- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Chevrolet
- MYLINK
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
138
2k17c_Chevrolet_MyLink.ai 1 1/20/2016 9:17:19 AM C M Y CM MY CY CMY K Système d’infodivertissement Chevrolet MyLink Français Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Contenu Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Lecteurs audio . . . . . . . . . . . . . 27 Système OnStar . . . . . . . . . . . . 37 Infodivertissement au siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Reconnaissance vocale . . . . 98 Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 SETTINGS (paramétrages) . . . . . . . . . . 115 Marques déposées et contrats de licence . . . . . . 122 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 2 Introduction Introduction Les noms, logos, emblèmes, slogans, noms de modèle de véhicule et conceptions de carrosserie de véhicules apparaissant dans ce manuel, y compris, entre autres, GM, le logo GM, CHEVROLET, l'écusson CHEVROLET et les noms Silverado, Colorado, Tahoe, Suburban, Camaro, Cruze, Malibu, Impala, Volt et MyLink sont des marques commerciales de General Motors Corporation LLC. Imprimé aux États-Unis Numéro de pièce 23452973_CA Les informations de ce manuel complètent le guide du propriétaire. Ce manuel comporte les dernières informations disponibles à sa date d'impression. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications au produit après cette date sans préavis. Pour les véhicules initialement vendus au Canada, substituer le nom Compagnie General Motors du Canada à Chevrolet Motor Division à chaque fois qu'il apparaît dans ce manuel. Conserver ce guide dans le véhicule avec le guide du propriétaire, afin de l'avoir à portée de main en cas de besoin. En cas de vente, laisser le guide à l'acheteur. Ce manuel décrit les caractéristiques qui peuvent ou non se trouver sur le véhicule, en raison des équipements en option qui n'auraient pas été achetés, des variantes de modèle, des spécifications du pays, des fonctions/applications qui peuvent ne pas être disponibles dans votre région, ou des modifications ultérieures à l'impression de ce manuel. Détourner vos yeux de la route pendant trop longtemps ou trop souvent lors de l'utilisation d'une des fonctions d'infodivertissement peut provoquer un accident. Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés ou tués. Ne pas prolonger votre attention sur les fonctions d'infodivertissement tout en conduisant. Limiter vos regards sur les affichages du véhicule et concentrer votre (Suite) © Aperçu Lire les pages suivantes pour se familiariser avec les fonctions du système d'infodivertissement. { Avertissement 2016 General Motors LLC. Tous droits réservés. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Introduction Avertissement (Suite) attention sur la conduite. Utiliser les commandes vocales autant que possible. Le système infodivertissement possède des caractéristiques intégrées conçues pour aider à éviter d'être distrait en désactivant certaines fonctions tout en conduisant. Ces fonctions peuvent apparaître en grisé lorsqu'elles ne sont pas disponibles. Plusieurs fonctions d'infodivertissement sont également disponibles sur le groupe d'instruments et les commandes au volant. Avant de conduire : . Familiarisez-vous avec le fonctionnement, les boutons de la façade et les boutons d'écran. . Régler le système audio en présélectionnant les stations favorites, paramétrant le son et réglant les haut-parleurs. . Paramétrez vos numéros de téléphone à l'avance afin d'y accéder facilement par simple pression sur un bouton ou en utilisant une commande vocale simple, si la fonction de téléphone comprend Bluetooth. Se référer à la rubrique « Conduite préventive » du guide du propriétaire. Pour lire le système infodivertissement avec le contact coupé, se reporter à « Réserve de courant pour les accessoires » dans le guide de l'automobiliste. 3 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 4 Introduction Système Infodivertissement 9. Fente de CD Le Système Infodivertissement est commandé en utilisant l'écran tactile, les boutons sous l'écran tactile, les commandes au volant et la reconnaissance vocale. Radios avec CD et rangement derrière l'écran 1. O (alimentation) 2. MEDIA 3. RADIO 4. g ou d 5. 6. 7. 8. P (écran) Y (éjection) { (page d'accueil) o BACK 10. MENU Si le véhicule est équipé d'un rangement derrière la radio, appuyer sur P et maintenir enfoncé pour ouvrir. À l'intérieur se trouve un port USB. Appuyer sur P et maintenir à nouveau enfoncé pour fermer. Garder l'espace de rangement fermé quand il n'est pas utilisé. Consulter le guide du propriétaire. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Introduction 1. O (alimentation) 2. MEDIA 3. RADIO 4. 5. 6. 7. g ou d Y (éjection) { (page d'accueil) o BACK 8. Fente de CD 9. MENU Radio avec CD et sans rangement derrière l'écran 5 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 6 Introduction Radios sans CD et rangement derrière l'écran Cette radio est identique sauf que TONE remplace le bouton Y (éjection.) Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Introduction 1. O /VOL (mise sous tension/ volume) 2. RADIO 3. MEDIA 4. 5. { ou | (précédent/suivant) { (domicile) 6. BACK 7. MENU Cruze 7 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 8 Introduction Camaro, Malibu, Volt 1. 2. 3. { (page d'accueil) 7 O (alimentation) 4. 5. 6 S BACK Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Introduction 1. 9 O (alimentation) 2. MEDIA 3. RADIO 4. 5. 6. g ou d P (écran) { (page d'accueil) 7. BACK 8. Fente de CD 9. MENU Y (éjection) O ou O /VOL : 10. . . Lorsqu'il est éteint, appuyer sur O ou O /VOL pour allumer le système. Appuyer et maintenir enfoncé pour l'éteindre. Lorsqu'il est allumé, appuyer sur O ou O /VOL pour mettre le système en sourdine. Appuyer de nouveau sur O ou O /VOL pour rétablir le son. Impala . Tourner O ou O /VOL pour augmenter ou baisser le volume. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 10 Introduction Lorsque le système est alimenté et n'est pas en sourdine, un volet d'état rapide s'affiche lorsque O ou O /VOL est pressé. Une pression sur O ou O /VOL met le système en sourdine et déclenche l'affichage de ce volet. Un pression longue est requise pour éteindre le système. . CD (selon l'équipement), USB, AUX ou audio Bluetooth : presser pour rechercher le début de la piste en cours ou précédente. . CD (selon l'équipement), USB, AUX, audio Bluetooth : presser et maintenir la pression pour reculer rapidement à travers une piste. Relâcher le bouton pour reprendre la vitesse de lecture. Voir Lecteur de disques compacts 0 27, Port USB 0 30, Prise auxiliaire 0 34 ou Audio Bluetooth 0 35. { : Appuyer pour aller à la page Home (accueil). Se reporter à la description de la page d'accueil, dans cette section. RADIO : Presser pour modifier la source audio sur AM, FM ou XM (selon l'équipement). MEDIA (MÉDIA) : Presser pour modifier la source média sur USB, CD (selon l'équipement), Bluetooth ou AUX. MENU : Tourner pour mettre une fonction en évidence. Presser pour activer cette fonction. 7, g, { : . AM ou FM : presser pour rechercher l'émetteur puissant précédent. Voir Autoradio AM-FM 0 20. pour reprendre la vitesse de lecture. Voir Lecteur de disques compacts 0 27, Port USB 0 30, Prise auxiliaire 0 34 ou Audio Bluetooth 0 35. o BACK ou S BACK : Appuyer pour retourner à l'écran précédent dans un menu. Page d'accueil 6, d , | : . AM ou FM : presser pour rechercher l'émetteur puissant suivant. . CD (selon l'équipement), USB, AUX ou audio Bluetooth : presser pour rechercher la piste suivante. . CD (selon l'équipement), USB, AUX, audio Bluetooth : presser et maintenir la pression pour avancer rapidement à travers une piste. Relâcher le bouton La page d'accueil est celle où l'on peut accéder aux icônes d'applications du véhicule. Certaines applications sont désactivées lorsque le véhicule est en mouvement. La page d'accueil peut être configurée pour avoir jusqu'à cinq pages avec huit icônes par page. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Introduction Toucher h ou k pour accéder aux différentes pages d'icônes. 3. Relâcher le doigt pour déposer l'icône à la position désirée. h : Toucher pour passer à la page d'accueil précédente. 4. Pour déplacer une application sur une autre page, glisser l'icône vers le bord de l'écran en direction de la page désirée. k : Toucher pour passer à la page d'accueil suivante. l : Toucher pour afficher la liste des favoris. Toucher et maintenir un emplacement dans la zone des favoris pour commencer le processus d'enregistrement d'une application favorite. Toucher l'icône d'application pour l'enregistrer comme favori. Le nom de l'application s'affiche dans les favoris. Gestion des icônes de la page d'accueil 1. Toucher et maintenir le doigt sur l'une des icônes de la page d'accueil pour passer en mode de modification. 2. Continuer à appuyer sur l'icône et la glisser à l'emplacement désiré. 11 Commandes de volant de direction (Silverado, Tahoe, Suburban et Colorado) 5. Continuer à glisser et déposer comme désiré les icônes d'applications. 6. Appuyer sur { pour quitter le mode édition. Silverado, Tahoe, Suburban illustrés, Colorado identique Selon l'équipement, certaines commandes audio peuvent être réglées au volant. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 12 Introduction g : Pour les véhicules à système OnStarMD ou BluetoothMD, appuyer pour interagir avec ces systèmes. Voir « Présentation d'OnStar » dans le guide du propriétaire, Bluetooth (Présentation) 0 105 ou Bluetooth (Commandes dʹinfodivertissement) 0 106 ou Bluetooth (Reconnaissance vocale) 0 110. i : Appuyer sur le bouton pour ignorer un appel entrant ou pour terminer un appel. Appuyer sur le bouton pour mettre le système d'Infodivertissement en sourdine ou pour enlever la sourdine lorsqu'il n'y a aucun appel en cours. o ou p : Appuyer sur ce bouton pour passer à l'option précédente ou suivante dans le menu. w ou x : Appuyer pour passer à la sélection suivante ou précédente. @ : Appuyer pour sélectionner une option du menu en surbrillance. Les commandes du volume et des favoris se trouvent sur l'arrière du volant. 1. Favori : lorsque une source radio est sélectionnée, appuyer pour sélectionner la station favorite suivante ou précédente. En cas d'écoute d'un lecteur de média, appuyer pour sélectionner la piste suivante ou précédente. 2. Volume : appuyer pour augmenter ou diminuer le volume. Commandes au volant (Colorado) g : Pour les véhicules à système MD MD OnStar ou Bluetooth , appuyer pour interagir avec ces systèmes. Voir « Présentation d'OnStar » dans le guide du propriétaire, Bluetooth (Présentation) 0 105 ou Bluetooth (Commandes dʹinfodivertissement) 0 106 ou Bluetooth (Reconnaissance vocale) 0 110. i : Appuyer sur le bouton pour ignorer un appel entrant ou pour terminer un appel. Appuyer sur le bouton pour mettre le système d'Infodivertissement en sourdine ou pour enlever la sourdine lorsqu'il n'y a aucun appel en cours. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Introduction SRC : Appuyer pour modifier la source. © ou ¨ : Appuyer sur ce bouton pour passer à l'option précédente ou suivante dans le menu. Commandes de volant de direction (Impala, Cruze et Malibu) + x ou x – : Presser pour augmenter ou diminuer le volume. 13 g : Appuyer pour répondre à un appel entrant ou pour lancer une session de reconnaissance vocale. Se reporter à Bluetooth (Présentation) 0 105 ou Bluetooth (Commandes dʹinfodivertissement) 0 106 ou Bluetooth (Reconnaissance vocale) 0 110 ou à « Vue d'ensemble du système OnStar », dans le guide du propriétaire. i : Appuyer sur le bouton pour Commandes de l'Impala présentées, Cruze et Malibu similaires Selon l'équipement, certaines commandes audio peuvent être réglées au volant. ignorer un appel entrant ou pour terminer un appel. Appuyer sur le bouton pour mettre le système d'Infodivertissement en sourdine ou pour enlever la sourdine lorsqu'il n'y a aucun appel en cours. o ou p : Appuyer pour aller à la zone précédente ou suivante à l'écran ou pour retourner dans une liste. w ou x : Appuyer pour changer les stations de radio en mode audio, modifier les pages d'information ou monter ou descendre dans une liste. @ : Appuyer pour sélectionner une option du menu en surbrillance. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 14 Introduction Commandes de volant de direction (Camaro) Les commandes du volume et des favoris sont situées derrière le volant. 1. Favoris : appuyer pour sélectionner la station de radio favorite suivante ou précédente. En cas d'écoute d'un lecteur de média, appuyer pour sélectionner la piste ou la chanson suivante ou précédente. 2. Volume : appuyer pour augmenter ou diminuer le volume. Selon l'équipement, certaines commandes audio peuvent être réglées au volant. g (1) : Appuyer pour répondre à un appel entrant ou pour lancer une session de reconnaissance vocale. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Introduction Se reporter à Bluetooth (Présentation) 0 105 ou Bluetooth (Commandes dʹinfodivertissement) 0 106 ou Bluetooth (Reconnaissance vocale) 0 110 ou à « Vue d'ensemble du système OnStar », dans le guide du propriétaire. Commandes de volant de direction (Volt) pour ignorer un appel entrant ou pour terminer un appel. Appuyer sur le bouton pour mettre le système d'Infodivertissement en sourdine ou pour enlever la sourdine lorsqu'il n'y a aucun appel en cours. augmenter ou diminuer le volume. l FAV ou FAV g (3) : Appuyer pour afficher une liste de favoris. Appuyer à nouveau pour sélectionner le favori suivant ou précédent en écoutant la radio. i : Appuyer sur le bouton pour ignorer un appel entrant ou pour terminer un appel. Appuyer sur le bouton pour mettre le système d'Infodivertissement en sourdine ou pour enlever la sourdine lorsqu'il n'y a aucun appel en cours. o ou p : Presser la commande à cinq voies vers la gauche ou la droite pour atteindre la zone précédente ou suivante de l'affichage ou l'option de menu précédente ou suivante. R (1) : Appuyer sur le bouton v + ou v – (2) : Appuyer pour 15 Selon l'équipement, certaines commandes audio peuvent être réglées au volant. g : Appuyer pour répondre à un appel entrant ou pour lancer une session de reconnaissance vocale. Se reporter à Bluetooth (Présentation) 0 105 ou Bluetooth (Commandes dʹinfodivertissement) 0 106 ou Bluetooth (Reconnaissance vocale) 0 110 ou à « Vue d'ensemble du système OnStar », dans le guide du propriétaire. w ou x : Presser la commande à cinq voies pour monter ou descendre dans une liste ou une page. @ : Appuyer pour sélectionner une option du menu en surbrillance. l FAV ou FAV g : Appuyer pour afficher une liste de favoris. Appuyer à nouveau pour sélectionner le favori suivant ou précédent en écoutant la radio. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 16 Introduction Caractéristiques de la page d'accueil Toucher les icônes de l'écran de page d'accueil pour lancer une application. Audio Les touches de commande du volume sont à l'arrière du volant. Appuyer pour augmenter ou diminuer le volume. Utilisation du système Boutons de l'écran tactile Les boutons de l'écran tactile s'affichent sur l'écran lorsqu'ils sont disponibles. Lorsqu'une fonction n'est pas disponible, le bouton peut être en grisé. Lorsqu'une fonction est sélectionnée, le bouton peut être en surbrillance. Toucher l'icône AUDIO pour afficher la page de la source audio active. Les sources disponibles sont AM, FM, XM (selon l'équipement), CD (selon l'équipement), Mes Média, USB, Bluetooth et Entrée AUX. Téléphone Toucher l'icône TÉLÉPHONE pour afficher la page principale du Téléphone. Se reporter à Bluetooth (Présentation) 0 105 ou Bluetooth (Commandes dʹinfodivertissement) 0 106 ou Bluetooth (Reconnaissance vocale) 0 110. Projection Toucher l'icône PROJECTION pour activer Android AutoMC ou Apple CarPlayMC (selon l'équipement) après avoir branché un appareil pris en charge. Voir Apple CarPlay et Android Auto 0 113. Applications Selon l'équipement, des applications embarquées peuvent être téléchargées dans la radio par le biais de l'icône MAGASIN de la page d'accueil. Toucher l'icône MAGASIN pour débuter. Le téléchargement et l'utilisation des applications nécessite une connexion Internet et un abonnement à un services de données accessibles via le point d'accès Wi-Fi OnStar 4G LTE, selon l'équipement, ou un point d'accès d'un appareil mobile. Sur la plupart des appareils mobiles, l'activation du point d'accès Wi-Fi figure dans le menu Paramètres, sous Partage de réseau mobile, Point d'accès personnel, Point d'accès mobile ou similaire. La disponibilité des applications et du point d'accès Wi-Fi OnStar 4G LTE varie en fonction du véhicule et du pays. Pour de plus amples informations, consulter le site my.chevrolet.com/learn pour les États-Unis. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Introduction NAV/ NAV OnStar OnStar Toucher l'icône NAV pour afficher la carte de navigation ou ma navigation virage par virage OnStar. Voir Utilisation du système de navigation 0 61 ou « Présentation d'OnStar » dans le guide du propriétaire. Selon l'équipement, toucher l'icône ONSTAR pour afficher la page principale OnStar et démarrer la reconnaissance vocale OnStar. Voir « Vue d'ensemble du système OnStar » dans le guide du propriétaire. Réglages Vidéo Toucher l'icône PARAMÈTRES pour afficher le menu Réglages. Voir Paramètres 0 115. Selon l'équipement, toucher l'icône VIDÉO pour afficher la page principale Infodivertissement de siège arrière. Voir Système infodivertissement de siège arrière (RSI) 0 38. Éclairage Selon l'équipement, toucher l'icône ÉCLAIRAGE pour afficher le bouton d'écran Réglages des modes d'éclairage ambiant. Voir « Éclairage intérieur » dans le guide du propriétaire. Barre d'applications 17 Pour ajouter une application de la page d'accueil à la barre d'applications : 1. Toucher une icône de la page d'accueil et maintenir pour entrer en mode d'édition. 2. Glisser l'icône vers la barre d'applications. Pour retirer un élément de la barre d'applications, glisser l'icône hors de la barre d'applications vers la page d'accueil. Appuyer sur { pour quitter le mode édition. Le fait d'ajouter ou de retirer des applications de la barre d'applications ne les retire pas de la page d'accueil. Météo Gestes d'Infodivertissement Selon l'équipement, toucher l'icône MÉTÉO pour afficher la page principale de la météo. Voir « Météo SiriusXM Travel Link » sous Destination 0 71. Utiliser les mouvements suivants du doigt pour commander le système Infodivertissement. La barre d'applications se trouve au centre du haut de l'écran. La barre d'applications peut contenir trois à cinq applications. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 18 Introduction Toucher/appuyer Glisser Heurter sert à déplacer des éléments sur une courte distance dans une liste ou une carte. Pour heurter, maintenir et déplacer rapidement l'élément sélectionné vers le haut ou vers le bas, vers un nouvel emplacement. Lancer ou balayer Toucher/tapoter pour sélectionner un bouton ou une option, démarrer une application ou modifier l'emplacement sur une carte. Toucher et maintenir Glisser sert à déplacer des applications sur la page d'accueil ou pour faire un panoramique de la carte. Pour faire glisser l'élément, il doit être maintenu et déplacé sur l'écran vers le nouvel emplacement. Ceci peut se faire vers le haut, le bas, à droite ou à gauche. Heurter Toucher et maintenir le doigt peut être utilisé pour commencer un autre geste, déplacer ou supprimer une application. Lancer ou balayer sert à faire défiler une liste, faire un panoramique d'une carte ou changer les vues d'une page. Ceci se fait en plaçant un doigt sur l'écran, puis en le déplaçant rapidement de haut en bas ou de droite à gauche. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Introduction Tourner Tourner le bouton MENU ou le bouton O de la façade pour exécuter des fonctions telles que régler la radio, ou faire défiler des listes. Nettoyage des surfaces très brillantes et des affichages d'informations sur le véhicule et de la radio Pour les véhicules ayant des surfaces très brillantes ou des affichages véhicule, utiliser un chiffon microfibres pour essuyer les surfaces. Avant d'essuyer la surface avec le chiffon microfibres, utiliser une brosse à poils souples pour éliminer la saleté qui pourrait rayer la surface. Utiliser ensuite le chiffon microfibres en frottant délicatement pour nettoyer. Ne jamais utiliser de nettoyants pour vitres ni de solvants. Laver régulièrement à la main le chiffon microfibres à part, avec du savon doux. Ne pas utiliser d'agent blanchissant ou d'adoucissant industriel. Rincer soigneusement et sécher à l'air avant l'utilisation suivante. Mise à jour de logiciels Mises à jour des logiciel « Over-the-Air » (par transmission radio) Se reporter à Paramètres 0 115 pour plus de détails sur les mises à jour du logiciel. 19 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 20 Radio Radio Autoradio AM-FM Fonctionnement de la radio Sur la page AUDIO principale, les sources disponibles sont : AM, FM, XM (selon l'équipement), CD (selon l'équipement), USB, Bluetooth et Entrée AUX. . Appuyer sur le bouton RADIO de la façade ou toucher le bouton d'écran AUDIO de la Page d'accueil pour basculer entre AM, FM ou SiriusXM (selon l'équipement). . Presser le bouton MEDIA de la façade ou toucher le bouton d'écran AUDIO de la page d'accueil pour basculer entre CD (selon l'équipement), USB, Bluetooth et Entrée AUX. Réglages du système infodivertissement Presser RADIO pour accéder aux sources de diffusion. Toucher le bouton d'écran MENU ou presser le bouton MENU pour afficher les menus suivants : Réglages de tonalité : . Graves, Médiales, Aigus, Ambiance (selon équipement) : toucher + ou - pour régler. Ambiance ne règle que le volume des haut-parleurs d'appui-tête. . . Balance : toucher S ou T pour augmenter le volume sonore des haut-parleurs de gauche ou de droite. La position médiane équilibre le son entre les haut-parleurs de gauche et de droite. Équilibre avant/arrière : toucher y ou z pour augmenter le volume sonore des haut-parleurs avant ou arrière. La position médiane équilibre le son entre les haut-parleurs avant et arrière. Modes DSP (option) : . Le système de son ambiophonique BoseMD CenterpointMD comporte quatre modes DSP : ‐ Normal : Règle l'audio pour fournir le meilleur son pour tous les passagers. ‐ Conducteur : Règle l'audio pour fournir le meilleur son pour le conducteur. ‐ Arrière : règle l'audio pour fournir le meilleur son pour les passagers arrière. ‐ Centerpoint : active la technologie de son ambiophonique Bose Centerpoint. Ce paramètre crée une expérience d'écoute de son ambiophonique à partir de pratiquement toutes les sources audio : une stéréo existante, une collection de CD, une radio par satellite et des lecteurs MP3. Pour de plus amples informations sur la technologie de son Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Radio ambiophonique Bose Centerpoint, consulter le site www.bose.com/centerpoint. Catégories : Toucher Catégories dans le menu Audio pour accéder à la liste des catégories pour AM/FM. La liste contient les noms associés aux canaux AM/FM. Toucher un nom de catégorie pour afficher la liste des canaux de cette catégorie. La sélection d'une station dans la liste syntonise la radio sur ce canal et rétablit l'affichage sur Lecture en cours. EQ (égaliseur) (selon l'équipement) : Avec un système sonore Bose, les choix disponibles sont Manuel et Conversation. Volume auto. (selon équipement) : Cette fonction règle le volume en fonction de la vitesse du véhicule. Les options sont Désactivé, Bas, Moyen - bas, Moyen, Moyen - haut ou Haut. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. Technologie de compensation de bruit BoseMD AudioPilotMD (selon l'équipement) : Cette fonction règle le volume en fonction du bruit dans le véhicule et de la vitesse. Lorsqu'elle est activée, la technologie AudioPilot détecte le bruit dans l'habitacle et la vitesse du véhicule pour régler en permanence divers aspects du signal audio de sorte que la musique soit diffusée au même niveau sonore que le volume paramétré. Les options sont Activé et Désactivé. Cette fonction est plus efficace lorsque le volume de la radio est bas et que les bruits de fond peuvent affecter la qualité d'écoute de la musique lue par le système audio du véhicule. À un volume plus élevé, lorsque la musique est plus forte que les bruits de fond, le réglage effectué par AudioPilot peut être minime ou nul. Pour de plus amples informations sur la technologie de compensation de bruit Bose AudioPilot, consulter le site www.bose.com/audiopilot. 21 HD RadioMC (selon l'équipement) : Pour AM et FM uniquement, toucher pour activer ou désactiver la réception radio HD. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. Mettre à jour liste de stations : Pour AM et FM uniquement, toucher pour mettre à jour la liste des stations. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. Recherche d'une station Recherche d'une station Toucher @ ou 9 pour rechercher la meilleure station précédente ou suivante. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 22 Radio Réglage d'une station Toucher le bouton d'écran CHERCHER pour basculer sur RÉGLER. Toucher à nouveau pour inverser. Syntonisation directe Pour accéder à la syntonisation directe, toucher le bouton d'écran RÉGLER du sélecteur d'interactions afin de faire apparaître le clavier. Naviguer vers le haut ou le bas sur toute la bande de fréquences ou saisir directement une station à l'aide du clavier. Lorsqu'une nouvelle station est saisie, l'information relative à celle-ci s'affiche sur le côté droit. Cette information sera mise à jour pour chaque nouvelle fréquence valide syntonisée. Le clavier grise les saisies qui ne correspondent pas à une fréquence valide et place automatiquement un point de décimale dans le numéro de fréquence au besoin. Une station valide se syntonise automatiquement à la nouvelle fréquence mais ne ferme pas la fenêtre de syntonisation directe. Pour cela, toucher les boutons d'écran Retour ou Sortie. Les flèches de syntonisation situées du côté droit de l'affichage de syntonisation directe permettent de naviguer dans toute la liste des stations, une étape de fréquence par touche. Appuyer et maintenir pour passer 10 étapes de fréquence par seconde. AM ou FM, ou saisir directement la fréquence ou la régler à l'aide du clavier. Les stations de multidiffusion radio HD ne peuvent pas être directement syntonisées à partir de la fonction de syntonisation directe. Seules les stations analogiques ou HD1 peuvent utiliser cette fonction. Utiliser le bouton RÉGLER pour effectuer un réglage sur des stations de multidiffusion. Catégories AM-FM Toucher le (X) pour effacer un caractère à la fois. Toucher et maintenir une pression sur le (X) pour effacer tous les caractères. En modes AM-FM, toucher q ou r pour que la radio passe à la station à signal fort précédente ou suivante. Toucher Syntonisation directe pour passer à l'étape de fréquence suivante ou précédente en mode Les catégories AM-FM sont disponibles dans le menu audio AM-FM. Toucher Catégories AM-FM pour accéder à la liste des catégories AM-FM. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Radio bouton d'écran de favori dans la zone des favoris pour rappeler un réglage de tonalité favori. La liste de catégories contient les noms de catégories associées aux canaux AM-FM. La sélection d'un nom de catégorie donné permet d'afficher la liste des canaux pour cette catégorie. Enregistrement des préréglages des stations de radio Les favoris sont enregistrés dans la zone du bas de l'écran. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 60 stations dans : AM, FM, XM (selon l'équipement), stations de radio HD : Toucher longuement un bouton d'écran de favori pour enregistrer la station en cours dans les favoris. Toucher un bouton d'écran de favori dans la zone des favoris pour rappeler une station favorite. Favoris audio mixtes Des favoris peuvent être mémorisés, notamment ces stations radio, des contacts, des destinations, des instructions de navigation ou des applications. 23 Pour faire défiler les favoris : . Glisser vers le haut sur le bord supérieur de la barre des favoris pour voir les favoris. Pour fermer les favoris, les faire glisser vers le bas. . Effleurer un doigt sur l'écran vers la gauche ou la droite pour parcourir chaque page de favoris. Réglages de tonalité : Toucher longuement un bouton d'écran pour sauvegarder les réglages actuels de tonalité en tant que favoris dans l'écran des réglages de tonalité. Appuyer sur le bouton au bas de l'écran et le faire glisser vers le haut pour afficher les favoris. Toucher un Le nombre de favoris affichés est automatiquement réglé par défaut, il peut cependant être réglé manuellement dans le menu Réglages sous Radio, puis dans Nombre de favoris affichés. HD Radio Technology La technologie HD Radio (en option) est un service gratuit avec des fonctions comme le son sans parasites, d'autres choix de programmation sur les bandes FM, HD2, HD3 locales et supérieures, ainsi que des renseignements à l'écran comme un artiste et un titre de chanson. Accès au canal HD Radio Technology Pour accéder aux canaux de HD Radio : 1. Régler la radio sur le canal. HD Radio doit être activé dans le Menu. Si le canal diffuse un programme HD Radio Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 24 Radio Technology, la radio passe automatiquement en audio numérique, indiquée par un logo HD Radio Technology. 2. Presser {, g, 7 ou 6, d | sur la façade ou tourner le bouton MENU pour régler la radio HD sur le canal suivant ou précédent. Il peut se passer un moment avant que la lecture du canal ne commence. Le numéro du canal HD Radio est indiqué à côté du logo. Voir Autoradio AM-FM 0 20. Pour obtenir une liste de tous les canaux, voir www.hdradio.com. Recherche de pannes sur HD Radio Technology Délai d'audio numérique : Attendre que le signal soit traité. Ceci peut prendre plusieurs secondes. Modification de volume, saut audio, écho, perte d'audio numérique : La force du signal du canal peut être faible ou le canal peut être en de hors de la plage. Vérifier que la réception est bonne sur un autre canal. Si le signal HD Radio perd de la réception en écoutant le canal HD1, la radio revient au canal non HD Radio principal. Si le signal HD Radio perd de la réception rn écoutant les canaux HD2 à HD8, la radio se met en sourdine jusqu'à ce que le signal puisse être récupéré ou qu'il soit changé. Autoradio satellite Service de radio par satellite SiriusXMMD Selon l'équipement, les véhicules avec un abonnement de radio satellite SiriusXM valable peuvent recevoir les programmes SiriusXM. La radio satellite SiriusXM propose une grande variété de programmes et de musiques sans publicité, d'une côte à l'autre et avec un son de qualité numérique. Consulter www.siriusxm.com ou appeler le 1-866-635-2349 aux États-Unis. Lorsque la radio SiriusXM est activée, le nom de la station, le numéro, le nom de la catégorie, le titre du morceau et l'artiste sont affichés à l'écran. Menu SiriusXM SiriusXM a un menu pour régler différentes fonctions. En touchant le bouton d'écran MENU, on peut afficher ce qui suit : Réglages de tonalité : Toucher + ou - pour ajuster les réglages de tonalité. Se reporter à Autoradio AM-FM 0 20. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Radio TuneSelect : Pour SiriusXM uniquement, cette fonction permet de configurer une alerte pour des artistes ou des morceaux qui sont diffusés sur n'importe quel canal. Toucher Gérer TuneSelect pour Activé et Désactivé les alertes ou gérer la sélection d'Artistes ou de Chansons sauvegardée. Pour désactiver une alerte, toucher la Chanson ou l'Artiste et décocher la case. Pour effacer une alerte, toucher le signe −. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. Volume auto. (selon équipement) : Cette fonction règle le volume en fonction de la vitesse du véhicule. Voir Autoradio AM-FM 0 20. Technologie de compensation de bruit Bose AudioPilot (selon l'équipement) : Cette fonction règle le volume en fonction du bruit de fond dans le véhicule et de la vitesse. Se reporter à Autoradio AM-FM 0 20. Réception radio Débrancher les dispositifs électroniques des prises accessoires s'il existe des interférences ou des parasites dans la radio. FM Les signaux FM n'ont qu'une portée d'environ 16 à 65 km (10 à 40 mi). Bien que la radio soit dotée de circuits électroniques destinés à réduire automatiquement les interférences, des parasites peuvent se produire, particulièrement aux abords de grands bâtiments ou de collines, entraînant une fluctuation du son. AM La portée de la plupart des émetteurs AM est supérieure à celle des stations FM, particulièrement la nuit. Cependant, cette portée plus importante peut causer des interférences entre les émetteurs. Les tempêtes et les lignes électriques peuvent aussi créer des 25 parasites néfastes à la réception de la radio. Dans ce cas, tenter de réduire le niveau des aigus. Service de radio par satellite SiriusXMMD S'il fait partie de l'équipement, le service de radio par satellite SiriusXM permet une réception radio numérique. Les grands édifices et les collines peuvent interférer avec les signaux radio par satellite, atténuant ainsi la réception à certains moments. Par ailleurs, le fait de voyager ou de se trouver sous des feuillages épais, des ponts, des garages ou des tunnels peut entraîner une perte du signal SiriusXM pendant une certaine durée. Utilisation de téléphone cellulaire L'utilisation d'un téléphone cellulaire, pour émettre ou recevoir des appels téléphoniques, charger ou avoir simplement le téléphone, peuvent provoquer des Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 26 Radio interférences parasites dans la radio. Débrancher ou éteindre le téléphone si cela se produit. Antenne fixe Le mât fixe d'antenne traverse la plupart des stations de lavage s'il est fixé correctement. Si l'antenne se plie légèrement, la redresser à la main. Si l'antenne est trop courbée, la remplacer. Vérifier occasionnellement si l'antenne est serrée sur sa base. En cas de serrage, ne pas endommager la peinture. Antenne multi-bande L'antenne de pavillon est destinée à OnStarMD, la radio satellite SiriusXMMD et le GPS (Global Positioning System). La garder exempte d'obstructions pour une réception claire. Si le véhicule possède un toit ouvrant et qu'il est ouvert, la réception peut aussi être affectée. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Lecteurs audio Lecteurs audio . Éviter les lecteurs de média non fiables Lors de la lecture d'un disque enregistrable compatible, la qualité du son peut être altérée par la qualité du disque, la méthode d'enregistrement, la qualité de la musique enregistrée et la manière dont le disque a été manipulé. En cas d'utilisation d'appareils multimédias comme des CD, DVD, disques Blu-RayMD, cartes SD, clés USB et autres appareils mobiles, porter une attention particulière à la source. Les appareils multimédias douteux peuvent contenir des fichiers perturbant le fonctionnement de la performance du système. Éviter toute utilisation si le contenu ou l'origine de l'appareil est douteux. Lecteur de disques compacts Si le véhicule en est équipé, utiliser le lecteur de CD pour lire les CD et les MP3 audio. Le système peut lire : . La plupart des CD audio . CD-R . CD-RW Formats MP3 ou WMA non protégés Des sauts de lecture accrus peuvent se produire, on peut éprouver des difficultés à enregistrer les pistes et à trouver des pistes et/ ou à charger ou à éjecter le disque. Si tel est le cas, vérifier si le disque n'est pas endommagé ou essayer un disque réputé en bon état. Pour éviter d'endommager le lecteur de CD : . Ne pas utiliser de disques rayés ou endommagés. . Ne pas coller d'étiquettes sur les disques; celles-ci peuvent se coincer dans le lecteur. . Insérer un seul disque à la fois. . Maintenir la fente de chargement exempte de débris, de corps étrangers et de liquides. . 27 Utiliser un marqueur pour écrire sur le dessus du disque. Chargement et éjection des disques Pour charger un disque : 1. Mettre le contact du véhicule. 2. Insérer un disque dans la fente, étiquette vers le haut. Le lecteur le rétracte. Si le disque est endommagé ou mal chargé, il est éjecté. Appuyer X pour éjecter un disque du lecteur de CD. Si le disque n'est pas retiré dans un court laps de temps, il est automatiquement rétracté dans le lecteur. Lecture d'un disque compact audio Appuyer sur le bouton MEDIA de la façade ou appuyer sur le bouton d'écran Audio de la Page d'accueil jusqu'à ce que CD audio en cours de lecture s'affiche. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 28 Lecteurs audio Un numéro de piste s'affiche sur la page principale du CD au début de chaque piste ou le nom de la chanson, de l'artiste et de l'album s'affichent s'ils sont disponibles. . Utiliser les commandes suivantes pour lire le disque : Pour les véhicules dotés de l'infodivertissement de siège arrière (RSI), utiliser l'application Vidéo pour lire des disques Blu-rayMD ou DVD. {, g, 7 : . . Appuyer pour rechercher jusqu'au début de la piste actuelle ou précédente. Si la piste a été lue pendant moins de cinq secondes, le système recherche la piste précédente. Si la lecture est de plus de cinq secondes, la piste actuelle reprend depuis le début. Appuyer et maintenir pour reculer rapidement dans la piste. Relâcher le bouton pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. 6, d | : . Appuyer pour rechercher la piste suivante. Appuyer et maintenir pour avancer rapidement dans la piste. Relâcher le bouton pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. Enregistrement des média favoris Pour enregistrer des médias favoris, toucher et maintenir un bouton de favori pour afficher une liste des types de média pour l'élément en cours de lecture. Choisir dans cette liste. Les listes qu'il est possible d'afficher sont : Genres : Toucher pour enregistrer le genre actuel comme favori. Toucher un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler un genre favori. La lecture du premier morceau du genre commence. Artistes : Toucher pour enregistrer l'artiste actuel comme favori. Toucher un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler un artiste favori. La lecture du premier morceau de la liste de l'artiste commence. Albums : Toucher pour enregistrer l'album actuel comme favori. Toucher un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler un album favori. La lecture du premier morceau de la liste de l'album commence. Listes d'écoute : Toucher un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler une liste de lecture de favoris. La lecture du premier morceau de la liste de lecture commence. Chansons : Toucher pour enregistrer le chanson en cours comme favori. Toucher un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler un chanson favori. Balados ou Épisode Balado : Toucher longuement un bouton d'écran pour enregistrer le balado actuel comme favori. Toucher un Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Lecteurs audio bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler un balado favori ou un épisode de épisode balado. La lecture du balado ou de l'épisode de balado commence. Livres audio : Toucher et maintenir un bouton d'écran pour enregistrer le livre audio en cours comme favori. Toucher un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler un livre audio favori. La lecture du premier chapitre débute. Vidéos : Toucher longuement un bouton d'écran pour enregistrer la vidéo en cours dans les favoris. Toucher un bouton d'écran dans la zone des favoris pour rappeler une vidéo favorite. Les formats ne sont pas tous pris en charge. Messages d'erreur Si Erreur de disque s'affiche et/ou si le disque est éjecté, ce peut être pour l'une des raisons suivantes : . Le format du disque est non valide ou inconnu. . La route est trop mauvaise. Essayer à nouveau lorsque la route est meilleure. . Le disque est sale, rayé, mouillé ou inséré à l'envers. . Le taux d'humidité de l'air est très élevé. Réessayer plus tard. . Un problème s'est produit lors de la gravure du disque. . L'étiquette peut être coincée dans le lecteur CD. Si Erreur lecteur disques s'affiche, il peut s'agir de l'une des situations suivantes : . La température du lecteur est trop élevée. . Ce sont des erreurs de chargement ou d'éjection. Si le CD n'est pas lu correctement pour toute autre raison, essayer un disque que vous savez être en bon état de fonctionnement. Si l'erreur se poursuit, s'adresser à votre concessionnaire. Lecture d'un CD MP3 Pour lire un CD MP3, suivre les mêmes instructions qu'à la rubrique « Lecture d'un CD Audio ». 29 Les directives ci-dessous doivent être suivies lors de la création d'un disque MP3, autrement le CD pourrait ne pas être lu : . Taux d'échantillonnage : 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz et 48 kHz. . Débit binaire supporté : 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160, 192, 224, 256 et 320 kbps. . Enregistré sur un CD-R ou CD-RW. La lecture de CD MP3 n'est pas disponible lorsque les deux écrans des sièges arrière sont utilisés. Désactiver l'un des écrans arrière pour permettre la lecture MP3. Menu Musique MP3 Appuyer le bouton MENU pendant que cette source est active pour accéder au menu. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 30 Lecteurs audio Toucher l'un des boutons suivants du menu MP3 : Lecture aléatoire : toucher pour lire les pistes de manière aléatoire. Toucher à nouveau pour arrêter la lecture aléatoire. Volume auto. (Selon l'équipement) : cette fonction ajuste le volume en fonction de la vitesse du véhicule. Voir Autoradio AM-FM 0 20. Technologie de compensation du bruit Bose AudioPilot (Selon l'équipement) : cette fonction ajuste le volume en fonction du bruit dans le véhicule et de la vitesse. Voir Autoradio AM-FM 0 20. Réglages de tonalité : toucher + ou - pour régler le Graves, le Médiales, le Aigus ou le Ambiance. Se reporter à Autoradio AM-FM 0 20. Informations sur le dossier MP3 Toucher n'importe où entre la barre d'applications supérieure et le menu inférieur pour afficher l'écran de défilement. Répertoire racine : Pour y accéder, toucher l'écran n'importe où entre le menu du haut et du bas ou toucher PARCOURIR. Le répertoire racine est traité en tant que dossier. Tous les fichiers contenus directement dans le répertoire racine sont accessibles avant tous les dossiers du répertoire racine. Absence de dossier : Lorsque le CD ne contient que des fichiers audio compressés sans aucun dossier ou liste d'écoute, tous les fichiers figurent sous le répertoire racine. Système de fichiers et noms : Les titres, artistes, albums et genres des chansons sont repris de l'étiquette ID3 de fichier et sont affichés uniquement s'ils existent dans l'étiquette. Si un titre de chanson est absent dans l'étiquette ID3, la radio affiche le nom du fichier comme nom de disque. Port USB Ce véhicule est équipé de deux ports USB dans la console centrale. Ces ports sont destinés aux données et au chargement. Le véhicule peut être doté de ports USB dans la console centrale, dans l'accoudoir, dans la boîte à gants supérieure, dans le compartiment de rangement derrière la radio (selon l'équipement) et, s'il est équipé de l'infodivertissement de siège arrière (RSI), la zone de rangement de la console de médias arrière peut comporter un port USB. Le système est optimisé pour prendre en charge deux appareils branchés pour un total de 15 000 chansons. Lecture à partir d'une clé USB Un périphérique de stockage USB peut être connecté dans le port USB. GracenoteMD En branchant un dispositif USB, le service Gracenote établit des étiquettes vocales pour la musique. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Lecteurs audio Les étiquettes vocales permettent aux artistes, aux albums avec des noms difficiles à prononcer et aux diminutifs d'être utilisés pour écouter de la musique par reconnaissance vocale. . Pendant l'indexation, les fonctions d'infodivertissement sont disponibles. Permet d'accéder au contenu de toutes les sources média indexées. Toucher le bouton d'écran MÉDIAS pour faire défiler les options jusqu'à ce que Mes Média soit sélectionné. Utiliser les gestes ou les boutons d'écran pour faire défiler le contenu. Lecteur USB MP3 et pilotes USB . Les lecteurs USB MP3 et les pilotes USB connectés doivent satisfaire à la norme USB Mass Storage Class (USB MSC). . Les pilotes de disque dur ne sont pas acceptés. Les restrictions suivantes s'appliquent aux données enregistrées sur un lecteur USB MP3 ou une clé USB : j : Appuyer pour suspendre la ‐ Profondeur de structure de dossier maximum : 11 niveaux. . Appuyer pour rechercher jusqu'au début de la piste actuelle ou précédente. Si la piste a été lue pendant moins de deux secondes, le système lit la piste précédente. En fonction de l'appareil, si la lecture est de plus de 2 à 5 secondes, la piste actuelle reprend. . Maintenir enfoncé pour retourner rapidement à travers la lecture. Relâcher pour retourner à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. lecture de la source média actuelle. {, g, 7 : ‐ Les extensions audio compatibles sont MP3, WMA, AAC, M4A et AIF. Ma bibliothèque média ‐ Les fichiers sans perte WMA et Apple ne sont pas compatibles. ‐ Les systèmes de fichiers compatibles sont FAT32 et NTFS. Pour lire une clé USB, agir comme suit : . Connecter l'USB. . 31 Appuyer sur MEDIA jusqu'à ce que le dispositif connecté apparaisse. Utiliser la méthode suivante pendant la lecture d'une source USB active : r : Appuyer pour lire la source média actuelle. 6, d | : . Appuyer pour rechercher la piste suivante. . Appuyer et maintenir pour avancer rapidement dans la lecture. Relâcher pour revenir à la vitesse de lecture. Le temps écoulé s'affiche. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 32 Lecteurs audio Menu USB Toucher Menu pour afficher le menu USB. Les actions suivantes sont disponibles : Lecture aléatoire : toucher pour lire les pistes de manière aléatoire. Toucher à nouveau pour arrêter la lecture aléatoire. Volume auto. (selon l'équipement) : cette fonction règle le volume selon la vitesse du véhicule. Voir Autoradio AM-FM 0 20. Technologie de compensation du bruit Bose AudioPilot (Selon l'équipement) : cette fonction ajuste le volume en fonction du bruit dans le véhicule et de la vitesse. Voir Autoradio AM-FM 0 20. visualiser le menu parcourir et les options suivantes s'affichent au bas de l'écran : Listes d'écoute : 1. Toucher pour afficher les list. écoute de l'USB. 2. Sélectionner une liste de lecture pour voir une liste de toutes les chansons que la liste de lecture contient. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Artistes : 1. Toucher pour afficher la liste des artistes enregistrée sur l'USB. Tonalité : Toucher + ou - pour ajuster les réglages de tonalité. Se reporter à Autoradio AM-FM 0 20. 2. Sélectionner un nom d'artiste pour voir une liste de tous les albums de cet artiste. Menu défilement USB 3. Pour choisir une chanson, appuyer sur Toutes les Chansons ou appuyer sur un album, puis choisir une chanson dans la liste. Toucher n'importe où entre les menus du haut et du bas ou toucher le bouton PARCOURIR pour Albums : 1. Toucher pour afficher les albums de l'USB. 2. Sélectionner le album pour voir une liste de toutes les chansons du album. 3. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Lecteurs audio Chansons : 1. Toucher pour afficher une liste de toutes les titres de l'USB. 2. Pour commencer la lecture, sélectionner un chanson dans la liste. Genres : 2. Sélectionner un balado. 3. Sélectionner un épisode pour entamer la lecture. Compositeurs : 1. Toucher pour afficher les compositeurs de l'USB. 1. Toucher pour afficher les genres de l'USB. 2. Sélectionner Compositeurs pour voir une liste des albums de ce compositeur. 2. Sélectionner un genre pour afficher une liste d'artistes. 3. Sélectionner un album pour voir une liste de chansons. 3. Sélectionner un artiste pour voir le titre de ses albums. 4. Sélectionner une chanson dans la liste pour amorcer la lecture. 4. Sélectionner un album pour voir les chansons qu'il contient. 5. Sélectionner une chanson pour entamer la lecture. Balados, Compositeurs, Livres audio et Vue dossier (selon l'équipement) s'affichent lorsque Plus est sélectionné au bas de l'écran. Balados : 1. Toucher pour afficher les balados de l'USB. Livres audio : 1. Toucher pour afficher les livres audio enregistrés sur l'appareil. 2. Sélectionner le livre audio dans la liste. Sélectionner un chapitre pour entamer la lecture. Vue dossier (selon équipement) : 1. Toucher pour afficher les répertoires de l'USB. 33 2. Sélectionner un dossier pour voir une liste de tous les fichiers. 3. Sélectionner un fichier dans la liste pour commencer la lecture. Lorsqu'une liste de titres, albums, artistes ou autres types de médias est affichée, un clavier vertical apparaît à gauche de la liste et une barre de défilement à droite. Lors de l'utilisation du clavier vertical, toucher le premier caractère du nom désiré pour afficher la bulle de zoom de ce caractère. Un autre moyen consiste à activer la reconnaissance des caractères sur cet écran en faisant glisser deux doigts vers la Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 34 Lecteurs audio gauche sur la surface de l'écran tactile. Retirer les doigts de l'écran tactile et la bulle de zoom disparaît. Source USB du bouton d'écran MEDIA audio pour reprendre la lecture. Régler un appareil auxiliaire pendant que le véhicule est en position de stationnement (P). Système de fichiers et noms Audio Bluetooth en continu et reconnaissance vocale Connecter un câble de 3,5 mm (1/8 de po) entre l'appareil auxiliaire et la prise d'entrée. Lorsque l'appareil est connecté, le système peut lire le contenu audio de l'appareil et le retransmettre par les haut-parleurs du véhicule. Les chansons, les artistes, les albums et les genres sont repris de l'information de chanson de fichier et sont uniquement affichés s'ils existent. La radio affiche le nom de fichier comme nom de piste si l'information de chanson n'est pas disponible. Appareils AppleMD pris en charge Pour prendre connaissance des appareils pris en charge aux États-Unis, consulter le site www.my.chevrolet.com\learned. Perte audio Si un téléphone actuellement jumelé au moyen de Bluetooth est branché avec un câble USB, le système met automatiquement en sourdine l'audio du téléphone. La lecture peut être reprise en changeant la source audio de Bluetooth à câble USB. Se reporter à Audio Bluetooth 0 35 pour obtenir des informations sur l'utilisation de la reconnaissance vocale avec l'audio Bluetooth en continu. Tous les appareils doivent disposer du logiciel le plus récent. Prise auxiliaire Ce véhicule est doté d'une prise d'entrée auxiliaire. Celle-ci peur se trouver dans la colonne centrale ou la console centrale sous l'accoudoir. Les sources audio auxiliaires possibles incluent : . Ordinateur portable . Lecteur de musique audio Cette prise jack n'est pas une sortie audio. Ne pas brancher de casque dans la prise d'entrée auxiliaire. Si un appareil auxiliaire a déjà été branché, mais qu'une source différente est active, appuyer sur le bouton de la façade MEDIA ou toucher le bouton MÉDIAS de la façade pour faire défiler les écrans de sources audio jusqu'à ce que l'écran de source Entrée AUX apparaisse. Lecture à partir du port USB Un appareil auxiliaire est mis à travers le système audio et commandé à travers l'appareil lui-même. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Lecteurs audio Menu AUX Appuyer sur le bouton MENU pour afficher le menu Entrée AUX et les éléments suivants peuvent s'afficher : Réglages de tonalité : Sélectionner pour régler Graves, Médiales, Aigus, Balance, Atténuation et EQ (égaliseur). Se reporter à Autoradio AM-FM 0 20. Volume auto. (selon équipement) : Cette fonction règle le volume en fonction de la vitesse du véhicule. Voir Autoradio AM-FM 0 20. Technologie de compensation de bruit Bose AudioPilot (selon l'équipement) : Cette fonction règle le volume en fonction du bruit de fond dans le véhicule et de la vitesse. Voir « Bose AudioPilot » dans Autoradio AM-FM 0 20. Réglages d'égalisation (EQ) (selon l'équipement) : Cette fonction règle les modes d'égalisation prédéfinis. Voir « Réglages d'égalisation (EQ) » dans Autoradio AM-FM 0 20. Modes DSP (option) : Avec le système de son ambiophonique Bose Centerpoint, régler les modes DSP. Voir « Modes DSP » dans Autoradio AM-FM 0 20. Audio Bluetooth Selon l'équipement, la musique peut être lue à partir d'un appareil Bluetooth jumelé. Se reporter à Bluetooth (Présentation) 0 105 ou Bluetooth (Commandes dʹinfodivertissement) 0 106 ou Bluetooth (Reconnaissance vocale) 0 110 pour le jumelage d'un appareil. La musique peut être commandée soit par les commandes du Système Infodivertissement soit par les commandes de l'appareil. La musique peut être lancée en appuyant sur le bouton MEDIA de façade ou en touchant le bouton d'écran MÉDIAS de la Page d'accueil. 35 Pour écouter de la musique par Bluetooth : 1. Mettre le dispositif sous tension et le jumeler pour le connecter. 2. Une fois jumelé, aller dans l'application audio à partir de la Page d'accueil ou de la barre d'applications. Sélectionner MÉDIAS jusqu'à ce que Bluetooth s'affiche. Menu audio Bluetooth Toucher le bouton d'écran MENU ou appuyer sur le bouton MENU pour afficher le menu Audio Bluetooth. Les possibilités suivantes sont disponibles : Volume auto. (selon l'équipement) : cette fonction règle le volume selon la vitesse du véhicule. Voir Autoradio AM-FM 0 20. Technologie de compensation du bruit Bose AudioPilot (selon l'équipement) : Cette fonction règle le volume en fonction du bruit de fond dans le véhicule et de la vitesse. Se reporter à Autoradio AM-FM 0 20. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 36 Lecteurs audio Réglages de tonalité : toucher + ou - pour ajuster les réglages de tonalité. Se reporter à Autoradio AM-FM 0 20. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. Gérer appareils Bluetooth : toucher pour aller à la page Bluetooth, pour ajouter ou supprimer des appareils. En cas d'utilisation d'une source audio Bluetooth, la radio peut ne pas pouvoir lancer des applications spécifiques sur l'appareil. Utiliser l'appareil pour lancer la lecture audio lorsque ceci peut être fait en toute sécurité. Tous les dispositifs lancent l'audio différemment. En sélectionnant l'audio Bluetooth comme source, la radio peut être interrompue à l'écran. Appuyer sur lecture sur l'appareil ou appuyer sur r pour commencer la lecture. Certains téléphones acceptent l'émission d'information musicale Bluetooth pour l'affichage sur la radio. Lorsque la radio reçoit cette information, elle vérifie s'il en existe une disponible et l'affiche. Pour plus d'informations sur les caractéristiques Bluetooth prises en charge, se reporter à www.gm.com/ bluetooth. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Système OnStar Système OnStar OnStar 4G LTE S'il est équipé du système OnStar 4G LTE, jusqu'à sept périphériques, tels que les téléphones intelligents, les tablettes et les ordinateurs portables, peuvent être connectés à l'Internet à haut débit via le point d'accès Wi-Fi intégré au véhicule. Consulter le site www.onstar.com pour prendre connaissance de la disponibilité des véhicules, des détails et des limitations du système. Le service et la connectivité peuvent varier selon la marque, le modèle, l'année, l'opérateur de réseau, la disponibilité, et les conditions. Le service 4G LTE est disponible sur certains marchés. Les performances de la 4G LTE sont basées sur les moyennes de l'industrie et sur la conception des systèmes des véhicules. Certains services nécessitent un abonnement à un service de données. 37 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 38 Infodivertissement au siège arrière Infodivertissement au siège arrière Système infodivertissement de siège arrière (RSI) Selon l'équipement, le système comporte un lecteur Blu-ray/DVD/ CD, deux ports USB, une entrée HDMI/MHL, des casques d'écoute sans fil et une télécommande. La télécommande est utilisée pour sélectionner la même source ou une source différente pour chaque écran depuis les sièges arrière. Une vidéo peut être visualisée depuis l'avant en touchant l'icône de l'écran Vidéo si la boîte de vitesses du véhicule est en position de stationnement (P). L'audio et prise en charge par les haut-parleurs. Si on sélectionne une autre icône d'écran, la vidéo continue de jouer sur l'écran arrière, mais l'audio des haut-parleurs passe à la source sélectionnée. Pour reprendre la lecture de la vidéo au point d'interruption, la fonction « Pseudo Resume » (pseudo reprise) doit être activée. Voir « BD/DVD Réglage du lecteur » plus loin dans la présente section. Le système RSI peut ne pas fonctionner correctement si la température est supérieure à –20 °C (–4 °F) et supérieure à 55 °C (131 °F). Fonctionnement du système Les écrans vidéo sont suspendus au-dessus de la deuxième ou de la troisième rangée (selon l'équipement). Pour l'utiliser : 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage situé à l'avant de l'écran de plafond. Ne pas tirer sur les côtés de l'écran. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Infodivertissement au siège arrière bouton d'alimentation de la télécommande pour activer le système. Le système peut également être allumé à partir du système infodivertissement avant en touchant l'icône Vidéo puis en touchant le bouton Marche/ Arrêt. 2. Incliner l'écran en position de visionnement. Pour l'utiliser, extraire la télécommande de l'emplacement de rangement. Attention Placer la commande dans le compartiment de rangement avec les boutons orientés vers vous sous peine d'endommager l'écran. 3. L'ouverture d'un écran active le système. Si les écrans sont ouverts et que le système est désactivé, appuyer sur le Si l'on désire du son RSI sans affichage de la vidéo, ranger l'écran en position fermée. 39 Sources Les sources incluent AM, FM, XM (selon l'équipement), HDMI/MHL, CD/DVD/Blu-ray et USB. Menus et fonctions Menu AM/FM Appuyer sur RADIO sur la télécommande, puis sélectionner AM ou FM. Pour désactiver le son, presser le bouton d'alimentation de la télécommande ou pression le bouton marche/arrêt de la page Vidéo d'infodivertissement avant. Attention Éviter de toucher directement l'écran vidéo, au risque de dégâts. Presser Menu sur la télécommande pour sélectionner Stations à signal fort, Toutes les stations, Préférées, Catégories, Casques d'écoute sans fil ou d'autres fonctions RSI. Une seule source de syntoniseur peut être active à la fois. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 40 Infodivertissement au siège arrière Pour fermer, appuyer sur le bouton MENU ou 0 (retour) ou attendre la temporisation. Menu XM (selon l'équipement) Presser RADIO sur la télécommande, puis sélectionner XM. Menu disque BD (disque Blu-Ray) Menu disque DVD Lorsqu'un disque Blu-Ray se trouve dans le lecteur, presser MEDIA sur la télécommande puis sélectionner Blue-Ray. Appuyer une fois sur MENU sur la télécommande pour choisir entre MENU SUPÉRIEUR, Clavier, Arrêt, PHOTO et Réglages. Pour fermer, appuyer sur MENU ou 0 (retour) ou attendre la temporisation. CD Menu Toucher Menu XM pour sélectionner Liste des canaux, Catégories, Préférées, Vue XM, Casques d'écoute sans fil ou d'autres fonctions RSI. Une seule source de syntoniseur peut être active à la fois. Pour fermer, appuyer sur le bouton MENU ou 0 (retour) ou attendre la temporisation. Appuyer une fois sur MENU sur la télécommande pour afficher les menus en fonction du média. Choisir entre Menu fugitif (BD uniquement), MENU SUPÉRIEUR, Couleur, Clavier, CONTRÔL DISQUE et PLUS (Réglages, Préc., Suivant, CAPTURE D'IMAGESFIXES DÉSACTIVÉE). Pour fermer, appuyer sur le bouton MENU ou 0 (retour) ou attendre la temporisation. Sélectionner depuis : . Liste des musiques . Lecture aléatoire . Information disque (si disponible) . Casques d'écoute sans fil . Luminosité Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Infodivertissement au siège arrière . Réglage du lecteur: Compression audio, Entrée auto (si disponible) . Recherche de titre (si disponible) . Information sur la version 41 Couleur (BD uniquement) Clavier BD/DVD Sélectionner COULEUR pour afficher les quatre boutons d'option de couleur : bleu, jaune, rouge et vert. Mettre une couleur en surbrillance, appuyer sur ENTER et l'action adéquate sera effectuée. Appuyer sur le bouton 0 (retour), le bouton MENU, ou attendre la fin de la temporisation de 15 secondes pour fermer le menu. Appuyer sur la flèche du bas sur la couleur jaune pour conserver le menu superposé en haut mais fermer le menu des couleurs. Le menu des couleurs dépend du disque. La sélection de couleurs sur des disques qui ne prennent pas cette fonction en charge ne produit aucun résultat. Sélectionner pour afficher. Pour fermer, appuyer sur 0 (retour) ou MENU, attendre la temporisation du menu ou appuyer sur la flèche vers le bas depuis les boutons 0 ou Fini. Le clavier est dépendant du disque et peut n'avoir aucune fonction. Si aucun disque n'est présent, tous les choix ne sont pas disponibles. Pour fermer, appuyer sur MENU ou 0 (retour) ou attendre la temporisation. Menu fugitif (BD uniquement) Sélectionner pour afficher les opérations de menu à l'écran. Pour sortir du Menu fugitif, faire un choix ou attendre le délai de temporisation. Lorsque le Menu fugitif est ouvert, le menu du sélecteur d'interaction/superposé sera fermé. Menu supérieur BD/DVD Sélectionner pour afficher le menu DVD ou BD. Effectuer une sélection pour quitter le Menu supérieur. Le MENU SUPÉRIEUR n'est pas disponible pour les disques BDAV, DVD-VR et AVCREC. L'entrée du clavier est limitée à quatre caractères. Sélectionner Effacer pour effacer un caractère à la fois. Maintenir enfoncé pour effacer tous les caractères saisis. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 42 Infodivertissement au siège arrière Contrôle disque (BDAV et BDMV uniquement) Sélectionner pour afficher les options du disque Sous-titres, Lecture, Pause, Suivant, Préc. et Arrêt. Appuyer sur 0 (retour) ou MENU ou attendre la temporisation pour fermer. Appuyer sur la flèche vers le bas à partir de Arrêt, Lecture ou Suivant pour maintenir le recouvrement mais fermer le menu. Le menu Contrôle disque est dépendant du disque et peut n'avoir aucune fonction. Arrêt disque (DVD uniquement) Sélectionner pour fermer le menu de recouvrement. Toucher Menu à l'écran pour ouvrir le menu Disque arrêté. Sélectionner depuis : . Reprendre la lecture : revient à la position actuelle sur le disque et reprend la lecture. . Recherche de titre (si disponible) . Redémarrer le disque . Mode écran . Casques d'écoute sans fil . Luminosité . Réglage du lecteur: Compression audio, Entrée auto (si disponible) . Information sur la version Toutes les options ne sont pas disponibles quand le disque est en lecture. Naviguer média (disques AVCREC, BDAV, DVD-A, DVD-VR uniquement) permet de rechercher le média sur le disque dans un format de liste. Plus Le sous-menu PLUS comprend Réglages et des éléments concernant les images fixes. Préc./Suivant/Capture d'images fixes désactivée Sélectionner Préc. pour désactiver ou avancer jusqu'à l'image fixe antérieure. Suivant passe à l'image suivante. Sélectionner CAPTURE D'IMAGESFIXES DÉSACTIVÉE pour revenir à l'image d'accueil, si disponible. Presser 0 (retour) ou MENU, ou attendre la fin de la temporisation pour fermer le menu. Toucher la flèche vers le bas, sur l'option du bas, pour fermer la Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Infodivertissement au siège arrière fenêtre d'image fixe suivante. La fonction capture d'image fixe dépend du disque. . Il est également possible d'accéder à cette fonction en sélectionnant Photo sur le Menu disque du DVD. Réglages BD/DVD Sélectionner pour accéder à : . Reprendre la lecture : revient à la position actuelle sur le disque et reprend la lecture. . Naviguer média (disques BDAV, AVCREC, DVD-A, DVD-VR uniquement) : permet de faire défiler par Liste de vidéos ou par Liste de lecture. Recherche de titre (disques AVCHD, DVD-V, BDMV uniquement) : permet de rechercher les titres présents sur le disque. Sélectionner cette option pour ouvrir un clavier de recherche de titres spécifiques. . Menu supérieur . Redémarrer le disque : redémarre le disque depuis le début. . Information disque (si disponible) . Pistes audio . Sous-titres . Angle de disque (BDMV, DVD-V, DVD-A uniquement) : sélectionner un angle au moyen des flèches vers le haut et vers le bas pour mettre une option en évidence et en appuyant sur ENTER ou sur la flèche vers la droite. . Mode écran : règle le cadrage sur l'affichage RSI. Sélectionner Normal, Large ou Zoom. Mode 43 écran ne s'applique qu'aux sources vidéo et doit être conservé si le disque est éjecté. . Casques d'écoute sans fil : utiliser des pour écouter la source audio sur les casques d'écoute avec fils. Le son des casques d'écoute est diffusé en fonction de l'écran sélectionné. Par défaut, l'écran 1 diffuse le son audio. . Luminosité : augmenter la luminosité à l'aide de la flèche vers le haut ou vers la droite et diminuer la luminosité à l'aide de la flèche vers le bas ou vers la gauche. Chaque luminosité d'écran peut être réglée séparément. . Réglage du lecteur : Voir « Réglage du lecteur BD/DVD » plus loin dans la présente section. . Information sur la version Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 44 Infodivertissement au siège arrière Réglage du lecteur BD/DVD Réglage du lecteur peut comporter : . Langue du menu : lorsqu'aucun disque n'est inséré, faire une sélection dans une liste de langues ou saisir un code de langue. . Langue audio déf. : lorsqu'aucun disque n'est inséré, faire une sélection dans une liste de langues ou saisir un code de langue. . Langue sous-t déf : lorsqu'aucun disque n'est inséré, faire une sélection dans une liste de langues ou saisir un code de langue. . Compression audio : Quand cette fonction est activée, le RSI tente de réduire la différence entre les sons forts et faibles. La fonction PERSONNALISATION augmente le volume des dialogues. . Reprise pseudo : quand cette fonction est activée, le RSI tente de reprendre la lecture de la vidéo à l'endroit où elle a été quittée à l'arrêt du véhicule. Cette fonction peut être activée ou désactivée. . Entrée auto : Quand cette fonction est activée, le RSI tente de démarrer la lecture de la vidéo lorsque le disque est inséré. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Tous les disques ne prennent pas en charge cette fonction. . Canal audio (disques AVCREC, DBAV, DVD-VR uniquement) contient : Stéréo, Gauche mono et Droit mono. Canal audio est disponible dans le menu Réglages. Le réglage par défaut est déterminé par le disque. . Form mém util int : s'affiche uniquement lorsqu'aucun disque n'est inséré. Pour formater la mémoire utilisateur interne, sélectionner Ok. Un message et l'indicateur d'activité s'affichent. Un message s'affiche lorsque le formatage est terminé. Pour fermer, presser 0 (retour) ou MENU, ou attendre la fin de la temporisation. Erreurs Des erreurs peuvent se produire si la zone de stockage local a été rompue ou si le contact est coupé pendant le formatage. Fermer l'écran pendant le formatage ne l'interrompt pas. Si l'écran est rouvert, l'état actuel du format est affiché. Si une erreur se produit, l'écran d'erreur s'affiche quand le contact est mis. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Infodivertissement au siège arrière Saisir un code de langue Saisir le code de langue voulu. Langue/Code Code utilisateur 45 Assamais ASM 6583 Perse FAS 7065 Aymara AYM 6589 Finnois FIN 7073 Azéri AZE 6590 Fidjien FIJ 7074 Bachkir BAK 6665 Féringien FAO 7079 6669 Frison FRY 7089 Japonais JPN 7465 Biélorusse BEL Anglais ENG 6978 Bulgare BUL 6671 Irlandais GLE 7165 Français FRA 7082 Bihari BIH 6672 GLA 7168 Allemand DEU 6869 Bislama BIS 6673 Gaélique d'Écosse Italien ITA 7384 Bengali BEN 6678 Galicien GLG 7176 Espagnol SPA 6983 Tibétain BOD 6679 Guarani GRN 7178 Néerlandais NLD 7876 Breton BRE 6682 Russe RUS 8285 Catalan CAT 6765 Chinois ZHO 9072 Corse COS 6779 Coréen KOR 7579 Tchèque CES 6783 Grec ELL 6976 Gallois CYM 6789 Afar AAR 6565 Danois DAN 6865 Abkhaze ABK 6566 Bhoutan DZO 6890 Afrikaans AFR 6570 Espéranto EPO 6979 Amharique AMH 6577 Estonien EST 6984 Arabe ARA 6582 Basque EUS 6985 Gujarati GUJ 7185 Haoussa HAU 7265 Hindi HIN 7273 Croate HRV 7282 Hongrois HUN 7285 Arménien HYE 7289 Interlangue INA 7365 Interlingue ILE 7369 Inupiak IPK 7375 Indonésien IND 7368 Islandais ISL 7383 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 46 Infodivertissement au siège arrière Hébreu HEB 7269 Mongol MON 7778 Rwanda KIN 8287 Yiddish YID 8973 Moldave MOL 7779 Sanskrit SAN 8365 Javanais JAV 7487 Marathi MAR 7782 Sindhi SND 8368 Géorgien KAT 7565 Malais MSA 7783 Sango SAG 8371 Kazakh KAZ 7575 Maltais MLT 7784 Serbo-croate SCR 8372 SIN 8373 Groenlandais KAL 7576 Birman MYA 7789 Singhalais Cambodgien KHM 7577 Nauru NAU 7865 Slovaque SLK 8375 Canara KAN 7578 Népalais NEP 7869 Ouzbek UZB 8590 Kashméré KAS 7583 Norvégien NOR 7879 Vietnamien VIE 8673 Kurde KUR 7585 Occitan OCI 7967 Volapük VOL 8679 Kirghiz KIR 7589 Oromo ORM 7977 Yolof WOL 8779 Latin LAT 7665 Oriya ORI 7982 Xhosa XHO 8872 LiNgala LIN 7678 Pendjabi PAN 8065 Yoruba YOR 8979 Laotien LAO 7679 Polonais POL 8076 Zoulou ZUL 9085 Lituanien LIT 7684 Afghan, pachtou PUS 8083 Slovène SLV 8376 Letton LAV 7686 Portugais POR 8084 Samoan SMO 8377 Malgache MLG 7771 Quechua QUE 8185 Mashona SNA 8378 Maori MRI 7773 Rhéto-roman ROH 8277 Somali SOM 8379 Macédonien MKD 7775 Kiroundi RUN 8278 Albanais SQI 8381 Malayalam MAL 7776 Roumain RON 8279 Serbe SRP 8382 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Infodivertissement au siège arrière Swati SSW 8383 Sesotho SOT 8384 Soudanais SUN 8385 Suédois SWE 8386 Swahili SWA 8387 Tamoul TAM 8465 Télougou TEL 8469 Tadjik TGK 8471 Thaï THA 8472 Tigrina TIR 8473 Turkmène TUK 8475 Tagal TGL 8476 Bechouana TSN 8478 Tonga TON 8479 Turc TUR 8482 Balonga TSO 8483 Tatar TAT 8484 Twi TWI 8487 Ukrainien UKR 8575 Ourdou URD 8582 47 Casques d'écoute sans fil Information sur la version Dans le menu Réglages, sélectionner la source audio de l'écouteur pour la prise d'écouteur avec fil sur l'écran 1 ou l'écran 2 et appuyer sur ENTER ou sur la flèche vers la droite. Appuyer sur 0 (retour) pour quitter. Ceci permet d'accéder aux informations Version, Sauv info véh USB et Ouvrir la source. Par défaut, les écouteurs sont réglés par défaut sur l'écran 1. Recherche de titre (CD-DA uniquement) Affiche une liste de titres à sélectionner en utilisant les flèches vers le haut et vers le bas. Information sur le disque (CD-DA uniquement) Si le disque inséré est au format BDMV, BDAV, AVCHD, AVCREC, DVD-Vidéo ou DVD-VR, son titre doit s'afficher. Si le disque inséré est au format DVD-Audio, DTS-CD, CDDA ou CD mixé, le numéro de piste s'affiche. Sauv info véh USB permet d'enregistrer la version actuelle sur une clé mémoire, ce qui doit être fait avant de pouvoir effectuer une mise à jour. Ouvrir la source affiche où trouver les informations sur le logiciel. Basculement entre SCREEN 1 et SCREEN 2 Uniquement pour les systèmes à écran de plafond unique : Bien qu'il soit possible d'écouter deux sources audio en même temps, une seule source peut être visionnée en même temps sur l'écran de plafond. Appuyer sur SCREEN 1 ou SCREEN 2 de la télécommande pour sélectionner la source à afficher sur l'écran de plafond. Lorsque l'ÉCRAN 1 est affiché et que l'on appuie sur SCREEN 2 sur la télécommande, la source de Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 48 Infodivertissement au siège arrière l'ÉCRAN 2 s'affiche. Le son de l'ÉCRAN 1 est disponible sur le canal 1 des casques d'écoute et le son de l'ÉCRAN 2 est disponible sur le canal 2 des casques d'écoute. Changer le canal des casques d'écoute en fonction de la source d'écran désirée. Un utilisateur peut écouter le son provenant de l'ÉCRAN 1 et voir la source sur l'écran de plafond pendant qu'un autre utilisateur écoute une source audio distincte en modifiant le canal du casque d'écoute sans fil ou en réglant le casque d'écoute avec fil sur ÉCRAN 2 dans le MENU. Commandes RSI disponibles à l'écran avant Pour accéder au RSI, sélectionner Vidéo, à l'écran d'accueil. L'application Vidéo peut également être sélectionnée à partir de la barre d'applications si elle a été enregistrée dans l'un des cinq emplacements. Sélection de la source DVD/BD Lorsqu'un BD est inséré : Ceci permet de regarder une vidéo DVD/BD sur l'écran avant lorsque le véhicule est en stationnement (P). Lorsqu'un disque est inséré, la lecture commence automatiquement. Pour reprendre la lecture de la vidéo où elle a été arrêtée, il faut activer la fonction « Pseudo Resume » (pseudo reprise). Consulter « Réglage du lecteur BD/DVD » précédemment dans la présente section. Le véhicule se trouvant en position de stationnement (P), les icônes apparaissent le long du bas de l'écran avant. Lorsqu'une source DVD, VCD, USB ou HDMI est insérée : Média arrière Ceci permet la transition entre les sources Disque, USB et HDMI pour les écrans arrière. Les sources sélectionnées s'activent automatiquement pour les deux écrans arrière et commencent la lecture à partir du premier fichier disponible. La vidéo apparaît à l'écran avant uniquement quand le véhicule se trouve en position de stationnement (P). Dans tout autre rapport, l'écran avant affiche la source de média active. Menu disque de DVD/BD Le véhicule se trouvant en position de stationnement (P), sélectionner M BR pour accéder au menu de disque DVD/BD. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Infodivertissement au siège arrière Piste suivante/Piste précédente Clavier pour DVD/VCD/USB Utiliser u pour sauter des chapitres vers l'avant ou t pour sauter des chapitres vers l'arrière. Appuyer sur t pendant moins de cinq secondes au cours de la piste actuelle pour commencer la lecture au début de la piste précédente. Appuyer sur t pendant plus de cinq secondes au cours de la piste actuelle pour commencer la lecture au début de la piste actuelle. Le véhicule se trouvant en position de stationnement (P), sélectionner pour afficher le clavier DVD. Le fonctionnement du clavier DVD dépend du disque et peut ne pas être disponible sur tous les DVD. Jusqu'à quatre caractères peuvent être saisis. Sélectionner Effacer pour effacer un caractère dans le champ de saisie. Toucher longuement Effacer pour effacer tous les caractères dans le champ de saisie. Avance rapide/Recul rapide Le véhicule se trouvant en position de stationnement (P), maintenir u ou t pendant environ une seconde et demie pour avancer ou reculer rapidement. Si u ou t sont maintenus pendant environ six secondes, le rythme de l'avance ou du recul rapide augmente. Lecture/pause Toucher r pour la lecture ou sur pour mettre en pause, selon la sélection actuelle. j 49 d'interaction et afficher un menu vertical de boutons de curseur. Le curseur disparaît et se ferme. Sélection de la source USB/VCD/ HDMI avec Vidéo Ceci permet de regarder des vidéos sur l'écran avant à partir d'appareils branchés dans le module arrière quand le véhicule est en position de stationnement (P). Avec le véhicule en positionnement de stationnement (P), des icônes s'affichent : Menu fugitif (BD uniquement) Ceci affiche le contenu de menu fugitif du BD. Effectuer une sélection ou utiliser le sélecteur d'interaction pour quitter l'affichage du menu fugitif. Cursor (curseur) Utiliser pour naviguer et sélectionner des éléments dans le menu du disque. Appuyer sur les flèches haut, bas, droite ou gauche ou sur ENTRÉE. Toucher le curseur pour fermer le sélecteur Ces fonctions s'activent de la même manière qu'avec les sources DVD/ BD. Exceptions : . Clavier est uniquement disponible pour les VCD en stationnement (P). Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 50 . Infodivertissement au siège arrière M BR est uniquement disponible pour les sources de disques comme les VCD. Le système affiche le menu fourni par le disque. Utilisation des sources DVD/BD/ USB/VCD/AUX Le véhicule se trouvant en position de conduite (D), les icônes suivantes s'affichent le long du bas de l'écran avant quand l'une de ces sources est active : fichier disponible. La vidéo ne s'affiche sur l'écran avant que si le véhicule est en position de stationnement (P). Dans n'importe quel autre rapport, l'écran avant affiche la source média active. Média arrière Utiliser pour sélectionner les sources Disque, USB ou HDMI. Les deux écrans arrière sont activés et commencent la lecture du premier . Annonces de Circulation : Affiche les alertes de circulation dans le système RSI. La lecture vidéo continue et le son est mis en sourdine, selon l'alerte. Appuyer sur t ou u pour sélectionner la piste précédente ou suivante sur le média en cours. Lecture/pause Menu (DVD/BD/USB/HDMI/VCD) HDMI : Seuls MÉDIA ARR. et MENU sont disponibles. La Commande automatique du volume : règle le volume audio en fonction de la vitesse ou du bruit ambiant dans le véhicule. Certains véhicules peuvent être équipés du système Bose AudioPilot. Dans ce cas, l'option du menu principal du Volume auto. est remplacée par l'option du menu Bose AudioPilot. L'AVC ou le Bose AudioPilot sont disponibles avec n'importe quel mode de source. Piste précédente/Piste suivante Appuyer sur r pour la lecture ou sur j pour mettre en pause, selon la sélection actuelle. DVD/BD/USB/VCD : Tous les boutons sont disponibles. . Uniquement disponible en position de marche avant (D). Appuyer sur MENU pour afficher ces options : . Réglages de tonalité : utiliser pour régler les basses, les médiums et les aigus des haut-parleurs seulement. Une fois réglés, les réglages de tonalité sont disponibles pour toutes les sources. Fermeture du menu (DVD/BD) Toucher Retour ou Sortir pour fermer un menu. Ceci permet de revenir à l'écran précédent. Alimentation Appuyer sur le bouton d'alimentation de l'écran avant pour activer ou désactiver l'écran du RSI. L'écran avant continue de fonctionner après l'arrêt de l'(des) Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Infodivertissement au siège arrière écran(s) de plafond. Un bouton d'alimentation éclairé en rouge indique que les écrans arrière sont allumés. Un bouton d'alimentation éclairé en blanc indique que les écrans arrière sont éteints. Casques d'écoute 1. Bouton d'alimentation 2. Commande de volume 3. Commutateur de canal 1 ou 2 Le RSI comporte deux ou quatre casques d'écoute sans fils à 2 canaux en fonction du modèle de véhicule. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour activer les casques. Un témoin sur les casques s'allume. S'il ne s'allume pas, vérifier les piles. Un son intermittent ou des parasites peut indiquer que les piles sont faibles. Se reporter à « Remplacement des piles » plus loin dans cette section. Désactiver les casques d'écoute lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Déplacer le commutateur de canal sur le canal 1 ou le canal 2. Le canal 1 diffuse les sources audio de l'écran 1 et le canal 2 les sources audio de l'écran 2. Quand un écran de troisième rangée est disponible, l'écran affiche la sélection relative au « 1» sur la télécommande. Si le 1 n'est pas disponible, appuyer sur « 2 » sur la télécommande. Le canal 2 fournit le son audio en fonction de son réglage. . L'écran 1 est suspendu au-dessus de la deuxième rangée. . L'écran 2 est suspendu au-dessus de la troisième rangée. Les émetteurs infrarouges se trouvent sur le haut de l'écran vidéo de deuxième rangée. Les casques 51 sont automatiquement désactivés si le système RSI est hors fonction ou si les casques se trouvent hors de portée des émetteurs pendant plus de trois minutes. Le fait de s'éloigner trop ou de sortir du véhicule peut entraîner une perte de signal audio des casques ou des parasites. Utiliser la commande de volume sur les casques pour régler le volume. Pour obtenir les meilleures performances audio, porter les casques d'écoute comme indiqué par le L (gauche) et le R (droite) sur les coussinets d'oreilles. Ne rien laisser recouvrir les coussinets d'oreilles. Attention N'exposer les casques d'écoute ni à la chaleur ni aux rayons directs du soleil. Ils pourraient être endommagés et leur réparation ne serait pas couverte par la garantie. Les ranger dans un endroit extrêmement froid peut (Suite) Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 52 Infodivertissement au siège arrière Attention (Suite) affaiblir les piles. Ranger les casques d'écoute en lieu sec et frais. Si les coussinets d'oreilles en mousse s'usent ou sont endommagés, ils peuvent être remplacés séparément. Pour acheter des coussinets d'oreilles de rechange, contacter votre concessionnaire. Remplacement de la batterie Pour remplacer les piles : 1. Desserrer la vis du couvercle du compartiment à piles, du côté gauche du casque. 2. Faire glisser le couvercle du compartiment des piles en position d'ouverture. 3. Remplacer les deux piles AAA. 4. Replacer le couvercle du compartiment des piles et resserrer la vis. Retirer les piles si les casques d'écoute ne doivent être utilisés pendant une longue période. Wi-Fi de l'Infodivertissement de siège arrière (RSI) (selon l'équipement) Le Wi-Fi du RSI permet : . À MiracastMC d'afficher un appareil intelligent directement sur l'écran RSI. . D'accéder à de la musique, des vidéos et des photos enregistrées sur un appareil intelligent ou prises avec celui-ci depuis le système RSI grâce aux applications DLNA (Digital Living Network Alliance). . De jouer à des jeux conçus pour votre appareil AndroidMC directement sur les écrans du RSI. . De connecter un seul appareil intelligent à la fois au RSI. Prise en charge de l'appareil Les appareils avec Android 4.2 ou supérieur et Windows 8.1 ou supérieur prennent en charge Miracast. L'appareil intelligent doit prendre en charge Miracast, la fonction d'écran miroir ou l'affichage sans fil Android. Le Wi-Fi du RSI est conforme aux spécifications Wi-Fi de Miracast afin de communiquer avec d'autres appareils sans fil Miracast en Wi-Fi. Le Wi-Fi du RSI est compatible avec la protection des contenus numériques en haute définition (HDCP) 1.0, 2.0 et 2.1. HDCP est une forme de protection contre la copie numérique développée pour empêcher la copie du contenu audio et vidéo numérique lorsque celui-ci voyage entre plusieurs connexions. Pour en savoir plus, se reporter à my.chevrolet.com. Positionnement pour une performance optimale L'antenne Wi-Fi du RSI est située près du lecteur de disques d'infodivertissement de siège arrière. La connexion à l'appareil Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Infodivertissement au siège arrière intelligent est plus forte lorsque celui-ci est placé à proximité de l'antenne Wi-Fi. Si l'efficacité du réseau n'est pas maximale, tenter les actions suivantes : . Débrancher l'appareil intelligent de tout autre réseau connecté afin d'améliorer la performance audio/vidéo. . Changer de bande. Sur n'importe quel écran Wi-Fi, sélectionner Menu, puis sélectionner Changer de bande pour accéder à une bande disponible. . Dans le menu Affichage sans fil du RSI, sélectionner Miracast. . Sur l'appareil intelligent Android, entrer dans l'application Miracast, d'écran miroir ou d'affichage sans fil Android. . Lorsque l'appareil intelligent Android tente de se connecter, le RSI affiche un écran de demande d'acceptation de connexion. Presser OK pour continuer. Fonctionnement Une fois la connexion effectuée, l'écran de l'appareil intelligent doit être dupliqué sur l'écran du RSI. Tout son associé à l'écran affiché sera disponible dans le casque d'écoute du RSI. Sur le menu d'accueil, sélectionner l'icône Affichage sans fil pour connecter un appareil Android grâce à Miracast, en tant qu'appareil DLNA, ou pour visualiser l'autre écran déjà connecté en Wi-Fi. L'accès à la fonction Miracast varie d'un appareil à l'autre. Généralement, cette fonction est disponible dans le menu Paramètres, dans Affichage ou Réseaux. MiracastMC (selon l'équipement) . S'assurer que le Wi-Fi de l'appareil intelligent Android est activé. Si une session Miracast a été établie, l'autre écran RSI peut se connecter à une session Miracast existante. Aller au menu d'accueil, 53 sélectionner Affichage sans fil, puis sélectionner Écran de vision et presser sur Entrée pour établir la connexion. Une seule session Miracast peut être établie à la fois. DLNA (Digital Living Network Alliance) (selon l'équipement) Pour établir une connexion initiale : . S'assurer que le Wi-Fi de l'appareil est activé. . Dans le menu Affichage sans fil du RSI, sélectionner DLNA. L'écran du RSI affichera un nom tel que « DIRECT-xx-Chevrolet » sur l'appareil intelligent en tant que réseau Wi-Fi disponible. . Sur l'appareil intelligent, sélectionner le réseau « DIRECT-xx-Rear Seat ». . Sur l'écran du RSI, sélectionner Identifiants afin d'afficher un mot de passe. Le mot de passe affiché doit être saisi dans l'appareil intelligent. Une fois Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 54 Infodivertissement au siège arrière celui-ci saisi, le réseau « DIRECT-xx-Chevrolet » sera affiché comme connecté. . Image : .jpeg et .jpg Visualisation sur l'autre écran À partir de l'application DLNA de l'appareil intelligent, sélectionner Siège arrière 1 ou 2 comme écran d'affichage pour les fichiers vidéo, audio ou d'images désirés sur le RSI. Lorsque l'écran gauche ou droit est connecté par Miracast ou DLNA, l'autre écran peut accéder à la même source en sélectionnant Voir l'écran 1 ou Voir l'écran 2 dans le menu Affichage sans fil. Dès lors que le processus de connexion aura été réalisé une première fois, la connexion Wi-Fi s'établira chaque fois que l'appareil est dans la portée du Wi-Fi et que le Wi-Fi de l'appareil est activé. Connexion d'appareils sans fil AppleMC Depuis n'importe quel écran Miracast ou DLNA, sélectionner Menu sur la télécommande. La bande Wi-Fi peut être changée afin d'accéder aux options de déconnexion du Wi-Fi du RSI, ou bien de suppression de tous les mots de passe DLNA qui ont été enregistrés. Les types de médias DLNA pris en charge sont : . Vidéo : .mp4 et .mpg . Audio : .mp3 et .aac Apple ne prend pas en charge le standard Miracast. Apple est compatible avec diverses applications DLNA permettant de connecter sans fil l'appareil au RSI. Chercher dans la bibliothèque iTunesMD les applications DLNA à installer sur l'appareil Apple. Entrées auxiliaires Connexions média arrière 1. Contrôle du volume pour les casques d'écoute avec fil 2. Prise pour casque d'écoute avec fil 3. Ports USB 4. Entrée HDMI En cas d'équipement RSI, les fonctions ci-dessus se trouvent à l'arrière de la console centrale. Ces ports sont destinés principalement aux passagers arrière et tous les médias ne sont pas disponibles pour les passagers avant. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Infodivertissement au siège arrière Entrée HDMI Un câble HDMI est nécessaire pour connecter un appareil HDMI au concentrateur du RSI. L'entrée HDMI du RSI permet la connexion aux : . Jeux vidéo, lecteurs de disques, appareils photo, téléphones intelligents, tablettes, dongles audiovisuels pourvus d'une sortie HDMI (version 1.4a). . Appareils intelligents qui prennent en charge l'interface mobile haute définition (MHL) en version 2.0. . Appareils Apple. Un câble HDMI provenant de Apple est requis. L'alimentation des dispositifs auxiliaires n'est pas fournie par le système infodivertissement. 2. Mettre sous tension le dispositif auxiliaire et l'écran vidéo du RSI. 3. Appuyer sur MEDIA sur la télécommande et utiliser les flèches pour régler la source sur HDMI. USB Il y a deux ports USB servant d'une part à l'alimentation audio/vidéo du système RSI à partir d'appareils pris en charge et d'autre part à la recharge des appareils. Le son provenant de ces ports peut uniquement être entendu et contrôlé par les passagers des sièges arrière. La vidéo peut être entendue, vue et contrôlée par les passagers arrière et avant. Pour utiliser l'USB : Pour utiliser l'entrée HDMI du système RSI : 1. Insérer l'appareil dans l'un des deux ports. 1. Connecter le dispositif auxiliaire à l'aide d'un câble HDMI. 2. Sélectionner la source (USB 1 ou USB 2) via le menu d'écran arrière à l'aide du bouton MEDIA de la télécommande. 55 3. Sélectionner la source via l'avant en pressant le bouton d'écran VIDÉO. Sortie audio Il est possible d'écouter du son provenant d'un lecteur Blu-Ray/ DVD/CD ou d'entrées HDMI par : . Écouteurs sans fil : disponibles pour toutes les sources selon le canal sélectionné. . Haut-parleurs du véhicule : Toucher le bouton d'écran VIDÉO. Sélectionner toute autre source pour couper le son provenant des haut-parleurs; la lecture audio arrière continuera. . Prise d'écouteurs câblés du véhicule : Voir la rubrique « Prise d'écouteurs câblés » ci-dessous. Le système RSI transmet le signal audio aux casques sans fil si un signal audio est disponible. Se reporter à « Casques d'écoute » plus haut dans cette section. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 56 Infodivertissement au siège arrière Les passagers des sièges avant peuvent écouter la lecture provenant de l'appareil raccordé à l'arrière par l'intermédiaire des haut-parleurs du véhicule en sélectionnant cette source depuis l'application Vidéo sur l'écran d'accueil de l'affichage avant. Télécommande 2. MEDIA . Presser pour faire défiler les différents menus, parmi lesquels : BD/DVD/CD, USB 1, USB 2, HDMI. 3. J (lecture/pause) . Prise pour casque d'écoute avec fil Sélectionner MENU sur la télécommande, puis Réglages et Casques d'écoute sans fil pour écouter le son sur les casques d'écoute avec fils. Le son des casques d'écoute est diffusé en fonction de l'écran sélectionné. Par défaut, l'écran 1 diffuse le son audio. Boutons de la télécommande 1. 7 (Précédent/Reculer) 4. Appuyer pour commencer la lecture. Appuyer pour mettre sur pause. Appuyer à nouveau pour continuer la lecture. 6 (Suivant/Avance rapide) . Radio : appuyer pour rechercher la station radio précédente. . Radio : appuyer pour rechercher la station radio suivante. . CD : appuyer pour rechercher la piste précédente. . CD : appuyer pour rechercher la piste suivante. . Blu-ray/DVD : appuyer pour rechercher le chapitre précédent. . Blu-ray/DVD : appuyer pour rechercher le chapitre suivant. . Appuyer et maintenir pour le retour rapide. . Appuyer et maintenir pour l'avance rapide. 5. SCREEN 1 . Pour écrans de plafond uniques : Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Infodivertissement au siège arrière Presser pour passer de la source affichée sur l'écran de plafond à la source ÉCRAN 1 sélectionnée. Sélectionner les sources audio. Une seule source vidéo peut être lue sur l'écran à la fois. Le son des deux sources continue à arriver dans les casques. Après cette pression, toutes les commandes à distance correspondent à l'ÉCRAN 1. . O (alimentation) . Presser pour passer de la source affichée sur l'écran de plafond à la source ÉCRAN 2 sélectionnée. Une seule source vidéo peut être lue sur l'écran à la fois. Le son des deux sources continue à arriver dans les casques. Après cette pression, toutes les commandes à distance correspondent à l'ÉCRAN 2. Pour doubles écrans de plafond : Presser pour sélectionner l'écran de plafond de deuxième rangée. Après cette pression, toutes les commandes de la télécommande correspondent à l'ÉCRAN 1. 6. 7. SCREEN 2 . Pour écrans de plafond uniques : Appuyer pour allumer ou éteindre les écrans vidéo. . 8. o (Précédent/Reculer/ Diminuer) . Radio et CD : appuyer pour atteindre la station ou la piste précédente. . Appuyer pour revenir au menu précédent. . Presser pour diminuer la luminosité de l'écran RSI. 9. w (flèche Haut) . 10. Pour doubles écrans de plafond : Presser pour sélectionner l'écran de plafond de troisième rangée en option. Après cette pression, toutes les commandes de la télécommande correspondent à l'ÉCRAN 2. 57 11. Appuyer pour faire défiler une liste. r / ENTER . Presser pour sélectionner l'option mise en surbrillance dans un menu. . Appuyer et maintenir pour la lecture rapide. p (Suivant/Avancer/ Augmenter) . Radio et CD : appuyer pour atteindre la station ou la piste suivante. . Appuyer pour aller au menu suivant. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 58 Infodivertissement au siège arrière . 12. x (Flèche Bas) . 13. Presser pour augmenter la luminosité de l'écran RSI. Appuyer pour faire défiler une liste. 0 (retour) . . Appuyer pour revenir au menu précédent. Maintenir enfoncé pour retourner à l'écran en cours de lecture. 14. MENU . Appuyer pour passer au menu de l'écran en cours de lecture. 15. RADIO . Presser pour faire défiler les sources radio, parmi lesquelles AM et FM. Pour utiliser la télécommande, la diriger vers la fenêtre du récepteur de l'écran de plafond avant et presser fermement les boutons. La lumière directe du soleil ou une forte luminosité peuvent réduire la capacité du récepteur du RSI à recevoir les signaux de la télécommande. Si celle-ci semble en panne, en vérifier les piles. Se reporter à « Remplacement des piles » plus loin dans cette section. Les objets qui bloquent la ligne de visée peuvent aussi affecter le fonctionnement de la télécommande. Si un CD, un Blu-ray/DVD ou un disque MP3 se trouve dans la fente des CD, le bouton O de la télécommande peut être utilisé pour activer l'écran vidéo et démarrer la lecture du disque. Le système d'Infodivertissement peut également activer l'écran vidéo. Attention Le rangement de la télécommande dans un lieu chaud ou exposé directement au soleil peut endommager la télécommande et sa réparation ne serait pas couverte par la garantie. La ranger dans un endroit extrêmement froid peut (Suite) Attention (Suite) affaiblir les piles. Conserver la télécommande en lieu sec et frais. Remplacement de la batterie Pour remplacer les piles de la télécommande : 1. Insérer une pièce de monnaie ou une clé pour soulever le couvercle arrière de la télécommande. 2. Remplacer les deux piles AAA dans le compartiment. 3. Remettre le couvercle du compartiment des piles en place. Retirer les piles de la télécommande en cas d'inutilisation prolongée. Commentaires vidéo Le système RSI est doté d'une fonction de commentaires vidéo destinée aux malvoyants et malentendants. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Infodivertissement au siège arrière Lorsqu'elle est activée, le RSI lit à voix haute les titres des menus, les listes des menus, les menus fugitifs, les alertes et les titres des fichiers audio et vidéo. Les titres comportant du jargon, des caractères spéciaux ou en langue étrangère peuvent ne pas être lus à voix haute. Utiliser l'une des méthodes suivantes pour activer ou désactiver les commentaires vidéo : . Sélectionner Commentaire vidéo dans le menu d'affichage avant. . Sélectionner Commentaire vidéo dans le menu RSI. . Presser et maintenir enfoncés les boutons de menu et de lecture/pause de la commande à distance pendant cinq secondes. Les commentaires vidéo resteront actifs au cours des cycles d'allumage suivantes jusqu'à ce qu'ils soient désactivés. Dépannage du RSI Aucune alimentation : Le contact peut ne pas être mis sur ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires). L'image ne remplit pas l'écran. Il y a des bordures noires sur le haut et le bas ou sur les deux côtés de l'écran, ou l'image semble étirée : Appuyer sur le bouton MENU sur la télécommande pour changer le réglage du mode d'affichage. La télécommande ne fonctionne pas : Vérifier si la commande à distance est programmée pour l'écran correct. Vérifier l'absence d'obstruction entre la commande à distance et la fenêtre d'émetteur. Vérifier les piles pour vérifier si elles ne sont pas déchargées ou mal installées. Aucun son ne parvient des casques d'écoute avec l'indicateur allumé : Si les piles sont en bon état, s'assurer que les casques d'écoute sont programmés sur le bon écran et sur le bon canal pour l'écran visualisé. 59 La source HDMI est utilisée mais il n'y a pas d'image ni de son : Vérifier que l'écran vidéo du RSI est en mode HDMI en appuyant sur le bouton MÉDIA de la télécommande. Vérifier les connexions HDMI sur les deux appareils. Parfois, le son du casque sans fil se coupe ou le casque grésille : Rechercher des obstructions, des piles faibles, la plage de réception et des interférences provenant de tours pour téléphones portables ou de l'utilisation d'un téléphone portable dans le véhicule. Vérifier que les casques d'écoute sont allumés à l'aide du L (gauche) ou du R (droite) sur les casques. Vérifier que les casques sont correctement positionnés avec le bandeau sur le haut de la tête. La télécommande ou les casques d'écoute ont été égarés : Consulter le concessionnaire. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 60 Infodivertissement au siège arrière Le Blu-ray/DVD est lu, mais il n'y a pas d'image ni de son : Vérifier que l'écran vidéo du RSI est connecté au lecteur Blu-ray/DVD en appuyant sur le bouton MEDIA de la télécommande. Messages d'erreur de l'afficheur Vidéo L'écran vidéo peut afficher l'un des messages suivants : Erreur de disque : Il existe des problèmes de chargement ou d'éjection des disques, le disque est inséré avec l'étiquette du mauvais côté, il est en dommagé ou ne provient pas de la bonne région. Pas de disque inséré : Aucun disque n'est présent. Erreur lecteur disques : La température est en dehors de la plage de fonctionnement du système RSI. Si la température est dans cette plage, consulter votre distributeur. Déformation vidéo L'image vidéo peut être brouillée si un téléphone cellulaire, un scanner, une radio BP, un système de localisation (GPS), une radio bidirectionnelle, un télécopieur mobile ou un émetteur-récepteur portatif est utilisé. Si vous utilisez l'un de ces appareils dans l'habitacle ou près du véhicule, vous pourriez devoir éteindre le lecteur vidéo. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Navigation Utilisation du système de navigation Toucher le bouton NAV de la page d'accueil ou sur l'icône Nav de la barre d'applications pour accéder à l'application de navigation. Toucher MENU dans la visualisation des cartes pour accéder au Menu Navigation. Les fonctions affichées dans le Menu Navigation peuvent être sélectionnées pour régler les préférences de navigation. Pour quitter une liste, toucher le bouton d'écran Quitter dans le coin supérieur droit de la carte pour revenir à la vue de carte principale. Lorsque l'écran est inutilisé, il s'éteint et les commandes disparaissent. Toucher un point quelconque le long du bas ou du haut de l'écran pour afficher les commandes. Les fonctions de navigation supplémentaires sont : . Annuler l'Itinéraire/ Poursuivre pour . Préférences voix de navigation . Emplacement actuel . Vue carte . Circulation . Préférences d'itinéraire . Afficher icônes "Points d'intérêt" . Données personnelles 61 Annuler l'Itinéraire/Resume To (reprendre à) . Sous guidage d'itinéraire, ce bouton d'écran affiche Annuler l'Itinéraire. Toucher Annuler guidage pour annuler un guidage d'itinéraire. Aucune autre invite n'est donnée. L'élément de la liste passe ensuite à Reprise guidage. . Toucher le bouton d'écran Reprise guidage pour reprendre le guidage d'itinéraire vers la dernière destination saisie. . Le dernier emplacement pour lequel le système a fourni un guidage peut être repris en appuyant sur cet élément de la liste. . Si l'itinéraire comprend des points de passage, l'itinéraire entier peut être interrompu à l'aide de l'élément de la liste Cancel Guidance (annuler le guidage). Lorsqu'on touche Resume Guidance (reprendre le guidage), tous les points de passage du guidage sont repris. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 62 Navigation Préférences voix de navigation Volume vocal Toucher l'élément de la liste des Préférences vocales de navigation pour régler les préférences vocales. Régler le volume du retour audio en appuyant sur le bouton - ou +. Si une invite de manœuvre est affichée et que le volume principal est réglé, le volume de l'invite est ajusté et enregistré. Icône de mise en sourdine des invites vocales Annonces pendant appels Les options suivantes peuvent être réglées : . Sortie vocale Activé-Désactivé . Volume vocal . Annonces pendant appels Activé-Désactivé Sortie vocale Toucher l'élément de la liste Sortie vocale pour basculer les invites vocales entre Activé et Désactivé. Lorsqu'il est activé, le système affiche une invite plus courte lors d'un appel téléphonique. Ce réglage peut être configuré pour qu'une invite puisse ou non être entendue pendant une conversation téléphonique. Lorsque ce paramètre est Désactivé, seule la tonalité d'alerte courte est entendue en s'approchant de la manœuvre. Presser l'icône de mise en sourdine sur le côté gauche de la carte en mode de vue de la carte pour activer ou désactiver les invites vocales. Emplacement actuel Toucher l'élément de la liste Emplacement actuel pour afficher une liste de Emplacement actuel. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation 63 Vue carte Vers le nord Toucher pour visualiser la vue de carte désirée. Une coche apparait pour indiquer qu'une vue a été sélectionnée. La vue vers le nord maintient le nord en haut de la vue. L'icône du véhicule est placée au centre de la vue et tourne pour indiquer la direction pour le véhicule. Info audio Toucher cette option pour activer ou désactiver la vue avec renseignements audio sur la carte principale. Les informations suivantes sont affichées sur la liste Emplacement actuel : . Adresse plus proche . Lat/Long . Hôpital le + proche Vue 3D . Police la + proche . Carburant le + proche . Assis. rout plus proche La vue en 3D est une vue directionnelle mais inclut la perspective. Les éléments de la carte apparaissent plus grand lorsque le véhicule s'en approche. Toucher l'une des options pour afficher les détails de la destination sélectionnée et commencer le guidage. Toucher le bouton Adresse plus proche, puis sur le bouton d'écran Enr. pour enregistrer l'emplacement actuel dans Carnet d'adresse. Affich. carte sens marche véh La vue directionnelle maintient la direction actuelle du véhicule en haut de la vue. L'icône du véhicule fait toujours face au haut de la vue lorsque la carte tourne. La fenêtre d'état du contenu audio comprend : . Fréquence des stations . Informations sur les artistes . Informations sur les morceaux . r / j ou {, g, 7 ou 6, d | Commandes de stations et de canaux Toucher les commandes de station {, g, 7 ou 6, d | pour atteindre la station à signal fort ou le canal numérique suivant ou précédent. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 64 Navigation Lorsque le volet d'état audio affiche des informations sur l'artiste et la chanson, toucher les commandes {, g, 7 ou 6, d | pour atteindre la piste suivante ou précédente, en fonction du mode de média actuel. Mode jour / nuit Toucher pour accéder au menu du Mode de jour/nuit. Les options sont : . Mode de jour : augmente la luminosité de l'arrière-plan de la carte. . Mode de nuit : diminue la luminosité de l'arrière-plan de la carte. . Auto : règle automatiquement l'arrière-plan de l'écran en fonction des conditions d'éclairage extérieur. Circulation (en option) Toucher pour faire défiler la circulation dans la zone et régler les paramètres de circulation. Lorsque des informations de circulation sont disponibles, elles s'affichent sur la carte. Lorsque des données de fluidité de la circulation sont disponibles, elles s'affichent sur une ligne continue adjacente à la route. La route est affichée en couleur pour indiquer la fluidité en : . Noir - Arrêtée ou fermée . Rouge - Faible . Jaune - Lente . Vert - Normale Il existe plusieurs options sur le menu Circulation : . Indiquer les incidents de circulation à proximité . Afficher la circulation sur la carte Activé/Désactivé . Afficher les icônes sur la carte Activé/Désactivé . Préférences d'itinéraire de circulation . Types de circulation Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Préférences d'itinéraire de circulation 1. Toucher Indiquer les incidents de circulation à proximité pour accéder au menu de Liste de circulation. Ce menu affiche le symbole d'incident et le nom de la route, avec la distance et la direction de l'incident. 2. Toucher l'incident pour afficher des détails supplémentaires sur l'incident, ainsi qu'une option pour éviter cet incident particulier, s'il se trouve sur l'itinéraire actuel. Le système peut être configuré de façon à réagir lorsqu'il reçoit des informations sur la circulation. Toucher Préférences d'itinéraire de circulation pour accéder au menu Itinéraire de circulation. Lorsque ce paramètre est désactivé, le système ne prend jamais en compte les conditions de circulation pour créer des itinéraires. En outre, les deux options ci-dessous sont grisées. Si l'on touche l'une des options grisées, la fonction d'évitement de la circulation est automatiquement activée et la sélection désirée est effectuée. 65 Les deux options, Me demander avant d'éviter et Éviter automatiquement la circulation règlent le système comme suit : . Si l'on touche l'élément Éviter automatiquement la circulation de la liste, le système règle automatiquement l'itinéraire en fonction de la circulation, sans en aviser le conducteur. . Si l'on touche l'élément Me demander avant d'éviter de la liste, le système utilise toujours des alertes pour indiquer lorsqu'il existe un incident et permettre de l'éviter en touchant le bouton Éviter. Si l'on touche l'élément de la liste de Circulation dans le menu Carte et que la Circulation n'est pas disponible parce que l'abonnement à SiriusXM n'est pas valable, une invite s'affiche avec des informations sur la façon de réactiver l'abonnement, avec l'identifiant radio SiriusXM. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 66 Navigation Types de circulation Style d'itinéraire Toucher cet élément de la liste pour changer les préférences du type d'itinéraire. Les options sont : . Rapide (par défaut) . Respectueux de l'environnement (selon équipement) . Court Toucher pour accéder au menu Types de circulation. . Configurer Eco Profile (profil environnemental) Le système peut être configuré pour filtrer certains types d'incidents de circulation. Si un type particulier a été désactivé, le système ne l'affiche pas sur la carte et n'alerte pas le conducteur. La commande Configurer Eco Profile peut être utilisée pour configurer deux paramètres pour l'itinéraire respectueux pour l'environnement. Ces paramètres sont la charge du toit et la remorque. Pour chaque paramètre, les options sont Aucun, Petit, Moyen et Grand. Toucher pour faire défiler la liste. La valeur par défaut pour les deux est Aucun. Préférences d'itinéraire Toucher l'élément de la liste des Préférences d'itinéraire pour accéder au menu des Préférences d'itinéraire. Les options sur le mode de création des itinéraires pour le guidage d'itinéraire sont indiquées dans ce menu. Ces préférences sont utilisées pour tous les itinéraires générés. Les préférences de segment d'itinéraire sont d'autres options indiquées sur le menu des Préférences d'itinéraire. Ceci comprend : . Utiliser des routes à péage Activé/Désactivé . Utiliser des routes gratuites Activé/Désactivé . Utiliser les voies de covoiturage Activé/Désactivé . Éviter les ralentissements de circulation Activé/Désactivé . Utiliser les tunnels Activé/ Désactivé . Utiliser les routes à durée d'utilisation limitée Activé/ Désactivé Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Afficher les icônes des lieux d'intérêt Les icônes des lieux d'intérêt (POI) peuvent être affichées sur la carte à l'aide de cette vue. . Sélectionner l'une de ces catégories pour naviguer dans la hiérarchie. . Destinations récentes . Mes points d'intérêt (selon équipement) Lorsqu'une catégorie de plus haut niveau a certaines de ses sous-catégories sélectionnées, la coche située à côté est mise en grisé. Ceci indique que seules certaines des catégories au-dessous sont affichées. Toucher la coche grisée pour activer ou désactiver toutes les icônes pour cette catégorie. . Télécharger les lieux enregistrés Données personnelles . Les icônes des points d'intérêt (POI) peuvent être activées et désactivées. Toucher la case à cocher à côté de l'icône POI pour afficher l'icône. . Toucher Effacer tous pour réinitialiser les icônes affichées sur cette carte. . Une sous-catégorie peut être sélectionnée au lieu de la catégorie entière. Toucher l'élément de la liste plutôt que sur la case à cocher. Les sous-catégories s'affichent. 67 Les données que le système a enregistré pendant l'utilisation du système de navigation peuvent être gérées par : . Carnet d'adresse Contacts 1. Toucher Modifier le carnet d'adresses pour afficher le carnet d'adresses à modifier. 2. Toucher Effacer toutes les entrées pour effacer toute la liste de contacts. Une fenêtre de confirmation s'affiche. Destinations récentes . Toucher Supprimer des destinations individuelles pour afficher une liste des destinations récentes. Sélectionner l'entrée individuelle à supprimer. . Toucher Supprimer toutes les destinations pour effacer toute la liste des destinations récentes. Une invite s'affiche et demande de confirmer la suppression. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 68 Navigation Mes points d'intérêt . Toucher Mes POI (points d'intérêt) pour afficher un menu avec d'autres options. . Sélectionner Supprimer des catégories individuelles. Une liste des catégories de POI s'affiche. . Sélectionner l'entrée individuelle à supprimer. . Toucher Supprimer tous mes POI pour effacer toute la liste des catégories. Une invite s'affiche et demande de confirmer la suppression. Télécharger les lieux enregistrés Toucher pour télécharger des emplacements sauvegarder tels que des points d'intérêt téléchargés et toutes les entrées dans le carnet d'adresses du véhicule vers la clé USB. . Toucher Télécharger les emplacements sauvegardés pour sauvegarder la liste des contacts du véhicule et tous les points d'intérêt qui ont été sauvegardés sur le véhicule. . Une fois que les emplacements sauvegardés ont été chargés sur une clé USB, ils peuvent être transférés à un autre véhicule ou replacés dans le carnet d'adresses actuel. Fonctions de défilement Réglages des cartes ZOOM -/+ peut être utilisé pour régler l'échelle de visualisation de la carte. Lorsque l'extrémité du niveau de zoom est atteint, ZOOM -/+ est grisé. Les échelles de zoom peuvent être configurées pour les unités anglaises ou métriques. Pour passer des unités anglaises à métriques, se reporter à « Tableau de bord » dans le guide du propriétaire. . Pour défiler dans la carte, toucher n'importe où sur l'écran de carte. . Pousser ou faire gliiser un doigt sur la carte; la carte se déplace dans la direction du doigt. . Lancer un doigt sur la carte; la carte commence à défiler de manière courte et continue. . Toucher un doigt sur l'emplacement de la carte; la carte se recentre à l'emplacement sur lequel on a appuyé. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation . . sélectionné est affichée dans la légende. En outre, un sens d'orientation sous forme de fléche est affiché pour indiquer la direction. La flèche est affichée par rapport à l'orientation actuelle du véhicule. Cartes . Toucher d'un doigt sur l'icône de POI indiquée sur la carte; le nom du POI est indiqué dans la légende de l'adresse, avec le nom de la ville et de l'état. Si la légende est sélectionnée, la destination détaille la vue du POI indiqué. . Après avoir dégagé la carte du véhicule, toucher le bouton RÉINITIAL. pour faire rétablir la position actuelle de la carte. . Toucher le bouton Parcours pour obtenir rapidement une vue de tout l'itinéraire. Le bouton Parcours remplace le bouton RÉINITIAL. en guidage d'itinéraire. Toucher le bouton RÉINITIAL. pour ramener la carte à la position actuelle. Les attributs du réseau routier sont contenus dans la base de données cartographiques pour certaines zones détaillées. Les attributs comprennent des informations telles que des noms de rue, des adresses et des interdictions de virage. Une zone détaillée comprendra toutes les routes principales, les routes secondaires et les routes résidentielles. Les zones détaillées incluent des lieux d'intérêt (POI) tels que les restaurants, aéroports, banques, hôpitaux, postes de police, stations de carburant, attractions touristiques et monuments historiques. La base de données cartographiques peut ne pas inclure des données pour les zones nouvellement construites ou des corrections des données cartographiques introduites après la production. Le système de Toucher deux fois du doigt sur un emplacement de la carte; la carte s'agrandit d'un niveau à l'emplacement sur lequel on a appuyé deux fois. Lorsque la carte est recentrée éloignée du verrouillage sur la position du véhicule, les croix du curseur s'affichent au centre de la carte. Lorsque la carte continue à être recentrée, les croix du curseur restent sur l'écran. Lorsque les croix apparaissent sur l'écran, un appel avec d'autres informations s'affiche. Si la carte est déplacée de l'emplacement actuel, les croix du curseur disparaissent avec l'appel. . Toucher un doigt sur le texte de l'appel près des croix et les détails de la destination s'affichent. À partir de là, le guidage d'itinéraire peut être reçu ou sauvegardé sur la liste des contacts du véhicule. . Lorsque la carte est recentrée, la distance en ligne droite entre le véhicule et le point 69 La base de données de cartes est enregistrée dans la mémoire flash interne utilisée dans le système de navigation. Zones détaillées Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 70 Navigation navigation fournira un guidage routier complet dans les zones détaillées. Symboles de navigation Voici les symboles apparaissant le plus souvent sur l'écran de carte. Légende d'adresse du véhicule Effleurer l'icône de véhicule pour obtenir l'adresse actuelle du véhicule superposée sur la carte dans une légende à côté de l'icône de véhicule. Un autre effleurement masque l'information. Les informations d'adresse au sujet de l'emplacement actuel du véhicule s'affichent, avec la rue, la ville et l'état. ou Le symbole du véhicule indique la position actuelle et l'orientation du véhicule sur la carte. en guidage d'itinéraire, un cercle avec une flèche est ajouté au symbole du véhicule pour indiquer la direction de la destination. Effleurer cette légende pour sauvegarder l'adresse actuelle dans le carnet d'adresses du véhicule. Le symbole de destination indique la destination finale lorsqu'un itinéraire a été planifié. Le symbole de point de cheminement marque un ou plusieurs points de cheminement préréglés. Un point de passage est un point d'arrêt ajouté sur un itinéraire planifié. Le temps estimé jusqu'à la destination s'affiche. Toucher le bouton Arrivée pour passer de la durée à la distance de la destination. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Autozoom (agrandissement automatique) Lorsqu'une manœuvre approche, la carte s'agrandit automatiquement pour donner davantage de détails. Ce symbole indique la manœuvre recommandée qui doit être effectuée. Toucher dessus pour afficher la liste des changements de direction ou la liste des points de passage. Si un guidage de voie est disponible pour la manœuvre, il est également affiché. Lorsque le système commence l'autozoom, il agrandit jusqu'à son niveau minimum. Après la fin de la manœuvre, le système rétrécit lentement. 71 éléments de destination peuvent être en grisé si aucune destination n'a été préalablement entrée ou enregistrée. Une autre façon d'entrer une destination consiste à presser le bouton OnStar bleu et à demander à un conseiller OnStar de télécharger une destination dans le système de navigation intégré. Voir Système OnStarMD 0 92. Destination Le symbole No GPS apparait lorsqu'il n'existe pas de signal de satellite de système de positionnement global (GPS). Lorsque le signal GPS disparait, la position du véhicule sur la carte peut ne pas être exacte. Si le guidage d'itinéraire n'est pas actif, toucher le bouton d'écran NAV de la Page d'accueil pour accéder à la visualisation des cartes. Toucher l'icône de Destination de la visualisation de carte pour entrer une destination. Les méthodes disponibles pour entrer une destination sont la Reconnaissance vocale, l'adresse, la destination récente, les contacts et les points d'intérêt. Plusieurs méthodes peuvent être sélectionnées pour programmer un itinéraire. Certains Toucher le bouton DESTINATION pour accéder aux vues d'entrée de destination. Méthodes de recherche disponibles . Adresse (saisies par hiérarchie) . Intersection Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 72 Navigation . Points d'intérêt (POI) Majuscule auto . Récent (destinations) . Contacts La touche de mise en majuscules est automatiquement activée lorsqu'un point est saisi sur le clavier. Dès lors que le premier caractère suivant le point est saisi, le caractère suivant passe en minuscules. Toucher le bouton DESTINATION et la dernière vue de destination utilisée est affichée. Ce mode est retenu. Le paramètre initial par défaut est Adresse. Alerte de manœuvre du prochain changement de direction de navigation Le système de navigation peut devoir attirer l'attention du conducteur dans certaines situations. Si elle n'est pas dans l'application de navigation lorsqu'une invite de manœuvre proche est donnée, elle est indiquée en alerte. L'alerte contient l'indicateur de changement de direction et le bouton d'affichage de la vue principale de navigation, ou écarte l'alerte. L'alerte contient également le nom de la rue où changer de direction et une barre de compte à rebours. Clavier alphanumérique Le clavier est utilisé en de multiples occasions par le système et peut être utilisé pour de nombreuses fonctions. Le système de navigation utilise le clavier alphanumérique. Le clavier peut également être modifié pour inclure des caractères appropriés pour la région configurée dans les paramètres du véhicule. @ GO (aller) : Toucher pour rechercher les détails de destination d'une adresse ou d'un lieu d'intérêt entré dans le champ de texte. Après avoir appuyé sur le bouton d'écran GO (aller), l'indicateur d'activité s'affiche dans la liste des correspondances possibles. | : Toucher pour afficher une liste des correspondances. Lorsqu'il existe plusieurs correspondances, une flèche de liste déroulante est indiquée après le texte semi-automatique. Cette liste déroulante affiche une liste entière des correspondances. Toucher la correspondance appropriée sans avoir à entrer davantage de texte. z : Toucher pour supprimer le dernier caractère saisi. Toucher et maintenir ce bouton d'écran touché pour effacer tout le champ de texte. Si le champ de texte entier a été supprimé, ce bouton d'écran devient un bouton Undo (Annuler). Une pression sur Undo rétablit le texte supprimé. Quit. : Toucher pour revenir à la vue de carte précédente. Sym : Toucher pour afficher le clavier des symboles. Space (espace) : Toucher pour saisir un espace entre les caractères ou les mots d'un nom. R : Toucher pour afficher le sélecteur d'interaction. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation E : Selon l'équipement, toucher 73 pour permuter entre le clavier alphanumérique et la reconnaissance de caractères. L'écran de reconnaissance d'écriture manuscrite est divisé en différentes zones : . Bloc de traçage Caractères spéciaux . Liste de suppositions prioritaires Lorsque des caractères sont tapés sur le clavier, une fenêtre avec la lettre tapée s'affiche au-dessus de la touche qui a été touchée. . Saisie de caractères . Bloc de traçage : il s'agit de la zone affectée au traçage d'un caractère. Tracer un caractère dans cette zone de l'écran. Continuer à toucher et à maintenir et tous les caractères spéciaux supplémentaires associés à cette lettre sont affichés autour de la lettre actuelle. Pour sélectionner un des caractères spéciaux, glisser un doigt à gauche ou à droite pour régler la surbrillance du caractère spécial. Liste des caractères spéciaux Les caractères suivants ont des caractères spéciaux en dessous : Reconnaissance de caractères d'écriture manuscrits La reconnaissance de caractères d'écriture manuscrits est proposée comme une alternative à l'utilisation d'un clavier. Cette méthode de saisie de caractères permet de tracer les caractères au lieu de les saisir à partir du clavier. La reconnaissance de caractères d'écriture manuscrits comporte deux modes principaux, Majuscule et Casse mélangée. Le mode Majuscules est utilisé pour la saisie des destinations tandis que le mode Casse mélangée est utilisé pour tous les autres modes de saisie de caractères. Cette fonctionnalité est disponible en appuyant sur la touche à l'écran du clavier représentant un globe. Lorsque le premier caractère est terminé, une représentation de ce caractère s'affiche à l'écran et une rétroaction audible est émise. Si le caractère est correct, le traçage du caractère suivant peut être commencé immédiatement. ‐ Pour supprimer le dernier caractère saisi, tracer une ligne de gauche à droite à travers le champ de caractères. ‐ Pour créer un espace, tracer une ligne de droite à gauche à travers le champ de caractères. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 74 . . Navigation Liste de suppositions prioritaires : Cette zone affiche une liste de suppositions du caractère tracé. Si la reconnaissance de caractères affiche le caractère incorrect, consulter cette liste et voir si la sélection du caractère souhaité est proposée. Faire défiler la liste vers le haut ou vers le bas, puis sélectionner le caractère souhaité. La sélection d'un caractère dans la liste remplace le caractère incorrect par le caractère souhaité. Le caractère s'affiche à l'écran dans la section affectée à la saisie de caractères. Saisie de caractères : il s'agit de la zone transversale de la partie supérieure de l'écran. Cette section peut présenter un aspect différent selon la fonctionnalité utilisée. Paramètres d'option Cette section est une zone sur le côté droit de l'écran de reconnaissance de caractères. Cette section ne présente un aspect différente que si les caractères affichés à l'écran sont en majuscules ou en majuscules et minuscules mélangés. . . k : sélectionner sur l'écran tactile. Le réglage de la vitesse de traçage règle la vitesse de la fonction de reconnaissance de caractères. Les réglages sont les suivants : plus rapide, par défaut, et plus lente. Rétroaction audio : toucher pour activer ou désactiver la rétroaction audio. La rétroaction audio est une réponse sonore à une action effectuée lors de l'utilisation de la reconnaissance de caractères. . ABC/abc : sélectionner depuis l'écran tactile pour voir les jeux de caractères disponibles. Sélectionner un jeu de caractères à modifier. Plusieurs jeux de caractères peuvent ne pas être pris en charge pour certaines régions. Cette touche affiche également la casse des caractères majuscules ou minuscules de la phrase en cours de saisie lorsqu'un mode Casse mélangée est utilisé. Si un seul jeu de caractères est disponible pour la région souhaitée, en touchant la reconnaissance de caractères, la fenêtre de reconnaissance de caractères est uniquement ouverte et refermée. Si le mode Casse mélangée de caractères est pris en charge, les dernières touches de reconnaissance des caractères sont les majuscules et les minuscules. Recherche globale Saisir une Adresse, un Contact ou un Point d'intérêt en entier ou de manière partielle dans la barre de recherche, et le système cherchera et affichera toutes les correspondances. Les contacts recherchés incluent à la fois la liste de contacts du téléphone connecté et celle des contacts du véhicule. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Processus de recherche Lors du processus de recherche, la priorité est de raccourcir le temps de recherche des résultats. Si une correspondance de 100 % est trouvée lorsqu'une recherche est menée, la recherche s'arrête. Le système effectue la recherche dans l'ordre suivant : 1. Liste des contacts du véhicule 2. Liste des contacts du téléphone connecté 3. Points d'intérêt 4. Adresses Les Contacts sont en première position car la liste est relativement courte et peut donc être parcourue rapidement. Les points d'intérêt viennent ensuite car le temps moyen nécessaire à la recherche d'un point d'intérêt est important. Moins la recherche dévie, moins le temps moyen nécessaire est important. Les Adresses sont en dernière position car la déviation standard de recherche d'une adresse est très importante. Certaines recherches d'adresse sont très rapides, mais d'autres prennent beaucoup de temps. Pour cette raison, la recherche d'adresse ne sera pas effectuée à moins qu'aucune correspondance correcte ne soit trouvée dans les Contacts et Points d'intérêt. Saisie semi-automatique La saisie semi-automatique est activée pour toutes les destinations récentes et les noms de catégories de points d'intérêt. Les recherches précédentes de noms de points d'intérêt sont mémorisées. Si seul un type de résultat est trouvé, l'écran de résultat de type unique s'affiche. Dans chaque groupe, ils sont listés en ordre de probabilité de correspondance. Cela signifie que le résultat le plus probable apparaît en haut. Si plusieurs types de correspondance sont trouvés, la liste de résultats dont la correspondance est la plus élevée s'affiche. 75 Les correspondances d'adresse et de contacts s'affichent sous la forme d'une liste de pleine largeur. Les résultats de correspondance afficheront des icônes uniques pour les adresses complètes, rues, intersections, villes, États et pays. Les points d'intérêt s'affichent sous la forme d'une liste divisée, avec la carte sur la droite affichant la localisation des correspondances. L'icône de marque ou de catégorie s'affichera pour les résultats de correspondance. Lorsqu'une liste s'affiche, les résultats peuvent être filtrés pour un type particulier en touchant les boutons de filtre en partie haute de l'écran. S'il n'y a pas de résultat particulier pour un type sélectionné, un message est indiqué dans la liste. Par exemple : . S'il n'y a pas d'adresse : « Aucune adresse trouvée dans <l'État/la région>. » Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 76 . . Navigation S'il n'y a pas de points d'intérêt : « Aucun point d'intérêt trouvé sur <75 km/50 mi/800 km/ 500 mi>. » La distance affichée dépend du rayon déterminé et des unités actuellement sélectionnées. Adresse S'il n'y a pas de contact : « Aucun contact trouvé. » Le système effectue des recherches partielles dans les contacts, la saisie d'un nom ou prénom permet donc de trouver une correspondance. Il n'est pas nécessaire de saisir le nom entier du contact pour qu'il soit trouvé par la recherche. . Toucher un contact listé dans les résultats permet d'afficher une vue standard des détails du contact, et de sélectionner un élément comme une adresse pour lancer un itinéraire ou un numéro de téléphone pour passer un appel. Une destination peut être recherchée en tapant l'adresse, l'intersection, la route ou les rampes d'accès à l'autoroute sur le clavier. Ces informations sont tapées et affichées dans le champ d'informations. Toucher l'icône de recherche pour commencer la recherche. Par exemple : Ville : Crawford Rue : Route principale Numéro : 12334 . Les informations sur l'état n'ont pas à être incluses dans le champ de recherche si l'on saisit une adresse située dans le même état. . À chaque saisie d'une vue du clavier, le dernier texte tapé s'affiche, même s'il n'a pas été recherché. . Une adresse partielle ou complète peut être saisie dans le champ de recherche. Si l'on saisit une adresse partielle, le système essaie d'utiliser les connaissances locales pour remplir des informations supplémentaires. Par exemple, si aucun nom de ville ou d'état n'a été donné, le système suppose une recherche dans la ville actuelle ou dans une ville proche de l'état actuel. Le système peut également reconnaitre des formats d'adresse selon d'autres régions. Si l'adresse ou l'emplacement de la destination saisi est à l'extérieur du pays, l'abréviation du pays doit être saisie à la fin de l'adresse. Fautes d'orthographe Le système est capable de proposer des alternatives si le terme recherché n'est pas exactement Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation trouvé. Le système utilise le terme le plus proche qu'il a trouvé et fournit ces résultats. Dans un premier temps, le système recherche exactement le terme saisi. Si aucune correspondance n'est trouvée, des mots partiels sont utilisés. Recherche en cours Toucher le bouton recherche et l'écran de résultats s'affiche avec l'indicateur d'activité. Un élément non sélectionnable dans la liste indique « Recherche en cours » afin de préciser que le processus n'est pas terminé. Une fois les résultats trouvés, l'écran de liste correct s'affiche. Aucun résultat trouvé Si aucun résultat n'est trouvé pour un terme de recherche saisi, une fenêtre contextuelle apparaît pour indiquer qu'aucun résultat n'a été trouvé. Toucher le bouton d'écran OK pour revenir à la vue du clavier. 77 Affichage des résultats Si une seule correspondance est trouvée à la fin d'une recherche, ce n'est pas la liste qui est affichée mais la vue des Détails de destination. Toucher Retour sur la vue des Détails de destination pour revenir à l'écran de la liste de résultats. S'il s'agissait d'une recherche de point d'intérêt, le bouton Continuer la recherche de point d'intérêt est disponible dans le cas où le point d'intérêt n'était pas celui désiré. Lieux d'intérêt (PDI) Sur la Page d'accueil, toucher le bouton d'écran Nav pour afficher une vue de la carte. Toucher le bouton d'écran DESTINATION pour aller vers les vues de saisie des destinations. 1. Toucher le bouton d'écran des points d'intérêt pour afficher une liste des catégories de points d'intérêt. Le premier élément de chaque liste de points d'intérêt est une fonction de recherche. Pour le plus haut niveau des catégories, toucher le bouton d'écran Épeler un nom ou sélectionner une catégorie et rechercher dans cette sélection. 2. Sélectionner une catégorie de POI pour afficher les sous-catégories. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 78 Navigation 3. Si une sous-catégorie sélectionnée n'a aucun résultat dans la zone environnante, la recherche est élargie jusqu'à ce qu'un résultat soit trouvé. 4. Si une catégorie de haut niveau est sélectionnée, par exemple les restaurants, la carte effectue un zoom dans la région située à proximité de la position du véhicule afin d'afficher les correspondances les plus proches. Lorsqu'une liste s'affiche, les résultats peuvent être filtrés pour un type particulier en touchant les boutons de filtre en partie haute de l'écran. S'il n'y a pas de résultat particulier pour un type de filtre sélectionné, un message est indiqué dans la liste. 5. Faire une vue panoramique ou agrandir la carte avec des gestes de doigts pour réduire la liste des PDI et interagir avec la carte. Les icônes affichées auparavant continuent de s'afficher et sont mises à jour. La liste est également mise à jour en fonction du lieu où la carte a été mise en panoramique ou agrandie. La recherche de PDI est restreinte à la zone vers laquelle la carte a été déplacée. 6. Si la carte est touchée afin d'être recentrée, les croix indiquent le centre du nouvel emplacement de recherche. Si une icône de point d'intérêt est touchée alors que la carte est en vue large, une légende s'affiche pour cet emplacement. Toucher la légende pour afficher les détails de destination. 7. Toucher le bouton de réinitialisation de la carte pour ramener la carte à l'agrandissement automatique et à la recherche. Elle se recentre autour de la position du véhicule, de l'itinéraire, de la destination ou d'un autre emplacement qui a été précisé pour la recherche. Le bouton RÉINIT. de la carte n'est affiché que si la carte a été ajustée manuellement. Si plusieurs types de correspondance sont trouvés, la liste Tous s'affiche avec les résultats triés en ordre de probabilité de correspondance, la correspondance la plus élevée se trouvant en haut. Utilisation du clavier Les PDI peuvent être recherchés en entrant un nom de PDI, une catégorie, un nom et une catégorie ou un numéro de téléphone sur le clavier. Par exemple, entrer les informations avec : Nom du PDI : Cuisine mondiale Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Catégorie de PDI : Restaurants Nom du PDI et catégorie : Restaurants de cuisine mondiale Emplacement de recherche de point d'intérêt Numéro de téléphone du PDI : 0001222555 Nom du POI et emplacement : cuisine mondiale Chicago IL Le système affiche les résultats de la recherche de POI par clavier dans l'ordre où il les trouve. PDI favoris Des lieux, des catégories ou un identifiant particulier de chaîne de PDI peuvent être enregistrés dans les Favoris, dans une vue des PDI. Appuyer sur la flèche Q vers le haut pour faire apparaître le sélecteur d'interaction, puis le glisser vers le haut pour afficher les lieux favoris. En outre, il est possible de saisir un emplacement si le POI n'est pas situé à proximité. Cette recherche se fera aux alentours de l'emplacement communiqué. Par exemple, entrer les informations avec : 79 En cas de défilement de points d'intérêt ou de recherche de résultats sur un clavier dans un lieu différent de celui qui était recherché précédemment, toucher le bouton Options de recherche sur la carte pour spécifier un lieu différent. Toucher une option affichée dans le menu Sélectionner la zone de recherche. . Points d'intérêt sur l'itinéraire . Points d'intérêt à proximité . Points d'intérêt à proximité de la destination . Points d'intérêt dans un lieu différent Toucher et maintenir enfoncé un emplacement favori, puis toucher la catégorie à sauvegarder. Chaque fois qu'un ensemble de points d'intérêt est regroupé, par exemple dans une catégorie, la catégorie complète est sauvegardée dans les favoris pour rappel. Chaque fois qu'un ensemble de points d'intérêt appartenant à la même identification de chaîne est sauvegardé dans les favoris, un message contextuel de sauvegarde de la chaîne de points d'intérêt s'affiche en demandant s'il faut sauvegarder uniquement cet emplacement ou la chaîne entière. Les points d'intérêt ne sont groupés par chaîne que lorsque l'ordre de Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 80 Navigation classement est alphabétique. Toucher le bouton Trier pour modifier l'ordre de classement. Rappel d'une catégorie de PDI ou d'une chaîne Si une catégorie de points d'intérêt ou une chaîne favorite est rappelée, le système affiche une liste des résultats correspondants, avec les plus proches par défaut, mais permet de rechercher d'autres lieux. Toucher le bouton Options de recherche pour spécifier un lieu différent. Création et téléchargement de points d'intérêt prédéfinis (My POIs) (mes points d'intérêt) Outre les points d'intérêt déjà mémorisés dans le système Infodivertissement, des points d'intérêt prédéfinis peuvent être créés. En créant un point d'intérêt prédéfini, les coordonnées GPS de longitude et de latitude de l'emplacement du point d'intérêt ainsi qu'un nom descriptif doivent être saisis. Exemple : 7.0350000, 50.6318040, « Michaels Home », « 123 Maple Lane », « 02379234567 ». Après la création de POI prédéfinis, ils peuvent être téléchargés dans le système infodivertissement à partir d'une clé USB ou d'une carte SD. Une fois téléchargées, les données de point d'intérêt deviennent une destination qui peut être sélectionnée au menu My POIs (mes points d'intérêt). Création d'un fichier textuel avec information Créer un fichier textuel en utilisant un simple logiciel éditeur de texte. Sauvegarder ce fichier avec un nom et une extension.csv, par exemple « TomsPOI.csv » (points d'intérêt de Tom). Saisir l'information de point d'intérêt dans le fichier textuel au format suivant : . Coordonnées de longitude, coordonnées de latitude, nom du point d'intérêt, information supplémentaire, numéro de téléphone. . Les coordonnées GPS doivent être exprimées en degrés décimaux et peuvent être trouvées dans une carte géographique. L'information supplémentaire et le numéro de téléphone sont optionnels. . Le nom du point d'intérêt et l'information supplémentaire ne peuvent dépasser 60 caractères. . L'information de point d'intérêt pour chaque intérêt de destination doit être saisie dans une seule ligne séparée. Enregistrement du point d'intérêt sur la clé USB Dans le répertoire racine d'une clé USB, créer un nom de dossier « mes points d'intérêt », par exemple, « F:\ » est le répertoire racine de la clé USB. Dans le dossier « myPOIs » (mes points d'intérêt), enregistrer le fichier textuel contenant vos points Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation d'intérêt, par exemple « F:\myPOIs \TomsPOIs.csv. » (F:\mes points d'intérêt\Points d'intérêt de Tom.csv.) Téléchargement du point d'intérêt dans le système Infodivertissement Connecter le port USB ou la carte SD contenant l'information de point d'intérêt au port USB ou à la fente de carte SD du système infodivertissement. Un message demande si vous voulez télécharger l'information de point d'intérêt depuis la clé USB. Tous les points d'intérêt trouvés sont sauvegardés même s'ils se trouvent dans des dossiers différents. Des sous-dossiers peuvent également être créés pour organiser les points d'intérêt en catégories, par exemple : « F:\myPOIs \Restaurants\TomsPOIs.csv. » (F: \mes points d'intérêt\Restaurants \Points d'intérêts de Tom.csv.) Si le message est négligé ou ignoré, aucune information de point d'intérêt n'est téléchargée. Cet avis ne se reproduit pas pendant le cycle d'allumage en cours. À la fin du téléchargement, une fenêtre instantanée s'affiche demandant de spécifier une catégorie pour les nouveaux points d'intérêt, si désiré. Importation et écrasement des catégories Lorsque des points d'intérêt sont trouvés sur un élément média, les données du fichier sont examinées et comparées aux données des fichiers figurant déjà dans le système. Si le fichier téléchargé est plus récent que celui du système, cette catégorie particulière de points d'intérêt est écrasée. Tout autre point d'intérêt déjà sauvegardé dans d'autres catégories n'est pas affecté. 81 Téléchargement du carnet d'adresses Si un carnet d'adresses se trouve sur la clé USB, la même alerte est utilisée pour indiquer que des emplacements ont été trouvés et qu'ils peuvent être téléchargés. S'il existe déjà un contenu dans le carnet d'adresses du véhicule, le système prévient que le contenu existant doit être écrasé. Sélectionner Save (sauvegarder) pour écraser l'information existante du carnet d'adresses. Sélectionner Cancel (annuler) pour abandonner l'importation de l'information. Navigation parmi les points d'intérêt téléchargés Accéder aux points d'intérêt téléchargés en sélectionnant l'option de liste My POIs (mes points d'intérêt) dans la liste des points d'intérêt. Modifier mes points d'intérêt. Les points d'intérêt téléchargés peuvent être modifiés à un niveau de catégorie. Ces points d'intérêt peuvent être supprimés par Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 82 Navigation catégorie entière ou réaffectés à une autre catégorie. Pour modifier les catégories : . Sélectionner le bouton MODIFIER à la vue de catégorie principale pour modifier les points d'intérêt. Les boutons de modification s'affichent près de chaque nom de catégorie. Il n'existe pas de navigation de point d'intérêt dans ce mode. Seules les fonctions de modification sont disponibles. . Après la sélection d'une action telle que la suppression ou la réaffectation, les changements sont sauvegardés immédiatement. Changement de catégories de point d'intérêt Les catégories de point d'intérêt peuvent être affectées à une catégorie différente par la même méthode que l'affectation d'une catégorie pour une saisie dans le carnet d'adresses. Pendant la modification, le côté droit de l'écran affiche le nom actuel de catégorie. Deleting POI Categories (suppression de catégories de points d'intérêt) Les catégories de point d'intérêt peuvent être supprimées en sélectionnant Modifier ou Supprimer. Une fenêtre instantanée s'ouvre pour confirmer la suppression. Toucher une adresse, soit à partir de l'Itinéraire rapide sur la liste des contacts, soit une adresse spécifique dans la liste des détails de contacts, pour aller à la vue des destinations qui indique cette adresse sur la carte. Destinations enregistrées Choisir une destination enregistrée dans les contacts ou les destinations récentes. Contacts Sélectionner le bouton CONTACTS pour voir la liste des contacts du véhicule, ou un appareil Bluetooth connecté. Si un contact particulier a une adresse unique qui lui est associée, le contact a un bouton de fonction d'élément de la liste d'Itinéraire rapide à côté de lui. Les contacts sans ce bouton d'Itinéraire rapide ont soit plusieurs adresses, soit aucune adresse. Toucher le bouton Itinéraire rapide pour aller aux Détails de destination. Les trajets depuis les contacts peuvent être enregistrés et rappelés. L'ordre est basé sur le moment de la dernière utilisation du trajet. Lorsque les trajets sont enregistrés, un titre de nom de destination finale leur est donné. Si aucun trajet n'a été enregistré, cet élément de liste est masqué. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Destinations favorites . Les destinations peuvent être enregistrées dans les Favoris pour rappel ultérieur. Selon le favori, l'orsqu'une adresse ou un PDI favori est rappelé, la Vue des détails de destination est affichée. . Lorsqu'un itinéraire conduit à une adresse favorite, celle-ci est montrée active. Toucher le favori actif pour interrompre cet itinéraire. . Enregistrer des lieux dans les Favoris pour les rappeler plus tard dans la vue des détails de destination. . Enregistrer les trajets du carnet d'adresses. . Toucher le lieu favori et maintenir touché tout en regardant un contact sur la liste des détails de contacts. Le nom et toutes les informations du contact peuvent être enregistrés. . Toucher pour enregistrer comme favori. L'étiquette de favori sera le nom du contact. . Toucher le favori pour afficher la vue de destination. favori. Si l'on est sous guidage d'itinéraire, la destination finale est enregistrée. Toucher la rangée des boutons du sélecteur d'interaction et la faire glisser vers le haut pour faire apparaître les boutons des favoris. Toucher longuement sur le lieu favori dans la vue Carte pour le sauvegarder. Guidage d'itinéraire Enregistrement des favoris de la carte Enregistrement de favoris de la liste des détails de contacts Le nom d'un contact ou l'une des informations de contact comme un numéro de téléphone ou une adresse des détails de contacts, peut être enregistré comme favori. 83 Les lieux favoris peuvent être enregistrés depuis la vue de carte. Si l'on n'est pas sous guidage d'itinéraire, l'emplacement actuel du véhicule est enregistré comme . Toucher GO pour aller sur la vue principale de navigation et démarrer le guidage d'itinéraire. . Si le système a un itinéraire actif, une fenêtre s'ouvre, « Qu'aimeriez-vous faire de cette destination? ». Les options Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 84 Navigation sont : Ajouter comme point de passage, Définir une nouvelle destination ou Annuler. . . . Si un point de passage est ajouté, il est placé sur le lieu qui conduit à l'itinéraire le plus efficace. Un nombre de points de passage maximum peut être ajouté au système. Lorsque le nombre maximum de points de passage est atteint, un message s'affiche et indique qu'un point de passage doit être supprimé avant de pouvoir en rajouter un. Le système conserve ce point de passage dans une liste des points de passage en attente et ce point sera automatiquement ajouté à l'itinéraire dès qu'une position sera disponible, soit en arrivant à un point de passage, soit en en supprimant un. Pour sauvegarder un emplacement, effleurer Q pour afficher les boutons préférés. Toucher et maintenir l'emplacement préféré pour sauvegarder l'emplacement affiché à titre d'élément préféré. Heure d'arrivée estimée (HAE) et distance . Sous guidage d'itinéraire, le système affiche l'HAE ou la durée du trajet, ou la distance. . L'HAE et la durée du trajet sont calculées à l'aide de toutes les informations de circulation disponibles. . Sur un trajet à points de passage, l'HAE, la durée et la distance du trajet sont affichées par rapport à la destination finale. . L'HAE finale est indiquée et prend en compte tous les fuseaux horaires que l'itinéraire traverse. . Toucher la zone d'informations d'HAE pour basculer entre l'heure d'arrivée estimée, la durée totale et la distance du trajet. Nom de rue actuel Le nom de la rue sur laquelle le véhicule circule actuellement est affiché au centre de la partie basse de l'affichage. Lorsque le véhicule est conduit hors route ou sur une route inconnue, « Emplacement hors route » s'affiche. Guidage de voie en ville À l'approche d'une manœuvre pour laquelle de l'information de guidage de voie en ville est disponible, cette dernière remplace l'indicateur de manœuvre normal. Les flèches s'étendent vers le centre de l'écran de manière à ce que les manœuvres puissent être plus facilement identifiées. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Guidage de voie sur autoroute Arrivée à destination Destination L'information de résumé de l'itinéraire s'affiche à l'endroit de l'indicateur de changement de direction et l'adresse de destination s'affiche dans le champ du nom de rue. Toucher le bouton d'écran Destination pour ajouter un point de passage ou changer de destination, tout en regardant la liste des changements de direction. Lorsqu'on touche le bouton d'écran Destination, l'affichage montre les écrans de Destination. Info audio L'image de la jonction ou séparation s'affiche du côté droit de l'écran et recouvre temporairement l'information de distance. Lorsqu'ils sont affichés, la position actuelle du véhicule et le nom de rue sont déplacés sur la gauche et centrés sur l'affichage de carte disponible. Mode Hors route Lorsque le véhicule est hors route, le système affiche la flèche hors route dans l'indicateur de changement de direction et indique « Emplacement hors route » dans le champ du nom de rue. 85 L'information audio reste dans la même position, dans le coin inférieur droit de l'affichage. L'information de nom de rue actuelle reste au même endroit, mais sera tronquée au besoin. Liste des intersections Toucher l'indicateur de changement de direction suivant indiqué sur la carte pour afficher la liste des changements de direction ou des points de passage. Le sélecteur d'interaction est automatiquement réduit. Toucher Q pour faire apparaitre les options suivantes : Terminer le guidage Toucher le bouton d'écran Terminer le guidage pour interrompre l'itinéraire actuel dans la liste des changements de direction. Lorsqu'on touche le bouton d'écran Terminer le guidage, on quitte la liste des changements de direction et l'affichage revient à la vue principale de carte. Éviter des zones Toucher dur le bouton d'écran Éviter des zones pour sélectionner le nom de l'autoroute à éviter. Le système ouvre une fenêtre qui demande combien de milles doivent être évités ou s'il faut éviter toute la route. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 86 Navigation Liste des intersections . La liste des changements de direction est triée dans l'ordre, avec la manœuvre suivante en haut de la liste et les manœuvres suivantes en dessous. La manœuvre suivante est toujours en surbrillance lorsque l'on entre dans la liste des changements de direction pour montrer la prochaine manœuvre. . Lors d'un trajet à points de passage, toucher le bouton du sélecteur d'interaction de liste des changements de direction pour afficher la liste des changements de direction. En saisissant une liste des changements de direction, l'instruction de la manœuvre suivante est parlé. . . Chaque manœuvre indique sa distance par rapport à la manœuvre suivante ou à l'emplacement actuel du véhicule. La manœuvre suivante du haut commence un compte à rebours jusqu'à ce que la manœuvre soit atteinte, puis la manœuvre suivante commence un compte à rebours. Le titre de la liste des changements de direction est le nom ou l'adresse de destination. Toucher le bouton d'informations à côté du nom de la destination pour afficher les informations de destination. . Chaque manœuvre a une haure d'arrivée estimée en fonction des conditions de conduite actuelles. Voyages enregistrés Les trajets à points de passage peuvent être enregistrés pour être rappelés ultérieurement. Toucher le bouton Ajouter dans la liste des points de passage pour enregistrer le trajet dans la liste des Trajets enregistrés, dans la liste des contacts du véhicule. Lorsque les trajets sont enregistrés, un titre par défaut de la destination finale leur est attribué. Les trajets enregistrés peuvent être modifiés en sélectionnant le bouton d'élément de la liste Éditer, pour accéder à l'écran d'édition de l'entrée enregistrée. Le seul champ qui peut être modifié est le champ du nom. Toucher le champ du nom pour accéder à la vue du clavier. Taper le changement de nom. Ce changement est automatiquement enregistré lorsqu'il est exécuté sur le clavier. Le trajet enregistré peut également être supprimé du mode édition. Toucher le bouton supprimer et une fenêtre de confirmation de la suppression apparaît. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Points de passage . Lors d'un trajet à points de passage, toucher l'indicateur de changement de direction suivant pour afficher la liste des points de passage. La vue du dernier point de passage est affichée et peut être Points de passage, Liste des changements de direction ou Modifier l'itinéraire. . La liste des points de passage est triée dans l'ordre, avec le point de passage suivant en haut de la liste. Chaque point de passage est indiqué par une icône numérotée, commençant par le point de passage suivant. . Pour indiquer la nature d'une portion d'itinéraire pour le prochain point de passage et existant, ils sont ajoutés à l'endroit où mènerait un itinéraire optimisé. celle du reste de l'itinéraire, elles apparaissent en couleurs différentes. Itinéraire optimisé . Toucher le bouton d'écran Optimiser pour optimiser le trajet à points de passage actuel. . L'optimisation se fait selon les préférences définies pour de nouveaux itinéraires, par exemple, l'itinéraire le plus rapide, la distance la plus courte ou respectueuse pour l'environnement. . Lorsque le système optimise l'itinéraire, le trajet à points de passage a l'Indicateur d'activité affiché au-dessus. Si le système calcule l'HAE et la distance du trajet pour un point de passage, l'Indicateur d'activité est affiché dans l'en-tête de la liste. . Lors de la première création d'un trajet à points de passage ou lorsque des points de passage supplémentaires sont ajoutés à un trajet à points de passage 87 . Si une destination est déjà programmée et qu'un point de passage est ajouté, il l'est soit avant, soit après la destination actuelle, selon l'itinéraire optimal. . Lors d'un trajet à points de passage existant comprenant deux ou plusieurs destinations, tous les points de passage supplémentaires sont ajoutés à l'endroit qui mènerait à l'itinéraire optimal. Edit Route (modifier l'itinéraire) . Toucher le bouton d'écran Éditer itinéraire pour modifier l'ordre ou retirer un point de passage de l'itinéraire. Toucher le bouton d'écran supprimer pour retirer un point de passage de l'itinéraire. . Une fenêtre s'ouvre pour demander de confirmer la suppression du point de passage. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 88 Navigation Météo SiriusXM Travel Link Selon l'équipement, la météo SiriusXM Travel Link est disponible sur le système de navigation, en s'abonnant à un service payant. Sur la page d'accueil, toucher Météo. Le système affiche une page météo avec, par défaut, une vue des prévisions horaires. Les autres vues disponibles sont des onglets dans le sélecteur d'interaction à la base de l'écran. Ces options d'affichage météo sont : 1. Horaire : La vue Prévisions horaires montre les prévisions du jour réparties en segments de 3 heures. 2. 5 jours : La vue 5 jours montre les prévisions du jour ainsi que celles des quatre jours suivants. 3. Sur l'itinéraire : La vue Sur l'itinéraire montre la météo prévue sur l'itinéraire emprunté. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le guidage d'itinéraire est utilisé. 4. Emplacement : La vue Emplacement est celle où la ville peut être sélectionnée pour réception et affichage des données météo. 5. Carte : La vue Carte montre trois niveaux de zoom du côté gauche de la carte. Ces vues zoomées sont Proche, Moyen et Lointain. Toucher l'une de ces vues pour changer le niveau de zoom. 6. Menu Atteindre environ 15 minutes pour l'affichage de la météo actuelle dans la région. Écran de météo sans indications de guidage L'application météo utilise le système de navigation pour donner les informations appropriées pour l'itinéraire de guidage. Lorsqu'elle n'est pas sous guidage, elle indique par défaut l'emplacement actuel. Ville et État : La ville et l'état sont affichés pour la vue en cours. Par défaut, la ville et l'état sont ceux dans lequel se trouve le véhicule. Informations de prévisions . La carte peut être vue en panoramique à un autre emplacement. Les informations de prévisions sont mises à jour au nouvel emplacement. . La ville et l'état se mettent à jour pour refléter l'emplacment actuel. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Emplacement possibles. En sélectionner un pour revenir à la dernière vue connue. 2. Récent Les emplacements récents forment une liste standard. Ils sont classés par ordre chronologique. 3. À proximité Dans la vue Emplacement, plusieurs options d'affichage de l'emplacement désiré peuvent être sélectionnées. Ces options sont : Les emplacements à proximité forment une liste standard. Ils sont classés par rapport à leur distance. Map (carte routière) 1. Recherche Toucher le bouton d'écran Recherche pour accéder au clavier. La ville ou le code postal peuvent être saisis. S'il n'y a qu'une seule correspondance, la carte revient à la dernière vue connue avant de cliquer sur l'onglet d'emplacement. S'il y a plusieurs correspondances, une liste regroupe les choix La vue Carte montre trois niveaux de zoom du côté gauche de la carte. Il y a également un bouton d'écran de lecture pour lancer 89 l'animation de la carte météo. Lors de l'animation, les autres éléments d'interaction s'effaceront à l'exception de l'heure et du bouton de pause. Toucher n'importe quel endroit sur l'affichage pour remettre la vue en pause. Il y a un bouton de réinitialisation dans le coin inférieur gauche de la carte. Toucher le bouton de réinitialisation pour revenir à la position actuelle du véhicule. Menu Météo Toucher MENU sur le sélecteur d'interaction de météo au bas de l'écran de carte pour afficher le menu Météo. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 90 Navigation Les options sont : . Conseils météo : tous les conseils de météo qui sont effectifs pour la région ou sur la route sont affichés dans une liste. Toucher un conseil de la liste pour afficher un écran avec des détails supplémentaires sur le conseil et montrer l'emplacement sur la carte. . Configurer des alertes météo : Toucher pour accéder au menu Alertes météo. Toucher l'élément de ligne Alertes météo pour activer ou désactiver les alertes. Toucher pour sélectionner n'importe quel autre élément de ligne comme Haut niveau d'alerte, Bas niveau d'alerte, ou Alerte d'information afin de filtrer les alertes sélectionnées à afficher, sans toutefois que les autres soient supprimées. . Légende des cartes : toucher pour afficher la légende des cartes. Sélecteur d'interaction Le sélecteur d'interaction au bas de l'écran peut être utilisé pour passer d'une vue à une autre sur l'écran de météo. Ces boutons sont : . ZOOM : Toucher pour agrandir ou réduire la carte. . HORAIRE : toucher pour afficher les prévisions horaires pour l'emplacement actuel du véhicule. Une icône de prévision est affichée pour chaque période disponible. . 5 JOURS : Toucher pour afficher la météo actuelle, les prévisions à six heures et la météo du lendemain. Une icône de prévision est affichée pour chaque période disponible. . EMPLACEMENT : Toucher pour sélectionner la ville pour laquelle les données météo seront reçues et affichées. . CARTE : Toucher pour afficher une carte de la météo actuelle dans la région où le véhicule se trouve. . MENU : toucher pour afficher les conseils actuels, activer ou désactiver les alertes et voir la légende des cartes. La légende de la carte explique chaque type de couleur ou de symbole sur la carte. SiriusXM NavTraffic Selon l'équipement, le système Infodivertissement peut être équipé de SiriusXM NavTrafficMD. Il s'agit d'un service d'abonnement fourni par radio satellite SiriusXM. Un paiement est requis pour recevoir le service SiriusXM NavTraffic. Les informations de circulation détaillées sont fournies au système de navigation du véhicule par les satellites radio SiriusXM. SiriusXM NavTraffic fournit des informations de circulation mises à jour en permanence. Le service peut être disponible dans d'autres villes à l'avenir. Consulter www.siriusxm.com/navtraffic pour d'autres détails sur la couverture locale. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Pour accéder aux fonctions de circulation, toucher le bouton d'écran Circulation du menu Carte. temps qui peut être gagné. Si l'itinéraire alternatif est accepté, l'itinéraire actuel est modifié. Si la circulation n'est pas disponible parce qu'il n'existe pas d'abonnement valable à SiriusXM, une invite affiche des informations sur la façon de réactiver l'abonnement et l'identifiant radio de SiriusXM. Si l'alerte n'est pas reconnue, l'alerte s'interrompt automatiquement et ne modifie pas l'itinéraire. Alerte de circulation sous guidage Si des données sont reçues sur l'évolution de la circulation de l'itinéraire, une recherche d'un meilleur itinéraire est effectuée. Si un meilleur itinéraire est trouvé, des informations peuvent s'afficher dans une alerte. Cette alerte affiche les informations d'itinéraire et le La vue détaillée de l'incident affiche toutes les données sur l'incident, ainsi que le temps pouvant être gagné en l'évitant. La carte indique l'incident, l'itinéraire d'origine et l'itinéraire suggéré. Si les invites vocales sont activées, les informations sur l'incident sont données vocalement. Toucher sur le bouton d'écran PRENDRE UN NOUVEL ITINÉRAIRE pour passer au nouvel itinéraire. 91 Alerte de circulation non sous guidage En conduisant et en n'étant pas sous guidage, le système peut recevoir des données indiquant un accident ou un ralentissement de la circulation. Les informations sur l'incident ou le ralentissement sont affichées sous forme d'alerte lorsque l'incident est situé à 5 km (3 milles) en avant. L'incident est visible sur la carte. Toucher le bouton d'écran IGNORER pour revenir à la carte précédente. Listes de films SiriusXM Travel Link Il est possible de rechercher un cinéma par une recherche de PDI ou en faisant défiler la structure de Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 92 Navigation catégories de PDI. Lorsque l'information Listes de films Sirius Travel Link est disponible pour le cinéma sélectionné, cette information détaillée est affichée dans la zone d'affichage de détails supplémentaires de l'écran. Les détails indiqués dépendent de la source d'information. Les détails affichés comprennent : . Noms des films . Contrôle parental (G, PG-13, R, etc.) . Représentations . Durée Prix des carburants SiriusXM Travel Link Lorsque des informations de prix des carburants SiriusXM Travel Link sont disponibles pour une station service particulière, les prix sont affichés pour l'essence ordinaire sans plomb ou le carburant diesel, selon le type de carburant configuré dans le système. Le POI de la station service peut être recherché par une recherche de POI ou par défilement dans la structure de catégories de POI. . Toucher le bouton Tri pour changer la méthode de tri. La méthode de tri par défaut est basée sur la distance par rapport aux stations service les plus proches indiquées en haut de la liste. . Toucher le bouton Tri pour faire défiler les options de tri des distances, des prix ou des noms. La dernière méthode de tri visualisée est affichée et retenue tout au long des cycles d'allumage. Si la méthode de tri des prix a été choisie, les stations service de la liste apparaissent par ordre croissant des prix, en fonction du type de carburant sélectionné. Pour l'essence, le prix indiqué concerne l'essence ordinaire sans plomb. Lorsque le diesel est choisi comme type de carburant, le prix du diesel est indiqué. Système OnStarMD Avec un abonnement OnStar au Plan de guidage, un conseiller OnStar peut télécharger une destination dans le véhicule ou dans le système de navigation intégré. Si un itinéraire OnStar étape après étape est en cours, toutes les fonctions de navigation internes sont désactivées jusqu'à ce que l'itinéraire soit terminé. Lorsque la navigation est sélectionnée, les écrans OnStar étape par étape s'affichent. Navigation virage par virage Toucher le bouton MENU pour aller au menu de la navigation étape après étape. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Les options suivantes s'affichent : . Planifier l'itinéraire (si le véhicule est sorti de l'itinéraire) . Répertoire . Mémoriser destination . Annuler . . Toucher Mémoriser pour enregistrer un autre itinéraire. . Toucher Supprimer pour supprimer un itinéraire enregistré. . Toucher TOUT supprimer pour supprimer tous les itinéraires enregistrés. . Toucher Annuler pour sortir de la sélection actuelle. Planifier l'itinéraire Sélectionner Ma destination pour afficher une version spéciale de la Vue de manœuvre L'adresse de destination est affichée dans Nom de rue et la distance totale jusqu'à destination est affichée dans la vue Distance jusqu'à la manœuvre. Toucher le bouton TERMINÉ pour revenir à la vue de manœuvre. Répertoire Toucher Liste pour afficher la liste des itinéraires étape par étape enregistrés. Annuler un itinéraire Si un itinéraire est en cours à l'aide de systèmes de navigation du véhicule de l'itinéraire virage par virage OnStar, et qu'un nouvel itinéraire est demandé, l'itinéraire en cours est annulé. Un conseiller OnStar peut annuler l'itinéraire du système de navigation du véhicule. Le guidage d'itinéraire peut être repris en sélectionnant le bouton d'écran Reprise guidage dans le menu Carte. 93 Paramètres Toucher Réglages dans la page d'accueil pour régler les fonctions et les préférences, telles que Heure et date, Mode Sport, Langue (Language), Mode de verrouillage ou Radio. Pour les options de réglage, voir Paramètres 0 115. Quelques options de réglage changent la façon dont le système de navigation s'affiche ou réagit lorsqu'il est utilisé. 1. Toucher le bouton d'écran Réglages de la page d'accueil. 2. Toucher la barre de défilement jusqu'à l'affichage de l'option souhaitée. Sélectionner les réglages à modifier. Vocal La reconnaissance Vocal permet de garder les mains libres dans les applications de navigation, audio, téléphone et météo. Se reporter à Reconnaissance vocale 0 98. Toucher le bouton d'écran vocale pour afficher le menu Vocal. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 94 Navigation Longueur de l'invite : Toucher pour basculer la longueur de l'invite sur Court ou Long. Confirmation vocale, vitesse : Toucher pour modifier la vitesse du retour audio sur Lent, Moyen ou Rapide. Écran Mode : Toucher Mode pour modifier l'arrière-plan de l'écran. Ce paramètre commande les couleurs de la carte. . Le réglage Auto ajuste automatiquement l'arrière-plan de l'écran en fonction des conditions d'éclairage extérieur. . Le réglage Jour éclaircit l'arrière-plan de la carte. . Le réglage Nuit assombrit l'arrière-plan de la carte. Calibrer écran tactile : Toucher pour afficher l'écran d'étalonnage de l'écran tactile. Éteindre l'écran : Toucher pour désactiver l'option d'affichage. Alerte de niveau bas de carburant Si le véhicule atteint un niveau bas de carburant, le système affiche une alerte sur l'état du niveau bas de carburant. Toucher le bouton d'écran MORE INFO (plus d'informations) pour voir les stations service à proximité et démarrer le guidage au besoin. Si la distance du trajet restant est disponible dans le système, elle est incluse dans l'alerte. Système GPS (système de positionnement global) La position du véhicule est déterminée à l'aide des signaux de satellites, de divers signaux du véhicule et des données cartographiques. Cependant, il arrive parfois que des interférences comme l'état du satellite, la configuration de la route, l'état du véhicule et/ou d'autres circonstances altèrent la capacité du système de navigation à déterminer la position exacte du véhicule. Le GPS détermine la position actuelle du véhicule à l'aide de signaux envoyés par des satellites GPS. Si le véhicule ne reçoit pas les signaux des satellites, un symbole s'affiche sur l'écran de la carte routière. Se reporter à Symboles de navigation 0 70. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation Ce système peut ne pas être disponible ou des interférences peuvent se produire dans l'une des situations ci-dessous : . Les signaux sont obstrués par de grandes constructions, des arbres, de gros camions ou un tunnel. . Des satellites sont en réparation ou en cours d'amélioration. . Le véhicule roule sur des routes sinueuses ou de longues routes droites. . Le véhicule approche d'un bâtiment élevé ou d'un grand véhicule. . Rues parallèles à une autoroute. . Transfert du véhicule par un porte-véhicules ou un traversier. . Étalonnage de la position courante mal réglé. . Le véhicule roule à haute vitesse. . Le véhicule change de direction plus d'une fois ou tourne sur une plaque tournante dans un parc de stationnement. À l'occasion, la position du véhicule sur la carte pourrait être inexacte pour une ou plusieurs des raisons suivantes : . Modification du réseau routier. . Le véhicule entre ou sort d'un parc de stationnement, d'un garage ou d'un stationnement couvert. . Pas de réception du signal GPS. . . Un porte-bagages est installé sur le toit du véhicule. . Des chaînes pour pneus ont été posées. Pour de plus amples informations en cas de fonctionnement incorrect du GPS, se reporter à Problèmes de guidage routier 0 95 et Si le système doit être réparé 0 96. Positionnement du véhicule Le véhicule roule sur des surfaces glissantes comme du sable, du gravier ou de la neige. 95 . Les pneus ont été remplacés ou sont usés. . La pression des pneus n'est pas bonne. . C'est la première utilisation du système de navigation après la mise à jour des données cartographiques. . La batterie 12 volts est débranchée pendant plusieurs jours. . Le véhicule roule dans des conditions de circulation intense, où conduire à basse vitesse est de rigueur et où les arrêts et démarrages du véhicule sont fréquents. Problèmes de guidage routier Le guidage routier peut être inapproprié dans une ou plusieurs des situations suivantes : . Un virage n'a pas été effectué sur l'itinéraire indiqué. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 96 . . . Navigation Le système de guidage routier peut ne pas être disponible lorsqu'on utilise le changement d'itinéraire automatique pour effectuer le prochain virage à droite ou à gauche. L'itinéraire peut ne pas être modifié lorsqu'on utilise le changement d'itinéraire automatique. Le guidage routier n'est pas fonctionnel pendant la négociation d'un virage à un croisement. . Les noms de certains endroits sont parfois annoncés au pluriel. . L'application d'un changement d'itinéraire automatique peut prendre beaucoup de temps quand on roule à grande vitesse. . Un changement d'itinéraire automatique peut afficher un itinéraire retournant à un point de passage établi, si le véhicule va vers une destination sans être passé par ce point de passage. . L'itinéraire interdit l'entrée d'un véhicule en raison d'un règlement relatif à l'heure, à la saison, ou à toute autre réglementation en vigueur. . Certaines routes peuvent ne pas être localisées. . L'itinéraire vers la destination pourrait ne pas s'afficher s'il s'agit de nouvelles routes, si le réseau routier a changé récemment ou si certaines routes ne sont pas répertoriées dans les données cartographiques. Se reporter à Cartes 0 69. Pour réétalonner la position du véhicule sur la carte, le stationner pendant deux à cinq minutes, jusqu'à ce que sa position se mette à jour. Veiller à stationner le véhicule dans un endroit sûr, à ciel ouvert, à l'écart de gros obstacles. Si le système doit être réparé Si le système de navigation doit être réparé et que les étapes indiquées ici ont été suivies mais que les problèmes persistent, voir Problèmes de guidage routier 0 95. Mises à jour de données de cartes Les données cartographiques du véhicule contiennent les renseignements les plus récents disponibles au moment de la production du véhicule. Les données cartographiques sont mises à jour périodiquement lorsque les renseignements cartographiques changent. Pour les questions au sujet du fonctionnement du système de navigation ou du processus de mise à jour, s'adresser au centre des disques de navigation GM, en téléphonant au numéro gratuit 1-877-NAV-DISC (1-877-628-3472) ou visiter le site Internet du centre, www.gmnavdisc.com. Si des mises Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Navigation à jour sont nécessaires, téléphoner au centre des disques de navigation GM ou commander sur Internet. Pour commander, avoir le numéro d'identification du véhicule (NIV) à disposition pour s'assurer que les données cartographiques correctes et à jour pour le véhicule sont reçues. Se reporter à « Numéro d'identification du véhicule (NIV) » dans le guide du propriétaire. Explications concernant la couverture de la base de données L'étendue de la couverture varie en fonction du niveau de détail de carte d'une zone donnée. Certaines zones présentent un plus grand niveau de détails que d'autres. Dans ce cas, cela ne signifie pas que le système ait un problème. Lorsque les données des cartes de navigation sont mises à jour, plus de détails peuvent être disponibles pour des zones qui auparavant offraient un niveau limité de détails. Se reporter à Mises à jour de données de cartes 0 96. 97 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 98 Reconnaissance vocale Reconnaissance vocale sur un ou deux boutons, et ne sont pas prises en charge par des commandes vocales. La reconnaissance vocale permet de garder les mains libres pour les applications de navigation, audio, téléphone et météo. Cette fonction peut être démarrée en appuyant sur le bouton g du volant ou en touchant g sur l'écran tactile. En général, il existe différentes façons de dire des commandes d'exécution des tâches. La plupart, sauf l'entrée de destination et le clavier vocal, peuvent s'effectuer sur une simple commande. Si la tâche nécessite plus d'une commande pour être effectuée, la première commande doit être d'indiquer la première tâche à effectuer, comme « Entrée de destination de Navigation ». Le système répond en invitant au dialogue pour aider à entrer les informations nécessaires. Par exemple, si une destination pour le guidage d'itinéraire est nécessaire, dire « Navigation » ou « Entrée de Destination ». Toutefois, toutes les fonctions de ces zones ne sont pas prises en charge par les commandes vocales. En général, seules les tâches complexes qui nécessitent plusieurs interactions manuelles à effectuer sont prises en charge par les commandes vocales. Par exemple, les tâches qui nécessitent plus d'une ou deux pressions de boutons, comme le choix d'un morceau ou d'un artiste dans un dispositif de média, sont prises en charge par des commandes vocales. D'autres tâches, comme le réglage du volume ou la recherche vers le haut ou le bas sont des fonctions audio facilement exécutées en appuyant Si votre langue le prend en charge, essayer de donner une commande globale comme « Naviguer jusqu'à l'adresse un deux trois Rue principale, Lansing, Michigan ». Ce type de commande d'entrée de destination est pris en charge dans certaines langues. Un autre exemple de commande d'entrée de destination globale est « Naviguer jusqu'au point d'intérêt – hôtels ». Si ces commandes ne fonctionnent pas, essayer de dire « Naviguer jusqu'à un point d'intérêt » ou « Naviguer jusqu'à l'adresse » et le système attendra la suite. La reconnaissance vocale peut être utilisée lorsque le contact est mis ou que la fonction de prolongation d'alimentation des accessoires (RAP) est activée. Pour de plus amples renseignements, se reporter à « Prolongation d'alimentation des accessoires (RAP) » dans le guide du propriétaire du véhicule. Utilisation de la reconnaissance vocale La reconnaissance vocale est disponible une fois que le système a été initialisé. Cela commence quand le contact est mis. L'initialisation peut prendre quelques instants. 1. Toucher g de la commande au volant pour activer la reconnaissance vocale ou Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Reconnaissance vocale toucher g sur l'écran tactile d'infodivertissement sur le bloc de commande central. 2. Le système audio se met en sourdine et émet une invite suivie d'un bip. 3. Attendre la fin du bip, puis annoncer clairement l'une des commandes décrites dans cette section. Appuyer sur g pour interrompre un message du système de reconnaissance vocale. Par exemple, si l'avis semble trop long, appuyer sur g à nouveau et le bip survient immédiatement. Deux modes d'invite vocale sont pris en charge : . Invites orales longues : les invites plus longues donnent plus d'informations sur les actions prises en charge. . Invites courtes : les invites courtes donnent des instructions simples sur ce qui peut être annoncé. Si une commande n'est pas dite, le système de reconnaissance vocale émet une invite d'aide. Annulation de la reconnaissance vocale . Toucher le bouton de l'écran d'accueil. Ce geste tactile permet de mettre fin à la séance de reconnaissance vocale initialisée en touchant le bouton sur l'écran tactile de la radio. . Toucher ou dire « Annuler » ou « Quitter » pour terminer la séance de reconnaissance vocale et afficher l'écran à partir duquel la reconnaissance vocale a été initiée. . Appuyer sur i, sur les commandes du volant, pour terminer la session de reconnaissance vocale et afficher l'écran à partir duquel la reconnaissance vocale a été lancée. Invites et affichages d'écrans Pendant qu'une séance de reconnaissance vocale est active, des boutons correspondants sur les écrans s'affichent. L'interaction manuelle pendant la séance de reconnaissance vocale est autorisée. Une interaction pendant une séance vocale peut être effectuée entièrement à l'aide de commandes vocales, ou certaines sélections peuvent faciliter une séance. Si un choix est effectué à l'aide d'une commande manuelle, le dialogue se poursuit de la même manière que si le choix avait été fait par une commande vocale. Une fois que le système est en mesure d'effectuer la tâche ou que la séance est terminée, le dialogue de reconnaissance vocale s'arrête. Un exemple de ce type d'intervention manuelle consiste à toucher une entrée d'une liste de numéros affichés au lieu de dire le numéro associé à l'entrée désirée. 99 Conseils utiles pour énoncer les commandes La reconnaissance vocale peut comprendre les commandes qui sont dites naturellement sous forme Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 100 Reconnaissance vocale de phrases ou les commandes directes qui expriment l'application et la tâche. La plupart des langues ne prennent pas en compte les commandes en langage naturel en forme de phrase. Pour ces langues, utiliser les commandes directes comme dans les exemples affichés. Pour de meilleurs résultats : . Écouter l'invite et attendre le bip avant d'annoncer une commande ou de répondre. . Dire « Aide » ou rechercher des exemples de commandes sur l'écran. . Une invite vocale du système de reconnaissance vocale peut être interrompue en appuyant sur g. Par exemple, pour arrêter une invite vocale qui semble être trop longue ou pour énoncer une commande sans attendre la fin de l'invite, appuyer sur g. . Annoncer la commande naturellement, ni trop rapidement, ni trop lentement. Utiliser des commandes directes, sans mots superflus. . Généralement, les commandes de téléphone et audio peuvent être dites en une seule commande. Par exemple, dire « Appeler M. Trembley au travail », « Jouer » suivi par le nom de l'artiste ou du morceau, ou « Régler sur » suivi du numéro de la station de radio. . Les destinations de navigation sont trop complexes pour une seule commande. Tout d'abord, dire une commande expliquant le type de destination nécessaire, comme « Je veux des directions vers une Adresse », « Naviguer jusqu'à une intersection », « Je dois trouver un Point d'intérêt ou un POI », ou « Directions vers un Contact ». Le système répond en demandant davantage de détails. Après avoir dit « Point d'intérêt », seules les chaînes principales sont disponibles par noms. Les chaînes sont des entreprises avec au moins 20 emplacements. Pour d'autres POI, dire le nom d'une catégorie comme « Restaurants », « Centres commerciaux » ou « Hôpitaux ». Certaines langues prennent en charge des requêtes de destination complètes en une seule commande. Si votre langue le prend en charge, essayer de donner une commande globale comme « Naviguer jusqu'à l'adresse un deux trois Rue principale, Lansing, Michigan ». Un autre exemple de commande d'entrée de destination globale est « Naviguer jusqu'au point d'intérêt hôtels ». Si ces commandes ne fonctionnent pas, essayer de dire « Naviguer jusqu'à un point d'intérêt » ou « Naviguer jusqu'à l'adresse », et le système vous demandera en retour plus de détails sur la destination. La plupart des langues ne prennent pas en compte les commandes en langage naturel en forme de phrase. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Reconnaissance vocale 101 Pour ces langues, utiliser les commandes directes comme dans les exemples affichés. Utilisation de la reconnaissance vocale pour des options de liste commandes manuelles ou appuyez sur le bouton Retour pour réessayer ». Il n'est pas nécessaire de mémoriser des mots spécifiques pour une commande. Les commandes directes peuvent être comprises plus clairement par le système. Un exemple de commande directe serait « Appeler le 555-1212 ». Des exemples de commandes directes sont affichés sur la plupart des écrans lorsqu'une séance vocale est activée. Si « Téléphone » ou « Téléphone » est annoncé, le système comprend qu'un appel téléphonique est demandé et répond par des questions jusqu'à ce que suffisamment de détails soient réunis. Lorsqu'une liste est affichée, une invite vocale demande de confirmer ou de sélectionner une option dans cette liste. Un choix peut être fait manuellement en sélectionnant l'élément ou en annonçant le numéro de ligne pour l'élément à sélectionner. Si la sélection manuelle prend plus de 15 secondes, la séance se termine et indique qu'elle est dépassée. L'écran revient à l'affichage auquel la reconnaissance vocale a commencé. Si le numéro de téléphone a été enregistré avec un nom et un lieu, la commande directe doit inclure les deux, par exemple « Appeler M. Trembley au travail ». En déroulant ou en faisant défiler les pages de la liste sur un écran pendant une séance de reconnaissance vocale, l'évènement de reconnaissance vocale en cours et interrompu et lit l'invite « Faites votre choix dans la liste avec les Lorsqu'un écran contient une liste, il peut exister des options disponibles mais non affichées. La liste sur l'écran de reconnaissance vocale fonctionne comme celle sur d'autres écrans. Le défilement ou le lancement peuvent être utilisés pour aider à afficher d'autres entrées de la liste. La commande de Retour Dire « Retour » ou appuyer sur le bouton BACK pour aller à l'écran précédent. En reconnaissance vocale, lorsque « Retour » est annoncé quel que soit l'écran jusqu'à l'écran initial, puis que « Retour » est annoncé une seconde fois, la séance de reconnaissance vocale est annulée. Aide Dire « Aide » sur n'importe quel écran de reconnaissance vocale et l'invite d'aide de l'écran s'affiche. En outre, une fenêtre affiche une version du texte de l'invite d'aide. Selon comment la reconnaissance vocale a été initiée, la fenêtre Aide s'affiche sur le groupe d'instruments Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 102 Reconnaissance vocale ou sur l'écran tactile d'infodivertissement. Toucher le bouton Ignorer pour effacer la fenêtre. En appuyant sur g pendant que l'invite d'aide est lue, l'invite se termine et l'on entend un bip. Ceci fait arrêter l'invite d'aide pour pouvoir utiliser une commande vocale. Reconnaissance vocale pour la radio Quelques écrans audio disposent d'un bouton de reconnaissance vocale (g) pour lancer la reconnaissance vocale audio. Si le bouton vocal est touché à l'écran radio, les commandes vocales pour la radio et les fonctions média sont disponibles. « Basculer sur AM » : Commuter les bandes sur AM et régler sur la dernière station radio AM. « Basculer sur FM » : Commuter les bandes sur FM et régler sur la dernière station radio FM. « Basculer sur XM » : Commuter les bandes sur XM et régler sur le dernier canal XM. station radio dont la fréquence et le canal HD sont identifiés dans la commande. « Régler sur <fréquence AM> AM » : Régler sur la station radio dont la fréquence est identifiée dans la commande (comme « neuf cinquante »). « Régler sur XM <numéro de canal XM> » : Régler sur la station radio XM dont le numéro de canal est identifié dans la commande. « Régler sur <fréquence FM> FM » : Régler la station radio dont la fréquence est identifiée dans la commande (comme « un, zéro, un, point, un »). Selon l'équipement, « Régler sur <fréquence AM> AM HD » : Régler sur la station radio dont la fréquence est identifiée dans la commande. Selon l'équipement, « Régler sur <fréquence FM> FM HD » : Régler sur la station radio dont la fréquence est identifiée dans la commande. Selon l'équipement, « Régler sur <fréquence FM> FM HD <numéro de canal HD> » : Régler sur la « Régler sur XM <nom de canal XM> » : Régler sur la station radio XM dont le nom de canal est identifié dans la commande. Reconnaissance vocale pour la navigation « Navigation » : Commencer un dialogue pour entrer des informations spécifiques d'une destination. « Commandes de Navigation » : Commencer un dialogue pour entrer des informations spécifiques d'une destination. « Adresse de Destination » : Commencer un dialogue pour entrer une adresse spécifique d'une destination, qui comprend l'adresse entière contenant le numéro du domicile, le nom de la rue, la ville et l'état. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Reconnaissance vocale « Destination Intersection » : Commencer un dialogue pour entrer une intersection de destination spécifique. « Destination Point d'intérêt » : Commencer un dialogue pour entrer une catégorie de lieu d'intérêt de destination ou un nom de marque important (selon l'équipement). Tous les noms de marques d'entreprises ne sont pas disponibles pour être entrés oralement. Les chaînes les plus importantes, comme celles avec plus de 20 emplacements, doivent pouvoir être recherchées par nom, mais le nom doit être dit avec précision. Les surnoms ou les noms abrégés pour les entreprises ne seront probablement pas reconnus. Les entreprises les moins connues peuvent devoir être situées par catégorie, comme la restauration rapide, les hôtels ou les banques. « Destination Contact » : Commencer un dialogue pour entrer un nom de contact spécifique d'une destination. « Annuler Itinéraire » : Terminer le guidage d'itinéraire. Si votre langue le prend en charge, essayer de donner une commande globale pour saisir une adresse de destination comme « Naviguer jusqu'à l'adresse un deux trois Rue principale, Lansing, Michigan ». Un autre exemple de commande d'entrée de destination globale est « Naviguer jusqu'au point d'intérêt hôtels ». Si ces commandes ne fonctionnent pas, essayer de dire « Naviguer jusqu'à un point d'intérêt » ou « Naviguer jusqu'à l'adresse », et le système vous demandera en retour plus de détails sur la destination. Reconnaissance vocale pour le téléphone « Appeler <nom du contact> » : Initier un appel pour un contact entré. La commande peut comprendre l'emplacement si le contact a des numéros d'emplacement enregistrés. « Appeler <nom du contact> numéro privé », « au bureau », « mobile » ou « Appeler l'autre 103 numéro » : Initier un appel vers un contact saisi et un emplacement au domicile, au bureau, sur un appareil portable ou sur un autre téléphone. « Appeler <numéro de téléphone> » : Initier un appel vers un numéro de téléphone standard à sept ou dix chiffres, et également le 911, le 411 ou le 611. Si l'appel est initié en dehors de l'Amérique du Nord, énoncer « Appeler <numéro de téléphone> » puis, lorsque le système a répété le numéro, répéter la commande « Appeler » pour lancer l'appel. Si le numéro n'est pas correct, « Supprimer » supprime le numéro et permet de l'entrer à nouveau. Si le numéro n'est pas complet, énoncer les chiffres manquants. « Jumeler Téléphone » : Commencer le processus de jumelage de Bluetooth. Suivre les instructions sur l'affichage de la radio. « Changer de téléphone » : Sélectionner un autre téléphone pour les appels sortants. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 104 Reconnaissance vocale « Voice Keypad » : Commencer à parler pour entrer des numéros spéciaux, comme des numéros internationaux. Les numéros peuvent être entrés par groupes de chiffres avec chaque groupe répété par le système. Si le groupe de chiffres n'est pas correct, la commande « Supprimer » élimine le dernier groupe de chiffres et leur permet d'être ressaisi. Une fois le nombre entier entré, la commande « Appeler » commence à composer le numéro. « Courriel vocal » : Lancer un appel pour envoyer les numéros dans un courriel vocal. Dérivation vocale L'intercommunication vocale permet d'accéder aux commandes de reconnaissance vocale sur le téléphone cellulaire, par exemple SiriMD ou une commande vocale. Consulter le guide d'utilisation du fabricant du téléphone cellulaire pour voir si le téléphone mobile prend en charge cette fonctionnalité. Pour activer le système de reconnaissance vocale du téléphone, appuyer sur g au volant et le maintenir enfoncé pendant quelques secondes. Reconnaissance vocale pour OnStar (selon équipement) « OnStar » : Commencer la reconnaissance vocale OnStar. Reconnaissance vocale pour la météo (selon équipement) « Météo » : Commencer un dialogue pour entrer un emplacement de météo. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Téléphone Téléphone Bluetooth (Présentation) Le système compatible Bluetooth peut interagir avec un grand nombre de téléphones portables, permettant les opérations suivantes : . Appels et réception d'appels en mode mains-libres. . Partage du carnet d'adresses ou de la liste des contacts du téléphone portable avec le véhicule. Afin de minimiser la distraction du conducteur, avant la conduite et en stationnement : . Se familiariser avec les fonctions du téléphone portable. Organiser clairement l'annuaire téléphonique et les listes de contacts. Supprimer les doublons ou les entrés rarement utilisées. Si possible, programmer les appels rapides et les autres raccourcis. . . Étudier les commandes et le fonctionnement du système infodivertissement. Coupler le(s) téléphone(s) au véhicule. Le système peut ne pas fonctionner avec tous les téléphones portables. Voir « Couplage » dans cette section. Les véhicules dotés d'un système Bluetooth peuvent utiliser un téléphone cellulaire à fonction Bluetooth et un profil mains libres pour passer et recevoir des appels téléphoniques. Le système infodivertissement et la reconnaissance vocale sont utilisés pour contrôler le système. Le système peut être utilisé lorsque la clé est en position ON/RUN (marche) ou ACC/ACCESSORY (accessoires). La portée du système Bluetooth peut atteindre 9,1 m (30 pi). Toutes les fonctions ne sont pas supportées par tous les téléphones, et tous les téléphones ne fonctionnent avec le système Bluetooth. Consulter le site www.gm.com/bluetooth pour de plus amples informations sur les téléphones compatibles. 105 Commandes Bluetooth Utiliser les boutons du Système Infodivertissement et du volant pour faire fonctionner le système Bluetooth. Commandes de volant de direction g : Presser pour répondre aux appels entrants, confirmer une information du système et lancer la reconnaissance vocale. i : Appuyer pour terminer un appel, refuser un appel ou annuler une opération. Appuyer pour mettre en sourdine ou réactiver le système Infodivertissement lorsqu'il n'est pas sur un appel. Commandes du système infodivertissement Pour plus d'information sur la navigation dans le système de menu en utilisant les commandes infodivertissement, se reporter à Utilisation du système 0 16. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 106 Téléphone Téléphone : Toucher ce bouton d'écran de la page d'accueil pour entrer dans le menu principal du téléphone. Système audio Lorsque le système Bluetooth est utilisé, le son est émis via les haut-parleurs avant du système audio et recouvre celui de ce système. Tourner le bouton de volume au cours d'un appel pour modifier le niveau du volume. Le niveau choisi reste en mémoire pour les prochains appels. Un niveau minimum est utilisé si le réglage de volume est trop faible. Bluetooth (Commandes dʹinfodivertissement) Pour plus d'information sur la navigation dans le système de menu en utilisant les commandes infodivertissement, se reporter à Utilisation du système 0 16. Jumelage Un téléphone cellulaire avec la fonction Bluetooth activée doit être jumelé au système Bluetooth puis connecté au véhicule avant de pouvoir être utilisé. Se référer au mode d'emploi du téléphone portable pour les fonctions Bluetooth avant de jumeler le téléphone. Si un téléphone Bluetooth n'est pas connecté, les appels peuvent être passés via le système Appel mains libres OnStar (selon l'équipement). Se reporter à « OnStar » dans le guide de l'automobiliste. Informations de jumelage . Un téléphone Bluetooth compatible pour la musique peut être jumelé au véhicule simultanément en tant que téléphone et lecteur de musique. . Jusqu'à 10 appareils peuvent être jumelés au système Bluetooth. . Le processus de jumelage est interrompu lorsque le véhicule se déplace. . Le jumelage n'est nécessaire qu'une seule fois, sauf si l'information de jumelage du téléphone cellulaire change ou si le téléphone cellulaire est effacé du système. . Un seul appareil Bluetooth à la fois peut être connecté au système Bluetooth. . Si plusieurs téléphones cellulaires jumelés se trouvent à proximité du système, le système se connecte alors au dernier téléphone cellulaire jumelé au système. Pour utiliser un autre téléphone cellulaire jumelé, se référer à « Liaison à un téléphone différent » plus loin dans cette section. Jumelage d'un téléphone 1. Effleurer le bouton d'écran Téléphone. 2. Sélectionner Téléphone et sélectionner un périphérique Jumeler. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Téléphone 3. Un numéro d'identification personnel (PIN) à quatre chiffres s'affiche à l'écran. Le PIN, s'il est requis, peut être utilisé à l'étape 5. 4. Lancer le processus de jumelage sur le téléphone cellulaire qui doit être jumelé au véhicule. Se reporter au guide de l'utilisateur du fabricant du téléphone cellulaire pour les informations relatives à ce processus. 5. Repérer « Chevrolet MyLink » sur l'affichage. Suivre les instructions sur le téléphone portable pour entrer le PIN fourni à l'étape 3 ou confirmer le code à six chiffres affiché. Après avoir entré le PIN ou confirmé le code, le système répond par « <nom de l'appareil> a été jumelé avec succès » lorsque le processus de jumelage est terminé. 6. Si « Chevrolet MyLink » n'apparaît pas, éteindre le téléphone ou retirer la batterie et essayer à nouveau. 7. Si le téléphone demande d'accepter la connexion ou permet le téléchargement d'un répertoire téléphonique, sélectionner l'acceptation et l'autorisation. Le répertoire téléphonique peut être indisponible s'il n'est pas accepté. 8. Répéter les étapes 1 à 7 pour les téléphones additionnels à jumeler. Liste de tous les téléphones jumelés et connectés 1. Effleurer le bouton d'écran Téléphone. 2. Sélectionner Téléphones. Déconnexion d'un téléphone connecté 1. Effleurer le bouton d'écran Téléphone. 2. Sélectionner Téléphones. 3. Toucher z (supprimer) à côté du téléphone pour le déconnecter. 107 Suppression d'un téléphone jumelé Seuls des téléphones déconnectés peuvent être supprimés. 1. Effleurer le bouton d'écran Téléphone. 2. Sélectionner Téléphones. 3. Toucher M à côté du téléphone pour supprimer et suivre les invites à l'écran. Liaison à un autre téléphone Pour le relier à un téléphone différent, le nouveau téléphone doit être dans le véhicule et jumelé au système Bluetooth. 1. Effleurer le bouton d'écran Téléphone. 2. Sélectionner Téléphones. 3. Sélectionner le nouveau téléphone pour le relier à partir la liste des appareils non connectés. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 108 Téléphone Alterner entre le mode Combiné ou le mode Mains-libres Pour alterner entre le mode combiné et le mode mains-libres, toucher l'icône Téléphone sur la page d'accueil, pour afficher « Call View » (affichage d'appel). . En cours d'appel en mode mains-libres, toucher le bouton d'écran Combiné pour passer en mode combiné. Le bouton d'écran passe au mode Mains-libres lorsque l'appareil Bluetooth confirme qu'il fonctionne comme un combiné. . En cours d'appel en mode combiné, toucher le bouton d'écran Mains-libres pour passer en mode Mains libres. Le bouton d'écran passe au mode Combiné lorsque l'appareil Bluetooth confirme qu'il fonctionne comme un mains-libres. Passer un appel à l'aide des Contacts et des Appels réc. 3. Sélectionner le nom de la personne à appeler. Des appels peuvent être passés par le système Bluetooth à l'aide des informations de contact du téléphone portable personnel, pour tous les téléphones qui prennent en charge la fonction Annuaire téléphonique. Se familiariser avec les réglages et le fonctionnement du téléphone. Vérifier que le téléphone portable prend en charge cette fonction. 4. Sélectionner le numéro de téléphone de la personne à appeler. Lorsqu'ils sont pris en charge, les menus Contacts et Appels réc. sont disponibles automatiquement. Le menu Contacts permet l'accès au répertoire téléphonique enregistré dans le cellulaire. Le menu Appels réc. donne accès aux listes d'appels récents depuis le cellulaire. Pour lancer un appel en utilisant le menu Contacts : 1. Effleurer le bouton d'écran Téléphone. 2. Sélectionner Contacts. Pour lancer un appel en utilisant le menu Appels réc. : 1. Effleurer le bouton d'écran Téléphone. 2. Sélectionner Récent. 3. Sélectionner le nom ou le numéro à appeler. 4. Au besoin, sélectionner Manqués, Récent et Envoyé en sélectionnant le bouton Vue dans le coin supérieur droit de la liste. Effectuer un appel à l'aide du clavier Effectuer un appel en composant les numéros : 1. Effleurer le bouton d'écran Téléphone. 2. Sélectionner Clavier et entrer un numéro de téléphone. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Téléphone 3. Sélectionner Appeler pour lancer la composition du numéro. Accepter ou refuser un appel Quand un appel entrant est reçu, le système infodivertissement est mis en sourdine et une sonnerie se fait entendre dans le véhicule. Accepter un appel Il existe plusieurs façons d'accepter un appel : Appel en attente La fonction d'appel en attente doit être supportée par le téléphone Bluetooth et activée par le fournisseur de services sans fil pour pouvoir fonctionner. Accepter un appel Il existe trois façons d'accepter un appel : . Appuyer sur g sur les commandes au volant. . Appuyer sur g sur les commandes au volant. . Toucher Répondre sur l'écran d'infodivertissement. . Toucher Répondre sur l'écran d'infodivertissement. . Appuyer sur Répondre sur le groupe d'instruments à l'aide du bouton de sélection. Refuser un appel Il existe plusieurs façons de refuser un appel : . Appuyer sur i sur les commandes au volant. . Toucher Ignorer sur l'écran d'infodivertissement. Refuser un appel Il existe trois façons de refuser un appel : . Appuyer sur i sur les commandes au volant. . Toucher Ignorer sur l'écran d'infodivertissement. . 109 Appuyer sur Ignorer sur le groupe d'instruments à l'aide du bouton de sélection. Commutation entre appels (appels en attente uniquement) Pour commuter des appels, toucher l'icône de téléphone de la page d'accueil pour afficher « Call View » (vue des appels). Dans Vue des appels, toucher les informations sur l'appel en attente pour changer les appels. Conversation à trois La conversation à trois doit être supportée par le téléphone Bluetooth et activée par le fournisseur de services sans fil pour pouvoir fonctionner. Pour commencer une conversation à trois pendant un appel en cours : 1. Dans la vue des appels, sélectionner Nouveau pour ajouter un autre appel. 2. Lancer le deuxième appel en sélectionnant dans RÉCENTS, CONTACTS ou CLAVIER. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 110 Téléphone 3. Lorsque le deuxième appel est activé, toucher Merge (fusionner) pour lancer la conversation à trois. 4. Lorsque la fusion des appels est effectuée, le bouton Merge (fusionner) devient un bouton Unmerge (défusionner). Toucher pour défusionner les appels. Certains fournisseurs de services sans fil peuvent ne pas autoriser la défusion d'un appel fusionné. Fin d'un appel Signaux multifréquence à double tonalité (DTMF) 2. Sélectionner Messagerie vocale. Le système embarqué Bluetooth peut envoyer des numéros pendant un appel. Cette fonction est utilisée pour appeler un système téléphonique piloté par un menu. 3. Sélectionner Appeler. 1. Effleurer le bouton d'écran Téléphone. 2. Dans l'affichage des appels, toucher l pour ouvrir le sélecteur d'interaction. 3. Sélectionner Clavier et entrer le numéro de téléphone. . Appuyer sur i sur les commandes au volant. Messagerie vocale . Toucher Terminer sur l'écran d'infodivertissement pour mettre fin à tous les appels existants, ou toucher Terminer à côté d'un appel pour mettre fin uniquement à cet appel. Le numéro de messagerie vocale par défaut est le numéro du téléphone actuellement connecté. Le numéro de messagerie vocale peut être modifié dans les paramètres Bluetooth. Certains fournisseurs de téléphonie mobile peuvent ne pas autoriser la défusion d'un appel fusionné. Pour composer un numéro de messagerie vocale : 1. Effleurer le bouton d'écran Téléphone. 4. Entrer les tonalités DTMF à l'aide du clavier si nécessaire. Bluetooth (Reconnaissance vocale) Utilisation de la reconnaissance vocale Bluetooth Pour utiliser la reconnaissance vocale, appuyer sur le bouton g au volant. Utiliser les commandes qui suivent pour les différentes fonctions vocales. Pour plus d'informations, dire « Aide » comme dans un menu de reconnaissance vocale. Se reporter à Reconnaissance vocale 0 98 pour l'aide à l'utilisation des commandes de reconnaissance vocale. Passer un appel Les appels peuvent être effectués à l'aide des commandes suivantes. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Téléphone Utilisation de la commande « Composer » ou « Appeler » Pour appeler un numéro : 2. Dire « Composer » ou « Appeler », puis dire le nom du contact. Par exemple : « Appeler John au travail ». 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Commande s'il vous plaît », suivi d'un signal sonore. Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. 2. Dire « Composer » ou « Appeler », suivi du numéro de téléphone complet. Appel de numéros d'urgence locaux Utiliser la commande « Voice Keypad » pour les numéros internationaux ou les numéros spéciaux qui comprennent * ou #. Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Pour appeler en utilisant un contact depuis votre répertoire téléphonique : 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Commande s'il vous plaît », suivi d'un signal sonore. 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Commande s'il vous plaît », suivi d'un signal sonore. 2. Dire « Appeler 911. » Lorsque la connexion est établie, la voix de la personne appelée est retransmise via les haut-parleurs du système audio. Utilisation de la commande « Switch Phone » (commuter le téléphone) 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Commande s'il vous plaît », suivi d'un signal sonore. 111 2. Après la tonalité, dire « Changer de téléphone ». Le système affiche une liste des téléphones à sélectionner. Utilisation de la commande « Voice Keypad » 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Commande s'il vous plaît », suivi d'un signal sonore. 2. Après la tonalité, dire « Voice Keypad » Le système permet d'entrer des numéros et des caractères spéciaux. Utilisation de la commande « Courriel vocal » 1. Appuyer sur g. Le système répond par « Commande s'il vous plaît », suivi d'un signal sonore. 2. Après la tonalité, dire « Courriel vocal ». Le système compose le numéro de messagerie vocale du téléphone connecté. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 112 Téléphone Effacement du système À moins que l'information ne soit effacée du système Bluetooth du véhicule, il est retenu. Ceci inclut l'information de jumelage de téléphone. Pour savoir comment effacer cette information, se reporter à la description de la suppression d'un téléphone jumelé. Messages de texte Selon l'équipement, le système infodivertissement peut permettre de recevoir des messages textuels et d'y répondre. Les messages reçus peuvent être lus à haute voix. Avant d'utiliser la fonction de messagerie texte, vérifier si le téléphone est compatible. Pour prendre connaissance des téléphones compatibles aux États-Unis, visiter le site my.chevrolet.com. Menu Texte Boîte de récep. : Toucher pour afficher les messages entrants. Pour voir un message, toucher le nom de l'expéditeur. Toucher > pour écouter le message textuel. Presser BACK sur la façade ou toucher 0 pour revenir au menu précédent. Réglages : Se reporter à « Text Settings » (paramètres de texte) plus bas dans cette section. Répondre : Toucher pour répondre en utilisant un message textuel prédéfini. Voir « Paramètres de texte » plus loin dans cette section. Appeler : Toucher pour passer un appeler à l'expéditeur du message texte. Visualisation d'un message texte Pendant la visualisation d'un message texte : . Toucher Répondre pour répondre à l'aide d'un message texte prédéfini. . Toucher Appeler pour appeler l'expéditeur du message texte. Visualisation des informations sur l'expéditeur Selon l'équipement, toucher le nom de l'expéditeur pour voir si les informations sur l'expéditeur correspondent aux informations de contact déjà enregistrées. Sélectionner un message prédéfini : Toucher pour sélectionner à partir d'un groupe de messages rapides. Toucher le message à envoyer. Messages prédéfinis Ce sont de courts messages textes qui peuvent être envoyés pour éviter de saisir du texte. Les messages peuvent être supprimés ou un nouveau message peut être ajouté. Pour ajouter un nouveau message : 1. Toucher Réglages de message texte, puis appuyer sur Gérer les messages prédéfinis. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Téléphone 2. Dans la vue de la liste des messages prédéfinis, sélectionner Ajouter nouveau message prédéfini et un clavier apparaît. 3. Taper un nouveau message et toucher NOUVEAU MESSAGE une fois terminé pour ajouter le message. Presser BACK sur la façade ou toucher 0 pour revenir à la liste des messages prédéfinis. Toucher z pour supprimer un caractère à la fois. Mémoire pleine Ce message peut s'afficher s'il n'existe plus d'espace dans le téléphone pour enregistrer des messages. Paramètres de texte Messages d'alerte : Lorsqu'elle est activée, cette fonction affiche une alerte lorsqu'un nouveau message a été reçu. Toucher pour activer ou désactiver. Gérer les messages prédéfinis : Toucher pour ajouter, changer ou supprimer des messages prédéfinis. Apple CarPlay et Android Auto Selon l'équipement, la/les fonctionnalité(s) Android AutoMC et/ ou Apple CarPlayMC peut/peuvent être exploitée(s) au moyen d'un téléphone intelligent compatible. Selon la disponibilité, une icône PROJECTION s'affiche sur la page d'accueil de l'écran d'infodivertissement. Pour utiliser Android Auto et/ou Apple CarPlay : 1. Télécharger l'application Android Auto sur votre téléphone à partir de GoogleMC Play store. Aucune application n'est nécessaire pour Apple CarPlay. 2. Connecter votre téléphone Android ou iPhone Apple à l'aide du câble USB du téléphone compatible et en le branchant dans un port USB 113 de lecture de données. Pour obtenir des performances optimales, utiliser le câble USB fourni par le fabricant de l'appareil. Les câbles d'après-vente ou de tierces parties peuvent ne pas fonctionner. L'icône PROJECTION de la page d'accueil change et affiche soit Android Auto ou Apple CarPlay selon le téléphone connecté. Android Auto et/ou Apple CarPlay peuvent se lancer automatiquement lors de la connexion de l'USB. Si ce n'est pas le cas, appuyer sur l'icône ANDROID AUTO et/ou APPLE CARPLAY de la page d'accueil pour activer le lancement. Pour de plus amples informations sur la façon de configurer Android Auto et Apple CarPlay dans le véhicule, consulter le site www.my.chevrolet.com ou consulter « Assistance client » dans le guide du propriétaire. Android Auto est fourni par Google et est soumis aux termes et conditions et à la politique de Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 114 Téléphone confidentialité de Google. CarPlay est fourni par Apple et est soumis aux termes et conditions et à la politique de confidentialité d'Apple. Pour obtenir de l'aide au sujet de Android Auto, consulter le site https://support.google.com/ androidauto, ou pour de l'aide au sujet de Apple CarPlay, consulter le site https://www.apple.com/ios/ carplay/, de plus amples informations sont fournies sur les deux sites. Apple ou Google peuvent modifier ou suspendre la disponibilité de leurs services à tout moment. Android Auto est une marque déposée de Google Inc.; Apple CarPlay est une marque déposée d'Apple Inc. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 SETTINGS (paramétrages) SETTINGS (paramétrages) mois, le jour ou l'année. Se reporter à « Horloge » dans le guide du propriétaire. Paramètres Langue (Language) Ceci permet de définir la langue d'affichage de la radio, du tableau de bord et de la reconnaissance vocale. Presser Langue (Language) et sélectionner la langue appropriée. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. Mode de verrouillage Le menu Réglages permet de régler différentes fonctions du véhicule et de la radio. Le menu peut contenir les éléments suivants : Heure et date Toucher l ou g pour augmenter ou diminuer les heures, les minutes et AM ou PM. Appuyer sur 12Hr ou 24Hr pour le format d'horloge en 12 ou 24 heures. Appuyer sur l ou g pour augmenter ou diminuer le Selon l'équipement, ceci bloque le système infodivertissement et les commandes au volant. ceci peut également limiter la vitesse maximale, la puissance et l'accès aux emplacements de rangement du véhicule (selon l'équipement). Pour activer le mode de verrouillage : 1. Saisir un code à quatre chiffres sur le clavier. 2. Toucher Confirmer pour aller à l'écran de confirmation. 115 3. Saisir le code à quatre chiffres à nouveau. Toucher VERROUILLER ou DÉVERROUILLER pour verrouiller ou déverrouiller le système. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. Radio Toucher pour afficher le menu Radio et les éléments suivants peuvent s'afficher : . Gérer les favoris : toucher l'écran pour mettre en surbrillance un favori à modifier. Toucher Renommer pour renommer le favori ou sur Supprimer pour le supprimer. Toucher et maintenir le doigt sur le bouton de la radio pour le glisser vers un nouvel emplacement. Toucher Terminé pour revenir au menu précédent. . Number of Favorites Shown : toucher pour définir le nombre de favoris à afficher. Sélectionner Auto, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55 ou 60. Auto permet de régler le nombre Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 116 SETTINGS (paramétrages) d'emplacements favoris visibles. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. . . . Volume auto. (selon l'équipement) : cette fonction règle le volume selon la vitesse du véhicule. Voir Autoradio AM-FM 0 20. Technologie de compensation de bruit Bose AudioPilot (selon l'équipement) : cette fonction règle le volume en fonction du bruit de fond dans le véhicule et de la vitesse. Se reporter à Autoradio AM-FM 0 20. Volume max. à la mise en marche : cette fonction règle levolume max. à la mise en marche. Si le véhicule est démarré et que le volume est supérieur à ce niveau, le volume est réglé sur ce niveau. Pour définir le volume maximum au démarrage, toucher + ou - pour diminuer ou augmenter. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. . Volume du signal sonore (selon équipement) : cette fonction permet de régler les sons de démarrage et d'arrêt. Pour régler le volume, toucher + ou -, pour augmenter ou diminuer. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Toucher 0, pour revenir au menu précédent. . Sonneries : toucher pour changer la sonnerie du téléphone spécifique. Le téléphone n'a pas besoin d'être connecté pour changer la sonnerie. . Numéros de messagerie vocale : cette fonction affiche le numéro de la messagerie vocale pour tous les téléphones connectés. Le numéro de messagerie vocale peut être changé en touchant le bouton MODIFIER, en tapant le nouveau numéro et en touchant ENR.. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. . Alertes par message texte : cette fonction active et désactive les alertes par message texte. Toucher Alertes par message texte, puis sélectionner Désactivéou Activé. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. Se reporter à Messages de texte 0 112. Réglages du véhicule Se reporter à la description de la personnalisation du véhicule, dans le guide du propriétaire. Bluetooth Depuis le bouton d'écran Bluetooth, les éléments suivants peuvent être affichés : . Jumeler nouvel appareil : toucher ce bouton pour ajouter un nouvel appareil. . Gestion des appareils : toucher pour se connecter à une source de téléphone différente, ou pour déconnecter ou supprimer un téléphone. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 SETTINGS (paramétrages) 117 Vocal Écran Rétablir réglages usine Depuis le bouton d'écran Vocal, les éléments suivants peuvent être affichés : . Seuil de fiabilité : sélectionner Confirmer fréquemment pour une réponse du système à une commande. Sélectionner Confirmer moins fréquemment pour que le système effectue la commande sans répondre. . Longueur de l'invite : sélectionner Court pour un retour direct, court, ou Long pour un retour contenant plus d'informations. Toucher 0 pour aller au menu précédent. . Confirmation vocale, vitesse : toucher Lent, Moyen, ou Rapide pour la vitesse du retour audio. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. Depuis le bouton d'écran Écran, les éléments suivants peuvent être affichés : . Mode : toucher Auto, Jour ou Nuit pour régler l'affichage. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. . Calibrer écran tactile : toucher pour étalonner l'écran tactile et suivre les invites. Toucher 0 pour revenir au menu précédent. . Éteindre l'écran : toucher pour désactiver l'affichage. Toucher n'importe où sur la zone d'affichage ou de nouveau sur l'un des boutons du panneau de façade pour activer l'affichage. Toucher Continuer pour restaurer tous les paramètres d'usine. Caméra de recul Toucher pour afficher le menu Caméra de recul. Se reporter à « Systèmes d'assistance au conducteur » du guide de l'automobiliste. Sélectionner Rétablir réglages usine et la liste suivante peut s'afficher : . Restaurer réglages véhicule : restaure les paramètres d'usine de personnalisation du véhicule. Toucher Restaurer réglages véhicule. Toucher Annuler ou Continuer. Si Continuer est touché, une fenêtre de confirmation apparaît, indiquant que les paramètres du véhicule ont été restaurés. . Supprimer données personnelles : si disponible, utiliser cette fonction pour effacer les données personnelles privées avant de prêter ou de vendre le véhicule. Toucher Supprimer données personnelles. Toucher Annuler ou Continuer. Si continuer est touché, un message contextuel de confirmation s'affiche, indiquant que toutes les données privées ont été effacées du système. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 118 . SETTINGS (paramétrages) Restaurer réglages radio : restaure les paramètres d'usine de la radio. Toucher Restaurer réglages radio. Toucher Annuler ou Continuer. Si continuer est touché, une fenêtre de confirmation apparaît, indiquant que les paramètres de la radio ont été restaurés. Presser o RETOUR sur la façade ou toucher 0 pour retourner au menu des paramètres principaux. Mises à jour des logiciel « Over-the-Air » (par transmission radio) Selon l'équipement, le système infodivertissement peut télécharger et installer des mises à jour du logiciel par le biais d'une connexion sans fil. Le système demande le téléchargement et l'installation des mises à jour hautement prioritaires, alors qu'il est possible d'accéder manuellement aux autres. Pour contrôler manuellement les mises à jour, toucher Réglages sur l'écran d'accueil, suivi par Information sur la version, puis Mise à jour du système. Suivre les indications à l'écran. Les étapes de téléchargement et d'installation des mises à jour peuvent varier en fonction du véhicule. Le téléchargement de mises à jour logicielles par transmission radio nécessite une connexion Internet, qui peut s'effectuer par le biais du point d'accès Wi-Fi OnStar du véhicule, s'il en est équipé. Facultativement, un point d'accès Wi-Fi sécurisé tel qu'un point d'accès d'appareil mobile, un point d'accès à domicile ou un point d'accès public peut être utilisé. Pour connecter le système infodivertissement à un point d'accès d'appareil mobile, un point d'accès à domicile ou un point d'accès public, toucher Réglages sur l'écran d'accueil, puis Wi-Fi, puis Gérer les réseaux Wi-Fi. Sélectionner le réseau Wi-Fi approprié, puis suivre les invites à l'écran. Les vitesses de téléchargement peuvent varier. Sur la plupart des appareils mobiles, l'activation du point d'accès Wi-Fi s'effectue dans le menu Paramètres, sous Partage de réseau mobile, Point d'accès personnel, Point d'accès mobile ou similaire. La disponibilité des mises à jour de logiciel par transmission radio varie en fonction du véhicule et du pays. Pour de plus amples informations, consulter le site my.chevrolet.com/ learn. Conversion des unités anglaises et métriques Pour changer d'unités d'affichage entre les unités anglaises et métriques, se reporter à « Groupe d'instruments » dans le guide de l'automobiliste. Jeune conducteur Cette fonction en option permet à des touches multiples d'être enregistrées pour les conducteurs débutants afin de les encourager à des habitudes sûres de conduite. Lorsque le véhicule démarre avec une touche Jeune conducteur, il active automatiquement certains systèmes de sécurité, permettant le Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 SETTINGS (paramétrages) paramétrage de certaines fonctions et la limitation de l'utilisation des autres fonctions. La carte de rapport enregistre les données du véhicule au sujet du comportement de conduite et ces données peuvent être affichées ultérieurement. Lorsque le véhicule démarre avec une clé enregistrée, le centralisateur informatique de bord (CIB) affiche un message au sujet de Jeune conducteur actif. Pour l'activer : 1. À l'écran d'accueil, effleurer le menu Settings (paramètres). Ensuite, effleurer Jeune conducteur. 2. Créer un numéro personnel d'identification (NPI). Effleurer Jeune conducteur. Ensuite, choisir un indicatif à quatre caractères. Saisir à nouveau l'indicatif pour confirmer. Pour modifier l'indicatif, sélectionner Change PIN. L'indicatif est nécessaire pour : . Enregistrer ou supprimer des touches. . Modifier les paramètres pour conducteur adolescent. . Modifier ou supprimer l'indicatif Jeune conducteur. . Accéder aux données de la carte de rapport ou les supprimer. 3. Enregistrer une clé. N'importe quelle touche peut être enregistrée, jusqu'à huit clés peuvent être enregistrées. Étiqueter la clé pour la distinguer des autres clés. Pour un système de démarrage par bouton-poussoir : 1. Démarrer le moteur. 2. Les véhicules équipés d'une transmission automatique doivent se trouver sur la position de stationnement (P). Les véhicules équipés d'une transmission manuelle doivent être arrêtés avec le frein de stationnement serré. 119 3. Au menu Settings (paramètres), sélectionner Teen Driver (conducteur adolescent). 4. Saisir le PIN. 5. Placer la clé de l'émetteur de télédéverrouillage (RKE) dans la pochette de l'émetteur. Voir « Fonctionnement du système de télédéverrouillage (RKE) » dans le guide du propriétaire pour l'emplacement de la pochette de l'émetteur. 6. Au menu Jeune conducteur, sélectionner Enregistrement de la clé. . Si aucune télécommande n'est détectée, la placer dans la pochette de télécommande et sélectionner à nouveau Enregistrement de la clé. . Si la clé se trouve dans la pochette de l'émetteur, il identifie si la clé est enregistrée ou désenregistrée. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 120 SETTINGS (paramétrages) ‐ ‐ Si la télécommande n'est pas enregistrée, une option le permet. Sélectionner Enregistrer et un message de confirmation s'affiche. Si la clé à télécommande est déjà enregistrée, l'option de désinscription s'affiche. Si Effacer est sélectionné, la clé à télécommande n'est plus enregistrée et un message de confirmation s'affiche. Dans les véhicules équipés d'un système de démarrage par bouton-poussoir, si une clé enregistrée Jeune conducteur et une clé non-Jeune conducteur sont toutes deux présentes au démarrage, le véhicule va reconnaître la clé non-Jeune conducteur pour démarrer le véhicule. Les réglages Jeune conducteur ne seront pas activés. Pour un système d'allumage avec clé : 1. Démarrer le moteur. 2. Les véhicules équipés d'une transmission automatique doivent se trouver sur la position de stationnement (P). Les véhicules équipés d'une transmission manuelle doivent être arrêtés avec le frein de stationnement serré. 3. Dans le menu Réglages, sélectionner Jeune conducteur. 4. Saisir le PIN. 5. Sélectionner Enregistrement de la clé. Le système affiche des consignes d'enregistrement ou de suppression d'une clé. Un message de confirmation s'affiche. Gérer les paramètres Utiliser l'indicatif pour modifier les paramètres suivants : Limite du volume audio : Permet de régler un volume maximum pour la radio. Avertiss. limit. vitesse Jeune conduct. : Permettre le paramétrage d'un avertissement visuel et audible lorsqu'une certaine vitesse est dépassée. L'avertissement de vitesse peut être sélectionné de 64 à 121 km/h (40 à 75 mph). L'avertissement de vitesse ne limite pas la vitesse du véhicule. Lorsque la fonction de conducteur adolescent est active : . la radio est réduite au silence lorsque la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée et dans certains véhicules, lorsque la ceinture de sécurité du passager avant droit n'est pas bouclée. . Certains appareils électroniques placés sur le siège du passager avant peuvent causer une détection erronée de ceinture de sécurité de passager avant débouclée et la mise en sourdine de la radio. Voir « Système de détection de passager » dans le guide du propriétaire. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 SETTINGS (paramétrages) . . . La vitesse maximale – la vitesse maximale enregistrée pour le véhicule. Certaines fonctions du véhicule telles que Assistance au stationnement (option) ne peuvent être désactivées. . Le paramètre d'espacement pour Alerte collision frontale et le régulateur de vitesse adaptatif (option) ne peut être modifié. Avertissements de survitesse – le nombre de fois que le seuil de vitesse dépassé a provoqué l'avertissement. . Alertes de collision avant – le nombre de fois que le conducteur a été avisé de l'approche d'un véhicule à l'avant trop rapidement et du risque potentiel d'une collision. Carte de rapport Le propriétaire du véhicule doit obtenir le consentement du conducteur pour enregistrer certaines données du véhicule lorsque le véhicule est conduit avec une clé enregistrée Jeune conducteur. Il existe une carte de rapport par véhicule. Les données ne sont pas enregistrées lorsque Jeune conducteur est inactif. Les données de la carte de rapport sont recueillies à partir du moment où Jeune conducteur est actif ou depuis la dernière fois que la carte de rapport a été réinitialisée. Les informations suivantes peuvent être enregistrées : . Distance parcourue - la distance totale parcourue. . Freinage d'évitement de collision avant – appelé également freinage automatique avant, il s'agit du nombre de fois où le véhicule a détecté qu'une collision avant était imminente et a appliqué les freins. . Commande de stabilité – le nombre d'événements qui ont exigé l'utilisation du contrôle de la stabilité électronique. . ABS actif – le nombre d'activations du système de freinage avec antiblocage. 121 Supprimer les données du Bulletin Les données sont sauvegardées pour tous les trajets jusqu'à ce qu'elles soient supprimées en utilisant l'indicatif ou jusqu'à ce que le décompte maximum soit dépassé. Le nombre maximum de décompte de chaque élément est de 1000 unités. La distance parcourue est enregistrée jusqu'à 64 374 km (40 000 mi). Pour supprimer les données d'une carte de rapport, agir comme suit : . À l'écran de carte de rapport, sélectionner Réinitial.. . Sélectionner Effacer toutes clés Jeune conducteur/NIP au menu Jeune conducteur. Ceci supprime également la clé Jeune conducteur et supprime l'indicatif. PIN oublié Consulter votre concessionnaire pour réinitialiser le PIN. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 122 Marques déposées et contrats de licence Marques déposées et contrats de licence Marques de commerce et contrats de licence Information FCC Se référer à « Déclaration de fréquences radio » dans le guide du propriétaire. « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour être branché spécifiquement sur les iPod et iPhone respectivement, et qu'il a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de rendement d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes légales et de sécurité. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter le rendement de la fonction sans fil. iPhoneMD, iPodMD, iPod classicMD, iPod nanoMD, iPod shuffleMD et iPod touchMD sont des marques commerciales déposées de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Frais et taxes — Des frais d'abonnement, des taxes, des frais uniques d'activation et d'autres frais peuvent être d'application. Les frais d'abonnement sont à charge du client. Tous les frais et la programmation sont susceptibles de modification. Les abonnements sont soumis à l'Entente disponible sur www.siriusxm.com. Le service SiriusXMMD n'est disponible que dans les 48 états contigus des États-Unis et au Canada. Au Canada : une certaine dégradation du service peut avoir lieu sous les latitudes les plus au nord qui sortent du contrôle de radio satellite SiriusXMMD. Remarque concernant la langue explicite : les canaux comportant une langue explicite fréquente sont signalés par « XL » devant leur nom. Le blocage de canal est disponible pour les récepteurs radio satellite SiriusXM en contactant SiriusXM. . Clients des États-Unis — consulter le site www.siriusxm.com ou appeler le 1-866-635-2349. Il est interdit de copier, décompiler, désassembler, rétroconcevoir, pirater, manipuler ou rendre disponible toute technologie contenue dans les récepteurs compatibles avec le système de radio satellite SiriusXMMD ou ce qui supporte le site SiriusXM, le service en ligne ou son contenu. De plus, le logiciel de compression vocale AMBER intégré dans ce produit est protégé par des droits de propriété Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Marques déposées et contrats de licence intellectuelle, y compris des droits de brevet, droits d'auteurs et secrets commerciaux de Digital Voice Systems, Inc. Technologie HD Radio (selon l'équipement) 2. Pour les produits à distribuer, commercialiser et/ou vendre au Canada, un accord distinct avec Canadian Satellite Radio Inc. (agissant sous l'appellation SiriusXM Canada) est requis. BoseMD Bose, AudioPilot, Centerpoint et Bose Surround sont des marques déposées de la société Bose aux États-Unis et dans d'autres pays. Channel est une marque déposée de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. Dolby Exigences générales : 1. Un accord de licence de SiriusXMMD est requis pour tout produit incorporant la technologie SiriusXM et/ou pour l'utilisation d'une des marques SiriusXM à fabriquer, distribuer ou commercialiser dans la zone du service SiriusXM. 123 Produit sous licence des Dolby Laboratories. Dolby et le double D sont des marques déposées des Dolby Laboratories. Technologie HD Radio fabriquée sous licence par iBiquity Digital Corporation. Brevets américains et étrangers. HD RadioMC et les logos HD, HD Radio et « Arc » sont des marques exclusives de iBiquity Digital Corp. DTS Fabriqué sous licence, sous les numéros de brevets des États-Unis 5.956.674, 5.974.380, 6.487.535 et d'autres brevets des États-Unis et du reste du monde, publiés et en attente. Pour les brevets DTS, consulter le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence DTS Licensing Limited. DTS, le Symbole, ainsi que DTS et le Symbole associés sont des marques déposées, et DTS 2.0 DivXMD, DivX CertifiedMD et les logos associés sont des marques déposées de DivX, LLC et sont utilisés sous licence. Cet appareil DivX CertifiedMD a subi des tests rigoureux pour s'assurer qu'il joue des vidéos DivXMD. Pour lire des films DivX achetés, il faut d'abord enregistrer l'appareil à l'adresse vod.divx.com. Rechercher ensuite le code d'enregistrement dans la section DivX VOD du menu de configuration de l'appareil. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 124 Marques déposées et contrats de licence BDA Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D, BD-Live, BONUSVIEW, BDXL, AVCREC et les logos sont des marques de commerce déposées de Blu-ray Disc Association. AVCHD AVCHD et le logo AVCHD sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation. AVCREC Blu-ray Disc, Blu-ray, Blu-ray 3D, BD-Live, BONUSVIEW, BDXL, AVCREC et les logos sont des marques de commerce déposées de Blu-ray Disc Association. Java Java est une marque de commerce déposée d'Oracle ou de ses filiales. Cinavia Avis Cinavia : ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l'utilisation de copies non autorisées de certains films et vidéos produits commercialement et de leurs bandes sonores. Quand une utilisation interdite d'une copie non autorisée est détectée, un message est affiché ou la copie est interrompue. De l'information supplémentaire sur la technologie Cinavia est disponible au centre d'information en ligne des consommateurs Cinavia ou sur http:// www.cinavia.com. Pour demander à recevoir de l'information complémentaire concernant Cinavia par courrier électronique, envoyer une carte postale avec votre adresse de courriel au centre d'information des consommateurs Cinavia, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis d'Amérique. Ce produit comprend la technologie du propriétaire sous licence de Verance Corporation et est protégé par le brevet des États-Unis 7.369.677 et d'autres brevets des États-Unis et du reste du monde publiés et en attente, de même que par la protection des droits d'auteur et du secret commercial pour ce qui concerne certains aspects d'une telle technologie. Cinavia est une marque commerciale de Verance Corporation. Copyright 2004-2015 Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. L'ingénierie inverse ou le démontage sont interdits. RMVB Des parties de ce logiciel sont incluses sous licence de RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2015, RealNetworks, Inc. Tous droits réservés BluetoothMD La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de BluetoothMD SIG, Inc. et toute utilisation de ceux-ci par General Motors s'effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Marques déposées et contrats de licence Calendrier I : Gracenote EULA Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote et son logotype ainsi que le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Gracenote aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. La technologie de reconnaissance musicale et les données correspondantes sont fournies par GracenoteMD. Gracenote est la norme industrielle de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenu correspondant. Pour de plus amples informations, consulter le site www.gracenote.com. Termes d'utilisation de Gracenote Les données musicales provenant de Gracenote, Inc. copyright © 2000 Gracenote jusqu'au Gracenote actuel. Le logiciel Gracenote, copyright © 2000, du Gracenote actuel. Un ou plusieurs brevets possédés par Gracenote peuvent s'appliquer à ce produit et à ce service. Se reporter au site Internet Gracenote pour une liste non exhaustive des brevets applicables Cette application ou dispositif contient un logiciel de Gracenote, Inc d'Emeryville, californie (« Gracenote »). Le logiciel de Gracenote (« Logiciel Gracenote ») active cette application pour effectuer une identification d'un disque ou d'un fichier et obtenir des informations sur de la musique, avec le nom, l'artiste, la piste et le titre (« Données Gracenote ») depuis des serveurs en ligne ou des bases de données intégrées (collectivement appelés « Serveurs Gracenote ») et effectuer d'autres fonctions. Vous pouvez utiliser des données Gracenote uniquement au moyen des fonctions destinées à l'utilisateur final pour cette application ou ce dispositif. 125 Cette application ou ce dispositif peut intégrer du contenu appartenant aux fournisseurs de Gracenote. Dans ce cas, toutes les restrictions exposées ici concernant les données Gracenote s'appliquent aussi à ce contenu et ces fournisseurs de contenu ont droit aux mêmes avantages et protections que ceux de Gracenote exposés ici. Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote pour votre usage personnel et non commercial uniquement. Vous acceptez de ne pas attribuer, ni copier, ni transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucunes données Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE AUTREMENT QUE CE QUI EST EXPRESSÉMENT AUTORISÉ ICI. Vous acceptez que votre licence non exclusive d'utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des serveurs Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 126 Marques déposées et contrats de licence Gracenote s'achève si vous violez ces restrictions. Si votre licence expire, vous acceptez de cesser toute utilisation des données de Gracenote, du logiciel Gracenote et des seveurs Gracenote. Gracenote réserve tous les droits dans les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas Gracenote ne sera tenu responsable d'un paiement quelconque pour des informations que vous auriez fournies. Vous acceptez que Gracenote fasse valoir ses droits dans le cadre de cet Accord, directement contre vous et en son nom propre. Le service Gracenote utilise un identifiant unique pour suivre les demandes à but statistique. L'objectif d'un identificateur numérique assigné de manière aléatoire est de permettre aux services Gracenote de prendre en compte les requêtes sans rien connaître de vous. Pour de plus amples informations, consulter la page web relative à la politique de protection de la vie privée des services Gracenote. Le logiciel Gracenote et chaque élément des données de Gracenote vous sont autorisés par une licence « AS IS ». Gracenote de fait aucune démarche ni garantie, explicite ou implicite, concernant l'exactitude des données de Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer des données des serveurs Gracenote ou de changer des catégories de données pour une raison quelconque que Gracenote estime suffisante. Aucune garantie n'est faite sur le fait que le logiciel Gracenote ou les serveurs Gracenote soient sans erreurs ou qu'ils fonctionnent sans interruption. Gracenote n'est pas tenu de vous fournir de nouveaux types de données améliorées ou supplémentaires, ou des catégories que Gracenote pourrait fournir à l'avenir, et peut suspendre ses services à tout moment. GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS QUE CECI SOIT LIMITATIF, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALITÉ, D'ADAPTATION À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE, TITRE ET NON-CONTREFAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DU SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS. © 2015. Gracenote, Inc. Tous droits réservés. MPEG4–AVC (H.264) CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVET AVC POUR L'UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D'UN CONSOMMATEUR POUR (i) ENCODER UNE VIDÉO EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME AVC (« AVC VIDEO ») ET/OU (ii) Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Marques déposées et contrats de licence DÉCODER UNE VIDÉO AVC CODÉE PAR UN CONSOMMATEUR AYANT UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE D'UN FOURNISSEUR DE VIDÉO AVC. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. CONSULTER LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. VC-1 CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVET VC-1 POUR L'UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D'UN CONSOMMATEUR POUR (i) ENCODER UNE VIDÉO EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME VC-1 (« VC-1 VIDEO ») ET/OU (ii) DÉCODER UNE VIDÉO VC-1 CODÉE PAR UN CONSOMMATEUR AYANT UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE D'UN FOURNISSEUR DE VIDÉO VC-1. AUCUNE LICENCE N'EST ACCORDÉE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. CONSULTER LE SITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. MPEG4–Visuel L'UTILISATION DE CE PRODUIT D'UNE FAÇON CONFORME À LA NORME MPEG-4 VISUAL EST INTERDITE, SAUF PAR UN CONSOMMATEUR EXERÇANT DES ACTIVITÉS PERSONNELLES ET NON COMMERCIALES. MP3 Technologie d'encodage audio MPEG Layer-3 autorisée par Fraunhofer IIS et Thomson. WMA Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft. 127 Pour plus d'informations sur le logiciel, y compris toute condition de licence de logiciel de source libre (et le code de source disponible) ainsi que pour les attributions de droits d'auteur applicables à la configuration de moteur d'exécution indiquée ci-dessus, veuillez contacter le fabricant ou contacter QSSC : 175 Terence Matthews Crescent, Kanata, Ontario, Canada K2M 1W8 (licensing@qnx. com). Contrat de licence d'utilisation de carte MODALITÉ DE L'UTILISATEUR FINAL Le disque de données cartographiques (« Data »), est prévu pour une utilisation personnelle, un usage uniquement interne et ne peut en aucun cas être revendu. Il est protégé par les droit d'auteurs, et est assujetti aux modalités suivantes (cette « Entente de droit d'utilisation »), ainsi qu’aux conditions qui sont convenus par vous, d'une part, et HERE North America, LLC (« HERE ») et ses Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 128 Marques déposées et contrats de licence concédants (y compris ses concédants et fournisseurs), d'autre part. Les données cartographiques des régions du Canada comprennent des renseignements recueillis avec la permission des autorités canadiennes, dont © sa Majesté la reine du Canada, © l’Imprimeur de la reine en Ontario, © la Société canadienne des postes et GeoBaseMD. HERE détient une licence non exclusive de United States Postal ServiceMD pour publier et vendre l'information ZIP+4MD. © United States Postal ServiceMD 2015. Les prix ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés par United States Postal ServiceMD. Voici des marques de commerce et des inscriptions qui sont la propriété d'USPS : United States Postal Service, USPS, et ZIP+4. MODALITÉS Usage personnel seulement : Vous consentez à utiliser les données en question pour votre usage exclusivement personnel, aux fins non commerciales pour lesquelles on vous a accordé une licence et non pas à des fins de recours à un bureau de service, d’exploitation partagée ou à d’autres fins semblables. Sous réserve des restrictions incluses dans les paragraphes suivants, vous consentez à ne reproduire, copier, modifier, décompiler, désassembler ou procéder à la rétroconception d’aucune partie de ces données et à ne les transférer ou à ne les distribuer sous quelque forme que ce soit à n’importe quelle fin, sauf dans la mesure permise par les lois prescrites en cette matière. Vous pouvez transférer en tout temps les données et le matériel d’accompagnement si vous n’en conservez aucune copie et que le destinataire consent aux présentes modalités d’utilisation finale. Les séries multidisque peuvent uniquement être transférées ou vendues comme une série complète fournie à vous et non comme un sous-ensemble. Restrictions Sous réserve des consignes particulières d’utilisation transmises par HERE dans la licence et sans limiter la portée du paragraphe précédent, vous ne pouvez pas (a) utiliser les données avec les produits, les systèmes ou les applications faisant l’objet d’une installation sur des véhicules dotés d’un système de navigation, de positionnement, de répartition, de radioguidage routier en temps réel, de gestion de parcs automobiles et d’applications semblables ou (b) les utiliser ou être en communication avec (sans s'y limiter) les téléphones cellulaires, les ordinateurs de poche ou portables, les téléavertisseurs et les assistants numériques personnels. Avertissement Ces données peuvent contenir des informations inexactes ou incomplètes en raison du passage du temps, l'évolution des circonstances, les sources utilisées et de la nature exhaustive de la Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Marques déposées et contrats de licence collecte de données géographiques, qui peuvent tous conduire à des résultats incorrects. Absence de garantie Ces données vous sont fournis « tel quel », et vous acceptez de les utiliser à vos propres risques HERE et ses titulaires de licences (et leurs concédants et fournisseurs) n’offrent aucune garantie ou représentation de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, issue du droit ou autrement, quant au contenu, à la qualité, à l’utilité, à l’exactitude, à l’exhaustivité, à l’efficacité, à la fiabilité, à l’aptitude à l’emploi, à l’usage ou aux résultats découlant de l’emploi des données, non plus qu’ils ne garantissent que ces dernières ou le serveur en assurant un fonctionnement sans interruption ou sans erreur. Limitation de garantie LA BASE DE DONNÉES EST FOURNIE « EN L'ÉTAT » ET « SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE » ET BOSCH (AINSI QUE LEURS CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS) REJETTENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D'ABSENCE DE CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D'EXACTITUDE, DE TITRE ET D'APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. LES AVIS OU RENSEIGNEMENTS ORAUX OU ÉCRITS FOURNIS PAR BOSCH (OU LEURS CONCÉDANTS, AGENTS, EMPLOYÉS OU FOURNISSEURS) NE CONSTITUENT NULLEMENT UNE GARANTIE ET VOUS NE POUVEZ EN AUCUN CAS VOUS FIER AUX DITS AVIS OU RENSEIGNEMENTS. CETTE CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE CONDITION ESSENTIELLE DU PRÉSENT CONTRAT. Limitation de responsabilité HERE ET SES CONCÉDANTS (Y COMPRIS LEURS PROPRES CONCÉDANTS ET 129 FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS VOUS À L'ÉGARD DE TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION, QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA CAUSE DE LA REVENDICATION, DEMANDE OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE OU DES DOMMAGES, DIRECTS OU INDIRECTS, QUI POURRAIENT RÉSULTER DE L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION DE CES DONNÉES, OU DE TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES, REVENUS, CONTRATS OU D'ÉPARGNE OU DE TOUS AUTRES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CES DONNÉES, TOUT DÉFAUT DE CES DONNÉES, OU DE LA VIOLATION DE CES MODALITÉS OU CONDITIONS, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION EN RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE OU FONDÉS SUR Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 130 Marques déposées et contrats de licence UNE GARANTIE, MÊME SI HERE OU SES CONCÉDANTS DE LICENCE ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE UN TEL DOMMAGE. Certains États, Territoires et Pays n'autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations des dommages-intérêts, dans cette mesure, la directive ci-dessus peut ne pas vous concerner. Réglementation de l'exportation Vous consentez à n’exporter aucune partie de ces données ainsi que des produits directs qui en découlent, sauf en conformité avec les licences et les approbations qui s’imposent en vertu des lois et des règlements en vigueur sur l’exportation. Entente globale : Ces termes et conditions constituent l'accord entier entre HERE (et ses concédants, y compris leurs propres concédants et fournisseurs) et vous ayant trait à l'objet des présentes, et remplacent dans leur intégralité tous les accords écrits ou oraux préexistant entre nous à l'égard d'un tel sujet. Loi applicable Ces termes et conditions doivent être régies par les lois de l'État de l'Illinois, sans donner effet à (i) ses dispositions de conflit de lois, ou (ii) la Convention des Nations Unies pour les contrats de vente internationale de marchandises, qui est explicitement Exclus. Vous acceptez de vous soumettre à la juridiction de l'État de l'Illinois pour tous les différends, les réclamations et les actions découlant de ou en rapport avec les données qui vous sont fournis ci-dessous. la présente licence de l'utilisateur final, et à chaque copie de données livrées ou autrement fournies doivent être marqués et embarquées le cas échéant, avec le texte suivant « Avis d'utilisation », et d'être traités conformément aux Avis de ce type : Utilisateurs finaux gouvernementaux Si les données sont en cours d'acquisition par ou pour le compte du gouvernement des États-Unis ou toute autre personne qui cherche à obtenir ou à appliquer des droits similaires à ceux habituellement réclamés par le gouvernement des États-Unis, ces données sont un « article commercial » tel que ce terme est défini dans la réglementation 48 C.F.R. (« FAR ») 2.101, est autorisé conformément à AVIS D'UTILISATION ENTREPRENEUR (FABRICANT / FOURNISSEUR) NOM : HERE North America, LLC ENTREPRENEUR (FABRICANT / FOURNISSEUR) ADRESSE : 425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606. Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Marques déposées et contrats de licence Ces données commerciales représentent un élément tel que défini dans la norme FAR 2.101 et sont soumises à la licence de l'utilisateur final en vertu de laquelle ces données ont été fournies. © 2015 HERE North America, LLC. Tous droits réservés. Si l'agent de négociation des contrats, organisme du gouvernement fédéral, ou n'importe quel fonctionnaire fédéral refuse d'utiliser la légende ci-incluse, le responsable des marchés, organisme du gouvernement fédéral, ou n'importe quel fonctionnaire fédéral doit en aviser HERE North America, LLC avant de rechercher des moyens supplémentaires ou autres droits dans les données. Unicode Copyright © 1991-2015 Unicode, Inc. Tous droits réservés. Distribué selon les conditions d'utilisation exposées sur http:// www.unicode.org/copyright.html. Free Type Project Des parties de ce logiciel sont protégées par les droits d'auteur © 2015 The FreeType Project (http:// www.freetype.org). Tous droits réservés. Logiciel de source libre Le code de source libre utilisé dans cet appareil peut être téléchargé sur la page Web indiquée dans l'information de l'écran infodivertissement. De l'information complémentaire concernant les licences de source libre est indiquée dans l'affichage de la colonne centrale. QNX Des parties de ce logiciel sont protégées par les droits d'auteur © 2008-2015, QNX Software Systems. Tous droits réservés. Part C - EULA Copyright 2015, Software Systems GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. 131 Le produit que vous avez acheté (« Produit ») contient un logiciel (configuration de moteur d'exécution N° 505962, « Logiciel ») qui est distribué par ou au nom du fabricant du produit (« Fabricant ») sous licence de Software Systems Co. (« QSSC »). Vous ne pouvez utiliser le logiciel que dans le produit et conformément aux conditions de licence suivantes. Soumis aux conditions de cette licence, QSSC vous garantit une licence limitée, non exclusive, non transférable pour l'utilisation du logiciel dans le produit aux fins voulues par le fabricant. Si c'est autorisé par le fabricant ou par la loi d'application, vous pouvez effectuer une copie de sauvegarde du logiciel en tant que partie du logiciel du produit. QSSC et ses concédants se réservent tous les droits de licence +C31 n'étant pas expressément accordés ici et conservent tous droits et intérêts pour toutes les copies du logiciel, y compris les droits de propriété intellectuelle qui s'y trouvent. Sauf dans le cas où la loi d'application l'exige, vous ne Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 132 Marques déposées et contrats de licence pouvez pas reproduire, distribuer, transférer, décompiler, désassembler ni tenter d'une quelconque manière de dégrouper le logiciel, d'en pratiquer l'ingénie inverse, de le modifier ou d'en créer des oeuvres dérivées. Vous acceptez : (1) de ne pas retirer, recouvrir ou altérer tout avis, étiquette ou marque de propriété dans ou sur le logiciel et de vous assurer que toutes les copies comportent tout avis contenu dans l'original, et (2) de ne pas exporter le produit ou le logiciel en contravention avec les lois d'application pour le contrôle de l'exportation. SAUF EN CAS DE DISPOSITIONS CONTRAIRES DE LA LOI D'APPLICATION, QSSC ET SES CONCÉDANTS FOURNISSENT LE LOGICIEL EN L'ÉTAT, SANS GARANTIE NI CONDITION D'AUCUNE NATURE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION DE DROIT, L'ABSENCE DE CONTREFAÇON, LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TOUTES GARANTIES OU AUTRES DISPOSITIONS PROPOSÉES PAR LE FABRICANT OU SES DISTRIBUTEURS QUI DIFFÈRENT DE CETTE LICENCE SONT PROPOSÉES PAR LE FABRICANT OU SES DISTRIBUTEURS SEULS ET NON PAR QSSC, SES FILIALES OU LEURS CONCÉDANTS. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES LIÉS À VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SOUS CETTE LICENCE. SAUF EN CAS DE MESURE CONTRAIRE PRÉVUE PAR LA LOI APPLICABLE (COMME DANS LE CAS D'ACTES DÉLIBÉRÉS OU PAR NÉGLIGENCE GRAVE), EN AUCUN CAS QSSC, SES FILIALES OU LEURS CONCÉDANTS NE SERONT RESPONSABLES ENVERS VOUS SELON QUELQUE DOCTRINE QUE CE SOIT, QUE CE SOIT DANS UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLEMENT OU AUTREMENT, DE DOMMAGES, Y COMPRIS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU SUBSÉQUENTS, DE QUELQUE NATURE, RÉSULTANT DE CETTE LICENCE OU DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PRODUIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES POUR PERTE DE CLIENTÈLE, ARRÊTS DE TRAVAIL, PANNES OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT, OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE COMMERCIALE), MÊME SI QSSC, SES AFFILIÉS OU LEURS CONCÉDANTS ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. WMA Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft. Pour plus d'informations sur le logiciel, y compris toute condition de licence de logiciel de source libre (et le code de source disponible) Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Marques déposées et contrats de licence ainsi que pour les attributions de droits d'auteur applicables à la configuration de moteur d'exécution indiquée ci-dessus, veuillez contacter le fabricant ou contacter QSSC : 175 Terence Matthews Crescent, Kanata, Ontario, Canada K2M 1W8 (licensing@qnx. com). Linotype Helvetica est une marque commerciale de Linotype Corp. enregistrée dans un brevet des États-Unis et au bureau des marques commerciales, et peut être enregistrée dans certaines autres juridictions sous le nom Linotype Corp. ou celui de son titulaire de licence Linotype GmbH. L'utilisation sous forme de texte de chacune des marques sous licence est la suivante : Les conditions d'attribution de marque commerciale pour les marques commerciales sous licence peuvent être consultées sur http:// www.linotype.com/2061-19414/ trademarks.html. AVIS D'UTILISATION Les marques d'entreprise affichées par ce produit pour indiquer des emplacements commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. L'utilisation de ces marques dans ce produit n'implique en aucun cas que ce produit est parrainé, approuvé ou soutenu par les entreprises en question. 133 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 134 Index Index A B Accepter ou refuser un appel . . . 109 Alerte de niveau bas de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Alterner entre le mode Combiné ou le mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Annulation de la reconnaissance vocale . . . . . . . . . 99 Antenne Mât fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Multi‐bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Antenne fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Antenne multi‐bande . . . . . . . . . . . . 26 Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Apple CarPlay et Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Audio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Autoradio inopérante avec système de divertissement vidéo et ensemble vitesse de marche désactivé Technologie HD . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Barre d'applications . . . . . . . . . . . . . . 17 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Présentation . . . . . 105, 106, 110 Boutons de l'écran tactile . . . . . . . . 16 C Calendrier I : Gracenote EULA . . . . . . . . . . . . . . 125 Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Caractéristiques de la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Casques d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . 51 Catégories AM-FM . . . . . . . . . . . . . . 22 Chargement et éjection des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Commandes Volant de direction . . . . . . . . 11, 13–15 Commandes Bluetooth . . . . . . . . . 105 Commandes de volant de direction . . . . . . . . . . . . .11, 13–15 Commandes RSI disponibles à l'écran avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Commentaires vidéo . . . . . . . . . . . . . 58 Conducteur Jeune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Index Conseils utiles pour énoncer les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Contrat de licence d'utilisation de carte . . . . . . . . . . . 127 Contrats Marques déposées et licence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Conversation à trois . . . . . . . . . . . . 109 Conversion des unités anglaises et métriques . . . . . . . . 118 Cric Auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Enregistrement des préréglages des stations de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Entrées auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . 54 Entretien du système . . . . . . . . . . . . 96 Éviter les lecteurs de média non fiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Explications concernant la couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Explications concernant la couverture de la base de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 D F Déformation vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 60 Dérivation vocale . . . . . . . . . . . . . . . 104 Destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 DLNA (Digital Living Network Alliance) (selon l'équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Favoris audio mixtes . . . . . . . . . . . . . 23 Fin d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fonctionnement de la radio . . . . . . 20 Fonctionnement du système . . . . . 38 Fonctions de défilement . . . . . . . . . 68 E G Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 117 Effacement du système . . . . . . . . . 112 Effectuer un appel à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Enregistrement des média favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Gestes d'Infodivertissement . . . . . 17 GPS (système de positionnement global) . . . . . . . . . 94 Guidage Problèmes dʹitinéraire . . . . . . . . . . . 95 135 H HD Radio Technology . . . . . . . . . . . 23 Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 I Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 J Jeune conducteur . . . . . . . . . . . . . . 118 Jumelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 L Langue (Language) . . . . . . . . . . . . . 115 Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecteurs audio CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lecture à partir d'une clé USB . . . 30 Lecture d'un CD MP3 . . . . . . . . . . . . 29 Lecture d'un disque compact audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Liste des intersections . . . . . . . . . . . 85 Listes de films SiriusXM Travel Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 M Marques déposées et contrats de licence . . . . . . . . . . . . 122 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 136 Index Média Éviter les appareils non fiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Menu SiriusXM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Menu Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Menus et fonctions . . . . . . . . . . . . . . 39 Messagerie Texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . 110 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . 29 Messages d'erreur de l'afficheur Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Messages de texte . . . . . . . . . . . . . 112 Météo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Météo SiriusXM Travel Link . . . . . . 88 Mises à jour Données cartographiques. . . . . . . 96 Logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mises à jour de données cartographiques . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Mises à jour de logiciel . . . . . . . . . . 19 Mises à jour des logiciel « Over-the-Air » (par transmission radio) . . . . . . . . 19, 118 Mode de verrouillage . . . . . . . . . . . 115 N NAV/ NAV OnStar . . . . . . . . . . . . . . . 17 Navigation Destination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Utilisation du système de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Nettoyage des surfaces très brillantes et des affichages d'informations sur le véhicule et de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 O OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 OnStar 4G LTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 P Paramètres de texte . . . . . . . . . . . . 113 Passer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Passer un appel à l'aide des Contacts et des Appels réc. . . . 108 Port USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Port USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Positionnement Véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Positionnement du véhicule . . . . . 95 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prise auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Prix des carburants SiriusXM Travel Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Problèmes de guidage routier . . . 95 Projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 R Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Radio satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Radios Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réception radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Recherche d'une station . . . . . . . . . 21 Reconnaissance Voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Reconnaissance de caractères d'écriture manuscrits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Reconnaissance vocale . . . . . . . . . 98 Reconnaissance vocale pour la météo (selon équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Reconnaissance vocale pour la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Reconnaissance vocale pour la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Reconnaissance vocale pour le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Système Infodivertissement MyLink de Chevrolet (GMNA-Localisation-U.S./ Canada-9807423) - 2017 - crc - 1/21/16 Index Reconnaissance vocale pour OnStar (selon équipement) . . . . 104 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglages des cartes . . . . . . . . . . . . . 68 Réglages du système infodivertissement . . . . . . . . . . . . . . 20 Réglages du véhicule . . . . . . . . . . . 116 Rétablir réglages usine . . . . . . . . . 117 S Service de radio par satellite SiriusXMMD . . . . . . . . 24, 25 SETTINGS (paramétrages) . . . . . . . . . . . . 93, 115 Si le système doit être réparé . . . . 96 Signaux multifréquence à double tonalité (DTMF) . . . . . . . . 110 SiriusXM NavTraffic . . . . . . . . . . . . . 90 Sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Symboles Navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Symboles de navigation . . . . . . . . . 70 Système Infodivertissement de siège arrière (RSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 OnStarMD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Positionnement mondial. . . . . . . . . 94 Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Système Infodivertissement . . . . . . 4 Siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Système infodivertissement de siège arrière (RSI) . . . . . . . . . . 38 Système OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Système OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . 92 T Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Apple CarPlay et Android Auto. . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Bluetooth . . . . . . . . 105, 106, 110 137 V Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Visualisation d'un message texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Visualisation des informations sur l'expéditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 117 W Wi-Fi de l'Infodivertissement de siège arrière (RSI) (selon l'équipement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 U Z Utilisation de la reconnaissance vocale . . . . . . . . . 98 Utilisation de la reconnaissance vocale Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Utilisation de la reconnaissance vocale pour des options de liste . . . . . . 101 Utilisation de téléphone cellulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilisation du système . . . . . . . . . . . 16 Utilisation du système de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Zones détaillées . . . . . . . . . . . . . . . . . 69