ClearSounds CLTVBT TV Listening System Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
ClearSounds CLTVBT TV Listening System Manuel du propriétaire | Fixfr
ClearBlue
MC
Système d'écoute télévision
MD
et audio Bluetooth
Guide d'utilisation
MC
Bienvenue
Merci d'avoir acheté le système d'écoute audio et télévision
Bluetooth ClearBlue. Le système utilise la technologie Bluetooth.
Bluetooth est une technologie sans fil standard qui utilise une
transmission radio à ondes courtes pour échanger des données
entre des appareils fixes et mobiles sur de courtes distances.
Nous espérons que vous apprécierez l'utilisation de votre
nouveau système d'écoute de multiples façons!
Écoutez la télévision, de la musique
ou du son en toute discrétion,
sans fil. Vous pouvez aussi vous
connecter à certains téléphones
mobiles en même temps et recevoir
ou faire des appels, à volonté.
Conversez avec un téléphone
mobile, à mains libres. S'il s'agit d'un
téléphone intelligent, vous pouvez
écouter de la musique et recevoir ou
faire des appels, à volonté.
1
Coordonnées
Veuillez nous contacter pour toutes questions que vous pourriez avoir. Nous sommes heureux de vous aider!
ClearSounds Communications, Inc.
1743 Quincy Avenue, Suite 155
Naperville, IL 60540 USA
800-965-9043 (sans frais)
www.clearsounds.com
2
Mesures de sécurité
Lisez attentivement et respectez les avertissements et les
mises en garde dans ce manuel et sur l'appareil.
Avertissements
Les avertissements doivent être respectés pour éviter
des blessures corporelles.
•
MISE EN GARDE : Un volume sonore excessif du
casque d'écoute peut provoquer la perte de l'audition.
•
MISE EN GARDE : Utilisez les parties du système
seulement conformément à la description afin d'éviter
de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
•
MISE EN GARDE : Gardez toutes les parties et tous les
accessoires du système hors de la portée des enfants.
Les composants peuvent causer la perte de l'audition ou
la suffocation s'ils sont utilisés incorrectement.
•
MISE EN GARDE : Ne démontez pas le casque
d'écoute ou l'émetteur, ils contiennent des petites pièces
qui pourraient constituer des risques de suffocation. Le
démontage peut endommager les composants.
3
Mesures de sécurité
4
•
MISE EN GARDE : Ne nettoyez pas les parties du système pendant qu'elles sont en train de se recharger.
Ne versez pas de liquide sur les parties du système.
Cela peut provoquer un court-circuit, un incendie ou un
choc électrique.
•
MISE EN GARDE : Ne retirez pas les piles intégrées. Des
piles ou des accessoires d'alimentation d'un type différent
peuvent endommager l'appareil ou causer des blessures.
•
MISE EN GARDE : Ne vous débarrassez pas du casque
d'écoute ou de l'émetteur en les brûlant. En brûlant, les
piles peuvent exploser et dégager des vapeurs et des
gaz toxiques et corrosifs. Ne jetez pas les batteries avec
les ordures ménagères. Recyclez ou éliminez les piles
conformément aux règlements de votre municipalité.
•
MISE EN GARDE : N'utilisez pas ou n'entreposez pas
le casque d'écoute ou l'émetteur dans des endroits
poussiéreux, sales, humides ou contenant des vapeurs
explosives, des poussières ou desproduits chimiques.
Des étincelles dans de telles zones pourraient causer
une explosion ou un incendie.
Mises en garde
Les mises en gardes identifient des pratiques qui pourraient endommager l'appareil ou d'autres objets.
Observez toutes les mises en garde afin de protéger l'intégrité
et la garantie du produit.
•
MISE EN GARDE : N'utilisez qu'un linge humide pour
nettoyer les parties du système et ne grattez pas la
surface avec des instruments pointus. N'utilisez pas de
nettoyant liquide ou en aérosol.
•
MISE EN GARDE : N'utilisez pas et n'entreposez pas le
casque d'écoute ou l'émetteur dans un environnement
extrêmement ensoleillé, chaud ou froid, ou dans un
environnement humide. Ces types d’environnement peuvent
endommager les circuits internes, les piles et le plastique
et peuvent raccourcir la durée de vie des composants.
•
MISE EN GARDE : Ne laissez pas les composants
tomber par terre ou frapper une surface dure. Ceci peut
endommager les circuits internes.
5
Sommaire
Déballage������������������������������������������������������������������������������7
Description générale du casque d'écoute����������������������������8
Réglage�����������������������������������������������������������������������������8
Commandes����������������������������������������������������������������������9
Description générale de l'émetteur�������������������������������������10
Charge�������������������������������������������������������������������������������� 11
Pour charger à l'aide d'un ordinateur personnel�������������12
Pour charger à l'aide d'une prise de courant CA������������13
Capacités d'écoute��������������������������������������������������������������14
Les appareils�������������������������������������������������������������������14
Les composants ClearBlue requis����������������������������������15
Appairer�������������������������������������������������������������������������������16
Connecter����������������������������������������������������������������������������20
Connecter à deux appareils en même temps�����������������20
Pour connecter le casque d'écoute à un appareil�����������20
Écouter��������������������������������������������������������������������������������22
Converser����������������������������������������������������������������������������23
Éteindre un composant ������������������������������������������������������24
Rétablir les réglages par défaut������������������������������������������24
Les indicateurs��������������������������������������������������������������������25
Guide de dépannage����������������������������������������������������������27
Caractéristiques techniques�����������������������������������������������29
6
Déballage
Veillez à ce que toutes ces pièces soient incluses dans votre
boîte d'emballage. Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre revendeur ou ClearSounds.
Casque d'écoute
Émetteur audio
Adaptateur de
courant alternatif
Cordons de charge
7
Description générale du casque d'écoute
Ajuster
Essayez de porter le casque d'écoute et ajustez-le.
8
Les commandes
>
Écouter la chanson suivante
+/-
Augmenter le volume
–
Baisser le volume
<
Écouter la dernière chanson
Multifonction
• On/Off (activer/désactiver)
• Répondre à un appel/terminer un appel
• Rejeter un appel
• Touche Mute (silence)
• Composition vocale/transfert vocal
• Recomposition automatique du
dernier numéro
• Écoute/pause
9
Description générale du casque d’écoute
A
D
C
10
B
A
Lampe témoin
B
Prise de charge
C
Touche multifonction
D
Prise de 3,5 mm pour sortie audio (
)
Charge
Chargez le casque d'écoute et l'émetteur pour environ trois
heures avant la première utilisation.
Chaque composant est entièrement chargé lorsque sa
lampe témoin rouge s'éteint. Les piles conservent la charge
pour 10 ou 11 heures.
Rechargez lorsque les évènements suivants se produisent :
•
•
: Toutes les 20 secondes la lampe témoin rouge
clignote deux fois et vous entendez trois bips sonores.
: La lampe témoin rouge clignote.
MISE EN GARDE: Ne retirez pas les piles intégrées.
Des piles ou des accessoires d'alimentation d'un
type différent peuvent endommager l'appareil ou
causer des blessures.
11
Charge
Pour charger à l'aide d'un ordinateur personnel
Si vous utilisez votre système d'écoute avec un ordinateur
personnel vous pouvez commodément recharger les
composants à l'aide de l'ordinateur. L'ordinateur doit être
branché sur une prise de courant CA.
Casques d'écoute
Prise murale
Émetteur
ou
Prise de charge
Câble USB
12
Ordinateur
Port USB personnel
(OP)
Pour charger à l'aide d'une prise de courant CA
Vous pouvez recharger les composants à l'aide d'une prise
de courant CA murale.
Conseil : Vous pouvez par commodité laisser l'émetteur branché sur une prise de courant CA et en recharge en tout temps.
Casques d'écoute
Prise murale
Émetteur
ou
Port USB
Prise de charge
Câble USB
13
Capacités d'écoute
Les appareils
Vous pouvez utiliser n'importe lequel de ces appareils pour
écouter ou converser en appairant votre casque d'écoute
ClearBlue avec l'appareil.
Le casque d'écoute maintient la connexion avec un appareil
à une distance de jusqu'à 33 pieds (10 m).
Télévision (TV) Lecteur média Ordinateur
portatif (LMP) personnel (OP)
14
Téléphone
cellulaire
Composants ClearBlue requis
Pour déterminer si un appareil particulier est capable de
communiquer avec votre casque d'écoute ClearBlue,
consultez le guide d'utilisation de l'appareil pour voir les
caractéristiques suivantes.
L'appareil que vous
écoutez...
Composant(s) ClearBlue
requis
... est équipé d'un
émetteur Bluetooth
intégré.
... n'est pas équipé d'un
émetteur intégré, mais
possède une prise de
sortie audio de 3,5 mm.
15
Appareiller
La première fois que vous utilisez le casque d'écoute ClearBlue avec un appareil émetteur de sons vous devez l'appairer avec l'appareil.
Le casque d'écoute conserve en mémoire les huit derniers
appairages, de telle sorte que la prochaine fois que vous utilisez le casque d'écoute avec l'appareil, le casque d'écoute
et l'appareil se connectent typiquement sans ré-appairage.
Si vous appairez le casque d'écoute avec plus de huit appareils, le casque d'écoute élimine la référence du premier appareil appairé de la liste. Pour reconnecter le casque d'écoute
à l'appareil éliminé vous devez d’abord l’appairer à nouveau.
Pour appairer avec un
,
ou
Vous pouvez appairer le casque d'écoute avec une télévision, un lecteur média portatif ou un ordinateur personnel.
1.
2.
Consultez le guide d'utilisation de l'appareil pour déterminer s'il est équipé d'un émetteur Bluetooth intégré.
Désactivez l'émetteur Bluetooth de l'appareil :
• Si l'appareil est équipé d'un émetteur Bluetooth intégré,
désactivez la fonction Bluetooth de l'appareil (au besoin,
consultez le guide d'utilisation de l'appareil).
• Si l'appareil n'est paséquipé d'un émetteur Bluetooth
intégré, utilisez l'émetteur ClearBlue
. Si la
16
lampe témoin bleue s'allume sur le
sur
pour l'éteindre.
3.
Tenez le
, appuyez
à trois pieds (1 m) de l'appareil ou
et appuyez et maintenez la pression sur
,
pour sept à
neuf secondes, jusqu'à ce que les lampes témoins rouge
et bleue du casque d'écoute clignotent alternativement.
Le casque d'écoute est alors en mode d'appairage qui
dure environ deux minutes.
4.
Effectuez l'appairage avec l'émetteur à l'intérieur de
deux minutes :
• Si l'appareil est équipé d'un émetteur intégré, activez la
fonction Bluetooth et suivez les instructions pour le mettre
en mode d'appairage avec le casque ClearTV (consultez
le guide de l’utilisateur de l'appareil, au besoin).
Lorsque la
lampe témoin rouge s'arrête de clignoter et la lampe témoin bleue clignote deux fois toutes
les quatre secondes, le casque d'écoute est appairé
avec l'appareil.
• Si vous utilisez l'émetteur ClearBlue
:
a. Appuyez et maintenez la pression
sur le
jusqu'à ce que ses lampes témoins rouge et bleue clignotent alternativement.
b. Attendez que la
lampe témoin rouge s'arrête
de clignoter et que la lampe témoin bleue clignote
toutes les quatre secondes.
17
Appareiller
Le casque d'écoute est appairé avec l'émetteur.
c. Branchez le
à une prise de sortie audio (
sur l'appareil produisant le son.
)
Guide de dépannage: Si l'appairage ne réussi pas, le
casque d'écoute passe en mode veille après deux minutes
et l'émetteur passe en mode veille après une minute.
•
Si le casque d'écoute est appairé et en connexion active
avec un autre appareil, désactivez la fonction Bluetooth de
cet appareil et réessayez l’appairage avec l'appareil désiré.
Vérifiez les sujets suivants dans le guide de l’utilisateur
de l'appareil :
•
Le casque d'écoute ClearBlue ne peut s'appairer
qu'avec des appareils dont le mot de passe d'appairage
Bluetooth est de 0000.
•
Certains appareils requièrent des étapes supplémentaires
pour effectuer l'appairage Bluetooth.
Pour effectuer l'appairage avec un
Vous pouvez appairer le casque d'écoute ClearBlue avec un
téléphone cellulaire qui a un profile Bluetooth HFP ou A2DP.
Au besoin, consultez le guide dde l’utilisateur du téléphone
cellulaire pour des instructions plus spécifiques concernant
les menus Bluetooth du téléphone.
18
1.
Tenez le
2.
Sur le
à trois pieds (1 m) du téléphone cellulaire.
, appuyez et maintenez la pression sur
pour sept à neuf secondes, jusqu'à ce que les lampes
témoins rouge et bleue clignotent alternativement.
Le casque d'écoute est alors en mode d'appairage qui
dure environ deux minutes.
3.
À l'intérieur de deux minutes, sur le téléphone cellulaire :
a. Ouvrez le menu Bluetooth.
b. Activez la fonction Bluetooth.
c. Commencez la procédure pour ajouter un nouvel appareil.
d. Sélectionnez ClearTV dans la liste d'appareils.
e. Si l'appareil vous demande d'entrer un numéro
d'identification personnel (NIP), entrez 0000 et ensuite suivez les instructions à l'écran.
Lorsque la lampe témoin rouge s'arrête de clignoter et que la lampe bleue clignote deux fois toutes
les quatre secondes, le casque d'écoute est appairé avec l'appareil.
Guide de dépannage: Si l'appairage ne réussi pas après
deux minutes, le casque d'écoute passe en mode veille.
•
Si
•
ou
reil est connecté au casque d'écoute, éteignez
l'autre appareil pendant l'appairage du téléphone cellulaire.
Éteignez et rallumez le casque d'écoute et réessayez.
est allumé dans la proximité, ou un autre appa-
19
Connectez
Typiquement, il n'est nécessaire d'appairer le casque d'écoute
avec un appareil qu'une seule fois. Après l'appairage, vous
connectez simplement le casque d'écoute à l'appareil.
Connecter à deux appareils en même temps
Le casque d'écoute peut être connecté simultanément à ces
deux appareils :
•
Télévision, lecteur de média portable ou ordinateur
•
Téléphone cellulaire
Ceci vous permet d'écouter le son d'un appareil et de faire ou
recevoir des appels sur le téléphone, tel que désiré.
Si vous prévoyez connecter à deux appareils, commencez
par désactiver la fonction Bluetooth sur le téléphone,
effectuez la connexion à la télévision, au lecteur média portatif
ou à l'ordinateur et ensuite activez la fonction Bluetooth du
téléphone et connectez-le.
Pour connecter le casque d'écoute à un appareil
Suivez ces étapes dans l'ordre donné.
1.
Si l'émetteur Bluetooth de l'appareil est désactivé, activez la fonction Bluetooth :
• Si l'appareil est équipé d'un émetteur Bluetooth intégré,
activez la fonction Bluetooth sur l'appareil et mettez-le
en communication avec le casque d'écoute ClearTV
(consultez le guide d'utilisation de l'appareil, au besoin).
20
• Si l'appareil n'est pas équipé d'un émetteur Bluetooth intégré
appuyez sur
pour activer
à la prise de sortie audio (
2.
Établissez
• Si le
sur
et ensuite branchez
) sur l'appareil.
la communication avec l'appareil :
est éteint, appuyez et maintenez la pression
pour trois à cinq secondes jusqu'à ce que la lam-
pe témoin bleue s'allume.
• Si le
est en mode veille, appuyez brièvement sur >.
Le casque d'écoute est connecté à l'appareil.
Conseil : Si vous utilisez le casque d'écoute principalement
avec un seul appareil, gardez la fonction Bluetooth de l'appareil activée. Lorsque vous allumez le casque d'écoute, il se
connectera automatiquement au dernier appareil avec lequel
il était en communication.
Guide de dépannage :
•
Si vous allumez le casque d'écoute ou l'émetteur et qu'il
ne se connecte pas à un appareil à l'intérieur de cinq
minutes, le casque d'écoute ou l'émetteur s'éteint.
•
Si le casque d'écoute a éliminé la référence de l'appareil,
vous devez appairer le casque d'écoute à l'appareil avant
de pouvoir vous connecter à l'appareil. Voir page 16.
21
Écoutez
•
Si le casque d'écoute se connecte à un appareil que
vous ne voulez pas, désactivez la fonction Bluetooth sur
cet appareil et réessayez.
Lorsque le volume atteint la valeur minimum ou maximum,
un bref signal sonore est émis.
•
Augmenter le volume : Appuyez sur +.
•
Baisser le volume : Appuyez sur –.
•
Mettre en pause ou reprendre l'écoute : Appuyez brièvement sur
22
.
•
Réécouter la chanson précédente : Appuyez brièvement sur <.
•
Écouter la chanson suivante : Appuyez brièvement
sur >.
Conversez
Les téléphones cellulaires supportent certaines ou toutes les
fonctions suivantes. Consultez le guide d'utilisation de votre
téléphone, au besoin.
Si vous utilisez un téléphone multifonction (un téléphone
intelligent) et que vous écoutez de l’audio, utilisez ces commandes
du casque d'écoute pour passer à une conversation.
Pour converser
•
Répondre à un appel entrant : Appuyez brièvement sur
•
Rejeter un appel entrant : Appuyez et maintenez la pression
sur > jusqu'à ce que vous entendiez un court bip sonore.
•
Transférer un appel : Appuyez et maintenez la pression
sur > jusqu'à ce que vous entendiez un court bip sonore.
•
Composition vocale : Appuyez et maintenez la pression
sur > jusqu'à ce que vous entendiez un court bip sonore.
•
Recomposition du dernier numéro composé : Appuyez
brièvement sur
deux fois.
•
Désactiver ou réactiver le microphone pendant une
conversation : Appuyez brièvement sur
deux fois.
•
Terminer un appel : Appuyez brièvement sur
.
.
23
Éteindre un composant.
Pour éteindre le
•
Appuyez et maintenez la pression sur
pour trois à cinq
secondes, jusqu'à ce que la lampe témoin rouge clignote.
Pour éteindre le
•
Appuyez et maintenez la pression sur pour trois à cinq secondes
, jusqu'à ce que la lampe témoin rouge clignote.
Rétablir les réglages par défaut
Suivez ces étapes pour effacer l'information d'appairage.
1.
Éteindre le casque d'écoute.
2.
Appuyez simultanément et maintenez la pression sur
les touches
et + pour huit secondes, jusqu'à ce que
vous entendiez deux bips sonores et que la lampe
témoin rouge s'allume.
3.
24
Charger le casque d'écoute.
Indicateurs
Casque d'écoute
Indication
Statut
Rouge continu
Charge de l'appareil
Rouge clignote deux fois et
3 bips sonores, toutes les
20 secondes
Pile faible
Rouge et bleu clignotant
Jumelage
Bleue clignote toutes les 2
secondes
Veille : non connecté
Bleue clignote deux fois
toutes les 4 secondes
Connecté à un
seul appareil
Bleue clignote 3 fois toutes les Connecté à deux appareils
2 secondes
Bleue s'allume et s'éteint
graduellement
Conversation
Deux bips sonores toutes les Conversation et
3 secondes
microphone désactivé
25
Indicateurs
Émetteur
Indication
26
Statut
Rouge clignote deux fois
toutes les 30 s
Pile faible
Rouge et bleu clignotant
Jumelage
Bleue clignote toutes les 2 s
Veille : non connecté
Bleue clignote toutes les 4 s
Connecté à un appareil
Guide de dépannage
Ce sont des questions générales de dépannage. Pour dépanner
des circonstances spécifiques concernant l'appairage et la
connexion, veuillez vous référer à ces sections.
Circonstance
Réponse
Le casque
d'écoute ClearBlue
ou l'émetteur ne
s'allume pas.
Recharger le composant.
La lumière de
la lampe témoin
rouge du casque
d'écoute est faible
durant la charge.
• Assurez-vous
d'établir
une
connexion ferme entre le casque
d'écoute et le cordon de charge.
• Si la pile n'est pas utilisée pour
une période prolongée sa
charge pourrait être basse. La
lampe témoin deviendra brillante
après 30 minutes de charge.
27
Guide de dépannage
Circonstance
Aucun son ou un
son étouffé est
émis par le casque
d'écoute.
Réponse
Vérifiez les conditions suivantes du
casque d'écoute :
• La lampe témoin bleue clignote
(il est allumé).
• Il se trouve à l'intérieur d'une
distance de 33 pieds (10 m) de
l'appareil.
• Il est connecté à un seul ou à
deux appareils (la lampe témoin
bleue clignote 2 ou 3 fois toutes
les 2 à 4 secondes).
• Le volume est assez élevé (un
bref bip sonore est émis aux
niveaux maximum et minimum)
Vérifiez les conditions suivantes
de l'appareil :
• L'appareil est allumé et émet du son.
• Si vous écoutez à partir d’un appareil
connecté à l'émetteur ClearBlue, le
connecteur de l'émetteur doit être
bien branché à l'appareil.
28
Les touches pause/
reprise et suivant/
précédent ne
fonctionnent pas.
L'appareil auquel le casque
d'écoute est connecté ne supporte
pas ces fonctions.
Fiche technique
Spécifications
Version Bluetooth
2.1 + EDR
Profils Bluetooth
• Casque d'écoute (HSP)
• Mains libres (HFP)
• Distribution audio
perfectionnée (A2DP)
• Télécommande audio/vidéo
(AVRCP)
REMARQUE: Si le casque d'écoute se connecte à un appareil supportant plusieurs profils, il
se connecte au profil
A2DP en premier.
Portée effective
33 pieds (10 m)
Temps de charge
Environ 3 heures
Durée de fonctionnement après une recharge complète
• Son : Jusqu'à 10 heures
• Conversation : Jusqu'à 11
heures
Durée de veille après
une recharge complète
Jusqu'à 250 heures
29
Fiche technique
Spécifications
Entrée
5 V/130 μA CC
Dimensions
6,4 po x 6 po x 1,3 po (16,26
cm x 15,24 cm x 3,3 cm)
Poids
Environ 3,6 oz (102 g)
NIP d'appairage avec
l'émetteur
0000
Spécifications
30
Version Bluetooth
2.1
Profil Bluetooth
Distribution audio perfectionnée (A2DP)
Gamme de fréquences
2,4 G Hz à 2,4835 G Hz
Portée effective
33 pieds (10 m)
Spécifications
Entrée
5 V CC
Temps de charge
Environ 3 heures
Durée de fonctionnement après une
recharge complète
Environ 10 heures
Dimensions
1,8 po x 1,3 po x 0,31 in (4,57
cm x 3,3 cm x 0,79 cm)
Poids
0,49 oz (13,89 g)
NIP d'appairage avec le
récepteur
0000, 1234, 1111, 8888
Conformité à la Commission des
Communications Fédérales US (FCC)
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux
conditions suivantes :
•
L'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles.
•
Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris celles risquant de nuire à son fonctionnement.
31
MC
© 2011 ClearSounds
CS-TVBTUG Ver A

Manuels associés