- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Faure
- LFC589M
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
17
o Ч "етап о St Megha e ZN 5 e Rls, Fa se 2 a mu E an su N: ZA DS No a e = ño Ze = ut, Lares o Tre = ee A re ptite bre ce ce AAN: 3 ПОЛН Coller ici l'étiquette de consommation d'énergie jointe à la notice de votre appareil. Ш SOMMAIRE Caractéristiques techniques . Les sécurités . Avertissements . Installation Débridage . Emplacement . Raccordement d'eau Raccordement électrique Mise a niveau Utilisation Les commandes . Guide de lavage . . Symboles d'entretien des textiles Programmes de lavage . Comment faire votre lessive Entretien . La carrosserie , Le tiroir des bacs à produits et le logement interne du tiroir Précautions contre le gel Le filtre de vidange Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau En cas d'anomalie de fonctionnement . GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de réduction d ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page O “YU NOOO O A LLE 9-10 11 12 13 14 14 14 14 14 14 15 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 54 cm Tension/Fréquence 220-230 V / 50 Hz Puissance totale 2250 W Puissance minimum du fusible 10 A Pression de l'eau minimum 5 N/cm? maximum 80 N/cm? Charge maximum: coton 5 kg synthétiques 2 kg laine 1 kg Vitesse d'essorage 500 t/min Consommations pour le lavage d'une charge maximum de coton & 90°C sans prélavage: = au | 80 a courant kWh 22 « durée min. 135 Ces données provenant d'essais en laboratoire peuvent varier légèrement en pratique. C € Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; - 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. Les sécurités 1. Hublot Le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé. Une sécurité électromécanique interdit l'ouverture du hublot pendant tout le temps de fonctionnement de l'appareil et quelques instants après la fin du programme. À la fin du programme, relâchez la touche mar- che/arrêt et attendez 2 minutes avant d'ouvrir ie hublot. 2. Moteur lavage En cas de surcharge mécanique, de surtension ou sous-tension, une sécurité thermique protège auto- matiquement le moteur. 3. Chauffage Le chauffage ne peut commencer avant que la quantité d'eau nécessaire au lavage ne soit intro- duite dans la cuve. Cette sécurité est utile lors d'une coupure d'eau ou si l'on oublie d'ouvrir le robinet d'arrivée d'eau. Protection de l'environnement Tous les matériaux marqués par le symbole © sont recyclables. Pour qu'ils puissent être récupérés (recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprés des autorités locales). Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et de contribuer à ia protection de l'environnement nous vous conseillons de respecter les instructions suivan- tes: a Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges partielles. Veillez toutefois à ne pas surcharger le tambour. « N'utilisez le programme avec prélavage que pour du linge tres sale. a Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu' à la charge et au degré de salissure du linge. AVERTISSEMENTS Il est tres important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future con- sultation. Si cet appareil devait étre vendu ou transféré a une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon a ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil. n Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou indus- trielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. = À la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple) . = Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y tou- chent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. = |! est dangereux de modifier ou d'essayer de modi- fier les caractéristiques de cet appareil. a Si l'installation de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appa- reil, faites appel à un électricien qualifié. « Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installa- tion de l'appareil ne seront confiés qu'à un plom- bier qualifié. =" Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que Celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. «a Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'arrivée d'eau après l'utilisation de l'ap- pareil. = Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire ter- minez le cycle suivant les indications de la notice d'utilisation. » Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. в L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La non élimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation. Si la machine est installée sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil. Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas. Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation de mauvaises odeurs. Ne lavez en machine que les articles pouvant sup- porter ce traitement. Suivez les indications se trou- vant sur l'étiquette dont chaque article est muni. Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, bro- ches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peu- vent provoquer des dommages importants. Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au tri- chloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le flui- de se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le tambour et la cuve. N'utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait être à l'origine de traces sur le linge. Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tam- bour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pour- rait représenter un danger: coupez le câble d'ali- mentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle). INSTALLATION Débridage Avant de mettre en marche la machine il est indispen- sable d'enlever ies dispositifs de sécurité pour le transport. Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs, car ils devront être remontés en cas de transferts futurs de l'appareil. Dévissez à l'aide d'une clé la vis arrière droite. Couchez l'appareil sur le dos, en faisant attention à ne pas écraser les tuyaux. À cet effet inter- posez une des cornières de l'emballage. Enlevez le bloc de polystyrène du fond de la machine. Libérez les deux sachets en nylon en ôtant le ruban adhésif. Sortez avec soin le sachet droit en nylon (1), en le tirant vers le centre de l'appareil. Sortez de la même façon le sachet gauche (2). Empiacement Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. Raccordement d'eau L'installation de votre appareil nécessite: « Une alimentation électrique (voir raccordement électrique). = Une arrivée d'eau avec raccordement 20x27. = Une évacuation d'eau. » Un local aéré. Prise de courant & pôles + terre (10/164) Home NFC 61303 © _ Cordon d'alimentation (1 | 5 I - 0.80 maxi Arrivée d'eau froide i Мех аи robinet: 20x27 Evacuation - avec (34 BSP] prise d'air Pression: 5 4 BQ Non Siphon Le 060 mini e Retirez la base de polystyrène. Remettez la machine debout et dévissez les ? autres vis à l'arrière. Enlevez les trois goujons en plastique des trous où se trouvaient les vis. Bouchez les trous restés libres à l'aide des caches se trouvant à l'arrière de l'appareil. important L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, à la norme NF.C. 15.100 et aux pre- scriptions de I'E.D.F. e Branchez le tuyau d'ar- rivée d'eau a un robinet avec extrémité filetée 20x27 apres avoir intro- duit dans l'embout le fil- tre fourni avec l'appareil. ТАк), Dans le cas où la pression de l'eau serait très élevée, placez un réducteur en caoutchouc %.", 23x4x4mm, a l'extrémité du tuyau, côté lave-linge. Le tuyau d' arrivée e de eau ne peut pas être prolongé. L'autre extrémité du tuyau, côté lave-linge, peut être orientée dans n'importe quelle direc- CE tion. Dévissez un peu la DN. bague de serrage, tour- EU pee nez le bout du tuyau et od; revissez solidement la / | bague. ОК I La crosse du tuyau de vidange peut étre placée de deux manières différentes: Sur le tuyau d'évacuation du lavabo. Ce raccorde- ment doit se trouver au-dessus du siphon, de telle manière que la crosse du tuyau soit à 60 cm au moins du sol. Sur un conduit de vidange dont la distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. || est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'ex- trémité du tuyau de vidange, pour éviter un siphonna- ge éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange. Raccordement électrique Cette machine ne peut être branchée qu'en monopha- sé 220-230 V. Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de lignes (un par phase), 10 À en 220-230 V mono. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur (norme NF. C. 15100 et aux prescriptions de l'E.D.F. pour les appareils installés en France). La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm° par conducteur. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Mise à niveau Mettez l'appareil à niveau en vissant ou en dévissant les vérins. Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements de la machine durant le fonctionnement. Après la mise à niveau, bloquez les vérins en serrant les bagues à l'aide d'un tournevis. РОЗА POS UTILISATION Le bandeau de commande ~ | | : ; wm Colon Très sale 160-959 Luv = Serteuque 5 40.80 Шу FAURE TEMPERATURE PROGKAMME — 10e 8 Dre ne — ' Бо, РИЦ q 30-40 un == Rinvage q — ©» > > == Finçaye 4 == Y danye Ly — > > Essoraye 5 & Le 0/2) @& TN E NN | | 1 | ) FRE > NA \ U ; |, LT | | | о 4 Frs | | — | | | i J | | | | 1 Tiroir des bacs a produits et carte programmes La carte programmes se trouve sur la partie avant du tiroir des bacs a pro- duits. CIM] A Symboles L! | Signifie «prélavage». Bac gauche du tiroir. LI | Signifie «lavage». Bac central du tiroir. & Signifie «assouplissant». À Signifie «javellisation». 2 Voyant de fonctionnement || s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement (touche Marche/Arrêt enclenchée) et s'éteint à la fin du programme de lavage. 3 Touche Marche/Arrêt Lo Cette touche permet de mettre le lave-linge en mar- che. A la fin du programme, faites ressortir cette tou- che pour mettre le lave-linge hors tension. 4 Touche demi-charge 172) Utilisée avec les programmes 1 a 4, cette touche a pour effet de laver économiquement les petites char- ges de linge (jusqu'à 2,5 kg de linge résistant); les quantités d'eau sont réduites. 9 Touche suppression essorage ® L'enclenchement de cette touche a pour effet de sup- primer | essorage final sur tous les programmes avec essorage automatique en fin de cycle (1 a 4). Le pro- gramme se termine alors par une vidange. 6 Thermostat @ {| permet de choisir la température du bain de lavage entre toutes les températures de À (FROID) à 90°C: tournez la manette jusqu'à affichage de la températu- re choisie. Pour le choix de la température de lavage vous devez vous conformer à la température de lavage portée sur l'étiquette d'entretien des articles à laver (voir guide de lavage). 7 Programmateur Il vous permet de choisir le programme de lavage le mieux adapté à la nature et au degré de salissure de votre linge. Pour afficher le programme choisi tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pendant le fonctionnement du lave-linge, la manette tourne au fur et à mesure que les opérations pro- grammées s'effectuent. Lorsque le programme choisi est terminé, l'appareil s'arrête automatiquement, la manette simmobilise sur l'une des positions arrêt. Ne tournez jamais la manette du programmateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Guide de lavage Le tri du linge par catégorie: Pour obtenir les meilleurs resultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par categorie: d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lava- ge et un essorage énergiques; de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, lessives composées d'arti- cles en fibre de différentes natures, choisissez un pro- gramme et une température convenant à la fibre la plus fragile. Températures Température élevée 90°-95°C Idéale pour les articles en coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d'oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées. Température moyenne 60°C Recommandée pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthé- tiques ou les cotons mélangés. En fait, tous ces arti- cles portent une étiquette indiquant qu'ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C. Basse température 30°C-40°C ldéale pour les synthétiques délicats, la soie, l'acryli- que et les articles en laine portant l'étiquette «pure laine vierge - ne rétrécit pas - (IWS)». Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés a la main. Lavage du linge couleur Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et détein- dre sur d'autres pièces de linge. Pour s'assurer qu'un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d'effectuer le simple test sui- vant: Prenez une partie Pressez-la ensuite non visible du linge dans une étoffe ВЕ В blanche Si le linge ne déteini N 7 a pas, vous pouvez le laver en machine Sie linge déteint lavez-le á la main Humectez-la d'éau chaude Traitement des taches Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l'extérieur de la tache vers l'intérieur, ceci afin d'éviter de faire des cernes. Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de Javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90°C peut donner de bons résultats. Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool à 90°C. Prenez soin de ne pas étaler la tache. Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi dans la mesure ou les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de Javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygenée a 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Chewing-gum. Diluez-le à l'aide d'un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de lessence de térébenthine. Rouge à lèvres. Tamponnez à l'éther s'il s'agit de lai- nage ou de coton ou au trichloréthylène si l'article est en soie. Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peintu- re. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spi- rit). Savonnez, puis rincez. Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Vérification du linge Videz les poches. Fermez les fermetures à glissière et à pression. Enlevez ies crochets des voilages ou mettez les voila- ges dans une housse. Retirez les boutons mal cou- sus, les épingles et les agrafes. Charges de linge maximales selon la nature des fibres La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges. BLANC | COULEURS |SYNTHETIQUES | LAINE/DELICAT CHARGE COMPLETE 5 Kg 5 Kg 2 Kg 1 Kg 1/2 CHARGE 2,5 Kg 2.5 Kg 1 Kg Charge maximum Tous les textiles n'ont pas le méme volume d'encom- brement et le méme pouvoir de rétention d'eau. C'est pourquoi, d'une manière générale, le tambour peut être rempli: en totalité mais sans pression excessive pour le linge de coton, lin, métis à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tam- bour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes: peignoir de bain 1200 g serviette de toilette 180 g grand drap 1300 g drap 1 personne 800 g taie d'oreiller 200 g chemise de nuit 180 g и <3 = 1 0 Г / + E [|] pyjama homme 500 g pyjama enfant 200 g chemise homme 250 g chemisier 150 g torchon 100 g blouse de travail 300 à 600 g Produits À. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent la quantité de les- sive à utiliser selon la charge de linge sur les emballa- ges. Conformez-vous aux doses et aux instructions préco- nisées sur les emballages. Dosage: La quantité de lessive à utiliser est fonction de la char- ge de linge à laver, de la dureté de l'eau et du degré de salissure du linge. Si votre eau est douce, dimi- nuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, aug- mentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la Société de Distribution d'Eau ou toute autre autorité competente. 10 Nota: Nutilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce, spécialement conçus pour l'utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage (Il), à condition de choisir un programme sans prélavage et de mettre tout de suite la machine en marche. || est également possible d'utiliser la boule de dosage fournie par le fabricant du détergent. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 95°C. Nos laboratoires qui effectuent des essais perma- nents sur les produits de lavage, vous recommandent la lessive en poudre et liquide ARIEL. ARIEL RECOMMANDE PAR ARTHUR MARTIN FO Electrolux NS J B. Assouplissant Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. C. Javeliisation La javellisation est possible pour tous les programmes de lavage. Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce trai- tement. L'eau de Javel est entraînée automatique- ment. Il vous suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de verser dans le compartiment À selon l'action désirée de '/. a 1 verre d'eau de Javel à 12° chil. L'eau de Javel a 12°chl est obtenue en versant un berlingot à 48° chl dans un flacon d'un litre et en com- plétant avec de l'eau. Ne dépassez pas les doses maximales. Symboles internationaux pour l'entretien des textiles / LAVAGE x & BE traitement normal a 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprét in- froissable № E € € agitation réduite. essorage réduit. lavage à tempé- rature décrois- sante progressi- vement. certains articies 100% coton avec apprét infrois- sable articies avec apprét infrols- sable ou conte- nant des fibres synthétiques & agitation forte- ment réduite. rinçage à froid, essorage réduit articles en laine lavables à la machine à 40°C e agitation forte- ment réduite. ringage a froid, essorage réduit articles en laine ou soie lavables a la machine à 30°C: egalement pour d'autres arti- cles tres délicats € lavage à la main articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C ne pas laver Copyright ETITEX a.s.b.l. Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles 7 BLANCHIMENT blanchiment au chiore (javel) permis (unique- ment a froid et avec une solution diluée) blanchiment au chlore (javel) proscrit N A Z 7 REPASSAGE x temperature de repassage élevée (max 200°C) moyenne (max 150°C) basse (1) (max 110°C) ne pas repasser (2) = a A (1) Le traitement a la vapeur présente des risques e) Le traitement a la vapeur est interdit J NETTOYAGE A SEC tous tous solvants exclusivement ne pas les solvants sauf le solvants petro- nettoyer usuels trichioréthylène | liers et R 113 à sec ® ® certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) ®. x (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines employant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la tempe- \_ rature de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant 74 Symbole facultatif pour le N SECHAGE après lavage séchage en pas de restrictions en ce qui concerne la température tambour permis séchage à température modérée ne pas sécher en tambour Ñ ©. Les programmes de lavage Temp. Produits Charge Durée Progr. °С Description des programmes maxi Finde |du cycle LUN | | АА [мое сес) cycle [en min(*) COTON 1 60° à 90° | COTON TRES SALE © | © | e | (0) 150 2 60° à 90° | COTON SALE e | e | (0) 135 Essorage 2 40° à 60° | MIXTE SALE ® | ® | (®) | 5k9 long 135 3 30° à 40° | QUOTIDIEN © | e | (O) 95 4 RINCAGE A & e | (0) 50 5 ESSORAGE 5 SYNTHETIQUES 6 40° a 60% | SYNTHETIQUE e | e 2 kg 75 7 30° а 40° | DELICAT e | e 2 kg Arrét 55 a cuve 8 À à 30° LAINE & © o 1 kg pleine 45 9 RINCAGE DELICAT 83 o 2 kg 20 ky VIDANGE Vidange 5 (@) Signifie que la javellisation est possible, si la charge peut supporter le traitement, mais à plus faible dose. (*) Les durées des programmes vous sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la température et de la pression d'arrivée d'eau, ainsi que de la tension du secteur de votre installation électrique. Les températures sont données à titre indicatif. Vous pouvez les moduler à l'aide de la manette du thermostat qui équipe votre lave-linge. Veillez cependant à respecter scrupuleusement la température indiquée sur l'étiquette d'entretien dont est muni chaque article. Fin de programme: Les programmes 1,2,3 et 4 se terminent automatiquement par un essorage à 500 tr/min. Les programmes 6 à 9 s'arrêtent cuve pleine d'eau à la fin du dernier rinçage. Cela évite le froissement du linge si celui-ci n'était pas sorti immédiatement après l'arrêt de l'appareil Vous pouvez terminer ces programmes: = soit par une vidange en sélectionnant le programme y = SOit par un essorage court en sélectionnant le programme 5. Prenez soin de faire ressortir la touche Marche/ Arrêt avant de sélectionner le programme. Programme laine Woolmark & “=” Le programme laine de votre lave-linge porte le sigle &. Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les articles portant l'étiquette ci-contre. Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 1 kg. © Après l'arrêt cuve pleine nous vous conseillons de terminer rapidement le cycle par un essorage court {progr. 5). CW THOLE BAH MAK — F0, LA NE СЕНО ; lavable machine lous cyckes 40°C CENA; Jug th я 12 Comment faire votre lessive Important: Avant de faire votre premiére lessive nous vous conseillons d'effectuer un lavage préliminaire sans linge pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. Versez '/: gobelet de lessive dans le bac réserve au lavage et affichez un programme a 40°C. 1. Chargement du linge Ouvrez le hublot. Chargez les pièces de linge en les introduisant une à une dans le tam- bour. Depliez le linge. Fermez le hublot. 2. Dosage de la lessive Tirez le tiroir des bacs a produits jusqu'á la butée. Dosez la quantité voulue de lessive dans un gobe- let gradué et versez-la dans le bac LH. Si vous désirez effectuer un prélavage, procédez de la méme facon dans le bac LL. CLE Remarques: Si vous utilisez une lessive liquide, reportez-vous au paragraphe «Choix de la lessive» du guide de lavage. 3. Dosage des additifs Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le bac 83 et l'eau de javel dans le bac A sans dépasser le niveau MAX. CAROL 4. Enclenchez éventuellement la touche 1/2 Charge et/ou Suppression Esso- rage, selon le programme choisi. 5. Choix de la température Tournez la manette du thermostat sur la tempé- rature désirée. La temperature choisie doit coincider avec le repere fixe du bandeau de commande. 6. Choix et mise en route du programme Contrólez que: - l'appareil est branché - le robinet est ouvert - le tuyau de vidange est bien en place. TM Tournez la manette du programmateur dans le sens des aiguilles d'une montre de façon à ce que le repère du programme choisi coïncide avec celui situé sur le bandeau. Enclenchez la touche Marche/Arrét: le voyant de fonc- tionnement s'allume et le programme commence. 7. Quand le programme est terminé Le programme sélectionné étant terminé le lave-linge s'arréte automatiquement; la manette du programma- teur simmobilise sur l'une des positions Arrêt. 1. Faites ressortir la touche Marche/Arrêt: le voyant de fonctionnement s'éteint. 2. Si l'appareil est en arrêt cuve pleine d'eau, terminez le programme comme indiqué après le tableau des programmes. 3. Faites éventuellement ressortir la(les) touche(s) enclenchée(s). 4. Débranchez l'appareil. 5. Fermez le robinet d'alimentation en eau. Remarques: Il est normal que vous attendiez 2 minutes environ après la fin du programme avant de pouvoir ouvrir le hublot. De par la conception même du joint du hublot, il n'est pas anormal que vous observiez de l'eau dans le soufflet. Nous vous recommandons de laisser le hublot entrou- vert afin d'aérer la cuve. 13 ENTRETIEN Ne procédez au nettoyage qu'aprés avoir débran- ché l'appareil. La carrosserie Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l'eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soi- gneusement. Important: nutilisez jamais d'alcool, solvants ou pro- duits similaires. Le tiroir des bacs a produits Nettoyez-ie regulierement. Pour cela, sortez-le de son logement comme indiqué sur la figure ci-dessous et passez-le sous l'eau courante. Cid ; CARI 7 Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure des bacs réservés aux additifs peut étre enlevée. Le logement interne du tiroir La lessive peut a la lon- gue s'incruster a cet endroit: nettoyez-le à l'ai- de d'une brosse à dents. Remettez le tiroir en place et procédez à un rinçage à vide. PUDE Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau Si vous remarquez que l'appareil prend plus de temps a se remplir, con- trólez que ce filtre n'est pas obstrué. Fermez le robinet d'arri- vee d'eau. Dévissez l'embout du tuyau du robinet. 2 ; Extrayez le filtre de son logement, nettoyez- le avec une petite brosse et remettez-le en place. Revissez bien l'embout du tuyau. 14 Le filtre de vidange Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtre est propre. Foal Ouvrez le portillon pour accéder au filtre Posez un récipient sous le filtre et dévissez-le. Sortez le filtre de son logement. Nettoyez le filtre sous un jet d'eau. Replacez le filtre dans son logement. Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température infé- reure à 0°C prenez les précautions suivantes: a Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d'arri- vée d'eau. Placez l'extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol. a Sélectionnez le programme "vidange" et faites-le fonctionner jusqu'à ce que le programmateur s'im- mobilise sur la positon d'arrét. as Débranchez l'appareil. = Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en place le tuyau de vidange. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera éva- cuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'en- dommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'it est installé dans un local où ia température est supérieure a 0°C. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Vérifiez que: a lalessive convient au lavage en machine = i¡Inyapas trop de linge » le programme et la température de lavage sont appropriés. Le cycle de lavage est beaucoup trop long Vérifiez que: в la pression d'eau est suffisante a le filtre de pompe n'est pas obstrué = il n'y a pas eu de coupure de courant a le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué La machine s'arrête pendant un cycle de lavage Vérifiez que: a la pression d'eau est suffisante m le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué = les fusibles sont en bon état et qu'ils n'ont pas disjoncté = ce n'est pas un arrêt cuve pleine d'eau terminant un programme de lavage pour linge délicat. La machine ne démarre pas Vérifiez que: = les fusibles sont en bon état = le lave-linge est branché à la prise = le hublot de votre lave-linge est bien fermé в la touche marche arrêt est enfoncée = le programme choisi est bien sélectionné = il n'y a pas de coupure de courant La machine n'essore pas ou ne vidange pas Vérifiez que: « le tuyau de vidange n'est pas bouché ou plié a le filtre de la pompe de vidange n'est pas obstrué m latouche «suppression essorage» n'est pas enclen- chée La machine ne se remplit pas Vérifiez que: = le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que la pres- sion est suffisante = le hublot du lave-linge est bien fermé = il n'y a pas de coupure d'eau. = le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: » le lave-linge a été complètement débridé (voir instructions relatives) = la machine est de niveau et bien calée « le lave-linge n'est pas trop près du mur ou des meubles = |e linge est bien réparti dans de tambour du lave- linge « la charge est suffisante La machine se remplit, mais vidange aussitôt Vérifiez que: = la crosse de vidange n'est pas accrochée trop bas Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge Vérifiez que: = il n'y a pas trop de lessive, ou que la lessive est adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse) = un des bacs à produits n'est pas obstrué = la crosse de vidange est bien accrochée = le filtre de pompe est bien remis après un net- toyage Si vous appelez un service après-vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l'appareil. Ces indi- cations figurent sur la plaque signalétique. Plaque signalétique | Mod. .......... Prod. Mo. ........... Ser. Na... RSS 15 En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilite a intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin ou vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après-Vente. En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. ых ; 5 ны 5 e; © = к: ба as E EA ly : ли y 2e : e ; x к. TIA М я Sones mes ME pu e EI es Te т TETE = o = sf e © ; МИ 5 pes ma pt ns Yes Tr д Ed $, МВ : 2 : 5 a 5 : Comme son nom I' indique. CUISINIÈRES LAVE-LINGE SECHE-LINGE LAVE-VAISSELLE RÉFRIGÉRATEURS CONGÉLATEURS HOTTES ASPIRANTES APPAREILS ENCASTRABLES FOURS A MICRO-ONDES Pour en SATT LTE contactez le Service Con seils Consommateurs a BERG Xo he В COFRADEM 43 AVENUE FELIX-LOUAT BP 142 60307 SENLIS CEDEX Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.3.78).