélectionnez Enregistrer, puis appuyez
sur k.
Enregistrement audio
Enregistrement audio
Enregistrer
La durée possible de l’enregistrement s’affiche.
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course pour commencer à enregistrer.
Le témoin indicateur s’allume pendant l’enregistrement.
Au bout de 30 secondes environ, la fonction Extinction
automatique de l’appareil photo est activée et le moniteur
s’éteint.
Enregistrement audio
001 15/11/2008 17:30
Durée maximale 0 0 : 0 5 : 0 0
Enregistrements audio
Copier
Reportez-vous à la section « Opérations lors de
l’enregistrement » (A 76) pour plus d’informations.
4
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course
pour cesser d’enregistrer.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte
mémoire est pleine, ou au bout de cinq heures d’enregistrement sur la carte mémoire.
D
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus
d’informations.
75
Réalisation d’enregistrements audio
Opérations lors de l’enregistrement
Enregistrement audio
Indicateur d’enregistrement
Numéro de fichier
Durée de l’enregistrement
Indicateur d’avancement
Pour
Appuyez sur
001 15/11/2008 17:30
00:01:00/ 00:04:00
Index 0 2
Date d’enregistrement
Durée restante
Numéro de repère
Description
Enregistrements audio
Réactiver le
moniteur
c
Si le moniteur s’est éteint, appuyez sur c pour le
réactiver.
Suspendre/
reprendre
l’enregistrement
k
Appuyez une fois pour suspendre
l’enregistrement ; le témoin de l’indicateur
clignote.
Créer un repère*
Pendant l’enregistrement, appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel pour créer un repère. L’appareil
peut passer directement à n’importe quel repère
au cours de la lecture. Le début de l’enregistrement
se situe au repère numéro un ; les autres numéros
sont attribués dans l’ordre croissant, jusqu’à 98.
Terminer
l’enregistrement
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur
jusqu’en fin de course pour cesser d’enregistrer.
* Les fichiers copiés peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible
WAV. Notez que les repères créés avec l’appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque
les enregistrements audio sont lus sur un ordinateur.
76
Lecture d’enregistrements audio
1
Appuyez sur r pour afficher le
menu Favoris, choisissez E à l’aide
du sélecteur multidirectionnel et
appuyez sur k.
2
Sélectionnez le fichier souhaité, puis appuyez
sur k.
Le fichier sélectionné est lu.
Enregistrement audio
Enregistrement audio
Enregistrer
001 15/11/2008 17:30
002 15/11/2008 18:30
003 26/11/2008 13:00
004 29/11/2008 16:40
Copier
Lire
Enregistrements audio
77
Lecture d’enregistrements audio
Opérations en cours de lecture
Icônes de commande
Numéro de fichier
Durée de la lecture
Indicateur d’avancement
Lecture du fichier son
Date et heure d’enregistrement
001 15/11/2008 17:30
00:00:05/ 00:00:20
Index 0 2
Durée de l’enregistrement
Numéro de repère
Repère
Volume
Enregistrements audio
Utilisez les commandes de zoom (g/f) pour régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une
commande, puis appuyez sur k pour effectuer l’opération sélectionnée.
Les opérations suivantes sont disponibles.
Pour
Appuyez
sur
Effectuer un
retour rapide
K
Rembobine l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque
vous relâchez k.
Effectuer une
avance rapide
L
Avance l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
relâchez k.
Revenir au
repère
précédent
R
Revient au repère précédent.
Passer au
repère suivant
S
Passe au repère suivant.
O
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque la
lecture est suspendue :
Reprendre la lecture.
Pause
P
Fin
Q
Description
Terminez la visualisation et revenez à l’écran de sélection
Enregistrement audio.
Suppression d’enregistrements audio
Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir
sélectionné un fichier son (utilisez le sélecteur
multidirectionnel). La boîte de dialogue de
confirmation apparaît. Choisissez Oui, puis appuyez
sur k pour supprimer le fichier. Pour annuler la
suppression, choisissez Non, puis appuyez sur k.
78
Effacer
Effacer ce fichier ?
Non
Oui
Copie d’enregistrements audio
Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte
mémoire, ou inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu’une
carte mémoire est insérée.
1
Affichez l’écran de l’Enregistrement audio
(A 77, étape 2) et appuyez sur le bouton d.
2
Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez
sur k.
Copier les fichiers son
r : Enregistrement d’une copie de la carte
mémoire à la mémoire interne.
3
Choisissez l’option de copie, puis appuyez
sur k.
Fichiers sélectionnés : passez à l’étape 4
Quitter
Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
Enregistrements audio
q : Enregistrement d’une copie de la mémoire
interne à la carte mémoire.
Copier tous les fichiers : passez à l’étape 5
Quitter
4
Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour
sélectionner le fichier (y). Appuyez à nouveau sur le
sélecteur multidirectionnel K pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
• Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers.
5
Choisir les fichiers son
001 03/12/2008 08:00
002 29/11/2008 16:40
003 26/11/2008 13:00
004 15/11/2008 18:30
005 15/11/2008 17:30
Quitter
Sélect.
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez
Oui, puis appuyez sur k.
La copie démarre.
C
Enregistrements audio
Il est possible que le COOLPIX S560 ne soit pas en mesure de lire ou de copier les fichiers son créés
au moyen d’appareils photo d’autres marques.
79
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio vidéo (câble A/V)
fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Éteignez l’appareil photo.
2
Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble audio vidéo
fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
Jaune
3
Blanc
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Maintenez la commande c enfoncée pour
allumer l’appareil photo.
L’appareil passe en mode de visualisation et les photos
prises s’affichent sur le téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l’appareil photo reste éteint.
B
Connexion d’un câble AV
Lors de la connexion du câble AV, vérifiez que le connecteur de l’appareil photo est correctement
orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble AV à l’appareil photo. Lors du débranchement
du câble AV, veillez à le retirer tout droit.
B
80
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux normes de
votre téléviseur. Les paramètres du mode vidéo correspondent à l’option du menu Configuration
(A 114) > Mode vidéo (A 127).
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble audio vidéo/USB fourni pour connecter l’appareil photo à un
ordinateur, et copier (transférer) les photos sur l’ordinateur avec le logiciel
Nikon Transfer fourni.
Avant de connecter l’appareil photo
Avant de raccorder l’appareil photo à un ordinateur, le logiciel comprenant Nikon
Transfer et Panorama Maker pour la création d’images panoramiques, devra être
installé du CD Software Suite. Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel,
reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Systèmes d’exploitation compatibles avec l’appareil photo
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista 32 bits Service Pack 1 (Éditions Familiale
Basique/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP
Service Pack 2 (Édition Familiale/Professionnel)
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11, 10.5.2)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d’exploitation.
B
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Installation des logiciels
Remarque sur la source d’alimentation
• Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un
accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière
inattendue.
• Si l’adaptateur secteur EH-62E vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S560 peut être rechargé à
l’aide d’une prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela
pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
C
Si vous utilisez Windows 2000 Professionnel
• Ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur.
• Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte
mémoire vers l’ordinateur (A 82).
• Si vous avez raccordé l’appareil photo à l’ordinateur, la boîte de dialogue Assistant Matériel
détecté s’affiche. Sélectionnez Annuler pour fermer la boîte de dialogue, puis déconnectez
l’appareil photo de l’ordinateur.
81
Connexion à un ordinateur
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
2
3
Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
4
Allumez l’appareil photo.
Éteignez l’appareil photo.
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Le témoin de fonctionnement s’allume.
Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique
s’affiche, sélectionnez Copier les images sur mon
ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l’avenir
l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le
périphérique suivant :.
Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s’affiche, sélectionnez Nikon
Transfer Copier les images sur mon ordinateur et cliquez sur OK. Nikon Transfer
démarre. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours
utiliser ce programme pour cette action.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de
dialogue de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer.
B
82
Branchement du câble USB
• Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne
forcez pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le
retirer tout droit.
• La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à l’ordinateur via un
concentrateur USB.
Connexion à un ordinateur
5
Transférez les photos lorsque Nikon Transfer a terminé la charge
chargement.
Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos
sont transférées sur l’ordinateur.
Avec les réglages Nikon Transfer par défaut, le dossier dans lequel les photos sont
transférées s’ouvre automatiquement une fois le transfert terminé.
Lorsque ViewNX est installé, ViewNX démarre automatiquement pour vérifier les images
transférées.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d’aide
du logiciel.
6
Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Bouton Démarrer le transfert
Éteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB.
83
Connexion à un ordinateur
D
Utilisation d’un lecteur de cartes
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Vous pouvez également transférer les photos stockées sur la carte mémoire (insérée dans un lecteur
de carte ou un périphérique similaire) vers l’ordinateur à l’aide de Nikon Transfer.
• Si la carte mémoire a une capacité supérieure à 2 Go ou qu’elle est compatible SDHC, le
périphérique que vous comptez utiliser doit prendre en charge ces fonctions de la carte mémoire.
• Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans
le lecteur de carte ou un périphérique similaire. Voir l’étape 5 of « Transfert de photos de l’appareil
vers un ordinateur » (A 83).
• Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo vers l’ordinateur,
vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l’aide de l’appareil photo (A 79,
113).
D
Ouverture des fichiers image/son à l’aide d’opérations standard du
système d’exploitation
• Accédez au dossier du disque dur de l’ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et
ouvrez une photo dans la visionneuse fourni avec votre système d’exploitation.
• Les fichiers son transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur
audio compatible WAV.
D
Création de panoramique à l’aide de Panorama Maker
• Utilisez une série de photos prises à l’aide de l’option Panorama assisté en mode scène (A 39)
afin de les regrouper en un panoramique unique grâce à Panorama Maker.
• Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni. Une fois
l’installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker.
Windows
Ouvrez Tous les programmes (Programmes sous Windows 2000) dans le menu
Démarrer >ArcSoft Panorama Maker 4>Panorama Maker 4.
Macintosh
Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Go et double-cliquez sur
l’icône Panorama Maker 4.
• Pour en savoir plus sur l’utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions qui
s’affichent à l’écran et aux rubriques d’aide contenues dans le logiciel.
D
Noms des fichiers images et des dossiers
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus
d’informations.
84
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A 151) peuvent connecter
l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser
d’ordinateur.
Prenez des photos
Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A 86)
Imprimez les photos
une par une (A 87)
Imprimez plusieurs photos (A 88)
Éteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB
B
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Sélectionnez les photos à
imprimer à l’aide de l’option
Réglage d’impression (A 91)
Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un
accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière
inattendue.
Si l’adaptateur secteur EH-62E vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S560 peut être rechargé à
l’aide d’une prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait
entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
D
Impression de photos
Outre l’impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou
l’impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont
également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible
DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique
Dans ces cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu
Réglage d’impression de votre appareil photo (A 91).
85
Connexion à une imprimante
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Éteignez l’appareil photo.
2
Allumez l’imprimante.
Vérifiez les paramètres de l’imprimante.
3
Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni.
4
Allumez l’appareil photo.
Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage
PictBridge 1 s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo.
L’écran Sélection impression s’affiche 2.
1
2
Sélection impression
15/11
2008
NO. 12
[ 12 ]
B
Branchement du câble audio vidéo/USB
Lors du branchement du câble audio vidéo/USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement
orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio vidéo/USB sur l’appareil photo. Lors du
débranchement du câble audio vidéo/USB, veillez à le retirer tout droit.
D
86
Informations supplémentaires
Remarques sur l’impression de photos avec le réglage de taille d’image 1:1 (A 96)
Connexion à une imprimante
Impression d’une photo à la fois
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 86),
imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Sélection impression
15/11
2008
Appuyez sur f (h) pour afficher 12 imagettes et sur
g (i) pour repasser en mode de visualisation plein écran.
2
Sélectionnez Copies, puis appuyez sur k.
NO. 12
[ 12 ]
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf),
puis appuyez sur k.
Copies
4
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez
sur k.
Quitter
4
Sélectionnez Format du papier, puis appuyez
sur k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
5
Sélectionnez le Format du papier souhaité,
puis appuyez sur k.
Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu
Format du papier.
Format du papier
4×6 pouces
20×25 cm
Lettre
A3
A4
Quitter
87
Connexion à une imprimante
6
Sélectionnez Lancer impression, puis
appuyez sur k.
PictBridge
Lancer impression
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Copies
Format du papier
Quitter
7
L’impression démarre.
Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à
l’écran présenté à l’étape 1.
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression,
appuyez sur k.
Impression…
002/004
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 86),
imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Lorsque l’écran Sélection impression
s’affiche, appuyez sur d.
Le Menu Impression s’affiche.
2
Sélectionnez Format du papier à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez
sur k.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
3
Sélectionnez le Format du papier souhaité,
puis appuyez sur k.
Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu
Format du papier.
88
Format du papier
4×6 pouces
20×25 cm
Lettre
A3
A4
Quitter
Connexion à une imprimante
4
Sélectionnez Sélection impression,
Imprimer toutes images ou Impression
DPOF et appuyez sur k.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Sélection impression
Choisissez les photos et le nombre de copies
(jusqu’à neuf) de chaque photo.
À l’aide du sélecteur multidirectionnel J ou K,
sélectionnez les photos, puis appuyez sur H ou
I pour définir le nombre de copies pour
chacune.
Les photos sélectionnées pour l’impression sont
indiquées par l’icône (y) accompagnée du
nombre de copies à imprimer. Les photos pour
lesquelles aucun nombre de copies n’a été
défini ne sont pas imprimées.
Appuyez sur la commande g (i) pour revenir
à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la
visualisation par planche d’imagettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Le menu illustré à droite apparaît.
Pour lancer l’impression, sélectionnez
Lancer impression, puis appuyez sur k.
Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k
pour revenir au menu Impression.
Sélection impression 10
Retour
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Quitter
Imprimer la sélection
010 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire sont imprimées
une par une.
Le menu illustré à droite apparaît.
Pour lancer l’impression, sélectionnez
Lancer impression, puis appuyez sur k.
Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k
pour revenir au menu Impression.
Imprimer toutes images
012 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
89
Connexion à une imprimante
Impression DPOF
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Imprimez les photos pour lesquelles une
commande d’impression a été créée dans
Réglage impression (A 91).
• Le menu illustré à droite apparaît.
• Pour lancer l’impression, sélectionnez
Lancer impression, puis appuyez sur k.
• Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k
pour revenir au menu Impression.
• Pour visualiser la commande d’impression
en cours, sélectionnez Voir images, puis
appuyez sur k. Pour imprimer des photos,
appuyez à nouveau sur k.
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
Voir images
10
Retour
5
L’impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression
(étape 2) une fois l’impression terminée.
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression,
appuyez sur k.
Impression…
002/010
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
B
90
Impression DPOF
010 image(s)
Format du papier
L’appareil prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format par défaut pour
l’imprimante utilisée), 9 × 13 cm, 13 × 18 cm, 10 × 15 cm, 4 × 6 pouces, 20 × 25 cm, Lettre, A3 et
A4. Seuls les formats pris en charge par l’imprimante s’affichent. Pour spécifier le format à l’aide des
paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier.
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
1
Appuyez sur d en mode de visualisation.
Le menu Visualisation s’affiche.
2
Sélectionnez Réglage d’impression à l’aide
du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez
sur k.
Le menu Réglage d’impression s’affiche.
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
3
Sélectionnez Choisir les images, puis
appuyez sur k.
Réglage d'impression
Choisir les images
Supprimer le réglage
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
L’option Réglage d’impression du menu Visualisation permet de créer des
« commandes d’impression » numériques pour imprimer sur des périphériques
compatibles DPOF (A 151).
Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge,
les images peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en
fonction de la commande d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la
carte mémoire ne se trouve plus dans l’appareil photo, vous pouvez créer la
commande d’impression DPOF pour les photos dans la mémoire interne et
imprimer vos photos selon cette commande.
Quitter
4
Choisissez les photos et le nombre de copies
(jusqu’à neuf) de chaque photo.
Sélection impression
Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du sélecteur
multidirectionnel J ou K. Appuyez sur H ou I pour
définir le nombre de copies de chaque photo.
Les photos sélectionnées pour l’impression sont
Retour
indiquées par l’icône (y) suivie du nombre de copies à
imprimer. La coche n’apparaît pas sur les images pour
lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur la commande g (i) pour revenir à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche d’imagettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
D
Informations supplémentaires
Remarques sur l’impression de photos avec le réglage de taille d’image 1:1 (A 96)
91
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
5
Choisissez d’imprimer ou non la date de prise
de vue et les informations sur les photos.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Sélectionnez Date, puis appuyez sur k pour imprimer la
date d’enregistrement sur toutes les photos de la
commande d’impression.
Sélectionnez Infos et appuyez sur k pour imprimer les
informations concernant la photo (vitesse d’obturation et
ouverture) sur toutes les photos de la commande d’impression.
Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur k pour terminer
la commande d’impression et quitter ce menu.
Les photos sélectionnées pour l’impression sont
indiquées par l’icône w en mode de visualisation.
Réglage d'impression
Terminé
Date
Infos
Quitter
15/11/2008 15:30
0004.JPG
4
B
4
Remarque sur l’impression de la prise de vue avec la date et les
informations concernant la photo
• Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu du réglage d’impression, la date de la
prise de vue et les informations concernant la photo sont imprimées sur les photos si vous utilisez
une imprimante compatible DPOF (A 151) prenant en charge l’impression de ces données.
• Les informations concernant la photo ne peuvent pas être imprimées lorsque l’appareil photo est
connecté directement à l’imprimante via le câble USB fourni, pour une impression DPOF (A 88).
• Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage
d’impression.
C
Suppression de toutes les commandes d’impression DPOF
Choisissez Supprimer le réglage à l’étape 3 et appuyez sur k. Les commandes d’impression de
toutes les photos sont supprimées.
C
Remarque concernant l’option Date du menu Réglage d’impression
La date et l’heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l’option
Date du menu Réglage d’impression est activée) sont celles qui ont
été enregistrées lorsque la photo a été prise. La date et l’heure
imprimées à l’aide de cette option ne sont en aucun cas affectées
lorsque vous modifiez les paramètres de date et d’heure de l’appareil
photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées.
D
92
Impression de la date
15.11.2008
Lorsque la date et l’heure d’enregistrement sont imprimées sur les
photos à l’aide de l’option Impression de la date (A 121) dans le
menu configuration, les photos comportant l’impression de la date et de l’heure peuvent être
imprimées à partir d’imprimantes qui ne prennent pas en charge cette fonction.
Seules la date et l’heure provenant de l’option Impression de la date seront imprimées, même si la
fonction Date a été activée dans le Réglage d’impression sur l’écran du réglage d’impression.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Le menu de prises de vues sur le mode A (automatique) contient les options
suivantes.
A
Taille d’image*
A 95
Permet de choisir la taille et la qualité des images.
B
Balance des blancs
A 97
Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
C
Rafale
E
Sensibilité
A 99
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
A 101
F
Options couleur
A 102
Permet d’appliquer les effets de couleur aux photos lors de leur
enregistrement.
G
Mode de zones AF
A 103
Permet de choisir où l’appareil photo effectue la mise au point.
Q
Contrôle distorsion
A 106
Permet de corriger la distorsion.
*
La Taille d’image peut changer les réglages des menus des autres modes de prises de vue
(sauf le menu Clip vidéo).
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.
Les réglages de l’appareil photo ne peuvent être appliqués en même
temps
Certaines fonctions peuvent ne pas être réglées en même temps (A 107).
93
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Affichage du menu Prise de vue
Appuyez sur la commande r pour afficher le menu Favoris et sélectionnez A
(mode de prise de vue automatique). Appuyez sur d pour afficher le menu Prise
de vue.
Prise de vue
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
94
•
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer
(A 9).
• Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
A Taille d’image
Les photos prises avec un appareil photo numérique sont enregistrées sous forme
de fichiers images. La taille des fichiers et le nombre d’images pouvant être
stockées dépendent de la taille et de la qualité des images. Avant la prise de vue,
sélectionnez une taille d’image en fonction de l’utilisation prévue de la photo.
Option
Taille (pixels)
Description
Qualité supérieure, adaptée à des
agrandissements ou à des tirages de qualité
supérieure. Le taux de compression est
d’environ 1:4.
Élevée (3648P)
3648 × 2736
i
Normale (3648)
(réglage par défaut)
3648 × 2736
L
Normale (2592)
2592 × 1944
M
Normale (2048)
2048 × 1536
Une taille inférieure permet de stocker un
plus grand nombre de photos. Le taux de
compression est d’environ 1:8.
s
1:1 bordure noire
2736 × 2736
Il est possible de prendre des photos de format
carré entourées d’une mince bordure noire. Le
taux de compression est d’environ 1:8.
s
1:1 bordure
blanche
2736 × 2736
Il est possible de prendre des photos de format
carré entourées d’une mince bordure blanche.
Le taux de compression est d’environ 1:8.
s
1:1 (2736)
2736 × 2736
Il est possible de prendre des photos de
format carré. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
N
Écran PC (1024)
1024 × 768
Cette option est adaptée à un affichage sur
ordinateur. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
O
Écran TV (640)
640 × 480
Adaptée à une visualisation plein écran sur un
téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le
Web. Le taux de compression est d’environ 1:8.
P
16:9 (3584)
3584 × 2016
Cette option est la plus appropriée dans la
majorité des cas. Le taux de compression
est d’environ 1:8.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
h
Cette option permet de prendre des
photos au format 16:9. Le taux de
compression est d’environ 1:8.
L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en
mode de visualisation (A 6, 7).
D
Taille d’image
Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les modes de prise de vue
(sauf au menu Clip vidéo).
95
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées en mémoire
interne et sur une carte mémoire de 256 Mo. Remarque : le nombre de photos pouvant être
stockées diffère en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG).
De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes
cartes mémoire sont de capacité identique.
Réglage
Carte mémoire1 Taille de l’impression en
(256 Mo)
cm (à 300 ppp ; cm)2
31 × 23
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
h
Élevée (3648P)
9
50
i
Normale (3648)
18
100
31 × 23
L
Normale (2592)
35
195
22 × 16,5
M
Normale (2048)
55
305
17 × 13
s
1:1 bordure noire
24
130
23 × 23
s
1:1 bordure
blanche
24
130
23 × 23
s
1:1 (2736)
24
130
23 × 23
N
Écran PC (1024)
188
1045
9×7
O
Écran TV (640)
353
1965
5×4
P
16:9 (3584)
25
135
30 × 17
1
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes
affiché est 9999.
2 Les tailles d’impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de
l’imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille
d’image identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées
dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles
seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée.
D
96
Mémoire interne
(environ 44 Mo)
Remarques sur l’impression de photos avec le réglage de taille d’image 1:1
Pour imprimer des images avec une taille d’image « 1:1 », choisissez le réglage avec bordures sur
l’imprimante.
Sur certaines imprimantes, il n’est pas possible d’imprimer des images au format 1:1.
Consultez le manuel de votre imprimante ou adressez-vous au laboratoire de photographie
numérique pour de plus amples informations.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B Balance des blancs
a
Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage.
Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
b
Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la
balance des blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles. Reportez-vous
au chapitre « Pré-réglage manuel » pour plus d’informations (A 98).
c
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent
À utiliser en cas d’éclairage incandescent.
e
Fluorescent
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source
lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de
couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils
soient dans l’ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les
appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images
selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce qu’on appelle la « balance des
blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des
blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez
utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types
d’éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source
lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis.
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
f
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash
À utiliser avec le mode de flash.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages
autres que Automatique, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6).
B
Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W)
(A 28).
97
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Pré-réglage manuel
Utilisez l’option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d’éclairage sont variées
ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources
lumineuses (par exemple, pour qu’une photo prise sous la lumière d’une lampe avec
un abat-jour rouge donne l’impression d’avoir été prise sous une lumière blanche).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou
gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner b Pré-réglage manuel dans le
menu Balance des blancs, puis appuyez sur
k.
L’appareil photo effectue un zoom avant.
3
Choisissez Mesurer.
Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée au
pré-réglage manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez
sur k.
4
Cadrez l’objet de référence.
Balance des blancs
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleill
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Quitter
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l’objet de référence
5
Appuyez sur k.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
Aucune photo n’est enregistrée.
B
98
Remarque sur le pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k
à l’étape 5. Par conséquent, l’appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel
lorsque le flash est utilisé.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C Rafale
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Le
flash sera désactivé pour les modes Rafale, BSS ou Planche 16 vues et la mise au
point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur les valeurs de la première
photo de chaque série.
U
Vue par vue (réglage par défaut)
L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
V
Rafale
Une fois le déclencheur enfoncé, un maximum de 7 photos sont prises à une
cadence d’environ 1,2 vues par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur
i Normale (3648).
BSS (Sélecteur de meilleure image)
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash
ou en position téléobjectif, ou encore dans d’autres situations où des mouvements
accidentels peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l’option BSS est activée,
l’appareil photo peut prendre jusqu’à 10 photos une fois le déclencheur enfoncé. La
photo la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée.
W
Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil
photo prend 16 photos à une cadence d’environ 1,2 vues par
seconde, puis les dispose sur une seule photo avec le réglage
Taille d’image L Normale (2592).
Il est impossible d’utiliser le zoom numérique.
Lorsque la Sensibilité (A 101) est définie sur 3200, l’option
Planche 16 vues n’est pas disponible.
Lorsque vous effectuez des prises de vue avec l’option Planche 16 vues,
sélectionnez des options autres que 3200 pour le paramètre Sensibilité et
sélectionnez Planche 16 vues pour le paramètre Rafale.
X
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
D
Intervallomètre
L’appareil photo prend automatiquement des photos à intervalles spécifiés (jusqu’à
1800 vues) (A 100).
Pour les réglages autres que Vue par vue, l’indicateur du réglage actuel s’affiche
sur le moniteur (A 6).
B
Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale
• La vitesse maximale avec le mode de prise de vue en continu peut varier en fonction du
paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée.
• Il est impossible d’utiliser le zoom numérique dans Planche 16 vues.
B
Remarque sur BSS
• L’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si
vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
99
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Photographie en mode intervallomètre
Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés. Choisissez des
intervalles compris entre 30 secondes et 60 minutes.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Sélectionnez Intervallomètre à l’aide du
sélecteur multidirectionnel dans le menu
Rafale, puis appuyez sur k.
2
Définissez l’intervalle entre les prises, puis
appuyez sur k.
3
Appuyez sur d.
Rafale
Vue par vue
Rafale
BSS
Planche 16 vues
Intervallomètre
Quitter
Régler l'intervalle
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Quitter
L’appareil photo revient en mode de prise de vue.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course pour prendre la première photo et
lancer l’intervallomètre.
Le moniteur s’éteint et le témoin de fonctionnement
clignote entre les prises de vue.
Le moniteur s’allume automatiquement juste avant la
prise de vue suivante.
5
18
10
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course
pour cesser d’enregistrer.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte
mémoire est pleine ou une fois que 1800 photos ont été prises.
B
Remarque concernant la prise de vue en mode intervallomètre
• Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne soudainement lors de l’enregistrement, utilisez un
accumulateur entièrement chargé.
• Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur
secteur EH-62E (disponible séparément auprès de Nikon). N’utilisez en aucun cas une autre
marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité
pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
D
100
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus
d’informations.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
E Sensibilité
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus
la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l’exposition. Bien qu’une
sensibilité élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou
sous une faible luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels
lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres
de la photo.
Automatique (réglage par défaut)
64,100, 200, 400, 800, 1600, 2000, 3200
La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée.
Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s’affiche sur le
moniteur (A 6). Si Automatique est sélectionné et que la sensibilité est
augmentée au-delà de l’équivalent de 64 ISO, l’icône E s’affiche (A 29).
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
En conditions normales, la sensibilité est définie sur l’équivalent de 64 ISO ; si la
lumière est insuffisante et que le flash est désactivé, l’appareil photo compense en
augmentant la sensibilité jusqu’à un maximum de 800 ISO.
Remarques sur la sensibilité ISO 3200
• Lorsque 3200 est sélectionné pour la Sensibilité ISO, le repère du mode de l’image sur l’écran
sera affiché en rouge pendant la prise de vues.
• Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200, la Taille d’image ne peut pas être réglée sur
h 3648×2736, i 3648×2736, L 2592×1944, P 3584×2016 et s 2736×2736. Avec ces
paramètres de taille d’image, la Taille d’image bascule automatiquement sur M 2048×1536 si
la Sensibilité est définie sur 3200. Si toute autre option que 3200 est sélectionnée par la suite
pour Sensibilité, le paramètre de taille d’image est restauré.
• Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200, l’option Planche 16 vues (A 99) du mode de prise
de vue Rafale n’est pas disponible. Lorsque le mode Rafale est activé pour Planche 16 vues,
l’option Rafale bascule sur Vue par vue si vous sélectionnez une Sensibilité de 3200. Le
paramètre Vue par vue ne change pas même si la Sensibilité est définie sur une option autre
que 3200.
101
Options de prise de vue : menu Prise de vue
F Options couleur
Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome.
n
Couleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles.
o
Couleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ».
p
Noir et blanc
Pour prendre des photos en noir et blanc.
q
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
102
Sépia
Pour enregistrer des photos en sépia.
r
Couleurs froides
Pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan.
u
Pastel
Pour passer à une couleur pastel.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages
autres que Couleur standard, l’icône du réglage actuel apparaît sur le moniteur
(A 6).
Options de prise de vue : menu Prise de vue
G Mode de zones AF
Cette option permet de déterminer l’endroit où l’appareil photo effectue la mise
au point. Lorsque le zoom numérique est activé, la mise au point s’effectue au
centre de l’écran, quels que soient les réglages définis.
z
Priorité visage (réglage par défaut)
w
18
10
Automatique
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des
neuf zones de mise au point contenant le sujet le
plus proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de
mise au point sélectionnée par l’appareil photo
s’affiche sur le moniteur.
18
10
Zone de mise au point
x
Manuel
Cette option convient aux situations dans lesquelles
le sujet est relativement immobile et ne se trouve pas
au centre de la vue.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J
ou K pour sélectionner l’une des 99 zones de mise
au point. Les photos peuvent être prises alors que
l’écran de sélection de zone de mise au point est
affiché.
Pour finir la sélection de la zone de mise au point et
ajuster les réglages Flash, Macro, Retardateur et
Correction d’exposition, appuyez sur k. Pour revenir
à l’écran de sélection de zone de mise au point,
appuyez sur k.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face),
il effectue la mise au point sur ce visage. Reportezvous à la section « Priorité visage » (A 105) pour
obtenir de plus amples informations. Si plusieurs
visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur
le visage le plus proche de l’appareil photo.
Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si
aucun visage n’est détecté, le Mode de zones AF
passe sur Automatique et l’appareil photo
sélectionne automatiquement l’une des neuf zones
de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Zone de mise au point
Zones de mise au point
pouvant être sélectionnées
103
Options de prise de vue : menu Prise de vue
y
Zone centrale
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé
au centre de la vue.
La zone de mise au point centrale est utilisée.
18
10
Zone de mise au point
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
D
Mémorisation de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque le réglage Zone centrale est
sélectionné pour Mode de zones AF, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué
ci-dessous.
1 Placez le sujet au centre de la vue.
18
10
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Vérifiez que la zone de mise au point s’affiche en vert.
3
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et
recomposez la photo.
• Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le
sujet ne change pas.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
prendre la photo.
1/125 F3.5
1/125 F3.5
D
104
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour plus d’informations.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Priorité visage
Lorsque l’objectif est dirigé vers le visage d’un sujet, l’appareil photo détecte
automatiquement le visage et effectue la mise au point dessus.
Dans les cas suivants, la fonction Priorité visage est activée.
• Lorsque le mode de zones AF est réglé sur Priorité visage (réglage par défaut)
(A 103)
• Lorsque le mode Scène est défini sur Portrait (A 34) ou Portrait de nuit (A 35)
• Lorsque le mode de sélecteur automatique est sélectionné (A 42)
• Lorsque le mode Sourire est sélectionné (A 46)
1
Cadrez une image
18
10
Si plus d’un visage est détecté, les opérations varient selon le mode de prise de vue,
comme indiqué ci-dessous.
Mode de prise de vue
Mode A (auto)
(Priorité visage)
Mode Scène :
Portrait de nuit
Sélecteur automatique
Mode Scène : Portrait
Mode Sourire
2
Visages encadrés par une double
bordure
Le visage le plus proche de
l’appareil photo.
* Les autres visages sont encadrés
par une bordure simple.
Le visage le plus proche du centre
de l’écran.
* Les autres visages sont encadrés
par une bordure simple.
Le nombre de visages
à reconnaître
Jusqu’à 12
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce
dernier est encadré d’une double bordure jaune.
Jusqu’à 3
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
La mise au point s’effectue sur le visage encadré par une
double bordure. Une fois la mise au point mémorisée, la
bordure double devient verte.
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point,
la bordure double clignote. Appuyez sur le déclencheur à micourse et effectuez une nouvelle mise au point.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
prendre la photo.
Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur le déclencheur à micourse en mode Sourire. Si l’appareil photo détecte un visage
souriant, le déclencheur est automatiquement relâché (A 46).
1/125 F3.5
105
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B
Remarques concernant l’option Priorité visage
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• En mode Priorité visage, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage
n’est identifié, le mode de zones AF est défini sur Automatique.
• Dans les réglages Portrait et Portrait de nuit ou le mode Sourire du mode Scène, si vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est identifié, la mise au point se
règle au centre de l’écran.
• Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
- Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’objectif
• La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le
sujet fait face ou non à l’objectif.
• Dans les rares cas où l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d’une séance de prise
de vues (A 25), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double bordure soit
verte. Si le sujet n’est pas dans la mise au point, commutez sur Manuel ou Zone centrale dans le
mode automatique A, essayez d’utiliser la mémorisation de la mise au point (A 104) et remettez
au point sur un autre sujet positionné a la même distance de l’appareil photo.
• Les photos prises avec l’option Priorité visage en mode de visualisation plein écran seront pivotées
(si nécessaire), puis affichées.
Q Contrôle distorsion
Indiquez si vous souhaitez corriger la distorsion. L’activation du contrôle de la
distorsion réduit la taille de la vue.
Activé
La distorsion est corrigée autour de la vue.
Désactivé (réglage par défaut)
Aucune correction de distorsion effectuée.
Pour les réglages autres que Désactivé, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le
moniteur (A 6).
106
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Réglages d’appareil photo qui ne peuvent pas être activés
en même temps
Les restrictions s’appliquent aux paramètres suivants en mode A (Automatique).
Mode de flash
Le flash s’éteint lorsque l’option Rafale, BSS ou Planche 16 vues est choisie pour
Rafale.
Le réglage appliqué est restauré lorsque Vue par vue ou Intervallomètre est
sélectionné.
Retardateur
Sensibilité
Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200, la Taille d’image ne peut pas être
réglée sur h 3648×2736, i 3648×2736, L 2592×1944, P 3584×2016 et
s 2736×2736. Avec ces paramètres de taille d’image, la Taille d’image bascule
automatiquement sur M 2048×1536 si la Sensibilité est définie sur 3200. Si toute
autre option que 3200 est sélectionnée par la suite pour Sensibilité, le paramètre
de taille d’image est restauré.
Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200, l’option Planche 16 vues du mode de
prise de vue Rafale n’est pas disponible. Lorsque le mode Rafale est activé pour
Planche 16 vues, l’option Rafale bascule sur Vue par vue si vous sélectionnez
une Sensibilité de 3200. Le paramètre Vue par vue ne change pas même si la
Sensibilité est définie sur une option autre que 3200.
Rafale
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel
que soit le réglage choisi pour Rafale.
Le réglage Rafale appliqué est restauré une fois la photo prise ou lorsque le
retardateur est désactivé.
Si le paramètre Rafale est réglé sur Planche 16 vues, la Taille d’image est définie
sur L Normale (2592).
Si le mode Rafale est restauré sur tout autre réglage que Planche 16 vues, les
réglages de la Taille d’image sont également restaurés.
Balance des blancs
La balance des blancs est automatiquement réglée sur Automatique et ne peut
pas être réglée lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné
pour Options couleur.
Le réglage de balance des blancs appliqué est restauré lorsque vous sélectionnez
Couleur standard, Couleurs vives ou Pastel.
Contrôle de la distorsion
Lorsque Contrôle distorsion est réglé sur Activé, le mode Rafale est modifié sur
Vue par vue. Par la suite, si Contrôle distorsion est de nouveau réglé sur
Désactivé, le mode Rafale demeure sur Vue par vue.
107
Options de visualisation : menu Visualisation
Le menu Visualisation comporte les options suivantes :
I
A 52
Fonction D-Lighting
Permet d’augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres
des photos.
a
A 91
Réglage d’impression
Permet de sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de
chacune d’entre elles.
b
A 110
Diaporama
Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les photos
stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
c
A 111
Effacer
Permet d’effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées.
A 111
d Protéger
Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
f
A 112
Rotation image
Permet de modifier l’orientation d’une image.
g
A 54
Mini-photo
Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours.
E
Annotation vocale
h
Copier
A 55
Enregistrer et lire une annotation vocale.
A 113
Permet de copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la
mémoire interne, ou inversement.
Affichage du menu Visualisation
Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur c, puis sur d.
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
•
108
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer
(A 9).
• Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d.
Options de visualisation : menu Visualisation
Sélection de plusieurs photos
L’écran illustré à droite apparaît dans les menus
(ci-dessous) lors de la sélection de photos.
Menu Sourire : Supprimer de la liste (A 48)
Menu Visualisation : Réglage impression (A 91), Effacer
(A 111), Protéger (A 111), Rotation image (A 112),
Copier (A 113)
Menu Configuration : Écran d’accueil (A 116)
Pour sélectionner des photos, procédez comme suit.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J ou K pour sélectionner la photo de votre
choix.
Retour
ON/OFF
Protéger
Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule photo pour
Rotation image et Écran d’accueil. Passez à l’étape 3.
Appuyez sur la commande g (i) pour revenir à la
visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par
planche d’imagettes.
2
Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON
ou OFF (ou le nombre de copies).
Retour
ON/OFF
Protéger
Si vous sélectionnez ON, une coche (y) apparaît dans le
coin supérieur gauche de la photo en cours. Répétez les
étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres photos.
Retour
3
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Protéger
ON/OFF
Appuyez sur k.
Le réglage est activé.
Terminé
109
Options de visualisation : menu Visualisation
b Diaporama
Visualisez, une par une, sous forme de diaporama automatique les photos
stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Sélectionnez Démarrer à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Pour modifier l’intervalle entre les photos, sélectionnez
Intervalle, choisissez un intervalle, puis appuyez sur k
avant de choisir Démarrer.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Pour que le diaporama se répète automatiquement,
activez l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de
sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à
l’option En boucle une fois celle-ci activée.
2
Diaporama
Pause:
Démarrer
Intervalle
En boucle
Quitter
Le diaporama démarre.
Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du
diaporama :
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour passer
d’une photo à l’autre. Maintenez la commande J ou
K enfoncée pour un retour ou une avance rapide.
• Appuyez sur k pour suspendre le diaporama.
3
Choisissez Fin ou Redémarrer.
Lorsque le diaporama est terminé ou a été arrêté,
sélectionnez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au
menu Visualisation, ou sélectionnez Redémarrer pour
relancer le diaporama.
Pause
Redémarrer
Fin
Intervalle
B
110
Remarques concernant le diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo (A 74) inclus dans le diaporama s’affiche.
• Même si En boucle est sélectionné, le moniteur peut afficher le diaporama en continu pendant
30 minutes maximum (A 125).
Options de visualisation : menu Visualisation
c Effacer
Effacer les photos sélectionnées ou toutes les photos.
Effacer la sélection
Efface les photos sélectionnées (A 109).
Effacer tout
Efface toutes les photos.
B
Remarques concernant la suppression
d Protéger
Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Reportez-vous à « Sélection de plusieurs photos » (A 109) pour plus
d’informations sur l’utilisation de cette fonction. Notez toutefois que le formatage
de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l’appareil photo efface
définitivement les fichiers protégés (A 126).
Les photos protégées sont identifiées par l’icône s (A 7, 49) en mode de
visualisation.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous
souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression.
• Les photos identifiées par l’icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées.
111
Options de visualisation : menu Visualisation
f Rotation image
Réglez l’orientation de l’image (cadre vertical ou horizontal) qui s’affiche sur le
moniteur de l’appareil photo après avoir pris les photos.
Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut
être appliquée aux photos.
Vous pouvez faire pivoter jusqu’à 180°, dans n’importe quelle direction, les photos
que vous avez prises en orientation Portrait (vertical).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
112
Lorsque vous sélectionnez une image pouvant être pivotée dans l’écran de
sélection des images (A 109), l’écran Rotation image apparaît. Lors de cette
étape, appuyez sur K ou J à l’aide du sélecteur multidirectionnel pour faire
pivoter l’image de 90°.
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans le
sens inverse des
aiguilles d’une montre
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation de 90° dans
le sens des aiguilles
d’une montre
Appuyez sur k pour sélectionner la direction d’affichage et la position verticale /
horizontale dans laquelle les données seront enregistrées sur la photo.
Options de visualisation : menu Visualisation
h Copier
Copie les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire,
ou inversement.
1
Sélectionnez une option dans l’écran Copier à
l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Copier
q : copier des photos de la mémoire interne vers la
carte mémoire.
r : copier des photos de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
Sélectionnez l’option de copies et appuyez
sur k.
Images sélectionnées : copier les photos sélectionnées
dans l’écran de sélection des
photos (A 109).
Toutes les images :
B
copier toutes les photos.
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
Quitter
Remarques concernant la copie de photos
• Vous pouvez copier des fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV. Les fichiers enregistrés dans d’autres
formats ne peuvent pas être copiés.
• Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d’annotations vocales (A 55), ces
dernières sont également copiées.
• Les fichiers son enregistrés à l’aide de l’Enregistrement audio (A 75) peuvent être copiés à l’aide
de l’option Copier les fichiers son (A 79) en mode Lecture du fichier son.
• Les photos prises avec une autre marque d’appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne
peuvent pas être copiées.
• Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 111) que les photos
d’origine mais ne sont pas marquées pour l’impression (A 91).
• Les images copiées de la mémoire interne ou d’une carte mémoire ne peuvent être affichées dans
le mode de triage automatique (A 60).
• Même si une photo qui a été ajoutée à vos photos favorites (A 65) est copiée, le contenu du
dossier Favoris n’est pas copié.
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
2
Quitter
Message La mémoire ne contient pas d’images.
Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de l’application du mode de visualisation, le
message La mémoire ne contient pas d’images s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran
des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de
l’appareil photo.
D
Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 133) pour plus d’informations.
113
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Le menu Configuration comporte les options suivantes :
a
Menus
A 115
Permet de choisir le mode d’affichage des menus.
c
Écran d’accueil
A 116
Permet de choisir l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil.
d
Date
A 117
Permet de régler l’horloge et de choisir le fuseau horaire du domicile
et de la destination.
e
Réglages du moniteur
A 120
Permet de régler la luminosité du moniteur et de choisir le style de l’affichage.
f
Impression de la date
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
A 121
Permet d’imprimer sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire.
g
Réduction de vibration
A 123
Corriger les réglages de réduction de vibration pour la prise de vue.
h
Assistance AF
A 124
Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF.
u
Zoom numérique
A 124
Modifie les réglages du zoom numérique.
i
Réglages du son
A 125
Permet de régler les paramètres de son et de volume.
k
Extinction auto
A 125
Permet de régler la durée avant que l’appareil photo ne passe en mode de veille.
l/m
Formater la mémoire/Formatage de la carte
A 126
Formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
n
Langue/Language
A 127
Permet de sélectionner la langue d’affichage du moniteur de l’appareil photo.
o
Mode vidéo
A 127
Permet de régler les paramètres de connexion à un téléviseur.
d
Détect. yeux fermés
A 127
Choisissez de détecter ou non les sujets humains ayant fermé les yeux
lors de la prise de vue en mode Priorité visage (A 105).
p
Réinitialisation
A 129
Permet de restaurer les réglages par défaut de l’appareil photo.
r
114
Version firmware (microprogramme)
Permet d’afficher la version du firmware (microprogramme) de
l’appareil photo.
A 131
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Affichage du menu Configuration
Commencez par afficher le menu Favoris en appuyant sur r. Sélectionnez ensuite
F à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Configuration
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
•
a Menus
Choisissez les menus initiaux à afficher.
Texte (réglage par défaut)
Les menus s’affichent sous la forme d’une liste.
Configuration
Menus
Écran d'accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer
(A 9).
• Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur le bouton r pour afficher le
menu Favoris et sélectionner un autre mode.
Icônes
Toutes les rubriques de menu peuvent être affichées
sur une seule page.
Noms de menu
Menus
115
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
c Écran d’accueil
Vous pouvez choisir l’écran d’accueil affiché lorsque l’appareil photo est allumé.
Aucun (réglage par défaut)
L’écran d’accueil ne s’affiche pas.
COOLPIX
Affiche un écran d’accueil.
Choisir une image
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
116
Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à
utiliser comme écran d’accueil. Choisissez une photo dans l’écran de sélection des
photos, puis appuyez sur k.
Lorsque l’image sélectionnée est enregistrée dans l’appareil photo, elle apparaît sur
l’écran d’accueil même si la photo d’origine a été supprimée.
Il n’est pas possible de sélectionner les photos dont la Taille d’image (A 95) est
définie sur 16:9 (3584), 1:1 bordure noire, 1:1 bordure blanche ou 1:1(2736),
ni les images d’un format inférieur à 320×240 éditées à l’aide de la fonction
Recadrage (A 53) ou Mini-photo (A 54).
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
d Date
Réglez l’horloge de l’appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre
domicile et de votre destination.
Date
Réglez la date et l’heure de l’appareil photo.
Reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A 16)
pour plus d’informations.
Fuseau horaire
Réglage du fuseau horaire de destination
1
Sélectionnez Fuseau horaire à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez
sur k.
Le menu Fuseau horaire s’affiche.
2
Sélectionnez x, puis appuyez sur k.
La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Date
15/11/2008 15:30
Date
Fuseau horaire
Fuseau horaire
15/11/2008 06:30
London, Casablanca
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Réglez le fuseau horaire domicile (w) (région) ou l’heure d’été. Lorsque x (fuseau
horaire de destination) est sélectionné, le décalage horaire (A 119) est calculé
automatiquement et la date et l’heure de la région sélectionnée s’affichent. Utile
pour voyager.
Fuseau horaire dom.
Destination
117
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
3
Appuyez sur K.
Le fuseau horaire du domicile apparaît.
Fuseau horaire
15/11/2008 15:30
London, Casablanca
Fuseau horaire dom.
Destination
4
Appuyez sur J ou K pour choisir la zone du
fuseau horaire de destination (nom de la ville).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Pour utiliser l’appareil photo dans une région ou l’heure
d’été est activée, appuyez sur H pour afficher le repère
W à la partie supérieure du moniteur et régler l’heure
d’été. Lorsque l’heure d’été est activée, l’horloge est
automatiquement avancée d’une heure.
11 : 00
EST:
New York
Toronto
Lima
-13 : 00
Retour
Pour libérer l’heure d’été, appuyez sur I.
Appuyez sur k pour entrer la destination.
Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l’icône x apparaît sur le moniteur
lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue.
B
L’accumulateur de l’horloge
L’accumulateur de l’horloge se recharge lorsque l’accumulateur principal est installé ou qu’un
adaptateur secteur est connecté. Après une charge de 10 heures environ, il peut servir
d’alimentation de secours pendant plusieurs jours.
C
w (Fuseau horaire domicile)
• Pour commuter sur le fuseau horaire du domicile, choisissez [w Domicile] a l’étape 2 et appuyez
sur k.
• Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l’étape 2 et suivez les étapes 3 et 4.
C
118
Heure d’été
Au début ou à la fin de la période d’heure d’été, activez ou désactivez l’option d’heure d’été à l’aide
de l’écran de fuseau horaire domicile (étape 4).
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
C
Fuseaux horaires (A 16)
L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences
d’heures qui ne figurent pas ci-dessous, réglez l’horloge de l’appareil photo sur l’heure locale.
UTC +/–
Emplacement
UTC +/–
Emplacement
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaï, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscow, Riyadh, Kuwait,
Manama, Nairobi
–8
PST (PDT): Los Angeles,
Seattle, Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT): Denver, Phoenix,
La Paz
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT): Chicago, Houston,
Mexico City
+5,5
–5
EST (EDT): New York, Toronto,
Lima
+6
Colombo, Dhaka
–4
Caracas, Manaus
+7
Bangkok, Djakarta
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+8
Beijing, Hong Kong,
Singapore
New Delhi
–2
Fernando de Noronha
+9
Tokyo, Seoul
–1
Azores
+10
Sydney, Guam
±0
Londres, Casablanca
+11
New Caledonia
+12
Auckland, Fidji
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
–11
119
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
e Réglages du moniteur
Choisissez d’afficher ou non les informations sur le moniteur et réglez la luminosité.
Infos photos
Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et
de visualisation.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.
Infos photos
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Les options d’affichage suivantes sont disponibles.
Reportez-vous à la section « Moniteur » (A 6, 7) pour plus d’informations sur les
indicateurs du moniteur.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
15/11/2008 15:30
0004.JPG
Afficher les
infos
4
18
10
Infos auto
(réglage par
défaut)
4
Une fois que les informations identiques à celles figurant ci-dessus dans
Afficher les infos se sont affichées quelques secondes, l’écran devient
le même que celui de Masquer les infos.
Masquer les
infos
15/11/2008 15:30
0004.JPG
18
10
Quadrillage
120
En mode A (auto), un quadrillage
est affiché pour aider au cadrage des
photos ; les autres réglages en cours
ou le guide opérationnel s’affichent
pendant quelques secondes,
comme dans Infos auto ci-dessus.
Dans les autres modes de prise de
vue, les réglages en cours ou le guide
opérationnel s’affichent comme avec
l’option Infos auto ci-dessus.
4
4
Les réglages en cours ou le
guide opérationnel s’affichent
comme dans Infos auto
ci-dessus.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
f Impression de la date
La date et l’heure sont imprimées sur les photos. La date peut être imprimée à
partir d’imprimantes ne prenant pas en charge la fonction d’impression de la date
(A 92).
Désactivé (réglage par défaut)
La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Date
La date est imprimée dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est
activée.
Date et heure
Mode anniversaire
L’horodateur indique le nombre de jours entre la date d’enregistrement et la date
sélectionnée.
Pour les réglages autres que Désactivé, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le
moniteur (A 6).
B
Impression de la date
• Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être
effacées.
• L’impression de la date est désactivée dans les cas suivants.
- Lorsque le mode Rafale est réglé sur Rafale ou BSS.
- Lorsque le mode Scène est réglé sur Sport, Musée ou Panoramique assisté.
- Lorsque des clips vidéo sont enregistrés.
• Les dates imprimées avec Écran TV (640) comme paramètre de Taille d’image (A 95) peuvent
être difficiles à lire. Choisissez le paramètre Écran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l’option
d’impression de la date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l’élément Date du menu Configuration
(A 16, 117).
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La date et l’heure sont imprimées dans l’angle inférieur droit des photos si cette
option est activée.
Impression de la date et Réglage d’impression
Lorsque les photos sont traitées par des imprimantes compatibles DPOF capables d’imprimer la date
et les informations concernant la photo, vous pouvez utiliser Réglage d’impression (A 91) et
imprimer sur les photos la date de prise de vue et les informations concernant la photo. Dans ce cas,
il n’est pas nécessaire d’imprimer préalablement la date et l’heure sur les photos à l’aide de
Impression de la date.
121
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Mode anniversaire
Les photos prises lorsque cette option est activée sont imprimées avec le nombre
de jours restants jusqu’à la date spécifiée ou le nombre de jours écoulés depuis la
date spécifiée. Utilisez cette option pour suivre la croissance d’un enfant ou
compter les jours avant un anniversaire ou un mariage.
Mode anniversaire
5
01/01/2008
Dates mémorisées
Options d'affichage
Appuyez sur k pour
afficher les options de
dates mémorisées.
Appuyez sur k pour afficher
les options d’affichage.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Dates mémorisées
Il est possible de mémoriser jusqu’à trois dates.
Pour cela, choisissez une option, appuyez sur la
commande K du sélecteur multidirectionnel,
saisissez une Date (A 16), puis appuyez sur k. Pour
sélectionner une autre date, choisissez une option,
puis appuyez sur k.
Dates mémorisées
20/11/2008
03/12/2008
Options d’affichage
Sélectionnez Nombre de jours, Années et jours
ou Ans, mois, jours, puis appuyez sur k.
Options d'affichage
Nombre de jours
Années et jours
Ans, mois, jours
Voici des exemples d’horodateurs du mode anniversaire :
02/ 18.11.2008
Deux jours restants
122
02/ 22.11.2008
Deux jours écoulés
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
g Réduction de vibration
Définissez le réglage de réduction de vibration pour la prise de vue. La réduction
de vibration corrige efficacement le flou qui se produit fréquemment lors de prises
de vue avec zoom ou à une vitesse d’obturation lente.
Désactivez la Réduction vibration lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser
l’appareil photo lors de la prise de vue.
Activé (réglage par défaut)
Désactivée
La réduction de vibration électronique est désactivée.
Lorsque la réduction de vibration est activée, le réglage actuel s’affiche sur le
moniteur pendant la prise de vue (si l’option est désactivée, l’icône du réglage
actuel ne s’affiche pas sur le moniteur.) (A 6).
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Définissez le réglage de réduction de vibration pour la prise de vue. L’appareil photo
détecte et factorise automatiquement les mouvements panoramiques lorsqu’il
réduit le bougé d’appareil. Par exemple, lorsque l’appareil photo est panoramiqué
horizontalement, la réduction des vibrations n’affecte seulement que le bougé
vertical. Si l’appareil photo est panoramiqué verticalement, la réduction des
vibrations n’affecte seulement que le bougé horizontal.
Remarques sur la réduction de vibration
• L’activation de la réduction de vibration peut demander quelques secondes après l’allumage ou
après le passage de l’appareil photo du mode de visualisation au mode de prise de vue.
Attendez que l’affichage se soit stabilisé pour prendre des photos.
• En raison des caractéristiques de la fonction de réduction de vibration, les images affichées sur le
moniteur de l’appareil photo immédiatement après la prise de vue peuvent apparaître floues.
• Il peut arriver que la réduction de vibration ne parvienne pas à éliminer complètement les effets
du bougé d’appareil dans certains cas.
• « VR » désigne la fonction de réduction de vibration.
D
Compensation des clips vidéo avec VR électronique
Pour réduire l’effet du bougé d’appareil lors de l’enregistrement de clips vidéo autres que des clips/
intervalles, activez VR électronique (A 71) dans le menu (A 70).
123
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
h Assistance AF
Modifiez les réglages pour l’illuminateur d’assistance AF.
Automatique (réglage par défaut)
L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement lorsque le sujet est
faiblement éclairé. L’illuminateur a une portée d’environ 1,9 m en position grandangle maximale et de 1,1 m en position téléobjectif maximale. Cependant,
l’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas, même si Automatique est
sélectionné (A 34, 35, 36, 37, 38).
Désactivée
Désactive cette fonction. Il est possible que l’appareil ait du mal à effectuer la mise
au point si l’éclairage est insuffisant.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
u Zoom numérique
Modifie les réglages du zoom numérique.
Activé (réglage par défaut)
Le zoom numérique (A 23) est activé lorsque la commande g (i) est enfoncée
alors que le zoom optique est déjà en position maximale.
Désactivé
Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf lors de l’enregistrement d’un clip
vidéo).
B
124
Remarques concernant le zoom numérique
• Lorsque le zoom numérique est activé, Mode de zones AF est défini sur Zone centrale (A 103).
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes.
- Lorsque le mode Sélecteur automatique est sélectionné.
- Lorsque le mode Scène est défini sur Portrait ou Portrait de nuit.
- Lorsque le mode Sourire est sélectionné.
- Lorsque le mode Rafale est défini sur Planche 16 vues.
- Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (il est possible d’activer le zoom jusqu’à 2× pendant
l’enregistrement de clips vidéo autres que Clip/intervalleP).
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
i Réglages du son
Ajustez les réglages de son suivants :
Son des commandes
Activer ou Désactiver le son des commandes.
Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis
une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque la
mise au point a été mémorisée et trois fois lorsqu’une erreur est détectée. Un son
est également émis au démarrage.
Son du déclencheur
Choisissez le son émis au déclenchement parmi les options Activé (réglage par
défaut) ou Désactivé.
Lorsque l’appareil photo est allumé et qu’un certain délai s’écoule sans que la
moindre opération soit réalisée, l’appareil photo passe en mode veille (A 15) afin
d’économiser de l’énergie. En mode veille, le témoin de fonctionnement clignote.
Si aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes, l’appareil photo s’éteint.
Le délai avant le passage en mode veille peut être défini sur 30 s, 1 min (réglage
par défaut), 5 min ou 30 min.
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
k Extinction auto
Remarques concernant la fonction Extinction auto
La durée au bout de laquelle l’appareil photo passe en mode veille est fixée de la manière suivante :
• Pendant l’affichage des menus : 3 minutes
• Pendant le traitement d’un diaporama : jusqu’à 30 minutes
• Lorsque l’adaptateur secteur est connecté : 30 minutes
125
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
l Formater la mémoire/m Formatage de la carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte
mémoire de l’appareil photo.
L’option Formater la mémoire apparaît dans le menu
configuration.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Formatage d’une carte mémoire
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l’appareil
photo, l’option Formatage de la carte apparaît dans
le menu Configuration.
B
126
Formater la mémoire
Effacer toutes les images ?
Non
Formater
Formatage de la carte
Effacer toutes les images ?
Non
Formater
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les
données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur
avant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire modifie les réglages d’icône (A 64)
du dossier Favoris et restaure les réglages par défaut (icône de nombre).
• N’éteignez pas l’appareil photo, ne débranchez pas l’adaptateur secteur et n’ouvrez pas le volet du
logement pour carte mémoire pendant le formatage.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX S560 de cartes mémoire utilisées dans d’autres
appareils, veillez à formater les cartes à l’aide de cet appareil.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
n Langue/Language
Choisissez l’une des 24 langues d’affichage des menus et messages.
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
Anglais (réglage par
défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Grec
Turc
Français
Arabe
Indonésien
Chinois simplifié
Italien
Chinois traditionnel
Hongrois
Japonais
Néerlandais
Coréen
Norvégien
Thaï
o Mode vidéo
Règle les paramètres de connexion à un téléviseur. Choisissez NTSC ou PAL.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Tchèque
d Détect. yeux fermés
Choisissez de détecter ou non les sujets humains ayant fermé les yeux lors de la
prise de vue en mode Priorité visage (A 105).
Activé (réglage par défaut)
Lorsque l’appareil photo détecte un ou plusieurs sujets humains ayant leurs yeux fermés
peut après avoir reconnu les visages et les avoir photographiés, l’écran Le sujet a fermé
les yeux ? s’affiché sur le moniteur. Le visage du sujet humain qui a fermé ses yeux est
cadré d’une bordure jaune. Vous pouvez vérifier l’image photographiée et décider si
vous avez besoin de photographier à nouveau. Dans ce cas, vous pouvez vérifier la
photo qui a été prise et déterminer si vous souhaitez en prendre une nouvelle.
Désactivée
L’option Détect. yeux fermés n’est pas active.
127
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Utilisation de l’écran Le sujet a fermé les yeux ?
Lorsque l’appareil photo détecte un sujet humain avec
les yeux fermés, l’écran Le sujet a fermé les yeux ?
s’affiché sur le moniteur.
Les opérations suivantes sont disponibles sur l’écran
Le sujet a fermé les yeux ?.
Si aucune opération n’est effectuée pendant quelques
secondes, l’écran reviendra automatiquement sur l’écran
du mode de prise de vue.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
128
Option
Utilisez
Agrandir et afficher le
visage détecté
g (i)
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
f (h)
Description
Appuyez sur g (i).
Appuyez sur f (h).
l
Appuyez sur l.
k
Passer au mode de
prise de vue
Quitter
Si l’appareil photo détecte que plus d’un sujet
humain a fermé les yeux, appuyez sur HIJK
pendant l’affichage agrandi pour passer d’un visage
à l’autre.
Sélectionner le visage
à afficher
Supprimer une photo
Le sujet a fermé les yeux ?
Appuyez sur k ou sur le déclencheur.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
p Réinitialisation
Lorsque Oui est sélectionné, les réglages par défaut de l’appareil photo sont restaurés.
Menu contextuel
Option
Mode de flash (A 28)
Valeur par défaut
Automatique
Retardateur (A 30)
Éteint
Mode macro (A 31)
Éteint
Correction d’exposition (A 32)
0,0
Mode Scène
Valeur par défaut
Portrait
Mode Aliments
Option
Valeur par défaut
Balance des blancs en mode Aliments (A 44)
Zone centrale
Menu Clip vidéo
Option
Options clips vidéo (A 70)
Valeur par défaut
Clip TV 640P
Clip/intervalle P (A 72)
30s
VR électronique (A 71)
Allumé
Mode autofocus (A 71)
AF ponctuel
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Option
Menu Scène (A 33)
Menu Prise de vue
Option
Taille d’image (A 95)
Valeur par défaut
i Normale (3648)
Balance des blancs (A 97)
Automatique
Rafale (A 99)
Vue par vue
Prise de vue Intervallomètre (A 100)
Sensibilité (A 101)
Options couleur (A 102)
30s
Automatique
Couleur standard
Mode de zones AF (A 103)
Priorité visage
Contrôle distorsion (A 106)
Éteint
129
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Menu Sourire
Option
Reconnaiss. visage (A 48)
Valeur par défaut
Allumé
Menu Configuration
Option
Menus (A 115)
Valeur par défaut
Texte
Écran d’accueil (A 116)
Désactiver l’image
Infos photos (A 120)
Infos auto
Luminosité (A 120)
3
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Impression de la date (A 121)
Éteint
Réduction vibration (A 123)
Allumé
Assistance AF (A 124)
Automatique
Zoom numérique (A 124)
Allumé
Son des commandes (A 125)
Allumé
Son du déclencheur (A 125)
Allumé
Extinction auto (A 125)
1 min
Détect. yeux fermés (A 127)
Allumé
Autres
Option
Format du papier (A 87, 88)
Diaporama (A 110)
Valeur par défaut
Par défaut
3s
• L’option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 133) de la mémoire.
La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la
numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A 111) avant de sélectionner
Réinitialisation.
• Les réglages suivants des menus demeurent inchangés même si une Réinitialisation a lieu.
Menu Sourire : les personnes enregistrées dans Ajouter à la liste (A 48)
Menu Prise de vue : pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs (A 98)
Menu configuration : réglages pour les photos enregistrées pour l’Écran d’accueil (A 116), Date
(A 117), Mode anniversaire (A 122), Langue/Language (A 127) et Mode vidéo (A 127)
130
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
r Version firmware (microprogramme)
Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme)
de l’appareil photo.
COOLPIX S560 ver. X.X
Retour
Version firmware
(microprogramme)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
131
Notes techniques
Accessoires optionnels
Accumulateur
rechargeable
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11
Chargeur
d’accumulateur
Chargeur d’accumulateur MH-64
Adaptateur secteur EH-62E
<Connexion de l’adaptateur secteur EH-62E>
Adaptateur secteur
Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur secteur a été inséré
correctement dans le logement pour accumulateur avant de
fermer le volet du logement pour carte mémoire. Si une partie
du cordon n’a pas été insérée dans le logement, le volet peut
être endommagé lors de la fermeture.
Câble USB
Câble USB UC-E6
Câble A/V
Câble audio vidéo EG-CP14
Cartes mémoire approuvées
Notes techniques
Les cartes mémoire suivantes ont été testées.
Toutes les cartes de la marque et de la capacité indiquées peuvent être utilisées,
sans tenir compte de la vitesse de transfert des données internes.
1
2
SanDisk
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2
TOSHIBA
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2
Panasonic
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2
Si la carte mémoire doit être utilisée avec un lecteur de cartes ou un dispositif similaire,
assurez-vous que ce dernier prend en charge 2 Go.
Compatible SDHC.
Si la carte mémoire doit être utilisée avec un lecteur de cartes ou un dispositif similaire, le
dispositif devra pouvoir prendre en charge SDHC.
Consultez le fabriquant pour les détails sur les cartes ci-dessus.
Pour les cartes approuvées, référez-vous au site Web de Nikon.
132
Noms des fichiers images/sons et des dossiers
Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se
voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit.
DSCN0001.JPG
Identificateur (non affiché sur le moniteur
de l’appareil photo)
Images fixes originales (lien
avec annotation vocale
compris), clips vidéo,
annotations vocales,
enregistrements audio
DSCN
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris)
RSCN
Mini-photos (lien avec
annotation vocale compris)
SSCN
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.AVI
Annotations
vocales
Copies avec D-Lighting (lien avec
FSCN
annotation vocale compris)
Clips/intervalles
Extension (indique le type de
fichier)
Enregistrements
audio
.WAV
Numéro de fichier (attribué
automatiquement suivant un ordre
ascendant, en commençant par « 0001 »)
INTN
Notes techniques
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d’un numéro
de dossier suivi d’un identificateur à cinq caractères : « P_ » suivi d’un numéro de
séquence à trois chiffres pour les photos prises à l’aide de l’option Panorama
assisté (par exemple, « 101P_001 » ; A 40), « INTVL » pour une photographie en
mode intervallomètre (par exemple, « 101INTVL » ; A 100), « SOUND » pour les
enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ; A 75) et « NIKON » pour
toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de
fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros
de fichier sont affectés automatiquement en commençant par « 0001 ».
• Les fichiers copiés à l’aide de l’option Copier > Images sélectionnées ou
Copier les fichiers son > Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier
en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant,
en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la
mémoire. Copier > Toutes les images et Copier les fichiers son > Copier
tous les fichiers copient tous les dossiers situés sur le support source ; les
noms de fichiers ne sont pas modifiés mais de nouveaux numéros de dossiers
sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de
dossier sur le support de destination (A 79, 113).
• Les dossiers peuvent contenir jusqu’à 200 photos ; si une photo est prise alors
que le dossier contient 200 photos, un nouveau dossier est créé (avec le
numéro de dossier en cours augmenté d’une unité). Si le dossier en cours est
numéroté 999 et contient 200 photos ou une photo numérotée 9999, vous ne
pouvez prendre aucune autre photo tant que vous n’avez pas formaté le
support (A 126) ou inséré une nouvelle carte mémoire.
133
Entretien de votre appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez
les précautions ci-dessous pour le stockage ou l’utilisation du matériel :
B
Gardez l’appareil au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
B
Ne le laissez pas tomber
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations.
B
Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l’objectif, le volet de protection de l’objectif, le moniteur, le logement
pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées
facilement. Forcer le volet de protection de l’objectif peut entraîner le dysfonctionnement de
l’appareil photo ou endommager l’objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de
ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou
la bouche.
B
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant
de longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense
peut détériorer le capteur d’image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
B
Maintenez l’appareil à distance des champs magnétiques puissants
Notes techniques
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs
magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le
moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits
internes de votre appareil.
B
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou
sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur
de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac
plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température.
B
Éteignez l’appareil photo avant de retirer ou de déconnecter la source
d’alimentation
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque l’appareil est allumé ou que des images sont en cours
d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles
conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits
internes.
134
Entretien de votre appareil photo
C
Accumulateur
Notes techniques
• Après avoir allumé votre appareil photo, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et
rechargez-le le cas échéant. Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé, pour
ne pas risquer de réduire ses performances. Si possible, gardez à disposition un accumulateur de
rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• Lorsque vous utilisez l’accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 °C et 40 °C.
L’accumulateur risque sinon de ne pas se recharger entièrement ou ne pas fonctionner
correctement.
• Lorsque vous rechargez l’accumulateur, la température ambiante doit être de l’ordre de 5 à 35 °C.
• L’accumulateur ne se chargera pas si sa température est au-dessous de 0 °C ou au-dessus de 60 °C.
Le temps de charge pourrait augmenter en fonction de la température de l’accumulateur de 0 °C à
10 °C et de 45 °C à 60 °C.
• Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que
l’accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid.
Gardez des accumulateurs de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire.
Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver une partie de sa capacité.
• Si les contacts de l’accumulateur se salissent, nettoyez-les à l’aide d’un chiffon propre et sec avant
de les utiliser.
• Si vous ne comptez pas utiliser l’accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l’appareil
photo et laissez-le se décharger entièrement avant de le retirer pour le ranger. L’accumulateur
devrait être stocké dans un emplacement frais dont la température ambiante est comprise entre
15 et 25 °C. Ne stockez pas l’accumulateur dans des endroits à température très chaude ou
extrêmement froide.
• Lorsque l’accumulateur est stocké, rechargez-le au moins une fois tous les six mois, puis utilisez
l’appareil photo pour le décharger à nouveau entièrement avant de le ranger dans un endroit frais.
• Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur
lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent même
si l’appareil n’est pas utilisé, et l’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser
de fonctionner.
• Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur, placez-le
dans le boîtier fourni et stockez-le dans un endroit frais.
• Une diminution marquée de la durée pendant laquelle une accumulateur entièrement chargé
conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a
besoin d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL11.
• Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés
sont une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale.
135
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou
les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède
un ballon en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour
produire de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la
soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un
mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à
nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif
que vous trouverez dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec
en veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, la saleté ou le sable, puis
essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil
photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon
doux légèrement humidifié d’eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps
étrangers introduits dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages
qui ne sont pas couverts par la garantie.
N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatiles.
Notes techniques
136
Entretien de votre appareil photo
Stockage
Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de fonctionnement
est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez de
ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil
avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme
des téléviseurs ou des radios
• dans un endroit exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à
50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il
est stocké au moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le
déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo.
C
Remarques concernant le moniteur
Notes techniques
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur le moniteur. Ce point
commun à tous les moniteurs ACL TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement.
Les images enregistrées avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées.
• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs
extrémités et possédant l’aspect de comètes, risquent d’apparaître sur le moniteur. Ce
phénomène, que l’on appelle « marbrure », ne se voit pas sur la photo finale et ne traduit en
aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur
devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.
137
Messages d’erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui
peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Problème
L’horloge n’est pas réglée.
Réglez l’horloge.
117
B
L’accumulateur est faible.
Préparez-vous à charger ou
à changer l’accumulateur.
12
L’accumulateur est
déchargé.
Chargez ou changez
l’accumulateur.
12
La température de
l’accumulateur est élevée.
Éteignez l’appareil photo et
laissez refroidir l’accumulateur
avant nouvelle utilisation. Après
5 secondes, ce message
disparaît, le moniteur s’éteint et
le témoin de fonctionnement et
le flash clignotent rapidement.
Ces témoins clignotent pendant
3 minutes, puis l’appareil photo
s’éteint automatiquement. Vous
pouvez également utiliser le
commutateur marche-arrêt
pour l’éteindre manuellement.
15
La mise au point est
impossible.
• Effectuez à nouveau la
mise au point.
• Utilisez la mémorisation
de la mise au point.
24, 25
Le message disparaît
automatiquement lorsque
l’enregistrement est
terminé.
25
N
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Le commutateur de
Placez le commutateur en
protection en écriture est
position d’écriture.
en position de verrouillage.
19
P
Une erreur s’est produite
lors de l’accès à la carte
mémoire.
• Utilisez une carte
approuvée.
• Vérifiez que les contacts
sont propres.
• Vérifiez que la carte
mémoire est
correctement insérée.
132
N
L’accu/pile est
déchargé(e).
P
La température de
l’accumulateur est
élevée
Q (● clignote en
rouge)
Notes techniques
L’appareil photo ne peut pas
P
Patientez... image en effectuer d’autres opérations
cours d’enregistrement. tant que l’enregistrement
n’est pas terminé.
Cette carte ne
fonctionne pas.
P
Cette carte est illisible.
138
Solution
A
Moniteur
O (clignote)
104
18
18
Messages d’erreur
Solution
A
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
La carte mémoire n’a pas
été formatée pour être
utilisée dans l’appareil
COOLPIX S560.
Choisissez Oui, puis appuyez
sur k pour formater la carte,
ou éteignez l’appareil photo
et remplacez la carte.
19
N
Mémoire insuffisante.
La carte mémoire est
pleine.
• Choisissez une taille
d’image inférieure.
• Supprimez des photos
ou des fichiers audio.
• Insérez une nouvelle
carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire et
utilisez la mémoire interne.
95
Moniteur
P
Problème
26, 74,
78
18
19
Une erreur s’est produite lors de Formater la mémoire interne
l’enregistrement de l’image.
ou la carte mémoire.
126
L’appareil photo n’a plus
de numéros de fichier
disponibles.
• Insérez une nouvelle
carte mémoire.
• Formater la mémoire interne
ou la carte mémoire.
18
La photo ne peut pas être
utilisée comme écran
d’accueil.
Il n’est pas possible d’utiliser les
photos prises avec une Taille
d’image réglée sur P16:9
(3584), s 1:1 bordure noire,
s 1:1 bordure blanche ou
s 1:1 (2736), ni les copies
créées à des formats inférieurs
à 320 × 240 avec la fonction
Recadrage ou Mini-photo.
53, 54,
95
Impossible de copier la
photo.
Supprimez des photos dans la
mémoire de destination.
111
N
Plus de 200 photos ont
Album complet. Plus déjà été ajoutées au
aucune photo ne peut dossier Favoris.
être ajoutée.
• Supprimez quelques
photos du dossier Favoris.
• Ajoutez les photos dans
d’autres dossiers Favoris.
66
P
L’appareil photo n’a plus
de numéros de fichier
Impossible de
sauvegarder le fichier son. disponibles.
• Insérez une nouvelle
carte mémoire.
• Formater la mémoire interne
ou la carte mémoire.
18
N
Sélectionnez une photo
qui prend en charge les
options D-Lighting,
Recadrage ou Mini-photo.
Enregistrement
d’image impossible.
N
L’enregistrement de
clips est impossible.
Impossible de modifier la
photo sélectionnée.
Une erreur de temporisation
Choisissez une carte mémoire
s’est produite lors de
offrant une vitesse d’écriture
l’enregistrement du clip vidéo. supérieure.
65
Notes techniques
Impossible de
modifier l’image.
126
126
51
132
139
Messages d’erreur
Moniteur
Problème
Solution
A
–
–
N
Aucune photo ou aucun
La mémoire ne
fichier son dans la mémoire
contient pas d’images. interne ou la carte mémoire.
Aucune image n’est
contenue dans le dossier
sélectionné sur le mode de
triage automatique.
Sélectionnez le dossier
contenant les images
triées.
Aucune image ne peut être Visualisez les images en utilisant
visualisée sur le mode de
le mode de visualisation ou le
triage automatique.
mode classement par date.
La photo n’a pas été
ajoutée au dossier Favoris.
62
65
66
N
Aucun fichier son.
La carte mémoire ne
contient pas de photos
ou de fichiers son.
Pour copier une photo ou un 113, 79
fichier son de la mémoire
interne vers la carte mémoire,
appuyez sur d. L’écran des
options de copie ou l’écran de
copie des fichiers son s’affiche.
N
Ce fichier ne contient
pas de données
image.
Le fichier n’a pas été créé
avec le COOLPIX S560.
Visualisez le fichier sur un
ordinateur ou un autre
périphérique.
–
Notes techniques
P
Impossible de lire ce
fichier.
N
La date et l’heure ne sont pas
Toutes les images sont définies pour que les photos
puissent être affichées en
masquées.
mode Classement par date.
N
Impossible d’effacer
cette image.
La photo est protégée.
N
Le fuseau horaire de la
La destination est dans destination est identique
le fuseau horaire actuel. à celui du domicile.
Problème dans le bloc Problème dans le bloc
optique.
optique Q
140
• Ajoutez la photo au
dossier Favoris.
• Sélectionnez le dossier
Favoris dans lequel se
trouve la photo.
61
–
Désactivez la protection.
–
111
117
–
Éteignez puis rallumez
l’appareil. Si le problème
persiste, contactez votre
revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
20
Messages d’erreur
Moniteur
P
Erreur de
communication
Erreur du système Q
Problème
Le câble USB s’est
débranché pendant
l’impression.
Solution
A
Éteignez l’appareil photo et
rebranchez le câble USB.
86
Éteignez l’appareil photo,
Une erreur s’est produite
dans les circuits internes de retirez et réinsérez
l’accumulateur, puis
l’appareil photo.
rallumez l’appareil. Si le
problème persiste,
contactez votre revendeur
ou votre représentant
Nikon agréé.
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier l’état de
l’imprimante.
Le niveau d’encre est
insuffisant ou l’imprimante
présente une erreur.
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier le papier
14, 20
–
L’imprimante ne contient
pas le papier au format
spécifié.
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez Reprendre
et appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s’est
produit dans l’imprimante.
Retirez le papier coincé,
puis sélectionnez
Reprendre et appuyez
sur k pour reprendre
l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
il n’y a plus de papier
L’imprimante ne contient
pas de papier.
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez Reprendre
et appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier l’encre
Une erreur liée à l’encre
s’est produite.
Vérifiez l’encre, puis
sélectionnez Reprendre
et appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
il n’y a plus d’encre
La cartouche d’encre est
vide.
Remplacez la cartouche
d’encre, puis sélectionnez
Reprendre et appuyez sur k
pour reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
fichier corrompu
Une erreur provoquée par
le fichier image s’est
produite.
Sélectionnez Annuler
et appuyez sur k pour
annuler l’impression.
–
Notes techniques
Contrôlez l’imprimante.
Après avoir contrôlé le
niveau d’encre ou réglé le
problème, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur
k pour reprendre
l’impression.*
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
141
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des
problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne
de droite pour plus d’informations.
Affichage, réglages et alimentation
Cause/Solution
A
• L’appareil photo est éteint.
• Les accumulateurs/piles sont déchargés.
• Mode veille activé pour économiser l’énergie :
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Le témoin du flash clignote en rouge :
attendez que le flash soit chargé.
• L’appareil photo est relié à l’ordinateur via un
câble USB.
• L’appareil photo est relié au téléviseur via un
câble A/V.
• Enregistrement de clips/intervalles ou mode
intervallomètre en cours.
20
20
15, 24
Le moniteur est difficilement
lisible
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
• La luminosité du moniteur est atténuée pour
économiser de l’énergie. Elle revient à son
intensité normale lorsque des commandes de
l’appareil photo sont utilisées.
120
136
15
L’appareil photo s’éteint sans
afficher de message
• L’accumulateur est déchargé.
• L’appareil photo s’est éteint automatiquement
pour économiser de l’énergie.
• L’accumulateur est froid.
20
125
• Si l’indicateur «Date non réglée» clignote
pendant la prise de vue, les photos
enregistrées avant le réglage de l’horloge
auront l’horodatage « 00/00/0000 00:00 » ;
les clips vidéo et les enregistrements audio
présenteront la date « 01/01/2008 00:00 ».
• Vérifiez régulièrement l’horloge de l’appareil
photo par rapport à d’autres sources horaires
et réglez-la si nécessaire.
16
Problème
Le moniteur n’affiche rien
Notes techniques
La date et l’heure
d’enregistrement
sont incorrectes
Aucun indicateur n’apparaît sur L’option Masquer les infos est sélectionnée
le moniteur
pour Infos photos.
Sélectionnez Afficher les infos.
L’option Impression de la
date n’est pas disponible
142
29
82
80
–
135
117
120
L’horloge de l’appareil photo n’a pas été réglée.
16, 117
La date n’apparaît pas sur les photos, La date ne s’affiche pas sur les clips vidéo
même lorsque Impression de la
tournés ou sur les photos prises avec d, l, p
ou lorsque Rafale est défini sur Rafale ou BSS.
date est activée.
35, 38,
39, 69,
99
Dépannage
Problème
Cause/Solution
A
Les réglages de l’appareil
photo sont réinitialisés
L’alimentation de secours est déchargée ; tous
les réglages ont été réinitialisés.
118
Le moniteur s’éteint, et le
témoin de fonctionnement
ainsi que le témoin du flash
clignotent rapidement
La température de l’accumulateur est élevée.
Éteignez l’appareil photo et laissez refroidir
l’accumulateur avant nouvelle utilisation. Ces
témoins clignotent pendant 3 minutes, puis
l’appareil photo s’éteint automatiquement. Vous
pouvez également utiliser le commutateur
marche-arrêt pour l’éteindre manuellement.
15
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s’accompagner de l’arrêt de l’appareil photo. Dans la plupart des cas, ce
phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Éteignez l’appareil
photo, retirez et insérez de nouveau les accumulateurs, puis rallumez l’appareil. En
cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé. Notez que la déconnexion de la source d’alimentation
comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées
dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les
données déjà enregistrées ne sont pas concernées.
Notes techniques
143
Dépannage
Prise de vue
Cause/Solution
A
L’appareil photo ne prend
pas de photo lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
• Lorsque l’appareil est en mode de visualisation,
appuyez sur c ou sur le déclencheur.
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d.
• Les accumulateurs/piles sont déchargés.
• Le témoin du flash clignote : le flash est en
cours de charge.
26
La mise au point est
impossible.
• L’autofocus ne parvient pas à faire la mise au
point sur ce type de sujet.
• Réglez Assistance AF sur Automatique
dans le menu configuration.
• Erreur de mise au point. Éteignez puis rallumez
l’appareil.
25
124
Les photos sont floues.
•
•
•
•
28
123
99
30
Des taches lumineuses apparaissent
sur les photos prises avec le flash.
Le flash réfléchit les particules dans l’air.
Désactivez le flash.
Le flash ne se déclenche pas.
• Le flash est désactivé.
• Certains modes Scène ne pouvant pas activer
le flash sont sélectionnés.
• Le mode sélectionné est le mode Aliments.
• Un mode D autre que le mode
Clip/intervalleP est sélectionné.
• Rafale, Planche 16 vues ou BSS est
sélectionné pour Rafale.
28, 42
33
Il est impossible d’utiliser le
zoom optique.
Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de
l’enregistrement de clips vidéo.
69
Il est impossible d’utiliser le
zoom numérique.
Zoom numérique est défini sur Désactivé dans
le menu Configuration.
Le zoom numérique n’est pas disponible dans les
cas suivants :
• Lorsque le mode Sélecteur automatique est
sélectionné.
• Lorsque Portrait ou Portrait de nuit est
sélectionné comme mode Scène.
• Lorsque le mode Sourire est sélectionné.
• Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (il est
possible d’activer le zoom jusqu’à 2× pendant
l’enregistrement de clips vidéos autres que
Clip/intervalleP).
• Lorsque vous sélectionnez Planche 16 vues
pour Rafale.
124
Problème
Notes techniques
144
Utilisez le flash.
Utilisez la réduction de vibration.
Utilisez D (Sélecteur de meilleure image).
Utilisez un pied et le retardateur.
10
20
29
20
29
44
69
99
42
34, 35
46
69
99
Dépannage
Problème
Cause/Solution
A
L’option Taille d’image n’est
pas disponible.
• Taille d’image ne peut pas être réglé lorsque
Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale.
• Lorsque la Sensibilité est définie sur 3200, il
n’est pas possible de sélectionner la taille
d’image h 3648×2736, i 3648×2736,
L 2592×1944, M 2048×1536,
P 3584×2016 et s 2736×2736.
99
Aucun son n’est émis lors du
déclenchement.
L’illuminateur d’assistance AF
ne s’allume pas.
• Désactivé est sélectionné pour Réglages du
son > Son du déclencheur dans le menu
Configuration.
• Rafale, Planche 16 vues ou BSS est sélectionné
pour Rafale dans le menu Prise de vue.
• d (mode Scène Sport) ou l (mode Scène
Musée) est sélectionné.
• Le mode D est sélectionné.
• N’obstruez pas le haut-parleur.
• Désactivée est sélectionné pour Assistance
AF dans le menu Configuration.
• L’illuminateur d’assistance AF s’éteint
automatiquement dans certains mode scène.
101
125
99
35, 38
69
5
124
34-39
L’objectif est sale. Nettoyez-le.
136
Les couleurs ne sont pas
naturelles.
La balance des blancs n’est pas adaptée à la
source lumineuse.
97
Des pixels lumineux espacés
de manière aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l’image.
La vitesse d’obturation est trop lente. Pour réduire
le bruit :
• Utilisez le flash.
• Utilisez une sensibilité plus faible.
• Définissez un mode Scène prenant en charge
la réduction du bruit.
Les photos sont trop sombres
(sous-exposées).
•
•
•
•
•
•
Les photos sont trop claires
(surexposées).
Réglez la correction de l’exposition.
Le flash est désactivé.
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction de l’exposition.
Augmentez la sensibilité.
Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez
o (mode Scène Contre-jour) ou utilisez
l’option Dosage flash/ambiance.
28
101
34-39
Notes techniques
Les photos présentent un effet
de marbrure.
28
22
28
32
101
28, 39
32
145
Dépannage
Problème
Cause/Solution
A
Résultats inattendus lorsque le
flash est réglé sur V
(Automatique avec
atténuation des yeux rouges).
La correction de l’effet « yeux rouges » intégrée peut
s’appliquer à d’autres zones que les yeux rouges si
vous prenez des photos avec V (atténuation
automatique des yeux rouges) ou dosage flash/
ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux
rouges lorsque le mode Scène est réglé sur Portrait
de nuit ou que le mode Sélecteur automatique est
sélectionné. Le cas échéant, privilégiez un autre mode
Scène que Portrait de nuit et paramétrez le flash sur
un réglage autre que V (auto avec atténuation des
yeux rouges), puis réessayez.
28, 35,
42
Cause/Solution
A
• Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur
ou un appareil photo d’une autre marque.
• Enregistrement de clips/intervalles ou mode
intervallomètre en cours : la visualisation des
photos est impossible tant que
l’enregistrement n’est pas terminé.
–
Visualisation
Problème
Impossible de lire le fichier.
Notes techniques
146
72, 100
Impossible de zoomer sur
l’image.
La fonction Loupe n’est pas disponible avec
les clips vidéo, les mini-photos ou les images
recadrées à moins de 320 × 240.
Impossible d’enregistrer une
annotation vocale.
• Il est impossible d’ajouter des annotations
vocales à des clips vidéo.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être
jointes aux images prises avec d’autres appareils
photo. Les annotations vocales jointes à une
image prise avec un autre appareil photo ne
peuvent pas être lues sur cet appareil photo.
74
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec
les clips vidéo.
• Ces options ne peuvent pas être utilisées si
vous prenez des photos dont le réglage
Taille d’image est défini sur P 16:9 (3584),
s 1:1 bordure noire, s 1:1 bordure
blanche ou s 1:1(2736).
• Sélectionnez une photo qui prend en charge les
options D-Lighting, Recadrage ou Mini-photo.
• L’appareil photo ne permet pas de retoucher
des photos prises avec un autre appareil.
• D’autres appareils photo pourraient ne pas
être en mesure de lire des photos enregistrées
avec cet appareil.
74
Impossible d’utiliser la fonction
D-Lighting, l’option de
recadrage ou Mini-photo.
–
56
95
51
51
51
Dépannage
Cause/Solution
A
Les photos ne s’affichent pas
sur le téléviseur.
• Sélectionnez le Mode vidéo approprié.
• La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remettez en place la carte mémoire. Retirez la
carte mémoire pour visualiser des photos
depuis la mémoire interne.
127
18
Les réglages par défaut sont
rétablis pour les réglages d’icône
du dossier Favoris, ou les photos
ajoutées au dossier Favoris ne
s’affichent pas pendant la
visualisation des photos favorites.
• Il est possible que les données contenues
sur la carte mémoire ne soient pas lues
correctement si elles sont écrasées sur un
ordinateur.
Les photos enregistrées ne
s’affichent pas en menu de
triage automatique.
• La photo que vous souhaitez afficher est triée
dans un dossier autre que celui auquel vous
avez accédé.
• Les photos enregistrées par un appareil photo
autre que le COOLPIX S560 ou les photos
copiées en utilisant copie ne peuvent être
affichées dans le mode de triage automatique.
• Il est possible que les photos contenues
sur la carte mémoire ne soient pas lues
correctement si elles sont écrasées sur un
ordinateur.
Problème
–
60, 113
20
20
82
Les photos à imprimer ne sont
pas affichées.
La carte mémoire ne contient aucune photo.
Remettez en place la carte mémoire. Retirez la
carte mémoire pour imprimer des photos
depuis la mémoire interne.
18
Impossible de sélectionner un
format de papier avec
l’appareil photo.
La taille du papier ne peut pas être sélectionnée
à partir de l’appareil photo si l’imprimante ne
prend pas en charge les tailles utilisées par
l’appareil photo ou si l’imprimante sélectionne
automatiquement la taille. Utilisez l’imprimante
pour sélectionner la taille du papier.
81
–
–
Notes techniques
• L’appareil photo est éteint.
• Les accumulateurs/piles sont déchargés.
• Le câble USB n’est pas correctement
connecté.
• Si votre ordinateur fonctionne sous
Windows 2000 Professionnel, l’appareil photo
n’arrivera pas à établir une connexion avec
l’ordinateur.
• L’appareil photo n’est pas reconnu par
l’ordinateur.
• L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer
automatiquement Nikon Transfer.
Nikon Transfer ne démarre pas
lorsque l’appareil photo est
connecté.
87, 88
147
Fiche technique
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S560
Type
Appareil photo numérique compact
Pixels effectifs
10,0 millions
Capteur d’image
1/2,33 pouces. Capteur DTC ; nombre total de pixels
10,7 millions
Objectif
Objectif Zoom-Nikkor 5×
Focale
6,3-31,5 mm (équivalent en format 24 × 36 mm : 34,8-174 mm)
Valeur d’ouverture
f/3.5 à 5.6
Construction
8 éléments en 6 groupes
Zoom numérique
Jusqu’à 4× (équivalent en format 35 mm [135] : environ 696 mm)
Réduction de vibration
Décalage capteur d’image (images fixes)
Électronique (clips vidéo)
AF (Autofocus)
AF par détection de contraste
Plage de mise au point • Environ 60 cm à ∞
(à partir de l’objectif)
• Mode Macro : 10 cm (position de zoom grand-angle) à ∞
Sélection de la zone
de mise au point
Moniteur
Couverture de l’image
(mode de prise de vue)
2,7 pouces, 230k pixels, moniteur ACL TFT optimisé pour une
visibilité sous tous les angles, anti-reflet avec 5 niveaux de
réglage de la luminosité
Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical (par rapport à
l’image réelle)
Notes techniques
Couverture de l’image Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical (par rapport à
(mode de visualisation) l’image réelle)
Stockage
Support
• Mémoire interne (environ 44 Mo)
• Cartes mémoire SD (Secure Digital)
Système de fichiers
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Formats de fichier
Compressé : conforme aux compressions JPEG
Clips vidéo : AVI
Fichiers son : WAV
Taille d’image (pixels)
148
Automatique (sélection automatique parmi neuf zones), zone
centrale, manuel avec 99 zones de mise au point, priorité
visage
•
•
•
•
3648 × 2736 [Élevée (3648P)/Normale (3648)]
2592 × 1944 [Normale (2592)]
2048 × 1536 [Normale (2048)]
2736 × 2736 [1:1 bordure noire/1:1 bordure blanche/
1:1(2736)]
• 1024 × 768 [Écran PC (1024)]
• 640 × 480 [Écran TV (640)]
• 3584 × 2016 [16:9 (3584)]
Fiche technique
Sensibilité (sensibilité
standard)
64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, 3200 ISO et Auto
(gain automatiquement de ISO 64 à 800)
Exposition
Mesure
Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique
inférieur à 2×), spot (zoom numérique supérieur ou égal à 2×)
Contrôle de
l’exposition
Exposition automatique programmée avec correction de
l’exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)
Plage
(100 ISO)
[W] : 3,7 à 15,5 IL
[T] : 5 à 16,8 IL
Déclencheur
Vitesse
Ouverture
Plage
Retardateur
Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur
électronique à transfert de charge
1/2000-2 s, 4 s (Mode scène Feux d’artifice)
Ouverture prédéfinie à contrôle électronique
2 ouvertures (3.5 et 5.6 [W])
Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes
Flash intégré
Plage (environ)
(Sensibilité : [Automatique])
[W] : 0,3 à 3,5 m
[T] : 0,6 à 2,2 m
Commande du flash
Flash auto TTL avec pré-flash sur moniteur
Interface
Protocole de transfert
de données
USB
MTP, PTP
Au choix NTSC et PAL
Ports d’entrée/sortie
Prise multiple
Langues prises en charge Arabe, chinois (simplifié et traditionnel), tchèque, danois,
néerlandais, anglais, finnois, français, grec, allemand, hongrois,
indonésien, italien, japonais, coréen, polonais, portugais,
norvégien, russe, espagnol, suédois, thaï, turc
Sources d’alimentation
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11 (fourni)
Adaptateur secteur EH-62E (vendu séparément)
Autonomie de
l’accumulateur*
Environ 160 prises de vue (EN-EL11)
Dimensions
(L × H × P)
Environ 93 × 54,5 × 23,5 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 130 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD)
Notes techniques
Sortie vidéo
Conditions de
fonctionnement
Température
0 à 40 °C
Humidité
Inférieure à 85 % (sans condensation)
149
Fiche technique
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de
l’autonomie des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température
de 23 °C ; réglage du zoom pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur
deux, mode Taille d’image réglé sur i Normale (3648). L’autonomie peut varier selon
l’intervalle entre les prises de vue et selon le temps d’affichage des menus et des images.
* Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo avec
accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11 entièrement chargé à une température
ambiante de 25 °C.
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V CC, 680 mAh
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 27,1 × 38,2 × 7,8 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 14,5 g (sans boîtier d’accumulateur)
Chargeur d’accumulateur MH-64
Entrée nominale
100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 0,06 à 0,042 A
Capacité nominale
6 ~ 10,1 VA
Puissance nominale
4,2 V CC, 0,455 A
Notes techniques
Accumulateurs applicables
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL11
Temps de charge
Environ 120 minutes si l’accumulateur est entièrement
déchargé
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 54 × 21 × 85 mm, (sans câble d’alimentation)
Longueur du cordon
Environ 1,8 m
Poids
Environ 56 g (sans câble d’alimentation)
B
150
Fiche technique
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le
droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce
manuel.
Fiche technique
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système
de fichier d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils
photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques
d’appareils photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d’impression
numérique) est une norme pan-industrielle qui permet d’imprimer des photos
à partir de commandes d’impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable
Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet
d’utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale
des couleurs lors de l’impression des images sur des imprimantes compatibles
Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des
appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d’imprimer
directement des photos sur une imprimante sans connecter l’appareil photo
à un ordinateur.
Notes techniques
151
Index
Symboles
Notes techniques
R 41
d Commande 5, 10
j Commande 5, 11
g Commande 5, 11, 22, 27, 49, 50
f Commande 5, 22, 27, 49, 50
h Commande 5, 22, 27, 49, 50
i Commande 5, 22, 27, 49, 50
k Commande Appliquer la sélection 5, 9
l Commande Effacer 5, 26, 27, 56, 74, 78
r Commande Favoris 5, 8
c Commande Visualisation 5, 8, 26
o Correction d’exposition 32
c D-Lighting 52
u Mode Aliments 44
A Mode Automatique 20
C Mode Classement par date 57
D Mode Clip vidéo 69
F Mode de configuration 114
m Mode de flash 28
F Mode de triage automatique 60
c Mode de visualisation 26
h Mode de visualisation des photos
favorites 67
p Mode macro 31
C Mode Scène 33
a Mode Sourire 46
n Retardateur 30
x Sélecteur automatique 42
A
Accessoires optionnels 132
Accumulateur 12, 14, 118
Accumulateur Li-ion rechargeable 12, 14
Accumulateur rechargeable 132
Accumulateur rechargeable Li-ion 12, 14
Adaptateur secteur 132
152
AF permanent 71
AF ponctuel 71
Alimentation 16, 20
Aliments u 44
Annotation vocale 55
Atténuation des yeux rouges 28, 29
Aurore/crépuscule i 36
Autofocus 31, 71
AVI 133
B
Balance des blancs 97
BSS 99
C
Câble A/V 80
Câble audio vidéo 80
Câble USB 81, 82, 86
Capacité de mémoire 20, 96
Carte mémoire 18, 132
Chargeur d’accumulateur 12, 132
clip TV 70
Clips/intervalles 72
Commande de zoom 5, 22, 74, 78
Commutateur marche-arrêt 4, 20
Connecteur de câble 4, 80, 81, 85
Contre-jour o 39
Contrôle de la distorsion 106
Copie d’enregistrements audio 79
Copie de photos 113
Correction d’exposition 32
Coucher de soleil h 36
Couleur standard 102
Couleurs froides 102
Couleurs vives 102
Index
D
H
Date 16, 117
Déclencheur 4, 24
Détect. yeux fermés 127
Diaporama 110
Dosage flash/ambiance 28
DPOF 151
Dragonne 11
DSCN 133
Haut-parleur 5
Heure d’été 16, 118
E
Écran d’accueil 116
Effacer 111
EN-EL11 12, 14
Enregistrement de clips vidéo 69
Enregistrements audio 77
Ensoleillé 97
Extension 133
Extinction auto 125
I
Identificateur 133
Illuminateur d’assistance AF 4, 25, 124
Impression 87, 88, 91
Impression de la date 121
Impression directe 85
Impression DPOF 90
Imprimante 85
Incandescent 97
Indicateur de sourire 34
Infos photos 120
Intervallomètre 100
INTN 133
J
JPG 133
F
G
Gros plan k 37
L
Langue 127
Lecture d’enregistrements audio 77
Lecture d’un clip vidéo 74
Logement pour accumulateur 5
Logement pour carte mémoire 5, 18
Loquet de l’accumulateur 5, 14
Luminosité 120
Notes techniques
Fête/intérieur f 35
Feux d’artifice m 38
Filetage pour fixation sur pied 5
Flash 28, 29
Flash Automatique 28
Flash désactivé 28
Flash intégré 4, 28
Fluorescent 97
Fonction D-Lighting 51, 52
Fonction loupe 50
Format du papier 87, 88
Formatage de la mémoire interne 126
Formater 19, 126
Formater une carte mémoire 19, 126
FSCN 133
Fuseau horaire 16, 117, 119
M
Mémoire interne 18
Mémorisation de la mise au point 104
Menu Clip vidéo 70
Menu Configuration 114
Menu de triage automatique 62
Menu Favoris 8
Menu Prise de vue 93
Menu Sourire 48
153
Index
Menu Visualisation 108
Menus 115
Menus Classement par date 59
Mi-course 11
Microphone intégré 4
Mini-photo 54
Mise au point 11, 24, 71, 103
Mode anniversaire 121, 122
Mode autofocus 71
Mode Automatique 20
Mode Classement par date 57
Mode clip vidéo 69
Mode de visualisation 26, 27
Mode de visualisation des photos
favorites 67
Mode de triage automatique 60
Mode de zones AF 103
Mode macro 31
Mode Scène 33, 34
Mode Sourire 46
Mode vidéo 80, 127
Moniteur 5, 6, 136
Musée l 38
Notes techniques
154
P
Panorama assisté p 39, 40
Paysage c 34
Paysage de nuit j 37
PictBridge 85, 151
Plage/neige g 36
Planche 16 vues 99
Portrait b 34
Portrait de nuit e 35
Pré-réglage manuel 98
Priorité visage 103, 105
Prise audio/vidéo 80
Prise de vue 20, 22, 24
Protéger 111
R
Niveau de charge de l’accumulateur 20
Noir et blanc 102
Nom de dossier 133
Nombre de vues restantes 20, 96
Noms de fichiers 133
Nuageux 97
Rafale 99
Réalisation d’enregistrements audio 75
Recadrage 53
Réduction de vibration 123
Réduction du bruit 35, 36, 37
Réglage d’impression 91
Réglage d’impression (Date) 92
Réglages de clip vidéo 70
Réglages du moniteur 120
Réglages du son 125
Réinitialisation 129
Reproduction n 38
Retardateur 30
Rotation image 112
RSCN 133
O
S
Objectif 4, 148
Œillet pour dragonne 4
Options couleur 102
Ordinateur 81
Sélecteur automatique 42
Sélecteur de meilleure image 99
Sélecteur multidirectionnel 5, 9
Sensibilité 29, 101
Sépia 102
Son des commandes 125
Son du déclencheur 125
N
Index
Sport d 35
SSCN 133
Synchro lente 28
T
Taille d’image 21, 33, 95
Taux de compression 95
Téléviseur 80
Témoin de fonctionnement 4, 20
Témoin du flash 5, 29
Témoin du retardateur 4, 30
Témoin indicateur 5
V
Version firmware (microprogramme) 131
Visualisation 26, 27, 49, 50
Visualisation par planche d’imagettes 49
Volet de protection du connecteur 4
Volet du logement pour carte mémoire 5,
14, 18
Volume 74, 78
VR électronique 71
Vue par vue 99
WAV 133
Z
Zone de mise au point 103
Zoom 22
Zoom numérique 23, 124
Notes techniques
W
155
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Imprimé en Europe
CT8G01(13)
© 2008 Nikon Corporation
6MMA7813-01

Manuels associés