Fysic FH-76 Draadloze gehoorversterker/hoofdtelefoon Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Fysic FH-76 Draadloze gehoorversterker/hoofdtelefoon Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
FH-76
INDEX
1. INTRODUCTION...............................................................................................
2. CE QUE VOUS TROUVEREZ DANS L’EMBALLAGE ..................................
3. VUE D’ENSEMBLE
3.1 Casque........................................................................................................
3.2 Base............................................................................................................
4. INSTALLATION
4.1 Base............................................................................................................
4.2
Pour charger le casque..............................................................................
5. FONCTIONNEMENT
5.1
Pour mettre en marche le casque .............................................................
5.2
Volume et balance......................................................................................
5.3
Correction de tonalité..................................................................................
5.4
Fonction micro............................................................................................
6
UTILISATION EN COMBINAISON AVEC UN TÉLÉPHONE PORTABLE
6.1
Pour appareiller le casque avec le téléphone ...........................................
6.2 Fonctionnement..........................................................................................
7. BATTERIE
7.1
Pour charger...............................................................................................
7.2
Notification de batterie vide........................................................................
7.3 Maintenance ..............................................................................................
8.
9.
10.
11.
12.
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR........................
PROBLÈMES ET SOLUTIONS POSSIBLES.................................................
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ.................................................................
CARACTÉRISTIQUES.....................................................................................
CERTIFICAT DE GARANTIE...........................................................................
1. INTRODUCTION
Le Fysic FH-76 vous permet d’écouter de manière privée votre
musique et programmes TV favoris sans être dérangé et à votre
propre volume audio préféré.
Le FH-76 est équipé de divers câbles de connexion pour pratiquement toute source audio.
2
Le casque est équipé de son propre micro intégré que vous pouvez utiliser pour une amplification supplémentaire des conversations de votre proximité directe.
Vous pouvez également appareiller le casque avec votre Smartphone pour répondre à des appels entrants et faire des conversations.
Sur le casque, vous pouvez régler le volume et la balance entre
les haut-parleurs gauche et droite et également augmenter les
aigus et/ou basses.
2. CE QUE VOUS TROUVEREZ DANS L’EMBALLAGE
Dans l’emballage, vous trouverez les articles suivants :
1. Casque léger et sans fil avec batterie intégrée.
2. Base, fournie
avec une fonction
de chargeur pour
le casque.
3. Adaptateur d’alimentation.
4. Un ensemble
supplémentaire
de bouchons
d’oreilles.
5. Câble de
connexion audio.
Utilisez ce câble
pour connecter
la base à la TV,
radio ou autre
source audio.
6. Câble adaptateur audio. Pour la connexion
d’appareils équipés uniquement de connecteurs RCA ou Cinch.
3
3.
VUE D’ENSEMBLE
3.1 Casque :
1. Commutateur coulissant d’alimentation .
2. LED de statut :
• Clignotement vert (casque sur la base) : la batterie est en
train de se charger
• constant vert (casque sur la base) : la batterie est pleine
• Clignotement bleu (lentement) : casque en veille
• Clignotement bleu (rapidement) : le casque recherche la
base / la batterie est Presque vide
• constant bleu : le casque est connecté à la base
• constant vert : le casque est réglé sur la position amplification (boost) du micro
• clignotement vert : le casque est réglé sur la position amplification (boost) du micro et la batterie est Presque vide
• Alternant vert & bleu : appel entrant
3. Contrôle du volume.
4. Contrôle de balance : Vous permet d’augmenter le volume
provenant du haut-parleur gauche ou droite selon vos préférences.
4
5. Bouton poussoir tonalité, appuyez répétitivement pour apporter aux aigus ou basse une amplification supplémentaire.
6. Cela maintient la bobine NFC intégrée pour liaison rapide
avec votre téléphone portable.
7. Bouton poussoir pour répondre à un appel entrant ou pour
interrompre la musique que vous êtes en train d’écouter.
8. Bouton poussoir pour le micro intégré, bien qu’également
bouton poussoir pour appareiller le casque.
9. Micro intégré.
10. Haut-parleur gauche.
11. Haut-parleur droit.
12. Port micro USB pour charger le casque directement sans
avoir à le placer sur la base.
13. Contacts de charge, lors du placement du casque sur la
base, laissez-le posé sur ces contacts.
3.2 Base :
1. Contacts de charge :
Cela chargera le casque lorsqu’il est place sur la base.
2. Bouton PAIR (appareillage) : pour appareiller le casque avec
la base.
3. Indicateur de statut :
• Clignotement bleu (lentement) : la base est en veille
• Clignotement bleu (rapidement) : la base recherche le
casque
• constant bleu : la base est connectée au casque
4. Connexion pour l’adaptateur d’alimentation fourni.
5. Connexion pour le câble audio.
5
4.
INSTALLATION
4.1 Base :
1. Connectez l’adaptateur d’alimentation fourni à
l’entrée DC IN à
l’arrière de la base
et insérez l’adaptateur dans une
prise murale 230V.
Adaptateur
d’alimentation
2. Prenez le câble de connexion audio et branches un côté
dans l’entrée AUDIO IN à l’arrière de la base.
3. Selon la source audio à laquelle le FH-76 doit être connecté,
une des situations suivantes peut être appliquée :
Connexion écouteurs 3.5mm :
C’est la méthode de connexion la plus courante pour les
casques ou les écouteurs. Connectez directement le câble à ce
connecteur.
Connexion RCA ou Cinch :
Cette connexion est couramment utilisée pour quelques applications plus professionnelles ou pour un équipement sans
connexion pour écouteurs ou casques. Dans ce cas, utilisez le
câble adaptateur audio.
3.5mm
jack
RCA CINCH
6
4.2 Pour charger le casque :
1. Via la base :
Faites glisser le commutateur ON/OFF sur la
position OFF et placez le casque sur la base
pour recharger la batterie intégrée.
LED de statut :
Clignotement vert : pendant la charge, la LED
de statut clignotera en vert
constant vert :
dès que la batterie est
pleine, la LED de statut
verte restera éclairée de
manière permanente.
Cela prend environ 2 heures pour complètement charger une
batterie vide, cependant la première fois il est recommandé
de continuellement charger la batterie pendant 4 à 5 heures.
2. Pour charger directement :
Faites glisser le commutateur
ON/OFF sur la position OFF et
connectez l’adaptateur d’alimentation au port USB sur le
côté du casque.
Adaptateur
d’alimentation
Utilisez uniquement l’adaptateur d’alimentation fourni
avec le numéro de type YLJXA-E050055.
Entrée 100-240VAC 0.5A / sortie 5.0VDC 550mA
7
5.
FONCTIONNEMENT
Dans cette description des diverses fonctions du FH-76 il
est suppose que l’ensemble est connecté selon les instructions du chapitre 4, que la batterie est pleine et que la base
est connectée à une TV, radio ou source de signal similaire.
5.1 Pour mettre en marche le casque :
Utilisez le commutateur ON/OFF sur le côté du casque pour
mettre en marche ou éteindre le casque.
Une fois allumé, la LED de statut clignotera brièvement alors
que le casque commence à rechercher la base.
LED de statut :
Clignotement bleu : pendant la recherche de la
base, la LED de statut clignote
en bleu
constant bleu :
dès que le casque est connecté
à la base, la LED de statut en
bleu restera éclairée de manière permanente
ATTENTION : lors du retrait du casque de la base
alors que le commutateur ON/OFF est réglé sur
la position ON, vous devrez d’abord faire glisser
le commutateur sur OFF et puis revenir sur ON.
5.2 Volume et balance :
Utilisez le contrôle du volume pour régler le volume
sonore provenant des haut-parleurs pour oreilles.
Utilisez le contrôle de balance pour déterminer si le
haut-parleur pour oreille droit ou gauche doit être plus
fort ou moins fort que l’autre haut-parleur pour oreille.
Pour éviter des dommages auditifs vous devez
d’abord régler le volume et puis mettre le
casque sur vos oreilles. Cela empêche un choc si le
volume a été réglé trop fort.
8
5.3 Correction de tonalité :
Vous pouvez utiliser le bouton poussoir TONE sur la base pour
permettre la correction de tonalité et pour régler le son selon
vos préférences. Les signaux de tonalité dans les haut-parleurs
pour oreille vous informeront du paramétrage au choix :
• 1 signal de tonalité : les aigus sont boostés
• 2 signaux de tonalité : les aigues & les graves sont boostés
• 3 signaux de tonalité : seuls les graves sont boostés
• long signal de tonalité : pas de correction de tonalité
Attention, cette correction de tonalité influe uniquement l’envoi du signal via la base sur le casque. Elle n’a pas d’effet sur
l’intensité du micro intégré dans le casque. Voyez également
l’article suivant.
5.4 Fonction micro :
Le casque est équipé d’un micro intégré. Ce micro amplifie les
sons dans votre proximité immédiate (tel qu’une conversation)
pour les reproduire via les haut-parleurs pour oreilles.
Mettez en marche le casque et appuyez 1x sur le bouton MIC
pour activer cette fonction; l’indicateur de statut en vert s’éclairera.
Appuyez de nouveau sur le bouton MIC pour désactiver cette
fonction.
Attention, le bouton poussoir pour la correction de tonalité (voir
ci-dessus) n’a pas d’effet sur le son du micro.
La TV, radio, etc. connectée à la base n’a pas besoin d’être allumée pour utiliser cette fonction.
9
6
UTILISATION EN COMBINAISON AVEC UN TÉLÉPHONE
PORTABLE
Vous pouvez appareiller le FH-76 avec votre téléphone.
Après quoi, lorsque vous écoutez la radio ou la TV et que
vous recevez un appel entrant, vous pouvez utiliser le casque
pour répondre à l’appel et faire votre conversation téléphonique
via le casque complètement en main-libre. À la fin de la conversation, l’appareil recommutera de nouveau sur la radio ou la TV.
6.1 Pour appareiller le casque avec le téléphone :
Via NFC (Near Field Communication):
Si votre téléphone portable est équipé de la
fonctionnalité NFC (Near Field Communication), vous pouvez appareiller le casque
avec votre téléphone comme il suit :
1. Mettez en marche la fonction NFC de
votre téléphone portable
2. Mettez en marche le casque
3. Tenez le téléphone contre le casque
selon le schéma ci-dessous
4. Le casque et le téléphone seront appareillés après plusieurs secondes
Via le menu Bluetooth : (optionnel)
Si votre téléphone n’est pas équipé de la fonction NFC, vous
pouvez appareiller le casque avec votre téléphone comme il suit.
1. Mettez en marche sur la base et le casque et assurez-vous
qu’ils sont connectés l’un avec l’autre (vérifiez cela en écoutant brièvement le son de votre radio ou TV).
2. Retirez l’adaptateur de la base de la prise murale.
3. Sur le casque, appuyez et restez appuyé sur le bouton MIC/
PAIR pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la LED de
statut clignote rapidement en bleu
4. Mettez en marche la fonction Bluetooth sur votre téléphone
portable et faites que le téléphone recherche les appareils
disponibles. Après plusieurs secondes, le “Fysic FH-76” sera
trouvé. Confirmez ce ‘périphérique’
10
5. Éteignez la fonction Bluetooth de votre téléphone
6. Insérez l’adaptateur d’alimentation de la base à nouveau
dans la prise murale et attendez jusqu’à ce que le casque
soit reconnecté à la base
7. Vous pouvez à présent recommuter la fonction Bluetooth de
votre téléphone (vérifiez si un profil doit être réglé pour l’audio
téléphonique)
6.2 Fonctionnement :
Recevoir un appel entrant pendant l’écoute de la radio ou la TV :
1. Le son de la radio ou de la TV est interrompu et vous entendrez une tonalité dans les haut-parleurs pour oreilles
2. Appuyez sur le bouton
pour répondre à l’appel téléphonique
3. À présent vous faites votre conversation via le micro et les
haut-parleurs du casque
4. À la fin de la conversation le son de la radio ou de la TV est
de nouveau activé
Pour écouter de ma musique sur votre téléphone :
1. Retirez l’adaptateur de la base de la prise murale pour vous
assurer que la connexion entre le casque et la base soit interrompue
2. Assurez-vous que l’option musique Bluetooth est activée sur
votre téléphone
3. Appuyez sur le bouton
sur le casque pour commencer l’écoute de la musique sur votre téléphone
Si à présent vous souhaitez revenir sur la base du FH-76, éteignez la fonction Bluetooth du téléphone, insérez l’adaptateur
de la base de nouveau dans la prise murale, placez brièvement
le casque sur la base et décrochez de nouveau (n’oubliez pas
de faire glisser brièvement le commutateur ON/OFF sur OFF et
puis sur ON pour mettre de nouveau en marche le casque).
Après reconnexion du casque à la base, vous pouvez de nouveau mettre en marche la fonction Bluetooth du téléphone.
11
7.
BATTERIE
7.1 Pour charger :
• La batterie dans le casque peut être chargée en plaçant le
casque sur la base ou en connectant l’adaptateur d’alimentation directement au casque.
• Pendant que la batterie est en charge, la LED de statut sur
le casque clignotera en vert. Lorsque la batterie est chargée,
la fonction de recharge lente est activée et la LED de statut
restera éclairée en vert.
• Cela prend 1.5 à 2 heures pour recharger complètement une
batterie vide.
• Vous pouvez simplement laisser le casque sur la base. La
fonction de recharge lente maintient la charge de la batterie
sans risque de surcharge.
7.2 Notification de batterie vide :
5 minutes avant que la batterie du casque ne soit vide, vous
entendrez des bips dans le casque alors que la LED de statut
commence à clignoter rapidement en bleu. À présent placez le
casque sur la base pour recharger la batterie.
12
7.3 Maintenance :
La batterie (batterie au Lithium Polymère) est intégrée au
casque et ne nécessite pas de maintenance. Cette batterie ne
peut pas être remplacée par l’utilisateur. Une batterie au lithium
polymère a une durée moyenne de vie de 2.5 à 3 ans. Cependant, avant cette date une diminution de la capacité sera remarquée ce qui raccourcit chaque utilisation de la batterie et nécessite des rechargements plus fréquents. Cela n’est pas couvert
par la garantie. Veuillez contacter le Service Client Fysic si la
batterie doit être remplacée.
Instructions générales de sécurité pour les batteries ou packs
batteries :
• N’exposez jamais les batteries au feu ou à des températures
élevées.
• Ne donnez jamais des batteries aux enfants. Les batteries ne
sont pas des jouets et les enfants peuvent mettre les batteries dans leur bouche.
• Ne percez ni coupez jamais les batteries. Leurs contenus
sont des produits chimiques et des poisons.
•
8.
Ne jetez jamais des batteries vides, mais rapportez-les
dans votre dépôt local pour Petit déchet chimique (Small
Chemical Waste (SCW)).
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR
• Le FH-76 est un casque sans fil qui fonctionne en utilisant
des ondes radio dans la bande de 2.4 GHz. Le transfert de
signal peut être perturbé par des influences externes tels que
d’autres haut-parleurs sans fil ou émetteurs, téléphones sans
fil, etc.
• Le FH-76 n’est pas étanche et doit être place dans un endroit
où il est protégé de la pluie et de l’humidité.
• Une batterie complètement chargée assure une durée qui va
jusqu’à environ 5 heures. La durée d’utilisation dépend de
l’état de la batterie.
• Nettoyez uniquement le FH-76 avec un chiffon humidifié.
• L’emballage du FH-76 peut être collecté comme papier usé.
Cependant nous vous conseillons de le conserver en cas
de transport, il vous permettra d’emballer correctement ce
casque.
• À la fin de la durée de vie de ce produit vous ne pouvez pas
jeter ce produit avec les déchets ménagers ordinaires, mais
vous devez le rapporter dans un point de collecte pour recyclage d’équipement électrique et électronique.
• La portée efficace dépend des circonstances locales et va
jusqu’à 15 mètres. La portée est la plus lointaine lorsque les
signaux de la base arrivent au casque sans obstacle et/ou
sans reflet.
• Gardez à l’esprit que spécialement les murs en béton armé,
obstacles en acier, autres émetteurs, etc. peuvent affecter la
portée effective.
• N’utilisez jamais le FH-76 à l’extérieur durant un orage.
• Pour éviter des dommages auditifs possible, il est recommandé de ne pas utiliser les écouteurs à forts volumes pendant
longtemps, mais de régler le volume sur un niveau sonore
acceptable et sûr.
• Ecoutez à des volumes raisonnables durant ce type de périodes.
• Assurez-vous ne pas laisser le volume augmenté car vos
oreilles peuvent s’altérer avec le son.
• N’augmentez jamais le volume sur un niveau sur lequel vous
ne pouvez plus entendre votre environnement.
13
•
9.
Des niveaux sonores extrêmement élevés venant des
écouteurs et des casques peuvent causer des dommages auditifs.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS POSSIBLES
Le casque ne marche pas / pas de son :
• La base n’est pas allumée. Vérifiez que l’adaptateur soit
connecté et inséré dans une prise murale.
• Le casque n’est pas allumé ou la batterie est vide. Mettez en
marche le casque en faisant glisser le commutateur sur ON.
Si la LED reste éteinte, alors la batterie est vide. Veuillez la
recharger immédiatement.
• Lorsque le casque était sur ON lorsque vous avez pris le
casque de la base, vous devez d’abord faire glisser le commutateur sur OFF et puis de nouveau sur ON pour activer le
casque.
• La source qui doit fournir l’audio (TV, radio) n’est pas en
marche ou son volume est réglé sur zéro. Mettez en marche
la source audio ou augmentez un peu le volume.
• Le volume du casque est réglé sur zéro. Utilisez le contrôle
du volume du casque pour augmenter le volume.
• Vous êtes hors de portée de la base. Diminuez la distance.
• Le casque est appareillé avec le téléphone et non pas avec
la TV ou radio. Si nécessaire, référez-vous à la fin du paragraphe 6.2 pour savoir comment réenregistrer le casque sur
la base.
Le commutateur du casque est sur ON, mais l’indicateur de
Marche n’est pas allumé :
• Le casque a été juste pris de la base. Faites glisser brièvement le commutateur du casque sur OFF et de nouveau sur
ON pour activer de nouveau le casque.
14
Un seul côté peut être entendu :
• Le contrôle de balance du casque est complètement tourné
sur un côté. Tournez ce contrôle sur la position du centre pour
régler les deux haut-parleurs d’oreilles au même volume.
Le son est distordu :
• Le volume du signal d’entrée est trop fort, provoquant au FH76 un son distordu. Diminuez le volume de la source audio
(TV, radio, etc.).
• Le volume du signal d’entrée est trop faible pour que le FH76 le traite correctement. Augmentez le volume de la source
audio(TV, radio, etc.).
• La batterie du casque est presque vide. Rechargez la batterie.
• Vous êtes hors de portée de la base. Diminuez la distance.
En cas d’autres problèmes, veuillez contacter le Service Client
Fysic.
10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil satisfait les besoins essentiels et autres éléments relatives comme stipulés par la Directive Européenne 2014/53/EU.
La déclaration de conformité est disponible sur :
http://DOC.hesdo.com/FH-76-DOC.pdf
11.
CARACTÉRISTIQUES
Fréquence de porteuse :
Puissance maximum :
Alimentation :
Casque :
2.4GHz
<3.6dBm
Base: 5V 550mA
3.7V 380mAh batterie lithium
polymère
Fréquence sonore :
70Hz - 18KHz
Distorsion :
<1%
Rapport signal sur bruit :
>75dB
Portée :
jusqu’à 15 mètres en champ
ouvert
Durée de recharge de batterie : 1.5 ~ 2 heures
Durée d’utilisation de la batterie : jusqu’à 5 heures, selon l’état
de la batterie
15
12. CERTIFICAT DE GARANTIE
Votre Fysic FH-76 jouit d’une garantie de 24 mois à compter du
jour d’achat. Pendant cette période, nous effectuons les réparations ou remédions axu défauts de fabrication. Cela est soumis
à l’approbation de l’importateur.
COMMENT PROCÉDER: Si vous constatez un défaut, veuillez
d’abord vous référer au guide de l’utilisateur. si le manuel ne
fournit pas de réponse, contactez votre fournisseur ou le service
client Fysic.
Service
Help
LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES CAS SUIVANTS: En
cas de mauvaise utilisation, de mauvaises connexions, de fuite
et/ou d’une mauavaise installation des piles, en cas l’utilisation
de pièces n’étant pas d’origine, en cas de négligence et en cas
de défauts causes par l’humidité, un incendie, une inondation, la
foudre et toute catastrophe naturelle. La garantie est également
annulée en cas de reparation et/ou de réparations effectuées
Aziëlaan
12
par un personnel non qualifié.
La garantie
s’annule si l’appareil
‘s-Hertogenbosch
est transporté de manière inadéquate. Pour jouir de la garantie,
WWW.HESDO-SERVICE.NL
l’utilisateur doit avoir la carte
de garantie et la preuve d’achat.
[email protected]
NL +31 (0) 73 6411 355
(0) 3 238
pasFR
les+32
câbles
de5666
connexion,
DE +49 (0) 180 503 0085
La garantie ne couvre
les prises
et les batteries. Toute autre responsabilité concernant des dommages collatéraux est exclue de la garantie.
Service
Help
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
WWW.HESDO-SERVICE.NL
[email protected]
NL +31 (0) 73 6411 355
FR +32 (0) 3 238 5666
DE +49 (0) 180 503 0085
16
v1.0

Manuels associés