Faure LFC589M Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Faure LFC589M Manuel utilisateur | Fixfr
o Ч
"етап о
St Megha
e ZN 5
e Rls,
Fa
se 2
a mu
E
an
su N:
ZA
DS
No
a
e
=
ño
Ze
=
ut,
Lares
o
Tre
=
ee
A
re
ptite
bre
ce
ce
AAN:
3
ПОЛН
Coller ici l'étiquette de consommation d'énergie
jointe à la notice de votre appareil.
Ш
SOMMAIRE
Caractéristiques techniques .
Les sécurités .
Avertissements .
Installation
Débridage .
Emplacement .
Raccordement d'eau
Raccordement électrique
Mise a niveau
Utilisation
Les commandes .
Guide de lavage . .
Symboles d'entretien des textiles
Programmes de lavage .
Comment faire votre lessive
Entretien .
La carrosserie ,
Le tiroir des bacs à produits et le logement interne du tiroir
Précautions contre le gel
Le filtre de vidange
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau
En cas d'anomalie de fonctionnement .
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de
réduction
d ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL poudre
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
O “YU NOOO O A LLE
9-10
11
12
13
14
14
14
14
14
14
15
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur 54 cm
Tension/Fréquence 220-230 V / 50 Hz
Puissance totale 2250 W
Puissance minimum du fusible 10 A
Pression de l'eau minimum 5 N/cm?
maximum 80 N/cm?
Charge maximum: coton 5 kg
synthétiques 2 kg
laine 1 kg
Vitesse d'essorage 500 t/min
Consommations pour le lavage d'une charge maximum de coton & 90°C sans prélavage:
= au | 80
a courant kWh 22
« durée min. 135
Ces données provenant d'essais en laboratoire peuvent varier légèrement en pratique.
C € Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Les sécurités
1. Hublot
Le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot
est fermé.
Une sécurité électromécanique interdit l'ouverture
du hublot pendant tout le temps de fonctionnement
de l'appareil et quelques instants après la fin du
programme.
À la fin du programme, relâchez la touche mar-
che/arrêt et attendez 2 minutes avant d'ouvrir ie
hublot.
2. Moteur lavage
En cas de surcharge mécanique, de surtension ou
sous-tension, une sécurité thermique protège auto-
matiquement le moteur.
3. Chauffage
Le chauffage ne peut commencer avant que la
quantité d'eau nécessaire au lavage ne soit intro-
duite dans la cuve.
Cette sécurité est utile lors d'une coupure d'eau ou
si l'on oublie d'ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Protection de l'environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole ©
sont recyclables. Pour qu'ils puissent être récupérés
(recyclés), il est nécessaire de les déposer dans les
déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous
auprés des autorités locales).
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et
de contribuer à ia protection de l'environnement nous
vous conseillons de respecter les instructions suivan-
tes:
a Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt
qu'avec des charges partielles. Veillez toutefois à ne
pas surcharger le tambour.
« N'utilisez le programme avec prélavage que pour du
linge tres sale.
a Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi
qu' à la charge et au degré de salissure du linge.
AVERTISSEMENTS
Il est tres important que cette notice d'utilisation
soit gardée avec l'appareil pour toute future con-
sultation. Si cet appareil devait étre vendu ou
transféré a une autre personne, assurez-vous que
la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon a
ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements
s'y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions
donc de bien vouloir les lire attentivement avant
d'installer et d'utiliser l'appareil.
n Votre appareil est destiné à un usage domestique.
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou indus-
trielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel
il a été conçu.
= À la réception de l'appareil, nous vous prions de
faire les «réserves d'usage» en présence du livreur
(dégâts esthétiques par exemple) .
= Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y tou-
chent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un
jouet.
= |! est dangereux de modifier ou d'essayer de modi-
fier les caractéristiques de cet appareil.
a Si l'installation de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appa-
reil, faites appel à un électricien qualifié.
« Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installa-
tion de l'appareil ne seront confiés qu'à un plom-
bier qualifié.
=" Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que
Celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
«a Débranchez toujours la prise de courant et fermez
le robinet d'arrivée d'eau après l'utilisation de l'ap-
pareil.
= Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que
l'eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire ter-
minez le cycle suivant les indications de la notice
d'utilisation.
» Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
в L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La
non élimination ou l'élimination incomplète des
dispositifs de protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à l'appareil ou aux
meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif
dans la notice d'utilisation.
Si la machine est installée sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air
puisse circuler librement autour de l'appareil.
Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe
sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous
par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en
approchent pas.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est
pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du
hublot et d'éviter la formation de mauvaises
odeurs.
Ne lavez en machine que les articles pouvant sup-
porter ce traitement. Suivez les indications se trou-
vant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, bro-
ches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peu-
vent provoquer des dommages importants.
Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au tri-
chloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un
lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant
le lavage en machine, il faudra attendre que le flui-
de se soit évaporé avant d'introduire les articles
dans l'appareil.
Groupez les petits articles, tels que chaussettes,
ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une
taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces ne
puissent se glisser entre le tambour et la cuve.
N'utilisez que la quantité de produit assouplissant
indiquée par le fabricant. Une quantité excessive
pourrait être à l'origine de traces sur le linge.
Les petits animaux domestiques peuvent se glisser
dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tam-
bour de votre machine avant de mettre l'appareil
en fonctionnement.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pour-
rait représenter un danger: coupez le câble d'ali-
mentation au ras de l'appareil et détériorez le
dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
INSTALLATION
Débridage
Avant de mettre en marche la machine il est indispen-
sable d'enlever ies dispositifs de sécurité pour le
transport.
Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs, car
ils devront être remontés en cas de transferts futurs
de l'appareil.
Dévissez à l'aide d'une
clé la vis arrière droite.
Couchez l'appareil sur le
dos, en faisant attention
à ne pas écraser les
tuyaux. À cet effet inter-
posez une des cornières
de l'emballage.
Enlevez le bloc de polystyrène du fond de la machine.
Libérez les deux sachets en nylon en ôtant le ruban
adhésif.
Sortez avec soin le sachet droit en nylon (1), en le
tirant vers le centre de l'appareil.
Sortez de la même façon le sachet gauche (2).
Empiacement
Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Veillez à ce que l'appareil ne touche pas au mur ou
aux autres meubles de la cuisine.
Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de
courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de
la machine et du câble d'alimentation.
Raccordement d'eau
L'installation de votre appareil nécessite:
« Une alimentation électrique (voir raccordement
électrique).
= Une arrivée d'eau avec raccordement 20x27.
= Une évacuation d'eau.
» Un local aéré.
Prise de courant
& pôles + terre (10/164)
Home NFC 61303
© _ Cordon d'alimentation (1 |
5
I
-
0.80 maxi
Arrivée d'eau
froide
i Мех аи robinet: 20x27
Evacuation
- avec (34 BSP]
prise d'air
Pression: 5 4 BQ Non
Siphon
Le 060 mini e
Retirez la base de polystyrène.
Remettez la machine debout et dévissez les ? autres
vis à l'arrière.
Enlevez les trois goujons en plastique des trous où se
trouvaient les vis.
Bouchez les trous restés libres à l'aide des caches se
trouvant à l'arrière de l'appareil.
important
L'installation doit être réalisée conformément aux
règles de l'art, à la norme NF.C. 15.100 et aux pre-
scriptions de I'E.D.F.
e Branchez le tuyau d'ar-
rivée d'eau a un robinet
avec extrémité filetée
20x27 apres avoir intro-
duit dans l'embout le fil-
tre fourni avec l'appareil.
ТАк),
Dans le cas où la pression de l'eau serait très élevée,
placez un réducteur en caoutchouc %.", 23x4x4mm, a
l'extrémité du tuyau, côté lave-linge.
Le tuyau d' arrivée e de eau ne peut pas être prolongé.
L'autre extrémité du
tuyau, côté lave-linge,
peut être orientée dans
n'importe quelle direc-
CE tion. Dévissez un peu la
DN. bague de serrage, tour-
EU
pee nez le bout du tuyau et
od; revissez solidement la
/ | bague.
ОК I
La crosse du tuyau de vidange peut étre placée de
deux manières différentes:
Sur le tuyau d'évacuation du lavabo. Ce raccorde-
ment doit se trouver au-dessus du siphon, de telle
manière que la crosse du tuyau soit à 60 cm au moins
du sol.
Sur un conduit de vidange dont la distance au sol
doit être comprise entre 60 et 90 cm.
|| est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'ex-
trémité du tuyau de vidange, pour éviter un siphonna-
ge éventuel.
En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun
coude. il devra être placé au niveau du sol, la crosse
devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment.
L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un
fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange.
Raccordement électrique
Cette machine ne peut être branchée qu'en monopha-
sé 220-230 V.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par la machine, compte
tenu des autres appareils électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase), 10 À en
220-230 V mono.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément aux normes en vigueur
(norme NF. C. 15100 et aux prescriptions de l'E.D.F.
pour les appareils installés en France).
La ligne d'alimentation électrique partant du compteur
ne devra pas être inférieure à 2,5 mm° par conducteur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en
cas d'accidents ou incidents provoqués par une
mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Mise à niveau
Mettez l'appareil à niveau en vissant ou en dévissant
les vérins.
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les
bruits et les déplacements de la machine durant le
fonctionnement. Après la mise à niveau, bloquez les
vérins en serrant les bagues à l'aide d'un tournevis.
РОЗА POS
UTILISATION
Le bandeau de commande
~
| |
: ; wm Colon Très sale 160-959 Luv = Serteuque 5 40.80 Шу FAURE TEMPERATURE PROGKAMME
— 10e 8 Dre ne — '
Бо, РИЦ q 30-40 un == Rinvage q — ©» > >
== Finçaye 4 == Y danye Ly — >
> Essoraye 5 & Le 0/2) @& TN E
NN | | 1 | )
FRE > NA \ U ; |,
LT | | | о 4
Frs | |
— | | | i J
| | | |
1 Tiroir des bacs a produits et carte programmes
La carte programmes se
trouve sur la partie avant
du tiroir des bacs a pro-
duits.
CIM] A
Symboles
L! | Signifie «prélavage». Bac gauche du tiroir.
LI | Signifie «lavage». Bac central du tiroir.
& Signifie «assouplissant».
À Signifie «javellisation».
2 Voyant de fonctionnement
|| s'allume lorsque l'appareil est en fonctionnement
(touche Marche/Arrêt enclenchée) et s'éteint à la fin
du programme de lavage.
3 Touche Marche/Arrêt Lo
Cette touche permet de mettre le lave-linge en mar-
che. A la fin du programme, faites ressortir cette tou-
che pour mettre le lave-linge hors tension.
4 Touche demi-charge 172)
Utilisée avec les programmes 1 a 4, cette touche a
pour effet de laver économiquement les petites char-
ges de linge (jusqu'à 2,5 kg de linge résistant); les
quantités d'eau sont réduites.
9 Touche suppression essorage ®
L'enclenchement de cette touche a pour effet de sup-
primer | essorage final sur tous les programmes avec
essorage automatique en fin de cycle (1 a 4). Le pro-
gramme se termine alors par une vidange.
6 Thermostat @
{| permet de choisir la température du bain de lavage
entre toutes les températures de À (FROID) à 90°C:
tournez la manette jusqu'à affichage de la températu-
re choisie.
Pour le choix de la température de lavage vous devez
vous conformer à la température de lavage portée sur
l'étiquette d'entretien des articles à laver (voir guide
de lavage).
7 Programmateur
Il vous permet de choisir le programme de lavage le
mieux adapté à la nature et au degré de salissure de
votre linge.
Pour afficher le programme choisi tournez la manette
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, la manette
tourne au fur et à mesure que les opérations pro-
grammées s'effectuent. Lorsque le programme choisi
est terminé, l'appareil s'arrête automatiquement, la
manette simmobilise sur l'une des positions arrêt.
Ne tournez jamais la manette du programmateur
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Guide de lavage
Le tri du linge par catégorie:
Pour obtenir les meilleurs resultats de lavage, nous
vous conseillons de trier le linge par categorie:
d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lava-
ge et un essorage énergiques;
de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec
précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées d'arti-
cles en fibre de différentes natures, choisissez un pro-
gramme et une température convenant à la fibre la
plus fragile.
Températures
Température élevée 90°-95°C
Idéale pour les articles en coton, lin et chanvre
comme les torchons, les serviettes, les draps, les
taies d'oreiller, etc. Les fibres, blanches en général,
qui peuvent être très tachées.
Température moyenne 60°C
Recommandée pour les blancs qui ne sont pas très
tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthé-
tiques ou les cotons mélangés. En fait, tous ces arti-
cles portent une étiquette indiquant qu'ils peuvent être
lavés à une température maximale de 60°C.
Basse température 30°C-40°C
ldéale pour les synthétiques délicats, la soie, l'acryli-
que et les articles en laine portant l'étiquette «pure
laine vierge - ne rétrécit pas - (IWS)». Tous les autres
articles en laine doivent en général être nettoyés à
sec ou lavés a la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu'ils sont lavés pour la première fois, les linges
de couleur peuvent perdre de leur couleur et détein-
dre sur d'autres pièces de linge.
Pour s'assurer qu'un linge de couleur ne déteint pas,
nous vous conseillons d'effectuer le simple test sui-
vant:
Prenez une partie Pressez-la ensuite
non visible du linge dans une étoffe ВЕ В
blanche Si le linge ne déteini
N 7 a pas, vous pouvez
le laver en machine
Sie linge déteint
lavez-le á la main
Humectez-la
d'éau chaude
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas
partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de
l'extérieur de la tache vers l'intérieur, ceci afin d'éviter
de faire des cernes.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l'aide d'un
chiffon propre imbibé d'alcool à 90°C. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi dans
la mesure ou les couleurs peuvent le supporter, faites
tremper dans de l'eau additionnée d'eau de Javel,
sinon imbibez le tissu d'eau oxygenée a 10 volumes
et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l'aide d'un dissolvant pour
vernis à ongles puis enlevez-le à l'aide d'un chiffon
propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte
le dissolvant.
Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de
lessence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l'éther s'il s'agit de lai-
nage ou de coton ou au trichloréthylène si l'article est
en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un
papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peintu-
re. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué
sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spi-
rit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d'en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez ies crochets des voilages ou mettez les voila-
ges dans une housse. Retirez les boutons mal cou-
sus, les épingles et les agrafes.
Charges de linge maximales selon la
nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit
pas dépasser la capacité maximale de la machine.
Cette capacité varie suivant la nature des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de
tissus éponges.
BLANC | COULEURS |SYNTHETIQUES | LAINE/DELICAT
CHARGE COMPLETE 5 Kg 5 Kg 2 Kg 1 Kg
1/2 CHARGE 2,5 Kg 2.5 Kg 1 Kg
Charge maximum
Tous les textiles n'ont pas le méme volume d'encom-
brement et le méme pouvoir de rétention d'eau.
C'est pourquoi, d'une manière générale, le tambour
peut être rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour le linge
de coton, lin, métis
à moitié de son volume pour les cotons traités et les
fibres synthétiques
au tiers environ de son volume pour les articles très
fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tam-
bour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens
des pièces les plus communes:
peignoir de bain 1200 g
serviette de toilette 180 g
grand drap 1300 g
drap 1 personne 800 g
taie d'oreiller 200 g
chemise de nuit 180 g
и <3
= 1
0 Г /
+
E [|]
pyjama homme 500 g
pyjama enfant 200 g
chemise homme 250 g
chemisier 150 g
torchon 100 g
blouse de travail 300 à 600 g
Produits
À. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de les-
sive à utiliser selon la charge de linge sur les emballa-
ges.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préco-
nisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la char-
ge de linge à laver, de la dureté de l'eau et du degré
de salissure du linge. Si votre eau est douce, dimi-
nuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, aug-
mentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré
de dureté de votre eau en contactant la Société de
Distribution d'Eau ou toute autre autorité competente.
10
Nota: Nutilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce, spécialement
conçus pour l'utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de
mettre directement ce produit dans le bac pour le
lavage (Il), à condition de choisir un programme sans
prélavage et de mettre tout de suite la machine en
marche. || est également possible d'utiliser la boule de
dosage fournie par le fabricant du détergent.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre
pour les températures supérieures, de 60°C à 95°C.
Nos laboratoires qui effectuent des essais perma-
nents sur les produits de lavage, vous recommandent
la lessive en poudre et liquide ARIEL.
ARIEL
RECOMMANDE PAR
ARTHUR MARTIN
FO Electrolux
NS J
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction
de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal
ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
C. Javeliisation
La javellisation est possible pour tous les programmes
de lavage.
Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce trai-
tement. L'eau de Javel est entraînée automatique-
ment. Il vous suffit, avant de mettre le lave-linge en
marche, de verser dans le compartiment À selon
l'action désirée de '/. a 1 verre d'eau de Javel à 12°
chil.
L'eau de Javel a 12°chl est obtenue en versant un
berlingot à 48° chl dans un flacon d'un litre et en com-
plétant avec de l'eau.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Symboles internationaux pour l'entretien des textiles
/
LAVAGE
x
& BE
traitement normal
a 95, 60 ou 40°C
articles en coton
sans apprét in-
froissable
№
E € €
agitation réduite.
essorage réduit.
lavage à tempé-
rature décrois-
sante progressi-
vement.
certains articies
100% coton avec
apprét infrois-
sable
articies avec
apprét infrols-
sable ou conte-
nant des fibres
synthétiques
&
agitation forte-
ment réduite.
rinçage à froid,
essorage réduit
articles en laine
lavables à la
machine à 40°C
e
agitation forte-
ment réduite.
ringage a froid,
essorage réduit
articles en laine
ou soie lavables
a la machine à
30°C: egalement
pour d'autres arti-
cles tres délicats
€
lavage à la main
articles pouvant
uniquement être
lavés à la main à
une température
ne dépassant pas
40°C
ne pas laver
Copyright ETITEX a.s.b.l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
7
BLANCHIMENT
blanchiment au chiore
(javel) permis (unique-
ment a froid et avec une
solution diluée)
blanchiment au chlore
(javel) proscrit
N
A
Z
7
REPASSAGE
x
temperature de repassage
élevée
(max 200°C)
moyenne
(max 150°C)
basse (1)
(max 110°C)
ne pas
repasser
(2)
=
a
A
(1) Le traitement a la vapeur présente des risques
e) Le traitement a la vapeur est interdit J
NETTOYAGE A SEC
tous tous solvants exclusivement ne pas
les solvants sauf le solvants petro- nettoyer
usuels trichioréthylène | liers et R 113 à sec
®
®
certaines restrictions au processus
de nettoyage-nettoyage en
libre service impossible (2)
®.
x
(1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines
employant le solvant R 113
(2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la tempe-
\_ rature de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant
74
Symbole facultatif pour le
N
SECHAGE
après lavage
séchage en
pas de restrictions
en ce qui concerne
la température
tambour permis
séchage à
température
modérée
ne pas sécher
en tambour
Ñ
©.
Les programmes de lavage
Temp. Produits Charge Durée
Progr. °С Description des programmes maxi Finde |du cycle
LUN | | АА [мое сес) cycle [en min(*)
COTON
1 60° à 90° | COTON TRES SALE © | © | e | (0) 150
2 60° à 90° | COTON SALE e | e | (0) 135
Essorage
2 40° à 60° | MIXTE SALE ® | ® | (®) | 5k9 long 135
3 30° à 40° | QUOTIDIEN © | e | (O) 95
4 RINCAGE A & e | (0) 50
5 ESSORAGE 5
SYNTHETIQUES
6 40° a 60% | SYNTHETIQUE e | e 2 kg 75
7 30° а 40° | DELICAT e | e 2 kg Arrét 55
a cuve
8 À à 30° LAINE & © o 1 kg pleine 45
9 RINCAGE DELICAT 83 o 2 kg 20
ky VIDANGE Vidange 5
(@) Signifie que la javellisation est possible, si la charge peut supporter le traitement, mais à plus faible dose.
(*) Les durées des programmes vous sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la température
et de la pression d'arrivée d'eau, ainsi que de la tension du secteur de votre installation électrique.
Les températures sont données à titre indicatif. Vous pouvez les moduler à l'aide de la manette du thermostat qui
équipe votre lave-linge. Veillez cependant à respecter scrupuleusement la température indiquée sur l'étiquette
d'entretien dont est muni chaque article.
Fin de programme:
Les programmes 1,2,3 et 4 se terminent automatiquement par un essorage à 500 tr/min.
Les programmes 6 à 9 s'arrêtent cuve pleine d'eau à la fin du dernier rinçage. Cela évite le froissement du linge si
celui-ci n'était pas sorti immédiatement après l'arrêt de l'appareil
Vous pouvez terminer ces programmes:
= soit par une vidange en sélectionnant le programme y
= SOit par un essorage court en sélectionnant le programme 5.
Prenez soin de faire ressortir la touche Marche/ Arrêt avant de sélectionner le programme.
Programme laine Woolmark &
“=” Le programme laine de votre lave-linge porte le sigle &. Cela signifie que vous pouvez laver en toute
sécurité les articles portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 1 kg.
© Après l'arrêt cuve pleine nous vous conseillons de terminer rapidement le cycle par un essorage court
{progr. 5).
CW THOLE BAH MAK
—
F0, LA NE СЕНО
; lavable
machine
lous cyckes 40°C
CENA; Jug th я
12
Comment faire votre lessive
Important: Avant de faire votre premiére lessive nous
vous conseillons d'effectuer un lavage préliminaire
sans linge pour un nettoyage éventuel du tambour et
de la cuve. Versez '/: gobelet de lessive dans le bac
réserve au lavage et affichez un programme a 40°C.
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Chargez les pièces de
linge en les introduisant
une à une dans le tam-
bour. Depliez le linge.
Fermez le hublot.
2. Dosage de la lessive
Tirez le tiroir des bacs a
produits jusqu'á la butée.
Dosez la quantité voulue
de lessive dans un gobe-
let gradué et versez-la
dans le bac LH.
Si vous désirez effectuer
un prélavage, procédez
de la méme facon dans le
bac LL.
CLE
Remarques: Si vous utilisez une lessive liquide,
reportez-vous au paragraphe «Choix de la lessive» du
guide de lavage.
3. Dosage des additifs
Versez, le cas échéant,
l'assouplissant dans le
bac 83 et l'eau de javel
dans le bac A sans
dépasser le niveau MAX.
CAROL
4. Enclenchez éventuellement la touche
1/2 Charge et/ou Suppression Esso-
rage, selon le programme choisi.
5. Choix de la température
Tournez la manette du
thermostat sur la tempé-
rature désirée.
La temperature choisie
doit coincider avec le
repere fixe du bandeau
de commande.
6. Choix et mise en route du programme
Contrólez que:
- l'appareil est branché
- le robinet est ouvert
- le tuyau de vidange est bien en place.
TM
Tournez la manette du programmateur dans le sens
des aiguilles d'une montre de façon à ce que le repère
du programme choisi coïncide avec celui situé sur le
bandeau.
Enclenchez la touche Marche/Arrét: le voyant de fonc-
tionnement s'allume et le programme commence.
7. Quand le programme est terminé
Le programme sélectionné étant terminé le lave-linge
s'arréte automatiquement; la manette du programma-
teur simmobilise sur l'une des positions Arrêt.
1. Faites ressortir la touche Marche/Arrêt: le voyant
de fonctionnement s'éteint.
2. Si l'appareil est en arrêt cuve pleine d'eau, terminez
le programme comme indiqué après le tableau des
programmes.
3. Faites éventuellement ressortir la(les) touche(s)
enclenchée(s).
4. Débranchez l'appareil.
5. Fermez le robinet d'alimentation en eau.
Remarques:
Il est normal que vous attendiez 2 minutes environ
après la fin du programme avant de pouvoir ouvrir le
hublot.
De par la conception même du joint du hublot, il n'est
pas anormal que vous observiez de l'eau dans le
soufflet.
Nous vous recommandons de laisser le hublot entrou-
vert afin d'aérer la cuve.
13
ENTRETIEN
Ne procédez au nettoyage qu'aprés avoir débran-
ché l'appareil.
La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de
l'eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soi-
gneusement.
Important: nutilisez jamais d'alcool, solvants ou pro-
duits similaires.
Le tiroir des bacs a produits
Nettoyez-ie regulierement. Pour cela, sortez-le de son
logement comme indiqué sur la figure ci-dessous et
passez-le sous l'eau courante.
Cid ; CARI 7
Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure des
bacs réservés aux additifs peut étre enlevée.
Le logement interne du tiroir
La lessive peut a la lon-
gue s'incruster a cet
endroit: nettoyez-le à l'ai-
de d'une brosse à dents.
Remettez le tiroir en
place et procédez à un
rinçage à vide.
PUDE
Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau
Si vous remarquez que
l'appareil prend plus de
temps a se remplir, con-
trólez que ce filtre n'est
pas obstrué.
Fermez le robinet d'arri-
vee d'eau.
Dévissez l'embout du
tuyau du robinet.
2 ; Extrayez le filtre de son
logement, nettoyez- le avec une petite brosse et
remettez-le en place. Revissez bien l'embout du
tuyau.
14
Le filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et
les peluches.
Contrôlez régulièrement que le filtre est propre.
Foal
Ouvrez le portillon pour accéder au filtre
Posez un récipient sous le filtre et dévissez-le.
Sortez le filtre de son logement.
Nettoyez le filtre sous un jet d'eau.
Replacez le filtre dans son logement.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température infé-
reure à 0°C prenez les précautions suivantes:
a Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d'arri-
vée d'eau. Placez l'extrémité de ce tuyau et du
tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol.
a Sélectionnez le programme "vidange" et faites-le
fonctionner jusqu'à ce que le programmateur s'im-
mobilise sur la positon d'arrét.
as Débranchez l'appareil.
= Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en
place le tuyau de vidange.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera éva-
cuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'en-
dommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'it est installé dans un local où ia
température est supérieure a 0°C.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
Vérifiez que:
a lalessive convient au lavage en machine
= i¡Inyapas trop de linge
» le programme et la température de lavage sont
appropriés.
Le cycle de lavage est beaucoup trop long
Vérifiez que:
в la pression d'eau est suffisante
a le filtre de pompe n'est pas obstrué
= il n'y a pas eu de coupure de courant
a le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué
La machine s'arrête pendant un cycle de lavage
Vérifiez que:
a la pression d'eau est suffisante
m le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué
= les fusibles sont en bon état et qu'ils n'ont pas
disjoncté
= ce n'est pas un arrêt cuve pleine d'eau terminant
un programme de lavage pour linge délicat.
La machine ne démarre pas
Vérifiez que:
= les fusibles sont en bon état
= le lave-linge est branché à la prise
= le hublot de votre lave-linge est bien fermé
в la touche marche arrêt est enfoncée
= le programme choisi est bien sélectionné
= il n'y a pas de coupure de courant
La machine n'essore pas ou ne vidange pas
Vérifiez que:
« le tuyau de vidange n'est pas bouché ou plié
a le filtre de la pompe de vidange n'est pas obstrué
m latouche «suppression essorage» n'est pas enclen-
chée
La machine ne se remplit pas
Vérifiez que:
= le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que la pres-
sion est suffisante
= le hublot du lave-linge est bien fermé
= il n'y a pas de coupure d'eau.
= le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué
La machine vibre, est très bruyante
Vérifiez que:
» le lave-linge a été complètement débridé (voir
instructions relatives)
= la machine est de niveau et bien calée
« le lave-linge n'est pas trop près du mur ou des
meubles
= |e linge est bien réparti dans de tambour du lave-
linge
« la charge est suffisante
La machine se remplit, mais vidange aussitôt
Vérifiez que:
= la crosse de vidange n'est pas accrochée trop bas
Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge
Vérifiez que:
= il n'y a pas trop de lessive, ou que la lessive est
adaptée au lavage en machine (formation
excessive de mousse)
= un des bacs à produits n'est pas obstrué
= la crosse de vidange est bien accrochée
= le filtre de pompe est bien remis après un net-
toyage
Si vous appelez un
service après-vente,
indiquez-lui le modèle,
le numéro de produit
et le numéro de série
de l'appareil. Ces indi-
cations figurent sur la
plaque signalétique.
Plaque signalétique
|
Mod. ..........
Prod. Mo. ...........
Ser. Na...
RSS
15
En cas d'anomalie de fonctionnement, le
vendeur de votre appareil est le premier
habilite a intervenir. A défaut (déménagement
de votre part, fermeture du magasin ou vous
avez effectué l'achat...), veuillez consulter le
Service Conseil Consommateurs qui vous
communiquera alors l'adresse d'un Service
Après-Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
ых
; 5
ны
5 e;
©
= к: ба
as
E EA
ly : ли
y 2e
: e ;
x к.
TIA М я
Sones mes
ME pu
e EI es Te
т TETE = o
= sf
e © ;
МИ 5
pes ma
pt ns
Yes Tr
д Ed
$, МВ
: 2
: 5
a
5
:
Comme son nom I' indique.
CUISINIÈRES
LAVE-LINGE SECHE-LINGE
LAVE-VAISSELLE
RÉFRIGÉRATEURS CONGÉLATEURS
HOTTES ASPIRANTES
APPAREILS ENCASTRABLES
FOURS A MICRO-ONDES
Pour en SATT LTE contactez le Service Con seils Consommateurs
a BERG Xo he В
COFRADEM 43 AVENUE FELIX-LOUAT BP 142 60307 SENLIS CEDEX
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.3.78).

Manuels associés