▼
Scroll to page 2
interruption sonore au milieu d'une utilisation; ● Recharge complète du casque en seulement 3 heures en plaçant le casque sur son support de chargement. INSTALLATION GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Émetteur !!! Vérifiez si une version plus récente de ce guide d’utilisation est disponible sur notre site Internet Geemarc.com !!! Prise optique COMPOSITION Fiche Audio 3,5 mm Fiche Audio 6,3 mm Fiche RCA (A1) Récepteur TV (avec clip de ceinture) Fiche Péritel (A2) Support de chargement et émetteur (A3) Alimentation électrique (A4) Câble optique (A5) Oreillettes DESCRIPTION Identification de fonction : Récepteur TV AVANT (B1) Sortie audio de 3,5mm (B2) Réglage du volume (B3) Témoin lumineux Marche / Arrêt (B4) Mode audio/micro (B5) Micro ARRIÈRE (B6) Bouton de réglage automatique pour le canal de fréquences (B7) Balance (B8) Interrupteur Marche/Arrêt (B9) Contact de charge (D1) Branchez la fiche d'alimentation dans la prise DC IN qui se trouve sur le panneau arrière du support de chargement. (D2) Insérez la fiche d'alimentation dans une prise électrique (100-240V~50/60Hz). (D3) Branchez une extrémité du câble optique dans le panneau arrière du support de chargement. (D4) Branchez l’autre extrémité du câble optique à votre source audio (un poste TV, système Hi-Fi), avec sortie optique. (D5) Les accessoires pour les éléments (D5) et (D6) illustrés dans le croquis ci-dessus ne sont pas fournis pour la version optique. (D6) Si votre source audio ne dispose pas d’une prise optique, utilisez l’un des adaptateurs suivants (non fournis en standard) qui se branche dans l’entrée audio de l’émetteur. • Câble audio de 3,5 mm • Adaptateur de 3,5 mm à 6,3 mm • Câble de l'adaptateur RCA • Adaptateur Péritel (D7) Mettez l'interrupteur, placé à l’arrière du support de chargement, sur Marche. Le témoin lumineux vert s'allume immédiatement. Dès que le signal audio est détecté, le témoin du signal lumineux vert s'allume et reste allumé de manière constante. Montage du cordon (B10) Clip de ceinture Identification de fonction : Support de chargement AVANT ARRIÈRE (C1)Broches de chargement (C2)Réglage de la tonalité (C3)Témoin lumineux : Chargement de la batterie (Rouge = chargement en cours, Vert = entièrement chargé) (C4)Témoin lumineux (vert) : Signal audio (C5)Témoin lumineux (vert) : Marche/ Arrêt (C6)Témoin lumineux (jaune) : Aigus optimisés (C7)Témoin lumineux (bleu) : Basses optimisées (C8)Entrée audio (3.5mm) (C9)Sélecteur du canal de fréquences (CH1 ou CH2) (C10)Prise d’entrée optique (C11)Interrupteur Marche/Arrêt (C12)Prise d’entrée CC FONCTIONNEMENT Fonctionnement initial 1.Vérifiez que le CL7350 est branché au réseau électrique. 2.Mettez en marche le CL7350 – à l'aide de l'interrupteur placé à l'arrière du support de chargement (voir la figure (1)). 3.Placez le récepteur TV sur son support de chargement et laissez-le charger pendant au moins trois heures. • Vérifiez que le récepteur TV est hors tension (voir la figure (2)). • Le témoin lumineux rouge est allumé au cours du chargement. • Il vire au vert dès que la batterie est entièrement chargée (voir la figure (3)). 4.Après les trois heures de charge, une fois que le témoin lumineux vert s'est allumé, vous pouvez procéder aux opérations de routine. INTRODUCTION Le casque TV sans fil de Geemarc est un système d'amplification audio spécialement conçu pour les personnes souffrant de problèmes auditifs. L'écouteur Geemarc peut être utilisé avec toutes sortes de systèmes audio pour une qualité d'écoute sans interférence - Poste de télévision, Smartphone, lecteur DVD, lecteur CD, système Hi-Fi, etc. Le signal audio d'un téléviseur ou d'un dispositif audio est transmis par le support de chargement, le casque sans fil reçoit le signal et amplifie le son pour l'utilisateur. ● Chaque fonctionnalité du casque TV sans fil de Geemarc a été prévue pour offrir un confort et un plaisir à long terme à l'utilisateur : ● Qualité audio réglable d'excellente qualité: * Bande audio de grande capacité; * Sons graves, aigus et balance réglables pour compenser la perte d'audition. ● Jusqu’à 25 mètres de transmission-réception pour vous permettre de rester à distance d'écoute dans toute la maison et au jardin; ● Bouton de réglage automatique sur votre récepteur – pour obtenir la qualité sonore optimale exactement où vous vous trouvez; ● Écouter tout en gardant le contact avec votre entourage: * Plusieurs casques peuvent être jumelés à un support de chargement; * La fonction ambiance à une touche commute l'écoute audio sur un assistant de conversation qui vous permet de discuter avec les personnes autour de vous et de les écouter en portant le casque, tout en tirant profit de son amplificateur audio intégré qui vous permet d'entendre mieux. ● Jusqu'à 6 heures d’utilisation par recharge complète de batterie - aucune 1 Opérations de routine 1. Mettez la source audio en marche (poste de télévision ou dispositif audio) à laquelle l'émetteur est connecté. Le témoin lumineux du signal reste constamment allumé (voir la figure (4)). 2. Branchez l’oreillette dans la prise audio de 3,5 mm du récepteur. Mettez l'interrupteur du casque récepteur sur Marche (voir la figure (5)). Le témoin lumineux vert du signal reste allumé en continu. 3. Réglez le volume sur le niveau sonore désiré (voir la figure (6)), puis introduisez les mini écouteurs dans vos oreilles. REMARQUE: vérifiez que le volume de votre source audio (poste de télévision ou autre dispositif audio) est au moins réglé sur la moitié de sa puissance maximale afin d'obtenir une bonne qualité sonore dans vos écouteurs. 2 Optimisation du son en commutant les canaux Le CL7350 peut émettre sur les deux canaux de fréquences intégrés. Vous pouvez choisir le canal qui produit la meilleure qualité audio. 1.Si le son est altéré ou non pur, appuyez sur le bouton de réglage automatique placé sur le récepteur (voir la figure (7)) afin que le signal s'aligne sur la fréquence du canal 1 ou 2 définie à l'arrière de l'émetteur. Patientez quelques secondes avant que la diffusion audio reprenne. 2.Si cela n'apporte aucune aide, commutez le sélecteur de canal placé à l'arrière du support de chargement (voir la figure (8)) et vérifiez si la qualité sonore s'est améliorée. 3.Rappuyez sur le bouton de réglage automatique pour optimiser un peu plus la qualité audio. REMARQUE: l'émetteur s'éteint automatiquement après 5 minutes s'il ne reçoit aucun signal de la source audio (poste de télévision, etc.) ou si le signal de la source audio est trop faible pour permettre une réception correcte. Par contre, dès que le signal audio revient à un niveau acceptable, la transmission reprend automatiquement. Commande de la tonalité (basse et aiguë) Vous pouvez régler la tonalité du son et parfaire votre plaisir d'écoute en amplifiant les basses ou les aigus dans le récepteur TV. Appuyez sur le bouton de clarté du son pour commuter de manière cyclique entre : 1.Des aigus optimisés (le témoin jaune s'allume ), 2.Des basses optimisées (le témoin bleu ), ou s'allume 3.Une tonalité stable (basses et aigus optimisés de manière égale, aucune lumière ne s'allume ). Réglage de la balance (gauche - droite) Vous pouvez régler le son suivant votre niveau d'audition dans chaque oreille. Le récepteur en marche, tournez le bouton balance (voir la figure (10)) pour régler le son-vous constaterez que le son semble « dériver » d'un côté à l'autre. Jouez avec ce bouton jusqu'à ce que vous trouviez l'équilibre sonore qui vous convient le mieux. Utilisation du bouton MIC et du microphone dans le cadre d'une conversation Bouton Mic Microphone Vous pouvez passer du mode d'écoute au mode de conversation sans avoir à retirer le récepteur. Pour parler à quelqu'un ou l'écouter: 1. Appuyez sur le bouton Mic (voir la figure (11)). Cela coupera la source audio et le récepteur deviendra un amplificateur d’ambiance en activant le micro. 2. Pour reprendre l'écoute sur votre dispositif audio, rappuyez sur le bouton de discrétion. Le micro sera coupé et la diffusion audio reprendra. Chargement de la batterie 1.Le témoin lumineux du signal, placé sur le récepteur, clignote lentement lorsque le niveau de batterie est faible. Il reste à ce point, environ 20 minutes de fonctionnement avant que le récepteur ne s'éteigne. Rechargez la batterie. 2.Mettez le récepteur à l'arrêt (voir la figure (12)). Le témoin lumineux placé sur le récepteur doit s'éteindre. 3.Placez le récepteur sur le support de chargement (voir la figure (13)), vérifiez que le contact de charge touche les broches sur le support de charge. 4.Le processus de chargement démarre automatiquement. • Le témoin lumineux rouge est allumé au cours du chargement. • Il vire au vert dès que la batterie est entièrement chargée. AVERTISSEMENT: La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la lumière directe du soleil, un feu, etc. N'essayez pas de remplacer la batterie rechargeable d'origine. Lorsque les oreillettes ne sont pas utilisées, mettez l'interrupteur sur la position d'ARRÊT pour éviter d'endommager les batteries. Les batteries doivent toujours être entièrement chargées avant d’utiliser le système pour la première fois. Une charge initiale de 3 heures est requise pour garantir un service acceptable de la batterie rechargeable. Vérifiez que le récepteur est éteint avant de recharger la batterie. Une pression sonore excessive depuis des oreillettes ou un casque peut provoquer une perte auditive. IMPORTANT:Cette unité doit fonctionner avec la batterie intégrée uniquement. Lorsque vous remplacez la batterie ou jetez l'unité, il est indispensable que vous vous conformiez aux lois applicables liées à l'élimination des batteries. Veuillez les placer dans un conteneur prévu à cet effet afin de garantir leur élimination écologique et sécurisée. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Durée de fonctionnement de :Maximum 6 heures la batterie Portée :Maximum 25 mètres Réponse en fréquences :30 Hz – 10K Hz Rapport signal-bruit :>65 dB Distorsion :<2% Poids du récepteur :50 grammes Tension de fonctionnement :Support de chargement : 8V, 400mA :Récepteur:3,7V, batterie au polymère de lithium 350mA Mode de transmission :Stéréo UHF :863 MHz (CL7350 OPTICLIP VDE&UK) Fréquence porteuse :900 MHz (CL7350 OPTICLIP US) 3 DÉPANNAGE Aucun son • Vérifiez que le bloc d'alimentation est correctement branché à la prise électrique et que • • • • • • • • son câble est correctement branché au connecteur DC IN sur le support de chargement. Assurez-vous que l'interrupteur du récepteur est sur MARCHE. Vérifiez l'état de charge de la batterie dans le récepteur-placez-le dans le support de chargement et rechargez la batterie jusqu'à ce que le témoin lumineux de charge vire au vert. Vérifiez que le poste de télévision, le système HI-FI ou le composant audio est allumé et défini sur un canal qui diffuse un signal audio. Assurez-vous que le volume sur le composant audio connecté est réglé sur au moins la moitié de sa capacité maximale. L'équipement audio/vidéo n'est peut-être pas en mode de lecture. Lancez la lecture sur l'équipement. Utilisez la commande placée sur le récepteur pour régler le volume. Vérifiez si le niveau de son sur le récepteur est réglé trop bas. Réglez le volume sur le niveau qui vous convient. Si le son est altéré ou non pur, modifiez la sélection du canal de fréquences au dos du support de chargement, puis appuyez sur le bouton de réglage automatique sur le récepteur pour une réception optimisée. Distorsion • Il est peut-être nécessaire de charger la batterie à l'intérieur du récepteur. Rechargez la batterie. • Le récepteur se trouve peut-être à une distance trop éloignée de l'émetteur à l'intérieur du support de chargement. Rapprochez-les. • Le signal en provenance de la source audio est trop faible. Augmentez le volume sur la source audio. • Si le son est altéré ou non pur, modifiez le canal de fréquences au dos du support de chargement, puis appuyez sur le bouton de réglage automatique sur le récepteur pour une réception optimisée. Nettoyage et maintenance Remarque: NE PAS utiliser des produits de nettoyage chimiques ou contenant de l'alcool. Essuyez la base et le récepteur avec un chiffon humide. GARANTIE Votre produit Geemarc est garanti pendant 2 ans, suivant la date d’achat. Au cours de cette période, toutes les réparations ou tous les remplacements (à notre seule discrétion) seront effectués sans frais. En cas de problème, contactez notre service d'assistance ou rendez-vous sur notre site Web: www.geemarc.com. La garantie ne couvre pas les accidents, la négligence ou les ruptures de pièces. Le produit ne doit pas être altéré ou démonté par quiconque n'étant pas un représentant agréé de Geemarc. La garantie de Geemarc ne limite en aucun cas vos droits légaux. IMPORTANT: VOTRE FACTURE FAIT PARTIE DE VOTRE GARANTIE ET DOIT ETRE CONSERVÉE ET PRODUITE LORS D'UNE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE. Veuillez noter : la garantie est applicable en France uniquement. DÉCLARATION Directives CE Geemarc Telecom SA déclare par la présente que son produit est conforme aux exigences essentielles ainsi qu’à d’autres directives pertinentes de la norme 2014/53/UE traitant des équipements terminaux de radio et télécommunications. La déclaration de conformité peut être consultée sur www.geemarc.com AVIS DE LA FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des directives de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment celles susceptibles de provoquer son dysfonctionnement. AVERTISSEMENT DE LA FCC Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l’utilisateur d’employer cet équipement. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être co-localisées ou fonctionner conjointement avec tout autre antenne ou émetteur. Branchement électrique: l'appareil est conçu pour fonctionner avec une source électrique de 230V 50Hz uniquement. (Répertorié comme affichant une tension dangereuse sous les termes de la norme EN60950). L'appareil n'incorpore aucun interrupteur intégral Marche/Arrêt. Pour déconnecter l'appareil, coupez l'alimentation au niveau de la prise secteur ou débranchez l'adaptateur secteur. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible. DIRECTIVE DE RECYCLAGE Le système DEEE (déchets des équipements électriques et électroniques) a été mis en œuvre pour les produits en fin de vie qui seront recyclés de la meilleure manière possible. Lorsque ce produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques. Veuillez utiliser une des options suivantes: - Retirez les piles et jetez-le dans une benne DEEE appropriée. Jetez le produit dans une benne DEEE appropriée. - Ou rapportez-le à votre détaillant. Si vous achetez un nouvel article, l’ancien devrait être accepté. Ainsi, en respectant ces instructions, vous contribuez à la santé publique et à la protection de l'environnement. N'hésitez-pas à consulter notre site Internet pour obtenir des informations et de l'aide sur nos produits : 2 rue Galilée, 59791 GRANDE-SYNTHE CEDEX, FRANCE www.geemarc.com Téléphone 0328587599 ou fax 0328587576 QUGCL7350 OPTICLIP_Fr_A3_V1.2 4