Mode d'emploi | Nikon Coolpix S520 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
154 Des pages
Mode d'emploi | Nikon Coolpix S520 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
• La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Premiers pas
A
Notions fondamentales de photographie et de
lecture : mode Auto
C
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
c
En savoir plus sur la visualisation
D
Clips vidéo
E
Enregistrements audio
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une
imprimante
d
Menus Prise de vue, Visualisation et
Configuration
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la
manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre
matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur et retirez les accumulateurs en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d’utiliser son matériel dans ce
cas peut être dangereux. Une fois la source
d’alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à un
centre de service agréé Nikon pour le faire
vérifier.
ii
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou de l’adaptateur secteur peut être
extrêmement dangereux. Les réparations
doivent impérativement être effectuées par
un technicien qualifié. Si votre appareil
photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la
suite d’une chute ou de tout autre accident,
retirez l’accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement à
un centre de service agréé Nikon.
N’utilisez pas l’appareil photo ou
l’adaptateur secteur en présence
de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne autour du
cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez l’accumulateur avec
précaution
L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il
n’est pas manipulé correctement.
Respectez les consignes ci-dessous lors de
la manipulation de l’accumulateur pour
une utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l’accumulateur,
assurez-vous que l’appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur
secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL10 (fourni). Rechargez
l’accumulateur en l’insérant dans un
chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer
l’accumulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez pas
l’accumulateur et ne tentez pas de retirer
ou de rompre l’isolation.
• N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau.
• Replacez l’accumulateur dans son boîtier
pour le transport. Ne le transportez pas
ou ne le stockez pas à proximité d’objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
• L’accumulateur a tendance à fuir
lorsqu’il est complètement déchargé.
Pour éviter d’endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute utilisation
si vous remarquez une quelconque
modification de l’aspect de
l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
• En cas de contact du liquide provenant
de l’accumulateur endommagé avec
des vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à
l’eau.
•
•
•
•
•
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la manipulation
du chargeur d’accumulateur
Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à
l’eau. Le non-respect de cette consigne
de sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près
des parties métalliques de la fiche à l’aide
d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble
d’alimentation et ne vous approchez pas
du chargeur d’accumulateur en cas
d’orage. Le non-respect de cette
consigne de sécurité vous expose à un
risque de décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble d’alimentation
ou tirer brutalement dessus. Ne le placez
pas sous des objets lourds et ne
l’exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l’isolation est endommagée
et que les câbles sont exposés, apportez
le chargeur à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur
d’accumulateur avec les mains humides.
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer une décharge
électrique.
iii
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afin de rester
en conformité avec les réglementations
relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec
le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets dans le volet de protection
de l’objectif ou dans d’autres pièces
mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d’audition ou
endommager l’équipement.
Faites attention lors de
l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d’au moins un mètre du sujet.
N’utilisez pas le flash si la fenêtre
du flash est en contact avec une
personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
iv
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne
pas vous blesser avec le verre et évitez tout
contact des cristaux liquides avec la peau,
les yeux ou la bouche.
Remarques
Symbole pour la collecte séparée dans
les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux
utilisateurs dans les pays
européens :
• Ce matériel est conçu pour une collecte
séparée dans un lieu de collecte
approprié. Ne le jetez pas avec les
ordures ménagères.
• Pour plus d’informations, prenez contact
avec le détaillant ou les autorités locales
responsables de la gestion des déchets.
v
Table des matières
Pour votre sécurité..................................................................................................................................................ii
DANGER..............................................................................................................................................................................................ii
Remarques.................................................................................................................................................................v
Introduction ..............................................................................................................................................................1
À propos de ce manuel............................................................................................................................................1
Informations et recommandations .....................................................................................................................2
Descriptif de l’appareil photo................................................................................................................................4
Boîtier de l’appareil photo.......................................................................................................................................................4
Moniteur.............................................................................................................................................................................................6
Fonctions de base......................................................................................................................................................8
Commande c (visualisation).............................................................................................................................................8
Commande r (sélecteur de mode) ...............................................................................................................................8
Sélecteur multidirectionnel....................................................................................................................................................9
Commande d ......................................................................................................................................................................10
Affichage de l’aide.....................................................................................................................................................................11
Fixation de la dragonne de l’appareil photo............................................................................................................11
Premiers pas........................................................................................................................................................... 12
Charge de l’accumulateur ................................................................................................................................... 12
Insertion de l’accumulateur ................................................................................................................................ 14
Retrait de l’accumulateur......................................................................................................................................................15
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo......................................................................................15
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ............................................................................................. 16
Insertion de cartes mémoire............................................................................................................................... 18
Retrait des cartes mémoire..................................................................................................................................................19
vi
Table des matières
A Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto...................................... 20
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto) ............................ 20
Indicateurs affichés en mode A (Auto).....................................................................................................................21
Étape 2 Cadrage d’une photo ............................................................................................................................ 22
Utilisation du zoom..................................................................................................................................................................22
Étape 3 Mise au point et prise de vue ............................................................................................................. 24
Étape 4 Visualisation et suppression de photos.......................................................................................... 26
Affichage de photos (mode de visualisation)..........................................................................................................26
Suppression de photos..........................................................................................................................................................26
Utilisation du flash.................................................................................................................................................. 28
Réglage du mode de flash...................................................................................................................................................28
Utilisation du retardateur .................................................................................................................................... 30
Mode macro ............................................................................................................................................................. 31
Correction d’exposition........................................................................................................................................ 32
C Types de prise de vue adaptés au mode Scène ................................................................................. 33
Prise de vue en mode Scène............................................................................................................................... 33
Réglage du mode Scène.......................................................................................................................................................33
Fonctions........................................................................................................................................................................................35
Prise de vue pour le mode Food .....................................................................................................................................41
Prises de vue pour un panoramique.............................................................................................................................43
Ajout et modification d’une scène favorite................................................................................................... 45
c En savoir plus sur la visualisation ........................................................................................................... 46
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes ............................................ 46
Regarder de plus près : fonction Loupe ......................................................................................................... 47
Photos prise avec l’option Priorité visage ..................................................................................................................47
Édition de photos ................................................................................................................................................... 48
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...........................................................................49
Création d’une copie recadrée : recadrage...............................................................................................................50
Redimensionnement des photos : mini-photo......................................................................................................51
Annotations vocales : enregistrement et lecture........................................................................................ 52
Enregistrement d’annotations vocales ........................................................................................................................52
Lecture des annotations vocales.....................................................................................................................................53
Suppression d’annotations vocales ...............................................................................................................................53
vii
Table des matières
Visualisation des photos par date..................................................................................................................... 54
Sélection d’une date en mode Classement par date..........................................................................................54
Utilisation du mode Classement par date .................................................................................................................55
Menus Classement par date...............................................................................................................................................56
Visualisation des photos favorites.................................................................................................................... 57
Changement de l’icône du dossier Favoris...............................................................................................................58
Ajouter des photos favorites ..............................................................................................................................................59
Visualiser les photos favorites............................................................................................................................................60
Suppression des favoris.........................................................................................................................................................60
Utilisation du mode de visualisation des photos favorites..............................................................................61
Mode de visualisation des photos favorites .............................................................................................................61
D Clips vidéo........................................................................................................................................................ 63
Enregistrement de clips vidéo ........................................................................................................................... 63
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................................... 64
Sélection des options de clips vidéo.............................................................................................................................64
Clips/intervalles...........................................................................................................................................................................65
Lecture d’un clip vidéo ......................................................................................................................................... 67
Suppression de fichiers clip vidéo ..................................................................................................................................67
E Enregistrements audio.................................................................................................................................. 68
Réalisation d’enregistrements audio............................................................................................................... 68
Lecture d’enregistrements audio ..................................................................................................................... 70
Suppression de fichiers son ................................................................................................................................................71
Copie d’enregistrements audio......................................................................................................................... 72
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante........................................................... 73
Connexion à un téléviseur................................................................................................................................... 73
Connexion à un ordinateur................................................................................................................................. 74
Avant de connecter l’appareil photo............................................................................................................................74
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur..........................................................................................75
Connexion à une imprimante ............................................................................................................................ 78
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante..............................................................................................79
Impression de photos une par une................................................................................................................................80
Impression de plusieurs photos.......................................................................................................................................81
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression ............................................ 84
viii
Table des matières
d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration ..................................................................... 86
Options de prise de vue : menu Prise de vue ............................................................................................... 86
Affichage du menu Prise de vue......................................................................................................................................86
A Taille d’image .......................................................................................................................................................................87
B Balance des blancs ...........................................................................................................................................................89
C Rafale.........................................................................................................................................................................................91
E Sensibilité................................................................................................................................................................................93
F Options couleur..................................................................................................................................................................93
G Mode de zones AF ............................................................................................................................................................94
Priorité visage...............................................................................................................................................................................96
Restrictions sur les réglages de l’appareil photo....................................................................................................97
Options de visualisation : menu Visualisation.............................................................................................. 98
Affichage du menu Visualisation.....................................................................................................................................98
b Diaporama..........................................................................................................................................................................100
c Effacer .....................................................................................................................................................................................101
d Protéger .............................................................................................................................................................................101
f Rotation image.................................................................................................................................................................102
h Copier....................................................................................................................................................................................103
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration ...............................................................104
Affichage du menu Configuration...............................................................................................................................105
a Menus ...................................................................................................................................................................................105
c Écran d’accueil..................................................................................................................................................................106
d Date.........................................................................................................................................................................................107
e Réglages moniteur .......................................................................................................................................................110
f Impression de la date...................................................................................................................................................111
g Réduction de vibration ...............................................................................................................................................113
h Assistance AF ...................................................................................................................................................................114
u Zoom numérique .........................................................................................................................................................114
i Réglages du son..............................................................................................................................................................115
k Extinction automatique .............................................................................................................................................115
l Formatage mémoire/m Formatage carte ....................................................................................................116
n Langue ...................................................................................................................................................................................117
o Mode vidéo .......................................................................................................................................................................117
p Réinitialisation...................................................................................................................................................................118
r Version firmware ...........................................................................................................................................................120
ix
Table des matières
Notes techniques ...............................................................................................................................................121
Accessoires optionnels .......................................................................................................................................121
Cartes mémoire approuvées...........................................................................................................................................121
Noms des fichiers images/sons et des dossiers.........................................................................................122
Entretien de votre appareil photo..................................................................................................................123
Nettoyage....................................................................................................................................................................................125
Stockage.......................................................................................................................................................................................125
Messages d’erreur ................................................................................................................................................126
Dépannage .............................................................................................................................................................130
Caractéristiques.....................................................................................................................................................135
Normes prises en charge ...................................................................................................................................138
Index..........................................................................................................................................................................139
x
Introduction
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S520. Ce
manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie
numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant
d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à
se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
B
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir
connaissance avant d’utiliser l’appareil
photo, pour ne pas risquer de
l’endommager.
C
Cette icône signale les remarques et
informations à lire avant d’utiliser
l’appareil photo.
D
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s’avérer utiles
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
A
Cette icône indique que plus
d’informations sont disponibles dans
d’autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l’appareil photo, et les noms
des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur sont identifiés en
caractères gras.
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur
afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que
vous verrez effectivement sur votre moniteur.
C
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou
sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont
stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images
stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou
y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des
réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs
d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo
numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces
circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL10
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de
tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur
un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets.
Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les
signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen
d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de
telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou
la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés
privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du
minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne
reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés,
des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales
et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies
illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des
cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images
d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des
périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles.
Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les
données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans
nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran
d’accueil (A 106). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée
avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
3
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
Introduction
1
2 3
4
5
Volet de protection
de l’objectif fermé
6
8
1
Déclencheur.............................................................. 24
2
Commutateur marche-arrêt ........................... 20
3
Témoin de mise sous tension..............20, 115
4
4
7
Flash intégré.............................................................. 28
5
Haut-parleur...............................................53, 67, 70
6
Œillet pour dragonne.......................................... 11
9
10
7
Témoin du retardateur.............................30, 124
Illuminateur d’assistance AF ...... 25, 114, 124
8
Microphone intégré..............................52, 63, 68
9
Objectif............................................................ 125, 135
10 Volet de protection de l’objectif ................123
Descriptif de l’appareil photo
1
2
3
4 5 6
7
Introduction
Ouverture du volet de
protection des fiches
12 13
8
9
10
11
14
15
16 17
1
Moniteur......................................................................... 6
8
Sélecteur multidirectionnel ................................9
2
Témoin indicateur..................................................68
Témoin du flash.......................................................29
9
Filetage pour fixation sur pied
3
Commandes de zoom.........................................22
f : grand-angle...............................................22
g : téléobjectif .................................................22
h : visualisation par planche de
vignettes......................................................46
i : fonction Loupe........................................47
j : aide .................................................................11
4
Commande r (sélecteur de mode)............ 8
5
Commande c (visualisation)..................8, 26
6
Commande k (appliquer la sélection)..... 9
7
Commande l (effacer)......26, 27, 53, 67, 71
10 Commande d .................. 10, 34, 64, 86, 98
Logement pour accumulateur/
11 volet du logement pour carte
mémoire...............................................................14, 18
12 Volet de protection des fiches .......73, 75, 79
13 Connecteur de câble............................73, 75, 79
14 Volet de la fiche d’alimentation..................121
15 Logement pour carte mémoire.....................18
16 Logement pour accumulateur ......................14
17 Loquet de l’accumulateur.........................14, 15
5
Descriptif de l’appareil photo
Moniteur
Introduction
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de
la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo).
Les informations qui apparaissent sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation
s’affichent pendant quelques secondes. (A 110)
Prise de vue
4
2
23
6
5
3
1
7
8
22
21
9
10
20
19
1600 1/60
18
F2.8
17
14 13
12
999 a
9999
16
15
11
59m59s
b
9h59m59s
1
Mode de prise de vue* .......................20, 33, 63
2
Mode macro.............................................................. 31
3
Indicateur de zoom .......................................22, 31
4
Mémorisation de l’exposition......................... 44
5
Indicateur de mise au point............................ 24
6
Mode de flash........................................................... 28
7
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur......................................................... 20
8
Icône de réduction de vibration.................113
18 Sensibilité ISO ...................................................29, 93
9
Indicateur « Date non programmée ».....126
Indicateur de fuseau horaire.........................107
19 Valeur de correction d’exposition................32
10 Impression date....................................................111
11
Taille d’image ........................................................... 87
Options clips vidéo............................................... 64
12
(a) Nombre de vues restantes
(images fixes)...........................................................20
(b) Durée du clip vidéo .......................................63
13 Indicateur de mémoire interne......................21
14 Ouverture ....................................................................24
15 Zone de mise au point................................24, 94
16 Zone de mise au point (Priorité visage)....94
17 Vitesse d’obturation..............................................24
20 Indicateur de retardateur...................................30
21 Options couleur.......................................................93
22 Mode de balance des blancs ..........................89
23 Mode de prise de vue Rafale...........................91
*
6
Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour
plus d’informations.
Descriptif de l’appareil photo
Introduction
Visualisation
5
1
17
16
14
2 3
4
15/05/2008 12:00
9999.JPG
6
15
7
13
12
9
10
11
8
999 999
9999 9999
a
59m59s
9h59m59s
b
1
Date d’enregistrement....................................... 16
9
2
Icône de protection............................................101
10 Guide Ajouter aux favoris ..................................59
Indicateur de mémoire interne......................26
3
Heure d’enregistrement.................................... 16
11 Indicateur de lecture d’un clip vidéo .........67
4
Indicateur de volume...........................52, 67, 70
12 Guide du classement par date.......................54
5
Dossier Favoris......................................................... 60
13 Icône de commande d’impression .............84
6
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur......................................................... 20
14 Mini-photo..........................................................50, 51
7
Taille d’image*......................................................... 87
Options clips vidéo*............................................. 64
8
(a) Numéro de la vue en cours/
nombre total de vues .................................. 26
(b) Durée du clip vidéo....................................... 67
15 Icône D-Lighting.....................................................49
16 Icône d’annotation vocale................................53
17 Numéro de fichier ...............................................122
* Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour
plus d’informations.
7
Fonctions de base
Commande c (visualisation)
Introduction
Appuyez sur c une fois en mode de prise de vue pour passer en
mode de visualisation ; appuyez de nouveau pour repasser en mode
de prise de vue. Si vous appuyez sur le déclencheur en mode de
visualisation (A 26), vous activez également le mode de prise de
vue.
Si l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c
enfoncée pour activer l’appareil photo en mode de visualisation
(A 26).
Commande r (sélecteur de mode)
Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris. Vous pouvez
commuter du mode de prise de vue au mode de visualisation,
et inversement. Sélectionnez le mode de votre choix à l’aide du
sélecteur multidirectionnel (A 9).
Menu Favoris
Mode Clip vidéo (A 63)
Mode Auto (A 20)
Mode Scène (A 33)
Prise de vue
Mode Scènes favorites
(A 33)
Mode de visualisation
(A 26)
Mode d’enregistrement
audio (A 68)
8
Mode de visualisation des photos
favorites (A 60)
Mode Classement par date (A 54)
Mode de configuration (A 104)
Mode Ajouter une scène
favorite (A 45)
Fonctions de base
Sélecteur multidirectionnel
Introduction
Cette section décrit la méthode d’utilisation standard du sélecteur multidirectionnel pour
choisir des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A 28)/
Sélectionner l’option supérieure.
Afficher le menu n
(retardateur) (A 30).
Afficher le menu o
(correction d’exposition)
(A 32).
Appliquer la sélection.
Mode de flash
Afficher le menu p (mode macro) (A 31)/
Sélectionner l’option inférieure.
Pour la visualisation
Sélectionner la
photo précédente
15/05/2008 15:30
0004.JPG
Sélectionner la photo
suivante
4
4
Pour l’écran de menu
Sélectionner l’option supérieure.
Sélectionner
l’option sur la
gauche/revenir à
l’écran précédent.
Sélectionner l’option inférieure.
C
Sélectionner l’option sur
la droite/Passer à l’écran
suivant (appliquer la
sélection)
Appliquer la sélection
(accéder à l’écran
suivant).
Prise de vue
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Remarques concernant le sélecteur multidirectionnel
• En règle générale, vous pouvez choisir entre différents modes d’utilisation du sélecteur multidirectionnel
pour effectuer une opération. Vous pouvez obtenir les mêmes résultats en faisant tourner le sélecteur dans le
sens des aiguilles d’une montre et en appuyant à droite du sélecteur, par exemple. Le sélecteur pouvant
s’utiliser de différentes façons, des descriptions concrètes telles que « Appuyez sur la commande K du
sélecteur multidirectionnel » ne sont incluses que lorsqu’elles sont strictement nécessaires.
• Dans le manuel, les commandes correspondant aux commandes haut, bas, gauche, droite et centre du
sélecteur multidirectionnel sont représentées comme suit : H, I, J et K.
9
Fonctions de base
Commande d
Introduction
Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour parcourir les menus (A 9). Appuyez de nouveau sur d pour
quitter le menu.
S’affiche lorsqu’il
existe un ou plusieurs
éléments de menu
supplémentaires
S’affiche lorsqu’il
existe des éléments
de menu précédents
Option sélectionnée
Menu Prise de vue
Mode de zones AF
Quitter
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K ou k pour
passer à l’ensemble d’options suivant.
10
S’affiche lorsque le
menu contient
deux pages ou plus
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
Mode de zones AF
Priorité visage
Automatique
Manuel
Zone centrale
Quitter
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K ou k
pour appliquer la sélection.
Fonctions de base
Affichage de l’aide
Introduction
Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s’affiche dans la partie inférieure droite de
l’écran de menu pour consulter une description de l’option de menu actuellement
sélectionnée.
Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur g (j).
Balance des blancs
Choisit un réglage
correspondant à la
source lumineuse pour
reproduire fidèlement
les couleurs.
Quitter
Retour
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
11
Premiers pas
Charge de l’accumulateur
L’appareil photo fonctionne avec un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni).
Rechargez l’accumulateur avec le chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni) avant d’utiliser
l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé.
1
Connectez le câble d’alimentation.
Premiers pas
Branchez le câble d’alimentation sur le chargeur d’accumulateur 1 et insérez la fiche dans une
prise de courant 2. Le témoin CHARGE s’allume, indiquant que le chargeur est sous tension 3.
2
3
1
2
Chargez l’accumulateur.
1
2
Appuyez sur 1, puis insérez l’accumulateur
dans le chargeur 2.
Le témoin CHARGE se met à clignoter
lorsque l’accumulateur est inséré 3. La
charge est terminée lorsque le témoin cesse
de clignoter 4.
Il faut environ 100 minutes pour recharger
un accumulateur totalement déchargé.
12
3
4
Charge de l’accumulateur
Témoin CHARGE
Clignotant
Activé
3
Accumulateur entièrement rechargé.
L’accumulateur présente une erreur. Si la température ambiante n’est
pas comprise entre 5 et 35 °C, attendez qu’elle entre dans cette plage
avant de procéder à la charge. Sinon, débranchez le chargeur et retirez
immédiatement l’accumulateur ; portez les deux appareils chez votre
revendeur ou votre centre de service agréé Nikon.
Premiers pas
Scintillant
Description
Accumulateur en cours de charge.
Débranchez le chargeur.
Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur.
B
Remarque concernant le chargeur d’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d’accumulateur pages iii et iv avant d’utiliser le
chargeur d’accumulateur.
Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL10.
Ne l’utilisez pas avec d’autres types d’accumulateurs.
B
Remarque concernant l’accumulateur
Lisez et respectez les avertissements relatifs à l’accumulateur de la page iii et de la section « Accumulateur »
(A 124) avant toute utilisation.
C
Remarque sur l’alimentation secteur
Pour alimenter l’appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur
secteur EH-62D (disponible séparément auprès de Nikon). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre
modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et
endommager l’appareil photo.
13
Insertion de l’accumulateur
Insérez dans votre appareil photo un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL10 (fourni)
entièrement chargé au préalable à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni).
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
2
Insérez l’accumulateur.
Premiers pas
1
Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont
correctement orientées, comme indiqué sur l’étiquette à
l’intérieur du volet du logement, puis insérez l’accumulateur.
Utilisez l’accumulateur pour soulever le loquet orange 1 afin
d’insérer l’accumulateur 2. Le loquet revient en place une fois
l’accumulateur entièrement inséré.
B
Insertion de l’accumulateur
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez
l’accumulateur à l’envers. Vérifiez que l’orientation de l’accumulateur
est correcte.
3
Refermez le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
1 et faites glisser le loquet de l’accumulateur sur la position
2.
14
Insertion de l’accumulateur
Retrait de l’accumulateur
Premiers pas
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer
l’accumulateur.
Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet
de l’accumulateur dans la direction indiquée 1.
L’accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2.
• À noter que l’accumulateur peut chauffer pendant son
utilisation. Faites attention lors de son retrait.
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre
l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension
(vert) s’allume et le moniteur s’allume. Pour mettre l’appareil
hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur
marche-arrêt.
• Si l’appareil photo est hors tension, maintenez la
commande c enfoncée pour l’activer en mode de visualisation.
D
Extinction automatique (mode veille)
Le moniteur s’éteint progressivement pour économiser l’accumulateur si aucune opération n’est effectuée au
bout de cinq secondes. Le moniteur s’allume lorsque les commandes de l’appareil photo sont utilisées. Avec les
réglages par défaut, le moniteur s’éteint complètement si aucune opération n’est effectuée au bout d’une
minute environ en mode de prise de vue et de visualisation. L’appareil photo s’éteint automatiquement si
aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent (A 115).
15
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de la première
mise sous tension de l’appareil photo.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
Premiers pas
Le témoin de mise sous tension s’allume et le moniteur se met
sous tension.
2
Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur
multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecteur
multidirectionnel » (A 9).
3
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
Si Non est sélectionné, la date et l’heure ne seront pas réglées.
Date
Programmer l’heure
et la date ?
Non
Oui
4
Appuyez sur k.
Fuseau horaire
Le menu Fuseau horaire domicile s’affiche.
London,Casablanca
Heure d'été
D
Heure d’été
Si l’heure d’été est en vigueur, activez Heure d’été dans le menu Fuseau horaire et réglez la date.
1 Avant d’appuyer sur k à l’étape 4, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I pour choisir Heure d’été.
2 Appuyez sur k pour activer l’heure d’été (w). Appuyez sur k pour activer ou désactiver l’heure d’été.
3 Appuyez sur la commande H, puis k du sélecteur multidirectionnel pour passer à l’étape 5.
16
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
5
Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile
(A 109) et appuyez sur k.
Fuseau horaire domicile
Le menu Date s’affiche.
6
Modifiez la date.
• Appuyez sur les commandes H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour modifier l’élément mis en surbrillance.
• Appuyez sur K pour déplacer le curseur selon la séquence
suivante.
J ->M ->A ->Heure ->Minute ->J M A
• Appuyez sur J pour revenir en arrière.
7
Date
J
M
A
01
01
2008
00
D
00
Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de
l’année, puis appuyez sur k ou sur K.
Date
J
M
A
Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur revient en
mode de prise de vue.
15
05
2008
15
Premiers pas
London,Casablanca
Retour
10
Réglage de la date et de l’heure
• Pour modifier la date et l’heure actuelles, dans le menu Configuration (A 104), accédez à Date (A 107),
sélectionnez Date et suivez les instructions à partir de l’étape 6.
• Pour modifier les réglages correspondant au fuseau horaire domicile ou à l’heure d’été, dans l’option Date du
menu Configuration, sélectionnez et modifiez le réglage dans Fuseau horaire (A 107, 108).
17
Insertion de cartes mémoire
Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 23 Mo) ou
sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément) (A 121).
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont
automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être visualisées,
supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des données dans la
mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de la mémoire interne.
Premiers pas
1
Mettez l’appareil hors tension et ouvrez le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire.
Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le
commutateur marche-arrêt pour éteindre l’appareil photo.
Assurez-vous que l’appareil est bien hors tension (témoin de mise
sous tension éteint) avant d’insérer ou de retirer la carte
mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en
émettant un déclic.
Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
D
Insertion de cartes mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager
l’appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez le sens d’insertion de la
carte mémoire.
18
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
B
Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être
formatée avant d’être utilisée (A 116). Notez que le formatage supprime
définitivement toutes les photos et les autres données de la carte
mémoire. Assurez-vous de faire des copies des photos que vous souhaitez
conserver avant de lancer le formatage.
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Premiers pas
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil photo
hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension est
éteint. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire et appuyez sur la carte 1 pour l’éjecter partiellement
2. La carte peut alors être retirée avec les doigts.
Non
Oui
Choisissez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. La
boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage,
sélectionnez Formater et appuyez sur k.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension ou n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX S520 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils,
veillez à formater les cartes (A 116).
B
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection
en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou
supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée lorsque ce
commutateur est en position de verrouillage. Déverrouillez le
commutateur en le plaçant en position d’écriture.
B
Commutateur de protection
en écriture
Cartes mémoire
• N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
• N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de
données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire :
- Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire
- Mise hors tension de l’appareil photo
- Déconnexion l’adaptateur secteur
• Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire.
• Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l’exposez pas à l’eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire.
• Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées.
• Ne l’exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
19
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto)
La présente section indique comment prendre des photos en mode A (Auto). Ce mode
automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière
d’appareils photo numériques.
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l’appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension s’allume, l’objectif s’ouvre et le
moniteur se met sous tension.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Passez à l’étape 4 lorsque A s’affiche.
2
Appuyez sur r.
3
Choisissez A à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
Prise de vue
L’appareil photo passe alors en mode A (auto).
4
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le
nombre de vues restantes.
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
Niveau de charge de l’accumulateur
Moniteur
Description
PAS D’INDICATEUR
Accumulateur entièrement rechargé.
B
Accumulateur faible ; préparez-vous à
le remplacer ou à le recharger.
N
L’accumulateur est
déchargé.
Prise de vue impossible. Rechargez-le
ou remplacez-le par un accumulateur
chargé.
9
Nombre de vues restantes
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de la carte
mémoire et du paramètre de taille d’image (A 87).
20
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto)
Indicateurs affichés en mode A (Auto)
Mode de prise de vue
A s’affiche en mode A (Auto).
Icône de la réduction de vibration
La réduction de vibration sera ajustée.
Indicateur de mémoire interne
Les photos sont enregistrées dans la mémoire
interne (environ 23 Mo). Lorsqu’une carte
mémoire est insérée, C ne s’affiche pas et les
photos sont stockées sur la carte mémoire.
Taille d’image
Affichez la taille et la qualité d’image
définies dans le menu Taille d’image.
Le réglage par défaut est y Normal
(3264 x 2448).
Les informations qui apparaissent sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation
s’affichent pendant quelques secondes (A 110).
D
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
9
Fonctions disponibles en mode A (Auto)
En mode A (Auto), le mode macro (A 31) et la correction d’exposition (A 32) peuvent être activés et les
photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 28) et le retardateur (A 30). Appuyez sur d en
mode A (Auto) pour afficher le menu Prise de vue. Ce menu vous permet de spécifier la taille d’image (A 87)
et la balance des blancs (A 89), et d’activer la prise de vue continue (A 91), la sensibilité ISO (A 93), les
options couleur (A 93) et la zone AF (A 94) pour s’adapter aux conditions de prise de vue ou à vos propres
préférences.
D
Réduction de vibration
La fonction Réduction vibration (A 113), lorsqu’elle est définie sur Activée (par défaut), peut être appliquée
pour réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d’appareil, qui se produit le
plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’obturation est lente.
La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue.
Désactivez la réduction de la vibration lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo lors de la
prise de vue.
21
Étape 2 Cadrage d’une photo
1
Prenez en main l’appareil photo.
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains en veillant à
ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur l’objectif, le flash,
le témoin du retardateur, le microphone et le haut-parleur.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Cadrez la photo.
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce dernier
est encadré d’une double bordure jaune (par défaut). Si
plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de
l’appareil photo est indiqué par une double bordure, les autres
par une bordure simple.
9
La zone AF n’apparaît pas lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n’est
détecté.
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom
optique. Appuyez sur la commande f (h) pour effectuer
un zoom arrière et ainsi agrandir la zone visible de la vue ou
sur g (i) pour effectuer un zoom avant sur le sujet pour qu’il
occupe une plus grande partie de la vue.
Zoom arrière Zoom avant
Lorsque vous appuyez sur une commande de zoom, un
indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel.
22
Zoom
optique
Zoom
numérique
Étape 2 Cadrage d’une photo
Zoom numérique
Lorsque l’appareil photo est en position de zoom maximale (3×), vous pouvez activer le
zoom numérique en maintenant la commande g (i) enfoncée. Le sujet est agrandi jusqu’à
4× ; l’agrandissement obtenu est donc de 12×.
La zone de mise au point ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. La mise au
point s’effectue alors au centre de l’écran.
Le zoom numérique est
activé.
Si le recadrage est plus petit que la taille d’image actuelle, des pixels supplémentaires sont ajoutés via un
processus appelé interpolation qui produit une image pouvant présenter un léger grain.
Aucune interpolation n’est appliquée avant la position de V à l’écran ; l’indicateur de zoom passe au jaune
lorsque l’interpolation est activée.
B
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Zoom optique
(jusqu’à 3×).
Facteur de zoom maximal sans interpolation
Lorsque cela est possible, le zoom numérique crée une photo en recadrant la zone visible sur l’écran à la taille
d’image actuelle (A 87), ce qui permet d’augmenter l’agrandissement sans compromettre la qualité de l’image
et de changer la position de V.
Le facteur de zoom maximal pouvant être appliqué avant que l’interpolation ne soit activée dépend de la taille
d’image sélectionnée (voir tableau ci-dessous). L’appareil photo interrompt temporairement le zoom lorsque
celui-ci atteint le facteur de zoom maximal. L’interpolation est alors activée et l’indicateur de zoom passe du
blanc au jaune.
Taille d’image
S, R, P,
s
L
Facteur de zoom
3×
(zoom optique maxi)
3,6× (zoom numérique 1,2)
Taille d’image
M
N
O
Facteur de zoom
4,2× (zoom numérique 1,4)
9× (zoom numérique 3)
12× (zoom numérique 4)
Le zoom numérique peut être désactivé (A 114).
23
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lorsque les visages des personnes sont détectés (de face) :
L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré
par une bordure double. Lorsque la mise au point est effectuée
sur le sujet, la bordure double apparaît en vert.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
1/60
F2.8
Vitesse
Ouverture
d’obturation
Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage
n’est détecté :
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones
de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la
mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point
active apparaît en vert.
1/60
F2.8
Vitesse
Ouverture
d’obturation
Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n’est pas affichée et l’appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet située dans la zone centrale de mise au point.
L’indicateur de zone de mise au point s’affiche en vert et la zone de mise au point ne s’affiche pas.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vitesse d’obturation et l’ouverture.
La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point alors que le déclencheur est
enfoncé à mi-course, la double bordure correspondant à l’option Priorité visage clignote ou
l’affichage/zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et réessayez.
Reportez-vous à « Mode de zones AF » (A 94) ou à « Priorité visage » (A 96) pour plus
d’informations sur la fonction Priorité visage.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
24
Étape 3 Mise au point et prise de vue
C
Pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement des photos, l’icône O (attendre) apparaît et le nombre de vues restantes ou la durée
restante pour les clips vidéo s’affiche. Vous ne devez pas mettre l’appareil hors tension, ouvrir le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire ou débrancher l’alimentation tant que ces icônes sont affichées.
Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
C
Autofocus
D
Déclencheur
L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez
à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition
restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une
photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous
risquez de bouger et de prendre des photos floues.
Appuyez jusqu’à mi-course
sur le déclencheur pour
régler la mise au point et
l’exposition.
D
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver
que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou
l’indicateur de mise au point s’affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les
traits de son visage sont dans l’ombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise
blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans
une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou
effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 95). Lorsque vous
utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l’appareil et le sujet pour lequel la
mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l’appareil du sujet réel.
Appuyez sur le
déclencheur jusqu’en
fin de course pour
prendre la photo.
Illuminateur d’assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF en appuyant à mi-course sur le
déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu’en fin de course sur le déclencheur.
L’illuminateur a une portée d’environ 2,6 m en position grand-angle maximale et d’environ 1,4 m en position
téléobjectif maximale. L’illuminateur d’assistance AF peut être réglé manuellement sur Désactivée (A 114),
même si dans ce cas, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l’éclairage est insuffisant.
25
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Affichage de photos (mode de visualisation)
Appuyez sur c.
Vous pouvez toujours passer d’un mode à un autre, même si le mode
de visualisation a été sélectionné dans le menu Favoris (A 8).
La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour visualiser les autres photos.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors
de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer en mode de prise
de vue.
Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire interne
sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C n’apparaît
pas et les photos stockées sur la carte mémoire s’affichent.
4
Indicateur de
mémoire interne
Suppression de photos
1
Appuyez sur l pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
2
Choisissez Oui à l’aide du
sélecteur multidirectionnel
et appuyez sur k.
Pour quitter sans supprimer la
photo, sélectionnez Non, puis
appuyez sur k.
26
15/05/2008 15:30
0004.JPG
Effacer 1 image ?
Terminé
Non
Oui
4
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
C
Mode de visualisation
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran.
Option
Description
A
g (i)
Appuyez sur g (i) pour agrandir la photo
actuellement affichée sur le moniteur
(environ 10× maxi).
Appuyez sur k pour revenir à la
visualisation plein écran.
47
f (h)
Appuyez sur f (h) pour afficher 4, 9 ou
16 vignettes.
46
k
Ajouter la photo actuellement affichée aux
photos favorites.
59
Appuyez sur c ou sur le déclencheur
pour passer au mode de prise de vue
sélectionné dans le menu de sélection du
mode de prise de vue.
26
Fonction Loupe
Visualisation par planche
de vignettes
Ajouter des photos
favorites
c
Passer au mode de prise
de vue
C
Mise sous tension de l’appareil en appuyant sur c
Si la commande c est maintenue enfoncée alors que l’appareil est hors tension, l’appareil est mis sous tension
et le mode de visualisation est activé.
C
Visualisation des photos
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsque aucune carte
mémoire n’est insérée.
• Les photos prises avec l’option Priorité visage en mode de visualisation plein écran seront pivotées
(si nécessaire), puis affichées.
C
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Utilisez
Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière photo
prise. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation présentée à droite
s’affiche, choisissez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez
sur k.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
27
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,5 à 8,0 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle
maximal. En position téléobjectif maximal (zoom optique), cette portée est de 0,5 à 5,0 m
(lorsque Sensibilité est définie sur Automatique). Les modes flash suivants sont
disponibles.
U
Automatique (réglage par défaut pour le mode A (Auto))
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant.
V
Automatique avec atténuation des yeux rouges
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Atténue les « yeux rouges » des portraits (A 29).
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l’éclairage est insuffisant.
X
Flash imposé
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en zones
d’ombre ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
U (Auto) est associé à une vitesse d’obturation lente.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer
l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
Réglage du mode de flash
1
Appuyez sur m (mode de flash).
Le menu Flash s’affiche.
2
Sélectionnez le mode de flash souhaité à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
L’icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît en
haut du moniteur.
Lorsque U (Auto) est défini, D disparaît après quelques
secondes quels que soient les réglages du moniteur (A 110).
Mode de flash
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les
secondes qui suivent, la sélection est annulée.
26
28
Utilisation du flash
B
Indicateur W (Désactivée)
Désactivez la réduction de vibration (A 113) lorsque vous utilisez un pied. À considérer si la lumière est
insuffisante et le flash désactivé (W) :
• Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommandé).
• Si la vitesse d’obturation est lente, l’appareil augmente automatiquement la sensibilité pour réduire le flou et
E s’affiche. Les photos prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement marbrées.
B
Remarque sur l’utilisation du flash
Lors de l’utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de poussière
dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le
flash sur W (désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet.
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Activé : le flash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques
secondes et réessayez.
• Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la
prise de vue.
Si le niveau de charge de l’accumulateur est bas après avoir pris une photo avec le flash, le moniteur s’éteint et
le témoin du flash va clignoter jusqu’à ce que le flash soit totalement rechargé.
C
Réglage du mode de flash
Le réglage par défaut est U (excepté pour certaines options du mode Scène).
Lorsque le mode de flash est activé en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce que vous
sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Passer à un
autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage du flash par défaut pour
tous les modes.
C
Atténuation des yeux rouges
Le COOLPIX S520 est équipé d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges. Plusieurs pré-flashes de faible
intensité précèdent le flash principal afin de réduire l’effet « yeux rouges ». Si l’appareil détecte des « yeux
rouges » après qu’une photo a été prise, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image
pendant son enregistrement. Un court laps de temps s’écoule donc avant que le déclencheur fonctionne à
nouveau normalement pour pouvoir prendre une autre photo. À considérer lors de l’utilisation de l’atténuation
des yeux rouges :
• Déconseillé lorsqu’il est nécessaire de déclencher rapidement.
• Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté.
• Dans certains cas rares, d’autres parties de la photo peuvent être touchées.
Utilisez des modes de flash autres que Auto avec l’atténuation des yeux rouges dans les cas ci-dessus.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
C
29
Utilisation du retardateur
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé
pour les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est
recommandée. Désactivez la réduction de vibration (A 113) lorsque vous utilisez un pied.
1
Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s’affiche.
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Choisissez 10 s ou 2 s à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
10 s (dix secondes) : convient aux événements importants
(mariages, par exemple)
2 s (deux secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil
Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
Retardateur
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection
est annulée.
3
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l’exposition sont réglées.
4
1/60
F2.8
1/60
F2.8
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course.
Le retardateur est activé et le témoin du retardateur
clignote. Ce dernier cesse de clignoter une seconde
avant la prise de vue et reste allumé jusqu’au
déclenchement.
Le nombre de secondes restantes avant le
déclenchement est indiqué sur le moniteur.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit
prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
30
10s
2s
Mode macro
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 15 cm.
Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances
inférieures à 50 cm.
1
Appuyez sur p (mode macro).
Le menu Macro s’affiche.
Choisissez ON à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
L’icône du mode macro (F) s’affiche.
Le moniteur revient à l’affichage normal du mode actuel si vous
n’appliquez pas les réglages en appuyant sur k dans les
quelques secondes suivantes.
3
Mode macro
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour cadrer la
photo.
L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance
de 15 cm à la position de zoom à laquelle F et l’indicateur de
zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom est placé avant
G).
C
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
2
Mode macro
En mode AF permanent, l’appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n’appuyez pas sur
le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point.
C
Réglage du mode macro
Lorsque le mode macro est activé en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce que vous
sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Passer à un
autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage du mode macro par
défaut pour tous les modes.
31
Correction d’exposition
La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil
photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1
Appuyez sur la commande o du sélecteur
multidirectionnel (correction d’exposition).
Le guide de correction d’exposition s’affiche.
2
Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler
l’exposition.
• Si la photo est trop sombre, corrigez l’exposition vers « + ».
• Si la photo est trop claire, corrigez l’exposition vers « - ».
• Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs
comprises entre -2,0 et +2,0 IL.
• Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans
les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
3
Correction d’exposition
Le réglage est appliqué.
• L’icône H s’affiche sur le moniteur.
9
C
Valeur de correction d’exposition
Lorsque la correction d’exposition est ajustée en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce
que vous sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Si
vous passez à un autre mode de prise de vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension, vous annulez la
correction d’exposition qui retrouve la valeur 0,0.
D
Utilisation de la fonction Correction d’exposition
L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l’inverse,
lorsque la vue est sombre, l’appareil photo augmente l’exposition. Par conséquent, une correction positive peut
être nécessaire pour rendre l’éclat des objets brillants d’une vue (par exemple, étendues d’eau éclairées par le
soleil, paysages de sable ou de neige) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet
principal. Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres
(par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal.
32
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Prise de vue en mode Scène
Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet
choisi. Les modes scène suivants sont disponibles.
u Aliments
e Portrait de nuit
i Aurore/crépuscule
m Feux d’artifice
b Portrait
f Fête/intérieur
j Paysage de nuit
n Reproduction
c Paysage
g Plage/neige
k Gros plan
o Contre-jour
d Sport
h Coucher de soleil
l Musée
p Panorama assisté
Réglage du mode Scène
Définition des scènes favorites
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris, sélectionnez la scène souhaitée
à l’aide du sélecteur multidirectionnel,
puis appuyez sur k.
Portrait
• Aliments, Portrait et Paysage ont été définis
comme réglages par défaut.
• D’autres scènes peuvent être définies comme
scène favorite (A 45).
2
Cadrez le sujet et prenez la photo.
1/60
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
1
F2.8
33
Prise de vue en mode Scène
Sélection à partir du menu Scène
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris, sélectionnez C à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
2
Appuyez sur d pour afficher l’écran
Menu Scène.
Scène
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
9
3
Choisissez votre scène dans le menu
Scène, puis appuyez sur k.
4
Cadrez le sujet et prenez la photo.
Menu Scène
Fête/intérieur
Plage/neige
Coucher de soleil
Aurore/crépuscule
Paysage de nuit
Quitter
1/60
D
Taille d’image
Vous pouvez régler l’option A Taille d’image (A 87) dans le Menu
Scène. Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les
modes de prise de vue, y compris le mode de prise de vue automatique.
Menu Scène
Panorama assisté
Taille d'image
Quitter
34
F2.8
Prise de vue en mode Scène
Fonctions
u Aliments
Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. Reportez-vous à
la section « Prise de vue pour le mode Food » (A 41) pour plus
d’informations.
• L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A 94).
Lorsque vous appuyez sur k, l’appareil photo effectue la mise au
point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée.
m
W*
n
Désactivé*
p
Activé
o
0,0*
h
0,0*
h Automatique*
0,0*
h
Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
b Portrait
m
V*
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
c Paysage
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
• Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le
sujet principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des
tons chair doux et naturels.
• La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si
l’appareil photo détecte des visages (de face). Reportez-vous à
« Priorité visage » (A 96) pour plus d’informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le
visage le plus proche de l’appareil photo.
• Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre de l’écran.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’indicateur de mise au
point ou l’indicateur de zone de mise au point (A 6) est toujours
vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez
toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
C
Icônes utilisées pour les descriptions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : m, mode de flash (A 28) ;
n, retardateur (A 30) ; p, mode macro (A 31) ; o, correction d’exposition (A 32) ; h, illuminateur
d’assistance AF (A 114).
C
Réglages du mode Scène
Les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro, ainsi que la valeur de correction d’exposition
sont annulés et ces réglages reviennent à leur valeur par défaut lorsqu’un autre mode de prise de vue est
sélectionné ou que l’appareil photo est mis hors tension.
35
Prise de vue en mode Scène
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions dynamiques. Il fige l’action
dans une seule prise de vue et l’enregistre dans une série de photos.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue
la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée.
• Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence
d’environ 1,0 vues par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur
R Normale (3264). Cette cadence est maintenue jusqu’à 2 photos.
• La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction
du paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée.
m
W
n
Désactivé
p
Désactivé
o
0,0*
h
0,02
h Automatique2
Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
OQ
e Portrait de nuit
• Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et
l’éclairage d’arrière-plan pour les portraits de nuit.
• La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si l’appareil photo
détecte des visages (de face). Reportez-vous à « Priorité visage » (A 96) pour
plus d’informations.
• Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le visage le
plus proche de l’appareil photo.
• Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre de l’écran.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
m
1
2
V1
n
Désactivé2
p
Désactivé
o
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
f Fête/intérieur
Capture les effets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres éclairages
d’arrière-plan en intérieur.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, tenez
fermement l’appareil photo. L’utilisation d’un pied est recommandée pour
les prises de vue réalisées dans des zones sombres. Désactivez la Réduction
vibration (A 113) lorsque vous utilisez un pied.
m
1
2
36
V1
n
Désactivé2
p
Désactivé
o
0,02
h Automatique2
Synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la réduction de vibration (A 113)
lorsque vous utilisez un pied.
Q : pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que le temps nécessaire pour
enregistrer une image est plus important que d’habitude.
Prise de vue en mode Scène
g Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige,
les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
m
U*
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0,0*
h Automatique*
0,0*
h Automatique*
0,0*
h
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O
h Coucher de soleil
m
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
OQ
i Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le
lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’indicateur de mise au
point ou l’indicateur de zone de mise au point (A 6) est toujours
vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez
toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la réduction de
vibration (A 113) lorsque vous utilisez un pied.
Q : pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que le temps
nécessaire pour enregistrer une image est plus important que d’habitude.
37
Prise de vue en mode Scène
OQ
j Paysage de nuit
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes
paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’indicateur de mise au
point ou l’indicateur de zone de mise au point (A 6) est toujours
vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez
toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0,0*
h
Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
k Gros plan
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits
objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 31) sera activé (ON) et le zoom se placera
automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche.
• L’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets
rapprochés jusqu’à 15 cm lorsque F s’affiche en vert. (La position
du zoom est avant l’icône G.) La position de prise de vue la plus
proche peut varier en fonction de la position du zoom.
• L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A 94). Lorsque vous appuyez sur k,
l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point
sélectionnée.
• Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point en
continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée.
• Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, activez le réglage Réduction
vibration (A 113) et tenez fermement l’appareil photo.
m
Automatique* n
Désactivé*
p
Activé
o
0,0*
h Automatique*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son
ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
38
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Désactivez la réduction de
vibration (A 113) lorsque vous utilisez un pied.
Q : pour les modes Scène avec Q, la réduction du bruit s’effectue automatiquement, de sorte que le temps
nécessaire pour enregistrer une image est plus important que d’habitude.
Prise de vue en mode Scène
.
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple,
dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser le flash.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
• L’option BSS (sélecteur de meilleure image) peut être utilisée pour
prendre une photo. (A 91)
• Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
activez le réglage Réduction vibration (A 113) et tenez
fermement l’appareil photo.
m
W
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
h
Désactivée
0,0
h
Désactivée
0,0*
h Automatique*
O
m Feux d’artifice
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats
de lumière des feux d’artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’indicateur de mise au
point (A 6) est toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont
pas toujours nets.
• Il est possible d’utiliser un zoom optique jusqu’à 2,4×.
• Le zoom numérique n’est pas disponible.
m
W
n
Désactivé
p
Désactivé
o
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
0,0*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
n Reproduction
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc
ou de tout document imprimé.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
• Utilisez le mode Macro (A 31) pour régler la mise au point sur de
courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués
correctement.
m
W*
n
Désactivé*
p
Désactivé*
o
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de
vibration (A 113) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied.
39
Prise de vue en mode Scène
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les
ombres.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la
vue.
m
m
n
Désactivé*
p
Désactivé
o
0,0*
h Automatique*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
p Panorama assisté
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
40
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique
unique à l’aide du logiciel Panorama Maker fourni. Reportez-vous à la section « Prises de vue pour un
panoramique » (A 43) pour plus d’informations.
m
W*
n
Désactivé*
p
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Désactivé*
o
0,0*
h Automatique*
Prise de vue en mode Scène
Prise de vue pour le mode Food
Le mode macro (A 31) sera activé (ON) et le zoom se placera automatiquement sur la
position de prise de vue la plus proche. L’appareil photo peut effectuer la mise au point sur
des objets rapprochés jusqu’à 15 cm lorsque F s’affiche en vert. (La position du zoom est
avant l’icône G.) La position de prise de vue la plus proche peut varier en fonction de la
position du zoom. Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo,
activez le réglage Réduction vibration (A 113) et tenez fermement l’appareil photo.
Choisissez u Aliments dans le menu Scène à l’aide
du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k
(A 34).
2
Sélectionnez la balance des blancs à l’aide des
commandes H ou I du sélecteur
multidirectionnel.
Menu Scène
Aliments
Portrait
Paysage
Sport
Portrait de nuit
Quitter
• Appuyez sur H pour renforcer les tons rouges ou sur I pour
renforcer les tons bleus.
9
3
Cadrez la photo.
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
1
• Appuyez sur k pour déplacer la zone de mise au point.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour déplacer la zone de mise au point sur
la position souhaitée.
• Appuyez de nouveau sur k pour mémoriser la zone de mise
au point.
9
41
Prise de vue en mode Scène
4
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• La zone de mise au point s’affiche en vert et la mise au point
est mémorisée.
• Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point,
la zone de mise au point clignote. Modifiez la composition et
réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.
5
1/60
F2.8
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
• La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la
mémoire interne.
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
C
Balance des blancs en mode Food
• Le renforcement des tons rouges ou bleus atténue les effets liés à l’éclairage. Un
changement de la balance des blancs en mode Food n’affecte pas la balance des blancs
dans le menu Prise de vue (A 86).
• La balance des blancs en mode Aliments sera enregistrée même en cas de changement
apporté au menu Prise de vue ou de mise hors tension de l’appareil.
42
Prise de vue en mode Scène
Prises de vue pour un panoramique
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour
obtenir de meilleurs résultats. Désactivez la réduction de la vibration (A 113) lorsque vous
utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue.
1
Choisissez p Panorama assisté dans le menu
Scène à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k (A 34).
Menu Scène
Panorama assisté
Taille d'image
• L’icône (I) s’affiche pour indiquer la direction de
regroupement des photos.
Quitter
Sélectionnez la direction souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
• Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le
panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L).
• L’icône de direction du panoramique de couleur jaune (II)
se déplace dans la direction sélectionnée ; appuyez sur k
9
pour choisir la direction. Une icône de direction du
panoramique de couleur blanche (I) s’affiche dans la direction sélectionnée.
• Utilisez le mode de flash (A 28), le retardateur (A 30), le mode macro (A 31) et la correction
d’exposition (A 32) à cette étape, si nécessaire.
• Appuyez sur k pour changer de direction.
3
Prenez la première photo.
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
2
• La photo prise s’affiche sur un tiers du moniteur.
1/60
4
F2.8
Prenez la deuxième photo.
• Composez la photo suivante de manière à ce
qu’elle chevauche la première photo.
• Répétez cette étape jusqu’à obtention du
nombre nécessaire de photos pour terminer la
scène.
Fin
8
43
Prise de vue en mode Scène
5
Appuyez sur k lorsque la prise de vue est
terminée.
L’appareil photo revient à l’étape 2.
5
Fin
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
B
Panorama assisté
Le mode de flash (A 28), le retardateur (A 30), le mode macro (A 31) et les réglages de correction d’exposition
(A 32) ne peuvent plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer des
photos ou d’ajuster le zoom ou la taille d’image (A 87) tant que la série de prise de vue n’est pas terminée.
La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique fait passer l’appareil photo en
mode veille (A 115) pendant la prise de vue. Il est conseillé d’augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle
la fonction Extinction automatique est activée.
D
Mémorisation de l’exposition
R s’affiche pour indiquer que la balance des blancs, l’exposition et la
mise au point ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la première
prise de vue. Les réglages de mise au point, d’exposition et de balance des
blancs sont identiques pour toutes les photos du panoramique.
D
Fin
8
Panorama Maker
Installez Panorama Maker à partir du CD-ROM Software Suite fourni. Transférez les images sur un ordinateur
(A 74) et servez-vous de Panorama Maker (A 77) pour les regrouper en un panoramique unique.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 122) pour plus d’informations.
44
Ajout et modification d’une scène favorite
Pour les scènes que vous utilisez fréquemment, vous pouvez définir jusqu’à 3 scènes
favorites. u Food, b Portrait et c Paysage sont ajoutés comme réglages par défaut.
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris, sélectionnez g à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Ajouter scène favorite
• Toutes les scènes favorites ajoutées jusqu’alors
s’affichent.
2
Sélectionnez la scène favorite à changer, puis
appuyez sur k.
3
Sélectionnez la scène à ajouter, puis appuyez sur
k.
• Cette scène est remplacée et le menu Favoris s’affiche.
Scène 1
Aliments
Portrait
Paysage
Sport
Portrait de nuit
Types de prise de vue adaptés au mode Scène
• Toutes les scènes s’affichent.
Ajouter scène favorite
Scène 1
Scène 2
Scène 3
45
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes
Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran
(A 26) pour afficher les photos sous forme de planche
contact (vignettes). Vous pouvez effectuer les opérations
suivantes lors de l’affichage des vignettes.
Pour
Utilisez
Sélectionner des
photos
En savoir plus sur la visualisation
Modifier le nombre
de photos affichées
f (h)
g (i)
Annuler la visualisation
par planche de vignettes
k
A
Description
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour passer
d’une photo à l’autre.
9
Lorsque vous appuyez sur f (h), les vignettes sont
affichées dans l’ordre suivant :
4 ➝ 9 ➝ 16
Lorsque vous appuyez sur g (i), le nombre de
vignettes change dans l’ordre inverse.
–
Appuyez sur k.
26
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au
dernier mode de prise de vue sélectionné.
26
c
Passer au mode de
prise de vue
C
Mode de visualisation par planche de
vignettes.
Lorsque le réglage d’impression (A 84) et des photos
protégées (A 101) s’affichent en mode de visualisation
par planche de vignettes, les icônes indiquées à droite
s’affichent également. Les clips vidéo s’affichent sous
forme de pellicule cinéma
C
Affichage par planche de vignettes
en mode de visualisation des photos
favorites
L’icône Ajouter des photos favorites s’affiche dans
l’angle supérieur droit de l’écran lorsque le mode de
visualisation par planche de vignettes est défini dans
la visualisation des photos favorites (A 60).
46
1/ 10
Icône Réglage
impression
Icône de
protection
1/ 10
Pellicules cinéma
Icône Ajouter des photos favorites
1/ 10
Regarder de plus près : fonction Loupe
Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation
plein écran (A 26), la photo en cours est agrandie 3×, avec le
centre de l’image affiché sur le moniteur.
• Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la
zone de l’image qui est agrandie.
×3.0
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies.
Description
A
Effectuer un zoom
avant
g (i)
Le zoom augmente chaque fois que vous appuyez sur
g (i), jusqu’à un maximum de 10×.
–
Effectuer un zoom
arrière
f (h)
Le zoom diminue chaque fois que vous appuyez sur
f (h). Lorsque le facteur d’agrandissement atteint 1×,
l’affichage revient en mode de visualisation plein écran.
–
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone
d’affichage vers d’autres parties de la photo.
9
Appuyez sur k.
26
Appuyez sur d pour recadrer la photo affichée afin
de ne conserver que la partie visible sur le moniteur.
50
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au
dernier mode de prise de vue sélectionné.
26
Visualiser d’autres
zones de la photo
Revenir au mode de
visualisation plein écran
k
Recadrer une photo
d
c
Passer au mode de
prise de vue
En savoir plus sur la visualisation
Utilisez
Pour
Photos prise avec l’option Priorité visage
Lors de l’agrandissement d’une photo prise avec l’option
Priorité visage (A 96), appuyez sur g( i) en visualisation plein
écran pour agrandir la photo autour du visage (sur lequel la mise
au point s’est effectuée lors de la prise de vue).
• Si plusieurs visages sont détectés, la photo est agrandie
autour du visage sur lequel la mise au point s’est effectuée
×2.0
lors de la prise de vue. Une pression sur la commande H, I,
J ou K du sélecteur multidirectionnel vous permet de passer d’un visage à l’autre.
• Appuyez sur g (i) ou f (h) pour modifier le taux d’agrandissement et revenir au
taux d’agrandissement normal.
47
Édition de photos
Utilisez le COOLPIX S520 pour éditer des photos directement sur l’appareil et les stocker dans
des fichiers distincts (A 122). Les fonctions d’édition décrites ci-après sont disponibles.
Fonction d’édition
Description
D-Lighting (A 49)
Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et
un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Recadrage (A 50)
Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer une
copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
Mini-photo (A 51)
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement
adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails.
En savoir plus sur la visualisation
C
Édition de photos
• Vous ne pouvez pas éditer les photos prises avec la Taille d’image P16:9 (3200), s 1:1 (2448), s 1:1
bordure noire ou s 1:1 bordure blanche (A 87).
• Les fonctions d’édition du COOLPIX S520 ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un autre modèle
d’appareil photo numérique.
• Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX S520 sur un autre appareil photo numérique, il est
possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
• Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent
pas de suffisamment d’espace.
C
(✔ : disponible, – : non disponible)
Restrictions concernant l’édition de photos
1re édition
D-Lighting
2e édition
Recadrage
D-Lighting
–
✔
✔
Recadrage
Mini-photo
–
–
–
–
–
–
Mini-photo
• Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d’édition.
• La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait
l’objet d’une utilisation limitée.
D
Photos d’origine et éditées
• Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si la photo d’origine est effacée. De
même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des fonctions d’édition sont effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo d’origine.
• Les copies modifiées possèdent le même marquage de transfert que les photos d’origine, mais ne sont pas
marquées pour l’impression (A 84) ou la protection (A 101).
48
Édition de photos
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des
copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des
fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 26) ou par planche de
vignettes (A 46), puis appuyez sur d.
Le menu de visualisation s’affiche.
2
Sélectionnez D-Lighting à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à droite.
Choisissez OK, puis appuyez sur k.
D-Lighting
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est
créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler, puis
appuyez sur k.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la
visualisation.
OK
Annuler
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
D
En savoir plus sur la visualisation
3
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
4
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 122) pour plus d’informations.
49
Édition de photos
Création d’une copie recadrée : recadrage
Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s’affiche sur le moniteur et que la
fonction Loupe (A 47) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein
écran (A 26) pour effectuer un zoom sur l’image.
Un recadrage peut être effectué en appliquant un taux
d’agrandissement supérieur au taux actuel sur le portrait affiché
dans le mode de visualisation plein écran. Utilisez l’option
Rotation image (A 102) pour changer l’orientation de la photo
du mode Portrait au mode Paysage avant de l’agrandir.
2
Peaufinez la composition de la copie.
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour
faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à copier soit
visible sur le moniteur.
×4.0
3
Appuyez sur d.
4
Choisissez Oui à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur
le moniteur, est créée.
Pour annuler la création d’une copie recadrée, sélectionnez
Non, puis appuyez sur k.
Enregistrer l’image
affichée ?
Non
Oui
Selon la taille de la photo d’origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie, l’appareil photo
sélectionne automatiquement l’une des tailles d’image suivantes pour les copies recadrées (unité : pixels).
• y 3 264 × 2 448
• g 2 048 × 1 536
• k 640 × 480
• Z 2 816 × 2 112
• h 1 600 × 1 200
• l 320 × 240
• e 2 592 × 1 944
• i 1 280 × 960
• m 160 × 120
• f 2 272 × 1 704
• j 1 024 × 768
Lorsque la taille de la copie recadrée est 320 × 240 ou 160×120, la copie s’affiche avec un cadre gris en mode de visualisation
plein écran et l’icône Mini-photo l ou m s’affiche également sur la gauche de l’écran.
D
50
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 122) pour plus d’informations.
Édition de photos
Redimensionnement des photos : mini-photo
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les copies de taille réduite sont
stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes
sont disponibles.
Option
Description
l 640×480
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
m 320×240
Adaptée à une visualisation sur des pages Web.
n 160×120
Adaptée à une diffusion par e-mail.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 26) ou par planche de
vignettes (A 46), puis appuyez sur d.
2
Choisissez Mini-photo à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Copier
Quitter
3
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur k.
En savoir plus sur la visualisation
Le menu Visualisation s’affiche.
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Quitter
4
Choisissez Oui, puis appuyez sur k.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Pour annuler la création d’une copie de taille réduite,
sélectionnez Non, puis appuyez sur k.
La copie s’affiche avec un cadre gris.
D
Créer une mini-photo ?
Non
Oui
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 122) pour plus d’informations.
51
Annotations vocales : enregistrement et lecture
Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales
pour des photos.
Enregistrement d’annotations vocales
1
Affichez la photo souhaitée en mode de visualisation
plein écran (A 26), puis appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez Annotation vocale à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
En savoir plus sur la visualisation
• L’écran permettant d’enregistrer une annotation vocale
s’affiche.
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Copier
Quitter
3
Maintenez la commande k enfoncée pour
enregistrer une annotation vocale.
• L’enregistrement s’interrompt après 20 s ou lorsque vous
relâchez le bouton k.
Ne touchez pas le microphone intégré pendant
l’enregistrement.
• Lors de l’enregistrement, les icônes o et p clignotent sur
le moniteur.
• À la fin de l’enregistrement, le menu de lecture des
annotations vocales s’affiche. Suivez les instructions de
l’étape 3 de la section « Lecture des annotations vocales »
(A 53) pour lire l’annotation vocale.
• Appuyez sur d avant ou après l’enregistrement d’une
annotation vocale pour revenir au mode de visualisation plein
écran.
D
Retour
17s
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 122) pour plus d’informations.
52
Annotations vocales : enregistrement et lecture
Lecture des annotations vocales
Les photos accompagnées d’annotations vocales sont marquées de l’icône p en mode de
visualisation plein écran.
1
Affichez la photo souhaitée en mode
de visualisation plein écran (A 26),
puis appuyez sur d.
15/05/2008 15:30
0004.JPG
• Le menu Visualisation s’affiche.
4
2
Choisissez Annotation vocale à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
• L’écran permettant de lire une annotation vocale s’affiche.
4
En savoir plus sur la visualisation
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Copier
Quitter
3
Appuyez sur k pour écouter une annotation vocale.
• La lecture se termine à la fin de l’annotation vocale ou lorsque
vous appuyez de nouveau sur k.
• Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de
lecture.
• Appuyez sur d avant ou après la lecture d’une annotation
vocale pour revenir au mode de visualisation plein écran.
6s
Retour
Suppression d’annotations vocales
Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et
appuyez sur l. Sélectionnez w à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k. Seule l’annotation
vocale est supprimée.
B
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Annotations vocales
• Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une annotation vocale, la photo et l’annotation vocale
sont supprimées.
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant l’enregistrement
d’une nouvelle annotation.
• Le COOLPIX S520 ne peut pas joindre une annotation vocale à des photos enregistrées par d’autres appareils
photo.
53
Visualisation des photos par date
En mode Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être affichées.
En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation, l’affichage des
photos peut être agrandi, les photos peuvent être éditées, des annotations vocales peuvent
être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être visionnés. Lorsque vous appuyez
sur d, le menu Classement par date s’affiche et toutes les photos prises à une date
spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour suppression, impression, protection et
transfert.
Sélection d’une date en mode Classement par date
1
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris, sélectionnez C à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Classement par date
Les dates pour lesquelles des photos sont
disponibles sont répertoriées.
2
Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur k.
L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il existe des
photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées
avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées ensemble
en tant que Autres.
La première photo pour cette date s’affiche en mode plein
écran.
Classement par date
15/05/2008
3
10/05/2008
2
56
Autres
15/05/2008 15:30
0004.JPG
En mode de visualisation plein écran, appuyez sur f (h) pour
revenir au mode Classement par date.
1
54
3
Visualisation des photos par date
Utilisation du mode Classement par date
Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de sélection de la date.
Pour
Utilisez
Description
A
Appuyez sur H ou I pour sélectionner une date.
9
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
k
Appuyez sur k pour afficher la première photo prise à
la date sélectionnée.
Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein
écran pour revenir au mode Calendrier ou Classement
par date sélectionné avant la visualisation en mode
plein écran.
26
Supprimer une photo
l
Appuyez sur l après avoir sélectionné une date. Une
boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez
Oui, puis appuyez sur k pour supprimer toutes les
photos prises à la date sélectionnée.
26
Afficher le menu
Classement par date
d
Appuyez sur d pour afficher le menu Classement
par date.
56
Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris.
8
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au
dernier mode de prise de vue sélectionné.
26
Afficher le menu
Favoris
r
c
Passer au mode de
prise de vue
B
En savoir plus sur la visualisation
Sélectionner une date
Remarques sur le mode Classement par date
• Jusqu’à 9 000 photos peuvent être affichées dans le mode Classement par date. S’il existe d’autres photos, le
symbole « * » s’affiche en regard du nombre.
• Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ces modes.
55
Visualisation des photos par date
Menus Classement par date
Appuyez sur d pour afficher les menus suivants pour les photos prises à la date spécifiée
uniquement.
A 49
D-Lighting*
Réglage d’impression
A 84
Diaporama
A 100
Effacer
A 101
Protéger
A 101
Rotation image*
A 102
Mini-photo*
A 51
Annotation vocale
A 52
* En mode de visualisation plein écran uniquement
En savoir plus sur la visualisation
Lorsque vous appuyez sur d dans l’écran de sélection de la date (A 54), les options
peuvent être appliquées à toutes les photos prises la même date, ou toutes les photos
prises la même date peuvent être supprimées. Pour appliquer les options à certaines
photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein
écran, puis appuyez sur d.
B
56
Réglage d’impression
Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des photos prises à des dates autres que la date spécifiée,
une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d’autres dates ?
s’affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant. Sélectionnez
Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage.
Visualisation des photos favorites
Les photos prises peuvent être ajoutées aux dossiers Favoris afin de pouvoir les
montrer lors de vos déplacements, d’un mariage, etc. Cet ajout aux favoris vous
permet de visualiser uniquement l’événement de votre choix. Une photo peut être
ajoutée dans plusieurs dossiers Favoris.
Étapes pour ajouter/visualiser
Prenez une photo
Changez l’icône des dossiers Favoris (A 58)
En savoir plus sur la visualisation
Ajoutez la photo aux favoris (A 59).
Visualisez la photo ajoutée aux favoris (A 60).
Les photos peuvent être ajoutées aux favoris même sans changer l’icône du dossier.
57
Visualisation des photos favorites
Changement de l’icône du dossier Favoris
Changez l’icône du dossier Favoris. Un changement des icônes permet de savoir plus
facilement quelles photos se trouvent dans chaque dossier. Ces icônes peuvent à nouveau
être changées une fois les photos ajoutées aux favoris.
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris, sélectionnez h à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Photos favorites
• Les dossiers Favoris s’affichent.
2
En savoir plus sur la visualisation
Sélectionnez un dossier Favoris, puis
appuyez sur d.
01
02
03
• L’écran de sélection de l’icône s’affiche.
04
05
06
07
08
09
Photos favorites
Choisir icône
3
Sélectionnez une couleur pour l’icône à l’aide des
commandes J ou K du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Choisir une icône
Retour
4
Sélectionnez une icône à l’aide des commandes
H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel,
puis appuyez sur k.
Choisir une icône
• L’icône est changée et l’écran revient en mode de
visualisation des photos favorites, comme lors de l’étape 2.
Retour
B
Définition des icônes dans le dossier Favoris
Définissez l’icône du dossier Favoris pour la mémoire interne ou la carte mémoire. Un changement
vers la mémoire interne ou une carte mémoire pour laquelle aucune icône n’est définie affiche
l’icône correspondant au paramètre par défaut (icône avec un nombre). Lorsque vous changez
l’icône du dossier Favoris dans la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
58
Visualisation des photos favorites
Ajouter des photos favorites
Ajoutez les photos au dossier Favoris. Cette opération facilite et accélère la recherche des
photos.
1
Appuyez sur k dans le mode de visualisation plein
écran (A 26).
15/05/2008 15:30
0004.JPG
• L’écran de sélection Favoris s’affiche.
4
2
Sélectionnez le dossier Favoris à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
• La photo ajoutée apparaît dans le dossier Favoris.
Photos favorites
04
02
03
05
06
08
Retour
09
Ajouter
En savoir plus sur la visualisation
07
B
4
Remarques sur la sélection de photos favorites
• Un dossier Favoris peut contenir jusqu’à 200 photos.
• Si la photo choisie figure déjà dans le dossier Favoris, la case correspondante dans le dossier sera cochée
(w).
• Une photo peut être ajoutée dans plusieurs dossiers Favoris.
• Les photos ne sont pas copiées ou déplacées, même si elles sont ajoutées dans des dossiers Favoris (A 62).
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Suppression des favoris » (A 60) pour plus d’informations.
59
Visualisation des photos favorites
Visualiser les photos favorites
En mode de visualisation des photos favorites, le dossier Favoris contenant les photos peut
être sélectionné et s’afficher. Avec la fonction Loupe ou en mode de visualisation par
planche de vignettes, l’édition des photos et l’enregistrement/la lecture des annotations
vocales peuvent être réalisés de la même façon qu’en mode de visualisation normal.
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris, sélectionnez h à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Photos favorites
• Les dossiers Favoris s’affichent. Les dossiers
Favoris dans lesquels des photos ont été
ajoutées affichent ces photos.
En savoir plus sur la visualisation
2
Sélectionnez un dossier Favoris, puis appuyez sur
k.
Photos favorites
02
03
04
05
06
07
08
09
Choisir icône
• Les dossiers Favoris contenant des photos s’affichent.
• L’icône correspondant au dossier Favoris actuellement
visualisé s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran.
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
Suppression des favoris
Appuyez sur k lors de la visualisation plein écran des photos
favorites (reportez-vous à l’étape 2 ci-dessus) pour afficher
l’écran de suppression des photos favorites.
Pour supprimer une photo des favoris, choisissez Oui, puis
appuyez sur k. Pour annuler la suppression, sélectionnez
Non, puis appuyez sur k.
B
4
Retirer cette photo de la liste des
photos favorites ?
Non
Oui
Différence entre le retrait et la suppression de favoris
• La visualisation des photos favorites affiche les photos ajoutées aux favoris. La suppression d’une photo
(A 26, 61, 101) lors de cette visualisation supprime la photo d’origine ajoutée aux favoris. Pour retirer une
photo des favoris sans la supprimer, utilisez la fonction de retrait des favoris.
60
Visualisation des photos favorites
Utilisation du mode de visualisation des photos favorites
Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran du dossier Favoris.
Pour
Utilisez
Sélectionner un
dossier Favoris
Description
A
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le
dossier Favoris.
9
k
Appuyez sur k pour afficher la première photo du
dossier Favoris.
26
Supprimer une photo
l
Appuyez sur l après avoir sélectionné des photos
dans le dossier Favoris. Une boîte de dialogue de
confirmation s’affiche. Choisissez Oui, puis appuyez
sur k pour supprimer toutes les photos du dossier.
26
Changez l’icône du dossier Favoris.
58
Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris.
8
Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour revenir au
dernier mode de prise de vue sélectionné.
26
Changement de
l’icône du dossier
Favoris
Afficher le menu
Favoris
d
r
c
Passer au mode de
prise de vue
En savoir plus sur la visualisation
Revenir au mode de
visualisation plein
écran
Mode de visualisation des photos favorites
Appuyez sur d en mode de visualisation plein écran pour afficher les menus suivants.
Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos
spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur d.
D-Lighting
A 49
Réglage d’impression
A 84
Diaporama
A 100
Effacer
A 101
Protéger
A 101
Rotation image
A 102
Mini-photo
A 51
Annotation vocale
A 52
61
Visualisation des photos favorites
C
Visualisation/ajout aux favoris
L’ajout aux favoris ne copie et ne déplace pas les données de la photo d’origine. Le
nom du fichier est ajouté au dossier Favoris. La visualisation des photos favorites
utilise le nom de fichier depuis ce dossier Favoris et lit la photo à partir de cet
emplacement. Attention : la suppression d’une photo (A 26, 61, 101) lors de cette
visualisation supprime la photo d’origine ajoutée aux favoris.
Ajout aux favoris
Dossier Favoris 1
Mémoire interne et carte mémoire
0001.JPG
0002.JPG
0001.JPG
Ajoute un nom de
fichier
0002.JPG
0003.JPG
En savoir plus sur la visualisation
0003.JPG
0004.JPG
Dossier Favoris 1
Ajoute un nom de
fichier
0001.JPG
0004.JPG
Visualisation des photos favorites
0001.JPG
Dossier Favoris 1
0001.JPG
0002.JPG
0003.JPG
Appel d’un
fichier
0002.JPG
Mémoire
interne ou
carte mémoire
Visualisation
0003.JPG
62
Clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le
mode de prise de vue et suivez les étapes ci-après.
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris, sélectionnez D à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Clip vidéo
L’affichage du mode d’exposition indique la durée
totale maximale du clip vidéo qui peut être
enregistrée.
2
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course pour commencer à
enregistrer.
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
14s
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur
jusqu’en fin de course pour mettre fin à
l’enregistrement.
B
Clips vidéo
Une barre de progression située dans la partie
inférieure du moniteur indique la durée
d’enregistrement restante.
Enregistrement de clips vidéo
• Le mode de flash (A 28) et la correction d’exposition (A 32) s’appliquent uniquement aux clips/intervalles
(A 65). Le mode macro (A 31) est disponible dans tous les modes. Le retardateur (A 30) ne peut pas être
utilisé.
• Les réglages du flash, du mode macro et de la correction d’exposition ne peuvent pas être appliqués ou
modifiés pendant l’enregistrement des clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant
l’enregistrement.
• Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de clips vidéo. Vous ne pouvez pas utiliser le
zoom numérique juste avant d’enregistrer un clip vidéo. En revanche, il est possible d’appliquer un zoom
numérique 2× tout en enregistrant des clips vidéo (excepté pour les clips/intervalles).
D
Modification des réglages de clip vidéo
• Les Options clips vidéo peuvent être modifiés (A 64).
• Lorsque les Options clips vidéo sont définies sur Clip/intervalleP, les clips vidéos sont enregistrés sans
son.
63
Menu Clip vidéo
Les réglages des Options clips vidéo peuvent être modifiés depuis le menu Clip vidéo.
Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le
sélecteur multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages.
Sélection des options de clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Option
Taille d’image et vitesse
Clips vidéo
J Clip TV 640P
(réglage par défaut)
Taille d’image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
L Clip vidéo 320P
Taille d’image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
S Clip vidéo 320
Taille d’image : 320 × 240 pixels
Vitesse : 15 vues par seconde
N Clip/intervalleP
(A 65)
L’appareil photo prend automatiquement des vues à intervalles
spécifiés et les lie pour créer un clip vidéo muet.
Taille d’image : 640 × 480 pixels
Vitesse : 30 vues par seconde
C
Options de clip vidéo et durée/nombre de vues maximal du clip vidéo
Option
J Clip TV 640P
(réglage par défaut)
L Clip vidéo 320P
Mémoire interne
(environ 23 Mo)
Carte mémoire
(256 Mo)
20 s
3 min 50 s
60 s
11 min 10 s
S Clip vidéo 320
2 min 1 s
22 min 30 s
N Clip/intervalleP
(A 65)
539 vues
1 800 vues par clip vidéo
* Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que l’espace libre dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire le permet. Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le nombre
d’images maximal du clip varie selon la carte mémoire. La taille de fichier maximale pour les clips
vidéo est de 2 Go. Même si une carte mémoire de 4 Go ou plus est utilisée, l’appareil photo affiche
uniquement jusqu’à 2 Go de la durée du clip vidéo.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 122) pour plus d’informations.
64
Menu Clip vidéo
Clips/intervalles
Enregistrement de fleurs en éclosion, d’un papillon sortant de son cocon, etc.
1
Dans le menu Clip vidéo, choisissez Options clips
vidéo à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
Clip vidéo
Options clips vidéo
Quitter
2
Choisissez NClip/intervalleP, puis appuyez sur
k.
Options clips vidéo
Clip TV 640
Clip vidéo 320
Clip vidéo 320
Clip/intervalle
Quitter
Définissez l’intervalle entre les prises, puis appuyez
sur k.
Choisissez des intervalles compris entre dix secondes et
60 minutes.
4
Clips vidéo
3
Régler l'intervalle
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Quitter
Appuyez sur d.
L’appareil photo revient en mode de prise de vue.
539
5
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à enregistrer.
Le moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote entre les prises de vue.
Le moniteur se réactive pour la prise de vue suivante.
6
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
cesser d’enregistrer.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine
ou lorsque 1 800 images ont été enregistrées. Un clip vidéo de 1 800 images dure 60 secondes.
65
Menu Clip vidéo
B
Clip/intervalle
• Il est impossible de régler le mode de flash (A 28), le mode macro (A 31) et la correction d’exposition
(A 32) une fois la première prise de vue effectuée. Appliquez les réglages appropriés avant de commencer
les prises de vue.
• Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue pendant l’enregistrement, utilisez un
accumulateur entièrement chargé ou l’adaptateur secteur EH-62D (vendu séparément).
Clips vidéo
66
Lecture d’un clip vidéo
En mode de visualisation plein écran (A 26), les clips vidéo
sont signalés par l’icône Options clips vidéo (A 64). Pour
visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran
et appuyez sur k.
15/05/2008 15:30
0010.AVI
10s
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de
lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie
supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande,
puis appuyez sur k pour effectuer l’opération sélectionnée.
Les opérations suivantes sont disponibles.
Pause
4s
Indicateur de volume
pendant la visualisation
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Appuyez
sur
Description
K
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k.
L
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k.
Clips vidéo
Pour
Suspend la lecture.
Une fois la lecture suspendue, utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour avancer ou reculer dans le clip. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue.
Suspendre la
lecture
Mettre fin à la
lecture
O
Q
M
Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous
appuyez sur k, le rembobinage se poursuit.
N
Avance le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur
k, la progression se poursuit.
P
La lecture reprend.
Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
Suppression de fichiers clip vidéo
Appuyez sur l pendant la lecture d’un clip vidéo, l’affichage dans le
mode de visualisation plein écran (A 26) ou la sélection en mode de
visualisation par planche de vignettes (A 46). Une boîte de dialogue
de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur k pour
supprimer le clip vidéo ou sélectionnez Non et appuyez sur k pour
revenir en mode de visualisation normal sans supprimer le clip vidéo.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
67
Enregistrements audio
Réalisation d’enregistrements audio
Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le
haut-parleur intégré.
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris, sélectionnez E à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
2
Choisissez Enregistrer, puis appuyez sur k.
Enregistrements audio
La durée possible de l’enregistrement s’affiche.
Enregistrement audio
Enregistrement audio
Enregistrer
Copier
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course
pour commencer à enregistrer.
Le témoin indicateur s’allume pendant l’enregistrement. Si
aucune opération n’est exécutée dans les 30 secondes environ
qui suivent le début de l’enregistrement vocal, la fonction
Extinction automatique de l’appareil photo est activée et le
moniteur s’éteint.
Enregistrement audio
001 15/05/2008 17:30
Durée maximale 0 0 : 0 5 : 0 0
Reportez-vous à la section « Opérations lors de
l’enregistrement » (A 69) pour plus d’informations.
4
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
cesser d’enregistrer.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine, ou au bout de cinq heures d’enregistrement sur la carte mémoire.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 122) pour plus d’informations.
68
Réalisation d’enregistrements audio
Opérations lors de l’enregistrement
Indicateur
d’enregistrement
Numéro de fichier
Durée de l’enregistrement
Indicateur d’avancement
Pour
Appuyez sur
Enregistrement audio
001 15/05/2008 17: 30
00: 01: 00/00: 04:00
Index: 0 1
Date d’enregistrement
Durée restante
Numéro de repère
Description
c
Si le moniteur s’est éteint, appuyez sur c pour le réactiver.
Suspendre/
reprendre
l’enregistrement
k
Appuyez une fois pour suspendre l’enregistrement ; le témoin
de l’indicateur clignote.
Créer un repère*
Pendant l’enregistrement, appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel pour créer un repère. L’appareil passe
directement à n’importe quel repère au cours de la lecture. Le
début de l’enregistrement se situe au repère numéro un ; les
autres numéros sont attribués dans l’ordre croissant, jusqu’à 98.
Terminer
l’enregistrement
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de
course pour cesser d’enregistrer.
Enregistrements audio
Réactiver le
moniteur
* Les fichiers copiés peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV.
Notez que les repères créés avec l’appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque les
enregistrements audio sont lus sur un ordinateur.
69
Lecture d’enregistrements audio
Enregistrements audio
70
1
Appuyez sur r pour afficher le menu
Favoris, sélectionnez E à l’aide
du sélecteur multidirectionnel, puis
appuyez sur k.
2
Sélectionnez le fichier souhaité à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Le fichier sélectionné est lu.
Enregistrement audio
Enregistrement audio
Enregistrer
001 15/05/2008 17:30
002 15/05/2008 18:30
003 26/05/2008 13:00
004 29/05/2008 16:40
Copier
Lire
Lecture d’enregistrements audio
Opérations en cours de lecture
Icônes de commande
Numéro de fichier
Durée de la lecture
Lecture du fichier son
001 15/05/2008 17: 30
00: 00: 05/ 00: 00:20
Index 0 2
Indicateur d’avancement
Repères
Date et heure d’enregistrement
Durée de l’enregistrement
Numéro de repère
Volume
Pour
Appuyez
sur
Description
Effectuer un
retour rapide
K
Rembobine l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
relâchez k.
Effectuer une
avance rapide
L
Avance l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous
relâchez k.
Revenir au
repère
précédent
R
Revient au repère précédent.
Passer au
repère suivant
S
Passe au repère suivant.
O
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est
suspendue :
La lecture reprend.
Suspendre la
lecture
P
Mettre fin à la
lecture
Q
Enregistrements audio
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez
sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande, puis appuyez
sur k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles.
Met fin à la lecture et revient à l’écran de sélection de l’enregistrement
vocal. (A 70)
Suppression de fichiers son
Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir sélectionné
l’enregistrement vocal (A 70) à l’aide du sélecteur
multidirectionnel. La boîte de dialogue de confirmation
apparaît. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer
le fichier. Pour annuler la suppression, sélectionnez Non, puis
appuyez sur k.
Effacer
Effacer ce fichier ?
Non
Oui
71
Copie d’enregistrements audio
Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée.
1
Appuyez sur d dans l’écran de sélection de
l’enregistrement vocal (A 70).
2
Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Copier les fichiers son
Enregistrements audio
q : copier des enregistrements de la mémoire interne
vers la carte mémoire
r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers
la mémoire interne
3
Choisissez l’option de copie, puis appuyez sur k.
Fichiers sélectionnés : passez à l’étape 4
Copier tous les fichiers : passez à l’étape 5
Quitter
Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
Quitter
4
Sélectionnez le fichier souhaité.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour sélectionner
le fichier (y). Appuyez à nouveau sur le sélecteur
multidirectionnel K pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
• Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers.
5
Choisir les fichiers son
001 15/05/2008 17:30
002 15/05/2008 18:30
003 26/05/2008 13:00
004 29/05/2008 16:40
005 03/06/2008 08:00
Sélect.
Quitter
Lorsqu’une boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez Oui, puis
appuyez sur k.
La copie démarre.
C
72
Enregistrements audio
Il est possible que le COOLPIX S520 ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au moyen
d’appareils photo d’autres marques.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Connexion à un téléviseur
Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo (câble AV) fourni
pour visualiser les photos sur le téléviseur.
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
Jaune
3
Blanc
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4
Maintenez la commande c enfoncée pour mettre
l’appareil photo sous tension.
L’appareil passe en mode de visualisation et les photos prises
s’affichent sur le téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de
l’appareil photo reste éteint.
B
Connexion d’un câble AV
Lors de la connexion du câble AV, vérifiez que le connecteur de l’appareil photo est correctement orienté. Ne
forcez pas lorsque vous branchez le câble AV sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble AV, veillez à
le retirer tout droit.
B
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur. Les paramètres du mode Vidéo correspondent à l’option du menu Configuration (A 104) >Mode
vidéo. (A 117)
73
Connexion à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur et copier
(transférer) les photos sur l’ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni.
Avant de connecter l’appareil photo
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Installation des logiciels
Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur, les logiciels (dont Nikon Transfer et
Panorama Maker pour la création d’images panoramiques) doivent être installés à partir
du CD Software Suite fourni. Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels,
reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Systèmes d’exploitation compatibles avec le COOLPIX S520
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique 32 bits/Familiale
Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/
Professionnel)
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de
cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers
l’ordinateur (A 76).
Macintosh
Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité
des systèmes d’exploitation.
B
Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue.
Si l’adaptateur secteur EH-62D vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S520 peut être rechargé à l’aide d’une
prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
74
Connexion à un ordinateur
Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur
Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Mettez l’appareil photo hors tension.
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Le témoin de mise sous tension s’allume.
Windows Vista
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
2
3
Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche,
sélectionnez Copier les images sur mon ordinateur avec
Nikon Transfer. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire
ceci pour le périphérique suivant :. Nikon Transfer démarre.
Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer
Copier les images sur mon ordinateur, puis cliquez sur OK. Pour éviter à l’avenir l’affichage de
cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action.
Nikon Transfer démarre.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue
de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer.
B
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés.
Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB,
veillez à le retirer tout droit.
La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un hub USB.
75
Connexion à un ordinateur
5
Transférez des photos lorsque Nikon Transfer a terminé de charger.
Cliquez sur le bouton Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos
sont transférées sur l’ordinateur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Bouton Démarrer le transfert
Avec les réglages Nikon Transfer par défaut, le dossier dans lequel les photos sont transférées
s’ouvre automatiquement une fois le transfert terminé.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations d’aide
incluses dans le programme.
6
Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé.
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur
la carte mémoire vers l’ordinateur. Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à
2 Go ou est compatible SDHC, le périphérique doit prendre en charge ces fonctionnalités.
• Par défaut dans Nikon Transfer, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une
carte mémoire est insérée dans le lecteur de carte ou un périphérique similaire.
Reportez-vous à l’étape 5 ci-dessus pour transférer les photos.
• Ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur. Si vous raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s’affiche. Sélectionnez
Annuler, fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
• Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo vers
l’ordinateur, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l’aide de
l’appareil photo (A 72, 98, 103).
76
Connexion à un ordinateur
D
Ouverture des fichiers de l’appareil photo à l’aide d’opérations standard du
système d’exploitation
D
Création de panoramique à l’aide de Panorama Maker
• Utilisez une série de photos prises à l’aide de l’option Panorama assisté en mode Scène (A 40) pour créer
un panoramique unique avec Panorama Maker.
• Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni. Une fois l’installation
terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker.
Windows
Ouvrez Tous les programmes (Programmes sous Windows 2000) à partir du menu Démarrer > ArcSoft
Panorama Maker 4 > Panorama Maker 4.
Macintosh
Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Go et double-cliquez sur l’icône
Panorama Maker 4.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions qui s’affichent à
l’écran et aux informations d’aide contenues dans le logiciel.
D
Noms des fichiers et des dossiers images
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
• Accédez au dossier du disque dur de l’ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une
photo dans le visualiseur fourni avec votre système d’exploitation.
• Les fichiers son transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio
compatible WAV.
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 122) pour plus d’informations.
77
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A 138) peuvent connecter l’appareil
photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur.
Prenez les photos
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Sélectionnez les photos à
imprimer à l’aide de l’option
Réglage d’impression (A 84)
Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A 79)
Imprimez les photos une
par une (A 80)
Imprimez plusieurs photos (A 81)
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB
B
Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur
entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue.
Si l’adaptateur secteur EH-62D vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S520 peut être rechargé à l’aide d’une
prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo.
D
Impression de photos
Outre l’impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l’impression
directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu Réglage
d’impression de votre appareil photo (A 84).
78
Connexion à une imprimante
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante
Mettez l’appareil photo hors tension.
2
Mettez l’imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l’imprimante.
3
Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni.
4
Mettez l’appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage PictBridge 1
s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. L’écran Sélection
impression s’affiche 2.
1
2
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Sélection impression
15/05
2008
No. 4
4
B
Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer
tout droit.
79
Connexion à une imprimante
Impression de photos une par une
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 79), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci-dessous.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
1
Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Sélection impression
15/05
2008
Appuyez sur f (h) pour afficher 12 vignettes et sur g (i)
pour repasser en mode de visualisation plein écran.
2
Choisissez Copies, puis appuyez sur k.
No. 4
4
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
3
Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf), puis
appuyez sur k.
Copies
4
Quitter
4
Choisissez Format du papier, puis appuyez sur k.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
5
Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis
appuyez sur k.
Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du
papier.
Format du papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
4x6 pouces
Quitter
80
Connexion à une imprimante
6
Choisissez Lancer impression, puis appuyez sur
k.
PictBridge
Lancer impression
7
L’impression démarre.
Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran
présenté à l’étape 1.
Impression…
002/004
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur
k.
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 79), imprimez vos
photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Copies
Format du papier
Quitter
Lorsque l’écran de sélection d’impression s’affiche,
appuyez sur d.
Le menu Impression s’affiche.
2
Choisissez Format du papier à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
3
Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis
appuyez sur k.
Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du
papier.
Format du papier
Par défaut
9 × 13 cm
13 × 18 cm
10 × 15 cm
4x6 pouces
Quitter
81
Connexion à une imprimante
4
Choisissez Sélection impression, Imprimer toutes
images ou Impression DPOF, puis appuyez sur k.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Quitter
Sélection impression
Sélectionnez les photos et le nombre de copies
(jusqu’à neuf) de chaque photo.
Appuyez sur J ou K, puis sur H ou I pour définir
le nombre de copies pour chacune d’entre elles.
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par une coche (y) suivie du nombre de
copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les
images pour lesquelles aucune copie n’a été
spécifiée, et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein
écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation
par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Le menu illustré ci-contre s’affiche.
Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis
appuyez sur k.
Choisissez Annuler et appuyez sur k pour revenir
au menu Impression.
Sélection impression 10
Retour
Imprimer la sélection
010 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne
ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une.
Le menu illustré à droite apparaît.
Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis
appuyez sur k.
Choisissez Annuler et appuyez sur k pour revenir
au menu Impression.
82
Imprimer toutes images
012 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
Connexion à une imprimante
Impression DPOF
• Pour visualiser la commande d’impression en cours,
sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k.
Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur
k.
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
Voir images
10
Retour
5
L’impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une
fois l’impression terminée.
Impression…
002/010
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur
k.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Imprimez les photos pour lesquelles une commande
d’impression a été créée dans Réglage
d’impression (A 84).
• Le menu illustré à droite apparaît.
• Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis
appuyez sur k.
• Choisissez Annuler et appuyez sur k pour revenir
au menu Impression.
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
B
Format du papier
L’appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format du papier par défaut pour
l’imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les
formats pris en charge par l’imprimante s’affichent. Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier.
83
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
L’option Réglage d’impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes
d’impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A 138).
Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images
peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la commande
d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans
l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF pour les photos dans
la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande.
1
Appuyez sur d en mode Visualisation.
Le menu Visualisation s’affiche.
2
Choisissez Réglage d’impression à l’aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k.
Le menu Réglage d’impression s’affiche.
3
Choisissez Choisir les images, puis appuyez sur k.
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
Réglage d'impression
Choisir les images
Supprimer le réglage
Quitter
4
Sélectionnez les photos et le nombre de copies
(jusqu’à neuf) de chaque photo.
Sélection impression
Appuyez sur J ou K, puis sur H ou I pour définir le nombre
de copies pour chacune d’entre elles.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La
Retour
coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune
copie n’a été spécifiée, et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
84
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
5
Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de
vue et les informations sur les photos.
Choisissez Infos et appuyez sur k pour imprimer les informations
relatives aux photos (vitesse d’obturation et ouverture) sur toutes les
photos dans la commande d’impression.
Terminé
Date
Infos
Quitter
Choisissez Terminé et appuyez sur k pour terminer la commande d’impression et quitter.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par
l’icône w en mode de visualisation.
15/05/2008 15:30
0004.JPG
4
B
4
Remarques concernant l’impression de la date de prise de vue et des informations
sur la photo
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d’impression, la date de prise de vue et les
informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante compatible
DPOF (A 138) prenant en charge l’impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo.
• Il n’est pas possible d’imprimer les informations relatives à la photo lorsque l’appareil est raccordé directement à une
imprimante, via le câble USB fourni, pour l’impression DPOF (A 83).
• Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression.
C
Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date
d’enregistrement sur toutes les photos dans la commande d’impression.
Réglage d'impression
Suppression de toutes les commandes d’impression
Choisissez Supprimer le réglage à l’étape 3, puis appuyez sur k. Les commandes d’impression de toutes les photos sont
supprimées.
C
Remarque concernant l’option Date du menu Réglage d’impression
La date et l’heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l’option
Date du menu Réglage d’impression est activée) sont celles qui ont été
enregistrées au moment de la prise de vue. La date et l’heure imprimées à
l’aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez
les paramètres de date et d’heure de l’appareil photo dans le menu
Configuration une fois les photos enregistrées.
D
Impression de la date
15.05.2008
Lorsque la date et l’heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l’aide de l’option Impression de la date (A 111) dans le
menu Configuration, les photos qui portent une date et une heure peuvent être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent
pas en charge l’impression de la date et de l’heure sur les photos. Seules la date et l’heure Impression de la date des photos sont
imprimées, même si Réglage d’impression est activé en sélectionnant Date dans l’écran de réglage de l’impression.
85
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Le menu Prise de vue comporte les options suivantes :
A
Taille d’image1
A 87
Permet de choisir la taille et la qualité des images.
B
Balance des blancs2
A 89
Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
C
Rafale 2
A 91
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image).
E
A 93
Sensibilité
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière.
F
Options couleur2
A 93
Permet d’appliquer des effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement.
G
A 94
Mode de zones AF
Permet de choisir où l’appareil photo effectue la mise au point.
1
2
La Taille d’image peut changer les réglages des menus des modes Scène.
Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A 97).
Affichage du menu Prise de vue
Appuyez sur r pour afficher le menu Favoris, sélectionnez A (auto), puis appuyez sur k.
Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue.
Prise de vue
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Quitter
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d.
86
Options de prise de vue : menu Prise de vue
A Taille d’image
Les photos prises avec un appareil photo numérique sont enregistrées sous forme de
fichiers image. La taille des fichiers et le nombre d’images pouvant être stockées dépendent
de la taille et de la qualité des images. Avant la prise de vue, sélectionnez une taille d’image
en fonction de l’utilisation prévue de la photo.
Option
Taille (pixels)
Description
1:1 (2448)
2 448 × 2 448
s
1:1 bordure noire
2 448 × 2 448
ll est possible de prendre des photos carrées
entourées d’une petite bordure noire. Le taux de
compression est d’environ 1:8.
s
1:1 bordure blanche
2 448 × 2 448
ll est possible de prendre des photos carrées
entourées d’une petite bordure blanche. Le taux
de compression est d’environ 1:8.
S
Élevée (3264P)
3 264 × 2 448
Qualité supérieure, adaptée à des
agrandissements ou à des tirages de qualité
supérieure. Le taux de compression est
d’environ 1:4.
R
Normale (3264)
(réglage par défaut)
3 264 × 2 448
L
Normale (2592)
2 592 × 1 944
M
Normale (2048)
2 048 × 1 536
N
Écran PC (1024)
1 024 × 768
Cette option est adaptée à un affichage sur
ordinateur. Le taux de compression est d’environ
1:8.
O
Écran TV (640)
640 × 480
Adaptée à une visualisation plein écran sur un
téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le
Web. Le taux de compression est d’environ 1:8.
P
16:9 (3200)
3 200 × 1 800
Cette option permet de prendre des photos au
format 16:9. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
Cette option est la plus appropriée dans la
majorité des cas. Le taux de compression est
d’environ 1:8.
Une taille inférieure permet de stocker un plus
grand nombre de photos. Le taux de
compression est d’environ 1:8.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
s
Il est possible de prendre des photos carrées. Le
taux de compression est d’environ 1:8.
L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de
visualisation (A 6, 7).
D
Taille d’image
Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les modes Scène.
87
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées en mémoire interne et
sur une carte mémoire de 256 Mo. Remarque : le nombre de photos pouvant être stockées diffère en fonction
de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction
du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Réglage
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
88
1
2
Mémoire interne
(environ 23 Mo)
Carte mémoire1
(256 Mo)
Taille de l’impression en
cm (à 300 ppp)2
s
1:1 (2448)
12
130
21 × 21
s
1:1 bordure noire
12
130
21 × 21
s
1:1 bordure blanche
12
130
21 × 21
S
Élevée (3264P)
4
45
28 × 21
R
Normale (3264)
9
95
28 × 21
L
Normale (2592)
14
155
22 × 16,5
M
Normale (2048)
23
245
17 × 13
N
Écran PC (1024)
94
995
9×7
O
Écran TV (640)
131
1 380
5×4
P
16:9 (3200)
12
130
27 × 15,5
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes
affiché est « 9999 » (« 999 » si la mémoire interne est utilisée).
Les tailles d’impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de
l’imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d’image
identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille
inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une
taille supérieure à celle indiquée.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
B Balance des blancs
a
Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage. Cette option
est la plus appropriée dans la majorité des cas.
b
Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des
blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles. Reportez-vous au chapitre « Pré-réglage
manuel » (A 90) pour plus d’informations.
c
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d
Incandescent
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source
lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par
le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce
phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce que l’on
appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de
balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez
utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d’éclairage ou
appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour
obtenir des résultats plus précis.
À utiliser en cas d’éclairage incandescent.
e
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
f
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g
Flash
À utiliser avec le mode de flash.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que
Automatique, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6).
B
Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 28).
89
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Pré-réglage manuel
Utilisez l’option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d’éclairage sont variées ou pour
corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple,
une photo prise sous la lumière d’une lampe avec un abat-jour rouge donnera l’impression
d’avoir été prise sous une lumière blanche).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous
l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Choisissez b Pré-réglage manuel dans le menu
Balance des blancs à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
L’appareil photo effectue un zoom avant.
3
Sélectionnez Mesurer.
Balance des blancs
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Quitter
Pré-réglage manuel
Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le préréglage manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k.
Annuler
Mesurer
Quitter
4
Cadrez l’objet de référence.
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l’objet de référence
5
Appuyez sur k.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie.
Aucune photo n’est enregistrée.
B
90
Remarque sur le pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à l’étape 5.
L’appareil photo ne peut donc pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est utilisé.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C Rafale
Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Le flash sera
désactivé pour les modes Rafale, BSS ou Planche 16 vues et la mise au point, l’exposition
et la balance des blancs sont fixées sur les valeurs de la première photo de chaque série.
U
Vue par vue (réglage par défaut)
L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
V
Rafale
D
BSS (Sélecteur de meilleure image)
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en
position téléobjectif, ou encore dans d’autres situations où des mouvements accidentels
peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l’option BSS est activée, l’appareil photo peut
prendre jusqu’à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. La photo la plus nette de la
série est automatiquement sélectionnée et enregistrée.
W
Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo
prend 16 photos à une cadence d’environ 1,3 vue par seconde, puis
les dispose sur une seule photo R Normale (3264).
X
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Tant que le déclencheur est enfoncé, jusqu’à 2 photos sont prises à une cadence d’environ
1,0 vue par seconde (vps) lorsque la Taille d’image est définie sur R Normale (3264).
Intervallomètre
L’appareil photo prend automatiquement des photos à intervalles spécifiés (jusqu’à
1 800 vues) (A 92).
Pour les réglages autres que Vue par vue, l’indicateur du réglage actuel s’affiche sur le
moniteur (A 6).
B
Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale
• La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille
d’image en cours et de la carte mémoire utilisée.
• Il est impossible d’utiliser le zoom numérique en mode Planche 16 vues.
B
Remarque sur BSS
L’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez
la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
91
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Photographie en mode intervallomètre
Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés. Choisissez des intervalles
compris entre 30 secondes et 60 minutes.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Choisissez Intervallomètre dans le menu Rafale à
l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez
sur k.
2
Définissez l’intervalle entre les prises, puis appuyez
sur k.
3
Appuyez sur d.
Rafale
Vue par vue
Rafale
BSS
Planche 16 vues
Intervallomètre
Quitter
Régler l'intervalle
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Quitter
L’appareil photo revient en mode de prise de vue.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course
pour prendre la première photo et lancer
l’intervallomètre.
Le moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote
entre les prises de vue.
Le moniteur s’allume automatiquement juste avant la prise de
vue suivante.
5
9
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour
cesser d’enregistrer.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est
pleine ou une fois que 1 800 photos ont été prises.
C
Alimentation
Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue pendant l’enregistrement, utilisez un
accumulateur entièrement chargé ou l’adaptateur secteur EH-62D (vendu séparément).
D
92
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 122) pour plus d’informations.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
E Sensibilité
La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité
est élevée, moins il faut de lumière pour l’exposition. Bien qu’une sensibilité élevée
permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle
tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et
concentrés sur les zones sombres de la photo.
Automatique (réglage par défaut)
64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000
La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée.
Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur
(A 6). Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de
l’équivalent de 64 ISO, l’icône E s’affiche (A 29).
F Options couleur
Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome.
n
Couleur standard (réglage par défaut)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
En conditions normales, la sensibilité est définie sur l’équivalent de 64 ISO ; si la lumière est
insuffisante et que le flash est désactivé, l’appareil photo compense en augmentant la
sensibilité jusqu’à un maximum de 1600 ISO.
Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles.
o
Couleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ».
p
Noir et blanc
Utilisez cette option pour prendre des photos en noir et blanc.
q
Sépia
Utilisez cette option pour enregistrer des photos en sépia.
r
Couleurs froides
Utilisez cette option pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que
Couleur standard, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6).
93
Options de prise de vue : menu Prise de vue
G Mode de zones AF
Cette option permet de déterminer l’endroit où l’appareil photo effectue la mise au point.
Lorsque le zoom numérique est activé, la mise au point s’effectue au centre de l’écran, quels
que soient les réglages définis.
z
Priorité visage (réglage par défaut)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), il
effectue la mise au point sur ce visage. Reportez-vous à la
section « Priorité visage » (A 96) pour obtenir de plus
amples informations. Si plusieurs visages sont détectés, la
mise au point s’effectue sur le visage le plus proche de
l’appareil photo.
Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun
visage n’est détecté, le Mode de zones AF passe sur
Automatique et l’appareil photo sélectionne
automatiquement la zone de mise au point (une sur neuf)
incluant le sujet le plus proche de l’appareil.
w
9
Automatique
L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf
zones de mise au point contenant le sujet le plus proche.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la
zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur, la zone de mise au point sélectionnée
par l’appareil photo s’affiche sur le moniteur.
9
Zone AF
x
Manuel
Cette option convient aux situations dans lesquelles le
sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de
la vue.
Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour effectuer une sélection parmi
99 zones de mise au point. Les photos peuvent être prises
alors que l’écran de sélection de zone de mise au point est
affiché.
Pour finir la sélection de la zone de mise au point et ajuster
les réglages Flash, Macro, Retardateur et Correction
d’exposition, appuyez sur k. Pour revenir à l’écran de
sélection de zone de mise au point, appuyez sur k.
94
Zone AF
Zones de mise au point
pouvant être sélectionnées
Options de prise de vue : menu Prise de vue
y
Zone centrale
L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
La zone de mise au point centrale est utilisée.
9
Zone AF
Mémorisation de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque le réglage Zone centrale est sélectionné en
tant que Mode de zones AF, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.
1 Placez le sujet au centre de la vue.
9
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Vérifiez que l’indicateur de zone de mise au point est vert.
3
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la
photo.
• Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne
change pas.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la
photo.
D
1/60
F2.8
1/60
F2.8
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour plus d’informations.
95
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Priorité visage
L’option Priorité visage est activée lorsque le mode de zones AF est défini sur Priorité visage ou
lorsque le mode Scène est défini sur Portrait ou Portrait de nuit. L’appareil photo détecte
automatiquement les visages humains (de face) et effectue la mise au point sur ces visages.
1
Cadrez une image
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce dernier
est encadré d’une double bordure jaune.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de
l’appareil photo est indiqué par une double bordure, les autres
par une bordure simple. Il est possible de détecter jusqu’à
5 visages de personnes.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
La mise au point s’effectue sur le visage encadré par une double
bordure. Une fois la mise au point mémorisée, la bordure double
devient verte.
Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la
bordure double clignote. Appuyez sur le déclencheur à mi-course
et effectuez une nouvelle mise au point.
1/60
F2.8
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre
la photo.
B
96
9
Remarques concernant l’option Priorité visage
• En mode Priorité visage, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est
identifié, le mode de zones AF est défini sur Automatique.
• Dans les réglages Portrait et Portrait de nuit du mode Scène, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course
alors qu’aucun visage n’est identifié, la mise au point se règle au centre de l’écran.
• Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
- Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’objectif
• La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait
face ou non à l’objectif.
• Lorsque dans certaines situations particulières, l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d’une
séance de prise de vues (A 25), il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double bordure soit
verte. Le cas échéant, passez en mode de zones AF (Manuel ou Zone centrale), effectuez la mise au point
sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet à photographier, puis utilisez la
mémorisation de la mise au point.
• Les photos prises avec l’option Priorité visage en mode de visualisation plein écran seront pivotées (si
nécessaire), puis affichées.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Restrictions sur les réglages de l’appareil photo
Des restrictions s’appliquent aux paramètres suivants en mode A (Auto).
Mode de flash
Le flash s’éteint lorsqu’une option Rafale, BSS ou Planche 16 vues est choisie pour Rafale.
Le réglage appliqué est restauré lorsque Vue par vue ou Intervallomètre est sélectionné.
Retardateur
Rafale
Si le réglage Rafale est défini sur Planche 16 vues, la Taille d’image est définie sur
R Normale (3264).
Si le mode Rafale est restauré sur tout réglage autre que Planche 16 vues, les réglages pour
la Taille d’image sont également restaurés.
Balance des blancs
La balance des blancs est automatiquement définie sur Automatique et ne peut pas être
réglée lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné dans les Options
couleur.
Le réglage de balance des blancs appliqué est restauré lorsque Couleur standard ou
Couleurs vives est sélectionné.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le
réglage choisi pour Rafale.
Les réglages Rafale appliqués sont restaurés une fois la photo prise ou lorsque le retardateur
est désactivé.
97
Options de visualisation : menu Visualisation
Le menu Visualisation comporte les options suivantes :
I
A 49
D-Lighting
Augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos.
a
A 84
Réglage d’impression
Sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d’entre elles.
b
A 100
Diaporama
Visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une
carte mémoire.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
c
A 101
Effacer
Effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées.
A 101
d Protéger
Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
f
A 102
Rotation image
Modifier l’orientation d’une photo existante.
g
A 51
Mini-photo
Créer une copie de taille réduite de la photo en cours.
E
A 52
Annotation vocale
Joindre une annotation vocale à une photo.
h
A 103
Copier
Copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la mémoire interne, ou
inversement.
Affichage du menu Visualisation
Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur c, puis sur d.
Menu Visualisation
D-Lighting
Réglage d'impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d.
98
Options de visualisation : menu Visualisation
Sélection de plusieurs photos
L’écran illustré à droite apparaît dans les menus (ci-dessous)
lors de la sélection de photos.
Menu Visualisation : Réglage impression (A 84), Effacer
(A 101), Protéger (A 101), Rotation image (A 102),
Copier (A 103)
Menu Configuration : Écran d’accueil (A 106)
Pour sélectionner des photos, procédez comme suit.
Appuyez sur J ou K pour choisir la photo
souhaitée.
Retour
ON/OFF
Protéger
Une seule photo peut être sélectionnée pour l’Écran d’accueil
et Rotation image. Passez à l’étape 3.
Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche
de vignettes.
2
Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON ou
OFF (ou le nombre de copies).
Retour
ON/OFF
Protéger
Si vous sélectionnez ON, une coche (y) apparaît dans le coin
supérieur gauche de la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2
pour sélectionner d’autres photos.
Retour
3
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1
Protéger
ON/OFF
Appuyez sur k.
Le réglage est activé.
Terminé
99
Options de visualisation : menu Visualisation
b Diaporama
Visualisez une à une ou sous forme de « diaporama » automatique les photos stockées dans
la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Choisissez Démarrer à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
Pour modifier l’intervalle entre les photos, sélectionnez
Intervalle, choisissez une durée, puis appuyez sur k avant de
choisir Démarrer.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez
l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner
Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l’option En boucle
une fois celle-ci activée.
2
Diaporama
Pause:
Démarrer
Intervalle
En boucle
Quitter
Le diaporama démarre.
Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du
diaporama :
• Appuyez sur K pour visualiser les photos dans l’ordre
d’enregistrement, ou sur J pour les visualiser dans l’ordre
inverse. Maintenez la commande K enfoncée pour faire
défiler les photos en avance rapide ou le bouton J pour faire
défiler les photos en retour rapide.
• Appuyez sur k pour suspendre le diaporama.
3
Sélectionnez Fin ou Redémarrer.
À la fin du diaporama ou lorsque celui-ci est suspendu,
choisissez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au menu
Visualisation, ou choisissez Redémarrer pour relancer le
diaporama.
Pause
Redémarrer
Fin
Intervalle
B
100
Remarques concernant le diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo (A 67) du diaporama s’affiche.
• Le diaporama peut tourner en continu pendant 30 minutes (même lorsque l’option En boucle est
sélectionnée).
Options de visualisation : menu Visualisation
c Effacer
Effacer les photos sélectionnées ou toutes les photos.
Effacer la sélection
Efface les photos sélectionnées (A 99).
Effacer tout
Efface toutes les photos.
B
Remarques concernant la suppression
d Protéger
Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Reportez-vous à
« Sélection de plusieurs photos » (A 99) pour plus d’informations sur l’utilisation de cette
fonction. Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire
de l’appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 116).
Les photos protégées sont identifiées par l’icône s lors de la visualisation (A 7, 46).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez
conserver sur un ordinateur avant la suppression.
• Les photos identifiées par l’icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées.
101
Options de visualisation : menu Visualisation
f Rotation image
Définissez l’orientation de la photo utilisée pour une visualisation sur l’appareil photo.
Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être
appliquée aux photos.
Choisissez une photo à faire pivoter dans l’écran de sélection des photos (A 99) ; l’écran
Rotation image s’affiche alors.
Appuyez sur J ou K pour faire pivoter l’image de 90°.
Rotation image
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
102
Retour
Rotation
Rotation de 90°
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation image
Retour
Rotation
Rotation de 90°
dans le sens des aiguilles
d’une montre
Appuyez sur k pour choisir et enregistrer l’orientation de la photo telle qu’elle est affichée
dans l’écran Rotation image.
Options de visualisation : menu Visualisation
h Copier
Copie les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement.
1
Sélectionnez une option dans l’écran Copie à l’aide
du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur
k.
Copier
q : copier des photos de la mémoire interne vers la carte
mémoire.
2
Choisissez l’option de copie, puis appuyez sur k.
Images sélectionnées : copie les photos sélectionnées sur
l’écran de sélection des photos (A 99).
Quitter
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
Toutes les images : copie toutes les photos.
Quitter
B
Remarques concernant la copie de photos
• Vous pouvez copier des fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV. Les images enregistrées dans d’autres formats
ne peuvent pas être copiées.
• Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d’annotations vocales (A 52), ces dernières
sont également copiées.
• Les fichiers son enregistrés à l’aide de l’enregistrement vocal (A 68) peuvent être copiés à l’aide de l’option
Copier les fichiers son (A 72) en mode Lecture du fichier son.
• Les photos prises avec une autre marque d’appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas
être copiées.
• Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 101) que les photos d’origine, mais ne
sont pas marquées pour l’impression (A 84).
• Même si une photo ajoutée aux favoris (A 59) est copiée, le contenu des favoris ne l’est pas.
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
r : copier des photos de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
Message La mémoire ne contient pas d’images.
Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de l’application du mode de visualisation, le message La
mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran des options de copie, et
copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
D
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 122) pour plus d’informations.
103
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Le menu Configuration comporte les options suivantes :
a
Menus
A 105
Choisir le mode d’affichage des menus.
c
Écran d’accueil
A 106
Choisir l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil.
d
Date
A 107
Régler l’horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre
destination.
e
Réglages du moniteur
A 110
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Régler la luminosité du moniteur et choisir le style de l’affichage.
f
Impression de la date
A 111
Imprimer sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire.
g
Réduction vibration
A 113
Activer ou désactiver la réduction de vibration pour la prise de vue.
h
Assistance AF
A 114
Activer ou désactiver l’illuminateur d’assistance AF.
u
Zoom numérique
A 114
Régler les paramètres d’utilisation du zoom numérique.
i
Réglages du son
A 115
Régler les paramètres de son et de volume.
k
Extinction auto
A 115
Régler la durée avant que l’appareil photo ne passe en mode de veille.
l/m
Formater la mémoire/Formatage de la carte
A 116
Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire.
n
Langue/Language
A 117
Sélectionner la langue d’affichage du moniteur de l’appareil photo.
o
Mode vidéo
A 117
Régler les paramètres de connexion à un téléviseur.
p
Réinitialisation
A 118
Restaurer les réglages par défaut de l’appareil photo.
r
Version firmware
Afficher la version du firmware de l’appareil photo.
104
A 120
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Affichage du menu Configuration
Commencez par afficher le menu Favoris en appuyant sur r. Sélectionnez ensuite F à
l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Configuration
Configuration
Menus
Écran d’accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
a Menus
Choisissez les menus initiaux à afficher.
Texte (réglage par défaut)
Les menus s’affichent sous la forme d’une liste.
Configuration
Menus
Écran d’accueil
Date
Réglages du moniteur
Impression de la date
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9).
• Pour revenir au menu Favoris, appuyez sur r.
Icônes
Toutes les options de menu peuvent être affichées sur une
seule page.
Noms de menu
Menus
105
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
c Écran d’accueil
Vous pouvez choisir l’écran d’accueil affiché lorsque l’appareil photo est mis sous tension.
Aucun (réglage par défaut)
L’écran d’accueil ne s’affiche pas.
COOLPIX
Affiche un écran d’accueil.
Choisir une image
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
106
Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser
comme écran d’accueil. Choisissez une photo dans l’écran de sélection des photos, puis
appuyez sur k.
Lorsque l’image sélectionnée est enregistrée dans l’appareil photo, elle apparaît dans l’écran
d’accueil même si la photo d’origine a été supprimée.
Les photos prises avec une taille d’image définie sur P16:9 (3200), s 1:1 (2448), s 1:1
bordure noire ou s 1:1 bordure blanche ne peuvent pas être utilisées. Les copies créées à
une taille inférieure à 320 × 240 avec la fonction Recadrage (A 50) ou Mini-photo (A 51) ne
peuvent pas être utilisées.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
d Date
Réglez l’horloge de l’appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de
votre destination.
Date
Réglez la date et l’heure de l’appareil photo.
Reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A 16) pour plus
d’informations.
Fuseau horaire
Réglage du fuseau horaire de destination
1
Choisissez Fuseau horaire à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
Le menu Fuseau horaire s’affiche.
Date
15/05/2008 15:30
Date
Fuseau horaire
2
Sélectionnez x, puis appuyez sur k.
La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Si l’heure d’été est en vigueur, choisissez Heure d’été à l’aide
du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k, puis sur H.
L’heure avance automatiquement d’une heure.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l’heure d’été peut être activée ou désactivée
à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (fuseau horaire de destination) est
sélectionné, le décalage horaire (A 109) est calculé automatiquement et la date et l’heure de
la région sélectionnée s’affichent. Utile pour voyager.
Fuseau horaire
15/05/2008
15:30
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
107
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
3
Appuyez sur K.
Le menu Destination s’affiche.
Fuseau horaire
15/05/2008
23:30
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
4
Choisissez le fuseau horaire de destination et
appuyez sur k.
Destination
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Le réglage est activé.
Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l’icône x
apparaît sur le moniteur lorsque l’appareil photo est en mode
de prise de vue.
EDT:New York
Toronto, Lima
Retour
Fuseau horaire
15/05/2008
10:31
London,Casablanca
Heure d'été
EDT:New York
Heure d'été
B
Accumulateur de l’horloge
L’accumulateur de l’horloge se recharge lorsque l’accumulateur principal est installé ou qu’un adaptateur
secteur est connecté. Après une charge de 10 heures environ, il peut servir d’alimentation de secours pendant
plusieurs jours.
C
w (Fuseau horaire domicile)
• Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l’étape 2.
• Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l’étape 2 et suivez les étapes 3 et 4.
C
108
Heure d’été
• Si la date et l’heure ont été réglées hors période d’heure d’été : activez Heure d’été (w) au début de la
période d’heure d’été ; l’horloge de l’appareil photo est automatiquement avancée d’une heure.
• Si la date et l’heure ont été réglées pendant la période d’heure d’été, avec Heure d’été activé (w) :
désactivez Heure d’été à la fin de la période d’heure d’été ; l’horloge de l’appareil photo est
automatiquement reculée d’une heure.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
D
Fuseaux horaires (A 17)
L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d’heures non
répertoriées ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil sur l’heure locale (A 17, 108). Le tableau ci-dessous contient
certains lieux non répertoriés sur la carte des fuseaux horaires de l’appareil photo.
GMT +/–
Emplacement
GMT +/–
Emplacement
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscow, Nairobi, Riyadh,
Kuwait, Manama
–8
PST (PDT) : Los Angeles,
Seattle, Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT) : Denver, Phoenix,
La Paz
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT) : Chicago, Houston,
Mexico City
+5,5
New Delhi
–5
EST (EDT) : New York, Toronto,
Lima
+6
Colombo, Dhaka
–4
Caracas, Manaus
+7
Bangkok, Jakarta
–3
Buenos Aires, São Paulo
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
–2
Fernando de Noronha
+9
Tokyo, Seoul
–1
Azores
+10
Sydney, Guam
±0
London, Casablanca
+11
New Caledonia
+12
Auckland, Fiji
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
–11
109
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
e Réglages moniteur
Choisissez d’afficher ou non les informations sur le moniteur, et réglez la luminosité.
Infos photos
Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de
visualisation.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.
Infos photos
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Les options d’affichage suivantes sont disponibles.
Reportez-vous à « Moniteur » (A 6) pour plus d’informations sur les indicateurs du moniteur.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
15/05/2008 15:30
0004.JPG
Afficher les infos
9
Infos auto
(réglage par
défaut)
4
4
Les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent pendant quelques
secondes, comme dans Afficher les infos ci-dessus. Ensuite, l’affichage devient
le même que dans Masquer les infos.
Masquer les infos
15/05/2008 15:30
0004.JPG
9
Quadrillage
110
En mode A (Auto), un quadrillage est affiché
pour aider au cadrage des photos ; les autres
réglages en cours ou le guide opérationnel
s’affichent pendant cinq secondes comme
dans Infos auto ci-dessus.
Dans les autres modes de prise de vue, les
réglages en cours ou le guide opérationnel
s’affichent comme dans Infos auto ci-dessus.
4
4
Les réglages en cours ou le guide
opérationnel s’affichent comme
dans Infos auto ci-dessus.
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
f Impression de la date
La date et l’heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces informations
peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge
l’impression de la date et de l’heure (A 85).
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Date
La date est imprimée dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée.
La date et l’heure sont imprimées dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est
activée.
Mode anniversaire
L’horodateur indique le nombre de jours entre la date d’enregistrement et la date
sélectionnée.
Pour les réglages autres que Désactivée, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur
(A 6).
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Date et heure
Impression de la date
• Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées.
• Les dates imprimées avec OÉcran TV (640) comme paramètre de Taille d’image (A 87) peuvent être
difficiles à lire. Choisissez le paramètre NÉcran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l’option Impression
date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l’élément Date du menu Configuration (A 16, 107).
• Il n’est pas possible d’imprimer la date sur des photos prises dans certains modes (A 131).
C
Impression de la date et Réglage d’impression
Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l’impression de la date
de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d’imprimer la date et ces informations sur
les photos dépourvues de date et d’heure en utilisant les options du menu Réglage d’impression (A 85).
111
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Mode anniversaire
Les photos prises lorsque cette option est activée sont imprimées avec le nombre de jours
restants jusqu’à la date spécifiée ou le nombre de jours écoulés depuis la date spécifiée.
Utilisez cette option pour suivre la croissance d’un enfant ou compter les jours avant un
anniversaire ou un mariage.
Mode anniversaire
5
Appuyez sur k pour afficher
les options de dates
mémorisées.
20/05/2008
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Nombre de jours
Appuyez sur k pour afficher
les options d’affichage.
Dates mémorisées
Il est possible de mémoriser jusqu’à trois dates. Pour cela,
choisissez une option, appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K, saisissez une Date (A 17), puis
appuyez sur k. Pour sélectionner une autre date,
choisissez une option, puis appuyez sur k.
Dates mémorisées
20/05/2008
03/06/2008
----------
Options d’affichage
Choisissez Nombre de jours, Années et jours ou Ans,
mois, jours, puis appuyez sur k.
Options d’affichage
Nombre de jours
Années et jours
Ans, mois, jours
Voici des exemples d’horodateurs du mode anniversaire :
002/ 18.05.2008
Deux jours restants
112
002/ 22.05.2008
Deux jours écoulés
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
g Réduction de vibration
La réduction de vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main
appelé bougé d’appareil, qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom
ou lorsque la vitesse d’obturation est lente. La réduction de vibration peut être utilisée dans
tous les modes de prise de vue. Désactivez la réduction de la vibration lorsque vous utilisez
un pied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue.
Lorsque la réduction de vibration est activée, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur
pendant la prise de vue (lorsque Désactivée est sélectionné, aucune icône ne s’affiche sur le
moniteur pour le réglage en question) (A 6).
La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue et de l’enregistrement de clips
vidéo. L’appareil photo détecte et prend en compte les mouvements panoramiques lors
de la réduction du bougé d’appareil. Par exemple, lorsque l’appareil photo est en mode
panoramique horizontal, seul le bougé vertical est réduit. À l’inverse, lorsque l’appareil
photo est en mode panoramique vertical, seul le bougé horizontal est réduit.
Désactivée
La réduction de vibration est désactivée.
B
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Activée (réglage par défaut)
Remarques concernant la réduction de vibration
• L’activation de la réduction de la vibration peut prendre quelques secondes après la mise sous tension. Il est
également possible que l’appareil photo passe directement du mode de visualisation au mode de prise de
vue. Attendez que l’écran se stabilise avant de prendre une photo.
• En raison des caractéristiques de cette fonction, les images qui s’affichent sur le moniteur de l’appareil photo
immédiatement après la prise de vue risquent d’apparaître floues.
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d’appareil
dans certaines situations.
• VR représente la fonction de réduction de vibration.
113
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
h Assistance AF
Modifiez les réglages pour l’illuminateur d’assistance AF.
Automatique (réglage par défaut)
L’illuminateur d’assistance AF est utilisé pour vous aider à effectuer la mise au point lorsque le
sujet est mal éclairé. Notez que pour certains modes Scène, l’illuminateur d’assistance AF
s’éteint automatiquement.
Désactivée
Désactive cette fonction. Il est possible que l’appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au
point si l’éclairage est insuffisant.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
u Zoom numérique
Régler les paramètres d’utilisation du zoom numérique.
Activé (réglage par défaut)
Le zoom numérique (A 22) est activé lorsque la commande g(i) est enfoncée alors que le
zoom optique est déjà en position maximale.
Désactivé
Le zoom numérique n’est pas activé. (Sauf lors du tournage d’un clip vidéo).
B
114
Remarques concernant le zoom numérique
• La zone AF (A 94) est définie au Zone centrale de la vue lorsque le zoom numérique est utilisé.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes.
- Lorsque le mode Scène est défini sur Portrait ou Portrait de nuit.
- Lorsque le mode Rafale est défini sur Planche 16 vues.
- Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (un zoom de 2× maximum peut être défini lors de l’enregistrement
de clips vidéo).
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
i Réglages du son
Réglez les paramètres de son suivants :
Son des commandes
Vous pouvez définir le son des commandes sur Activé ou Désactivé.
Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois
lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque la mise au point a
été mémorisée et trois fois lorsqu’une erreur est détectée. Un son est également émis au
démarrage.
Son du déclencheur
k Extinction automatique
Lorsque l’appareil photo est sous tension et qu’un certain délai s’écoule sans que la
moindre opération soit réalisée, l’appareil photo passe en mode veille (A 15) afin
d’économiser de l’énergie. En mode veille, le témoin de mise sous tension clignote. Si
aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes, l’appareil photo se met hors
tension. Le délai avant le passage en mode veille peut être défini sur 30 s, 1 min (réglage
par défaut), 5 min ou 30 min.
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Vous pouvez définir le son du déclencheur sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Remarques concernant l’extinction automatique
Quelle que soit l’option sélectionnée, le moniteur reste allumé pendant trois minutes lorsque les menus sont
affichés, ou 30 minutes pendant la visualisation des diaporamas ou lorsque l’adaptateur secteur est connecté.
115
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
l Formatage mémoire/m Formatage carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de
l’appareil photo.
L’option Formater la mémoire apparaît dans le menu
Configuration.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Formatage d’une carte mémoire
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo,
l’option Formatage de la carte apparaît dans le menu
Configuration.
B
Formater la mémoire
Effacer toutes les images ?
Non
Formater
Formatage de la carte
Effacer toutes les images ?
Non
Formater
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données.
Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire restaure le paramètre par défaut de l’icône
(A 58) du dossier Favoris (icône avec un nombre).
• Ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne débranchez pas l’adaptateur secteur et n’ouvrez pas le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX S520 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils,
veillez à formater les cartes.
116
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
n Langue
Choisissez l’une des 24 langues d’affichage des menus et messages.
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
(réglage par défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Grec
Turc
Français
Chinois simplifié
Indonésien
Chinois traditionnel
Italien
Japonais
Hongrois
Coréen
Néerlandais
Thaï
Norvégien
Arabe
o Mode vidéo
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Tchèque
Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur. Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
117
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
p Réinitialisation
L’option Oui permet de restaurer les paramètres de l’appareil photo à leurs valeurs par
défaut.
Menu contextuel
Option
Mode de flash (A 28)
Automatique
Retardateur (A 30)
DÉSACTIVÉ
Mode macro (A 31)
DÉSACTIVÉ
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Correction d’exposition (A 32)
0,0
Mode Scène
Option
Menu Scène (A 34)
Valeur par défaut
Aliments
Balance des blancs en mode Aliments (A 41)
Centré
Menu Clip vidéo
Option
Options clips vidéo (A 64)
Clip/intervalleP (A 65)
Valeur par défaut
Clip TV 640P
30 s
Menu Prise de vue
Option
Taille d’image (A 87)
Valeur par défaut
R Normale (3264)
Balance des blancs (A 89)
Automatique
Rafale (A 91)
Vue par vue
Intervallomètre (A 92)
Sensibilité (A 93)
Options couleur (A 93)
Mode de zones AF (A 94)
118
Valeur par défaut
30 s
Automatique
Couleur standard
Priorité visage
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Menu Configuration
Option
Menus (A 105)
Valeur par défaut
Texte
Écran d’accueil (A 106)
Aucun
Infos photos (A 110)
Infos auto
Luminosité (A 110)
3
Impression de la date (A 111)
Désactivée
Réduction vibration (A 113)
Activée
Automatique
Zoom numérique (A 114)
Activé
Son des commandes (A 115)
Activé
Son du déclencheur (A 115)
Activé
Extinction auto (A 115)
1 min
Autres
Option
Format du papier (A 80, 81)
Diaporama (A 100)
Valeur par défaut
Par défaut
3s
• L’option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 122) de la mémoire. La
numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des
fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A 101) avant de sélectionner Réinitialisation.
• Les réglages Date (A 107), Mode anniversaire (A 112), Langue/Language (A 117) et Mode vidéo
(A 117) dans le menu Configuration, ainsi que le réglage Pré-réglage manuel (A 90) du menu Prise de
vue restent inchangés lors de l’exécution de la fonction Réinitialisation.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Assistance AF (A 114)
119
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
r Version firmware
Affichez la version actuelle du firmware de l’appareil photo.
COOLPIX S520 Ver. X.X
Retour
Version firmware
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
120
Notes techniques
Accessoires optionnels
Accumulateur rechargeable
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10
Chargeur d’accumulateur
Chargeur d’accumulateur MH-63
Adaptateur secteur EH-62D
<Connexion de l’adaptateur secteur EH-62D>
Adaptateur secteur
Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur secteur a été inséré
correctement dans le logement pour accumulateur avant de
fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si
une partie du cordon n’a pas été insérée dans le logement, le volet
peut être endommagé lors de la fermeture.
Câble USB
Câble USB UC-E6
Câble AV
Câble audio/vidéo EG-CP14
Cartes mémoire approuvées
SanDisk
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
Toshiba
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
Panasonic
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
1
2
Notes techniques
Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées conformes à l’utilisation avec le
COOLPIX S520. Toutes les cartes de cette marque et de cette capacité peuvent être utilisées,
quelle que soit leur vitesse.
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, assurezvous que cet appareil prend en charge des cartes de 2 Go.
Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un
appareil similaire, assurez-vous que cet appareil est compatible SDHC.
Un fonctionnement optimal n’est pas garanti si vous utilisez des cartes d’une
autre marque. Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations
sur les cartes ci-dessus.
121
Noms des fichiers images/sons et des dossiers
Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se voient
attribuer des noms de fichiers composés comme suit.
D S C N 0 00 1 . JP G
Identificateur (non affiché sur le moniteur de
l’appareil photo)
Images fixes originales (lien avec
annotation vocale compris), clips
DSCN
vidéo, annotations vocales,
enregistrements audio
Copies recadrées (lien avec
annotation vocale compris)
RSCN
Mini-photos (lien avec
annotation vocale compris)
SSCN
Extension (indique le type de fichier)
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.AVI
Annotations vocales
Enregistrements
audio
.WAV
Numéro de fichier (attribué
automatiquement suivant un ordre croissant,
en commençant par « 0001 »)
Copies avec D-Lighting (lien avec
FSCN
annotation vocale compris)
Clip/intervalle
Notes techniques
122
INTN
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d’un numéro de dossier
suivi d’un identificateur à cinq caractères : « P_ » plus un numéro de séquence à
trois chiffres pour les photos prises à l’aide de l’option Panorama assisté (par exemple,
« 101P_001 » ; A 43), « INTVL » pour une photographie en mode intervallomètre (par
exemple, « 101INTVL » ; A 92), « SOUND » pour les enregistrements audio (par exemple,
« 101SOUND » ; A 68) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple,
« 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau
dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en
commençant par « 0001 ».
• Les fichiers copiés à l’aide de l’option Copier > Images sélectionnées ou Copier les
fichiers son > Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un
nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le
plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Copier > Les options Toutes
les images et Copier les fichiers son > Copier tous les fichiers copient tous les
dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de
nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le
plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 72, 103).
• Les dossiers peuvent contenir jusqu’à 200 photos ; si une photo est prise alors que le dossier
contient 200 photos, un nouveau dossier est créé (avec le numéro de dossier en cours
augmenté d’une unité). Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 200 photos ou
une photo numérotée 9999, vous ne pouvez prendre aucune autre photo tant que vous
n’avez pas formaté le support (A 116) ou inséré une nouvelle carte mémoire.
Entretien de votre appareil photo
Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les
précautions ci-après pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel :
B
Gardez l’appareil au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
B
Ne le laissez pas tomber
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
B
Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l’objectif, le volet de protection de l’objectif, le moniteur, le logement pour carte
mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet
de protection de l’objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil photo ou endommager l’objectif.
Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact
des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
B
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le
capteur d’image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
B
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
B
Évitez des changements brusques de température
Notes techniques
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques
générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les
données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.
Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un
local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques
changements de température.
B
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source
d’alimentation
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque l’appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions
entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes.
123
Entretien de votre appareil photo
B
Témoin du retardateur/DEL de l’illuminateur d’assistance AF
La diode électroluminescente (DEL ; A 4, 30, 114) utilisée dans le
témoin du retardateur/illuminateur d’assistance AF est conforme à la
norme CEI ci-après :
C
Notes techniques
124
Accumulateur
• Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et
rechargez-le le cas échéant. Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas
risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de
rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• N’utilisez pas l’accumulateur lorsque la température est inférieure à 0 °C ou dépasse 40 °C. Lors de la charge,
la température doit être comprise entre 5 et 35 °C. À noter que l’accumulateur peut chauffer pendant son
utilisation ; attendez qu’il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut
endommager l’accumulateur, affecter ses performances ou empêcher une charge normale.
• Par temps froid, la capacité de l’accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que l’accumulateur est
complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de
rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut
retrouver de sa capacité.
• Si les contacts de l’accumulateur sont sales, l’appareil photo peut ne pas fonctionner.
• Lorsque l’accumulateur n’est pas utilisé, retirez-le de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur et
replacez-le dans son boîtier. L’appareil photo et le chargeur d’accumulateur consomment du courant même
s’ils sont hors tension ; si vous ne retirez pas l’accumulateur de l’appareil, il peut se décharger complètement
et ne plus fonctionner. Allumer et éteindre l’appareil photo alors que l’accumulateur est déchargé peut
diminuer la durée de vie de ce dernier. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant
longtemps, rangez-le dans un endroit frais (15 à 25 °C) et sec. Rechargez-le au moins une fois par an et
déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau.
• Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une
ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
« ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire
de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez
l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la
périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un
nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage
ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié
d’eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil
photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatiles.
Stockage
C
Notes techniques
Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous
tension est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez
de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil
avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au
moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs
fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo.
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur le moniteur. Ce point commun à
tous les moniteurs ACL TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement. Les images enregistrées
avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées.
• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et
possédant l’aspect de comètes, risquent d’apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l’on appelle
« marbrure », ne se verra pas sur la photo finale et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut
apparaître sur les clips vidéo.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible
ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.
125
Messages d’erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent
s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Moniteur
Problème
A
L’horloge n’est pas réglée.
Réglez l’horloge.
107
B
L’accumulateur est faible.
Préparez-vous à charger ou à
changer l’accumulateur.
12
L’accumulateur est déchargé.
Chargez ou changez
l’accumulateur.
12
La mise au point est
impossible.
• Effectuez à nouveau la mise
au point.
• Utilisez la mémorisation de
la mise au point.
24, 25
N
L’accumulateur est
déchargé.
Q (● clignote en
rouge)
Notes techniques
126
Solution
O (clignote)
95
P
Patientez… image en
cours d’enregistrement.
O
L’appareil photo ne peut pas
effectuer d’autres opérations
tant que l’enregistrement
n’est pas terminé.
Le message disparaît
automatiquement lorsque
l’enregistrement est terminé.
25
N
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Le commutateur de
protection en écriture est en
position de verrouillage.
Placez le commutateur en
position d’écriture.
19
P
Une erreur s’est produite lors
de l’accès à la carte mémoire.
• Utilisez une carte
approuvée.
• Vérifiez que les contacts
sont propres.
• Vérifiez que la carte mémoire
est correctement insérée.
121
Cette carte ne
fonctionne pas.
P
Cette carte est illisible.
18
18
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Non
Oui
La carte mémoire n’a pas été
formatée pour être utilisée
dans l’appareil COOLPIX S520.
Choisissez Oui et appuyez sur
k pour formater la carte ou
mettez l’appareil photo hors
tension et remplacez la carte.
19
N
Mémoire insuffisante.
La carte mémoire est pleine.
• Choisissez une taille
d’image inférieure.
• Supprimez des photos ou
des fichiers audio.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Retirez la carte mémoire et
utilisez la mémoire interne.
87
26, 67,
71
18
19
Messages d’erreur
Moniteur
P
Enregistrement d’image
impossible.
P
Album complet. Plus
aucune photo ne peut être
ajoutée.
Solution
A
Une erreur s’est produite lors de
l’enregistrement de l’image.
Formatez la mémoire interne ou la
carte mémoire.
116
L’appareil photo n’a plus de
numéros de fichier disponibles.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Formatez la mémoire interne ou
la carte mémoire.
18
Problème
116
La photo ne peut pas être utilisée
comme écran d’accueil.
50, 51, 87
Il n’est pas possible d’utiliser les
photos prises avec la Taille
d’image P16:9 (3200), s 1:1
(2448), s 1:1 bordure noire ou
s 1:1 bordure blanche, ni les
copies créées à une taille inférieure
à 320 x 240 avec la fonction
Recadrage ou Mini-photo.
Impossible de copier la photo.
Supprimez des photos dans la
mémoire de destination.
101
Plus de 200 photos ont déjà été
ajoutées au dossier Favoris.
• Retirez plusieurs photos du
dossier Favoris.
• Ajoutez-les à d’autres dossiers
Favoris.
60
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Formatez la mémoire interne ou
la carte mémoire.
18
59
L’appareil photo n’a plus de
numéros de fichier disponibles.
N
Impossible de modifier
l’image.
Impossible de modifier la photo
sélectionnée.
Sélectionnez une photo qui prend
en charge les options de recadrage,
D-Lighting ou Mini-photo.
48
N
L’enregistrement de clips
est impossible.
Une erreur de temporisation s’est
produite lors de l’enregistrement
du clip vidéo.
Choisissez une carte mémoire
offrant une vitesse d’écriture
supérieure.
121
N
Aucune photo dans la mémoire
–
La mémoire ne contient pas interne ou la carte mémoire.
d’images.
La carte mémoire ne contient Pour copier une photo de la mémoire
aucune photo.
interne vers la carte mémoire,
appuyez sur d. L’écran des
options de copie s’affiche.
La photo n’a pas été ajoutée
au dossier Favoris.
• Ajoutez la photo au dossier
Favoris.
• Sélectionnez le dossier Favoris
dans lequel la photo est stockée.
116
Notes techniques
P
Impossible de sauvegarder
le fichier son.
–
103
59
60
127
Messages d’erreur
Moniteur
Problème
Solution
A
Aucun fichier son.
• Aucun fichier son dans la
mémoire interne ou la carte
mémoire.
–
–
N
N
Le fichier n’a pas été créé avec Visualisez le fichier sur un
Ce fichier ne contient pas le COOLPIX S520.
ordinateur ou un autre
de données image.
périphérique.
P
Impossible de lire ce
fichier.
N
Toutes les images sont
masquées.
La date et l’heure ne sont pas
définies pour que les photos
puissent être affichées en
mode Classement par date.
N
Impossible d’effacer
cette image.
La photo est protégée.
Le fuseau horaire de la
N
La destination est dans le destination est identique à
fuseau horaire actuel.
celui du domicile.
Désactivez la protection.
Notes techniques
Erreur du volet de
protection de l’objectif
Q
Un doigt ou un autre obstacle Mettez l’appareil photo hors
empêche l’ouverture du volet tension et retirez cet obstacle.
de protection de l’objectif.
Erreur du système
Q
Déconnexion du câble USB
pendant l’impression.
101
109
Problème dans le bloc
optique.
Erreur de
communication
–
–
Problème dans le bloc
optique
Q
P
128
–
–
Mettez l’appareil hors tension,
puis sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou le centre
de service agréé Nikon.
Reprenez l’opération après
avoir mis l’appareil photo hors
tension et reconnecté le câble
USB.
Une erreur s’est produite dans Mettez l’appareil photo hors
les circuits internes de
tension, retirez et réinsérez
l’appareil photo.
l’accumulateur, puis remettez
l’appareil sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou le centre
de service agréé Nikon.
20
4, 123
79
14, 20
Messages d’erreur
A
Le niveau d’encre est
insuffisant ou l’imprimante
présente une erreur.
Contrôlez l’imprimante. Après
avoir contrôlé le niveau
d’encre ou réglé le problème,
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier le papier
L’imprimante ne contient pas
le papier au format spécifié.
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez Reprendre
et appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s’est
produit dans l’imprimante.
Retirez le papier, puis
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante : il
n’y a plus de papier
L’imprimante ne contient pas
de papier.
Chargez le papier approprié,
puis sélectionnez Reprendre
et appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier l’encre
Une erreur liée à l’encre s’est
produite.
Vérifiez l’encre, puis
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante : il
n’y a plus d’encre
La cartouche d’encre est vide.
Remplacez l’encre, puis
sélectionnez Reprendre et
appuyez sur k pour
reprendre l’impression.*
–
PR
Erreur d’imprimante :
fichier corrompu
Une erreur provoquée par le
fichier image s’est produite.
Sélectionnez Annuler et
appuyez sur k pour annuler
l’impression.
–
Moniteur
Problème
Notes techniques
Solution
PR
Erreur d’imprimante :
vérifier l’état de
l’imprimante.
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
129
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le centre de service agréé
Nikon. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus
d’informations.
Affichage, réglages et alimentation
Cause/Solution
A
• L’appareil photo est hors tension.
• L’accumulateur est déchargé.
• Mode veille activé pour économiser l’énergie :
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Le témoin du flash clignote en rouge : attendez
que le flash soit chargé.
• L’appareil photo est relié à l’ordinateur via un câble USB.
• L’appareil photo est relié au téléviseur via un câble AV.
• Enregistrement de clips/intervalles ou mode
intervallomètre en cours.
20
20
21, 25
Le moniteur n’est pas très lisible.
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
• La luminosité du moniteur est atténuée pour
économiser de l’énergie. Elle revient à son intensité
normale lorsque des commandes de l’appareil
photo sont utilisées.
110
125
15
L’appareil photo s’éteint sans
afficher de message.
• L’accumulateur est déchargé.
• L’appareil photo s’est éteint automatiquement
pour économiser de l’énergie.
• L’accumulateur est froid.
20
115
Problème
Le moniteur n’affiche rien.
Notes techniques
130
La date et l’heure
• Si le voyant indicateur « Date non réglée » clignote
d’enregistrement sont incorrectes.
pendant la prise de vue, les photos enregistrées
avant le réglage de l’horloge auront un horodatage
égal à « 00/00/0000 00:00 »; les clips vidéo et les
enregistrements audio présenteront la date
« 01/01/2008 00:00 ».
• Vérifiez régulièrement l’horloge de l’appareil photo
par rapport à d’autres sources horaires et réglez-la si
nécessaire.
29
75
73
66, 92
124
16
107
Aucun indicateur n’apparaît sur le
moniteur.
L’option Masquer les infos est sélectionnée pour
Infos photos.
Sélectionnez Afficher les infos.
110
Impression de la date non
disponible.
L’horloge de l’appareil photo n’a pas été réglée.
16,
107
Dépannage
Problème
Cause/Solution
La date n’apparaît pas sur les
La date n’apparaît pas sur les clips vidéo ou sur les
photos, même lorsque
photos prises en utilisant d (mode Scène Sports), l
Impression de la date est activé. (mode Scène Musée) ou p (mode Scène
Panorama assisté), ou lorsque l’option Rafale est
définie sur Rafale ou BSS.
Les réglages de l’appareil photo
sont réinitialisés.
L’alimentation de secours est déchargée ; tous les
réglages ont été réinitialisés.
A
36, 39,
40, 63,
91
108
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s’accompagner de l’arrêt de l’appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû
à une charge statique externe élevée. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez et insérez
de nouveau l’accumulateur, puis remettez l’appareil sous tension. En cas de
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon.
À noter que la déconnexion de la source d’alimentation comme décrit ci-dessus peut
entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.
Prise de vue
Cause/Solution
A
26
La mise au point est impossible.
25
Les photos sont floues.
• L’autofocus ne parvient pas à faire la mise au point
sur ce type de sujet.
• Dans le menu Configuration, définissez Assistance
AF sur Automatique.
• Erreur de mise au point. Mettez l’appareil hors
tension, puis sous tension.
•
•
•
•
Utilisez le flash.
Activez la réduction de vibration.
Utilisez BSS.
Utilisez un pied et le retardateur.
Des taches lumineuses apparaissent Le flash se réfléchit dans les particules présentes dans
sur les photos prises au flash.
l’air. Désactivez le flash.
10
20
29
Notes techniques
Problème
L’appareil photo ne prend pas de • Lorsque l’appareil est en mode de visualisation,
photo lorsque vous appuyez sur le
appuyez sur c ou sur le déclencheur.
déclencheur.
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d.
• L’accumulateur est déchargé.
• Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de
charge.
114
20
28
113
91
30
29
131
Dépannage
Problème
Le flash ne se déclenche pas.
Il est impossible d’utiliser le zoom
optique.
Il est impossible d’utiliser le zoom
numérique.
Cause/Solution
A
• Le flash est désactivé.
• Certains modes Scène ne pouvant pas activer le
flash sont sélectionnés.
• Des modes D autres que Clip/intervalleP sont
sélectionnés.
• L’option Rafale, Planche 16 vues ou BSS est
sélectionnée pour Rafale.
28
33
• Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de
l’enregistrement de clips vidéo.
• Le zoom ne peut pas être utilisé si m Feux
d’artifice est sélectionné comme mode Scène.
63
• Zoom numérique est défini sur Désactivé dans
le menu Configuration
• Le zoom numérique n’est pas disponible dans les
cas suivants.
114
- Lorsque b Portrait, e Portrait de nuit ou m
Feux d’artifice est sélectionné comme mode Scène.
- Lorsque l’option Planche 16 vues est sélectionnée
pour Rafale.
- Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (un zoom de 2×
maximum peut être appliqué lors de l’enregistrement
de clips vidéo autres que Clip/intervalleP).
91
39
35, 36,
39
91
63
Notes techniques
Taille d’image non disponible.
La Taille d’image ne peut pas être réglée lorsque
l’option Planche 16 vues est sélectionnée pour Rafale.
91
Aucun son n’est émis lors du
déclenchement.
• L’option Réglages du son > Son du déclencheur
est définie sur Désactivé dans le menu Configuration.
• L’option Rafale, Planche 16 vues ou BSS est
sélectionnée pour Rafale dans le menu Prise de vue.
• d (mode Scène Sport) ou l (mode Scène
Musée) est sélectionné.
• Des modes D autres que Clip/intervalleP sont
sélectionnés.
• Le haut parleur a été étouffé.
115
L’illuminateur d’assistance AF ne
s’allume pas.
132
63
• Désactivée est sélectionné pour l’option Assistance
AF dans le menu Configuration de l’appareil photo.
• L’illuminateur d’assistance AF est
automatiquement désactivé dans certains modes.
91
36, 39
63
4, 22
114
35-40
Les photos présentent un effet marbré. L’objectif est sale. Nettoyez-le.
125
Les couleurs ne sont pas naturelles.
89
La balance des blancs n’est pas adaptée à la source lumineuse.
Dépannage
Problème
Cause/Solution
A
Des pixels lumineux espacés de
manière aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l’image.
La vitesse d’obturation est trop lente. Pour réduire le bruit :
• Utilisez le flash
• Utilisez une sensibilité plus faible
Les photos sont trop sombres
(sous-exposées).
•
•
•
•
•
•
Les photos sont trop claires
(surexposées).
Réglez la correction d’exposition.
Résultats inattendus lorsque le
flash est réglé sur V
(Automatique avec atténuation
des yeux rouges).
Lors d’une prise de vue avec V (auto avec
atténuation des yeux rouges) ou le dosage flash/
ambiance avec synchronisation lente et atténuation
des yeux rouges alors que le mode Scène est défini
sur e Portrait de nuit, l’atténuation des yeux
rouges intégrée à l’appareil photo peut être
appliquée à des zones non concernées par les yeux
rouges. Le cas échéant, privilégiez un autre mode
Scène que e Portrait de nuit et paramétrez le flash
sur un réglage autre que V (auto avec atténuation
des yeux rouges), puis réessayez.
28, 36
Le flash est désactivé.
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction d’exposition.
Augmentez la sensibilité.
Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode Scène
Contre-jour) ou utilisez le dosage flash/ambiance.
28
93
28
22
28
32
93
28, 40
32
Cause/Solution
A
• Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur
ou un appareil photo d’une autre marque.
• Enregistrement de clips/intervalles ou mode
intervallomètre en cours : la visualisation des photos est
impossible tant que l’enregistrement n’est pas terminé.
–
65, 92
Impossible de zoomer sur l’image.
La fonction Loupe n’est pas disponible avec les clips vidéo, les
mini-photos ou les images recadrées à moins de 320 × 240.
–
Impossible d’enregistrer une
annotation vocale.
• Il est impossible d’ajouter des annotations vocales
à des clips vidéo.
• Les annotations vocales ne peuvent pas être
jointes aux images prises avec d’autres appareils
photo. Les annotations vocales jointes à une image
prise avec un autre appareil photo ne peuvent pas
être lues sur cet appareil photo.
Problème
Impossible de lire le fichier.
Notes techniques
Visualisation
67
53
133
Dépannage
Problème
Cause/Solution
A
Impossible d’utiliser la fonction DLighting, l’option de recadrage ou
Mini-photo.
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les
clips vidéo et avec les photos prises lorsque la Taille
d’image est définie sur P16:9 (3200), s 1:1
(2448), s 1:1 bordure noire ou s 1:1 bordure
blanche.
• Sélectionnez une photo qui prend en charge les
options de recadrage, D-Lighting ou Mini-photo.
• L’appareil photo ne permet pas d’éditer des photos
prises avec un autre appareil.
• D’autres appareils photo peuvent ne pas être en
mesure de lire des photos enregistrées avec cet
appareil.
67, 87
Les paramètres par défaut de
l’icône du dossier Favoris sont
restaurés ou les photos ajoutées
aux favoris ne s’affichent pas lors
de la visualisation des photos
favorites.
47
47
–
Notes techniques
Les photos ne s’affichent pas sur le • Choisissez le Mode vidéo approprié.
• La carte mémoire ne contient aucune photo.
téléviseur.
Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte
mémoire pour visualiser des photos depuis la
mémoire interne.
117
18
Nikon Transfer ne démarre pas
lorsque l’appareil photo est
connecté.
L’appareil photo est hors tension.
L’accumulateur est déchargé.
Le câble USB n’est pas correctement connecté.
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000
Professionnel, l’appareil photo ne peut pas être
connecté à l’ordinateur.
• L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur.
• L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer
automatiquement Nikon Transfer.
20
20
75
76
Les photos à imprimer ne sont pas La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez
affichées.
en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire
pour imprimer des photos depuis la mémoire interne.
18
Impossible de sélectionner un
format de papier avec l’appareil
photo.
134
• Les données de la carte mémoire peuvent poser
des problèmes de lecture si elles sont écrasées sur
un ordinateur.
47
•
•
•
•
Le format du papier ne peut pas être sélectionné à
partir de l’appareil photo si l’imprimante ne prend pas
en charge les formats utilisés par l’appareil photo ou si
l’imprimante sélectionne automatiquement le format.
Utilisez l’imprimante pour sélectionner le format du
papier.
–
–
80, 81
Caractéristiques
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S520
Type
Appareil photo numérique compact
Pixels effectifs
8,0 millions
Capteur d’image
DTC 1/2,5 pouces ; nombre total de pixels : environ 8,29 millions
Objectif
Zoom-Nikkor 3×
Focale
5,7-17,1 mm (équivalent en format 24×36 : 35-105 mm)
Ouverture
f/2.8-4.7
Construction
5 éléments en 5 groupes
Zoom numérique
Jusqu’à 4× (équivalent en format 24×36 : environ 420 mm)
Réduction de vibration
Optique
AF (Autofocus)
AF à détection de contraste
Plage de mise au point (à • 50 cm à ∞
partir de l’objectif)
• Mode macro : 15 cm à ∞ (lorsque l’indicateur de zoom est placé en
deçà de G)
Sélection de la zone de
mise au point
Priorité visage, automatique (sélection automatique parmi
neuf zones), zone centrale, manuel avec 99 zones de mise au point
Illuminateur
d’assistance AF
Matériel avec voyant DEL de classe 1 (IEC 60825-1 Édition 1.2-2001) ;
puissance maximale : 700 μW
Moniteur
ACL TFT 2,5 pouces, environ 153k pixels, avec revêtement anti-reflet
et réglage de la luminosité sur cinq niveaux
Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical
Couverture de l’image
(mode de visualisation)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
Stockage
Support
• Mémoire interne (environ 23 Mo)
• Cartes mémoire SD (Secure Digital)
Système de fichiers
Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF
Formats de fichier
Compressé : conforme aux compressions JPEG
Clips vidéo : AVI
Fichiers son : WAV
Taille d’image (pixels)
•
•
•
•
•
•
•
Notes techniques
Couverture de l’image
(mode de prise de vue)
3 264 × 2 448 Normale (3264)P/Normale (3264)
2 592 × 1 944 Normale (2592)
2 048 × 1 536 Normale (2048)
1 024 × 768 Écran PC (1024)
640 × 480 Écran TV (640)
3 200 × 1 800 16:9 (3200)
2 448 × 2 448 1:1 (2448)/1:1 bordure noire/1:1 bordure
blanche
135
Caractéristiques
Sensibilité ISO
(sensibilité standard)
ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, Automatique
(gain automatique de 64 à 1600 ISO)
Exposition
Mesure
Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique
inférieur à 2×), spot (zoom numérique 2× et plus), zone AF spot (prise
en charge de 99 zones de mise au point)
Contrôle de l’exposition
Exposition automatique programmée avec correction d’exposition
(–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)
Plage
(100 ISO)
[Grand-angle] : - 1,0 à +16,2 IL
[Téléobjectif] : 0,4 à 17,6 IL
Obturateur
Vitesse
Ouverture
Plage
Retardateur
Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur
électronique à transfert de charge
1/1500-2 s, 4 s (lorsque le mode Scène est défini sur Feux d’artifice)
Sélection du filtre ND (-2 AV) contrôlé électroniquement
2 ouvertures (f/2.8 et f/5.6 [grand-angle])
Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes
Flash intégré
Portée (environ)
(Sensibilité :
Automatique)
[Grand-angle] : 0,5 à 8,0 m
[Téléobjectif] : 0,5 à 5,0 m
Contrôle du flash
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
Notes techniques
Interface
Protocole de transfert
des données
USB
MTP, PTP
Sortie vidéo
Au choix NTSC et PAL
Ports d’entrée/sortie
Sortie audio-vidéo/numérique (USB)
Langues prises en charge
Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen,
danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien,
japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois,
tchèque, thaï, turc
Sources d’alimentation
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni)
Adaptateur secteur EH-62D (vendu séparément)
Environ 180 prises de vue (EN-EL10)
Autonomie approximative*
Dimensions
(L × H × P)
Environ 94 × 53 × 22,5 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 115 g (sans accumulateur ni carte SD)
Environnement
136
Température
0 à 40 °C
Humidité
Inférieure à 85 % (sans condensation)
Caractéristiques
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l’autonomie des
accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ; réglage du zoom pour
chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, taille d’image R Normale (3264). L’autonomie
peut varier selon l’intervalle entre les prises de vue et selon le temps d’affichage des menus et des images.
* Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL10 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C.
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V CC, 740 mAh
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 31,5 × 39,5 × 6 mm (hors parties saillantes)
Poids
Environ 15 g (sans boîtier d’accumulateur)
Chargeur d’accumulateur MH-63
100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,07-0,045 A
Capacité nominale
7-10,8 VA
Sortie nominale
4,2 V CC, 0,55 A
Accumulateurs pris e charge
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10
Temps de charge
Environ 100 minutes lorsque l’accumulateur est complètement
déchargé
Température de
fonctionnement
0 à 40 °C
Dimensions
(L × H × P)
Environ 54 × 20 × 85 mm (sans câble d’alimentation)
Poids
Environ 55 g (sans câble d’alimentation)
B
Notes techniques
Entrée nominale
Fiche technique
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de
modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
137
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier
d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques
pour garantir la compatibilité entre différentes marques d’appareils photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d’impression numérique) est
une norme industrielle qui permet d’imprimer des photos à partir de commandes
d’impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File
Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d’utiliser les données
stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de
l’impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo
numériques et des imprimantes, qui permet d’imprimer directement des photos sur une
imprimante sans connecter l’appareil photo à un ordinateur.
Notes techniques
138
Index
Symbols
A
Accessoires optionnels 121
Accumulateur 12, 14, 108
Accumulateur Li-ion rechargeable 12, 14
Accumulateur rechargeable 121
Accumulateur rechargeable Li-ion 12, 14
Adaptateur secteur 121
Aide 11
Alimentation 16, 20
Annotation vocale 52
Atténuation des yeux rouges 28, 29
Aurore/crépuscule i 37
AVI 122
B
Balance des blancs 89
BSS 91
C
Câble audio/vidéo 73
Câble USB 74, 75, 79
Capacité de mémoire 20
Carte mémoire 18, 121
Chargeur d’accumulateur 12, 121
Clip TV 64
Clip/intervalle 65
Commande de zoom 5, 22, 67, 71
Commutateur marche-arrêt 4, 20
Connecteur de câble 5, 73, 74, 78
Contre-jour o 40
Copie d’enregistrements audio 72
Copie de photos 103
Correction d’exposition 32
Coucher de soleil h 37
Couleur standard 93
Couleurs froides 93
Couleurs vives 93
D
Date 16, 107
Déclencheur 4, 24
Diaporama 100
D-Lighting 49
Dosage flash/ambiance 28
DPOF 138
Dragonne 11
DSCN 122
Notes techniques
R 44
j Aide 5, 11
g Ajout et modification d’une
scène favorite 45
k Commande (appliquer la sélection) 5, 9
l Commande (effacer) 5, 26, 27, 53, 67, 71
i Commande fonction Loupe 5, 46, 47
f Commande grand-angle 5, 22, 31, 46, 47
d Commande menu 5, 10
r Commande (sélecteur de mode) 5, 8
g Commande téléobjectif 5, 22, 31, 46, 47
c Commande (visualisation) 5, 8, 26
h Commande (visualisation par planche de
vignettes) 5, 46, 47
o correction d’exposition 32
c D-Lighting 49
A Mode auto 20
C Mode Classement par date 54
D Mode Clip vidéo 63
F Mode de configuration 104
m Mode de flash 28
c Mode de visualisation 8
h Mode de visualisation des photos favorites
61
E Mode Enregistrement audio 68
p Mode macro 31
C Mode Scène 33
g Réduction de vibration 21, 113
n Retardateur 30
E
Écran d’accueil 106
Effacer 101
EN-EL10 12, 14
Enfants en mouvement 35
Enregistrement de clips vidéo 63
139
Index
Ensoleillé 89
Extension 122
Extinction automatique 115
Logement pour carte mémoire 5, 18
Loquet de l’accumulateur 5, 14
Luminosité 110
F
M
Fête/intérieur f 36
Feux d’artifice m 39
Flash 28, 29
Flash intégré 4, 28
Fluorescent 89
Fonction Loupe 47
Food 41
Format du papier 80, 81
Formatage de la mémoire interne 116
Formater 19, 116
Formater une carte mémoire 19, 116
FSCN 122
Fuseau horaire 16, 107, 109
Mémoire interne 18
Mémorisation de la mise au point 95
Menu Clip vidéo 64
Menu Configuration 104
Menu de sélection du mode de visualisation 8
Menu Favoris 8
Menu Prise de vue 86
Menu Scène 34
Menu Visualisation 98
Menus 105
Mi-course 25
Microphone intégré 4, 52
Mini-photo 51
Mise au point 24, 94
Mode Ajouter une scène favorite 45
Mode Anniversaire 111, 112
Mode Auto 20
Mode Classement par date 54
Mode clip vidéo 63
Mode de visualisation des photos favorites 61
Mode de zones AF 94
Mode macro 31
Mode Scène 33, 35
Mode Scènes favorites 33
Mode vidéo 73, 117
Moniteur 5, 6, 125
Musée l 39
G
GMT 109
Gros plan k 38
H
Notes techniques
Haut-parleur 4
Heure d’été 16, 107, 108
I
Identificateur 122
Illuminateur d’assistance AF 4, 25, 114
Impression 80, 81, 84
Impression de la date 111
Impression directe 78
Impression DPOF 83
Imprimante 78
Incandescent 89
Infos photos 110
Intervallomètre 92
J
JPG 122
L
140
Langue 117
Lecture d’enregistrements audio 70
Lecture d’un clip vidéo 67
N
Niveau de charge de l’accumulateur 20
Noir et blanc 93
Nom de dossier 122
Nombre de vues restantes 20, 88
Noms de fichiers 122
Nuageux 89
O
Objectif 4, 135
Index
Œillet pour dragonne 4
Options couleur 93
Ordinateur 74
Sports d 36
SSCN 122
Synchro lente 28
P
T
Panorama assisté p 40, 43
Paysage c 35
Paysage de nuit j 38
PictBridge 78, 138
Pied 5
Plage/Neige g 37
Planche 16 vues 91
Portrait b 35
Portrait de nuit e 36
Pré-réglage manuel 90
Priorité visage 94
Prise de vue 20, 22, 24
Protéger 101
Taille d’image 21, 34, 87
Taux de compression 87
Téléviseur 73
Témoin de mise sous tension 4, 20
Témoin du flash 5, 29
Témoin du retardateur 4, 30
Témoin indicateur 5
R
Version firmware 120
Visualisation 26, 27, 46, 47
Visualisation par planche de vignettes 46
Volet de protection des fiches 5
Volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire 5, 14, 18
Volume 67, 71
Vue par vue 91
W
WAV 122
Z
Zone AF 24
Zoom 22
Zoom numérique 23, 114
Zoom optique 22
Notes techniques
Rafale 91
Réalisation d’enregistrements audio 68
Recadrage 50
Réduction de vibration 113
Réduction du bruit 36, 37, 38
Réglage d’impression 84
Réglage d’impression (Date) 85
Réglages de clip vidéo 64
Réglages du son 115
Réglages moniteur 110
Réinitialisation 118
Reproduction n 39
Retardateur 30
Rotation image 102, 103
RSCN 122
V
S
Sélecteur de meilleure image 91
Sélecteur multidirectionnel 5, 9
Sensibilité 29, 93
Sépia 93
Son déclencheur 115
Son des commandes 115
141
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève
citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
FX8A01(13)
6MA35913-01

Manuels associés