bora PCH2 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
bora PCH2 Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
Notice d‘utilisation et de montage PCH2
Table vitrocéramique Hyper avec 2 zones de cuisson
1 feu / 2 feux
PCH2UMFR-001
www.bora.com
1037272
Notice d‘utilisation et de montage:
 Original
 Traduction
Fabricant
BORA Lüftungstechnik GmbH
Rosenheimer Str. 33
83064 Raubling
Allemagne
Contact
T +49 (0) 8035 / 907-240
F +49 (0) 8035 / 907-249
[email protected]
www.bora.com
Toute communication et reproduction de ce document, toute exploitation et communication de son contenu sont
interdites, sauf autorisation expresse.
© BORA Lüftungstechnik GmbH, 2016
Tous droits réservés.
FR

Table des matières
1
Généralités
4
10
2
Sécurité
6
10.1
10.2
10.3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Consignes générales de sécurité......................... 6
Consignes de sécurité relatives à l’utilisation...... 7
Consignes de sécurité pour le montage............... 9
Consignes de sécurité, démontage et élimination.10
Consignes de sécurité relatives aux pièces
de rechange....................................................... 10
Utilisation correcte............................................. 10
3
Données techniques
12
Description de l‘appareil
13
4.3
4.3.1
4.3.2
4.4
4.4.1
Composition....................................................... 13
Bandeau de commande et principe de
fonctionnement.................................................. 13
Principe de fonctionnement............................... 13
Niveaux de puissance......................................... 14
Récipient de cuisson adapté.............................. 14
Dispositifs de sécurité........................................ 14
Indicateur de chaleur résiduelle......................... 14
5
Montage
15
5.5.2
5.6
5.7
Contrôle des éléments livrés.............................. 15
Outils et ressources........................................... 15
Instructions de montage.................................... 15
Distances de sécurité......................................... 15
Dimensions de découpe..................................... 16
Monter la table de cuisson................................. 17
Installation du boîtier de commande dans le
bandeau du meuble bas..................................... 17
Encastrement de la table de cuisson.................18
Raccordement en électricité.............................. 19
Remise à l‘utilisateur.......................................... 20
6
Utilisation
21
4
4.1
4.2
5.1
5.2
5.3
5.3.1
5.4
5.5
5.5.1
6.1
6.1.1
6.1.2
7
26
Garantie.............................................................. 26
Service après-vente............................................ 26
Pièces de rechange............................................ 26
Mise en marche/mise à l‘arrêt de la table
de cuisson.......................................................... 21
Mise en marche de la zone de cuisson..............21
Mise à l‘arrêt de la zone de cuisson...................21
7.1
7.2
7.3
7.3.1
Nettoyant........................................................... 22
Entretien de la table de cuisson......................... 22
Nettoyage de la table de cuisson....................... 22
Nettoyage de la manette de commande............23
Nettoyage et entretien
22
8
Dépannage
24
9
Mise hors service,
démontage et élimination
25
9.1
9.2
9.3
Garantie, service ­après-vente et
pièces de rechange
Mise hors service............................................... 25
Démontage......................................................... 25
Élimination dans le respect de l’environnement...25
www.bora.com
3
Généralités
FR
1
Généralités
INFO
Groupe cible
Cette notice d’utilisation et de montage est destinée aux
groupes de lecteurs suivants :
Groupe cible
Exigences
Utilisateur
L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus et par des ­personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou qui manquent d'expérience et
/ ou de connaissances à la condition qu'ils
soient surveillés ou qu'ils aient été formés à
l'utilisation sûre de l'appareil et aient compris
les risques pouvant en résulter. Les enfants
doivent être surveillés. Toutes les consignes
de sécurité et les avertissements, tout comme
les indications concernant la manipulation
­contenues dans la notice, doivent être suivis.
Bricoleur
émérite
Le bricoleur ambitieux peut exécuter lui-même
les travaux de menuiserie et de montage,
dans la mesure où il possède les capacités
nécessaires et les connaissances spécialisées
­correspondantes. Il ne doit en aucun cas
effectuer lui-même le raccord en électricité et
en gaz.
BORA Holding GmbH, BORA Vertriebs GmbH &
Co KG, BORA APAC Pty Ltd et BORA Lüftungstechnik Gmbh appelés BORA ci-après,
déclinent toute responsabilité pour les
dommages causés par un manquement à,
ou un non-respect partiel ou total de ces
documents et par un montage incorrect !
Les raccords en électricité et en gaz doivent
obligatoirement être réalisés par un artisan
spécialisé agréé.
Le montage ne doit se faire qu’en respectant
les normes, les consignes et les lois en
vigueur. Toutes les consignes de sécurité, tout
comme celles concernant la manipulation,
contenues dans la notice d’utilisation et de
montage, doivent être suivies.
Validité de la notice d’utilisation et de
montage
Cette notice est valable pour plusieurs variantes
d’appareil. Elle peut donc contenir des descriptions
d’accessoires qui ne concernent pas votre appareil.
Documents également valables
Personnel
spécialisé
de montage
Le personnel spécialisé de montage doit
­exécuter tous les travaux de montage et de
­menuiserie en respectant les prescriptions
existantes. Les raccords en électricité et en
gaz doivent avoir été réalisés, avant la mise en
service, par un artisan spécialisé et agréé par
le corps d'état correspondant.
Personnel
spécialisé
en électricité
Le raccordement électrique ne doit être
­exécuté que par un artisan spécialisé agréé.
Celui-ci ­porte aussi la responsabilité pour la
­conformité de l'installation électrique et de la
mise en service.
INFO
Artisan
spécialisé
pour le raccord
du gaz
Le raccordement en gaz ne doit être exécuté
que par un artisan spécialisé agréé. Celui-ci
porte aussi la responsabilité pour la conformité
de l'installation en gaz et de la mise en service.
Ces appareils correspondent aux directives CE suivantes :
2014/30/UE Directive CEM
2014/35/UE Directive basse-tension
2009/125/UE Directive sur la conception écologique
2011/65/UE Directive RoHS
2012/19/UE Directive DEEE
Tab. 1.1
Groupes cibles
Outre cette notice d’utilisation et de montage sont
conjointement valables d’autres documents qui doivent
être respectés.
Respectez obligatoirement tous les documents faisant
partie intégrante du contenu de la livraison.
BORA décline toute responsabilité pour les
dommages causés par le non-respect de ces
documents !
Directives
Représentation des informations
Afin que vous puissiez travailler rapidement et en
toute sécurité avec cette notice, nous avons utilisé
des ­formatages, numérations, symboles, consignes de
­sécurité, termes et abréviations homogènes.
4
www.bora.com
Généralités
FR
Les consignes d’utlisation sont signalées par une flèche.
XX
Exécutez toujours toutes les consignes d’utilisation
dans l’ordre indiqué.
Les énumérations sont signalées par un symboles
d’énumération carré en début de ligne.
QQ Énumération 1
QQ Énumération 2
INFO
Une information renvoie à des particularités
que vous devez obligatoirement prendre en
compte.
Consignes de sécurité et avertissements
Les consignes de sécurité et les avertissements de cette
consigne sont mis en exergue par des symboles et des
mots servant de signal.
Les consignes de sécurité et les avertissements
­possèdent la structure suivante :
SYMBOLE ET MOT
D’AVERTISSEMENT !
Type et source du danger
Conséquences en cas de
non-respect
XMesures pour éloigner le danger
Légende :
symbole d’avertissement attire l’attention sur le
danger.
QQ Le mot de signalisation indique la gravité du danger.
QQ Le
Symbole
—
Tab. 1.2
Mot de
signalisation
Mise en danger
DANGER
Indique une situation
directement dangereuse
menant à la mort ou à des
blessures graves en cas de
non-respect.
AVERTISSEMENT
Indique une situation
potentiellement dangereuse
pouvant mener à la mort ou
à des blessures graves en
cas de non-respect.
ATTENTION
Indique une situation
­potentiellement dangereuse
pouvant mener à des
­blessures légères ou
­bénignes en cas de ­
non-respect.
ATTENTION
Signale une situation
pouvant entraîner des
­dommages matériels en
cas de non-respect.
Signification des symboles d‘avertissement et des
mots de signalisation
www.bora.com
5
Sécurité
FR
2
Sécurité
2.1
Consignes générales de sécurité
INFO
Cet appareil est conforme aux
consignes de sécurité en vigueur.
L’utilisateur est responsable du
nettoyage, de l’entretien et de
l’utilisation sûre de l’appareil. Une
utilisation incorrecte peut entraîner
des blessures corporelles et des
dommages matériels.
Cette notice contient des consignes
­importantes pour le montage et l’utilisation.
Ceci vous permet de vous protéger des
blessures et d’empêcher les dommages sur
l‘appareil. Au verso de cette notice
d’utilisation et de montage, vous trouverez
les données de contact pour obtenir des
­informations
supplémentaires et pour tout ce qui se
­rapporte aux questions d’utilisation.
QQ Le terme Appareil est utilisé aussi bien pour
la table de cuisson, le dispositif
aspirant ou la table de cuisson avec
dispositif aspirant.
XLisez l’ensemble de cette notice de
fonctionnement et de montage avant de
mettre l’appareil en service.
XConservez toujours cette notice à portée de
main de façon à pouvoir en disposer si vous
en avez besoin.
XTransmettez cette notice à tout nouveau
propriétaire de la table de cuisson, si vous
vendez l‘appareil.
XEffectuez toutes les tâches de manière
­attentive et en toute connaissance de
cause.
XContrôlez l’absence de dommages
visibles sur l‘appareil après son déballage.
XNe branchez pas un appareil s’il est
­endommagé.
XN’utilisez l‘appareil qu’une fois le
montage complètement terminé.
Ce n’est qu’alors qu’un fonctionnement sûr
peut être garanti.
XAssurez-vous de ne pas toucher les zones
de cuisson chaudes.
XÉvitez la surcuisson.
XPrenez en compte l’indicateur de chaleur
résiduelle.
XAprès l’utilisation, éteignez l‘appareil. Ne
vous fiez pas à la détection de récipient.
XÉloignez les animaux domestiques de
l‘appareil.
QQ
6
Mode recyclage d’air
INFO
Lors de chaque session de cuisine,
l’humidité de l’air de la pièce
augmente en raison de la cuisson.
INFO
En mode recyclage d’air, seule une
quantité minime d’humidité est
­éliminée de la vapeur de cuisson.
XEn mode recyclage d’air, veillez à ce que la
circulation d’air frais soit suffisante, par ex.
en ouvrant une fenêtre.
XVeillez à ce que le climat de la pièce soit
normal et agréable (45-60% d’humidité dans
l’air), par ex. grâce aux ouvertures de
­ventilation naturelles ou à la mise
en marche d’appareils de ventilation
domestiques.
XAprès chaque utilisation en mode
recyclage d’air, réglez le dispositif
aspirant à un niveau très bas pendant
15 minutes ou activez le système de
temporisation automatique.
Consignes relatives aux enfants et aux
personnes aux capacités réduites se
trouvant dans le foyer
QQ L’appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus et par des personnes
aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui
manquent d’expérience et/ou de
connaissances à la condition qu’ils soient
surveillés ou qu’ils aient été formés à
l’utilisation sûre de l’appareil et aient
compris les risques pouvant en résulter.
QQ Surveillez les enfants qui se trouvent à
­proximité de l’appareil.
QQ Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
QQ Utilisez la sécurité enfant afin que les
­enfants n’allument pas la table de cuisson
sans surveillance ou qu’ils ne puissent pas
modifier des réglages.
XNe conservez pas d’objets qui pourraient
susciter la curiosité des enfants dans des
rangements situés au-dessus ou derrière
l’appareil. Les enfants seraient sinon
incités à grimper sur l’appareil.
XMaintenez éloignés les enfants et d’autres
personnes des zones de cuisson chaudes.
Modifications de votre propre chef
Les modifications réalisées de votre propre
chef peuvent provoquer des risques émanant
de l’appareil.
www.bora.com
Sécurité
XNe procédez à aucune modification de
l’appareil.
Nettoyage et entretien
L’appareil doit être régulièrement nettoyé. Les
saletés peuvent entraîner des dommages
ou des gênes olfactives.
Enlevez les salissures immédiatement.
QQ Le nettoyage et les travaux de soin ne
­doivent pas être effectués par des enfants,
à moins qu’ils ne soient
surveillés en permanence.
XN’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le
nettoyage. La vapeur peut provoquer un
court-circuit sur les pièces conductrices en
électricité et entraîner un dommage
­matériel (voir le chapitre Nettoyage et
entretien).
XNe placez aucun récipient de cuisson chaud
autour du bandeau de commande, pour ne
pas endommager le système électronique
se trouvant au-dessous.
XPendant le nettoyage, l‘eau ne doit pas
­pénétrer à l’intérieur de l‘appareil. Utilisez
uniquement un chiffon légèrement humide.
N’aspergez jamais l‘appareil
avec de l’eau. La pénétration d’eau peut
provoquer des dégâts !
XNettoyez la table de cuisson, autant que
­faire se peut, après chaque session de
­cuisine.
XNettoyez la table de cuisson uniquement
lorsqu’elle est froide.
XPour le nettoyage, utilisez uniquement des
produits nettoyants non agressifs
afin d’éviter les rayures et l’usure de la
­surface.
XVeillez à ce que le dessous du récipient
ainsi que la zone de cuisson soient
propres et secs.
XSoulevez toujours le récipient de cuisson
(ne le tirez pas !) pour éviter les rayures et
l’usure de la surface.
www.bora.com
2.2
FR
Consignes de sécurité relatives à
l’utilisation
Table de cuisson
DANGER !
Risque d’incendie dû à une table de
cuisson non surveillée !
L’huile ou la graisse peut rapidement
chauffer et prendre feu.
XNe faites jamais chauffer de l’huile
ou de la graisse sans la surveiller.
XN’éteignez jamais les incendies
d’huile ou de graisse avec de l’eau.
XÉtouffez le feu, par exemple avec
un couvercle.
DANGER !
Danger d‘explosion causé par des
liquides inflammables !
Les liquides inflammables se
trouvant à proximité de la table de
cuisson peuvent exploser et causer
des blessures graves.
XNe stockez pas de liquides
­inflammables à proximité de la
­table de cuisson.
DANGER !
Danger d’électrocution !
Les chocs, fissures ou cassures
dans la vitrocéramique peuvent
­endommager le système électronique
se trouvant au-dessous. Ceci peut
causer une décharge électrique.
XEn cas de chocs, fissures ou
cassures dans la vitrocéramique,
mettez-la immédiatement hors
­service.
XSéparez l‘appareil du secteur
de manière sûre à l‘aide du
disjoncteur, des fusibles, des
­coupe-circuits automatiques ou
des contacteurs.
7
Sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure causé par la
table de cuisson chaude !
La table de cuisson et ses pièces
pouvant être touchées deviennent
chaudes lors du fonctionnement.
Après la mise hors service de la
zone de cuisson, il faut tout d’abord
qu’elle refroidisse à moins de
60°C. Le ­contact avec des surfaces
chaudes peut causer des brûlures
­importantes.
XNe touchez pas la table de
cuisson chaude.
XÉloignez les enfants de la table de
cuisson chaude, à moins qu’ils ne
soient surveillés en permanence.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure causé par le
matériel de cuisson chaud !
Les poignées dépassant sur la
­surface de travail incitent les enfants
à les saisir.
AVERTISSEMENT !
Danger d’incendie provenant
d’objets se trouvant sur la surface
de cuisson !
La table de cuisson et ses pièces de
contact sont chaudes lorsque la zone
de cuisson est en fonctionnement et
pendant la phase de refroidissement.
Les objets se trouvant sur la table
de cuisson peuvent se chauffer et
prendre feu.
XNe laissez pas d’objet sur la table
de cuisson.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure !
Les liquides se trouvant entre la zone
de cuisson et le fond des r­ écipients
peuvent causer des brûlures
­cutanées en cas de création de
vapeur.
XAssurez-vous que la zone de
­cuisson et le fond du récipient
sont toujours secs.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure causé par des
objets chauds !
La table de cuisson et ses pièces de
contact sont chaudes lorsque la zone
de cuisson est en fonctionnement et
pendant la phase de refroidissement.
Les objets (couvercle de récipient
de cuisson, couverture de dispositif
de retrait de la table de cuisson)
chauffent très rapidement et peuvent
­causer des blessures graves.
XNe laissez pas d’objet sur la table
de cuisson.
XUtilisez des accessoires adaptés
(chiffons pour récipient,
maniques).
8
XNe tournez pas les poignées des
casseroles et des poêles vers
l’extérieur de la surface de travail.
XEmpêchez que les enfants
­puissent faire tomber les
­récipients de cuisson et les
poêles chaudes.
XUne protection de la table de
­cuisson spéciale pour les enfants
(disponible dans le commerce
­spécialisé) réduit le danger.
ATTENTION !
Dommage par des objets durs et
pointus !
Les objets durs et pointus peuvent
endommager la vitrocéramique de la
table de cuisson.
XN’utilisez pas la surface de la table
de cuisson comme plan de travail.
XN’utilisez pas d’objets pointus ou
durs lorsque vous travaillez sur la
table de cuisson.
www.bora.com
Sécurité
ATTENTION !
Dommages causés par la
nourriture contenant du sucre et
du sel !
Les aliments de ce type, tout c­ omme
les jus renversés sur la zone de
­cuisson, peuvent endommager la
zone de cuisson.
XVeillez à ce qu’aucun aliment
­contenant du sucre et du sel et les
jus ne soient renversés sur la zone
de cuisson.
XRetirez immédiatement ces types
d’aliments et les jus de la zone de
cuisson chaude.
ATTENTION !
Ecoulement de liquides chauds !
Un manque de surveillance lors
des processus de cuisson risque
d‘entraîner la surcuisson des
­aliments et l‘écoulement de liquides
chauds.
XTout plat en cours de cuisson doit
être surveillé.
XLes processus de cuisson de
­courte durée doivent faire l‘objet
d‘une surveillance continue.
2.3
Consignes de sécurité pour le
montage
L’installation et le montage de l’appareil
doivent uniquement être effectués par des
électromécaniciens formés et un ­monteur
d’installations au gaz connaissant et
­respectant les prescriptions habituelles du
pays et les consignes supplémentaires des
entreprises d’approvisionnement en énergie
locales.
FR
Table de cuisson
DANGER !
Danger d’électrocution !
Il existe un risque d’électrocution en
cas de raccordement incorrect de
l’appareil à la tension du réseau.
XAssurez-vous que le
raccordement de l’appareil
est effectué via une liaison
fixe à la tension du secteur.
XAssurez-vous que l’appareil est
raccordé à un système de mise
à la terre installé de manière
­conforme.
XAssurez-vous qu’un dispositif
est prévu pour permettre une
­séparation du réseau avec une
­ouverture de contact d’au
moins 3 mm pour tous les
pôles (disjoncteur, fusibles,
­coupe-circuits automatiques,
contacteurs).
DANGER !
Danger d’électrocution !
Lorsque le câble de raccordement
entre en contact avec des zones
de cuisson chaudes, il peut être
­endommagé. Un câble de
raccordement endommagé peut
­causer une décharge électrique
­(mortelle).
XAssurez-vous que le câble de
raccordement n’entre pas en
­contact avec les zones de
cuisson chaudes.
XVeillez à ce que le câble de
raccordement ne se coince pas et
ne s’endommage pas.
Les interventions sur les composants
­électriques doivent être réalisées par des
­électromécaniciens formés.
La sécurité électrique de l’appareil n’est
­garantie que s’il est raccordé à un système de
mise à la terre installé de manière conforme.
Assurez-vous que ces dispositions de base en
matière de sécurité ont été prises.
www.bora.com
9
Sécurité
FR
ATTENTION !
Blessure du dos possible causée
par une lourde charge !
Lors du retrait et de la mise en place
de l’appareil, il est possible de se
blesser le dos ou les membres
suite à une mauvaise manipulation.
DANGER !
Danger d’électrocution !
Il existe un risque d’électrocution
si l’appareil est débranché
­incorrectement de la tension du
­réseau.
XSéparez l’appareil du secteur de
manière sûre à l’aide du
­disjoncteur, des fusibles, des
­coupe-circuits automatiques ou
des contacteurs.
XAssurez-vous à l’aide d’un appareil
de mesure que la table de cuisson
est hors tension.
XSortez la table de cuisson de
l’emballage toujours avec une
­deuxième personne.
XPlacez toujours la table de
cuisson dans la découpe du plan
de travail en vous faisant aider
d’une seconde personne.
XLe cas échéant, utilisez un outil de
travail adapté pour éviter les
­dommages et / ou les blessures
de membres ou du dos.
DANGER !
Danger d’étouffement !
Les parties de l’emballage ­
(par exemple, films, polystyrène)
­peuvent présenter un danger mortel
pour les enfants.
XAvant le montage de l’appareil, contrôlez
qu’il n’a pas subi de dommages visibles.
XNe montez pas un appareil s’il est
endommagé.
QQ Un appareil endommagé met votre
sécurité en danger.
Les travaux de réparation ne doivent être
exécutés que par les travailleurs spécialisés
agréés par le fabricant.
2.4
Consignes de sécurité,
démontage et élimination
XConservez les pièces d’emballage
hors de portée des enfants.
XMettez l’emballage au rebut de
manière correcte et sans tarder.
2.5
Consignes de sécurité relatives
aux pièces de rechange
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure et de dommage
matériel !
Des composants erronés peuvent
causer des blessures aux personnes
ou endommager l‘appareil!
Les ­modifications, ajouts ou
­transformations à l‘appareil peuvent
entraver la sécurité.
XLors des réparations, utilisez
­uniquement des pièces d’origine.
Le démontage de l’appareil doit uniquement
être effectué par des électromécaniciens
­formés et un monteur d’installations
au gaz connaissant et respectant les
­prescriptions habituelles du pays et les
­consignes supplémentaires des entreprises
d’approvisionnement en énergie locales.
Les interventions sur les composants
­électriques ne doivent être réalisées que par
des électromécaniciens formés.
2.6
Utilisation correcte
L’appareil n’est prévu que pour la préparation
de plats dans les logements privés.
Cet appareil n’est pas destiné à :
QQ l’utilisation à l’extérieur ;
QQ le montage dans des véhicules ;
QQ le chauffage de la pièce ;
10
www.bora.com
Sécurité
FR
le fonctionnement dans des sites
d’exposition non-stationnaires
(par exemple, les bateaux) ;
QQ l’utilisation avec une minuterie externe ou
un système séparé fonctionnant à distance
(télécommande).
QQ
Toute utilisation autre que celle décrite dans
cette notice d’utilisation et de montage ou
bien une utilisation allant au-delà que celle
qui y est décrite, est considérée comme non
­conforme.
BORA décline toute responsabilité pour les
dommages dus à une utilisation non conforme
ou incorrecte.
Toute utilisation abusive est interdite !
INFO
BORA Holding GmbH,
BORA Vertriebs GmbH & Co KG,
BORA APAC Pty Ltd et
BORA Lüftungstechnik GmbH
­déclinent toute responsabilité pour
le non-respect des consignes de
­sécurité et d’avertissement.
www.bora.com
11
Données techniques
FR
3
Données techniques
Paramètre
Valeur
Tension d’alimentation
380 - 415 V 2N
Fréquence
50 / 60 Hz
Puissance absorbée
5,1 kW
Protection par fusible minimum
2 x 16 A
Dimensions
(largeur x profondeur x hauteur)
370 x 540 x 50 mm
Dimensions boîtier de commande
(largeur x profondeur x hauteur)
190 x 121 x 71 mm
Poids (accessoire/emballage compris)
9,1 kg
Table de cuisson
Niveaux de puissance
1 - 9, 2 feux, Hyper
Hyper zone de cuisson avant
Ø 235 mm
2100 W
3200 W
Zone de cuisson arrière
Ø 120 mm
Ø 200 mm
800 W
1900 W
Consommation énergétique table de cuisson PCH2
Zone de cuisson à l‘avant
Ø 235 mm
185,1
(Wh/kg)
Zone de cuisson arrière
Ø 120 mm
Ø 200 mm
182,7
(Wh/kg)
Total (obtenu)
Tab. 3.1
183,9
(Wh/kg)
Données techniques
Dimensions de l‘appareil
540
370
255
50
Fig. 3.1
Dimensions de l‘appareil
121
190
71
50
90
29
Fig. 3.2
12
Dimensions du boîtier de commande
www.bora.com
Description de l‘appareil
4
Description de
l‘appareil
4.2
Bandeau de commande et
principe de fonctionnement
2
1
Pendant l‘utilisation, veillez à respecter toutes les consignes
de sécurité et tous les avertissements (voir chapitre
Sécurité).
La table de cuisson possède les caractéristiques suivantes :
QQ Réglage de la puissance électronique (9 niveaux)
QQ Zone de cuisson Hyper
QQ Indicateur de chaleur résiduelle
QQ Deux boutons de commande
QQ Témoin de contrôle de fonctionnement
QQ Boîtier de commande avec sécurité enfant (mécanisme
qui consiste à presser et tourner)
4.1
Composition
1
FR
3
4
5
HY
Fig. 4.2
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Bouton de commande PCH2
Témoin de contrôle de fonctionnement
Bouton de commande zone de cuisson avant
Collier indicateur de niveau de puissance
Bouton de commande zone de cuisson arrière
Témoin de contrôle de fonctionnement
2
Champ d‘affichage
Affichage
Signification
Indicateur de chaleur
résiduelle
Témoin
La zone de cuisson est à
l‘arrêt mais encore chaude
(température > 60° C).
Tab. 4.1
3
3
Signification des affichages
Utilisation des boutons
La zone de commande est constituée de deux boutons.
Pour commander l‘appareil, positionnez le bouton de
commande approprié sur le niveau de puissance souhaité.
Témoin de contrôle de fonctionnement
5
Fig. 4.1
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
4
Table de cuisson
Zone de cuisson à l‘avant
Zone de cuisson arrière
Indicateur de chaleur résiduelle (témoin lumineux)
Bouton de commande zone de cuisson arrière
Bouton de commande zone de cuisson avant
www.bora.com
Si le témoin de contrôle est allumé, cela signifie que la
zone de cuisson correspondante est en marche.
4.3
Principe de fonctionnement
Sous une zone de cuisson se trouve un radiateur à rayonnement avec ruban chauffant. Lorsque la zone de cuisson
est allumée, le ruban chauffant produit de la chaleur à
rayonnement qui rayonne et réchauffe sur la zone de
cuisson et le fond du récipient.
13
Description de l‘appareil
FR
4.4
4.3.1 Niveaux de puissance
Fonction
Niveau de
puissance
Fonte de beurre et de chocolat, dissolution de
la gélatine
1
Garde au chaud les sauces et les soupes, le riz
1-3
Cuisson de pommes de terre, pâtes, soupes,
ragoûts, compotes de fruits, légumes et
poissons, décongélation de plats
2-6
Cuisson dans des poêles avec revêtement,
cuisson lente (sans surchauffe de la graisse)
d‘escalopes, poisson
6-7
Chauffe de graisse, cuisson de viande,
préparation de liaisons et de soupes, cuisson
d‘omelettes
7-8
Réchauffer des plus grandes quantité de liquide
9
Faire revenir des steaks et réchauffer de l‘eau
HY
Tab. 4.2
Dispositifs de sécurité
4.4.1 Indicateur de chaleur résiduelle
INFO
Tant que le témoin (indicateur de chaleur résiduelle) est allumé, il est interdit de toucher la
zone de cuisson ou d‘y poser un objet sensible
à la chaleur. Risques de brûlure et d‘incendie !
Après sa mise à l‘arrêt, la zone de cuisson est encore
chaude. L‘indicateur de chaleur résiduelle situé dans
l‘affichage de la zone de cuisson reste allumé. Au bout
d‘une durée de refroidissement suffisante, le témoin
s‘éteint (température < 60 °C).
Recommandations pour les niveaux de puissance.
Les données présentées dans le tableau sont des valeurs
indicatives.
En fonction de la quantité et du récipient de cuisson, il
convient de diminuer ou d‘augmenter le niveau de puissance.
4.3.2 Récipient de cuisson adapté
INFO
Les durées de cuisson, les temps de réchauffement du fond du récipient et les résultats de
cuisson sont influencés de manière déterminante par la structure et la qualité du récipient.
Les récipients de cuisson portant ce signe sont
adaptés aux radiateurs à rayonnement.
Le récipient de cuisson utilisé pour la surface
chauffée à rayonnement doit être en métal et
posséder de bonnes propriétés thermo conductrices.
Les récipients de cuisson appropriés sont constitués :
QQ Acier inoxydable, cuivre ou aluminium
QQ d‘acier émaillé
QQ fonte
XX
Veillez à la composition du fond du récipient de cuisson.
Le fond du récipient ne doit pas être bombé. Un
bombement peut entraîner une surchauffe du récipient
de cuisson suite à une mauvaise surveillance de la
température de la table de cuisson. Le récipient de
cuisson ne doit pas comporter de rainures et de bords
coupants de façon à ne pas rayer la surface de la table
de cuisson.
XX
Placez le récipient de cuisson (sans dessous-de-plat)
directement sur la plaque vitrocéramique.
14
www.bora.com
Montage
5
Montage
5.2
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez les notices du fabricant livrées avec les
équipements.
INFO
Ne pas monter la table de cuisson au dessus
d‘appareils de maintien au froid, de lavevaisselle, de cuisinières, de fours, mais aussi
de machines à laver et sèche-linge.
INFO
La surface de couche des plans de travail et
des finitions murales doit être constituée de
matériau résistant à la chaleur (jusque environ
100°C).
INFO
5.1
Les découpes de plans de travail doivent être
vitrifiées avec des produits adaptés contre
l‘humidité ou éventuellement dotées d‘un
isolement thermique.
Outils et ressources
Pour le montage correct de la table de cuisson, vous avez
besoin des outils suivants :
QQ Crayon
QQ Perceuse
ou perceuse dans fil avec mèche Forstner
Ø 30 mm
QQ Gabarit de perçage (inclus dans le contenu de la
livraison)
QQ tournevis cruciforme Z2
QQ Joint en silicone pour revêtement des surfaces de
découpe
5.3
Instructions de montage
5.3.1 Distances de sécurité
XX
Respectez ces distances de sécurité :
Contrôle des éléments livrés
Désignation
Boîtier de commande plaques de compensation
Manette de commande
Nombre
6
2
Set de notice d‘utilisation et de montage
1
Écrous de fixation
2
Vis de fixation de la table de cuisson
4
Boîtier de commande vis de fixation
Gabarit de perçage
Jeu de plaques de compensation des hauteurs
2
1
1
Clef à six pans
1
Table de cuisson
1
Colliers indicateur de niveau de puissance
2
Bride de montage
1
Pattes de montage de la table de cuisson
4
Notice de nettoyage raclette
1
Tab. 5.1
FR
3
2
1
Fig. 5.1
[1]
[2]
Contenu de la livraison
XX
Vérifiez si le contenu de la livraison est entier et non
endommagé.
XX
Informez aussitôt le service client de BORA si
certains éléments de la livraison sont manquants ou
endommagés.
XX
Ne montez en aucun cas des pièces endommagées.
XX
Éliminez l‘emballage de transport de manière correcte
(voir chapitre Mise à l‘arrêt et Élimination).
www.bora.com
[3]
Distances minimales
50 mm de distance minimale derrière entre la découpe du
plan de travail et le bord arrière du plan de travail.
Distance minimale de 50 mm à gauche et à droite de la
découpe des plans de travail jusqu‘à l‘armoire placée sur
le côté ou à un mur de la pièce. Une distance minimale de
300 mm est recommandée pour des raisons ergonomiques
et pour un système d‘aspiration sur table de cuisson efficace.
700 mm de distance minimale entre le plan de travail et le
placard supérieur. Une distance minimale de 1000 mm est
recommandée pour des raisons ergonomiques.
[4]
15
Montage
5.4
Dimensions de découpe
INFO
Préparation du plan de travail
Montage par le dessus
B
5
<R
XX
Réalisez la découpe du plan de travail en respectant
les dimensions de découpe données.
XX
Assurez-vous que la jointure avec les surfaces
découpées est correctement effectuée, au niveau
des plans de travail.
XX
Respectez les indications des fabricants de plan de
travail.
En utilisant le wok vitrocéramique à induction,
la dimension de rainure pour installation
affleurée doit être augmentée de 7 mm.
>74
> 74
x
516
Saillie du plan de travail
> 700
FR
Fig. 5.5
Fig. 5.2
Montage par le dessus
Saillie du plan de travail
12
10 ... 40
XX
Lors de la découpe du plan de travail, veillez à prendre
en compte la saillie de profondeur x (valable pour les
montages affleurants et par le dessus).
Montage affleurant
Fig. 5.6
B
Dimensions de découpe pour installation de tables de
cuisson ou de tables de cuisson et de l‘aspiration sur
table de cuisson l‘un à côté de l‘autre:
<R
R5
A
Découpe montage par le dessus
5
> 700
544
> 74
516
Table de cuisson /
Dispositif aspirant
Fig. 5.3
Montage affleurant
B en mm
1/0
374
346
2/0
745
717
3/0
1116
1088
1/1
485
457
2/1
856
828
3/2
1338
1310
4/2
1709
1681
10 ... 40
6
14
A en mm
Fig. 5.4
16
Dimension de rainure pour montage affleuré
Tab. 5.2
Dimensions de découpe
www.bora.com
Montage
5.5
Monter la table de cuisson
INFO
Une distance d‘un millimètre est prévue entre
les appareils d‘installation.
INFO
Une distance d‘un millimètre est prévue autour
des appareils d‘installation.
INFO
Le rail de montage livré avec la table de
cuisson doit être monté entre les tables de
cuisson ou entre les tables de cuisson et
l‘aspiration sur table de cuisson.
INFO
Une plaque de protection des câbles (fond
intermédiaire) doit être fixée en dessous
de l‘appareil. Elle doit être fixée de façon
amovible pour les travaux de maintenance.
6
> 20
7
Fig. 5.9
Fig. 5.7
FR
100
Vue latérale de la plaque de protection des câbles et
de l‘aération
QQ D‘éventuelles
traverses sur le meuble doivent être
retirées de la zone de la découpe du plan de travail.
QQ Les tiroirs ou tablettes dans le meuble bas doivent
pouvoir être retirés pour des travaux de maintenance
et de nettoyage.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
4
5
3
2
1
Montage boîtier de commande
Boîtier de commande
Plaques de compensation
Bandeau (non inclus dans le contenu de la livraison)
Colliers indicateur de niveau de puissance
Écrous
Manette de commande
XX
Marquez les perçages à l‘aide du gabarit de perçage
fourni.
1
>105
5.5.1 Installation du boîtier de commande
dans le bandeau du meuble bas.
Ø6
5
[1]
[2]
2
Ø30
37
Fig. 5.10
5
90
Gabarit de perçage
Plan de travail
Bandeau
XX
Pré-percez les perçages afin d‘éviter un déchirement
du bandeau.
Donner le nombre de
plaques de compensation
QQ Il
Fig. 5.8
Boîtier de commande et table de cuisson installés
www.bora.com
faut rassembler une dimension totale de 36 mm avec
les plaques de compensation [2] et le bandeau [3].
QQ Respectez impérativement la dimension totale de
36 mm afin de garantir le bon fonctionnement du
boîtier de commande [1].
17
Montage
FR
Épaisseur Épaisseur
Plaques de compensation
bandeau totale des
[nombre]
plaques de
[mm]
compensation 10 mm 5 mm 3 mm 2 mm
[mm]
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Tab. 5.3
Aperçu des plaques de compensation
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
Ajuster le bouton de commande
Pour un bon ajustement, la distance du bouton de
commande au collier indicateur de niveau de puissance
peut être réglée.
Fig. 5.12
Régler le bouton de commande
18,5 mm
Renforcer le boîtier de commande
Fig. 5.13
XX
Enfoncez par l‘arrière le boîtier de commande [1] avec
les plaques de compensation incrustées [2] dans le
perçage de bandeau.
XX
Mettez les deux colliers indicateur de niveau de
puissance [4] sur la face avant du bandeau.
5.5.2 Encastrement de la table de cuisson
Distance bouton de commande
1
2
Fig. 5.11
Mettre l‘écrou de fixation
XX
Vissez les écrous de fixation [5] avec la bride de
montage et vissez les écrous de fixation avec
max. 10 Nm.
XX
Mettez la lentille par l‘avant dans le collier indicateur
de niveau de puissance.
XX
Fixez le bouton de commande [6].
18
Fig. 5.14
[1]
[2]
Introduire le rail de montage et la table de cuisson
Table de cuisson
Rail de montage
XX
Placez le rail de montage [2] dans la découpe du plan
de travail.
XX
Introduisez la table de cuisson [1].
www.bora.com
Montage
XX
Alignez de manière exacte la table de cuisson [1].
XX
Orientez le rail de montage [2] de façon à ce que
­celle-ci repose uniformément sous la table de cuisson
et l‘aspiration sur table de cuisson PL540.
Établir la table de cuisson et le boîtier de
commande
XX
Établissez le raccordement entre la table de cuisson et
le boîtier de commande.
XX
Raccordez d‘abord le câble de prise de terre jaune-vert
avec l‘endroit caractérisé sur le boîtier de commande.
1
2
Fig. 5.15
[1]
[2]
Table de cuisson et plaques de compensation des
hauteurs
Table de cuisson
Plaques de compensation des hauteurs
XX
Mettez éventuellement des plaques de compensation
[2] en dessous.
Symbole prise de terre
XX
Raccordez maintenant la fiche d‘alimentation
multipolaire et de couleur de la zone de cuisson
correspondante au boîtier de commande avec la
douille correspondante de couleur.
5.6
1
Fig. 5.16
[1]
[2]
Pattes de fixation
Vis
Patte de fixation
XX
Fixez la table de cuisson [1] avec les pattes de
fixation [2]
XX
Serrez les vis [1] des pattes de fixation de
max. 10 Nm.
XX
Contrôlez que l‘alignement est correct.
XX
Une fois tous les travaux de montage finis, faire les
joints des appareils avec une pâte de silicone noire
résistante à la chaleur.
www.bora.com
Raccordement en électricité
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez toutes les lois, prescriptions nationales et
régionales ainsi que les prescriptions supplémentaires
des entreprises chargées de l‘approvisionnement en
énergie électrique au niveau local.
INFO
2
FR
Le raccordement en électricité doit être
uniquement réalisé par un électricien agréé.
Il est également responsable de la conformité
de l‘installation et de la mise en service.
Le câble de raccordement au secteur (déjà pré-monté) à
utiliser doit être au moins de type H05VV-F ou H05VVH2-F.
QQ Coupe transversale:
3G2,5 mm² pour un raccordement 1 phase.
QQ Coupe transversale:
4G1,5 mm² pour un raccordement 2 phases.
QQ Si l‘alimentation du raccordement a été endommagée,
celle-ci doit être remplacée par une alimentation
spéciale. Seul un service client habilité pourra le faire.
Raccord électrique
XX
Avant le raccordement de la table de cuisson, mettez
l‘interrupteur principal / le coupe-circuit automatique
hors service.
XX
Assurez-vous qu‘ils sont sécurisés contre une remise
en service non autorisée.
XX
Vérifiez l‘absence de tension.
XX
Raccordez les plaques de cuisson à un câble
d‘alimentation réseau uniquement via une liaison fixe.
19
Montage
FR
1
2
L1
3
L2
N
PE
220 - 240 V~
220 - 240 V~
Fig. 5.17
Schéma de raccordement 2 phases
1
2
3
L1
N
PE
220 - 240 V~
Fig. 5.18
Schéma de raccordement 1 phases
XX
Établissez le raccordement entre la table de cuisson et
le boîtier de commande.
XX
Contrôlez que le montage est correct.
XX
Mettez en marche l‘interrupteur principal /
le coupe-circuit automatique.
XX
Mettez la table de cuisson en marche
(voir le chapitre Utilisation).
XX
Contrôlez que toutes les fonctions fonctionnent
correctement.
5.7
Remise à l‘utilisateur
Si le montage est raccordé :
XX
Expliquez les fonctions principales à l‘utilisateur.
XX
Informez l‘utilisateur sur tous les aspects relatifs à la
sécurité de l‘utilisation et de la manipulation.
XX
Remettez à l‘utilisateur les accessoires et la notice
d‘utilisation et de montage pour qu‘il la conserve en
lieu sûr.
20
www.bora.com
Utilisation
6
Utilisation
XX
Pendant l‘utilisation, veillez à respecter toutes les
consignes de sécurité et tous les avertissements
(voir chapitre Sécurité).
INFO
La table de cuisson ne peut être utilisée que
lorsque le filtre à graisse en acier inoxydable de
l‘aspiration sur table de cuisson est utilisé (voir
mode d‘emploi système d‘aspiration sur table
de cuisson).
INFO
Avant la première utilisation de la table de
cuisson, nettoyez la zone de cuisson (voir
chapitre Nettoyage).
6.1
Mise en marche/mise à l‘arrêt
de la table de cuisson.
FR
Réactivation de l‘autre feu de chauffage
(Radiateur à deux feux)
XX
Tournez le bouton de commande sur le symbole à deux
feux .
QQ Un cliquetis confirme l‘activation du deuxième feu de
chauffage.
QQ A cette position, le deuxième feu de chauffage
fonctionne à puissance maximale.
XX
Tournez le bouton de commande au niveau de
puissance souhaité pour que la cuisson se poursuive
au niveau sélectionné.
(niveau Hyper)
XX
Tournez le bouton de commande sur la position Hyper
(HY).
QQ A cette position, le feu de chauffage supplémentaire
est activé et fonctionne à puissance maximale.
XX
Tournez le bouton de commande au niveau de puissance
souhaité pour que la cuisson se poursuive au niveau
sélectionné sans feu de chauffage Hyper supplémentaire.
6.1.2 Mise à l‘arrêt de la zone de cuisson
INFO
Fig. 6.1
Appuyer sur le bouton de commande et tournez-le
6.1.1 Mise en marche de la zone de cuisson
Sécurité enfant
Le mécanisme qui consiste à presser et à tourner le
bouton de commande empêche une mise en marche
accidentelle de la zone de cuisson.
XX
Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le
jusqu‘au niveau de puissance 1 pour allumer la zone
de cuisson.
QQ Le témoin de contrôle de fonctionnement est actif.
Ne touchez pas la zone de cuisson et n‘y déposez
aucun objet sensible à la chaleur tant que
l‘indicateur de chaleur résiduelle est allumé
dans l‘affichage de la zone de cuisson. Risques
de brûlure et d‘incendie !
XX
Positionnez le bouton de commande sur le niveau de
puissance 0 pour éteindre la zone de cuisson.
QQ Le témoin de contrôle de fonctionnement est inactif.
QQ La table de cuisson est à l‘arrêt quand plus aucune
zone de cuisson n‘est active.
XX
Prenez en compte l‘indicateur de chaleur résiduelle
(voir chapitre Description de l‘appareil).
Réglage du niveau de puissance
INFO
Le bouton de commande droit à un déclic de
fin. Le bouton de commande gauche peut être
utilisé dans les deux sens pour régler le niveau
de cuisson.
XX
Tournez le bouton de commande pour régler le niveau
de puissance correspondant.
www.bora.com
21
Nettoyage et entretien
FR
7
Nettoyage et entretien
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements
(voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez les notices du fabricant livrées avec les
équipements.
XX
Assurez-vous que,pour le nettoyage et le soin réguliers,
la plaque de cuisson et le dispositif aspirant sont
complètement éteints et froids afin de ne pas vous
blesser (voir chapitre Utilisation).
QQ Un nettoyage et un soin régulier garantissent une
durée de vie élevée et un fonctionnement optimal.
XX
Respectez les cycles de nettoyage et d'entretien
suivants :
Composant
Cycle de nettoyage
Manette de commande
Immédiatement après chaque salissure
Table de cuisson
Immédiatement après chaque salissure
Hebdomadairement, à fond, avec un
nettoyant habituel du commerce
Tab. 7.1
7.1
INFO
Cycles de nettoyage
Nettoyant
En cas d'utilisation de nettoyant agressif et
de fonds de récipient abrasifs, la surface
s'abîme, ce qui provoque l'apparition de zones
obscures.
Pour le nettoyage de la table de cuisson, vous avez besoin
d'un racloir vitrocéramique et d'un produit nettoyant
adapté.
XX
N'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur, d'éponge
ou nettoyants abrasifs ou des nettoyants chimiques
agressifs (par exemple un aérosol pour le four).
XX
Veillez à ce que le nettoyant ne contienne pas de
sable, soude, acide, lessive ou chlore.
7.2
Entretien de la table de cuisson
XX
N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de
travail ou de dépôt d'objets.
XX
Ne tirez ou poussez aucun récipient de cuisson sur la
table de cuisson.
XX
Soulevez toujours les casseroles et les poêles.
XX
Maintenez la table de cuisson propre.
XX
Enlevez immédiatement toute sorte de salissure.
XX
N'utilisez que des récipients de cuisson adaptés
à l'utilisation avec les plaques de cuisson en
vitrocéramique (voir chapitre Description de l'appareil).
22
7.3
Nettoyage de la table de cuisson
INFO
Lorsque le dispositif aspirant de la plaque de
cuisson est en fonctionnement, il faut que le
filtre à graisse en acier inoxydable soit monté,
de façon à ce qu'un objet léger ou de petite
taille, comme un chiffon de nettoyage en tissu
ou un morceau de papier ne soit pas aspiré
(voir notice d'utilisation du dispositif aspirant).
XX
Assurez-vous que la plaque de cuisson est hors service
(voir le chapitre Utilisation).
XX
Attendez jusqu'à ce que toutes les zones de cuisson
soient froides.
XX
Retirez de la table de cuisson toutes les salissures et
les restes de nourriture les plus importants avec un
racloir vitrocéramique.
XX
Appliquez le nettoyant sur la table de cuisson froide.
XX
Frottez un papier de cuisine ou un chiffon propre
imbibé de nettoyant.
XX
Versez de l'eau sur la table de cuisson.
XX
Frottez-la avec un chiffon propre pour la sécher.
Si la table de cuisson est encore chaude :
XX
Retirez les restes adhérents fondus de plastique,
papier d'aluminium, sucre ou nourriture contenant du
sucre immédiatement de la zone de cuisson chaude à
l'aide d'un racloir vitrocéramique afin d'éviter qu'ils ne
cuisent.
Salissures importantes
XX
Enlevez les salissures et les taches importantes
(taches de calcaire, tâches luisantes de type nacre)
avec le nettoyant, tant que la table de cuisson est
encore chaude.
XX
Détrempez les restes trop cuits à l'aide d'un chiffon
humide.
XX
Retirez les restes de saletés avec le racloir
vitrocéramique.
XX
Retirez immédiatement les grains, miettes ou
similaires, qui tombent sur la table de cuisson pendant
que vous cuisinez, afin d'éviter des possibles rayures
sur la surface.
Les modifications de la couleur et les endroits brillants
ne sont pas des dommages de la table de cuisson.
Le fonctionnement de celle-ci et la stabilité de la
vitrocéramique n'en seront pas affectés.
Les modifications de couleur de la table de cuisson sont
causées par les résidus que vous n'avez pas retirés et qui
y ont cuit.
www.bora.com
Nettoyage et entretien
FR
Les zones brillantes se produisent par le frottement
du fond de la casserole, en particulier en utilisant des
récipients dotés d'un fond en aluminium ou par des
produits nettoyants inadaptés. Elles sont difficiles à
enlever.
7.3.1 Nettoyage de la manette de
commande
XX
Assurez-vous que la table de cuisson est à l’arrêt
(voir le chapitre Utilisation).
XX
Ne nettoyez la manette de commande qu’à la main.
XX
Retirez la manette de commande.
XX
Nettoyez la manette de commande avec une brosse
douce.
XX
Rincez la manette de commande après l’avoir
nettoyée.
XX
Laissez bien sécher la manette de commande.
XX
Une fois le nettoyage fini, remettez la manette de
commande propre et sèche en place.
www.bora.com
23
Dépannage
FR
8
Dépannage
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements (voir le chapitre Sécurité).
Problème de commande
Cause
Aide
Il est impossible d‘allumer la table de cuisson.
Le fusible ou le coupe-circuit automatique de l‘installation de la maison/de
l‘appartement est défectueux.
Changez le fusible.
Le fusible ou le coupe-circuit automatique
se déclenche plusieurs fois.
Appeler le service après-vente de
BORA.
L‘alimentation en courant est
interrompue.
Faire contrôler l‘alimentation en
courant par un électrotechnicien.
Pendant les premières heures de
fonctionnement de la table de
cuisson, des odeurs et de la vapeur
se forment.
Ce phénomène est normal pour des
appareils sortant d‘usine.
Attendez pendant quelques heures
de fonctionnement. Si les odeurs
persistent, informez le service
après-vente.
Une zone de cuisson ou l‘ensemble
de la table de cuisson s‘éteint automatiquement.
La durée de fonctionnement d‘une zone
de cuisson est trop longue.
Remettre la zone de cuisson en
fonctionnement (voir chapitre
Utilisation).
La protection anti-surchauffe s‘est
déclenchée.
(voir chapitre Description de l‘appareil)
Tab. 8.1
Remettez le coupe-circuit automatique
en marche.
Résolution des dysfonctionnements
XX
Dans tous les autres cas, contactez le service après-vente de BORA (voir le chapitre Garantie, service après-vente et
pièces de rechange).
24
www.bora.com
Mise hors service, démontage et élimination
9
Mise hors service,
démontage et
élimination
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez les notices du fabricant livrées avec les
équipements.
9.1
Mise hors service
Par le terme de mise hors service, on entend la mise hors
service définitive et le démontage. Suite à une mise hors
service, l’appareil peut être soit monté dans un autre
meuble, soit vendu à une autre personne, soit être mis au
rebut.
INFO
La déconnexion et la fermeture du raccord en
gaz et en électricité ne doit être réalisée que
par du personnel spécialisé agréé.
XX
Éteignez l’appareil pour le mettre hors service
(voir le chapitre Utilisation)
XX
Séparez l’appareil de l’alimentation en tension.
9.2
Démontage
Le démontage présuppose que l’appareil est accessible
et qu’il n’est pas raccordé à l’alimentation en tension.
Pour les appareils à gaz, il faut s’assurer que le raccord
en gaz est fermé.
XX
Desserrez les pattes de fixation
XX
Retirez les joints en silicone.
XX
Retirez l’appareil vers le haut pour l’enlever du plan de
travail.
XX
Retirez les autres accessoires comme le boîtier de
commande, le conduit flexible ou les brides de
montage.
XX
Éliminez l‘ancien appareil et les accessoires sales
­comme décrit à la rubrique «Élimination dans le
respect de l’environnement».
www.bora.com
9.3
FR
Élimination dans le respect de
l’environnement
Élimination de l’emballage de transport
INFO
L’emballage protège l’appareil contre les
­dommages de transport. Les matériaux
d’emballage sont sélectionnés du point de
vue de la compatibilité avec l’environnement
et des techniques d’élimination et sont donc
­recyclables.
Le recyclage de l’emballage permet d’économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets.
Votre commerçant spécialisé reprend l’emballage.
XX
Remettez l’emballage à votre commerçant spécialisé.
ou
XX
Éliminez l’emballage correctement en prenant en
compte les prescriptions locales.
Élimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques portant ce
signe ne doivent pas être évacués avec
les déchets domestiques, une fois leur
durée de vie épuisée. Vous devez les
mettre au rebut dans un point de
recyclage d'appareils électriques et
électroniques. Vous obtiendrez des
informations à ce sujet auprès des
administrations de votre commune.
Les appareils électriques et électroniques usagés
contiennent encore de précieux matériaux. Ils
­contiennent toutefois également des substances toxiques
qui ont été nécessaires pour leur fonctionnement et leur
sécurité. Éliminées avec les ordures ménagères ou
traitées de manière inappropriée, ces substances
­toxiques peuvent nuire à la santé de l’homme et
à l’environnement.
XX
Ainsi, n’éliminez en aucun cas votre appareil usagé
avec les ordures ménagères.
XX
Apportez votre appareil usagé à un point de recyclage
local pour leur récupération et la valorisation des
composants électriques et électroniques et des autres
matériaux.
25
Garantie, service ­après-vente et pièces de rechange
FR
10 Garantie, service
­après-vente et pièces
de rechange
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
10.1 Garantie
La période de garantie est de 2 ans.
10.2 Service après-vente
Service après-vente BORA :
voir le verso de la notice d’utilisation et de montage
+800 7890 0987
XX
En cas de dysfonctionnements que vous ne
pouvez pas résoudre vous-même, contactez
votre commerçant spécialisé BORA ou le
service-après-vente de BORA.
Le service après-vente a besoin de la désignation du type
et du numéro de fabrication de votre appareil (numéro
FD). Ces deux informations se trouvent sur la plaque
signalétique au dos de la notice ainsi que sur le dessous
de l’appareil.
10.3 Pièces de rechange
XX
Lors des réparations, utilisez uniquement des pièces
d’origine.
INFO
26
Vous trouverez des pièces de rechangechez
votre revendeur BORA et sur le site web de
service BORA www.bora.com/service ou au
numéro service client ci-dessous.
www.bora.com
Plaque signalétique :
Allemagne :
Australie– Nouvelle-Zélande :
BORA Lüftungstechnik GmbH
Rosenheimer Str. 33
83064 Raubling
Allemagne
T +49 (0) 8035 / 907-240
F +49 (0) 8035 / 907-249
[email protected]
www.bora.com
BORA APAC Pty Ltd
A/ 91-95 Victoria Road
Drummoyne NSW 2047
Australie
T +61 2 7900 5580
F +61 2 8076 3514
[email protected]
www.boraapac.com.au
Autriche :
BORA-Vertriebs GmbH & Co KG
Prof.-Dr.-Anton-Kathrein-Straße 3
6342 Niederndorf
Autriche
T +43 (0) 5373 / 62250-0
F +43 (0) 5373 / 62250-90
[email protected]
www.bora.com
Europe :
BORA Holding GmbH
Prof.-Dr.-Anton-Kathrein-Straße 3
6342 Niederndorf
Autriche
T +43 (0) 5373 / 62250-0
F +43 (0) 5373 / 62250-90
[email protected]
www.bora.com
+800 7890 0987

Manuels associés