Insignia NS-AHBTOENC Wireless Noise Canceling Over-the-Ear Headphones Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Insignia NS-AHBTOENC Wireless Noise Canceling Over-the-Ear Headphones Guide d'installation rapide | Fixfr
Face avant
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
Casque d’écoute supra-auriculaire
à suppression du bruit Insignia
G
Moniteur/microphone à suppression de bruit
D
Pavé tactile
NS-AHBTOENC/NS-AHBTOENC-C
D
CONTENU DE L'EMBALLAGE
• Casque d’écoute BluetoothMD à suppression du bruit
• Câble audio de 3,5 mm
• Câble de charge USB
• Guide d’installation rapide
CARACTÉRISTIQUES
•
•
•
•
•
•
INFORMATION DE BASE SUR BLUETOOTH ET LA SUPPRESSION DU BRUIT
Vue latérale droite
La technologie de suppression du bruit permet de bloquer le bruit extérieur
Bluetooth permet d'effectuer des connexions sans fil
La batterie rechargeable offre jusqu’à 20 h de reproduction de musique avec suppression du bruit et 40 h sans suppression du bruit
Microphone intégré pour effectuer des appels téléphoniques.
La conception pliable permet un stockage compact pratique
Boutons de commande sur l'oreillette pour ajuster le volume et changer de piste audio
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Vue latérale gauche
Bouton moniteur
DEL du moniteur
G
FONCTIONNEMENT
TÉMOIN DEL
SON
Marche
Appuyer sur
(bouton marche-arrêt) pendant plus de deux secondes.
La DEL bleue s'allume
pendant 1,5 seconde
« Activé »
Arrêt
Appuyer sur
(bouton marche-arrêt) pendant plus de trois secondes.
La DEL rouge s'allume
pendant 1,5 seconde
« Désactivé »
Mode de couplage
Appuyer sur
(bouton de couplage) pendant plus de quatre secondes en mode hors tension.
Les DEL bleue et rouge
clignotent alternativement
Deux bips courts
Suppression du bruit
activée
Appuyer et relâcher le bouton de suppression du bruit pour activer le mode de suppression du bruit.
DEL verte allumée
« Suppression du bruit
activée »
Suppression du bruit
désactivée
Appuyer et relâcher le bouton de suppression du bruit pour désactiver le mode de suppression du bruit.
DEL verte éteinte
« Suppression du bruit
désactivée »
Lecture/Pause
Toucher deux fois le pavé tactile avec un doigt ou appuyer et relâcher le bouton
DEL éteinte
Volume +/-
À partir du milieu du pavé tactile, faire glisser un doigt vers le + ou vers le -.
DEL éteinte
Piste suivante ou
précédente
À partir du milieu du pavé tactile, faire glisser un doigt vers le < ou vers le >.
DEL éteinte
Répondre à un appel
Toucher deux fois le pavé tactile avec un doigt ou appuyer et relâcher le bouton
entrant.
Mettre fin à un appel
.
en cas d'appel
Deux bips élevés pour
un volume maximal
CHARGE DU CASQUE D'ÉCOUTE
• Quand le témoin DEL rouge clignote trois fois par cinq minute, et que le message vocal dit « batterie faible », la batterie doit être chargée.
Brancher le câble de charge sur l'ordinateur ou l'adaptateur et sur le port micro USB du casque d'écoute. Le témoin DEL rouge s'allume pour
indiquer que la batterie est en cours de charge et s'éteint quand elle est rechargée.
UTILISATION DU CÂBLE AUDIO DE 3,5 MM
Il est possible d'utiliser le casque d'écoute avec des périphériques sans Bluetooth activé ou dans les avions (dans lesquels l'utilisation de Bluetooth
peut être restreinte) en utilisant la prise audio du casque d'écoute.
• Connecter une extrémité du câble audio de 3,5 mm fourni à la prise audio du casque et l’autre extrémité à la prise casque des périphériques audio.
Remarques :
• Le fonctionnement avec câble ne nécessite pas d'utiliser la batterie pour écouter de la musique.
• L'amélioration sonore numérique, Bluetooth et le microphone et ne fonctionneront pas lors de l'utilisation du câble audio.
• Terminer l'appel avant toute connexion de la prise audio.
UTILISATION DU CASQUE D'ÉCOUTE
Mise sous tension et hors tension du casque
1 Placer le casque d'écoute autour sur la tête.
2 Appuyer sur
(bouton marche-arrêt) pendant plus de deux secondes. Le témoin DEL clignote en bleu (casque en marche) ou en rouge
(casque arrêté) et le message vocal dit « Power on » (sous tension) ou « Power off » (hors tension).
DEL éteinte
Un bip prolongé
Toucher deux fois le pavé tactile avec un doigt et relâcher le pavé tactile ou appuyer et relâcher
quand l'appel est terminé.
DEL éteinte
Deux bips prolongés
Refuser un appel
Appuyer de façon prolongée sur le pavé tactile ou appuyer sur
puis le relâcher en cas d'appel entrant.
DEL éteinte
Deux bips prolongés
COUPLAGE DU CASQUE D'ÉCOUTE
Recomposition
Appuyer deux fois sur
DEL éteinte
Deux bips courts
Moniteur activé
Appuyer et relâcher le bouton moniteur pour activer le mode moniteur.
Quand le mode moniteur est désactivé, appuyer de façon prolongée sur le pavé tactile avec la paume
ou plus que deux doigts pour activer le mode moniteur.
DEL orange allumée
« Mode moniteur
activé »
Remarques :
• La portée maximale est de 10 m (33 pi)
• Prend en charge le couplage facile
Moniteur désactivé
Appuyer et relâcher le bouton moniteur pour activer le mode moniteur.
DEL orange éteinte
« Mode moniteur désactivé »
Port micro USB
Assistant vocal
Appuyer de façon prolongée sur le pavé tactile avec un doigt pendant deux secondes pour activer
l'assistant vocal.
DEL éteinte
Témoin DEL de charge
Prise audio de 3,5 mm Connexion du câble audio de 3,5 mm au téléphone ou à l'ordinateur pour écouter de la musique quand
il est hors tension.
DEL éteinte
Microphone
Port micro USB
DEL de charge allumée
Témoin DEL
Bouton
(Marche-Arrêt/Couplage/Lecture/Pause)
DEL de suppression du bruit
Bouton de suppression du bruit (Suppression du bruit active)
Prise audio de 3,5 mm
ACTION
D
pendant plus de deux secondes,
pour recomposer le dernier numéro de téléphone.
Brancher le connecteur micro USB sur ce port pour charger le casque d'écoute.
• Prend en charge une icône de témoin de batterie d'un appareil iOS
• Le message « Your device is connected » (Le périphérique est connecté) s'affiche quand la connexion est établie
Couplage avec un téléphone cellulaire ou lecteur MP3
1 Avec le casque d'écoute stéréo hors tension, appuyer sur
(bouton de couplage) pendant quatre secondes. Les DEL bleue et rouge clignotent
alternativement.
2 Sur le téléphone ou le lecteur MP3, sélectionner INSIGNIA NS-AHBTOENC dans la liste des périphériques détectés, puis saisir le mot de passe
0000 (quatre zéros) (si requis) pour coupler le casque d'écoute.
Pour plus d’information sur le couplage de périphériques Bluetooth au téléphone cellulaire ou au lecteur MP3, consulter la documentation de l'appareil.
Remarque : Une fois que le casque d'écoute a été couplé avec succès au téléphone cellulaire ou au lecteur MP3, ils se reconnectera automatiquement à ces derniers.
Couplage avec un ordinateur sous Windows
Remarque : Avant de coupler le casque d'écoute à l'ordinateur, vérifier que celui-ci dispose de la technologie Bluetooth. Consulter la documentation de
l'ordinateur ou contacter son fabricant pour plus d’informations. Si l'ordinateur ne prend pas en charge la technologie Bluetooth, installer un adaptateur
Bluetooth USB (clé USB).
1 Activer Bluetooth sur l'ordinateur. Consulter la documentation de l'ordinateur ou contacter son fabricant pour plus d’informations.
2 Double-cliquer sur l’icône Bluetooth dans la barre d’état système, puis cliquer sur « Add a device » (Ajouter un périphérique).
3 Avec le casque d'écoute stéréo hors tension, appuyer sur
(bouton de couplage) pendant quatre secondes. La DEL clignote en bleu et en
rouge alternativement. Le mode couplage est activé.
4 Double-cliquer sur l'icône INSIGNIA NS-AHBTOENC sur l'ordinateur ou mettre en surbrillance l'icône et cliquer sur Next (Suivant).
Remarque : Si l'icône INSIGNIA NS-AHBTOENC ne peut pas être localisée, cliquer sur le bouton Search Again (Relancer la recherche).
5 Si nécessaire, saisir 0000 (quatre zéros) dans le champ Bluetooth security code (Code de sécurité Bluetooth) et cliquer sur Next (Suivant).
6 Lorsque le casque d'écoute est couplé, cliquer sur Close (Fermer).
10 Cliquer sur Quit (Quitter) pour terminer.
Remarque : Pour utiliser le casque d'écoute, ils doit être sélectionné comme périphérique d'entrée (input) et de sortie (output) par défaut sur l'ordinateur.
11 Cliquer sur System Preferences (Préférences système), puis cliquer sur Sound (Son).
12 Dans Input (Entrée), sélectionner INSIGNIA NS-AHBTOENC, puis dans Output (Sortie), sélectionner INSIGNIA NS-AHBTOENC.
RÉINITIALISATION DU CASQUE STÉRÉO
• Avec le casque d'écoute hors tension, appuyer sur
, bouton de marche-arrêt ou de couplage pendant dix secondes jusqu'à ce que le
témoin DEL clignote dix fois et que le casque entre en mode de couplage.
SPÉCIFICATIONS
Version Bluetooth :
Bluetooth 5.0
Profils pris en charge :
A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Couplage avec un ordinateur Mac
Spectre de fréquences :
Bande ISM de 2,4 à 2,4835 GHz
Remarque : Avant de coupler le casque à l'ordinateur, vérifier que celui-ci est compatible avec la technologie Bluetooth. Consulter la documentation de
l'ordinateur ou contacter son fabricant pour plus d’informations. Si l'ordinateur ne prend pas en charge la technologie Bluetooth, installer un adaptateur
Bluetooth USB (clé USB).
Portée de fonctionnement :
Jusqu’à 33 pieds (10 m)
Température de service :
23 à 122 °F (-5 à 50 °C)
1 Activer Bluetooth sur l'ordinateur. Consulter la documentation de l'ordinateur ou contacter son fabricant pour plus d’informations.
2 Cliquer sur le menu Bluetooth status (État Bluetooth).
3 Cliquer sur Set up Bluetooth Device (Configurer un périphérique Bluetooth). L'Assistant réglages Bluetooth (Bluetooth Setup Assistant)
s'affiche.
4 Cliquer sur Continue (Continuer).
5 Sélectionner Headset (Casque) comme type de périphérique, puis cliquer sur Continue.
6 Avec le casque d'écoute stéréo hors tension, appuyer sur
(bouton de couplage) pendant quatre secondes. La DEL clignote en bleu et en
rouge alternativement. Le mode couplage est activé.
7 Sélectionner INSIGNIA NS-AHBTOENC, puis cliquer sur Continue. L'ordinateur recueille l'information.
8 Cliquer sur Continue.
9 Saisir 0000 (quatre zéros) dans le champ Passkey (Mot de passe), puis cliquer sur Continue.
Durée de fonctionnement :
Communication : 22 heures
Musique : 20 heures de lecture de piste de
musique avec suppression du bruit
Mode attente :
Jusqu’à 400 heures
Taille :
6,69 × 2,3 × 7,5 po
(17 × 7,1 × 19,06 cm)
Poids :
8,47 oz (240 g)
Durée moyenne de recharge :
3,5 heures
Remarque : Pour faire de ce casque d'écoute le périphérique de reproduction par défaut, se référer au Guide de l'utilisateur de l'ordinateur ou au menu Aide
de Windows.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
AVIS JURIDIQUES
Pas d’alimentation
• Vérifier que la batterie du casque est chargée.
• Vérifier que le casque est sous tension.
Pas de son ou volume faible
• Augmenter le volume sur le casque d'écoute et le périphérique Bluetooth. Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas mis en sourdine.
• Diminuer la distance entre le casque d'écoute et le périphérique Bluetooth.
• Vérifier que le périphérique Bluetooth est sous tension, que Bluetooth est activé et que INSIGNIA NS-AHBTOENC est sélectionné.
• Vérifier que le casque n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.
• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.
Impossible d'établir une connexion Bluetooth.
• Vérifier que le casque est en mode de couplage. Appuyer sur le bouton
pendant quatre secondes pour entrer de nouveau en mode de couplage.
• Diminuer la distance entre le casque d'écoute et le périphérique Bluetooth.
• Éteindre puis rallumer les périphériques. Coupler de nouveau le casque et le périphérique Bluetooth.
• Vérifier que le casque n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.
• Vérifier que le périphérique Bluetooth n'est pas couplé avec un autre périphérique Bluetooth.
• Vérifier que le casque et le périphérique Bluetooth sont tous les deux en mode de couplage.
• Vérifier d'avoir bien sélectionné INSIGNIA NS-AHBTOENC sur le périphérique Bluetooth.
Le périphérique Bluetooth se découple continuellement
• Diminuer la distance entre le casque d'écoute et le périphérique Bluetooth.
• Si la batterie du périphérique Bluetooth est trop faible, la recharger.
• Si la batterie du casque est faible, la recharger.
INSIGNIA NS-AHBTOENC ne s'affiche pas sur le périphérique Bluetooth
• Diminuer la distance entre le casque d'écoute et le périphérique Bluetooth.
• Mettre le casque en mode de couplage, puis actualiser la liste des périphériques Bluetooth. Pour plus d’informations, se reporter à la documentation livrée avec le
périphérique Bluetooth.
Qualité sonore médiocre
• Diminuer la distance entre le casque d'écoute et le périphérique Bluetooth.
• Coupler le casque d'écoute à un périphérique Bluetooth différent.
• Essayer de modifier le volume sur l’appareil Bluetooth.
Le microphone ne fonctionne pas
• Le microphone ne fonctionne qu'avec une connexion Bluetooth.
Le casque d’écoute est bien couplé, mais il n'est pas possible d'obtenir de l'audio.
• Vérifier que le périphérique source diffuse de l'audio sur le casque d'écoute. Se reporter à la documentation livrée avec le périphérique source.
Déclaration de conformité FCC du fournisseur :
Marque du fabricant et numéro du modèle : INSIGNIA NS-AHBTOENC
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Operation is subject to the following two conditions: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Nom du fournisseur : Best Buy Purchasing, LLC.
Adresse du fournisseur (É.-U.) : 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
N° de téléphone du fournisseur : 1-877-467-4289.
Avertissement FCC :
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Déclaration de la FCC :
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites
ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Déclaration relative aux normes CNR-Gen et CNR-247 d’IC :
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas
produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Déclaration CNR-102 d’IC :
This equipment complies with Industry Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Cet équipement est conforme aux limitations prévues par Industrie Canada pour l’exposition aux irradiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre suivant les deux conditions ci-après : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Aller sur le site www.insigniaproducts.com pour plus de détails.
POUR CONTACTER INSIGNIA :
1-877-467-4289 (É.-U. et Canada)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC. 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2019 Best Buy. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine
V2 FRANÇAIS 19-0117

Manuels associés