- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- REX
- LI51
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
NOTICE D'UTILISATION LAVE - LINGLE LI 51 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est tres important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future con- sultation. Si cet appareil devait étre vendu ou transféré a une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements S'y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil. = Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y tou- chent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. = il est dangereux de modifier ou d'essayer de modi- fier les caractéristiques de cet appareil. = Si l'installation de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appa- reil, faites appel à un électricien qualifié. = Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installa- tion de l'appareil ne seront confiés qu'à un piom- bier qualifié. = Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. = Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de l'appareil. « Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau a été évacuée. Dans le cas contraire termi- nez ie cycle suivant les indications de la notice d'utilisation. = Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son dépiacement. « L'appareil doit être débridé avant l'utitisation. La non élimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez & ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation. » Sila machine est installée sur un sol recouvert de moquette, rêglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil. » Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas. Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation de mauvaises odeurs. Ne lavez en machine que les articles pouvant sup- porter ce traitement. Suivez les indications se trou- vant sur l'étiquette dont chaque article est muni. Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Les pièces de monnaie, épingles de sûreté, bro- ches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peu- vent provoquer des dommages importants. Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au tri- chloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le flui- de se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le tambour et la cuve. N'utilisez que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait être à l'origine de traces sur le linge. Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tam- bour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonctionnement. En cas d'anomalie de fonctionnement le vendeur de votre appareil est le premier habilité à interve- nir. À défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué lachat...) veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un service après-vente (les réparations effectuées par du personnel non qualifié pouvant provoquer des dommages). Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pour- rait représenter un danger: coupez le câble d'ali- mentation au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture du hublot ou de ia porte (selon modèle). 47 A < $ a <I oc LL —— “+ [RR A OOOO CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur Largeur Profondeur 82 cm 60 cm 57 cm Tension/Fréquence 220-230 V / 50 Hz Puissance totale 2250 W Puissance minimum du fusible 10 À Pression de l'eau minimum 5 N/cm? maximum 80 N/cm? Charge maximum: coton 5 kg synthétiques 2 kg laine 1 kg Vitesse d'essorage 500 min Appareil conforme à la directive C.E.E. 87-308 relative à la limitation des perturbations radio-électriques, et à la directive C.E.E. 73-23 relative à la sécurité électrique. Protection de l'environnement Tous les matériaux marqués par le symbole C5 sont m recyclables. Pour qu'ils puissent étre récupérés (recy- clés), il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous = aupres des autorites locales). Afin de realiser des économies d'eau et d'énergie et . de contribuer à la protection de l'environnement nous vous conseillons de respecter les instructions suivan- tes: 48 Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt qu'avec des charges partielles. Veillez tou- tefois à ne pas surcharger le tambour. N'utilisez les programmes avec prélavage que pour du linge très sale. Adaptez la dose de lessive à la dureté de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré de salissure du linge. INSTALLATION Débridage Avant de mettre en marche la machine il est indispen- sable d'enlever les dispositifs de sécurité pour ie transport. li est conseillé de conserver tous ces dispositifs, car Ils devront être remontés en cas de transferts futurs de l'appareil. | a ‚© POZAS Ccuchez l'appareil sur le dos, en faisant attention @— FLD posez une des cornières ~_- de l'emballage. inférieur en dévissant la vis centrale. Sortez avec soin le sachet droit en nylon. Dévissez à l'aide d'une LS a ne pas écraser les A | — clé la vis arrière droite. tuyaux. À cet effet inter- Retirez la base de polystyrène et ôtez le panneau Sortez de la même façon le sachet gauche et central. Remontez le panneau inférieur en le vissant à l'aide des 4 vis livrées dans le sachet contenant les charniè- res de la porte, et de la vis enlevée précédemment. Y a _ | NU a Remettez la machine debout et dévissez les 2 autres vis à l'arrière. Enlevez les trois goujons en plastique des trous où se trouvaient les vis. Bouchez les trous restés libres à l'aide des caches se trouvant à l'arrière de l'appareil. Emplacement Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour ia vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. Raccordement d'eau L'installation de votre appareil nécessite: «Une alimentation électrique (voir raccordement électrique). » Une arrivée d'eau avec raccordement 20x27. = Une évacuation d'eau. « Un local aéré. Prise de courant 2 pôles + terre (10/164) Horme NFC 51303 es | 63) Cordon dr alimentalion A _j Arrivée Ceau e ; Mer du robinel; 20x27 Evacualion (3/4 BSP) prise dair Sioh Pression: 5 à 80 Mon” iphon Important L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art et aux prescriptions de la norme NF.C. 15.100. Ш Branchez le tuyau d'ar- rivée d'eau a un robinet avec extremité filetée 20x27 apres avoir intro- <> duit dans I'embout le fil- ED tre fourni avec l'appareil. PEAY | Dans le cas où la pression de l'eau serait très élevée, placez un réducteur en caoutchouc a", 23x4x4mm, à l'extrémité du tuyau, côté lave-linge. Le tuyau d'arrivée d'eau ne peut pas être prolongé. = L'autre extrémité du tuyau, cóté lave-linge, peut étre orientée dans n'importe quelle direc- tion. Dévissez un peu la bague de serrage, tour- nez le bout du tuyau et revissez solidement la bague. Pong | 49 © < © zZ I oc LL La crosse du tuyau de vidange peut étre placée de trois maniéres différentes: Sur le bord d'un la- vabo. Dans ce cas il est -+| nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse | i pas se décrocher du bord lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez par exem- ple la relier au robinet ou au mur à l'aide d'un cor- don. Sur le tuyau d'évacuation du lavabo. Ce raccorde- ment doit se trouver au-dessus du siphon, de telle manière que la crosse du tuyau soit à 60 cm au moins du sol. Sur un conduit de vidange dont !a distance au sol doit être comprise entre 60 et 90 cm. Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'ex- trémité du tuyau de vidange, poue éviter un siphonna- ge éventuel. En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. I! devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment. L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange. 50 Raccordement électrique Cette machine ne peut être branchée qu'en monopha- sé 220-230 V. Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de lignes (un par phase), 10 À en 220-230 V mono. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur (norme NF. C. 15100 et aux prescriptions de l'E.D.F. pour les appareils installés en France). La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm° par conducteur. Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Mise à niveau Mettez l'appareil à niveau en vissant ou en dévissant les vérins. Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et lies déplacements de la machine durant le fonctionnement. Après la mise a niveau, bloquez les vérins en serrant les bagues à l'aide d'un tournevis. POSI Encastrement Cet appareil est prévu pour étre inséré entre des meu- bles de cuisine ou sous-encastré. Les dimensions de la niche doivent être celles indi- quées dans la figure. Application de la porte Sur cet appareil on peut monter une porte s'ouvrant à droite ou à gauche pour pouvoir l'harmoniser avec les autres meubles de la cuisine. L'appareil est livré pour l'application d'une porte s'ou- vrant de droite à gauche. Dans ce cas il suffit de visser à la hauteur prévue les charnières (1) et le contre-aimant (5) livrés avec l'ap- pareil. a) Porte de l'appareil Les dimensions de la porte doivent être les suivantes: largeur 595-598 mm épaisseur 16-22 mm La hauteur (C) ne peut pas être indiquée, car elle dépend de la hauteur des socles des meubles adja- cents. b) Charniéres Pour pouvoir fixer les charnières il faut pratiquer deux trous (0 35 mm, profondeur 14 mm) à la partie inté- rieure de la porte. La distance entre les deux trous doit être de 416 mm. La distance (B), calculée à partir de la partie supérieu- re de la porte jusqu'au centre du trou, ne peut pas être indiquée, car elle dépend des meubles adjacents. Les dimensions prévues sont indiquées dans la fig. Fixez les charnières à la porte à l'aide des vis M 4 x 16. 350 14 prof. 7, = “Sa, me "a == РО 22 с) Montage de la porte Fixez maintenant les charnières à l'appareil en utilisant des vis M 5 x 8. Les charnières peuvent être ajustées pour compenser les différentes épaisseurs de la porte. Pour obtenir un alignement parfait de la porte il faudra déplacer la plaquette (2) après avoir desserré la vis en plastique (3). d) Contre-aimant (5) La machine est équipée d'une fermeture de porte magnétique. Afin que ce dispositif puisse fonctionner, IF faut appliquer le contre-aimant (disque en acier + anneau en caoutchouc) à l'intérieur de la porte. La position est déterminée par l'aimant se trouvant sur la machine. NG N | | 14127 Changement du sens d'ouverture Pour changer le sens d'ouverture de gauche a droite, procédez comme suit: Déplacez les plaquettes (2) de gauche à droite. Montez l'aimant (4) à gauche et les charnières (1) et le contre-aimant (5) sur la porte. C4 © < © 2 <I = LL. UTILISATION Les commandes TEMPERATURE PROGRAMMI N bo 1/2 ° e | MEZZO O ARRESTO САО © © | | | y 1 2 3 4 5 6 1 Tiroir des bacs à produits et carte programmes Une carte programmes se trouve sur le devant du tiroir des bacs à produits. La carte en français se trouve dans le sachet contenant la notice d'utili- sation. Symboles UJ Signifie «prélavage». Bac gauche du tiroir. UJ Signifie «lavage». Bac central du tiroir. EB Signifie «assouplissant». ÁN Signifie «javellisation». 2 Voyant de fonctionnement Il s'allume dès le départ d'un cycle de lavage et s'éteint à la fin du programme. 3 Touche marche/arrêt Do Cette touche permet de mettre la machine en marche. A la fin du programme, faites ressortir cette touche pour mettre la machine hors tension. 52 4 Touche demi-charge 13 Utilisée avec les programmes pour coton et lin, cette touche a pour effet de laver économiquement les peti- tes charges de linge (jusqu'à 2,5 kg de linge résistant) les quantités d'eau sont réduites. 5 Thermostat - Il permet de choisir la température du bain de lavage entre toutes les températures de À (FROID) & 9¢°C: faites ressortir la manette d'une légère pression et tournez-la jusqu'à l'affichage de la température choisie. Pour le choix de la température de lavage vous devez vous conformer à la température de lavage portée sur l'étiquette d'entretien des articles à laver (voir guide de lavage). 6 Programmateur |{ vous permet de choisir le programme de lavage le mieux adapté à la nature et au degré de salissure de votre linge. Pour afficher le programme choisi faites ressortir la manette d'une légère pression et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Pendant le fonctionnement du lave-linge, la manette tourne au fur et à mesure que les opérations pro- grammées s'effectuent. Lorsque le programme choisi est terminé, l'appareil s'arrête automatiquement, !a manette s'immobilise sur l'une des positions Arrêt. Ne tournez jamais la manette du programmateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. GUIDE DE LAVAGE Le tri du linge par catégorie: Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lava- ge et un essorage énergiques; de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution. Pour les charges mixtes, lessives composées d'arti- cles en fibre de différentes natures, choisissez un pro- gramme et une température convenant à la fibre la plus fragile. Températures Température élevée 90°C idéale pour les articles en Coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d'oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées. Température moyenne 60°C Recommandée pour les blancs qui ne sont pas très tachés où pour les couleurs bon teint, pour les synthé- tiques ou les cotons mélangés. En fait, tous ces arti- cles portent une étiquette indiquant qu'ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C. Basse température 30°C-40°C Idéale pour les synthétiques délicats, la soie, l'acryli- que et les articles en laine portant l'étiquette «pure laine vierge - ne rétrécit pas - (IWS)». Tous les autres articles en laine doivent en général étre nettoyés a sec ou lavés a la main. Lavage du linge couleur Lorsquils sont lavés pour la premiere fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et détein- dre sur d'autres pièces de linge. Pour s'assurer qu'un linge de couleur ne déteint pas, NOUS Vous conseillons d'effectuer le simple test sui- vant: Prenez une parie Pressez-la ensuite non visible du tinge dans une étofle a. blanche Si le linge ne déteint N a pas, vous pouvez / 7 le taver en machine Si le linge déteint Humectez-la lavez-le à la main d'eau chaude Traitement des taches Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de Javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90°C peut donner de bons résultats. Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool à 90°C. Prenez soin de Ne pas étaler la tache. Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de Javei, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Chewing-gum. Diluez-le à l'aide d'un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Cambouis-goudron. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine. Rouge à lèvres. Tamponnez à l'éther s'il s'agit de lai- nage ou de coton ou au trichloréthylène si l'article est en soie. Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant Soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peintu- re. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spi- rit). Savonnez, puis rincez. Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Vérification du linge Videz les poches. Fermez les fermetures à glissière et à pression. Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voila- ges dans une housse. Retirez les boutons mal COU- sus, les épingles et les agrafes. Charges de linge maximales selon Ia nature des fibres La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges. BLANC COULEURS |SYNTHETIQUES LAINE/CELICAT CHARGE COMPLETE 5 Kg 5 Kg 2 Kg 1Kg 1/2 CHARGE 2,5 Kg 2,5 Kg + Ко 53 © < © zZ < e Le A A =" - Ei -— Aa — - = я - - Шо ATI A 1 Re te re де ноля a A Te PE tr ie i Ale A - =“ С ee dm anid En Las КО ~~ + ! Charge maximum Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encom- brement et le même pouvoir de rétention d'eau. C'est pourquoi, d'une manière générale, le tambour peut être rempli: en totalité mais sans pression excessive pour le linge de coton, lin, métis à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tam- bour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes: peignoir de bain 1200 g serviette de toilette 180 g grand drap 1300 g drap 1 personne 800 g taie d'oreiller 200 g chemise de nuit 180 g pyjama homme 500 g pyjama enfant 200 g chemise homme 250g chemisier 150g torchon 100g blouse de travail 300 a 600 g Produits A. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent la quantité de les- sive à utiliser selon la charge de linge sur les emballa- ges. Conformez-vous aux doses et aux instructions préco- nisées sur les emballages. Dosage: La quantité de lessive à utiliser est fonction de la char- ge de linge à laver, de la dureté de l'eau et du degré de salissure du linge. Si votre eau est douce, dimi- nuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, aug- mentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la Société de Distribution d'Eau ou toute autre autorité compétente. 54 f Te -.. Nota: N'utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce, spécialement conçus pour l'utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Si l'on utilise un produit liquide, il est possible de met- tre directement ce produit dans le bac pour le lavage (11), a condition de ne pas faire de prélavage et de mettre tout de suite en marche la machine. li est ega- lement possible d'utiliser la boule de dosage fournie par le fabricant du détergent. Les lessives liquides sont trés indiquées pour des températures peu élevées, a savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 95°C. Nos laboratoires qui effectuent des essais perma- nents sur les produits de lavage, vous recommandent la lessive en poudre et liquide SKIP. RECOMMANDE Mis au point conjointement avec le fabricant de votre machine, SKIP est adapté aux nouvelles habitudes de lavage en machine. SKIP vous assure, des les basses températures, des résultats de lavage impeccables. Pour toute information complementaire concemant SKIP, contactez le Service Consommateurs LEVER au: N° VERT 0507 0507 [ APREL GRATO B. Assouplissant Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. C. Javellisation La javellisation est possible pour tous les programmes de lavage. Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce trai- tement. L'eau de Javel est entrainée automatique- ment. !| vous suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de verser dans le compartiment Æ selon l'action désirée de f+ à 1 verre d'eau de Javel à 12° chi. L'eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant un berlingot à 48° chi dans un flacon d'un litre et en com- plétant avec de l'eau. Ne dépassez pas les doses maximales. Symboles internationaux pour l'entretien des textiles ( LAVAGE ON traitement normal à 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprêt in- froissable agitation réduite. essorage réduit. lavage à tempé- rature décrois- sante progressi- vement. certains articles 100% coton avec apprêt infrois- sable articles avec apprêt infrois- sable ou conte- nant des fibres synthétiques agitation forte- ment réduite. rinçage à froid, essorage réduit g dad a E88 articles en laine lavables à la machine à 40°C agitation forte- ment réduite. rinçage à froid, essorage réduit e articles en laine ou soie lavables à la machine à 30°C: également pour d'autres arti- cles trés délicats lavage a la main articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C ne pas laver Copyright ETITEX a.s.b.l. Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles y ( D BLANCHIMENT blanchiment au chlore | blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) A 2 N ON REPASSAGE température de repassage ne pas élevée moyenne | basse (1) a (max 200°C) | (max 150°C) | (max 110°C) (2) = | A (1) Le traitement à la vapeur présente des risques uu Le traitement à la vapeur est interdit ) ( ON NETTOYAGE A SEC tous tous solvants exclusivement ne pas les solvants sauf le soivants petro- nettoyer usuels trichioréthyiène | liersetR 113 à sec ® ® (1) | certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) © © @ (x) (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines employant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernent les sollicitations mécaniques et/ou la tempé- \_ rature de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant > E 4 Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage séchage en tambour permis pas de restrictions séchage à ; en ce qui concerne température Ne pas sche ' la température modérée 7 PS © © 2 < © Z < œ TR Programmes pour coton et lin Charge de linge max.: 5 kg Position Position Degré de Bacs a manette manette Description du Programme salissure produits thermostat programm. programme Blanc avec Très Prélavage prélavage sale A Lavage a 90°C Rincages Essorage Blanc sans Normalement Lavage a 9¢°C prélavage sale B Rinçages Essorage Couleurs Normalement Lavage a 60°C résistantes sale B Ringages Essorage Couleurs Normalement . Lavage à 30°-40°C délicates sale C Hinçages Essorage Hinçages- Rincages avec éventuels Javel additifs. D Essorage Essorage Vidange et T essorage 56 Programmes pour synthétiques, mélanges, laine Charge de linge max.: 2 kg, laine 1 kg. Position Position Degré de Bacs a manette manette Description du Programme salissure produits thermostat programm. programme Synthétiques Tres Prélavage résistants sale G = a 60°C avec inçages prélavage Arrêt cuve eine Synthétiques Normalement Lavage a 40°-60°C résistants sale H Rincages sans A o ^ ; ne prélavage H reel Mv pies Délicats Normalement . Lavage à 30°-40°C Soie sale Rinçages J Ares Le: reel cuve pleune Laine Normalement Lavage à 40°C Woolmark & sale Ringages K Arrêt cuve pleue mn Rinçages Rinçages avec a | éventuel additif = Acrel cuve pleine г. Vidange Evacuation de l'eau М L'eau du dermer rincoge nest as Evatuer pour éviter que De Linoe ne se Troisse “Poux vidander Sélertionnez de Programme ou M. Programme laine Woolmark @ о | Le programme laine «K» de votre lave-linge amena | Porte le sigle DY. Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les articles ©) portant l'étiquette ci-contre. Pour éviter le feutrage, vous devez limiter Table | la Charge a 1 kg et ne pas utiliser la touche machine! arrét cuve pleine. Vol cycles 4070 A pr 7 57 Comment faire votre lessive Important: Avant de faire votre première lessive nous vous conseillons d'effectuer un lavage préliminaire sans linge pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. Versez ‘/» gobelet de lessive dans le bac réservé au lavage et affichez un programme à 95°C. 1. Chargement du linge Ouvrez le hublot. Pa CT Chargez les piéces de 7 = linge en les introduisant / , une à une dans le tam- > bour. Dépliez le linge. > = Fermez le hublot. E = q я NZ A | 2. Dosage de la lessive Extrayez le tiroir des bacs à produits jusqu'à la butée. Dosez la quantité voulue de lessive dans un gobelet gradué et versez-la dans le bac UN. Si vous désirez effectuer un prélavage, procédez de la même façon dans le bac UJ. POST? 3. Dosage des additifs Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le bac et l'eau de javel dans le bac A sans «E 34 dépasser le niveau MAX. PIS 4. Enclenchement de la touche 12 suivant le programme choisi. 58 5. Choix de la température Faites ressortir la manet- te d'une légère pression et tournez-la sur la température désirée (le chiffre de la température choisie doit coïncider avec le repère situé sur la bandeau). 6. Choix et mise en route du programme Contrôlez que: - l'appareil est branché - le robinet est ouvert - le tuyau de vidange est bien en place. РОЗ Faites ressortir la manette du programmateur d'une légère pression et tournez-la vers la droite sur le pro- gramme choisi (fa lettre du programme doit coïncider avec le repère situé sur le bandeau de commande). Enclenchez la touche marche/arrêt: le voyant s'allume et le programme démarre. 7. Quand le programme est terminé La machine s'arrête automatiquement et le voyant s'éteint. | Si vous avez choisi un programme de lavage pour synthétiques et délicats s'arrétant « cuve plei- ne», terminez ie cycle par une vidange ou un essora- ge avant d'ouvrir le hublot. Attendez une à deux minutes avant d'ouvrir le hublot; c'est le temps nécessaire à déverrouiller le dispositif électrique de verrouillage. Faites ressortir la touche marche/arrêt. Fermez le robinet et débranchez l'appareil. Faites éventuellement ressortir la touche enclenchée. Ouvrez le hublot et sortez le linge. Faites tourner une fois le tambour avec les mains, pour vérifier s'il est complétement vide. Laissez pendant quelque temps le hublot entrebâillé pour aérer la cuve. ENTRETIEN Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil. La carrosserie Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l'eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soi- gneusement. Important: n'utilisez jamais d'alcool, solvants ou pro- duits similaires. Le tiroir des bacs à produits Nettoyez-le règulièrement. Pour cela, sortez-le de son logement comme indiqué sur la figure ci-dessous et passez-le sous l'eau courante. Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure des bacs réservés aux additifs peut être enlevée. Le logement interne du tiroir La lessive peut à la lon- gue s'incruster à cet endroit: nettoyez-le à l'ai- de d'une brosse à dents. Remettez le tiroir en place et procédez à un rinçage à vide. PONIA Le filtre de vidange Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtre est propre. | Posez un récipient sous le filtre et dévissez-le. Extrayez le filtre de son logement. POC] Nettoyez le filtre sous un jet d'eau. Replacez le filtre dans son logement. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau SÍ vous remarquez que l'appareil prend plus de temps à se remplir, con- trôlez que ce filtre n'est pas obstrué. Fermez le robinet d'arri- vée d'eau. Dévissez l'embout du tuyau du robinet. Extrayez le filtre de son logement, nettoyez-le avec une petite brosse et remettez-le en place. Revissez bien l'embout du tuyau. 0 < O z < oc E SOE WE «твои дов сына шо EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Vérifiez que: m ja lessive convient au lavage en machine = il n'y a pas trop de linge m |e programme de lavage est approprié. Le cycle de lavage est beaucoup trop long Vérifiez que: = la pression d'eau est suffisante = le filtre de pompe n'est pas obstrué » il n'y a pas eu de coupure de courant La machine s'arrête pendant un cycle de lavage Vérifiez que: = la pression d'eau est suffisante a le filtre n'est pas obstrué = les fusibles sont en bon état et qu'ils n'ont pas disjoncté a Ce Nest pas un arrêt cuve pleine d'eau terminant un programme de lavage pour linge délicat. La machine ne démarre pas Vérifiez que: = les fusibles sont en bon état « le lave-linge est branché à la prise = le hublot de votre lave-linge est bien fermé = la touche marche/arrêt est encienchée = le programme choisi est bien sélectionné = il n'y a pas de coupure de courant La machine n'essore pas ou ne vidange pas Vérifiez que: =" le tuyau de vidange n'est pas bouché ou plié = le filtre de la pompe de vidange n'est pas obstrué в сх ЭМ ЕД, Choisy an programme sae - cuve pre La machine ne se mplit pas Vérifiez que: « le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que la pres- sion est suffisante = le hublot du lave-linge est bien fermé = il n'y a pas de coupure d'eau. La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: » le lave-linge a été complètement débridé (voir instructions relatives) = la machine est de niveau et bien calée a le lave-linge n'est pas trop près du mur ou des meubles = le linge est bien réparti dans de tambour du lave- linge 60 La machine se remplit, mais vidange aussitôt Vérifiez que: la crosse de vidange n'est pas accrochée trop bas Vous trouvez de l'eau autour du lave-linge Vérifiez que: Il n'y a pas trop de lessive, ou que la lessive est adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse) un des bacs à produits n'est pas obstrué | la crosse de vidange est bien accrochée le filtre de pompe est bien remis après un nettoyage Plaque sgmalélique Si vous appelez un ser- vice après-vente, indi- quez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l'appareil. Les indica- tions figurent sur la plaque signalétique. En cas d'intervention sur votre appareil, “PIECE >. exigez du service aprés-vente les pieces de Rechange 5 o AP. t certifiées Constructeur. ris Ñ > = > > Service Conseil Consommateurs BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél: 44 60.06.10 COFRADEM 43, Avenue Félix Louat - BP 142 60307 SENLIS Tél.: 44.62.20.00 - Télex: 15 5530 Elux Fr SNC au Capital de 12.000.000 F RCS Senlis B 314045 980 Ql RO COS