▼
Scroll to page 2
of
172
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. 6MM72613-01 Fr Imprimé en Europe CT9H01(13) Fr Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales d’Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. • Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Introduction Premiers pas A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto C Prise de vue adaptée au mode Scène F Prise de vue d’un sujet souriant (mode Portrait optimisé) c En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée D Clips vidéo Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Remarques techniques i Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations cidessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante: Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d’utiliser votre matériel Nikon, afin d’éviter d’éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. ii Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec soin N’enroulez jamais la dragonne autour du cou d’un bébé ou d’un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l’accumulateur ou d’autres petites pièces. Pour votre sécurité Manipulez l’accumulateur avec précaution L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il n’est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l’accumulateur pour une utilisation avec ce produit: • Avant de remplacer l’accumulateur, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché. • Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni). Rechargez l’accumulateur en l’insérant dans un chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni). • Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l’accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l’isolation. • N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. • Replacez l’accumulateur dans son boîtier pour le transport. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il est complètement déchargé. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’aspect de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau. • • • • • • Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d’accumulateur Gardez-le au sec. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d’accumulateur en cas d’orage. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d’alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d’accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. N’utilisez pas le chargeur d’accumulateur ou l’adaptateur secteur avec un convertisseur de voyage ou un transformateur pour changer de tension ou avec des inverseurs CC/CA. Vous risqueriez d’endommager le produit ou de provoquer une surchauffe ou un incendie. iii Pour votre sécurité Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles. Coupez l’alimentation lors d’une utilisation dans un avion ou un hôpital Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l’alimentation au décollage et à l’atterrissage. Lors d’une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l’établissement. Les ondes électromagnétiques mises par cet appareil photo risquent en effet d’interférer avec les systèmes électroniques de l’avion ou des instruments de l’hôpital. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement. Faites attention lors de l’utilisation du flash L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d’au moins un mètre du sujet. N’utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. iv Remarques Avis pour les clients aux États-Unis Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. Avis pour les clients de l’État de Californie DANGER La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064 États-Unis Tél. : 631-547-4200 v Remarques Avis pour les clients au Canada CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis pour les clients en Europe Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens: • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens: • Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. vi Table des matières Pour votre sécurité ................................................................................................................................ ii DANGER........................................................................................................................................................................ ii Remarques................................................................................................................................................ v Introduction ...........................................................................................................................................1 À propos de ce manuel........................................................................................................................ 1 Informations et recommandations ................................................................................................. 2 Descriptif de l’appareil photo............................................................................................................ 4 Boîtier de l’appareil photo.................................................................................................................................4 Moniteur.......................................................................................................................................................................6 Fonctions de base.................................................................................................................................. 8 Commande A (mode de prise de vue)...................................................................................................8 Commande c (visualisation)........................................................................................................................8 Sélecteur multidirectionnel..............................................................................................................................9 Commande d..................................................................................................................................................10 Navigation entre les onglets.........................................................................................................................10 Affichage de l’aide...............................................................................................................................................11 Déclencheur............................................................................................................................................................11 Fixation de la courroie de l’appareil photo..........................................................................................11 Premiers pas ........................................................................................................................................ 12 Charge de l’accumulateur.................................................................................................................12 Insertion de l’accumulateur .............................................................................................................14 Retrait de l’accumulateur................................................................................................................................15 Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo ................................................................15 Réglage de la langue, de la date et de l’heure ..........................................................................16 Insertion de cartes mémoire ............................................................................................................18 Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................18 A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto........... 20 Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto)...........20 Indicateurs affichés en mode A (auto) ................................................................................................21 Étape 2 Cadrage d’une photo..........................................................................................................22 Utilisation du zoom ............................................................................................................................................23 Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................24 Étape 4 Visualisation et suppression de photos .......................................................................26 Visualisation de photos (mode de visualisation)..............................................................................26 Suppression de photos....................................................................................................................................26 Utilisation du flash...............................................................................................................................28 Réglage du mode de flash.............................................................................................................................28 Utilisation du retardateur..................................................................................................................30 vii Table des matières Mode macro...........................................................................................................................................31 Correction de l’exposition ................................................................................................................32 C Prise de vue adaptée au mode Scène.................................................................................. 33 Prise de vue en mode Scène ............................................................................................................33 Sélection d’un mode Scène ..........................................................................................................................33 Fonctions ..................................................................................................................................................................34 Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur automatique) .................................................................................................................................41 Prise de vue en mode Aliments..................................................................................................................43 Prises de vue pour un panoramique .......................................................................................................45 F Prise de vue d’un sujet souriant (mode Portrait optimisé).......................................... 47 Utilisation du mode Portrait optimisé..........................................................................................47 Menu Portrait optimisé ....................................................................................................................................48 c En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée ..................................................... 50 viii Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes...........................50 Affichage en mode Calendrier ....................................................................................................................51 Regarder de plus près : Fonction loupe.......................................................................................52 Visualisation des photos par date (mode Classement par date) ........................................53 Sélection d’une date en mode Classement par date....................................................................53 Utilisation du mode Classement par date............................................................................................54 Menu Classement par date ...........................................................................................................................55 Recherche d’images en mode Tri automatique........................................................................56 Affichage des photos en mode Tri automatique ............................................................................56 Utilisation du mode Tri automatique......................................................................................................58 Menu Tri automatique......................................................................................................................................58 Classement des photos favorites (mode Photos favorites) ..................................................59 Préparation du dossier Favoris (réglage des icônes) .....................................................................60 Classement des photos dans un dossier Favoris .............................................................................61 Affichage des photos du dossier des photos favorites................................................................62 Suppression de photos d’un dossier Favoris......................................................................................62 Utilisation du mode Photos favorites......................................................................................................63 Menu Photos favorites......................................................................................................................................64 Annotations vocales : enregistrement et lecture .....................................................................66 Enregistrement d’annotations vocales ..................................................................................................66 Lecture des annotations vocales ...............................................................................................................67 Suppression d’annotations vocales..........................................................................................................67 Retouche de photos............................................................................................................................68 Amélioration du contraste et de la saturation (Retouche rapide) ........................................70 Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting .....................................................71 Table des matières Donner un aspect plus lisse à la peau du sujet (Maquillage)...................................................72 Redimensionnement des photos : mini-photo ................................................................................73 Création d’une copie recadrée : recadrage .........................................................................................74 D Clips vidéo...................................................................................................................................... 75 Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................75 Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................76 D Options clip vidéo........................................................................................................................................76 I Mode autofocus ............................................................................................................................................77 w VR électronique ............................................................................................................................................77 Lecture d’un clip vidéo.......................................................................................................................78 Suppression de fichiers clip vidéo.............................................................................................................78 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante ......................................... 79 Connexion à un téléviseur ................................................................................................................79 Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................80 Avant de connecter l’appareil photo ......................................................................................................80 Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur....................................................................81 Connexion à une imprimante .........................................................................................................84 Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante........................................................................85 Impression de photos une par une..........................................................................................................86 Impression de plusieurs photos .................................................................................................................87 Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression..........................90 d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration.................................................... 93 Options de prise de vue : menu Prise de vue.............................................................................93 Affichage du menu Prise de vue ...............................................................................................................93 A Taille d’image ..................................................................................................................................................94 B Balance des blancs ......................................................................................................................................96 C Rafale....................................................................................................................................................................98 E Sensibilité...........................................................................................................................................................99 F Options couleur.......................................................................................................................................... 100 G Mode de zones AF .................................................................................................................................... 101 Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément ................................................. 105 Options de visualisation : menu Visualisation........................................................................ 106 Affichage du menu Visualisation ............................................................................................................ 106 b Diaporama..................................................................................................................................................... 108 c Effacer................................................................................................................................................................ 109 d Protéger ........................................................................................................................................................ 109 f Rotation image ........................................................................................................................................... 110 h Copier .............................................................................................................................................................. 110 ix Table des matières Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration ........................................... 112 Affichage du menu Configuration......................................................................................................... 113 a Menus .............................................................................................................................................................. 114 c Écran d’accueil............................................................................................................................................. 115 d Date.................................................................................................................................................................... 116 e Réglages du moniteur........................................................................................................................... 119 f Impression de la date.............................................................................................................................. 120 w VR électronique .......................................................................................................................................... 121 U Détection mouvement .......................................................................................................................... 122 h Assistance AF .............................................................................................................................................. 123 u Zoom numérique .................................................................................................................................... 123 i Réglages du son ........................................................................................................................................ 124 k Extinction auto ........................................................................................................................................... 124 l Formater la mémoire/m Formatage de la carte................................................................... 125 n Langue/Language ..................................................................................................................................... 126 o Mode vidéo .................................................................................................................................................. 126 d Détect. yeux fermés ................................................................................................................................ 126 p Réinitialisation.............................................................................................................................................. 128 r Version firmware ...................................................................................................................................... 130 Remarques techniques..................................................................................................................131 Accessoires optionnels ................................................................................................................... 131 Cartes mémoire approuvées..................................................................................................................... 131 Noms des fichiers et des dossiers................................................................................................ 132 Entretien de votre appareil photo .............................................................................................. 133 Nettoyage.............................................................................................................................................................. 135 Stockage................................................................................................................................................................. 136 Messages d’erreur............................................................................................................................. 137 Dépannage.......................................................................................................................................... 142 Caractéristiques ................................................................................................................................. 149 Normes prises en charge ............................................................................................................................. 152 Index ...................................................................................................................................................... 153 x Introduction À propos de ce manuel Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S570. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil. Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : B Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo, pour ne pas risquer de l’endommager. D Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. A Cette icône indique que plus d’informations sont disponibles dans d’autres chapitres de ce manuel ou dans le Guide de démarrage rapide. Remarques • Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ». • Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo, et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur s’affichent en caractères gras. Exemples d’écrans Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. Illustrations et écrans Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. C Mémoire interne et cartes mémoire Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images. 1 Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques . L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L’utilisation d’accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo ou d’entraîner une surchauffe, Sceau holographique : un incendie, une rupture ou une fuite des accumulateurs. Identifie un produit Nikon Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignezauthentique. vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo. À propos des manuels 2 • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Informations et recommandations Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d’une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des chéques-repas. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil (A 115). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. 3 Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo 10 1 2 3 4 5 Introduction 9 8 7 6 Volet de protection de l’objectif fermé 11 4 1 Déclencheur ....................................................24 5 Flash intégré ....................................................28 6 Objectif.................................................. 135, 149 7 Microphone intégré............................66, 75 2 Commande de zoom.................................23 f : large.......................................................23 g : téléobjectif.........................................23 h : visualisation par planche d’imagettes .......................................50 i : fonction loupe.................................52 j : aide.........................................................11 8 Œillet pour courroie ....................................11 9 Connecteur de câble..................79, 81, 85 3 Commutateur marche-arrêt/ témoin de mise sous tension.....20, 124 4 Témoin du retardateur..............................30 Illuminateur d’assistance AF ...............123 Volet de protection des 10 fiches.....................................................79, 81, 85 11 Volet de protection de l’objectif.......133 Descriptif de l’appareil photo Introduction 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Témoin du flash ............................................ 29 2 Haut-parleur.............................................67, 78 10 Filetage pour fixation sur pied 3 Commande A (mode de prise de vue) ........ 8 4 Commande c (visualisation) ........ 8, 26 5 Sélecteur multidirectionnel...................... 9 Cache de la prise d’alimentation 12 (pour connexion avec l’adaptateur secteur en option) .................................... 131 6 Commande k (appliquer la sélection)....... 9 13 Logement pour accumulateur ............ 14 7 Commande l (effacer).....26, 27, 67, 78 14 Logement pour carte mémoire .......... 18 8 Commande d...... 10, 33, 76, 93, 106, 113 15 Loquet de l’accumulateur............... 14, 15 9 Moniteur............................................................... 6 11 Logement pour accumulateur/ carte mémoire........................................ 14, 18 5 Descriptif de l’appareil photo Moniteur Introduction Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo). Les indicateurs qui s’affichent sur le moniteur durant la prise de vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 119). Prise de vue 2 28 27 2 4 6 5 3 1 7 8 9 10 11 26 25 24 12 21 1600 600 23 22 20 17 15 19 18 Mode de prise de vue* ......20, 33, 47, 75 Mode macro.................................................... 31 Indicateur de zoom............................. 23, 31 Indicateur mémo. expo./AF................... 46 Indicateur de mise au point .................. 24 Mode de flash................................................. 28 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur ....... 20 Icône de détection de mouvement........ 21, 122 Icône VR électronique ............................ 121 Indicateur « Date non programmée »........116, 137 Indicateur de destination..................... 116 Impression de la date ............................. 120 Taille d’image.................................................. 94 13 Options de clips vidéo .............................. 76 a Nombre de vues restantes (images fixes) ... 20 14 b Durée du clip vidéo................................ 75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 * Dépend du mode de prise de vue sélectionné. 13 999 1/125 F2.7 16 14 999 a 9999 1m00s b 1m00s Indicateur de mémoire interne ...........21 Détecteur de sourire...................................49 Ouverture ..........................................................24 Maquillage ........................................................48 Vitesse d’obturation....................................24 Sensibilité .................................................. 29, 99 Valeur de correction de l’exposition.........32 Zone de mise au point................... 24, 101 Zone de mise au point (priorité visage) ...... 24, 101 Options couleur.......................................... 100 Mode de balance des blancs ................96 Prise de vue en continu............................98 Indicateur de retardateur ........................30 Icône sélecteur yeux ouverts ................49 Descriptif de l’appareil photo Introduction Visualisation 4 1 16 15 14 19 18 17 2 15/11/2009 9999.JPG 3 5 6 12:00 7 13 12 999 10 11 9 999 8 999 999 a 9999 9999 1m00s b 1m00s 1 2 3 4 5 6 7 8 Date d’enregistrement.............................. 16 Heure d’enregistrement........................... 16 Indicateur de volume ........................ 66, 78 Icône de catégorie en mode Tri automatique1 .................... 56 Icône de dossier Favoris en mode Photos favorites1 .................... 62 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur ............................................... 20 Icône de protection................................. 109 Taille d’image2................................................ 94 Options de clips vidéo2 ............................ 76 a Numéro de la vue en cours/ nombre total de vues............................ 26 b Durée du clip vidéo................................ 78 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Indicateur de mémoire interne ...........26 Guide des photos favorites ....................61 Guide de lecture de clip vidéo.............78 Guide du classement par date.............53 Icône de réglage d’impression ............90 Icône de mini-photo ..................................73 Icône D-Lighting...........................................71 Icône de retouche rapide........................70 Icône de maquillage...................................72 Icône d’annotation vocale......................67 Numéro et type de fichier.................... 132 1 L’icône correspondant à la catégorie sélectionnée en mode Tri automatique ou le dossier Favoris actuellement sélectionné en mode de visualisation s’affiche. 2 Dépend des réglages configurés lors de la prise de vue. 7 Fonctions de base Commande A (mode de prise de vue) Introduction • Appuyez sur la commande A en mode de visualisation pour passer en mode de prise de vue. • Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue et modifier le mode de prise de vue. Menu de sélection du mode de prise de vue Utilisez le sélecteur multidirectionnel (A 9) pour sélectionner l’un des modes de prise de vue suivants. 1 2 3 4 Mode auto 1. 2. 3. 4. A Mode (auto) (A 20) x Mode Scène (A 33)* F Mode Portrait optimisé (A 47) D Mode Clip vidéo (A 75) * L’icône affichée varie en fonction du dernier mode sélectionné. Lorsque le menu de sélection du mode de prise de vue est affiché, appuyez sur la commande A pour poursuivre la prise de vue sans changer de mode de prise de vue. Commande c (visualisation) • Appuyez sur la commande c en mode de prise de vue pour passer en mode de visualisation. • Appuyez sur la commande c en mode de visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation et modifier le mode de visualisation. • Si l’appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l’appareil photo en mode de visualisation. Menu de sélection du mode de visualisation Utilisez le sélecteur multidirectionnel (A 9) pour sélectionner l’un des modes de visualisation suivants. 1 2 3 4 8 Lire 1. 2. 3. 4. c Mode de visualisation (A 26) h Mode Photos favorites (A 59) F Mode Tri automatique (A 56) C Mode Classement par date (A 53) Lorsque le menu de sélection du mode de visualisation est affiché, appuyez sur la commande c pour revenir au mode de visualisation sans changer le mode de visualisation. Fonctions de base Sélecteur multidirectionnel Introduction Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection. Prise de vue Afficher le menu m (mode de flash) (A 28) ou déplacer le curseur vers le haut Afficher le guide o (correction de l’exposition) (A 32) Afficher le menu n (retardateur) (A 30) Mode de flash Appliquer la sélection Afficher le menu p (mode macro) (A 31) ou déplacer le curseur vers le bas Visualisation 15/11/2009 15:30 0004.JPG Sélectionner la photo précédente 4 4 Sélectionner la photo suivante Affichage de menu Déplacer le curseur vers le haut Déplacer le curseur vers la gauche ou revenir à l’écran précédent Déplacer le curseur vers la droite ou passer à l’écran suivant (appliquer la sélection) Appliquer la sélection (passer à l’écran suivant) Déplacer le curseur vers le bas Plage/neige Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur Quitter C Remarque concernant le sélecteur multidirectionnel Dans ce manuel, H, I, J et K sont parfois utilisés pour désigner les parties haut, bas, gauche et droite du sélecteur multidirectionnel. 9 Fonctions de base Commande d Introduction Appuyez sur la commande d pour afficher le menu du mode actuel. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus (A 9). • Sélectionnez un onglet sur le côté gauche du moniteur pour afficher le menu correspondant. • Appuyez de nouveau sur d pour quitter le menu. S’affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur • Onglet supérieur : Affiche les menus disponibles dans le mode en cours • Onglet inférieur : Affiche le menu Configuration Quitter S’affiche lorsqu’il existe un ou plusieurs éléments de menu supplémentaires S’affiche lorsqu’il existe des éléments de menu précédents Menu Prise de vue Mode de zones AF Priorité visage Automatique Manuel Zone centrale Mode de zones AF Quitter Quitter Appuyez sur la commande k ou sur le sélecteur multidirectionnel K pour passer à l’ensemble d’options suivant. Appuyez sur la commande k ou sur le sélecteur multidirectionnel K pour appliquer la sélection. Navigation entre les onglets Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur Quitter 10 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour sélectionner l’onglet. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur Quitter Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour choisir l’onglet, puis appuyez sur la commande k ou K. Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Quitter Le menu sélectionné s’affiche. Fonctions de base Affichage de l’aide Introduction Positionnez la commande de zoom sur g (j) lorsque M/L apparaît dans la partie inférieure droite de l’écran de menu pour afficher une description de l’option de menu sélectionnée. Pour revenir au menu original, positionnez la commande de zoom à nouveau sur g (j). Balance des blancs Choisit un réglage correspondant à la source lumineuse pour reproduire fidèlement les couleurs. Quitter Retour Déclencheur L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo Fixation de la courroie de l’appareil photo 11 Premiers pas Charge de l’accumulateur Vous pouvez charger l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni) à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni). 1 Connectez le câble d’alimentation dans l’ordre suivant : 1, 2. • Le témoin de CHARGE s’allume (3). Premiers pas 2 3 1 2 Insérez l’accumulateur tout droit comme indiqué (1) puis placez-le dans le chargeur d’accumulateur (2). 1 • Le témoin de CHARGE se met à clignoter lorsque la charge commence (3). • Il faut environ 100 minutes pour recharger un accumulateur totalement déchargé. 3 12 2 Charge de l’accumulateur • Le tableau suivant explique l’état du témoin de CHARGE. Témoin de CHARGE Description Accumulateur en cours de charge. Activé Accumulateur entièrement rechargé. Scintille • L’accumulateur n’est pas correctement inséré. Retirez l’accumulateur, puis réinsérez-le à plat dans le chargeur d’accumulateur. • Dépassement de la plage de températures de fonctionnement. Rechargez l’accumulateur à l’intérieur et à température ambiante entre 5 °C et 35 °C avant toute utilisation. • L’accumulateur est défectueux. Arrêtez immédiatement le rechargement, débranchez le chargeur et apportez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou représentant Nikon agréé. 3 Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur une fois la charge terminée. B Remarques concernant le chargeur d’accumulateur Premiers pas Clignote • Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10. Veillez à n’utiliser que des accumulateurs rechargeables de marque Nikon. • Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d’accumulateur de la page iii avant d’utiliser le chargeur d’accumulateur. B Remarques concernant l’accumulateur • Lisez et respectez les avertissements relatifs à l’accumulateur de la page iii et de la section « Accumulateur » (A 134) avant toute utilisation. • Si l’accumulateur n’est pas utilisé pendant un certain temps, rechargez-le au moins une fois tous les six mois et laissez-le se décharger avant de le ranger. C Alimentation secteur Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez l’adaptateur secteur EH-62D (disponible séparément auprès de Nikon) (A 131). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo. 13 Insertion de l’accumulateur Insérez l’accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni) dans votre appareil photo. • Chargez l’accumulateur avant la première utilisation ou lorsque l’accumulateur est faible (A 12). 1 Premiers pas Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Faites glisser le loquet du volet sur la position Y (1) et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire (2). 2 Insertion de l’accumulateur. • Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont correctement orientées, comme indiqué sur l’étiquette à l’entrée du logement pour accumulateur, puis insérez l’accumulateur. • Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange dans le sens indiqué par la flèche (1) et insérez complètement l’accumulateur (2). Lorsque l’accumulateur est entièrement inséré, le loquet le verrouille en place. B Insertion de l’accumulateur Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez l’accumulateur à l’envers. Vérifiez que l’orientation de l’accumulateur est correcte. 3 Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire (1) et faites glisser le loquet de l’accumulateur sur la position Z (2). 14 Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Premiers pas Mettez l’appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange de l’accumulateur dans la direction indiquée (1). L’accumulateur peut alors être retiré avec les doigts (2). • Notez que l’accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait. Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt. Une fois que l’appareil est éteint, le témoin de mise sous tension ainsi que le moniteur s’éteignent. Si l’appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l’appareil photo en mode de visualisation. C Extinction automatique en mode de prise de vue (mode veille) Si aucune opération n’est effectuée au bout d’une minute environ (réglage par défaut), le moniteur s’éteint automatiquement et l’appareil photo passe en mode veille. Si aucune opération n’est exécutée dans les trois minutes qui suivent, l’appareil photo s’éteint automatiquement (fonction d’extinction automatique). • Si le moniteur est éteint en mode veille (le témoin de mise sous tension clignote), appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou le déclencheur pour le réactiver. • La durée au bout de laquelle l’appareil photo passe en mode veille peut être modifiée depuis l’option Extinction auto (A 124) dans le menu Configuration (A 112). 15 Réglage de la langue, de la date et de l’heure Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Premiers pas • Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. 2 Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. • Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportezvous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (A 9). 3 Choisissez Oui, puis appuyez sur la commande k. • Si Non est sélectionné, la date et l’heure ne seront pas réglées. 4 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner votre fuseau horaire domicile (nom de la ville) (A 118) et appuyez sur la commande k. Date Programmer l'heure et la date ? Non Oui Annuler London Casablanca Retour D Heure d’été Si l’heure d’été est en vigueur, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H dans l’écran de sélection du fuseau horaire affiché à l’étape 4 pour activer l’option Heure d’été. Lorsque l’option Heure d’été est activée, le repère W apparaît dans la partie supérieure du moniteur. Pour désactiver l’option Heure d’été, appuyez sur I. 16 London Casablanca Retour Réglage de la langue, de la date et de l’heure 5 Modifiez la date et l’heure. Date J M A 01 01 2009 00 00 Éditer Appuyez sur J pour revenir à l’élément précédent. 6 Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année, puis appuyez sur la commande k ou appuyez sur K. • Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur revient en mode de prise de vue. Premiers pas • Appuyez sur H ou I pour modifier l’élément sélectionné. • Appuyez sur K pour déplacer la sélection selon la séquence suivante : J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝ JMA (ordre dans lequel le mois, le jour et l’année s’affichent) Date J M A 15 11 2009 15 10 Éditer D Modification de la date et de l’heure • Pour modifier la date et l’heure, sélectionnez Date dans l’option Date (A 116) du menu configuration (A 112) et démarrez la procédure décrite à l’étape 5 ci-dessus. • Pour modifier les réglages de fuseau horaire et d’heure d’été (A 116), sélectionnez Fuseau horaire dans l’option Date du menu Configuration. 17 Insertion de cartes mémoire Premiers pas Les fichiers image, son et clips vidéo sont stockés dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 47 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément) (A 131). Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des données dans la mémoire interne, ou bien les visualiser, supprimer ou transférer depuis la mémoire interne. 1 Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Veillez à éteindre l’appareil photo avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire. • Insérez la carte mémoire en l’orientant correctement (comme indiqué ci-contre) jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic. • Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. B Insertion de cartes mémoire L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager l’appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez que l’orientation de la carte mémoire est correcte. Retrait des cartes mémoire 18 Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte (1) pour l’éjecter partiellement. La carte peut alors être retirée avec les doigts. Veillez à retirer la carte tout droit (2). Insertion de cartes mémoire B Formatage de cartes mémoire B Commutateur de protection en écriture Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de protection en écriture. Lorsque ce commutateur est en position de verrouillage, l’écriture ou la suppression de données de la carte mémoire est impossible. Dans ce cas, déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d’écriture pour enregistrer ou supprimer des photos, ou pour formater la carte mémoire. B Premiers pas Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être Carte non formatée. Formater la carte ? formatée avant d’être utilisée (A 125). Notez que le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres Non données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies Oui des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage, sélectionnez Formater et appuyez sur la commande k. • N’éteignez pas l’appareil photo ou n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé. • Lors de la première insertion dans le COOLPIX S570 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à les formater (A 125). Commutateur de protection en écriture Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. • N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire : - Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire - Mise hors tension de l’appareil photo - Déconnexion de l’adaptateur secteur • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. • Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. • Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l’exposez pas à l’eau ou à des chocs importants. • Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. • Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. • Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. • Ne l’exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs. 19 Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto) La présente section indique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto • Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. L’objectif s’ouvre alors. • Passez à l’étape 4 si A s’affiche. 2 Appuyez sur la commande A pour afficher l’écran de sélection du mode de prise de vue. 3 À l’aide des commandes H ou I du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez A et appuyez sur la commande k. Mode auto • L’appareil photo passe alors en mode A (auto). 4 Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur Niveau de charge Moniteur Description PAS D’INDICATEUR Accumulateur entièrement rechargé. B Accumulateur faible. Préparez-vous à recharger ou à remplacer l’accumulateur. N L’accu/pile est déchargé(e). Prise de vue impossible. Rechargez-le ou remplacez-le par un accumulateur entièrement chargé. 11 Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de la carte mémoire et du paramètre de taille d’image (A 95). 20 Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (auto) Indicateurs affichés en mode A (auto) Mode de prise de vue A s’affiche en mode A (auto). Icône de détection de mouvement Réduit les effets causés par un mouvement du sujet ou par un bougé d’appareil. Indicateur de mémoire interne Indique que les image seront enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 47 Mo). Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, C n’apparaît pas et les images seront stockées sur la carte mémoire. Taille d’image La taille et la qualité d’image (compression) s’affichent. La valeur par défaut est L Normale (4000×3000). Les indicateurs et les informations sur la photo qui s’affichent pendant la prise de vue et la visualisation sont désactivés au bout de quelques secondes (A 119). Si le moniteur est éteint en mode veille pour économiser l’énergie, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou le déclencheur pour le réactiver (A 124). D Fonctions disponibles en mode A (auto) En mode A (auto), le mode macro (A 31) et la correction de l’exposition (A 32) peuvent être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 28) et le retardateur (A 30). Selon les conditions de prise de vue, vous pouvez configurer les réglages de toutes les options du menu Prise de vue (A 93) en appuyant sur la commande d en mode A (auto). D Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 11 Détection mouvement Voir l’option Détection mouvement (A 122) dans le menu Configuration (A 112) pour plus d’informations. D Réduction de vibration électronique Lorsque le mode de flash (A 28) est réglé sur W (désactivé) ou Y (synchro lente) avec VR électronique (A 121) alors que le menu Configuration est réglé sur Automatique, l’icône R peut apparaître sur le moniteur. L’affichage de R signifie que les conditions de prise de vue entraînent des effets de bougé d’appareil. Dans ce cas, l’appareil photo réduit les effets du bougé d’appareil dans les photos avant de les enregistrer. 21 Étape 2 Cadrage d’une photo 1 Préparez l’appareil photo. • Tenez fermement l’appareil photo des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, le microphone et le haut-parleur. • Lorsque vous prenez des photos en cadrage vertical, faites tourner l’appareil photo de manière à ce que le flash intégré se trouve au-dessus de l’objectif. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 22 2 Cadrez l’image. • Lorsque l’appareil photo détecte un visage, ce dernier est encadré d’une double bordure jaune (réglage par défaut). • L’appareil peut détecter jusqu’à 12 visages. Lorsque l’appareil détecte plus d’un visage, le visage le plus 11 proche de l’objectif est encadré par une zone AF avec double bordure, et les autres par des bordures simples. • La zone AF n’apparaît pas lorsque vous prenez des photos de sujets autres que des personnes, ou que vous cadrez un sujet dont le visage n’est pas reconnu. Placez le sujet principal à proximité du centre du moniteur. Étape 2 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom optique. Positionnez la commande de zoom sur g pour effectuer un zoom avant sur le sujet pour qu’il occupe une plus grande partie de la vue, ou sur f pour effectuer un zoom arrière et ainsi agrandir la zone visible de la vue. Zoom Zoom optique numérique Zoom numérique Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximale, vous pouvez activer le zoom numérique en tournant et maintenant la commande de zoom vers g. Le sujet est agrandi jusqu’à 4× par rapport au facteur de zoom optique maximal. La mise au point s’effectue sur la zone centrale de l’écran (sans affichage de la zone de mise au point active) lorsque le zoom numérique est utilisé. Zoom optique maximal C Le zoom numérique est disponible. Zoom numérique et interpolation Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d’imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos. L’interpolation s’applique à des positions de zoom au-delà du repère V. Lorsque le zoom excède V, l’interpolation est lancée et l’indicateur de zoom passe au jaune pour indiquer que l’interpolation est activée. La position de V se déplace vers la droite alors que la taille d’image diminue. Vous pouvez ainsi vérifier les positions de zoom permettant de prendre une photo sans interpolation avec le réglage de taille d’image en cours. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto L’indicateur de zoom s’affiche dans la partie supérieure du moniteur lorsque vous tournez la commande de zoom. Effectuer un zoom arrière Effectuer un zoom avant Si la taille d’image est petite • Le zoom numérique peut être désactivé à l’aide de l’option Zoom numérique (A 123) dans le menu Configuration (A 112). 23 Étape 3 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur (A 11). • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active s’affiche en vert. Lorsqu’un visage est détecté : Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 1/125 F2.7 Vitesse d’obturation Ouverture Si aucun visage n’est détecté : • L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active s’affiche en vert. 1/125 F2.7 Vitesse d’obturation 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Le déclenchement se produit et la photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. 24 Ouverture • Lorsque le zoom numérique est utilisé, la zone de mise au point ne s’affiche pas et l’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. Une fois que la mise au point est sélectionnée, l’indicateur de mise au point (A 6) devient vert. • Lorsque vous appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur, les valeurs de vitesse d’obturation et d’ouverture s’affichent également. • La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Si la zone ou l’indicateur de mise au point clignote en rouge lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course. Étape 3 Mise au point et prise de vue B Pendant l’enregistrement Le nombre de vues restantes clignote pendant l’enregistrement des photos. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant l’enregistrement des photos. Éteindre votre appareil photo ou retirer la carte mémoire dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager l’appareil ou la carte mémoire. B Autofocus B Priorité visage Reportez-vous à la section « Mode de zones AF » (A 101) ou « Priorité visage » (A 103) pour plus d’informations sur la fonction Priorité visage. D Illuminateur d’assistance AF et flash Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF (A 123) en appuyant à mi-course sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A 28) en appuyant jusqu’en fin de course sur le déclencheur. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le soleil est derrière le sujet qui est alors dans l’ombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 102). Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point mémorisée. 25 Étape 4 Visualisation et suppression de photos Visualisation de photos (mode de visualisation) Appuyez sur la commande c (Visualisation). Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 26 Commande A (mode de prise de vue) • La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur H, I, J ou K pour afficher des photos supplémentaires. Appuyez sur les Sélecteur multidirectionnel Commande c commandes H, I, J ou K et maintenez-les (visualisation) enfoncées pour une avance rapide. • Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne. • Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur pour basculer en mode de prise de vue. • C apparaît lors de la visualisation des photos stockées 15/11/2009 15:30 dans la carte mémoire de l’appareil photo. Lorsqu’une carte 0004.JPG mémoire est insérée dans l’appareil photo, C n’apparaît pas et les images stockées sur la carte mémoire sont lues. 4 4 Indicateur de mémoire interne Suppression de photos 1 Appuyez sur la commande l pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur. 2 Sélectionnez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. • Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur la commande k. Effacer 1 image ? Non Oui Étape 4 Visualisation et suppression de photos C Options disponibles en mode de visualisation Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran. Option Fonction loupe Modifier le mode de visualisation g (i) f (h) k c Description Positionnez la commande de zoom sur g pour agrandir la photo jusqu’à 10×. Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran. Positionnez la commande de zoom sur f pour afficher 4, 9 ou 16 imagettes ou activer l’affichage en mode calendrier. Ajoutez la photo actuellement affichée aux photos favorites. Appuyez sur la commande c pour afficher l’écran de sélection du mode de visualisation et passer au mode Classement par date, Tri automatique ou Photos favorites. A 52 50, 51 61 53, 56, 62 A Passer au mode de prise de vue C Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur. 26 Appuyer sur la commande c pour mettre l’appareil photo sous tension Lorsque l’appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l’appareil photo en mode de visualisation. L’objectif ne s’ouvre pas. C Visualiser des photos • Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement si aucune carte mémoire n’est insérée. • Les photos prises avec la fonction Priorité visage (A 103) sont automatiquement pivotées en mode de visualisation plein écran en fonction de l’orientation du visage (excepté les photos prises avec les options Rafale, BSS et Planche 16 vues (A 98)). • Si le moniteur est éteint en mode veille pour économiser l’énergie, appuyez sur la commande c ou sur le commutateur marche-arrêt pour le réactiver (A 124). C Supprimer la dernière photo prise en mode de prise de vue En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour supprimer la dernière photo prise. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto Visualiser les imagettes/ activer l’affichage en mode Calendrier Ajouter des photos favorites Utilisez Effacer 1 image ? Non Oui D Supprimer plusieurs photos Vous pouvez supprimer plusieurs photos à partir de l’option Effacer (A 109) dans les menus Visualisation (A 106), Classement par date (A 55), Tri automatique (A 58) ou Photos favorites (A 64). 27 Utilisation du flash Le flash a une portée de 0.5-5.5 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle maximale. Lorsque le zoom optique est poussé au maximum, la portée du flash est comprise entre 0.5-2.2 m (lorsque la sensibilité est définie sur Automatique). Les modes flash suivants sont disponibles. U Automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible. V Auto avec atténuation des yeux rouges Atténue l’effet « yeux rouges » des portraits (A 29). Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto W Désactivé Le flash ne se déclenche pas même si la luminosité est faible. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en zones d’ombre ou en contre-jour. Y Synchro lente U (auto) est associé à une vitesse d’obturation lente. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible. Réglage du mode de flash 1 Appuyez sur m (mode de flash). • Le menu Flash s’affiche. 2 À l’aide des commandes H ou I du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez le mode souhaité puis appuyez sur la commande k. • L’icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît en haut du moniteur. • Si U (auto) est appliqué, D ne s’affiche que quelques secondes, quelle que soit l’option Infos photo (A 119). • Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. Mode de flash 28 26 Utilisation du flash B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W) • L’utilisation d’un trépied est recommandée pour stabiliser l’appareil lors d’une prise de vue et éviter les effets de bougé de l’appareil. • L’indicateur E s’affiche lorsque l’appareil augmente automatiquement la sensibilité. Les photos prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement marbrées. B Remarque sur l’utilisation du flash Des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur W (désactivé). Témoin du flash Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Allumé : Le flash se déclenche lors de la prise de vue. • Clignotant : Le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez. • Éteint : Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si l’accumulateur est faible, le moniteur s’éteint et reste éteint jusqu’à ce que le flash soit complètement chargé. C Réglage du mode de flash Le réglage par défaut du mode de flash varie selon le mode de prise de vue. • A (auto) : U (auto) • Scène : selon le mode Scène sélectionné (A 34-40) • Mode F (Portrait optimisé) : réglé sur W (désactivé) lorsque Activé est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts, sur U (auto) lorsque Désactivé est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts (A 49) Le flash ne peut pas être utilisé conjointement avec certaines options (A 105). Le réglage du mode de flash appliqué dans le mode A (auto) est mémorisé dans la mémoire de l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué lors de la prochaine sélection du mode A (auto). C Atténuation des yeux rouges Cet appareil photo est muni d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l’effet « yeux rouges »). Plusieurs pré-éclairs de faible intensité précèdent le flash principal afin de réduire l’effet « yeux rouges ». Si l’appareil détecte des « yeux rouges » lorsqu’une photo a été prise, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image avant son enregistrement. Tenez compte des points suivants lorsque vous prenez une photo : • En raison du déclenchement de plusieurs pré-éclairs, il y a un léger décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Ce mode n’est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. • L’enregistrement d’une photo demande légèrement plus de temps. • Il se peut que le système évolué d’atténuation des yeux rouges ne produise pas le résultat escompté dans certains cas. • Dans des cas extrêmement rares, il peut arriver que le traitement évolué d’atténuation des yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet. Le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto C 29 Utilisation du retardateur L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé pour les autoportraits. Cette fonction est utile pour réduire les effets du bougé d’appareil qui se produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est recommandée. 1 Appuyez sur n (retardateur). • Le menu du retardateur s’affiche. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 30 2 À l’aide des commandes H ou I du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez 10 s ou 2 s et appuyez sur la commande k. • 10 s (dix secondes) : Convient aux événements importants (tels que les mariages) Retardateur • 2 s (deux secondes) : Permet d’éviter le bougé d’appareil • Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché. • Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point et l’exposition sont réglées. 1/125 F2.7 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • Le retardateur démarre et le nombre de secondes restantes jusqu’au déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote tandis que le retardateur effectue le compte à rebours. Il reste éteint et cesse de clignoter environ une seconde avant le déclenchement. • Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur k. • Pour arrêter le retardateur avant que la photo soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. 1/125 F2.7 Mode macro Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm. 1 Appuyez sur p (mode macro). • Le menu Macro s’affiche. À l’aide des commandes H ou I du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez ON (Activé) et appuyez sur la commande k. • L’icône du mode macro (F) s’affiche. • Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Mode macro Tournez la commande de zoom pour cadrer la photo. • La distance la plus proche possible à laquelle l’appareil photo peut effectuer la mise au point varie selon la position du zoom. À une position de zoom (position grand-angle avant l’icône G) où l’icône F et l’affichage du zoom s’allument en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 4 cm seulement à partir de l’objectif. En position grandangle maximal, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 3 cm de l’objectif. C Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto 2 Autofocus En mode macro, l’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser. Un signal sonore retentit lorsque l’appareil effectue la mise au point. C Réglage du mode macro Le réglage du mode macro appliqué dans le mode A (auto) est mémorisé dans la mémoire de l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué lors de la prochaine sélection du mode A (auto). 31 Correction de l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. 1 Appuyez sur o (correction de l’exposition). • Le guide de correction de l’exposition s’affiche. 2 Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto À l’aide des commandes H ou I du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur la commande k. • Si la photo est trop sombre : ajustez la correction de l’exposition vers le côté « + ». • Si la photo est trop claire : ajustez la correction Correction d'exposition d’exposition vers le côté « – ». • Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs comprises entre -2,0 et +2,0 IL. • Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. • Pour les réglages autres que 0.0, la valeur s’affiche sur le moniteur avec l’icône H. 3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. • Pour désactiver la correction de l’exposition, répétez la procédure à partir de l’étape 1 et définissez la valeur sur 0.0, puis appuyez sur k. 11 C Valeur de correction de l’exposition La valeur de correction de l’exposition appliquée dans le mode A (auto) est mémorisée dans la mémoire de l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Elle est réappliquée lors de la prochaine sélection du mode A (auto). D Utilisation de la fonction Correction d’exposition • L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l’inverse, lorsque la vue est sombre, l’appareil photo augmente l’exposition. Par conséquent, une correction positive peut être nécessaire pour rendre l’éclat des objets brillants d’une vue (par exemple, étendues d’eau éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige) ou lorsque l’arrièreplan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. • Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des objets très sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal. 32 Prise de vue adaptée au mode Scène Prise de vue en mode Scène Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles. x Sélecteur automatique b Portrait c Paysage f Fête/intérieur g Plage/neige h Coucher de soleil i Aurore/crépuscule j Paysage de nuit d Sport k Gros plan u Aliments l Musée o Contre-jour p Panoramique assisté m Feux d’artifice e Portrait de nuit n Reproduction Sélection d’un mode Scène 1 Sélecteur automatique • L’icône du dernier mode Scène sélectionné s’affiche. Le réglage par défaut est x (Sélecteur automatique). 2 Appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel, sur H, I, J ou K pour choisir le mode Scène souhaité, puis sur la commande k. • L’écran du mode de prise de vue s’affiche alors. • Reportez-vous à la section « Fonctions » (A 34) pour plus d’informations. 3 Prise de vue adaptée au mode Scène Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner une icône de scène. Plage/neige Cadrez le sujet et prenez la photo. 1/125 F2.7 D Taille d’image Vous pouvez modifier le réglage Taille d’image (A 94) en appuyant sur la commande d pour afficher le menu C (scène). Les modifications apportées à ce réglage s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au mode Clip vidéo). 33 Prise de vue en mode Scène Fonctions Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X = mode de flash (A 28), n = retardateur (A 30), p = mode macro (A 31), o = correction d’exposition (A 32). Q x Sélecteur automatique En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux. Reportez-vous à la section « Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur automatique) » (A 41) pour plus d’informations. m 1 Prise de vue adaptée au mode Scène 2 3 U1 n Désactivé2 p Désactivé3 o 0,02 L’appareil photo sélectionne automatiquement le réglage de mode de flash optimal pour le mode Scène sélectionné. W (désactivé) peut être sélectionné. D’autres réglages peuvent être sélectionnés. S’active lorsque l’appareil photo sélectionne le mode Gros plan. b Portrait Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet principal de l’arrière-plan. • S’il détecte un visage, l’appareil photo effectue la mise au point sur ce visage. Reportez-vous à la section « Priorité visage » (A 103) pour plus d’informations. • Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le visage le plus proche de l’appareil photo. • Utilisez la fonction Maquillage pour donner un aspect plus lisse à la peau du sujet (jusqu’à trois sujets), puis enregistrez l’image (A 48). • Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre de l’écran. • Le zoom numérique n’est pas disponible. m V* n Désactivé* p Désactivé o 0,0* o 0,0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) s’affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. • L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas. m W n Désactivé* p Désactivé * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 34 Q : indique que les photos prises dans ce mode Scène sont traitées automatiquement afin de réduire le bruit. Il est donc possible que leur enregistrement soit plus long. Prise de vue en mode Scène m W n Désactivé p Désactivé o 0,0* o 0,02 * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. OQ e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour photographier un sujet posant devant un arrière-plan éclairé dans les portraits de nuit. Le flash permet d’éclairer le sujet tout en conservant l’atmosphère de l’arrièreplan. • S’il détecte un visage, l’appareil photo effectue la mise au point sur ce visage. Reportez-vous à la section « Priorité visage » (A 103) pour plus d’informations. • Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le visage le plus proche de l’appareil photo. • Utilisez la fonction Maquillage pour donner un aspect plus lisse à la peau du sujet (jusqu’à trois sujets), puis enregistrez l’image (A 48). • Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre de l’écran. • Le zoom numérique n’est pas disponible. m 1 2 V1 n Désactivé2 p Désactivé Prise de vue adaptée au mode Scène d Sport Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions dynamiques. Il fige l’action dans une seule prise de vue et l’enregistre dans une série de photos. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. L’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser. • Une fois le déclencheur enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 5 photos à une cadence d’environ 0,9 vue(s) par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur I Normale (4000). • La mise au point, la correction de l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs déterminées pour la première vue de chaque série. • L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas. • La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée. Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Q : indique que les photos prises dans ce mode Scène sont traitées automatiquement afin de réduire le bruit. Il est donc possible que leur enregistrement soit plus long. 35 Prise de vue en mode Scène f Fête/intérieur Mode adapté pour prendre des photos lors d’une fête. Capture les effets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos floues. L’utilisation d’un pied est recommandée dans les lieux sombres. m V1 n Désactivé2 p Désactivé o 0,02 1 Prise de vue adaptée au mode Scène Le flash peut passer en synchronisation lente avec atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 2 D’autres réglages peuvent être sélectionnés. g Plage/neige Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m U* n Désactivé* p Désactivé* o 0,0* o 0,0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O h Coucher de soleil Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m W* n Désactivé* p Désactivé * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 36 O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Prise de vue en mode Scène OQ i Aurore/crépuscule Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) s’affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. • L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas. m W n Désactivé* p Désactivé o 0,0* o 0,0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) s’affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à micourse. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. • L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas. m W n Désactivé* p Désactivé * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Q : indique que les photos prises dans ce mode Scène sont traitées automatiquement afin de réduire le bruit. Il est donc possible que leur enregistrement soit plus long. Prise de vue adaptée au mode Scène OQ j Paysage de nuit 37 Prise de vue en mode Scène k Gros plan Prise de vue adaptée au mode Scène Utilisez cette fonction pour photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits objets à une distance proche. • Le mode macro (A 31) sera activé et l’appareil photo effectuera automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche. • À la position de zoom (position grand-angle avant l’icône K) où l’icône F et l’affichage du zoom s’allument en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 4 cm de l’objectif. En position grand-angle maximal, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 3 cm de l’objectif. • L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A 101). Appuyez de nouveau sur la commande k pour sélectionner la zone de mise au point. • L’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser. m W n Désactivé* p Activé o 0,0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm. u Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. Reportezvous à la section « Prise de vue en mode Aliments » (A 43) pour plus d’informations. • L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A 101). Appuyez de nouveau sur la commande k pour sélectionner la zone de mise au point. X W n Désactivé* p Activé o 0,0* o 0,0* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • L’option BSS (sélecteur de meilleure image) (A 98) peut être utilisée pour prendre une photo. • L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas. • Un bougé d’appareil risque de rendre vos photos floues. Tenez fermement l’appareil photo. m W n Désactivé* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 38 p Désactivé* Prise de vue en mode Scène O m Feux d’artifice Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière des feux d’artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l’infini. L’indicateur de mise au point (A 6) s’affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. • L’illuminateur d’assistance AF (A 123) ne s’allume pas. m W n Désactivé p Désactivé o 0,0 o 0,0* o 0,0* n Reproduction m W* n Désactivé* p Désactivé* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. o Contre-jour Prise de vue adaptée au mode Scène Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Utilisez le mode Macro (A 31) pour régler la mise au point sur de courtes distances. • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement. Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire le sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour «déboucher» (éclairer) ces zones d’ombre. • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m m n Désactivé* p Désactivé * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. 39 Prise de vue en mode Scène p Panoramique assisté Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l’aide du logiciel Panorama Maker fourni. Reportez-vous à la section « Prises de vue pour un panoramique » (A 45) pour plus d’informations. m Prise de vue adaptée au mode Scène 40 W* n Désactivé* * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. p Désactivé* o 0,0* Prise de vue en mode Scène Prise de vue dans le mode Scène sélectionné par l’appareil photo (Sélecteur automatique) En cadrant simplement une photo, l’appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène qui convient le mieux, pour une prise de vue plus facile. Lorsque l’objectif est dirigé vers un sujet en mode x Sélecteur automatique, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’un des modes Scène suivants. • • • • Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue et sélectionnez x (Sélecteur automatique) (A 33) à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Sélecteur automatique • L’appareil photo passe alors en mode Sélecteur automatique. 2 Cadrez le sujet et prenez la photo. Prise de vue adaptée au mode Scène 1 Automatique (photographie courante) • Portrait (A 34) Paysage (A 34) • Portrait de nuit (A 35) Paysage de nuit (A 37) • Gros plan (A 38) Contre-jour (A 39) • Lorsque l’appareil photo sélectionne automatiquement un mode Scène, l’icône du mode de prise de vue bascule vers celle du mode Scène actuellement activé. d : Automatique g : Paysage de nuit 11 e : Portrait i : Gros plan f : Paysage j : Contre-jour h : Portrait de nuit • Appuyez jusqu’à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active s’affiche en vert. • Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. 41 Prise de vue en mode Scène B Remarque concernant le mode Scène Sélecteur automatique Selon les conditions de prise de vue, il peut arriver que l’appareil photo ne sélectionne pas le mode Scène souhaité. Le cas échéant, passez en mode A (auto) (A 20) ou sélectionnez manuellement le mode Scène souhaité (A 33). C Mise au point en mode Sélecteur automatique • En mode Sélecteur automatique, si l’appareil photo détecte un visage, il effectue la mise au point dessus (Priorité visage ➝ A 103). • Lorsque l’icône du mode de prise de vue est d ou i (Gros plan), ou lorsque Mode de zones AF (A 101) est réglé sur Automatique, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’une des zones de mise au point (jusqu’à neuf zones) contenant le sujet le plus proche. C Prise de vue adaptée au mode Scène 42 Mode de flash en mode Scène Sélecteur automatique Vous pouvez sélectionner les options U (auto) (réglage par défaut) et W (désactivé) en mode de flash (A 28). • Lorsque U (auto) est appliqué, l’appareil photo sélectionne automatiquement le réglage de mode de flash optimal pour le mode Scène sélectionné. • Lorsque W (désactivé) est appliqué, le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions de prise de vue. C Fonctions restreintes en mode Scène Sélecteur automatique • Le zoom numérique n’est pas disponible. • La commande Mode macro sur le sélecteur multidirectionnel est désactivée (A 9, 31). Prise de vue en mode Scène Prise de vue en mode Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos culinaires. 1 Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue et sélectionnez u (Aliments) (A 33) à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Aliments 2 Sélectionnez la balance des blancs à l’aide des commandes H ou I du sélecteur multidirectionnel. • Appuyez sur H pour renforcer les tons rouges ou sur I pour renforcer les tons bleus. 11 3 Cadrez l’image. • La distance la plus proche possible à laquelle l’appareil photo peut effectuer la mise au point varie selon la position du zoom. À une position de zoom (position grand-angle avant l’icône G) où l’icône F et l’affichage du zoom s’allument en vert, l’appareil photo 11 peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à 4 cm seulement à partir de l’objectif. En position grand-angle maximal, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se trouvant à seulement 3 cm de l’objectif. Prise de vue adaptée au mode Scène • Le mode macro (A 31) sera activé et l’appareil photo effectuera automatiquement un zoom jusqu’à la distance de mise au point la plus proche. • L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A 101). Appuyez sur la commande k pour déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner une zone de mise au point, puis appuyez sur la commande k pour activer la zone de mise au point sélectionnée. • Lorsque la zone de mise au point est mémorisée, le retardateur (A 30) et la correction de l’exposition (A 32) peuvent être réglés. 43 Prise de vue en mode Scène 4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. • Pour mémoriser la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course ; pour prendre la photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. 1/125 F2.7 • Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course. Prise de vue adaptée au mode Scène B Remarque sur le mode Aliments Le mode de flash est désactivé. Le réglage du mode macro (A 31) est réglé sur ON (Activé). C 44 Réglage de la balance des blancs en mode Aliments • Le renforcement des tons rouges ou bleus atténue les effets liés à l’éclairage. • Un changement de la balance des blancs en mode Aliments n’affecte pas la balance des blancs dans le menu Prise de vue (A 96). • Le réglage de balance des blancs appliqué dans le mode Aliments est mémorisé dans la mémoire de l’appareil photo même après la mise hors tension de l’appareil photo. Il est réappliqué lors la prochaine sélection du mode Aliments. Prise de vue en mode Scène Prises de vue pour un panoramique L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats. 1 Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue et sélectionnez p (Panoramique assisté) (A 33) à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Panoramique assisté 2 Sélectionnez la direction souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. • Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L). • L’icône de direction du panoramique, de couleur jaune, 11 (I I) se déplace dans la direction sélectionnée ; appuyez sur la commande k pour sélectionner la direction. Une icône de direction du panoramique, de couleur blanche, (I) s’affiche pour indiquer la direction choisie. • Utilisez le mode de flash (A 28), le retardateur (A 30), le mode macro (A 31) et la correction de l’exposition (A 32) à cette étape, si nécessaire. • Appuyez à nouveau sur k pour changer de direction. 3 Prise de vue adaptée au mode Scène • Les icônes de direction du panoramique (I) s’affichent pour indiquer la direction de regroupement des photos. Prenez la première photo. • Un tiers de la dernière photo prise s’affiche de manière partiellement transparente. 11 4 Prenez la photo suivante. • Composez la photo suivante de manière à ce qu’un tiers de la vue chevauche la photo précédente. • Répétez cette étape jusqu’à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer la scène. Fin 10 45 Prise de vue en mode Scène 5 Appuyez sur la commande k lorsque la prise de vue est terminée. • L’appareil photo revient à l’étape 2. Fin Prise de vue adaptée au mode Scène B 7 Panoramique assisté • Réglez le mode de flash, le retardateur, le mode macro et la correction de l’exposition avant de prendre la première photo. Ils ne peuvent plus être modifiés une fois que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer des photos ou d’ajuster le zoom ou la Taille d’image (A 94) une fois que la première photo a été prise. • La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique (A 124) fait passer l’appareil photo en mode veille pendant la prise de vue. Il est conseillé d’augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle la fonction Extinction automatique est activée. D R Indicateur En mode Panoramique assisté, toutes les photos du panoramique utilisent les réglages de balance des blancs, d’exposition et de mise au point qui ont été définis pour la première photo. Une fois que la première photo a été prise, R s’affiche pour indiquer que l’exposition, la balance des blancs et la mise au point ont été mémorisées. Fin D 10 Panorama Maker Installez Panorama Maker à partir du CD Software Suite fourni. Transférez vos photos sur un ordinateur (A 80) et utilisez Panorama Maker (A 83) pour les regrouper en un panoramique unique. D 46 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations. Prise de vue d’un sujet souriant (mode Portrait optimisé) Utilisation du mode Portrait optimisé Par défaut, l’appareil photo détecte le moment où le sujet sourit à l’aide de l’option Priorité visage et déclenche automatiquement la prise de vue (fonction Détecteur de sourire). La fonction Maquillage permet de donner un aspect plus lisse à la peau du sujet. 1 Activez le mode Portrait optimisé en appuyant sur la commande A en mode de prise de vue et en sélectionnant F (commande H ou I du sélecteur multidirectionnel), puis en appuyant sur la commande k. Portrait optimisé • Le mode Portrait optimisé est sélectionné. Cadrez la photo. • Dirigez l’objectif vers le sujet. • Si l’appareil photo détecte un visage, le visage sera encadré d’une double bordure jaune dans la zone de mise au point. Lorsque la mise au point est mémorisée, la double bordure jaune devient verte pendant quelques instants. 1/250 F2.7 • L’appareil peut détecter jusqu’à trois visages. Lorsque l’appareil détecte plus d’un visage, le visage le plus proche du centre de la vue est encadré par une double bordure, et les autres par des bordures simples. 3 Le déclencheur est automatiquement relâché. • Si l’appareil photo détecte que le visage délimité par la double bordure sourit, la fonction Détecteur de sourire relâche automatiquement le déclencheur (A 48). • Le témoin du retardateur (A 4) clignote lorsque l’appareil photo détecte un visage, et scintille dès que le déclencheur est relâché. Chaque fois que le déclencheur est relâché, l’appareil photo prend automatiquement plusieurs photos en utilisant les fonctions de Priorité visage et Détection de sourire. • Le déclencheur peut également être relâché à l’aide du bouton du déclencheur. Si aucun visage n’est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Après le déclenchement, l’appareil photo traite l’image afin de donner un aspect plus lisse à la peau du sujet, puis enregistre l’image (Maquillage (A 48)). 4 Prise de vue d’un sujet souriant (mode Portrait optimisé) 2 Terminez la prise de vue. • Pour terminer la prise de vue automatique de visages souriants, mettez l’appareil hors tension, réglez Détecteur de sourire sur Désactivé, ou appuyez sur le bouton A pour sélectionner un autre mode de prise de vue. 47 Utilisation du mode Portrait optimisé B Fonctions Priorité visage et Détection de sourire • Dans certaines conditions de prise de vue, il peut arriver que la reconnaissance de visages et la détection de visages souriants ne fonctionnent pas correctement. • Reportez-vous à la section « Remarques concernant le mode Priorité visage » (A 104) pour plus d’informations. C Fonction Extinction auto en mode Détecteur de sourire (mode veille) Lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Activé, la fonction Extinction auto (A 124) met l’appareil photo hors tension si aucune opération n’est effectuée dans l’une des situations suivantes. • L’appareil ne reconnaît aucun visage • L’appareil a reconnu le visage mais ne peut pas détecter un sujet souriant C Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé Prise de vue d’un sujet souriant (mode Portrait optimisé) • Le flash ne peut pas être utilisé lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activé. Lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Désactivé, le mode de flash (A 28) passe sur U (auto) (d’autres réglages peuvent être sélectionnés). • La correction de l’exposition (A 32) peut être ajustée. • Si Détecteur de sourire et Sélect. yeux ouverts sont tous deux réglés sur Désactivé, il est possible d’activer le retardateur (A 30). • Le mode macro ne fonctionne pas. • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Appuyez sur la commande d pour afficher le menu F (Portrait optimisé) et modifier les réglages Taille d’image, Maquillage, Détecteur de sourire ou Sélect. yeux ouverts. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour plus d’informations. Menu Portrait optimisé Le menu Portrait optimisé comporte les options ci-dessous : Appuyez sur la commande d en mode Portrait optimisé pour afficher le menu Portrait optimisé et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages. Taille d’image Vous permet de définir la Taille d’image (A 94). Les modifications apportées au réglage de taille d’image s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au mode Clip vidéo). Maquillage 48 Active la fonction Maquillage. Lorsque le déclencheur est relâché, l’appareil photo détecte jusqu’à 3 visages et traite l’image afin de donner un aspect plus lisse au visage du sujet, puis enregistre l’image. L’effet de cette fonction peut être réglé sur Élevé, Normal (réglage par défaut) et Faible. Lorsque Désactivé est sélectionné, la fonction Maquillage est désactivée. • Lorsque la fonction Maquillage est activée, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (A 6). Lorsque Désactivé est sélectionné, l’icône du réglage actuel ne s’affiche pas. Notez que vous ne pouvez pas visualiser un aperçu des résultats du maquillage actuel sur le moniteur lors de la prise de vue. Pour confirmer, visualisez les photos après la prise de vue. Utilisation du mode Portrait optimisé Détecteur de sourire • Activé (réglage par défaut) : Si, parmi les visages détectés, l’appareil détecte un visage souriant encadré par une double bordure, l’appareil photo déclenche la prise de vue automatiquement. • Désactivé : l’appareil photo ne déclenche pas automatiquement la prise de vue à l’aide de la fonction Détecteur de sourire. Le déclencheur est seulement relâché lorsque le bouton du déclencheur est appuyé. • Lorsque la fonction Détecteur de sourire est activée, le réglage actuel s’affiche pendant la prise de vue (A 6). Lorsque Désactivé est sélectionné, l’icône du réglage actuel ne s’affiche pas. Sélect. yeux ouverts B Remarques concernant le maquillage Prise de vue d’un sujet souriant (mode Portrait optimisé) Lorsque Activé est sélectionné, le déclencheur est relâché deux fois à chaque prise de vue ; L’appareil photo choisit et enregistre l’image dans laquelle le sujet a les yeux ouverts. • Le message sur la droite s’affiche pendant quelques secondes lorsque l’appareil photo enregistre une image dans laquelle une personne a peut-être Un sujet a fermé les yeux au cligné des yeux. moment de la prise de vue. • Lorsque Activé est sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé. • Le réglage par défaut est Désactivé. • Lorsque la fonction Sélect. yeux ouverts est activée, le réglage actuel s’affiche pendant la prise de vue (A 6). Lorsque Désactivé est sélectionné, l’icône du réglage actuel ne s’affiche pas. • Lorsque vous prenez des photos en activant la fonction Maquillage, l’enregistrement des photos demande légèrement plus de temps. • Selon les conditions de prise de vue, même si l’appareil photo détecte un visage sur le moniteur lors de la prise de vue, les résultats de la fonction Maquillage peuvent ne pas être visibles, et des zones de la photo autres que celles contenant le visage peuvent également être traitées. Si l’effet recherché n’est pas obtenu, réglez Maquillage sur Désactivé et prenez une nouvelle photo. • Il n’est pas possible de régler le niveau de l’effet de maquillage appliqué dans les modes Portrait ou Portrait de nuit. • Le maquillage peut également être appliqué aux photos après la prise de vue (A 72). 49 En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation plein écran (A 26) pour afficher les photos sous forme de planche-contact (imagettes). 1/ 10 Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l’affichage d’imagettes. Pour Utilisez En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée Sélectionner des photos Appuyez sur les commandes H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel. Augmenter le nombre d’imagettes affichées/passer en mode calendrier f (h) Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour augmenter le nombre d’imagettes comme suit : 4 ➝ 9 ➝ 16. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pendant l’affichage par – 16 imagettes pour passer en mode calendrier (A 51). Vous pouvez ainsi trouver les photos selon leur date de prise de vue. Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour revenir à l’affichage par planches d’imagettes. Diminuer le nombre de photos affichées g (i) Annuler la visualisation par planche d’imagettes k 9 Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour diminuer le nombre d’imagettes comme suit : 16 ➝ 9 ➝ 4. Positionnez la commande de zoom sur g (i) pendant l’affichage par 4 imagettes pour revenir à la visualisation plein écran. – Appuyez sur la commande k. 26 Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur. 26 A Passer au mode de prise de vue C Affichage du mode de visualisation par planche d’imagettes Lorsque vous sélectionnez des photos dont les réglages Réglage d’impression (A 90) ou Protéger (A 109) ont été configurés, les icônes présentées dans l’illustration ci-contre s’affichent. Les clips vidéo s’affichent sous forme de pellicule cinéma. 50 A Description Icône de réglage d’impression 1/ 10 Pellicules cinéma Icône de protection Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes C Affichage par planche d’imagettes en mode Tri automatique et Photos favorites • Lorsque les imagettes s’affichent en mode Tri automatique (A 56), l’icône correspondant à la catégorie de photo apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran. • Lorsque les imagettes s’affichent en mode Photos favorites (A 59), l’icône correspondant à la catégorie de photo apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran. 1/ 3 Affichage en mode Calendrier Pour Utilisez Appuyez sur les commandes H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel. Sélectionner une date Revenir au mode de visualisation plein écran k Revenir à l’affichage par planche d’imagettes g (i) B A Description 9 La première photo à la date sélectionnée s’affiche 26 en mode plein écran. Positionnez la commande de zoom sur g (i). 50 Remarques concernant l’affichage en mode Calendrier En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée Positionnez la commande de zoom sur f (h) lorsque les photos sont affichées par planches de 16 imagettes (A 50) en mode de visualisation pour passer à l’affichage en mode Calendrier. Lorsque vous sélectionnez une date, la première photo 18 prise à cette date s’affiche en mode de visualisation plein écran. Les dates auxquelles les photos ont été prises sont soulignées en jaune. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le mode d’affichage Calendrier est activé. • Les photos prises avant le réglage de la date et de l’heure sont reconnues comme ayant été prises le 01/01/2009 dans l’affichage en mode Calendrier. • Les commandes l et d ne sont pas disponibles lors de l’affichage en mode Calendrier. D Mode Classement par date Seules les photos prises à la même date peuvent être visualisées en mode Classement par date (A 53). Les opérations du menu Visualisation (A 55) sont également disponibles uniquement pour les photos prises aux dates sélectionnées. 51 Regarder de plus près : Fonction loupe Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A 26), la photo en cours est agrandie, avec le centre de l’image affiché sur le moniteur. Le repère dans l’angle inférieur droit montre la zone de l’image qui est agrandie. Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque les photos sont agrandies. Pour Effectuer un zoom avant Effectuer un zoom arrière Utilisez g (i) f (h) Visualiser d’autres zones de la photo En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 52 Revenir au mode de visualisation plein écran Recadrer une photo k d A Description Le zoom augmente chaque fois que vous positionnez la commande de zoom sur g (i), jusqu’à 10× maximum. – Le zoom diminue chaque fois que vous positionnez la commande de zoom sur f (h). Lorsque le – facteur d’agrandissement atteint 1×, l’affichage revient en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour déplacer la zone d’affichage vers d’autres parties de la photo. 9 Appuyez sur la commande k. 26 Appuyez sur la commande d pour recadrer la photo affichée afin de ne conserver que la partie visible sur le moniteur. 74 Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur. 26 A Passer au mode de prise de vue Photos prises avec l’option Priorité visage Lorsque vous agrandissez (fonction Loupe) une photo prise avec la fonction Priorité visage (A 103) en positionnant la commande de zoom sur g (i), la photo est agrandie avec le visage détecté lors de la prise de vue au centre du moniteur (excepté pour les photos prises avec les options Rafale, BSS et Planche 16 vues (A 98)). • Si plusieurs visages ont été détectés, la photo est agrandie avec le visage sur lequel la mise au point a été effectuée lors de la prise de vue au centre du moniteur. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour afficher les autres visages détectés. • Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom, le centre de la photo (valeur de visualisation normale), et non le visage, apparaît au centre du moniteur. Visualisation des photos par date (mode Classement par date) Le mode Classement par date C vous permet de visualiser uniquement les photos prises à la même date. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normale, les photos peuvent être visualisées sous la forme d’imagettes, l’affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être retouchées, et des clips vidéo peuvent être visionnés. En appuyant sur la commande d pour afficher « Menu Classement par date » (A 55), vous pouvez supprimer toutes les photos prises à la même date, visionner un diaporama de photos prises à la même date et définir un réglage d’impression ou de protection pour toutes les photos prises à la même date. Sélection d’une date en mode Classement par date 1 Appuyez sur la commande c en mode de visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation et appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner C, puis appuyez sur la commande k. Classement par date 2 Sélectionnez la date souhaitée. • L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il existe des photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées ensemble en tant que Autres. • Lorsque vous appuyez sur la commande k, la première photo prise à cette date s’affiche en mode de visualisation plein écran. • Sélectionnez les images et appuyez sur la commande k pour trier les images affichées dans le dossier Favoris (A 61). • Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation plein écran pour revenir à l’écran Classement par date. B Classement par date 15/11/2009 3 10/11/2009 2 40 Autres 15/11/2009 15:30 0003.JPG 3 3 En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée • Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont répertoriées. Remarques sur le mode Classement par date • Jusqu’à 9000 photos peuvent être affichées dans le mode Classement par date. S’il existe d’autres photos, le symbole « * » s’affiche en regard du nombre. • Les photos prises avant le réglage de la date et de l’heure sont reconnues comme ayant été prises le 01/01/2009. 53 Visualisation des photos par date (mode Classement par date) Utilisation du mode Classement par date Les opérations ci-dessous sont disponibles dans l’écran Classement par date. Pour Utilisez Sélectionnez une date à l’aide des commandes H ou I du sélecteur multidirectionnel. Sélectionner une date En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 54 Revenir au mode de visualisation plein écran k Supprimer une photo l Afficher le menu Classement par date Modifier le mode de visualisation A Description Appuyez sur la commande k pour afficher la première photo prise à la date sélectionnée. Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation plein écran pour revenir à l’écran Classement par date. Appuyez sur la commande l pour supprimer toutes les photos prises à la date sélectionnée. Choisissez Oui dans la boîte de dialogue de confirmation qui s’affiche. 9 26 26 d Appuyez sur d pour afficher le menu Classement par date. 55 c Appuyez sur la commande c pour afficher l’écran de sélection du mode de visualisation. 8 Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur. 26 A Passer au mode de prise de vue Visualisation des photos par date (mode Classement par date) Menu Classement par date Appuyez sur d dans le mode Classement par date pour effectuer les opérations suivantes sur les photos prises à la date spécifiée. Retouche rapide* ➝A 70 D-Lighting* ➝A 71 Maquillage* ➝A 72 Réglage d’impression ➝A 90 Diaporama ➝A 108 Effacer ➝A 109 Protéger ➝A 109 Rotation image* ➝A 110 Mini-photo* ➝A 73 Annotation vocale* ➝A 66 * En mode de visualisation plein écran uniquement En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée Lorsque vous appuyez sur la commande d dans l’écran Classement par date (A 53), les options peuvent être appliquées à toutes les photos prises à la même date, ou toutes les photos prises à la même date peuvent être supprimées. Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur la commande d. 55 Recherche d’images en mode Tri automatique Pendant la prise de vue, les photos et les clips vidéo sont automatiquement triés dans l’un des dossiers suivants. Si le mode Tri automatique F est sélectionné, vous pouvez afficher les photos et les clips vidéo en sélectionnant le nom de dossier dans lequel ils ont été triés à la prise de vue. a Sourire Y Portraits u Aliments U Paysage V Crépuscule, nuit, aurore D Gros plans D Clip vidéo X Copies retouchées W Autres scènes En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normale, le mode de visualisation par planche d’imagettes ou en mode Calendrier peut être activé, l’affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être retouchées, et des clips vidéo peuvent être visionnés. Les photos peuvent également être classées dans des dossiers. En appuyant sur la commande d pour afficher « Menu Tri automatique » (A 58), vous pouvez supprimer toutes les photos d’un même dossier, visionner un diaporama des photos d’un même dossier et définir un réglage d’impression ou de protection pour toutes les photos d’un même dossier. En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 56 Affichage des photos en mode Tri automatique 1 Appuyez sur la commande c en mode de visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation et appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner F, puis appuyez sur la commande k. Tri automatique La liste des catégories apparaît. 2 Choisissez une catégorie de tri automatique. • Reportez-vous à la section « Catégories et contenus » (A 57) pour plus d’informations sur les catégories de tri automatique. • Appuyez sur k pour afficher les photos du dossier sélectionné en mode de visualisation plein écran. • L’icône correspondant à la catégorie actuellement visualisée s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran. • Sélectionnez les images et appuyez sur la commande k pour trier les images affichées dans le dossier Favoris (A 61). Portraits 15/11/2009 15:30 0004.JPG 1 4 Recherche d’images en mode Tri automatique Catégories et contenus Nom de dossier a Sourire Y Portraits U Paysage V Crépuscule, nuit, aurore D Gros plans * Les photos prises à l’aide du mode Scène Sélecteur automatique (A 41) sont incluses. B Remarques sur le mode Tri automatique • Jusqu’à 999 photos et clips vidéo peuvent être ajoutés dans chaque dossier en mode Tri automatique. Si le dossier souhaité contient déjà 999 photos, il est impossible d’ajouter des photos ou clips vidéo supplémentaires, ou de les afficher en mode Tri automatique. Pour afficher les photos ou les clips vidéo qui n’ont pas pu être ajoutés à un dossier, utilisez le mode de visualisation normale (A 26) ou le mode Classement par date (A 53). • Les photos ou clips vidéo copiés depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (A 110) ne peuvent pas être affichés en mode Tri automatique. • Les photos ou clips vidéo enregistrés par un appareil photo autre que le COOLPIX S570 ne peuvent pas être affichés en mode Tri automatique. En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée u Aliments D Clip vidéo X Copies retouchées W Autres scènes Description Photos prises en mode Portrait optimisé (A 47) avec Détecteur de sourire Activé. Photos prises en mode A (auto) (A 20) avec Priorité visage (A 103). Photos prises en mode Scène Portrait*, Portrait de nuit*, Fête/intérieur et Contre-jour* (A 33). Photos prises en mode Portrait optimisé (A 47) avec Détecteur de sourire Désactivé. Photos prises en mode Scène Paysage* (A 33). Photos prises en mode Scène Portrait de nuit*, Coucher de soleil, Aurore/crépuscule ou Feux d’artifice (A 33). Photos prises en mode A (auto) avec option macro (A 31). Photos prises en mode Scène Gros plan* (A 33). Photos prises en mode Scène Aliments (A 43) (A 33). Clips vidéo réalisés en mode Clip vidéo (A 75). Photos retouchées (A 68). Toutes les photos n’étant incluses dans aucun autre dossier. 57 Recherche d’images en mode Tri automatique Utilisation du mode Tri automatique Les opérations ci-dessous sont disponibles dans l’écran de liste de catégories. Pour Utilisez Appuyez sur les commandes H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le dossier. 9 k Appuyez sur la commande k pour afficher la première photo du dossier sélectionné. 26 Supprimer une photo l Appuyez sur la commande l après avoir sélectionné une catégorie. Une boîte de dialogue de 26 confirmation s’affiche alors. Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k pour supprimer toutes les photos classées dans cette catégorie. Modifier le mode de visualisation c Appuyez sur la commande c pour afficher l’écran de sélection du mode de visualisation. 8 Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur. 26 Sélectionner le nom du dossier Revenir au mode de visualisation plein écran En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 58 A Description A Passer au mode de prise de vue Menu Tri automatique Appuyez sur la commande d en mode de visualisation plein écran ou en mode d'affichage par planche d'imagettes du mode Tri automatique pour afficher les menus suivants. Retouche rapide D-Lighting Maquillage Réglage d’impression Diaporama Effacer Protéger Rotation image Mini-photo Annotation vocale ➝A 70 ➝A 71 ➝A 72 ➝A 90 ➝A 108 ➝A 109 ➝A 109 ➝A 110 ➝A 73 ➝A 66 Classement des photos favorites (mode Photos favorites) Vous pouvez ajouter des photos dans le dossier Favoris en les classant par événement, par exemple un voyage ou un mariage. Une fois que les photos ont été ajoutées au dossier Favoris, seules les photos du dossier sélectionné peuvent être visualisées. Une photo peut être ajoutée dans plusieurs dossiers. Procédure de classement/lecture Préparation du dossier Favoris (A 60) Visualisation des photos (Permet de visualiser les photos souhaitées à ajouter en mode de visualisation (A 26), Classement par date (A 53) ou Tri automatique (A 56)) Affichage des photos du dossier Favoris (A 62) En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée Classement des photos dans le dossier Favoris (A 61) 59 Classement des photos favorites (mode Photos favorites) Préparation du dossier Favoris (réglage des icônes) Vous pouvez modifier les icônes d’affichage des dossiers Favoris pour voir les photos qui ont été ajoutées à un dossier Favoris. Les icônes peuvent à nouveau être modifiées après l’ajout de photos dans les dossiers. 1 Appuyez sur la commande c en mode de visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation et appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner h, puis appuyez sur la commande k. Photos favorites • La liste des dossiers Favoris apparaît. 2 Choisissez le dossier Favoris, puis appuyez sur la commande d. Photos favorites • L’écran de sélection d’icône s’affiche. En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée Choisir icône 3 Choisissez une couleur d’icône à l’aide des commandes J ou K du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Choisir une icône Retour 4 Choisissez une icône à l’aide des commandes H, I, J ou K, puis appuyez sur la commande k. Choisir une icône • L’icône est modifiée et l’écran de la liste de dossiers Favoris s’affiche à nouveau sur le moniteur. Retour B 60 Icônes pour le dossier Favoris • Choisissez les icônes correspondant aux dossiers Favoris séparément pour la mémoire interne et chaque carte mémoire utilisée. • Retirez la carte mémoire de l’appareil photo afin de modifier les icônes du dossier Favoris pour la mémoire interne. • Lorsque les photos favorites stockées dans la mémoire interne ou une carte mémoire sont visualisées sans qu’une icône soit sélectionnée, les icônes s’affichent sous forme de chiffres (réglage par défaut). Classement des photos favorites (mode Photos favorites) Classement des photos dans un dossier Favoris Les photos peuvent être ajoutées et classées dans des dossiers Favoris. L’ajout de photos dans ces dossiers facilite et accélère la recherche. 1 Visualisez les photos en mode de visualisation (A 26), Classement par date (A 53) ou Tri automatique (A 56). 2 Sélectionnez votre photo favorite et appuyez sur la commande k. 15/11/2009 15:30 0004.JPG • Sélectionnez le mode de visualisation plein écran et appuyez sur la commande k. • Le menu de sélection des dossiers Favoris s’affiche. 4 3 • Les photos sont ajoutées au dossier Favoris sélectionné. B Photos favorites Retour Ajouter Remarques concernant l’ajout de photos favorites • Un dossier Favoris peut contenir jusqu’à 200 photos. • Si la photo sélectionnée a déjà été ajoutée au dossier des photos favorites, la coche sera activée dans le dossier sélectionné (w). • Une photo peut être ajoutée dans plusieurs dossiers Favoris. • Lors de leur ajout dans un dossier Favoris, les photos ne sont pas physiquement copiées dans un dossier Favoris (A 132) ni déplacées du dossier dans lequel elles ont été initialement enregistrées (A 65). • Il n’est pas possible d’ajouter des clips vidéo dans les dossiers Favoris. D En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée À l’aide du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez le dossier Favoris dans lequel ajouter la photo, puis appuyez sur la commande k. 4 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Suppression de photos d’un dossier Favoris » (A 62) pour plus d’informations. 61 Classement des photos favorites (mode Photos favorites) Affichage des photos du dossier des photos favorites Vous pouvez sélectionner et afficher le dossier Favoris contenant les photos en mode de visualisation des photos favorites h. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normale, le mode de visualisation par planche d’imagettes ou en mode Calendrier peut être activé, l’affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être retouchées, et des clips vidéo peuvent être visionnés. En appuyant sur d en mode de visualisation plein écran ou en mode d’affichage par planches d’imagettes, vous pouvez afficher le menu de visualisation des photos favorites (A 64) dans lequel sélectionner les photos prises à une date spécifiée et les visualiser sous forme de diaporama, effectuer un réglage d’impression ou de protection, etc. 1 Appuyez sur la commande c en mode de visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner h, puis appuyez sur la commande k. Photos favorites • La liste des dossiers Favoris apparaît. En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 2 Photos favorites Choisir icône • Appuyez sur k pour afficher les photos du dossier sélectionné en mode de visualisation plein écran. • L’icône correspondant au dossier Favoris actuellement visualisé s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran. 15/11/2009 15:30 0004.JPG 4 4 Suppression de photos d’un dossier Favoris Pour supprimer des photos d’un dossier Favoris sans supprimer les photos, procédez comme suit. Appuyez sur la commande k en mode plein écran à l’étape 2 ci-dessus. L’écran de suppression des photos favorites s’affiche. Choisissez Oui, puis appuyez sur la commande k pour retirer la photo. Pour annuler le retrait, sélectionnez Non. B 62 Sélectionnez un dossier Favoris. Retirer cette photo de la liste des photos favorites ? Non Oui Remarques concernant la suppression Lorsque vous supprimez une photo pendant la visualisation de photos favorites, vous supprimez le fichier original qui a été enregistré dans le dossier des photos favorites (A 65). Classement des photos favorites (mode Photos favorites) Utilisation du mode Photos favorites Les opérations ci-dessous sont disponibles dans l’écran de liste des dossiers photos favorites. Pour Utilisez Sélectionner le dossier des photos favorites Revenir au mode de visualisation plein écran Supprimer une photo Modifier le mode de visualisation A Appuyez sur les commandes H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel. 9 k Appuyez sur la commande k pour afficher la première photo du dossier Favoris. 26 l Toutes les photos qui sont enregistrées dans le dossier sélectionné sont supprimées. Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k pour supprimer toutes les photos classées dans ce dossier Favoris. 26 Modifiez l’icône correspondant au dossier Favoris. 60 Appuyez sur la commande c pour afficher l’écran de sélection du mode de visualisation. 8 Appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur. 26 d c A Passer au mode de prise de vue En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée Modifier l’icône correspondant au dossier Favoris Description 63 Classement des photos favorites (mode Photos favorites) Menu Photos favorites Dans le mode d’affichage des photos favorites, appuyez sur la commande d en mode de visualisation plein écran ou en mode d’affichage par planche d’imagettes pour afficher les menus suivants. Retouche rapide D-Lighting Maquillage Réglage d’impression Diaporama Effacer Protéger Rotation image Mini-photo Annotation vocale En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 64 ➝A 70 ➝A 71 ➝A 72 ➝A 90 ➝A 108 ➝A 109 ➝A 109 ➝A 110 ➝A 73 ➝A 66 Classement des photos favorites (mode Photos favorites) C Ajout/visualisation des photos favorites Lors de leur ajout dans un dossier Favoris, les photos ne sont pas physiquement copiées dans un dossier Favoris ni déplacées du dossier dans lequel elles ont été initialement enregistrées (A 132). Seuls les noms de fichier des photos sont ajoutés aux dossiers Favoris. En mode de visualisation des photos favorites, vous pouvez visualiser les photos dont les noms de fichier ont été ajoutés dans le dossier Favoris. Lorsque vous supprimez une photo pendant la visualisation de photos favorites (A 26, 63, 109), vous supprimez le fichier original qui a été enregistré dans le dossier des photos favorites. Ajout aux photos favorites Dossier Favoris 1 Mémoire interne et carte mémoire 0001.JPG 0002.JPG Ajoute un nom de fichier 0001.JPG 0002.JPG 0003.JPG 0003.JPG 0004.JPG Dossier Favoris 2 0001.JPG 0004.JPG Visualisation des photos favorites 0001.JPG Dossier Favoris 1 0001.JPG 0002.JPG 0003.JPG Nommer un fichier 0002.JPG Mémoire interne ou carte mémoire Visualisation En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée Ajoute un nom de fichier 0003.JPG 65 Annotations vocales : enregistrement et lecture Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour les photos. Enregistrement d’annotations vocales 1 Affichez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou en mode de visualisation par planches d’imagettes (A 50), puis appuyez sur la commande d. • Le menu Visualisation s’affiche. 2 Choisissez E Annotation vocale à l’aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur la commande k. • L’écran d’enregistrement d’annotations vocales s’affiche. En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 3 66 Effacer Protéger Rotation image Mini-photo Annotation vocale Quitter Appuyez sur la commande k et maintenez-la enfoncée pour enregistrer une annotation vocale. • L’enregistrement se termine au bout de 20 secondes ou lorsque vous relâchez la commande k. • Ne touchez pas le microphone intégré pendant l’enregistrement. • Lors de l’enregistrement, les icônes o et p clignotent sur le moniteur. • Une fois l’enregistrement terminé, l’écran de lecture d’annotation vocale s’affiche. Suivez les instructions de l’étape 3 de la procédure « Lecture des annotations vocales » (A 67) pour écouter l’annotation vocale. • Appuyez sur la commande d avant ou après l’enregistrement d’une annotation vocale pour revenir en mode de visualisation plein écran. D Menu Visualisation Retour 20s 20 17s Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations. Annotations vocales : enregistrement et lecture Lecture des annotations vocales Les photos pour lesquelles des annotations vocales ont été enregistrées sont signalées par l’icône p en mode de visualisation plein écran. 1 Affichez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou en mode de visualisation par planches d’imagettes (A 50), puis appuyez sur la commande d. 15/11/2009 15:30 0004.JPG • Le menu Visualisation s’affiche. 2 Choisissez E Annotation vocale à l’aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur la commande k. • L’écran de lecture d’annotations vocales s’affiche. 4 Menu Visualisation Effacer Protéger Rotation image Mini-photo Annotation vocale Quitter Appuyez sur la commande k pour écouter l’annotation vocale. • La lecture se termine à la fin de l’annotation vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur k. • Utilisez la commande de zoom sur g ou f pour ajuster le volume. Retour 6s 6s • Appuyez sur la commande d avant ou après la lecture d’une annotation vocale pour revenir en mode de visualisation plein écran. Suppression d’annotations vocales Sélectionnez une photo accompagnée d’une annotation vocale, puis appuyez sur la commande l. Choisissez w à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Seule l’annotation vocale est supprimée. B Effacer 1 image ? Non Oui En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 3 4/ Annotations vocales • Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une annotation vocale, la photo et l’annotation vocale sont supprimées. • Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant l’enregistrement d’une nouvelle annotation. • Le COOLPIX S570 ne permet pas de joindre une annotation vocale à des photos prises avec d’autres appareils photo. 67 Retouche de photos Utilisez le COOLPIX S570 pour retoucher des photos directement sur l’appareil et les stocker en tant que fichiers distincts (A 132). Les fonctions d’édition décrites ci-dessous sont disponibles. Fonction d’édition Permet de créer facilement des copies retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. D-Lighting (A 71) Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Maquillage (A 72) Permet de donner un aspect plus lisse à la peau du sujet. Mini-photo (A 73) Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails. Recadrage (A 74) Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur. C En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 68 Description Retouche rapide (A 70) Remarques concernant l’édition intégrée • Il n’est pas possible de retoucher les photos prises avec un réglage de Taille d’image de P 16:9 (3968) (A 94). • Les fonctions d’édition du COOLPIX S570 ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un autre modèle d’appareil photo numérique. • Si aucun visage n’est détecté dans l’image, il n’est pas possible d’utiliser la fonction Maquillage pour retoucher l’image (A 72). • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX S570 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur. • Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d’espace. C Restrictions applicables à l’édition de photos Les limitations suivantes s’appliquent lorsque vous éditez des photos qui ont été créées suite à une retouche. Les copies créées par : peuvent être éditées par : Retouche rapide D-Lighting Les fonctions Maquillage, Mini-photo ou Recadrage peuvent être utilisées. Les fonctions Retouche rapide et D-Lighting ne peuvent pas être utilisées ensemble. Maquillage Les fonctions Retouche rapide, D-Lighting, Mini-photo ou Recadrage peuvent être utilisées. Mini-photo Recadrage Aucune fonction d’édition supplémentaire ne peut être utilisée. • Les copies créées à l’aide des fonctions de retouche ne peuvent pas être éditées une deuxième fois avec la même fonction d’édition. • Pour utiliser une fonction d’édition en même temps que les fonctions Mini-photo ou Recadrage, utilisez d’abord l’autre fonction d’édition, puis utilisez les fonctions Mini-photo ou Recadrage comme dernière fonction d’édition appliquée à cette photo. • Les photos prises avec la fonction Maquillage peuvent être éditées avec cette même fonction. Retouche de photos D Photos d’origine et copies retouchées • Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si la photo d’origine est effacée. De même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des fonctions d’édition sont effacées. • Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo d’origine. • Les réglages Réglage d’impression (A 90) et Protéger (A 109) qui ont été configurés pour les photos d’origine ne sont pas repris sur les copies retouchées. En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 69 Retouche de photos Amélioration du contraste et de la saturation (Retouche rapide) L’option Retouche rapide permet de créer facilement des copies retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. Les copies créées à l’aide de cette option sont stockées en tant que fichiers distincts. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche d’imagettes (A 50), puis appuyez sur d. • Le menu Visualisation s’affiche. 2 Choisissez k Retouche rapide à l’aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur la commande k. • La photo originale s’affiche à gauche et la photo retouchée à droite. En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 3 • Une nouvelle photo, retouchée, est créée. • Pour annuler, appuyez sur la commande d. • Les copies créées à l’aide de l’option Retouche rapide sont identifiées par l’icône s lors de la visualisation. Retouche rapide D-Lighting Maquillage Réglage d'impression Diaporama Quitter Retouche rapide Normale Retour Niveau 15/11/2009 15:30 0004.JPG 4 D 70 Choisissez le niveau d’optimisation à l’aide des commandes H ou I du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Menu Visualisation 4 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations. Retouche de photos Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche d’imagettes (A 50), puis appuyez sur d. • Le menu Visualisation s’affiche. 2 Choisissez I D-Lighting à l’aide du sélecteur multidirectionnel puis appuyez sur la commande k. • La photo originale s’affiche à gauche et la photo retouchée à droite. Choisissez OK, puis appuyez sur la commande k. • Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est créée. • Pour annuler, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k. • Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la visualisation. Retouche rapide D-Lighting Maquillage Réglage d'impression Diaporama Quitter D-Lighting OK Annuler 15/11/2009 15:30 0005.JPG 5 D 5 En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 3 Menu Visualisation Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations. 71 Retouche de photos Donner un aspect plus lisse à la peau du sujet (Maquillage) Le maquillage peut être appliqué aux visages détectés sur des photos déjà prises afin de rendre la peau plus lisse d’aspect. Les copies retouchées à l’aide de cette fonction sont stockées en tant que fichiers distincts. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche d’imagettes (A 50), puis appuyez sur d. • Le menu Visualisation s’affiche. 2 Choisissez e Maquillage à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. • L’écran vous permettant de régler la quantité de maquillage apparaît. • Si aucun visage n’est détecté dans l’image, un avertissement apparaît et l’écran affiche de nouveau le menu Visualisation. En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée 3 • Un écran de confirmation s’affiche et l’image apparaît en agrandissant le visage retouché à l’aide de la fonction Maquillage. 4 Retouche rapide D-Lighting Maquillage Réglage d'impression Diaporama Quitter Maquillage Normal Retour Confirmez les résultats. • Il est possible d’optimiser jusqu’à 12 visages, dans leur ordre de proximité par rapport au centre de la vue. • Lorsque plusieurs visages sont retouchés à l’aide de la fonction Maquillage, appuyez sur les commandes J et K du sélecteur multidirectionnel pour afficher le visage suivant. • Pour ajuster la quantité de maquillage, appuyez sur la commande d et revenez à l’étape 3. • Appuyez sur la commande k pour créer une copie retouchée à l’aide de la fonction Maquillage. • Les photos retouchées à l’aide de la fonction Maquillage sont identifiées par l’icône E lors de la visualisation. C 72 Choisissez le niveau d’optimisation à l’aide des commandes H ou I du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Menu Visualisation Niveau Aperçu Retour Enregistrer 15/11/2009 15:30 0004.JPG 4 4 Remarques concernant le maquillage Selon les conditions de prise de vue, par exemple l’orientation du sujet ou la luminosité du visage, il peut arriver que les visages ne soient pas détectés correctement, ou que l’effet recherché ne soit pas atteint. Retouche de photos Redimensionnement des photos : mini-photo Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les tailles cidessous sont disponibles. Les copies sont enregistrées sous forme de fichiers distincts avec un taux de compression de 1:16. Option l 640×480 m 320×240 n 160×120 1 Description Adaptée à une visualisation sur un téléviseur. Adaptée à une visualisation sur des pages Web. Adaptée à une diffusion par e-mail. Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche d’imagettes (A 50), puis appuyez sur d. • Le menu Visualisation s’affiche. 2 Menu Visualisation Effacer Protéger Rotation image Mini-photo Annotation vocale Quitter 3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur k. Mini-photo 640×480 320×240 160×120 Quitter 4 Choisissez Oui, puis appuyez sur la commande k. • Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée. • Pour annuler, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. • La copie s’affiche avec un cadre gris. Créer une mini-photo ? En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée Choisissez g Mini-photo à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Non Oui D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations. 73 Retouche de photos Création d’une copie recadrée : recadrage Permet de créer une copie contenant uniquement la zone visible sur le moniteur lorsque u s’affiche et que la fonction Loupe (A 52) est activée. Les copies recadrées sont stockées en tant que fichiers distincts. 1 Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom avant sur l’image. • Pour recadrer une photo affichée en orientation verticale (portrait), effectuez un zoom sur la photo jusqu’à ce que les barres noires de part et d’autre du moniteur disparaissent. La photo recadrée s’affiche alors en orientation Paysage. Pour recadrer une photo dans son orientation verticale actuelle (portrait), utilisez d’abord l’option Rotation image (A 110) pour faire pivoter l’image de manière à l’afficher en orientation Paysage. Ensuite, agrandissez la photo pour le recadrage, recadrez-la, puis faites pivoter la photo recadrée de nouveau en orientation verticale (portrait). 2 Peaufinez la composition de la copie. En savoir plus sur la visualisation/l’édition intégrée • Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom. • Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur. 3 Appuyez sur la commande d. 4 Choisissez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. • Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le moniteur, est créée. • Pour annuler, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. C Enregistrer l'image affichée ? Non Oui Taille d’image La zone à enregistrer étant réduite, la taille d’image (pixels) de la copie recadrée est également réduite. Lorsque la taille de la copie recadrée est 320 × 240 ou 160 × 120, l’icône de mini-photo B ou C s’affiche à gauche de l’écran en mode de visualisation plein écran. D 74 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations. Clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-dessous. 1 Activez le mode Clip vidéo en appuyant sur la commande A en mode de prise de vue et en sélectionnant D (commande H ou I du sélecteur multidirectionnel), puis en appuyant sur la commande k. Clip vidéo • La durée maximale du clip vidéo qui peut être enregistré s’affiche sur le moniteur (A 76). La longueur maximale de chaque clip vidéo est égale à 25 minutes, quelle que soit la capacité de votre carte mémoire. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à enregistrer. B Enregistrement de clips vidéo Clips vidéo • L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la 20s durée d’enregistrement restante. • Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour mettre fin à l’enregistrement. • Si la durée d’enregistrement touche à sa fin, l’enregistrement s’arrête automatiquement. • Le mode macro (A 31) est activé. Le mode de flash (A 28), le retardateur (A 30) et la correction de l’exposition (A 32) sont désactivés. • Le réglage du mode macro ne peut pas être appliqué ou modifié pendant l’enregistrement des clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier le réglage avant l’enregistrement. • Le zoom optique ne peut pas être utilisé une fois que l’enregistrement du clip vidéo a commencé. Le zoom numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l’enregistrement du clip vidéo. Un zoom numérique (jusqu’à 2×) peut toutefois être appliqué pendant l’enregistrement d’un clip vidéo. • L’angle de champ visuel lors de l’enregistrement d’un clip vidéo est inférieur à celui de la prise de vue d’images fixes. B Remarque concernant l’enregistrement de clips vidéo Une fois le clip vidéo entièrement enregistré sur la mémoire interne ou sur la carte mémoire, l’écran du moniteur revient à l’affichage du mode de prise de vue normal. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire pendant l’enregistrement des clips vidéo. Si vous retirez la carte mémoire pendant l’enregistrement des clips vidéo, vous risquez de perdre des données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte. C Modification des réglages de clip vidéo Les Options clips vidéo (A 76), le Mode autofocus (A 77) et la fonction VR électronique (A 77) peuvent être modifiés. 75 Menu Clip vidéo Les Options clips vidéo, le Mode autofocus (A 77) et la fonction VR électronique (A 77) peuvent être modifiés. Appuyez sur la commande d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages. D Options clip vidéo Réglez sur D (Clip vidéo) M d (Menu Clip vidéo) M D Options clips vidéo Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Option Taille d’image et cadence de prise de vue J Clip TV 640P (réglage par défaut) Taille d’image : 640 × 480 pixels Cadence de prise de vue : 30 vues par seconde I Clip TV 640 Taille d’image : 640 × 480 pixels Cadence de prise de vue : 15 vues par seconde L Clip vidéo 320P Taille d’image : 320 × 240 pixels Cadence de prise de vue : 30 vues par seconde S Clip vidéo 320 Taille d’image : 320 × 240 pixels Cadence de prise de vue : 15 vues par seconde Clips vidéo C Options de clips vidéo et durée maximale du clip vidéo Option J Clip TV 640P (réglage par défaut) I Clip TV 640 Mémoire interne (environ 47 Mo) Carte mémoire (512 Mo) 31 s Environ 5 min 40 s 56 s Environ 10 min 20 s L Clip vidéo 320P 1 min 53 s Environ 20 min 40 s S Clip vidéo 320 3 min 34 s Environ 25 min * Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale d’enregistrement peut varier selon la marque de la carte mémoire. La durée maximale de chaque clip vidéo est égale à 25 minutes, quelle que soit la capacité de la carte mémoire. La durée maximale d’enregistrement qui s’affiche correspond à la durée maximale d’enregistrement pour un clip vidéo. D 76 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations. Menu Clip vidéo I Mode autofocus Réglez sur D (Clip vidéo) M d (Menu Clip vidéo) M I Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip vidéo. Option AAF ponctuel (réglage par défaut) BAF permanent Description La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur. L’appareil effectue la mise au point en continu. Pour éviter que le bruit de la mise au point n’interfère avec l’enregistrement, il est recommandé d’utiliser AF ponctuel. w VR électronique Réglez sur D (Clip vidéo) M d (Menu Clip vidéo) M w VR électronique Permet de choisir d’utiliser ou non la fonction VR électronique (réduction de vibration) lors de l’enregistrement de clips vidéo. Option Description Réduit les effets du bougé d’appareil dans tous les modes Clip vidéo. k Désactivé (réglage par défaut) Désactive la fonction VR électronique. Clips vidéo w Activé Lorsque la fonction Réduction vibration est activée, le réglage actuel s’affiche pendant la prise de vue (lorsque Désactivé est sélectionné, l’icône du réglage actuel ne s’affiche pas) (A 6). 77 Lecture d’un clip vidéo En mode de visualisation plein écran (A 26), les clips vidéo sont signalés par l’icône Options clips vidéo (A 76). Pour visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran et appuyez sur la commande k. 15/11/2009 15:30 0010.AVI 10s Positionnez les commandes de zoom sur g ou f pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la commande k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations ci-dessous sont disponibles. Clips vidéo Pour Effectuer un retour rapide Effectuer une avance rapide Utilisez Suspendre la lecture O K L Q 4s Pendant la visualisation Indicateur de volume Description Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez la commande k. Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez la commande k. Suspend la lecture. Lorsque la lecture est suspendue, utilisez les commandes pour effectuer les opérations suivantes. Rembobine le clip vidéo vue par vue. Le rembobinage se M poursuit tant que vous appuyez sur la commande k. Avance le clip vidéo vue par vue. L’avance se poursuit N tant que vous appuyez sur la commande k. P Mettre fin à la lecture Pause La lecture reprend. Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran. Suppression de fichiers clip vidéo Appuyez sur la commande l pendant l’affichage dans le mode de visualisation plein écran (A 26) ou la sélection en mode de visualisation par planche d’imagettes (A 50). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k pour supprimer le clip vidéo, ou sélectionnez Non et appuyez sur la commande k pour revenir en mode de visualisation normal sans supprimer le clip vidéo. 78 Effacer 1 image ? Non Oui Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo (câble A/V) fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur. Éteignez l’appareil photo. 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble A/V fourni. • Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio. Jaune 3 Blanc Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 4 Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. • L’appareil passe en mode de visualisation et les photos prises s’affichent sur le téléviseur. • Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l’appareil photo reste éteint. B Branchement du câble audio vidéo Lors de la connexion du câble A/V, vérifiez que le connecteur de l’appareil photo est correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble A/V à l’appareil photo. Lors du débranchement du câble A/V, veillez à le retirer tout droit. B Mode vidéo Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux normes de votre téléviseur. Le paramètre mode vidéo est une option du menu Configuration (A 112) ➝ Mode vidéo (A 126). 79 Connexion à un ordinateur Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur et copier (transférer) les photos sur l’ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Avant de connecter l’appareil photo Installation des logiciels Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur, les logiciels (dont Nikon Transfer, ViewNX pour l’affichage des photos transférées et Panorama Maker pour la création de photos panoramiques) doivent être installés à partir du CD Software Suite fourni. Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Systèmes d’exploitation compatibles Windows Versions préinstallées de Windows Vista Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/Enterprise/Intégrale (Service Pack 1, version 32 bits ) Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3) Macintosh Mac OS X (versions 10.3.9, 10.4.11, 10.5.6) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation. B 80 Remarques sur la source d’alimentation • Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue. • Si l’adaptateur secteur EH-62D (vendu séparément) est utilisé, le COOLPIX S570 peut être rechargé à l’aide d’une prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo. Connexion à un ordinateur Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé. 4 Mettez l’appareil photo sous tension. Éteignez l’appareil photo. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Le témoin de mise sous tension s’allume. L’appareil photo reste éteint. • Windows Vista Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche sur l’ordinateur, cliquez sur Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 2 3 • Windows XP Lorsque la boîte de dialogue de sélection de l’action s’affiche, cliquez sur Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur, puis sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action.. • Mac OS X Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer. B Connexion du câble USB • Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit. • La connexion risque de ne pas être détectée si l’appareil est connecté à l’ordinateur via un concentrateur USB. 81 Connexion à un ordinateur 5 Confirmez que le périphérique source est affiché dans les options de transfert du panneau Source, puis cliquez sur Démarrer le transfert. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Périphérique source Commande Démarrer le transfert • Dans le réglage par défaut de Nikon Transfer, toutes les photos sont transférées vers l’ordinateur. • Dans le réglage par défaut de Nikon Transfer, ViewNX démarre automatiquement une fois le transfert terminé afin que vous puissiez visualiser les photos transférées. • Pour plus d’informations sur Nikon Transfer ou ViewNX, reportez-vous aux rubriques d’aide de Nikon Transfer ou de ViewNX (A 83). Déconnexion de l’appareil photo et de l’ordinateur • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne déconnectez pas l’appareil photo et l’ordinateur pendant le transfert. • Lors de la déconnexion, commencez par éteindre l’appareil photo puis débranchez le câble USB. 82 Connexion à un ordinateur C Utilisation d’un lecteur de cartes D Démarrage manuel de Nikon Transfer ou de ViewNX • Windows : dans le menu Démarrer, ouvrez Tous les programmes ➝ Nikon Transfer ➝ Nikon Transfer (ou Tous les programmes ➝ ViewNX ➝ ViewNX). Vous pouvez également doublecliquer sur Nikon Transfer ou sur l’icône de raccourci ViewNX sur le Bureau. • Mac OS X : ouvrez le dossier Applications, puis double-cliquez sur Nikon Software ➝ Nikon Transfer ➝ Nikon Transfer (ou Nikon Software ➝ ViewNX ➝ ViewNX). Vous pouvez également double-cliquer sur Nikon Transfer ou sur l’icône ViewNX sur le dock. D Affichage du fichier d’aide pour Nikon Transfer ou ViewNX Pour plus d’informations sur l’utilisation de Nikon Transfer ou de ViewNX, consultez le fichier d’aide en démarrant Nikon Transfer ou ViewNX, puis en sélectionnant Aide ➝ Aide de Nikon Transfer ou Aide de ViewNX. D Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Vous pouvez également transférer les photos stockées sur la carte mémoire (insérée dans un lecteur de cartes ou un périphérique similaire) vers l’ordinateur à l’aide de Nikon Transfer. • Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 2 Go ou est compatible SDHC, le périphérique doit prendre en charge ces fonctionnalités. • Insérez la carte mémoire dans le lecteur de cartes ou un périphérique similaire, puis reportez-vous à l’étape 4 (A 81) et transférez les photos. • Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo vers l’ordinateur, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l’aide de l’appareil photo (A 110). Création de panoramique à l’aide de Panorama Maker • Utilisez une série de photos prises à l’aide de l’option Panoramique assisté en mode Scène (A 40) pour créer un panoramique unique avec Panorama Maker. • Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni. • Une fois l’installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker. Windows Sélectionnez le menu Démarrer>Tous les programmes>ArcSoft Panorama Maker 4> Panorama Maker 4. Macintosh Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Go et double-cliquez sur l’icône Panorama Maker 4. • Pour plus d’informations sur l’utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions à l’écran et aux rubriques d’aide de Panorama Maker. D Noms des fichiers images et des dossiers Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations. 83 Connexion à une imprimante Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A 152) peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer à l’aide de l’option Réglage d’impression (A 90) Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A 85) Imprimez les photos une par une (A 86) Imprimez plusieurs photos (A 87) Éteignez l’appareil photo et débranchez le câble USB B Remarques sur la source d’alimentation • Lors de la connexion de l’appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue. • Si l’adaptateur secteur EH-62D (vendu séparément) est utilisé, le COOLPIX S570 peut être rechargé à l’aide d’une prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo. D 84 Impression de photos Outre l’impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l’impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options ci-dessous sont également disponibles : • Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF • Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide de l’option Réglage d’impression du menu Visualisation (A 90) . Connexion à une imprimante Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante Éteignez l’appareil photo. 2 Mettez l’imprimante sous tension. • Vérifiez les paramètres de l’imprimante. 3 Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. 4 Mettez l’appareil photo sous tension. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 • Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage PictBridge (1) s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. L’écran Imprimer la sélection s’affiche ensuite (2). 1 2 Sélection impression 15/11 2009 NO. 4 [ 4] B Connexion du câble USB Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit. 85 Connexion à une imprimante Impression de photos une par une Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 85), imprimez vos photos en suivant les procédures ci-dessous. 1 Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Sélection impression 15/11 2009 • Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer à l’affichage par 12 imagettes, ou sur g (i) pour repasser en mode de visualisation plein écran. 2 Choisissez Copies, puis appuyez sur la commande k. NO. 4 [ 4] PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 3 Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf), puis appuyez sur la commande k. Copies 4 Quitter 4 Sélectionnez Format du papier, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 5 Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis appuyez sur la commande k. • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 86 Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm Carte postale 10×15 cm Quitter Connexion à une imprimante 6 Choisissez Lancer impression, puis appuyez sur la commande k. PictBridge Quitter 7 L’impression démarre. • Le moniteur affiche à nouveau le menu Sélection impression (étape 1) une fois l’impression terminée. • Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur la commande k. Impression… 002 / 004 Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages Impression de plusieurs photos Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 85), imprimez vos photos en suivant les procédures ci-dessous. 1 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Lancer impression Copies Format du papier Lorsque l’écran Sélection d’impression s’affiche, appuyez sur la commande d. • Le menu Impression s’affiche. 2 Choisissez Format du papier à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. • Pour quitter le menu Impression, appuyez sur la commande d. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Quitter 3 Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis appuyez sur la commande k. • Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. Format du papier 4x6 pouces 20×25 cm Lettre A3 A4 Quitter 87 Connexion à une imprimante 4 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Sélectionnez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF et appuyez sur la commande k. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Quitter Sélection impression Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre Sélection impression de copies (jusqu’à neuf) de chaque photo. • Sélectionnez les photos à l’aide des 1 1 1 commandes J ou K du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. Retour • La photo sélectionnée pour impression est indiquée par une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. Les coches n’apparaissent pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. • Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour revenir à l’affichage par planches de 12 imagettes. • Appuyez sur la commande k lorsque le réglage est terminé. • Lorsque le menu ci-contre s’affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur la commande k pour lancer l’impression. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. Sélection impression 0 0 3 image(s) Lancer impression Annuler Quitter Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Lorsque le menu ci-contre s’affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur la commande k pour lancer l’impression. • Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. 88 Imprimer toutes images 0 0 4 image(s) Lancer impression Annuler Quitter 3 Connexion à une imprimante Impression DPOF • Lorsque le menu ci-contre s’affiche, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur la commande k pour lancer l’impression. Impression DPOF 0 1 0 image(s) Lancer impression Voir images Annuler Quitter • Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. • Pour visualiser la commande d’impression en cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur la commande k. Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur la commande k. 10 Voir images Retour 5 L’impression démarre. • Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une fois l’impression terminée. • Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur la commande k. Impression… Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Imprimez les photos pour lesquelles une commande d’impression a été créée dans Réglage d’impression (A 90). 002 / 010 Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages C Format du papier L’appareil prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format par défaut pour l’imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l’imprimante s’affichent. Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 89 Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante L’option Réglage d’impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A 152). Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la commande d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF des photos situées dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande. 1 Appuyez sur la commande d en mode de visualisation. • Le menu Visualisation s’affiche. 2 Choisissez Réglage d’impression à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. • Si vous utilisez le mode de visualisation Classement par date, Tri automatique ou Photos favorites : passez à l’étape 4 3 Sélectionnez Choisir les images, puis appuyez sur la commande k. Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Maquillage Réglage d'impression Diaporama Quitter Réglage d'impression Choisir les images Supprimer le réglage Quitter 4 Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre de copies (jusqu’à neuf) pour chaque photo. Sélection impression 1 90 1 1 • Sélectionnez les photos à l’aide des commandes J ou K du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. • La photo sélectionnée pour impression est indiquée par Retour une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. Les coches n’apparaissent pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. • Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour revenir à l’affichage par planches de 12 imagettes. • Appuyez sur la commande k lorsque le réglage est terminé. Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression 5 Permet de choisir d’imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos. Réglage d'impression Terminé Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l’icône w en mode de visualisation. 15/11/2009 15:30 0004.JPG 4 C 4 Suppression de toutes les commandes d’impression Choisissez Supprimer le réglage à l’étape 3, puis appuyez sur la commande k pour supprimer les commandes d’impression pour toutes les photos. B Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Date • Sélectionnez Date, puis appuyez sur la commande k Infos pour imprimer la date de prise de vue sur toutes les photos de la commande d’impression. Quitter • Sélectionnez Infos et appuyez sur la commande k pour imprimer les informations de vitesse d’obturation et d’ouverture sur toutes les photos de la commande d’impression. • Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur la commande k pour terminer la commande d’impression et quitter. Remarques concernant l’option Date du menu Réglage d’impression Lorsque vous utilisez l’option Réglage d’impression lors de la visualisation des photos en mode Classement par date, Tri automatique ou Photos favorites, si des photos d’une autre date ou d’un autre type sont déjà définies pour l’impression, l’écran ci-contre s’affiche. • Si Oui est sélectionné, les réglages en cours sont ajoutés aux réglages précédents. • Si Non est sélectionné, les réglages précédents sont supprimés et seuls les réglages en cours sont conservés. Réglage d'impression Enregistrer le marquage impression pour d'autres dates ? Non Oui Quitter Utilisation du mode Classement par date Réglage d'impression Enregistrer le marquage impression pour d'autres images ? Non Oui Quitter Utilisation du mode Tri automatique/Photos favorites 91 Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Si plus de 99 photos sont sélectionnées en raison de l’ajout des réglages en cours, l’écran ci-contre s’affiche. • Si Oui est sélectionné, les réglages précédents sont supprimés et seuls les réglages en cours sont conservés. • Si Annuler est sélectionné, les réglages en cours sont supprimés et seuls les réglages précédents sont conservés. Réglage d'impression Trop d'images sélectionnées. Retirer le marquage impression d'autres images ? Oui Annuler Quitter Utilisation du mode Classement par date Réglage d'impression Trop d'images sélectionnées. Retirer le marquage impression d'autres images ? Oui Annuler Quitter Utilisation du mode Tri automatique/Photos favorites B Remarques sur l’impression de la date de prise de vue et des informations concernant la photo Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d’impression, la date de la prise de vue et les informations concernant la photo sont imprimées sur les photos si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (A 152) prenant en charge l’impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo. • Il n’est pas possible d’imprimer les informations relatives à la photo lorsque l’appareil est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l’impression DPOF (A 89). • Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression. • La date et l’heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l’option Date du menu Réglage d’impression est activée) sont celles qui ont été enregistrées au moment de la prise de vue. La date et l’heure imprimées à l’aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez les paramètres de date et d’heure de l’appareil photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées. 15.11.2009 D Impression de la date La date et l’heure de prise de vue peuvent être imprimées lors de la prise de vue à l’aide de l’option Impression de la date (A 120) dans le menu Configuration. Ces informations peuvent même être imprimées à partir d’imprimantes ne prenant pas en charge la fonction d’impression de la date et de l’heure. Seule la date est imprimée avec l’option Impression de la date, même si le paramètre Réglage d’impression est activé en sélectionnant Date dans l’écran de réglage de l’impression. 92 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Options de prise de vue : menu Prise de vue Lors de la prise de vue en mode A (auto) (A 20), le menu Prise de vue comporte les options ci-dessous : A A 94 Taille d’image Permet de choisir la taille d’image (qui allie la taille d’image et sa qualité (compression)) à utiliser lors de l’enregistrement. Également disponible dans d’autres modes de prise de vue (sauf mode Clip vidéo). B A 96 Balance des blancs Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse. A 98 Rafale Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). E A 99 Sensibilité Permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. F A 100 Options couleur Permet d’appliquer des effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement. G A 101 Mode de zones AF Permet de choisir où l’appareil photo effectue la mise au point. Affichage du menu Prise de vue Passez en mode A (auto) (A 20). Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Prise de vue. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration C Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur 11 Quitter • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur la commande d. B Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément Certaines fonctions ne peuvent pas être activées conjointement avec d’autres (A 105). 93 Options de prise de vue : menu Prise de vue A Taille d’image Réglez sur A (auto) M d (menu Prise de vue) M A Taille d’image Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Choisissez une taille d’image, c’est-à-dire la combinaison de taille et de qualité d’image (compression), en fonction de l’usage prévu de la photo, ainsi que de la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus l’image est grande, plus la taille dans laquelle elle pourra être imprimée ou visualisée sans présenter de grain est grande, ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées. Taille d’image Taille d’image (pixels) Description H Élevée (4000P) 4000×3000 Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression est d’environ 1:4. I Normale (4000) (réglage par défaut) 4000×3000 R Normale (3264) 3264×2448 L Normale (2592) 2592×1944 M Normale (2048) 2048×1536 Une taille inférieure permet de stocker un plus grand nombre de photos. Le taux de compression est d’environ 1:8. N Écran PC (1024) 1024×768 Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d’environ 1:8. O Écran TV (640) 640×480 Adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le Web. Le taux de compression est d’environ 1:8. P 16:9 (3968) 3968×2232 Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de compression est d’environ 1:8. Cette option permet de prendre des photos au format 16:9. Le taux de compression est d’environ 1:8. L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A 6, 7). C 94 Taille d’image • Les modifications apportées à ce réglage s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au mode Clip vidéo). • Cette fonction ne peut pas être utilisée conjointement avec certaines options. ➝ « Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A 105) Options de prise de vue : menu Prise de vue C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées en mémoire interne et sur une carte mémoire de 512 Mo. Notez que le nombre de photos pouvant être stockées varie en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique. Réglage Réglage d’impression2 (cm) 5 60 34 × 25 I Normale (4000) 11 120 34 × 25 R Normale (3264) 17 190 28 × 21 L Normale (2592) 29 310 22 × 16 M Normale (2048) 48 520 17 × 13 N Écran PC (1024) 162 1780 9×7 O Écran TV (640) 280 3070 5×4 15 170 34 × 19 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». Toutes ces valeurs sont approximatives. Taille d’impression à une résolution de sortie de 300 ppp. Les tailles d’impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de l’imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d’image identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 2 Carte mémoire1 (512 Mo) H Élevée (4000P) P 16:9 (3968) 1 Mémoire interne (environ 47 Mo) 95 Options de prise de vue : menu Prise de vue B Balance des blancs Réglez sur A (auto) M d (menu Prise de vue) M B Balance des blancs Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce que l’on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d’éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. b Pré-réglage manuel Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles. Reportez-vous à la section « Pré-réglage manuel » pour plus d’informations (A 97). c Ensoleillé La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser en cas d’éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. f Nuageux À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. g Flash À utiliser avec le mode de flash. Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Automatique, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). B Balance des blancs Cette fonction ne peut pas être utilisée conjointement avec certaines options. ➝ « Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A 105) B 96 Mode de flash Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 28). Options de prise de vue : menu Prise de vue Pré-réglage manuel Utilisez l’option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d’éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses lorsque l’effet recherché n’est pas atteint avec des réglages de balance des blancs tels que Automatique et Incandescent (par exemple, pour qu’une photo prise sous la lumière d’une lampe avec un abat-jour rouge donne l’impression d’avoir été prise sous une lumière blanche). Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Affichez le menu Prise de vue (A 93), réglez Balance des blancs sur b Pré-réglage manuel à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. • L’appareil photo effectue un zoom avant. 3 Sélectionnez Mesurer. • Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le pré-réglage manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur la commande k. Balance des blancs Automatique Pré-réglage manuel Ensoleillé Incandescent Fluorescent Quitter Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Quitter 4 Cadrez l’objet de référence. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Quitter Cadre de l’objet de référence 5 Appuyez sur la commande k. • Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie (aucune photo n’est enregistrée). B Remarque sur le pré-réglage manuel L’appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de balance des blancs lorsque le flash est déclenché. Lorsque vous utilisez le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash. 97 Options de prise de vue : menu Prise de vue C Rafale Réglez sur A (auto) M d (menu Prise de vue) M C Rafale Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Le flash sera désactivé pour les modes Rafale, BSS ou Planche 16 vues et la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur les valeurs de la première photo de chaque série. U Vue par vue (réglage par défaut) Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. V Rafale Une fois le déclencheur enfoncé, l’appareil prend jusqu’à 5 photos à une cadence d’environ 0,9 vue(s) par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur I Normale (4000). D BSS (Sélecteur de meilleure image) Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d’autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l’option BSS est activée, l’appareil photo peut prendre jusqu’à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. La photo la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée. W Planche 16 vues Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend 16 photos à une cadence d’environ 24 vues par seconde, puis les dispose sur une seule photo. • Les images sont capturées avec une taille d’image mémorisée sur L 2592. • Le zoom numérique n’est pas disponible. Pour les réglages autres que Vue par vue, l’indicateur du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). B Remarque concernant la prise de vue en continu • La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée. • Cette fonction ne peut pas être utilisée conjointement avec certaines options. ➝ « Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A 105) B Remarque sur BSS L’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. B Remarque concernant la fonction Planche 16 vues La marbrure (A 136) visible sur le moniteur, en cas de prise de vue alors que Planche 16 vues est activé, est enregistrée avec les images. Il est conseillé d’éviter les objets lumineux tels que le soleil, ses reflets et les éclairages électriques en cas de prise de vue lorsque Planche 16 vues est activé. 98 Options de prise de vue : menu Prise de vue E Sensibilité Réglez sur A (auto) M d (menu Prise de vue) M E Sensibilité Automatique (réglage par défaut) En conditions normales, la sensibilité est définie sur l’équivalent de 80 ISO ; si la luminosité est faible et que le flash est désactivé, l’appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu’à un maximum de 1600 ISO. Plage fixe auto Sélectionnez la plage de réglage automatique de la sensibilité : 80-400 ISO (réglage par défaut) ou 80-800 ISO. L’appareil photo n’élèvera pas la sensibilité audelà de la valeur maximale dans la plage sélectionnée. Définissez la valeur maximale de la sensibilité pour gérer efficacement la formation de grain sur les images. 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée. • Lorsque la sensibilité est verrouillée, l’option Détection mouvement (A 122) ne fonctionne pas. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l’exposition. Bien qu’une sensibilité élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de la photo. Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de l’équivalent de 80 ISO, l’icône E s’affiche (A 29). Si Plage fixe auto est sélectionné, U et la valeur maximale de sensibilité s’affichent. B Remarques sur la sensibilité Cette fonction ne peut pas être utilisée conjointement avec certaines options. ➝ « Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A 105) 99 Options de prise de vue : menu Prise de vue F Options couleur Réglez sur A (auto) M d (menu Prise de vue) M F Options couleur Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome. n o Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration p q r Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur (A 6). Pour les réglages autres que Couleur standard, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur. B 100 Couleur standard (réglage par défaut) Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles. Couleurs vives Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ». Noir et blanc Utilisez cette option pour prendre des photos en noir et blanc. Sépia Utilisez cette option pour enregistrer des photos en sépia. Couleurs froides Utilisez cette option pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan. Remarques concernant les options couleur Cette fonction ne peut pas être utilisée conjointement avec certaines options. ➝ « Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément » (A 105) Options de prise de vue : menu Prise de vue G Mode de zones AF Réglez sur A (auto) M d (menu Prise de vue) M G Mode de zones AF Permet de choisir où l’appareil photo effectue la mise au point. Lorsque le zoom numérique est activé, la mise au point s’effectue au centre de l’écran, quel que soit le réglage Mode de zones AF. a Priorité visage (réglage par défaut) w 11 Automatique L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point sélectionnée par l’appareil photo s’affiche sur le moniteur. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration S’il détecte un visage, l’appareil photo effectue la mise au point sur ce visage (Priorité visage ➝ A 103). Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le visage le plus proche de l’appareil photo. Lors de la prise de vue de sujets non humains ou d’un sujet dont le visage n’est pas détecté, le Mode de zones AF passe sur Automatique et l’appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point (neuf zones possibles) contenant le sujet le plus proche de l’objectif. 11 Zones de mise au point x Manuel Cette option convient aux situations où le sujet est relativement immobile et ne se situe pas au centre de la vue. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour effectuer une sélection parmi 99 zones de mise au point. Les photos peuvent être prises alors que l’écran de sélection de zone de mise au point est affiché. Pour finir la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages Flash, Macro, Retardateur et Correction de l’exposition, appuyez sur k. Pour revenir à l’écran de sélection de zone de mise au point, appuyez à nouveau sur la commande k. Zone de mise au point Zone de mise au point pouvant être sélectionnée 101 Options de prise de vue : menu Prise de vue y Zone centrale L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point centrale est toujours utilisée. 11 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Zone de mise au point D Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le réglage Zone centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF. Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque le réglage Zone centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous. 1 Placez le sujet au centre de la vue. 11 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Vérifiez que la zone de mise au point s’affiche en vert. • La mise au point et l’exposition sont verrouillées. 1/125 F2.7 3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. • Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas. 1/125 F2.7 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour plus d’informations. 102 Options de prise de vue : menu Prise de vue Priorité visage Lorsque l’objectif est dirigé vers le visage d’un sujet, l’appareil photo détecte automatiquement le visage et effectue la mise au point dessus. Le mode Priorité visage est activé dans les cas suivants. • Lorsque le mode de zones AF est réglé sur Priorité visage (réglage par défaut) (A 101) • Lorsque le mode Scène est réglé sur Sélecteur automatique (A 34), Portrait (A 34) ou Portrait de nuit (A 35) • Lorsque le mode Portrait optimisé (A 47) est utilisé Cadrez la photo. • Lorsque l’appareil photo détecte un visage, ce dernier est encadré d’une double bordure jaune. 11 • Si l’appareil photo détecte plus d’un visage, les opérations varient selon le mode de prise de vue, comme indiqué ci-après. Mode de prise de vue Visages encadrés par une double bordure Mode A (auto) Le visage le plus proche de (Priorité visage) l’appareil photo Mode Scène : Sélecteur automatique, * Les autres visages sont encadrés par une bordure simple. Portrait, Portrait de nuit Le visage le plus proche du centre de la vue Mode Portrait optimisé * Les autres visages sont encadrés par une bordure simple. 2 Le nombre de visages à reconnaître Jusqu’à 12 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 Jusqu’à 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point s’effectue sur le visage encadré par une double bordure. Une fois la mise au point verrouillée, la double bordure devient verte. • Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la double bordure clignote. Appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour 1/125 F2.7 prendre la photo. • En mode Portrait optimisé, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Si l’appareil photo détecte que le visage encadré par la double bordure est un visage souriant (Détecteur de sourire) (A 49), le déclencheur est automatiquement relâché. 103 Options de prise de vue : menu Prise de vue B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 104 Remarques concernant le mode Priorité visage • En mode Priorité visage, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est identifié, le mode de zones AF est défini sur Automatique. • Si aucun visage n’est détecté lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course en mode Scène Portrait ou Portrait de nuit, ou en mode Portrait optimisé, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Selon les conditions de prise de vue, par exemple selon que le sujet fait face ou non à l’objectif, il peut arriver que les visages ne soient pas détectés. Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue • Si la vue contient plusieurs personnes, le visage sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point dépend de plusieurs conditions de prise de vue, y compris si le sujet fait face ou non à l’objectif. • Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la double bordure s’affiche en vert (A 25). Si cela se produit, passez en mode A (auto) et réglez Mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale, effectuez une nouvelle mise au point sur un autre sujet situé à même distance de l’appareil photo que le sujet du portrait actuel, et utilisez la fonction de mémorisation de la mise au point (A 102). • Les photos prises avec la fonction Priorité visage sont pivotées et affichées automatiquement d’après l’orientation des visages détectés, dans les modes de visualisation plein écran et d’affichage par planche d’imagettes (excepté les photos prises avec les options Rafale, BSS et Planche 16 vues (A 98)). Options de prise de vue : menu Prise de vue Fonctions ne pouvant pas être appliquées simultanément Certains réglages du menu Prise de vue ne peuvent pas être utilisés conjointement avec d’autres fonctions. Fonctions avec restrictions Réglage Rafale (A 98) Taille d’image Rafale (A 98) Rafale Retardateur (A 30) Sensibilité Rafale (A 98) VR électronique Sensibilité (A 99) Balance des blancs Options couleur (A 100) Rafale (A 98) Détection mouvement Sensibilité (A 99) Détect. yeux fermés Rafale (A 98) Le flash ne peut pas être utilisé lorsque l’option Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionnée. Lorsque l’option Planche 16 vues est sélectionnée, la Taille d’image est réglée sur L Normale (2592). Lors de l’utilisation du retardateur, le réglage s’effectue sur Vue par vue. Lorsque l’option Planche 16 vues est sélectionnée, la Sensibilité est automatiquement définie en fonction de la luminosité. Lorsque la sensibilité est réglée sur un paramètre autre que Automatique, la fonction VR électronique n’est pas disponible. Lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné, la Balance des blancs est automatiquement définie sur Automatique. Si Planche 16 vues est sélectionné, la Détection mouvement n’est pas activée. Lorsqu’une autre option que Automatique est sélectionnée pour la sensibilité, la Détection mouvement est désactivée. La fonction Détect. yeux fermés ne peut pas être utilisée lorsque l’option Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionnée. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Mode de flash Description 105 Options de visualisation : menu Visualisation Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation. k A 70 Retouche rapide Permet de créer facilement des copies retouchées dans lesquelles le contraste et la saturation ont été optimisés. I A 71 D-Lighting Permet d’augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos. e A 72 Maquillage Permet de donner un aspect plus lisse à la peau du sujet. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration a A 90 Réglage impression Permet de sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d’entre elles. b A 108 Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. c A 109 Effacer Permet d’effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées. A 109 d Protéger Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. f A 110 Rotation image Permet de modifier l’orientation des images. g A 73 Mini-photo Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. E A 66 Annotation vocale Permet d’enregistrer des annotations vocales pour les photos qui ont été prises. h A 110 Copier Permet de copier les fichiers enregistrés depuis la carte mémoire vers la mémoire interne, ou inversement. Affichage du menu Visualisation Pour passer en mode Visualisation, appuyez sur la commande c (A 26). Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Visualisation. 15/11/2009 15:30 0004.JPG Menu Visualisation Retouche rapide D-Lighting Maquillage Réglage d'impression Diaporama 4 106 4 Quitter • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur la commande d. Options de visualisation : menu Visualisation Sélection de photos Pour sélectionner des photos, procédez comme suit. 1 Sélectionnez les photos souhaitées à l’aide des commandes J ou K du sélecteur multidirectionnel. Effacer la sélection • Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule photo pour Rotation image et Écran d’accueil. Passez à l’étape 3. Retour • Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour revenir à l’affichage par planches de 12 imagettes. 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON (Activé) ou OFF (Désactivé) (ou le nombre de copies). • Si vous sélectionnez ON (Activé), une coche (y) apparaît dans le coin supérieur gauche de la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres photos. 3 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration L’écran de sélection de photos illustré ci-contre Effacer la sélection s’affiche avec les menus suivants : • Menu Visualisation: Réglage d’impression> Choisir les images (A 90) Retour Effacer>Effacer la sélection (A 109) Protéger (A 109) Rotation image (A 110) Copier>Images sélectionnées (A 110) • Menu Configuration : Écran d’accueil (A 115) Effacer la sélection Retour Appuyez sur la commande k pour appliquer la sélection de photos. 107 Options de visualisation : menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M b Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 Choisissez Démarrer à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Pause Démarrer Intervalle En boucle • Pour modifier l’intervalle entre les photos, sélectionnez Intervalle, choisissez une durée, puis appuyez sur la commande k avant de choisir Démarrer. Quitter • Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez l’option En boucle, puis appuyez sur la commande k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l’option En boucle une fois celle-ci activée. 2 Le diaporama démarre. Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous au cours du diaporama : • Utilisez la commande K du sélecteur multidirectionnel pour afficher la photo suivante, ou la commande J pour afficher la photo précédente. Maintenez enfoncée la commande respective pour l’avance rapide ou le rembobinage. • Appuyez sur la commande k pour suspendre le diaporama. 3 Sélectionnez Fin ou Redémarrer. • À la fin du diaporama ou lorsque celui-ci est suspendu, choisissez Fin, puis appuyez sur la commande k pour revenir au menu Visualisation, ou choisissez Redémarrer pour relancer le diaporama. B 108 Diaporama Pause Redémarrer Fin Intervalle Remarques concernant le diaporama • Seule la première vue des clips vidéo (A 78) du diaporama s’affiche. • Même si En boucle est sélectionné, la durée maximale de visualisation du diaporama est de 30 minutes (A 124). Options de visualisation : menu Visualisation c Effacer Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M c Effacer Effacer les photos sélectionnées ou toutes les photos. Effacer la sélection Effacer tout Efface toutes les photos. B Remarques concernant la suppression • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez sur un ordinateur les photos que vous souhaitez conserver avant la suppression. • Les photos identifiées par l’icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées. d Protéger Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M d Protéger Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Permet d’effacer les photos sélectionnées (reportez-vous à la section « Sélection de photos » (A 107) pour plus d’informations). Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Choisissez des photos dans l’écran de sélection des photos pour appliquer l’option Protéger (Sélection de photos ➝ A 107). Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l’appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 125). Les photos protégées sont identifiées par l’icône s (A 7, 50). 109 Options de visualisation : menu Visualisation f Rotation image Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M f Rotation image Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Après la prise de vue, définissez l’orientation dans laquelle les photos seront affichées lors de la visualisation. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux photos. Les photos enregistrées en orientation portrait (vertical) peuvent être pivotées de 180° dans l’un ou l’autre sens. Sélectionnez une photo dans l’écran de sélection des photos (A 107), puis appuyez sur la commande k pour afficher l’écran Rotation image. Faites pivoter l’image de 90° à l’aide des commandes J ou K du sélecteur multidirectionnel. Rotation image Retour Rotation image Rotation image Rotation Retour Rotation Rotation de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Retour Rotation Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Appuyez sur la commande k pour définir l’orientation affichée et enregistrer les données d’orientation avec la photo. h Copier Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M d (menu Visualisation) M h Copier Copiez les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 110 Sélectionnez une option dans l’écran Copier à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. • q : Copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire. • r : Copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne. Copier Quitter Options de visualisation : menu Visualisation 2 Sélectionnez une option de copie, puis appuyez sur la commande k. • Images sélectionnées : Copie les photos sélectionnées depuis l’écran de sélection des photos (A 107). • Toutes les images : Copie toutes les photos. Images sélectionnées Toutes les images Quitter Remarques concernant la copie de photos • Vous pouvez copier des images aux formats JPEG-, AVI- et WAV-. Les images enregistrées dans d’autres formats ne peuvent pas être copiées. • Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d’annotations vocales (A 66), ces dernières sont également copiées. • Les photos prises avec une autre marque d’appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas être copiées. • Lorsque vous copiez des photos dont les options Réglage d’impression (A 90) ont été activées, les réglages d’impression ne sont pas repris sur les copies. Toutefois, lorsque vous copiez des photos dont l’option Protéger (A 109) a été activée, le réglage Protéger sera repris sur les copies. • Les photos copiées depuis la mémoire interne ou une carte mémoire ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique (A 56). • Même si une photo qui a été ajoutée au dossier des photos favorites (A 61) est copiée, le contenu du dossier des photos favorites n’est pas copié. C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Appareil vers carte La mémoire ne contient pas d’images. Message Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de l’application du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur la commande d pour afficher l’écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers et des dossiers » (A 132) pour plus d’informations. 111 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Le menu Configuration comporte les options ci-dessous : a Menus A 114 Permet de choisir le mode d’affichage des menus. c Écran d’accueil A 115 Permet de choisir l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil. A 116 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration d Date e Permet de régler l’horloge et de choisir le fuseau horaire du domicile et de la destination. Réglages du moniteur A 119 Choisissez d’afficher ou non les informations sur le moniteur, d’afficher ou non les photos sur l’écran pour les vérifier après la prise de vue, et réglez la luminosité du moniteur. f Impression de la date A 120 w Permet d’imprimer la date sur les photos. VR électronique A 121 Permet de spécifier le réglage de réduction de vibration électronique lors de la prise de vue d’images fixes. U h Détection mouvement A 122 Activez l’option « Détection mouvement » pour réduire les effets causés par un mouvement du sujet ou un bougé d’appareil lors de la prise de vue d’images fixes. Assistance AF A 123 Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF. u Zoom numérique Permet de régler les paramètres d’utilisation du zoom numérique. A 123 i Réglages du son Permet d’ajuster les réglages du son. Extinction auto A 124 k l/m n o A 124 Permet de régler le délai avant que l’appareil photo passe en mode veille pour économiser de l’énergie. Formater la mémoire/Formatage de la carte A 125 Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Langue/Language A 126 Permet de sélectionner la langue d’affichage du moniteur de l’appareil photo. Mode vidéo A 126 Permet de régler les paramètres de connexion à un téléviseur. d p 112 Détect. yeux fermés A 126 Permet de choisir de détecter ou non les sujets humains ayant fermé les yeux lors d’une prise de vue en mode Priorité visage. Réinitialiser A 128 Permet de restaurer les réglages par défaut de l’appareil photo. Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration r A 130 Version firmware Permet d’afficher la version du firmware de l’appareil photo. Affichage du menu Configuration Sélectionnez l’onglet z dans l’écran de menu. 1 • Lorsque les modes A (auto), Portrait optimisé, Visualisation et Clip vidéo sont utilisés Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur Quitter • Lorsque le mode Scène est utilisé Taille d'image Élevée (4000 ) Normale (4000) Normale (3264) Normale (2592) Normale (2048) Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Appuyez de nouveau sur la commande d pour afficher l’écran de menu. Quitter 2 Appuyez sur la commande J du sélecteur multidirectionnel. • Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (A 9). • L’onglet peut alors être sélectionné. 3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner l’onglet z. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Options couleur Quitter Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Quitter 113 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration 4 Appuyez sur K ou sur la commande k. • Les options du menu Configuration peuvent être sélectionnées. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur la commande d, ou appuyez sur J pour sélectionner d’autres onglets. Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Quitter Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration a Menus Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M a Menus Permet de choisir le mode d’affichage des menus. Texte (réglage par défaut) Les menus s’affichent sous la forme d’une liste. Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Quitter Icônes Toutes les rubriques de menu peuvent être affichées sur une seule page. Noms de menu Menus Quitter 114 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration c Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M c Écran d’accueil Vous pouvez choisir l’écran d’accueil affiché lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Aucun (réglage par défaut) Affiche l’écran d’accueil. Choisir une image Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser comme écran d’accueil. Choisissez une photo dans l’écran de sélection des photos (A 107), puis appuyez sur la commande k. Comme l’image sélectionnée est enregistrée dans l’appareil photo, elle apparaît sur l’écran d’accueil même si la photo d’origine a été supprimée. • Il n’est pas possible d’utiliser des photos prises avec un réglage de Taille d’image de 16:9 (A 94), ni les copies créées à un format inférieur ou égal à 320 × 240 à l’aide des fonctions Mini-photo (A 73) ou Recadrage (A 74). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration L’écran d’accueil ne s’affiche pas. COOLPIX 115 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration d Date Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M d Date Permet de régler l’horloge interne de l’appareil photo. Date Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler la date et l’heure. • Pour mettre en surbrillance un élément (jour, mois, année, heure, minute, et l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année) : appuyez sur J ou K. • Pour modifier l’élément en surbrillance : appuyez sur H ou I. • Pour terminer le réglage : choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année, puis appuyez sur la commande k (A 17). Fuseau horaire w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l’heure d’été peut être activée ou désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (destination) est sélectionné, le décalage horaire (A 118) est calculé automatiquement et la date et l’heure de la région sélectionnée sont enregistrées. Utile pour voyager. Réglage du fuseau horaire de destination 1 Choisissez Fuseau horaire à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. • Le menu Fuseau horaire s’affiche. Date 15/11/2009 15:30 Date Fuseau horaire Quitter 2 Choisissez x Destination, puis appuyez sur la commande k. • La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. Fuseau horaire 15/11/2009 15:30 London, Casablanca Fuseau horaire dom. Destination Quitter 116 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration 3 Appuyez sur K. • Le menu de sélection du fuseau horaire s’affiche. Fuseau horaire 15/11/2009 15:30 London, Casablanca Fuseau horaire dom. Destination Quitter 4 11:30 - 04:00 EDT: New York Toronto Lima • Si l’heure d’été est en vigueur, appuyez sur H pour activer l’option Heure d’été. Lorsque cette option est activée, le repère W apparaît dans la partie supérieure du moniteur, et l’horloge est avancée d’une heure. Retour Pour désactiver l’option Heure d’été, appuyez sur I. • Appuyez sur la commande k pour choisir la destination. • Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l’icône Z apparaît sur le moniteur lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue. B Pile de l’horloge L’horloge interne de l’appareil photo utilise une pile de secours différente de l’accumulateur de l’appareil photo. La pile de l’horloge se recharge lorsque l’accumulateur principal est installé ou qu’un adaptateur secteur est connecté. Après une charge de 10 heures environ, elle peut servir d’alimentation de secours pendant plusieurs jours. C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Appuyez sur J ou K pour choisir la destination (fuseau horaire). w (Fuseau horaire dom.) • Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l’étape 2 et appuyez sur la commande k. • Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l’étape 2 et effectuez les étapes 3 et 4 afin de régler le fuseau horaire domicile. C Heure d’été Au début ou à la fin de la période d’heure d’été, activez ou désactivez l’option d’heure d’été à l’aide de l’écran de sélection du fuseau horaire du domicile à l’étape 4. D Impression de la date sur les photos Après avoir réglé la date et l’heure, réglez l’option Impression de la date dans le menu Configuration (A 120). Une fois l’option Impression de la date activée, la date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les données image lorsque vous prenez des photos. 117 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration D Fuseaux horaires L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les décalages horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l’horloge de l’appareil photo sur l’heure locale. UTC +/- Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 118 Emplacement UTC +/- Emplacement –11 Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin –10 Hawaii, Tahiti +2 Athens, Helsinki, Ankara –9 Alaska, Anchorage +3 Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama –8 PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubai –7 MST (MDT) : Denver, Phoenix +5 Islamabad, Karachi –6 CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City +5,5 –5 EST (EDT): New York, Toronto, Lima +6 New Delhi Colombo, Dhaka –4 Caracas, Manaus +7 Bangkok, Jakarta –3 Buenos Aires, Sao Paulo +8 Beijing, Hong Kong, Singapore –2 Fernando de Noronha –1 Azores ±0 London, Casablanca +9 +10 Tokyo, Seoul Sydney, Guam +11 New Caledonia +12 Auckland, Fiji Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration e Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M e Réglages du moniteur Les réglages ci-dessous sont disponibles. Infos photos Les options d’affichage suivantes sont disponibles. Reportez-vous à la section « Moniteur » (A 6) pour plus d’informations sur les indicateurs du moniteur. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/11/2009 15:30 0004.JPG Afficher les infos 4 11 4 Infos auto (réglage Les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent quelques secondes, comme dans Afficher par défaut) les infos ci-dessus. Après quelques secondes, l’affichage est le même que pour Masquer les infos. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Infos photos Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de visualisation. Affichage des images • Activé (réglage par défaut) : La photo est automatiquement affichée sur le moniteur immédiatement après la prise de vue et l’affichage du moniteur revient en mode de prise de vue. • Désactivé : La photo ne s’affiche pas après la prise de vue. Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3. Masquer les infos 15/11/2009 15:30 0004.JPG Quadrillage + Infos auto 11 En mode A (auto), un quadrillage est affiché pour aider au cadrage des photos ; les autres réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent pendant quelques secondes, comme dans Infos auto ci-dessus. Dans les autres modes de prise de vue, les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent comme dans Infos auto ci-dessus. 4 4 Les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent comme dans Infos auto ci-dessus. 119 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration f Impression de la date Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M f Impression de la date Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La date et l’heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos lors de la prise de vue. Ces informations peuvent même être imprimées à partir d’imprimantes ne prenant pas en charge la fonction d’impression de la date et de l’heure (A 92). 15.11.2009 Désactivée (réglage par défaut) La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les photos. Date La date est imprimée sur les photos. Date et heure La date et l’heure sont imprimées sur les photos. Pour les réglages autres que Désactivée, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). B Impression de la date • Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. La date ne peut pas être imprimée sur les photos une fois qu’elles ont été prises. • Les dates imprimées avec Écran TV (640) comme paramètre de Taille d’image (A 94) peuvent être difficiles à lire. Choisissez le paramètre Écran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l’option d’impression de la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l’élément Date du menu Configuration (A 16, 116). • La date n’est pas imprimée dans les cas suivants : - Utilisation du mode Scène Panoramique assisté - Mode clip vidéo C Impression de la date et Réglage d’impression Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l’impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d’imprimer la date et ces informations sur les photos dépourvues de date et d’heure en utilisant les options du menu Réglage d’impression (A 90). 120 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration w VR électronique Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M w VR électronique Vous pouvez choisir d’utiliser ou non la fonction VR électronique (réduction de vibration) lorsque vous réalisez des images fixes. Automatique Désactivée (réglage par défaut) La fonction VR électronique est désactivée. Lorsque Automatique est sélectionné, R s’affiche sur le moniteur (A 6), et la fonction VR électronique s’applique, selon les conditions de prise de vue. B Remarques concernant la réduction de vibration électronique • La fonction VR électronique est désactivée lorsque le flash est utilisé, sauf en mode Synchro lente. Notez que la fonction VR électronique est désactivée même lorsque le mode de flash est réglé sur Synchro lente avec atténuation des yeux rouges. • Au-delà d’un certain temps d’exposition, l’option VR électronique ne fonctionnera pas. • La fonction VR électronique n’est pas disponible lorsque la sensibilité est réglée sur un paramètre autre que Automatique. • La fonction VR électronique n’est pas disponible dans les modes Scène suivants. - Sport (A 35) - Portrait de nuit (A 35) - Aurore/crépuscule (A 37) - Paysage de nuit(A 37) - Musée (A 38) - Feux d’artifice (A 39) - Contre-jour (A 39) • L’efficacité de la fonction VR électronique diminue lorsque le bougé d’appareil augmente. • Les photos prises à l’aide de la fonction Détection mouvement peuvent présenter un léger grain. D Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Lorsque toutes les conditions suivantes sont satisfaites pour la prise de vue d’images fixes, la fonction VR électronique est appliquée et les effets du bougé d’appareil sont réduits. • Le flash est désactivé ou passé en mode Synchro lente. • La vitesse d’obturation est lente. • Le réglage Rafale est défini sur Vue par vue. • Lorsque le sujet est sombre VR électronique pour les clips vidéo Pour atténuer les vibrations pendant le tournage d’un clip vidéo, allez dans le menu Clip vidéo (A 76) et activez VR électronique (A 77). 121 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration U Détection mouvement Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M U Détection mouvement Activez l’option Détection mouvement pour réduire les effets causés par un mouvement du sujet ou par un bougé d’appareil lors de la prise de vue d’images fixes. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Automatique (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo détecte un bougé d’appareil ou un mouvement du sujet, la vitesse d’obturation s’accroît afin de réduire le flou. L’option Détection mouvement ne fonctionne toutefois pas dans les cas suivants. • Lorsque le mode de flash est réglé sur m (dosage flash/ambiance) • Lorsque la Sensibilité (A 99) est réglée sur Plage fixe auto ou lorsque la sensibilité est fixée sur une valeur spécifique en mode A (auto) • Lorsque Planche 16 vues (A 98) est activé • Dans les modes Scène suivants : Aurore/crépuscule (A 37) et Feux d’artifice (A 39) Désactivée La détection de mouvement n’est pas activée. Le réglage de détection de mouvement peut être confirmé sur le moniteur lors de la prise de vue (A 6, 21). L’icône Détection mouvement s’allume en vert lorsque l’appareil photo détecte une vibration et accroît la vitesse d’obturation. Lorsque Désactivée est sélectionné, l’icône du réglage actuel ne s’affiche pas. B Remarques concernant la détection de mouvement • Il peut arriver que la détection de mouvement ne soit pas en mesure d’éliminer les effets de mouvement du sujet et du bougé d’appareil dans certains cas. • La fonction Détection mouvement peut ne pas fonctionner si le sujet bouge trop ou est trop sombre. • Les photos prises à l’aide de la fonction Détection mouvement peuvent présenter un léger grain. 122 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration h Assistance AF Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M h Assistance AF Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF. Automatique (réglage par défaut) Désactivée Désactive cette fonction. Il est possible que l’appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au point si la luminosité est faible. u Zoom numérique Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M u Zoom numérique Permet de régler les paramètres d’utilisation du zoom numérique. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration L’illuminateur d’assistance AF vous aide à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé. L’illuminateur a une portée d’environ 1,9 m en position grand-angle maximale et d’environ 1,1 m en position téléobjectif maximale. Notez toutefois que pour certains modes Scène, l’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement (A 34 à 40) même si Automatique est paramétré. Activée (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est en position de zoom optique maximale, vous pouvez activer le zoom numérique (A 23) en tournant la commande de zoom vers g (i). Désactivé Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf lors de l’enregistrement d’un clip vidéo). B Remarques concernant le zoom numérique • Lorsque le zoom numérique est activé, Mode de zones AF est défini sur Zone centrale (A 101). • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes. - Lorsque Sélecteur automatique, Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné dans le mode Scène - Le mode Portrait optimisé est sélectionné - Lorsque l’option Planche 16 vues (A 98) est sélectionnée - Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (un zoom de 2× maximum peut être activé lors de l’enregistrement de clips vidéo) 123 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration i Réglages du son Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M i Réglages du son Réglez les paramètres de son suivants : Son des commandes Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Vous pouvez définir le son des commandes sur Activé ou Désactivé. Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque la mise au point a été mémorisée et trois fois lorsqu’une erreur est détectée. Un son est également émis lorsque vous allumez l’appareil. Son du déclencheur Vous pouvez définir le son émis au déclenchement sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. k Extinction auto Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M k Extinction auto Lorsque l’appareil photo est sous tension et qu’un certain délai s’écoule sans que la moindre opération soit réalisée, l’appareil photo passe en mode veille (A 15) afin d’économiser de l’énergie. Une fois l’appareil photo en mode veille, le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes, l’appareil photo s’éteint. Définissez le délai avant le passage de l’appareil photo en mode veille si aucune opération n’est effectuée : 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min. C Annulation du mode veille Annulez le mode veille et réactivez le moniteur en appuyant sur l’une des commandes suivantes. • Commutateur marche-arrêt • Déclencheur • Commande A • Commande c C Remarque concernant l’extinction automatique Quelle que soit l’option sélectionnée, le moniteur reste allumé pendant trois minutes lorsque les menus sont affichés, 30 minutes au maximum pendant la visualisation d’un diaporama, et 30 minutes lorsque l’adaptateur secteur est connecté. 124 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration l Formater la mémoire/m Formatage de la carte Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M l Formater la mémoire/m Formatage de la carte Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Formatage de la mémoire interne Formater la mémoire Effacer toutes les images ? Non Formater Quitter Formatage d’une carte mémoire Lorsque la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, l’option Formatage de la carte apparaît dans le menu Configuration. Formatage de la carte Effacer toutes les images ? Non Formater Quitter B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l’appareil photo. L’option Formater la mémoire apparaît dans le menu Configuration. Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. • Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire restaure les paramètres par défaut des réglages d’icônes du dossier Favoris (A 60) (affichés sous forme de chiffres). • N’éteignez pas l’appareil photo ou n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage. • Lors de la première insertion dans le COOLPIX S570 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à formater les cartes. 125 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration n Langue/Language Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M n Langue/Language Choisissez l’une des 24 langues d’affichage des menus et messages. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Tchèque Polonais Danois Portugais Allemand Russe (réglage par défaut) Finnois Espagnol Suédois Grec Turc Français Chinois simplifié Indonésien Chinois traditionnel Italien Japonais Hongrois Coréen Néerlandais Thaï Norvégien Arabe o Mode vidéo Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M o Mode vidéo Permet de régler les paramètres de connexion à un téléviseur. Vous avez le choix entre NTSC et PAL. d Détect. yeux fermés Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M d Détect. yeux fermés 126 Permet de choisir de détecter ou non, à l’aide de la fonction Priorité visage (A 103), les sujets humains ayant fermé les yeux dans les modes de prise de vue suivants. • Mode A (auto) (lorsque le mode de zones AF est réglé sur Priorité visage (A 101)) • Lorsque le mode Scène est réglé sur Sélecteur automatique (A 34), Portrait (A 34) ou Portrait de nuit (A 35) Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Activée Lorsque l’appareil photo détecte qu’un ou plusieurs sujets humains ont fermé les yeux quelques instants après avoir identifié les visages et effectué la prise de vue, l’écran Détect. yeux fermés s’affiche sur le moniteur. Le visage d’un sujet en portrait qui a peut-être fermé les yeux lors du relâchement du déclencheur est encadré par une bordure jaune. Dans ce cas, vérifiez la photo et décidez s’il faut ou non prendre une autre photo. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’écran Détect. yeux fermés » (A 127) pour plus d’informations. La fonction Détect. yeux fermés n’est pas activée. B Remarque sur la fonction Détect. yeux fermés La fonction Détect. yeux fermés ne peut pas être utilisée lorsque l’option Rafale est réglée sur Rafale, BSS ou Planche 16 vues. Utilisation de l’écran Détect. yeux fermés Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l’affichage de l’écran Le sujet a fermé les yeux ?. Si aucune opération n’est exécutée au bout de quelques secondes, l’appareil photo revient automatiquement en mode de prise de vue. Le sujet a fermé les yeux ? Quitter Option Utilisez Agrandir et afficher le visage détecté g (i) Revenir au mode de visualisation plein écran f (h) Description Positionnez la commande de zoom sur g (i). Positionnez la commande de zoom sur f (h). Si l’appareil photo détecte plus d’un sujet humain ayant fermé les yeux, appuyez sur H, I, J ou K pendant l’affichage agrandi pour passer d’un visage à l’autre. Sélectionner le visage à afficher Supprimer la photo Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Désactivée (réglage par défaut) l Appuyez sur la commande l. k Passer au mode de prise de vue Appuyez sur la commande k ou sur le déclencheur. 127 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration p Réinitialisation Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M p Réinitialisation Lorsque Oui est sélectionné, les paramètres de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Menu contextuel Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Option Valeur par défaut Mode de flash (A 28) Automatique Retardateur (A 30) Désactivé Mode macro (A 31) Désactivé Correction d’exposition (A 32) 0.0 Mode Scène Option Valeur par défaut Réglage du mode Scène dans le menu de Sélecteur automatique sélection du mode de prise de vue (A 33) Balance des blancs en mode Aliments (A 43) Zone centrale Menu Portrait optimisé Option Valeur par défaut Maquillage (A 48) Normal Détecteur de sourire (A 49) Activé Sélect. yeux ouverts (A 49) Désactivée Menu Clip vidéo Option 128 Valeur par défaut Options clips vidéo (A 76) Clip TV 640P Mode autofocus (A 77) AF ponctuel VR électronique (A 77) Désactivé Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Menu Prise de vue Option Valeur par défaut Taille d’image (A 94) I Normale (4000) Balance des blancs (A 96) Automatique Rafale (A 98) Vue par vue Sensibilité (A 99) Automatique Couleur standard Mode de zones AF (A 101) Priorité visage Menu Configuration Option Valeur par défaut Menus (A 114) Texte Écran d’accueil (A 115) Aucun Infos photos (A 119) Infos auto Affichage des images (A 119) Activé Luminosité (A 119) 3 Impression de la date (A 120) Désactivé VR électronique (A 121) Désactivé Détection mouvement (A 122) Automatique Assistance AF (A 123) Automatique Zoom numérique (A 123) Activé Son des commandes (A 124) Activé Son du déclencheur (A 124) Activé Extinction auto (A 124) 1 min Détect. yeux fermés (A 126) Désactivée Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Options couleur (A 100) 129 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Autres Option Valeur par défaut Format du papier (A 86, 87) Par défaut Diaporama (A 108) 3s Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • L’option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 132) de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A 109) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les réglages de menu suivants ne sont pas affectés lorsque les menus sont réinitialisés à l’aide de la fonction Réinitialisation. Menu Prise de vue : données de pré-réglage manuel (A 97) mémorisées pour Balance des blancs Menu Configuration : Photo sélectionnée comme Écran d’accueil (A 115), Date (A 116), Langue/Language (A 126) et Mode vidéo (A 126) r Version firmware Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 113) M r Version firmware Affichez la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX S570 Ver.x.x Retour 130 Remarques techniques Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 Chargeur d’accumulateur Chargeur d’accumulateur MH-63 Adaptateur secteur EH-62D <Connexion de l’adaptateur secteur EH-62D> 1 2 3 Adaptateur secteur Vérifiez que le cordon de l’adaptateur secteur est correctement inséré dans le logement pour accumulateur avant de refermer le logement pour accumulateur/volet du logement pour carte mémoire. Si le cordon n’a pas été inséré intégralement dans le logement, le volet risque d’être endommagé pendant la fermeture. Câble USB Câble USB UC-E6 Câble A/V Câble audio vidéo EG-CP14 Les cartes mémoire SD (Secure Digital) suivantes ont été testées et approuvées pour l’utilisation avec cet appareil photo. Toutes les cartes de la marque et capacité indiquées peuvent être utilisées, quelle que soit leur vitesse. 1 2 SanDisk 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 16 Go2 TOSHIBA 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 16 Go2 Panasonic 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2, 16 Go2 Lexar 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2 Remarques techniques Cartes mémoire approuvées Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes de 2 Go. Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible SDHC. Il n’est pas garanti que l’appareil fonctionne avec d’autres marques de carte. Contactez le fabricant pour des informations sur les cartes susmentionnées. 131 Noms des fichiers et des dossiers Les photos, les clips vidéo et les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. DSCN0001.JPG Identificateur (non affiché sur le moniteur de l’appareil photo) Images fixes originales (lien avec annotation vocale compris), clips vidéo Mini-photos (lien avec annotation vocale compris) Copies recadrées (lien avec annotation vocale compris) Retouche rapide, Copies avec D-Lighting et Maquillage (lien avec annotation vocale compris) Remarques techniques 132 DSCN SSCN RSCN Extension (indique le type de fichier) Images fixes .JPG Clips vidéo Annotations vocales .AVI .WAV Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 ») FSCN • Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d’un numéro de dossier suivi d’un identificateur à cinq caractères : « P_ » suivi d’un numéro de séquence à trois chiffres pour les photos prises à l’aide de l’option Panorama assisté (par exemple, « 101P_001 » ; A 45) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les noms des fichiers d’annotation vocale utilisent le même identificateur et numéro de fichier que les photos auxquelles les annotations vocales sont associées. • Les fichiers copiés à l’aide de l’option Copier > Images sélectionnées sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Copier > Toutes les images copie tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés mais de nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 110). • Un dossier peut contenir jusqu’à 200 photos ; si une photo est prise alors que le dossier contient déjà 200 photos, un nouveau dossier (avec le numéro de dossier en cours augmenté d’une unité) est créé lorsque vous prenez une nouvelle photo. Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 200 photos ou une photo numérotée 9999, vous ne pouvez prendre aucune autre photo tant que vous n’avez pas formaté le mémoire interne ou la carte mémoire (A 125), ou inséré une nouvelle carte mémoire. Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l’utilisation de ce périphérique : B Gardez l’appareil au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité. B Ne le laissez pas tomber L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l’objectif, le volet de protection de l’objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l’objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil photo ou endommager l’objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. B Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes B Maintenez l’appareil à distance des champs magnétiques puissants N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. B Remarques techniques Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d’image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photographies. Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre appareil dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température. B Éteignez l’appareil photo avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation Ne retirez pas l’accumulateur lorsque l’appareil est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes. 133 Entretien de votre appareil photo C Remarques techniques 134 Accumulateur • Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et rechargez-le le cas échéant. Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Si possible, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques. • Lorsque vous utilisez l’accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 °C et 40 °C. L’accumulateur risque sinon de ne pas se recharger entièrement ou ne pas fonctionner correctement. • Rechargez à l’intérieur et à température ambiante entre 5 et 35 °C. Si la température de l’accumulateur est comprise entre 0 et 10 °C ou 45 et 60 °C, la capacité de recharge peut diminuer. L’accumulateur ne se chargera pas si sa température est au-dessous de 0 °C ou au-dessus de 60 °C. • Si un accumulateur déchargé est utilisé à faible température, il se peut que l’appareil photo ne s’allume pas. Assurez-vous que l’accumulateur est complètement rechargé et que vous disposez d’un accumulateur de rechange avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des accumulateurs de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid qu’il n’était pas possible d’utiliser temporairement en raison de ses performances diminuées peut récupérer une partie de sa charge. • Si les contacts de l’accumulateur se salissent, l’appareil photo peut ne pas s’allumer suite à un mauvais contact. Nettoyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant l’utilisation. • Si l’accumulateur n’est pas utilisé pendant un certain temps, insérez-le dans l’appareil photo et laissez-le se décharger avant de le retirer pour le ranger. L’accumulateur devra être remisé dans un emplacement frais dont la température ambiante sera de 15 à 25 °C. Ne remisez pas l’accumulateur dans des endroits extrêmement chauds ou froids. • Lorsque l’accumulateur est stocké, rechargez-le au moins une fois tous les six mois, puis utilisez l’appareil photo pour le décharger à nouveau entièrement avant de le ranger dans un endroit frais. • Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur lorsqu’il n’est pas utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent même si l’appareil n’est pas utilisé, et l’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. • Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur. • Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale. Entretien de votre appareil photo Nettoyage Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, la saleté ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d’eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatiles. Remarques techniques 135 Entretien de votre appareil photo Stockage Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : • À proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • Soumis à une température inférieure à –10 °C ou supérieure à 50 °C • Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo. Remarques techniques C C 136 Remarques concernant le moniteur • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé. Remarques sur le phénomène de marbrure Des traînées de lumière blanches ou colorées peuvent apparaître dans le moniteur lorsque vous cadrez des sujets lumineux. Ce phénomène, également appelé « marbrure », survient lorsqu’une lumière particulièrement puissante atteint le capteur d’image. Cela s’explique par les caractéristiques du capteur d’image et n’est le signe d’aucun dysfonctionnement. La marbrure peut entraîner une décoloration partielle de l’affichage du moniteur au moment de la prise de vue. La marbrure n’affecte pas les images enregistrées, sauf en cas de prise de vue alors que Rafale est réglé sur Planche 16 vues ainsi que lors de l’enregistrement de clips vidéo. En cas de prise de vue dans ces modes, il est conseillé d’éviter les objets lumineux tels que le soleil, ses reflets et les éclairages électriques. Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. Moniteur O (clignote) B Problème L’horloge n’est pas réglée. L’accumulateur est faible. N L’accu/pile est déchargé(e). P La température de l’accumulateur est élevée L’accumulateur est déchargé. P Patientez... image en cours d’enregistrement. N La carte mémoire est protégée en écriture. P Cette carte ne fonctionne pas. P Cette carte est illisible. La mise au point est impossible. L’appareil photo ne peut pas effectuer d’autres opérations tant que l’enregistrement n’est pas terminé. Le commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage. Une erreur s’est produite lors de l’accès à la carte mémoire. Éteignez l’appareil photo et laissez refroidir l’accumulateur avant une nouvelle utilisation. Après 5 secondes, ce message disparaît, le moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension et le flash clignotent rapidement. Les témoins clignotent pendant trois minutes, puis l’appareil photo s’éteint automatiquement. Vous pouvez également appuyer sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo hors tension. • Effectuez à nouveau la mise au point. • Utilisez la mémorisation de la mise au point. Le message disparaît automatiquement lorsque l’enregistrement est terminé. 15 24, 25 102 25 Placez le commutateur en position d’écriture. 19 • Utilisez une carte approuvée. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. 131 Remarques techniques Q (● clignote en rouge) La température de l’accumulateur est élevée. Solution A Réglez l’horloge. 116 Préparez-vous à charger ou 12 à changer l’accumulateur. Chargez ou changez 12 l’accumulateur. 18 18 137 Messages d’erreur Remarques techniques Moniteur P Carte non formatée. Formater la carte ? Non Oui Problème La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. N Mémoire insuffisante. La carte mémoire est pleine. P Enregistrement d’image impossible. Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de l’image. L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier disponibles. La photo ne peut pas être utilisée comme écran d’accueil. L’espace disponible n’est pas suffisant pour créer une copie. Il n’est pas possible de joindre une annotation vocale au fichier image. 138 P Impossible de sauvegarder le fichier son. N Plus de 200 photos ont Album complet. Plus déjà été ajoutées au aucune photo ne peut dossier Favoris. être ajoutée. Solution A Toutes les données enregistrées 19 sur la carte mémoire seront effacées. Si vous souhaitez conserver des données qui se trouvent sur cette carte, sélectionnez Non, et sauvegardez ces données sur un ordinateur avant de formater la carte mémoire. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. • Choisissez une taille 94 d’image inférieure. 26, 78, • Supprimez des photos. 109 • Insérez une nouvelle 18 carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et 18 utilisez la mémoire interne. Permet de formater la 125 mémoire interne ou la carte mémoire. Remplacez la carte mémoire ou 132 formatez la mémoire interne/une carte mémoire. 115 Les photos suivantes ne peuvent pas être utilisées. • Photos prises avec un réglage de Taille d’image de 16:9. • Photos créées à l’aide des fonctions Mini-photo ou Recadrage et dont la taille est inférieure ou égale à 320 × 240. Supprimez des photos dans la 109 mémoire de destination. 67 • Sélectionnez une image prise à l’aide de cet appareil photo. – • Il est impossible de joindre des annotations vocales à des clips vidéo. • Supprimez quelques 62 photos du dossier Favoris. • Ajoutez des photos à 61 d’autres dossiers Favoris. Messages d’erreur Moniteur N Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue. N Impossible de modifier l’image. Problème Un sujet a peut-être fermé les yeux lors de la prise de vue. Impossible de modifier la photo sélectionnée. Solution Passez en mode de visualisation pour vérifier la photo. 68 – 18 18 56 Remarques techniques Vérifiez que les conditions nécessaires à l’édition sont remplies. Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. Une erreur de temporisation Choisissez une carte N s’est produite lors de mémoire offrant une L’enregistrement de l’enregistrement du clip vitesse d’écriture clips est impossible. vidéo. supérieure. N Aucune photo dans la • Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être La mémoire ne mémoire interne ou la visualisées uniquement si aucune contient pas d’images. carte mémoire. carte mémoire n’est insérée. • Pour copier les fichiers de la mémoire interne sur la carte mémoire, appuyez sur la commande d pour afficher l’écran Copier, et copiez sur la carte mémoire les fichiers stockés dans la mémoire interne. Le dossier sélectionné en Sélectionnez un dossier mode Tri automatique ne contenant les photos contient aucune photo. triées. Aucune photo ne peut être Visualisez les photos en utilisant les modes visualisée en mode Tri Visualisation, Classement par automatique. date ou Photos favorites. La photo n’a pas été • Ajoutez la photo au ajoutée au dossier Favoris. dossier Favoris. • Choisissez le dossier Favoris dans lequel la photo a été ajoutée. Le fichier n’a pas été créé Le fichier ne peut être visualisé sur N Ce fichier ne contient pas avec cet appareil photo. cet appareil photo. Visualisez le de données image. fichier sur l’ordinateur ou sur tout autre périphérique utilisé pour P créer ou éditer ce fichier. Impossible de lire ce fichier. A 49 57 61 62 – 139 Messages d’erreur Remarques techniques 140 Moniteur N Toutes les images sont masquées. N Impossible d’effacer cette image. N La destination est dans le fuseau horaire actuel. Problème dans le bloc optique Q Problème La photo ne peut être visualisée dans un diaporama. La photo est protégée. P Erreur de communication Erreur du système Q Déconnexion du câble USB pendant le transfert des données vers l’imprimante. Une erreur s’est produite dans les circuits internes de l’appareil photo. PR Erreur d’imprimante : vérifier l’état de l’imprimante. PR Erreur d’imprimante : vérifier le papier Erreur de mise au point. PR Erreur d’imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s’est produit dans l’imprimante. PR Erreur d’imprimante : il n’y a plus de papier Il n’y a pas de papier chargé dans l’imprimante. PR Erreur d’imprimante : vérifier l’encre PR Erreur d’imprimante : il n’y a plus d’encre Une erreur liée à l’encre s’est produite. Le fuseau horaire de la destination est identique à celui du domicile. Problème dans le bloc optique. L’imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Le niveau d’encre est insuffisant ou la cartouche d’encre est vide. – A 108 Désactivez la protection. 109 – 118 Éteignez l’appareil photo, puis mettez-le de nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Mettez l’appareil photo hors tension et reconnectez le câble. Éteignez l’appareil photo, retirez et réinsérez l’accumulateur, puis remettez l’appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Contrôlez l’imprimante. Après avoir réglé le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l’impression.* Chargez le papier spécifié, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l’impression.* Ejectez le papier coincé, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l’impression.* Chargez le papier spécifié, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l’impression.* Vérifiez l’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l’impression.* Remplacez la cartouche d’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l’impression.* 20 Solution 81, 85 14, 20 – – – – – – Messages d’erreur Solution A Sélectionnez Annuler et – appuyez sur la commande k pour annuler l’impression. * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. Moniteur PR Erreur d’imprimante : fichier corrompu Problème Une erreur provoquée par le fichier image s’est produite. Remarques techniques 141 Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. Affichage, réglages et alimentation Problème Le moniteur n’affiche rien. Le moniteur est difficilement lisible. Cause/Solution A • L’appareil photo est éteint. • L’accumulateur est déchargé. • L’appareil photo est en mode veille. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande A ou la commande c. • Le témoin du flash clignote en rouge : attendez que le flash soit chargé. • L’appareil photo est relié à l’ordinateur via un câble USB. • L’appareil photo est relié au téléviseur via un câble A/V. 20 20 15, 21 • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. 119 135 Remarques techniques L’appareil photo s’éteint • L’accumulateur est déchargé. sans afficher de message. • L’appareil photo s’est éteint automatiquement pour économiser de l’énergie. • L’accumulateur est froid. La date et l’heure d’enregistrement sont incorrectes. 29 81 79 20 124 134 • Si l’indicateur « Date non réglée » clignote pendant la prise de vue, 16, 51 les photos enregistrées avant le réglage de l’horloge auront un horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 » ; les clips vidéo présenteront la date « 01/01/2009 00:00 ». Dans l’affichage en mode calendrier ou Classement par date, les photos sont reconnues comme ayant été prises le 01/01/2009. Réglez la date et l’heure à l’aide de l’option Date dans le menu Configuration. • Vérifiez régulièrement l’horloge de l’appareil photo par rapport à 116 d’autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. Aucun indicateur n’apparaît L’option Masquer les infos est sélectionnée pour Infos photos. 119 sur le moniteur. Sélectionnez Afficher les infos. L’option Impression de la date n’est pas disponible. 142 L’horloge de l’appareil photo n’a pas été réglée. 16, 116 La date n’apparaît pas sur les Un mode de vue ne prenant pas en charge l’impression photos, même lorsque Impression de la date est sélectionné. de la date est activée. 120 Les réglages de l’appareil L’alimentation de secours est déchargée ; tous les photo sont réinitialisés. réglages ont été réinitialisés. 117 Dépannage Problème Le moniteur s’éteint, et le témoin de mise sous tension ainsi que le témoin du flash clignotent rapidement. Cause/Solution La température de l’accumulateur est élevée. Éteignez l’appareil photo et laissez refroidir l’accumulateur avant une nouvelle utilisation. Les témoins clignotent pendant trois minutes, puis l’appareil photo s’éteint automatiquement. Vous pouvez également appuyer sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo hors tension. A 15 Appareils contrôlés électroniquement Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s’accompagner de l’arrêt de l’appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Éteignez l’appareil photo, retirez et insérez de nouveau l’accumulateur, puis remettez l’appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Notez que la déconnexion de la source d’alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. Remarques techniques 143 Dépannage Prise de vue Cause/Solution L’appareil photo ne prend pas de photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Lorsque l’appareil est en mode de visualisation, appuyez sur la commande A ou sur le déclencheur. • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur la commande d. • L’accumulateur est déchargé. • Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de charge. 26 • L’autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Dans le menu Configuration, définissez Assistance AF sur Automatique. • Erreur de mise au point. Éteignez l’appareil photo, puis mettez-le de nouveau sous tension. 25 Les photos sont floues. • Utilisez le flash. • Utilisez la fonction de réduction de vibration électronique ou de détection de mouvement. • Utilisez BSS. • Utilisez un pied et le retardateur. 28 121, 122 98 30 Des rayures lumineuses ou une décoloration partielle apparaissent sur l’affichage. Un phénomène de marbrure peut se produire lorsque l’objectif est 98, 136 dirigé sur des sujets lumineux. Nous vous recommandons toutefois d’éviter de prendre des photographies exposées à la lumière directe ou réfléchie du soleil, ou à des lumières électriques, avec les modes de prise de vue Planche 16 vues ou Clip vidéo. Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises au flash. Le flash se réfléchit dans les particules présentes dans l’air. Désactivez le flash. 29 Le flash ne se déclenche pas. • Le flash est désactivé. • Certains modes Scène ne permettant pas l’activation du flash sont sélectionnés. • Mode Portrait optimisé sélectionné, avec Sélect. yeux ouverts réglé sur Activée. • Le mode D est sélectionné. • Une autre fonction actuellement activée limite l’utilisation du flash. 28 34 Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de clips vidéo. 75 La mise au point est impossible. Remarques techniques Il est impossible d’utiliser le zoom optique. 144 A Problème 10 20 29 123 20 49 75 105 Dépannage Problème Il est impossible d’utiliser le zoom numérique. Cause/Solution A Zoom numérique est défini sur Désactivé dans le menu Configuration. Le zoom numérique n’est pas disponible dans les cas suivants. • Lorsque Sélecteur automatique, Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné comme mode Scène. • Lorsque le mode Portrait optimisé est sélectionné. • Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (un zoom de 2× maximum peut être appliqué lors de l’enregistrement de clips vidéo). • Lorsque l’option Planche 16 vues est sélectionnée pour le réglage Rafale. 123 L’option Taille d’image n’est pas disponible. Une autre fonction actuellement activée limite l’utilisation de la fonction Taille d’image. 105 Aucun son n’est émis lors du déclenchement. • L’option Réglages du son>Son du déclencheur est définie sur Désactivé dans le menu Configuration. • L’option Rafale, Planche 16 vues ou BSS est sélectionnée pour le réglage Rafale dans le menu Prise de vue. • d (mode Scène Sport) ou l (mode Scène Musée) est sélectionné. • Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée en mode Portrait optimisé. • Le mode D est sélectionné. • Le haut-parleur est bloqué. Ne le recouvrez pas. 124 • Désactivée est sélectionné pour Assistance AF dans le menu Configuration. • L’illuminateur d’assistance AF est automatiquement désactivé dans certains modes Scène. 123 L’objectif est sale. Nettoyez-le. 135 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n’est pas adaptée à la source lumineuse. 96 Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l’image. La vitesse d’obturation est trop lente ou la sensibilité est élevée parce que le sujet est sombre. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash. • Utilisez une sensibilité plus faible. • Utilisez un mode Scène prenant en charge la fonction de réduction de bruit. Les photos semblent souillés ou sales. 47 75 98 98 35, 38 49 75 5, 22 34-39 Remarques techniques L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas. 34, 35 28 99 34-40 145 Dépannage Problème Remarques techniques 146 Cause/Solution A Les photos sont trop sombres (sous-exposées). • • • • • • Les photos sont trop claires (surexposées). Réglez la correction de l’exposition. 32 Résultats inattendus lorsque le flash est réglé sur V (auto avec atténuation des yeux rouges). Lors d’une prise de vue avec V (auto avec atténuation des yeux rouges) ou le dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges alors que le mode Scène est défini sur Portrait de nuit, la correction logicielle de l’effet « yeux rouges » peut être appliquée à des zones non concernées par les yeux rouges. Sélectionnez un mode de flash autre que V (auto avec atténuation des yeux rouges) et sélectionnez un mode de prise de vue ou un mode Scène autre que Portrait de nuit, puis prenez à nouveau la photo. 28, 35 L’application du maquillage ne produit pas l’effet escompté. • Il se peut que le maquillage ne produise pas toujours le résultat escompté selon les conditions de prise de vue. • Pour les photos comprenant au moins quatre visages, essayez d’utiliser la fonction Maquillage dans le menu Visualisation. 49 L’enregistrement d’images prend du temps. Le flash est désactivé. La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l’exposition. Augmentez la sensibilité. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode Scène Contre-jour) ou utilisez l’option Dosage flash/ambiance. L’enregistrement d’images peut demander davantage de temps dans les cas suivants : • Lorsque la fonction de réduction de bruit est sélectionnée. • Lorsque le flash est réglé sur V (auto avec atténuation des yeux rouges). • Lorsque vous utilisez le maquillage lors de la prise de vue. 28 22 28 32 99 28, 39 72 34 29 34, 35, 48 Dépannage Visualisation Problème A Cause/Solution Impossible de lire le fichier. Le fichier ou le dossier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d’une autre marque. – Impossible de zoomer sur l’image. La fonction Loupe n’est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées d’une taille inférieure ou égale à 320 × 240. – Impossible d’enregistrer ou de lire les annotations vocales. 78 • Il est impossible d’ajouter des annotations vocales à des clips vidéo. • Il est impossible de joindre des annotations vocales 67 à des images prises avec d’autres appareils photo. Il n’est pas possible de lire sur cet appareil photo les annotations vocales accompagnant les images prises à l’aide d’autres appareils photo. Impossible d’utiliser les fonctions Retouche rapide, D-Lighting, Recadrage, Maquillage ou Mini-photo. • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les photos dont la Taille d’image est réglée sur 16:9. • Sélectionnez des photos prenant en charge les fonctions Retouche rapide, D-Lighting, Recadrage, Maquillage ou Mini-photo. • L’appareil photo ne permet pas de retoucher des photos prises avec un autre appareil. • D’autres appareils photo peuvent ne pas être en mesure de visualiser les photos enregistrées à l’aide de cet appareil photo. 78 Les photos ne s’affichent pas sur le téléviseur. • Sélectionnez le Mode vidéo approprié. • La carte mémoire ne contient pas de photos. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des photos depuis la mémoire interne. 126 18 Les paramètres de contrôle par défaut pour le dossier Favoris sont restaurés, ou les photos ajoutées aux Favoris ne s’affichent pas pendant la visualisation des photos favorites. Il est possible que les données stockées sur la carte mémoire ne soient pas lues correctement si elles ont été écrasées sur un ordinateur. – 94 68 68 Remarques techniques 68 147 Dépannage Problème Remarques techniques 148 A Cause/Solution • La photo que vous souhaitez afficher est triée dans un autre dossier que celui auquel vous accédez. • Les photos enregistrées avec un autre appareil photo, et les photos copiées à l’aide de la fonction Copier sur un autre appareil photo ne peuvent pas être affichés en mode Tri automatique. • Il est possible que les photos dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire ne soient pas lues correctement si elles ont été écrasées sur un ordinateur. • Jusqu’à 999 photos et clips vidéo peuvent être ajoutés dans chaque dossier. Si le dossier souhaité contient déjà 999 photos, il est impossible d’ajouter des photos ou clips vidéo supplémentaires. 56 Nikon Transfer ne démarre pas lorsque l’appareil photo est connecté. • • • • • L’appareil photo est éteint. L’accumulateur est déchargé. Le câble USB n’est pas correctement connecté. L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. L’ordinateur n’est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer. Pour plus d’informations sur Nikon Transfer, reportezvous aux rubriques d’aide de Nikon Transfer. • Vérifiez les systèmes d’exploitation compatibles. 20 20 81 – 83 Les photos à imprimer ne sont pas affichées. • La carte mémoire ne contient pas de photos. Remplacez la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire interne. 18 Impossible de sélectionner un format de papier avec l’appareil photo. Le format du papier ne peut pas être 86, 87 sélectionné à partir de l’appareil photo si l’imprimante ne prend pas en charge les formats utilisés par l’appareil photo ou si l’imprimante sélectionne automatiquement le format. Utilisez l’imprimante pour sélectionner le format du papier. Les photos enregistrées ne s’affichent pas en mode Tri automatique. 57 – – 80 Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S570 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 12,0 millions Capteur d’image 1/2,3 pouces. Capteur DTC ; nombre total de pixels : 12,39 millions environ Objectif Zoom optique 5×, objectif NIKKOR Focale 5.0-25.0mm (équivalent en format 35mm[135] : 28-140mm) Valeur d’ouverture f/2.7-6.6 Construction 7 éléments en 6 groupes Zoom numérique Jusqu’à 4× (équivalent en format 35mm[135] : environ 560mm) Réduction de vibration VR électronique AF (Autofocus) AF par détection de contraste Plage de mise au point • [Grand-angle] : environ 45 cm à ∞, [Téléobjectif] : environ (à partir de l’objectif) 70 cm à ∞ • Mode macro : d’environ 3 cm à ∞ (si le zoom est en position grand-angle) Sélection de la zone de mise au point ACL TFT 6.7 cm/2.7 pouces, environ 230k pixels, avec réglage de la luminosité sur cinq niveaux Couverture de l’image (mode de prise de vue) Environ 97% en horizontal et 97% en vertical Couverture de l’image (mode de visualisation) Environ 100% en horizontal et 100% en vertical Stockage Support • Mémoire interne (environ 47 Mo) • Cartes mémoire SD (Secure Digital) Système de fichiers Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF Formats de fichier Images fixes : JPEG Clips vidéo: AVI (compatible Motion-JPEG) Fichiers son : WAV Taille d’image (pixels) • • • • • • • Sensibilité (sensibilité standard) 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 ISO, Automatique (gain automatique 80 à 1600 ISO), Plage fixe auto (80 à 400, 80 à 800 ISO) Remarques techniques Moniteur Automatique (sélection automatique parmi neuf zones), zone centrale, manuel avec 99 zones de mise au point, priorité visage 4000 × 3000 Élevée (4000P)/Normale (4000) 3264 × 2448 Normale (3264) 2592 × 1944 Normale (2592) 2048 × 1536 Normale (2048) 1024 × 768 Écran PC (1024) 640 × 480 Écran TV (640) 3968 × 2232 16:9 (3968) 149 Caractéristiques Exposition Mesure Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique inférieur à 2×), spot (zoom numérique supérieur ou égal à 2×) Contrôle de l’exposition Exposition en mode Auto programmé avec détection de mouvement et correction d’exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL) Plage (100 ISO) [Grand-angle] : –1,1 à +15.7 IL [Téléobjectif] : 1,5 à 18,3 IL Obturateur Vitesse Ouverture Plage Retardateur Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur électronique à transfert de charge 1/1500-1s (lorsque la sensibilité est définie sur Automatique ou verrouillée) 4 s (lorsque le mode Scène est défini sur Feux d’artifice) Sélection du filtre ND (-2 AV) contrôlé électroniquement 2 incréments (f/2.7 et f/5.4 [Grand-angle]) Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes Flash intégré Remarques techniques Plage (environ) (Sensibilité : Automatique) [Grand-angle] : 0.5 à 5.5 m [Téléobjectif] : 0.5 à 2.2 m Contrôle du flash Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes Interface Protocole de transfert des données USB Hi-Speed MTP, PTP Sortie vidéo Au choix NTSC ou PAL Ports d’entrée/sortie Sortie audio-vidéo ; E/S numérique (USB) Langues prises en charge Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï, turc Sources d’alimentation Autonomie de l’accumulateur* Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni) Adaptateur secteur EH-62D (disponible séparément) Environ 220 prises de vue (EN-EL10) Dimensions (L × H × P) Environ 92 × 56,5 × 21,5 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 120 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD) Conditions de fonctionnement 150 Température 0 à 40 °C Humidité Inférieure à 85% (sans condensation) Caractéristiques • Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C. * Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l’autonomie des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à 23 °C ; réglage du zoom pour chaque image, flash activé une image sur deux, mode Taille d’image réglé sur I Normale (4000). L’autonomie peut varier selon l’intervalle entre les prises de vue et selon le temps d’affichage des menus et des images. Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 Type Accumulateur Li-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 740 mAh Température de fonctionnement 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 31,5 × 39,5 × 6 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 15 g (cache-contacts exclu) Chargeur d’accumulateur MH-63 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 0,07 - 0,045 A Capacité nominale 7 - 10,8 VA Puissance nominale 4,2 V CC, 0,55 A Accumulateur Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 Temps de charge Environ 100 minutes si l’accumulateur est entièrement déchargé Température de fonctionnement 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 54 × 20 × 85 mm (câble d’alimentation exclu) Longueur du câble d’alimentation Environ 1,8 m Poids Environ 55 g (câble d’alimentation exclu) B Remarques techniques Entrée nominale Caractéristiques Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. 151 Caractéristiques Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d’appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d’impression numérique) est une norme industrielle qui permet d’imprimer des photos à partir de commandes d’impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d’utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l’impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d’imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l’appareil photo à un ordinateur. Remarques techniques 152 Index Symboles Alimentation 16, 20 Aliments u 43 Annotation vocale 66 Assistance AF 123 Atténuation des yeux rouges 28, 29 Aurore/crépuscule i 37 Autofocus 31, 77 R 46 f (Large) 4, 23 g (Téléobjectif) 4, 23 j Aide 4, 11 k Commande Appliquer la sélection 5, 9 l Commande Effacer 5, 26, 27, 67, 78 d Commande Menu 5 A Commande Mode de prise de vue 5, 8 o Correction de l’exposition 32 i Fonction Loupe 4, 52 z Menu Configuration 112 A Mode auto 20 C Mode Classement par date 53 D Mode Clip vidéo 75 m Mode de flash 28 c Mode de visualisation 5, 8, 26 p Mode macro 31 h Mode Photos favorites 59 F Mode Portrait optimisé 47 C Mode Scène 33 F Mode Tri automatique 56 n Retardateur 30 h Visualisation par planche d’imagettes 4, 50 .AVI 132 .JPG 132 .WAV 132 Câble A/V 79 Câble USB 80, 81, 85 Capacité de mémoire 20 Carte mémoire 18, 131 Chargeur d’accumulateur 12, 131 Clip TV 76 Commande de zoom 4, 78 Commutateur marche-arrêt 4, 20 Connecteur de câble 4, 79, 80, 84 Contre-jour o 39 Copie de photos 110 Correction de l’exposition 32 Coucher de soleil h 36 Couleur standard 100 Couleurs froides 100 Couleurs vives 100 Courroie 11 A D Accessoires optionnels 131 Accumulateur 12, 14 Accumulateur Li-ion rechargeable 12, 14 Accumulateur rechargeable 131 Accumulateur rechargeable Li-ion 12, 14 Adaptateur secteur 131 AF permanent 77 AF ponctuel 77 Affichage des images 119 Affichage en mode Calendrier 51 Aide 11 Date 16, 116 Déclencheur 4, 24 Détecteur de sourire 49 Détection mouvement 122 Diaporama 108 D-Lighting 71 Dosage flash/ambiance 28 DSCN 132 B Balance des blancs 96 BSS 98 C Remarques techniques E Écran d’accueil 115 Effacer 109 153 Index EN-EL10 12, 14 Enregistrement de clips vidéo 75 Ensoleillé 96 Extension 132 Extinction auto 124 F Fête/intérieur f 36 Feux d’artifice m 39 Flash 28, 29 Flash auto 28 Flash désactivé 28 Flash intégré 4, 28 Fluorescent 96 Format du papier 86, 87 Formatage de la mémoire interne 125 Formater 19, 125 Formater une carte mémoire 19, 125 FSCN 132 Fuseau horaire 116, 118 Remarques techniques G Gros plan k 38 H Haut-parleur 5 I Identificateur 132 Impression 86, 87, 90 Impression de la date 120 Impression directe 84 Impression DPOF 89 Imprimante 84 Incandescent 96 Infos photos 119 L Langue/Language 126 Lecture d’un clip vidéo 78 Logement pour accumulateur 5 Logement pour carte mémoire 5, 18 Loquet de l’accumulateur 5 Luminosité 119 154 M Maquillage 48, 72 Mémoire interne 18 Mémorisation de la mise au point 102 Menu Classement par date 55 Menu Clip vidéo 76 Menu Configuration 112 Menu de sélection du mode de prise de vue 8 Menu de sélection du mode de visualisation 8 Menu Photos favorites 64 Menu Portrait optimisé 48 Menu Prise de vue 93 Menu Tri automatique 58 Menu Visualisation 106 Menus 114 Mi-course 11 Microphone intégré 4, 66 Mini-photo 73 Mise au point 24, 77, 101 Mode auto 20 Mode autofocus 77 Mode Classement par date 53 Mode Clip vidéo 75 Mode de zones AF 101 Mode macro 31 Mode Photos favorites 63 Mode Portrait optimisé 47 Mode Scène 33, 34 Mode Tri automatique 56 Mode vidéo 79, 126 Moniteur 5, 6, 135 Musée l 38 N Nikon Transfer 80, 81 Niveau de charge 20 Noir et blanc 100 Nom de dossier 132 Nombre de vues restantes 20, 95 Index Noms de fichiers 132 Nuageux 96 O Objectif 4, 149 Œillet pour courroie 4 Options couleur 100 Options de clips vidéo Clip TV 76 Ordinateur 80, 80–83 copie de photos vers 80–83 P R Rafale 98 Recadrage 74 Réglage d’impression (Date) 91 Réglage impression 90, 92 Réglages de clip vidéo 76 Réglages du moniteur 119 Réglages du son 124 Réinitialisation 128 Reproduction n 39 Retardateur 30 Rotation image 110 RSCN 132 Sélecteur automatique x 34, 41 Sélecteur de meilleure image 98 Sélecteur multidirectionnel 5, 9 Sensibilité 99 Sépia 100 Software Suite 80 Son des commandes 124 Son du déclencheur 124 Sport d 35 SSCN 132 Synchro lente 28 T Taille d’image 21, 33, 94, 95 Taux de compression 94 Téléviseur 79 Témoin de mise sous tension 4, 20 Témoin du flash 5, 29 Témoin du retardateur 4, 30 Trépied 5 V Version firmware 130 ViewNX 80, 82 Visualisation 26, 27, 50, 52 Visualisation par planche d'imagettes 50 Volet de protection des fiches 5 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire 5, 14, 18 Volume 78 VR électronique (clips vidéo) 77 VR électronique (images fixes) 121 Vue par vue 98 Remarques techniques Panoramique assisté p 40, 45 Paysage c 34 Paysage de nuit j 37 PictBridge 84 Pile 117 Plage fixe auto 99 Plage/neige g 36 Planche 16 vues 98 Portrait b 34 Portrait de nuit e 35 Pré-réglage manuel 97 Priorité visage 101 Prise audio/vidéo 79 Prise de vue 20, 22, 24 Protéger 109 S Z Zone AF 24 Zoom numérique 23, 123 155 156 157 158 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Imprimé en Europe CT0D02(13) 6MM72613-02