Installation manuel | Micro Motion Logiciel ProLink II d interfaçage PC avec les transmetteurs Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
98 Des pages
Installation manuel | Micro Motion Logiciel ProLink II d interfaçage PC avec les transmetteurs Guide d'installation | Fixfr
Manuel d’instructions
P/N 20002188, Rev. DA
Août 2009
Logiciel ProLink® II
d’interfaçage PC avec les
transmetteurs Micro Motion®
Manuel d’installation et d’utilisation
© 2009 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés.
Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques commerciales et des marques de service de Emerson Electric Co.
Micro Motion, ELITE, MVD, ProLink, MVD Direct Connect et PlantWeb sont des marques appartenant à l’une des filiales
de Emerson Process Management. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Table des matières
Chapitre 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1
Transmetteurs compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2
Utilisations de ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériel nécessaire à l’utilisation de ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1
Configuration minimale de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2
Kits d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détermination du type de transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente de Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
2
2
2
2
3
3
Chapitre 2 Installation et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Droits requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation du logiciel ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Générer la licence temporaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement de l’ordinateur au transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.5.1
Schémas de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configurer les paramètres de communication de ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obtenir et configurer la clef de site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Diagnostic des problèmes d’installation de ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.8.1
Droits insuffisants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.8.2
Articles absents ou corrompus dans le registre de Windows . . . . . . . . . 22
Diagnostic des problèmes de connexion de ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.9.1
Problèmes de serveur OPC ou de client OPC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.9.2
Autres problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chapitre 3 Mode d’emploi de ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.1
Connexion avec un transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2.2
Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’assistant de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1
Désactivation du verrouillage en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.2
Enregistrement de la configuration du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3
Démarrage automatique de l’assistant de mise en service . . . . . . . . . . .
Système d’aide de ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation des options installées sur le transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation des grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation et remise à zéro des totalisateurs partiels et généraux . . . . . . . . . . . .
Visualisation de l’état du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation et acquit des alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9.1
Visualisation des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9.2
Acquit des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel d’installation et d’utilisation
25
25
25
28
28
29
29
29
29
29
30
30
32
33
33
34
i
Table des matières
3.10
Gestion de la licence de ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.10.1
Transfert de la licence vers un autre répertoire sur
le même ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.10.2
Transfert de la licence vers un autre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chapitre 4 Procédures de mise en service initiale du transmetteur . . . . . . . . . 37
4.1
4.2
4.3
4.4
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tests de boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustage des sorties analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
37
38
40
Chapitre 5 Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre . . . . . . . 43
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des fichiers de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1
Enregistrement d’un fichier de configuration sur l’ordinateur. . . . . . . . . .
5.2.2
Chargement d’un fichier de configuration dans le transmetteur . . . . . . .
Configuration du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.1
Utilisation de l’Assistant de configuration d’unité de gaz . . . . . . . . . . . . .
Caractérisation du débitmètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1
Quand caractériser le débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2
Paramètres de caractérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.3
Comment caractériser le débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage du débitmètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.1
Quand étalonner le débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.2
Etalonnage en masse volumique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5.3
Etalonnage en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction en pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6.1
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6.2
Facteurs de correction en pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6.3
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des entrées numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
43
44
44
46
47
47
47
49
49
50
50
54
55
55
55
55
56
57
Chapitre 6 Validation du débitmètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.1
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Chapitre 7 Acquisition de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.1
7.2
ii
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du module d’Acquisition de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1
Création du fichier d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2
Configuration d’une trame d’acquisition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3
Démarrage et arrêt de l’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.4
Outils du module d’acquisition de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
61
63
63
64
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Table des matières
Annexe A
Repérage des bornes du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A.1
A.2
Annexe B
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Schémas de repérage des bornes du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination
tout-ou-rien / tout-peu-rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
A propos de cette annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de la fonctionnalité de prédétermination TOR / TPR . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.3.1
Origine du comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.3.2
Options de fonctionnement du prédéterminateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.3.3
Configuration des prédéterminations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.3.4
Méthodes de pilotage du prédéterminateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilotage du prédéterminateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
73
73
76
76
79
81
84
85
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Manuel d’installation et d’utilisation
iii
iv
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
1.1
Avant de commencer
Chapitre 1
Avant de commencer
A propos de ce manuel
Ce manuel explique comment installer la version 2.9 et postérieure du logiciel Micro Motion®
ProLink® sur un ordinateur personnel.
Installation de ProLink II
Ce manuel explique également comment utiliser le logiciel ProLink II avec les transmetteurs
Micro Motion. Avant d’utiliser ce logiciel, l’utilisateur doit être familiarisé avec le système
d’exploitation Microsoft Windows.
Certaines fonctionnalités spécifiques au transmetteur connecté peuvent apparaître lors de l’utilisation
de ProLink II, telles que la fonctionnalité de densimétrie avancée, la fonctionnalité de mesurage
des produits pétroliers, la fonctionnalité Métrologie Légale, la configuration d’événements ou
encore la configuration de l’indicateur. Ce manuel contient des informations détaillées relatives
à la configuration et à l’utilisation de la fonctionnalité de prédétermination TOR/TPR [tout-ou-rien/
tout-peu-rien] (voir l’Annexe B). Pour des informations détaillées sur la configuration et l’utilisation
d’autres fonctionnalités spécifiques au transmetteur connecté ou à l’application, consulter le manuel
du transmetteur ou de la fonctionnalité appropriée. Pour toutes questions complémentaires, contacter
le service après-vente de Micro Motion. Les numéros de téléphone sont indiqués à la Section 1.5.
1.2
A propos de ProLink II
Cette section est une introduction au logiciel ProLink II.
Avec ProLink II
1.2.1
Transmetteurs compatibles
Le logiciel ProLink II est compatible avec les transmetteurs et appareils Micro Motion suivants :
Modèle 1700/2700
•
Modèle 1500/2500
•
Modèle 2400S
•
Modèle 2200S
•
Modèle 7826 et modèle 7828 (électronique avancée)
•
Platine processeur standard et platine processeur avancée
•
Débitmètre MVD™ Direct Connect™
•
Transmetteur Série 3000 MVD™
•
RFT9739
•
RFT9712
•
IFT9701/9703
Mise en service du transmetteur
•
Remarque : Dans le cas d’un débitmètre MVD Direct Connect, le capteur est relié directement
à un automate. Bien qu’il n’y ait pas de transmetteur, ProLink II peut être utilisé pour communiquer
directement avec la platine processeur du capteur.
Manuel d’installation et d’utilisation
1
Avant de commencer
1.2.2
Utilisations de ProLink II
ProLink II permet d’effectuer les tâches suivantes :
1.3
•
Effectuer les procédures de mise en service initiale du transmetteur
•
Visualiser les grandeurs mesurées
•
Gérer les totalisateurs partiels et généraux
•
Configurer le transmetteur
•
Effectuer les procédures de vérification et d’étalonnage
•
Visualiser l’état de fonctionnement et les alarmes du débitmètre
•
Diagnostiquer les pannes du débitmètre
Matériel nécessaire à l’utilisation de ProLink II
Avant de commencer l’installation de ProLink II, s’assurer d’avoir le matériel décrit dans cette section.
1.3.1
Configuration minimale de l’ordinateur
Pour pouvoir installer et utiliser ProLink II, l’ordinateur doit avoir au minimum les caractéristiques
suivantes :
•
Processeur Pentium 200 MHz
•
Un des systèmes d’exploitation suivants :
-
Windows 2000 avec Service Pack 3 et 128 Mo de mémoire vive
-
Windows XP avec Service Pack 1 et 128 Mo de mémoire vive
•
80 Mo d’espace disponible sur le disque dur
•
Carte graphique avec affichage en 256 couleurs minimum
•
Lecteur de CD-ROM
•
Un port série ou USB disponible
1.3.2
Kits d’installation
Micro Motion fournit différents kits d’installation ProLink II pour les connexions RS-485 et Bell 202.
Il existe quatre options de kits différentes :
•
Convertisseur HART RS-232 à Bell 202, avec testeur et câbles
•
Convertisseur Modbus / HART RS-232 à RS-485, avec testeur et câbles
•
Convertisseur USB à HART Bell 202, avec testeur et câbles
•
Convertisseur Modbus/HART USB à RS-232 et RS-232 à RS-485, avec testeur et câbles
Remarque : Les convertisseurs et adaptateurs USB nécessitent un pilote Windows. Ces pilotes sont
fournis avec le kit d’installation. Vérifier que le pilote est installé avant d’établir la connexion
via le convertisseur ou l’adaptateur. Si le pilote n’est pas installé, Windows ne peut pas reconnaître
le dispositif lorsque celui-ci est connecté au convertisseur ou à l’adaptateur.
2
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Avant de commencer
Détermination du type de transmetteur
Pour pouvoir configurer, exploiter et dépanner le transmetteur, il est important de connaître le type
du transmetteur, le type d’installation et le type de carte de sorties (pour les transmetteurs Séries 1000 et
2000 uniquement). Ces informations sont fournies par le numéro de modèle qui est inscrit sur la plaque
signalétique du transmetteur. Pour interpréter le numéro de modèle du transmetteur, voir la Figure 1-1.
Si ProLink II doit être connecté à un débitmètre MVD Direct Connect, consulter le numéro de modèle
qui est inscrit sur le capteur.
1.5
Avant de commencer
1.4
Service après-vente de Micro Motion
Pour toute assistance, contacter le centre de service le plus proche :
En France, appeler le (00) (+31) 318-495-630 ou, gratuitement, le 0800-917-901
•
En Suisse, appeler le 041-768-6111
•
En Belgique, appeler le 02-716-77-11 ou, gratuitement, le 0800-75-345
•
Aux Etats-Unis, appeler gratuitement le 1-800-522-6277
•
Au Canada et en Amérique Latine, appeler le +1 303-527-5200
•
En Asie :
-
Au Japon, appeler le 3 5769-6803
-
Autres pays, appeler le +65 6777-8211 (Singapour)
Installation de ProLink II
•
Les clients situés en dehors des Etats-Unis peuvent aussi contacter le service après-vente de Micro Motion
par email à : [email protected].
Avec ProLink II
Mise en service du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
3
Avant de commencer
Figure 1-1
Numéros de modèle et codes du transmetteur
RFT9739
RFT9739xxxxxxx
RFT9712
RFT9712xxxxxxx
Montage :
• R = montage en rack ou sur panneau
• D, E = montage sur site
Modèle du transmetteur
Modèle du transmetteur
Série 3000
IFT9701/9703
3xx0xxxxxxxxxxxx
IFT970xxxxxxxx
Interface du capteur :
• 0 = aucun (MVD)
• 5, 6 = liaison à 4 conducteurs (MVD)
Montage :
• R = montage en rack
• P = montage sur panneau
• A = montage sur site
Modèle du transmetteur
Montage :
• I, M = intégré
• R, L, J, S, A = déporté
Modèle du transmetteur
Modèle 1500/2500
x500xxxxxxxxxxxx
Option logicielle n° 1 :
• B = Fonctionnalité Dosage et Conditionnement(1)
Carte de sorties :
• A = standard
• B, C = entrée/sorties multi-signal
Type de montage et d’installation :
• D = platine processeur intégrée au capteur
• B = platine processeur et transmetteur déportés séparément
Modèle du transmetteur
(1) Uniquement pour le transmetteur Modèle 1500 avec fonctionnalité
Dosage et Conditionnement et carte de sorties de type C.
Modèle 1700/2700
x700xxxxxxxxxx
Carte de sorties :
• A = standard
• B, C = entrée/sorties multi-signal
• D = sorties de sécurité intrinsèque
• E = bus de terrain Fieldbus FOUNDATION
• G = bus de terrain PROFIBUS PA
Type de montage et d’installation :
• R = transmetteur déporté avec platine processeur intégrée au capteur (liaison à 4 conducteurs)
• I = transmetteur intégré au capteur
• C = ensemble platine processeur/transmetteur déporté (platine processeur intégrée au
transmetteur avec liaison à 9 conducteurs vers le capteur)
• B = platine processeur et transmetteur déportés séparément
Modèle du transmetteur
4
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Avant de commencer
Numéros de modèle et codes du transmetteur suite
Avant de commencer
Figure 1-1
Modèle 2400S
2400Sxxxxxxxxx
Interface utilisateur :
• 1 = indicateur LCD avec vitre en verre
• 2 = sans indicateur LCD
• 3 = indicateur LCD avec vitre en plastique
Carte de sorties :
• A = carte de sorties analogiques
• C = bus de terrain DeviceNet
• D = bus de terrain PROFIBUS DP
Modèle du transmetteur
Installation de ProLink II
Modèle 2200S
2200Sxxxxxxxxx
Interface utilisateur :
• 1 = indicateur LCD avec vitre en verre
• 4 = indicateur LCD avec vitre en plastique
Modèle du transmetteur
Série LF
LFTxxxxxxxx
Avec ProLink II
Indicateur :
• 1, 2 = avec indicateur
• 3 = sans indicateur
Option de montage et de sortie :
• 1, 3, 4 = transmetteur à sorties analogiques, version site
• 2, 5, 8 = transmetteur à montage sur rail DIN, sorties analogiques, RS-485
• 6 = transmetteur version site avec sorties pour bus de terrain FOUNDATION
Modèle du transmetteur
7826/7828
782xxxxxxxxxxx
Electronique :
• C, D, W, K, L = électronique avancée
Modèle du transmetteur
Mise en service du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
5
6
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
2.1
Avant de commencer
Chapitre 2
Installation et configuration
Sommaire
Ce chapitre explique comment installer le logiciel ProLink II, comment se connecter au transmetteur,
et comment diagnostiquer les problèmes d’installation et de connexion.
Pour installer et configurer ProLink II, procéder comme suit :
Installation de ProLink II
1. S’assurer d’avoir les droits d’accès et d’écriture requis (voir la Section 2.2)
2. Installer ProLink II sur l’ordinateur (voir la Section 2.3)
3. Générer la licence temporaire (voir la Section 2.4)
4. Raccorder les câbles entre l’ordinateur et le transmetteur (voir la Section 2.5)
5. Configurer la connexion et se connecter au transmetteur (voir la Section 2.6)
6. Obtenir et configurer la clef de site (voir la Section 2.7)
Pour diagnostiquer les problèmes d’installation et de connexion, voir les sections 2.8 et 2.9.
2.2
Droits requis
L’installation de ProLink II requiert des privilèges d’Administrateur. Un fois installé, ProLink II peut
être utilisé par des utilisateurs ne disposant pas de droits d’administrateur.
Installation du logiciel ProLink II
Pour installer ProLink II, procéder comme suit :
1. Introduire le CD-ROM de ProLink II dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
2. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, localiser le fichier SETUP.EXE
et lancer le programme. Le fichier se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM (par exemple
D:\setup.exe, où « D » représente la lettre du lecteur de CD-ROM).
Avec ProLink II
2.3
3. Suivre les instructions qui apparaissent à l’écran pour effectuer l’installation. Si une version
antérieure de ProLink II est installée sur l’ordinateur, il se peut qu’un message apparaisse
demandant de la retirer avant d’installer la nouvelle version.
(1) La clef de site de ProLink II est associée à un disque et à un répertoire spécifique de l’ordinateur.
Si le logiciel ProLink II doit être déplacé après son installation, il faudra transférer la licence
et réinstaller ProLink II. Pour éviter cela, s’assurer que le répertoire d’installation de ProLink II
sera permanent.
Manuel d’installation et d’utilisation
7
Mise en service du transmetteur
Remarques :
Installation et configuration
(2) Il se peut que l’assistant d’installation affiche un message avertissant l’utilisateur que l’installation
risque de ne pas réussir si la personne effectuant l’installation de ProLink II ne dispose pas de
droits d’administrateur. Dans ce cas, l’assistant d’installation terminera la procédure d’installation
mais le registre de Windows risque de ne pas être correctement mis à jour. S’il est par la suite
impossible de se connecter au transmetteur, il faudra réinstaller le logiciel avec des droits
d’administrateur.
(3) Si le transmetteur est un Modèle 2700 de version logicielle antérieure à la version 3.4 avec la
fonctionnalité de mesurage de la concentration, il n’est pas possible d’accéder aux paramètres
de la fonctionnalité de mesurage de la concentration avec la version 2.1 ou plus récente de
ProLink II. Contacter Micro Motion pour une autre solution.
2.4
Générer la licence temporaire
Lors de la première exécution de ProLink II, un message invite l’utilisateur à générer une licence
temporaire. Cette licence temporaire permettra d’utiliser ProLink II pendant sept jours à compter
de la date et de l’heure actuelle. Suivre les instructions qui apparaissent à l’écran pour générer la licence
temporaire.
Remarque : Après l’expiration de la licence temporaire, ProLink II ne pourra plus se connecter
au transmetteur.
2.5
Raccordement de l’ordinateur au transmetteur
Pour raccorder l’ordinateur au transmetteur :
1. Raccorder le convertisseur de signal approprié au port série ou USB de l’ordinateur.
Utiliser un adaptateur si nécessaire. (Voir Section 1.3.2 pour une liste des kits d’installation
et des convertisseurs de signal disponibles.)
•
Pour les connexions à la couche physique Bell 202, utiliser le convertisseur Bell 202–RS-232.
•
Pour les connexions à la couche physique RS-485, utiliser le convertisseur RS-485–RS-232.
2. Raccorder les deux fils du convertisseur de signal aux bornes appropriées du transmetteur
en utilisant le repérage des bornes du Tableau 2-1 et les schémas de raccordement
à la Section 2.5.1.
AVERTISSEMENT
Sur les transmetteurs Modèles 1700/2700 et les transmetteurs à montage sur
site de la Série LF, l’ouverture du compartiment de l’alimentation en atmosphère
explosive lorsque le transmetteur est sous tension peut entraîner une explosion.
En zone dangereuse s’assurer de l’absence d’atmosphère explosive avant d’utiliser
le logiciel ProLink II pour communiquer avec le transmetteur via le port service.
8
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Installation et configuration
Avant de commencer
AVERTISSEMENT
Sur les transmetteurs Modèles 1700/2700 et les transmetteurs à montage
sur site de la Série LF, l’ouverture du compartiment de l’alimentation expose
l’opérateur à des risques de choc électrique.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas toucher les bornes d’alimentation
lors de l’utilisation du port service.
AVERTISSEMENT
Sur les transmetteurs Modèles 3350/3700, l’ouverture du compartiment
de câblage en atmosphère explosive risque de provoquer une explosion.
Installation de ProLink II
Si l’appareil se trouve dans une atmosphère explosive, couper l’alimentation et
attendre trois minutes avant de retirer le couvercle.
AVERTISSEMENT
Sur les transmetteurs Modèles 2400S et 2200S, le retrait du couvercle du boîtier
du transmetteur dans une zone dangereuse peut provoquer une explosion.
Le raccordement du transmetteur aux pattes du port service nécessitant l’ouverture
du couvercle du boîtier, les pattes du port service ou les pattes HART ne doivent
être utilisées que pour les connexions temporaires (modification de la configuration,
diagnostic des pannes, etc.).
Si le transmetteur se trouve en atmosphère explosive, utiliser une autre méthode
de connexion.
Avec ProLink II
AVERTISSEMENT
Le retrait du couvercle de la platine processeur expose l’opérateur à des risques
d’électrocution.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas toucher les bornes d’alimentation
lors du retrait ou de la remise en place du couvercle, ou lors de l’utilisation
des bornes RS-485.
Mise en service du transmetteur
ATTENTION
Le fait de connecter un appareil HART aux bornes de la sortie analogique
primaire risque d’affecter le signal de sortie du transmetteur. Si la sortie
analogique primaire est utilisée pour la régulation du procédé, le fait de
connecter une interface HART sur la boucle de la sortie, via les bornes de sortie
analogique ou les pattes HART risque d’altérer le niveau de la sortie 4–20 mA
du transmetteur et d’entraîner une instabilité de la boucle de régulation.
Placer la boucle de régulation en mode manuel avant de connecter l’interface
HART à la boucle de la sortie analogique primaire du transmetteur.
Manuel d’installation et d’utilisation
9
Installation et configuration
Tableau 2-1 Bornes du transmetteur pour le raccordement de ProLink II
Bornes correspondant au type de connexion
HART/Bell 202
Transmetteur
mA1+
mA1–
IFT9701/9703
4–20+
4–20–
17
• Version rack
HART/RS-485
A
B
16
21
22
Z30
D30
Z22
• Version site
17
18
Modèle 1700/2700 à sorties
analogiques standard
1
Série LF version site avec code
de sortie 1 ou 3
Modbus/
RS-485
A
B
D22
Z22
D22
27
26
27
26
2
5
6
5
1
2
5
6
5
Modèles 1700/2700 à sorties
S.I.(1)
1
Transmetteur Modèle 2700 à E/S
multi-signal
Série LF version site avec code
de sortie 4
Port service
A
B
6
8
7
6
8
7
2
8
7
1
2
8
7
1
2
8
7
Transmetteur Modèle 2700 pour
bus de terrain FOUNDATION™
8
7
Série LF version site avec code
de sortie 6
8
7
Modèle 2700 pour bus de terrain
PROFIBUS-PA
8
7
RFR9712
RFT9739
Modèle 2200S
Pattes HART
Modèle 2400S à sorties
standard
1
2
Pattes du port service
ou
Pattes HART
Modèle 2400S pour bus
de terrain DeviceNet
Pattes du port service
Modèle 2400S pour bus
de terrain PROFIBUS-DP
Pattes du port service
Série 3000
• Monté sur panneau avec
connecteurs à vis ou à souder
c2
a2
c32
a32
c32
a32
c32
a32
• Monté sur panneau avec
câbles E/S
14
15
24
25
24
25
24
25
• Version rack
c2
a2
c32
a32
c32
a32
c32
a32
• Version site
2
1
11
12
11
12
11
12
Modèle 1500/2500
21
22
33
34
33
34
Série LF version rail DIN et code
de sortie 2, 5 ou 8
21
22
33
34
33
34
Modèle 7826/7828(2)
3
4
Modèle 7829(2)
3
4
Modèles 7835, 7845, 7846
ou 7847(2)
11
12
10
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Installation et configuration
Avant de commencer
Tableau 2-1 Bornes du transmetteur pour le raccordement de ProLink II suite
Bornes correspondant au type de connexion
HART/Bell 202
mA1+
A
B
Modbus/
RS-485
A
B
Modèle 7835 EXD
3
4
™
3
4
13
14
3
4
3
4
Transmetteur
mA1–
HART/RS-485
(2)
Débitmètre MVD Direct
Connect™ sans barrière(3)
Port service
A
B
MVD Direct Connect avec
barrière S.I.
• Vers barrière(4)
• Vers platine processeur
(3)
(1) Si le raccordement est aux bornes 1 et 2, les bornes doivent être alimentées par une source externe de 17,5 V minimum, avec une
résistance de boucle minimum de 250 Ω . Cette exigence ne s’applique pas au port service.
(2) Uniquement avec transmetteur à option d’électronique avancée.
(3) La connexion n’est pas de sécurité intrinsèque.
(4) Connexion de sécurité intrinsèque.
2.5.1
Schémas de connexion
Installation de ProLink II
Platine processeur
Utiliser les schémas suivants pour raccorder l’ordinateur au transmetteur.
Figure 2-1
Connexion HART/Bell 202 typique au transmetteur ou au réseau multipoint
Convertisseur
de signal Bell 202
R2
VIATOR
ou
R3
Avec ProLink II
VIATOR
SNCC
ou API
Connecteur USB
Transmetteur
R1
Remarques :
• Connecter les fils de l’interface HART à la sortie analogique primaire du transmetteur ou à un point quelconque
du réseau.
• Si nécessaire, combiner R1, R2 et R3 pour obtenir une résistance totale comprise entre 250 et 600 Ω. (250–1 000 Ω
pour les transmetteurs RFT9712 et RFT9739).
• Si aucun autre appareil n’est connecté à la sortie analogique primaire, ajouter R1.
• Si la sortie analogique primaire est connectée à un SNCC ou un API avec une résistance R2 :
• Si R2 est insuffisante, ajouter R1 pour que R1+R2 s’inscrivent dans la plage requise.
• Si R2 est absente, ajouter R3.
Manuel d’installation et d’utilisation
11
Mise en service du transmetteur
Bornes de la sortie analogique primaire
Installation et configuration
Figure 2-2
Raccordement HART/Bell 202 temporaire à un transmetteur RFT9739 version site ou RFT9712
VIATOR
Connecteur USB
ou
VIATOR
Convertisseur
de signal Bell 202
Pattes
Transmetteur
R1
Remarques :
• Si nécessaire, ajouter R1 pour obtenir une résistance totale comprise entre 250 et 1 000 Ω.
Figure 2-3
Raccordement HART/Bell 202 temporaire à un transmetteur RFT9739 version rack
Connecteur USB
VIATOR
Prise HART
ou
VIATOR
Convertisseur
de signal Bell 202
R1
Câble Bell 202 (non fourni)
Remarques :
• Si nécessaire, ajouter R1 pour obtenir une résistance totale comprise entre 250 et 1 000 Ω.
12
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Installation et configuration
Raccordement HART/Bell 202 à des transmetteurs Modèles 1700/2700 S.I.
SNCC
ou API
Avant de commencer
Figure 2-4
Bornes de la sortie analogique primaire
R2
+
Transmetteur
–
Alimentation externe
+
–
R1
Installation de ProLink II
R3
VIATOR
Convertisseur
de signal Bell 202
ou
VIATOR
Connecteur USB
Avec ProLink II
Remarques :
• Connecter les fils de l’interface HART à la sortie analogique primaire du transmetteur ou à un point quelconque
du réseau.
• Si nécessaire, combiner R1, R2 et R3 pour obtenir une résistance totale comprise entre 250 et 600 Ω.
• Si aucun autre appareil n’est connecté à la sortie analogique primaire, ajouter R1.
• Si la sortie analogique primaire est connectée à un SNCC ou un API avec une résistance R2 :
• Si R2 est insuffisante, ajouter R1 pour que R1+R2 s’inscrivent dans la plage requise.
• Si R2 est absente, ajouter R3.
Mise en service du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
13
Installation et configuration
Figure 2-5
Transmetteurs Modèles 1700/2700 SI : Résistance et tension d’alimentation pour
les connexions HART/Bell 202
Rmaxi = (Valim – 12)/0,023
valeurs minimum requises : 250 ohms et 17,5 V c.c.
1 000
900
Résistance externe (ohms)
800
700
600
500
Domaine opératoire
400
300
200
100
0
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
Tension d’alimentation (V c.c.)
Figure 2-6
Raccordement HART/RS485 au transmetteur ou au réseau multipoint
Bornes RS-485
Transmetteur
R1
SNCC
ou API
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
(non illustré)
Convertisseur RS-232 <–> RS-485 à deux fils
Remarques :
• Connecter les fils de l’interface aux bornes RS-485 du transmetteur ou à n’importe quel point du réseau.
• Vérifier que les bornes RS-485 sont configurées pour communiquer avec le protocole HART.
• Pour les transmetteurs RFT9712, placer un cavalier sur la position adéquate pour la communication RS-485.
• Pour les communications à longue distance, ou si une source de bruit externe perturbe le signal, installer deux
résistances de terminaison (R1) de 120-Ω en parallèle à chaque extrémité du réseau RS-485.
14
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Installation et configuration
Raccordement Modbus/RS485 au transmetteur ou au réseau multipoint
Avant de commencer
Figure 2-7
Bornes RS-485
Transmetteur
R1
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
(non illustré)
Installation de ProLink II
SNCC
ou API
Convertisseur RS-232 <–> RS-485 à deux fils
Remarques :
• Connecter les fils de l’interface aux bornes RS-485 du transmetteur ou à n’importe quel point du réseau.
• S’assurer qu’aucun autre maître Modbus n’est actif sur le réseau.
• Pour les transmetteurs RFT9712, placer un cavalier sur la position adéquate pour la communication RS-485.
• Pour les communications à longue distance, ou si une source de bruit externe perturbe le signal, installer deux
résistances de terminaison (R1) de 120-Ω en parallèle à chaque extrémité du réseau RS-485.
Avec ProLink II
Mise en service du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
15
Installation et configuration
Figure 2-8
Raccordement Modbus/RS-485 temporaire au port service
Bornes du port service
Transmetteur
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
(non illustré)
Convertisseur RS-232 <–> RS-485 à deux fils
Remarques :
• Sur les transmetteurs Modèles 1700/2700, 2400S et Série LF version site, les bornes du port service sont
disponibles à tout moment.
• Le port service est accessible pendant 10 secondes après la mise sous tension du transmetteur sur les transmetteurs
Modèles 1500/2500, Série 3000 et Série LF version rail DIN. Une fois la connexion établie en mode port service,
les les ports restent en mode port service tant que le transmetteur n’est pas mis hors tension.
• S’assurer qu’aucun autre maître Modbus n’est actif sur le réseau.
• Tous les ports services sont accessibles par défaut avec l’adresse 111. Il est donc impossible de se connecter
au port service d’un transmetteur sur un réseau multipoint si d’autres ports services sont également raccordés
à ce réseau, car il n’est pas possible de spécifier avec quel appareil la connexion doit se faire.
Figure 2-9
Connexion HART/Bell 202 temporaire aux pattes HART
Convertisseur
Bell 202
VIATOR
Pattes HART
Remarques :
• Si nécessaire, ajouter une résistance aux pattes HART afin obtenir une résistance totale comprise entre 250 et 600 Ω.
16
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Installation et configuration
Avant de commencer
Figure 2-10 Connexion Modbus/RS-485 aux bornes RS-485 d’une platine processeur standard
RS-485 / B
Platine processeur
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
Installation de ProLink II
RS-485 / A
Convertisseur de signal
RS-485 à RS-232
Remarques :
• S’assurer qu’aucun autre maître Modbus n’est actif sur le réseau.
• Avant d’utiliser ProLink II pour communiquer avec la platine processeur, déconnecter les fils qui relient la platine
processeur à l’automate.
Figure 2-11 Connexion Modbus/RS-485 aux bornes RS-485 d’une platine processeur avancée
RS-485 / A
Platine processeur
RS-485 / B
Avec ProLink II
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
Convertisseur
RS-485 à RS-232
Manuel d’installation et d’utilisation
Mise en service du transmetteur
Remarques :
• S’assurer qu’aucun autre maître Modbus n’est actif sur le réseau.
• Avant d’utiliser ProLink II pour communiquer avec la platine processeur, déconnecter les fils qui relient la platine
processeur à l’automate.
17
Installation et configuration
Figure 2-12 Connexion Modbus/RS-485 aux bornes RS-485 d’une barrière S.I. de débitmètre
MVD Direct Connect
RS-485 / B
RS-485 / A
Barrière S.I.
Bornes non S.I.
Raccorder le port série ou
l’adaptateur USB si nécessaire
Convertisseur
RS-485 à RS-232
Remarques :
• S’assurer qu’aucun autre maître Modbus n’est actif sur le réseau.
• Avant d’utiliser ProLink II pour communiquer avec la platine processeur, déconnecter les fils qui relient la platine
processeur à l’automate.
2.6
Configurer les paramètres de communication de ProLink II
Pour se connecter au transmetteur, il faut configurer les paramètres de communication de ProLink II.
•
S’il s’agit d’une connexion à un débitmètre MVD Direct Connect, ProLink II peut utiliser
n’importe lequel des paramètres de communication listés dans le Tableau 2-2. La platine
processeur détecte la valeur des paramètres de communication lors de la connexion et s’adapte
automatiquement.
•
Si ProLink II est connecté au port service d’un transmetteur Modèle 2400S :
•
18
-
S’il s’agit d’une connexion point à point, il est possible d’utiliser une connexion de type
« port service ».
-
Si le transmetteur est relié à un réseau multipoint, il est possible d’utiliser n’importe quelle
connexion de type Modbus/RS-485 en spécifiant l’adresse Modbus du transmetteur.
Le transmetteur détecte la valeur des paramètres de communication lors de la connexion
et s’adapte automatiquement. Les limites pour la détection automatique des paramètres
de communication du port service sont données au Tableau 2-3.
Si la connexion se fait par le port service ou le type de connexion HART/Bell 202, les paramètres
de raccordement sont standard : Lorsque l’un de ces types de connexion est sélectionné,
ProLink II utilise automatiquement les paramètres appropriés.
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Installation et configuration
Pour tout autre type de connexion, configurer les paramètres de communication de ProLink II
pour qu’ils correspondent à ceux du transmetteur. Si les paramètres de communication du
transmetteur sont inconnus, utiliser une interface de communication HART ou l’indicateur
du transmetteur pour les visualiser ou les modifier.
Avec le protocole HART, il est possible de spécifier le numéro de repère HART au lieu
de l’adresse HART du transmetteur si un numéro de repère HART a été configuré dans
le transmetteur.
-
Pour les transmetteurs Séries 1000/2000/3000, les valeurs par défaut des paramètres
de communication pour chaque type de connexion sont indiquées au Tableau 2-4.
-
Pour les transmetteurs de la Série LF, voir le Tableau 2-5 pour les valeurs par défaut
de chaque type de connexion.
-
Les paramètres de communication des transmetteurs IFT97xx ne sont pas configurables.
Les paramètres de communication du transmetteur sont indiqués au Tableau 2-6.
Configurer les paramètres de raccordement de ProLink II de façon identique.
-
Sur les transmetteurs RFT97xx, les paramètres de communication se configurent à l’aide
de sélecteurs et de cavaliers sur l’électronique du transmetteur. Au besoin, consulter
le manuel du transmetteur pour vérifier la configuration de la communication du
transmetteur, puis configurer les paramètres de communication de ProLink II sur les
mêmes valeurs. Les valeurs par défaut des paramètres de communication sur ces
transmetteurs sont indiquées au Tableau 2-6.
Installation de ProLink II
-
Avant de commencer
•
Tableau 2-2 Limites pour la détection automatique des paramètres de communication des débitmètres
MVD Direct Connect
Option
Protocole
Modbus RTU (8 bits)
Modbus ASCII (7 bits)
Vitesse de transmission
Vitesse standard comprise entre 1 200 et 38 400 bauds
Parité
Paire, impaire ou sans parité
Bits d’arrêt
1, 2
Avec ProLink II
Paramètre
Tableau 2-3 Limites pour la détection automatique des paramètres de communication sur le port service
du transmetteur Modèle 2400S
Option
Protocole
Modbus RTU (8 bits)
Modbus ASCII (7 bits)
Adresse
Le transmetteur répond à l’une ou l’autre de ces adresses :
• l’adresse du port service (111)
• l’adresse Modbus configurée dans le transmetteur (1 par défaut)
Vitesse de transmission
Vitesse standard comprise entre 1 200 et 38 400 bauds
Bits d’arrêt
1, 2
Parité
Paire, impaire ou sans parité
Manuel d’installation et d’utilisation
Mise en service du transmetteur
Paramètre
19
Installation et configuration
Tableau 2-4 Valeur par défaut des paramètres de communication des transmetteurs Série 1000, 2000 et 3000
Valeurs par défaut
Transmetteur
Modèle 1500/2500
Couche
physique
(2)(3)
Bell 202
(5)
RS-485
Modèles 1700/2700
à sorties
analogiques
(2)
Baud
Bits de
données(1)
Bits
d’arrêt
Parité
Adresse
(4)
HART
1 200
8
1
impaire
0
Modbus RTU
9 600
8
1
impaire
1
(4)
Protocole
Bell 202
HART
1 200
8
1
impaire
0
RS-485(5)(6)
HART
1 200
8
1
impaire
0
Configuration des
Bell 202(2)
transmetteurs
Modèles 1700/2700
S.I. et 2700 E/S
HART(4)
1 200
8
1
impaire
0
Modèle 2200S
Bell 202(2)
HART(4)
1 200
8
1
impaire
0
Modèle 2400S
standard
(2)
(4)
1 200
8
1
impaire
0
Série 3000
Bell 202
HART
RS-485
Modbus
Détection
Détection
(RTU ou ASCII) automatique automatique
Détection
Détection
1
automatique automatique
Bell 202(2)
HART(4)
1 200
8
1
impaire
0
Modbus RTU
9 600
8
1
impaire
1
(5)
RS-485
(1) ProLink II sélectionne automatiquement le nombre approprié de bits de données pour le protocole sélectionné. Bien que le nombre de
bits de données puisse être configuré dans le transmetteur, il n’est pas nécessaire de le configurer dans ProLink II. Le protocole HART
utilise toujours 8 bits de données. Si le transmetteur est configuré pour le protocole Modbus avec 7 bits de données, sélectionner Modbus
ASCII ; si le transmetteur est configuré pour le protocole Modbus avec 8 bits de données, sélectionner Modbus RTU.
(2) Connexion via la sortie analogique primaire ou via les pattes de raccordement HART (transmetteurs modèles 2400S et 2200S
seulement).
(3) À l’exception du transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement. Le transmetteur Modèle 1500 avec fonctionnalité
Dosage et Conditionnement ne prend pas en charge la communication Bell 202 / HART.
(4) Les paramètres HART/Bell 202 ne sont pas configurables. Les réglages indiqués ici sont permanents.
(5) Connexion aux bornes RS-485.
(6) Disponible uniquement sur le transmetteur Modèle 1700/2700 à sorties analogiques standard.
Tableau 2-5 Paramètres de communication par défaut des transmetteurs Série LF
Valeurs par défaut
Transmetteur
Couche
physique
Protocole
Baud
Bits de
données(1)
Bits
d’arrêt
Parité
Rail DIN
Bell 202(2)(3)
HART(4)
1 200
8
1
impaire
0
RS-485
Modbus RTU
9 600
8
1
impaire
1
Version site avec
code d’option
de sorties 1 ou 3
Bell 202(2)
HART(4)
1 200
8
1
impaire
0
RS-485
HART
1 200
8
1
impaire
0
Version site avec
code d’option
de sortie 4
Bell 202(2)
HART(4)
1 200
8
1
impaire
0
(5)
(5)
Adresse
(1) ProLink II sélectionne automatiquement le nombre approprié de bits de données pour le protocole sélectionné. Bien que le nombre de
bits de données puisse être configuré dans le transmetteur, il n’est pas nécessaire de le configurer dans ProLink II. Le protocole HART
utilise toujours 8 bits de données. Si le transmetteur est configuré pour le protocole Modbus avec 7 bits de données, sélectionner Modbus
ASCII ; si le transmetteur est configuré pour le protocole Modbus avec 8 bits de données, sélectionner Modbus RTU.
(2) Connexion via la sortie analogique primaire.
(3) À l’exception des transmetteurs pour application Dosage et Conditionnement. Les transmetteurs avec fonctionnalité Dosage et
Conditionnement ne prennent pas en charge la communication Bell 202 / HART.
(4) Les paramètres HART/Bell 202 ne sont pas configurables. Les réglages indiqués ici sont permanents.
(5) Connexion aux bornes RS-485.
20
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Installation et configuration
Valeurs par défaut
Protocole
Baud
Bits de
données(1)
Bits
d’arrêt
Parité
Adresse
(3)
HART
1 200
8
1
impaire
0
(3)
HART
1 200
8
1
impaire
0
RS-485
HART
1 200
8
1
impaire
0
Bell 202(3)
HART
1 200
8
1
impaire
0
HART
1 200
8
1
impaire
0
HART
1 200
8
1
impaire
0
• Standard
Modbus RTU
9 600
8
1
impaire
1
• Définie par
l’utilisateur
HART
1 200
8
1
impaire
0
Couche
physique
Transmetteur
(2)
IFT9701/9703
Bell 202
RFT9712
Bell 202
(4)
RFT9739 v2
(4)
RS-485
(3)
RFT9739 v3
Bell 202
Avant de commencer
Tableau 2-6 Valeur par défaut des paramètres de communication des transmetteurs RFT97xx et IFT97xx
(4)(5)
RS-485
2.7
Installation de ProLink II
(1) ProLink II sélectionne automatiquement le nombre approprié de bits de données pour le protocole sélectionné. Bien que le nombre
de bits de données puisse être configuré dans le transmetteur, il n’est pas nécessaire de le configurer dans ProLink II.
(2) Les paramètres de communication du transmetteur IFT9701/9703 ne sont pas configurables. Les réglages indiqués ici sont permanents.
(3) Connexion via la sortie analogique primaire.
(4) Connexion aux bornes RS-485.
(5) Un commutateur DIP sur le transmetteur permet de sélectionner la configuration standard (STD COMM) ou la configuration définie
par l’utilisateur (USER DEFINED).
Obtenir et configurer la clef de site
Pour obtenir et configurer la clef de site :
1. Ouvrir le formulaire de demande de licence en cliquant sur :
Avec ProLink II
Démarrer > Programmes > MMI > ProLink II v2.9 > Formulaire de demande de licence
de ProLink II
2. Modifier le fichier pour fournir toutes les informations requises, y compris le code de site.
Pour trouver le code du site, sélectionner Fichier > Licence (voir Figure 2-13).
3. Enregistrer le fichier modifié.
4. Utiliser l’une de ces deux méthodes pour contacter Micro Motion :
•
Envoyer un courriel à :
[email protected]
Remarque : Ce répertoire est le répertoire par défaut. Si lors de l’installation le programme
d’installation de ProLink II a détecté un fichier de licence, le programme et le fichier de demande
de licence se trouvent dans le même répertoire que le fichier de licence existant.
•
Téléphoner au 800-522-6277 (appel gratuit aux U.S.A.), ou au 1-303-530-8250 (autres pays),
et demander une clef de site. Avoir le fichier de demande de licence complété pour référence
lors de l’appel.
Remarque : Afin de réduire le risque d’erreur, Micro Motion recommande d’utiliser la méthode courriel.
Manuel d’installation et d’utilisation
21
Mise en service du transmetteur
Joindre le fichier modifié à l’e-mail. Dans une installation typique, le fichier
« LicenseRequest.txt », (Formulaire de demande de licence.txt), se trouve dans le
répertoire Programmes > MMI > ProLink II v2.9.
Installation et configuration
5. Une fois que la clef de site est disponible :
a. Démarrer ProLink II.
b. Cliquer sur Fichier > Licence. Voir la Figure 2-13.
Figure 2-13 Fenêtre Licence
c. Entrer la clef de site dans la zone de texte Clef de site, puis cliquer sur le bouton Valider.
2.8
Diagnostic des problèmes d’installation de ProLink II
En cas de problèmes lors de l’installation de ProLink II, passer en revue les informations contenues
dans cette section et suivre les recommandations. Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le
service après-vente de Micro Motion.
2.8.1
Droits insuffisants
S’il n’est pas possible d’installer ProLink, vérifier que vous disposez des privilèges requis (voir
Section 2.2).
2.8.2
Articles absents ou corrompus dans le registre de Windows
Au cours de l’installation, ProLink II écrit des informations dans le registre de Windows. Si, pour une
raison ou une autre, des informations relatives à ProLink II sont corrompues ou effacées dans le registre
de Windows, il est possible de les remplacer ou de les mettre à jour en procédant comme suit :
1. Cliquer sur Démarrer > Programmes > MMI > ProLink II v2.9 > Registraire de ProLink II.
2. Un fichier séquentiel de mise à jour du registre de Windows est exécuté. Cliquer sur OK dans
les boîtes de messages qui apparaissent.
3. Fermer la fenêtre de commande.
Remarque : L’utilisateur doit disposer de privilèges suffisants pour modifier le Registre.
22
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Installation et configuration
Diagnostic des problèmes de connexion de ProLink II
Avant de commencer
2.9
En cas de problèmes de connexion avec le transmetteur, passer en revue les informations contenues
dans cette section et suivre les recommandations. Si le problème ne peut pas être résolu, contacter le
service après-vente de Micro Motion.
2.9.1
Problèmes de serveur OPC ou de client OPC
Si une fenêtre apparaît avec l’un des messages suivants :
Le serveur OPC n’a pas pu être démarré.
La base de données du client OPC n’a pas pu être ouverte.
réinstaller ProLink II, en s’assurant d’avoir les droits d’administration requis (voir la Section 2.2).
Autres problèmes
Installation de ProLink II
2.9.2
Si une fenêtre apparaît avec l’un des messages suivants :
Le port série n’a pas pu être ouvert, ou l’appareil ne répond pas. Vérifier la disponibilité
du port et le câblage.
Réception d’un code d’erreur inattendu.
procéder comme suit :
1. Vérifier le câblage entre l’ordinateur et le transmetteur, et s’assurer que tous les composants
sont sous tension. Pour plus d’informations sur le type de connexion, voir la Section 2.5,
ou consulter le manuel d’instructions du transmetteur.
2. Vérifier tous les paramètres de communication (vitesse de transmission, parité, bits d’arrêt,
protocole, et port série) et s’assurer qu’ils sont corrects pour ProLink II et pour le transmetteur.
3. Cliquer sur Démarrer > Programmes > MMI > ProLink II v2.9 > Registraire de ProLink II.
Ce programme met à jour le Registre de Windows.
•
Les voyants TD, RD, DTR et RTS doivent s’allumer. En principe, ces voyants sont rouges,
mais le voyant RTS peut être vert si un autre logiciel utilise le même port série de l’ordinateur.
Si aucun voyant n’est allumé, il se peut que le transmetteur ne soit pas connecté au bon
port série de l’ordinateur, que ProLink II ne soit pas configuré pour le bon port série, ou qu’il
y ait un problème de câblage.
•
Pour toute connexion, vérifier que le voyant RTS change de couleur et clignote. Si le voyant
ne change pas d’état, il se peut que la connexion se soit faite au port série incorrect ou
que le port série ne soit pas configuré correctement. Vérifier la configuration du port série
à l’aide de l’utilitaire de gestion des périphériques de l’ordinateur.
6. Si le même port série est utilisé avec un autre logiciel, s’assurer de ne pas exécuter ce logiciel
en même temps que ProLink II. De nombreux Assistants Personnels fonctionnent avec des
logiciels de mise à jour qui utilisent le port série de façon continue.
7. S’il s’agit d’une connexion HART vers un transmetteur Modèle 1700/2700 à sorties de sécurité
intrinsèque, s’assurer que les bornes sont alimentées par une source externe.
Manuel d’installation et d’utilisation
23
Mise en service du transmetteur
5. Vérifier qu’il n’y a pas d’interférences sur le port série. Il est possible que d’autres logiciels
ou d’autres appareils utilisent le même port série. Si le voyant TD clignote lorsque ProLink II
n’est pas en cours d’utilisation, c’est que le port série de l’ordinateur est utilisé par un autre
logiciel. Quitter l’autre logiciel et essayer à nouveau.
Avec ProLink II
4. Vérifier que ProLink II est configuré pour utiliser le bon port série de l’ordinateur. Pour ce faire,
installer l’indicateur/testeur à LED. (cet appareil se trouve dans le kit d’installation de ProLink II
fourni par Micro Motion). Essayer d’établir la connexion.
Installation et configuration
8. Essayer d’ajouter une résistance sur la boucle de communication.
•
Pour les connexions HART, consulter les instructions d’installation ci-dessus dans ce
chapitre. Vérifier qu’une résistance comprise entre 250 à 600 Ω est présente en parallèle
dans la boucle de communication.
•
S’il s’agit d’une connexion HART vers un transmetteur Modèle 1700/2700 à sorties de
sécurité intrinsèque, vérifier que la résistance est connectée en série. Brancher le modem
aux bornes de la résistance.
•
Les connexions RS-485 peuvent nécessiter l’ajout d’une résistance pour les communications
à longue distance ou si une source de bruit externe perturbe le signal. Ajouter une résistance
de 120-Ω en parallèle à chaque extrémité de la boucle de communication.
9. Pour les connexions RS-485, permuter les fils entre les deux bornes et essayer à nouveau.
10. Pour les connexions à un réseau Modbus, s’assurer que ProLink II est le seul maître Modbus
actif sur le réseau.
11. S’il s’agit d’une connexion RS-485, essayer de se connecter à l’aide du port service si le
transmetteur est doté d’un port service.
12. Connexions HART/Bell 202 :
a. Si le mode rafale est activé, le désactiver.
b. Vérifier que la fonction de correction des mesures de pression et de température externes
est désactivée.
c. S’assurer que ProLink II est le seul maître actif sur le réseau.
13. S’il s’agit de connexions HART, utiliser l’interface USB HART :
a. S’assurer que l’option RTS basculé par convertisseur est cochée dans la fenêtre Connexion
de ProLink II.
b. S’assurer que le pilote Windows requis est installé sur l’ordinateur. Si le pilote n’est pas
installé, Windows ne peut pas reconnaître le convertisseur USB lorsque celui-ci est
connecté au port USB.
14. Si le transmetteur est un modèle 2400S et si la connexion est de type RS-485 avec le protocole
Modbus ASCII au lieu d’une connexion en mode port service, vérifier que le mode Modbus
ASCII est activé dans le transmetteur.
24
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
3.1
Avant de commencer
Chapitre 3
Mode d’emploi de ProLink II
Sommaire
Ce chapitre décrit l’interface utilisateur de ProLinkII. Il explique comment :
Démarrer ProLink II et se connecter à un transmetteur (voir la Section 3.2)
•
Utiliser l’assistant de mise en service (Section 3.3)
•
Utiliser le système d’aide de ProLink II (voir la Section 3.4)
•
Visualiser les options installées sur le transmetteur (voir la Section 3.5)
•
Visualiser les grandeurs mesurées (voir la Section 3.6)
•
Visualiser et remettre à zéro les totalisateurs partiels et généraux (voir la Section 3.7)
•
Visualiser l’état et les alarmes du transmetteur (voir Section 3.8)
•
Gérer la licence de ProLink II (voir la Section 3.10)
Installation de ProLink II
3.2
•
Mise en service
Au démarrage de ProLink II, l’écran principal de ProLink II apparaît et la boîte de dialogue Connexion
s’ouvre automatiquement (voir la Figure 3-2). La plupart des options de menus sont désactivées tant
que le logiciel n’est pas connecté à un transmetteur.
Connexion avec un transmetteur
Suivant le type de transmetteur, il existe différentes options pour établir la connexion entre ProLink II
et le transmetteur. Suivre les recommandations suivantes pour sélectionner la méthode de connexion
et pour établir la connexion avec le transmetteur.
Avec ProLink II
3.2.1
Recommandations pour la connexion
Le convertisseur de signal doit être adapté au type de connexion. Voir la Section 2.5.
•
Les connexions Modbus sont plus rapides que les connexions HART.
•
Si ProLink II est connecté au transmetteur par communication HART, il n’est pas possible
d’ouvrir plus d’une fenêtre à la fois.
Manuel d’installation et d’utilisation
Mise en service du transmetteur
•
25
Mode d’emploi de ProLink II
•
•
•
Connexions au port service :
-
Le port service utilise des paramètres de communication standard ; il n’est donc pas
nécessaire de connaître les paramètres de communication du transmetteur pour se connecter.
-
ProLink II utilise le protocole Modbus (le plus rapide) pour les connexions en mode port service.
-
Sur les transmetteurs modèles 1700/2700, Série LF à montage sur site et modèle 2400S,
le port service est toujours disponible.
-
Sur les transmetteurs Modèle 1500/2500, Série LF à montage sur rail DIN et Série 3000,
le port service n’est accessible que pendant les dix premières secondes qui suivent la mise
sous tension du transmetteur. Pour se connecter en mode port service, il faut mettre le
transmetteur hors tension, ce qui peut ne pas être possible dans certaines installations.
-
Sur les transmetteurs Modèle 1700/2700, et LFT à montage sur site, il faut ouvrir le
compartiment de câblage de l’alimentation pour accéder au port service. Sur les transmetteurs
modèle 2400S, il faut retirer le couvercle du transmetteur. Sur ces transmetteurs, les connexions
par l’intermédiaire du port service ne sont donc appropriées que pour les connexions temporaires.
Connexions HART/Bell 202 :
-
Les connexions HART/Bell 202 utilisent des paramètres de connexion standard ; il n’est
donc pas nécessaire de connaître les paramètres de communication du transmetteur pour
se connecter.
-
Le signal HART/Bell 202 étant superposé au signal de la sortie analogique primaire,
le signal de communication risque d’interférer avec certaines procédures, comme par
exemple le test de la sortie, ce qui peut altérer le signal de sortie. Suivant l’usage
de la sortie analogique primaire, ceci peut avoir des conséquences importantes sur la
régulation du procédé.
-
Suivant le type de transmetteur et la méthode de raccordement utilisée, la communication
HART/Bell 202 peut convenir aussi bien aux connexions temporaires que permanentes.
Connexions RS-485 :
-
Pour utiliser la connexion RS-485, il faut connaître les paramètres de communication
du transmetteur.
-
La communication RS-485 convient aussi bien aux connexions temporaires que permanentes.
Connexion avec le transmetteur – Modèles 7826 et 7828
1. S’assurer que l’ordinateur est raccordé à un transmetteur suivant l’une des méthodes décrites
au Chapitre 2.
2. Cliquer sur Connexion > Connecter vers densimètre/viscosimètre. Voir la Figure 3-1.
3. Définir le Port série comme port de communication de l’ordinateur à utiliser pour se connecter
à l’appareil.
4. Si l’adresse de l’appareil est connue et que la communication ne doit être établie qu’avec cet
appareil, entrer l’adresse dans les champs De l’adresse et A l’adresse.
5. Si l’adresse n’est pas connue, ou si la communication doit être établie avec plusieurs appareils,
entrer une plage d’adresses d’appareils dans les champs De l’adresse et A l’adresse.
6. Cliquer sur le bouton Connecter.
ProLink II interrogera toutes les adresses dans la plage spécifiée, et affichera tous les modèles 7826/7828
trouvés dans cette plage d’adresses dans la liste Appareils détectés. Une fois l’interrogation du réseau
terminée, sélectionner l’adresse souhaitée dans la liste Appareils détectés. Pour passer à un autre appareil,
retourner à la fenêtre connexion et sélectionner une autre adresse dans la liste Appareils détectés.
26
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Mode d’emploi de ProLink II
Fenêtre Connecter vers densimètre/viscosimètre
Avant de commencer
Figure 3-1
1. S’assurer que l’ordinateur est raccordé à un transmetteur suivant l’une des méthodes décrites
au Chapitre 2.
2. Cliquer sur Connexion > Connecter. Voir la Figure 3-2.
3. Sélectionner le protocole à utiliser. Suivant l’option sélectionnée dans le cadre Protocole,
différentes options de communication peuvent être configurées.
4. Spécifier la Vitesse de transmission, la Parité, le nombre de Bits d’arrêt, le Port série,
et l’Adresse/Repère qui correspondent au type de connexion et de transmetteur. Voir la
Section 2.6 pour plus de renseignements sur ces paramètres.
Installation de ProLink II
Connexion – tous les autres transmetteurs
5. Si la connexion se fait avec l’interface HART USB, cocher la case RTS basculé par convertisseur.
6. Cliquer sur le bouton Connecter.
Si l’adresse du transmetteur n’est pas connue :
2. Sélectionner le transmetteur auquel ProLink II doit se connecter, puis cliquer sur Connecter.
Figure 3-2
Fenêtre Connexion (tous les autres transmetteurs)
Avec ProLink II
1. Cliquer sur le bouton Interroger. ProLink II interroge le réseau et affiche la liste de tous
les transmetteurs Micro Motion qui ont été détectés.
Mise en service du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
27
Mode d’emploi de ProLink II
Remarques :
•
La communication par l’intermédiaire du protocole HART est plus lente que par l’intermédiaire
du protocole Modbus. Si le protocole HART est utilisé, il ne sera pas possible d’ouvrir plus
d’une fenêtre de ProLink II à la fois.
•
Sous le protocole HART, il est possible d’utiliser le repère HART du transmetteur au lieu de son
adresse HART si un repère HART a été configuré dans le transmetteur.
•
ProLink II ne peut se connecter qu’à un seul transmetteur à la fois. Pour se connecter à un autre
transmetteur, il faut d’abord se déconnecter du transmetteur actuellement connecté.
3.2.2
Déconnexion
Pour se déconnecter du transmetteur, cliquer sur Connexion > Déconnecter.
3.3
Utilisation de l’assistant de mise en service
Lorsque ProLink II est connecté à un transmetteur pour la première fois, l’assistant de mise en service
s’affiche (voir Figure 3-3). L’assistant de mise en service est un outil qui permet de parcourir les tâches
les plus courantes de la configuration du transmetteur.
Remarques :
•
Si l’assistant de mise en service a été configuré pour ne pas s’afficher, il faut cliquer sur Outils >
Assistant de mise en service pour démarrer l’assistant.
•
ProLink II ne mémorise pas l’état des tâches de l’assistant entre sessions.
Figure 3-3
28
Assistant de mise en service
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Mode d’emploi de ProLink II
3.3.1
Désactivation du verrouillage en écriture
Pour faciliter la configuration, le mode de verrouillage en écriture peut être automatiquement désactivé
pendant l’utilisation de l’assistant de mise en service. Pour que ProLink II désactive le mode de verrouillage
en écriture, sélectionner Permettre à l’assistant de désactiver le verrouillage en écriture de l’appareil,
si nécessaire.
Avant de commencer
Pour commencer à configurer le transmetteur, cliquer sur Suivant et suivre les instructions à l’écran.
Quand la configuration de chaque tâche a été effectuée, l’Etat des tâches passera de Non démarré
à Terminé, permettant à l’utilisateur de voir les étapes de configuration déjà effectuées.
Si le mode de verrouillage en écriture a été activé avant de démarrer l’assistant de mise en service,
il sera réactivé au moment de quitter l’assistant.
Enregistrement de la configuration du transmetteur
L’assistant de mise en service permet d’enregistrer la configuration du transmetteur dans un fichier
de l’ordinateur. Voir Section 5.2 pour plus d’informations sur l’utilisation des fichiers de configuration.
Pour enregistrer les paramètres de configuration du transmetteur cliquer sur Enregistrer la configuration
du transmetteur.
3.3.3
Démarrage automatique de l’assistant de mise en service
Installation de ProLink II
3.3.2
Il est possible de configurer l’assistant de mise en service pour qu’il démarre automatiquement lors
de la connexion au transmetteur, en cochant ou en décochant la case Toujours démarrer l’assistant
de mise en service après la connexion à un transmetteur.
Remarque : Si la case n’est pas cochée, l’assistant ne pourra être démarré qu’en cliquant sur Outils >
Assistant de mise en service.
Système d’aide de ProLink II
Une aide contextuelle est disponible pour la plupart des fenêtres et des boîtes de dialogue.
3.5
•
Pour accéder au système d’aide, cliquer sur Aide > Rubriques d’aide.
•
Pour afficher la rubrique d’aide spécifique à une fenêtre ou à une boîte de dialogue, cliquer sur
cette fenêtre pour la rendre active, puis appuyer sur la touche F1.
Avec ProLink II
3.4
Visualisation des options installées sur le transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
29
Mise en service du transmetteur
Les transmetteurs sont disponibles avec diverses options d’application. Pour voir la liste des options
installées, sélectionner Visualisation > Options installées. Voir la Figure 3-4. Les options installées
sont sélectionnées.
Mode d’emploi de ProLink II
Figure 3-4
3.6
Fenêtre Options installées
Visualisation des grandeurs mesurées
Les fenêtres suivantes permettent de visualiser les grandeurs mesurées et les données liées au procédé :
•
Fenêtre Grandeurs mesurées
•
Fenêtre Niveau des sorties
•
Fenêtre Contrôle du totalisateur
Les fenêtre suivantes sont disponibles si la fonctionnalité associée est installée sur le transmetteur :
•
Fenêtre Grandeurs API
•
Fenêtre Grandeurs MC (Mesure de la concentration)
Pour ouvrir ces fenêtres, cliquer sur le menu ProLink. Pour tout renseignement sur les données
affichées dans ces fenêtres, consulter le manuel du transmetteur, le manuel de la fonctionnalité ou
le fichier d’aide de ProLink II (voir la Section 3.4).
3.7
Visualisation et remise à zéro des totalisateurs partiels et généraux
La fenêtre Contrôle des totalisateurs permet de :
•
Visualiser la valeur actuelle des totalisateurs partiels et généraux
•
Activation, blocage et remise à zéro (R.A.Z.) des totalisateurs
•
Remettre à zéro les totalisateurs généraux
•
Remettre à zéro le totalisateur de l’entrée impulsions (transmetteur Série 3000 uniquement)
Si la fonctionnalité de mesure de la concentration (MC) est disponible et activée dans le transmetteur,
utiliser fenêtre du Contrôle des totalisateurs MC pour visualiser et contrôler les totalisateurs partiels
et généraux des grandeurs spécifiques à la fonctionnalité Mesure de la concentration.
Les totalisateurs généraux ne peuvent être remis à zéro que si cette fonction a été activée dans la boîte
de dialogue Préférences.
30
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Mode d’emploi de ProLink II
1. Cliquer sur Visualisation > Préférences.
2. Sélectionner Autoriser la R.A.Z des totalisateurs généraux.
3. Cliquer sur Appliquer si nécessaire.
Pour contrôler les totalisateurs partiels et généraux :
1. Cliquer sur ProLink > Contrôle des totalisateurs ou ProLink > Contrôle des totalisateurs
MC (si la fonctionnalité de mesure de la concentration est présente dans le transmetteur).
Voir la Figure 3-5.
Avant de commencer
Pour autoriser la remise à zéro des totalisateurs généraux :
2. Utiliser les boutons de la fenêtre pour activer, bloquer et/ou remettre à zéro les totalisateurs
partiels et généraux.
3. Le bouton R.A.Z. totaux généraux sous Toutes les totalisations, apparaît uniquement si la
fonction de remise à zéro des totalisateurs généraux est activée (voir ci-dessus). Utiliser ce
bouton pour remettre à zéro tous les totalisateurs généraux, y compris ceux de la fonctionnalité
de mesurage des produits pétroliers.
Remarque : ProLink II ne permet pas d’effectuer une remise à zéro individuelle du totalisateur partiel
ou général de la fonctionnalité API. Pour remettre à zéro ces totalisateurs, il faut effectuer une remise
à zéro simultanée de tous les totalisateurs.
Figure 3-5
Installation de ProLink II
Remarque : Les boutons Activer, Bloquer et R.A.Z. qui apparaissent sous « Toutes les totalisations »
s’appliquent aux totalisateurs en masse et en volume, ainsi qu’aux totalisateurs de la fonctionnalité
de mesurage des produits pétroliers (API).
Fenêtre Contrôle du totalisateur
Avec ProLink II
Mise en service du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
31
Mode d’emploi de ProLink II
3.8
Visualisation de l’état du débitmètre
ProLink II permet de visualiser toute une gamme de paramètres :
•
•
Voyant de Connexion – situé dans le coin inférieur droit de la fenêtre principale (voir la
Figure 3-2). Ce voyant indique l’état de la connexion entre ProLink II et le transmetteur :
-
Vert : Bonne connexion
-
Rouge : Erreur de connexion
-
Gris : Aucune connexion
Voyant d’Etat du transmetteur – situé dans le coin inférieur droit de la fenêtre principale
(voir la Figure 3-2). Ce voyant indique si les alarmes sont actives ou non :
-
Vert : Pas d’alarmes actives
-
Rouge : Une ou plusieurs alarmes actives
-
Gris : Inconnu
Pour plus de détails sur les alarmes, voir la Section 3.9.
•
Fenêtre Niveaux de diagnostic – affiche les niveaux des signaux primaires du capteur.
•
Fenêtre Niveau des sorties – affiche le niveau actuel des sorties analogiques et impulsions,
ainsi que l’état des sorties TOR et des événements TOR.
•
Fenêtre Etat – affiche l’état des alarmes du transmetteur. Pour plus de détails sur les alarmes,
voir la Section 3.9.
•
Fenêtre Liste des alarmes actives – affiche les alarmes actives du transmetteur et permet
de les acquitter. Pour plus de détails sur les alarmes, voir la Section 3.9.
•
Fenêtre Diagnostic de la platine processeur – affiche diverses grandeurs relatives au
fonctionnement de la platine processeur.
Remarque : La fenêtre Diagnostic de la platine processeur est en lecture seule. Si des modifications
sont nécessaires, contacter Micro Motion.
•
32
Fenêtre Empreintes – affiche des informations détaillées sur les grandeurs mesurées et les
données de diagnostic du capteur.
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Mode d’emploi de ProLink II
Visualisation et acquit des alarmes
Le transmetteur génère des alarmes lorsqu’une grandeur du procédé dépasse les limites définies
ou lorsqu’il détecte un défaut de fonctionnement.
3.9.1
Visualisation des alarmes
Il existe deux façons de visualiser les alarmes :
•
Utilisation de la fenêtre Etat (voir la Figure 3-6). Dans cette fenêtre les alarmes sont classées
en trois catégories : Critique, Information, et Exploitation. Si une alarme est active dans
l’un des trois onglets, l’onglet correspondant est en surbrillance. Dans chaque volet le voyant
de chaque alarme est rouge si l’alarme est active et vert si l’alarme est inactive. Cette fenêtre
affiche uniquement l’état actuel des alarmes ; elle ne donne aucun renseignement sur l’historique
des alarmes.
•
Utilisation de la fenêtre Liste des alarmes actives (voir la Figure 3-7). Dans cette fenêtre
les alarmes sont classées en deux volets : Haute priorité et Faible priorité. Ces volets listent toutes
les alarmes actives ainsi que celles qui ne sont plus actives mais qui n’ont pas été acquittées :
- Un voyant rouge indique une alarme actuellement active.
- Un voyant vert indique qu’une alarme n’est plus active mais n’a pas été acquittée.
Installation de ProLink II
Les alarmes dans la fenêtre Etat sont indépendantes de la gravité des alarmes programmées
par l’utilisateur. Ainsi, les alarmes s’afficheront dans la fenêtre Etat même quand leur gravité
est configurée sur l’option Ignorer.
Avant de commencer
3.9
Contrairement à la fenêtre Etat, les alarmes de la Liste des alarmes actives correspond
au degré de gravité configuré par l’utilisateur. Les alarmes qui sont configurées sur Ignorer
ne s’afficheront pas dans la Liste des alarmes actives.
Remarques :
L’organisation des alarmes dans les fenêtres Etat et Liste des alarmes actives est prédéfinie
et n’est pas configurable. Par exemple, une alarme de l’onglet Critique ne peut être déplacée
dans l’onglet Information.
•
Pour plus de renseignements sur les alarmes, consulter le manuel d’instructions du transmetteur.
Avec ProLink II
•
Mise en service du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
33
Mode d’emploi de ProLink II
Figure 3-6
Fenêtre Etat du transmetteur
Figure 3-7
Fenêtre Liste des alarmes actives
3.9.2
Acquit des alarmes
Pour acquitter une alarme en utilisant ProLink II, utiliser la fenêtre Liste des alarmes actives.
Pour acquitter une alarme :
1. Choisir le menu ProLink > Liste des alarmes actives.
34
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Mode d’emploi de ProLink II
3.10
-
Si l’alarme n’est plus active (voyant vert), l’alarme disparaît de la liste et la fenêtre Liste des
alarmes actives est mise à jour dès de nouvelles données sont reçues du transmetteur.
-
Si l’alarme est encore active (voyant rouge), le voyant rouge restera allumé, mais le nom
de l’alarme sera grisé. L’alarme disparaîtra de la liste dès qu’elle ne sera plus active.
Gestion de la licence de ProLink II
Avant de commencer
2. Cocher la case Acquit correspondant à chacune des alarmes à acquitter.
Les licences temporaire et permanente de ProLink II sont toutes deux liées à un disque spécifique
et à un répertoire ou dossier spécifique de l’ordinateur. Si le répertoire d’installation de ProLink II doit
être modifié, il faut transférer la licence à l’aide d’une commande appropriée :
La commande Vers répertoire est utilisée pour transférer la licence de ProLink II vers un
autre répertoire sur le même ordinateur.
•
Les commandes Exporter hors de l’ordinateur et Importer dans l’ordinateur sont utilisées
pour transférer la licence de ProLink II vers un autre ordinateur.
Installation de ProLink II
•
Avec ProLink II
Mise en service du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
35
3.10.1
Transfert de la licence vers un autre répertoire sur le même ordinateur
Pour transférer la licence de ProLink II vers un autre répertoire sur le même ordinateur :
1. Cliquer sur Fichier > Licence.
2. Cliquer sur Vers répertoire.
3. Spécifier le répertoire vers le lequel ProLink II sera transféré.
4. Installer ProLink II dans le nouveau répertoire, en suivant les instructions à la Section 2.3.
Cette procédure nécessite la désinstallation de l’installation actuelle.
3.10.2
Transfert de la licence vers un autre ordinateur
1. Sur le nouvel ordinateur (l’ordinateur vers lequel doit être transféré la licence) :
a. Installer ProLink II, en suivant les instructions à la Section 2.3.
b. Dans le nouveau répertoire d’installation, choisir Fichier > Licence.
c. Cliquer sur Importer dans l’ordinateur et insérer une disquette dans le lecteur lorsque
le programme le demande. ProLink II écrira les données de transfert de la licence sur
la disquette.
2. Sur l’ordinateur d’origine (l’ordinateur sur lequel ProLink II était installé à l’origine) :
a. Démarrer ProLink II et choisir Fichier > Licence.
b. Cliquer sur Exporter hors de l’ordinateur et insérer la disquette de transfert. ProLink II
copiera la licence sur la disquette de transfert. A partir de cet instant, la licence ne sera
plus valide sur l’ordinateur d’origine.
3. Sur le nouvel ordinateur :
a. Dans la fenêtre Licence, cliquer sur Importer dans l’ordinateur.
b. Insérer la disquette de transfert. ProLink II copiera la licence dans le nouveau répertoire
d’installation, et le logiciel pourra alors être utilisé sur le nouvel ordinateur.
36
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
4.1
Avant de commencer
Chapitre 4
Procédures de mise en service initiale
du transmetteur
Sommaire
•
Test de boucle des sorties du transmetteur (et des entrées si le transmetteur dispose d’une
entrée TOR ou impulsions)
•
Ajustage des sorties analogiques
•
Ajustage du zéro
Certains transmetteurs et débitmètres ne requièrent pas l’exécution de ces étapes. Consulter le manuel
du transmetteur qui est livré avec le transmetteur.
4.2
Installation de ProLink II
Les procédures décrites dans ce chapitre doivent être effectuées lors de la mise en service initiale
du transmetteur :
Tests de boucle
Un test de boucle permet de :
Vérifier que le signal d’une sortie est bien envoyé par le transmetteur et est bien reçu par
le récepteur
•
Déterminer si une sortie analogique a besoin d’être ajustée
•
Vérifier si le signal transmis à une entrée TOR et/ou impulsions est bien reçu par le transmetteur
(si le transmetteur est doté d’entrées TOR et/ou impulsions)
La procédure générale d’un test de boucle est illustrée à la Figure 4-1. Il est également possible
d’effectuer un test de boucle à l’aide de l’Assistant de mise en service :
Avec ProLink II
•
1. Sélectionner Outils > Assistant de mise en service.
2. Cliquer sur Tâche 5 : Effectuer les tests de boucle.
3. Cliquer sur Suivant.
Mise en service du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
37
Procédures de mise en service initiale du transmetteur
Figure 4-1
Procédure de test de boucle
ProLink > Test
Sortie analogique 1
Sortie analogique 2
Sortie impulsions
Sortie TOR 1
Sortie TOR 2
Entrée TOR
Entrée impulsions
Entrer le niveau
de courant désiré
pour le test
Entrer la fréquence
désirée pour le test
Activée ou Désactivée
Basculer l’état
de l’entrée
Mesurer la fréquence
sur l’appareil raccordé
à l’entrée
Forcer
Forcer
Forcer
Vérifier si l’entrée
change d’état dans
la fenêtre de ProLink
Vérifier la fréquence
dans la fenêtre
de ProLink
Lire le niveau de
courant sur le récepteur
Lire la fréquence
sur le récepteur
Consulter l’état sur
l’entrée du récepteur
Correct ?
Oui
Le test de boucle
a réussi
Cliquer sur Retour
4.3
Correct ?
Correct ?
Non
Vérifier le câblage
Vérifier le fonctionnement de
la sortie
Correct ?
Oui
Le test de boucle
a réussi
Correct ?
Non
Vérifier le câblage
Vérifier le fonctionnement
de l’appareil relié à l’entrée
Ajustage des sorties analogiques
L’ajustage de la sortie analogique permet de régler de façon précise la plage de courant de la sortie
afin qu’elle corresponde à celle de l’entrée du récepteur. Par exemple, un transmetteur dont la sortie est
mal ajustée peut envoyer un signal de 4 mA que le récepteur interprétera comme un signal de 3,8 mA.
Si la sortie du transmetteur est correctement ajustée, elle générera un signal corrigé de telle sorte que le
récepteur reçoive un signal de 4 mA.
38
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Procédures de mise en service initiale du transmetteur
•
Si le transmetteur a deux sorties analogiques, les deux sorties doivent être ajustées.
•
Il est important d’ajuster à la fois les niveaux 4 mA et 20 mA pour que le réglage couvre toute
la plage de courant.
•
Si ProLink II est connecté au transmetteur via le signal HART/Bell 202 de la sortie analogique
primaire, la communication HART/Bell 202 entre le transmetteur et ProLink II risque d’affecter
la mesure lors de l’ajustage de la sortie analogique primaire. Déconnecter ProLink II avant
d’effectuer la mesure, puis reconnecter pour continuer la procédure d’ajustage. Ceci n’est pas
nécessaire pour les autres types de connexion.
•
L’ajustage de la sortie analogique ne doit pas excéder ±200 micro-ampères. Si la procédure révèle
qu’un ajustage plus important est nécessaire, contacter le service après-vente de Micro Motion.
Installation de ProLink II
Pour ajuster une sortie analogique, sélectionner ProLink > Etalonnage > Ajustage sortie analogique 1
ou ProLink > Etalonnage > Ajustage sortie analogique 2. Il est également possible de lancer un
ajustage de sortie analogique à l’aide de l’Assistant de mise en service :
1. Sélectionner Outils > Assistant de mise en service.
2. Cliquer sur Tâche 6 : Ajuster les sorties analogiques.
3. Cliquer sur Suivant.
Figure 4-2
Avant de commencer
Noter les points suivants :
Assistant d’ajustage de la sortie analogique – Ecran 1
Avec ProLink II
Cet écran permet de comparer le niveau de la sortie du transmetteur (la valeur affichée dans
la case Niveau actuel) au niveau reçu par le récepteur.
4. Mesurer le niveau de courant à l’entrée du récepteur.
6. Cliquer sur Suivant. Le transmetteur ajuste la sortie analogique, puis affiche le niveau de sortie
ajusté dans l’écran suivant :
Manuel d’installation et d’utilisation
39
Mise en service du transmetteur
5. Entrer la valeur mesurée à l’entrée du récepteur dans la case Entrer la valeur mesurée.
Procédures de mise en service initiale du transmetteur
Figure 4-3
Assistant d’ajustage de la sortie analogique – Ecran 2
Si le niveau indiqué n’est pas 4 mA :
a. Cliquer sur Précédent.
b. Mesurer le niveau de courant à l’entrée du récepteur et entrer la nouvelle valeur dans
la case Entrer la valeur mesurée.
c. Cliquer sur Suivant.
d. Répéter l’opération jusqu’à ce que le niveau indiqué soit 4 mA (ou suffisamment proche
de cette valeur pour l’application).
Si le niveau indiqué est 4 mA, cliquer sur Suivant.
7. Cliquer sur Suivant pour répéter la procédure d’ajustage à 20 mA.
Une fois l’ajustage à 20 mA effectué, la procédure est terminée. Cliquer sur Terminer.
4.4
Ajustage du zéro
L’ajustage du zéro permet d’établir le point de référence du débitmètre à débit nul. La procédure
d’ajustage du zéro n’est pas nécessairement requise pour le fonctionnement correct du débitmètre.
En cas d’incertitude quant à la nécessité d’effectuer un ajustage du zéro, contacter Micro Motion.
Avant de lancer la procédure d’ajustage du zéro, il peut être nécessaire de modifier la durée de l’ajustage.
La Durée d’ajustage du zéro représente le temps alloué au transmetteur pour calculer le point d’ajustage
du zéro. La valeur par défaut est 20 secondes, ce qui convient à la plupart des applications.
•
Une durée d’ajustage plus longue peut améliorer la précision de l’ajustage du zéro, mais risque
d’entraîner un échec de l’ajustage en raison d’une plus forte probabilité de bruit sur le signal.
•
Une durée d’ajustage plus courte réduit le risque d’échec de l’ajustage, mais peut entraîner
un ajustage moins précis du zéro.
Ne pas effectuer l’ajustage du zéro du débitmètre en présence d’une alarme critique. Corriger le problème
avant de lancer la procédure d’ajustage du débitmètre. Il est possible d’effectuer l’ajustage du débitmètre
en présence d’une alarme d’exploitation non critique. Pour visualiser l’état et les alarmes du transmetteur,
voir la Section 3.8.
Remarque : Un paramètre intitulé « limite de convergence » peut apparaître dans certains menus.
Ce paramètre ne s’applique qu’aux transmetteurs RFT9739. Il est recommandé d’utiliser la valeur
par défaut pour ce paramètre.
40
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Procédures de mise en service initiale du transmetteur
Avant de commencer
Pour ajuster le zéro :
1. Préparer le débitmètre :
a. Mettre le débitmètre sous tension Laisser chauffer le débitmètre :
•
Pour les transmetteurs IFT et RFT, attendre environ 30 minutes.
•
Pour les modèles Séries 1000/2000/3000, Série LF et MVD Direct Connect,
attendre environ 20 minutes.
b. Faire circuler le fluide procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température du capteur
atteigne la température de service du fluide.
c. Fermer la vanne d’arrêt en aval du capteur.
d. S’assurer que le capteur est complètement rempli de fluide.
e. S’assurer de l’arrêt complet de l’écoulement à l’intérieur du capteur.
Installation de ProLink II
ATTENTION
Tout écoulement de fluide dans le capteur au cours de la procédure d’ajustage
risque d’entraîner un mauvais ajustage du zéro et de fausser les mesures
du débitmètre.
Pour effectuer un ajustage précis du zéro et garantir la précision des mesures,
s’assurer que le débit est nul lors de l’ajustage du zéro.
2. Pour lancer la procédure d’ajustage du zéro à parti du menu ProLink, sélectionner ProLink >
Etalonnage > Ajustage du zéro. Voir la Figure 4-4.
3. Pour lancer la procédure d’ajustage du zéro à l’aide de l’Assistant de mise en service
(se référer à la Figure 4-4) :
a. Sélectionner Outils > Assistant de mise en service.
Avec ProLink II
b. Cliquer sur Tâche 7 : Ajustage du zéro.
c. Cliquer sur Suivant.
L’Assistant de mise en service affiche la boîte de dialogue illustrée ci-dessous. Ne cliquer
sur Continuer que s’il est établi que l’application considérée requiert l’exécution de cette
procédure.
Mise en service du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
41
Procédures de mise en service initiale du transmetteur
Figure 4-4
Ajustage du zéro
4. Modifier la Durée de l’ajustage si nécessaire. Cliquer sur Appliquer pour envoyer la nouvelle
valeur au transmetteur avant d’exécuter la procédure d’ajustage du zéro.
5. Si le paramètre de Limite de converg. est affiché, entrer la limite de convergence souhaitée
ou accepter la valeur par défaut.
6. Cliquer sur Auto-ajustage du zéro. Le débitmètre commence la procédure d’ajustage.
Le voyant Etalonnage en cours devient rouge.
7. Attendre que la durée programmée pour l’ajustage du zéro ait expirée. À la fin de cette durée :
•
Si le voyant Echec de l’étalonnage devient rouge, la procédure a échoué.
-
Consulter le manuel du transmetteur pour diagnostiquer le problème.
-
Si nécessaire, utiliser les boutons de la boîte de dialogue pour rétablir l’ajustage
précédent ou l’ajustage qui avait été effectué lors de l’étalonnage d’usine.
Remarque : Ces deux fonctions ne sont pas disponibles sur tous les modèles de transmetteurs.
•
Si le voyant Etalonnage en cours redevient vert et que le voyant Echec de l’étalonnage
ne devient pas rouge, la procédure d’ajustage du zéro a réussi.
8. Cliquer sur Fermer.
42
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration du transmetteur
Chapitre 5
Configuration, caractérisation et étalonnage
du débitmètre
5.1
Sommaire
Ce chapitre explique comment :
Sauvegarder et charger les fichiers de configuration du transmetteur (Section 5.2)
•
Configurer le transmetteur (Section 5.3)
•
Utiliser l’Assistant de configuration d’unité de gaz (Section 5.3.1)
•
Caractériser le transmetteur (Section 5.4)
•
Effectuer un étalonnage du débitmètre en masse volumique ou en température (Section 5.5)
•
Configurer la correction en pression (Section 5.6)
•
Configurer la correction en température (Section 5.7)
•
Configurer les entrées numériques (Section 5.8)
Validation du débitmètre
5.2
•
Utilisation des fichiers de configuration
5.2.1
Acquisition de données
ProLink II peut lire la configuration du transmetteur et l’enregistrer dans un fichier sur l’ordinateur.
Ce fichier peut par la suite être rechargé dans le transmetteur, chargé dans un autre transmetteur
de même type, ou enregistré comme copie de sauvegarde ou de référence. Il est recommandé de
sauvegarder la configuration de tous les transmetteurs accessibles avec ProLink II.
Enregistrement d’un fichier de configuration sur l’ordinateur
Pour enregistrer un fichier de configuration sur l’ordinateur :
1. Sélectionner Fichier > Sauvegarder config. transmetteur.
2. Spécifier le nom et le lieu d’enregistrement du fichier de configuration, puis cliquer sur
Enregistrer. S’assurer que le nom du fichier est unique.
3. Cliquer sur Enregistrer la configuration.
4. Lorsque le chargement est terminé, cliquer sur Fermer.
Bornes du transmetteur
Ce fichier est dorénavant disponible sur l’ordinateur, d’où il peut être copié, sauvegardé, envoyé par
e-mail ou rechargé dans le transmetteur.
ATTENTION
La modification d’un fichier de configuration peut engendrer des erreurs.
Pour éviter d’introduire des erreurs dans le fichier de configuration du transmetteur,
sauvegarder la version originale du fichier et travailler avec une copie afin de
pouvoir restaurer la version originale le cas échéant.
Manuel d’installation et d’utilisation
43
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
5.2.2
Chargement d’un fichier de configuration dans le transmetteur
Pour charger un fichier de configuration dans le transmetteur :
1. Sélectionner Fichier > Charger config. vers transmetteur.
2. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, spécifier l’emplacement du fichier de configuration
et cliquer sur Ouvrir.
3. Cliquer sur Charger la configuration.
4. Lorsque le chargement est terminé, cliquer sur Fermer.
Si un problème se présente lors du chargement :
1. Cliquer sur Visualisation > Préférences.
2. Sélectionner Journal des erreurs activé.
3. Tenter de refaire l’opération de chargement du fichier de configuration.
ProLink II générera un journal des erreurs qui se seront produites lors du chargement et affichera
un message indiquant l’emplacement de ce journal.
5.3
Configuration du transmetteur
Ce chapitre explique les principes généraux permettant de configurer le transmetteur à l’aide de ProLink II.
Suivant le type de transmetteur auquel est connecté le logiciel, différents onglets apparaissent dans la
fenêtre de configuration, et différentes options apparaissent dans chaque onglet.
Pour des informations spécifiques sur les paramètres de configuration du transmetteur, consulter le
manuel du transmetteur. Le manuel du transmetteur est livré avec le transmetteur ; il est également
disponible sur le site Internet de Micro Motion (www.micromotion.com).
Pour configurer un transmetteur, sélectionner ProLink > Configuration. Voir la Figure 5-1.
Remarque : Avant de modifier la configuration du transmetteur, il est recommandé de sauvegarder
la configuration dans un fichier comme décrit à la Section 5.2.
44
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Configuration du transmetteur
Figure 5-1
Fenêtre de configuration
Validation du débitmètre
Après avoir cliqué sur Appliquer, la boîte de dialogue illustrée ci-dessous apparaît :
Manuel d’installation et d’utilisation
45
Bornes du transmetteur
Avant de cliquer sur OK, s’assurer que le procédé est dans un état approprié pour accepter la nouvelle
configuration du transmetteur. Les nouvelles valeurs sont envoyées au transmetteur et sont prises
en compte immédiatement. Cliquer sur Annuler si ces valeurs ne sont pas acceptables. La couleur de
l’onglet redevient grise après avoir cliqué sur OK.
Acquisition de données
Lors de chaque modification de configuration d’un onglet particulier, la couleur de l’onglet passe
au jaune. Pour envoyer les modifications apportées au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer.
Pour annuler les modifications apportées à un onglet particulier, cliquer sur le bouton Annuler.
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
5.3.1
Utilisation de l’Assistant de configuration d’unité de gaz
Remarque : Pour les transmetteurs de modèle 2400S et les transmetteurs des séries 1000/2000 et LF
de version logicielle 5.0 et supérieure, l’Assistant de configuration d’unité de gaz n’est pas disponible
car les unités de mesure normales et standard sont pré-définies dans le transmetteur.
Le débit d’un gaz est généralement exprimé sous la forme d’un débit volumique aux conditions
de référence dites « normales » ou « standard ». Ce volume normal ou standard s’obtient en divisant
la masse du gaz par sa masse volumique aux conditions de référence. Le volume normal ou standard
est donc équivalent à une masse si la composition du fluide est stable, ce qui permet de s’affranchir
des variations de température et de pression.
Pour configurer une unité de masse spéciale qui représente le volume normal ou standard, il faut
calculer le facteur de conversion en utilisant la masse volumique du gaz aux conditions de référence
(température, pression et composition). Le configurateur d’unité de gaz offert par ProLink II v1.2
et supérieure est un outil de type Assistant qui permet de calculer automatiquement ce facteur
de conversion. Une fois calculé, le facteur de conversion en masse est automatiquement entré sous
l’onglet Unités spéciales.
Remarque : Micro Motion déconseille d’utiliser le débitmètre pour mesurer le volume réel d’un gaz
aux conditions de service. Si l’application requiert le mesurage du volume réel d’un gaz, contacter le
service après-vente de Micro Motion.
ATTENTION
Ne pas utiliser le débitmètre pour mesurer le volume réel de gaz aux conditions
de service.
En principe, le volume des gaz se mesure toujours en unité dite normale ou standard.
Les débitmètres Coriolis mesurent directement la masse du fluide. Le volume
aux conditions de référence dites normales ou standard s’obtient en divisant la masse
par la masse volumique aux conditions de référence.
Pour utiliser le configurateur d’unité de gaz :
1. Cliquer sur Outils > Configurateur d’unité de gaz.
2. Sous Unité de temps, sélectionner l’unité de temps sur laquelle l’unité spéciale doit être basée.
3. Sélectionner soit Système impérial soit Système international.
4. Cliquer sur Suivant.
5. Définir la masse volumique aux conditions de référence qui doit être utilisée dans les calculs.
•
Si la masse volumique aux conditions de référence est connue, cliquer sur la première
case d’option et entrer la valeur de la masse volumique aux conditions de référence dans
la boîte Masse volumique aux conditions de référence et cliquer sur Suivant.
•
Pour calculer la masse volumique, cliquer sur la deuxième case d’option et cliquer sur
Suivant. Entrer les valeurs de la Température de référence, de la Pression de référence,
et de la Densité du fluide dans le panneau suivant, puis cliquer sur Suivant.
6. Vérifier les valeurs affichées.
46
•
Si elles conviennent à l’application, cliquer sur Terminer. Les données de l’unité spéciale
sont alors envoyées au transmetteur.
•
Si elles ne conviennent pas à l’application, cliquer sur Précédent autant de fois que
nécessaire pour modifier les paramètres appropriés, puis répéter les étapes ci-dessus.
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Caractérisation du débitmètre
La caractérisation est l’opération qui consiste à configurer le transmetteur pour qu’il prenne en compte
les caractéristiques métrologiques spécifiques du capteur auquel il est associé. Les paramètres de
caractérisation (ou d’étalonnage) décrivent la sensibilité du capteur au débit, à la masse volumique
et à la température.
5.4.1
Quand caractériser le débitmètre
Si le capteur et le transmetteur ont été commandés ensemble, le débitmètre a déjà été caractérisé à l’usine
et n’a pas besoin d’être caractérisé sur le site. Il ne doit être caractérisé que lors de l’appariement initial
du transmetteur et du capteur.
5.4.2
Configuration du transmetteur
5.4
Paramètres de caractérisation
Les données de caractérisation sont inscrites sur la plaque signalétique d’étalonnage du capteur.
Le format de cette plaque signalétique peut varier suivant la date de fabrication du capteur. Les figures
5-2 et 5-3 illustrent les nouvelles et les anciennes plaques signalétiques.
Validation du débitmètre
Les paramètres de caractérisation à configurer dépendent du type de capteur. Il peut s’agir soit d’un
capteur de type monotube droit Série T, soit de tout autre capteur Micro Motion à tubes en U.
Les paramètres correspondants à chaque type de capteur sont décrits au Tableau 5-1. La catégorie
« Autre » comprend tous les capteurs Micro Motion à l’exception de ceux de la Série T. Le tableau
Tableau 5-1 indique également l’onglet de la fenêtre de configuration de ProLink II dans lequel
se trouve chaque paramètre.
Tableau 5-1 Paramètres d’étalonnage du capteur
Type de capteur
Onglet de configuration
Série T
Autre
K1
Masse volumique
✓
✓ (1)
K2
Masse volumique
✓
✓ (1)
FD
Masse volumique
✓
✓ (1)
D1
Masse volumique
✓
✓ (1)
D2
Masse volumique
✓
✓ (1)
Coeff. de temp. (ou DT)(2)
Masse volumique
✓
✓ (1)
Coeff. étal. débit
Débit
FCF et FT
Débit
✓ (4)
FCF
Débit
✓ (5)
FTG
Config Série T
✓
FFQ
Config Série T
✓
DTG
Config Série T
✓
DFQ1
Config Série T
✓
DFQ2
Config Série T
✓
✓ (3)
Bornes du transmetteur
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Acquisition de données
Paramètre
Voir la section intitulée « Coefficients d’étalonnage en masse volumique ».
Sur certains capteurs, ce paramètre est appelé TC.
Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
Anciens capteurs Série T. Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
Capteurs Série T de fabrication récente. Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
Manuel d’installation et d’utilisation
47
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Figure 5-2
Exemples de plaque signalétique d’étalonnage d’un capteur Série T
Nouvelle plaque signalétique
Figure 5-3
Ancienne plaque signalétique
Exemples de plaque signalétique d’étalonnage – tous capteurs sauf Série T
Nouvelle plaque signalétique
Ancienne plaque signalétique
19,0005,13
12500142864,44
12502,000
0,0010
14282,000
0,9980
4,44000
310
19,0005,13
12500142864,44
Coefficients d’étalonnage en masse volumique
Si les valeurs de D1 et D2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
•
Pour D1, entrer la valeur Dens A ou D1 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur
correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de faible
masse volumique. Micro Motion utilise de l’air.
•
Pour D2, entrer la valeur Dens B ou D2 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur
correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de forte
masse volumique. Micro Motion utilise de l’eau.
Si les valeurs de K1 et K2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
•
Pour K1, entrer les 5 premiers chiffres du coefficient d’étalonnage en masse volumique
(DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la Figure 5-3, cette valeur correspond à 12 500.
•
Pour K2, entrer le deuxième groupe de 5 chiffres du coefficient d’étalonnage en masse volumique
(DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la Figure 5-3, cette valeur correspond à 14 286.
Si la valeur FD n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, contacter le service après-vente
de Micro Motion.
Si la valeur DT ou TC n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, entrer les 3 derniers chiffres
du coefficient d’étalonnage en masse volumique (DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la Figure 5-3,
cette valeur correspond à 4,44.
48
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Le coefficient d’étalonnage en débit est caractérisé par deux valeurs distinctes : Une valeur à
6 caractères (FCF) et une valeur à 4 caractères (FT). Ces ceux valeurs contiennent un point décimal.
Lors de la caractérisation du débitmètre, ces deux valeurs sont entrées sous la forme d’une chaîne
unique de 10 caractères qui contient deux points décimaux. Dans ProLink II, cette chaîne doit
être entrée dans la case « Coeff. étal. débit » de l’onglet Débit. Dans le logiciel de l’interface
de communication HART, cette valeur est appelée le « FCF » pour les capteurs Série T et « Flowcal »
pour les autres capteurs.
Pour déterminer la valeur du coefficient d’étalonnage en débit, procéder comme suit :
•
Configuration du transmetteur
Coefficient d’étalonnage en débit
Pour les anciens capteurs Série T, enchaîner les valeurs FCF et FT qui sont inscrites sur
la plaque signalétique du capteur, comme illustré ci-dessous.
Flow FCF X,XXXX
FT X,XX
Sur les capteurs Série T de fabrication récente, le coefficient d’étalonnage en débit correspond
à la chaîne de 10 caractères appelée FCF sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur doit
être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus. Aucune concaténation
n’est nécessaire.
•
Sur tous les autres types de capteur, le coefficient d’étalonnage en débit correspond à la chaîne
de 10 caractères appelée « Flowcal » sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur doit
être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus. Aucune concaténation
n’est nécessaire.
5.4.3
Validation du débitmètre
•
Comment caractériser le débitmètre
Pour caractériser le débitmètre :
2. Entrer les paramètres décrits au Tableau 5-1.
5.5
Etalonnage du débitmètre
Le débitmètre mesure les variables de procédé par rapport à des points de référence fixes.
L’étalonnage permet de régler ces points de référence.
Acquisition de données
1. Dans le panneau ProLink > Configuration > Appareil, spécifier le type du capteur et cliquer
sur Appliquer.
Cette section décrit les méthodes générales permettant d’effectuer un étalonnage sur site. Pour des
informations spécifiques sur l’étalonnage du transmetteur, consulter le manuel du transmetteur.
Le manuel du transmetteur est livré avec le transmetteur, et est également disponible sur le site Internet
de Micro Motion.
Les procédures d’étalonnage sont lancées à partir du menu Etalonnage, illustré à la Figure 5-4.
Bornes du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
49
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Figure 5-4
Options d’étalonnage de ProLink II
5.5.1
Quand étalonner le débitmètre
Le débitmètre est étalonné à l’usine et n’a en principe pas besoin d’être étalonné sur le site. N’effectuer
l’étalonnage que s’il est requis par un organisme de normalisation. Micro Motion recommande
d’utiliser les facteurs de correction d’étalonnage plutôt que de réétalonner le débitmètre lors des
contrôles périodiques d’étalonnage. Contacter le service après-vente avant d’étalonner le débitmètre.
5.5.2
Etalonnage en masse volumique
L’étalonnage en masse volumique comprend les points suivants :
•
•
Pour tous les capteurs :
-
Premier point sur fluide de faible masse volumique D1
-
Deuxième point sur fluide de forte masse volumique D2
Pour les capteurs Série T uniquement :
-
Troisième point sur fluide d’étalonnage D3 (optionnel)
-
Quatrième point sur fluide d’étalonnage D4 (optionnel)
Avec les capteurs Série T, les points d’étalonnage D3 et D4 peuvent améliorer la précision des mesures
de masse volumique. Si les étalonnages sur D3 et D4 sont réalisés :
50
•
Ne pas effectuer l’étalonnage sur les points D1 ou D2.
•
Effectuer uniquement l’étalonnage sur D3 si un seul fluide d’étalonnage est disponible.
•
Effectuer les étalonnages sur D3 et D4 si deux fluides d’étalonnage sont disponibles (autres que
l’air et l’eau).
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Exigences pour le capteur
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être complètement remplis avec
le fluide d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun écoulement dans le capteur. Ceci se fait généralement
en fermant la vanne d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur avec le fluide
d’étalonnage approprié.
Configuration du transmetteur
Avant d’effectuer un étalonnage en masse volumique, passer en revue les instructions qui suivent.
Pour effectuer un étalonnage en masse volumique sur D1 et D2, voir la Figure 5-5. Pour effectuer un
étalonnage en masse volumique sur D3 ou sur D3 et D4, voir la Figure 5-6.
Exigences pour les fluides d’étalonnage
Validation du débitmètre
L’étalonnage sur D1 (faible masse volumique) et D2 (forte masse volumique) requiert l’utilisation
de deux fluides d’étalonnage de densité connue, en principe de l’air et de l’eau. Si le capteur est
un modèle Série T, le fluide doit impérativement être de l’air pour D1 et de l’eau pour D2.
ATTENTION
Avec les capteurs Série T, le premier point d’étalonnage (D1) doit être effectuer
sur de l’air.
ATTENTION
Avec les capteurs Série T, le deuxième point d’étalonnage (D2) doit être effectuer
sur de l’eau.
•
Masse volumique minimum de 600 kg/m3
•
La différence entre la masse volumique du fluide D3 et celle de l’eau doit être au moins
100 kg/m3. La masse volumique du fluide D3 peut être soit supérieure, soit inférieure
à la masse volumique de l’eau.
Acquisition de données
Pour le troisième point d’étalonnage, le fluide D3 doit répondre aux spécifications suivantes :
Pour le quatrième point d’étalonnage, le fluide D4 doit répondre aux spécifications suivantes :
•
Masse volumique minimum de 600 kg/m3
•
La différence entre la masse volumique des fluides D3 et D4 doit être au moins 100 kg/m3.
La masse volumique du fluide D4 doit être supérieure à celle du fluide D3
•
La différence entre la masse volumique du fluide D4 et celle de l’eau doit être au moins
100 kg/m3. La masse volumique du fluide D4 peut être soit supérieure, soit inférieure
à la masse volumique de l’eau.
Bornes du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
51
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Figure 5-5
Procédure d’étalonnage en masse volumique sur D1 et D2
Fermer la vanne d’arrêt
en aval du capteur
52
Remplir le capteur avec
le fluide D1
Remplir le capteur avec
le fluide D2
ProLink
ProLink
Etalonnage
Etalonnage
Etalonnage masse vol. – Pt 1 (Air)
Etalonnage masse vol. – Pt 2 (Eau)
Entrer la masse volumique
du fluide D1
Entrer la masse volumique
du fluide D2
Etalonner
Etalonner
Etalonnage en cours
Etalonnage en cours
s’allume en rouge
s’allume en rouge
Etalonnage en cours
Etalonnage en cours
redevient vert
redevient vert
Fermer
Fermer
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Procédure d’étalonnage en masse volumique sur D3 ou D3 et D4
Fermer la vanne d’arrêt
en aval du capteur
Remplir le capteur avec le fluide D4
ProLink
ProLink
Etalonnage
Etalonnage
Etalonnage masse vol. – Pt 3 (Série T)
Etalonnage masse vol. – Pt 4 (Série T)
Entrer la masse volumique
du fluide D3
Entrer la masse volumique
du fluide D4
Etalonner
Etalonner
Etalonnage en cours
Etalonnage en cours
s’allume en rouge
s’allume en rouge
Etalonnage en cours
Etalonnage en cours
redevient vert
redevient vert
Fermer
Fermer
Validation du débitmètre
Remplir le capteur avec le fluide D3
Configuration du transmetteur
Figure 5-6
Acquisition de données
Terminé
Bornes du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
53
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
5.5.3
Etalonnage en température
L’étalonnage en température est une procédure d’étalonnage à deux points : Décalage et pente.
La procédure complète doit être réalisée sans interruption. Pour effectuer un étalonnage en température,
voir la Figure 5-7.
Figure 5-7
54
Etalonnage en température
Remplir le capteur avec le fluide
d’étalonnage à basse température
Remplir le capteur avec le fluide
d’étalonnage à haute température
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
ProLink
ProLink
Etalonnage
Etalonnage
Etalonnage température – décalage
Etalonnage température – pente
Entrer la température du fluide
d’étalonnage basse température
Entrer la température du fluide
d’étalonnage haute température
Etalonner
Etalonner
Etalonnage en cours
Etalonnage en cours
s’allume en rouge
s’allume en rouge
Etalonnage en cours
Etalonnage en cours
redevient vert
redevient vert
Fermer
Fermer
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Configuration du transmetteur
5.6
Correction en pression
Certains transmetteurs Micro Motion permettent de corriger l’influence de la pression sur les tubes
de mesure du capteur. L’influence de la pression est déterminée par la variation de sensibilité au
débit massique et à la masse volumique du capteur résultant de l’écart entre les pressions de service
et d’étalonnage.
5.6.1
Options
Il existe deux méthodes de correction en pression :
Si la pression de service est connue et reste relativement constante, la correction peut se faire
simplement en entrant la pression de service dans le logiciel. Dans ce cas, il n’est pas
nécessaire de configurer une entrée numérique pour recevoir un signal externe de pression.
•
Si la pression de service fluctue de façon importante, la correction peut se faire par ajustage
continu des valeurs de débit et de masse volumique à l’aide d’un signal externe de pression.
Dans ce cas, il faut configurer une entrée numérique pour recevoir le signal de pression.
Ce signal ne peut être reçu qu’avec le protocole HART.
Validation du débitmètre
•
Remarque : Si une pression statique est spécifiée, s’assurer qu’elle est précise et qu’elle correspond
bien à la pression de service. Si la correction se fait en continu avec un signal externe de pression,
s’assurer que la mesure de pression est précise et fiable.
5.6.2
Facteurs de correction en pression
Pour configurer la correction en pression, il faut spécifier la pression d’étalonnage, c’est-à-dire la
pression à laquelle le débitmètre a été étalonné (ce qui définit la pression de référence à laquelle
la pression n’a aucune influence sur les mesures). Les capteurs Micro Motion sont en principe
étalonnés à l’usine sous une pression de 1,4 bar (20 psi). Entrer cette valeur, à moins qu’une autre
valeur ne soit mentionnée sur le certificat d’étalonnage du capteur.
•
Facteur d’influence sur la mesure de débit : Ce facteur représente le pourcentage de variation
du débit indiqué par psi d’écart.
•
Facteur d’influence sur la mesure de masse volumique : Ce facteur représente la variation
de la masse volumique indiquée par psi d’écart, en g/cm3/psi
Seuls certains capteurs et certaines applications nécessitent une correction en pression. Pour obtenir
les facteurs d’influence, consulter la fiche de spécifications du capteur. Utiliser les valeurs indiquées
en %/psi pour le débit et en g/cm3/psi pour la masse volumique, et inverser le signe (par exemple,
si le facteur inscrit sur la fiche de spécifications est 0,000004 g/cm3/psi, entrer – 0,000004). Pour plus
de renseignements, contacter le service après-vente de Micro Motion.
Configuration
Bornes du transmetteur
5.6.3
Pour activer et configurer la correction en pression :
1. Dans le menu Visualisation, sélectionner Préférences et vérifier que la case Activer la
correction en pression est cochée.
2. Ouvrir le panneau Configuration et cliquer sur l’onglet Pression.
3. Entrer les facteurs de correction en pression dans les zones de texte Fact. Influence débit,
Fact. Influence masse vol. et Pression d’étalonnage. Voir la description de ces facteurs
à la section précédente.
Manuel d’installation et d’utilisation
Acquisition de données
Deux facteurs d’influence doivent aussi être fournis : Un pour le débit et un pour la masse volumique.
Ces facteurs sont définis comme suit :
55
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
4. Si la correction doit être effectuée en temps réel à partir d’un signal externe de pression :
a. Si le transmetteur est un Modèle RFT9739, RFT9712 ou IFT9701/03, sélectionner dans
le menu déroulant Unité de pression l’unité de pression utilisée par le transmetteur
de pression externe.
b. Cliquer sur Appliquer.
c. Suivre les instructions de configuration de l’entrée numérique à la Section 5.8.
5. Si la correction doit être effectuée par rapport à une pression de service constante et connue :
a. Entrer la valeur de la pression de service dans la zone de texte Pression de service moyenne.
b. Cliquer sur Appliquer.
c. S’assurer qu’aucune entrée numérique n’est configurée pour recevoir un signal de pression.
L’entrée numérique de température peut être configurée. Voir la Section 5.8.
5.7
Correction en température
Les capteurs à effet Coriolis Micro Motion sont équipés d’une sonde à résistance qui mesure la température
du procédé en temps réel. Le transmetteur utilise ce signal de température pour différents calculs internes.
Si l’application requiert une meilleure précision que celle de la sonde du capteur, il est possible de
configurer le transmetteur pour qu’il utilise une autre valeur de température :
•
Si la température de service est connue et constante, la correction peut se faire simplement
en entrant la température de service dans le logiciel. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire
de configurer une entrée numérique pour recevoir un signal externe de température.
•
Si la température de service fluctue de façon importante, il faut configurer une entrée numérique
du transmetteur pour recevoir un signal externe de température. Ce signal ne peut être reçu
qu’avec le protocole HART.
Remarque : Si la platine processeur est de version 2.1 ou antérieure, le signal de température externe
remplace la mesure de température du capteur Coriolis pour tous les calculs internes du transmetteur.
Si la platine processeur est de version 2.2 ou plus récente, le signal de température externe n’est utilisé
que dans les calculs des fonctionnalités de densimétrie avancée et de mesurage des produits pétroliers.
Remarque : Si une entrée numérique est configurée pour utiliser un signal externe de température,
s’assurer que la mesure de température externe est précise et fiable et que l’unité de température
configurée dans le transmetteur est identique à celle de la sonde de température externe.
Pour activer et configurer la correction en température :
1. Dans le menu Visualisation, sélectionner Préférences et vérifier que la case Utiliser l’entrée
température est cochée.
2. Si la correction doit être effectuée avec un signal externe de température, suivre les instructions
de configuration de l’entrée numérique à la Section 5.8.
3. Si la correction doit être effectuée par rapport à une température de service statique :
a. Ouvrir le panneau Configuration et cliquer sur l’onglet Température.
b. Entrer la valeur de la température de service dans la zone de texte Température de
service moyenne.
c. Cliquer sur Appliquer.
d. S’assurer qu’aucune entrée numérique n’est configurée pour recevoir un signal de température.
L’entrée numérique de pression peut être configurée. Voir la Section 5.8.
56
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration, caractérisation et étalonnage du débitmètre
Configuration du transmetteur
5.8
Configuration des entrées numériques
Les entrées numériques permettent de recevoir des signaux externes de pression et de température.
Ces signaux peuvent être utilisés pour les calculs de la fonctionnalité de mesurage des produits
pétroliers ou pour toute autre application nécessitant une correction en température ou en pression.
Il est possible d’interroger un ou deux appareils externes.
La communication se fait avec le protocole HART sur la couche physique Bell 202 de la sortie
analogique primaire. Pour le câblage, voir le Chapitre 2 ou le manuel d’installation du transmetteur.
Pour configurer les entrées numériques :
1. Dans le menu Visualisation, cliquer sur Préférences.
a. Pour utiliser le signal externe de pression, s’assurer que la case Activer la correction
en pression est cochée.
c. Cliquer sur Appliquer.
2. Vérifier que la valeur de la zone de texte Température de service moyenne sous l’onglet
de configuration Température n’a pas été modifiée. La valeur par défaut est 0,00 °C.
3. Cliquer sur l’onglet Entrées numériques du panneau Configuration.
4. Pour configurer l’entrée numérique 1 :
a. Cliquer sur la flèche du menu déroulant Mode de scrutation et sélectionner le mode
de scrutation HART. Choisir HART primaire si un autre appareil fonctionnant en maître
secondaire communique avec l’appareil externe (par exemple, une interface de communication
HART). Choisir HART secondaire si un autre appareil fonctionnant en maître primaire
communique avec l’appareil externe.
Validation du débitmètre
b. Pour utiliser le signal externe de température, s’assurer que la case Utiliser l’entrée
température est cochée.
b. Cliquer sur Appliquer. Les paramètres de configuration de l’entrée numérique apparaissent.
d. Cliquer sur la flèche du menu déroulant Grandeur, et sélectionner la grandeur que doit
représenter l’entrée numérique.
e. Cliquer sur Appliquer.
f.
La valeur affichée dans la zone d’affichage Valeur actuelle représente la valeur reçue
de l’appareil externe. Vérifier cette valeur.
5. Si nécessaire, répéter ces étapes pour configurer l’entrée numérique 2.
Acquisition de données
c. Entrer le numéro de repère HART de l’appareil externe dans la zone de texte Repère externe.
Remarque : Avec certains transmetteurs, le mode de scrutation sélectionné pour l’entrée numérique 1
est automatiquement utilisé pour l’entrée numérique 2.
Bornes du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
57
58
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration du transmetteur
Chapitre 6
Validation du débitmètre
6.1
Sommaire
Remarques :
(1) Pour pouvoir effectuer une validation du débitmètre par la méthode « contrôle de l’intégrité
structurelle », le transmetteur doit être associé à une platine processeur avancée et la fonctionnalité
de validation doit être installée dans le transmetteur. Pour vérifier si cette option est installée,
sélectionner Visualisation > Options installées.
Validation du débitmètre
La procédure de validation du débitmètre évalue l’intégrité structurelle des tubes du capteur en comparant
la raideur actuelle des tubes de mesure aux valeurs de référence mesurées en usine. La raideur est
définie comme le quotient de la charge par le degré de flexion du tube, ou encore comme le quotient
de la force par le déplacement. Puisqu’un changement de l’intégrité structurelle du capteur affecte
sa réponse à la masse et à la masse volumique, la raideur peut être utilisée pour déceler une dégradation
des performances métrologiques. Les changements de raideur des tubes de mesure sont généralement
causés par l’érosion, l’abrasion ou la dégradation des tubes.
(2) Micro Motion recommande d’effectuer la procédure de validation du débitmètre régulièrement.
Acquisition de données
La disponibilité de la fonction de validation du débitmètre et les fonctionnalités spécifiques présentées
par le processus de validation varient selon le type de transmetteur considéré. Pour des renseignements
sur l’exécution du test de validation du transmetteur, consulter le manuel du transmetteur.
Bornes du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
59
60
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration du transmetteur
Chapitre 7
Acquisition de données
7.1
Sommaire
7.2
Validation du débitmètre
La boîte de dialogue Acquisition de données permet de programmer l’enregistrement périodique
de grandeurs mesurées, de données de diagnostic et de niveaux de sorties sur le transmetteur
connecté. Une fois enregistrées dans un fichier, ces données peuvent être importées dans un logiciel
tableur afin d’être analysées ou affichées sous forme de graphiques.
Utilisation du module d’Acquisition de données
Pour accéder au module d’acquisition des données, sélectionner Modules d’extension >
Acquisition de données > Module d’acquisition des données. Voir la Figure 7-1.
Pour effectuer un enregistrement, il faut définir un fichier d’enregistrement, spécifier le type
de données à enregistrer ainsi que la fréquence des enregistrements, puis démarrer le processus
d’enregistrement.
7.2.1
Création du fichier d’enregistrement
Pour créer un fichier d’enregistrement :
•
.txt : Fichier de texte standard
•
.csv : Fichier à valeurs séparées par des virgules, pour importation dans un logiciel
Acquisition de données
1. Cliquer sur l’un des boutons d’option Type de fichier pour sélectionner le format du fichier
d’enregistrement. Choisir l’une des options suivantes :
tableur standard
•
.dif : Fichier de type « Data Interchange Format », pour importation dans un logiciel
tableur standard
2. Entrer le nom du fichier d’enregistrement dans la zone de texte Nom du fichier.
3. Cliquer sur le bouton « ... » pour afficher une fenêtre permettant de sélectionner le lieu
d’enregistrement du fichier.
4. Spécifier l’unité de temps et la fréquence d’acquisition des données.
5. Utiliser la case à cocher Inclure les alarmes d’état pour spécifier si ProLink II enregistrera
des alarmes d’état dans le fichier.
Manuel d’installation et d’utilisation
61
Bornes du transmetteur
Remarque : Ne pas choisir une fréquence d’acquisition trop élevée si ProLink II est connecté au
transmetteur avec le protocole HART. Si la connexion est de type HART/Bell 202, il est recommandé
de n’enregistrer que le plus petit nombre de grandeurs possible et de régler la fréquence d’acquisition
entre 5 et 10 secondes. Les mêmes restrictions s’appliquent aux connexions HART/RS485 si la vitesse
de transmission est faible, surtout à 1 200 baud.
Acquisition de données
6. Utiliser l’un des boutons Enregistrement pour spécifier comment les données seront
enregistrées :
•
Pour enregistrer les données uniquement lorsque des variations sont détectées, sélectionner
l’option Enregistrement sur variation de paramètre. Une valeur initiale sera enregistrée
pour chaque grandeur de la trame d’acquisition au démarrage de l’enregistrement,
mais les enregistrements suivants ne se produiront que si la valeur des paramètres change.
Aucune valeur n’est enregistrée lorsque les grandeurs mesurées sont stables.
•
Pour enregistrer les données continuellement quelle que soit la valeur des grandeurs,
sélectionner l’option Enregistrement permanent. Tous les paramètres de la trame
d’acquisition seront enregistrés à intervalle régulier à la fréquence spécifiée sous Fréq
d’acquisition.
Remarque : Le fichier d’enregistrement peut devenir très large si l’on enregistre pendant une longue
période avec l’option Enregistrement permanent. Dans ce cas, veiller à régler convenablement
la Fréquence d’acquisition.
Figure 7-1
62
Acquisition de données
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Acquisition de données
Configuration d’une trame d’acquisition
Les variables disponibles pour la configuration sont listées dans le cadre Paramètres. Pour spécifier
le type de données à enregistrer :
1. Cliquer sur l’onglet Grandeurs, Diagnostic, Niv. sorties ou Tous les paramètres.
2. Mettre en surbrillance la variable à inclure dans l’enregistrement.
3. Cliquer sur Ajouter.
Les variables qui seront incluses à l’enregistrement sont listées dans le cadre Trame d’acquisition.
Pour soustraire une variable de la liste Trame d’acquisition :
Configuration du transmetteur
7.2.2
1. Mettre en surbrillance la variable à soustraire.
2. Cliquer sur Effacer.
3. Pour soustraire toutes les variables de la liste Trame d’acquisition, cliquer sur Effacer tout.
7.2.3
Démarrage et arrêt de l’enregistrement
Le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement peut être manuel ou automatique.
•
•
Les commandes de démarrage et d’arrêt manuels de l’enregistrement sont situées dans le cadre
Trame d’acquisition.
-
Pour démarrer l’enregistrement manuellement, cliquer sur Démarrer.
-
Pour arrêter l’enregistrement manuellement, cliquer sur Arrêter.
Validation du débitmètre
Lorsque l’enregistrement est en cours, il est possible d’ajouter une note à l’enregistrement en tapant
le texte souhaité dans la zone de texte et en cliquant sur Ajouter une note. La note est ajoutée en dessous
des données déjà enregistrées. Les données enregistrées par la suite sont ajoutées après la note.
Les commandes de démarrage et d’arrêt automatiques de l’enregistrement sont situées dans
le cadre Temporisateur.
Pour démarrer l’enregistrement automatiquement, entrer la date et l’heure de démarrage
dans les zones de texte Heure de démarrage et cocher la case Activer.
-
Pour arrêter l’enregistrement automatiquement, entrer la date et l’heure d’arrêt dans
les zones de texte Heure d’arrêt et cocher la case Activer.
Il est possible de combiner les méthodes d’acquisition des données en manuel ou en automatique :
Par exemple, il est possible de démarrer l’enregistrement manuellement et de régler une heure d’arrêt
pour qu’il s’arrête automatiquement.
Lorsque l’enregistrement est en cours, les champs sous Statistiques d’enregistrement sont
continuellement mis à jour.
Acquisition de données
-
Remarque : La fenêtre Acquisition de données doit être ouverte pour que l’enregistrement puisse
avoir lieu. Si la fenêtre Acquisition de données est fermée pendant qu’un enregistrement est
en cours, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Bornes du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
63
Acquisition de données
7.2.4
Outils du module d’acquisition de données
Le module d’acquisition de données comporte plusieurs outils utiles lors de la configuration de la
trame d’acquisition :
•
Il est possible de placer certaines variables dans l’onglet Favoris, et d’utiliser l’onglet Favoris
pour ajouter les variables à enregistrer dans la Trame d’acquisition. Pour ce faire, sélectionner
une variable sous l’onglet Grandeurs, Diagnostic, Niv. de sorties ou Tous les paramètres,
puis cliquer sur le bouton Ajouter aux favoris.
•
Il est possible de sauvegarder la trame d’acquisition existante. Pour ce faire, cliquer sur le
bouton Sauvegarder cette trame d’acquisition et spécifier le nom et le lieu d’enregistrement
du fichier.
•
Il est possible de réutiliser une trame d’acquisition qui a été sauvegardée. Pour ce faire, cliquer sur
le bouton Réutiliser une trame d’acquisition et sélectionner le nom et le lieu d’enregistrement
du fichier à utiliser.
•
Il est possible d’enregistrer la configuration actuelle du transmetteur sur le disque dur de l’ordinateur.
Pour ce faire, cliquer sur le bouton Enregistrer la configuration du transmetteur et spécifier
le nom et le lieu d’enregistrement du fichier.
Remarque : Le format de ce fichier de configuration est identique à celui des fichiers de configuration
sauvegardés par l’intermédiaire du menu Fichier. Ils sont interchangeables.
64
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration du transmetteur
Annexe A
Repérage des bornes du transmetteur
A.1
Sommaire
Cette annexe contient les illustrations des bornes du transmetteur qui peuvent être utilisées pour
le raccordement de ProLink II. Les transmetteurs suivants sont illustrés :
Transmetteurs RFT9739 (voir Figure A-1)
•
Transmetteurs RFT9712 et IFT9701/9703 (voir la Figure A-2)
•
Transmetteurs 1500/2500 et Série LF à montage sur rail DIN (voir Figure A-3)
•
Transmetteurs 1700/2700 et Série LF à montage sur site (voir Figure A-4)
•
Transmetteurs modèle 2200S (et barrière à décalage de niveau) (voir Figure A-5)
•
Transmetteurs modèle 2400S à sorties standard (voir Figure A-6)
•
Transmetteurs modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet (voir Figure A-7)
•
Transmetteurs modèle 2400S pour bus de terrain PROFIBUS-DP (voir Figure A-8)
•
Transmetteurs Série 3000 (voir la Figure A-9)
•
Platine processeur et platine processeur avancée (voir Figure A-10)
•
Barrière S.I. MVD Direct Connect (voir Figure A-11)
Validation du débitmètre
•
A.2
Schémas de repérage des bornes du transmetteur
Figure A-1
Transmetteurs RFT9739
RFT9739 version site
17 (PV+)
RFT9739 version rack
18 (PV –)
CN2
D22
(RS-485/A)
Broches
HART/Bell 202
Prise HART
D30
(PV–)
Z22
(RS-485/B)
Z30
(PV+)
Bornes du transmetteur
26 (RS-485/B)
27 (RS-485/A)
Manuel d’installation et d’utilisation
Acquisition de données
Pour des instructions détaillées sur le raccordement de ProLink II au transmetteur, voir le Chapitre 2.
65
Repérage des bornes du transmetteur
Figure A-2
Transmetteurs RFT9712 et IFT9701/9793
RFT9712
IFT9701 / IFT9703
Broches HART/Bell 202
17 (+)
16 (–)
4–20mA
22 (RS-485/B)
Figure A-3
Transmetteurs 1500/2500 Série LF à montage sur rail DIN
21 (PV+)
33 (RS-485/A)
66
21 (RS-485/A)
22 (PV –)
34 (RS-485/B)
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Repérage des bornes du transmetteur
Configuration du transmetteur
Figure A-4
Transmetteurs modèles 1700/2700 et Série LF à montage sur site
2 (–)
1 (+)
5
(RS-485/A)
6
(RS-485/B)
7
Port service
(RS-485/B)
8
Port service
(RS-485/A)
Validation du débitmètre
Remarque : Les bornes 5 et 6 ne peuvent être utilisées pour la communication numérique
que sur les transmetteurs ayant une carte de sorties standard.
Figure A-5
Transmetteur Modèle 2200S
Interface utilisateur avec indicateur
(couvercle enlevé)
Compartiment de câblage des sorties
(interface utilisateur déposée)
Barrière à décalage
de niveau
Acquisition de données
Pattes HART
1 (+)
2 (–)
23
24
Bornes du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
67
Repérage des bornes du transmetteur
Figure A-6
Transmetteurs modèle 2400S à sorties standard
Interface utilisateur avec indicateur
(couvercle enlevé)
Pattes HART
Port service
(RS-485/B)
Compartiment de câblage des sorties
(interface utilisateur déposée)
1 (+)
2 (–)
Port service
(RS-485/A)
Remarque : L’interface utilisateur illustrée ici est équipée d’un indicateur. Pour les modèles sans indicateur,
les pattes HART et les pattes du port service sont montées de façon identique sur l’interface utilisateur.
68
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Repérage des bornes du transmetteur
Configuration du transmetteur
Figure A-7
Transmetteurs modèle 2400S pour bus de terrain DeviceNet
Avec l’indicateur
Sans indicateur
3.237
G/S
Port service
(RS-485/A)
Figure A-8
Validation du débitmètre
Port service
(RS-485/B)
Port service
(RS-485/B)
Port service
(RS-485/A)
Transmetteurs modèle 2400S pour bus de terrain PROFIBUS-DP
Avec l’indicateur
Sans indicateur
Acquisition de données
Port service
(RS-485/A)
Manuel d’installation et d’utilisation
Bornes du transmetteur
Port service
(RS-485/B)
Port service
(RS-485/B)
Port service
(RS-485/A)
69
Repérage des bornes du transmetteur
Figure A-9
Transmetteurs Série 3000
Série 3000 pour montage sur panneau
Série 3000 version rack
Bornes des entrées/sorties
Bornes des entrées/sorties
Carte du Modèle 3300 ou 3500
avec bornes à vis ou à souder
70
Carte du Modèle 3300 ou 3500
avec câbles E/S
Série 3000 version site
Bornes des entrées/sorties
Etiquette du Modèle 3350
ou 3700
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Repérage des bornes du transmetteur
Configuration du transmetteur
Figure A-10 Platine processeur
Standard
4
(RS-485/B)
3
(RS-485/A)
Validation du débitmètre
3
(RS-485/A)
Avancée
4
(RS-485/B)
Figure A-11 Barrière S.I. MVD Direct Connect
14
(RS-485/B)
13
(RS-485/A)
Acquisition de données
Bornes non S.I.
Bornes du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
71
72
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
B.1
Prédéterminateur
Annexe B
Configuration de la fonctionnalité
de prédétermination
tout-ou-rien / tout-peu-rien
A propos de cette annexe
Remarque : Pour des informations plus détaillées sur le fonctionnement du prédéterminateur,
consulter le manuel du transmetteur Série 3000 MVD.
Remarque : La fonctionnalité de prédétermination TOR/TPR est optionnelle et peut ne pas être
pas installée dans le transmetteur. Pour vérifier si elle est installée, sélectionner Visualisation >
Options installées.
Remarque : Pour pouvoir accéder à tous les paramètres de la fonctionnalité de prédétermination,
ProLink II doit être connecté au transmetteur avec le protocole Modbus. Si le protocole HART
est utilisé, certains paramètres ne seront pas disponibles.
ATTENTION
La modification de la configuration peut altérer le fonctionnement
du transmetteur et du prédéterminateur.
Les modifications de configuration du prédéterminateur effectuées lorsqu’une
livraison est en cours ne prennent effet qu’à la fin de la livraison. En revanche,
la modification des autres paramètres de configuration du transmetteur peuvent
avoir un impact sur la livraison en cours. Pour garantir la précision de la livraison,
ne pas modifier la configuration du transmetteur lorsqu’une livraison est en cours.
B.2
Présentation de la fonctionnalité de prédétermination TOR / TPR
Le prédéterminateur TOR / TPR (tout-ou-rien / tout-peu-rien) est une fonctionnalité de contrôle
du procédé qui permet d’effectuer des livraisons de quantités prédéterminées de produits.
L’opérateur démarre la livraison et le débit s’arrête automatiquement lorsque la quantité à livrer est
atteinte. Au cours de la livraison, le débit peut être arrêté temporairement et redémarré. La livraison
peut aussi être arrêtée définitivement avant que la quantité à livrer prédéterminée ait été atteinte.
B.3
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination
Pour configurer le prédéterminateur :
1. Cliquer sur ProLink > Configuration.
Manuel d’installation et d’utilisation
73
Index
Cette annexe explique comment configurer la fonctionnalité de prédétermination et donne des informations
de base concernant l’utilisation du prédéterminateur.
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
2. Cliquer sur l’onglet Prédéterminateur TOR / TPR (voir Figure B-1).
a. Configurer l’origine de comptage (voir la Section B.3.1) et cliquer sur Appliquer.
b. Configurer les options du fonctionnement du prédéterminateur (voir la Section B.3.2)
et cliquer sur Appliquer.
c. Configurer une ou plusieurs prédéterminations (voir la Section B.3.3) et cliquer sur Appliquer.
Figure B-1
Panneau de configuration du prédéterminateur
3. Cliquer sur l’onglet Sorties TOR (voir Figure B-2).
a. Configurer les sorties tout ou rien requises.
74
-
Si la commande d’ouverture/fermeture de vanne est à un seul palier (tout ou rien),
une sortie TOR doit être configurée pour commander la vanne principale ou, suivant
l’application, la pompe. Cette sortie TOR est requise.
-
Si la commande d’ouverture/fermeture de vanne est à deux paliers (tout-peu-rien),
deux ou trois sorties TOR doivent être configurées : Une pour le contrôle de la vanne
principale (requise), une pour le contrôle de la vanne secondaire (requise), et une pour
le contrôle de la pompe (optionnelle ; uniquement si requis par l’application).
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
b. Cliquer sur Appliquer.
Figure B-2
Onglet Sortie TOR
Prédéterminateur
Les sorties TOR requises doivent impérativement être configurées, qu’elles soient utilisées
ou non (par exemple, la pompe peut être démarrée ou arrêtée manuellement). Il ne sera
pas possible de démarrer une livraison tant que les sorties TOR requises n’auront pas été
configurées.
Index
4. Si nécessaire, affecter le contrôle de commandes du prédéterminateur aux entrées TOR ou aux
événements TOR. Voir la Section B.3.4.
5. Si la correction automatique d’erreur de jetée a été activée, effectuer la procédure d’ajustement.
La correction automatique d’erreur de jetée permet de réduire le volume de jetée, c’est-à-dire
la quantité de produit livré en excès dû au temps de fermeture de la vanne. Voir la Section B.5.
6. Si nécessaire, configurer la mise en page du ticket de livraison et les paramètres d’impression.
Les options d’impression et de mise en page du ticket se trouvent dans l’onglet Imprimante.
Pour plus d’informations sur la configuration de l’imprimante et du ticket, se reporter au manuel
du transmetteur Série 3000.
Manuel d’installation et d’utilisation
75
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
B.3.1
Origine du comptage
Ce paramètre définit l’origine de l’information de comptage que le prédéterminateur utilise pour
effectuer les livraisons. Sélectionner l’un des signaux de débit décrits au Tableau B-1.
Tableau B-1 Origine du comptage
Origine du comptage
Description
Néant
• Le prédéterminateur est hors fonction.
• La touche de fonction DEMARR n’apparaîtra pas sur l’écran d’exploitation.
Fréquence du signal
de l’entrée impulsions
• Signal en provenance de la sortie impulsions d’un transmetteur Micro Motion
IFT9701 ou RFT9739
• Signal impulsions en provenance de la sortie impulsions d’un appareil de mesurage
du débit
Débit massique
Débit massique mesuré par le capteur relié au transmetteur Série 3000
Débit volumique
Débit volumique mesuré par le capteur relié au transmetteur Série 3000
MC : Débit volumique à T réf
• Débit volumique à la température de référence
• Cette option n’est disponible que si la fonctionnalité de mesure de la concentration
est installée et configurée pour indiquer le débit volumique à la température
de référence.
MC : Débit massique
• Débit massique net de matière portée
• Cette option n’est disponible que si la fonctionnalité de mesure de concentration
est installée et configurée pour indiquer le débit massique net de matière sèche
en suspension.
MC : Débit volumique
• Débit volumique net de fluide porté ou de matière sèche en suspension
à la température de référence
• L’option de débit volumique net n’est disponible que si la fonctionnalité de mesure
de la concentration est installée et configurée pour indiquer le débit volumique net.
API : Débit volumique à T ref
• Débit volumique à la température de référence, calculé à l’aide du facteur
de correction du volume
• Cette option n’est disponible que si la fonctionnalité de mesurage des produits
pétroliers (API) est installée et activée.
B.3.2
Options de fonctionnement du prédéterminateur
Les options de fonctionnement du prédéterminateur permettent de gérer le processus de prédétermination.
Les options de fonctionnement sont décrites au Tableau B-2.
Remarque : Ces options s’appliquent à toutes les prédéterminations.
76
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Tableau B-2 Options de fonctionnement du prédéterminateur
Description
Livraison
autorisée
Activé
• Case cochée : Le prédéterminateur est en fonction.
• Case non cochée : Le prédéterminateur est hors fonction. Le moniteur de process
devient le mode d’exploitation par défaut.
Incrémentation
Activé
• Case cochée : Le total indiquant la quantité de produit livré augmente à partir
de zéro.
• Case non cochée : Le totalisateur décompte à partir de la quantité à délivrer
configurée. La valeur affichée indique donc la quantité qu’il reste à livrer.
• Cette option affecte uniquement l’affichage du total de la livraison sur l’écran
d’exploitation du prédéterminateur. Elle n’a pas d’impact sur la configuration des
prédéterminations.
• Si la fonctionnalité Métrologie Légale est installée, le paramètre Incrémentation
est activé et il ne peut pas être modifié.
Corr. erreur
de jetée
Activé
• Cocher cette case pour mettre en fonction la correction automatique d’erreur
de jetée.
• La correction automatique d’erreur de jetée permet au prédéterminateur
d’anticiper l’ordre donné à la vanne pour tenir compte de son temps de fermeture.
• Lorsque cette option est activée, un ajustage doit être effectué pour que le
prédéterminateur mesure le volume de jetée sur plusieurs livraisons d’essais afin
d’en déduire l’instant où la vanne doit être fermée. Pour effectuer cet ajustage, voir
la Section B.5.
Verrouillage qté
Non activé
• Case cochée : La quantité à délivrer programmée ne peut pas être modifiée
par l’opérateur sur l’écran d’exploitation du transmetteur ou dans la fenêtre
de pilotage du prédéterminateur de ProLink II.
• Case non cochée : L’opérateur peut modifier la quantité à délivrer de la
prédétermination sélectionnée directement sur l’écran d’exploitation lorsque
la livraison n’est pas en cours.
Impression
automatique en fin
de livraison
Non activé
• Si cette fonction est activée, une impression est effectuée en fin de livraison.
RAZ au démarrage Non activé
• Case cochée : Le total de livraison est automatiquement remis à zéro lorsque
l’opérateur démarre la livraison.
• Case non cochée : L’opérateur doit remettre à zéro le total de la livraison avant
de démarrer la livraison. Plusieurs méthodes sont possibles pour remettre à zéro
le total de la livraison. Voir la Section B.3.4.
• Si la fonctionnalité Métrologie Légale est installée, le paramètre RAZ au démarrage
est désactivé et il ne peut pas être modifié.
Préannonce
Non activé
• Cocher la case pour activer la fonction de préannonce.
• Si cette option est activée et qu’une valeur de préannonce a été configurée
pour la prédétermination sélectionnée, une sortie TOR peut être configurée pour
basculer lorsque le total atteint la valeur de préannonce configurée.
• L’alarme de préannonce est un indicateur d’état qui n’a pas d’effet sur le
fonctionnement de la vanne.
• Une fois déclenchée, l’alarme de préannonce restera active jusqu’à la fin de
la livraison.
Excès livraison
Non activé
• Cocher la case pour permettre l’indication des excès de livraison.
• Si cette option est activée et qu’une limite de dépassement a été configurée
pour la prédétermination sélectionnée, une alarme « Excès de livraison »
se déclenche lorsque le total de produit livré atteint la limite de dépassement
configurée.
• Cette alarme peut également être affectée à une sortie TOR dans le panneau
Sorties TOR de la fenêtre de configuration de ProLink II.
Manuel d’installation et d’utilisation
77
Index
Valeur par défaut
Prédéterminateur
Paramètre
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Tableau B-2 Options de fonctionnement du prédéterminateur suite
Paramètre
Valeur par défaut
Description
Ignorer alarmes
comptage
Non activé
Les alarmes de l’origine de comptage correspondent à toutes les alarmes de défaut
du débitmètre. Si l’option Ignorer alarmes comptage :
• est activée, la livraison continuera pendant le temps imparti sous Temporisation
alarmes si une alarme de défaut est détectée.
• n’est pas activée, toute alarme de défaut interrompra immédiatement la livraison
en cours.
Si la fonctionnalité Métrologie Légale est installée, le paramètre Ignorer alarmes
comptage est désactivé et il ne peut pas être modifié.
Absence produit
10,00000 s
• Si le débit s’arrête avant la fin de la livraison pendant une durée supérieure à
la durée spécifiée, une alarme Absence produit sera générée.
• Entrer une valeur entre 0,0 et 300,0.
• La fonction d’alarme Absence produit est désactivée si elle est réglée sur 0,0 s.
• L’alarme Absence produit peut être affectée à une sortie TOR dans le panneau
Sorties TOR de la fenêtre de configuration de ProLink II.
Nombre
de paliers
1 palier
Choisir 1 palier pour une commande d’ouverture / fermeture de la vanne en tout
ou rien ou 2 paliers pour une commande en tout-peu-rien (petit débit / grand débit).
Nombre de
décimales
1
• Entrer une valeur entre 0 et 5.
• Cette valeur représente le nombre de chiffres après la virgule qui sont affichés
sur l’écran d’exploitation du prédéterminateur.
Qté à délivrer
maxi
1,0000E9 kg
Si l’option Verrouillage qté est désactivée, cette option permet de spécifier la
quantité à délivrer maximum que l’opérateur peut entrer sur l’écran d’exploitation
du prédéterminateur.
Temporisation
alarmes
1,00000 min
Ce paramètre n’est accessible que si l’option Ignorer alarmes comptage est activée.
• Spécifier le nombre de minutes, entre 1 et 20, pendant lesquelles le prédéterminateur ignorera les alarmes de défaut.
• Si l’alarme est encore présente à la fin du temps imparti, la livraison en cours
est arrêtée.
Mode de
configuration
% quantité à délivrer
Sélectionner « % quantité à délivrer » ou « Quantité absolue ».
• % qté à délivrer : La valeur des paramètres Ouverture grand débit, Ouverture petit
débit, Préfermeture et Préannonce correspond à un pourcentage de la quantité
à délivrer.
• Quantité absolue : La valeur des paramètres Ouverture grand débit et Ouverture
petit débit représente la quantité à laquelle la vanne doit s’ouvrir ; la valeur
des paramètres Préfermeture et Préannonce représente une quantité absolue
qui est soustraite à la quantité à délivrer.
78
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Nombre de paliers pour l’ouverture et la fermeture de vannes
Prédéterminateur
Si le paramètre Nombre de paliers est réglé sur 1 palier, une seule pompe ou vanne est utilisée pour
contrôler la livraison. La pompe démarre ou la vanne s’ouvre lorsque la livraison démarre, et la pompe
s’arrête ou la vanne se ferme lorsque la quantité à livrer est atteinte. Dans ce cas, les paramètres de
prédétermination Ouverture grand débit, Ouverture petit débit et Préfermeture ne sont pas requis
(voir la Section B.3.3).
Si le paramètre Nombre de paliers est réglé sur 2 paliers, l’ouverture et la fermeture de la vanne
se fait en deux temps (ou deux vannes TOR sont utilisées), et les paramètres de prédétermination
doivent être configurés comme suit :
•
Les paramètres Ouverture grand débit et Ouverture petit débit doivent tous les deux être
configurés.
•
Au moins une de ces deux consignes d’ouverture (Ouverture grand débit ou Ouverture
petit débit) doit être réglée sur 0. Les deux peuvent être réglées sur 0 si nécessaire.
•
Le paramètre Préfermeture doit être configuré.
Configuration des prédéterminations
Index
B.3.3
Il est possible de programmer de façon individuelle jusqu’à six prédéterminations différentes.
La prédétermination 1 est toujours opérante, mais il est possible de modifier sa configuration.
Les paramètres de configuration des prédéterminations sont décrits au Tableau B-3. Pour configurer
une prédétermination, sélectionner la prédétermination désirée dans le menu déroulant Prédétermination,
puis configurer ses paramètres.
Tableau B-3 Configuration des paramètres individuels de chaque prédétermination
Paramètre
Valeur par défaut
Description
Nom
• Prédétermination 1
• Prédétermination 2
• Prédétermination 3
• Prédétermination 4
• Prédétermination 5
• Prédétermination 6
• Spécifier le nom de la prédétermination. Ce nom apparaîtra sur les écrans
d’exploitation et de sélection des prédéterminations.
• Le nom peut avoir jusqu’à 22 caractères alphanumériques.
Prédétermination
opérante
• Prédé 1 : Activée
• Prédé 2 à 6 : Non
activée
• Case cochée : La prédétermination peut être sélectionnée pour les livraisons.
Voir la Section B.4.
• Case non cochée : La prédétermination est occultée et ne peut pas être
sélectionnée par l’opérateur.
• La prédétermination 1 est toujours opérante et ne peut pas être occultée.
Ouverture
grand débit(1)
% qté à délivrer :
0,00 % ou Quantité
absolue : 0,0 kg
• Entrer la quantité absolue ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel
l’ouverture de la vanne principale sera déclenchée. Voir les exemples ci-après.
• Au moins une des deux consignes d’ouverture doit être réglée sur 0. Si l’une
des consignes d’ouverture est réglée sur une valeur différente de 0, l’autre est
automatiquement réglée sur 0. En règle générale, ce paramètre doit être
réglé sur 0 pour que l’ouverture se fasse à petit débit. Une valeur différente
de 0 suppose l’utilisation de deux vannes distinctes.
• La vanne principale (ouverture/fermeture grand débit) doit être affectée
à une sortie TOR pour que la livraison puisse être démarrée. Voir l’Etape 3
à la Section B.3.
Manuel d’installation et d’utilisation
79
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Tableau B-3 Configuration des paramètres individuels de chaque prédétermination suite
Paramètre
Valeur par défaut
Description
Ouverture
petit débit(1)
% qté à délivrer :
0,00 % ou Quantité
absolue : 0,0 kg
• Entrer la quantité absolue ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel
l’ouverture de la vanne secondaire sera déclenchée. Voir les exemples ci-après.
• Au moins une des deux consignes d’ouverture doit être réglée sur 0. Si l’une
des consignes d’ouverture est réglée sur une valeur différente de 0, l’autre est
automatiquement réglée sur 0. En règle générale, ce paramètre doit être
réglé sur 0 pour que l’ouverture se fasse à petit débit. Une valeur différente
de 0 suppose l’utilisation de deux vannes distinctes.
• La vanne secondaire (ouverture/fermeture petit débit) doit être affectée
à une sortie TOR pour que la livraison puisse être démarrée. Voir l’Etape 3
à la Section B.3.
Préfermeture(1)
% qté à délivrer :
80,00 % ou Quantité
absolue : 0,0 kg
• Entrer la quantité absolue soustraite à la quantité à délivrer, ou le pourcentage
de la quantité à délivrer auquel le passage au petit débit de fermeture
(fermeture vanne principale) sera déclenché. Voir les exemples ci-après.
• La fermeture petit débit (vanne secondaire), est toujours déclenchée lorsque
la quantité à délivrer est atteinte.
• La vanne principale (ouverture/fermeture grand débit) doit être affectée
à une sortie TOR pour que la livraison puisse être démarrée. Voir l’Etape 3
à la Section B.3.
Préannonce(2)
% qté à délivrer :
80,00 % ou Quantité
absolue : 0,0 kg
• Si l’option Préannonce est activée, entrer la quantité absolue soustraite à
la quantité à délivrer ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel l’alarme
de préannonce sera déclenchée. Voir les exemples ci-après.
• Cette alarme peut également être affectée à une sortie TOR dans le panneau
Sorties TOR de la fenêtre de configuration de ProLink II.
Courbe
de densité
Néant
Si une grandeur dérivée de la fonctionnalité de mesure de la concentration
a été sélectionnée comme origine de comptage du prédéterminateur (DA :
Débit volumique à T ref, DA : Débit masse nette, DA : Débit volume net),
sélectionner la courbe de densité qui sera associée à cette prédétermination.
Le total de produit livré sera calculé à l’aide de la courbe de densité sélectionnée.
Limite de
dépassement(3)
0,0 kg
• Si l’option Excès livraison est activée, entrer la limite de dépassement de la
quantité à délivrer entraînant le déclenchement de l’alarme Excès de livraison.
Par exemple, si la quantité à délivrer est 250 kg et si l’alarme doit être
déclenchée à 280 kg, entrer une limite de dépassement de 30 kg.
• Cette alarme peut également être affectée à une sortie TOR dans le panneau
Sorties TOR de la fenêtre de configuration de ProLink II.
Quantité
à délivrer(4)
0,0 kg
Entrer la quantité totale de produit à délivrer pour cette prédétermination.
(1)
(2)
(3)
(4)
Ce paramètre est configurable uniquement si l’option Nombre de paliers est réglée sur 2.
Ce paramètre n’est accessible que si l’option Préannonce est activée.
Ce paramètre n’est accessible que si l’option Excès de livraison est activée.
La quantité à délivrer doit être différente de 0 pour que la livraison puisse démarrer.
Exemples de configuration d’une prédétermination
Les exemples qui suivent illustrent les deux modes de configuration des prédéterminations :
Par valeur absolue ou par % de la quantité à livrer.
Remarque : Pour plus de renseignements sur les séquences de livraison, y compris l’impact des
commandes ARRÊT et REDEMARRAGE de la livraison sur le fonctionnement du prédéterminateur,
consulter le manuel du transmetteur Série 3000 MVD.
80
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Configuration des prédéterminations par quantité absolue avec les données suivantes :
Prédéterminateur
Exemple 1
•
La quantité à délivrer est 200 kg
•
L’ouverture initiale et la fermeture finale doivent se faire à petit débit
•
Le passage au grand débit d’ouverture doit se produire lorsque le total de produit
livré atteint 100 kg et le retour au petit débit de fermeture (préfermeture) doit se
produire lorsque le total de produit livré atteint 180 kg
•
Une alarme de préannonce doit être générée lorsque le total de produit livré atteint
160 kg
Préfermeture = 200 kg – 180 kg = 20 kg
Ouverture grand débit = 100 kg
Préannonce = 200 kg – 160 kg = 40 kg
Exemple 2
Index
Configuration des prédéterminations par pourcentage de la quantité à délivrer avec
les données suivantes :
•
La quantité à délivrer est 200 kg
•
L’ouverture initiale et la fermeture finale doivent se faire à petit débit
•
Le passage au grand débit d’ouverture doit se produire lorsque le total de produit
livré atteint 100 kg et le retour au petit débit de fermeture (préfermeture) doit se
produire lorsque le total de produit livré atteint 180 kg
•
Une alarme de préannonce doit être générée lorsque le total de produit livré atteint
160 kg
180 kg- = 0,90
Préfermeture = ----------------200 kg
Puisque 0,90 = 90 %, entrer une valeur de préfermeture de 90.
kg- = 0,50
Ouverture grand débit = 100
----------------200 kg
Puisque 0,5 = 50 %, entrer une valeur d’ouverture grand débit de 50.
kg- = 0,80
Préannonce = 160
----------------200 kg
Puisque 0,80 = 80 %, entrer une valeur de préannonce de 80.
B.3.4
Méthodes de pilotage du prédéterminateur
Le prédéterminateur peut être piloté de trois façons :
•
A l’aide des touches de fonction de l’indicateur du transmetteur (voir le manuel du
transmetteur Série 3000), ou de la fenêtre Exécution du prédéterminateur de ProLink II
(voir la Section B.4)
•
En affectant une entrée TOR à une commande de pilotage du transmetteur
•
En affectant un événement TOR à une commande de pilotage du transmetteur
Manuel d’installation et d’utilisation
81
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Si une entrée TOR ou un événement TOR est affecté à une commande du prédéterminateur,
l’action se produit lorsque le signal tout ou rien est actif.
Le Tableau B-4 indique toutes les commandes qui peuvent être activées à l’aide d’une entrée TOR ou
d’un événement. Pour affecter une entrée TOR ou un événement à une commande du prédéterminateur :
1. Sélectionner ProLink > Configuration et cliquer sur l’onglet Entrée TOR. Voir la Figure B-3.
2. Sélectionner la commande du prédéterminateur à contrôler. Les commandes du prédéterminateur
sont décrites au Tableau B-4.
3. Sélectionner dans le menu déroulant la méthode à utiliser pour déclencher la commande :
Evénement TOR 1–5 ou Entrée TOR 1–2.
Remarque : Il est possible d’affecter plus d’une commande à une même entrée TOR ou à un même
événement. Toutes les commandes seront effectuées simultanément, à condition qu’elles soient valides
du point de vue de la configuration et de l’état de fonctionnement du prédéterminateur.
Figure B-3
82
Onglet Entrée TOR
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Tableau B-4 Affectation de commandes du prédéterminateur aux entrées tout ou rien ou aux événements
Valeur par défaut
Options de configuration
Fin de
la livraison
Néant
Sélectionner dans le menu
déroulant la méthode
à utiliser pour déclencher
la commande :
• Néant
• Entrée TOR 1
• Entrée TOR 2
• Evénement 1
• Evénement 2
• Evénement 3
• Evénement 4
• Evénement 5
Verrouillage
livraison
Verrouillage
totalisation
Démarrage avec
écoulement
Prédéterminateur
Fonction
Description de l’action résultant
d’un niveau TOR actif (ON)
• La livraison est définitivement arrêtée.
• La livraison ne peut pas être redémarrée.
• Le total livré doit être remis à zéro pour la
livraison suivante.
• La livraison ne peut pas démarrer.
• Cette commande permet d’interdire temporairement l’usage du prédéterminateur.
• Le produit est livré mais n’est pas totalisé.
• Cette commande est utilisée en cas de
recirculation du produit.
RAZ total livré
• Remet le total livré à zéro.
• Le total ne peut pas être remis à zéro lorsqu’une
livraison est en cours ou est arrêtée
temporairement. Pour pouvoir remettre le total
à zéro, la livraison doit être terminée.
• Le prédéterminateur peut être configuré pour
qu’une remise à zéro soit automatiquement
effectuée au démarrage. Pour configurer la RAZ
au démarrage, voir Section B.3.2.
Redémarrer
la livraison
• Redémarre une livraison qui a été arrêtée.
• La totalisation reprend à la valeur à laquelle elle
avait été arrêtée.
Démarrer
la livraison
Démarrage d’une livraison par ouverture de
la vanne et/ou la mise en marche de la pompe.
Arrêter
la livraison
• Arrête temporairement la livraison.
• La livraison peut être redémarrée si le total
n’a pas atteint la quantité à délivrer.
• Si l’option Verrouillage qté est désactivée,
l’opérateur peut modifier la quantité à délivrer
avant de redémarrer la livraison.
• Pour activer ou désactiver l’option Verrouillage
qté, voir la Section B.3.2.
Sélection de la
prédétermination
suivante
Sélectionne la prédétermination suivante
(dans la liste des prédéterminations configurées)
pour la livraison suivante.
Impression
d’écran
L’écran configuré est envoyé à l’imprimante
(c-à-d, le total du produit livré).
Manuel d’installation et d’utilisation
83
Index
• Le produit est livré mais aucune indication
de débit n’est donnée.
• La fonction de démarrage avec écoulement est
utilisée lorsqu’il est impossible d’arrêter le débit,
afin que seul le débit affecté soit compté
à la livraison.
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Verrouillage de la livraison et de la totalisation
Si la commande de verrouillage de la livraison est affectée à une entrée TOR :
•
Lorsque l’entrée TOR est active :
-
La livraison ne peut pas démarrer.
-
Une alarme Démarrage impossible est générée si l’opérateur tente de démarrer la livraison.
•
La livraison ne démarrera pas automatiquement au moment où l’entrée TOR sera désactivée.
•
Si une livraison est en cours au moment où l’entrée TOR est activée, la livraison n’est pas
interrompue.
Si la commande de verrouillage de la totalisation est affectée à une entrée TOR :
•
La totalisation est bloquée lorsque l’entrée TOR est active.
•
La totalisation est automatiquement réactivée lorsque l’entrée TOR est désactivée.
•
La totalisation est toujours activée lorsque l’entrée TOR est désactivée, même lorsqu’il n’y
a pas de livraison en cours. Le total livré sera donc incrémenté si un débit est détecté, même si
la livraison est arrêtée.
Si la commande de verrouillage de la totalisation est activée lorsqu’une livraison est en cours :
B.4
•
Si le paramètre Absence produit est réglé sur 0 (voir la Section B.3.2), l’alarme Absence
produit ne sera pas générée.
•
Si le paramètre Absence produit est réglé sur une valeur différente de zéro, l’alarme Absence
produit sera générée si la totalisation n’a pas été déverrouillée avant la fin de la durée programmée.
Pilotage du prédéterminateur
La fenêtre Pilotage du prédéterminateur de ProLink II, illustrée à la Figure B-4, peut être utilisée
pour piloter la fonctionnalité de prédétermination. Elle apporte les mêmes fonctionnalités que l’écran
d’exploitation du prédéterminateur du transmetteur.
84
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Figure B-4
Fenêtre Pilotage du prédéterminateur
Prédéterminateur
Index
Les paramètres et les commandes permettant de contrôler le déroulement de la livraison se trouvent
dans la partie supérieure de la fenêtre :
•
Sélectionner la prédétermination à utiliser pour la livraison dans le menu déroulant
Prédétermination, puis cliquer sur Appliquer.
•
La quantité à délivrer de la prédétermination s’affiche. Si l’option Verrouillage qté est n’est
pas activée, il est possible de modifier la quantité à délivrer dans cette fenêtre. Pour la
modifier, entrer une nouvelle valeur et cliquer sur Appliquer.
•
Pour verrouiller la livraison, la totalisation ou le débit de livraison, cocher la case correspondante
et cliquer sur Appliquer. Pour plus de détails sur ces fonctions, voir la section précédente.
•
Pour remettre à zéro, démarrer, arrêter, redémarrer et terminer la livraison, utiliser les boutons
de commande. Ces commandes peuvent également être affectées à un événement ou à une
entrée TOR (voir la Section B.3.4). Pour une définition des commandes de livraison, voir le
Tableau B-4.
Les voyants situés dans la partie inférieure de la fenêtre indiquent l’état de fonctionnement du
prédéterminateur. Un voyant rouge indique que l’alarme ou l’événement correspondant est actif.
B.5
Ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée
La correction automatique de l’erreur de jetée permet de réduire le volume de jetée (quantité de produit
livrée en excès dû au temps de fermeture de la vanne). Grâce à cette fonction, le prédéterminateur peut
anticiper l’ordre donné à la vanne pour tenir compte de son temps de fermeture.
Manuel d’installation et d’utilisation
85
Configuration de la fonctionnalité de prédétermination tout-ou-rien / tout-peu-rien
Si la fonction de correction automatique d’erreur de jetée est activée (voir la Section B.3.2), un ajustage
doit être effectué pour que le prédéterminateur mesure le volume de jetée sur plusieurs livraisons
d’essais afin d’en déduire l’instant où la vanne doit être fermée. Une fois l’ajustage initial effectué,
il peut être nécessaire de le faire à nouveau :
•
si un sur-dépassement ou un sous-dépassement systématique de la quantité à délivrer est observé
•
si un élément du process (vanne ou pompe) est remplacé
Remarque : Il n’est pas possible d’effectuer l’ajustage si la fonction de correction automatique
d’erreur de jetée n’est pas activée dans le panneau Prédéterminateur TOR / TPR de la fenêtre
de configuration.
Pour effectuer cet ajustage avec ProLink II :
1. Sélectionner ProLink > Etalonnage > Ajustage correction erreur de jetée.
2. Cliquer sur le bouton Démarrer l’ajustement Le voyant Ajustement en cours devient rouge
et reste rouge pendant toute la durée de l’ajustage.
3. Effectuer de 2 à 10 livraisons d’essai consécutives.
4. Lorsque la quantité livrée en excès a été réduite de façon satisfaisante, cliquer sur le bouton
Enregistrer l’ajustement.
86
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
fonctionnalité de prédétermination
méthodes de pilotage 81
options de fonctionnement 76
origine du comptage 76
prédéterminations 79
Configuration requise 2
Connexion
diagnostic des dysfonctionnements 23
établir la connexion avec un transmetteur 25
paramètres 18
repérage des bornes 10
schémas 11
Connexion Bell 202 11, 12, 13, 14, 20, 26
Connexion RS-485 14, 16, 17, 18, 20, 26
Convertisseur de signal 2
installation 8
Convertisseurs 2
Correction en pression 55
Correction en température 56
B
Barrière à décalage de niveau 67
Bornes du transmetteur 65
D
Débit volumique Normal
équivalent à un débit massique 46
pour la mesure de gaz 46
Débit volumique standard
équivalent à un débit massique 46
pour la mesure de gaz 46
Débitmètre
caractérisation 47
étalonnage 49
Démarrer la livraison 83
Diagnostic des dysfonctionnements
Acquisition de données 61
connexion 23
installation 22
Interface USB HART 24
Données
enregistrement 61
Droits
pour l’installation de ProLink II 7
pour l’utilisation de ProLink II 7
C
Capteur, caractérisation du transmetteur pour le 47
Caractérisation 47
coefficient d’étalonnage en débit 49
coefficients d’étalonnage en masse
volumique 48
paramètres de caractérisation 47
procédure 49
quand caractériser le débitmètre 47
Clef de site 21
Communication numérique
paramètres 20
Configurateur d’unité de gaz 46
Configuration
avec ProLink II 44
Configurateur d’unité de gaz 46
fichier de configuration 43
chargement dans le transmetteur 44
enregistrement sur l’ordinateur 43
Manuel d’installation et d’utilisation
Index
A
Acquisition de données 61
ajout d’une note à l’enregistrement 63
blocage et activation 63
configuration d’une trame d’acquisition 63
création du fichier d’enregistrement 61
outils 64
Adaptateurs 2
Aide 29
Ajustage de la correction automatique d’erreur de
jetée 85
Ajustage des sorties analogiques 38
Ajustage du zéro 40
Alarmes
acquit 34
modes d’ajustage 33
visualisation 33
Arrêter la livraison 83
Assistant de mise en service 28, 37, 39, 41
Prédéterminateur
Index
87
Index
E
Enregistrement
Acquisition de données 61
Entrées TOR
affectation 83
utilisation pour le contrôle du
prédéterminateur 81
Etalonnage 49
ajustage de la correction automatique d’erreur de
jetée 85
ajustage du zéro 40
en masse volumique 50
en température 54
quand étalonner le débitmètre 50
Etalonnage en masse volumique 50
Etalonnage en température 54
Etat
visualisation 32
Evénements TOR
affectation 83
utilisation pour le contrôle du
prédéterminateur 81
F
Fenêtre Etat du transmetteur 33
Fenêtre Gravité des alarmes
et Etat 33
Fin de la livraison 83
Fonctionnalité de prédétermination 73
affectation de commandes aux entrées TOR 83
Ajustage de la correction automatique d’erreur de
jetée 85
configuration 73
nombre de paliers 79
options de fonctionnement 76
origine du comptage 76
pilotage 84
prédéterminations 79
tickets de prédétermination 75
G
Gaz
configuration d’une unité de débit volumique
normale 46
configuration d’une unité de débit volumique
standard 46
Grandeurs mesurées
acquisition de données 61
visualisation 30
88
I
Impression
tickets de prédétermination 75
Installation
câblage 8
convertisseur de signal 8
diagnostic des dysfonctionnements 22
droits 7
du logiciel 7
étapes 7
Kits d’installation 2
licence permanente 21
licence temporaire 8
matériel nécessaire 2
Interface USB HART
diagnostic des dysfonctionnements 24
K
Kits
kits d’installation 2
L
Licence
permanente 21
temporaire 8
transfert 35, 36
Licence temporaire 8
Limites de détection automatique 19
Liste des alarmes actives 33
Livraison
pilotage 84
M
Matériel nécessaire 2
Matériel système requis 2
Mise en service
ajustage des sorties analogiques 38
ajustage du zéro 40
procédures de mise en service du transmetteur 37
test de boucle 37
Modèle 2400S
limites de détection automatique 19
MVD Direct Connect 18
limites de détection automatique 19
O
Options de fonctionnement du prédéterminateur 76
Origine du comptage 76
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
Index
S
Schémas
1500/2500 66
1700/2700 13, 67
2200S 67
2400S 68, 69
Bell 202 11
IFT9701/9703 66
MVD Direct Connect 18, 71
Pattes HART 16
port service 16
RFT9712 12, 66
RFT9739 12, 65
RS-485 multipoint 14, 16
Série 3000 70
Manuel d’installation et d’utilisation
T
Test de boucle 37
Tickets
de prédétermination 75
Totalisateurs
blocage et activation 30
remise à zéro 30
visualisation 30
Totalisateurs généraux
remise à zéro 30
visualisation 30
Transmetteur
alarmes 33
bornes 65
caractérisation 47
carte d’options de sortie 3
compatibilité avec ProLink II 1
configuration 44
étalonnage 49
état du transmetteur 32
procédures de mise en service 37
type 3
version 3
Transmetteurs compatibles 1
Index
R
Raccordement au port service 16
RAZ total livré 83
Redémarrage de la livraison 83
Registre
réparation 22
Repérage des bornes 10, 65
Sélec prédé suivante 83
Service après-vente 3
Service après-vente de Micro Motion 3
Signaux à zéro 40
Sorties
ajustage des sorties analogiques 38
enregistrement 61
test 37
Prédéterminateur
P
Par interrogation 57
de pression 57
de température 57
Pattes HART 16
Port USB
diagnostic des dysfonctionnements 24
Prédéterminateur
Voir Fonctionnalité de prédétermination
TOR/TPR
ProLink II
aide 29
configuration du transmetteur 44
démarrage 25
fonctionnalités 2
installation 7
interprétation 32
matériel nécessaire 2
options installées 29
transmetteurs compatibles 1
utilisation 25
visualisation des grandeurs mesurées 30
visualisation et remise à zéro des totalisateurs
généraux 30
visualisation, activation, blocage et remise à zéro
des totalisateurs partiels 30
U
Unités spéciales pour le mesurage de gaz 46
V
Validation du débitmètre 59
Verrouillage livraison 83, 84
Verrouillage totalisation 83, 84
89
90
Logiciel ProLink ® II pour transmetteurs Micro Motion ®
© 2009 Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. P/N 20002188, Rev. DA
*20002188*
Consultez l’actualité Micro Motion sur Internet :
www.micromotion.com
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison - BP 21
69671 Bron Cedex
T +33 (0) 4 72 15 98 00
F +33 (0) 4 72 15 98 99
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 917 901
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Suisse
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Emerson Process Management
Micro Motion Europe
Emerson Process Management
Micro Motion Asie
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Pays-Bas
T +31 (0) 318 495 555
F +31 (0) 318 495 556
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
République de Singapour
T +65 6777-8211
F +65 6770-8003
Micro Motion Inc. USA
Siège mondial
Emerson Process Management
Micro Motion Japon
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
Etats-Unis
T +1 303-527-5200
+1 800-522-6277
F +1 303-530-8459
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japon
T +81 3 5769-6803
F +81 3 5769-6844

Manuels associés