▼
Scroll to page 2
of
36
FR Notice d‘utilisation et de montage PL540E Aspiration sur table de cuisson PL540EUMFR-001 www.bora.com M8800359-000 Notice d‘utilisation et de montage: Original Traduction Fabricant BORA Lüftungstechnik GmbH Rosenheimer Str. 33 83064 Raubling Allemagne Contact T +49 (0) 8035 / 907-240 F +49 (0) 8035 / 907-249 [email protected] www.bora.com Toute communication et reproduction de ce document, toute exploitation et communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. © BORA Lüftungstechnik GmbH, 2016 Tous droits réservés. FR Table des matières 1 Généralités 4 8.2.3 2 Sécurité 6 8.3 8.4 Montage du clapet de fermeture, du mécanisme tournant et du filtre à graisse en acier inoxydable.30 Nettoyage du bouton de commande..................31 Remplacement du filtre à charbon actif.............31 9 Dépannage 32 10 10.1 10.2 10.3 Mise hors service, démontage et élimination Mise hors service............................................... 33 Démontage......................................................... 33 Élimination dans le respect de l’environnement...33 33 11 Garantie, service ­après-vente et pièces de rechange 34 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Consignes générales de sécurité......................... 6 Consignes de sécurité relatives à l’utilisation...... 7 Consignes de sécurité pour le montage............... 8 Consignes de sécurité, démontage et élimination..9 Consignes de sécurité relatives aux pièces de rechange.............................................................. 9 Utilisation correcte............................................. 10 3 Données techniques 4 Marquage consommation énergétique 12 5 Description de l‘appareil 13 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 5.3.6 Composition....................................................... 13 Bandeau de commande et principe de fonctionnement.................................................. 13 Principe de fonctionnement de l‘aspiration sur table de cuisson................................................. 14 Réglage de la puissance en continu...................14 Capteur du clapet de fermeture......................... 14 Système de temporisation automatique.............14 Indicateur d‘entretien du filtre............................ 14 Interface de communication............................... 14 Arrêt de sécurité ............................................... 14 6 Montage 15 6.8 Vérifier le contenu de la livraison....................... 15 Outils et ressources........................................... 15 Instructions de montage.................................... 15 Distances de sécurité......................................... 15 Dimensions de découpe..................................... 16 Monter le système d‘aspiration.......................... 17 Installation du boîtier de commande dans le bandeau du meuble bas..................................... 18 Montage du dispositif aspirant et transformation du raccord d‘évacuation d‘air sur la gauche.......19 Préparation du montage standard......................20 Montage standard.............................................. 21 Connexion électrique et communication............22 Raccordement des contacts de commutation externes............................................................. 24 Remise à l‘utilisateur.......................................... 26 7 Utilisation 27 Nettoyage et entretien 29 5.1 5.2 5.3 6.1 6.2 6.3 6.3.1 6.4 6.5 6.5.1 6.5.2 6.5.3 6.5.4 6.6 6.7 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.2 7.2.1 8 8.1 8.2 8.2.1 8.2.2 11 11.1 11.2 11.3 Garantie.............................................................. 34 Service après-vente............................................ 34 Pièces de rechange............................................ 34 Utiliser l‘aspiration sur table de cuisson............27 Ouverture du clapet de fermeture......................27 Réglage du niveau de puissance........................ 28 Système de temporisation automatique.............28 Indicateur d‘entretien du filtre............................ 28 Fermeture du clapet de fermeture.....................28 Nettoyants.......................................................... 29 Nettoyer l‘aspiration sur table de cuisson..........29 Démontage du clapet de fermeture, du mécanisme tournant et du filtre à graisse en acier inoxydable................................................. 29 Nettoyage clapet de fermeture, du mécanisme tournant et du filtre à graisse en acier inoxydable..30 www.bora.com 3 Généralités FR 1 Généralités INFO Groupe cible Cette notice d’utilisation et de montage est destinée aux groupes de lecteurs suivants : Groupe cible Exigences Utilisateur L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des ­personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et / ou de connaissances à la condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été formés à l'utilisation sûre de l'appareil et aient compris les risques pouvant en résulter. Les enfants doivent être surveillés. Toutes les consignes de sécurité et les avertissements, tout comme les indications concernant la manipulation ­contenues dans la notice, doivent être suivis. Bricoleur émérite Le bricoleur ambitieux peut exécuter lui-même les travaux de menuiserie et de montage, dans la mesure où il possède les capacités nécessaires et les connaissances spécialisées ­correspondantes. Il ne doit en aucun cas effectuer lui-même le raccord en électricité et en gaz. BORA Holding GmbH, BORA Vertriebs GmbH & Co KG, BORA APAC Pty Ltd et BORA Lüftungstechnik Gmbh appelés BORA ci-après, déclinent toute responsabilité pour les dommages causés par un manquement à, ou un non-respect partiel ou total de ces documents et par un montage incorrect ! Les raccords en électricité et en gaz doivent obligatoirement être réalisés par un artisan spécialisé agréé. Le montage ne doit se faire qu’en respectant les normes, les consignes et les lois en vigueur. Toutes les consignes de sécurité, tout comme celles concernant la manipulation, contenues dans la notice d’utilisation et de montage, doivent être suivies. Validité de la notice d’utilisation et de montage Cette notice est valable pour plusieurs variantes d’appareil. Elle peut donc contenir des descriptions d’accessoires qui ne concernent pas votre appareil. Documents également valables Personnel spécialisé de montage Le personnel spécialisé de montage doit ­exécuter tous les travaux de montage et de ­menuiserie en respectant les prescriptions existantes. Les raccords en électricité et en gaz doivent avoir été réalisés, avant la mise en service, par un artisan spécialisé et agréé par le corps d'état correspondant. Personnel spécialisé en électricité Le raccordement électrique ne doit être ­exécuté que par un artisan spécialisé agréé. Celui-ci ­porte aussi la responsabilité pour la ­conformité de l'installation électrique et de la mise en service. INFO Artisan spécialisé pour le raccord du gaz Le raccordement en gaz ne doit être exécuté que par un artisan spécialisé agréé. Celui-ci porte aussi la responsabilité pour la conformité de l'installation en gaz et de la mise en service. Ces appareils correspondent aux directives CE suivantes : 2014/30/UE Directive CEM 2014/35/UE Directive basse-tension 2009/125/UE Directive sur la conception écologique 2010/30/UE Directive Marquage consommation ­énergétique 2011/65/UE Directive RoHS 2012/19/UE Directive DEEE Tab. 1.1 Groupes cibles Outre cette notice d’utilisation et de montage sont conjointement valables d’autres documents qui doivent être respectés. Respectez obligatoirement tous les documents faisant partie intégrante du contenu de la livraison. BORA décline toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect de ces documents ! Directives Représentation des informations Afin que vous puissiez travailler rapidement et en toute sécurité avec cette notice, nous avons utilisé des ­formatages, numérations, symboles, consignes de ­sécurité, termes et abréviations homogènes. 4 www.bora.com Généralités FR Les consignes d’utlisation sont signalées par une flèche. XX Exécutez toujours toutes les consignes d’utilisation dans l’ordre indiqué. Les énumérations sont signalées par un symboles d’énumération carré en début de ligne. QQ Énumération 1 QQ Énumération 2 INFO Une information renvoie à des particularités que vous devez obligatoirement prendre en compte. Consignes de sécurité et avertissements Les consignes de sécurité et les avertissements de cette consigne sont mis en exergue par des symboles et des mots servant de signal. Les consignes de sécurité et les avertissements ­possèdent la structure suivante : SYMBOLE ET MOT D’AVERTISSEMENT ! Type et source du danger Conséquences en cas de non-respect XMesures pour éloigner le danger Légende : symbole d’avertissement attire l’attention sur le danger. QQ Le mot de signalisation indique la gravité du danger. QQ Le Symbole — Tab. 1.2 Mot de signalisation Mise en danger DANGER Indique une situation directement dangereuse menant à la mort ou à des blessures graves en cas de non-respect. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant mener à la mort ou à des blessures graves en cas de non-respect. ATTENTION Indique une situation ­potentiellement dangereuse pouvant mener à des ­blessures légères ou ­bénignes en cas de ­ non-respect. ATTENTION Signale une situation pouvant entraîner des ­dommages matériels en cas de non-respect. Signification des symboles d‘avertissement et des mots de signalisation www.bora.com 5 Sécurité FR 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité INFO Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. L’utilisateur est responsable du nettoyage, de l’entretien et de l’utilisation sûre de l’appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels. Cette notice contient des consignes ­importantes pour le montage et l’utilisation. Ceci vous permet de vous protéger des blessures et d’empêcher les dommages sur l‘appareil. Au verso de cette notice d’utilisation et de montage, vous trouverez les données de contact pour obtenir des ­informations supplémentaires et pour tout ce qui se ­rapporte aux questions d’utilisation. QQ Le terme Appareil est utilisé aussi bien pour la table de cuisson, le dispositif aspirant ou la table de cuisson avec dispositif aspirant. XLisez l’ensemble de cette notice de fonctionnement et de montage avant de mettre l’appareil en service. XConservez toujours cette notice à portée de main de façon à pouvoir en disposer si vous en avez besoin. XTransmettez cette notice à tout nouveau propriétaire de la table de cuisson, si vous vendez l‘appareil. XEffectuez toutes les tâches de manière ­attentive et en toute connaissance de cause. XContrôlez l’absence de dommages visibles sur l‘appareil après son déballage. XNe branchez pas un appareil s’il est ­endommagé. XN’utilisez l‘appareil qu’une fois le montage complètement terminé. Ce n’est qu’alors qu’un fonctionnement sûr peut être garanti. XAssurez-vous de ne pas toucher les zones de cuisson chaudes. XÉvitez la surcuisson. XN’utilisez en aucun cas le dispositif aspirant avec d’autres tables de cuisson. XAprès l’utilisation, éteignez l‘appareil. Ne vous fiez pas à la détection de récipient. XÉloignez les animaux domestiques de l‘appareil. QQ 6 Mode recyclage d’air INFO Lors de chaque session de cuisine, l’humidité de l’air de la pièce augmente en raison de la cuisson. INFO En mode recyclage d’air, seule une quantité minime d’humidité est ­éliminée de la vapeur de cuisson. XEn mode recyclage d’air, veillez à ce que la circulation d’air frais soit suffisante, par ex. en ouvrant une fenêtre. XVeillez à ce que le climat de la pièce soit normal et agréable (45-60% d’humidité dans l’air), par ex. grâce aux ouvertures de ­ventilation naturelles ou à la mise en marche d’appareils de ventilation domestiques. XAprès chaque utilisation en mode recyclage d’air, réglez le dispositif aspirant à un niveau très bas pendant 15 minutes ou activez le système de temporisation automatique. Consignes relatives aux enfants et aux personnes aux capacités réduites se trouvant dans le foyer QQ L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances à la condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été formés à l’utilisation sûre de l’appareil et aient compris les risques pouvant en résulter. QQ Surveillez les enfants qui se trouvent à ­proximité de l’appareil. QQ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. XNe conservez pas d’objets qui pourraient susciter la curiosité des enfants dans des rangements situés au-dessus ou derrière l’appareil. Les enfants seraient sinon incités à grimper sur l’appareil. Modifications de votre propre chef Les modifications réalisées de votre propre chef peuvent provoquer des risques émanant de l’appareil. XNe procédez à aucune modification de l’appareil. Nettoyage et entretien L’appareil doit être régulièrement nettoyé. Les saletés peuvent entraîner des dommages ou des gênes olfactives. www.bora.com Sécurité Enlevez les salissures immédiatement. QQ Le nettoyage et les travaux de soin ne ­doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. XN’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vapeur peut provoquer un court-circuit sur les pièces conductrices en électricité et entraîner un dommage ­matériel (voir le chapitre Nettoyage et entretien). XNe placez aucun récipient de cuisson chaud autour du bandeau de commande, pour ne pas endommager le système électronique se trouvant au-dessous. XPendant le nettoyage, l‘eau ne doit pas ­pénétrer à l’intérieur de l‘appareil. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide. N’aspergez jamais l‘appareil avec de l’eau. La pénétration d’eau peut provoquer des dégâts ! 2.2 Consignes de sécurité relatives à l’utilisation Dispositif aspirant DANGER ! Risque de mort par ­empoisonnement avec la fumée ! En cas de fonctionnement avec un foyer dépendant de l’air ambiant, des gaz de combustion sont produits. Si le dispositif aspirant est u­ tilisé en même temps qu’un foyer ­dépendant de l’air ambiant, des gaz de c­ ombustion nocifs (monoxyde de c­ arbone) peuvent être aspirés hors de la cheminée ou du conduit d’aspiration dans l’habitation. XAssurez-vous qu’une quantité ­suffisante d’air est toujours ­présente. FR DANGER ! Danger d’incendie par flambée ! Pendant que le dispositif aspirant est en service, il aspire les graisses de cuisson. Si des plats flambent, il se peut que les graisses de cuisson prennent feu. XNettoyez le dispositif aspirant de manière régulière. XNe cuisinez jamais avec une ­flamme ouverte lorsque le ­dispositif aspirant fonctionne. DANGER ! Danger d’incendie par dépôts de graisse ! Si vous ne nettoyez pas ­régulièrement le filtre à graisse en acier inoxydable, il est possible que de la graisse s’y dépose. Ceci ­augmente les risques d’incendie. XNettoyez et remplacez le filtre à ­intervalle régulier. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à l‘hélice en mouvement. Lorsque l‘hélice du ventilateur est en rotation, il existe un risque de ­blessure. XL‘appareil doit uniquement être ­installé en l‘absence de toute ­tension. XAvant la mise en route, reliez les deux côtés du ventilateur au ­système de canaux. ­ XAssurez-vous que le manchon d‘entrée est verrouillé avant la ­première mise en fonctionnement. ATTENTION ! Les pièces non isolées peuvent être brûlantes ! Le dispositif aspirant et ses pièces non isolées sont brûlants lorsque la zone de cuisson est allumée et lors de la phase de refroidissement. XNe laissez aucun objet sur la table de cuisson. XUtilisez des outils adaptés (poignées, gants thermiques). www.bora.com 7 Sécurité FR ATTENTION ! Dommage causé par des objets ou du papier aspiré ! Les petits objets légers, comme les chiffons de nettoyage en tissu ou le papier peuvent être happés par le dispositif aspirant de la table de ­cuisson. Ceci peut endommager le ventilateur ou diminuer la puissance d’évacuation. XNe placez pas d‘objets ou de ­papiers à proximité du dispositif aspirant de la table de cuisson. ATTENTION ! Dommage causé par les dépôts de graisse et de saleté ! Les dépôts de graisse et de saleté peuvent entraver le fonctionnement du dispositif aspirant de la table de cuisson. XN’utilisez jamais le dispositif ­aspirant sans filtre à graisse en acier inoxydable. 2.3 Consignes de sécurité pour le montage L’installation et le montage de l’appareil doivent uniquement être effectués par des électromécaniciens formés et un ­monteur d’installations au gaz connaissant et ­respectant les prescriptions habituelles du pays et les consignes supplémentaires des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. Les interventions sur les composants ­électriques doivent être réalisées par des ­électromécaniciens formés. La sécurité électrique de l’appareil n’est ­garantie que s’il est raccordé à un système de mise à la terre installé de manière conforme. Assurez-vous que ces dispositions de base en matière de sécurité ont été prises. Dispositif aspirant DANGER ! Danger d’empoisonnement par les gaz de combustion ! Le dispositif aspirant utilisé en mode évacuation d’air prélève de l’air ambiant dans la pièce où il est installé et dans les pièces voisines. Sans apport d’air suffisant, une dépression se produit. Les gaz toxiques présents dans la cheminée ou le conduit d’évacuation des foyers dépendants de l’air ambiant sont réaspirés dans les pièces d’habitation. XAssurez-vous qu’une quantité ­suffisante d’air est toujours présente. XIl faut mettre en place une mesure de sécurité technique éprouvée (comme des interrupteurs d’ouverture de fenêtre, dispositifs de surveillance de la ­sous-pression) et les faire valider par du personnel spécialisé agréé (ramoneur agréé). DANGER ! Danger d‘électrocution ! L‘unité électronique peut contenir une charge résiduelle et entraîner une décharge électrique. XNe touchez aucun contact exposé sur l‘unité électronique. DANGER ! Danger d‘électrocution ! Une mauvaise isolation de la fiche de raccordement des appareils de commutation externes entraîne un danger d‘électrocution. XAssurez-vous que la fiche de raccordement est sécurisée avec le serre-câble à l‘intérieur de l‘unité de commande universelle. XAssurez-vous que les longueurs de dénudage indiquées sont respectées. XAvant le montage de l’appareil, contrôlez qu’il n’a pas subi de dommages visibles. XNe montez pas un appareil s’il est endommagé. 8 www.bora.com Sécurité Un appareil endommagé met votre sécurité en danger. Les travaux de réparation ne doivent être exécutés que par les travailleurs spécialisés agréés par le fabricant. QQ 2.4 Consignes de sécurité, démontage et élimination Le démontage de l’appareil doit uniquement être effectué par des électromécaniciens ­formés et un monteur d’installations au gaz connaissant et respectant les ­prescriptions habituelles du pays et les ­consignes supplémentaires des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. 2.5 FR Consignes de sécurité relatives aux pièces de rechange AVERTISSEMENT ! Risque de blessure et de dommage matériel ! Des composants erronés peuvent causer des blessures aux personnes ou endommager l‘appareil! Les ­modifications, ajouts ou ­transformations à l‘appareil peuvent entraver la sécurité. XLors des réparations, utilisez ­uniquement des pièces d’origine. Les interventions sur les composants ­électriques ne doivent être réalisées que par des électromécaniciens formés. DANGER ! Danger d’électrocution ! Il existe un risque d’électrocution si l’appareil est débranché ­incorrectement de la tension du r­ éseau. XSéparez l’appareil du secteur de manière sûre à l’aide du ­disjoncteur, des fusibles, des ­coupe-circuits automatiques ou des contacteurs. XAssurez-vous à l’aide d’un appareil de mesure que la table de cuisson est hors tension. DANGER ! Danger d’étouffement ! Les parties de l’emballage (par exemple, films, polystyrène) ­peuvent présenter un danger mortel pour les enfants. XConservez les pièces d’emballage hors de portée des enfants. XMettez l’emballage au rebut de manière correcte et sans tarder. www.bora.com 9 Sécurité FR 2.6 Utilisation correcte L’appareil n’est prévu que pour la préparation de plats dans les logements privés. Cet appareil n’est pas destiné à : QQ l’utilisation à l’extérieur ; QQ le montage dans des véhicules ; QQ le chauffage de la pièce ; QQ le fonctionnement dans des sites d’exposition non-stationnaires (par exemple, les bateaux) ; QQ l’utilisation avec une minuterie externe ou un système séparé fonctionnant à distance (télécommande). Toute utilisation autre que celle décrite dans cette notice d’utilisation et de montage ou bien une utilisation allant au-delà que celle qui y est décrite, est considérée comme non ­conforme. BORA décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte. Toute utilisation abusive est interdite ! INFO 10 BORA Holding GmbH, BORA Vertriebs GmbH & Co KG, BORA APAC Pty Ltd et BORA Lüftungstechnik GmbH ­déclinent toute responsabilité pour le non-respect des consignes de ­sécurité et d’avertissement. www.bora.com Données techniques 3 FR Données techniques Paramètre Valeur Tension d’alimentation 220 - 240 V Fréquence 50/60 Hz Puissance absorbée 700 W Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) (sans raccordements de canaux) 110 x 540 x 167 mm Dimensions boîtier de commande (largeur x profondeur x hauteur) 96 x 85 x 76 mm Poids (accessoire / emballage compris) 5 kg Aspiration sur table de cuisson Niveaux de puissance Tab. 3.1 1-9 Données techniques Dimensions de l‘appareil 110 540 167 88 223 Fig. 3.1 Dimensions de l‘appareil 41 76 27 54 96 38 Fig. 3.2 85 Dimensions du boîtier de commande www.bora.com 11 Marquage consommation énergétique FR 4 Marquage consommation énergétique Désignation produit Professional système d‘aspiration sur table de cuisson avec ventilateur de socle ULS25 PL540E Mode de fonctionnement Évacuation d‘air Consommation énergétique Valeur Norme EN Consommation énergétique par an (AEChood) 26 kWh/a 61591 Classe d‘efficacité énergétique A++ 61591 Efficacité hydrodynamique (FDEhood) 39,4 61591 Classe d‘efficacité hydrodynamique A 61591 Efficacité lumineuse (LEhood) * lx/Watt * Classe de l‘efficacité lumineuse * * Niveau 9 maximal (GFEhood) 50 % 61591 Classe niveau 9 normal F 61591 Courant d‘air niveau 1 minimal 232 m³/h 61591 Courant d‘air niveau 9 maximal (QMax) 626 m³/h 61591 Niveau 1 minimal 44 dB(A) 60704-2-13 Niveau 9 maximal 67 dB(A) 60704-2-13 Niveau 1 minimal 32 dB(A) ** Niveau 9 maximal 54 dB(A) ** Puissance absorbée à l‘état désactivé (PO) 0W 61591 Facteur de prolongation du temps 0,6 61591 Index d‘efficacité énergétique (EEIhood) 32 61591 Point optimal volume d‘air (QBEP) 297 m³/h 61591 Point optimal pression (PBEP) 548 Pa 61591 Point optimal puissance d‘entrée(WBEP) 114,7 W 61591 Volumes de refoulement Éclairage Dégraisseur Volumes de refoulement Niveau de puissance acoustique Niveau de pression acoustique (Données supplémentaires) Données selon 66/2014 Tab. 4.1 Données marquage consommation énergétique * Cette position n‘est pas applicable pour ce produit. ** Le niveau de pression acoustique a été déterminé selon une distance de 1 m (baisse du niveau dépendante de la distance) sur la base du niveau de puissance acoustique en conformité avec la norme EN 60704-2-13. 12 www.bora.com Description de l‘appareil 5 Description de l‘appareil 5.1 Composition 1 7 Pendant l‘utilisation, veillez à respecter toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements (voir chapitre Sécurité). L‘aspiration sur table de cuisson possède les caractéristiques suivantes : QQ Réglage continu de la puissance via un bouton de commande QQ Réglage de la puissance en continu QQ Capteur du clapet de fermeture QQ Système de temporisation automatique QQ Indicateur d‘entretien du filtre QQ Interface de communication QQ Arrêt de sécurité En fonction de votre décision d‘achat, l‘aspiration sur table de cuisson peut être utilisée pour l‘évacuation d‘air ou l‘air recyclé. Mode évacuation d‘air L’air aspiré par la table de cuisson est purifié par le filtre à graisse en acier inoxydable et dirigé vers l’extérieur par un système de canaux. L‘évacuation d‘air ne doit pas se faire : QQ dans une cheminée d‘évacuation de fumée ou de gaz d‘échappement en fonctionnement ; QQ dans un conduit servant à l‘aération de pièces où se trouvent des foyers. FR 2 3 6 5 4 Fig. 5.1 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] Aspiration sur table de cuisson Filtre à graisse en acier inoxydable Clapet de fermeture Aspiration sur table de cuisson Bouton de commande Collier indicateur de niveau de puissance Mécanisme tournant Unité de commande universelle 5.2 Bandeau de commande et principe de fonctionnement 1 2 3 Si l’évacuation d‘air est dirigée dans une cheminée d‘évacuation des fumées ou des gaz de combustion qui n‘est pas en service, le montage doit être contrôlé et approuvé par le ramoneur compétent. Mode recyclage d‘air L’air aspiré par la table de cuisson est purifié par le filtre à graisse et par un filtre à charbon actif avant d‘être redirigé dans la pièce. Pour lier les odeurs en mode recyclage d‘air, vous devez utiliser un filtre à charbon actif. Pour des raisons d‘hygiène et de santé, le filtre à charbon actif doit être changé à intervalle régulier (voir le chapitre Nettoyage et soin). INFO Fig. 5.2 [1] [2] [3] Bouton de commande Bouton de commande Collier indicateur de niveau de puissance Témoin de contrôle lumineux En mode recyclage d‘air, il faut veiller à ce que l‘approvisionnement en air et l‘aération soient suffisants pour évacuer l‘humidité de l‘air. www.bora.com 13 Description de l‘appareil FR Unité Affichage Signification Témoin de contrôle lumineux En marche L‘aspiration sur table de cuisson est en fonctionnement Arrêt L‘aspiration sur table de cuisson est arrêtée Clignotement rapide Affichage de l‘interface Clignotement lent Indicateur d‘entretien du filtre 0 Aspiration sur table de cuisson à l‘arrêt 1à9 Régime x Désactivation de l‘aspiration sur table de cuisson Collier indicateur de niveau de puissance Tab. 5.1 Signification de l‘affichage Utilisation des boutons Le bandeau de commande est muni d‘un bouton de commande. Afin d‘éviter une mise en marche non intentionnelle du dispositif aspirant, le niveau 0 dispose d‘un système de verrouillage du bouton de commande. Pressez le bouton de commande vers l‘intérieur et tournez-le dans le sens horaire jusqu‘au niveau de puissance souhaité afin de le déverrouiller. (voir chapitre Utilisation) 5.3 Principe de fonctionnement de l‘aspiration sur table de cuisson 5.3.3 Système de temporisation automatique L‘aspiration sur table de cuisson fonctionne à un faible niveau et s‘éteint automatiquement au bout de 20 minutes. 5.3.4 Indicateur d‘entretien du filtre L‘indicateur d‘entretien du filtre s‘active au bout de 400 heures de fonctionnement de l‘aspiration sur table de cuisson. La durée de vie du filtre à charbon actif est atteinte (uniquement pour l‘air recyclé) et le filtre à graisse en acier inoxydable a besoin d‘un nettoyage approfondi. Le témoin de contrôle lumineux clignote lentement : QQ avant et pendant le fonctionnement normal QQ pendant le système de temporisation automatique également 5.3.5 Interface de communication L‘interface en interne peut servir à des commandes étendues. Elle dispose d‘un contact Home-In et Home-Out (voir chap. Montage). QQ Le contact Home-In peut être utilisé pour l‘entrée de signaux provenant d‘appareils de commutation externes (par ex. interrupteur à contact). QQ Le contact Home-Out peut servir à commander des installations externes. 5.3.6 Arrêt de sécurité L‘aspiration sur table de cuisson est automatiquement éteint si aucune touche n‘est activée pendant 120 minutes. 5.3.1 Réglage de la puissance en continu Le réglage des niveaux de puissance se fait en tournant le bouton de commande jusqu‘au niveau de puissance souhaité. Les niveaux intermédiaires sont également pris en compte lors du réglage continu de la puissance du ventilateur. 5.3.2 Capteur du clapet de fermeture Le dispositif aspirant est équipé d‘un capteur dans la zone du clapet de fermeture. Celui-ci reconnaît la position du clapet de fermeture. QQ L‘aspiration sur table de cuisson est désactivée lorsque le clapet de fermeture est fermé. QQ L‘utilisation de l‘aspiration sur table de cuisson est possible lorsque le clapet de fermeture est ouvert. QQ Lorsque le clapet de fermeture est fermé en état de marche, le bouton de commande doit être au niveau 0 pour que l‘aspiration sur table de cuisson puisse être à nouveau activée. 14 www.bora.com Montage 6 Montage XX Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements (voir le chapitre Sécurité). INFO Ne pas monter l‘appareil au dessus d‘appareil frigorifique, d‘un lave-vaisselle, d‘une cuisinière, d‘un four ou d‘une machine à laver ou un sèche-linge. INFO La surface de couche du plan de travail et des finitions murales doit être constituée de matériau résistant à la chaleur (jusque environ 100°C). INFO Les découpes de plans de travail doivent être vitrifiées avec des produits adaptés contre l‘humidité ou éventuellement dotées d‘un isolement thermique. INFO En utilisant le wok vitrocéramique à induction, la dimension de rainure pour installation affleurée doit être augmentée de 7 mm. 6.1 Vérifier le contenu de la livraison Désignation XX Informez le service après-vente de BORA, si des composants de la livraison manquent ou sont endommagés. XX Ne montez en aucun cas des pièces endommagées. XX Éliminez proprement l‘emballage de transport (voir chap. Mise à l‘arrêt, démontage et élimination). 6.2 6 Bouton de commande 1 Notice d‘utilisation et de montage 1 Écrous de fixation 1 Boîtier de commande vis de fixation 2 Gabarit de perçage 1 Mécanisme tournant 1 Filtre à graisse en acier inoxydable 1 Jeu de plaques de compensation des hauteurs 1 Clef à six pans 1 Aspiration sur table de cuisson 1 Ligne de communication CAT 5 1 Collier indicateur de niveau de puissance 1 Bride de montage 1 Fiche de raccordement au secteur 1 Boîtier de commande 1 Unité de commande universelle USEE 1 Clapet de fermeture 1 Pour un montage correct de l‘aspiration sur table de cuisson, vous avez besoin des outils suivants : QQ crayon QQ mètre à ruban QQ tournevis cruciforme r Z2 QQ Perceuse ou perceuse-visseuse sans fil avec mèche Forstner Ø30 mm QQ Gabarit de perçage (inclus dans le contenu de la livraison) QQ pâte de silicone, noire, résistante à la chaleur QQ scie fine 6.3 Instructions de montage 6.3.1 Distances de sécurité 3 2 1 Fig. 6.1 XX Vérifiez si le contenu de la livraison est complet (Tab. 6.1leau 5.1) et non endommagé. Distances minimales recommandées XX Respectez ces distances de sécurité : [1] [2] Contenu de la livraison www.bora.com Outils et ressources Nombre Boîtier de commande plaques de compensation Tab. 6.1 FR [3] Distance minimale de 50 mm à l‘arrière entre la découpe du plan de travail et le bord de fuite du plan de travail. Distance minimale de 50 mm à gauche et à droite de la découpe des plans de travail jusqu‘à l‘armoire placée sur le côté ou à un mur de la pièce. Une distance minimale de 300 mm est recommandée pour des raisons ergonomiques et pour un système d‘aspiration sur table de cuisson efficace. 650 mm de distance minimale entre le plan de travail et le placard supérieur. Une distance minimale de 1000 mm est recommandée pour des raisons ergonomiques. 15 Montage FR 6.4 Dimensions de découpe INFO Montage par le dessus B 5 <R Préparation du plan de travail XX Procéder à la découpe des plans de travail. XX Assurez-vous que la jointure avec les surfaces découpées est correctement effectuée, au niveau des plans de travail. XX Respectez les indications des fabricants de plan de travail. En utilisant le wok vitrocéramique à induction, la dimension de rainure pour installation affleurée doit être augmentée de 7 mm. >74 > 74 516 x > 700 Saillie du plan de travail Fig. 6.2 Saillie du plan de travail Fig. 6.5 Montage par le dessus XX Lors de la découpe du plan de travail, veillez à prendre en compte la saillie de profondeur x (valable pour les montages affleurants et par le dessus). 12 10 ... 40 Montage affleurant A B 5 <R > 700 544 516 Dimensions de découpe pour installation de tables de cuisson ou de tables de cuisson et de l‘aspiration sur table de cuisson l‘un à côté de l‘autre : Table de cuisson/Dispositif aspirant > 74 Fig. 6.3 Découpe montage par le dessus R5 Fig. 6.6 Montage affleurant A en mm B en mm 1/0 374 346 2/0 745 717 3/0 1116 1088 1/1 485 457 2/1 856 828 3/2 1338 1310 4/2 1709 1681 10 ... 40 6 14 Fig. 6.4 Dimension de rainure pour montage affleuré Tab. 6.2 16 Dimensions de découpe www.bora.com Montage XX Collez la plaque signalétique fournie (étiquette auto-adhésive) au verso de sa notice d‘utilisation et de montage. 6.5 Une distance d‘un millimètre est prévue entre les appareils d‘installation. INFO Une distance d‘un millimètre est prévue autour des appareils d‘installation. INFO 110 Le rail de montage livré avec la table de cuisson doit être monté entre les tables de cuisson ou entre les tables de cuisson et l‘aspiration sur table de cuisson. 540 167 88 223 Fig. 6.8 Dimensions de l‘appareil Une plaque de protection des câbles (fond intermédiaire) doit être fixée en dessous de l‘appareil. Elle doit être fixée de façon amovible pour les travaux de maintenance. 128 187 > 20 7 INFO Cotes de montage Monter le système d‘aspiration INFO FR Fig. 6.7 60 100 Vue latérale de la plaque de protection des câbles et de l‘aération QQ D‘éventuelles traverses sur le meuble doivent être retirées de la zone de la découpe du plan de travail. QQ Les tiroirs ou tablettes dans le meuble bas doivent pouvoir être retirés pour des travaux de maintenance et de nettoyage. QQ Pour les appareils à recyclage de l’air, le meuble doit disposer d’une ouverture de retour de flux supérieure à 500 cm2 (par raccourcissement des guides du socle ou utilisation d’un socle plat adapté). Fig. 6.9 Cotes de montage unité de commande universelle > 700 > 74 > 900 Fig. 6.10 www.bora.com Dimensions de montage de l‘appareil 17 Montage FR 6.5.1 Installation du boîtier de commande dans le bandeau du meuble bas 6 5 Fig. 6.11 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 4 2 3 1 Montage boîtier de commande Boîtier de commande Plaques de compensation Bandeau (non inclus dans le contenu de la livraison) Collier indicateur de niveau de puissance Écrous de fixation Bouton de commande XX Marquez le trou à l‘aide du gabarit de perçage fourni. 1 >105 5 Ø6 2 Ø30 37 Fig. 6.12 [1] [2] Gabarit de perçage Plan de travail Bandeau Épaisseur Épaisseur Plaques de compensation bandeau totale des [nombre] [mm] plaques de compensation 10 mm 5 mm 3 mm 2 mm [mm] 34 2 - - - 1 33 3 - - 1 - 32 4 - - - 2 31 5 - - 1 1 30 6 - - 2 - 29 7 - 1 - 1 28 8 - 1 1 - 27 9 - 1 - 2 26 10 1 - - - 25 11 - 1 2 - 24 12 1 - - 1 23 13 1 - 1 - 22 14 1 - - 2 21 15 1 1 - - 20 16 1 - 2 - 19 17 1 1 - 1 18 18 1 1 1 - 17 19 1 1 - 2 16 20 1 1 1 1 15 21 1 1 2 - 14 22 1 1 1 2 13 23 1 1 2 1 Tab. 6.3 Vue d‘ensemble des plaques de compensation Renforcer le boîtier de commande XX Placez le collier indicateur de niveau de puissance [4] sur le bandeau [3]. XX Enfoncez par l‘arrière le boîtier de commande [1] avec les plaques de compensation incrustées [2] dans le perçage de bandeau. XX Vissez les écrous de fixation [5] avec la bride de montage et vissez les écrous de fixation avec max. 10 Nm. XX Pré-percez le trou afin d‘éviter un déchirement du bandeau. Nombre de plaques de compensation QQ Une dimension totale de 36 mm doit être établie avec les plaques de compensation [2] et le bandeau [3]. QQ Respectez impérativement la dimension totale de 36 mm afin de garantir le bon fonctionnement du boîtier de commande [1]. Fig. 6.13 18 Mettre l‘écrou de fixation www.bora.com Montage XX Fixez le bouton de commande [6]. XX Depuis la face intérieure, vissez le boîtier de commande au bandeau en position droite, avec les vis de fixation ci-jointes. Cela empêchera alors celui-ci de tourner. FR 1 2 Ajuster le bouton de commande 3 Pour un bon ajustement, la distance du bouton de commande au collier indicateur de niveau de puissance peut être réglée. Fig. 6.16 [1] [2] [3] Modification du raccord d‘évacuation d‘air Aspiration sur table de cuisson Vis Raccord d‘évacuation d‘air XX Enlevez les cinq vis [2] sur le dessous. XX Enlevez le raccord d‘évacuation d‘air [3]. Fig. 6.14 1 Régler le bouton de commande 2 3 18,5 mm Fig. 6.17 Fig. 6.15 Montage du raccord d‘évacuation d‘air Distance bouton de commande 6.5.2 Montage du dispositif aspirant et transformation du raccord d‘évacuation d‘air sur la gauche Vous avez la possibilité, selon la situation, de faire partir le raccord d‘évacuation d‘air vers la gauche ou vers la droite. QQ Les dimensions du raccord d‘évacuation d‘air du dispositif aspirant sont standardisées et le raccord est livré pour une configuration vers la droite. www.bora.com [1] [2] [3] Aspiration sur table de cuisson Vis Raccord d‘évacuation d‘air XX Installez le raccord d‘évacuation d‘air [3] tourné à 180°. XX Fixez les cinq vis [2]. XX Assurez-vous qu‘aucune fente n‘apparaisse entre les composants. 19 Montage FR Montage du dispositif aspirant 1 2 2 1 Fig. 6.18 [1] [2] Montage du dispositif aspirant Découpe de la table de cuisson Aspiration sur table de cuisson XX Placez le dispositif aspirant [2] au milieu de la découpe du plan de travail prévue. XX Alignez avec précision le dispositif aspirant. 2 1 Fig. 6.19 [1] [2] Plaques de compensation des hauteurs Plaque de compensation des hauteurs Aspiration sur table de cuisson XX Mettez éventuellement des plaques de compensation [1] en dessous. 20 Fig. 6.20 [1] [2] Renforcement du dispositif aspirant Vis de serrage Étrier de serrage XX Tournez les quatre étriers de serrage [2] sous le plan de travail. XX Serrez les vis [1] des étriers de serrage à un maximum de 10 Nm. XX Contrôlez que l‘alignement est correct. XX Une fois tous les travaux de montage finis, faire les joints des appareils avec une pâte de silicone noire résistante à la chaleur. 6.5.3 Préparation du montage standard INFO Le placard inférieur ne doit pas pas être appuyé sur le boîtier du ventilateur de socle. INFO Pour un montage correct et selon la place disponible, les tiroirs du meuble inférieur doivent être rétrécis. XX Ajustez les composants de la conduite sur la hauteur du plan de travail. XX Sciez les découpes nécessaires sur le fond du meuble inférieur pour la conduite. XX Déplacez quelques pieds de socle du meuble inférieur en fonction de la place disponible. XX Préparez le ventilateur de socle de façon à mettre en place le ruban d‘étanchéité compte tenu du montage de base. XX Fixez le joint à la tubulure d‘admission. www.bora.com Montage FR 6.5.4 Montage standard 1 2 3 4 Fig. 6.21 Position du joint pour montage avec tube rond QQ En fonction la section de raccordement nécessaire, vous pouvez varier la hauteur de la position du joint sur la tubulure d‘admission du ventilateur de socle. XX Fixez le joint à la tubulure de sortie. 5 7 Fig. 6.23 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] Fig. 6.22 Position du joint pour montage avec pièce intermédiaire (gaine plate) INFO Lors de la pose du joint, veillez à ce que sa compression permette une fermeture hermétique au niveau de la pièce de raccordement. 6 Montage standard Aspiration sur table de cuisson Pièce de renvoi 90° Coude horizontal Silencieux Ventilateur de socle universel Canal d‘évacuation d‘air/unité de recyclage d‘air Unité de commande universelle XX Enfoncez le coude [3] sur le raccord d‘évacuation d‘air du dispositif aspirant [1]. XX Enfoncez la pièce de renvoi à 90° [2] sur le coude [3]. XX Positionnez le ventilateur de socle [5]. QQ Pour un positionnement simple, vous pouvez retirer la tubulure d‘admission du ventilateur de socle. Respectez pour cela les indication dans la notice de montage du ventilateur de socle universel ULS25. XX Enfoncez le silencieux [4] dans le ventilateur de socle [5]. XX Reliez le silencieux [4] avec la pièce de renvoi à 90° [2]. XX Collez les connexions des pièces de canaux de façon hermétique avec le ruban d‘étanchéité UDB25 (non inclus dans le contenu de la livraison). QQ Vous pouvez également coller les connexions entre les pièces de canaux et le ventilateur de socle avec le ruban d‘étanchéité UDB25. INFO Placez le ventilateur de socle et l‘unité de commande universelle de façon à permettre un accès et un retrait faciles en cas de travaux de maintenance. QQ La longueur maximale de canaux pour évacuation d‘air avec ventilateur est de 6 m. www.bora.com 21 Montage FR QQ La section transversale minimale des canaux d‘évacuation d‘air doit être de 176 cm 2 ; cela correspond à un tube rond de 150 mm de diamètre. QQ Pour la conduite, utilisez uniquement des éléments de canaux avec des faces internes de tube lisses et pas de tubes en tissu ou flexibles. QQ L‘évacuation d‘air doit être dirigée vers les canaux correspondants vers l‘extérieur ou vers l‘unité de recyclage d‘air. QQ Pour plus d‘exemples d‘agencement et d‘indications, veuillez vous référer au manuel d‘utilisation du ventilateur (non inclus dans le contenu de la livraison). Fig. 6.24 Le montage du circuit - non autorisé Fig. 6.25 Le montage du circuit d‘air - correct Installation d‘un ventilateur supplémentaire XX Installez le ventilateur supplémentaire dans le canal d‘évacuation. XX Veillez à respecter une distance de minimum 300 cm entre les unités de ventilateur. XX Utilisez uniquement le ventilateur BORA universel avec son système d‘aspiration sur table de cuisson BORA. Avec une aspiration sur table de cuisson munie d‘un foyer dépendant de l‘air ambiant, fonctionnent INFO Pour l‘exécution de le conduit d‘évacuation d‘air, les prescriptions en vigueur fédérales et régionales doivent être observées. Assurez-vous que l‘alimentation en air est suffisante. les foyers dépendant de l‘air ambiant (par exemple chauffage au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, chauffe-eau instantané, ballon d‘eau chaude) qui prennent l‘air de combustion dans la pièce où ils sont installés et rejettent les gaz de combustion à l‘air libre par un conduit de fumées (comme une cheminée). L‘aspiration sur table de cuisson utilisée en mode évacuation d‘air prélève de l‘air ambiant dans la pièce où il est installé et dans les pièces voisines. Sans apport d‘air suffisant, une dépression se produit. Les gaz toxiques présents dans la cheminée ou le conduit d‘évacuation sont réaspirés dans les pièces d‘habitation. 22 XX Assurez-vous que lors du fonctionnement simultané de l‘aspiration sur table de cuisson dans une pièce où un foyer est installé : QQ la dépression maximale s‘élève à 4 Pa (4 x 10–5 bar) ; QQ un dispositif technique de sécurité doit toujours être utilisé (p. ex. contacteur de fenêtre, pressostat de basse pression), celui-ci garantissant un apport d‘air frais sûr ; QQ l‘évacuation d‘air ne doit pas être dirigé dans une cheminée qui est utilisée pour les gaz de combustion d‘appareils fonctionnant au gaz ou avec d‘autres combustibles ; QQ Le montage doit être contrôlé et homologué par un monteur qualifié et agréé (p.ex. un ramoneur). 6.6 Connexion électrique et communication XX Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements (voir le chapitre Sécurité). XX Respectez toutes les lois, prescriptions nationales et régionales ainsi que les prescriptions supplémentaires des entreprises chargées de l‘approvisionnement en énergie électrique au niveau local. QQ La fiche de raccordement au secteur doit être accessible après le montage. QQ Si la fiche de raccordement au secteur a été endommagée, celle-ci doit être remplacée. www.bora.com Montage FR Raccordement de l‘unité de commande et du ventilateur avec le boîtier de commande du dispositif aspirant 1 1 4 2 6 8 Fig. 6.28 [1] [2] 3 Fig. 6.26 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 5 7 Raccordement de l‘unité de commande universelle Câble de communication CAT 5 Home-Out Home-In Ligne de commande ventilateur 1 Ligne de commande ventilateur 2 Fiche de raccordement au secteur ventilateur 1 Fiche de raccordement au secteur ventilateur 2 Fiche de raccordement au secteur avec fusible 1 2 Fig. 6.27 [1] [2] Connexions du boîtier de commande Connexion du câble de communication CAT 5 Fiche de raccordement Capteur clapet de fermeture XX Reliez le câble de communication CAT 5 entre le boîtier de commande [1] et l‘unité de commande universelle [1]. XX Reliez le câble du capteur du clapet de fermeture avec le boîtier de commande [2]. www.bora.com 2 Fiche de connexion du ventilateur de socle Fiche de connexion ligne de commande de commande ventilateur de socle Fiche de connexion Fiche de raccordement au secteur ventilateur de socle XX Reliez la ligne de commande du ventilateur de socle [1] à l‘unité de commande universelle [4]. XX Connectez le câble réseau du ventilateur de socle [2] à l‘unité de commande universelle [6]. Débranchement du câble d‘alimentation Un tournevis plat de petite taille est nécessaire pour débrancher le câble d‘alimentation [2] de l‘unité de commande universelle [6]. XX Débrancher le câble d‘alimentation de l‘unité de commande universelle de l‘alimentation secteur [8]. XX Vérifier l‘absence de tension. XX Utiliser le tournevis plat pour dévisser la fixation du connecteur mâle du câble d‘alimentation. XX Pour ce faire, insérer le tournevis dans l‘encoche du connecteur femelle. XX Appuyer légèrement sur la fixation en exerçant une pression vers le bas. XX À l‘aide du tournevis, soulever avec précaution le connecteur mâle du câble d‘alimentation pour le faire sortir du connecteur femelle de l‘unité de commande universelle. XX Retirer le câble d‘alimentation du connecteur femelle. XX Vérifier les deux connecteurs afin de garantir l‘absence de tout dommage. XX Ne pas réutiliser un composant endommagé. XX Au besoin, échanger les composants endommagés auprès de votre revendeur spécialisé BORA. Connexion d‘un ventilateur supplémentaire XX Reliez la ligne de commande [1] du ventilateur à l‘unité de commande universelle [5]. XX Reliez la fiche de raccordement au secteur [2] du ventilateur à l‘unité de commande Universal [7] XX Vérifiez le serrage des fiches de raccordement. 23 Montage FR 6.7 INFO Raccordement des contacts de commutation externes Le raccordement des connexions de communication Home-In et Home-Out ne peut être effectué que par un personnel qualifié et agréé. Ce dernier atteste également de la conformité de l‘installation et de la mise en service. 1 2 Pour l‘utilisation des connexions Home-In et Home-Out, vous avez besoin de la documentation relative aux appareils de commutation externes afin de garantir leur raccordement et fonctionnement sans danger. Les contacts de commutation suivants peuvent-être utilisés : Contact Fonction Raccordement Home-In Raccordement On/Off de l‘aspiration 24V CC 100 sur table de cuisson pour contact de mA commutation externe (contact éteint : aspiration sur table de cuisson On) Home-Out Contact hors tension pour la commandemax. des installations externes indépendant 250 VAC / du fonctionnement de l‘aspiration sur 30 VDC, table de cuisson 2,5 A (aspiration sur table de cuisson On : contact éteint) Tab. 6.4 Contacts de commutation Info Le contact Home-In peut être utilisé pour les dispositifs de sécurité externes (par ex. contacteur de fenêtre). Dans un état de commutation ouvert, l‘aspiration sur table de cuisson n‘est pas en fonctionnement. XX Assurez-vous que l‘unité de commande universelle est séparée de l‘alimentation en électricité. Préparation de l‘unité de commande universelle XX Enlevez les vis de l‘unité de commande universelle. XX Tirez le couvercle vers le haut. 3 4 Fig. 6.29 [1] [2] [3] [4] Ouvrir le couvercle de l‘unité de commande universelle Couvercle Unité électronique Paroi inférieure Bornes de contact de commutation INFO L‘unité électronique [2] peut contenir une charge résiduelle. Évitez donc de toucher des contacts exposés sur l‘unité électronique. Préparation des fiches de raccordement pour appareils commutateurs externes Utilisez les fiches de raccordement des types et fabricants suivants pour le raccordement d‘appareils de commutation externes. Contact Fiche de raccordement Home-In H03VV-F 2x0,5mm² Home-Out H03VVH2-F 2x0,75mm² Tab. 6.5 Fiche de raccordement INFO La fiche de raccordement est conçue pour un usage en intérieur uniquement (bâtiments, lieux de résidence, cuisines, bureaux, etc.). INFO La longueur totale de la fiche de raccordement des dispositifs commutateurs externes ne doit pas être supérieure à 10 m. Toute fiche de raccordement d‘appareils commutateurs externes doit, pour des raisons de compatibilité électromagnétique, être filtrée avec un noyau de ferrite. Celui-ci n‘est pas inclus dans la livraison. XX Commandez le noyau avec ce numéro de commande : UFH (noyau de ferrite universel) en magasin spécialisé ou en contactant BORA via notre page d‘accueil www.bora.com. 24 www.bora.com Montage FR Installation de l‘appareil de commutation externe XX Entourez le noyau de ferrite 3 fois avec la fiche de raccordement afin d‘obtenir le filtrage souhaité. XX Veillez à ce que l‘extrémité du câble dépasse du noyau d‘au moins 120 mm. XX Préparez la fiche de raccordement en respectant les longueurs de dénudage allouées. 1 2 3 4 6 5 9 20 35 UFH 120 Fig. 6.31 [1] [2] [3] [4] [5] [6] Longueurs de dénudage et position de montage de la fiche de raccordement dans l‘unité de commande Extrémité de conducteur isolée Conducteur isolé Câble revêtu Serre-câble Passe-câble Noyau de ferrite universel (UFH) QQ Veuillez respecter la longueur de dénudage maximale de 9 mm à l‘extrémité de conducteur isolée [1]. QQ Veuillez respecter la longueur de dénudage maximale de 26 mm sur le conducteur isolé [2]. www.bora.com Home Out Fig. 6.32 X 6.1 X 6.2 Entourer 3 fois le noyau de ferrite avec fiche de raccordement X 7.1 Fig. 6.30 X 7.2 En fonction du type d‘appareil commutateur, reliez les fiches de raccordement soit à la borne de raccord Home-In, soit à la borne Home-Out. XX Respectez le schéma de raccordement des bornes Home-In et Home-Out. Home In Schéma de raccordement pour contacts de commutation externes XX Raccordez le câble pour le contact en question selon le schéma de raccordement (voir fig. Schéma de raccordement pour contacts de commutation externes) à la borne de contact de commutation [4]. QQ Vous devez retirer le pont installé pour pouvoir raccorder l‘interface Home-In. INFO Le contact Home-In doit être ponté, s‘il n‘est pas utilisé (ponté dans l‘état d‘origine). QQ Les raccordements à la pince de raccordement Home-In ne peuvent se faire si vous utilisez des embouts de câblage. XX Coincez la fiche de raccordement dans le serre-câble prévu [4] correspondant à la section de câble utilisée. INFO En cas de raccordement d‘appareils de commutation externes à l‘interface Home-In et HomeOut, les deux câbles doivent êtres sécurisés avec le serre-câble [4]. XX Retirez les couvercles de passe-câble nécessaires [2] dans le boîtier en plastique de l‘unité de commande universelle. 25 Montage FR 1 2 Fig. 6.33 [1] [2] Connexion Home Out avec serre-câble Serre-câble Passe-câble XX Assurez-vous que le montage a été fait correctement et que les conditions de raccordement sont sûres. XX Fermez le couvercle de l‘unité de commande universelle. XX Veillez à ce que le câble ne ne soit pas endommagé. XX Actionnez l‘interrupteur principal / le coupe-circuit automatique. Raccord électrique XX Reliez la fiche de raccordement au secteur de l‘unité de commande universelle à l‘approvisionnement en électricité. XX Mettez l‘aspiration sur table de cuisson en marche (voir chap. Utilisation). XX Contrôlez que toutes les fonctions fonctionnent correctement 6.8 Remise à l‘utilisateur Si le montage est raccordé : XX Expliquez les fonctions principales à l‘utilisateur. XX Informez l‘utilisateur sur tous les aspects relatifs à la sécurité de l‘utilisation et de la manipulation. XX Remettez à l‘utilisateur les accessoires et la notice d‘utilisation et de montage pour qu‘il la conserve en lieu sûr. 26 www.bora.com Utilisation 7 Utilisation 7.1.1 Ouverture du clapet de fermeture XX Pendant l‘utilisation, veillez à respecter toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements (voir chapitre Sécurité). INFO L‘aspiration sur table de cuisson ne peut être utilisée qu‘avec les tables de cuisson BORA. INFO L‘aspiration sur table de cuisson fonctionne uniquement si le clapet de fermeture est ouvert. INFO L‘aspiration sur table de cuisson ne doit être en marche que lorsque le filtre à graisse en acier inoxydable, le mécanisme tournant et le clapet de fermeture sont montés. 7.1 Utiliser l‘aspiration sur table de cuisson Recommandations pour un dispositif d‘aspiration des vapeurs efficace : XX Utilisez toujours un couvercle, notamment pour les casseroles hautes. Ceci garantit un dispositif d‘aspiration des vapeurs efficace. La consommation d‘énergie est réduite. XX Faites fonctionner l‘aspiration sur table de cuisson uniquement au niveau de puissance nécessaire pour que le dispositif d‘aspiration des vapeurs soit efficace. En mode recyclage d‘air, vous pouvez ainsi augmenter la puissance du filtre à odeurs. XX Faites fonctionner votre zone de cuisson uniquement au niveau de puissance nécessaire pour cuisiner. Ceci réduit les vapeurs de cuisson et la consommation énergétique. XX Évitez les forts courants d‘air. FR 1 2 Fig. 7.1 [1] [2] [3] Ouverture du clapet de fermeture Clapet de fermeture Roue de réglage Témoin de contrôle lumineux XX Ouvrez le clapet de fermeture [1] de l‘aspiration sur table de cuisson avec la roue de réglage [2]. L‘ouverture du clapet de fermeture se fait, selon le sens de montage, en tournant la roue de réglage vers la gauche ou vers la droite. Mise en marche de l‘aspiration sur table de cuisson Fig. 7.2 Mise en marche de l‘aspiration sur table de cuisson XX Appuyez sur le bouton de commande vers l‘intérieur et tournez le sur le niveau 1 afin d‘allumer le dispositif aspirant. QQ Le témoin de contrôle lumineux est actif. www.bora.com 27 Utilisation FR Arrêt de l‘aspiration sur table de cuisson 7.2 Indicateur d‘entretien du filtre Lorsque le témoin de contrôle lumineux clignote lentement mais en continu, la durée de vie du filtre à charbon actif est passée (uniquement en mode air recyclé) et le filtre à graisse en acier inoxydable a besoin d‘un nettoyage approfondi. L‘indicateur d‘entretien du filtre s‘allume à chaque mise en marche de l‘aspiration sur table de cuisson et reste actif jusqu‘au changement du filtre et à la réinitialisation de l‘indicateur d‘entretien du filtre. L‘utilisation de l‘appareil reste possible sans restrictions. Effectuer le changement du filtre XX Mettez l‘aspiration sur table de cuisson à l‘arrêt. XX Respectez toutes les consignes qui sont décrites dans le chapitre Nettoyage. XX Remplacez le filtre à charbon actif. XX Nettoyez le filtre à graisse en acier inoxydable. Fig. 7.3 Arrêt de l‘aspiration sur table de cuisson XX Pressez le bouton de commande vers l‘intérieur et tournez le bouton de commande jusqu‘au niveau x. XX Positionnez-le ensuite à nouveau jusqu‘au niveau 0. QQ Le bouton de commande se verrouille et l‘aspiration sur table de cuisson s‘éteint. QQ Le témoin de contrôle lumineux s‘éteint. 7.1.2 Réglage du niveau de puissance XX Tournez le bouton de commande dans le sens horaire afin d‘augmenter le niveau de puissance. XX Tournez le bouton de commande dans le sens anti-horaire afin de diminuer le niveau de puissance. 7.1.3 Système de temporisation automatique Activer XX Tournez le bouton de commande jusqu‘au niveau 0. Le bouton de commande se verrouille dans cette position et le ralentissement est automatiquement activé. QQ L‘aspiration sur table de cuisson se met à l‘arrêt automatiquement après 20 minutes. Réinitialisez l‘indicateur d‘entretien du filtre Une fois le filtre à charbon actif remplacé et le filtre à graisse en acier inoxydable nettoyé, il faut réinitialiser l‘indicateur d‘entretien du filtre. XX Pressez le bouton de commande vers l‘intérieur et tournez le bouton de commande jusqu‘au niveau x. QQ Le témoin de contrôle lumineux clignote lentement. XX Maintenez le bouton de commande tourné sur le niveau x pendant 5 secondes jusqu‘à ce que le témoin de contrôle lumineux reste allumé en continu. QQ L‘indicateur d‘entretien du filtre est réinitialisé. QQ Vous ne pouvez réinitialiser l‘indicateur d‘entretien du filtre que lorsque l‘entretien du filtre est dû, soit après 400 heures de fonctionnement. 7.2.1 Fermeture du clapet de fermeture XX Après la mise à l‘arrêt, fermez le dispositif aspirant en tournant la roue de réglage du mécanisme tournant, fermant ainsi le clapet de fermeture. Désactiver prématurément XX Pressez le bouton de commande vers l‘intérieur et tournez le bouton de commande jusqu‘au niveau x. QQ Le système de temporisation automatique est désactivé et le dispositif aspirant s‘arrête. QQ Le témoin de contrôle lumineux s‘éteint. 28 www.bora.com Nettoyage et entretien 8 Nettoyage et entretien XX Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements (voir le chapitre Sécurité). INFO Nettoyer les surfaces en acier inoxydable uniquement dans le sens du polissage. QQ Un nettoyage et un soin régulier garantissent une durée de vie élevée et un fonctionnement optimal. XX Respectez les cycles de nettoyage et d‘entretien suivants : Composant Cycle de nettoyage Intérieur et surface du dispositif aspirant après chaque préparation de plats riches en graisses ; au moins toutes les semaines Clapet de fermeture, mécanisme tournant et filtre à graisse en acier inoxydable après chaque préparation de plats riches en graisses ; au moins toutes les semaines Filtre à charbon actif (uniquement pour l‘air recyclé) à changer en cas d‘apparition d‘odeurs ou une fois la durée de vie écoulée (voir mode d’emploi du filtre à charbon actif) Bouton de commande Immédiatement après chaque salissure Tab. 8.1 8.1 INFO XX Assurez-vous que l‘aspiration sur table de cuisson est hors service (voir le chapitre Utilisation). XX Retirez le clapet de fermeture, le mécanisme tournant et le filtre à graisse en acier inoxydable avant le nettoyage. XX Nettoyez l‘aspiration sur table de cuisson en accord avec les cycles de nettoyage. XX Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humide, du liquide vaisselle ou un produit lave-vitres doux. XX Détrempez les salissures séchées à l‘aide d‘un chiffon doux (ne pas gratter !). 8.2.1 Démontage du clapet de fermeture, du mécanisme tournant et du filtre à graisse en acier inoxydable 1 Cycles de nettoyage Nettoyants Si vous utilisez des nettoyants agressifs et en cas de fonds de récipient abrasifs, la surface s‘abîme, ce qui provoque l‘apparition de taches foncées. XX N‘utilisez jamais de nettoyeur à vapeur, d‘éponge ou nettoyants abrasifs ou des nettoyants chimiques agressifs (par exemple un aérosol pour le four). XX Veillez à ce que le nettoyant ne contienne pas de sable, soude, acide, lessive ou chlore. 8.2 FR Nettoyer l‘aspiration sur table de cuisson Des particules grasses et des dépôts de calcaire de la vapeur de cuisson peuvent s‘incruster sur la surface et dans le système d‘aspiration. www.bora.com Fig. 8.1 [1] [2] [3] Démontage du clapet de fermeture Clapet de fermeture Élément d‘entraînement Roue de réglage XX Tournez le clapet de fermeture [1] avec la roue de réglage [3] sur la position du milieu. XX Retirez le clapet de fermeture vers le haut. INFO Lorsque vous le démontez, veillez à ce que le clapet de fermeture soit à 45° pour que l‘élément d‘entraînement [2] glisse proprement du mécanisme tournant. 29 Nettoyage et entretien FR 8.2.2 Nettoyage clapet de fermeture, du mécanisme tournant et du filtre à graisse en acier inoxydable QQ Le clapet de fermeture, le mécanisme tournant et le filtre à graisse en acier inoxydable peuvent être nettoyés à la main ou au lave-vaisselle. Nettoyage à la main XX Utilisez des nettoyants dégraissants XX Rincez le clapet de fermeture, le mécanisme tournant et le filtre à graisse en acier inoxydable avec de l‘eau chaude. XX Nettoyez le clapet de fermeture, le mécanisme tournant et le filtre à graisse en acier inoxydable avec une brosse à poils doux. XX Rincez bien les composants après le nettoyage. Fig. 8.2 Démontage du mécanisme tournant XX Faites glisser le mécanisme tournant vers le milieu de l‘aspiration sur table de cuisson. XX Faites tourner le mécanisme tournant à 90° dans le sens des aiguilles d‘une montre. XX Retirez le mécanisme tournant vers le haut. Nettoyage au lave-vaisselle XX Rincez le clapet de fermeture, le mécanisme tournant et le filtre à graisse en acier inoxydable avec un programme de rinçage de 65 °C maximum. QQ Le filtre à graisse en acier inoxydable retient les particules grasses présentes dans les vapeurs de cuisson. QQ Si vous ne pouvez entièrement nettoyer le filtre à graisse en acier inoxydable, cela signifie que celui-ci doit être changé. 8.2.3 Montage du clapet de fermeture, du mécanisme tournant et du filtre à graisse en acier inoxydable Fig. 8.3 Démonter le filtre à graisse en acier inoxydable XX Mettez les mains dans l‘ouverture de l‘aspiration sur table de cuisson et enlevez le filtre à graisse en acier inoxydable. 30 Fig. 8.4 Installation du filtre à graisse en acier inoxydable XX Installer le filtre à graisse en acier inoxydable dans l‘ouverture du système d‘aspiration sur table de cuisson. XX Veillez à ce que le filtre à graisse en acier inoxydable soit dans le renfoncement du boîtier du dispositif aspirant. Le verrouillage n‘est pas nécessaire. www.bora.com Nettoyage et entretien INFO 8.3 FR Lorsque vous le montez, veillez à ce que le clapet de fermeture soit à 45° pour que l‘élément d‘entraînement glisse proprement dans le mécanisme tournant. Nettoyage du bouton de commande XX Assurez-vous que l‘aspiration sur table de cuisson est hors service (voir le chapitre Utilisation). INFO Fig. 8.5 Installation du mécanisme tournant XX Installer le mécanisme tournant : tournez pour cela le mécanisme tournant à hauteur du dispositif aspirant à 90° dans le sens anti-horaire. XX Déplacez le mécanisme tournant dans la position prévue. 1 Ne nettoyez le bouton de commande qu‘à la main. XX Retirez le bouton de commande. XX Nettoyez le bouton de commande avec une brosse douce. XX Rincez le bouton de commande après l‘avoir nettoyée. XX Laissez bien sécher le bouton de commande. XX Enfoncez le bouton de commande dans l‘axe du boîtier de commande. 8.4 Remplacement du filtre à charbon actif En mode recyclage d‘air, un filtre à charbon actif supplémentaire doit être utilisé. Le filtre à charbon actif fixe les substances odorantes qui apparaissent lors de la cuisson. Le filtre à charbon actif est monté sur le ventilateur de socle ou sur le système de canaux. INFO Remplacez le filtre à charbon actif régulièrement. Pour connaître les durées de vie, veuillez consulter le mode d’emploi du filtre à charbon actif en question. INFO Vous pouvez vous procurer ces filtres à charbon actif en magasin spécialisé ou en contactant BORA via notre site Web http://www.bora.com. QQ Le Fig. 8.6 [1] [2] [3] Installation du clapet de fermeture remplacement du filtre à charbon actif est décrit dans le mode d’emploi. XX Réinitialisez l‘indicateur d‘entretien du filtre (voir chapitre description de l‘appareil). Clapet de fermeture Élément d‘entraînement Roue de réglage XX Faîtes tourner la roue de réglage [3] sur la position du milieu. XX Installez le clapet de fermeture [1]. www.bora.com 31 Dépannage FR 9 Dépannage XX Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements (voir le chapitre Sécurité). Problème de commande Cause Aide Il est impossible d‘allumer l‘aspiration sur table de cuisson. Le fusible ou le coupe-circuit automatique de l‘installation de la maison/de l‘appartement est défectueux. Changez le fusible. Le fusible ou le coupe-circuit automatique se déclenche plusieurs fois. Appeler le service après-vente de BORA. L‘alimentation en courant est interrompue. Faire contrôler l‘alimentation en courant par un électricien. Le fusible dans l‘unité de commande universelle est défectueux. Changer le fusible (type : T3,15A/250V). Le contact Home-In est interrompu. Lors de l‘utilisation d‘un contacteur de fenêtre (dispositif de sécurité), la fenêtre doit être ouverte en cas de fonctionnement du ventilateur. Le dispositif de sécurité est défectueux. Contactez le service après-vente de BORA. Des odeurs apparaissent lors de l‘utilisation du nouveau dispositif aspirant. Ce phénomène est normal pour des appareils sortant d‘usine. Les odeurs cessent de se développer après quelques heures de fonctionnement. La puissance d‘aspiration du dispositif aspirant s‘est dégradée. Le filtre à graisse en acier inoxydable est fortement encrassé. Nettoyez ou remplacez le filtre à graisse en acier inoxydable. Le filtre à charbon actif est fortement encrassé (uniquement pour l‘air recyclé). Remplacez le filtre à charbon actif. Un objet (p. ex. chiffon) se trouve dans le boîtier de conduite d‘air. Retirer l‘objet. Le ventilateur est défectueux ou une connexion de conduit s‘est desserrée. Contactez le service après-vente de BORA. Le témoin lumineux clignote rapidement pendant 5 secondes et le ventilateur est éteint. Tab. 9.1 Remettez le coupe-circuit automatique en marche. Résolution des dysfonctionnements XX Dans tous les autres cas, contactez le service après-vente de BORA (voir le chapitre Garantie, service après-vente et pièces de rechange). 32 www.bora.com Mise hors service, démontage et élimination 10 Mise hors service, démontage et élimination XX Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements (voir le chapitre Sécurité). XX Respectez les notices du fabricant livrées avec les équipements. 10.1 Mise hors service Par le terme de mise hors service, on entend la mise hors service définitive et le démontage. Suite à une mise hors service, l’appareil peut être soit monté dans un autre meuble, soit vendu à une autre personne, soit être mis au rebut. INFO La déconnexion et la fermeture du raccord en gaz et en électricité ne doit être réalisée que par du personnel spécialisé agréé. XX Éteignez l’appareil pour le mettre hors service (voir le chapitre Utilisation) XX Séparez l’appareil de l’alimentation en tension. 10.2 Démontage Le démontage présuppose que l’appareil est accessible et qu’il n’est pas raccordé à l’alimentation en tension. Pour les appareils à gaz, il faut s’assurer que le raccord en gaz est fermé. XX Desserrez les pattes de fixation XX Retirez les joints en silicone. XX Enlevez la gaine du dispositif aspirant. XX Retirez l’appareil vers le haut pour l’enlever du plan de travail. XX Retirez les autres accessoires comme le boîtier de commande, le conduit flexible ou les brides de montage. XX Éliminez l‘ancien appareil et les accessoires sales ­comme décrit à la rubrique «Élimination dans le respect de l’environnement». www.bora.com FR 10.3 Élimination dans le respect de l’environnement Élimination de l’emballage de transport INFO L’emballage protège l’appareil contre les ­dommages de transport. Les matériaux d’emballage sont sélectionnés du point de vue de la compatibilité avec l’environnement et des techniques d’élimination et sont donc ­recyclables. Le recyclage de l’emballage permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Votre commerçant spécialisé reprend l’emballage. XX Remettez l’emballage à votre commerçant spécialisé. ou XX Éliminez l’emballage correctement en prenant en compte les prescriptions locales. Élimination de l’appareil usagé Les appareils électriques portant ce signe ne doivent pas être évacués avec les déchets domestiques, une fois leur durée de vie épuisée. Vous devez les mettre au rebut dans un point de recyclage d'appareils électriques et électroniques. Vous obtiendrez des informations à ce sujet auprès des administrations de votre commune. Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Ils ­contiennent toutefois également des substances toxiques qui ont été nécessaires pour leur fonctionnement et leur sécurité. Éliminées avec les ordures ménagères ou traitées de manière inappropriée, ces substances ­toxiques peuvent nuire à la santé de l’homme et à l’environnement. XX Ainsi, n’éliminez en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères. XX Apportez votre appareil usagé à un point de recyclage local pour leur récupération et la valorisation des composants électriques et électroniques et des autres matériaux. 33 Garantie, service ­après-vente et pièces de rechange FR 11 Garantie, service ­après-vente et pièces de rechange XX Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements (voir le chapitre Sécurité). 11.1 Garantie La période de garantie est de 2 ans. 11.2 Service après-vente Service après-vente BORA : voir le verso de la notice d’utilisation et de montage +800 7890 0987 XX En cas de dysfonctionnements que vous ne pouvez pas résoudre vous-même, contactez votre commerçant spécialisé BORA ou le service-après-vente de BORA. Le service après-vente a besoin de la désignation du type et du numéro de fabrication de votre appareil (numéro FD). Ces deux informations se trouvent sur la plaque signalétique au dos de la notice ainsi que sur le dessous de l’appareil. 11.3 Pièces de rechange XX Lors des réparations, utilisez uniquement des pièces d’origine. INFO 34 Vous trouverez des pièces de rechangechez votre revendeur BORA et sur le site web de service BORA www.bora.com/service ou au numéro service client ci-dessous. www.bora.com Plaque signalétique : Allemagne : Australie– Nouvelle-Zélande : BORA Lüftungstechnik GmbH Rosenheimer Str. 33 83064 Raubling Allemagne T +49 (0) 8035 / 907-240 F +49 (0) 8035 / 907-249 [email protected] www.bora.com BORA APAC Pty Ltd A/ 91-95 Victoria Road Drummoyne NSW 2047 Australie T +61 2 7900 5580 F +61 2 8076 3514 [email protected] www.boraapac.com.au Autriche : BORA-Vertriebs GmbH & Co KG Prof.-Dr.-Anton-Kathrein-Straße 3 6342 Niederndorf Autriche T +43 (0) 5373 / 62250-0 F +43 (0) 5373 / 62250-90 [email protected] www.bora.com Europe : BORA Holding GmbH Prof.-Dr.-Anton-Kathrein-Straße 3 6342 Niederndorf Autriche T +43 (0) 5373 / 62250-0 F +43 (0) 5373 / 62250-90 [email protected] www.bora.com +800 7890 0987