Micro Motion Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement-Filling and Dosing Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
152 Des pages
Micro Motion Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement-Filling and Dosing Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel de configuration et d’utilisation
P/N 20002744, Rev. B
Octobre 2006
Transmetteur Micro Motion®
Modèle 1500 pour Dosage
et Conditionnement
Manuel de configuration et d’utilisation
©2006, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. ELITE et ProLink sont des marques déposées de Micro Motion, Inc. Boulder,
Colorado, et MVD et MVD Direct Connect sont des marques commerciales de Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Micro Motion
est un nom commercial déposé de Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Les logos Micro Motion et Emerson sont des marques
commerciales et des marques de service de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Table des matières
Chapitre 1 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outils de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Planification de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formulaire de préconfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
2
2
3
4
Chapitre 2 Connexion avec le logiciel ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériel nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement et sauvegarde de la configuration avec ProLink II . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de l’ordinateur au Modèle 1500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
Chapitre 3 Mise en service du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tests de boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajustage de la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.5.1
Préparation pour l’ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.5.2
Procédure d’ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chapitre 4 Configuration essentielle du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractérisation du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1
Quand caractériser le débitmètre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2
Paramètres de caractérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3
Comment caractériser le débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des voies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1
Unité de débit massique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.2
Unité de débit volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.3
Unité de masse volumique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.4
Unité de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.5
Unité de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.1
Affectation d’une grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.2
Réglage de l’échelle de la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.3
Seuil de coupure bas débit de la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.4
Niveau de défaut et temporisation d’indication des défauts. . . . . . . . . . .
4.5.5
Amortissement supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel de configuration et d’utilisation
15
16
16
16
18
19
20
20
21
22
22
22
22
24
24
24
25
25
i
Table des matières
4.6
4.7
4.8
Configuration des sorties tout-ou-rien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration de l’entrée tout-ou-rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Etablir une base de référence pour les tests de validation du débitmètre . . . . . . . . 30
Chapitre 5 Exploitation du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Relevé des grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation des grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation de l’état et des alarmes du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.1
Avec le voyant d’état du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4.2
Avec ProLink II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des totalisateurs partiels et généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
32
32
32
32
33
Chapitre 6 Configuration optionnelle du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
ii
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localisation des paramètres dans le logiciel ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unités de mesure spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.1
Création d’une unité de mesure spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.2
Unité spéciale de débit massique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.3
Unité spéciale de débit volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.4
Unité spéciale pour le mesurage de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seuils de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.1
Relation entre les seuils de coupure et l’indication de débit volumique. .
6.5.2
Interaction avec le seuil de coupure de la sortie analogique . . . . . . . . . .
Amortissement des grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6.1
Impact de l’amortissement sur les mesures de volume. . . . . . . . . . . . . .
6.6.2
Interaction avec l’amortissement supplémentaire de la sorties
analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6.3
Interaction avec la fréquence de rafraîchissement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fréquence de rafraîchissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7.1
Effets du mode Spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sens d’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evénements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limites et durée autorisée d’écoulement biphasique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indication des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.11.1
Niveau de gravité des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.11.2
Temporisation d’indication des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la communication numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12.1
Indication des défauts par voie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12.2
Adresse Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12.3
Configuration des paramètres RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12.4
Ordre des octets à virgule flottante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12.5
Délai supplémentaire de réponse numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des variables HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur le transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
35
35
35
36
36
37
37
38
38
39
39
39
40
40
40
41
41
45
46
47
47
49
49
50
50
50
51
51
52
52
52
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Table des matières
Chapitre 7 Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement . . . . . 53
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
A propos de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1
Purge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2
Rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1
Origine du comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.2
Options de contrôle du dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.3
Paramètres de contrôle des vannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction d’erreur de jetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.1
Configuration de la correction d’erreur de jetée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.2
Ajustage standard de la correction automatique d’erreur de jetée . . . . .
7.5.3
Ajustage continu de la correction automatique d’erreur de jetée. . . . . . .
53
53
53
56
56
56
60
60
62
63
65
65
66
Chapitre 8 Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement . . . . . . 67
8.1
8.2
8.3
A propos de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement avec ProLink II . . . . . . . .
8.3.1
Utilisation de la fenêtre Contrôle du dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.2
Utilisation d’une entrée tout-ou-rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3
Séquences de dosage avec commandes d’interruption et de
redémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
67
67
68
72
73
Chapitre 9 Correction en pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.1
9.2
9.3
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction en pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.1
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.2
Facteurs de correction en pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2.3
Unité de mesure de la pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
79
79
79
80
80
Chapitre 10 Performance métrologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Validation du capteur, vérification de l’étalonnage et étalonnage . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.1
Validation du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.2
Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage . . . .
10.2.3
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.4
Comparaison et recommandations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de validation du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.1
Ecart maximum admissible et résultat du test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.2
Outils additionnels de ProLink II pour l’analyse des tests de validation. .
Vérification de l’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1
Préparation pour l’étalonnage en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2
Procédures d’étalonnage en masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etalonnage en température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel de configuration et d’utilisation
83
83
83
84
84
84
85
87
87
88
89
89
90
92
iii
Table des matières
Chapitre 11 Diagnostic des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
11.11
11.12
11.13
11.14
11.15
11.16
11.17
11.18
11.19
11.20
11.21
11.22
11.23
11.24
11.25
Annexe A
Valeurs par défaut et plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
A.1
A.2
Annexe B
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Valeurs par défaut et plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Illustrations et schémas de câblage pour différents types
d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
B.1
B.2
B.3
B.4
iv
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Liste des sujets de diagnostic abordés dans ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Service après-vente de Micro Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Le transmetteur ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Pas de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Echec de l’ajustage du zéro ou de l’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sorties forcées à leur niveau de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Problèmes sur les E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Voyant d’état du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Codes d’alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Vérifier la valeur des grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Empreintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Diagnostic des problèmes de dosage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Diagnostic des problèmes de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
11.14.1 Vérification du câblage de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
11.14.2 Vérification du câblage entre le capteur et le transmetteur . . . . . . . . . . 106
11.14.3 Vérification de la mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
11.14.4 Perturbations radioélectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vérification de la version de ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Vérification du câblage de sortie et de l’appareil connecté à la sortie . . . . . . . . . . 107
Ecoulement biphasique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Saturation des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Vérification de l’unité de mesure du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Vérification des valeurs d’échelle de la sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Vérification de la caractérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Vérification de l’étalonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Vérification des points de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
11.23.1 Accès aux points de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
11.23.2 Interprétation des niveaux mesurés aux points de test . . . . . . . . . . . . . 110
11.23.3 Niveau d’excitation trop élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
11.23.4 Niveau d’excitation erratique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.23.5 Niveau de détection trop faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vérification de la platine processeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
11.24.1 Visualisation de l’état du voyant de la platine processeur . . . . . . . . . . . 112
11.24.2 Test de résistance de la platine processeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vérification des bobines et de la sonde de température du capteur. . . . . . . . . . . . 115
11.25.1 Installations dans lesquelles la platine processeur est déportée
du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
11.25.2 Installations dans lesquelles la platine processeur est intégrée
au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schémas de câblage et de repérage des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
125
125
125
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Table des matières
Annexe C
Arborescences des menus de ProLink II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
C.1
C.2
C.3
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Informations sur les versions logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Arborescences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Appendix D Historique des modifications (NAMUR NE 53) . . . . . . . . . . . . . . . 135
D.1
D.2
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Historique des modifications du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Manuel de configuration et d’utilisation
v
vi
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
1.1
Avant de commencer
Chapitre 1
Avant de commencer
Sommaire
1.2
Connexion de ProLink II
Ce chapitre explique comment utiliser ce manuel ; il contient également un formulaire de
préconfiguration. Ce manuel décrit les procédures de mise en service, de configuration,
d’exploitation, d’entretien et de diagnostic du transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et
Conditionnement.
Sécurité
Les messages de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont destinés à garantir la sécurité
du personnel d’exploitation et du matériel. Lire attentivement chaque message de sécurité avant
d’effectuer les procédures qui les suivent.
1.3
Version
Différentes options de configuration sont disponibles suivant la version logicielle ou matérielle
de certains éléments. Le tableau 1-1 indique quels sont ces éléments et décrit comment obtenir les
numéros de version.
Tableau 1-1 Détermination des numéros de version
Avec ProLink II
Logiciel du transmetteur
Visualisation > Options installées > Version logiciel
Logiciel de la platine processeur
ProLink > Diagnostic platine processeur > Version logiciel PP
1.4
Mise en service
Elément
Documentation
Le tableau 1-2 indique les documents à consulter pour des informations sur l’installation des
différents éléments du débitmètre.
Tableau 1-2 Autres documents
Document
Installation du capteur
Manuel d’instructions du capteur
Installation du transmetteur
Manuel d’installation des transmetteurs Modèles 1500 et 2500
Manuel de configuration et d’utilisation
Configuration essentielle
Sujet
1
Avant de commencer
1.5
Outils de communication
La plupart des procédures décrites dans ce manuel font appel à l’emploi d’un outil de communication.
La configuration et l’utilisation du transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
requiert l’emploi du logiciel ProLink II (version 2.3 ou ultérieure) ou d’un logiciel personnalisé
utilisant l’interface Modbus du transmetteur. Certaines fonctionnalités nécessitent la version 2.5 ou
ultérieure de ProLink II.
Les informations de base concernant la connexion et l’utilisation de ProLink II sont données au
chapitre 2. Pour plus d’informations, se reporter au manuel d’instructions de ProLink II, fourni avec
le logiciel ou disponible sur le site internet de Micro Motion (www.micromotion.com).
Pour des informations sur l’interface Modbus du transmetteur, consulter les manuels suivants :
•
Manuel d’utilisation du protocole Modbus avec les transmetteurs Micro Motion,
Novembre 2004, P/N 3600219, Rev. C (disponible en anglais uniquement)
•
Adresses Modbus des transmetteurs Micro Motion, Octobre 2004, P/N 20001742, Rev. B
(disponible en français)
Ces manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro Motion.
1.6
Planification de la configuration
Le formulaire de préconfiguration fourni à la section 1.7 permet de noter les informations relatives
au débitmètre (transmetteur et capteur) et à l’application. Ces informations sont nécessaires pour
choisir entre les différentes options de configuration mentionnées dans ce manuel. Remplir ce
formulaire et le consulter au besoin lors de la configuration. Si nécessaire, consulter le responsable
de l’installation pour obtenir les informations requises.
Si plusieurs transmetteurs doivent être configurés, photocopier ce formulaire et remplir un exemplaire
pour chaque transmetteur.
2
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Avant de commencer
Formulaire de préconfiguration
Paramètre
Configuration
Type de capteur
Série T
Autre
Type d’installation
Platine processeur intégrée au capteur
Platine processeur déportée
Version logicielle du
transmetteur
______________________________________
Type de platine
processeur
Standard
Avancée
Version logicielle de
la platine processeur
Sorties
______________________________________
Voie A (bornes 21 et 22)
Sortie analogique
Voie B (bornes 23 et 24)
Sortie tout-ou-rien
Connexion de ProLink II
Affectation
Avant de commencer
1.7
Alimentation interne
Alimentation externe
Voie C (bornes 31 et 32)
Sortie tout-ou-rien
Entrée tout-ou-rien
Alimentation interne
Alimentation externe
Voie A (bornes 21 et 22)
Grandeur mesurée _____________________
Vanne principale
Vanne secondaire
Vanne à positionneur
Voie B (bornes 23 et 24)
______________________________________
Niveau haut actif
Niveau bas actif
Voie C (bornes 31 et 32)
______________________________________
Niveau haut actif
Niveau bas actif
Unités de mesure
Débit massique
______________________________________
Mise en service
Débit volumique
______________________________________
Masse volumique
______________________________________
Pression
______________________________________
Température
______________________________________
Version de ProLink II
______________________________________
Configuration essentielle
Manuel de configuration et d’utilisation
3
Avant de commencer
1.8
Service après-vente
Pour toute assistance, appeler le service après-vente de Micro Motion :
4
•
En France, appeler le (00) (+31) 318-495-630 ou, gratuitement, le 0800-917-901
•
En Suisse, appeler le 041-768-6111
•
En Belgique, appeler le 02-716-77-11 ou, gratuitement, le 0800-75-345
•
Aux Etats-Unis, appeler gratuitement le 1-800-522-6277
•
Au Canada et en Amérique Latine, appeler le +1 303-527-5200
•
En Asie :
-
Au Japon, appeler le 3 5769-6803
-
Autres pays, appeler le +65 6777-8211 (Singapour)
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
2.1
Avant de commencer
Chapitre 2
Connexion avec le logiciel ProLink II
Sommaire
ProLink II est un logiciel de configuration et de gestion des transmetteurs Micro Motion.
Fonctionnant sous Windows, il permet l’accès à toutes les fonctions et données du transmetteur.
•
Matériel nécessaire (voir la section 2.2)
•
Téléchargement et sauvegarde de la configuration (voir la section 2.3)
•
Connexion au transmetteur (voir la section 2.4)
Connexion de ProLink II
Ce chapitre fournit les informations de base permettant de connecter ProLink II au transmetteur.
Les procédures suivantes sont abordées :
Les instructions contenues dans ce manuel présument que le lecteur est déjà familiarisé avec le
logiciel ProLink II. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ProLink II, ou pour des instructions
détaillées sur l’installation de ProLink II, consulter le manuel d’instructions de ProLink II.
2.2
Matériel nécessaire
Le matériel suivant est nécessaire pour utiliser ProLink II avec le transmetteur Modèle 1500 pour
Dosage et Conditionnement :
La version 2.3 ou plus récente de ProLink II pour configurer et exploiter la fonctionnalité
Dosage et Conditionnement
•
La version 2.5 ou plus récente de ProLink II pour accéder à la fonctionnalité de validation
du débitmètre
•
Un convertisseur de signal approprié avec câbles : RS-485 / RS-232 ou USB / RS-232
•
2.3
-
Pour une conversion de type RS-485 / RS-232, le convertisseur Black Box® Async RS-232
<-> RS-485 à deux fils (Code IC521A-F) est disponible auprès de Micro Motion.
-
Si l’ordinateur n’est pas doté d’un port série RS-232, utiliser un convertisseur USB /
RS-232 tel que le modèle Black Box USB Solo (USB–>Série) (Code IC138A-R2).
Mise en service
•
Un adaptateur 25 broches – 9 broches (si nécessaire)
Téléchargement et sauvegarde de la configuration avec ProLink II
•
la sauvegarde et le rétablissement de la configuration du transmetteur
•
la duplication aisée de la configuration pour l’appliquer à d’autres transmetteurs
Micro Motion recommande de sauvegarder la configuration du transmetteur sur un ordinateur dès que
la configuration est terminée.
Noter que les paramètres spécifiques à la fonctionnalité Dosage et Conditionnement ne sont pas inclus
dans les fichiers de sauvegarde.
Manuel de configuration et d’utilisation
5
Configuration essentielle
Les fonctions de téléchargement et de sauvegarde de ProLink II permettent :
Connexion avec le logiciel ProLink II
Pour sauvegarder ou télécharger la configuration du transmetteur :
1. Connecter ProLink II au transmetteur comme décrit dans ce chapitre.
2. Ouvrir le menu Fichier.
2.4
•
Pour sauvegarder un fichier de configuration sur l’ordinateur, choisir l’option
Sauvegarder config. transmetteur.
•
Pour rétablir ou télécharger un fichier de configuration vers le transmetteur, choisir
l’option Charger config. vers transmetteur.
Connexion de l’ordinateur au Modèle 1500
Le logiciel ProLink II communique avec le transmetteur Modèles 1500 par l’intermédiaire du
protocole Modbus sur la couche physique RS-485. Il existe deux types de connexion :
•
Connexion en mode RS-485 configurable
•
Connexion en mode « port service » non configurable
Ces deux types de connexion utilisent les bornes RS-485 du transmetteur (bornes 33 et 34). Ces bornes
sont accessibles en mode port service uniquement pendant les 10 secondes qui suivent la mise sous
tension du transmetteur. Après ce laps de temps, les bornes du transmetteur basculent automatiquement
en mode RS-485 configurable si la connexion n’a pas été établie en mode port service.
•
Pour se connecter en mode port service, il faut configurer ProLink II correctement et se
connecter pendant cet intervalle de temps de 10 secondes. Une fois la connexion établie en
mode port service, les bornes restent en mode port service tant que le transmetteur n’est pas
mis hors tension. Il est alors possible de se déconnecter et de se reconnecter en mode port
service autant de fois qu’on le désire.
•
Pour se connecter en mode RS-485, il faut configurer ProLink II correctement, mettre le
transmetteur sous tension et attendre 10 secondes avant de se connecter. Une fois la connexion
établie en mode RS-485, les bornes restent en mode RS-485 tant que le transmetteur n’est pas
mis hors tension. Il est alors possible de se déconnecter et de se reconnecter en mode RS-485
autant de fois qu’on le désire.
•
Pour passer du mode port service en mode RS-485 ou vice versa, il faut mettre le transmetteur
hors tension puis le remettre sous tension et se reconnecter en utilisant la méthode désirée.
Pour raccorder l’ordinateur aux bornes RS-485 du transmetteur ou à un réseau RS-485 :
1. Raccorder la sortie RS-232 du convertisseur de signal au port série de l’ordinateur, en utilisant
l’adaptateur 25 broches – 9 broches si nécessaire.
2. Pour raccorder le convertisseur directement aux bornes du transmetteur, connecter la sortie
RS-485 du convertisseur de signal aux bornes 33 et 34 du transmetteur. Voir la figure 2-1.
3. Pour raccorder l’ordinateur à un réseau RS-485, relier la sortie RS-485 du convertisseur de
signal à tout point du réseau. Voir la figure 2-2.
4. Pour les communications à longue distance, ou si une source de bruit externe perturbe le
signal, installer une résistance de 120 ohm, 1/2 watt en parallèle à chaque extrémité de la
boucle de communication.
5. S’assurer que le transmetteur n’est pas connecté à un système de contrôle-commande.
6
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Connexion avec le logiciel ProLink II
Raccordement au bornes RS-485 du transmetteur Modèle 1500
Avant de commencer
Figure 2-1
Ordinateur
RS-485 / B
RS-485 / A
Figure 2-2
Connexion de ProLink II
Adaptateur 25 broches –
9 broches (si nécessaire)
Convertisseur
RS-485 à RS-232
Raccordement du Modèle 1500 et de l’ordinateur à un réseau RS-485
RS-485 / B
Ordinateur
SNCC ou API
RS-485 / A
Mise en service
Adaptateur 25 broches –
9 broches (si nécessaire)
Convertisseur
RS-485 à RS-232
Ajouter une résistance si nécessaire
(voir l’étape 4)
•
Pour se connecter en mode port service, régler le paramètre Protocole sur Port service,
et spécifier le port de communication de l’ordinateur dans le cadre Port série. Les paramètres
Vitesse (baud), Bits d’arrêt et Parité sont automatiquement réglés sur les valeurs requises
par le port service et ils ne peuvent pas être modifiés. Voir le tableau 2-1.
•
Pour se connecter en mode RS-485, régler les paramètres de communication sur les
valeurs identiques à celles du transmetteur. Voir le tableau 2-1.
Manuel de configuration et d’utilisation
7
Configuration essentielle
6. Lancer le logiciel ProLink II. Dans le menu Connexion, cliquer sur Connecter. Dans la
fenêtre qui apparaît, spécifier les paramètres de communication appropriés en fonction du type
de connexion :
Connexion avec le logiciel ProLink II
Tableau 2-1 Paramètres de communication RS-485 pour la connexion avec ProLink II
Type de connexion
Paramètre de communication
Connexion standard configurable
Connexion en mode Port service
Protocole
Identique à la valeur du transmetteur
(valeur par défaut = Modbus RTU)
Identique à la valeur du transmetteur
(valeur par défaut = 9 600)
Identique à la valeur du transmetteur
(valeur par défaut = 1)
Identique à la valeur du transmetteur
(valeur par défaut = impaire)
Adresse Modbus du transmetteur
(valeur par défaut = 1)
Port de communication de l’ordinateur
Modbus RTU(1)
Vitesse de transmission
Bits d’arrêt
Parité
Adresse / Repère
Port série
38 400(1)
1(1)
Sans(1)
111(1)
Port de communication de l’ordinateur
(1) Valeur requise, non configurable par l’utilisateur
7. Cliquer sur le bouton Connecter. ProLink II essaye d’établir la connexion avec le
transmetteur.
8. Si un message d’erreur apparaît :
a. Inverser les fils de communication aux bornes du transmetteur et essayer à nouveau
de connecter.
b. S’assurer que le convertisseur de signal est relié au bon port de communication de l’ordinateur.
c. Si la connexion est en mode RS-485 standard, les paramètres de communication de ProLink II
ne correspondent peut-être pas à ceux du transmetteur.
-
Se connecter temporairement en mode port service pour vérifier la valeur des paramètres
de communication RS-485 du transmetteur. Au besoin, modifier la configuration du
transmetteur, ou modifier les paramètres de communication de ProLink II afin qu’ils
correspondent à ceux du transmetteur.
-
Si l’adresse du transmetteur n’est pas connue, cliquer sur le bouton Interroger dans la
fenêtre Connexion pour obtenir la liste de tous les appareils connectés au réseau.
d. Vérifier tous les câblages entre l’ordinateur et le transmetteur.
8
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
3.1
Avant de commencer
Chapitre 3
Mise en service du débitmètre
Sommaire
Ce chapitre décrit les procédures à suivre lors de la mise en service initiale du débitmètre. Il n’est pas
nécessaire d’effectuer ces procédures à chaque fois que le transmetteur est mis hors / sous tension.
Ce chapitre explique comment :
mettre le débitmètre sous tension (voir la section 3.2)
•
effectuer un test de boucle sur les sorties du transmetteur (voir la section 3.3)
•
ajuster la sortie analogique (voir la section 3.4)
•
ajuster le zéro (voir la section 3.5)
Connexion de ProLink II
•
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que
l’ordinateur est relié au transmetteur, que la communication est établie et que les règles de sécurité
en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 2 pour plus d’informations.
3.2
Mise sous tension
Avant de mettre le transmetteur sous tension, refermer tous les couvercles du débitmètre.
Mise en service
Mettre le transmetteur sous tension. Le transmetteur effectue alors une procédure de diagnostic
automatique. Lorsque cette procédure d’initialisation est terminée, le voyant d’état qui se trouve sur la
face avant du transmetteur s’allume en vert si les conditions d’exploitation sont normales. Si le voyant
est dans un autre état, cela indique soit qu’une alarme est présente (voir la section 5.4), soit que la
fonctionnalité Dosage et Conditionnement n’est pas entièrement configurée.
Configuration essentielle
Manuel de configuration et d’utilisation
9
Mise en service du débitmètre
AVERTISSEMENT
Lors de la mise sous tension du transmetteur, les appareils raccordés aux
sorties tout-ou-rien du transmetteur risquent d’être activés temporairement.
Lors de la mise sous tension du transmetteur, l’état des sorties TOR est inconnu.
Les appareils raccordés aux sorties TOR risquent donc de recevoir un courant
pendant un bref instant.
Si la voie B est configurée en sortie TOR :
•
Il est possible d’empêcher la présence d’un courant lors d’une mise sous
tension normale de l’appareil en configurant la polarité de la voie B sur « niveau
bas actif » (voir la section 4.6).
•
En revanche, il n’existe pas de méthode logicielle permettant d’empêcher la
présence d’un courant sur la voie B en cas de coupure transitoire de la tension
d’alimentation. Le système doit être conçu de telle sorte que la présence
brève d’un courant sur l’entrée de l’appareil contrôlé par la voie B n’ait pas de
conséquences néfastes.
Si la voie C est configurée en sortie TOR, il n’existe pas de méthode logicielle
permettant d’empêcher la présence d’un courant sur la voie C lors de la mise sous
tension, aussi bien en cas de coupure transitoire que lors d’une mise sous tension
normale. Le système doit être conçu de telle sorte que la présence brève d’un
courant sur l’entrée de l’appareil contrôlé par la voie C n’ait pas de conséquences
néfastes.
3.3
Tests de boucle
Les tests de boucle permettent de :
•
vérifier que le signal de la sortie analogique est bien envoyé par le transmetteur et est bien reçu
par le récepteur
•
déterminer si la sortie analogique a besoin d’être ajustée
•
vérifier le fonctionnement des sorties TOR
•
vérifier le fonctionnement de l’entrée TOR
Effectuer un test de boucle sur toutes les entrées et sorties du transmetteur. Avant d’effectuer les tests
de boucle, s’assurer que les bornes du transmetteur ont été configurées pour représenter les entrées /
sorties qui doivent être utilisées dans l’application (voir la section 4.3).
Les tests de boucles doivent être effectués avec ProLink II. Suivre la procédure illustrée à la
figure 3-1.
Pour le test de la sortie analogique, noter qu’il n’est pas important à ce stade que le niveau de la
sortie soit exactement au niveau choisi. Si un ajustage est nécessaire, il pourra être réalisé par la suite.
Voir la section 3.4.
10
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Mise en service du débitmètre
Procédures de test de boucle avec ProLink II
Avant de commencer
Figure 3-1
Menu ProLink
Test
Sortie analogique 1
Sortie TOR 1
Sortie TOR 2
Entrée TOR
Entrer le niveau
de courant désiré
pour le test
Avtivée ou
Désactivée
Basculer l’état
de l’entrée
Lire le niveau de
courant à l’entrée
du récepteur
Consulter l’état sur
l’entrée du récepteur
Correct ?
Correct ?
Oui
Le test de boucle a réussi.
Cliquer sur Retour
Non
Vérifier le câblage
Vérifier le fonctionnement de
l’appareil relié à la sortie
Correct ?
Oui
Le test de boucle a réussi
Non
Vérifier le câblage
Vérifier le fonctionnement de
l’appareil relié à l’entrée
Mise en service
3.4
Connexion de ProLink II
Vérifier si le voyant
Etat actuel change
d’état dans la fenêtre
de ProLink II
Forcer
Ajustage de la sortie analogique
L’ajustage de la sortie analogique permet de régler de façon précise la plage de courant de la sortie
afin qu’elle corresponde à celle de l’entrée du récepteur. Par exemple, un transmetteur dont la
sortie est mal ajustée peut envoyer un signal de 4 mA que le récepteur interprétera comme un signal
de 3,8 mA. Si la sortie du transmetteur est correctement ajustée, elle générera un signal corrigé de
telle sorte que le récepteur reçoive un signal de 4 mA.
Il est important d’ajuster à la fois les niveaux 4 mA et 20 mA pour que le réglage couvre toute la
plage de courant.
Noter que l’ajustage de la sortie analogique ne doit pas excéder ± 200 micro-ampères. Si la procédure
révèle qu’un ajustage plus important est nécessaire, contacter le service après-vente de Micro Motion.
Manuel de configuration et d’utilisation
11
Configuration essentielle
L’ajustage de la sortie analogique doit être effectué avec ProLink II. Suivre la procédure illustrée à
la figure 3-2.
Mise en service du débitmètre
Figure 3-2
Procédure d’ajustage de la sortie analogique avec ProLink II
ProLink >
Etalonnage >
Ajustage sortie analogique 1
Ajustage
à 4 mA
Ajustage
à 20 mA
Mesurer le niveau de courant
à l'entrée du récepteur
Mesurer le niveau de courant
à l'entrée du récepteur
Entrer cette valeur sous
Entrer la valeur mesurée
Entrer cette valeur sous
Entrer la valeur mesurée
Suivant
Suivant
Mesurer le niveau de courant
à l'entrée du récepteur
Mesurer le niveau de courant
à l'entrée du récepteur
Egal ?
Oui
Egal ?
Suivant
Non
Précédent
Non
Précédent
Oui
Terminer
3.5
Ajustage du zéro
L’ajustage du zéro permet d’établir le point de référence du débitmètre à débit nul. Cet ajustage est
effectué à l’usine, et il n’est en principe pas nécessaire de le refaire sur le site. N’effectuer un ajustage
du zéro sur site que si celui-ci est requis par la réglementation en vigueur, ou pour confirmer la
validité de l’ajustage d’usine.
Remarque : Ne pas effectuer l’ajustage du zéro en présence d’une alarme critique. Corriger le
problème avant de lancer la procédure d’ajustage. Il est possible d’effectuer l’ajustage en présence
d’une alarme d’exploitation non critique. Pour visualiser l’état et les alarmes du transmetteur,
voir la section 5.4.
Avant de lancer la procédure, il peut être nécessaire de modifier la durée de l’ajustage. Ce paramètre
représente le temps alloué au transmetteur pour calculer le point d’ajustage du zéro.
•
Une durée d’ajustage plus longue peut améliorer la précision de l’ajustage, mais risque
d’entraîner un échec de l’ajustage du fait d’une plus forte probabilité de bruit sur le signal.
•
Une durée d’ajustage plus courte réduit le risque d’échec de l’ajustage, mais peut entraîner
un ajustage moins précis du zéro.
La valeur par défaut est 20 secondes. Cette valeur convient à la plupart des applications.
La procédure d’ajustage du zéro peut être effectuée avec ProLink II ou avec le bouton d’ajustage
du zéro du transmetteur.
Si la procédure d’ajustage du zéro échoue, se reporter à la section 11.6 pour diagnostiquer le problème.
12
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Mise en service du débitmètre
3.5.1
Préparation pour l’ajustage du zéro
Avant de commencer
En outre, si le transmetteur est raccordé à une platine processeur avancée et que la procédure d’ajustage est
réalisée à l’aide de ProLink II, il est possible de rétablir l’ajustage précédent immédiatement après avoir
effectué un nouvel ajustage, à condition que la fenêtre Ajustage du zéro n’ait pas été fermée ou que la
connexion avec le transmetteur n’ait pas été rompue. Une fois la fenêtre Ajustage du zéro fermée ou le
transmetteur déconnecté, il n’est plus possible de rétablir l’ajustage précédent.
Pour préparer la procédure d’ajustage du zéro :
1. Mettre le transmetteur sous tension et le laisser chauffer pendant environ 20 minutes.
2. Faire circuler le fluide procédé dans le capteur jusqu’à ce que la température du capteur
atteigne la température de service du fluide.
3. Fermer la vanne d’arrêt en aval du capteur.
Connexion de ProLink II
4. S’assurer que le capteur est complètement rempli de fluide.
5. S’assurer de l’arrêt complet de l’écoulement à l’intérieur du capteur.
ATTENTION
Tout écoulement de fluide dans le capteur au cours de la procédure d’ajustage
risque d’entraîner un mauvais ajustage du zéro et de fausser les mesures
du débitmètre.
Pour effectuer un ajustage précis du zéro et garantir la précision des mesures,
s’assurer que le débit est nul lors de l’ajustage du zéro.
3.5.2
Procédure d’ajustage du zéro
Pour ajuster le zéro du débitmètre :
Avec ProLink II, voir la figure 3-3.
•
Avec le bouton d’ajustage du zéro, voir la figure 3-4. Noter les points suivants :
-
Il n’est pas possible de modifier la durée de l’ajustage avec le bouton d’auto-zéro. Si la
durée de l’ajustage doit être modifiée, utiliser ProLink II.
-
Le bouton d’auto-zéro se trouve sur la face avant du transmetteur. Pour l’activer, insérer un
petit objet pointu qui rentre dans l’orifice (3,5 mm). Maintenir le bouton enfoncé jusqu’à
ce que le voyant d’état sur la face avant du transmetteur se mette à clignoter en jaune.
Mise en service
•
Configuration essentielle
Manuel de configuration et d’utilisation
13
Mise en service du débitmètre
Figure 3-3
Procédure d’ajustage du zéro avec ProLink II
ProLink >
Etalonnage >
Ajustage du zéro
Modifier la durée de
l'ajustage si nécessaire
Auto-ajustage du zéro
Le voyant Etalonnage en
cours devient rouge
Attendre que le voyant
Etalonnage en cours
redevienne vert
Rouge
Voyant Echec de
l'étalonnage
Rechercher l'origine
du problème
Figure 3-4
Vert
Terminé
Procédure d’ajustage du zéro avec le bouton d’auto-zéro
Appuyer sur le bouton
d'ajustage du ZERO
Le voyant d'état
clignote en jaune
Voyant d'état
14
Rouge non
clignotant
Vert ou jaune
non clignotant
Rechercher l'origine
du problème
Terminé
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
4.1
Avant de commencer
Chapitre 4
Configuration essentielle du transmetteur
Sommaire
Ce chapitre décrit les procédures de configuration qui sont généralement requises lors de l’installation
initiale d’un transmetteur. Les procédures abordées dans ce chapitre doivent être effectuées dans
l’ordre indiqué à la figure 4-1.
Connexion de ProLink II
Figure 4-1
Ordre des procédures de configuration essentielles
Caractériser le débitmètre
(Section 4.2)
Configurer les voies
(Section 4.3)
Configurer les unités de mesure
(Section 4.4)
Configurer la sortie analogique
(Section 4.5)
Configurer l'entrée TOR(1)
(Section 4.7)
(1) Seules les E/S qui ont été affectées à une voie doivent
être configurées.
(2) Si le transmetteur est équipé de la fonctionnalité de
validation, la dernière étape de configuration doit
être d’établir une base de référence pour les tests de
validation (voir la section 4.8).
Mise en service
Configurer les sorties TOR(1)
(Section 4.6)
Terminé(2)
Ce chapitre contient des organigrammes de base pour chaque procédure qui montrent comment
accéder aux paramètres de configuration. Des arborescences plus détaillées sont fournies à
l’annexe C.
Les valeurs par défaut et les plages de configuration des paramètres décrits dans ce chapitre sont
données à l’annexe A.
Configuration essentielle
Pour les paramètres et procédures de configuration optionnelles du transmetteur, voir le chapitre 6.
Pour la configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement, voir le chapitre 7.
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que
l’ordinateur est relié au transmetteur, que la communication est établie et que les règles de sécurité
en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 2 pour plus d’informations.
Manuel de configuration et d’utilisation
15
Configuration essentielle du transmetteur
4.2
Caractérisation du débitmètre
La caractérisation est l’opération qui consiste à configurer le transmetteur pour qu’il prenne en
compte les caractéristiques métrologiques spécifiques du capteur auquel il est associé. Les paramètres
de caractérisation (ou d’étalonnage) décrivent la sensibilité du capteur au débit, à la masse volumique
et à la température.
4.2.1
Quand caractériser le débitmètre
Si le capteur, la platine processeur et le transmetteur ont été commandés ensemble, le débitmètre a
déjà été caractérisé à l’usine et n’a pas besoin d’être caractérisé sur le site. Il ne doit être caractérisé
que lors de l’appariement initial de la platine processeur et du capteur.
4.2.2
Paramètres de caractérisation
Les paramètres de caractérisation à configurer dépendent du type de capteur. Il peut s’agir soit d’un
capteur de type monotube droit Série-T, soit de tout autre capteur Micro Motion à tubes courbes.
Les paramètres correspondants à chaque type de capteur sont décrits au tableau 4-1.
Les données de caractérisation sont inscrites sur la plaque signalétique d’étalonnage du capteur. Le format
de cette plaque signalétique peut varier suivant la date de fabrication du capteur. Les figures 4-2 et 4-3
illustrent les anciennes et les nouvelles plaques signalétiques.
Tableau 4-1 Paramètres d’étalonnage du capteur
Type de capteur
Paramètre
Série T
(monotube droit)
Autre
(tubes courbes)
K1
✓
✓(1)
K2
✓
✓(1)
FD
✓
✓(1)
D1
✓
✓(1)
D2
✓
✓(1)
Coeff de temp (ou DT)(2)
✓
✓(1)
✓(3)
Flowcal
FCF et FT
✓(4)
FCF
✓(5)
FTG
✓
FFQ
✓
DTG
✓
DFQ1
✓
DFQ2
✓
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
16
Voir la section intitulée « Coefficients d’étalonnage en masse volumique ».
Sur certains capteurs, ce paramètre est appelé TC.
Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
Anciens capteurs Série T. Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
Capteurs Série T de fabrication récente. Voir la section intitulée « Coefficient d’étalonnage en débit ».
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration essentielle du transmetteur
Exemple de plaque signalétique d’étalonnage du capteur – tous capteurs sauf Série T
Nouvelle plaque signalétique
Ancienne plaque signalétique
Connexion de ProLink II
Figure 4-3
Avant de commencer
Figure 4-2
Exemple de plaque signalétique d’étalonnage d’un capteur Série T
Nouvelle plaque signalétique
Ancienne plaque signalétique
Mise en service
Coefficients d’étalonnage en masse volumique
Si les valeurs de D1 et D2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
•
Pour D1, entrer la valeur Dens A ou D1 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur
correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de faible
masse volumique. Micro Motion utilise de l’air.
•
Pour D2, entrer la valeur Dens B ou D2 inscrite sur le certificat d’étalonnage. Cette valeur
correspond à la masse volumique aux conditions de service du fluide d’étalonnage de forte
masse volumique. Micro Motion utilise de l’eau.
Si les valeurs de K1 et K2 ne sont pas inscrites sur la plaque signalétique du capteur :
Pour K1, entrer les 5 premiers digits du coefficient d’étalonnage en masse volumique
(DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la figure 4-2, cette valeur correspond à 12500.
•
Pour K2, entrer le deuxième groupe de 5 digits du coefficient d’étalonnage en masse volumique
(DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la figure 4-2, cette valeur correspond à 14286.
Si la valeur FD n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, contacter le service après-vente
de Micro Motion.
Si la valeur DT ou TC n’est pas inscrite sur la plaque signalétique du capteur, entrer les 3 derniers
digits du coefficient d’étalonnage en masse volumique (DENS CAL). Dans l’exemple illustré à la
figure 4-2, cette valeur correspond à 4.44.
Manuel de configuration et d’utilisation
17
Configuration essentielle
•
Configuration essentielle du transmetteur
Coefficient d’étalonnage en débit
Le coefficient d’étalonnage en débit est caractérisé par deux valeurs distinctes : une valeur à
6 caractères (FCF) et une valeur à 4 caractères (FT). Ces ceux valeurs contiennent un point décimal.
Lors de la caractérisation du débitmètre, ces deux valeurs sont entrées sous la forme d’une chaîne
unique de 10 caractères qui contient deux points décimaux. Dans ProLink II, cette chaîne doit être
entrée dans la case « Coeff. étal. débit » de l’onglet Débit.
Pour déterminer la valeur du coefficient d’étalonnage en débit, procéder comme suit :
•
Pour les anciens capteurs Série T, enchaîner les valeurs FCF et FT qui sont inscrites sur la
plaque signalétique du capteur, comme illustré ci-dessous.
Flow FCF X.XXXX
FT X.XX
•
Sur les capteurs Série T de fabrication récente, le coefficient d’étalonnage en débit correspond
à la chaîne de 10 caractères appelée FCF sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur
doit être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus.
•
Sur tous les autres types de capteur, le coefficient d’étalonnage en débit correspond à la chaîne
de 10 caractères appelée « Flowcal » sur la plaque signalétique du capteur. Cette valeur doit
être entrée exactement comme elle est inscrite, points décimaux inclus.
4.2.3
Comment caractériser le débitmètre
Pour caractériser le débitmètre :
1. Voir la figure 4-4 pour accéder aux paramètres de caractérisation.
2. S’assurer que le type de capteur correct est sélectionné (Série T ou autre).
3. Entrer les paramètres décrits au tableau 4-1.
Figure 4-4
Accès aux paramètres de caractérisation du débitmètre
Menu ProLink
Configuration
Appareil
· Type de capteur
Tube
droit
Tube
courbe
Type de capteur?
Masse volumique
Masse volumique
Débit
Débit
Config Série T
18
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration essentielle du transmetteur
Configuration des voies
Avant de commencer
4.3
Les six bornes d’E/S du transmetteur Modèle 1500 sont divisées en trois paires, chaque paire
correspondant à une « voie ». Ces paires sont appelées Voie A, Voie B et Voie C. Les voies doivent
être configurées avant tout paramétrage des entrées/sorties.
ATTENTION
Le changement d’affectation d’une voie peut entraîner un dysfonctionnement
du procédé si l’E/S correspondante n’est pas configurée correctement.
Lorsque la configuration d’une voie est modifiée, le fonctionnement de cette voie
dépend de la configuration précédemment enregistrée pour la nouvelle E/S qui est
affectée à cette voie. Pour éviter tout dysfonctionnement du procédé :
•
Configurer les voies du transmetteur avant de configurer les E/S.
Avant de modifier la configuration d’une voie, s’assurer que toutes les boucles
de régulation affectées par cette voie sont sous contrôle manuel.
Avant de remettre les boucles en contrôle automatique, s’assurer que l’E/S de la
voie est correctement configurée. Voir les sections 4.5, 4.6 et 4.7.
Le fonctionnement des E/S dépend de la configuration des voies. Le tableau 4-2 indique le type d’E/S
pouvant être affecté à chaque voie ainsi que les options d’alimentation de chaque voie.
Connexion de ProLink II
•
•
.
Tableau 4-2 Options de configuration des voies
Voie
Bornes
Type d’E/S
Alimentation
A
21 & 22
Sortie analogique (non configurable)
Interne (non configurable)
B
23 & 24
Sortie tout-ou-rien 1 (STOR1)
Interne ou externe(1)
C
31 & 32
Sortie tout-ou-rien 2 (STOR2)
Interne ou externe(1)
Mise en service
Entrée tout-ou-rien (ETOR)
(1) Si l’alimentation de la voie est configurée sur externe, l’E/S doit être alimentée par une source externe.
Pour accéder aux paramètres de configuration des voies, voir la figure 4-5.
Figure 4-5
Accès aux paramètres de configuration des voies
Menu ProLink
Configuration
Configuration essentielle
Voies
Voie B
· Type d'entrée/sortie
· Type d'alimentation
Voie C
· Type d'entrée/sortie
· Type d'alimentation
Manuel de configuration et d’utilisation
19
Configuration essentielle du transmetteur
4.4
Configuration des unités de mesure
L’unité de mesure de chaque grandeur mesurée doit être configurée en fonction de l’application.
Pour accéder aux paramètres de configuration des unités de mesure, voir la figure 4-6. Pour plus de
détails sur les unités disponibles pour chaque grandeur, voir les sections 4.4.1 à 4.4.5.
Figure 4-6
Accès aux paramètres de configuration des unités de mesure
Menu ProLink
Configuration
Débit
· Unité débit massique
· Unité débit vol
4.4.1
Masse volumique
· Unité masse vol
Température
· Unité temp.
Pression
· Unité de pression
Unité de débit massique
L’unité de débit massique sélectionnée par défaut est le g/s. Le tableau 4-3 indique les unités de débit
massique disponibles.
Si l’unité de débit massique désirée n’est pas disponible, il est possible de définir une unité de débit
massique spéciale (voir la section 6.4).
Tableau 4-3 Unités de débit massique
20
Symbole de ProLink II
Description
g/s
Gramme par seconde
g/min
Gramme par minute
g/h
Gramme par heure
kg/s
Kilogramme par seconde
kg/min
Kilogramme par minute
kg/h
Kilogramme par heure
kg/d
Kilogramme par jour
t/min
Tonne métrique par minute
t/h
Tonne métrique par heure
t/d
Tonne métrique par jour
lb/s
Livre par seconde
lb/min
Livre par minute
lb/h
Livre par heure
lb/d
Livre par jour
tonne US/min
Tonne courte (US, 2000 lb) par minute
tonne US/h
Tonne courte (US, 2000 lb) par heure
tonne US/d
Tonne courte (US, 2000 lb) par jour
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration essentielle du transmetteur
Symbole de ProLink II
Description
tonne UK/h
Tonne forte (UK, 2240 lb) par heure
tonne UK/d
Tonne forte (UK, 2240 lb) par jour
spéciale
Unité spéciale (voir la section 6.4)
4.4.2
Avant de commencer
Tableau 4-3 Unités de débit massique continued
Unité de débit volumique
L’unité de débit volumique sélectionnée par défaut est le l/s. Le tableau 4-4 indique les unités de
débit volumique disponibles.
Si l’unité de débit volumique désirée n’est pas disponible, il est possible de définir une unité de débit
volumique spéciale (voir la section 6.4).
Connexion de ProLink II
Tableau 4-4 Unités de débit volumique
ft3/s
Pied cube par seconde
ft3/min
Pied cube par minute
ft3/h
Pied cube par heure
ft3/d
Pied cube par jour
m3/s
Mètre cube par seconde
m3/min
Mètre cube par minute
m3/h
Mètre cube par heure
m3/d
Mètre cube par jour
gal US/s
Gallons U.S. par seconde
gal US/min
Gallons U.S. par minute
gal US/h
Gallons U.S. par heure
gal US/d
Gallons U.S. par jour
Mgal US/d
Million de gallons U.S. par jour
l/s
Litre par seconde
l/min
Litre par minute
l/h
Litre par heure
Ml/d
Million de litre par jour
gal UK/s
Gallon impérial par seconde
gal UK/min
Gallon impérial par minute
gal UK/h
Gallon impérial par heure
gal UK/d
Gallon impérial par jour
baril/s
Baril par seconde(1)
baril/min
Baril par minute(1)
baril/h
Baril par heure(1)
baril/d
Baril par jour(1)
spéciale
Unité spéciale (voir la section 6.4)
Configuration essentielle
Description
Mise en service
Symbole de ProLink II
(1) Baril de pétrole (42 gallons U.S.).
Manuel de configuration et d’utilisation
21
Configuration essentielle du transmetteur
4.4.3
Unité de masse volumique
L’unité de masse volumique sélectionnée par défaut est le g/cm3. Le tableau 4-3 indique les unités
de masse volumique disponibles.
Tableau 4-5 Unités de masse volumique
Symbole de ProLink II
Description
Densité
Densité (non corrigée en température)
g/cm3
Gramme par centimètre cube
g/l
Gramme par litre
g/ml
Gramme par millilitre
kg/l
Kilogramme par litre
kg/m3
Kilogramme par mètre cube
lb/gal US
Livre par gallon U.S.
lb/ft3
Livre par pied cube
lb/in3
Livre par pouce cube
deg API
Degré API
tonne US/yd3
Tonne U.S. par yard cube
4.4.4
Unité de température
L’unité de température sélectionnée par défaut est le °C. Le tableau 4-6 indique les unités de
température disponibles.
Tableau 4-6 Unités de température
Symbole de ProLink II
Description
°C
Degré Celsius
°F
Degré Fahrenheit
°R
Degré Rankine
°K
Kelvin
4.4.5
Unité de pression
L’unité de pression n’a besoin d’être configurée que si la correction en pression est activée. Voir la
section 9.2.
4.5
Configuration de la sortie analogique
La sortie analogique peut être utilisée pour indiquer le débit massique ou volumique ou pour
commander l’ouverture et la fermeture d’une vanne pour la fonctionnalité Dosage et
Conditionnement.
La configuration de la sortie analogique pour le contrôle d’une vanne est décrite à la section 7.4.
Remarque : Si la sortie analogique est utilisée pour contrôler une vanne, elle ne peut pas servir à
indiquer les alarmes – le niveau de la sortie n’est jamais forcé à un niveau de défaut.
22
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration essentielle du transmetteur
Avant de commencer
ATTENTION
Le changement d’affectation d’une voie peut entraîner un dysfonctionnement
du procédé si l’E/S correspondante n’est pas configurée correctement.
Lorsque la configuration d’une voie est modifiée, le fonctionnement de cette voie
dépend de la configuration précédemment enregistrée pour la nouvelle E/S qui est
affectée à cette voie. Pour éviter tout dysfonctionnement du procédé :
•
•
•
Configurer les voies du transmetteur avant de configurer la sortie analogique
(voir la section 4.3).
Avant de modifier la configuration de la sortie analogique, s’assurer que toutes
les boucles de régulation affectées par la sortie sont sous contrôle manuel.
Avant de remettre les boucles en contrôle automatique, s’assurer que la sortie
analogique est correctement configurée.
Connexion de ProLink II
Si la sortie analogique est utilisée pour indiquer le débit massique ou volumique, les paramètres
suivants doivent être configurés :
•
L’affectation de la grandeur mesurée (PV)
•
Les valeurs haute (20 mA) et basse (4 mA) de l’échelle
•
Le seuil de coupure bas débit de la sortie
•
L’amortissement supplémentaire sur la sortie analogique
•
Le niveau de défaut de la sortie
•
La temporisation d’indication des défauts
Pour accéder au paramètres de configuration de la sortie analogique, voir la figure 4-7. Pour plus de
détails sur les différents paramètres de la sortie analogique, voir les sections 4.5.1 à 4.5.5.
Accès aux paramètres de configuration de la sortie analogique
Mise en service
Figure 4-7
Menu ProLink
Configuration
Sortie analogique
Affectation PV
Configuration essentielle
Paramétrage de la grandeur mesurée
· Valeur à 4 mA
· Valeur à 20 mA
· Seuil bas sortie mA
· Amortissement suppl. sortie mA
· Portée limite inférieure
· Portée limite supérieure
· Etendue minimum réglable
· Action sur défaut
· Niveau de défaut
· Temporisation dernière val mesurée
Paramétrage de la vanne
· Vanne à positionneur
· Consigne petit débit
· Consigne vanne fermée
Manuel de configuration et d’utilisation
23
Configuration essentielle du transmetteur
4.5.1
Affectation d’une grandeur mesurée
La grandeur mesurée affectée à la sortie analogique est aussi appelée PV (Primary Variable).
Le tableau 4-7 indique les grandeurs qui peuvent être affectées à la sortie analogique.
Tableau 4-7 Grandeurs pouvant être affectées à la sortie analogique
Grandeur mesurée
Symbole de ProLink II
Débit massique
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
Remarque : La grandeur affectée à la sortie analogique est toujours identique à la grandeur affectée
à la variable primaire PV.
4.5.2
Réglage de l’échelle de la sortie analogique
La sortie analogique représente la grandeur mesurée sur une plage de courant de 4 à 20 mA.
Pour définir cette plage, il faut spécifier deux valeurs :
•
La valeur basse de l’échelle LRV (Lower Range Value), qui définit la valeur de la grandeur
lorsque la sortie est à 4 mA
•
La valeur haute de l’échelle URV (Upper Range Value), qui définit la valeur de la grandeur
lorsque la sortie est à 20 mA
Entrer ces valeurs dans l’unité qui a été sélectionnée pour la grandeur affectée à la sortie (voir la
section 4.4).
Remarque : La valeur haute de l’échelle peut être réglée en dessous de la valeur basse de l’échelle ;
par exemple, l’URV peut être réglée à 0 et la LRV à 100.
4.5.3
Seuil de coupure bas débit de la sortie analogique
Le seuil de coupure de la sortie analogique représente le débit massique ou volumique le plus bas que
puisse indiquer la sortie. Toute valeur du débit inférieure au seuil de coupure sera indiqué comme
étant nul par la sortie analogique.
Remarque : La valeur par défaut du seuil de coupure de la sortie analogique convient à la plupart des
applications. Contacter le service après-vente de Micro Motion avant de modifier ce paramètre.
Autres seuils de coupure
Un autre seuil de coupure bas débit peut être configuré pour le débit massique et le débit volumique
(voir la section 6.5). Le seuil de coupure de la sortie analogique agit en complément de ce seuil de
coupure du débit massique ou volumique et a priorité sur celui-ci s’il est réglé à une valeur supérieure.
Voir l’exemple ci-dessous.
Exemple
Configuration :
•
Grandeur affectée à la sortie analogique : Débit massique
•
Seuil de coupure de la sortie analogique : 10 kg/h
•
Seuil de coupure du débit massique : 15 kg/h
Dans ce cas, si le débit massique tombe en dessous de 15 kg/h,
la sortie analogique indiquera un débit nul.
24
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration essentielle du transmetteur
Niveau de défaut et temporisation d’indication des défauts
Remarque : Si la sortie analogique est utilisée pour contrôler une vanne, elle ne peut pas servir à
indiquer les alarmes – le niveau de la sortie n’est jamais forcé à un niveau de défaut.
La sortie analogique peut être configurée pour être forcée à un niveau de défaut prédéterminé lorsque
le transmetteur détecte un défaut de fonctionnement interne. Ce niveau peut être réglé par l’utilisateur.
Voir le tableau 4-8.
En principe, la sortie est immédiatement forcée à son niveau de défaut dès qu’un défaut est détecté.
Il est possible de retarder cette action en programmant une temporisation pendant laquelle les sorties
du transmetteur continueront d’indiquer la dernière valeur mesurée avant l’apparition du défaut.
Avant de commencer
4.5.4
Tableau 4-8 Niveau de défaut de la sortie analogique
Niveau de la sortie
Valeur haute
Réglable entre 21 et 24 mA (22 mA par défaut)
Valeur basse
Réglable entre 1,0 et 3,6 mA (2,0 mA par défaut)
Zéro interne
Niveau correspondant à un débit nul, tel que défini par les valeurs d’échelle de
la sortie
Néant(1)
La sortie continue d’indiquer la valeur de la grandeur mesurée ; le défaut n’est
pas signalé par la sortie
(1) Si le niveau de défaut de la sortie analogique est réglé sur Néant, le niveau de défaut pour la communication numérique
doit aussi être réglé sur Néant. Voir la section 6.12.1.
Connexion de ProLink II
Action sur défaut
ATTENTION
Si le niveau de défaut est réglé sur NEANT, les défauts ne seront pas
indiqués par la sortie, ce qui risque d’entraîner des erreurs de mesure.
4.5.5
Mise en service
Lorsque le niveau de défaut de la sortie est réglé sur Néant, utiliser une autre
méthode de détection des défauts, telle que la communication numérique, pour
indiquer la présence de défauts.
Amortissement supplémentaire
La valeur d’amortissement est une constante de temps, exprimée en secondes, qui correspond au
temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63 % de sa nouvelle valeur en réponse à une variation de
la grandeur mesurée. Ce paramètre permet au transmetteur d’amortir les variations brusques de la
grandeur mesurée :
Une valeur d’amortissement importante rend le signal de sortie plus lisse car la sortie réagit
plus lentement aux variations du procédé.
•
Une faible valeur d’amortissement rend le signal de sortie plus irrégulier car la sortie réagit
plus rapidement aux variations du procédé.
L’amortissement supplémentaire n’affecte que la valeur représentée par la sortie analogique et n’a pas
d’effet sur les autres sorties.
La valeur d’amortissement entrée par l’utilisateur est automatiquement arrondie à la valeur
prédéterminée la plus proche. Noter que le paramètre Fréquence de rafraîchissement a un impact
sur les valeurs d’amortissement (voir la section 6.7).
Remarque : L’amortissement supplémentaire n’est pas appliqué lorsque la sortie est forcée à un
niveau de test ou à un niveau de défaut.
Manuel de configuration et d’utilisation
25
Configuration essentielle
•
Configuration essentielle du transmetteur
Interaction avec l’amortissement de la grandeur mesurée
Une valeur d’amortissement peut également être configurée pour le débit massique et le débit volumique
(voir la section 6.6). Si l’une de ces grandeurs a été affectée à la sortie analogique, qu’une valeur
d’amortissement a été configurée pour cette grandeur et qu’une valeur d’amortissement supplémentaire
a également été configurée sur la sortie analogique, l’amortissement programmé pour la grandeur
est d’abord appliqué à la mesure, puis l’amortissement supplémentaire programmé pour la sortie
analogique est appliqué au résultat de ce premier amortissement. Voir l’exemple qui suit.
Exemple
Configuration :
•
Amortissement du débit massique : 1
•
Grandeur affectée à la sortie analogique : Débit massique
•
Amortissement supplémentaire : 2
Dans ce cas :
•
4.6
Toute variation du débit massique est reflétée sur la sortie
analogique sur une période supérieure à 3 secondes. Le temps
de propagation exact est calculé par des algorithmes internes
au transmetteur et il n’est pas configurable.
Configuration des sorties tout-ou-rien
Remarque : Avant de configurer les sorties tout-ou-rien, s’assurer que les voies du transmetteur ont
été configurées pour représenter les entrées / sorties qui doivent être utilisées dans l’application.
Voir la section 4.3.
ATTENTION
Le changement d’affectation d’une voie peut entraîner un dysfonctionnement
du procédé si l’E/S correspondante n’est pas configurée correctement.
Lorsque la configuration d’une voie est modifiée, le fonctionnement de cette voie
dépend de la configuration précédemment enregistrée pour la nouvelle E/S qui est
affectée à cette voie. Pour éviter tout dysfonctionnement du procédé :
•
•
•
Configurer les voies du transmetteur avant de configurer la sortie TOR (voir la
section 4.3).
Avant de modifier la configuration d’une sortie TOR, s’assurer que toutes les
boucles de régulation affectées par la sortie sont sous contrôle manuel.
Avant de remettre les boucles en contrôle automatique, s’assurer que la
sortie TOR est correctement configurée.
Les sorties TOR génèrent deux niveaux qui représentent les états activé et désactivé de la sortie.
Les niveaux correspondant aux états activé / désactivé dépendent de la polarité de la sortie, comme
indiqué au tableau 4-9. La figure 4-8 illustre le circuit d’une sortie TOR type.
26
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration essentielle du transmetteur
Alimentation de la sortie
Description
Niveau haut actif
Interne
• Lorsque la sortie est activée, elle est ramenée à une tension
interne de 15 V par l’intermédiaire d’une résistance de
rappel interne.
• Lorsque la sortie est désactivée, elle est à 0 V.
Externe
• Lorsque la sortie est activée, elle est ramenée à une tension
externe de 30 V maximum par l’intermédiaire d’une résistance
de rappel externe.
• Lorsque la sortie est désactivée, elle est à 0 V.
Interne
• Lorsque la sortie est activée, elle est à 0 V.
• Lorsque la sortie est désactivée, elle est ramenée à une
tension interne de 15 V par l’intermédiaire d’une résistance
de rappel interne.
Externe
• Lorsque la sortie est activée, elle est à 0 V.
• Lorsque la sortie est désactivée, elle est ramenée à une
tension externe de 30 V maximum par l’intermédiaire d’une
résistance de rappel externe.
Niveau bas actif
Figure 4-8
Connexion de ProLink II
Polarité
Avant de commencer
Tableau 4-9 Polarité des sorties tout-ou-rien
Schéma du circuit des sorties tout ou rien
15 V (nominal)
3,2 Kohm
Sortie +
Mise en service
Sortie –
Les sorties tout-ou-rien peuvent être utilisées pour signaler la présence d’un défaut, pour indiquer
qu’un dosage est en cours, ou pour contrôler l’ouverture et la fermeture de la vanne principale ou
secondaire. Voir le tableau 4-10.
Remarque : Avant d’affecter une vanne à une sortie TOR, il faut configurer le paramètre Type de
vanne de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement. Voir le chapitre 7 et la figure 7-3.
Configuration essentielle
Manuel de configuration et d’utilisation
27
Configuration essentielle du transmetteur
AVERTISSEMENT
Lors de la mise sous tension du transmetteur, les appareils raccordés aux
sorties tout-ou-rien du transmetteur risquent d’être activés temporairement.
Lors de la mise sous tension du transmetteur, l’état des sorties TOR est inconnu.
Les appareils raccordés aux sorties TOR risquent donc de recevoir un courant
pendant un bref instant.
Si la voie B est configurée en sortie TOR :
•
Il est possible d’empêcher la présence d’un courant lors d’une mise sous
tension normale de l’appareil en configurant la polarité de la voie B sur « niveau
bas actif ».
•
En revanche, il n’existe pas de méthode logicielle permettant d’empêcher la
présence d’un courant sur la voie B en cas de coupure transitoire de la tension
d’alimentation. Le système doit être conçu de telle sorte que la présence
brève d’un courant sur l’entrée de l’appareil contrôlé par la voie B n’ait pas de
conséquences néfastes.
Si la voie C est configurée en sortie TOR, il n’existe pas de méthode logicielle
permettant d’empêcher la présence d’un courant sur la voie C lors de la mise sous
tension, aussi bien en cas de coupure transitoire que lors d’une mise sous tension
normale. Le système doit être conçu de telle sorte que la présence brève d’un
courant sur l’entrée de l’appareil contrôlé par la voie C n’ait pas de conséquences
néfastes.
Tableau 4-10 Affectation et niveaux des sorties TOR
Affectation
Etat de fonctionnement
Niveau de la sortie(1)
Vanne principale (STOR 1 uniquement)
Vanne secondaire (STOR 2 uniquement)
Ouverte
Etat haut
Fermée
0V
Dosage en cours (STOR 2 uniquement)
Activé
Etat haut
Désactivé
0V
Indication d’un défaut (STOR 2 uniquement)
Activé
Etat haut
Désactivé
0V
(1) Les niveaux mentionnés dans cette colonne supposent que la Polarité de la sortie TOR est réglée sur « niveau haut actif ».
Si la Polarité est réglée sur « niveau bas actif », les niveaux mentionnés doivent être inversés.
Pour accéder aux paramètres de configuration des sorties TOR, voir la figure 4-9.
28
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration essentielle du transmetteur
Accès aux paramètres de configuration des sorties et de l’entrée tout-ou-rien
Avant de commencer
Figure 4-9
Menu ProLink
Configuration
Entrée/sorties TOR
Sortie TOR
· Affectation STOR 1
· Polarité STOR 1
· Affectation STOR 2
· Polarité STOR 2
Entrée TOR
· Affectation ETOR
Configuration de l’entrée tout-ou-rien
Remarque : Avant de configurer l’entrée TOR, s’assurer que les voies du transmetteur ont été
configurées pour représenter les entrées / sorties qui doivent être utilisées dans l’application. Voir la
section 4.3.
ATTENTION
Connexion de ProLink II
4.7
Le changement d’affectation d’une voie peut entraîner un dysfonctionnement
du procédé si l’E/S correspondante n’est pas configurée correctement.
Lorsque la configuration d’une voie est modifiée, le fonctionnement de cette voie
dépend de la configuration précédemment enregistrée pour la nouvelle E/S qui est
affectée à cette voie. Pour éviter tout dysfonctionnement du procédé :
•
•
Configurer les voies du transmetteur avant de configurer l’entrée TOR (voir la
section 4.3).
Avant de modifier la configuration de l’entrée TOR, s’assurer que toutes les
boucles de régulation affectées par l’entrée TOR sont sous contrôle manuel.
Avant de remettre les boucles en contrôle automatique, s’assurer que
l’entrée TOR est correctement configurée.
Mise en service
•
L’entrée tout-ou-rien permet de commander une action du transmetteur à distance. Si le transmetteur a été
configuré pour être doté d’une entrée TOR, les actions suivantes peuvent être affectées à l’entrée TOR :
Démarrage du dosage
•
Arrêt définitif du dosage
•
Interruption du dosage
•
Redémarrage du dosage
•
RAZ du total dosé
•
RAZ du total partiel en masse
•
RAZ du total partiel en volume
•
RAZ de tous les totaux
Manuel de configuration et d’utilisation
Configuration essentielle
•
29
Configuration essentielle du transmetteur
Remarque : Si la fonctionnalité Dosage et Conditionnement est utilisée, la commande RAZ tous totaux
remet aussi le total dosé à zéro.
Pour accéder aux paramètres de configuration de l’entrée TOR, voir la figure 4-9.
4.8
Etablir une base de référence pour les tests de validation du débitmètre
Remarque : Cette procédure doit être effectuée uniquement si le transmetteur est associé à une platine
processeur avancée et s’il est équipé de la fonctionnalité de validation du débitmètre. Elle nécessite
en outre l’utilisation de ProLink II, version 2.5 ou plus récente.
La procédure de validation du débitmètre sert à contrôler si les caractéristiques métrologiques du
débitmètre sont conformes aux spécifications constructeur. Voir le chapitre 10 pour plus de détails sur
la procédure de validation du débitmètre.
Une fois les procédures de configuration essentielles du transmetteur terminées, Micro Motion
recommande d’effectuer plusieurs tests de validation couvrant la plage de variation normale des
différentes variables de procédé (température, pression, masse volumique et débit). Ceci permet
d’établir une base de référence qui détermine les variations normales du résultat du test de validation
dans des conditions de service normales.
Visualiser le graphique des résultats pour ces tests initiaux. La valeur par défaut de l’écart maximum
admissible (± 4,0 %) permet d’éviter le risque de non-validation sur toute l’étendue des conditions
d’utilisations correspondant aux spécifications du débitmètre. Si la dispersion des résultats observée
lors de la mise en service est très différente de 4 %, il peut être nécessaire de modifier l’écart
maximum admissible. Toutefois, pour éviter des non-validations injustifiées, il est recommandé de
régler l’écart maximum admissible au double de la dispersion des résultats due à la plage de variation
normale des conditions de service.
Pour pouvoir établir cette base de référence et modifier l’écart maximum admissible, il faut utiliser
la version 2.5 ou plus récente de ProLink II. Pour plus de renseignements, consulter le manuel
d’installation et d’utilisation du logiciel ProLink® II, P/N 20002188, rév D ou ultérieure.
30
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Chapitre 5
Exploitation du transmetteur
5.1
Sommaire
Ce chapitre explique comment exploiter le transmetteur. Les procédures suivantes sont abordées :
Relevé des grandeurs mesurées (voir la section 5.2)
•
Visualisation des grandeurs mesurées (voir la section 5.3)
•
Visualisation de l’état du transmetteur et des alarmes (voir la section 5.4)
•
Visualisation et contrôle des totalisateurs partiels et généraux (voir la section 5.5)
Configuration optionnelle
•
Pour des renseignements sur l’exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement, voir le
chapitre 8.
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que
l’ordinateur est relié au transmetteur, que la communication est établie et que les règles de sécurité
en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 2 pour plus d’informations.
5.2
Relevé des grandeurs mesurées
Relever la valeur des grandeurs suivantes :
•
Débit
•
Masse volumique
•
Température
•
Fréquence de vibration des tubes
•
Niveau de détection
•
Niveau d’excitation
Dosage : configuration
Il est recommandé de noter la valeur des grandeurs mesurées mentionnées ci-après dans des
conditions normales d’exploitation. Ceci permettra de détecter si ces grandeurs atteignent une valeur
anormalement haute ou basse, et éventuellement de modifier la configuration du transmetteur.
Ces informations peuvent aussi servir à diagnostiquer les pannes ou les défauts de fonctionnement.
Pour plus de renseignements, voir la section 11.11.
Dosage : exploitation
Manuel de configuration et d’utilisation
31
Exploitation du transmetteur
5.3
Visualisation des grandeurs mesurées
Le débitmètre mesure les grandeurs suivantes : le débit massique, le débit volumique, le total en
masse et en volume, la température et la masse volumique.
Pour visualiser les grandeurs mesurées avec ProLink II :
1. La fenêtre Grandeurs mesurées s’ouvre automatiquement au moment où la connexion est
établie avec le transmetteur.
2. Si cette fenêtre a été fermée :
a. Cliquer sur le menu ProLink.
b. Sélectionner Grandeurs mesurées.
5.4
Visualisation de l’état et des alarmes du transmetteur
Pour vérifier l’état du transmetteur, utiliser le voyant d’état du transmetteur ou le logiciel ProLink II.
Le transmetteur génère une alarme dès qu’une grandeur dépasse une des limites définies ou dès qu’un
défaut est détecté. ProLink II permet de visualiser l’état du transmetteur ainsi que la liste des alarmes
actives. Pour plus d’informations sur les alarmes, voir le tableau 11-4.
5.4.1
Avec le voyant d’état du transmetteur
Le voyant d’état se trouve sur la face avant du transmetteur. Ce voyant indique l’état du transmetteur
comme décrit au tableau 5-1.
Tableau 5-1 Etat du transmetteur indiqué par le voyant d’état
Etat du voyant
Niveau de gravité
Définition
Vert
Pas d’alarme
Fonctionnement normal
Jaune clignotant
Pas d’alarme
Auto-ajustage du zéro en cours d’exécution
Jaune
Alarme d’exploitation
• Alarme n’engendrant pas d’erreur de mesure
• Les sorties continuent d’indiquer la valeur des grandeurs
mesurées
• Cette alarme peut indiquer l’impossibilité de démarrer le
dosage (quantité à délivrer réglée sur 0, source de comptage
non configurée, vanne non configurée, etc.).
Rouge
Alarme d’état critique
• Alarme engendrant des erreurs de mesure
• Les sorties sont forcées à leur valeur de défaut
5.4.2
Avec ProLink II
Pour visualiser l’état du transmetteur avec ProLink II :
1. Cliquer sur le menu ProLink.
2. Sélectionner Etat. Les alarmes sont classées en trois catégories : Critique, Information et
Exploitation. Pour visualiser les alarmes d’une catégorie, cliquer sur l’onglet correspondant.
32
•
L’onglet d’une catégorie est rouge si une ou plusieurs alarmes de cette catégorie est active.
•
Dans chaque catégorie, un voyant rouge indique que cette alarme est active.
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
1. Cliquer sur le menu ProLink.
2. Sélectionner Liste alarmes actives. La liste est divisée en deux catégories : Haute priorité et
Faible priorité. Dans chaque catégorie :
•
Les alarmes actives sont indiquées par un voyant rouge.
•
Les alarmes passées qui ne sont plus actives mais qui n’ont pas encore été acquittées sont
indiquées par un voyant vert.
3. Pour effacer une alarme inactive de la liste, cocher la case Acquit correspondante, puis cliquer
sur Appliquer.
Exploitation du transmetteur
Pour visualiser la liste d’alarmes actives :
La liste d’alarmes actives est effacée et régénérée à chaque remise sous tension du transmetteur.
5.5
Utilisation des totalisateurs partiels et généraux
Les totalisateurs partiels totalisent les quantités en masse et en volume mesurées par le transmetteur
pendant une certaine période de temps. Ils peuvent être visualisés, activés, désactivés et remis à zéro
par l’utilisateur.
Configuration optionnelle
Remarque : Le niveau de gravité des alarmes (voir la section 6.11.1) n’a pas d’impact sur la
catégorisation des alarmes dans les fenêtres Etat du transmetteur et Liste des alarmes actives.
Les alarmes sont automatiquement classées sous les catégories Critique, Information et
Exploitation de la fenêtre Etat du transmetteur, et sous les catégories Haute priorité et Faible
priorité de la fenêtre Liste des alarmes actives.
Les totalisateurs généraux totalisent les mêmes grandeurs que les totalisateurs partiels, mais ils
peuvent être remis à zéro séparément. Cela permet de cumuler plusieurs quantités de masse ou de
volume lorsque les totalisateurs partiels doivent être remis à zéro.
Remarque : Les totalisateurs généraux ne sont pas disponibles si la fréquence de rafraîchissement est
réglée sur Spéciale. Voir la section 6.7.
Pour visualiser la valeur actuelle des totaux partiels et généraux avec ProLink II :
1. Cliquer sur le menu ProLink.
2. Sélectionner Grandeurs mesurées ou Contrôle des totalisateurs.
Dosage : configuration
Remarque : La valeur des totalisateurs partiels et généraux en masse et en volume est sauvegardée
lorsque le transmetteur est mis hors tension. Le total de produit dosé n’est pas sauvegardé en cas de
coupure de courant.
Le tableau 5-2 décrit comment contrôler les totalisateurs avec ProLink II. Pour accéder à la fenêtre de
contrôle des totalisateurs :
1. Cliquer sur le menu ProLink.
2. Sélectionner Contrôle des totalisateurs.
Manuel de configuration et d’utilisation
33
Dosage : exploitation
Remarque : Le total de produit dosé peut être remis à zéro séparément dans la fenêtre Contrôle du
dosage (voir la section 8.3.1). Il n’est pas possible de le remettre à zéro séparément dans la fenêtre de
contrôle des totalisateurs.
Exploitation du transmetteur
Tableau 5-2 Contrôle des totalisateurs avec ProLink II
Pour effectuer cette commande
Dans la fenêtre de contrôle
des totalisateurs...
Bloquer tous les totalisateurs (partiels et généraux, masse et volume)
Cliquer sur Bloquer
Activer tous les totalisateurs (partiels et généraux, masse et volume)
Cliquer sur Activer
Remettre à zéro le total partiel en masse
Cliquer sur R.A.Z. total partiel masse
Remettre à zéro le total partiel en volume
Cliquer sur R.A.Z. total partiel volume
R.A.Z. simultanée de tous les totalisateurs partiels (masse, volume et dosage)
R.A.Z. simultanée de tous les totalisateurs généraux (masse et volume)
(1)
Cliquer sur R.A.Z.
Cliquer sur R.A.Z. totaux généraux
(1) Si activé dans la boîte de dialogue Préférences de ProLink II. Cliquer sur Visualisation > Préférences, puis vérifier que la case
« Autoriser la R.A.Z. des totalisateurs généraux » est cochée.
34
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Chapitre 6
Configuration optionnelle du transmetteur
6.1
Sommaire
Ce chapitre décrit la configuration des paramètres optionnels dont l’emploi dépend des besoins de
l’application. Pour la configuration des paramètres de base, voir le chapitre 4.
Unités de mesure spéciales (voir la section 6.4)
•
Seuils de coupure (voir la section 6.5)
•
Amortissement (voir la section 6.6)
•
Fréquence de rafraîchissement (voir la section 6.7)
•
Sens d’écoulement (voir la section 6.8)
•
Evénements (voir la section 6.9)
•
Ecoulement biphasique (voir la section 6.10)
•
Indication des défauts (voir la section 6.11)
•
Paramètres de communication numérique (voir la section 6.12)
•
Affectation des variables HART (voir la section 6.13)
•
Informations sur le transmetteur (voir la section 6.14)
•
Informations sur le capteur (voir la section 6.15)
Dosage : configuration
6.2
•
Configuration optionnelle
Ce chapitre décrit la configuration des paramètres suivants :
Valeurs par défaut
La valeur par défaut et la plage de réglage des paramètres les plus usités sont données à l’annexe A.
6.3
Localisation des paramètres dans le logiciel ProLink II
Pour localiser les paramètres dans le logiciel ProLink II, voir l’annexe C.
6.4
Unités de mesure spéciales
Manuel de configuration et d’utilisation
Dosage : exploitation
Si l’application requiert l’emploi d’unités de débit non standard, il est possible de créer une unité de
mesure spéciale pour le débit massique et pour le débit volumique.
35
Configuration optionnelle du transmetteur
6.4.1
Création d’une unité de mesure spéciale
Une unité de mesure spéciale se compose des paramètres suivants :
•
Une unité de débit de base, formée avec :
-
une unité de masse ou de volume standard reconnue par le transmetteur (par exemple le kg
ou le m3)
-
une unité de temps standard reconnue par le transmetteur (par exemple la seconde ou
l’heure)
•
Un facteur de conversion, qui correspond au nombre par lequel l’unité de base sera divisée
pour obtenir l’unité spéciale
•
Un nom ou symbole permettant d’identifier l’unité spéciale
Ces paramètres sont mis en relation dans la formule suivante :
x [ Unité de base) ] = y [ Unité spéciale ]
x [ Unité de base ]
Facteur de conversion = --------------------------------------------y [ Unité spéciale ]
Pour créer une unité spéciale, il faut :
1. Choisir une unité standard de masse ou de volume et une unité standard de temps qui serviront
de base au calcul de l’unité spéciale. Par exemple, pour créer une unité spéciale qui indique le
débit volumique en pinte par minute, l’unité de base la plus simple est le gallon par minute :
•
Unité de base de volume : gallon
•
Unité de base de temps : minute
2. Calculer le facteur de conversion à l’aide de la formule suivante :
1 (gallon par minute)
------------------------------------------------------- = 0,125 (facteur de conversion)
8 (pintes par minute)
Remarque : 1 gallon par minute = 8 pintes par minute
3. Nommer l’unité spéciale de débit ainsi que l’unité spéciale de masse ou de volume correspondante
pour la totalisation :
•
Symbole de l’unité spéciale de débit volumique : P/min
•
Symbole de l’unité spéciale de volume : Pinte
Ces symboles peuvent avoir jusqu’à 8 caractères.
4. Pour utiliser l’unité de mesure spéciale, sélectionner l’option Spéciale dans la liste des unités
de mesure du débit massique ou volumique (voir la section 4.4.1 ou 4.4.2).
6.4.2
Unité spéciale de débit massique
Pour créer une unité spéciale de débit massique :
1. Spécifier l’unité de base de masse.
2. Spécifier l’unité de base de temps.
3. Spécifier le facteur de conversion.
4. Spécifier le symbole de l’unité spéciale de débit massique.
5. Spécifier le symbole de l’unité spéciale de masse pour les totalisateurs.
36
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration optionnelle du transmetteur
Exploitation du transmetteur
6.4.3
Unité spéciale de débit volumique
Pour créer une unité spéciale de débit volumique :
1. Spécifier l’unité de base de volume.
2. Spécifier l’unité de base de temps.
3. Spécifier le facteur de conversion.
4. Spécifier le symbole de l’unité spéciale de débit volumique.
5. Spécifier le symbole de l’unité spéciale de volume pour les totalisateurs.
6.4.4
Unité spéciale pour le mesurage de gaz
Pour configurer une unité de masse spéciale qui représente le volume normal ou standard, il faut
calculer le facteur de conversion en utilisant la masse volumique du gaz au conditions de référence
(température, pression et composition).
Le logiciel ProLink II comporte un outil, qui permet de calculer automatiquement ce facteur de
conversion. Une fois calculé, le facteur de conversion en masse est automatiquement entré sous
l’onglet Unités spéciales. Si ProLink II n’est pas disponible, une unité de masse spéciale peut être
créée manuellement pour représenter le volume normal ou standard.
Configuration optionnelle
Le débit d’un gaz est généralement exprimé sous la forme d’un débit volumique aux conditions de
référence dites « normales » ou « standard ». Ce volume normal ou standard s’obtient en divisant la
masse du gaz par sa masse volumique aux conditions de référence. Le volume normal ou standard est
donc équivalent à une masse si la composition du fluide est stable, ce qui permet de s’affranchir des
variations de température et de pression.
Remarque : Il est fortement déconseillé d’utiliser le débitmètre pour mesurer le volume réel des gaz
aux conditions de service. Si l’application requiert le mesurage du volume réel d’un gaz, contacter le
service après-vente de Micro Motion.
Dosage : configuration
ATTENTION
Ne pas utiliser le débitmètre pour mesurer le volume réel de gaz aux
conditions de service.
En principe, le volume des gaz se mesure toujours en unité dite normale ou
standard. Les débitmètres Coriolis mesurent directement la masse du fluide.
Le volume aux conditions de référence dites normales ou standard s’obtient en
divisant la masse par la masse volumique aux conditions de référence.
Pour utiliser l’outil de configuration de l’unité spéciale de gaz de ProLink II :
1. Lancer ProLink II et établir la connexion avec le transmetteur.
2. Cliquer sur le menu ProLink et ouvrir la fenêtre Configuration.
4. Cliquer sur le bouton Config. unité spéc. gaz.
5. Sous Unité de temps, sélectionner l’unité de temps sur laquelle l’unité spéciale doit être basée.
6. Cliquer une case d’option pour spécifier si l’unité spéciale doit être définie en utilisant
les unités du Système impérial ou SI (Système international).
7. Cliquer sur Suivant.
Manuel de configuration et d’utilisation
37
Dosage : exploitation
3. Cliquer sur l’onglet Unités spéciales.
Configuration optionnelle du transmetteur
8. Définir la masse volumique aux conditions de référence qui doit être utilisée dans les calculs.
•
Si la masse volumique aux conditions de référence est connue, cliquer sur la première case
d’option et entrer la valeur de la masse volumique aux conditions de référence dans la
zone de texte Masse volumique aux conditions de référence et cliquer sur Suivant.
•
Pour calculer la masse volumique, cliquer sur la deuxième case d’option et cliquer sur
Suivant. Entrer les valeurs de la Température de référence, de la Pression de
référence et de la Densité du fluide dans le panneau suivant, puis cliquer sur Suivant.
9. Vérifier les valeurs affichées.
6.5
•
Si elles conviennent à l’application, cliquer sur Terminer. Les données de l’unité spéciale
sont alors envoyées au transmetteur.
•
Si elles ne conviennent pas à l’application, cliquer sur Précédent autant de fois que
nécessaire pour modifier les paramètres appropriés, puis répéter les étapes ci-dessus.
Seuils de coupure
Le seuil de coupure d’une grandeur représente la valeur de la grandeur en dessous de laquelle le
transmetteur indique une valeur nulle de cette grandeur. Un seuil de coupure peut être configuré pour
le débit massique, le débit volumique et la masse volumique.
Le tableau 6-1 indique les valeurs par défaut et les valeurs de coupure recommandées. Pour plus de
renseignements sur l’interaction des seuils de coupure avec d’autres paramètres du transmetteur,
voir les sections 6.5.1 et 6.5.2.
Tableau 6-1 Valeur par défaut des seuils de coupure
Seuil de
coupure
Valeur
par défaut
Commentaires
Débit massique
0,0 g/s
Valeur recommandée : 0,5 à 1,0 % du débit maximum spécifié du capteur
Débit volumique
0,0 l/s
Limite inférieure : 0
Limite supérieure : coefficient d’étalonnage en débit du capteur, exprimé en
l/s, multiplié par 0,2
Masse volumique
200 kg/m3
Plage réglable : 0,0 à 500 kg/m3
6.5.1
Relation entre les seuils de coupure et l’indication de débit volumique
Le seuil de coupure du débit massique n’a pas d’effet sur le calcul du débit volumique. Même si
le débit massique tombe en dessous du seuil de coupure et que les sorties du transmetteur indiquent
un débit massique nul, le débit volumique continuera d’être calculé à partir du débit massique
réel mesuré.
En revanche, le seuil de coupure de la masse volumique est appliqué au calcul du débit volumique.
Les valeurs de masse volumique et de débit volumique indiquées par le transmetteur seront donc
nulles si la masse volumique tombe en dessous du seuil de coupure.
38
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration optionnelle du transmetteur
Interaction avec le seuil de coupure de la sortie analogique
La sortie analogique est également dotée d’un seuil de coupure. Si la sortie analogique est configurée
pour représenter le débit massique ou volumique :
•
Si le seuil de coupure de la sortie est réglé à une valeur supérieure à celle du seuil de coupure
du débit massique ou volumique, la sortie analogique indiquera un débit nul si le débit tombe
en dessous du seuil de coupure de la sortie analogique.
•
Si le seuil de coupure de la sortie est réglé à une valeur inférieure à celle du seuil de coupure
du débit massique ou volumique, la sortie indiquera un débit nul si le débit tombe en dessous
du seuil de coupure du débit massique ou volumique.
Exploitation du transmetteur
6.5.2
Pour plus de détails sur le seuil de coupure de la sortie analogique, voir la section 4.5.3.
6.6
Amortissement des grandeurs mesurées
•
Une valeur d’amortissement importante rend le signal de sortie plus lisse car la sortie réagit
plus lentement aux variations du procédé.
•
Une faible valeur d’amortissement rend le signal de sortie plus irrégulier car la sortie réagit
plus rapidement aux variations du procédé.
Configuration optionnelle
La valeur d’amortissement est une constante de temps, exprimée en secondes, qui correspond au
temps nécessaire pour que la sortie atteigne 63 % de sa nouvelle valeur en réponse à une variation de
la grandeur mesurée. Ce paramètre permet au transmetteur d’amortir les variations brusques de la
grandeur mesurée.
Les valeurs d’amortissement entrées par l’utilisateur sont automatiquement arrondies aux valeurs
prédéterminées par le logiciel les plus proches. Ces valeurs prédéterminées sont différentes pour le
débit, la masse volumique et la température. Voir le tableau 6-2.
Avant de régler les valeurs d’amortissement, consulter les sections 6.6.1 à 6.6.3 pour plus de
renseignements sur l’interaction de l’amortissement avec d’autres paramètres du transmetteur.
Tableau 6-2 Valeurs d’amortissement prédéterminées
Grandeur mesurée
Fréquence de
rafraîchissement(1)
Valeurs d’amortissement
prédéterminées
Débit (masse et volume)
Normale (20 Hz)
0, 0,2, 0,4, 0,8, ... 51,2
Spéciale (100 Hz)
0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 10,24
Normale (20 Hz)
0, 0,2, 0,4, 0,8, ... 51,2
Spéciale (100 Hz)
0, 0,04, 0,08, 0,16, ... 10,24
–
0, 0,6, 1,2, 2,4, 4,8, ... 76,8
Masse volumique
Température
6.6.1
Dosage : exploitation
(1) Voir la section 6.6.3.
Impact de l’amortissement sur les mesures de volume
Lors du réglage des valeurs d’amortissement, tenir compte du fait que la mesure du volume est
dérivée des mesures de masse et de masse volumique ; toute valeur d’amortissement appliquée à la
masse et / ou à la masse volumique aura un impact sur les mesures de volume. Régler les valeurs
d’amortissement en conséquence.
Manuel de configuration et d’utilisation
Dosage : configuration
Pour le transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement, la valeur par défaut d’amortissement
du débit est 0,04 secondes. Cette valeur convient à la plupart des applications de dosage et de
conditionnement. Contacter le service après-vente de Micro Motion avant de modifier ce paramètre.
39
Configuration optionnelle du transmetteur
6.6.2
Interaction avec l’amortissement supplémentaire de la sorties analogique
La sortie analogique est dotée d’une valeur d’amortissement supplémentaire. Si une valeur
d’amortissement a été configurée pour le débit, que la sortie analogique est configurée pour représenter le
débit, et qu’une valeur d’amortissement supplémentaire a également été configurée sur la sortie analogique,
l’amortissement programmé pour le débit est d’abord appliqué à la mesure, puis l’amortissement
supplémentaire programmé pour la sortie analogique est appliqué au résultat de ce premier amortissement.
Pour plus de détails sur l’amortissement supplémentaire de la sortie analogique, voir la section 4.5.5.
6.6.3
Interaction avec la fréquence de rafraîchissement
Les valeurs d’amortissement du débit et de la masse volumique dépendent également de la fréquence
de rafraîchissement configurée (voir la section 6.7). Si la fréquence de rafraîchissement est modifiée,
les valeurs d’amortissement sont automatiquement ajustées. Lorsque la fréquence de rafraîchissement
est réglée sur Spéciale, les valeurs d’amortissement correspondent à 20% des valeurs utilisées avec la
fréquence de rafraîchissement Normale. Voir le tableau 6-2.
Remarque : Le choix de la grandeur devant être rafraîchie à 100 Hz n’a pas d’incidence ; toutes les
valeurs d’amortissement sont réajustées, quelle que soit la grandeur sélectionnée.
6.7
Fréquence de rafraîchissement
La fréquence de rafraîchissement détermine la vitesse à laquelle le capteur transmet les signaux de
mesure au transmetteur. Ce paramètre a un effet direct sur le temps de réponse du transmetteur aux
variations du procédé.
Ce paramètre peut prendre deux valeurs : Normale et Spéciale.
•
Avec l’option Normale, la plupart des grandeurs sont rafraîchies 20 fois par seconde (20 Hz).
•
Avec l’option Spéciale, une seule grandeur sélectionnée par l’utilisateur est rafraîchie 100 fois
par seconde (100 Hz). Si la fréquence de rafraîchissement est réglée sur Spéciale, il faut
spécifier la grandeur qui doit être rafraîchie à 100Hz. Certaines grandeurs et certaines données
de diagnostic ne sont plus mises à jour (voir la section 6.7.1) et les autres grandeurs mesurées
sont rafraîchies au moins 6 fois par seconde (6,25 Hz).
Seules les grandeurs suivantes peuvent être sélectionnées pour être rafraîchies à 100 Hz :
•
Le débit massique
•
Le débit volumique
Sur le Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement, l’option Spéciale est sélectionnée par défaut,
et la grandeur lue à 100 Hz est automatiquement réglée sur la grandeur sélectionnée comme origine
de comptage (débit massique ou débit volumique).
Avec la fonctionnalité Dosage et Conditionnement, Micro Motion recommande d’utiliser :
•
L’option Spéciale pour les dosages de courte durée (inférieure à 15 secondes).
•
L’option Normale pour les dosages de longue durée (supérieure à 15 secondes).
Dans tous les autres cas, Micro Motion recommande d’utiliser l’option Normale. Contacter
Micro Motion avant d’utiliser l’option Spéciale dans d’autres applications.
Remarque : Si la fréquence de rafraîchissement est modifiée, la valeur d’amortissement des
grandeurs mesurées est automatiquement ajustée. Voir la section 6.6.3.
40
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration optionnelle du transmetteur
Effets du mode Spécial
Lorsque la fréquence de rafraîchissement est réglée sur Spéciale :
•
Les grandeurs ne sont pas toutes rafraîchies. Les grandeurs suivantes sont toujours rafraîchies :
Débit massique
-
Débit volumique
-
Masse volumique
-
Température
-
Niveau d’excitation
-
Amplitude du détecteur gauche
-
Amplitude du détecteur droit
-
Etat du transmetteur (y compris les événements 1 et 2)
-
Fréquence de vibration des tubes
-
Total partiel en masse
-
Total partiel en volume
-
Température de la carte
-
Tension d’entrée de la platine processeur
-
Total général en masse
-
Total général en volume
Configuration optionnelle
-
Exploitation du transmetteur
6.7.1
Les autres grandeurs ne sont pas mises à jour. Les valeurs de ces grandeurs resteront fixes aux
valeurs qu’elles avaient avant le passage au mode Spéciale.
•
Les données d’étalonnage ne sont pas rafraîchies.
Suivre les recommandations suivantes :
Si le mode Spéciale est requis, vérifier que toutes les données nécessaires sont mises à jour.
•
Ne pas effectuer d’étalonnage lorsque le transmetteur est en mode Spéciale.
Sens d’écoulement
Remarque : Ce paramètre n’a pas d’effet si la sortie analogique est affectée au contrôle d’une vanne.
Le paramètre Sens d’écoulement détermine la façon dont le transmetteur interprète le signal de débit
en fonction du sens d’écoulement du fluide dans la conduite.
•
Un écoulement est dit normal ou positif s’il est dans le même sens que la flèche qui est gravée
sur le capteur.
•
Un écoulement est dit inverse ou négatif s’il est dans le sens opposé à la flèche qui est gravée
sur le capteur.
Dosage : configuration
6.8
•
Le paramètre Sens d’écoulement peut être réglé sur l’une des options suivantes :
Normal
•
Inverse
•
Valeur absolue
•
Bidirectionnel
•
Inversion numérique (normal)
•
Inversion numérique (bidirectionnel)
Manuel de configuration et d’utilisation
Dosage : exploitation
•
41
Configuration optionnelle du transmetteur
L’effet du sens d’écoulement sur la sortie analogique est illustré :
•
à la figure 6-1 si le niveau 4 mA de la sortie analogique représente un débit nul.
•
à la figure 6-2 si le niveau 4 mA de la sortie analogique représente un débit inférieur à zéro.
Les trois exemples qui suivent les figures expliquent le comportement de la sortie analogique pour
trois configurations différentes.
L’effet du sens d’écoulement sur la totalisation et sur les valeurs de débit transmises par
communication numérique est décrit au tableau 6-3.
20
12
4
–x
Ecoulement
inverse(1)
0
x
Ecoulement
normal(2)
Débit
nul
Paramètre Sens d’écoulement :
• Normal
Réglage d’échelle de la sortie mA :
• Valeur à 20 mA = x
• Valeur à 4 mA = 0
Pour régler l’échelle de la sortie
analogique, voir la section 4.5.2.
42
20
12
4
–x
Ecoulement
inverse(1)
0
x
Ecoulement
normal(2)
Débit
nul
Paramètre Sens d’écoulement :
• Inverse
• Inversion numérique (normal)
Sortie analogique
Effet du sens d’écoulement sur les sorties analogiques : débit à 4 mA = 0
Sortie analogique
Sortie analogique
Figure 6-1
20
12
4
–x
Ecoulement
inverse(1)
0
x
Ecoulement
normal(2)
Débit
nul
Paramètre Sens d’écoulement :
• Valeur absolue
• Bidirectionnel
• Inversion numérique (bidirectionnel)
(1) Le fluide s’écoule dans le sens opposé à la flèche qui est gravée sur le capteur.
(2) Le fluide s’écoule dans le même sens que la flèche qui est gravée sur le capteur.
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration optionnelle du transmetteur
Effet du sens d’écoulement sur les sorties analogiques : débit à 4 mA < 0
12
4
–x
Ecoulement
inverse(1)
0
20
Sortie analogique
20
Sortie analogique
Sortie analogique
Exploitation du transmetteur
Figure 6-2
12
4
x
–x
Ecoulement
normal(2)
12
4
x
Ecoulement
normal(2)
Débit
nul
Paramètre Sens d’écoulement :
• Inverse
• Inversion numérique (normal)
–x
Ecoulement
inverse(1)
0
x
Ecoulement
normal(2)
Débit
nul
Paramètre Sens d’écoulement :
• Valeur absolue
• Bidirectionnel
• Inversion numérique (bidirectionnel)
Configuration optionnelle
Débit
nul
Paramètre Sens d’écoulement :
• Normal
Ecoulement
inverse(1)
0
20
Réglage d’échelle de la sortie mA :
(1) Le fluide s’écoule dans le sens opposé à la flèche qui est gravée sur le capteur.
(2) Le fluide s’écoule dans le même sens que la flèche qui est gravée sur le capteur.
• Valeur à 20 mA = x
• Valeur à 4 mA = –x
• –x < 0
Pour régler l’échelle de la sortie analogique,
voir la section 4.5.2.
Exemple 1
Configuration :
Paramètre « sens d’écoulement » = Normal
•
Sortie analogique : 4 mA = 0 kg/h ; 20 mA = 100 kg/h
Dosage : configuration
•
(Voir le premier graphique à la figure 6-1)
Dans ce cas :
•
Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur
ou si le débit est nul, la sortie est à 4 mA.
•
Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur,
le niveau de la sortie analogique varie entre 4 mA et 20 mA
proportionnellement à la valeur absolue du débit jusqu’à 100 kg/h.
•
Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur
et que la valeur absolue du débit est égale ou supérieure à 100 kg/h,
le niveau de la sortie analogique continue de varier proportionnellement
au débit jusqu’à 20,5 mA, puis sature à 20,5 mA si le débit continue
à augmenter.
Dosage : exploitation
Manuel de configuration et d’utilisation
43
Configuration optionnelle du transmetteur
Exemple 2
Configuration :
•
Paramètre « sens d’écoulement » = Inverse
•
Sortie analogique : 4 mA = 0 kg/h ; 20 mA = 100 kg/h
(Voir le deuxième graphique à la figure 6-1)
Dans ce cas :
Exemple 3
•
Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur
ou si le débit est nul, la sortie est à 4 mA.
•
Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur,
le niveau de la sortie analogique varie entre 4 mA et 20 mA
proportionnellement à la valeur absolue du débit jusqu’à 100 kg/h.
•
Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur
et que la valeur absolue du débit est égale ou supérieure à 100 kg/h,
le niveau de la sortie analogique continue à augmenter proportionnellement
au débit jusqu’à 20,5 mA, puis sature à 20,5 mA si le débit continue
à augmenter.
Configuration :
•
Paramètre « sens d’écoulement » = Normal
•
Sortie analogique : 4 mA = –100 kg/h ; 20 mA = 100 kg/h
(Voir le premier graphique à la figure 6-2)
Dans ce cas :
44
•
Si le débit est nul, le niveau de la sortie analogique est 12 mA.
•
Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur,
le niveau de la sortie analogique varie entre 12 mA et 20 mA
proportionnellement à la valeur absolue du débit jusqu’à 100 kg/h.
•
Si le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur
et que la valeur absolue du débit est égale ou supérieure à 100 kg/h,
le niveau de la sortie analogique continue d’augmenter
proportionnellement au débit jusqu’à 20,5 mA, puis sature à 20,5 mA
si le débit continue à augmenter.
•
Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur,
le niveau de la sortie analogique diminue entre 12 mA et 4 mA
proportionnellement à la valeur absolue du débit jusqu’à 100 kg/h.
•
Si le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur
et que la valeur absolue du débit est égale ou supérieure à 100 kg/h,
le niveau de la sortie analogique continue de diminuer proportionnellement
au débit jusqu’à 3,8 mA, puis sature à 3,8 mA si la valeur absolue du
débit continue à augmenter.
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration optionnelle du transmetteur
Ecoulement normal(1)
Option du paramètre « Sens d’écoulement »
Totalisateurs
Communication numérique
Normal
Incrémentés
Indique un débit positif
Inverse
Inchangés
Indique un débit positif
Bidirectionnel
Incrémentés
Indique un débit positif
Valeur absolue
Incrémentés
Indique un débit positif(2)
Inversion numérique (normal)
Inchangés
Indique un débit négatif
Inversion numérique (bidirectionnel)
Décrémentés
Indique un débit négatif
Exploitation du transmetteur
Tableau 6-3 Effet du sens d’écoulement sur les totalisateurs et sur les valeurs de débit transmises
par communication numérique
Ecoulement nul
Totalisateurs
Communication numérique
Toute option
Inchangés
0
Configuration optionnelle
Option du paramètre « Sens d’écoulement »
Ecoulement inverse(3)
Option du paramètre « Sens d’écoulement »
Totalisateurs
Communication numérique
Normal
Inchangés
Indique un débit négatif
Inverse
Incrémentés
Indique un débit négatif
Bidirectionnel
Décrémentés
Indique un débit négatif
Valeur absolue
Incrémentés
Indique un débit positif(2)
Inversion numérique (normal)
Incrémentés
Indique un débit positif
Inversion numérique (bidirectionnel)
Incrémentés
Indique un débit positif
(1) Le fluide s’écoule dans la même direction que la flèche du capteur.
(2) Consulter les bits d’état de la communication numérique pour déterminer si l’écoulement est normal ou inverse.
(3) Le fluide s’écoule dans la direction opposée à la flèche du capteur.
Evénements
Un événement se produit lorsque la valeur instantanée d’une grandeur choisie par l’utilisateur franchit
un seuil prédéterminé. Les événements peuvent servir d’alarme d’exploitation et contrôler certaines
actions. Par exemple, un événement peut être programmé pour activer une sortie tout-ou-rien si le
débit atteint un seuil prédéterminé. Cette sortie peut être configurée pour fermer une électrovanne.
Remarque : Les événements ne peuvent pas être utilisés pour contrôler le dosage.
Dosage : configuration
6.9
Deux événements différents peuvent être configurés sur une même grandeur ou sur deux grandeurs
différentes. L’alarme associée à chaque événement peut être de type haut ou bas.
Pour configurer un événement, il faut :
1. Sélectionner l’événement 1 ou 2.
3. Spécifier le type d’événement :
•
Alarme haute : l’événement est activé lorsque la grandeur est au-dessus de la valeur de seuil
•
Alarme basse : l’événement est activé lorsque la grandeur est en dessous de la valeur de seuil
4. Spécifier la valeur de seuil. La valeur de seuil représente la valeur de la grandeur à laquelle
l’événement change d’état.
Manuel de configuration et d’utilisation
45
Dosage : exploitation
2. Affecter une grandeur à l’événement.
Configuration optionnelle du transmetteur
Remarque : L’événement ne change pas d’état lorsque la grandeur est égale à la valeur de seuil.
La grandeur doit être soit supérieure (alarme haute), soit inférieure (alarme basse) au seuil pour que
le changement d’état se produise.
Exemple
Configurer l’événement 1 pour qu’il soit activé lorsque le débit massique, en sens normal ou
inverse, est inférieur à 60 kg/h.
1. Sélectionner le kg/h comme unité de débit massique.
2. Configurer le paramètre Sens d’écoulement sur « Valeur absolue ».
3. Sélectionner l’événement 1.
4. Configurer les paramètres suivants :
•
Grandeur = Débit massique
•
Type = Alarme basse
•
Valeur de seuil = 60
ProLink II affiche automatiquement l’état des événements sous l’onglet Information de la fenêtre
Etat ainsi que dans la fenêtre Niveau des sorties.
6.10
Limites et durée autorisée d’écoulement biphasique
Un écoulement biphasique se produit lorsque des poches d’air ou de gaz se forment dans un écoulement
liquide, ou lorsque des poches liquides se forment dans un écoulement gazeux. Ce phénomène peut
fausser l’indication de masse volumique du débitmètre. La programmation de limites et d’une durée
autorisée d’écoulement biphasique permet non seulement de limiter l’impact des écoulements
biphasiques sur les mesures, mais aussi d’alerter l’opérateur afin qu’il puisse remédier au problème.
Trois paramètres permettent de gérer la présence d’écoulements biphasiques :
46
•
La limite basse d’écoulement biphasique représente le point le plus bas de la masse volumique
du procédé en dessous duquel le transmetteur indique la présence d’un écoulement biphasique.
Ce point correspond généralement à la limite inférieure de la plage de masse volumique
normale du procédé. La valeur par défaut est 0,0 g/cm3 ; la valeur programmée doit être
comprise entre 0,0 et 10,0 g/cm3.
•
La limite haute d’écoulement biphasique représente le point le plus haut de la masse
volumique du procédé en dessus duquel le transmetteur indique la présence d’un écoulement
biphasique. Ce point correspond généralement à la limite supérieure de la plage de masse
volumique normale du procédé. La valeur par défaut est 5,0 g/cm3 ; la valeur programmée doit
être comprise entre 0,0 et 10,0 g/cm3.
•
La durée d’écoulement biphasique représente le délai pendant lequel le transmetteur, lorsqu’il
détecte un écoulement biphasique (masse volumique en dehors des limites fixées), attend
le retour à un écoulement normal (masse volumique à l’intérieur des limites fixées).
Si un écoulement biphasique est détecté, le transmetteur génère une alarme d’écoulement
biphasique et maintient la dernière valeur de débit mesurée avant l’apparition de l’écoulement
biphasique jusqu’à la fin de la durée programmée. Si l’écoulement biphasique n’a pas
disparu à la fin de cette durée, les sorties du transmetteur indiqueront un débit nul. La durée
programmée par défaut est 0,0 seconde ; elle doit être comprise entre 0,0 et 60,0 secondes.
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration optionnelle du transmetteur
•
Une alarme d’écoulement biphasique est immédiatement générée.
•
Pendant la durée d’écoulement biphasique programmée, le transmetteur maintient la dernière
valeur de débit massique mesurée avant l’apparition de l’écoulement biphasique, quel que
soit le débit massique mesuré par le capteur. Toutes les sorties qui indiquent le débit massique
et tous les calculs internes qui utilisent le débit massique mesuré utiliseront cette valeur.
•
Si l’écoulement biphasique n’a pas disparu à la fin de la durée d’écoulement biphasique
programmée, le transmetteur force le débit massique à zéro, quel que soit le débit massique
mesuré par le capteur. Toutes les sorties qui indiquent le débit massique et tous les calculs
internes qui utilisent le débit massique mesuré utiliseront 0.
•
Lorsque la masse volumique du procédé revient dans les limites d’écoulement biphasique
programmées, l’alarme d’écoulement biphasique disparaît et le débit massique mesuré est à
nouveau pris en compte par le transmetteur.
Configuration optionnelle
Remarque : Le fait d’augmenter la limite basse ou de diminuer la limite haute d’écoulement
biphasique augmentera le risque de détection d’un écoulement biphasique.
Remarque : Les limites d’écoulement biphasique doivent être spécifiées en g/cm3, même si l’unité de
mesure configurée pour la masse volumique est différente. La durée d’écoulement biphasique est
spécifiée en secondes.
Remarque : Si la durée d’écoulement biphasique est réglée sur 0, le débit massique est forcé à zéro
dès qu’un écoulement biphasique est détecté.
6.11
Exploitation du transmetteur
Si le transmetteur détecte un écoulement biphasique :
Indication des défauts
Le transmetteur peut indiquer la présence d’un défaut de quatre façons :
En forçant la sortie analogique à son niveau de défaut configuré (voir la section 4.5.4)
•
En configurant une sortie TOR pour qu’elle indique la présence de défauts (voir la section 4.6)
•
En forçant les valeurs transmises par voie numérique à leur niveau de défaut configuré (voir la
section 6.12.1)
•
En inscrivant une alarme dans la liste d’alarmes actives
Le niveau de gravité des alarmes détermine quelle méthode est utilisée par le transmetteur.
Pour certains types de défauts, une temporisation d’indication des défauts permet de retarder
l’instant où le transmetteur indique la présence du défaut.
6.11.1
Dosage : configuration
•
Niveau de gravité des alarmes
Les alarmes sont classées en trois niveaux de gravité. Le niveau de gravité d’une alarme détermine
le comportement du transmetteur lorsque cette alarme se produit. Voir le tableau 6-4.
Dosage : exploitation
Manuel de configuration et d’utilisation
47
Configuration optionnelle du transmetteur
Tableau 6-4
Niveaux de gravité des alarmes
Niveau de gravité
Comportement du transmetteur
Défaut
Lorsque la condition d’alarme est présente, une alarme est générée et toutes les sorties
sont forcées à leur niveau de défaut configuré. Pour configurer le niveau de défaut des
sorties, voir le chapitre 4.
Informationnel
Lorsque la condition d’alarme est présente, une alarme est générée mais le niveau des
sorties n’est pas affecté.
Ignorer
Lorsque la condition d’alarme est présente, aucune alarme n’est générée (l’alarme n’est
pas ajoutée à la liste des alarmes actives) et le niveau des sorties n’est pas affecté.
Il n’est pas possible de reclassifier une alarme de type Défaut, ni de changer une alarme de type
Informationnel ou Ignorer en alarme de type Défaut. Il est toutefois possible de reclassifier une
alarme de type Informationnel en alarme de type Ignorer, ou vice-versa.
Le tableau 6-5 indique le niveau de gravité configuré par défaut pour toutes les alarmes. Pour plus
d’informations sur les alarmes, y compris des suggestions sur les causes et les remèdes possibles,
voir la section 11.10.
Tableau 6-5 Niveau de gravité des alarmes
Message de ProLink II
Niveau
de gravité
par défaut
Configurable ?
Affectée par la
temporisation
des défauts ?
A001
Erreur EEPROM PP
Défaut
Non
Non
A002
Erreur RAM PP
Défaut
Non
Non
A003
Panne du capteur
Défaut
Non
Oui
A004
Température hors limites
Défaut
Non
Oui
A005
Débit massique hors limites
Défaut
Non
Oui
A006
Caractériser le débitmètre
Défaut
Non
Non
A008
Masse volumique hors limites
Défaut
Non
Oui
A009
Initialisation du transmetteur
Défaut
Non
Non
A010
Echec de l’étalonnage
Défaut
Non
Non
A011
Echec ajust. zéro, Q < 0 excessif
Défaut
Non
Non
A012
Echec ajust. zéro, Q > 0 excessif
Défaut
Non
Non
Code de
l’alarme
A013
Echec ajust. zéro, Q trop instable
Défaut
Non
Non
A014
Panne du transmetteur
Défaut
Non
Non
A016
Erreur Pt100 capteur
Défaut
Non
Oui
A017
Erreur Pt100 Série T
Défaut
Non
Oui
A018
Erreur EEPROM
Défaut
Non
Non
A019
Erreur RAM
Défaut
Non
Non
A020
Coeff. étal. absents
Défaut
Non
Non
A021
Type capteur incorrect
Défaut
Non
Non
(1)
A022
Config. PP corrompue
Défaut
Non
Non
A023(1)
Totaux PP corrompus
Défaut
Non
Non
A024(1)
Logiciel PP corrompu
Défaut
Non
Non
A025
Défaut du secteur d’amorçage
Défaut
Non
Non
A026
Problème de comm. transmetteur
Défaut
Non
Non
(1)
48
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration optionnelle du transmetteur
Configurable ?
Affectée par la
temporisation
des défauts ?
Problème de comm.
Défaut
Non
Non
A032
Validation débitmètre / sorties = niveau de forçage
Défaut
Non
Non
A100
Sortie mA 1 saturée
Info
Oui
Non
A101
Sortie mA 1 forcée
Info
Oui
Non
A102
Excitation hors limites / Tube non rempli
Info
Oui
Non
A103
Perte de données éventuelle
Info
Oui
Non
A104
Etalonnage en cours
Info
Oui
Non
A105
Ecoulement biphasique
Info
Oui
Non
A107
Coupure d’alimentation
Info
Oui
Non
A108
Evénement 1 activé
Info
Oui
Non
A109
Evénement 2 activé
Info
Oui
Non
A112
Mettre à jour le logiciel
Info
Oui
Non
A115
Erreur entrée numérique
Info
Oui
Non
A118
STOR 1 forcée
Info
Oui
Non
A119
STOR 2 forcée
Info
Oui
Non
Validation débitmètre / sorties = dern. val. mesurée
Info
Oui
Non
A028
(2)
(1)
(2)
A131
Configuration optionnelle
Message de ProLink II
Niveau
de gravité
par défaut
Code de
l’alarme
Exploitation du transmetteur
Tableau 6-5 Niveau de gravité des alarmes suite
(1) Cette alarme ne s’applique que si le transmetteur est relié à une platine processeur standard.
(2) Cette alarme ne s’applique que si le transmetteur est relié à une platine processeur avancée.
6.11.2
Temporisation d’indication des défauts
•
Lorsqu’un défaut est détecté, les sorties du transmetteur continuent d’indiquer la dernière
valeur mesurée avant l’apparition du défaut pendant la durée de temporisation programmée.
•
La durée de temporisation s’applique uniquement à la sortie analogique et aux sorties TOR.
L’indication des défauts par voie numérique n’est pas affectée.
Dosage : configuration
En principe, les sorties du transmetteur sont immédiatement forcées à leur niveau de défaut dès que le
transmetteur détecte un défaut. Pour certaines alarmes, il est possible de retarder cette action en
programmant une durée de temporisation. Si une durée de temporisation est programmée ;
La durée de temporisation ne s’applique pas à tous les types de défaut. Le tableau 6-5 indique quelles
alarmes sont affectées par la durée de temporisation.
6.12
Configuration de la communication numérique
Dosage : exploitation
Les paramètres de communication numérique contrôlent la communication Modbus / RS-485 du
transmetteur.
Les paramètres de communication numérique suivants peuvent être modifiés :
•
L’indication des défauts par voie numérique
•
L’adresse Modbus
•
Les paramètres de communication RS-485
•
Ordre des octets à virgule flottante
•
Délai supplémentaire de réponse numérique
Manuel de configuration et d’utilisation
49
Configuration optionnelle du transmetteur
6.12.1
Indication des défauts par voie numérique
Le transmetteur peut indiquer la présence d’un défaut en forçant les valeurs transmises par voie
numérique à une valeur prédéfinie. Le tableau 6-6 décrit les options d’indication de défaut par
voie numérique.
Remarque : Si une sortie est configurée pour contrôler une vanne, elle n’est jamais forcée au niveau
de défaut.
Tableau 6-6 Options d’indication des défauts par communication numérique
Option d’indication
des défauts
Impact de la présence d’un défaut sur les valeurs transmises par voie numérique
Valeur haute
Les sorties indiquent que la grandeur mesurée se trouve au-dessus de la portée limite
supérieure du capteur. Les totalisations sont bloquées.
Valeur basse
Les sorties indiquent que la grandeur mesurée se trouve en dessous de la portée limite
inférieure du capteur. Les totalisations sont bloquées.
Signaux à zéro
Les indications de débit, de masse volumique et de température sont forcées à zéro.
Les totalisations sont bloquées.
IEEE NaN
Toutes les grandeurs mesurées sont forcées à la valeur IEEE Not-a-Number et les « scaled
integers » Modbus indiquent Max Int. Les totalisations sont bloquées.
Débit nul
Les indications de débit sont forcées à zéro ; les autres grandeurs ne sont pas affectées.
Les totalisations sont bloquées.
Néant (par défaut)
Les sorties numériques indiquent les valeurs telles qu’elles sont mesurées.
6.12.2
Adresse Modbus
L’adresse Modbus sert à identifier le transmetteur afin qu’il puisse communiquer avec les autres
appareils dans un réseau Modbus. L’adresse Modbus doit être unique sur le réseau. Si le transmetteur
ne communique pas avec le protocole Modbus, il n’est pas nécessaire de configurer l’adresse Modbus.
L’adresse Modbus doit être comprise entre 1 et 110.
Si l’adresse Modbus est modifiée alors que la communication avec le transmetteur est établie :
•
Si le transmetteur est connecté à ProLink II, ProLink II changera automatiquement son adresse
Modbus et la connexion sera maintenue.
•
Si le transmetteur est connecté à un autre programme hôte, la connexion sera rompue. Dans ce
cas, il faudra se reconnecter en utilisant la nouvelle adresse Modbus.
Remarque : La modification de l’adresse Modbus n’a pas d’effet sur les connexions en mode « port
service ». Les connexions en mode port service utilisent toujours l’adresse 111 par défaut.
6.12.3
Configuration des paramètres RS-485
Les paramètres RS-485 contrôlent la communication sur les bornes RS-485 du transmetteur.
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
•
Protocole
•
Vitesse de transmission
•
Parité
•
Bits d’arrêt
Pour permettre la communication RS-485 entre le transmetteur et un autre appareil :
50
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration optionnelle du transmetteur
Exploitation du transmetteur
1. Régler les paramètres de communication du transmetteur sur les valeurs appropriées pour
le réseau.
2. Configurer les paramètres de communication de l’autre appareil sur les mêmes valeurs.
Si le transmetteur est connecté en mode RS-485 :
•
•
et que la vitesse de transmission est modifiée :
-
Si le transmetteur est connecté à ProLink II, ProLink II changera automatiquement
la vitesse de transmission à la nouvelle valeur et la connexion sera maintenue.
-
Si le transmetteur est connecté à un autre programme hôte, la connexion sera rompue.
Dans ce cas, il faudra se reconnecter en utilisant la nouvelle vitesse de transmission.
et que l’on modifie le protocole, la parité ou le nombre de bits d’arrêt, la connexion sera
rompue quel que soit le programme hôte utilisé. Dans ce cas, il faudra se reconnecter en
utilisant les nouveaux réglages.
6.12.4
Ordre des octets à virgule flottante
Les valeurs à virgule flottante sont transmises sur quatre octets. Le contenu de ces octets est décrit au
tableau 6-7.
Tableau 6-7
Contenu des octets dans les commandes et les réponses Modbus
Bits
Définitions
1
SEEEEEEE
S = Signe
E = Exposant
2
EMMMMMMM
E = Exposant
M = Mantisse
3
MMMMMMMM
M = Mantisse
4
MMMMMMMM
M = Mantisse
Dosage : configuration
Octet
L’ordre des octets du transmetteur est réglé par défaut sur 3–4–1–2. Si nécessaire, modifier ce
paramètre pour qu’il corresponde à l’ordre des octets du système de contrôle-commande ou de
l’automate. Les codes pour la programmation de ce paramètre via la communication Modbus sont
listés au tableau 6-8.
Tableau 6-8
Codes Modbus correspondant aux ordres des octets
Code du registre
Ordre des octets
1–2–3–4
3–4–1–2
2
2–1–4–3
3
4–3–2–1
Délai supplémentaire de réponse numérique
Certains hôtes ou automates sont plus lents que le transmetteur. Pour synchroniser la communication
avec ce type d’appareil, il est possible de configurer un délai de réponse supplémentaire qui s’ajoute à
chaque réponse que le transmetteur envoie vers l’hôte.
Manuel de configuration et d’utilisation
51
Dosage : exploitation
0
1
6.12.5
Configuration optionnelle
Remarque : La modification des paramètres de communication RS-485 n’a aucun effet sur les
connexions en mode « port service ». Le mode port service utilise toujours les mêmes valeurs standard.
Configuration optionnelle du transmetteur
L’unité de base de ce délai représente 2/3 du temps de transmission d’un caractère tel que calculé à partir
de la valeur actuelle de la vitesse de transmission du port série et des paramètres de communication
configurés. Cette unité de base est multipliée par la valeur configurée pour obtenir le délai supplémentaire
désiré. La valeur entrée doit être comprise entre 1 et 255.
6.13
Affectation des variables HART
L’onglet Affectation variables HART de la fenêtre de configuration de ProLink II peut être utilisé
pour configurer la variable primaire (PV). Le paramètre PV affiché dans ce panneau est identique au
paramètre « Affectation PV » de l’onglet Sortie analogique (voir la section 4.5). Si ce paramètre est
modifié ici, il sera automatiquement modifié sous l’onglet Sortie analogique, et vice-versa.
Les paramètres SV, TV et QV ne sont pas utilisés avec le transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et
Conditionnement ; il ne peuvent donc pas être modifiés.
6.14
Informations sur le transmetteur
Les paramètres d’informations sur le transmetteur fournissent des renseignements sur le transmetteur.
Ils comprennent les paramètres décrits au tableau 6-9. Ces paramètres se trouvent sous l’onglet
Appareil de la fenêtre de configuration de ProLink II.
Tableau 6-9 Paramètres d’informations sur le transmetteur
Paramètre
Description
Repère
Ce paramètre est également appelé « Repère HART ». Il sert à identifier le transmetteur dans un réseau
multipoint. Il doit être unique sur le réseau. Ce paramètre n’a aucun rôle métrologique et n’est pas requis
sur ce transmetteur.
Longueur maximum : 8 caractères.
Descripteur
Chaîne alphanumérique que l’utilisateur peut utiliser pour décrire le transmetteur. Ce paramètre
n’a aucun rôle métrologique et n’est pas requis.
Longueur maximum : 16 caractères.
Message
Chaîne alphanumérique que l’utilisateur peut utiliser pour décrire le transmetteur ou l’application.
Ce paramètre n’a aucun rôle métrologique et n’est pas requis.
Longueur maximum : 32 caractères.
Date
Toute date sélectionnée par l’utilisateur. Ce paramètre n’a aucun rôle métrologique et n’est pas requis.
Pour entrer une date avec ProLink II, utiliser les flèches gauche et droite en haut du calendrier pour
sélectionner l’année et le mois, puis cliquer sur une date.
6.15
Informations sur le capteur
Les paramètres d’informations sur le capteur permettent de décrire le capteur qui est associé au
transmetteur. Ces données sont purement informatives. Elles n’ont aucun rôle métrologique.
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
52
•
Le numéro de série du capteur
•
Le numéro de modèle du capteur
•
Le matériau de construction du capteur
•
Le matériau de revêtement interne
•
Les raccords
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Chapitre 7
Configuration de la fonctionnalité
Dosage et Conditionnement
7.1
A propos de ce chapitre
Configuration optionnelle
Ce chapitre explique comment configurer la fonctionnalité Dosage et Conditionnement du
transmetteur Modèle 1500. Pour des renseignements sur l’exploitation de la fonctionnalité Dosage
et Conditionnement, voir le chapitre 8.
ATTENTION
La modification de la configuration peut altérer le fonctionnement du
transmetteur, y compris celui de la fonctionnalité de dosage.
Toute modification des paramètres du dosage effectuée lorsqu’un dosage est en
cours ne prend effet qu’à la fin du dosage. En revanche, la modification des autres
paramètres de configuration du transmetteur peut avoir un impact sur le dosage
en cours. Pour garantir la précision du dosage, ne pas modifier la configuration du
transmetteur lorsqu’un dosage est en cours.
Interface utilisateur
Dosage : configuration
7.2
La configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement requiert l’utilisation de la version 2.3
ou ultérieure de ProLink II.
Il est aussi possible d’effectuer la configuration à l’aide d’un logiciel développé par l’utilisateur
utilisant le protocole Modbus. L’interface Modbus des transmetteurs Micro Motion est décrite dans
les manuels suivants :
•
Manuel d’utilisation du protocole Modbus avec les transmetteurs Micro Motion,
Novembre 2004, P/N 3600219, Rev. C (disponible en anglais uniquement)
•
Adresses Modbus des transmetteurs Micro Motion, Octobre 2004, P/N 20001742, Rev. B
(disponible en français)
Ces manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro Motion.
A propos de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
La fonctionnalité Dosage et Conditionnement permet d’effectuer des dosages de quantités
prédéterminées de produits. L’opérateur démarre le dosage et le débit s’arrête automatiquement
lorsque la quantité à délivrer est atteinte. Au cours du dosage, le débit peut être arrêté temporairement
et redémarré. Le dosage peut aussi être arrêté définitivement avant que la quantité à délivrer
prédéterminée ait été atteinte.
Manuel de configuration et d’utilisation
53
Dosage : exploitation
7.3
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Les sorties du transmetteur sont contrôlées par l’état du dosage et les commandes de l’opérateur.
Le système de contrôle ouvre et ferme les vannes en réponse aux signaux du transmetteur.
La configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement dépend du type de vanne utilisée
pour le contrôle de dosage :
•
Tout-ou-rien : le dosage est contrôlé par une seule vanne TOR. La vanne s’ouvre complètement
au début du dosage et se ferme complètement lorsque la quantité à délivrée est atteinte
(ou lorsque le dosage est interrompu ou arrêté définitivement).
•
2 paliers TOR : le dosage est contrôlé par deux vannes TOR, appelées vanne principale et
vanne secondaire. Une de ces vannes doit s’ouvrir au début du dosage ; l’autre s’ouvre à un
point défini par l’utilisateur. Une des vannes doit rester ouverte jusqu’à la fin du dosage ;
l’autre se ferme à un point défini par l’utilisateur. Différentes options d’ouverture et de
fermeture sont illustrées à la figure 7-1.
•
Vanne à positionneur : le dosage est contrôlé par une vanne à positionneur qui peut être
complètement ouverte, complètement fermée ou partiellement fermée. La figure 7-2 illustre
un dosage réalisé avec une vanne à positionneur.
Trois sorties peuvent être utilisées pour le contrôle de vanne(s) :
•
La voie B fonctionne toujours en sortie tout-ou-rien et peut servir à contrôler la vanne
principale.
•
La voie C est configurable en sortie tout-ou-rien ou en entrée tout-ou-rien. Si elle est
configurée en sortie TOR, elle peut être affectée au contrôle de la vanne secondaire.
•
La sortie analogique de la voie A peut servir à contrôler une vanne TOR ou une vanne à
positionneur :
-
La vanne TOR peut être au choix la vanne principale ou la vanne secondaire. Si la sortie
analogique est exploitée en sortie tout-ou-rien, un relais à semi-conducteur doit être
installé entre la sortie et la vanne TOR.
-
Si la sortie analogique est utilisée pour contrôler une vanne à positionneur, elle fonctionne
à trois niveaux : le niveau 20 mA contrôle l’ouverture complète de la vanne, et deux
niveaux spécifiés par l’utilisateur contrôlent l’ouverture partielle et la fermeture complète
de la vanne.
Remarque : Si la voie A est utilisée pour contrôler une vanne, elle ne peut pas servir à indiquer les
alarmes – le niveau de la sortie analogique n’est jamais forcé à un niveau de défaut.
En conséquence :
•
Si le dosage est à un seul palier TOR (tout-ou-rien), la voie A ou B doit être configurée pour
contrôler la vanne principale.
•
Si le dosage est à deux paliers TOR, deux voies (A et C, A et B ou B et C) doivent être
configurées pour contrôler les vannes principale et secondaire.
•
Si le dosage est à deux paliers analogiques, la voie A doit être configurée pour contrôler une
vanne à positionneur.
Remarque : Voir le tableau 7-1 pour plus de renseignements sur les options de configuration des sorties.
54
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Figure 7-1
Dosage à deux paliers TOR
Ouverture principale à 0 %
Fermeture principale avant
fermeture secondaire
0 % (Début)
Ouverture
principale
Ouverture
secondaire
Fermeture
principale
100 % (Fin)
Fermeture
secondaire
0 % (Début)
Ouverture
principale
Ouverture
secondaire
Fermeture
secondaire
100 % (Fin)
Fermeture
principale
0 % (Début)
Ouverture
secondaire
Ouverture
principale
Fermeture
principale
100 % (Fin)
Fermeture
secondaire
0 % (Début)
Ouverture
secondaire
Ouverture
principale
Fermeture
secondaire
100 % (Fin)
Fermeture
principale
Ouverture principale à 0 %
Fermeture principale après
fermeture secondaire
Configuration optionnelle
Ouverture secondaire à 0 %
Fermeture principale avant
fermeture secondaire
Ouverture secondaire à 0 %
Fermeture principale après
fermeture secondaire
Vanne principale
Vanne secondaire
Ecoulement
Dosage : configuration
Petit
débit
Dosage avec vanne à positionneur
Grand débit
Figure 7-2
Manuel de configuration et d’utilisation
Ouverture
grand débit
Préfermeture
Fermeture
finale (100 %)
Dosage : exploitation
0%
(Début)
55
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
7.3.1
Purge
Remarque : Il n’est pas possible de configurer un dosage à 2 paliers TOR avec un cycle de purge.
Si le dosage doit se faire avec 2 paliers d’ouverture / fermeture, utiliser une vanne à positionneur sur
la sortie analogique pour contrôler le dosage et configurer la voie C en sortie tout-ou-rien pour
contrôler la purge.
Si une purge de la ligne de dosage doit être effectuée avec le transmetteur, deux options de
configuration sont possibles pour le contrôle des vannes :
•
Utiliser deux sorties TOR (une de ces sorties peut être la sortie analogique exploitée en sortie
tout-ou-rien). Une des sorties doit être affectée à la vanne principale, l’autre à la vanne
secondaire. La vanne principale contrôle le dosage et la vanne secondaire contrôle la purge.
•
Utiliser une vanne à positionneur sur la sortie analogique pour contrôler le dosage et
configurer la voie C en sortie TOR affectée à la vanne secondaire pour contrôler la purge.
Dans les deux cas, la vanne secondaire est utilisée pour contrôler le débit de purge. Cette purge,
généralement effectuée à l’aide d’air comprimé ou par aspiration, permet d’éliminer tout résidu de
fluide qui se trouve dans la ligne à la fin du dosage précédent.
Il existe deux modes de purge : manuel et automatique.
•
Si le mode est Manuel, les boutons Démarrer la purge et Arrêter la purge de la fenêtre
Contrôle du dosage permettent de contrôler la purge. Le bouton Arrêter le dosage arrête
aussi la purge.
•
Si le mode est Automatique, la purge commence automatiquement après la durée de
Temporisation avant purge configurée et continue pendant la Durée de purge configurée.
La purge peut être arrêtée manuellement à tout moment en appuyant sur le bouton Arrêter
le dosage.
Dans les deux cas, la sortie TOR affectée à la vanne secondaire envoie un signal d’ouverture lorsque
la purge démarre et un signal de fermeture lorsque la purge est terminée. La vanne principale reste
fermée pendant toute la durée de la purge.
La purge peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur le bouton Arrêter la purge ou Arrêter
le dosage.
7.3.2
Rinçage
Le rinçage ne requiert aucune configuration spéciale des vannes. Lorsqu’une commande de rinçage
est générée, toutes les vannes affectées au dosage sont ouvertes (sauf la vanne éventuellement affectée
à la purge ; voir ci-dessus). Lorsque le rinçage est terminé, toutes les vannes affectées au dosage sont
fermées.
Le rinçage est généralement effectué en faisant circuler de l’eau ou de l’air dans le système.
7.4
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Pour configurer la fonctionnalité Dosage et Conditionnement :
1. Ouvrir la fenêtre de Configuration de ProLink II.
2. Cliquer sur l’onglet Dosage. Le panneau illustré à la figure 7-3 apparaît. Dans ce panneau :
a. Configurer l’origine du comptage (voir la section 7.4.1) et cliquer sur Appliquer.
b. Configurer le Type de vanne ainsi que les autres options de contrôle du dosage (voir la
section 7.4.2) et cliquer sur Appliquer.
56
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Remarque : Le Type de vanne doit être sélectionné avant de configurer les paramètres de contrôle
des vannes.
3. Configurer les paramètres de contrôle des vannes :
•
S’il s’agit d’un dosage à un seul palier (tout-ou-rien), cette étape n’est pas nécessaire ;
passer directement à l’étape 6.
•
S’il s’agit d’un dosage à deux paliers TOR, configurer les paramètres Ouverture
principale, Ouverture secondaire, Fermeture principale et Fermeture secondaire
(voir la section 7.4.3 et le tableau 7-4), puis cliquer sur Appliquer.
Remarque : L’une des commandes d’ouverture (principale ou secondaire) doit impérativement être réglée
sur 0. L’une des commandes de fermeture (principale ou secondaire) doit impérativement être réglée
sur 100 % (si le mode de configuration est par %) ou sur 0 (si le mode de configuration est par quantité
absolue). Les réglages sont automatiquement ajustés pour que ces conditions soient remplies.
Figure 7-3
S’il s’agit d’un dosage à deux paliers avec vanne à positionneur, configurer les paramètres
Passage à grande ouverture et Préfermeture (voir la section 7.4.3 et le tableau 7-5),
puis cliquer sur Appliquer.
Panneau de configuration du dosage
Configuration optionnelle
•
Dosage : configuration
Dosage : exploitation
Manuel de configuration et d’utilisation
57
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
4. Configurer les sorties du transmetteur en fonction des besoins de l’application. Voir le tableau 7-1.
•
Pour configurer la voie B et / ou C en sortie tout-ou-rien, cliquer sur l’onglet Voies dans
la fenêtre Configuration de ProLink II (voir la section 4.6). Pour affecter une fonction
aux sorties tout-ou-rien sélectionnées à l’étape précédente, cliquer sur l’onglet Entrée /
sorties TOR dans la fenêtre Configuration de ProLink II (voir la figure 7-4).
•
Pour configurer la voie A en sortie tout-ou-rien, cliquer sur l’onglet Sortie analogique
dans la fenêtre Configuration de ProLink II (voir la figure 7-5). Dans ce panneau :
•
-
Régler le paramètre Affectation PV sur Vanne principale ou Vanne secondaire.
-
Vérifier que la case Vanne à positionneur n’est pas cochée.
Pour configurer la voie A en sortie analogique pour le contrôle d’une vanne à positionneur,
cliquer sur l’onglet Sortie analogique, puis :
-
Régler le paramètre Affectation PV sur Vanne principale.
-
Cocher la case Vanne à positionneur.
-
Spécifier le point de Consigne petit débit qui représente le niveau de la sortie
analogique correspondant à l’ouverture partielle de la vanne.
-
Spécifier le point de Consigne vanne fermée qui représente le niveau de la sortie
analogique correspondant à la fermeture complète de la vanne. Cette valeur doit être
configurée entre 0 et 4 mA, et doit être réglée suivant les caractéristiques de la vanne.
Tableau 7-1 Options de configuration des sorties
Type de vanne
Type de sortie
Options
Affectation
Tout-ou-rien (1 palier)
Une sortie tout-ou-rien
Voie A
Vanne principale
Tout-ou-rien avec cycle
de purge
Deux sorties tout-ou-rien
2 paliers tout-ou-rien
Deux sorties tout-ou-rien
Voie B
Vanne principale
Voie A
Voie C
Vanne principale ; vanne à positionneur désactivée
Vanne secondaire (purge)
Voie B
Voie A
Vanne principale
Vanne secondaire (purge) ; vanne à positionneur
désactivée
Voie B
Voie C
Vanne principale
Vanne secondaire (purge)
Voie A
Voie C
Vanne principale avec vanne à positionneur
désactivée
Vanne secondaire
Voie B
Voie A
Vanne principale
Vanne secondaire avec vanne à positionneur
désactivée
Voie B
Voie C
Vanne principale
Vanne secondaire
Vanne à positionneur
Une sortie analogique
Voie A
Vanne principale avec vanne à positionneur activée
Vanne à positionneur
avec cycle de purge
Une sortie analogique et
Une sortie tout-ou-rien
Voie A
Voie C
Vanne principale avec vanne à positionneur activée
Vanne secondaire (purge)
58
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 7-5
Panneau Sortie analogique
Configuration optionnelle
Panneau Entrée / sorties TOR
Exploitation du transmetteur
Figure 7-4
Dosage : configuration
Dosage : exploitation
Manuel de configuration et d’utilisation
59
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
5. Si nécessaire, configurer la correction de l’erreur de jetée. Cette correction peut être fixe ou
automatique. Voir la section 7.5.
6. Si la voie C a été configurée en entrée tout-ou-rien, une commande de contrôle de la fonctionnalité
de dosage peut être affectée à cette entrée. Voir la section 8.3.2.
7.4.1
Origine du comptage
Ce paramètre définit la grandeur mesurée que le transmetteur utilise pour effectuer les dosages.
Sélectionner l’un des signaux de débit décrits au tableau 7-2.
•
Si l’option Néant est sélectionnée, la fonctionnalité de dosage est automatiquement désactivée.
•
Si la grandeur sélectionnée est Débit massique ou Débit volumique, cette grandeur est
automatiquement définie comme étant la grandeur lue à 100 Hz et la Fréquence de
rafraîchissement est automatiquement réglée sur Spéciale. Voir la section 6.7 pour plus
d’informations.
Remarque : Si la fonctionnalité de dosage est activée, il ne faut pas sélectionner une autre grandeur
que celle affectée à l’origine de comptage comme grandeur lue à 100 Hz.
Tableau 7-2 Origine du comptage
Origine du comptage
Valeur par défaut
Néant
Description
La fonctionnalité de contrôle du dosage est hors fonction.
Débit massique
✓
Débit massique mesuré par le transmetteur
Débit volumique
7.4.2
Débit volumique mesuré par le transmetteur
Options de contrôle du dosage
Les options de contrôle du dosage servent à définir le processus de dosage. Ces options sont décrites
au tableau 7-3.
60
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Tableau 7-3 Options de contrôle du dosage
Valeur par défaut
Description
Autoriser le
dosage
Activé
Activé : la fonctionnalité de dosage est disponible pour être exploitée
par l’opérateur.
Désactivé : la fonctionnalité de dosage ne peut pas être exploitée par
l’opérateur. Elle reste toutefois installée dans le transmetteur et peut être
réactivée à tout moment.
Incrémentation
Activé
Contrôle la façon dont le total dosé est calculé et affiché :
• Activé : le total indiquant la quantité de produit dosé augmente à partir
de zéro.
• Désactivé : le total dosé décompte à partir de la quantité à délivrer
configurée. La valeur affichée indique donc la quantité qu’il reste à livrer.
Ce paramètre n’a pas d’impact sur la configuration des autres paramètres
de dosage.
Corr. autom.
d’erreur de jetée
Activé
La correction automatique d’erreur de jetée permet à la fonctionnalité de
dosage d’anticiper l’ordre donné à la vanne pour tenir compte de son temps
de fermeture. Pour plus de renseignements sur ce paramètre, voir la
section 7.5.
Activer purge
après dosage
Désactivé
Si cette option est activée, la vanne secondaire est utilisée pour la purger
le système après chaque dosage. Voir la section 7.3.1.
Type de vanne
Tout-ou-rien
Spécifier si le dosage doit être effectué avec une seule vanne TOR
(tout-ou-rien), avec deux vannes TOR (2 paliers TOR) ou avec une vanne
à positionneur. Voir la section 7.3.
L’option « 2 paliers TOR » ne peut pas être sélectionnée si la purge est
activée. Voir la section 7.3.1.
Mode de
configuration
% quantité à délivrer
Sélectionner « % quantité à délivrer » ou « Quantité absolue ».
• % quantité à délivrer : la valeur des paramètres Ouverture principale,
Ouverture secondaire, Fermeture principale et Fermeture secondaire
correspond à un pourcentage de la quantité à délivrer.
• Quantité absolue : la valeur des paramètres Ouverture principale et
Ouverture secondaire représente la quantité à laquelle la vanne doit
s’ouvrir ; la valeur des paramètres Fermeture principale et Fermeture
secondaire représente une quantité absolue qui est soustraite à la quantité
à délivrer.
Configuration optionnelle
Paramètre
Durée maxi
du dosage
0,00000 s
Entrer une valeur de 0 ou tout autre nombre positif (en secondes). Il n’y a pas
de limite supérieure. Si la quantité à délivrer configurée n’a pas été atteinte
avant la fin de la durée spécifiée, le dosage est arrêté et une alarme Absence
produit est générée.
Si le paramètre Durée maxi du dosage est réglé sur 0, il est désactivé.
Mode de purge
Manuel
Sélectionner le mode de contrôle de la purge :
• Automatique : Le cycle de purge se produit automatiquement après chaque
dosage, à partir des valeurs configurées sous Temporisation avant purge
et Durée de purge.
• Manuel : La purge doit être démarrée et arrêtée manuellement à l’aide
des boutons de pilotage de la fenêtre Contrôle du dosage.
Le paramètre Activer purge après dosage doit être activé pour pouvoir
configurer le mode de purge.
Temporisation
avant purge
2,00000 s
Paramètre utilisé uniquement si le Mode de purge est réglé sur Automatique.
Entrer le temps d’attente, en secondes, entre la fin du dosage et le début de la
purge automatique. La vanne de purge (secondaire) s’ouvrira automatiquement
à la fin de la temporisation.
Manuel de configuration et d’utilisation
61
Dosage : exploitation
Entrer la quantité totale de produit à doser.
• Si l’origine du comptage est le débit massique, entrer la valeur dans l’unité
de masse spécifiée. Cette unité est dérivée de l’unité de débit massique
configurée (voir la section 4.4.1).
• Si l’origine du comptage est le débit volumique, entrer la valeur dans l’unité
de volume spécifiée. Cette unité est dérivée de l’unité de débit volumique
configurée (voir la section 4.4.2).
Dosage : configuration
Quantité à délivrer 0,00000 g
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Tableau 7-3 Options de contrôle du dosage suite
Paramètre
Valeur par défaut
Description
Durée de purge
1,00000 s
Paramètre utilisé uniquement si le Mode de purge est réglé sur Automatique.
Entrer la durée de la purge automatique, en secondes. La vanne de purge
(secondaire) se fermera automatiquement à la fin de durée spécifiée.
Gestion de
l’erreur de jetée
Pas de sur-dosage
Sélectionner le mode de correction d’erreur de jetée à utiliser :
• Pas de sur-dosage : la quantité de produit délivrée ne sera jamais
supérieure à la quantité à délivrer programmée.
• Pas de sous-dosage : la quantité de produit délivrée ne sera jamais
inférieure à la quantité à délivrer programmée.
• Fixe : la vanne se fermera au point défini par la quantité à délivrer moins
la valeur du paramètre Valeur fixe corr. erreur jetée.
Les options Pas de sur-dosage et Pas de sous-dosage sont disponibles
uniquement si la correction automatique d’erreur de jetée est activée.
L’option Fixe est disponible uniquement si la correction automatique d’erreur
de jetée est activée.
Nb de dosages
corr. autom. err.
jetée
10
Pour l’ajustage standard de la correction automatique d’erreur de jetée,
spécifier le nombre maximum de dosages à effectuer lors de la procédure
d’ajustage.
Pour l’ajustage continu de la correction automatique d’erreur de jetée,
spécifier le nombre de dosages à utiliser pour le calcul du coefficient de
correction.
Valeur fixe corr.
erreur jetée
0,00000
Paramètre utilisé uniquement si la correction automatique d’erreur de jetée
est désactivée et si le paramètre Gestion de l’erreur de jetée est réglé
sur Fixe.
Entrer la quantité qui doit être soustraite de la quantité à délivrer pour
déterminer le point de fermeture de la vanne. Entrer cette valeur en unité
de masse ou de volume, suivant la grandeur sélectionnée comme origine
du comptage.
7.4.3
Paramètres de contrôle des vannes
Les paramètres de contrôle des vannes servent à spécifier les points d’ouverture et de fermeture des
vannes lors du dosage.
•
Si le paramètre Type de vanne est réglé sur « 2 paliers TOR », les paramètres de contrôle
des vannes TOR sont décrits au tableau 7-4.
•
Si le paramètre Type de vanne est réglé sur « à positionneur », les paramètres de contrôle de
la vanne à positionneur sont décrits au tableau 7-5.
Remarque : Si le paramètre Type de vanne est réglé sur « tout-ou-rien », il n’y a aucun paramètre
de contrôle de vanne à régler. Dans le cas d’un dosage de type tout-ou-rien, la vanne s’ouvre au
démarrage du dosage et se ferme lorsque la quantité à délivrer est atteinte.
62
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Valeur par défaut
Description
Ouverture
principale
0,00 % de
la quantité
Entrer la quantité absolue ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel
l’ouverture de la vanne principale sera déclenchée.
Au moins une des consignes d’ouverture (principale ou secondaire) doit être
réglée sur 0. Si l’une des consignes d’ouverture est réglée sur une valeur
différente de 0, l’autre est automatiquement réglée sur 0.
Pour que le dosage puisse démarrer, la vanne principale doit être affectée à une
sortie TOR. Voir l’étape 4 à la section 7.4.
Ouverture
secondaire
0,00 % de
la quantité
Entrer la quantité absolue ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel
l’ouverture de la vanne secondaire sera déclenchée.
Au moins une des consignes d’ouverture (principale ou secondaire) doit être
réglée sur 0. Si l’une des consignes d’ouverture est réglée sur une valeur
différente de 0, l’autre est automatiquement réglée sur 0.
Pour que le dosage puisse démarrer, la vanne secondaire doit être affectée
à une sortie TOR. Voir l’étape 4 à la section 7.4.
Fermeture
principale
100,00 % de
la quantité
Entrer la quantité absolue soustraite à la quantité à délivrer, ou le pourcentage
de la quantité à délivrer auquel la fermeture de la vanne principale sera
déclenchée.(1)
L’une des consignes de fermeture (principale ou secondaire) doit impérativement
être réglée sur la valeur qui correspond à la quantité à délivrer (100 % ou 0,
suivant le mode de configuration sélectionné). Si l’un de ces paramètres est
réglé sur une valeur autre que celle qui correspond à la quantité à délivrer,
l’autre est automatiquement réglé sur la valeur appropriée.
Fermeture
secondaire
100,00 % de
la quantité
Entrer la quantité absolue soustraite à la quantité à délivrer, ou le pourcentage
de la quantité à délivrer auquel la fermeture de la vanne secondaire sera
déclenchée.(1)
L’une des consignes de fermeture (principale ou secondaire) doit impérativement
être réglée sur la valeur qui correspond à la quantité à délivrer (100 % ou 0,
suivant le mode de configuration sélectionné). Si l’un de ces paramètres est
réglé sur une valeur autre que celle qui correspond à la quantité à délivrer,
l’autre est automatiquement réglé sur la valeur appropriée.
Dosage : configuration
(1) Voir la définition du paramètre Mode de configuration au tableau 7-3.
Configuration optionnelle
Paramètre
Exploitation du transmetteur
Tableau 7-4 Paramètres de contrôle des vannes : dosage à deux paliers TOR
Tableau 7-5 Paramètres de contrôle de la vanne à positionneur
Paramètre
Valeur par défaut
Description
Passage à
grande
ouverture
0,00 % de
la quantité
Entrer la quantité absolue ou le pourcentage de la quantité à délivrer auquel
l’ouverture grand débit sera déclenchée.
Préfermeture
100,00 % de
la quantité
Entrer la quantité absolue soustraite à la quantité à délivrer, ou le pourcentage
de la quantité à délivrer auquel le passage au petit débit de fermeture (fermeture
grand débit) sera déclenché.(1)
(1) Voir la définition du paramètre Mode de configuration au tableau 7-3.
7.5
Correction d’erreur de jetée
Manuel de configuration et d’utilisation
63
Dosage : exploitation
La correction d’erreur de jetée permet de réduire la quantité de produit livrée en excès dû au temps
de fermeture de la vanne. Sans cette correction, il y aurait toujours une certaine quantité de sur-dosage
due au temps nécessaire pour que le transmetteur observe que la quantité à délivrer a été atteinte
et envoie le signal de fermeture à la vanne, et au temps de réaction du système de contrôle et de la
vanne. Lorsque la correction d’erreur de jetée est activée, le transmetteur anticipe l’ordre de fermeture
finale donné à la vanne pour tenir compte de son temps de fermeture. Voir la figure 7-6.
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 7-6
Effet de la correction d’erreur de jetée
Dosage sans correction d’erreur de jetée
Sur-dosage
Débit
Quantité à
délivrer atteinte
Le transmetteur envoie
la commande de
fermeture de vanne
Dosage avec correction d’erreur de jetée
Fermeture de la vanne
Facteur de
correction
Débit
Le transmetteur envoie la commande
de fermeture de vanne
Fermeture de la vanne
Quantité à délivrer
Il existe trois modes de correction de l’erreur de jetée :
•
Fixe : la vanne se fermera au point défini par la quantité à délivrer moins la valeur spécifiée
pour le paramètre Valeur fixe corr. erreur jetée.
•
Pas de sur-dosage : lors de l’ajustage de la correction automatique de l’erreur de jetée,
la vanne se ferme au point défini par le coefficient de correction, mais l’instant de fermeture
est ajusté afin que la quantité de produit délivrée ne soit jamais supérieure à la quantité à
délivrer programmée. Lors de l’ajustage, la quantité délivrée initiale est inférieure à la quantité
à délivrer, et elle se rapproche de celle-ci par le bas à chaque dosage successif.
•
Pas de sous-dosage : lors de l’ajustage de la correction automatique de l’erreur de jetée, la
vanne se ferme au point défini par le coefficient de correction, mais l’instant de fermeture est
ajusté afin que la quantité de produit délivrée ne soit jamais inférieure à la quantité à délivrer
programmée (la variance des dosages est ajoutée à la quantité à délivrer corrigée).
Un ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée est nécessaire si le mode de gestion de la
correction est réglé sur Pas de sur-dosage ou Pas de sous-dosage. Cet ajustage peut être réalisé
de deux manières :
64
•
Ajustage standard : plusieurs dosages sont effectués au cours d’une « période d’ajustage ».
Le coefficient de correction est calculé à partir des données recueillies lors de ces dosages.
Pour effectuer un ajustage standard, suivre les instructions à la section 7.5.2.
•
Ajustage continu : le coefficient d’ajustage est calculé à partir des données recueillies lors des
x dosages les plus récents, x étant la valeur spécifiée dans la case Nb de dosages corr. autom.
err. jetée. Il n’y a pas de période d’ajustage spécifique. Par exemple, si le paramètre Nb de
dosages corr. autom. err. jetée est réglé sur 10, le premier coefficient est calculé à l’aide des
dix premiers dosages. Une fois le onzième dosage effectué, le coefficient de correction est
automatiquement recalculé avec les données des dix dosages les plus récents, et ainsi de suite.
Aucune procédure d’ajustage spéciale n’est requise.
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Configuration de la correction d’erreur de jetée
Si la valeur de correction de l’erreur de jetée est connue, utiliser le mode de correction fixe. Pour configurer
la valeur fixe de correction de l’erreur de jetée, procéder comme suit :
1. Vérifier que la case Corr. autom. d’erreur de jetée n’est pas cochée sous l’onglet Dosage
de la fenêtre de configuration (voir la figure 7-3).
2. Régler le paramètre Gestion de l’erreur de jetée sur Fixe.
3. Cliquer sur Appliquer.
4. Spécifier la valeur de correction appropriée dans la zone de texte Valeur fixe corr. erreur
jetée. Entrer la valeur dans l’unité correspondant à la grandeur mesurée sélectionnée comme
origine du comptage.
Exploitation du transmetteur
7.5.1
5. Cliquer sur Appliquer.
Si la valeur de correction de l’erreur de jetée n’est pas connue, utiliser la correction automatique
d’erreur de jetée :
1. Cocher la case Corr. autom. d’erreur de jetée sous l’onglet Dosage de la fenêtre de
configuration (voir la figure 7-3).
2. Régler le paramètre Gestion de l’erreur de jetée sur Pas de sur-dosage ou Pas de sousdosage.
Configuration optionnelle
Remarque : Ne pas cocher la case Corr. autom. d’erreur de jetée. Cette case ne doit être cochée que
si le coefficient de correction de l’erreur de jetée doit être déterminé par ajustage.
3. Spécifier le nombre de dosages à utiliser pour l’ajustage dans la zone de texte Nb de dosages
corr. autom. err. jetée :
Pour l’ajustage standard de la correction automatique d’erreur de jetée, spécifier le nombre
maximum de dosages qui sera utilisé pour calculer le coefficient de correction lors de la
procédure d’ajustage.
•
Pour l’ajustage continu de la correction automatique d’erreur de jetée, spécifier le nombre
de dosages qui sera utilisé pour calculer le coefficient de correction.
4. Cliquer sur Appliquer.
5. Pour effectuer un ajustage standard de la correction automatique d’erreur de jetée, suivre les
instructions à la section 7.5.2. Si l’ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée doit
être continu, suivre les instructions à la section 7.5.3.
7.5.2
Dosage : configuration
•
Ajustage standard de la correction automatique d’erreur de jetée
Remarque : En principe, le premier dosage d’ajustage entraîne toujours un léger sur-dosage car
le coefficient de correction par défaut est 0. Pour éviter cela, régler le coefficient de correction dans
la fenêtre Contrôle du dosage (voir la figure 8-1) sur un petit chiffre positif. Ce chiffre doit être
suffisamment petit pour que, lorsqu’il est multiplié par le débit, la valeur résultante soit inférieure
à la quantité à délivrer.
1. Cliquer sur le menu ProLink et sélectionner l’option Contrôle du dosage. La fenêtre illustrée
à la figure 8-1 apparaît.
2. Dans le cadre Ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée, cliquer sur
Démarrer l’ajustage. Dans le cadre Supervision, le voyant Ajustage corr. erreur jetée
devient rouge et reste rouge pendant toute la durée de l’ajustage.
Manuel de configuration et d’utilisation
65
Dosage : exploitation
Pour effectuer un ajustage standard de la correction automatique d’erreur de jetée :
Configuration de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
3. Effectuer le nombre de dosages désiré, jusqu’au nombre spécifié dans la zone de texte Nb de
dosages corr. autom. err. jetée de l’onglet Dosage.
Remarque : Si plus de dosages sont effectués, le coefficient d’ajustage est calculé à partir des données
recueillies lors des x dosages les plus récents, x étant la valeur spécifiée dans la case Nb de dosages
corr. autom. err. jetée.
4. Lorsque l’erreur de jetée a été réduite de façon satisfaisante et que le total dosé correspond à
la quantité à délivrer, cliquer sur le bouton Enregistrer l’ajustage.
Le coefficient de correction est calculé à l’aide des dosages effectués lors de la période d’ajustage,
et il s’affiche dans la fenêtre Contrôle du dosage. Ce coefficient sera appliqué à tous les dosages
suivants tant que la correction automatique d’erreur de jetée restera activée, jusqu’à ce qu’un autre
ajustage soit effectué.
Il est recommandé d’effectuer un nouvel ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée :
•
si un élément du système de mesurage a été remplacé ou ajusté
•
si le débit change de façon importante
•
si un sur-dosage ou un sous-dosage systématique est observé
7.5.3
Ajustage continu de la correction automatique d’erreur de jetée
Remarque : Le premier dosage entraîne généralement un léger sur-dosage car le coefficient de
correction par défaut est 0,2. Pour éviter cela, augmenter légèrement le coefficient de correction dans
la fenêtre Contrôle du dosage (voir la figure 8-1). Ce chiffre doit être suffisamment petit pour que,
lorsqu’il est multiplié par le débit, la valeur résultante soit inférieure à la quantité à délivrer.
Pour effectuer un ajustage continu de la correction automatique d’erreur de jetée :
1. Cliquer sur le menu ProLink et sélectionner l’option Contrôle du dosage. La fenêtre illustrée
à la figure 8-1 apparaît.
2. Dans le cadre Ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée, cliquer sur
Démarrer l’ajustage. Dans le cadre Supervision, le voyant Ajustage corr. erreur jetée
devient rouge.
3. Commencer les dosages. Ne pas cliquer sur le bouton Enregistrer l’ajustage. Le coefficient
de correction est recalculé après chaque dosage, et sa valeur actuelle est affichée dans la
fenêtre Contrôle du dosage.
A tout moment, il est possible de cliquer sur le bouton Enregistrer l’ajustage. La valeur actuelle
du coefficient de correction sera alors enregistrée et sera utilisée pour la correction d’erreur de jetée
de tous les dosages suivants. Cette action change donc l’ajustage continu de l’erreur de jetée en
ajustage standard.
66
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Chapitre 8
Exploitation de la fonctionnalité Dosage
et Conditionnement
8.1
A propos de ce chapitre
Configuration optionnelle
Ce chapitre explique comment utiliser la fonctionnalité Dosage et Conditionnement du transmetteur
Modèle 1500. Pour des renseignements sur la configuration de la fonctionnalité Dosage et
Conditionnement, voir le chapitre 7.
ATTENTION
La modification de la configuration peut altérer le fonctionnement du
transmetteur, y compris celui de la fonctionnalité de dosage.
Toute modification des paramètres du dosage effectuée lorsqu’un dosage est en
cours ne prend effet qu’à la fin du dosage. En revanche, la modification des autres
paramètres de configuration du transmetteur peut avoir un impact sur le dosage en
cours. Pour garantir la précision du dosage, ne pas modifier la configuration du
transmetteur lorsqu’un dosage est en cours.
Interface utilisateur
Dosage : configuration
8.2
La fonctionnalité Dosage et Conditionnement peut être contrôlée à l’aide du logiciel ProLink II.
Une entrée tout-ou-rien peut aussi être configurée pour contrôler une commande de dosage.
Il est aussi possible de contrôler la fonctionnalité Dosage et Conditionnement à l’aide d’un logiciel
développé par l’utilisateur utilisant le protocole Modbus. L’interface Modbus des transmetteurs
Micro Motion est décrite dans les manuels suivants :
•
Manuel d’utilisation du protocole Modbus avec les transmetteurs Micro Motion,
Novembre 2004, P/N 3600219, Rev. C (disponible en anglais uniquement)
•
Adresses Modbus des transmetteurs Micro Motion, Octobre 2004, P/N 20001742, Rev. B
(disponible en français)
Ces manuels sont disponibles sur le site Internet de Micro Motion.
Contrôle de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement avec ProLink II
Dosage : exploitation
8.3
Pour contrôler la fonctionnalité Dosage et Conditionnement avec ProLink II, utiliser les boutons
de contrôle dans la fenêtre Contrôle du dosage. Ces boutons permettent de :
•
Démarrer, arrêter, interrompre et redémarrer un dosage
•
Démarrer et arrêter manuellement un cycle de purge
•
Démarrer et arrêter manuellement un cycle de rinçage
•
Contrôler l’ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée (voir la section 7.5.2)
Manuel de configuration et d’utilisation
67
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
La fenêtre Contrôle du dosage permet aussi de remettre à zéro différents paramètres et de superviser
le déroulement du dosage.
Les figures 8-3 à 8-7 illustrent le déroulement du dosage lorsque celui-ci est interrompu et redémarré
à différents points de la livraison.
Remarque : Le total de produit dosé n’est pas sauvegardé en cas de coupure d’alimentation du
transmetteur.
8.3.1
Utilisation de la fenêtre Contrôle du dosage
La fenêtre Contrôle du dosage de ProLink II est illustrée à la figure 8-1.
Les cases d’affichage et les commandes des cadres Contrôle, Pilotage, Ajustage de la correction
automatique d’erreur de jetée, Statistiques et Informations complémentaires sont décrites
au tableau 8-1.
Le cadre Supervision indique l’état de fonctionnement actuel de la fonctionnalité Dosage et
Conditionnement.
•
Un voyant vert indique que l’état est désactivé ou que la vanne est fermée.
•
Un voyant rouge indique que l’état est activé ou que la vanne est ouverte.
Les voyants de supervision sont décrits au tableau 8-2.
68
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Figure 8-1
Fenêtre Contrôle du dosage
Configuration optionnelle
Dosage : configuration
Dosage : exploitation
Manuel de configuration et d’utilisation
69
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Tableau 8-1 Commandes et cases d’affichage de la fenêtre de contrôle du dosage
Paramètre / commande
Description
Contrôle
Affiche le total de produit livré du dosage en cours.
Ce total n’est pas mis à jour si le dosage a été arrêté. En revanche,
il continue d’être mis à jour si un écoulement est détecté lorsque le dosage
est interrompu.
Pilotage
Ajustage de
la correction
automatique
d’erreur de jetée
70
Total dosé
RAZ total dosé
Remet à zéro le total de produit dosé.
Quantité à délivrer
Affiche la quantité à délivrer du dosage actuel.
• Pour la modifier, entrer une nouvelle valeur et cliquer sur Appliquer.
• Il n’est pas possible de modifier la quantité à délivrer lorsqu’un dosage est
en cours, sauf si celui-ci a été interrompu.
Coeff. de correction
de l’erreur de jetée
Si la correction automatique d’erreur de jetée est activée, ce champ
contient le coefficient utilisé pour la correction.(1)
• Pour modifier ce coefficient manuellement, entrer une nouvelle valeur
et cliquer sur Appliquer. AVERTISSEMENT : La modification de ce
paramètre effacera le résultat de l’ajustage existant.
• Il n’est pas possible de modifier le coefficient de correction de l’erreur de
jetée lorsqu’un dosage est en cours, même si celui-ci a été interrompu.
Démarrer le dosage
Démarre le dosage.
Le total dosé est automatiquement remis à zéro au début du dosage.
Interrompre le dosage
Arrête le dosage temporairement.
Le dosage peut être redémarré si le total dosé n’a pas atteint la quantité
à délivrer.
Redémarrer le dosage
Redémarre un dosage qui a été interrompu.
Le comptage reprend à la valeur à laquelle se trouvait le total dosé au
moment où le dosage avait été interrompu.
Arrêter le dosage
Arrêt permanent du dosage ou de la purge.
Le dosage ne peut pas être redémarré.
Démarrer la purge
Démarre une purge manuelle en ouvrant la vanne secondaire.
Il n’est pas possible de démarrer une purge lorsqu’un dosage est en cours.
Il n’est pas possible de démarrer un dosage lorsqu’une purge est en cours.
Arrêter la purge
Arrête la purge manuelle en fermant la vanne secondaire.
Démarrer le rinçage
Ouvre toutes les vannes (sauf la vanne de purge) qui ont été affectées à
une sortie du transmetteur. Le rinçage ne peut pas démarrer si un dosage
ou une purge est en cours.
Arrêter le rinçage
Ferme toutes les vannes qui ont été affectées à une sortie du transmetteur.
Démarrer l’ajustage
Démarre la procédure d’ajustage de la correction automatique d’erreur
de jetée.
Enregistrer l’ajustage
Arrête la procédure d’ajustage de la correction automatique d’erreur de
jetée et enregistre le coefficient de correction calculé.
Forcer le démarrage
Permet de démarrer le dosage si celui-ci est bloqué par :
• la présence d’un écoulement biphasique
• un défaut de la platine processeur
• un débit mesuré trop élevé, tel qu’indiqué par le voyant de supervision
correspondant mentionné au tableau 8-2.
RAZ du débit
d’ajustage(2)
Remet la dernière valeur mesurée du débit à zéro afin de contourner
l’alarme « Débit trop élevé pour corr. autom. erreur jetée » mentionnée
au tableau 8-2.
Si un débit trop élevé est détecté à plusieurs reprises :
• S’il s’agit d’un ajustage standard de la correction automatique d’erreur de
jetée, essayer de remettre à zéro le débit d’ajustage. Si l’alarme de débit
trop élevé ne disparaît pas, redémarrer la procédure d’ajustage.
• S’il s’agit d’un ajustage continu de la correction automatique d’erreur
de jetée, le forçage du démarrage à une ou deux reprises devrait faire
disparaître l’alarme (voir ci-dessus).
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Tableau 8-1 Commandes et cases d’affichage de la fenêtre de contrôle du dosage suite
Description
Statistiques
Moyenne des dosages
Affiche la moyenne du total dosé de tous les dosages effectués depuis
la dernière remise à zéro des statistiques.
Variance des dosages
Affiche la variance du total dosé de tous les dosages effectués depuis
la dernière remise à zéro des statistiques.
RAZ statistiques
dosage
Remet à zéro la moyenne et la variance du total dosé.
Durée dosage actuel
Affiche le nombre de secondes qui se sont écoulées depuis le début du
dosage actuel. Si le dosage est interrompu, le temps d’interruption n’est
pas pris en compte.
Nombre de dosages
Affiche le nombre de dosages qui ont été effectués depuis la dernière
remise à zéro du nombre de dosages. Seuls les dosages complets sont
comptabilisés ; les dosages qui sont arrêtés avant que la quantité à délivrer
soit atteinte ne sont pas pris en compte. Le nombre maximum est 65535 ;
lorsque ce nombre est atteint, le comptage recommence à 1.
RAZ nombre
de dosages
Remet le compteur du nombre de dosage à zéro.
Informations
complémentaires
(1) Ce champ affiche le résultat de l’ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée. Il est possible de le modifier manuellement,
mais dans ce cas les données de l’ajustage seront perdues. En principe, ce paramètre ne doit être modifié manuellement que pour
empêcher un surdosage lors des premiers dosages d’un cycle d’ajustage. Voir la section 7.5.
(2) Commande disponible uniquement si le paramètre Gestion de l’erreur de jetée est réglé sur Pas de sur-dosage.
Configuration optionnelle
Paramètre / commande
Tableau 8-2 Voyants de supervision
Description
Durée maxi du dosage
dépassée
La durée du dosage actuel a dépassé le temps spécifié pour le paramètre Durée maxi
du dosage. Le dosage a été arrêté.
Dosage en cours
Un dosage est en cours d’exécution.
Rinçage en cours
Un cycle de rinçage a été démarré ; toutes les vannes affectées aux sorties du
transmetteur sont ouvertes (sauf la vanne de purge).
Purge en cours
Un cycle de purge a été démarré automatiquement ou manuellement.
Phase tempo de purge
Un cycle de purge automatique est en cours d’exécution et se trouve actuellement
dans la phase de temporisation entre la fin du dosage et le début de la purge.
Vanne principale
La vanne principale est ouverte. Si une vanne à positionneur est utilisée, la vanne
est soit partiellement ouverte, soit complètement ouverte.
Vanne secondaire
La vanne secondaire est ouverte.
Démarrage impossible
Une ou plusieurs conditions requises pour pouvoir démarrer le dosage ne sont
pas satisfaites.
Débit trop élevé pour corr.
autom. erreur jetée
La dernière valeur mesurée du débit est trop élevée pour permettre le démarrage du
dosage. Autrement dit, le coefficient de correction automatique d’erreur de jetée,
compensé pour le débit, stipule que la commande de fermeture de vanne devrait être
émise avant le démarrage du dosage. Cela peut se produire si le débit a augmenté de
façon importante et que le coefficient de correction n’a pas été ajusté. Dans ce cas,
il est recommandé d’effectuer un nouvel ajustage de la correction automatique d’erreur
de jetée. La commande « Forcer le démarrage du dosage » peut être utilisée pour
effectuer un dosage sans correction automatique de l’erreur de jetée afin de réajuster
la valeur du coefficient de correction (voir le tableau 8-1).
Ajustage corr. erreur jetée
Un ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée est en cours.
71
Dosage : exploitation
Manuel de configuration et d’utilisation
Dosage : configuration
Voyant d’état
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
8.3.2
Utilisation d’une entrée tout-ou-rien
Si une entrée tout-ou-rien a été affectée à une commande de contrôle du dosage, cette commande est
déclenchée lorsque l’entrée TOR est activée.
Le tableau 8-3 liste les commandes de contrôle du dosage qui peuvent être affectées à l’entrée TOR.
Pour affecter une de ces commandes à l’entrée TOR :
1. S’assurer que la voie C est configurée en entrée tout-ou-rien (voir la section 4.3).
2. Ouvrir la fenêtre Configuration de ProLink II et cliquer sur l’onglet Entrée / sorties TOR.
Le panneau illustré à la figure 8-2 apparaît.
3. Ouvrir le menu déroulant Affectation ETOR et sélectionner la commande de contrôle du
dosage désirée. Ces commandes sont décrites au tableau 8-3.
Figure 8-2
72
Panneau Entrée / sorties TOR
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Tableau 8-3 Commandes de contrôle du dosage
Description de l’action résultant d’un niveau TOR actif (ON)
Démarrage
du dosage
• Démarre le dosage.
• Le total dosé est automatiquement remis à zéro au début du dosage.
Arrêt définitif
du dosage
• Arrête le dosage définitivement.
• Le dosage ne peut pas être redémarré.
Interruption
du dosage
• Arrête le dosage temporairement.
• Le dosage peut être redémarré si le total dosé n’a pas atteint la quantité à délivrer.
Redémarrage
du dosage
• Redémarre un dosage qui a été interrompu.
• Le comptage reprend à la valeur à laquelle se trouvait le total dosé au moment où le dosage avait
été interrompu.
RAZ total dosé
• Remet le total dosé à zéro.
• Il n’est pas possible de remettre le total dosé à zéro lorsqu’un dosage est en cours, même si le
dosage est interrompu. Pour pouvoir remettre le total dosé à zéro, le dosage doit être terminé.
Remarque : La commande « RAZ tous totaux » (voir la section 4.7) inclut la remise à zéro du total dosé.
8.3.3
Séquences de dosage avec commandes d’interruption et de redémarrage
Cette section illustre diverses séquences de dosage lorsque le dosage est interrompu et redémarré à
différents points du processus.
Configuration optionnelle
Commande
Dosage : configuration
Dosage : exploitation
Manuel de configuration et d’utilisation
73
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 8-3
Séquences de dosage : deux paliers TOR, ouverture principale à 0 %, fermeture principale
en premier
Fonctionnement normal
0%
m%
n%
100 %
n%
100 %
m+x %
n%
100 %
n%
Comportement des vannes avec INTERRUPTION / REDÉMARRAGE à x %
x % avant ouverture de la vanne
secondaire
0%
x%
m%
m+x %
x % après ouverture de la vanne
secondaire, lorsque m+x % < n %
x%
0%
m%
0%
m%
x%
0%
m%
n%
x % après ouverture de la vanne
secondaire, lorsque m+x % > n %
m+x %
100 %
m+x %
100 %
x % après fermeture de la vanne
primaire
Valeurs configurées
• Ouverture principale : 0 %
• Ouverture secondaire : m %
• Fermeture principale : n %
74
x%
Légende
• Vanne principale
• Vanne secondaire
• Débit
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Figure 8-4
Séquences de dosage : deux paliers TOR, ouverture principale à 0 %, fermeture secondaire
en premier
Fonctionnement normal
0%
m%
n%
100 %
n%
100 %
m+x %
n%
100 %
n%
Comportement des vannes avec INTERRUPTION / REDÉMARRAGE à x %
x % avant ouverture de la vanne
secondaire
x%
m%
m+x %
Configuration optionnelle
0%
x % après ouverture de la vanne
secondaire, lorsque m+x % < n %
x%
m%
0%
m%
x%
0%
m%
n%
Dosage : configuration
0%
x % après ouverture de la vanne
secondaire, lorsque m+x % > n %
m+x %
100 %
m+x %
100 %
x % après fermeture de la vanne
secondaire
Manuel de configuration et d’utilisation
Dosage : exploitation
Valeurs configurées
• Ouverture principale : 0 %
• Ouverture secondaire : m %
• Fermeture secondaire : n %
x%
Légende
• Vanne principale
• Vanne secondaire
• Débit
75
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Figure 8-5
Séquences de dosage : deux paliers TOR, ouverture secondaire à 0 %, fermeture primaire
en premier
Fonctionnement normal
0%
m%
n%
100 %
n%
100 %
n%
100 %
Comportement des vannes avec INTERRUPTION / REDÉMARRAGE à x %
x % avant ouverture de la vanne
primaire
0%
x%
m%
m+x %
x % après ouverture de la vanne
primaire, lorsque m+x % < n %
0%
m%
0%
m%
x%
m+x %
x % après ouverture de la vanne
primaire, lorsque m+x % > n %
x%
n%
m+x %
100 %
x % après fermeture de la vanne
primaire
0%
Valeurs configurées
• Ouverture secondaire : 0 %
• Ouverture principale : m %
• Fermeture principale : n %
76
m%
n%
x%
m+x %
100 %
Légende
• Vanne principale
• Vanne secondaire
• Débit
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Exploitation du transmetteur
Figure 8-6
Séquences de dosage : deux paliers TOR, ouverture secondaire à 0 %, fermeture secondaire
en premier
Fonctionnement normal
0%
m%
n%
100 %
n%
100 %
n%
100 %
Comportement des vannes avec INTERRUPTION / REDÉMARRAGE à x %
x % avant ouverture de la vanne
primaire
x%
m%
m+x %
Configuration optionnelle
0%
x % après ouverture de la vanne
primaire, lorsque m+x % < n %
m%
0%
m%
x%
m+x %
Dosage : configuration
0%
x % après ouverture de la vanne
primaire, lorsque m+x % > n %
x%
n%
m+x %
100 %
x % après fermeture de la vanne
secondaire
0%
Manuel de configuration et d’utilisation
n%
x%
m+x %
100 %
Dosage : exploitation
Valeurs configurées
• Ouverture secondaire : 0 %
• Ouverture principale : m %
• Fermeture secondaire : n %
m%
Légende
• Vanne principale
• Vanne secondaire
• Débit
77
Exploitation de la fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Fonctionnement normal
Petit
débit
Séquences de dosage : vanne à positionneur
Grand débit
Figure 8-7
0%
m%
n%
Fermeture
finale
n%
Fermeture
finale
Comportement de la vanne avec INTERRUPTION / REDÉMARRAGE à x %
x % avant ouverture à grand débit
0%
x%
m+x %
0%
m%
x%
m+x %
0%
m%
n%
x%
x % après l’ouverture grand débit et
avant la préfermeture
n % Fermeture
finale
x % après la préfermeture
Valeurs configurées
• Passage à grande ouverture : m %
• Préfermeture : n %
78
m%
Fermeture
finale
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
9.1
Correction en pression
Chapitre 9
Correction en pression
Sommaire
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que
l’ordinateur est relié au transmetteur, que la communication est établie et que les règles de sécurité
en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 2 pour plus d’informations.
9.2
Correction en pression
Le transmetteur Modèle 1500 permet de corriger l’influence de la pression sur les tubes de mesure
du capteur. L’influence de la pression est déterminée par la variation de sensibilité au débit massique
et à la masse volumique du capteur résultant de l’écart entre les pressions de service et d’étalonnage.
Performances métrologiques
Ce chapitre explique comment configurer la correction en pression.
Remarque : La correction en pression est une procédure optionnelle. Elle ne doit être effectuée que si
le capteur est sujet à l’influence de la pression et si la pression de service est différente de la pression
d’étalonnage du capteur.
Options
Il existe deux méthodes de correction en pression :
•
Si la pression de service est connue et reste relativement constante, la correction peut se faire
simplement en spécifiant la pression de service moyenne à l’aide du logiciel ProLink II.
•
Si la pression de service fluctue de façon importante, la valeur actuelle de la pression de
service doit être envoyée au transmetteur à intervalle régulier par l’intermédiaire de l’interface
Modbus.
Diagnostic des pannes
9.2.1
Remarque : Si une valeur de pression moyenne est spécifiée, s’assurer qu’elle est précise et qu’elle
correspond bien à la pression de service. Si la correction se fait en continu avec un signal externe de
pression, s’assurer que la mesure de pression est précise et fiable.
9.2.2
Facteurs de correction en pression
Manuel de configuration et d’utilisation
79
Valeurs par défaut
Pour configurer la correction en pression, il faut spécifier la pression d’étalonnage, c’est à dire la
pression à laquelle le débitmètre a été étalonné (ce qui définit la pression de référence à laquelle
la pression n’a aucun effet sur les mesures). Entrer la valeur mentionnée sur le certificat d’étalonnage
du capteur. Si la pression d’étalonnage n’est pas connue, entrer 1,4 bar (20 psi).
Correction en pression
Deux facteurs d’influence doivent aussi être fournis : un pour le débit et un pour la masse volumique.
Ces facteurs sont définis comme suit :
•
Facteur d’influence sur le débit : ce facteur représente le pourcentage de variation du débit
indiqué par psi d’écart.
•
Facteur d’influence sur la masse volumique : ce facteur représente la variation de la masse
volumique indiquée par psi d’écart, en g/cm3/psi
Seuls certains capteurs et certaines applications nécessitent une correction en pression. Pour obtenir les
facteurs d’influence, consulter la fiche de spécifications du capteur. Utiliser les valeurs indiquées en %/psi
pour le débit et en g/cm3/psi pour la masse volumique, et inverser le signe (par exemple, si le facteur
inscrit sur la fiche de spécification est – 0,00004, entrer + 0,00004).
9.2.3
Unité de mesure de la pression
L’unité de mesure de la pression sélectionnée par défaut est le PSI. Cela signifie que le transmetteur
présume que le signal de pression externe qu’il reçoit est en psi. Si le transmetteur de pression externe
utilise une autre unité de pression, il faut configurer le transmetteur pour qu’il utilise cette unité.
Le tableau 9-1 indique la liste complète des unités de pression disponibles.
Tableau 9-1 Unités de mesure de la pression
9.3
Symbole de ProLink II
Description
In H20 à 68 °F
Pouce d’eau à 68 °F
In Hg à 0 °C
Pouce de mercure à 0 °C
Pied H20 à 68 °F
Pied d’eau à 68 °F
mm H20 à 68 °F
Millimètre d’eau à 68 °F
mm Hg à 0 °C
Millimètre de mercure à 0 °C
PSI
Livre par pouce carré
bar
Bar
millibar
Millibar
g/cm2
Gramme par centimètre carré
kg/cm2
Kilogramme par centimètre carré
Pa
Pascal
kPa
Kilopascal
Torr à 0 °C
Torr à 0 °C
atm
Atmosphère
Configuration
Pour activer et configurer la correction en pression avec le logiciel ProLink II, voir la Figure 9-1.
80
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Correction en pression
Configuration de la correction en pression avec ProLink II
Activer
Sélectionner l'unité de mesure
Visualisation >
Préférences
Cocher la case Activer la
correction en pression
ProLink >
Configuration >
Pression
Sélectionner l'unité désirée
sous Unité de pression(1)
Correction en pression
Figure 9-1
Configurer
ProLink >
Configuration >
Pression
Entrer le Facteur d'influence débit
Appliquer
Appliquer
Entrer le Facteur d'influence masse vol
Entrer la Pression d'étalonnage
Performances métrologiques
(1) Voir la Section 9.2.3.
Appliquer
Signal
externe ?
Configurer l'entrée
Modbus du signal
de pression
Pression
stable ?
Spécifier la
Pression de
service moyenne
Appliquer
Terminé
Remarque : Si la fonction de correction en pression est désactivée puis réactivée par la suite,
il faudra réentrer la valeur de la pression de service moyenne.
Diagnostic des pannes
Pour activer et configurer la correction en pression par l’intermédiaire du protocole Modbus, ou pour
transmettre en temps réel des valeurs de pression au transmetteur avec l’interface Modbus, consulter le
manuel d’utilisation du protocole Modbus avec les transmetteurs Micro Motion intitulé Using Modbus
Protocol with Micro Motion Transmitters (novembre 2004, P/N 3600219, Rev. C, disponible en anglais
uniquement).
Valeurs par défaut
Manuel de configuration et d’utilisation
81
82
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
10.1
Correction en pression
Chapitre 10
Performance métrologique
Sommaire
Ce chapitre décrit les procédures suivantes :
Validation du débitmètre (voir la section 10.3)
•
Vérification de l’étalonnage et réglage des facteurs d’ajustage (voir la section 10.4)
•
Etalonnage en masse volumique (voir la section 10.5)
•
Etalonnage en température (voir la section 10.6)
Remarques : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que
l’ordinateur est relié au transmetteur, que la communication est établie et que les règles de sécurité
en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 2 pour plus d’informations.
Pour des informations sur l’ajustage du zéro, voir la section 3.5. Pour des informations sur l’ajustage
de la correction automatique d’erreur de jetée, voir le chapitre 7.
10.2
Performances métrologiques
•
Validation du capteur, vérification de l’étalonnage et étalonnage
Il existe trois méthodes pour évaluer et garantir les performance métrologiques du débitmètre :
Validation du débitmètre : procédure permettant d’évaluer les performance métrologiques
du débitmètre par analyse de l’évolution de certaines caractéristiques de base du capteur liées
au mesurage du débit massique et de la masse volumique.
•
Vérification de l’étalonnage : vérification des performances métrologiques du débitmètre
par comparaison avec une mesure étalon
•
Etalonnage : procédure permettant d’établir la relation entre une grandeur mesurée (débit,
masse volumique, température) et le signal produit par le capteur
La procédure de validation du débitmètre n’est possible que si le transmetteur est connecté à une
platine processeur avancée et si le transmetteur a été commandé avec la fonctionnalité de validation.
Diagnostic des pannes
•
Ces trois procédures sont décrites et comparées aux sections 10.2.1 à 10.2.4. Avant d’effectuer l’une
de ces procédures, passer en revue ces sections et s’assurer que la procédure choisie convient à la
situation.
10.2.1
Validation du débitmètre
Manuel de configuration et d’utilisation
83
Valeurs par défaut
La procédure de validation du débitmètre évalue l’intégrité structurelle des tubes du capteur en
comparant la raideur actuelle des tubes de mesure aux valeurs de référence mesurées en usine.
La raideur est définie comme le quotient de la charge par le degré de flexion du tube, ou encore
comme le quotient de la force par le déplacement. Puisqu’un changement de l’intégrité structurelle
du capteur affecte sa réponse à la masse et à la masse volumique, la raideur peut être utilisée pour
déceler une dégradation des performances métrologiques. Les changements de raideur des tubes de
mesure sont généralement causés par l’érosion, l’abrasion ou la dégradation des tubes.
Performance métrologique
Remarques : Pour effectuer une validation du débitmètre, le transmetteur doit être associé à une
platine processeur avancée et la fonctionnalité de validation doit être installée dans le transmetteur.
Pendant la procédure de validation (environ 4 minutes), les sorties sont soit maintenues à la dernière
valeur mesurée, soit forcées à leur niveau de défaut configuré.
Micro Motion recommande d’effectuer la procédure de validation à intervalle régulier.
10.2.2
Vérification de l’étalonnage et facteurs d’ajustage de l’étalonnage
La procédure de vérification de l’étalonnage compare la mesure indiquée par le transmetteur à une
mesure étalon. Cette procédure nécessite la configuration d’un point de données.
Remarque : Pour que l’opération de vérification de l’étalonnage soit correcte, l’étalon de mesure doit
être plus précis que le débitmètre. Consulter la fiche de spécifications du capteur pour déterminer son
incertitude nominale.
Si la masse, le volume ou la masse volumique indiqué(e) par le transmetteur est différent(e) de la
valeur indiquée par la mesure étalon, il peut être nécessaire de modifier les facteurs d’ajustage de
l’étalonnage. Un facteur d’ajustage est une valeur par laquelle le transmetteur multiplie la valeur de la
grandeur mesurée. La valeur par défaut des facteurs d’ajustage de l’étalonnage est 1,0, valeur qui
n’engendre aucune différence entre la valeur mesurée par le capteur et celle indiquée par les sorties du
débitmètre.
Les facteurs d’ajustage de l’étalonnage servent généralement à ajuster l’étalonnage du débitmètre lors
des vérifications périodiques de l’étalonnage exigées par les organismes de métrologie légale.
10.2.3
Etalonnage
Le débitmètre mesure les grandeurs du procédé par rapport à des points de référence fixes.
L’étalonnage est l’opération qui sert à déterminer ces points de référence. Trois types d’étalonnage
peuvent être effectués :
•
L’ajustage du zéro (voir la section 3.5)
•
L’étalonnage en masse volumique
•
L’étalonnage en température
Les étalonnages en masse volumique et en température requièrent chacun deux points de données et
une mesure étalon externe pour chacun de ces points. La procédure d’étalonnage entraîne un ajustage
du décalage à l’origine et de la pente de la droite qui représente la relation entre la masse volumique
ou la température du procédé et la valeur indiquée par le transmetteur.
Remarque : Les mesures étalons de masse volumique ou de température doivent être précises pour
que l’étalonnage soit correcte.
Les débitmètres Micro Motion sont étalonnés à l’usine et ne requièrent en principe aucun étalonnage
sur site. N’effectuer l’étalonnage que s’il est requis par un organisme de métrologie légale. Contacter
le service après-vente avant d’étalonner le débitmètre.
Remarque : Micro Motion recommande d’utiliser les facteurs d’ajustage de l’étalonnage plutôt que
de réétalonner le débitmètre.
10.2.4
Comparaison et recommandations
Avant d’effectuer une procédure de validation, de vérification de l’étalonnage ou d’étalonnage du
débitmètre, prendre en compte les points suivants :
84
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Performance métrologique
•
-
La procédure de validation nécessite environ quatre minutes. Pendant ces quatre minutes,
le procédé peut continuer à s’écouler (à condition que le débit soit relativement stable),
mais les sorties n’indiqueront pas la valeur des grandeurs mesurées.
-
La vérification de l’étalonnage en masse volumique n’interrompt pas le mesurage.
En revanche, les procédures de vérification de l’étalonnage en masse et en volume
nécessitent l’arrêt du procédé pendant toute la durée du test.
-
L’étalonnage du débitmètre nécessite l’arrêt du procédé. En outre, les étalonnages en
masse volumique et en température nécessitent le remplacement du fluide mesuré par des
fluides d’étalonnage de faible et de forte densité pour l’étalonnage en masse volumique,
et des fluides de basse et de haute température pour l’étalonnage en température.
Exigences de mesures externes
-
La procédure de validation ne nécessite aucune mesure externe.
-
La procédure d’ajustage du zéro ne nécessite aucune mesure externe.
-
Les procédures d’étalonnage en masse volumique, d’étalonnage en température, ou de
vérification de l’étalonnage nécessitent toutes des mesures étalons externes. Pour de bons
résultats, ces mesures étalons doivent être très précises.
Ajustage des mesures
La procédure de validation donne une indication de l’intégrité structurelle du capteur,
mais elle ne modifie pas les mesures effectuées par le débitmètre.
-
La vérification de l’étalonnage en elle-même ne modifie pas les performances
métrologiques du débitmètre. Si l’opérateur décide de modifier un facteur d’ajustage suite
à la procédure de vérification de l’étalonnage, seule l’indication de la grandeur est
altérée – la mesure de base n’est pas affectée. Il est toujours possible de retourner au
réglage précédent en rétablissant le facteur d’ajustage à sa valeur précédente.
-
L’étalonnage modifie l’interprétation des signaux primaires issus du capteur et change
donc la mesure de base du transmetteur. Dans le cas d’un ajustage du zéro, il est possible
de rétablir la valeur d’ajustage précédente ou bien l’ajustage d’origine à la sortie de
l’usine. En revanche, dans le cas d’un étalonnage en masse volumique ou en température,
il est impossible de rétablir les coefficients d’étalonnage précédents s’ils n’ont pas été
sauvegardés manuellement.
Micro Motion recommande d’effectuer la procédure de validation du débitmètre à intervalle régulier.
10.3
Diagnostic des pannes
-
Performances métrologiques
•
Interruption du procédé
Correction en pression
•
Procédure de validation du débitmètre
Remarque : Pour pouvoir effectuer une validation du débitmètre, le transmetteur doit être relié à une
platine processeur avancée et la fonctionnalité de validation doit être installée dans le transmetteur.
Au cours du test, les conditions de service doivent être stables. Pour maximiser la stabilité :
•
Maintenir la température et la pression constantes.
•
Eviter les changements de composition du fluide (écoulement biphasique, sédimentation, etc.).
•
Maintenir un débit constant. Pour une meilleure précision du test, réduire ou arrêter
l’écoulement.
Manuel de configuration et d’utilisation
85
Valeurs par défaut
La procédure de validation peut être effectuée sur n’importe quel fluide. Il n’est pas nécessaire de
reproduire les conditions de mesure de l’usine. La procédure de validation n’est affectée par aucun
paramètre de configuration du débit, de la masse volumique ou de la température.
Performance métrologique
Si la stabilité fluctue en dehors des limites autorisées pour le test, la procédure de validation sera
interrompue. Si cela se produit, vérifier la stabilité du procédé et relancer la procédure.
Au cours de la procédure de validation, les sorties du transmetteur sont forcées pendant environ
quatre minutes soit à leur niveau de défaut configuré, soit à la dernière valeur mesurée, suivant le
choix de l’opérateur. Désactiver toutes les boucles de régulation pendant la durée de la procédure,
et vérifier que les données transmises par le débitmètre sont traitées correctement pendant cette durée.
Pour effectuer un test de validation, suivre la procédure décrite à la figure 10-1. Pour interpréter les
résultats des tests de validation, voir la section 10.3.1. Pour plus de détails concernant les options de
validation offertes par ProLink II, voir la section 10.3.2.
Figure 10-1 Procédure de validation du débitmètre avec ProLink II
Outils >
Validation du débitmètre >
Méthode « Contrôle de l'intégrité structurelle »
Vérifier les paramètres
de configuration
Voir les résultats des
tests précédents
Suivant
Précédent(1)
Entrer les informations
sur le test
Graphique des
résultats
Suivant
Suivant
Visualiser le rapport
(possibilité de l'imprimer
ou de le sauvegarder)
Initialiser et lancer
le test de validation
Terminer(2)
Lancer la procédure
Niveau de forçage
configuré
Maintien
dernière valeur
La barre de supervision
montre le déroulement de
la procédure
Test
interrompu
Le test a
échoué
Interrompre
la procédure
Le test
est réussi
Précédent
Oui
Suivant
Relancer
le test ?
86
Non
(1) Si le graphique est visualisé au début de la procédure,
l’appui sur Précédent permet de retourner au début
de la procédure (ligne pointillée).
(2) Les résultats du test de validation ne sont enregistrés
qu’au moment où l’on clique sur Terminer.
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Performance métrologique
Ecart maximum admissible et résultat du test
Le résultat du test de validation est un pourcentage d’écart de la raideur des tubes de mesure par
rapport aux valeurs de référence. L’écart maximum admissible est réglé par défaut sur ± 4,0 %.
Cet écart maximum est enregistré dans la mémoire du transmetteur, et il peut être modifié à l’aide
de ProLink II si nécessaire avant de lancer le test de validation. Dans la plupart des cas, il est
recommandé d’utiliser la valeur par défaut pour l’écart maximum admissible.
La procédure de validation s’achève sur l’un des trois résultats suivants :
La validation est réussie – Les résultats du test sont dans les limites définies. Si l’ajustage du
zéro et la configuration du transmetteur n’ont pas été modifiés, les mesures de débit et de
masse volumique seront conformes aux spécifications constructeur. En principe, le débitmètre
doit réussir le test de validation à chaque fois qu’il est effectué.
•
La validation a échoué – Les résultats du test ne sont pas dans les limites définies. Micro Motion
recommande d’effectuer immédiatement un autre test de validation. Si le second test réussit,
le résultat du premier test peut être ignoré. Si le second test échoue également, il est possible que
les tubes du capteur soient endommagés. Analyser le procédé pour déterminer l’origine du
problème et prendre les mesures qui s’imposent (mise hors service du débitmètre, inspection
physique des tubes de mesure, etc.). Si le débitmètre est maintenu en service, vérifier le facteur
d’étalonnage en débit et l’ajuster si nécessaire (voir la section 10.4) et effectuer un étalonnage en
masse volumique (voir la section 10.5).
•
Interruption de la procédure – un problème s’est produit lors de la procédure de validation
(p.e. instabilité du procédé) et celle-ci n’a pas pu s’achever. Vérifier le procédé et relancer
la procédure.
10.3.2
Performances métrologiques
•
Correction en pression
10.3.1
Outils additionnels de ProLink II pour l’analyse des tests de validation
Outre les résultats du test, ProLink II fournit de nombreux outils d’analyse des résultats des tests de
validation qui ne sont pas disponibles avec l’indicateur ou l’interface de communication HART :
•
Indication des modifications de la configuration et du zéro – ProLink II a deux voyants qui
indiquent si la configuration et l’ajustage du zéro ont changé depuis le test précédent. Ces
voyant sont verts si aucune modification n’a eu lieu et rouges dans le cas contraire. Un bouton
à côté de chaque voyant permet d’obtenir plus de détails sur la nature exacte des modifications
éventuelles.
•
Représentation visuelle des résultats du test – ProLink II affiche le résultat de la mesure de
raideur des tubes de mesure sur un graphique qui montre où le résultat se situe par rapport
aux limites spécifiées (le résultat est représenté par deux points qui correspondent à la raideur
des tubes de mesure au niveau des branches entrantes et sortantes du capteur. L’évolution de
la disparité de la raideur entre les branches entrantes et sortantes permet de déterminer si la
modification structurelle des tubes de mesure est localisée ou généralisée).
•
Tendance – ProLink II est capable d’enregistrer les résultats des tests précédemment effectués
sur le débitmètre et de les afficher sur un graphique. Les points les plus à droite correspondent
au dernier test effectué. Cette représentation historique montre l’évolution des résultats des
tests de validation, ce qui permet de détecter les problèmes de détérioration des tubes du
capteur avant qu’ils deviennent sérieux. Le graphique des résultats précédents peut être
visualisé au début ou à la fin de la procédure de validation ; il s’affiche automatiquement à la
fin de chaque test, et un bouton permet de l’afficher manuellement au début de la procédure.
Manuel de configuration et d’utilisation
87
Valeurs par défaut
Informations sur le test – ProLink II offre à l’opérateur la possibilité de spécifier de
nombreuses informations optionnelles spécifiques à chaque test. Ces données peuvent être
utiles pour l’archivage et l’analyse ultérieure des résultats.
Diagnostic des pannes
•
Performance métrologique
•
Formatage du graphique – Il est possible de modifier l’apparence de ce graphique en
double-cliquant dessus pour ouvrir une boîte de dialogue de configuration. Cette boîte de
dialogue permet aussi d’exporter le graphique sous différentes formes (y compris vers
l’imprimante) en cliquant sur Exporter.
•
Rapport détaillé des résultats du test – A la fin de chaque test de validation, ProLink II affiche
un rapport détaillé des résultats du test. Ce rapport contient aussi les mêmes recommandations
pour l’interprétation des résultats que l’on trouve à la section 10.3.1. Le rapport peut être
imprimé et sauvegardé sur disque sous la forme d’un fichier HTML.
Pour plus d’informations concernant la réalisation d’un test de validation avec ProLink II, consulter le
manuel d’utilisation (P/N 20002188, Rev D ou plus récente) ou le fichier d’aide en ligne de
ProLink II.
Remarque : Les données historiques (résultats des test précédents, modification de la configuration,
etc.) sont enregistrées sur le disque dur de l’ordinateur où est installé ProLink II. Si des tests de
validation ont été effectués sur le même débitmètre à partir d’un autre ordinateur, ces données ne
seront pas disponibles.
10.4
Vérification de l’étalonnage
Pour vérifier l’étalonnage du débitmètre, mesurer un échantillon du fluide process à l’aide d’un étalon
de référence et comparer sa valeur avec la valeur indiquée par le débitmètre.
Utiliser la formule suivante pour calculer un facteur d’ajustage :
Mesure étalon
Nouveau facteur d’ajustage = Facteur d’ajustage existant × --------------------------------------------------------------Mesure du transmetteur
La valeur doit être comprise entre 0,8 et 1,2. Si la valeur calculée du facteur d’ajustage est en dehors
de ces limites, contacter le service après-vente de Micro Motion.
Exemple
Le débitmètre vient d’être installé et une vérification de l’étalonnage est effectuée.
Le débitmètre affiche un total de 250,27 kg alors que la mesure étalon indique un total
de 250 kg. Le facteur d’ajustage en masse est calculé comme suit :
250
Facteur d’ajustage en masse = 1 × ------------------ = 0,9989
250,27
Le facteur d’ajustage initial est 0,9989.
Un an plus tard, l’étalonnage du débitmètre est à nouveau vérifié. Le débitmètre
affiche un total de 250,07 kg alors que la mesure étalon indique un total de 250,25 kg.
Le nouveau facteur d’ajustage en masse est calculé comme suit :
250,25
Facteur d’ajustage en masse = 0,9989 × ------------------ = 0,9996
250,07
Le nouveau facteur d’ajustage est 0,9996.
88
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Performance métrologique
Etalonnage en masse volumique
Correction en pression
10.5
L’étalonnage en masse volumique comprend les points suivants :
•
•
Pour tous les capteurs :
-
Premier point sur fluide de faible masse volumique D1
-
Deuxième point sur fluide de forte masse volumique D2
Pour les capteurs Série T uniquement :
-
Troisième point sur fluide d’étalonnage D3 (optionnel)
-
Quatrième point sur fluide d’étalonnage D4 (optionnel)
Avec les capteurs Série T, les points d’étalonnage D3 et D4 peuvent améliorer la précision des
mesures de masse volumique. Si les étalonnages sur D3 et D4 sont réalisés :
Ne pas effectuer l’étalonnage sur les points D1 ou D2.
•
Effectuer uniquement l’étalonnage sur D3 si un seul fluide d’étalonnage est disponible.
•
Effectuer les étalonnages sur D3 et D4 si deux fluides d’étalonnage sont disponibles
(autres que l’air et l’eau).
Performances métrologiques
•
Les procédures d’étalonnage doivent être effectuées dans l’ordre indiqué, sans interruption.
Remarque : Avant d’effectuer l’étalonnage, noter les coefficients d’étalonnage en masse volumique
actuels. Avec le logiciel ProLink II, il est possible de sauvegarder la configuration dans un fichier
sur l’ordinateur. Si l’étalonnage échoue, rétablir les coefficients d’origine.
L’étalonnage en masse volumique peut être effectué avec ProLink II.
10.5.1
Préparation pour l’étalonnage en masse volumique
Avant d’effectuer un étalonnage en masse volumique, passer en revue les informations contenues dans
cette section.
Diagnostic des pannes
Exigences pour le capteur
Pendant la procédure d’étalonnage, les tubes du capteur doivent être complètement remplis avec le
fluide d’étalonnage et celui-ci doit circuler au débit minimum que permet l’application. Ceci se
fait généralement en fermant la vanne d’arrêt située en aval du capteur et en remplissant le capteur
avec le fluide d’étalonnage approprié.
Fluides d’étalonnage
L’étalonnage sur D1 (faible masse volumique) et D2 (forte masse volumique) requiert l’utilisation
de deux fluides d’étalonnage de densité connue, en principe de l’air et de l’eau. Si le capteur est un
modèle Série T, le fluide doit impérativement être de l’air pour D1 et de l’eau pour D2.
ATTENTION
Manuel de configuration et d’utilisation
Valeurs par défaut
Avec les capteurs Série T, le premier point d’étalonnage (D1) doit être
effectuer sur de l’air et le deuxième point (D2) doit être effectué sur de l’eau.
89
Performance métrologique
Pour le troisième point d’étalonnage, le fluide D3 doit répondre aux spécifications suivantes :
•
Masse volumique minimum de 600 kg/m3
•
La différence entre la masse volumique du fluide D3 et celle de l’eau doit être au moins
100 kg/m3. La masse volumique du fluide D3 peut être soit supérieure, soit inférieure à la
masse volumique de l’eau.
Pour le quatrième point d’étalonnage, le fluide D4 doit répondre aux spécifications suivantes :
•
Masse volumique minimum de 600 kg/m3
•
La différence entre la masse volumique des fluides D3 et D4 doit être au moins 100 kg/m3.
La masse volumique du fluide D4 doit être supérieure à celle du fluide D3
•
La différence entre la masse volumique du fluide D4 et celle de l’eau doit être au moins
100 kg/m3. La masse volumique du fluide D4 peut être soit supérieure, soit inférieure à la
masse volumique de l’eau.
10.5.2
Procédures d’étalonnage en masse volumique
Pour effectuer un étalonnage en masse volumique sur les points D1 et D2, voir la figure 10-2.
Pour effectuer un étalonnage en masse volumique sur le point D3 ou sur les points D3 et D4, voir la
figure 10-3.
Figure 10-2 Procédure d’étalonnage sur D1 et D2 avec ProLink II
Etalonnage sur D1
Fermer la vanne d'arrêt
en aval du capteur
Etalonnage sur D2
Remplir le capteur
avec le fluide D1
Remplir le capteur
avec le fluide D2
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etalonnage masse vol – Pt 1
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etalonnage masse vol – Pt 2
Entrer la masse volumique
du fluide D1
Entrer la masse volumique
du fluide D2
Etalonner
Etalonner
Le voyant Etalonnage en
cours devient rouge
Le voyant Etalonnage en
cours devient rouge
Le voyant Etalonnage en
cours devient vert
Le voyant Etalonnage en
cours devient vert
Fermer
Fermer
Terminé
90
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Performance métrologique
Etalonnage sur D3
Fermer la vanne d'arrêt
en aval du capteur
Correction en pression
Figure 10-3 Procédure d’étalonnage sur D3 ou D3 et D4 avec ProLink II
Etalonnage sur D4
Remplir le capteur
avec le fluide D4
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etalonnage masse vol – Pt 3
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etalonnage masse vol – Pt 4
Entrer la masse volumique
du fluide D3
Entrer la masse volumique
du fluide D4
Etalonner
Etalonner
Le voyant Etalonnage en
cours devient rouge
Le voyant Etalonnage en
cours devient rouge
Le voyant Etalonnage en
cours devient vert
Le voyant Etalonnage en
cours devient vert
Performances métrologiques
Remplir le capteur
avec le fluide D3
Fermer
Fermer
Terminé
Terminé
Diagnostic des pannes
Valeurs par défaut
Manuel de configuration et d’utilisation
91
Performance métrologique
10.6
Etalonnage en température
L’étalonnage en température est une procédure d’étalonnage à deux points (décalage et pente).
La procédure complète doit être réalisée sans interruption.
L’étalonnage en température peut être effectué avec ProLink II. Voir la figure 10-4.
Figure 10-4 Procédure d’étalonnage en température avec ProLink II
Etalonnage du décalage
Etalonnage de la pente
Remplir le capteur avec le fluide
d'étalonnage à basse température
Remplir le capteur avec le fluide
d'étalonnage à haute température
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
Attendre que le capteur atteigne
son équilibre thermique
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etalonnage température - Décalage
Menu ProLink >
Etalonnage >
Etalonnage température - Pente
Entrer la température du
fluide d'étalonnage
Entrer la température du
fluide d'étalonnage
Etalonner
Etalonner
Le voyant Etalonnage en
cours devient rouge
Le voyant Etalonnage en
cours devient rouge
Le voyant Etalonnage en
cours devient vert
Le voyant Etalonnage en
cours devient vert
Fermer
Fermer
Terminé
92
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
11.1
Correction en pression
Chapitre 11
Diagnostic des pannes
Sommaire
Ce chapitre explique comment diagnostiquer les pannes du débitmètre. Il décrit les procédures
permettant de :
déterminer l’origine du problème ;
•
déterminer s’il est possible ou non de résoudre le problème ;
•
si possible, résoudre le problème ;
•
contacter le service après-vente.
Performances métrologiques
•
Remarque : Toutes les procédures relatives à l’utilisation du logiciel ProLink II présument que
l’ordinateur est relié au transmetteur, que la communication est établie et que les règles de sécurité
en vigueur sur le site sont respectées. Voir le chapitre 2 pour plus d’informations.
11.2
Liste des sujets de diagnostic abordés dans ce chapitre
Le tableau 11-1 indique tous les sujets de diagnostic qui sont abordés dans ce chapitre.
Tableau 11-1
Sujets de diagnostic et section à consulter
11.4
Le transmetteur ne fonctionne pas
11.5
Pas de communication
11.6
Echec de l’ajustage du zéro ou de l’étalonnage
11.7
Sorties forcées à leur niveau de défaut
11.8
Problèmes sur les E/S
11.9
Voyant d’état du transmetteur
11.10
Codes d’alarme
11.11
Vérifier la valeur des grandeurs mesurées
11.12
Empreintes
11.13
Diagnostic des problèmes de dosage
11.14
Diagnostic des problèmes de câblage
11.14.1
Vérification du câblage de l’alimentation
11.14.2
Vérification du câblage entre le capteur et le transmetteur
11.14.3
Vérification de la mise à la terre
11.14.4
Perturbations radioélectriques
11.15
Vérification de la version de ProLink II
11.16
Vérification du câblage de sortie et de l’appareil connecté à la sortie
11.17
Ecoulement biphasique
Manuel de configuration et d’utilisation
Valeurs par défaut
Sujet
Diagnostic des pannes
Section
93
Diagnostic des pannes
Tableau 11-1
11.3
Sujets de diagnostic et section à consulter suite
Section
Sujet
11.18
Saturation des sorties
11.19
Vérification de l’unité de mesure du débit
11.20
Vérification des valeurs d’échelle de la sortie analogique
11.21
Vérification de la caractérisation
11.22
Vérification de l’étalonnage
11.23
Vérification des points de test
11.24
Vérification de la platine processeur
11.25
Vérification des bobines et de la sonde de température du capteur
Service après-vente de Micro Motion
Si vous désirez parler à un technicien, contactez le service après-vente de Micro Motion. Voir les
numéros de téléphone à la section 1.8.
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de passer en revue les informations et
les procédures de diagnostic contenues dans ce chapitre. Veuillez nous communiquer les résultats de
vos recherches lors de votre appel.
11.4
Le transmetteur ne fonctionne pas
Si le transmetteur ne fonctionne pas du tout (pas d’alimentation, voyant d’état éteint, etc.), effectuer
toutes les procédures mentionnées à la section 11.14.
Si ces procédures ne révèlent aucun problème de câblage, contacter le service après-vente de
Micro Motion.
11.5
Pas de communication
S’il n’est pas possible d’établir la communication avec le transmetteur :
11.6
•
Vérifier les connexions et observer l’activité sur le port de l’hôte (si possible).
•
Vérifier les paramètres de communication numérique.
•
Si tous les paramètres semblent être correctement configurés, essayer d’inverser les fils de
communication.
•
Essayer d’augmenter la valeur du paramètre Délai suppl. réponse numér. (voir la
section 6.12.5). Ce paramètre est utile si le transmetteur communique avec un hôte plus lent.
Echec de l’ajustage du zéro ou de l’étalonnage
Si l’ajustage du zéro ou l’étalonnage échoue, le transmetteur envoie une alarme d’état indiquant la
cause de l’échec. Pour les actions correctives, voir la section 11.10.
11.7
Sorties forcées à leur niveau de défaut
Si les sorties analogique et numérique sont forcées à leur niveau de défaut, déterminer l’origine du
défaut en relevant les codes d’alarmes à l’aide du logiciel ProLink II, puis consulter la section 11.10
pour interpréter les codes d’alarmes.
94
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
11.8
•
un test de boucle en cours
•
un échec de l’ajustage du zéro
•
l’arrêt du totalisateur interne
Problèmes sur les E/S
Correction en pression
Certains problèmes peuvent être corrigés simplement en mettant le transmetteur hors tension pendant
quelques secondes. La mise hors tension du transmetteur peut annuler :
En cas de problèmes sur la sortie analogique ou les E / S tout-ou-rien, consulter le tableau 11-2 pour
identifier l’origine du problème et le corriger.
Tableau 11-2
Diagnostic des problèmes sur les E/S
Solution possible
Pas de signal sur la sortie
Echec du test de boucle
Défaut d’alimentation
Vérifier la source et le câblage de l’alimentation.
Voir la section 11.14.1.
La sortie est forcée à son niveau de
défaut (si le niveau de défaut configuré
est « valeur basse » ou « zéro interne »)
Vérifier la configuration du niveau de défaut de
la sortie pour déterminer si le transmetteur est
effectivement défectueux. Voir la section 4.5.4.
Si le niveau de la sortie indique bien un défaut
de fonctionnement, voir la section 11.7.
La voie B ou C n’est pas configurée
correctement pour représenter la
sortie désirée
Vérifier la configuration de la voie de sortie.
Le débit est inférieur à la valeur basse
de l’échelle
Vérifier le procédé.
Modifier la valeur basse de l’échelle. Voir la
section 4.5.2.
La sortie est forcée à son niveau de
défaut (si le niveau de défaut configuré
est « zéro interne »)
Vérifier la configuration du niveau de défaut de
la sortie pour déterminer si le transmetteur est
effectivement défectueux. Voir la section 4.5.4.
Si le niveau de la sortie indique bien un défaut
de fonctionnement, voir la section 11.7.
Circuit ouvert
Vérifier toutes les connexions.
La voie n’est pas configurée pour
représenter la sortie analogique
Vérifier la configuration des voies.
L’appareil raccordé à la sortie
analogique est défectueux
Vérifier le fonctionnement du récepteur de la
sortie analogique ou essayer un autre récepteur.
Voir la section 11.16.
Circuit de sortie défectueux
Mesurer la tension continue aux bornes de la
sortie pour vérifier que la sortie est active.
Sortie analogique < 4 mA
La sortie est en mode de test
Sortir du mode de test. Voir la section 3.3.
Echec de l’ajustage du zéro
Couper l’alimentation du transmetteur pendant
quelques instants.
S’assurer que le fluide est complètement arrêté
et relancer la procédure d’ajustage du zéro.
Voir la section 3.5.
Saturation de la sortie
analogique (niveau
hors échelle)
La sortie est forcée à son niveau de
défaut (si le niveau de défaut configuré
est valeur basse ou valeur haute)
Vérifier la configuration du niveau de défaut de
la sortie pour déterminer si le transmetteur est
effectivement défectueux. Voir la section 4.5.4.
Si le niveau de la sortie indique bien un défaut
de fonctionnement, voir la section 11.7.
Mauvais réglage de l’échelle
Vérifier les valeurs d’échelle. Voir la
section 11.20.
Manuel de configuration et d’utilisation
95
Valeurs par défaut
Niveau constant sur la
sortie analogique
Diagnostic des pannes
Cause possible
Performances métrologiques
Symptôme
Diagnostic des pannes
Tableau 11-2
Diagnostic des problèmes sur les E/S suite
Symptôme
Cause possible
Solution possible
Mesure systématiquement
incorrecte sur la sortie
analogique
Sortie non ajustée
Ajuster la sortie. Voir la section 3.4.
Mauvaise unité de mesure du débit
Vérifier l’unité de mesure du débit configurée.
Voir la section 11.19.
Affectation de la grandeur mesurée
incorrecte
Vérifier la grandeur mesurée affectée à la sortie.
Voir la section 4.5.1.
Mauvais réglage de l’échelle
Vérifier les valeurs d’échelle. Voir la
section 11.20.
Mesures correctes sur
la sortie mA à bas courant
mais incorrectes à haut
courant
Résistance de boucle trop élevée
S’assurer que la résistance de boucle de la
sortie analogique est inférieure à la valeur
maximum spécifiée (voir le manuel d’installation
du transmetteur).
Impossible d’effectuer
l’ajustage du zéro avec le
bouton du transmetteur
Le bouton n’est pas pressé pendant
une durée suffisante
Le bouton doit être pressé pendant au moins
une demi seconde pour que la commande soit
prise en compte. Appuyer sur le bouton jusqu’à
ce que le voyant d’état commence à clignoter en
jaune, puis relâcher le bouton.
La platine processeur est en mode
de défaut
Corriger le défaut et relancer l’ajustage du zéro.
Les bornes ne fonctionnent pas en
mode port service
Les bornes RS-485 sont accessibles en
mode port service uniquement pendant les
10 secondes qui suivent la mise sous tension
du transmetteur. Couper l’alimentation et se
reconnecter pendant cette période.
Les fils sont inversés.
Inverser les fils de communication et ressayer.
Le transmetteur est installé dans un
réseau multipoint
L’adresse des modèles 1500 / 2500 est forcée à
111 lorsque le transmetteur est connecté en
mode « port service ». Déconnecter ou couper
l’alimentation des autres appareils du réseau,
ou utiliser le mode de communication RS-485
standard.
Mauvaise configuration du protocole
Modbus
Le transmetteur bascule en mode de
communication RS-485 Modbus dix secondes
après la mise sous tension du transmetteur. Les
paramètres de communication par défaut sont :
• Adresse = 1
• Vitesse de transmission = 9600
• Parité = impaire
Vérifier la configuration. Les valeurs par défaut
sont modifiables avec ProLink II, version 2.0 ou
plus récente.
Les fils sont inversés
Inverser les fils de communication et ressayer.
Mauvaise configuration d’alimentation
de l’entrée
Si la sortie est configurée sur Interne, elle est
auto-alimentée. Si elle est configurée sur
Externe, une source d’alimentation externe est
requise. S’assurer que l’entrée est correctement
configurée.
Impossible de se connecter
aux bornes 33 et 34 en
mode « port service »
Impossible d’établir la
communication Modbus
aux bornes 33 et 34
L’entrée TOR ne répond pas
aux changements d’états
11.9
Voyant d’état du transmetteur
Le voyant situé sur la face avant du modèle 1500 indique l’état de fonctionnement du transmetteur.
Voir le tableau 11-3. Si l’état du voyant indique la présence d’une alarme :
1. Visualiser le code de l’alarme à l’aide de ProLink II.
2. Identifier l’alarme (voir la section 11.10).
96
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
Tableau 11-3
Etat de fonctionnement indiqué par le voyant d’état du transmetteur Modèle 1500
Niveau de gravité
Définition
Vert
Pas d’alarme
Fonctionnement normal
Jaune clignotant
Pas d’alarme
Ajustage du zéro en cours d’exécution
Jaune
Alarme d’exploitation
• Alarme n’engendrant pas d’erreur de mesure
• Les sorties continuent d’indiquer la valeur des
grandeurs mesurées
• Peut indiquer que la fonctionnalité de dosage n’est
pas entièrement configurée
Rouge
Alarme d’état critique
• Alarme engendrant des erreurs de mesure
• Les sorties sont forcées à leur valeur de défaut,
sauf la sortie analogique si elle est affectée au
contrôle d’une vanne
Performances métrologiques
Etat du voyant
11.10 Codes d’alarme
Les alarmes peuvent être visualisées avec le logiciel ProLink II. Le tableau 11-4 décrit les codes
d’alarmes et les actions correctives.
Tableau 11-4
Codes d’alarmes et actions correctives
Code de
l’alarme
Nom de l’alarme
dans ProLink II
A001
Erreur total de contrôle
EEPROM (PP)
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants.
Erreur RAM (PP)
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants.
Solution possible
Le transmetteur est peut-être en panne. Contacter le service après-vente.
Voir la section 1.8.
Diagnostic des pannes
A002
Le transmetteur est peut-être en panne. Contacter le service après-vente.
Voir la section 1.8.
A003
Panne du capteur
Vérifier les points de test. Voir la section 11.23.
Vérifier les bobines du capteur. Voir la section 11.25.
Vérifier le câblage du capteur. Voir la section 11.14.2.
Vérifier s’il y a des écoulements biphasiques. Voir la section 11.17.
Vérifier les tubes du capteur.
A004
Panne sonde
de température
Correction en pression
3. Corriger le problème.
Vérifier les points de test. Voir la section 11.23.
Vérifier le fonctionnement de la sonde de température du capteur. Voir la
section 11.25.
Vérifier le câblage du capteur. Voir la section 11.14.2.
Vérifier la caractérisation du débitmètre. Voir la section 4.2.
Valeurs par défaut
S’assurer que la température du procédé est dans les limites du capteur et
du transmetteur.
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
Manuel de configuration et d’utilisation
97
Diagnostic des pannes
Tableau 11-4
Codes d’alarmes et actions correctives suite
Code de
l’alarme
Nom de l’alarme
dans ProLink II
Solution possible
A005
Entrée hors limites
Vérifier les points de test. Voir la section 11.23.
Vérifier les bobines du capteur. Voir la section 11.25.
Vérifier le procédé.
S’assurer que l’unité de mesure configurée est correcte. Voir la section 11.19.
Vérifier la valeur des points 4 mA et 20 mA. Voir la section 11.20.
Vérifier la configuration des coefficients d’étalonnage. Voir la section 4.2.
Refaire l’ajustage du zéro.
A006
Non configuré
Vérifier la caractérisation du débitmètre, notamment les valeurs FCF et K1.
Voir la section 4.2.
Si le problème persiste, contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
A008
Masse volumique
hors limites
Vérifier les points de test. Voir la section 11.23.
Vérifier les bobines du capteur. Voir la section 11.25.
Vérifier le procédé. Vérifier les tubes du capteur (présence d’air, tubes
partiellement remplis, tubes bouchés ou colmatés).
Vérifier la configuration des coefficients d’étalonnage. Voir la section 4.2.
Effectuer un étalonnage en masse volumique. Voir la section 10.5.
A009
Initialisation du
transmetteur
Laisser chauffer le transmetteur. L’alarme doit disparaître après quelques
instants lorsque le transmetteur est prêt à fonctionner.
Si l’alarme ne disparaît pas, s’assurer que les tubes du capteur sont
complètement remplis ou complètement vides. Vérifier la configuration
du débitmètre et le câblage du capteur.
A010
Echec de l’étalonnage
Si cette alarme apparaît lors d’un ajustage du zéro, s’assurer que le débit est
complètement arrêté, puis relancer la procédure d’ajustage du zéro.
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants, puis ressayer.
A011
Débit < 0 excessif
S’assurer que le débit est complètement arrêté, puis relancer la procédure
d’ajustage du zéro.
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants, puis ressayer.
A012
Débit > 0 excessif
S’assurer que le débit est complètement arrêté, puis relancer la procédure
d’ajustage du zéro.
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants, puis ressayer.
A013
Débit trop instable
Eliminer ou réduire les sources de bruit électromécanique, puis relancer la
procédure d’étalonnage ou d’ajustage du zéro.
Les sources de bruit les plus communes sont :
• les pompes mécaniques
• les contraintes mécaniques au niveau des raccords du capteur
• les interférences électriques
• les vibrations de machines proches du capteur
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants, puis ressayer.
Voir la section 11.22.
A014
Panne du transmetteur
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants.
Le transmetteur est en panne. Contacter le service après-vente. Voir la
section 1.8.
98
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
Codes d’alarmes et actions correctives suite
Code de
l’alarme
Nom de l’alarme
dans ProLink II
A016
Temp Pt100 capteur
hors limites
Correction en pression
Tableau 11-4
Solution possible
Vérifier les points de test. Voir la section 11.23.
Vérifier les bobines du capteur. Voir la section 11.25.
Vérifier le câblage du capteur. Voir la section 11.14.2.
S’assurer que le type de capteur est configuré correctement. Voir la
section 4.2.
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
A017
Temp Pt100 Série T
hors limites
Vérifier les points de test. Voir la section 11.23.
Vérifier les bobines du capteur. Voir la section 11.25.
Erreur tot. contr.
EEPROM
(1000,2000,3000)
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants.
Erreur test RAM ou
ROM (1000,2000,3000)
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants.
A020
Coefficient d’étalonnage
absent
Vérifier la caractérisation du débitmètre, notamment la valeur FCF. Voir la
section 4.2.
A021
Type de capteur
incorrect (K1)
Vérifier la caractérisation du débitmètre, notamment la valeur K1. Voir la
section 4.2.
A022(1)
EEPROM BD config.
corrompue (PP)
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants.
EEPROM Totaux
corrompus (PP)
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants.
EEPROM logiciel
corrompu (PP)
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants.
Défaut du secteur
d’amorçage (PP)
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants.
Erreur de
communication
capteur-transmetteur
Vérifier le câblage entre le transmetteur et la platine processeur (voir la
section 11.14.2). Les fils de communication sont peut être inversés. Si tel
est le cas, inverser les fils et mettre le transmetteur hors tension pendant
quelques instants.
A018
A019
A023(1)
A025(1)
A026
Le transmetteur est en panne. Contacter le service après-vente. Voir la
section 1.8.
Le transmetteur est en panne. Contacter le service après-vente. Voir la
section 1.8.
Le transmetteur est en panne. Contacter le service après-vente. Voir la
section 1.8.
Diagnostic des pannes
A024(1)
Performances métrologiques
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
Le transmetteur est en panne. Contacter le service après-vente. Voir la
section 1.8.
Le transmetteur est en panne. Contacter le service après-vente. Voir la
section 1.8.
Le transmetteur est en panne. Contacter le service après-vente. Voir la
section 1.8.
Vérifier si le câblage ou le transmetteur est soumis à une source de bruit.
Vérifier le voyant d’état de la platine processeur. Voir la section 11.24.
Vérifier si la platine processeur est sous tension. Voir la section 11.14.1.
A028
Erreur d’écriture PP
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants.
Le transmetteur est en panne ou doit être mis à niveau. Contacter le service
après-vente. Voir la section 1.8.
A032(2)
Validation débitmètre /
sorties = niveau de
forçage
Manuel de configuration et d’utilisation
Procédure de validation du capteur en cours d’exécution avec les sorties
forcées à leur valeur de défaut. Attendre que la procédure s’achève.
Si nécessaire, interrompre la procédure et la relancer avec les sorties forcées
sur la dernière valeur mesurée.
99
Valeurs par défaut
Effectuer un test de résistance de la platine processeur. Voir la section 11.24.2.
Diagnostic des pannes
Tableau 11-4
Codes d’alarmes et actions correctives suite
Code de
l’alarme
Nom de l’alarme
dans ProLink II
A100
Sortie analogique 1
saturée
Voir la section 11.18.
A101
Sortie analogique 1
forcée
La sortie est en cours d’ajustage. Terminer la procédure d’ajustage. Voir la
section 3.4.
Solution possible
Un test de la sortie est en cours. Terminer la procédure de test. Voir la
section 3.3.
Vérifier si la sortie a été forcée par voie numérique.
A102
Excitation hors limites
Niveau d’excitation des tubes du capteur trop élevé. Voir la section 11.23.3.
Vérifier les bobines du capteur. Voir la section 11.25.
(1)
A103
Perte de données
éventuelle (totaux)
Mettre le transmetteur hors tension pendant quelques instants.
Passer en revue la configuration du transmetteur pour déterminer si des
données ont été perdues. Reconfigurer tout paramètre erroné ou manquant.
Le transmetteur est en panne. Contacter le service après-vente. Voir la
section 1.8.
A104
Etalonnage en cours
Attendre que la procédure d’étalonnage se termine.
A105
Ecoulement biphasique
Voir la section 11.17.
A107
Coupure d’alimentation
Aucune action requise.
A108
Evénement 1 activé
La grandeur affectée à l’événement 1 a franchi le seuil programmé ; aucune
action n’est requise.
Si vous pensez que l’événement s’est déclenché par erreur, vérifiez les
paramètres de configuration de l’événement 1. Voir la section 6.9.
A109
Evénement 2 activé
La grandeur affectée à l’événement 2 a franchi le seuil programmé ; aucune
action n’est requise.
Si vous pensez que l’événement s’est déclenché par erreur, vérifiez les
paramètres de configuration de l’événement 2. Voir la section 6.9.
A112
Mise à jour logiciel
recommandée
Contacter Micro Motion pour mettre à niveau le logiciel du transmetteur. Voir la
section 11.3. Le débitmètre continue de fonctionner normalement.
A118
Sortie TOR 1 forcée
Un test de boucle est en cours. Arrêter la procédure de test. Voir la section 3.3.
A119
Sortie TOR 2 forcée
Un test de boucle est en cours. Arrêter la procédure de test. Voir la section 3.3.
Validation débitmètre /
sorties = dern. val.
mesurée
Procédure de validation du capteur en cours d’exécution avec les sorties
forcées à la dernière valeur mesurée. Attendre que la procédure s’achève.
Si nécessaire, interrompre la procédure et la relancer avec les sorties forcées
sur leur niveau de défaut.
(2)
A131
(1) Cette alarme ne s’applique que si le transmetteur est relié à une platine processeur standard.
(2) Cette alarme ne s’applique que si le transmetteur est relié à une platine processeur avancée.
100
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
Afin de détecter si les grandeurs mesurées atteignent une valeur anormalement haute ou basse, il est
recommandé de noter la valeur des grandeurs suivantes dans des conditions normales d’exploitation.
La fonction de relevé d’empreintes fournit également des renseignements utiles sur ces grandeurs
(voir la section 11.12).
•
Débit
•
Masse volumique
•
Température
•
Fréquence de vibration des tubes
•
Niveau de détection
•
Niveau d’excitation
Performances métrologiques
Lors du diagnostic, vérifier la valeur des grandeurs mesurées au débit normal de service et à débit
nul, en s’assurant que les tubes de mesure sont toujours complètement remplis de fluide. Mis à part
le débit, il doit y avoir peu ou aucun changement des autres grandeurs entre les deux mesures.
Si une différence importante est observée, noter ces valeurs et contacter le service après-vente de
Micro Motion. Voir la section 1.8.
Une valeur anormale d’une grandeur mesurée peut avoir diverses origines. Le tableau 11-5 indique
différentes causes et les solutions possibles.
Tableau 11-5
Correction en pression
11.11 Vérifier la valeur des grandeurs mesurées
Problèmes d’indication des grandeurs mesurées et solutions possibles
Symptôme
Cause
Solution possible
Le débitmètre indique un débit
constant non nul lorsque l’écoulement
dans la conduite est nul
Tuyauterie mal alignée (problème
fréquent dans les nouvelles
installations)
Corriger l’alignement de la tuyauterie.
Vérifier la fermeture de la vanne.
Mauvais ajustage du zéro
Refaire l’ajustage du zéro. Voir la
section 3.5.
Mauvais coefficient d’étalonnage
en débit
Vérifier la caractérisation du capteur.
Voir la section 4.2.
Diagnostic des pannes
Fuite au niveau de la vanne d’arrêt
Valeurs par défaut
Manuel de configuration et d’utilisation
101
Diagnostic des pannes
Tableau 11-5
Problèmes d’indication des grandeurs mesurées et solutions possibles suite
Symptôme
Cause
Solution possible
Le débitmètre indique un débit
erratique lorsque l’écoulement dans
la conduite est nul
Interférences électromagnétiques
Eliminer la source d’interférence. Voir la
section 11.14.4.
Problème de câblage du capteur
Vérifier le câblage entre le capteur et
le transmetteur et s’assurer que les
conducteurs sont bien raccordés.
Câble 9 conducteurs mal blindé
(si l’installation comporte un câble
à 9 conducteurs)
Vérifier l’installation du câble. Consulter
les schémas de câblage à l’annexe B
et le manuel d’installation du
transmetteur.
Vibrations dans la tuyauterie à une
fréquence proche de celle des tubes
du capteur
Vérifier l’environnement et éliminer la
source de vibrations.
Fuite au niveau d’une vanne ou
d’un joint
Vérifier la tuyauterie.
Unité de mesure inappropriée
Vérifier la configuration. Voir la
section 11.19.
Valeur d’amortissement inappropriée
Vérifier la configuration. Voir la
section 4.5.5 et la section 6.6.
Ecoulement biphasique
Voir la section 11.17.
Tube de mesure colmaté
Vérifier le niveau d’excitation et la
fréquence de vibration des tubes.
Nettoyer la paroi interne des tubes
de mesure.
Humidité dans la boîte de jonction
du capteur
Ouvrir la boîte de jonction et la laisser
sécher. Ne pas utiliser de produit de
nettoyage des contacts. Vérifier l’état
du joint et le graisser avant de refermer
le couvercle.
Contraintes de montage sur le capteur
Vérifier le montage du capteur.
S’assurer que :
• Le capteur n’est pas utilisé pour
supporter la tuyauterie.
• Le capteur n’est pas utilisé pour
forcer l’alignement de la tuyauterie.
• Le capteur n’est pas trop lourd pour
la tuyauterie.
Couplage parasite
Vérifier si un autre capteur ayant
une fréquence de vibration similaire
(± 0,5 Hz) se trouve à proximité
du capteur.
Mauvaise orientation du capteur
Le capteur doit être orienté correctement
en fonction du fluide à mesurer. Voir le
manuel d’installation du capteur.
102
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
Problèmes d’indication des grandeurs mesurées et solutions possibles suite
Le débitmètre indique un débit
erratique lorsque l’écoulement dans
la conduite est stable
Problème de câblage des sorties
Vérifier le câblage entre le transmetteur
et l’appareil récepteur. Voir le manuel
d’installation du transmetteur.
Appareil récepteur défectueux
Essayer un autre appareil récepteur.
Unité de mesure inappropriée
Vérifier la configuration. Voir la
section 11.19.
Valeur d’amortissement inappropriée
Vérifier la configuration. Voir la
section 4.5.5 et la section 6.6.
Niveau d’excitation excessif ou
erratique
Voir la section 11.23.3 et la
section 11.23.4.
Ecoulement biphasique
Voir la section 11.17.
Tube de mesure colmaté
Vérifier le niveau d’excitation et la
fréquence de vibration des tubes.
Nettoyer la paroi interne des tubes
de mesure.
Problème de câblage du capteur
Vérifier le câblage entre le capteur et
le transmetteur et s’assurer que les
conducteurs sont bien raccordés.
Mauvais coefficient d’étalonnage
en débit
Vérifier la caractérisation du capteur.
Voir la section 4.2.
Unité de mesure inappropriée
Vérifier la configuration. Voir la
section 11.19.
Mauvais ajustage du zéro
Refaire l’ajustage du zéro. Voir la
section 3.5.
Mauvais coefficients d’étalonnage en
masse volumique
Vérifier la caractérisation du capteur.
Voir la section 4.2.
Mauvaise mise à la terre du débitmètre
Voir la section 11.14.3.
Ecoulement biphasique
Voir la section 11.17.
Appareil récepteur défectueux
Voir la section 11.16.
Problème de câblage du capteur
Vérifier le câblage entre le capteur et
le transmetteur et s’assurer que les
conducteurs sont bien raccordés.
Problème avec le fluide procédé
Vérifier la qualité du fluide procédé à
l’aide de procédures standard.
Mauvais coefficients d’étalonnage en
masse volumique
Vérifier la caractérisation du capteur.
Voir la section 4.2.
Problème de câblage du capteur
Vérifier le câblage entre le capteur et
le transmetteur et s’assurer que les
conducteurs sont bien raccordés.
Mauvaise mise à la terre du débitmètre
Voir la section 11.14.3.
Ecoulement biphasique
Voir la section 11.17.
Couplage parasite
Vérifier si un autre capteur ayant
une fréquence de vibration similaire
(± 0,5 Hz) se trouve à proximité
du capteur.
Tube de mesure colmaté
Vérifier le niveau d’excitation et la
fréquence de vibration des tubes.
Nettoyer la paroi interne des tubes
de mesure.
Inexactitude des mesures de débit
ou de la totalisation
Inexactitude des mesures de masse
volumique
Manuel de configuration et d’utilisation
Valeurs par défaut
Solution possible
Diagnostic des pannes
Cause
Performances métrologiques
Symptôme
Correction en pression
Tableau 11-5
103
Diagnostic des pannes
Tableau 11-5
Problèmes d’indication des grandeurs mesurées et solutions possibles suite
Symptôme
Cause
Solution possible
Indication de température très
différente de la température réelle
du procédé
Sonde de température défectueuse
Vérifier la présence d’alarmes et suivre
les procédures de diagnostic prescrites
pour les alarmes présentes.
Désactiver le paramètre « Utiliser
l’entrée température ». Voir la
figure C-1.
Indication de température légèrement
différente de la température réelle
du procédé
Etalonnage en température requis
Effectuer un étalonnage en
température. Voir la section 10.6.
Indication de masse volumique
anormalement haute
Tube de mesure colmaté
Vérifier le niveau d’excitation et la
fréquence de vibration des tubes.
Nettoyer la paroi interne des tubes
de mesure.
Coefficient K2 incorrect
Vérifier la caractérisation du capteur.
Voir la section 4.2.
Indication de masse volumique
anormalement basse
Ecoulement biphasique
Voir la section 11.17.
Coefficient K2 incorrect
Vérifier la caractérisation du capteur.
Voir la section 4.2.
Fréquence des tubes anormalement
haute
Erosion de la paroi interne des tubes
du capteur
Contacter le service après-vente.
Voir la section 1.8.
Fréquence des tubes anormalement
basse
Tube de mesure colmaté
Nettoyer la paroi interne des tubes
de mesure.
Niveaux de détection anormalement
bas
Plusieurs causes possibles
Voir la section 11.23.5.
Niveau d’excitation anormalement
élevé
Plusieurs causes possibles
Voir la section 11.23.3.
11.12 Empreintes
La fonction d’enregistrement d’« empreintes » capture un instantané de douze grandeurs du procédé
à quatre points déterminés du fonctionnement du débitmètre. Voir le tableau 11-6.
Tableau 11-6
Empreintes du débitmètre
Moment
d’enregistrement
de l’empreinte
Description
Grandeurs enregistrées
Valeurs actuelles
Valeurs actuelles
Usine
Valeurs à la sortie d’usine
Installation
Valeurs lors du premier ajustage du zéro
Dernier ajustage
du zéro
Valeurs lors du dernier ajustage du zéro
• Débit massique
• Débit volumique
• Masse volumique
• Température du fluide
• Température du boîtier
• Débit résiduel (zéro)
• Fréquence des tubes
• Niveau d’excitation
• Détecteur gauche
• Détecteur droit
• Température carte PP
• Tension d’entrée PP
Pour toutes les grandeurs mesurées sauf le « zéro mécanique », les valeurs enregistrées sont : la valeur
instantanée, la valeur moyenne sur les 5 dernières minutes, l’écart-type sur les 5 dernières minutes,
la valeur minimum enregistrée et la valeur maximum enregistrée. Pour le zéro mécanique (débit
résiduel hors écoulement), seuls la valeur moyenne sur les 5 dernières minutes et l’écart-type sur les
5 dernières minutes sont enregistrés.
104
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
1. Dans le menu ProLink, cliquer sur Empreintes.
2. Dans le menu déroulant Type, sélectionner le moment d’enregistrement des valeurs à afficher.
3. Dans le menu déroulant Unités, sélectionner le système d’unités à utiliser pour l’affichage des
grandeurs ; choisir le système international ou le système impérial.
L’affichage est continuellement mis à jour.
Remarque : Les données des empreintes étant continuellement mises à jour, cette fonction peut avoir un
impact négatif sur la communication des autres données entre le capteur et le transmetteur. Il est
recommandé de n’ouvrir la fenêtre des empreintes qu’en cas de nécessité, et de la refermer lorsqu’elle
n’est plus utile.
S’il est impossible de démarrer le dosage :
•
Observer le voyant d’état sur la face avant du transmetteur :
-
S’il est rouge, un défaut de fonctionnement a été détecté et le dosage ne peut pas être
démarré. Corriger le défaut et ressayer. La fonction de rinçage peut être utile.
-
S’il est jaune non clignotant, un défaut d’exploitation tel qu’un écoulement biphasique a
été détecté, ou un des paramètres de la fonctionnalité de dosage (origine du comptage,
quantité à délivrer, affectation des sorties TOR) n’est pas configuré correctement.
Performances métrologiques
11.13 Diagnostic des problèmes de dosage
Correction en pression
Pour utiliser la fonction d’enregistrement d’empreintes :
Remarque : Le dosage peut être démarré en présence de certains défauts d’exploitation non critiques.
Si un écoulement biphasique est détecté, essayer d’utiliser la fonction de rinçage ou de faire
circuler le fluide par à-coups en ouvrant et en fermant plusieurs fois les vannes TOR (si les
vannes sont contrôlées par des sorties TOR) à l’aide de la fonction de test des sorties TOR.
•
S’assurer que le dosage est correctement et entièrement configuré :
L’origine de comptage doit être configurée
-
La quantité à délivrer doit être réglée sur une valeur positive différente de zéro.
-
Toutes les sorties nécessaires au contrôle des vannes doivent être configurées.
Diagnostic des pannes
-
Si la précision du dosage n’est pas bonne, ou si des variations importantes du total livré sont
observées entre chaque dosage :
•
Activer la correction d’erreur de jetée (si elle n’est pas déjà activée).
•
Si l’ajustage de la correction automatique d’erreur de jetée est standard, essayer de refaire
l’ajustage.
•
Si l’ajustage est continu, essayer d’augmenter la valeur du paramètre « Nb de dosages corr.
autom. erreur jetée ».
•
Vérifier le fonctionnement de la (des) vanne(s).
Utiliser les procédures décrites dans cette section pour détecter la présence d’un problème de câblage
du transmetteur.
Manuel de configuration et d’utilisation
105
Valeurs par défaut
11.14 Diagnostic des problèmes de câblage
Diagnostic des pannes
11.14.1
Vérification du câblage de l’alimentation
Pour vérifier le câblage d’alimentation du transmetteur :
1. Vérifier le calibre du fusible externe. Un fusible de calibre trop faible peut limiter le courant et
empêcher l’initialisation du transmetteur.
2. Mettre le transmetteur hors tension.
3. S’assurer que les conducteurs d’alimentation sont raccordés aux bonnes bornes. Voir les
schémas de câblage à l’annexe B.
4. Vérifier que les contacts sont bons au niveau des bornes et que les vis des bornes ne serrent pas
sur la gaine isolante des conducteurs.
5. Mesurer la tension d’alimentation aux bornes du transmetteur et vérifier qu’elle se trouve dans
les limites spécifiées. S’il s’agit d’une alimentation à courant continu, il peut être nécessaire
de calculer la taille des conducteurs en fonction de la distance. Voir les schémas de câblage à
l’annexe B et consulter les spécifications dans le manuel d’installation du transmetteur.
11.14.2
Vérification du câblage entre le capteur et le transmetteur
Pour s’assurer que le câblage entre le capteur et le transmetteur est correct, vérifier que :
•
Le câblage a été effectué selon les instructions décrites dans le manuel d’installation du
transmetteur. Voir les schémas de câblage à l’annexe B.
•
Le contact des conducteurs est bon au niveau des bornes.
Si le câblage n’est pas correct :
1. Mettre le transmetteur hors tension.
2. Modifier le câblage.
3. Remettre le transmetteur sous tension.
11.14.3
Vérification de la mise à la terre
Le capteur et le transmetteur doivent tous deux être mis à la terre. Si la platine processeur est intégrée
au capteur, elle est automatiquement reliée à la terre. Si la platine processeur est déportée, elle doit
également être reliée à la terre. Consulter les manuels d’installation du capteur et du transmetteur pour
les instructions de mise à la terre.
106
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
Perturbations radioélectriques
Si le signal d’une sortie tout-ou-rien subit des perturbations radioélectriques, recourir à l’une des
solutions suivantes :
•
Eliminer la source de la perturbation. Les sources potentielles incluent les émetteurs de
radiocommunication ainsi que les gros transformateurs, moteurs, ou pompes pouvant générer
d’importants champs électromagnétiques dans le voisinage du transmetteur.
•
Changer l’emplacement du transmetteur.
•
Utiliser un câble blindé sur la sortie TOR.
Relier le blindage du câble à la masse au niveau de l’appareil connecté à la sortie. Si cela
n’est pas possible, le relier au presse-étoupe ou au raccord de conduit au niveau de l’entrée
de câble du transmetteur.
-
Le blindage du câble ne doit pas pénétrer à l’intérieur du compartiment de câblage du
transmetteur.
-
Il n’est pas nécessaire d’assurer une terminaison du blindage sur 360°.
11.15 Vérification de la version de ProLink II
S’assurer que la version du logiciel ProLink II est correcte. Le transmetteur Modèle 1500 pour
Dosage et Conditionnement requiert l’utilisation de la version 2.3 ou ultérieure de ProLink II.
Certaines fonctionnalités décrites dans ce manuel, telles que la validation du débitmètre, nécessitent
la version 2.5 ou ultérieure du logiciel.
Performances métrologiques
-
Correction en pression
11.14.4
Pour vérifier la version de ProLink II :
1. Lancer ProLink II.
2. Ouvrir le menu Aide.
3. Cliquer sur A propos de ProLink.
Si le signal de la sortie analogique semble inexact, il est possible que le câblage ou l’appareil qui est
raccordé à la sortie soit défectueux.
•
Vérifier le niveau de la sortie au niveau du transmetteur.
•
Vérifier le câblage entre le transmetteur et l’appareil récepteur.
•
Essayer un autre appareil récepteur.
Diagnostic des pannes
11.16 Vérification du câblage de sortie et de l’appareil connecté à la sortie
11.17 Ecoulement biphasique
Remarque : Les limites d’écoulement biphasique sont configurées par défaut à 0,0 et 5,0 g/cm3.
Le fait d’augmenter la limite basse ou de diminuer la limite haute d’écoulement biphasique
augmentera le risque de détection d’un écoulement biphasique.
Manuel de configuration et d’utilisation
107
Valeurs par défaut
Un écoulement biphasique se produit lorsque des poches d’air ou de gaz se forment dans un écoulement
liquide, ou lorsque des poches liquides se forment dans un écoulement gazeux. Ce phénomène peut
fausser l’indication de masse volumique du débitmètre. La programmation de limites et d’une durée
autorisée d’écoulement biphasique permet de limiter l’impact des écoulements biphasiques sur les
mesures et d’alerter l’opérateur afin qu’il puisse remédier au problème.
Diagnostic des pannes
Si les limites d’écoulement biphasique ont été configurées et qu’un écoulement biphasique est détecté :
•
Une alarme d’écoulement biphasique est générée.
•
Toutes les sorties configurées pour représenter le débit maintiennent la dernière valeur de débit
mesurée avant l’apparition de l’écoulement biphasique jusqu’à la fin de la durée programmée.
Si la masse volumique du procédé revient dans les limites programmées avant la fin de la durée
autorisée d’écoulement biphasique :
•
Les sorties représentant le débit recommencent à indiquer le débit instantané.
•
L’alarme d’écoulement biphasique disparaît, mais elle reste affichée dans la liste d’alarmes
actives jusqu’à ce qu’elle soit acquittée par l’opérateur.
Si l’écoulement biphasique n’a pas disparu avant la fin de la durée autorisée d’écoulement biphasique,
les sorties représentant le débit indiqueront un débit nul.
Si la durée autorisée d’écoulement biphasique est configurée sur 0,0 secondes, les sorties représentant
le débit indiquent un débit nul dès que l’écoulement biphasique est détecté.
Si un écoulement biphasique se produit :
•
Vérifier s’il y a des problèmes de cavitation, de vaporisation ou de fuites au niveau du procédé.
•
Modifier l’orientation du capteur.
•
Contrôler la masse volumique du procédé.
•
Si nécessaire, modifier les limites d’écoulement biphasique programmées (voir la section 6.10).
•
Si nécessaire, augmenter la durée autorisée d’écoulement biphasique programmée (voir la
section 6.10).
11.18 Saturation des sorties
Si la grandeur mesurée dépasse les limites d’échelle configurées de la sortie, le transmetteur génère
une alarme de saturation de la sortie. Cette alarme peut signifier :
•
que la grandeur mesurée se trouve en dehors des limites du procédé.
•
que l’unité de mesure configurée n’est pas correcte.
•
que les tubes de mesure du capteur ne sont pas complètement remplis du fluide procédé.
•
que les tubes de mesure du capteur sont colmatés.
Si une alarme de saturation de sortie se produit :
•
Ramener le débit dans les limites du capteur.
•
S’assurer que l’unité de mesure est correcte. Il peut être nécessaire d’utiliser une unité plus
grande ou plus petite.
•
Vérifier le capteur :
•
108
-
S’assurer que les tubes de mesure sont bien remplis de fluide procédé.
-
Nettoyer la paroi interne des tubes de mesure.
Si la saturation se produit sur une sortie analogique, modifier la valeur haute (URV) ou basse
(LRV) de l’échelle de la sortie (voir la section 4.5.2).
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
Correction en pression
11.19 Vérification de l’unité de mesure du débit
L’utilisation d’une mauvaise unité de mesure du débit peut se traduire par des niveaux de sorties
erronés et entraîner des effets indésirables sur le procédé. S’assurer que l’unité de mesure du débit
configurée est correcte. Faire attention aux abréviations ; par exemple, g/min représente le gramme
par minute et non le gallon par minute. Voir la section 4.4.
11.20 Vérification des valeurs d’échelle de la sortie analogique
Une sortie analogique saturée ou un niveau en courant incorrect peut être dû à une mauvaise
configuration des limites d’échelle de la sortie. Vérifier les valeurs haute et basse de l’échelle de
la sortie et les modifier si nécessaire. Voir la section 4.5.2.
Un transmetteur qui n’est pas correctement caractérisé pour le capteur auquel il est associé produira
des mesures inexactes. Si le débitmètre semble fonctionner correctement mais que les signaux de
sorties sont inexacts, vérifier la caractérisation du débitmètre.
S’il s’avère que certains paramètres de caractérisation sont erronés, effectuer une caractérisation
complète du débitmètre. Voir la section 4.2.
11.22 Vérification de l’étalonnage
Un mauvais étalonnage du débitmètre peut entraîner des mesures erronées. Si le débitmètre semble
fonctionner correctement mais que les signaux de sorties sont inexacts, il se peut que le débitmètre
soit mal étalonné.
Performances métrologiques
11.21 Vérification de la caractérisation
Micro Motion étalonne tous ses débitmètres à l’usine. Un mauvais étalonnage n’est donc probable que
si le débitmètre a été réétalonné sur le site d’exploitation.
Remarque : Micro Motion recommande d’utiliser les facteurs d’ajustage de l’étalonnage plutôt que
de réétalonner le débitmètre. Contacter le service après-vente avant d’étalonner le débitmètre.
Pour plus de renseignements sur les facteurs d’ajustage de l’étalonnage, voir le chapitre 10.
Diagnostic des pannes
Les procédures d’étalonnage décrites dans ce manuel doivent être effectuées avec un étalon normalisé.
Voir le chapitre 10. Pour que l’étalonnage soit exact, l’étalon de référence doit avoir des qualités
métrologiques supérieures à celles du débitmètre. Contacter Micro Motion pour toute assistance.
11.23 Vérification des points de test
Certaines alarmes indiquant une panne du capteur ou un dépassement de limite ne résultent pas
nécessairement d’une panne du capteur. Pour diagnostiquer avec certitude une alarme indiquant une
panne du capteur ou un dépassement de limite, contrôler les niveaux indiqués aux points de test.
Les points de test disponibles sont les tensions des détecteurs droit et gauche, le niveau d’excitation et
la fréquence de vibration des tubes de mesure. Ces valeurs décrivent le fonctionnement du capteur.
Accès aux points de test
Pour visualiser les points de test avec ProLink II :
1. Sélectionner l’option Niveaux de diagnostic dans le menu ProLink.
2. Noter les valeurs affichées dans les zones d’affichage Fréquence tubes, Détecteur gauche,
Détecteur droit et Niveau d’excitation.
Manuel de configuration et d’utilisation
109
Valeurs par défaut
11.23.1
Diagnostic des pannes
11.23.2
Interprétation des niveaux mesurés aux points de test
Pour interpréter les niveaux mesurés aux points de test :
•
Si le niveau d’excitation est instable, voir la section 11.23.3.
•
Si les niveaux de détection ne correspondent pas à la valeur indiquée au tableau 11-7 par
rapport à la fréquence de vibration des tubes du capteur, voir la section 11.23.5.
•
Si les niveaux de détection correspondent à la valeur indiquée au tableau 11-7, relever les
données de diagnostic et contacter le service après-vente de Micro Motion. Voir la section 1.8.
Tableau 11-7
Niveaux de détection du capteur
Modèle du capteur(1)
Niveau de détection
Capteurs ELITE (CMF)
3,4 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
Capteurs D, DL, et DT
3,4 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
Capteurs F025, F050, F100
3,4 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
Capteurs F200 (compact)
2,0 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
Capteurs F200 (standard)
3,4 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
Capteurs H025, H050, H100
3,4 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
Capteurs H200
2,0 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
Capteurs R025, R050, R100
3,4 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
Capteurs R200
2,0 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
Capteurs Micro Motion Série T
0,5 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
Capteurs CMF400 S.I.
2,7 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
Capteurs CMF400 avec amplificateur
auxiliaire
3,4 mV crête-à-crête par Hz, basé sur la fréquence de vibration des tubes
(1) Si votre capteur n’est pas mentionné dans cette liste, contactez le service après-vente. Voir la section 1.8.
11.23.3
Niveau d’excitation trop élevé
Un niveau d’excitation excessif peut résulter de divers problèmes. Voir le tableau 11-8.
Tableau 11-8
Causes et solutions d’un niveau d’excitation trop élevé
Cause
Solution possible
Ecoulement biphasique
Voir la section 11.17.
Tube de mesure colmaté
Nettoyer la paroi interne des tubes de mesure.
Cavitation ou vaporisation
Augmenter la pression en amont ou la contre pression en aval du capteur.
Si une pompe est installée en amont du capteur, augmenter la distance
entre la pompe et le capteur.
Panne de l’électronique, tube de mesure
fissuré ou déséquilibre du capteur
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
Serrage ou grippage mécanique au niveau
du capteur
S’assurer que le capteur est libre de vibrer.
Bobine d’excitation ou de détection ouverte
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
Débit hors limites
Ramener le débit dans les limites du capteur.
Mauvaise caractérisation du capteur
Vérifier la caractérisation du capteur. Voir la section 4.2.
110
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
Niveau d’excitation erratique
Un niveau d’excitation erratique peut avoir diverses causes. Voir le tableau 11-9.
Tableau 11-9
Causes et solutions d’un niveau d’excitation erratique
Cause
Solution possible
Constante de caractérisation K1 du capteur erronée
Réentrer la constante de caractérisation K1. Voir la section 4.2.
Polarité des fils de détection ou d’excitation inversée
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
Ecoulement biphasique
Voir la section 11.17.
Matière ou objet coincé dans les tubes de mesure
Racler les tubes de mesure.
11.23.5
Niveau de détection trop faible
Causes et solutions d’un niveau de détection trop faible
Cause
Solution possible
Câblage défectueux entre le capteur et la platine
processeur
Vérifier le câblage. Voir les schémas de câblage à l’annexe B et
consulter le manuel d’installation du transmetteur.
Débit du fluide procédé en dehors des limites du
capteur
Vérifier que le débit du fluide ne dépasse pas les limites
du capteur.
Ecoulement biphasique
Voir la section 11.17.
Aucune vibration des tubes du capteur
Vérifier si les tubes sont bouchés.
Performances métrologiques
Un niveau de détection trop faible peut avoir diverses causes. Voir le tableau 11-10.
Tableau 11-10
Correction en pression
11.23.4
S’assurer que le capteur est libre de vibrer.
Vérifier le câblage.
Tester les bobines du capteur. Voir la section 11.25.
Eliminer l’humidité.
Le capteur est endommagé
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
Diagnostic des pannes
Présence d’humidité dans l’électronique du capteur
11.24 Vérification de la platine processeur
La fenêtre Diagnostics de la platine processeur de ProLink II affiche de nombreuses données
spécifiques au fonctionnement interne de la platine processeur. Certaines de ces données sont des
valeurs instantanées, d’autres sont des statistiques.
Pour visualiser ces données, selectionner l’option Diagnostics platine processeur dans le menu
ProLink.
Dans cette fenêtre :
Il est possible de remettre à zéro les statistiques en appuyant sur le bouton Réinit.
statistiques.
•
Il est possible de modifier la valeur des paramètres Décalage électronique, Temporis.
panne capteur, Coeff. P excit., Coeff. I excit., Amplitude et Fréquence. Contacter le
service après-vente de Micro Motion avant de modifier ces paramètres.
Deux procédures de diagnostic peuvent également être réalisées au niveau de la platine processeur :
•
Visualiser l’état du voyant de diagnostic de la platine processeur. Ce voyant indique différents
états de fonctionnement du débitmètre. Voir le tableau 11-11.
•
Effectuer un test de résistance de la platine processeur afin de déterminer si elle est endommagée.
Manuel de configuration et d’utilisation
111
Valeurs par défaut
•
Diagnostic des pannes
11.24.1
Visualisation de l’état du voyant de la platine processeur
Pour visualiser le voyant de la platine processeur :
1. Maintenir le transmetteur sous tension.
2. Retirer le couvercle de la platine processeur (voir la figure B-2). La platine processeur est de
sécurité intrinsèque et peut donc être ouverte dans tous les environnements.
3. Noter l’état du voyant de la platine processeur. Consulter le tableau 11-11 (platine processeur
standard) ou le tableau 11-12 (platine processeur avancée) pour interpréter le mode de
fonctionnement.
4. Remettre le couvercle de la platine processeur en place.
Remarque : Graisser les joints d’étanchéité lors du réassemblage du débitmètre.
Tableau 11-11
Etat de fonctionnement indiqué par le voyant LED d’une platine processeur standard
Etat du voyant
Etat de
fonctionnement
Solution possible
Clignote 1 fois par
seconde (25 % allumé,
75 % éteint)
Fonctionnement
normal
Aucune action requise.
Clignote 1 fois par
seconde (75 % allumé,
25 % éteint)
Ecoulement
biphasique
Voir la section 11.17.
Reste allumé en
permanence
Ajustage du zéro ou
étalonnage en cours
Si un étalonnage est en cours, aucune action n’est requise. Si aucune
procédure d’étalonnage n’est en cours, contacter le service
après-vente. Voir la section 1.8.
Alimentation de la
platine processeur
comprise entre 11,5
et 5 volts
Vérifier l’alimentation du transmetteur. Voir la section 11.14.1 et les
schémas de câblage à l’annexe B.
Capteur non détecté
Si la platine processeur est déportée du capteur, vérifier le câblage
entre la platine processeur et le capteur. Voir les schémas de câblage
à l’annexe B et consulter le manuel d’installation du transmetteur.
Clignote 3 fois,
puis s’éteint pendant
un instant
Mauvaise configuration Vérifier les paramètres de caractérisation du capteur. Voir la
section 4.2.
Broche cassée entre
le capteur et la platine
processeur
112
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
Etat de fonctionnement indiqué par le voyant LED d’une platine processeur standard
Solution possible
Clignote 4 fois
par seconde
Défaut
Vérifier les codes d’alarme.
Eteint
Alimentation du
transmetteur inférieure
à 5 volts
• Vérifier le câblage d’alimentation de la platine processeur. Voir les
schémas de câblage à l’annexe B.
• Si le voyant d’état du transmetteur est allumé, le transmetteur est
alimenté. Vérifier la tension aux bornes 1 (Vcc+) et 2 (Vcc–) de
la platine processeur. La tension doit être d’environ 14 Vcc. Si la
tension d’alimentation est normale, la platine processeur est
probablement en panne. Contacter le service après-vente. Voir la
section 1.8. Si la tension d’alimentation aux bornes de la platine
processeur est nulle, le transmetteur est probablement en panne.
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8. Si la tension est
inférieure à 1 Vcc, vérifier le câblage d’alimentation de la platine
processeur. Les fils sont peut-être inversés. Voir la section 11.14.1
et les schémas de câblage à l’annexe B.
• Si le voyant d’état du transmetteur est éteint, le transmetteur n’est
pas alimenté. Vérifier l’alimentation. Voir la section 11.14.1 et les
schémas de câblage à l’annexe B. Si l’alimentation est correcte aux
bornes du transmetteur, le transmetteur, l’indicateur ou le voyant
d’état est peut être défectueux. Contacter le service après-vente.
Voir la section 1.8.
Panne interne de la
platine processeur
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
Tableau 11-12
Performances métrologiques
Etat de
fonctionnement
Etat du voyant
Correction en pression
Tableau 11-11
Etat de fonctionnement indiqué par le voyant LED d’une platine processeur avancée
Etat du voyant
Etat de
fonctionnement
Solution possible
Fonctionnement
normal
Aucune action requise.
Jaune clignotant
Ajustage du zéro ou
étalonnage en cours
Si un étalonnage est en cours, aucune action n’est requise. Si aucune
procédure d’étalonnage n’est en cours, contacter le service
après-vente. Voir la section 1.8.
Jaune non clignotant
Alarme d’exploitation
Vérifier les codes d’alarme.
Rouge non clignotant
Alarme d’état critique
Vérifier les codes d’alarme.
Rouge clignotant (80%
allumé, 20% éteint)
Tubes non pleins
Si l’alarme A105 (écoulement biphasique) est active, voir la section 11.17.
Rouge clignotant (50%
allumé, 50% éteint)
Panne de
l’électronique
Diagnostic des pannes
Vert non clignotant
Si l’alarme A033 est active, vérifier le procédé. Vérifier s’il y a de l’air
dans les tubes de mesure, si les tubes ne sont pas pleins, ou s’ils sont
bouchés ou colmatés.
Contacter Micro Motion. Voir la section 1.8.
Valeurs par défaut
Manuel de configuration et d’utilisation
113
Diagnostic des pannes
Tableau 11-12
Etat de fonctionnement indiqué par le voyant LED d’une platine processeur avancée
Etat de
fonctionnement
Solution possible
Rouge clignotant
(50% allumé, 50%
éteint, saute après
4 clignotements)
Panne du capteur
Contacter Micro Motion. Voir la section 1.8.
Eteint
Alimentation du
transmetteur inférieure
à 5 volts
• Vérifier le câblage d’alimentation de la platine processeur. Voir les
schémas de câblage à l’annexe B.
• Si le voyant d’état du transmetteur est allumé, le transmetteur est
alimenté. Vérifier la tension aux bornes 1 (Vcc+) et 2 (Vcc–) de la
platine processeur. Si la tension est inférieure à 1 Vcc, vérifier le
câblage d’alimentation de la platine processeur. Les fils sont
peut-être inversés. Voir la section 11.14.1 et les schémas de câblage
à l’annexe B. Sinon, contacter le service après-vente (voir la
section 1.8).
• Si le voyant d’état du transmetteur est éteint, le transmetteur n’est
pas alimenté. Vérifier l’alimentation. Voir la section 11.14.1 et les
schémas de câblage à l’annexe B. Si l’alimentation est correcte aux
bornes du transmetteur, le transmetteur, l’indicateur ou le voyant
d’état est peut être défectueux. Contacter le service après-vente
(voir la section 1.8).
Panne interne de la
platine processeur
Contacter Micro Motion. Voir la section 1.8.
Etat du voyant
11.24.2
Test de résistance de la platine processeur
Pour effectuer un test de résistance de la platine processeur, procéder comme suit :
1. Mettre le transmetteur hors tension.
2. Retirer le couvercle de la platine processeur.
3. Déconnecter les quatre conducteurs qui relient la platine processeur au transmetteur (voir la
figure B-3 ou B-4).
4. Mesurer la résistance entre les bornes 3 et 4 de la platine processeur (RS-485 / A et
RS-485 / B). Voir la figure 11-1. La résistance doit être comprise entre 40 kΩ et 50 kΩ.
5. Mesurer la résistance entre les bornes 2 et 3 de la platine processeur (VCC– et RS-485 / A).
La résistance doit être comprise entre 20 kΩ et 25 kΩ.
6. Mesurer la résistance entre les bornes 2 et 4 de la platine processeur (VCC– et RS-485 / B).
La résistance doit être comprise entre 20 kΩ et 25 kΩ.
7. La platine risque de ne pas pouvoir communiquer avec le transmetteur ou l’automate si l’une
de ces résistances est plus faible que spécifiée ci-dessus. Contacter le service après-vente
(voir la section 1.8).
Réassembler le débitmètre :
1. Reconnecter les quatre conducteurs qui relient la platine processeur au transmetteur (voir la
figure B-3 ou B-4).
2. Remettre le couvercle de la platine processeur.
Remarque : Graisser les joints d’étanchéité lors du réassemblage du débitmètre.
114
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
Platine processeur standard
Correction en pression
Figure 11-1 Test de résistance de la platine processeur
Platine porcesseur avancée
40 kΩ – 50 kΩ
40 kΩ – 50 kΩ
20 kΩ – 25 kΩ
20 kΩ – 25 kΩ
11.25 Vérification des bobines et de la sonde de température du capteur
Une bobine ou une sonde de température défectueuse peut générer plusieurs types d’alarmes (panne
du capteur, grandeur hors limite, etc.). La vérification des circuits du capteur permet de déterminer si
l’un des éléments internes du capteur est défectueux.
11.25.1
Installations dans lesquelles la platine processeur est déportée du capteur
1. Mettre le transmetteur hors tension.
2. Retirer le couvercle de raccordement inférieur de la platine processeur.
3. Débrocher les connecteurs du câble à 9 conducteurs de la platine processeur.
4. A l’aide d’un multimètre numérique, mesurer la résistance des circuits en plaçant les pointes
de touche du multimètre sur les bornes appropriées des connecteurs du câble à 9 conducteurs
(voir le tableau 11-13). Noter les valeurs.
Diagnostic des pannes
Si la platine processeur est déportée du capteur (voir la figure B-1) :
Tableau 11-13
Performances métrologiques
20 kΩ – 25 kΩ
Paires correspondant aux circuits du capteur
Paire
Couleurs
Bornes
Bobine d’excitation
Marron et rouge
3–4
Bobine de détection gauche (LPO)
Vert et blanc
5–6
Bobine de détection droite (RPO)
Bleu et gris
7–8
Sonde de température (RTD)
Jaune et violet
1–2
Circuit de compensation de longueur (LLC) (tous capteurs sauf le CMF400 S.I.
et les modèles Série T)
Circuit de température composite (Série T uniquement)
Résistance fixe (Capteur CMF400 S.I. uniquement)
Jaune et orange
1–9
Manuel de configuration et d’utilisation
Valeurs par défaut
Circuit
115
Diagnostic des pannes
5. Il ne doit y avoir aucun circuit ouvert, c’est à dire aucune résistance infinie. La résistance des
bobines de détection gauche et droite doit être identique (± 5 Ω). Dans le cas d’une lecture
anormale, répéter le test de résistance au niveau de la boîte de jonction du capteur afin de
déterminer si le câble de liaison est défectueux. Les mesures de résistance doivent être
identiques aux deux extrémités du câble.
6. Laisser les connecteurs de la platine processeur débranchés. Ouvrir la boîte de jonction du
capteur et vérifier si l’une des bornes est mise à la masse en plaçant une des pointes de touche
du multimètre sur chaque borne et l’autre sur le boîtier du capteur. Avec le multimètre réglé
sur le calibre le plus haut, la résistance doit être infinie pour chaque broche. Toute résistance
détectée indique une mise à la masse de cette broche.
7. Vérifier la présence de courts-circuits entre les bornes en testant chaque borne comme suit :
a. Marron par rapport à toutes les autres bornes sauf Rouge
b. Rouge par rapport à toutes les autres bornes sauf Marron
c. Vert par rapport à toutes les autres bornes sauf Blanc
d. Blanc par rapport à toutes les autres bornes sauf Vert
e. Bleu par rapport à toutes les autres bornes sauf Gris
f.
Gris par rapport à toutes les autres bornes sauf Bleu
g. Orange par rapport à toutes les autres bornes sauf Jaune et Violet
h. Jaune par rapport à toutes les autres bornes sauf Orange et Violet
i.
Violet par rapport à toutes les autres bornes sauf Jaune et Orange
Remarque : Les circuits des capteurs D600 et CMF400 avec amplificateur auxiliaire sont différents.
Contacter Micro Motion pour toute assistance (voir la section 1.8).
La résistance doit être infinie entre chaque paire de borne. Toute résistance détectée signale un
court-circuit.
8. Voir le tableau 11-14 pour les causes possibles et les solutions.
9. S’il n’est pas possible de résoudre le problème, contacter le service après-vente (voir la
section 1.8).
10. Réassembler le débitmètre :
a. Rebrancher les connecteurs dans le compartiment inférieur de la platine processeur.
b. Refermer le couvercle inférieur de la platine processeur.
c. Refermer la boîte de jonction du capteur.
Remarque : Graisser les joints d’étanchéité lors du réassemblage du débitmètre.
Tableau 11-14
Causes possibles et solutions en cas de court-circuit sur un circuit du capteur
Cause possible
Solution
Humidité à l’intérieur de la boîte de jonction
du capteur
S’assurer que l’intérieur de la boîte de jonction est sec et qu’il n’y a
pas de corrosion.
Humidité dans le boîtier du capteur
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
Court-circuit au niveau du trou de passage entre
le boîtier et la boîte de jonction du capteur
Contacter le service après-vente. Voir la section 1.8.
Câble de liaison défectueux
Remplacer le câble.
Mauvaise connexion d’un conducteur
Vérifier la terminaison des conducteurs dans la boîte de jonction du
capteur. Consulter le Manuel de préparation et d’installation du câble
à 9 conducteurs ou le manuel d’installation du capteur.
116
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
Installations dans lesquelles la platine processeur est intégrée au capteur
Si la platine processeur est intégrée au capteur (voir la figure B-1) :
1. Mettre le transmetteur hors tension.
2. Retirer le couvercle de la platine processeur.
Remarque : Les quatre conducteurs reliant la platine processeur au transmetteur peuvent être
déconnectés ou laissés branchés.
3. Si le capteur est équipé d’une platine processeur standard ou d’un transmetteur Modèle
1700/2700 intégré : Desserrer la vis imperdable de 2,5 mm qui se trouve au centre de la platine
processeur. Retirer la platine processeur en tirant délicatement vers le haut. Ne pas tordre ou
tourner la platine processeur.
ATTENTION
La platine processeur ne fonctionnera plus si les broches sont tordues ou
cassées.
Pour éviter d’endommager les broches de la platine processeur :
•
•
Performances métrologiques
4. Si le capteur est équipé d’une platine processeur avancée : Desserrer les deux vis imperdables
de 2,5 mm qui maintiennent la platine processeur en place. Soulever délicatement la platine
processeur du boîtier, et déconnecter le câble de liaison au capteur. Prendre soin de ne pas
endommager les broches.
Correction en pression
11.25.2
Ne pas tordre ou tourner la platine processeur lors de son retrait.
Prendre soin de bien aligner les broches à l’aide des guides d’alignement lors
de la remise en place de la platine processeur ou du câble de liaison.
Diagnostic des pannes
5. A l’aide d’un multimètre numérique, mesurer la résistance des circuits du capteur en plaçant
les pointes de touche du multimètre sur les broches du capteur. Voir la figure 11-2 (platine
processeur standard) ou la figure 11-3 (platine processeur avancée) pour identifier les paires de
broches correspondant à chaque circuit. Noter les valeurs.
Valeurs par défaut
Manuel de configuration et d’utilisation
117
Diagnostic des pannes
Figure 11-2 Broches des circuits du capteur
Détecteur droit
(–)
Détecteur droit
(+)
Compensation de longueur
de fil (CLF)(1)
(+)
Détecteur gauche
(–)
Retour commun pour la sonde de température
et le circuit de compensation de longueur
(–)
Détecteur gauche
(+)
Sonde de température (RTD)
(+)
Niveau d’excitation
(–)
Niveau d’excitation
(+)
(1) Compensateur de longueur de fils pour tous capteurs sauf Série T et CMF400 S.I. Avec les capteurs
Série T, fonctionne en signal composite des sondes de température. Avec le capteur CMF400 S.I.,
fonctionne en résistance fixe.
Figure 11-3 Broches des circuits du capteur – Platine processeur avancée
Bobine d’excitation +
Bobine d’excitation –
Compensation de
longueur de fil (CLF)
Sonde de température
(RTD) +
Sonde de température
(RTD) –
Détecteur gauche +
Détecteur gauche –
Détecteur droit –
Détecteur droit +
6. Il ne doit y avoir aucun circuit ouvert, c’est à dire aucune résistance infinie. La résistance des
bobines de détection gauche et droite doit être identique (± 5 Ω).
7. Vérifier si l’une des bornes est mise à la masse en plaçant une des pointes de touche du
multimètre sur chaque broche et l’autre sur le boîtier du capteur. Avec le multimètre réglé sur
le calibre le plus haut, la résistance doit être infinie pour chaque broche. Toute résistance
détectée indique une mise à la masse de cette broche. Voir le tableau 11-14 pour les causes
possibles et les solutions.
118
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Diagnostic des pannes
a. Bobine d’excitation + par rapport à toutes les autres broches sauf Bobine d’excitation –
b. Bobine d’excitation – par rapport à toutes les autres broches sauf Bobine d’excitation +
c. Détecteur gauche + par rapport à toutes les autres broches sauf Détecteur gauche –
d. Détecteur gauche – par rapport à toutes les autres broches sauf Détecteur gauche +
e. Détecteur droit + par rapport à toutes les autres broches sauf Détecteur droit –
f.
Détecteur droit – par rapport à toutes les autres broches sauf Détecteur droit +
Correction en pression
8. Vérifier la présence de courts-circuits entre les broches en testant chaque broche comme suit :
g. RTD + par rapport à toutes les autres broches sauf CLF + et commun RTD / CLF
h. LLC + par rapport à toutes les autres broches sauf RTD + et commun RTD / CLF
i.
Commun RTD / CLF par rapport à toutes les autres broches sauf CLF + et RTD +
La résistance doit être infinie entre chaque paire de borne. Toute résistance détectée signale
un court-circuit. Voir le tableau 11-14 pour les causes possibles et les solutions.
9. S’il n’est pas possible de résoudre le problème, contacter le service après-vente (voir la
section 1.8).
Réassembler le débitmètre :
1. Si le capteur est relié à une platine processeur standard :
a. Aligner les trois broches d’alignement de la platine processeur avec les trous
correspondant sur la base du boîtier.
Performances métrologiques
Remarque : Les circuits des capteurs D600 et CMF400 avec amplificateur auxiliaire sont différents.
Contacter Micro Motion pour toute assistance (voir la section 1.8).
b. Enfoncer délicatement la platine processeur sur les broches, en prenant soin de ne pas
tordre les broches.
2. Si le capteur est relié à une platine processeur avancée :
Diagnostic des pannes
a. Enficher le connecteur sur les broches au fond du boîtier en prenant soin de ne pas
endommager les broches.
b. Remettre la platine processeur dans le boîtier.
3. Resserrer la vis imperdable au centre de la platine processeur (0,7 à 0,9 Nm).
4. Remettre le couvercle de la platine processeur.
Remarque : Graisser les joints d’étanchéité lors du réassemblage du débitmètre.
Valeurs par défaut
Manuel de configuration et d’utilisation
119
120
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
A.1
Correction en pression
Annexe A
Valeurs par défaut et plages de réglage
Sommaire
Cette annexe indique les valeurs par défaut de la plupart des paramètres du transmetteur et, si applicable,
la plage de réglage de ces paramètres.
Ces valeurs sont valables pour un transmetteur de version 4.x associés à une platine processeur de
version 3.x.
A.2
Valeurs par défaut et plages de réglage
Le tableau qui suit indique la valeur par défaut et la plage de réglage des paramètres les plus usités.
Tableau A-1
Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration
Paramètre
Valeur par défaut
Débit
Sens d’écoulement
Normal
Amortissement du débit
0,04 s
Coefficient d’étalonnage
en débit
1.00005.13
g/s
Coupure bas débit masse
0,0 g/s
Unité de débit volumique
l/s
Coupure bas débit volume
0/0 l/s
Facteur masse
1,00000
Facteur masse volumique
1,00000
Facteur volume
1,00000
Manuel de configuration et d’utilisation
Commentaires
0,0 à 51,2 s
La valeur entrée par
l’utilisateur est ramenée
vers le bas à la valeur la
plus proche dans une liste
de valeurs prédéfinies.
Pour certains capteurs
Série T, cette valeur
représente les facteurs
FCF et FT enchaînés.
Voir la section 4.2.2.
Réglage recommandé :
0,5 à 1,0 % du débit
maximum du capteur.
0,0 à x l/s
x est obtenu en multipliant
le coeff. d’étal. en débit
par 0,2, en utilisant le l/s
comme unité.
121
Valeurs par défaut
Facteurs
d’ajustage de
l’étalonnage
Unité de débit massique
Plage
Diagnostic des pannes
Type
Performances métrologiques
Ces valeurs par défaut correspondent aux valeurs des paramètres après une réinitialisation générale du
transmetteur. Suivant la commande, certaines de ces valeurs peuvent avoir été modifiées à l’usine.
Valeurs par défaut et plages de réglage
Tableau A-1
Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration suite
Type
Paramètre
Valeur par défaut
Plage
Commentaires
Masse
volumique
Amortissement masse
volumique
1,6 s
0,0 à 51,2 s
La valeur entrée par
l’utilisateur est ramenée
vers le bas à la valeur la
plus proche dans une liste
de valeurs prédéfinies.
Unité de masse volumique
g/cm3
Coupure masse volumique
0,2 g/cm3
D1
0,00000
D2
1,00000
K1
1000,00
K2
50000,00
FD
0,00000
Coefficient de température
4,44
Limite basse d’écoul. biph.
0,0 g/cm3
0,0 à 10,0 g/cm3
Limite haute d’écoul. biph.
3
5,0 g/cm
0,0 à 10,0 g/cm3
Durée écoul. biph.
0,0 s
0,0 à 60,0 s
Amortissement température
4,8 s
0,0 à 38,4 s
Unité de température
°C
Coefficient d’étalonnage
1.00000T0.0000
Unité de pression
PSI
Fact. influence débit
0,00000
Fact. influence masse vol.
0,00000
Pression d’étalonnage
0,00000
D3
0,00000
D4
0,00000
K3
0,00000
K4
0,00000
FTG
0,00000
FFQ
0,00000
DTG
0,00000
DFQ1
0,00000
DFQ2
0,00000
Unité de base masse
g
Unité de temps masse
s
Fact. de conv. débit masse
1,00000
Unité de base volume
l
Unité de temps volume
s
Fact. de conv. débit volume
1,00000
Ecoulement
biphasique
Température
Pression
Capteur Série T
Unités spéciales
122
0,0 à 0,5 g/cm3
La valeur entrée par
l’utilisateur est ramenée
vers le bas à la valeur la
plus proche dans une liste
de valeurs prédéfinies.
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Valeurs par défaut et plages de réglage
Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration suite
Type
Paramètre
Valeur par défaut
Evénement 1
Grandeur
Masse volumique
Plage
Commentaires
Type
Alarme basse
Valeur de seuil
0,0
Unité de la grandeur
g/cm3
Grandeur
Masse volumique
Type
Alarme basse
Valeur de seuil
0,0
Unité de la grandeur
g/cm3
Fréquence de
rafraîchissement
Fréquence de
rafraîchissement
Spéciale
Sortie
analogique
Affectation (PV)
Débit massique
Valeur basse échelle (LRV)
–200,00000 g/s
Valeur haute échelle (URV)
200,00000 g/s
Coupure bas débit SA
0,00000 g/s
Amort. supplémentaire SA
0,00000 s
Portée limite inférieure (LSL)
–200 g/s
Lecture seule
Portée limite supérieure
(USL)
200 g/s
Lecture seule
Plage minimum
0,3 g/s
Lecture seule
Action sur défaut
Valeur basse
Evénement 2
1,0 à 3,6 mA
Niveau de défaut (val. haute)
21,0 à 24,0 mA
Performances métrologiques
Normale ou
Spéciale
Niveau de défaut (val. basse) 2,0 mA
22 mA
Correction en pression
Tableau A-1
LRV
URV
Débit massique
–200,000 g/s
Débit volumique
–0,200 l/s
Débit massique
200,000 g/s
Débit volumique
0,200 l/s
Diagnostic des pannes
Tempo dernière val. mesurée 0,00 s
Valeurs par défaut
Manuel de configuration et d’utilisation
123
Valeurs par défaut et plages de réglage
Tableau A-1
Valeurs par défaut et plages de réglage des paramètres de configuration suite
Type
Paramètre
Valeur par défaut
Dosage
Origine du comptage
Débit massique
Autoriser le dosage
Activé
Incrémentation
Activé
Corr. autom. d’erreur
de jetée
Activé
Activer purge après dosage
Désactivé
Plage
Commentaires
Type de vanne
Tout-ou-rien
Mode de configuration
% quantité à délivrer
Quantité à délivrer
0,00000 g
Durée maxi du dosage
0,00000 s
Mode de purge
Manuel
Temporisation avant purge
2,00000 s
Durée de purge
1,00000 s
Gestion de l’erreur de jetée
Pas de sur-dosage
Nb de dosages corr. autom.
err. jetée
10
Valeur fixe corr. erreur jetée
0,00000
Ouverture principale
0,00 % de la quantité
0,00–100 %
Ouverture secondaire
0,00 % de la quantité
0,00–100 %
Fermeture principale
100,00 % de la
quantité
0,00–100 %
Fermeture secondaire
100,00 % de la
quantité
0,00–100 %
Vanne à
positionneur
Passage à grande ouverture
0,00 % de la quantité
0,00–100 %
Préfermeture
100,00 % de la
quantité
0,00–100 %
Communication
numérique
Niveau de défaut
Néant
Ordre des octets à virgule
flottante
3–4–1–2
Délai supplémentaire de
réponse numérique
0
La valeur configurée est
multipliée par 2/3 du temps
de transmission d’un
caractère pour obtenir le
délai désiré
Adresse Modbus
1
Mode RS-485 uniquement
Protocole
Modbus RTU
Mode RS-485 uniquement
Vitesse de transmission
9600
Mode RS-485 uniquement
Parité
Sans
Mode RS-485 uniquement
Bits d’arrêt
1
Mode RS-485 uniquement
Vannes TOR
pour dosage à
deux paliers
124
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
B.1
Illustrations
Annexe B
Illustrations et schémas de câblage pour
différents types d’installation
Sommaire
B.2
Arborescences de ProLink II
Cette annexe contient les illustrations des différents éléments correspondant à différents types
d’installation du transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement.
Types d’installation
Il existe deux options d’installation pour le transmetteurs Modèle 1500 :
•
Transmetteur déporté avec platine processeur intégrée au capteur
•
Transmetteur déporté avec platine processeur déportée
Voir la figure B-1.
B.3
Eléments du débitmètre
Si la platine processeur est déportée, elle est montée indépendamment du capteur et du transmetteur.
Voir la figure B-2.
Historique NE53
B.4
Schémas de câblage et de repérage des bornes
Un câble 4 conducteurs est utilisé pour raccorder le transmetteur à la platine processeur. Voir la
figure B-3 (platine processeur standard) ou la figure B-4 (platine processeur avancée).
La figure B-5 illustre les bornes d’alimentation du transmetteur.
La figure B-6 illustre les bornes de sorties du transmetteur Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement.
Index
Manuel de configuration et d’utilisation
125
Illustrations et schémas de câblage pour différents types d’installation
Figure B-1
Types d’installation
Zone dangereuse
Platine processeur intégrée au capteur
Capteur
Platine processeur
(standard ou avancée)
Zone sûre
Transmetteur Modèle 1500
(vue de dessus)
Câble 4
conducteurs
Platine processeur déportée
Transmetteur Modèle 1500
(vue de dessus)
Capteur
Câble 4 conducteurs
Platine processeur
(uniquement standard)
Boîte de jonction
126
Câble 9 conducteurs
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Illustrations et schémas de câblage pour différents types d’installation
Figure B-2
Eléments de la platine processeur déportée
Illustrations
Couvercle de la platine processeur
4 vis d’assemblage de 4 mm
Entrée du câble
4 conducteurs
Entrée du câble
9 conducteurs
Boîtier de la platine processeur
Support de montage
Raccordement du câble 4 conducteurs entre le Modèle 1500 et une platine processeur standard
Bornes de la platine
processeur
Câble 4 conducteurs
Bornes du transmetteur
Vcc+ (rouge)
Arborescences de ProLink II
Figure B-3
Couvercle inférieur
RS-485/B (vert)
Historique NE53
RS-485/A (blanc)
Vcc– (noir)
Index
Manuel de configuration et d’utilisation
127
Illustrations et schémas de câblage pour différents types d’installation
Figure B-4
Raccordement du câble 4 conducteurs entre le Modèle 1500 et une platine processeur avancée
Câble 4 conducteurs
Bornes de la platine
processeur
Bornes du transmetteur
RS-485/A (blanc)
RS-485/B (vert)
Vcc– (noir)
Vcc+ (rouge)
Figure B-5
Bornes d’alimentation
–
+
Entrée de
l’alimentation continue
128
+
–
Prolongement de l’alimentation
vers un autre Modèle 1500 / 2500
(optionnel)
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Illustrations et schémas de câblage pour différents types d’installation
Figure B-6
Bornes et options de configuration des sorties
Bornes 23 et 24 (voie B)
STOR1
Alimentation interne ou externe
Pas de communication numérique
Bornes 33 et 34
Port service OU Modbus RS-485
(Modbus RTU ou Modbus ASCII)
Arborescences de ProLink II
Bornes 31 et 32 (voie C)
STOR2 OU ETOR
Alimentation interne ou externe
Pas de communication numérique
Illustrations
Bornes 21 et 22 (voie A)
Sortie mA1
Alimentation interne uniquement
mA = sortie analogique
STOR = sortie tout-ou-rien
ETOR = entrée tout-ou-rien
Historique NE53
Index
Manuel de configuration et d’utilisation
129
130
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
C.1
Illustrations
Annexe C
Arborescences des menus de ProLink II
Sommaire
Cette annexe contient les arborescences des menus de ProLink II pour le transmetteur Modèle 1500
pour Dosage et Conditionnement :
Menu principal : voir la figure C-1
•
Menus d’exploitation : voir la figure C-2
•
Menus de configuration : voir les figures C-3 et C-4
Arborescences de ProLink II
C.2
•
Informations sur les versions logicielles
Ces arborescences sont basées sur les versions logicielles suivantes :
•
Logiciel du transmetteur : version 4.4
•
Logiciel de la platine processeur avancée : version 3.2
•
Logiciel ProLink II : version 2.5
Les arborescences peuvent être légèrement différentes avec différentes versions de ces éléments.
C.3
Arborescences
Menu principal de ProLink II
Fichier
Visualisation
Sauvegarder config transmetteur
Charger config vers transmetteur
Connexion
Connecter
Déconnecter
Licence
ProLink
Outils
Voir la figure C-2
Modules d'extension
Historique NE53
Figure C-1
Acquisition de données
Configurateur d'unité de gaz
Préférences
· Utiliser l'entrée température
· Autoriser la RAZ des totalisateurs généraux
· Activer la correction en pression
· Sonde de température cuivre
Validation du débitmètre
Options
· Langue de ProLink II
· Journal des erreurs activé
Index
Options installées
Remarque : Pour plus de renseignements sur la fonctionnalité d’acquisition de données, consulter le manuel d’instructions
de ProLink II.
Manuel de configuration et d’utilisation
131
Arborescences des menus de ProLink II
Figure C-2
Menus d’exploitation de ProLink II suite
ProLink
Configuration
Niveau des sorties
Grandeurs mesurées
Etalonnage
· Ajustage du zéro
· Ajustage sortie analogique 1
· Etalonnage masse vol – Pt 1 (air)
· Etalonnage masse vol – Pt 2 (eau)
· Etalonnage masse vol – Haut débit
· Etalonnage masse vol – Pt 3 (Série T)
· Etalonnage masse vol – Pt 4 (Série T)
· Etalonnage température – Décalage
· Etalonnage température – Pente
Etat
Liste alarmes actives
Niveaux de diagnostic
Test
· Sortie analogique 1
· Sortie TOR
· Entrée TOR
Etalonnage
Test
Contrôle des totalisateurs
Diagnostics platine processeur
Empreintes
Contrôle du dosage
Contrôle des totalisateurs
· R.A.Z. total partiel masse
· R.A.Z. total partiel volume
· Toutes les totalisations – R.A.Z.
· Toutes les totalisations – Activer
· Toutes les totalisations – Bloquer
· R.A.Z. totaux généraux
Contrôle
· R.A.Z. total dosé
· Quantité à délivrer
· Coeff. de correction de l'erreur de jetée
Pilotage
· Démarrer le dosage
· Interrompre le dosage
· Redémarrer le dosage
· Arrêter le dosage
· Démarrer la purge
· Arrêter la purge
· Démarrer le rinçage
· Arrêter le rinçage
Ajustage de la correction automatique
d'erreur de jetée
· Démarrer l'ajustage
· Arrêter l'ajustage
· Forcer le démarrage
· RAZ du débit d'ajustage
RAZ statistiques dosage
RAZ nombre de dosages
Supervision
Remarque : La fonctionnalité de RAZ des totalisateurs généraux n’est disponible que si elle a été
actionnée dans la fenêtre Préférences de ProLink II.
132
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Arborescences des menus de ProLink II
Figure C-3
Menu de configuration de ProLink II
Illustrations
Menu ProLink
Configuration
Débit
Masse volumique
Température
Pression
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Unité masse vol
Amortissement masse vol
Limite haute écoul. biph.
Limite basse écoul. biph.
Durée écoul. biph.
Seuil bas masse vol
K1
K2
FD
D1
D2
Coeff. de temp (DT)
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Capteur
Unités spéciales
Série T
Evénements
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Evénement 1
· Grandeur
· Type
· Valeur de seuil
Numéro de série
Modèle
Matériau
Revêtement interne
Raccords
FTG
FFQ
DTG
DFQ1
DFQ2
K3
D3
D4
K4
Fact. influence débit
Fact. influence masse vol
Pression d'étalonnage
Unité de pression
Pression de service
moyenne
Evénement 2
· Grandeur
· Type
· Valeur de seuil
Historique NE53
Unité de masse de base
Base de temps Q masse
Fact. de conv. Q masse
Symbole Q masse spéc.
Symbole tot masse spéc.
Unité de vol de base
Base de temps Q vol
Fact. de conv. Q vol
Symbole Q vol spéc.
Symbole tot vol spéc.
Unité temp.
Coeff. étal. temp.
Amortissement temp.
Température de
service moyenne
Arborescences de ProLink II
Sens d’écoulement
Amortissement débit
Coeff. étal débit
Seuil bas débit masse
Unité débit massique
Seuil bas débit vol
Unité débit volumique
Facteur d'ajustage
masse
· Facteur d'ajustage
masse vol.
· Facteur d'ajustage
volume
Config. unité spéc. gaz
Index
Manuel de configuration et d’utilisation
133
Arborescences des menus de ProLink II
Figure C-4
Menu de configuration de ProLink II suite
Menu ProLink
Configuration
Dosage
Sortie analogique
Appareil
Origine du comptage
Affectation PV
Options de contrôle du dosage
· Autoriser le dosage
· Incrémentation
· Corr. autom. erreur de jetée
· Activer purge après dosage
· Type de vanne
· Mode de configuration
· Quantité à délivrer
· Durée maxi du dosage
· Mode de purge
· Temporisation avant purge
· Durée de purge
· Gestion de l'erreur de jetée
· Nb de dosages corr. autom. erreur
de jetée
· Valeur fixe corr. erreur jetée
Paramétrage de la grandeur mesurée
· Valeur à 4 mA
· Valeur à 20 mA
· Seuil bas sortie mA
· Amortissement suppl. sortie mA
· Portée limite inférieure
· Portée limite supérieure
· Etendue minimum réglable
· Action sur défaut
· Niveau de défaut
· Temporisation dernière val mesurée
·
·
·
·
·
·
·
Paramétrage de la vanne
· Vanne à positionneur
· Consigne petit débit
· Consigne vanne fermée
Repère HART
Date
Descripteur
Message
Type de capteur
Ordre virgule flottante
Délai suppl. réponse
numérique
· No de série transmetteur
Communication numérique
· Indic. défauts comm.
numérique
· Adresse Modbus
Fréq. de rafraîchissement
· Fréq. de rafraîchissement
· Grandeur lue à 100 Hz
Vannes TOR pour dosage à 2 paliers
· Ouverture principale
· Ouverture secondaire
· Fermeture principale
· Fermeture secondaire
Vanne à positionneur
· Passage à grande ouverture
· Préfermeture
Voies
RS-485
Alarmes
Entrée/sorties TOR
Voie B
· Type d'entrée/sortie
· Type d'alimentation
·
·
·
·
· Alarme
· Gravité
Sortie TOR
· Affectation STOR1
· Polarité STOR1
· Affectation STOR2
· Polarité STOR2
Voie C
· Type d'entrée/sortie
· Type d'alimentation
Protocole
Vitesse (baud)
Parité
Bits d'arrêt
Affectation variables HART
· Affectation PV
Entrée TOR
· Affectation ETOR
Remarque : Les options de configuration de la sortie TOR 2 ne sont accessibles que si la voie C est configurée en sortie tout-ou-rien.
Remarque : Les options de configuration de l’entrée TOR ne sont accessibles que si la voie C a été configurée en entrée tout-ou-rien.
134
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
D.1
Illustrations
Appendix D
Historique des modifications (NAMUR NE 53)
Sommaire
Cette annexe documente l’historique des modifications du logiciel du transmetteur Modèle 1500 pour
Dosage et Conditionnement.
Historique des modifications du logiciel
Le tableau D-1 décrit l’historique des modifications du logiciel du transmetteur. Les numéros des
manuels d’instructions correspondent aux versions françaises.
Tableau D-1
Historique des modifications du logiciel du transmetteur
Date
Version
logicielle
Modifications
Manuel
d’instructions
04/2005
4.3
Version d’origine
20002744 A
10/2006
4.4
Extensions du logiciel
20002744 B
Arborescences de ProLink II
D.2
Ajout du support pour raccordement à une platine processeur
avancée
Ajout du support pour les dosages inférieurs à 0,01 g
Améliorations du logiciel
Historique NE53
Activation automatique du mode de rafraîchissement spécial lors
d’une réinitialisation générale
Ajout fonctionnel
Fonctionnalité de validation du débitmètre disponible en option
Index
Manuel de configuration et d’utilisation
135
136
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Index
137
Index
Manuel de configuration et d’utilisation
Historique NE53
C
Câblage
bornes d’alimentation 128
bornes de sorties 129
diagnostic des pannes 105
raccordement au capteur
platine processeur avancée 128
platine processeur standard 127
raccordement de ProLink II 6
Capteur
test de résistance des circuits du capteur 115
Arborescences de ProLink II
B
Bits d’arrêt 50
Black Box 5
Bouton d’auto-ajustage du zéro 14
Caractérisation
coefficient d’étalonnage en débit 18
coefficients d’étalonnage en masse
volumique 17
diagnostic des pannes 109
paramètres de caractérisation 16
procédure 18
quand caractériser le débitmètre 16
Codes d’alarme 97
Coefficients d’étalonnage
en débit 18
en masse volumique 17
Communication numérique
adresse Modbus 50
configuration 49
délai supplémentaire de réponse numérique 51
diagnostic des pannes 94
mode de connexion 6
ordre des octets à virgule flottante 51
Conditionnement
Voir Fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Configuration
adresse Modbus 50
affectation des variables HART 52
amortissement des grandeurs mesurées 39
arborescences des menus 131
bits d’arrêt 50
communication numérique 49
contrôle de vanne 57
correction d’erreur de jetée 58, 65
correction en pression 80
délai supplémentaire de réponse numérique 51
écoulement biphasique 46
entrée tout-ou-rien 29
contrôle du dosage 60
événements 45
facteurs d’ajustage de l’étalonnage 88
fonctionnalité Dosage et Conditionnement 56
contrôle de vanne 57
correction d’erreur de jetée 65
origine du comptage 56, 60
type de vanne 56, 61
formulaire de préconfiguration 2
fréquence de rafraîchissement 40
gravité des alarmes 47
Illustrations
A
Affectation
PV 24
Affectation des variables HART 52
Ajustage de l’étalonnage 84
Ajustage de la correction automatique d’erreur de
jetée 63
continu 66
modes d’ajustage 64
standard 65
Ajustage de la sortie analogique 11
Ajustage du zéro 12
avec le bouton d’auto-zéro du transmetteur 14
avec ProLink II 13
échec 94
Alarmes
codes 97
gravité des alarmes 47
liste d’alarmes actives 33
visualisation 32
Alimentation
bornes 128
diagnostic des pannes 106
mise sous tension 9
Amortissement
des grandeurs mesurées 39
supplémentaire sur la sortie analogique 25
Index
indication des défauts 47
par voie numérique 50
informations sur le capteur 52
informations sur le transmetteur 52
ordre des octets à virgule flottante 51
paramètres et procédures optionnelles 35
paramètres RS-485 50
parité 50
protocole de communication 50
sauvegarde et tétéchargement d’un fichier de
configuration 5
sens d’écoulement 41
seuils de coupure 38
sortie analogique 22
action sur défaut 25
affectation
à l’indication d’une grandeur
mesurée 24
au contrôle d’une vanne à
positionneur 58
au contrôle d’une vanne TOR 58
amortissement supplémentaire 25
coupure bas débit 24
réglage de l’échelle 24
temporisation d’indication des défauts 25
sorties tout-ou-rien 26
affectation 28
contrôle d’une vanne TOR 58
polarité 28
temporisation d’indication des défauts 49
unités de mesure 20
débit massique 20
débit volumique 21
masse volumique 22
pression 22
spéciales 35
température 22
vitesse de transmission 50
Connexion avec le transmetteur
en mode port service 7
en mode RS-485 7
paramètres de communication RS-485 50
port série 5
port USB 5
ProLink II 6
Contrôle de vanne
configuration 57
paramètres 62
pour la purge 56
Contrôle du dosage
avec ProLink II 68
avec une entrée tout-ou-rien 60, 72
138
Convertisseur de signal 5
Correction d’erreur de jetée 63
ajustage
continu 66
standard 65
automatique 65
configuration 58, 65
modes de correction 64
nombre de dosages 62, 64
valeur fixe 62
D
Débit massique
amortissement 39
seuil de coupure 38
unité de mesure 20
Débit volumique
amortissement 39
seuil de coupure 38
unité de mesure 21
Défauts
Voir Niveau de défaut
Délai supplémentaire de réponse numérique 51
Diagnostic des pannes
alarmes 97
câblage d’alimentation 106
câblage liaison capteur-transmetteur 106
caractérisation 109
échec de l’ajustage du zéro 94
échelle de la sortie analogique 109
écoulement biphasique 107
empreintes 104
entrée tout-ou-rien 95
étalonnage 94, 109
fonctionnalité Dosage et Conditionnement 105
interférences électromagnétiques 107
le transmetteur ne fonctionne pas 94
mise à la terre 106
niveau d’excitation erratique 111
niveau d’excitation trop élevé 110
niveau de détection trop faible 111
panne de communication 94
platine processeur 111
points de test 109
problème de connexion avec ProLink II 8
problèmes de câblage 105
saturation des sorties 108
service après-vente 94
sortie analogique 95
sortie tout-ou-rien 95, 107
sorties forcées à leur niveau de défaut 94
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Index
M
Masse volumique
amortissement 39
coefficients d’étalonnage 17
étalonnage 89
facteur d’influence 79
seuil de coupure 38
unité de mesure 22
Mise à la terre, diagnostic des pannes 106
Index
Manuel de configuration et d’utilisation
I
Indication des défauts 47
Informations sur le capteur 52
Informations sur le transmetteur 52
Installation
bornes d’alimentation 128
bornes de sorties 129
options de configuration des voies 129
raccordement au capteur
platine processeur avancée 128
platine processeur standard 127
types d’installation 126
Interférences électromagnétiques 107
Historique NE53
F
Facteur de conversion de l’unité spéciale 36
Facteurs d’ajustage de l’étalonnage 84
configuration 88
Fichier de configuration
téléchargement et sauvegarde 5
G
Gestion de l’erreur de jetée 62
Grandeur mesurée
configuration de la sortie analogique 24
diagnostic des pannes 101
relevé 31
visualisation 32
Gravité des alarmes 47
Arborescences de ProLink II
E
Echelle de la sortie analogique
configuration 24
diagnostic des pannes 109
Ecoulement biphasique
définition 107
diagnostic des pannes 107
limites et durée autorisée 46
Effet de la pression 79
Eléments constitutifs de la platine processeur
déportée 127
Empreintes 104
Entrée tout-ou-rien
affectation 29
configuration 29
contrôle du dosage 72
diagnostic des pannes 95
Erreur de jetéeVoir Correction d’erreur de jetée
Etalonnage 83, 84
ajustage de la correction automatique d’erreur de
jetée 63
diagnostic des pannes 109
échec 94
en masse volumique 89
en température 92
facteurs d’ajustage de l’étalonnage 84, 88
paramètres de caractérisation 16
vérification 84, 88
Etat, visualisation 32
Evénements, configuration 45
Fonctionnalité Dosage et Conditionnement 53
ajustage de la correction automatique d’erreur de
jetée 63
configuration 56
contrôle de vanne 54, 62
diagnostic des pannes 105
exploitation 67
interface utilisateur 53, 67
options de contrôle du dosage 60
origine du comptage 60
présentation 53
purge 56
rinçage 56
type de vanne 54
Fréquence de rafraîchissement
configuration 40
en fonction de l’origine du comptage du
dosage 60
interaction avec les valeurs d’amortissement 40
Illustrations
test de résistance
de la platine processeur 114
des circuits du capteur 115
unité de mesure 109
vérification de la valeur des grandeurs
mesurées 101
version de ProLink II 107
voyant d’état de la platine processeur 112
voyant d’état du transmetteur 96
Documentation 1
Dosage
Voir Fonctionnalité Dosage et Conditionnement
Durée de purge 62
Durée maxi du dosage 61
139
Index
Mise sous tension 9
Modbus
adresse 50
délai supplémentaire de réponse numérique 51
interface utilisateur de la fonctionnalité Dosage et
Conditionnement 53, 67
ordre des octets à virgule flottante 51
Mode
de configuration des paramètres de dosage 61
de purge 61
de rafraîchissement spécial 41
N
Nb de dosages corr. autom. err. jetée 62, 64
Niveau d’excitation
erratique 111
trop élevé 110
Niveau de défaut
communication numérique 50
de la sortie analogique 25
diagnostic des pannes 94
temporisation d’indication des défauts 49
Niveau de détection 111
O
Options de contrôle du dosage 60
Ordre des octets à virgule flottante 51
Origine du comptage 56, 60
Outils de communication 2
P
Parité 50
Platine processeur
avancée
fonctionnalité de validation du
débitmètre 83
raccordement au Modèle 1500 127, 128
diagnostic des pannes 111
éléments constitutifs 127
test de résistance 114
versions 1
voyant d’état 112
Points de test, diagnostic des pannes 109
Polarité des sorties TOR 28
Port service
connexion de ProLink II 6
Pression
correction en pression 79
d’étalonnage 79
facteurs de correction 79
unité de mesure 22, 80
140
ProLink II
ajustage de la sortie analogique 11
ajustage du zéro 13
arborescences des menus 131
configuration de la correction en pression 81
connexion au transmetteur 6
en mode port service 7
en mode RS-485 7
contrôle du dosage 67, 68
convertisseur de signal 5
diagnostic des pannes 107
matériel nécessaire 5
problème de connexion 8
remise à zéro
totalisateurs généraux 33
totalisateurs partiels 33
sauvegarde d’un fichier de configuration 5
téléchargement de la configuration 5
test de boucle 10
validation du débitmètre 86, 87
version requise pour la fonctionnalité Dosage et
Conditionnement 53, 67
visualisation
de la liste d’alarmes actives 33
des alarmes 32
des totalisateurs généraux 33
des totalisateurs partiels 33
Protocole 50
Purge 56
PV, affectation 24, 52
Q
Quantité à délivrer
configuration 61
R
Relevé des grandeurs mesurées 31
Résistance
test de la platine processeur 114
test des circuits du capteur 115
Rinçage 56
RS-485
paramètres de communication 50
S
Saturation des sorties 108
Sécurité 1
Sens d’écoulement, configuration 41
Séquences de dosage 73
Service après-vente 4
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
Index
Z
Zéro
ajustage du zéro 12
141
Index
V
Valeur fixe corr. erreur jetée 62
Valeurs par défaut 121
Validation du débitmètre 83
base de référence 30
écart maximum admissible et résultats 87
procédure 85–86
Vanne à positionneur 54
Vérification de l’étalonnage 83, 84
procédure 88
Versions 1
Visualisation
de l’état de fonctionnement du transmetteur 32
des alarmes 32
des grandeurs mesurées 32
Vitesse de transmission 50
Voyant d’état
de la platine processeur 112
du transmetteur 96
Historique NE53
Manuel de configuration et d’utilisation
U
Unités de mesure
configuration 20
débit massique 20
débit volumique 21
diagnostic des pannes 109
masse volumique 22
pression 80
spéciales 35
de débit massique 36
de débit volumique 37
facteur de conversion 36
unité spéciale pour les gaz 37
température 22
USB 5
Arborescences de ProLink II
T
Température
amortissement 39
étalonnage 92
unité de mesure 22
Temporisation avant purge 61
Temporisation d’indication des défauts 49
Temporisation dernière valeur mesurée 25
Test
test de résistance de la platine processeur 114
test de résistance des circuits du capteur 115
tests de boucle 10
Totalisateurs généraux
définition 33
remise à zéro 33
visualisation 33
Totalisateurs partiels
définition 33
remise à zéro 33
visualisation 33
Transmetteur
configuration
essentielle 15
optionnelle 35
connexion avec ProLink II 6
mise sous tension 9
plages de réglage 121
valeurs par défaut 121
versions 1
Type de vanne
configuration 56, 61
définition 54
Illustrations
Seuil de coupure
de la sortie analogique 24
des grandeurs mesurées 38
Sortie analogique
action sur défaut 25
affectation
au contrôle d’une vanne à positionneur 54,
58
au contrôle d’une vanne TOR 54, 58
indication d’une grandeur mesurée 24
ajustage 11
amortissement supplémentaire 25
configuration 22
diagnostic des pannes 95
réglage de l’échelle 24
seuil de coupure bas débit 24
temporisation d’indication des défauts 25, 49
Sortie tout-ou-rien
affectation 28
au contrôle d’une vanne TOR 58
configuration 26
diagnostic des pannes 95, 107
niveaux logiques 26
polarité 28
Sous-dosage
correction 64
Supervision du dosage 71
Sur-dosage
correction 64
142
Transmetteur Micro Motion® Modèle 1500 pour Dosage et Conditionnement
©2006, Micro Motion, Inc. Tous droits réservés. P/N 20002744, Rev. B
*20002744*
Consultez l’actualité Micro Motion sur Internet :
www.micromotion.com
Emerson Process Management S.A.S.
France
14, rue Edison - BP 21
69671 Bron Cedex
T +33 (0) 4 72 15 98 00
F +33 (0) 4 72 15 98 99
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 917 901
www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Suisse
Emerson Process Management nv/sa
Belgique
Blegistraße 21
CH-6341 Baar-Walterswil
T +41 (0) 41 768 6111
F +41 (0) 41 768 6300
www.emersonprocess.ch
De Kleetlaan 4
1831 Diegem
T +32 (0) 2 716 77 11
F +32 (0) 2 725 83 00
Centre Clients Débitmétrie (appel gratuit)
T 0800 75 345
www.emersonprocess.be
Emerson Process Management
Micro Motion Europe
Emerson Process Management
Micro Motion, Asia
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Pays-Bas
T +31 (0) 318 495 670
F +31 (0) 318 495 689
1 Pandan Crescent
Singapore 128461
République de Singapour
T +65 6777-8211
F +65 6770-8003
Micro Motion Inc. USA
Worldwide Headquarters
Emerson Process Management
Micro Motion, Japan
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
États-Unis
T +1 303-527-5200
+1 800-522-6277
F +1 303-530-8459
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokyo 140-0002 Japon
T +81 3 5769-6803
F +81 3 5769-6844

Manuels associés