Manuel du propriétaire | Yamaha DX11 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha DX11 Manuel utilisateur | Fixfr
 LP< 11
SYNTHÉTISEUR PROGRAMMABLE FM
NUMERIQUE À ALGORITHMES
MANUEL D'UTILISATION
INTRODUCTION
По
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le synthétiseur FM numérique
à algorithmes programmable DX11 Yamaha. Le DX11 est un clavier polyphonique à
8 notes qui peut s'utiliser comme 8 instruments indépendants. Les principales
caractéristiques du DX11 sont:
® Clavier de 61 notes sensible à la pression et à la vélocité.
® 128 mémoires de sons pré-programmés et 32 mémoires
de sons programmables par l'utilisateur.
® 32 mémoires de “performances” programmables par
l'utilisateur.
® Données compatibles avec le générateur de son TX81Z
et les synthétiseurs DX21/27/275/100.
e Sauvegarde des données sur cartouche RAM ou cassette.
® Synthese FM a base de formes d'onde non sinuscidales.
® Deux LFO indépendants et huit générateurs de vibrato.
e 13 échelles micro-tonales (2 programmables par
Mutilisateur et 11 pré-programmeées).
® Fffets PAN, CHORD et DELAY.
® Fonction ALTERNATE VOICE ASSIGN permettant de jouer
chaque note avec un son différent.
® Fonctions QUICK EDIT.
® LCD éclairé, pour une visibilité optimale.
Afin de profiter pleinement des possibilités du DX11, veuillez
lire ce manuel attentivement.
TABLE DES MATIERES
A
Panneau avant/arriere ee 2
Jouer sur le ОХ17 ee RR ee 4
Mode SINGLE PLAY erde EEE 6
Mode SINGLE EDIT er nana 7
Mode PERFORMANCE PLAY ......... ee 15
Mode PERFORMANCE EDIT ee 17
Mode UTILITY ee, 20
Autres fonctions ..............e_.rreerírrieceeie A 27
Idées et suggestions 2... 27
Contenu harmonique des
formes d'onde ........... ea R EG 28
Messages d'erreur ..….............srasarran ss anne nana ner 29
Compatibilité des données DX/TX ............... 31
Introduction a la synthèse FM ......................... 31
Tableau de programmation de
performance ooo aaa e 34
Tableau de programmation de son ................... 35
Tableau d'implémentation MIDI ....................... 36
PRECAUTIONS
Evitez d'installer cet appareil en plein soleil ou à
proximité d'une source de chaleur. Evitez également
les endroits où il pourrait être exposé à des vibrations,
à la poussière, au froid ou à l'humidité.
Manipulez l'appareil avec précaution. Evitez de le
laisser tomber, de lui faire subir des chocs ou d'appuyer
exagérément fort sur les commandes.
Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation,
tenez-le toujours par la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon car cela pourrait l'endommager et entraîner
un court-circuit. H est prudent de débrancher le DX11
de la prise d'alimentation si vous ne comptez pas
l'utiliser pendant une période prolongée.
Si nécessaire, nettoyez le DX11 avec un chiffon
légèrement humide, puis séchez-le immédiatement
avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de solvants
(diluant pour peinture, détachant de teinturerie, etc.)
car ces produits peuvent faire fondre ou décolorer la
finition.
Tous les circuits électroniques, y compris ceux du
DX11, sont sensibles aux sautes de tension. I! est donc
prudent de débrancher le DX11 de la prise
d'alimentation en cas d'orage, pour éviter qu'une
pointe de tension provoquée par un éclair
n'endommage l'appareil.
Les circuits électroniques sont également sensibles
aux radiations électromagnétiques. Evitez d'installer
le DX11 trop près d'un appareil (téléviseur, par
exemple} qui génère un champ électromagnétique car
cela risque d'entraîner des erreurs de fonctionnement
sur ie DX11 et des parasites sur l'autre appareil.
Lorsque vous insérez une cartouche, assurez-vous
qu'elle est à l'endroit et ne forcez pas trop fort.
Cet appareil ne contient aucun élément que l'utilisateur
est en mesure de réparer lui-même. Si vous essayez
d'ouvrir l'appareil et de le bricoler, non seulement vous
risquez de recevoir une décharge électrique, mais vous
perdrez aussi automatiquement le bénéfice de !a ga-
rantie du produit. Confiez toute opération de révision
ou d'entretien à un technicien qualifié, agréé par
Yamaha.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
® Clavier :
61 touches C1 — C6, sensibilité à la pression et
à la vélocité.
® Générateur de son :
Générateur de son FM: 4 opérateurs (8 formes
d'onde) x 8 sons
® Polyphonie :
8 notes
Mémoire
128 sons ROM, 32 sons RAM, 32 “performances”
RAM
® Commandes
PITCH (hauteur), MODULATION, VOLUME,
DATA ENTRY (entrée de données)
e Affichage
LCD (affichage a cristaux liquides): 2 lignes x 16
caractères, éciatré
® Bornes
BREATH, PHONES, OUTPUT (1/MIX, ID, FC
(pédale), FS (commutateur au pied), MIDI (IN,
OUT, THRU), CASSETTE
Dimensions :
(Lx HxP):901 x 298 x 63 mm (35-1/2” x11-3/4”
x 2-1/2°)
Poids
7,0 kg (15 Ibs 6 ozs)
Alimentation
Modele pour les États-Unis et Canada: 120 V,
50/60 Hz
Modèle universel: 220 — 240 V, 50 Hz
Consommation
10 W
Accessoires fournis
Câble de raccordement pour enregistreur à cas-
sette
HAE ATI ZOMTACL
PANNEAU AVANT/ARRIERE
PANNEAU AVANT
(1) BREATH CONTROL : Une commande de souffle (BC!
ou BC?) connectée à cette prise peut être utilisée pour
commander les paramètres PITTCH MODULATION,
AMPLITUDE MODULATION, PITCH BIAS OU
EG BIAS d’un son et reproduire les caractéristiques
des sons d'instruments à vent.
(2) PITCH : Cette commande sert à faire varier la hauteur
du son vers le haut ou vers le bas. La plage de l’effet
dépend du règlage PITCH BEND du son utilisé.
(3) MODULATION : Cette commande sert à contrôler les
effets de modulation (vibrato, tremolo et “wah-wah™).
L'effet produit dépend du réglage MODULATION
du son utilisé.
(4) VOLUME: En mode SINGLE, cette commande règle le
volume global.
MOQUE T |
— E — o E_l] 2 ————
MAX
MIN
RATE Il
СТ Рут
) >< 1 DIGITAL PROGRAMMMBLE
ALGORITHM SYNTHERIZER
VOLUME FC FS
CARTRIDGE
COMPARE
PLAY
CED
|
VOLUME DATA ENTAY
En mode PERFORMANCE, elle règle le volume des |
sons joués avec le clavier du DXI1.
(5) CARTRIDGE (Connecteur): Une cartouche RAM telle
que la RAM4 peut être utilisée pour sauvegarder les
données du DX11.
(6) CURSOR: Ces touches servent à faire bouger le curseur
clignotant sur le LCD.
(7) DATA ENTRY et —1/+1: Ces commandes servent à
changer les données affichées sur le LCD. Les
touches — 1/+1 permettent d'incrémenter ou de
décrémenter les valeurs d'une unité et de répondre
par “oui” ou “non” aux questions affichées.
STORE: Les sons et “performances” peuvent être
mémorisés dans la mémotre interne ou dans une
cartouche RAM. En mode SINGLE EDIT, cette
touche est utilisée pour copier un réglage d'enveloppe
d'un opérateur à l’autre. En mode UTILITY, cette
touche sert à copier un réglage d'effet dans une autre
mémoire d'effet.
я pee
<
THRU CASSETTE POWER
— - ON OFF
ALGORITHM ENVELOPE GENERATOR
oa DIR
= = 5 Е AR Й DIL A
с с с 205 TEO A i?
NN
LEO SENSITIVITY OSCILLATOR ENVELOPE GENERATOR PICTH ENVELOPE GENERATOR
1ATOR ON OFF FR EQUENEY FREQUENCY, OPERATOR
LGORITHM FFEDBACK LF EPTH MODULATION VELOCITY FIX RANGE COAR OUT LEVEL
ICI LHI 00
EY ASSIGN НОМ VOIC HIFT VOLUM ECT ae
MODE NUMBER UCV CH NOTE LIMIT ASSSIÓN SELECT SELECT SELECT NA
KEYBOARD SCALING FUNCTION
ATOR ON OFF ” en BEND PORTAMENTO FOOT SW Foor MODULATION BREATH AFTER
THANSPO=E POL GN CONTROL WH CONTROL TOUCH VOICE NAME [QUICK EDIT]
|| SAY IA Dodo
EY EGM ROT INTIALIZE PRECAL! VOICE EOIT CONTROLLER FIXED
INING PCM CHAN “EFFECT QCITY]
A (A A A A
hd eee ———
(9) LCD: Affichage à cristaux liquides de 2 lignes de 16 UTILITY: Le mode UTILITY regroupe toute une série de
caractères, éclairé pour une bonne visibilité. fonctions utiles pour les communications MIDI, le
eu o stockage de données, les effets, les réglages MICRO
INTERNAL: Sélectionne les mémoires internes. TUNING. ete.
an BANK A—D: Ces touches permettent de sélectionner les
“BANKS” de sons pré-programmés A—D. En mode
SINGLE EDIT, elles servent à activer et à désactiver
les opérateurs (ON/OFF).
M.PROTECT: Avant de pouvoir stocker des données dans la
mémoire interne du DX11 ou dans une cartouche RAM,
la fonction MEMORY PROTECT (protection de
mémoire) doit être désengagée (OFF).
12 CARTRIDGE (Touche): Sélectionne les mémoires d’une
, EDIT: Le mode EDIT vous permet de modifier ou de créer
cartouche de données.
vos propres sons et “performances”. Lorsque le mode
(39 SELECT 1—32: En mode SINGLE PLAY, ces touches EDIT est sélectionné, une pression sur cette touche vous
servent à sélectionner les sons. En mode PER- permet de comparer les données éditées avec les données
FORMANCE PLAY, elles servent à sélectionner les originales.
“performances”. Dans les autres modes, elles
sélectionnent les fonctions imprimées au-dessus et en
dessous des touches.
SINGLE: En mode SINGLE, le DX11 peut jouer des accords
de 8 notes max. avec un seul son.
PERFORMANCE: En mode PERFORMANCE, le DX11 peut
CLAVIER de 61 notes avec sensibilité à la pression (VE- . qe de
étre utilisé comme 8 instruments indépendants.
LOCITY) et AFTERTOUCH.
YAMAHA
POWER
UN OFF
| | 7D
O O
7
PANNEAU ARRIERE
(1) CASSETTE: Connectez le DX11 à un enregistreur a
cassette au moyen du cable fourni pour
sauvegarder/charger les données du DX 11 sur/a partir
d'une cassette.
(2) MIDI THRU: Tous les messages recus sur la borne MIDI
IN sont re-transmis sans changement a partir de cette
borne.
(3) MIDI OUT: Les données du DX11 peuvent être envoyées,
par cette borne, à un autre DXI1 ou à un appareil
de stockage de données tel que le MIDI DATA
RECORDER MDF.
(4) MIDIIN: Le DX11 peut étre commandé par des messages
MIDI arrivant sur cette borne. Des blocs de données
DX11 peuvent également être reçus sur cette borne.
(5) FS: Un commutateur au pied tel que le FC4 ou le FCS
connecté à cette prise peut être utilisé comme pédale
SUSTAIN ou PORTAMENTO.
(6) FC: Une pédale telle que la FC7 ou la FC9 connectée à
cette prise peut être utilisée pour commander le vol-
ume, la modulation de hauteur (PITCH MODU-
LATION) ou la modulation d’amplitude (AMPLI-
TUDE MODULATION).
(7) VOLUME: Une pédale telle que la FC7 ou la FC9
connectée à cette prise peut être utilisée pour com-
mander le niveau de volume de la même manière que
la commande VOLUME du panneau avant.
OUTPUT I/ll: Les sons du DX11 peuvent être envoyés,
via ces bornes, à une table de mixage ou un amplifi- -
cateur. Chaque instrument d’une “performance” peut
être assigné à l’une des deux ou aux deux sorties.
Lorsque la borne OUTPUT I seulement est utilisée,
le signal combiné des deux sorties est envoyé par cette
borne.
(9) PHONES: Prise pour casque stéréo ou mono standard.
L'utilisation de cette prise n’affecte pas les sorties
du panneau arrière.
JOUER SUR LE DX11
Ce
Vous pouvez jouer sur le DX11 de deux manières: en mode
SINGLE et en mode PERFORMANCE. En mode SINGLE,
vous pouvez jouer un son unique et utiliser des accords de
8 notes max. En mode PERFORMANCE, les 8 générateurs
de son (circuits qui produisent le son) peuvent étre utilisés
indépendamment comme 8 instruments différents, chacun
étant assigné à une section du clavier ou produisant du son
en réponse à des signaux MIDI entrants différents.
SINGLE PLAY: Vous permet de sélectionner et de jouer l’un
des sons disponibles en utilisant des accords de 8 notes
max.
SINGLE EDIT: Vous permet de créer vos propres sons ou de
modifier des sons existants.
PERFORMANCE PLAY: Le DX11 peut jouer les sons de 8
instruments indépendants max., spécifiés dans la
mémoire PERFORMANCE que vous sélectionnez. Les
différents sons d’instrument peuvent être affectés à
différentes sections du clavier et être commandés
indépendamment.
PERFORMANCE EDIT: Permet de changer les réglages d’une
mémoire PERFORMANCE.
UTILITY: Regroupe différentes fonctions utiles pour le
stockage des données, les réglages MICRO TUNING.
les effets, etc.
4
MEMOIRES
Les différents types de mémoire du DX!1 sont les suivants:
Mémoires de son (VOICE MEMORY): Il y a 5 “BANKS” de
32 mémoires de son. Les “BANKS” A - D sont
pré-programmés et ne peuvent être changés. Dans le
“BANK” ! (interne), vous pouvez sauvegarder vos
propres sons. (Pour les détails, voyez page 7.)
1-32 | 1-32 | 1-32 | 1-32
Mémoires de “performances” (PERFORMANCE MEMORY):
Chacune de ces mémoires peut régler le DX11 de telle sorte
qu’il se comporte comme 8 instruments indépendants, ayant
chacun leur propre section du clavier.
32
„”
PA
„”
+ -
4
|
be
I.
softs ‘on off
off:Delay;Pan:Chord 17:34
Mémoires d'effets (EFFECT MEMORY): Chaque “perfor-
mance” peut utiliser l’un des trois types d'effets suivants:
DELAY (retard), PAN (effet stéréo) ou CHORD (accord).
(Il y a quatre mémoires pour chacun des trois effets.)
Effect 1 (Delay)
Effect 2 (Pan)
Table d’assignation des changements de programme
(PROGRAM CHANGE TABLE): Les messages de changement
de programme entrants peuvent sélectionner n’importe quoi
sur le DXIl: mémoires de son ou mémoires de
“performances”.
Table des changements de programme
AN A ET
A32
C14
Mémoires de micro-accordages (MICRO TUNE): Vous pou-
vez utiliser des échelles ou gammes différentes du
tempérament égal” des pianos et orgues. PO1-P11 sont des
présélections. “Octave” et “Full” sont programmables.
CONNEXIONS
Connectez les sorties audio du DXII a un système
d'amplification ou utilisez un casque*d’écoute. Lorsque vous
mettez l'appareil sous tension, le message ****YAMAHA
**** < How are you? > est affiché pendant quelques instants
(pour changer ce message, voyez page 27), puis remplacé par
l’affichage de la dernière fonction sélectionnée.
MODE SINGLE PLAY
TT TT
SELECTIONNER UN SON
En mode SINGLE PLAY, vous pouvez sélectionner et jouer
n’importe lequel des sons disponibles en utilisant des accords
de 8 notes max. Appuyez sur SINGLE. Les touches de
sélection de “BANK” A—D vous permettent de sélectionner
les “BANKS” de sons pré-programmés de la ROM interne.
Lorsque vous sélectionnez “BANK” I ou “BANK” Cr,
le LCD change, mais les sons restent jusqu’à ce que vous
sélectionniez l’un des sons 1—32. Les “BANKS” I (pour
“interne”) et Cr (pour “cartouche”) sont destinés à recevoir
les sons que vous créez.
Syn.Str 1
Syn.Str 2 Old Rose
Sy.Brass 1 E.Piano 1
Sy.Brass 2 E.Piano 2
Sy.Brass 3 Grand PF
Sy.Brass 4 Upright
Sy.Ensem. 1 Flamenco
Sy.Ensem. 2 A.Guitar
Sy.Ensem. 3 F.Guitar
Sy.Ensem. 4 Banjo
Sy.Ensem. 5 E.Guitar
Sy.Perc. 1 Mute Gtr
Sy.Perc. 2 Harp 1
Sy.Perc. 3 Harp 2
Sy.Perc. 4 Harpsichrd
Sy.Bass 1 Clavi
Sy.Bass 2 Koto
Sy.Bass 3 Syamisen
Sy.Bass 4 Marimba
Sy.Bass 5 Xylophone
Sy.Organ 1 Vibe.
Sy.Organ 2 Glocken
Sy.Solo 1 Tube Bell
Sy.Solo 2 Toy Piano
Sy.Solo 3 Pizz. 1
Sy.Solo 4 Pizz. 2
Sy.Voice 1 E.Bass 1
Sy.Voice 2 E.Bass 2
Sy.Decay 1 E.Bass 3
Sy.Decay 2 Wood Bass
Sy.Sitar Bell
Sy.AftrTch Steel Drum
Strings 1
Strings 2
Ensemble 1
Ensemble, 2
Violin 1
Violin 2
Cello 1
Cello 2
Brass 1
Brass 2
Trumpet 1
Trumpet 2
Trombone
Horn
Tuba
Sax 1
Sax 2
Wood Wind
Clarinet 1
Clarinet 2
Oboe
Flute 1
Flute 2
Recorder
Harmonica
E.Organ 1
E.Organ 2
E.Organ 3
E.Organ 4
P.Organ 1
P.Organ 2
Accordion
Entrez en mode SINGLE PLAY.
Sélectionnez un “BANK” de sons ROM
ou le “BANK” RAM interne
ou le “BANK” de sons de la cartouche (une
cartouche doit être insérée).
Sélectionnez et jouez un son.
Bass Drum 1
Bass Drum 2
Snare 1
Snare 2
Tom 1
Tom 2
Tom 3
Tom 4
“Hi!” Hat!
Cow Bell
Agogo Bell
Wood Block
Castanet
SyBon
BoConga
Tom-Pany
SynGameran
Mouse-Tom
Carnival!
“Air” imba
SplashClav
BamboBlock
Terror!
Wind Voice
GuiRoach::
Space BUG?
Passing By
Earthquake
TAP TAP<<<
Space Gong
RADIATION?
White Blow
MEMORISER UN SON
Vous pouvez mémoriser le son actuellement sélectionné (édité
ou non) dans le “BANK” I (interne). En mode SINGLE,
maintenez la touche STORE enfoncée et appuyez sur l’une
des touches | — 32 pour sélectionner la mémoire de desti-
nation. Pour mémoriser un son dans le “BANK” Cy (car-
touche), appuyez sur CARTRIDGE puis, tout en maintenant
la touche STORE enfoncée, appuyez sur l’une des touches
I — 32 pour sélectionner la mémoire de destination.
PROTECTION DE MEMOIRE
Lorsque le dispositif de protection de la mémoire est engagé
(ON), vous ne pouvez pas mémoriser les sons et les
“performances” et le DX11 ne peut recevoir de messages
MIDI. Appuyez sur M.PROTECT, déplacez le curseur
clignotant et utilisez les touches OFF/ON pour
désengager/engager le dispositif de protection de la mémoire
interne ou de la cartouche. Le dispositif de protection de la
mémoire est remis sur “ON” (engagé) à la mise sous tension.
MODE SINGLE EDIT
ро
Ce mode vous permet de créer vos propres sons ou d’éditer
les sons pré-programmés. Nous supposerons que vous avez
une connaissance élémentaire de la synthese FM. Si ce n’est
pas le cas, lisez la section “INTRODUCTION A LA
SYNTHESE FM, a la page 31 avant de continuer.
Le DX11 possède des paramètres “QUICK EDIT” qui per-
mettent de changer facilement le caractère global du son.
Voyez page 14.
Le tampon d'édition
Lorsque vous sélectionnez un son, les données sont lues dans
un endroit appelé “tampon d’édition” (EDIT BUFFER) et
indiquent au DX1! comment faire le son. Les changements
que vous apportez en mode EDIT n’affectent que les données
qui se trouvent dans ce tampon et ne deviennent permanents
que si vous les mémorisez. (La mémorisation s’effectue comme
expliqué ci-dessus.)
EDIT/COMPARE
Lorsque vous entrez en mode SINGLE EDIT, le LCD affiche
un “E” dans le coin supérieur gauche pour indiquer “EDIT”.
Dès que vous modifiez des données, ce “E” se change en “e”
(minuscule) et vous pouvez alors comparer le résultat des
modifications que vous avez apportées avec le son original.
Appuyez sur EDIT/COMPARE. Le LCD affiche alors un
“c” dans le coin supérieur gauche, pour “COMPARE”. Vous
pouvez sélectionner les différents paramètres pour contrôler
les données originales, mais vous ne pouvez pas modifier les
réglages. Pour revenir en mode EDIT, appuyez à nouveau
sur EDIT/COMPARE. Vous ne pouvez pas quitter le mode
COMPARE avant d’étre revenu a EDIT.
Données Données modifiées Comparaison avec les
originales données originales
l
Ellii ALGI | е1111 ALG1
Feedback (0P4)= 6 | | Feedback (0P4)= 5
c1111 ALG]
Feedback (OP41= 6
PARAMETRES
Un “paramètre”, c’est quelque-chose que vous changez pour
affecter le son. Appuyez sur l’une des touches | — 30 pour
sélectionner le paramètre inscrit au dessus de cette touche.
Certaines touches servent à appeler plusieurs paramètres.
Appuyez alors de manière répétée sur la touche jusqu’à ce
que vous atteigniez le paramêtre souhaité). Utilisez les
touches < et > pour déplacer le curseur clignotant et utilisez
le curseur DATA ENTRY ou les touches —1/+1 pour
changer les données.
OPERATOR ON/OFF
ce
Pendant l’édition, il est parfois utile d'écouter le son produit
par certains opérateurs seuls. En mode SINGLE EDIT, vous
pouvez utiliser les touches de sélection de “BANK” A — D
pour désactiver (OFF) et réactiver (ON) les opérateurs 1 --
4. (Le statut des différents opérateurs est indiqué dans le coin
supérieur gauche du LCD. Par exemple, “1101” signifie que
le troisième opérateur est désactivé) Il est évident que si tous
les porteurs sont désactivés, 1} n'y aura pas de son.
[1] ALGORITHM (1-8)
Les algorithmes sont les différentes configurations
d'opérateurs disponibles. les 8 algorithmes sont repro-
duits dans le haut du panneau de commande, du côté
droit. Le LCD donne également une représentation
graphique de l'algorithme.
[2] FEEDBACK (0-7)
Dans n'importe quel algorithme. l'opérateur 4 peut être
réglé pour se moduler lui-même à 8 niveaux différents
(0 à 7).
Paramètres LFO
Les touches 4, 5 et 6 appellent les parametres LFO. Le LFO
est un oscillateur à basse fréquence qui envoie un signal de
commande qui change continuellement. Son effet dépend du
réglage des paramétres de sensibilité (SENSITIVITY) (voyez
page 9) et de commandes (CONTROLLER) (voyez page 13)
et peut affecter le niveau de sortie des opérateurs ou la hauteur
globale du son. Ainsi que vous pouvez le remarquer sur le
schéma ci-dessous, le réglage des paramètres de commandes
= determine la maniere dont les commandes MIDI
(molette de modulation, commande au pied, commande de
souffle et Aftertouch) vont reguler le signal LFO envoye aux
operateurs et les réglages SENSITIVITY, la maniére dont
les opérateurs réagiront au signal LFO. Ainsi que vous pouvez
le remarquer sur le schéma, la modulation que vous produisez
avec le LFO ne va pas directement aux opérateurs. L'effet
final dépend des réglages LFO, des réglages CONTROLLER,
des réglages SENSITIVITY et de la position des commandes
MIDI (molette de modulation, commande au pied, commande
de souffle et Aftertouch) sur votre clavier.
Cette “matrice de modulation” peut paraître complexe, mais
vous donne total sur
l'instrument.
elle un contrôle d'expression
[3] LFO
(1)
Wave
Les trois premières formes d'onde (dents de scie, carrée,
triangulaire) vous sont probablement familières. S/Hold
signifie “Sample & Hold”. À des intervalles périodiques
determines par la vitesse LFO (LFO SPEED), un nombre
aléatoire est echantillonné et le LFO est maintenu à cette
valeur aléatoire jusqu'à l'échantillonnage suivant. Cette
option est particulièrement utile pour créer des effets
de son.
N AT Pitch ;
Г | 0-99 Г
Schéma de la matrice A |
de modulation o BC Pitch _
a 0-99 a
> MW Pitch A nn |
© 0-99 | |
| FCPitch 1 | |
NC |
— | Y | PMS >
Y | | | ATampliude | | 977
| o “| 0-9
SPEED >| wave — | |
| BA | | mi BC Amplitude >
| y 0-99
| »| MW Amplitude >
y 0. = 99
FC Amiitude
ч- В —
0-99
PMD J
— 0-99
> Delay
— 4.98 - — -
AMD „| AMS >
0-99 “| 0-3
(2)
(3)
(4)
`
— А
ouche Touche Touche
enfoncée relâchée enfoncée
[4]
(1)
(2)
Speed (0-99)
La valeur 35 correspond a 6,7 cycles par seconde et la
valeur 99, a 55 cycles par seconde.
Delay (0—99)
Dans de nombreux instruments acoustiques, le vibrato
commence un peu apres que la note commence a
résonner. Cette caractéristique peut être simulée avec le
parametre LFO DELAY, qui est réglable entre 0 (pas
de retard) et 99 (environ 10 secondes).
Sync (off/on)
Lorsque SYNC est ON, chaque note repart au début
de l’onde stéréo. Dans le cas de la forme d’onde en dents
de scie, par exemple, chaque note commence à la position
la plus basse de l’onde. Lorsque SYNC est OFF, l’onde
LFO se répète régulièrement indépendamment des notes
jouées.
commence toujours à la même position E
touche enfoncée
change continuellement
YN
NA
NY
Touche Touche Touche
enfoncée reláchée enfoncée
ya
Y
A
Y |
DEPTH
Pitch Modulation Depth (0—99)
Ce paramètre commande l’intensité de la modulation
de hauteur qui sera appliquée, indépendamment des
réglages FUNCTION. Lorsque la valeur est supérieure
à 0, le LFO envoie toujours de la modulation de hauteur
quelle que soit la position de la commande au pied (FOOT
CONTROLLER), de la molette de modulation
(MODULATION WHEEL), de la commande de souffle
(BREATH CONTROLLER ou l’Aftertouch).
Amplitude Modulation Depth (0—99)
Ce paramètre commande l'intensite de la modulation
d'amplitude qui sera appliquée, indépendamment des
reglages FUNCTION. Lorsque la valeur est supérieure
à 0, le LFO envoie toujours de la modulation
continue indépendamment de la
[5]
(1)
(2)
(3)
d'amplitude, quelle que soit la position de la commande
au pied (FOOT CONTROLLER), de la molette de
modulation (MODULATION WHEEL), de la com-
mande de souffle (BREATH CONTROLLER ou
VAftertouch).
SENSITIVITY
Ces touches vous permettent de régler la sensibilité du
son a la modulation de hauteur LFO et de régler la
sensibilité de chaque opérateur au signal LFO et aux
signaux des autres commandes.
P Mod Sens. (0—7)
Ce paramètre détermine la sensibilité à la modulation
de hauteur (0 — 7) du son entier. Si la valeur est 0, il
n'y a pas de modulation de hauteur (vibrato).
AMS (0—3, on/off pour chaque opérateur)
La sensibilité à la modulation d’amplitude des opérateurs
est réglable dans la plage 0 -- 8 et chaque opérateur peut
être réglé pour réagir (ON) ou non (OFF) à la modulation
d'amplitude LFO. Par exemple, si les opérateurs porteurs
sont sensibles à la modulation d’amplitude LFO, le LFO
affectera le volume du son (trémolo). Si les opérateurs
modulateurs sont sensibles à la modulation d’amplitude
LFO, le LFO affectera le timbre du son (wah-wah).
EBS (0—7 pour chaque opérateur)
Ce paramêtre règle la sensibilité “EG (générateur
d’enveloppe) Bias” de chaque opérateur. “EG BIAS”
est un signal de commande qui affecte directement le
niveau de sortie d’un opérateur. (Cela n’a rien à voir
avec le LFO.) La valeur “EG BIAS” que vous réglez ici
peut être contrôlée par une commande de souffle
(BREATH CONTROLLER) ou par l“AFTERTOUCH”.
Appliqué à un porteur, le signal EG BIAS affecte le
volume du son. Appliqué a un modulateur, il affecte le
timbre du son. Pour programmer des sons d’instruments
à vent, 11 convient de régler le paramètre EBS des porteurs
a 7 et “BC EG BIAS” a 99 de fagon a ce que le volume
dépende totalement de la force avec laquelle vous soufflez
dans la commande de souffle (voir page 14). Réglez les
modulateurs à une valeur de sensibilité inférieure, de
façon à ce que le timbre devienne un peu plus dur lorsque
Le fait de régler le paramètre EBS
sur une valeur comprise entre 1 et 7 abaisse automa-
tiquement la sortie de l’opérateur de 0 à 96 dB afin de
ménager une certaine “plage dynamique” pour les sig-
naux “EG BIAS” produits par la commande de souffle
ou 1 AFTERTOUCH”.
vous soufflez fort.
[6] KVS (0—7 pour chaque opérateur)
Ce parametre regle la sensibilité a la vélocité de touche
(KEY VELOCITY SENSITIVITY) de chaque
opérateur. Chaque message MIDI NOTE ON possede
un octet de vélocité qui indique la force avec laquelle la
touche a été frappée. Lorsqu'un opérateur est sensible
à la vélocité, son niveau de sortie varie en fonction de
la force avec laquelle les touches sont frappees. Si cet
opérateur est un porteur, le volume des notes sera
d'autant plus fort que les touches sont frappées fort. S1
cet opérateur est un modulateur, le timbre des notes sera
d’autant plus dur que les touches sont frappées fort.
Lorsque la valeur KVS programmée est très élevée, le
son est difficile à contrôler et 1l faut jouer relativement
fort pour obtenir un son. Le fait de régler le paramètre
KVS entre | et 7 abaisse automatiquement la sortie de
l’opérateur de 7 à 16 dB, de manière à ménager une
certaine “plage dynamique” pour lorsque vous jouez fort.
OSCILLATOR
Ces paramètres vous permettent de régler la fréquence de
chaque opérateur. Chaque opérateur peut être réglé en mode
RATIO ou en mode FIXED. En mode RATIO, la fréquence
dépend de la touche que vous jouez (mode “normal”). En
mode FIXED, la fréquence est la méme, quelle que soit la
touche que vous jouez. Ceci peut être utile pour créer des
effets spéciaux ou pour créer des “formants” (caractéristiques
fixes de l’emphase spectrale que l’on trouve dans la voix
humaine et dans les sons de certains instruments). Lorsque
vous effectuez un réglage de fréquence grossier (COARSE)
[8] ou fin (FINE) [9], déplacez le curseur sur (xxx) et utilisez
les touches — 1/+ ! pour commuter entre les modes FIXED
et RATIO.
[7] FIX RANGE
Vous permet de régler la plage de fréquence d’un oscil-
lateur réglé en mode FIXED (voir ci-dessous). Pressez
de façon répétée sur 7 pour régler les différents
opérateurs. Un “*” indique que l’opérateur est réglé
en mode RATIO.
Ce paramètre n’est effectif que lorsque le mode
d’oscillateur est réglé sur FIXED. Considérez ce
paramètre comme un réglage “très grossier” d’une
fréquence fixe.
10
Fréquence
Sélection: | Page FIX | Un pas en
née (Hz) glage fin (Hz)
255 8—255 1
510 16-510 2
1K 32—1020 4
2K 64—2040 8
4K 128-4080 16
8K 256—8160 32
16K 512—16320 64
32K 1024—32640 128
En raison de limitations du matériel, les très hautes
frequences ne sont pas sorties.
[8] [9] FREQUENCY COARSE/FREQUENCY FINE
Appuyez de façon répétée sur 8 ou 9 pour régler
grossièrement (COARSE) ou finement (FINE) la -
fréquence des différents opérateurs. Le rapport
“standard” est 1.00. Lorsqu’un opérateur est réglé sur
le rapport de fréquence 1.00, il produit un timbre a 440
Hz pour la note LA 3 (hauteur standard). Un rapport
de 2.00 élève la hauteur d’une octave et un rapport de
4.00 l’élève de deux octaves.
[10] OSCILLATOR WAVE (W1 — W8)
Sur le DX1 1, la synthèse FM s’effectue à partir de formes
d’onde non sinusoïdales. Chaque opérateur peut être
réglé indépendamment sur l’une des huit formes d'onde
suivantes. La forme d’onde sélectionnée est reproduite
graphiquement sur le LCD.
ellll=+- As кю | на
jos W5 W2 W6 W7
WI: и ws: A-—
W2: WE: A
W3: (ON W7: oO
wa: An, wa: AA
Ces formes d’onde peuvent être utilisées aussi bien pour
les porteurs que pour les modulateurs. Les formes d’onde
sinusoidales (forme d’onde 1) constituent des sons pures.
Les sept autres formes d’onde comprennent déjà des
harmoniques, ce qui permet de créer des formes d’onde
complexes à partir de moins d'opérateurs. Pour avoir
une idée de la manière d’utiliser les différentes formes
d’onde, examinez les sons pré-programmés. Le contenu
harmonique de chaque forme d'onde est décrit à la page
28.
[11] DETUNE (+3)
La fréquence de chaque opérateur peut être déplacée
légèrement vers le haut ou vers le bas. En désaccordant
deux porteurs dans des directions opposées, vous pouvez
créer un effet de choeur/ désaccordage. En désaccordant
un modulateur et un porteur, vous pouvez créer des
structures harmoniques légèrement irrégulières et très
naturelles”. L'importance du désaccordage diffère en
fonction de la hauteur sur le clavier. Pour la touche C3,
un réglage de T3 correspond à 12,6 centiemes de
demi-ton.
Générateur d'enveloppe
Le générateur d’enveloppe (EG) détermine la manière dont
le niveau de sortie de l’opérateur change dans le temps. Les
enveloppes du DXI1! possèdent 4 paramètres de vitesse
(RATE) et | paramêtre de niveau (LEVEL). Vous pouvez
également “décaler” la plage de l’enveloppe entière d’une
valeur spécifiée de façon à que certains opérateurs produisent
une sortie, même si aucune note n'est pressée.
(NIVEAU)
MAXI DIR
D2R
l
1
I
DIL
I { RR
I 1
I 1
AR { I
— (TEMPS)
Touche enfoncée Touche reláchée
[12] EG RATE
(1)
(2)
(3)
Pressez de manière répétée sur 12 pour fixer les quatre
vitesses.
AR (0 — 31)
AR (temps d'attaque) détermine la vitesse avec laquelle
le niveau maximum est atteint. Lorsque AR a la valeur
0, la vitesse est infiniment lente (le niveau ne change pas)
et lorsque AR a la valeur 31, l'attaque est la plus rapide.
DIR (0 —31)
DIR (premier temps d'amortissement) détermine la vi-
tessse avec laquelle le niveau diminue entre le niveau
maximum et le premier niveau d'amortissement (DIL).
S1 DI La la valeur 15 (max.), le réglage de DIR n'a aucun
effet.
D2R (0 — 31)
D2R (deuxième temps d'amortissement) détermine la
vitesse avec laquelle le niveau diminue entre le niveau
DIL (premier niveau d'amortissement) et le moment
où le son est complétement amorti. Si D2R a la valeur
0. le son est maintenu tant que la touche est enfoncée.
(4) ЯВ {1 — 15)
RR (temps de relachement) détermine la vitesse avec
laquelle le niveau diminue entre le moment oú la touche
est relâchée et le moment où le son est complètement
amorti.
[13] LEVEL
Appuyez de façon répétée sur 13 pour fixer le niveau
DIL et le réglage EG SHIFT.
(1) DIL (0 — 15)
DIL (premier niveau d’amortissement) est le point ä
partir duquel le deuxième temps d'amortissement (D2R)
commence.
(2) EGS (off, 48, 24, 12)
EG SHIFT regie la plage de lenveloppe. Lorsque “off”
est sélectionné, EG change le niveau de sortie de
l’opérateur sur une plage allant de 0 à — 96 dB ( la plage
complète), = Cependant, lorsque 12, 24 ou 48 est
sélectionné. la plage EG est “comprimée” à la plage
spécifiée. Par exemple, si EG SHIFT est réglé sur 24,
EG change le niveau de sortie de l’opérateur sur une
plage allant de 0 à — 24 dB, et le niveau de sortie de
l’opérateur sera à — 24 dB avant que la note ne soit jouée.
EG shift OFF inormal) 24dB A848
OdB
(max} — _
- 24dB
1 ---- | _—-
48dE |
3608 À ; + ; : ;
(min) Touche Touche — Touche Touche Touche Touche
enfoncee — reláchée enfoncée relächee enfoncée relâchée
Ceci peut être utilisé pour limiter la plage EG d'un
modulateur et créer ainsi des changements de timbre très
subtils ou. dans le cas d'un porteur, pour créer une at-
taque instantanée ou des etfets déclenchés sans qu'aucune
touche ne soit pressee. Le réglage EGS n’affecte pas la
durée de l'enveloppe. même si la “distance” du change-
ment de niveau est différente (les différents “temps” sont
automatiquement compensés).
EGS ne peut être réglé pour l'opérateur 1. 11 est fixe a
“off”.
11
EG COPY
Pour imiter un son d’ instrument acoustique, 1l est intéressant
de programmer d'abord l'enveloppe du porteur (enveloppe
de volume) puis de la copier sur les modulateurs. (Vous ef-
fectuerez généralement des réglages fin ultérieurement. à
l’oreille.) Generalement. à mesure que le volume d'un son
augmente (ou diminue). le timbre devient également plus
tranchant (ou plus doux), de sorte que l'enveloppe des mo-
dulateurs ressemble à celle des porteurs.
Pour copier une enveloppe en mode SINGLE EDIT. ap-
puyez sur la touche STORE et maintenez-là enfoncée.
Déplacez le curseur clignotant et utilisez les touches operator
ON/OFF pour sélectionner les opérateurs source et les
opérateurs destination, Ensuite, toujours en maintenant la
touche STORE enfoncée. appuyez sur la touche YES.
L'enveloppe (AR, DIR, DIL, D2R, RR) et les paramètres
de pondération (LS. RS) seront copiés.
[14],[15] PITCH EG
Les parametres PITCH ENVELOPE GENERATOR
(générateur d’enveloppe de hauteur) vous permettent
de changer la hauteur du son dans le temps. 14 regle la
vitesse (RATE) du changement et 15 règle le niveau de
hauteur pour créer une enveloppe de hauteur comme
indiqué sur le schéma.
99 } =— PL1 Hauteur élevée
50 Hauteur normale
Zo
PRI PR2 y PRI
Lu
A
a
} TOUCHE RELACHEE
TOUCHE ENFONCEE
[16] OPERATOR OUT LEVEL (C — 99)
Ce paramètre règle le nrveau de sortie de chaque
opérateur. Le niveau de sortie d’un porteur affecte le
volume et le niveau de sortie d'un modulateur affecte
le timbre. Si vous régler les niveaux de sortie à plus de
90, la sortie sera légèrement distordue. Parfois, cela est
souhaitable pour créer un son plus épais. Ce que l'oreille
humaine interprète comme de la “force du son” est in-
timement lié à la complexité tonale (timbre) et en aug-
mentant le niveau d'un modulateur, on augmente souvent
aussi la force du son.
[17] KEYBOARD SCALING - RATE (0 — 3)
Sur un instrument acoustique, les notes hautes ont
généralement une attaque et un amortissement plus ra-
pides que les notes basses. Le paramètre RATE SCAL-
ING (pondération de vitesse) simule ceci. Lorsque RS
12
Hauteur abaissée
la valeur 0. l'enveloppe à la même longueur pour toutes
les notes. Lorsque RS a la valeur 3, les notes hautes
ont une enveloppe beaucoup plus courte. Même lorsque
RS vaut 0, les notes aiguës seront légèrement plus
courtes.)
Notes basses Notes hautes
EG lent EG rapide
[18] KEYBOARD SCALING - LEVEL (0 — 99)
Sur un instrument acoustique, les notes hautes tendent
à avoir une composition tonale moins complexe que les
notes basses. Vous pouvez utiliser LEVEL SCALING
(pondération de niveau) pour simuler ceci en diminuant
progressivement le niveau de sortie d’un modulateur à
mesure que vous approchez de l'extrémité droite du
clavier. (LEVEL SCALING fonctionne sur une courbe
commençant à environ DO 1.) Lorsque LS a la valeur
0, le niveau de sortie de l’opérateur est le même pour
toutes les notes. Lorsque LS a la valeur 99, le niveau
de sortie sera descendu au niveau 0 bien avant que vous
n'atteigmez l'extrémité droite du clavier.
Notes basses Notes hautes
A
Plus de sortie
и—
Moins de sortie
[19] TRANSPOSE ( = 24)
[Le son peut etre transpose dans une plage de deux octaves
vers le haut ou le bas par pas d'un demi-ton. La premiere
touche que vous pressez après avoir sélectionné ce
paramêtre détermine l'intervalle de transposition (écart
max. de deux octaves par rapport au DO médian). Vous
pouvez également utiliser les commandes DATA EN-
TRY pour fixer le point de transposition. L'affichage
indique la note qui sera sortie lorsque la touche corres-
pondant normalement au DO médian (C3) est pressée.
[20] POLY/MONO
Mode POLY: En mode SINGLE, il est possible de jouer
simultanément jusqu’à 8 notes du même son, tandis qu’en
mode PERFORMANCE, le nombre de notes du même
son qu'il est possible de jouer simultanément est
déterminé par le réglage “MAX NOTES” de ce son (voir
page 17). S’il n’y a pas assez de notes disponibles, les
premières notes sont désactivées pour faire place aux
nouvelles notes. Voyez EG DAMP, page 26.
Mode MONO: Seule la dernière note que vous jouez émet un
son. Cela peut être utile pour jouer des solos. Le mode
MONO vous offre également le choix entre deux modes
PORTAMENTO (voir [22] PORTAMENTO-MODE).
Un réglage “MAX NOTES” (voir page 17) de 1 n'est
pas exactement la méme chose que le mode MONO.
En mode MONO, une note jouée avant que la précédente
ne soit relâchée ne re-déclenche pas l’enveloppe. La
nouvelle note est jouée avec la fin de l’enveloppe de la
précédente. En mode POLY, par contre, chaque note
commence au début de son enveloppe ,même si la note
précédente n’a pas été relâchée. Dès lors, si vous voulez
jouer une note à la fois, mais que chaque note
re-déclenche son enveloppe, utilisez le mode POLY et
réglez “MAX NOTES” sur !.
Remarque: si vous jouez une note en mode MONO sans
relâcher la note précédente, puis relâchez la
seconde note, le son repassera a la premiere
note. En mode SINGLE, jusqu’a 8 notes
précédentes peuvent être rappelées (pour
autant que les touches soient maintenues
enfoncees). En mode PERFORMANCE,
jusqu’à 5 notes précédentes peuvent être
rappelées.
[21] PITCH BEND RANGE (0 — 12)
Ce paramètre détermine la plage (0 — 12 demi-tons) de
Peffet de variation de hauteur (PITCH BEND). Lorsque
le paramètre a la valeur 12, la molette d'effet de hauteur
(PITCH) a un effet maximum d’une octave vers le haut
ou vers le bas. Lorsque le paramètre a la valeur 0, la
molette n’a aucun effet.
[22] PORTAMENTO - MODE
Il y a deux modes PORTAMENTO (le “glissement”
d’une note à la suivante), mais vous n’avez le choix qu’en
mode MONO. En mode POLY le mode FULL TIME
PORTAMENTO sera toujours sélectionné.
Fingered Portamento: Le portamento est appliqué seulement
si vous pressez une note avant d'avoir relâche la
précédente. Le mode “Fingered Portamento” ne peut
étre désengagé. Si vous ne souhaitez pas avoir de
PORTAMENTO, reglez le parametre PORTAMENTO
TIME a la valeur 0 (voir ci-dessous).
Full Time Portamento: Le portamento est appliqué entre
toutes les notes. Cette fonction peut être activée ou
désactivée par un commutateur au pied connecté à la
prise FS du panneau arrière.
[23] PORTAMENTO - TIME (0 — 99)
Ce paramètre détermine la vitesse de l’effet de
“glissement” entre les notes. Lorsque le paramètre a la
valeur 99, un glissement de trois octaves prend environ
30 secondes. Lorsque le paramètre a la valeur 0, il n’y
a pas de glissement. Si vous ne souhaitez pas de por-
tamento pour un son, réglez le paramètre PORTAM-
ENTO TIME sur 0.
[24] FOOT SW ASSIGN
Une commande de type ON/OFF (FC4 ou FCS)
branchée à la prise FS du panneau arrière peut être
utilisée pour contrôler soit SUSTAIN ON/OFF, soit
PORTAMENTO ON/OFF.
En mode PERFORMANCE, le premier son de la
“peformance” détermine assignation du commutateur
au pied.
PARAMETRES DE COMMANDES
Les touches 25 à 29 vous permettent de réguler la quantité
de modulation LFO au moyen de commandes de type
“continu”, branchées (ou intégrées) au DX11. Le schéma de
la page 9 explique comment utiliser ces commandes de mo-
dulation LFO. Chaque paramètre peut être réglé entre 0 et
99. Lorsqu'il est réglé sur 0, la position de la commande n’a
aucun effet sur l’ampleur de la modulation LFO.
Par exemple, lorsque le paramètre FC VOLUME est réglé
sur 99, le volume du son est entièrement commandé par la
commande au pied. Dans ce cas, lorsque la pédale est sur la
position minimum, 1l n’y a pas de son. Lorsque le paramètre
FC VOLUME est réglé sur une valeur intermédiaire - 50.
par exemple - 11 y aura toujours du son, même si la pédale
est sur la position minimum.
Volume: La commande affecte le volume global du son.
Pitch: La commande affecte l'importance de la modulation
de hauteur.
Amplitude: La commande affecte l'importance de la modu-
lation d’amplitude.
Pitch Bias: La commande contrôle directement la hauteur.
(Cet effet de “variation de hauteur” n’a rien à voir avec
le LFO.) Lorsque le parametre BC PITCH BIAS est
reglé sur 0 (la valeur normale). la commande n’affecte
pas la hauteur. Les valeurs entre + t et + 50 permettent
à la commande d'élever la hauteur et les valeurs entre
— 1 et —50, de l’abaisser. Plus on s'éloigne de 0, plus
l'effet est important.
13
EG Bias: La commande affecte directement le niveau de sortie
des opérateurs. L'intensité de la commande dépend du
réglage EBS de chaque opérateur (voir page 9).
[25] FOOT CONTROL
Une commande au pied (pédale) de type “continu” (FC7
ou FC9) connectée à la prise FC du panneau arrière peut
contrôler le son.
(1) FC Volume
(2) FC Pitch
(3) FC Amplitude
[26] MODULATION WHEEL
La molette de modulation du panneau avant permet de
contrôler le son.
(1) MW Pitch
(2) MW Amplitude
[27] BREATH CONTROL
Une commande de souffle (BCI ou BC2) connectée à
la prise du panneau avant peut être utilisée pour contrôler
le son.
(1} BC Pitch
(2) BC Amplitude
(3) BC Pitch Bias
(4) BC EG Bias
[28] AFTERTOUCH
Permet de contrôler le son en exerçant une pression
variable sur une touche déjà complètement enfoncée.
L’effet AFTERTOUCH affecte tout le clavier. La
pression la plus forte sur n'importe quelle touche
s’applique à toutes les notes.
(1) AT Pitch
(2) AT Amplitude
(3) AT Pitch Bias
(4) AT EG Bias
[29] REVERB RATE (off, 1-7)
14
Il s’agit d’un pseudo effet de réverbération produit en
ralentissant les temps de relâchement EG après un certain
point. Il dépend de l’enveloppe de OPI (opérateur n°1).
Le statut ON/OFF et le niveau de sortie de OPI n'ont
aucune incidence. Lorsque le niveau OP EG descend
en dessous de — 18 dB, ce pseudo effet de réverbération
est declenché et les temps de relichement de tous les
opérateurs sont ralentis à la vitesse de réverbération
(REVERB RATE), ce qui produit un effet d'allongement
caractéristique de la réverbération.
Avec réverbération
dB + Enveloppe normale
(Max)
18d8 t- A AL — — —
—96d8 |
(Min) A A
Touche Touche Touche Touche
enfoncée reláchée enfoncée reláchée
Pas d' effet
EG-Release Rate = 1
( réverbération” longue)
EG-Release Rate = 7
(“réverbération” courte)
Remarquez que si le paramétre EG ATTACK RATF
de OP1 est 0, le niveau EG de OP! restera en dessous
du seuil de réverbération et tous les temps EG seront
allongés, de sorte que la note paraîtra “traîner”. Egale-
ment, si le paramètre EG RELEASE RATE est déja
inférieur à la valeur REVERB RATE, il ny aura pas
d’effet. Ce pseudo effet de réverbération doit être
programmé en tenant compte des autres paramètres du
son.
[30] VOICE NAME (10 caractères)
Vous pouvez donner un nom à vos nouveaux sons (ou
changer le nom des sons pré-programmés). Utilisez les
touches du curseur pour déplacer le curseur clignotant
et les commandes DATA ENTRY pour parcourir les
caractères disponibles, dont la liste est donnée ci-dessous.
Space ! " #S % & °°” () %*+*,- ./012345678539:
; <=>?28dABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
\ —~"abcdefghijklmnopgrstuvwxyz
{|} - -
[32] QUICK EDIT
Ces parametres QUICK EDIT vous permettent de régler le
son globalement. ATTACK et RELEASE reglent les temps
d’attaque et de relâchement de tous les opérateurs de la même
façon. VOLUME fixe le niveau de sortie de tous les porteurs
et BRILLIANCE fixe le niveau de sortie et le premier temps
d’amortissement) de tous les modulateurs. Lorsque vous
sélectionnez ce paramètre, le réglage QUICK EDIT “+” est
à la position intermédiaire.
(1) Attack
(2) Release
(3) Volume
(4) Brilliance
MODE PERFORMANCE PLAY
TT TT
En mode PERFORMANCE, vous pouvez utiliser le DX11
comme § instruments indépendants et spécifier le nombre
maximum de notes, la limite de note, le canal de réception
MIDI, le numéro de son, etc., pour chaque instrument. Le
DX11 peut mémoriser 32 de ces “performances”.
Les touches 1—32 permettent de sélectionner les
“performances”. La ligne supérieure du LCD indique le nom
de la “performance” et la ligne inférieure, les numéros de son
des différents instruments utilisés. (Déplacez le curseur vers
la droite pour voir les numéros des instruments 5-8.) Si le
réglage “MAX NOTES” d’un instrument est 0, le numéro
de son est remplacé par “*” pour indiquer que cet instrument
est inactif.
Numéro et nom de performance
PFO1 MyPerfName PFO1 MyPerfName
A04/B32/105/A17- <C01/ * / * /B3i
Instruments 1—4 Instruments 5—8
<} >
Chaque mémoire PERFORMANCE (1—32) contient les données suivantes:
1 2
1 off/on | off/on
3 4 5
Normal / Alternate
off/on | off/on | off/on | off/on | off/on | off/on
off/Delay/Pan/Chord
Vous trouverez, a la page 35, un tableau des mémoires PERFORMANCE vierge que vous pouvez copier et utiliser pour noter
vos propres réglages.
SELECTIONNER UNE PERFORMANCE
Pour sélectionner une “performance”.
|. [РЕКЕ] Passez en mode PERFORMANCE PLAY.
2. — Sélectionnez et jouez une “performance”.
MEMORISER UNE PERFORMANCE
Vous pouvez mémoriser la “performance” actuellement
sélectionnée (éditée ou non) dans l’une des mémoires PER-
FORMANCE | - 32. À partir du mode PERFORMANCE,
appuyez sur la touche STORE et, tout en la maintenant
enfoncée, appuyez sur l’une des touches | a 32 pour
sélectionner la mémoire de destination. La “performance”
actuellement sélectionnée est alors mémorisée dans la
mémoire sélectionnée (pour autant que le dispositif de pro-
tection de mémoire soit désengage (voir page 7). Pour
mémoriser une “performance” sur cartouche, appuvez sur
CARTRIDGE puis, tout en maintenant la touche STORE
enfoncée, appuyez sur l’une des touches 1 — 32 pour
séictionner la mémoire de destination. Si la “performance”
utilise les sons internes (“BANK ”I), ceux-ci seront remplacés
par les sons de la cartouche (“BANK” C-). Voyez page 17,
[3] “VOICE NUMBER”.
Remarque: A la sortie de l’usine, le DXI1 contient des
données de “performance” que vous souhaiterez
peut-être sauvegarder avant de créer vos propres
“performances”. Les explications nécessaires
pour sauvegarder un bloc de 32 “performances”
sur cassette ou cartouche se trouvent aux pages
21 et 22.
15
DONNEES PERFORMANCE PRE-PROGRAMMEES
Lorsque le DX11 quitte l'usine, ses mémoires PERFORMANCE contiennent les données suivantes:
1. | BRASS NO1! AQ03 Cuivre synth. 1 doublé.
2. | Tight BASS A16 basse synth. doublée, B28 basse électrique doublée.
3. | Glocken Cloches avec effet de retard et décalage de hauteur, progressions en quartes parfaites.
4. | Analog Str Appuyez sur le clavier pour faire bouger l'image stéréo.
5. | Hit 1 Key! Un accord de quatre notes pour chaque note, dans deux BANKS - l'un utilisant l'effet
CHORD et l'autre l'effet NOTE SHIFT.
6. Power Rap Percussions bruyantes réparties sur le clavier.
7. | EP/Flute Piano électrique (6 notes) et flûte (2 notes), partage a G3.
8. | Wind Band Utilise le mode ALTERNATE ASSIGN. Alternance de différents instruments à vent.
9. | PROGRESSIV Cor et cordes synth. (une octave plus bas)
10. | Syn Lead Son unique doublé pour solos. Utilise un court retard.
11. | LyricSplit Guitare classique et haut-bois avec partage a G3.
12. | Church Deux orgues a tuyau doublés.
13. | Rotary Str Cordes avec effet stéréo
14. | sax Solo Deux types de saxophone, les deux étant doublés sur chaque note. Polyphonie à deux
15. | Floating? Effet stéréo. Intéressant pour les arpèges de séquenceur.
16. | Brastrings Cuivres et cordes
17. | Rich Str Cordes douces
18. | Orchestra “Orchestra hit” avec cuivres, cordes et timbales. Monophonique.
19. | FolkGuitar Deux guitares acoustiques
20. | Synth BASS Deux types de basse synthétique, quatre fois sur chaque note. Monophonique.
21. | Latin Perc Différentes percussions latines disposées sur toute la hauteur du clavier.
22. | Rich Horns Cors étagés et désaccordés.
23. | Magic Slam Effet de retard. Grosse caisse sur C2, caisse claire sur G4. Essayez l'Aftertouch!
24. | Tension Effet CHORD avec accord à haute tension.
25. | Honky Tonk ALTERNATE ASSIGN est utilisé pour désaccorder une note sur deux.
26. | B(R)ASS Cuivre ou basse?
27. | “Fantasy” Cordes synth. avec bruit blanc produit par la molette de modulation.
28. | Power Solo Léger effet de retard. Polyphonie à deux notes.
29. | HeavyBrass Eo. ee econó. Les touches blanches G2-C6 jouent la gamme Blues.
30. | Blues Time Les touches noires au-dessus de F2 jouent un accord de type jazz C,F,G.
31. | Brass Band Trompette et trombone.
32. | l'mZOMB! Effets de son et percussions disposés sur toute la hauteur du clavier.
CANAL DE TRANSMISSION/CANAL DERECEPTION
Claviers ou séquenceurs
Clavier du DX11 externes
Chacun des huit instruments utilisés dans une “performance”
peut avoir son propre canal de reception 1 - 16 (voir page
18). De cette manière, des messages entrant par la borne
MIDI IN sur huit canaux différents peuvent commander
chaque instrument indépendamment. Le clavier du DXII
possède également son propre canal de transmission (voir
page 20) et, en mode PERFORMANCE, il commande
uniquement les instruments qui sont réglés sur le canal de
réception correspondant. Voyez l'illustration de droite.
16
MIDI OUT
OTE
Canal de transmission
MIDI iN
Générateurs de son du
DX11 (canal de réception
séparé pour chaque son)
MODE PERFORMANCE EDIT
По
A partir du mode PERFORMANCE, appuyez sur EDIT.
Le LCD affiche le dernier paramètre édité. Lorsque vous
entrez en mode EDIT PERFORMANCE pour la première
fois, le premier caractere affiché dans le coin supérieur gauche
de l'affichage est “P”, mais dès que vous effectuez un
changement, ce caractère se change en “p” pour indiquer
que les données de la “performance” ont été modifiées.
Comme en mode SINGLE EDIT, vous pouvez comparer le
résultat de vos modifications avec les données originales en
appuyant sur COMPARE. La première lettre dans le coin
supérieur gauche devient “c”, dans ce cas.
Données originales Modifiées
inchangees l'original
| CERFORMANCE EDIT
i Assign Mode=norm
Comparaison avec
PERFORMANCE EDIT PERFORMANCE EDIT
Assign Mode=norm Assign Mode-altr
PROCEDURE D'EDITION
Appuyez sur Pune des touches 1 -14 pour sélectionner le
paramètre correspondant. La plupart des paramètres PE-
FORMANCE ont des réglages indépendants pour les in-
struments 1 - 8. Le LCD ne pouvant afficher que quatre in-
struments a la fois, une flèche à l’extrémité droite de la ligne
inférieure indique qu’il y a d’autres données à voir. Déplacez
le curseur pour afficher les données des instruments 5 - 8.
Utilisez commandes DATA ENTRY pour changer les
données sur lesquelles le curseur clignote. Si le réglage "MAX
NOTES” d'un instrument (voir [2] MAXIMUM NOTES) est
0, cet instrument est Inactif et ses données sont remplacées
par un “*” (vous ne pouvez éditer un instrument inactif).
Dans l’exemple ci-dessous, les instruments 2 et 3 sont inactifs.
p.ED RECEIVE CH p.ED RECEIVE CH ‘
| 1/ * / * / 16 <7/ omn / 12/ 5
Instruments 1 2 3 4 56 78
<] >
LE TAMPON PERFORMANCE EDIT
Lorsque vous sélectionnez une mémoire PERFORMANCE,
les données sont chargées dans le tampon d’édition de
“performance” (PERFORMANCE EDIT) et indiquent au
DX11 comment il doit se comporter. Les changements que
vous effectuez en mode EDIT n’affectent que ce tampon et
ne deviennent permanents que si vous les sauvegarder dans
l’une des mémoires PERFORMANCE | — 32 (Voir “ME-
MORISER UNE PERFORMANCE”, page 15.)
[1] KEY ASSIGN MODE
Il'y a deux modes KEY ASSIGN.
Mode NORMAL: Les messages MIDI NOTE ON entrants font
jouer l'instrument qui a le canal de réception corres-
pondant (voir [2] MAXIMUM NOTES)
Mode ALTERNATE: Seul l’instrument 1 et utilisé, mais les
données de son utilisées dépendent du nombre de notes
déjà activées. Les réglages de fonction (canal, limite de
note, portamento, etc.) seront ceux de l'instrument 1.
Si aucune note n’est activée, les données de son du
premier instrument seront utilisées. Si une note est déjà
activée, les données de son du second instrument seront
utilisées, et ainsi de suite. Dès lors, si vous relâchez
chaque note avant de jouer la suivante, vous entendrez
les données de son qui ont été sélectionnées pour
l'instrument |, mais si vous jouez une note avant d’avoir
relâché la précédente (ou la pédale de maintien), les
données de son de l'instrument suivant seront utilisées.
En sélectionnant des instruments ayant un son
légèrement différent, vous pourrez ainsi produire des
effets assez intéressants.
[2] MAXIMUM NOTES (0 — 8)
Ce paramètre permet de déterminer le nombre maximum
de notes qu'un instrument peut produire. Le DX11 peut
produire un maximum de huit notes à la fois. Ces 8 notes
doivent être réparties entre les huit instruments. Si un
instrument doit jouer des accords de 8 notes, le réglage
MAX NOTES des sept autres instruments doit être 0.
Toutes les combinaisons sont possibles. Si le paramètre
MAX NOTES d’un instrument est réglé sur 0, cet in-
strument sera inactif. Les données des paramètres
PERFORMANCE d'un instrument inactif sont
remplacées par “*” sur l’affichage et ne peuvent être
éditées. Régler le paramètre MAX NOTES sur | n’est
pas la même chose que d'utiliser le son en mode MONO.
Voir page 13.
[3] VOICE NUMBER
Permet de sélectionnez le numéro de son pour chaque
instrument. Utilisez le curseur DATA ENTRY pour
passer en revue les sons [OI - D32. La ligne supérieure
du LCD donne le nom du son de l’instrument indiqué
par le curseur clignotant. Si vous sélectionnez une
“performance” sur cartouche, vous ne pouvez pas utiliser
les sons du “BANK” 1 (internes). Le choix est limité aux
sons sur cartouche ou en ROM parce que le “BANK”
I ne contiendra pas nécessairement les mêmes sons
lorsque vous utiliserez à nouveau la cartouche.
17
[4]
MIDI RECV CH
Permet de sélectionnez le canal de réception MIDI (1 -
16 ou OMNI) pour chaque instrument. Rappelez-vous
que le clavier ne joue que les sons qui sont reçus sur le
même canal que le canal de transmission du clavier (voir
pages 20). Lorsque l’option OMNI est sélectionnée, les
messages sont toujours reçus, quel que soit le canal sur
lequel 1ls ont été transmis.
Pour plus de détails sur la manière dont chaque instru-
ment MIDI reçoit les messages MIDI entrants, voyez
[18] “MIDI CH INFO” et [19] “PGM CHANGE”, à la page
20.
[5], [6] NOTE LIMITE - LOW et HIGH
[7]
[8]
[9]
Chaque instrument peut être limité à une certaine plage.
Les notes en dehors de cette plage sont alürs ignorées.
Vous pouvez utiliser ces paramètres pour partager le
clavier entre plusieurs instruments. Un instrument peut,
par exemple, jouer les notes en dessous de DO 3 et un
autre (avec un son différent), les notes au dessus de RE#3.
Vous pouvez également régler la limite basse au dessus
de la limite haute, auquel cas l’instrument jouera des
notes aux extrémités du clavier, mais pas dans la plage
intermédiaire. Vous pouvez également faire en sorte que
les plages des différents instruments se chevauchent, pour
produire des mélanges de sons complexes,
INST DETUNE (17)
Chaque instrument peut être désaccordé
indépendamment sur une plage de Ÿ 7. Deux instruments
légèrement désaccordés l’un par rapport à l’autre peuvent
être utilisés ensemble pour produire un son plus riche,
plus étoffé.
NOTE SHIFT (+24)
Les notes entrantes peuvent être transposées
indépendamment pour chaque instrument par pas d'un
demi-ton. La valeur — 24 correspond a une transposition
de 2 octaves vers le bas et la valeur + 24, à une trans-
position de 2 octaves vers le haut.
VOLUME (0 — 99)
Le volume de chaque instrument peut être réglé
indépendamment (0 - 99). Une barre verticale à côté de
chaque numéro d’instrument indique graphiquement son
volume.
Remarque: Lorqu’une mémoire PERFORMANCE est
18
sélectionnée, les instruments sont réglés sur ces
niveaux de volume. Cependant, lorsqu’un in-
strument reçoit un message de changement de
commande MIDI Bn.07.xx (volume) ou lorsque
vous agissez sur la pédale de volume, ce réglage
est invalide. Le volume est déterminé par le
message MIDI, indépendamment de ce réglage.
Si vous voulez régler le volume d’un instrument
de sorte que MIDI (ou la pédale de volume)
commande le volume de plusieurs instruments
tout en conservant l’équilibre entre les sons,
réglez le niveau de sortie des porteurs (voir page
12) dans les données de son.
[10] OUTPUT ASSIGN
La sortie de chaque instrument peut être assignée soit
à l’une des sorties du panneau arrière, soit aux deux
sorties, soit à aucune des deux.
[11] LFO SELECT
Ce paramètre sélectionne la source de modulation LFO
pour chaque instrument. La modulation d'amplitude
peut être prélevée sur le premier ou le second instrument.
La modulation de hauteur (vibrato) peut être prélevée
sur l'instrument concerné.
off: instrument n'utilise ni modulation de hauteur,
ni modulation d’amplitude.
vib: L’instrument utilise les réglages LFO de sa propre
mémoire de son. mais il n’y a pas de modulation
d’amplitude. Des lors, si vous n’avez besoin que
de la modulation de hauteur, chaque instrument
aura son propre générateur de vibrato
indépendant. La forme d’onde LFO sera trian-
gulaire et un réglage PMS équivalent a 5 sera
utilise.
1/2: Si un instrument doit utiliser la modulation
d’amplitude, il doit partager le LFO du premier
ou du second instrument dans la “performance”
(sans tenir compte des instruments pour lesquels
“MAX NOTES” = 0). L’affichage indique le
numéro de l’instrument (1-8) dont le LFO est
utilisé. Si un seul instrument est actif, “---” est
affiché a la place du numéro du second instru-
ment.
Dans I’affichage ci-dessous, instrument 1 est inactif (son
réglage “MAX NOTES est égal a 0), de sorte que
instrument 2 est en fait le premier instrument. Dans
cet exemple, l'instrument 2 utilisera son propre LFO
(avec modulation d’amplitude), l’instrument 3 utilisera
son propre LFO (sans modulation d’amplitude) et
l’instrument 4 utilisera le LFO de l’instrument 2 (sans
modulation d’amplitude).
P.ED LFO SELECT
x / 2 /vib/ 3
off, (premier), (second), vib
[12] MICRO T SELECT
La mémoire du DX11 contient 13 échelles microtonales
(voir page 25). 11 sont pré-programmées et deux
(“Octave” et “Full”) peuvent étre éditées. Vous pouvez
utiliser l’une de ce tables dans une performance et
spécifier si chaque instrument (1 — 8) utilisera la table
sélectionnée ou non. Lorsque MICRO TUNE est ON,
l’instrument produit la hauteur indiquée par les données
de la table sélectionnée. Lorsque MICRO TUNE est
OFF, l’instrument joue à la hauteur normale (gamme
tempérée). Avec les réglages pré-programmés 2 - 5, vous
pouvez également spécifier la tonalité de la gamme.
Dans l’exemple ci-dessous, les instruments 2 et 3 utilisent
la gamme pré-programmée n°2 en RE bémol.
Oct. / Full / 1 — 11
p.ED MICTUN=2 Db
off/ on/ on/off
on/off
Lorsqu'une mémoire PERFORMANCE de la cartouche
est sélectionnée, les données de micro-accordage de la
cartouche sont utilisées.
[13] EFFECT SELECT
Le DX11 peut mémoriser quatre réglages pour chacun
des trois types d’effet “DELAY” (retard), “PAN” (effet
stéréo) et “CHORD” (accord) (voir pages 24 et 25).
Chaque “performance” peut utiliser l’un de ces douze
effets. Cependant, les effets “DELAY” et “CHORD”
n’affectent que le premier instrument de la performance.
L’effet “PAN” n'affecte que les instruments qui sont
assignés à l’une des deux sorties (pas aux deux).
Lorsqu’une mémoire PERFORMANCE de la car-
touche est sélectionnée, les données d’effet de la car-
touche sont utilisées.
[14] PEFORMANCE NAME
Vous pouvez donner à une mémoire PERFORMANCE
un nom de 19 caractères max. en procédant comme
indiqué à la page 14.
19
MODE UTILITY
Ce mode vous permet de sauvegarder/charger des données
sur des/ à partir d’appareils externes et d'effectuer diverses
autres opérations utilitaires. Ces réglages ne sont pas
mémorisés avec les données PERFORMANCE et ils affectent
l’ensemble du DX11. Pour entreren mode UTILITY, appuyez
sur la touche UTILITY. Ensuite, utilisez les touches 17 - 32
pour accèder aux fonctions imprimées au dessus de ces
touches.
[17] MASTER TUNING
Cette fonction fixe la hauteur pour l’ensemble du
synthétiseur. Utilisez-la pour accorder le DX11 sur un
autre instrument. La plage de réglage va de — 64 à +63
et permet de faire varier la hauteur de 1 demi-ton max.
de part et d'autre de la hauteur standard (LA 3 = 440
Hz).
[18] MIDI CH INFO
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
20
MIDI on/off
Lorsque le réglage est OFF, le DX11 ne peut rien
transmettre ni recevoir par les bornes MIDI du panneau
arrière. Lorsque le réglage est ON, continuez à appuyer
sur la touche 18 pour parcourir les différents réglages
MIDI.
Basic Receive Channel
Ce réglage permet de spécifier le canal MIDI (1-16 ou
OMNI) sur lequel le DX11 est commandé en mode PLAY
SINGLE. (En mode PERFORMANCE, chaque instru-
ment possède son propre canal de réception MIDI.)
Lorsque le réglage est “"OMNTI”, tous les messages sont
reçus, quel que soit le canal sur lequel ils arrivent.
Les données exclusives (voir page 21) entrant sur ce canal
sont reçues.
Transmit Channel
Ce reglage permet de spécifier le canal MIDI (1-16) sur
lequel le clavier transmet. Pour jouer d'un instrument
en mode PERFORMANCE, ce canal de transmission
doit correspondre au canal de réception de l'instrument.
Ce canal est également le canal de transmission pour les
données exclusives (voir page 21).
MIDI Local
Lorsque cè réglage est OFF, le clavier du DX11 continue
à envoyer des signaux MIDI, mais est déconnecté des
générateurs de son internes. Par exemple. les génerateurs
de son du DXI1 pourront être commandés par un
séquenceur connecté à la borne MIDI IN et le clavier
du DXI1 pourra être utilisé pour commander un autre
générateur de son connecté à la borne MIDI OUT.
Control Change
Aftertouch
Pitch Bend
(8)
(9)
La réception de ces trois messages MIDI entrants peut
être réglée comme ci-dessous. En mode PERFORM-
ANCE, ces reglages affectent également la transmission.
Off: Les messages de changement de commande
(messages MIDI Bn.xx.yy) sont ignorés. Cela
comprend les messages de moletie de modu-
lation (MODULATION WHEEL), de com-
mande de souffle (BREATH CONTROLLER),
etc. Les messages de pédale de maintien
(SUSTAIN PEDAL ON/OFF) sont toujours
reçus.
Norm: Les messages de changement de commande sont
reçus normalement par chaque canal.
Gi-16: Vous pouvez spécifier un “canal MIDI global”
pour les messages de changement de commande.
En mode PERFORMANCE, lorsqu’un mes-
sage de changement de commande arrive sur
ce canal, il affecte tous les instruments, quel
que soit le canal de réception qui leur est assigné.
Par exemple, si une guitare MIDI transmet des
messages NOTE ON avec un canal différent
pour chaque corde, une molette de modulation,
sur la guitare, peut être utilisée pour commander
tous les canaux simultanément.
Note
Ceci détermine la manière dont les notes MIDI entrantes
sont reçues.
All: Toutes les notes sont recues (mode normal).
Even: Les notes paires sont recues.
Odd: Les notes impaires sont regues.
En utilisant deux DX11 simultanément (ou en connectant
un TX81Z à un DX11) et en en réglant un sur “Even”
et l'autre sur “Odd”, il est possible d’obtenir une poly-
phonte a 16 notes.
Data Entry Assign
Vous pouvez spécifier qu’un message de commande
MIDI (0 -—— 31) soit envoyé lorsque vous faites glisser la
commande DATA ENTRY du panneau avant, en mode
PLAY. L'assignation habituelle de chaque commande
est affichée en même temps que le numéro (1 = molette
de modulation. 2 = commande de souffle, etc.).
[19] PGM CHANGE
(1)
Ces reglages déterminent l'effet des messages de
changement de programme MIDI entrants.
Program Change
Ce reglage détermine la manière dont le DX11 réagit
aux messages de changement de programme entrants.
Off: Les messages de changements de programme
sont ignorés. Interdit également la trans-
mission des messages de changement de
programme.
(2)
(3)
Common: Le DXI1 recherche le numéro de son ou
de “performance” correspondant dans la
table des changements de programmes (voir
ci-dessous).
Individual: Chaque instrument reçoit des messages de
changement de programme séparément et
recherche le numéro de son correspondant
dans la table. Si l’entrée de la table corre-
spond à un numéro de performance, elle est
ignorée.
Program Change Table Initialize
Lorsque vous appuyez sur YES, la table des changements
de programmes (voir ci-dessous) est initialisée de la
manière suivante:
TT | sélectionne |
101
102
132
AOI
C32
Edit Program Change Table
La table de changement de programme détermine la
mémoire du DX11 qui est sélectionnée en réponse aux
messages de changement de programme entrants. Pour
éditer la table, appuyez sur YES. Utilisez les touches
PRESET C et PRESET D pour parcourir les change-
ments de programme PGM 1 à PGM 128 et utilisez les
touches DATA ENTRY pour sélectionner un son interne
(101 - D32), une “performance” interne (P01 - P32), un
son de la cartouche (1 - 32) ou une “performance” de
la cartouche (1 - 32). Les mémoires de la cartouche sont
indiquées par “C1”.
[20] EXCLUSIVE
—m
(2)
Exclusive on/off
Lorsque ce réglage est OFF, tous les messages SYSTEM
EXCLUSIVE entrants ((BULK DATA) sont 1gnorés.
Lorsque ce réglage est ON, vous pouvez selectionner les
opérations suivantes en appuyant de manière répétée sur
la touche 20. Lorsque vous appuyez sur la touche YES,
les données BULK DATA sélectionnées sont transmises
à partir de la borne MIDI OUT.
Ces données peuvent être reçues par un autre DX11,
un TX81Z ou un DX21/27/100 (ou n'importe quel autre
appareil de stockage de données tel que le MDF), si
le dispositif de protection de mémoire (vour page 7) est
désengagé (Off), si la réception des messages SYSTEM
EXCLUSIVE est validée et si son canal de réception
correspond au canal de transmission (voir page 20). Pour
plus de détails, voyez les remarques concernant la
compatibilité des données à la page 31.
Voice Transmit
Appuyez sur YES pour transmettre 32 sons. (Appuyez
sur NO pour sélectionner les “BANKS” I/A'B/C/D;)
(3) Performance Transmit
Appuyez sur YES pour transmettre 32 “performances”.
(4) Setup Transmit
Appuyez sur YES pour transmettre les données
sélectionnées. (Appuyez sur NO pour sélectionner AL,
SY. EF, MC.)
AL: PC + EF + MC (voir ci-dessous).
SY: Données de systeme. Les réglages pour COM-
BINE, MEMORY PROTECT (INT, CRT),
RECEIVE CHANNEL, TRANSMIT CHAN-
NEL, PGM CHANGE, CONT CHANGE,
EXCLUSIVE, TUNE, PB NOTE, ID, MIDI,
LOCAL, AFTERTOUCH, DATA ENTRY
ASSIGN, CARTRIDGE BANK, CON-
TROLLER RESET, FIXED VELOCITY et
EG FORCED DAMP.
PC: Table de changement de programme
EF: Données d’effet (trois types, quatre de chaque)
MC: Deux systemes de micro-accordage program-
mables par l'utilisateur
[21] CARTRIDGE
Sauvegarde sur cartouche
В Appuyez sur 21 pour faire apparaitre
l'affichage “Cartridge Bank”.
1-2
Selectionnez lun des “banks” de la car-
touche 1A — 16B au moyen de la com-
mande DATA ENTRY.
3. 121 Appuyez a nouveau sur 21 pour faire
apparaître l'affichage “Cartridge Save”.
4. Appuyez de maniére répétée sur NO pour
sélectionner le type de données à sauve-
garder.
LA
5
г
7.
Appuyez sur YES pour sauvegarder les
données sélectionnées sur cartouche.
(La fonction de protection de mémoire CRT et le com-
mutateur de protection de la cartouche doivent être
désengagés.)
Chargement sur cartouche
|. Appuyez sur 21 pour faire apparaitre
l'affichage “Cartridge Bank”.
Sélectionnez lun des “banks” de la car-
. touche 1A -- 16B au moyen de la com-
mande DATA ENTRY.
3. [21] deux fois Appuyez deux fois sur 21 pour faire
apparaître l’affichage “Cartridge Load”.
4. INO Appuyez de manière répétée sur NO pour
selectionner le type de données à charger.
5. Appuyez sur Y ES pour charger les données
sélectionnées dans la mémoire interne du
ЭХ.
(Le dispositit de protection de la mémoire interne doit
être désengagé.)
Formatage de cartouche
|. 4 fois Appuyez quatre fois sur 21 pour faire
apparaitre l'affichage “Cartridge Format”.
21
Selectionnez l’un des “banks’ de la car-
touche 1 A a 16B au moyen de la commande
DATA ENTRY.
Appuyez sur Y ES pour formater le “bank”
de la cartouche sélectionnée.
(La fonction de protection de mémoire CRT et le com-
mutateur de protection de la cartouche doivent être
désengagés.)
Les détails de chaque opération sont donnés ci-dessous.
(1)
(2)
(3)
22
Différentes données peuvent être sauvegardées sur une
cartouche RAM (vendue séparément). Appuyez de façon
répétée sur la touche 21 pour parcourir les quatre
opérations.
Cartridge Bank Select
La cartouche de données RAM 4 ne possède qu’un seul
“bank”. Cependant, les cartouches de données futures
pourront avoir jusqu’à 16 “banks”, contenant chacun
un type de données différent. Une seule cartouche pourra
donc contenir jusqu’à 16 jeux de données DX11.
Un jeu de données DXII entier (32 sons, 32
“performances”, effets, table des changements de pro-
gramme et données de système) occupe seulement la
moitié d’un “bank” de cartouche À ou B. Utilisez le
curseur DATA ENTRY pour sélectionner les “banks”
1A a 16B.
Cartridge Save
Appuyez de manière répétée sur NO pour sélectionner
le type de données que vous voulez sauvegarder. Vous
avez le choix entre les options suivantes:
all: 32 sons et 32 “performances”, réglages de la
table de changement de programme, données
d’effet, données de micro- accordage, données
de réglage de système.
setAL: Table de changement de programme, données
d’effet, donnees de micro-accordage.
setSY: Données de systeme (les réglages pour COM-
BINE, MEMORY PROTECT, RECEIVE
CHANNEL, TRANSMIT CHANNEL, PRO-
GRAM CHANGE CONTROL CHANGE,
EXCLUSIVE), etc.
setPC: Table de changement de programme (voir page
21).
setEF: Données pour les trois effets (voir page 24).
setMC: Les deux groupes de données de micro-ac-
cordage programmées par l'utilisateur (voir
page 25).
Appuyez sur YES pour sauvegarder les données
sélectionnées sur une cartouche insérée dans le con-
necteur prévu à cet effet. (Le dispositif de protection
de mémoire de la cartouche doit être désengagé.)
Cartridge Load
Vous pouvez charger des donnees dans le DX11 à partir
d’une cartouche. Appuyez sur NO pour sélectionner le
type de données (comme décrit ci-dessus) que vous voulez
charger. Appuyez sur YES pour charger les données
dans le DX11 (le dispositif de protection de mémoire
du DDX11 doit être désengagé). (Voir page 7).
(4) Cartridge Format
Avant de pouvoir utiliser une cartouche, vous devez la
formater pour qu’elle accepte les données du DXI1.
Utilisez le curseur DATA ENTRY pour sélectionner le
“BANK” à formater (1 À — 16B) et appuyez sur YES. (Cela
aura pour effet d'effacer les données qui se trouvait
jusqu'alors dans ce “BANK” de la cartouche.) Si vous
formatez lun des “BANKS” 1A ou 1B, l'autre sera
egalement formaté par la même occasion. Le type de
format sera “VD”.
[22] CASSETTE CONTROL
Sauvegarde, vérification et chargement de 32 sons
Sauvegarde
|. Appuyez sur 22 pour obtenir l’affichage
“Save 32 Voice”.
2. Appuyez de manière répétée sur NO pour
sélectionner le format VD, DX ou TX.
3. Appuyez sur YES pour obtenir l’affichage
“Save Ready”.
4. REC Mettez l’enregistreur en marche (enregis-
trement).
5. Appuyez sur YES pour commencer la
sauvegarde sur cassette.
6. STOP Lorsque le message “Verify 32 Voice”
apparaît, arrêtez la bande.
Vérification
7. REWIND =—Rembobinez la bande jusqu’au début des
données.
8. Appuyez sur YES pour obtenir l’affichage
“Verify Ready”.
9. Appuyez a nouveau sur YES.
10. PLAY Mettez lenregistreur en marche (lecture).
11. STOP Lorsque le message “Verify Completed”
apparait, arrétez la bande.
(En cas d’erreur, sauvegardez et vérifiez 3 nouveau)
Chargement
12. 122 Appuyez sur 22 pour obtenir l’affichage
“Load 32 Voice”.
13. REWIND Rembobinez la bande jusqu’au début des
données.
14. Appuyez sur YES pour obtenir l’affichage
“Load all ready”.
15. Appuyez à nouveau sur YES.
16. PLAY Mettez l’enregistreur en marche (lecture).
17. STOP Lorsque le message “Load Completed”
apparaît, arrêtez la bande.
(En cas d’erreur, essayez à nouveau.)
Pour sauvegarder, vérifier ou charger des données PER-
FORMANCE, appuyez cing fois sur 22 à l’étape 1.
Pour sauvegarder, vérifier, charger des données EFFECTS,
appuyez neuf fois sur 22 à l'étape |.
Les détails de chaque opération sont donnés ci-dessous.
(1)
(2)
(3)
Cette fonction vous permet de sauvegarder/charger des
données sur/a partir d’une cassette. Appuyez de manière
répétée sur la touche 22 pour passer en revue les différentes
opérations. Connectez le DX11 à un enregistreur à cassette
en utilisant le câble fourni avec le DX 1 1 (fiche DIN — DX11,
fiche blanche — prise pour écouteur (EARPHONE), fiche
rouge — prise pour micro). La fiche noire n'est pas utilisée.
I] est préférable d’utiliser un enregistreur et des cassettes
spécialement conçus pour le stockage des données
d'ordinateur et d’utiliser le même enregistreur pour sauve-
garder et charger.
CASSETTE
+
> Prise MIC
= PRISE POUT
CHARGEMENT ECQUTEUR
SI vous changer d'avis pendant la sauvegarde, la
vérification ou le chargement, appuyez sur n’importe
quelle touche du panneau de commande pour aban-
donner l’opération.
Save 32 Voice? (VD, TX, DX)
Permet de sauvegarder les 32 sons de la mémoire interne
(“bank” I) sur une cassette. Vous pouvez sauvegarder les
données en format VD, DX ou TX. Si vous comptez re-
charger ces données sur un DX100/21/27/27S, appuyez sur
NO pour sélectionner le format DX. (Le DX11 possède des
paramètres que les DX100/21/27/27S n’ont pas et qui seront
effacés si vous sauvegardez les données en format DX. Pour
pouvoir recharger les données sur un TX81Z, sélectionnez
le format TX et pour pouvoir recharger les données sur un
DX11, sélectionnez le format VD.
Appuyez sur YES. Le LCD indique “Save ready”.
Lancez l’enregistreur en mode enregistrement et appuyez
à nouveau sur YES. Le LCD indique “INT xx to Tape”
et affiche le numéro du son (1-32) qui est sauvegarde.
Lorsque l’opération de sauvegarde est terminée, le DX1 1
passe automatiquement à l’opération suivante “Verify
32 Voice?”.
Verify 32 Voice?
Vous permet de contróler si les données ont été cor-
rectement sauvegardées sur la cassette. Appuyez sur
Y ES. Le LCD affichera “Verify Ready?”. Rembobinez
la bande au début des données, appuyez sur Y ES et lancez
l’enregistreur en mode lecture. Si les données enregistrées
sur la bande correspondent aux données dans le DX11,
le LCD indique “Verify Completed”. si ce n'est pas le
cas, le LCD indique “ERR”.
Load 32 Voice?
Charge 32 sons de la bande dans le “BANK” I de la
mémoire de sons du DX11. Assurez-vous que le dispositif
ENREGISTREUR DE DONNEES
(ENREGISTREUR À CASSETTE)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
de protection de la mémoire (voir page 8) est désengagé
et appuyez sur YES. Le LCD indique “Load all ready?”.
Si tout est prêt, appuyez sur YES et lancez l’enregistreur
en mode lecture. Le LCD indique “Tape to INT 1” et
affiche le numéro du son (1-32) en cours de chargement.
Lorsque le chargement est terminé, le LCD affiche “Load
Completed”. Si les données de la bande sont incorrectes,
le LCD indique “ERR”.
Load 1 Voice?
Vous pouvez choisir de charger n'importe quel son (1-32)
de la bande dans le tampon d’édition de son (VOICE
EDIT BUFFER) du DXI1. Le LCD indique “Tape 7?
to BUFF?”. Utilisez les touches PARAMETER pour
selectionner les données (1-32) souhaitées. Ensuite, ap-
puyez à nouveau sur YES et attendez que les données
de son sélectionnées soient chargées. Lorsque les données
sont arrivées, le LCD indique “Load Completed”. Les
données du son sont dans le tampon d’édition de sorte
que vous devez les mémoriser dans l’une des mémoires
du DX11 (voir page 7). En mode de chargement “Load
| Voice”, vous pouvez faire défiler la bande rapidement
dans un sens ou dans l’autre pour obtenir les données
de son que vous souhaitez. (Cela ne fonctionne pas avec
les autres modes de chargement.)
Save 32 Performance
Verify 32 Performance
Load 32 Performance
Load 1 Performance
Save Setup
Verify Setup
Load Setup
Ces opérations vous permettent de sauvegarder ou de
charger des données PERFORMANCE et des données
SETUP sur ou à partir d’une cassette. (Pour les données
SETUP, appuyez sur NO pour sélectionner le type de
données de la même manière que pour les cartouches
(opération [21] CARTRIDGE). L'opération est la même
que pour sauvegarder et charger des sons, comme
expliqué ci-dessus.
Pendant les opérations “Load”, “Verify” et “Load 1”,
le numéro de format des données lues est indiqué dans
le coin supérieur droit du LCD. Les données avec un
format indésirable peuvent être passées.
[23] COMBINE
Chaque mémoire de son contient des réglages qui
déterminent la manière dont le son sera affecté par les
commandes (molettes, commande de souffle, etc.) et les
messages de commande MIDI entrants (c.-à-d. les
paramètres de fonction). Lorsque COMBINE est ON,
chaque nouveau son sélectionné utilise ses propres
réglages. En réglant COMBINE sur OFF, vous pouvez
conserver les réglages actuels, ce qui implique que chaque
son sélectionné sera contrôlé de la même manière.
COMBINE OFF/ON affecte les paramètres de son fixés
au moyen des touches |20| — |29| du panneau avant.
Lorsque l’appareil est mis sous tension, COMBINE est
régle sur “ON”.
23
EFFETS
Trois types d'effets sont disponibles et quatre reglages peuvent
être mémorisés pour chaque effet. Une mémoire PER-
FORMANCE peut utiliser n'importe lequel de ces 12 effets.
Pour éditer un effet, vous pouvez copier les donnees d'un
des mémoires d'effets | à 4 dans une autre mémoire d'effets
1 à 4. Maintenez la touche STORE enfoncée et appuyez sur
l’une des touches À — D pour sélectionner les mémoires.
[24] DELAY
(1)
(2)
(3)
(4)
24
Il s’agit d'un effet de retard transposé. Lorsque cet effet
est utilise dans une “performance”, 11 naffecte que le
premier instrument. Appuyez de manière répétée sur la
touche 24 pour sélectionner Delay |
appuyez sur YES puis appuyez de manière répétée sur
la touche 24 pour parcourir les quatre paramètres DE-
— 4". Ensuite.
LAY, (Apres le dernier paramètre, vous repasserez au
stade de la sélection “Delay 1 — 4”,
Cet effet de retard est créé en produisant des notes
supplémentaires tout en réduisant le niveau de sortie
des opérateurs jusqu'à ce que le niveau du son atteigne
— 60 dB. Cela donne un effet de retard avec amortisse-
ment naturel, que le son soit sensible à la vélocité (K VS)
ou non. Cependant, lorsque la valeur KVS du son est
7,11 se peut que la première note retardée soit plus forte
que la note originale. (Vous pouvez regler cela avec le
paramètre (4) “Effect Level”.) Jusqu'à quatre notes
retardées peuvent être entendues en même temps. À la
cinquième. la première note est désactivee.
Delay Time (0,01 - 1,28s)
Permet de fixer l'intervalle entre les échos, en secondes.
Pitch Shift (—24 - +24)
Vous
demi-tons. — 24 correspond à une transposition de deux
pouvez transposer les notes retardées par
octaves vers le bas et + 24, à une transposition de deux
octaves vers le haut. Cependant. la plage de hauteur
du IDX11 étant limitée à & octaves, les notes qui sortent
de cette plage seront ramenèees dans les limites du clavier.
Feedback (0 - 7)
Détermine la manière dont la vélocité de chaque écho
diminue et détermine, indirectement. le nombre d'échos.
Si vous jouez une note fortement (vélocité élevée), 11 v
aura plus de répétitions avant que lu vélocité ne tombe
a 0.
Effect Level {0 - 99)
Determine la velocite du premier echo. Lorsque la valeur
est 99, le premier écho a la même velocité que la note
que vous jouez. Comme le réglage ‘ Feedback”, ce réglage
détermine aussi indirectement le nombre d'échos.
[25] PAN
(1)
(2)
(3)
Cet effet deplace automatiquement le son entre les sorties
OUTPUT 1 et II. Vous pouvez l'utiliser dans une
“performance lorsque 2 instruments sont actifs. Ap-
puyez sur YES et utilisez les touches PARAMETER
pour sélectionner les trois paramètres PAN. Appuyez
de manière répétée sur la touche 25 pour sélectionner
“Pan 1 - 4". Ensuite. appuyez sur YES puis, de manière
répétée, sur la touche 25 pour parcourir les trois
paramètres PAN. (Après le dernier paramètre, vous re-
venez automatiquement au stade de la sélection ‘Pan |
4”)
Cet effet stéréo est produit en faisant varier l’équilibre
entre deux instruments assignés aux sorties OUTPUT 1
et II (pas I + IM). Pour obtenir un effet stéréo naturel,
les deux instruments doivent normalement utiliser le
mème son. Lorsque PAN est édité en mode UTILITY,
le DXI! se comporte automatiquement comme deux
instruments identiques (l'un assigné a la sortie OUTPUT
[ et l'autre, à la sortie OUTPUT IT). pouvant jouer chacun
jusqu'a quatre notes simultanément.
Lorsque vous utilisez PAN dans une “performance”,
assurez-vous que les deux instruments sont assignés à
des sorties différentes.
Select
Détermine la source du mouvement.
LFO: Le son voyage entre les deux sorties a la vitesse
LFO (voir page 10).
Velocity: Les notes jouée ‘piano’ (vélocité faible) voya-
gent vers la sortie 1 tandis que les notes jouées
‘forte’ (vélocité élevée) voyagent vers la sortie
II. (Le sens est inversé si vous sélectionnez
“Direction: 11-17.)
Note: Les notes graves (dans la moitié gauche du
clavier) voyagent vers la sortie OUTPUT I et
les notes aiguës, vers la sortie OUTPUT I. (Le
sens est inversé si vous sélectionné “Direction:
Н-1”.)
Direction
Détermine le sens du mouvement stéréo, de la sortie
OUTPUT 1 vers la sortie OUTPUT I] ou de la sortie
QUPUT H vers la sortie OUTPUT I.
Range (0 - 99)
Détermine la plage de l'effet PAN, Lorsque la valeur
est faible, le son bouge à peine et lorsque la valeur est
elevee, le son passe complètement d'une sortie à l’autre.
[26] CHORD SET
Cet effet permet de produire jusqu'à quatre notes
simultanément en appuyant sur une touche déterminée.
Lorsque cet effet est utilisé avec une “performance”, seul
le premier instrument de la “performance” est affecté.
Appuyez de manière répétée sur la touche 26 pour
sélectionner “Chord Set |--4”. Appuyez ensuite sur YES
puis, à nouveau, de manière répétée sur la touche 26 pour
parcourir les 12 notes de l’octave. (Après la dernière note,
vous repasserez automatiquement au stade de la sélection
“Chord Set 1-47.) Lorsque vous avez sélectionné la
note “KEY ON”, appuyez sur YES. Les notes de l’accord
sélectionné pour cette note sont affichées.
Enfoncez alors jusqu’à quatre touches du clavier. Lo-
rsque vous relâchez toutes les notes, les notes du nouvel
accord sont affichées. Si vous enfoncez moins de quatre
touches, un “*” est affiché à la place des espaces vides.
Vous pouvez alors déplacer le curseur clignotant et
utiliser les touches —1/+1 ou la commande linéaire
DATA ENTRY pour changer les notes de ’accord.
De cette manière, vous pouvez spécifier jusqu’à 12 notes
et une accord de quatre notes pour chacune d’elles. Le
DX11 peut contenir quatre jeux de données d’accords
indépendants (1— 4).
[27] MICRO T EDIT
(1)
(2)
Le DXI1I1 possède 13 échelles microtonales (11 pré-
programmées et 2 programmables par l’utilisateur),
parmi lesquelles vous pouvez en choisir une pour l’utiliser
dans une “performance” (voir page 19). Cette fonction
vous permet d'éditer les deux échelles programmables
par l'utilisateur.
touche 27 pour parcourir les quatre opérations.
Appuyez de manière répétée sur la
Edit Octave ?
Ce réglage vous permet d'éditer les 12 notes de l’octave
programmable par l'utilisateur. L'accordage de chaque
note sera répété par intervalles de 1200 “cents” (ou
centièmes de demi-ton), ce qui correspond à une octave
sur toute la hauteur du clavier. Appuyez sur YES.
Utilisez les touches PRESET C et PRESET D pour
sélectionner C3-B3 et utilisez la commande DATA
ENTRY (ou les touches —1/+1) pour changer
ГассогЧаре de chaque note. (Déplacez le curseur clig-
notant et réglez la note entre C#-1 et C7, puis procédez
à l'accord fin (+31 à +32.)
Pendant que vous changez l’accordage. la hauteur
absolue est calculée et affichée par pas de 1,56 “cents”
environ, entre 0 (C#-1 +0) et 6143 (C7+ 63). ce qui
couvre la totalité de la plage de hauteur du DX1l.
| UT MICRO OCT. |
C3: C7 +63 6143 |
Joue Entendu Hauteur absolue
Inst Octave?
Ce réglage vous permet d'initialiser Poctave program-
mable par lutilisateur en y copiant Tune des 11 gammes
(3)
(4)
pré-programmées. Pour créer votre propre gamme, il
est peut-être plus rapide de commencer avec l’une des
gammes pré-programmées et de l’éditer. Appuyez sur
YES puis sur [27] pour sélectionner l’une des gammes
| à 11. Appuyez à nouveau sur YES pour copier la gamme
sélectionnée (ou appuyez sur NO pour annuler.) Si vous
choisissez PURE, MEAN TONE ou PYTHAGOREAN,
vous pouvez également choisir la tonique (première note)
de la gamme. Déplacez le curseur dans la zone “key”
et sélectionnez C-B au moyen de la touche [27]. (Quelle
que soit la tonique que vous sélectionnez, LA 3 vaudra
toujours 440 Hz.)
1: Equal 7: Kirnberger
2: Pure (major) C - B 8: Vallotti&Young
3: Pure (minor) A - G# 9: 1/4 Shift eq
4: Meantone C-8 10: 1/4 Tone
5: Pythagorean C - В 11: 1/8 Tone
6: Werckmeister
Des livrets contenant des informations détaillées sur ces
différents types d’accordage sont disponibles chez
Yamaha. “1/4 Shifted Equal temperament” (gamme 9)
correspond à la gamme normale décalée de 50 “cents”
vers le haut. Lorsque “1/4 Tone” (gamme 10) est utilisée,
l'intervalle entre deux touches successives est de 50
“cents” (une octave comprend donc 24 touches). Lorsque
“1/8 Tone” (gamme |1) est utilisé, l'intervalle entre deux
touches successives est de 25 “cents” (une octave com-
prend donc 48 touches). Lorsque “1/4 Tone” ou “1/8
Tone” est utilisé, la touche C2 a la hauteur normale de
la touche C3. Vous pouvez également sélectionner la
note à éditer en appuyant sur la touche tout en main-
tenant PRESET C ou PRESET D enfoncé.
Edit Full Kbd ?
Ce réglage vous permet d’éditer l’accordage de chaque
note entre C#-1 et C7 (la plage de hauteur totale du
DXI11). La hauteur de chaque note peut être changée
comme pour “Edit Octave”.
Init Full Kbd ?
Ce réglage permet d’intialiser la gamme complete pro-
grammable par l'utilisateur comme décrit ci-dessus pour
“Init Octave”.
[28] INITIALIZE
Lorsque vous créez un son ou une “performance” à partir
de rien, il est souvent utile de commencer avec des
réglages initialisés plutôt que de réinitialiser tous les
paramètres à la main. Appuyez sur YES. Le LCD vous
demande “Are you sure””. Appuyez à nouveau sur YES.
Le tampon d'édition contiendra les données de son
indiquées ci-dessous et vous passerez automatiquement
en mode EDIT.
Appuyez de manière répétée sur la touche 28 pour
sélectionner le son ou la “performance”.
25
(1)
Voice
Appuyez sur YES pour initialiser le tampon d'édition
de son (VOICE EDIT BUFFER) aux valeurs suivantes.
TABLEAU DE DONNEES DE SON INITIALES
ALG =1 OUT =90 OP1
FBL =0 =0 OP2
LW =triangl =0 OP3
LFS =35 =0 OP4
LFD =0 RS =0
PMD =0 LS =0
AMD =0 Poly mode
L SYNC off PBR =4
PMS =6 Full t.porta
AMS =0 Porta time =0
AME off FC vol =40
EBS =0 MW pitch =50
KVS =0 MW ampli =0
F =1.00 BC pitch =0
RATIO mode BC ampli =0
DET =0 BC p bias = 50
АВ = 31 Middle C =C3
D1R =31 Rev. rate off
DIL =15 Init voice
D2R =0 FC pitch =0
RR =15 FC ampli =0
(2) Performance
Appuyez sur NO pour selectionner les données de
“performance” que vous voulez initaliser. Ensuite, ap-
puyez sur YES pour initialiser le tampon d’édition de
“performance” (PERFORMANCE EDIT BUFFER).
single: Un seul son avec polyphonie a 8 notes
dual: Deux sons avec polyphonie a 4 notes
split: Clavier partagé entre 2 sons
mono8: Huit sons, chacun monophonique
poly: Quatre sons, chacun avec polyphonie a 2 notes.
[29] RECALL
26
Permet de rappeler les dernieres données éditées (son
ou “performance”) dans le tampon d'edition. Par ex-
emple, si vous éditez un son (ou une “performance”) et
repassez accidentellement en mode PLAY puis
sélectionnez une mémoire, les données de cette mémoire
seront chargées dans le tampon d’édition et vos réglages
édités seront perdus. Grâce à cette fonction, vous pouvez
rappeler dans le tampon d’édition les données que vous
êtiez en train d’éditer.
Si vous sélectionnez cette fonction à partir du mode
VOICE, ce sont les données de son qui seront rappelées
et si vous la sélectionnez à partir du mode PER-
FORMANCE, ce sont les données de “performance”
qui seront rappelées.
Lorsque vous appuyez sur YES, les données que vous
étiez en train d'éditer sont rappelées dans le tampon
d'édition et vous passez automatiquement en mode
EDIT.
[30] VOICE EDIT
Cette fonction vous sera particulièrement utile si vous
voulez éditer un son à l’intérieur d’une “performance”.
Utilisez les touches du curseur pour sélectionner
l'instrument qui utilise le son que vous voulez éditer,
puis appuyez sur YFES. Vous passerez alors automa-
tiquement en mode SINGLE EDIT avec le son
sélectionné dans le tampon d'édition.
À partir du mode SINGLE, sélectionnez simplement le
mode EDIT.
[31] CONTROLLER RESET
Cette fonction permet de déterminer si les commandes -
(molettes, commandes au pied, commande de souffle,
etc.) seront réinitialisées à leur position normale lorsque
vous sélectionnez un nouveau son ou une nouvelle
Utilisez les touches — 1 /+1 pour
spécifier que les commandes soient maintenues (“hold”)
ou réinitialisées (“reset”).
“performance”.
[32] FIXED VELOCITY
(1)
(2)
Appuyez de façon répétée sur la touche 32 pour com-
muter entre les deux opérations.
Fixed Velocity
Vous pouvez sélectionner une vélocité fixe. Quelle que
soit la force avec laquelle vous jouez, le clavier tran-
smettra alors toujours la vélocité spécifiée (1-127). Si
vous sélectionnez l’option “OFF”, le clavier sera sensible
à la vélocité - réglage normal.
EG Damp _
Le DX11 peut produire jusqu’à huit notes à la fois. Si
un touche est enfoncée alors que 8 notes sont déjà en
train d’être jouées, la première note jouée sera désactivée
pour faire place à la nouvelle note.
ЕС DAMP est la vitesse avec laquelle la première note
s'estompe. Une valeur plus élevée signifie une réponse
plus rapide, mais cela peut occasionnellement produire
un bruit de déclic peu naturel. Choisissez entre très lent,
lent, moyen et rapide.
AUTRES FONCTIONS
A
MESSAGE D'iNTRODUCTION
Lorsque vous mettez le DX11 sous tension, le LCD affiche
un message d'introduction qui est, à l’origine, “< How are
you ? >”. Vous pouvez changer ce message en mettant
l’appareil sous tension tout en maintenant la touche STORE
enfoncée. Utilisez les touches CURSOR pour déplacer le
curseur clignotant et utilisez les touches — 1/+ 1 pour sélec-
tionner les caractères (la liste des caractères disponibles est
fournie à la page 14). Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur PARAMETER, EDIT ou PLAY pour revenir en mode
de fonctionnement normal. Désormais, chaque fois que vous
mettrez l’appareil sous tension, ce sera votre nouveau message
d’introduction qui sera affiché.
TRANSMISSION DE CHANGEMENT
DE PROGRAMME
En mode PLAY, vous pouvez transmettre un message de
changement de programme a partir de la borne MIDI OUT.
Cette caractéristique est parfois utile, pour commuter un
générateur de son (connecté à la borne MIDI OUT du DX11)
sur un autre emplacement de mémoire sans changer
d'emplacement de mémoire sur le DX11.
En mode SINGLE PLAY, appuyez sur la touche SINGLE
et maintenez-la enfoncée. Ensuite, utilisez les touches | - 10
pour entrer un numéro de programme entre | et 128, en trois
chiffres. Un message de changement de programme sera
transmis sur le canal de transmission du clavier. (Seulement
lorsque MIDI est “ON”. Voir page 20.)
Ne confondez pas la fonction ci-dessus avec le message
de changement de programme MIDI qui est normalement
transmis lorsque vous sélectionnez un son ou une
“performance” (lorsque MIDI est “ON”; voir page 20.)
IDÉES ET SUGGESTIONS
—
Le DX11 peut être utilisé de plusieurs manières différentes.
Voici quelques suggestions.
SON MONOPHONIQUE MASSIF
Pour vos soli monophoniques, que diriez-vous d’utiliser huit
instruments du DXI1 à l’unisson ? Pour cela, réglez chaque
instrument sur le même canal de réception et assignez diffé-
rents sons (et différentes valeurs de désaccordage) à chacun
d'entre eux. Utilisez également une valeur PORTAMENTO
TIME (ou PITCH BEND RANGE) légèrement différente
pour chaque instrument et vous obtiendrez le solo le plus
riche, le plus épais et le plus puissant que vous ayez jamais
entendu.
EXPRESSION HUMAINE
Une variante de l’application précédente. L'idée est d’utiliser
ensemble différents sons qui reproduisent chacun l’un des
aspects du son d'un instrument acoustique et de se servir du
DX11 comme d'un seul synthétiseur FM à 32 opérateurs.
Par exemple, un son de saxophone est composé de plusieurs
composantes bien marquées, dont l’une est le bruit du souffle.
Un instrument entier du DX11 peut être consacré à la pro-
duction de ce bruit de souffle. En réglant les fonctions VOICE
de manière appropriée, chaque composant peut être contrôlé
indépendamment au moyen d’une commande au pied, d’une
commande de souffle de la molette de modulation, de
l’Aftertouch ou de la vélocité.
DESACCORDAGE MICROTONAL PAR ZONES
Une gamme microtonale peut être sélectionnée et utilisée avec
des instruments déterminés dans une “performance”. Réglez
le DX11 de façon à ce qu’il se comporte comme deux ins-
truments avec une polyphonie à quatre notes et utilisez la
gamme microtonale “Full” programmable par l’utilisateur
avec l’un des deux. Réglez la gamme microtonale de manière
à ce qu'elle soit identique à la gamme tempérée (réglage
standard) et désaccordez les notes pour lesquelles vous sou-
haitez obtenir un effet de choeur désaccordé.
PARTAGE DE CLAVIER COMPLEXE
Assignez des instruments différents à des sections du clavier
qui se chevauchent de sorte que les composantes du son
changent lorsque vous jouez dans des zones différentes.
27
CONTENU HARMONIQUE DES FORMES D'ONDE
Outre les ondes sinusoïdales, les opérateurs du DX11 peuvent utiliser 7 autres formes d’ondes plus complexes. Ces formes d'onde
ne reproduisent le son d'aucun instrument “réel”, mais sont des transformations mathématiques d’ondes sinusoïdales. Les graphiques
ci-dessous indiquent le contenu harmonique de chaque forme d'onde. L'amplitude (volume) de chaque Harmonique secondaire est
donné en pour cent de la fondamentale.
Wi W2
Onde sinusoidale. Fondamentale uniquement. Harmoniques impaires. Ressemble à une onde carrée.
i = -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 5 6 7 10 11 12
10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 O 100 0 19 93 3 0 1 0 0 0 0 ©
W3 W4
Harmoniques paires. Harmoniques 2,3,5,7,…
a = - - _ | 1 - -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12
100 39 0 8 0 4 0 2 O 1 0 1 100 55 18 0 3 0 1 0 0 Ed 0 O
W5 W6
Harmoniques 2,3,5,7.9,... Harmoniques 2,3,5.6,7,9.10.11,... (pas 4,8,...)
(Harmoniques plus fortes que W4) La seconde harmonique est plus forte que
La seconde harmonique est plus forte que la fondamentale.
la fondamentaie.
5 6 7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 11 12
100 109 56 © 15 0 6 0 4 0 2 0 100 116 66 O
1 2 3 4 1 2 3 4 5
34
W7 Ws8
Harmoniques 3,4,5,7,8,9,... (pas 2,6,10,...) Harmomques 3.4,5.7,8.11,... (pas 2,6,8,10,...)
ма. E ла. ла. I ла a pu
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
100 © 56 50 15 0 6 9 4 0 2 4 100 0 66 74 34 0 6 0 3 0 1 0
28
MESSAGES D'ERREUR
Le DX11 affichera parfois l'un des messages suivants pour signaler un problème ou demander l'execution d'une opération.
Erreurs relatives aux cartouches:
Insert cartridge
Vous avez essayé de selectionner, sauvegarder ou charger un son ou une
“performance” d'une; sur cartouche alors qu aucune cartouche n'est en place
dans le connecteur.
Cart verify err
Vous avez essaye de sauvegarder. charger ou formater une cartouche, mais la
cartouche et la mémoire interne contiennent des données différentes.
Memory Protected
Vous avez essavé de sauvegarder ou de charger des données. mais le dispositif
de protection de mémoire est engagé (soit la fonction MEMORY PROTECT
INT/CRT sur le DX11. soit le commutateur de la cartouche).
Cart format err
Vous avez essave de sauvegarder/charger des données sur:d une cartouche qui
contient des données qui ne sont pas destinées au DX11.
CartBank unavail
Vous avez essayé d'effectuer une opération de sauvegarde, chargement,
formatage ou stockage en mémoire avec un "BANK ” de cartouche qui n'existe
pas. (Pour l'instant. les cartouches КАМА ne possédent qu'un seul “BANK”,
mais elles pourraient en recevoir plus dans l'avenir.)
Messages relatifs aux cartouches:
> Completed! <
L'opération de sauvegarde. chargement ou formatage a été correctement ef-
fectuce.
Erreurs relatives au systeme MIDI:
Midi: Buffer Full
Un bloc de données a été reçu sur la borne MIDI IN plus vite que le DX11
ne peut le traiter. Si vous utiliser un appareil de stockage de blocs de données
pour transmettre des données au DX11, programmez un temps d'attente entre
chaque bloc.
Memory protected
Un bloc de données de 32 sons. de 32 “performances” ou de réglage a été reçu,
mais le dispositif de protection de mémoire du DXi1 est engagé.
Midi Data Errorr
Des données MIDI erronées ont été reçues. Un câble MIDI a peut-être eté
déconnecté pendant la réception des données.
Mid: CSUM Error
Des données en bloc ont été reçues mats elles contiennent une erreur (somme
de contrôle).
Messages relatifs au système MIDI:
Midi Received
Un bloc de donnees a eté correctement regu.
29
CONTENU HARMONIQUE DES FORMES D'ONDE
MESSAGES D'ERREUR
Erreurs relatives à l’enregistreur de données:
Memory Protected
Vous avez essayé de charger des données à partir d’une cassette, mais le dispositif
de protection de mémoire était engagé.
Tape to INT ERR
Vous avez essayé de charger des données défectueuses à partir d’une cassette.
Verify Tape ERR
Vous avez effectué une opération de vérification de données sauvegardées sur
cassette et les données de la cassette ne correspondent pas aux données qui se
trouvent dans la mémoire du DXI1.
Search Tape ERR
Vous avez essayé de charger les données d’un son ou d’une “performance” à
partir d'une cassette, mais ces données sont erronées.
Messages relatifs aux cassettes:
Load Completed
L'opération de chargement sur cassette a été correctement effectuée.
Verify Completed
L'opération de vérification indique que les données sauvegardées sur la cassette
correspondent aux données qui se trouvent dans la mémoire du DX11.
Erreurs de mémorisation:
Memory Protected
Vous avez essayé de mémoriser un son ou une “performance” sur cartouche
ou dans la mémoire interne, mais le dispositif de protection de mémoire est
engage (soit la fonction MEMORY PROTECT INT/CRT du DXI1, soit le
commutateur de la cartouche).
Erreur relative à une défaillance de la pile:
30
Cng RAM Battery
S1 la pile qui maintient la mémoire de données interne s'affaiblit, le DX11 affiche
ce message clignotant au moment où il est mis sous tension.
COMPATIBILITE DES
DONNEES DX/TX
—
Le DXI11 utilise la même synthèse FM à 4 opérateurs et &
algorithmes que le TX81Z, le DX21, le DX27 et le DX100,
de sorte que des donnees de son peuvent être reçues et
transmises entre ces différents instruments. Le DX11 possede
cependant un certain nombre de fonctions supplémentaires.
* Le réglage grossier de la frequence - CRS(RA TIO) - (voir
page 11) correspond aux réglages programmables sur les
DX21/27/100. Le réglage fin - FIN(RATIO) - constitue
une précision supplémentaire disponible uniquement sur
le DXI1 et le TX81Z. Par ailleurs, les opérateurs des
DX21/27/100 n'ont pas de mode FIX.
* Les opérateurs des DX21/27/100 ne produisent que des
formes d'onde sinusoïdales. Si un son du DXI1 qui utilise
des formes d'onde non sinusoïdales (voir page 11) est
chargé dans le DX21/27/100, le son ne sera pas le même.
EG RR. Le temps de relachement du générateur
d'enveloppe des DX21/27/100 peut être réglè sur la valeur
0 tandis que sur le DX11 et le TX81Z, la valeur minimum
est |. Lorsque des données de son sont reçues d'un
DX21/27/100, les valeurs de temps de relâchement 0 sont
automatiquement transformées en |.
* EG- Le paramètre EG SHIFT n'existe pas sur les
DX21/27/100 et sera donc ignoré par ces appareils.
* Les paramètres que le DX!! ne possede pas (CHORUS)
sont réglés sur OFF ou 0.
* La plage de réglage de —50 à +50 du paramètre BC
PITCH BIAS du DX11 (voir page 15) correspond à la
plage de réglage de 0 a 90 du même paramètre sur les
DX27/100, mais la courbe est différente (exponentielle
et pas linéaire).
* Le TX81Z ne possède pas de PEG.
INTRODUCTION A LA SYNTHESE
FM
A
Une étude complete de la synthese FM sortirait du cadre
de ce manuel. Nous ne verrons ici que les principes essentiels
et expliquerons brièvement certains des paramêtres de son
du DX11. Pour des informations plus détaillées (et si vous
avez la chance de connaître l'anglais), consultez *FM Theory
E Applications: By Musicians for Musicians”, par Dr. John
Chowning et David Bristow. publié en 1986 par Yamaha
Music Foundation. D'autres ouvrages couvrant les divers
aspects de la musique électronique sont également disponibles
chez Yamaha.
MODULATION DE FREQUENCE
FM est l'abréviation de Frequency Modulation ou modu-
lation de fréquence. En synthèse FM, une forme d'onde en
module une autre pour créer une nouvelle forme d’onde
complexe, comme illustré ci-dessous. Ainsi. pour faire de la
synthèse FM. deux oscillateurs (au moins) sont nécessaires.
Celui du haut est appelé “modulateur” et celui du bas (qui
va directement à la sortie du synthétiseur) est appelé
“porteur”. La complexité ou la “brillance” de la forme d'onde
résultante dépend du niveau de sortie du modulateur.
Modulateur
1<
Niveau de
sortie du
modulateur
40
Forteur
Son
résultant
(NY
|
;
(NS
a
He
J let
EG (Générateur d'enveloppe)
En faisant varier le niveau de sortie du modulateur, 1! est
possible de produire toutes sortes de sons. Cependant, les
sons acoustiques changent dans le temps. Cette “variation
dans le temps” est appelée “enveloppe”. Si le niveau de sortie
du modulateur change. le timbre change. Si le niveau de sortie
du porteur change, le volume change.
Enveloppe de piano Touche enfoncée
A A A
Touche Touche Touche Touche
relichée reláchée enfoncée reláchée
31
OPERATEUR
Dans les synthetiseurs FM Yamaha, chaque oscillateur pos-
sede son propre générateur d’enveloppe (EG) permettant de
faire varier son niveau de sortie dans le temps. Cet ensemble
(oscillateur + générateur d'enveloppe) est appelé
“opérateur”. Un opérateur peut être soit “modulateur”. soit
“porteur” en fonction de la manière dont 11 est utilisé.
ALGORITHME
Pour faire de la synthèse FM simple. vous n'avez besoin que
de deux opérateurs, mais le DX11 en possède quatre et ces
quatre opérateurs peuvent être arrangés de 8 manières dif-
férentes. Chaque arrangement est appelé “algorithme”. Les
huit algorithmes sont reproduits sur le panneau avant du
DX11. Examinez-les. L'algorithme ! ne possède qu’un por-
teur. Les trois autres opérateurs font tous fonction de mo-
dulateurs. Dans l'algorithme 6, un modulateur module trois
porteurs. L'algorithme 8 possède quatre porteurs et pas de
modulateur.
FEEDBACK (Rétroaction)
Dans le tableau des algorithmes, vous remarquerez également
que l’opérateur 4 a sa sortie connectée à sa propre entrée.
Cela signifie qu’il peut se moduler lui-même. C’est un peu
comme s’il y avait un opérateur supplémentaire.
RAPPORT DE FREQUENCE
La fréquence de base de chaque opérateur peut être fixée
indépendamment. Lorsqu'un opérateur est en mode RATIO,
il produit une fréquence correspondant à la touche qui a été
pressée. Si le rapport de fréquence entre le porteur et le
modulateur est 1:1, le son produit contiendra toutes les
harmoniques secondaires. Par exemple. s1 la fondamentale
(la “hauteur de base”) est de 100 Hz, les harmoniques de 200
Hz, 300 Hz. 400 Hz... seron* génèrees. Si le rapport de tre-
quence est 1:2, les harmoniques secondaires impaires seront
générees (100 Hz, 300 Hz, 500 Hz,...), ce qui produit gene-
ralement un son creux, ténu (genre flúte). Des rapports ir-
reguliers (par exemple 1:1.37) géncreront generalement des
spectres non harmoniques caractéristiques des bruits, cla-
quements. sons métalliques, etc.
FREQUENCE FIXE
Un opérateur peut également être règlé en mode FIXED, auquel
Cas 11 produit la même fréquence. quelle que soit la touche qui
a élé pressée. En mode FIXED, la fréquence est affichée en
Hz (cycles par secondes) ou en kHz (1000 cycles par seconde).
SI un porteur est en mode RATIO et son moduluteur en mode
32
FIXED, la structure du son changera en fonction de la touche
pressée.
FORMES D'ONDE
Les opérateurs du DX11 vous donnent le choix entre 8 formes
d'onde différentes (dont une sinusoidale) pour chaque оре-
rateur. Une forme onde sinusoïdale produit un son pur (sans
harmoniques). tandis les formes d'onde sinusoidales
contiennent déjà des harmoniques. Vous apprendrez beau-
coup en étudiant les sons pré-programmés et en examinant
les formes d'onde qu’ils utilisent.
LFO
Le LFO (oscillateur à basse fréquence) produit une vibration
lente {environ 0.001 Hz à 53 Hz) qui peut être utilisée pour _
générer du vibrato, tremolo, et d'autres effets. Si le LEC
affecte le niveau de sortie d’un porteur, le résultat sera du
tremolo (variations de volume rapides) et s’il affecte le niveau
de sortie d’un modulateur. il en résultera des variations pe-
riodiques de timbre. Le LFO peut également contrôler la
hauteur des opérateurs et produire du vibrato (variations de
hauteur rapides).
SENSIBILITÉ
Les instruments acoustiques produisent des sons différents
lorsqu'on en joue doucement ou fort. Outre ie volume du son,
le timbre est également affecté: une note jouée doucement a
généralement aussi un timbre plus doux. La synthèse FM
peut facilement simuler cette caractéristique. Chaque opé-
rateur peut être rendu ‘sensible à la vélocité” et faire varier
son niveau de sortie en fonction de la force avec laquelle les
touches sont frappées. Si un porteur est sensible à la vélocité.
le volume sera affecté par la force avec laquelle la touche à
été frappée. SI un modulateur est sensible à la vélocité, le
timbre sera affecté par la force avec laquelle la touche a été
frappee.
DESACCORDAGE (DETUNE)
La structure harmonique des sons d'instruments acoustiques
est généralement légèrement irrégulière. c'est ce qui les rend
vivants et intéressants. En desuaccordant légèrement chaque
opérateur, vous pouvez simuler cette caractéristique.
PONDERATION (SCALING)
Les caractéristiques tonales d'un instrument changent géné-
ralement d'une note a l'autre. Par exemple, les notes aiguës
d’un piano ont une structure harmonique plus simple que les
notes graves. Vous pouvez simuler cette caracteristique en
programmant une diminution progressive du niveau de sortie
d'un modulateur. proportionnelle à la hauteur.
PROGRAMMER DES SONS FM
Créer un son a partir de parametres initialisés. cela prend
du temps, car il y a 69 paramètres à régler pour chaque son.
La meilleure manière d'apprendre est d'étudier les sons
pre-programmes et d'examiner comment ils fonctionnent.
Désactivez les différents opérateurs l’un apres l’autre et ob-
servez comment chaque opérateur affecte le son. Apportez
de légères modifications au niveau de sortie ou aux paramètres
EG d'un opérateur. Commencez à partir du son
pré-programmé qui ressemble le plus à ce que vous avez en
téte et editez-le à souhait.
33
INTRODUCTION À LA SYNTH
34
TABLEAU DE PROGRAMMATION DE PERFORMANCE
A
Performance name
Instrument
1
| 2 | 3 1 al5 [6] 7]s8
Assign Mode
Normal/Aiternate
Max Notes (0-8)
Voice No. (101-D32)
Receive Ch. (1-16, omni)
Limit/L
(C-2— G8)
| Limit/H
(С-2 — 68)
Detune _ (-7-— 7)
Note Shift _(-24— +24)
Volume __ (0-99)
Out Assign (off, I, II, I II)
LFO Select (off, 1, 2, vib)
Micro Tune (select) |
off/on
off/on
off/on
off/on
off/on
off/on
off/on
off/on
Effect Select
off/Delay/Pan/Chord
1/2/3/
4
Performance name
Instrument
2
|
3 | 4
| 5
|6
7
—8
Assign Mode
Normal/Alternate
"Max Notes (0-8) —
Voice No. (101-D32) _
Receive Ch. (1-16, omni)
Limit/L- (С-2—68)
Limit/H__ (C-2-8)
| Detune (7-17)
Note Shift _(-24— +24)
Volume (0-99)
_Out Assign (off, I IL 11)
_LFO Select (off, 1,2, vib) _
off/on
off/on
off/on
off/on
off/on
off/on
off/on
off/on
Micro Tune (select) | —_
Effect Select. 7
off/Delay/Pan/Chord
1/2/3/4
TABLEAU DE PROGRAMMATION DE SON
ро
TABLEAU DES DONNEES DE SON DU DX11 YAMAHA VOICE NAME |
OPERATOR 1 | 2 | 3 | 4 | POLY/MONOMODE
ALGORITHM SELECT PITCH BEND RANGE
FEEDBACK LEVEL MODE
AVE PORTAMENTO Vive
SPEED FOOT SW ASSIGN
FO DELAY oor VOLUME
SYNC CONTROL PITCH
P MOD DEPTH AMPLITUDE
A MOD DEPTH MODULATION PITCH
P MOD SENS WHEEL AMPLITUDE
PITCH
SENSITIVITY A MOD SENS BREATH AMPLITUDE
EG BIAS SENS CONTROL PITCH BIAS
KEY VELOCITY EG BIAS
MODE PITCH
FIX RANGE AFTER AMPLITUDE
OSCILLATOR FREQUENCY TOUCH PITCH BIAS
WAVEFORM EG BIAS
DETUNE REVERB RATE
AR
D1R
ENVELOPE D2R
GENERATOR RA
DIL
SHIFT
PR1
PR2
PITCH ENVELOPE | PR3
GENERATOR PLA
PL2
PL3
OUTPUT LEVEL
KEYBOARD RS
SCALING LS
TRANSPOSE
35
[ Digital Programmable Algorithm Synthesizer] Date :10/7, 1987
Model DX 1] MIDI Implementation Chart Version : 1.0
ESTE ILLA +
: : Transmitted : Recognized : Remarks :
Function : : :
ie = = = = = = = = = = — — - + = = = = = = = = = = = = = — — + = = = = = = = = = = = = — = — — + = = = = = = = = = = = = — — = —
: Basic Default : |} - 16 : | - 16 - memorized
Channel Changed : 1] = 16 1 -— 16
== = = = = = = = = = = = = = = — = + = = = = = = = = = = = = = = = = + = = = = = = = = = = = = === норе неон ен нон
Default : 3 . 1, 2, 3, 4 :- memorized
Mode Messages : POLY, MONO(M=1): POLY, MONO(M=1): sol! mode only
Altered 1 XXXXXXXXXXXXXX : x :
ae + = = = — = = = = = = = = = = = = + = = = = = = = = = = = = = = рен но
Note ; 36 - 96 ; O - 127 ;
Number True voice: XXXxX>XxX>XxXxXXxXxXxxx : 13 - 108 :
E Fm mm mmm me me aka
Velocity Note ON : o 8nH.,v=1-12T7 : e v=1-127 :
Note OFF : x 9nH,v=0 1 X :
= = = = = = = = = = = = = = — = = + = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = неон ое нее оное тн нее _
After Key's 1 x 1X :
Touch Ch's : 0 x3 : o X3 :
= = = = = = = = = = = = = = = — = ESE eo о
Pitch Bender O X2 : o 0-12 semi X2:7 bit resolution:
= = = = = = = = = = = = = = = = = = — + — = = = = = = = = = = = = = = = + = = = = = = = = = = = = = = = = + но = неее ен.
Il o XI : o X1 Modulation wheel:
2 O x] : © x1 :Breath control
4 о X1 : © X1 Foot control
Control 5 X : o (sal only)X1 :Portamento time
6 o X1 : x Data entry knob
Change 7 о X] : © x] Volume
10 X : o (pfm only)Xx! :PanC(t,1+11,11)
64 о : O :Sustain
65 O X1 : o x] :Portamento
96 : o X] : x Data entry +1
97 : o xi : x Data entry -1
C - 31 : o x1 : Data entry knob
: : : in play mode
{= = = = = = = = = = = = = = = = = — + = = — = = = = = = = = — = — — - + = = = = = = = — = = = = = = - — + = = = = = = = = = = = = = - - — :
Prog : 60 0- 127 ЖА: о O - 127 if pgm cng sw is:
Change True # 1 XXXKXXXXXXXXXXX : O - 255 con. (assignable)
{== = = = = = = = = = = = = = = — — — + = = = = = = = = = = = = = - - + = = = = = = = = = = = = — — = - + = = = = = = = = = = = = = = —
System Exclusive O X5 : o X5 Voice parameters:
a + = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = FL 1
System Song Pos 1 X X :
Song Sel 2х ох
Common Tune 1 X iX :
= = = = = = = = = = = = = = = = - — — + = — = = = = = = = = = = = = = = + = = ое = = = = = = = нон неее ре нее
System Clock 5 X 1 X :
:Real Time :Commands: x DOX
Pee + = = = = = = = = = = = = = = — + = = = = = = = = = — = = - — - - + = = = = = = = = = = = — — = — -
: Aux Local ON/OFF : x Xx
All Notes OFF: x о (123,126,127) :126.,127 sgl only:
Mes- Active Sense : © O
sages:Reset ох iX : :
= = = = = = = = = = = = = = = = = — — + = = = = = = = = = = = = = ео = + = = = = = = нон он нон нон нон фене ен нн.
Notes: XI = transmit/receive if control change sw is on. :
X2 = transmit/receive if pitch bend sw is on. :
X3 = transmit/receive if after touch sw is on. :
X4 = transmit if pgm change sw is on and exclusive sw s off :
Жо = transmit/receive if exclusive sw is on. ;
TT TT TT TT mm mm me ae +
Mode | OMN! ON, POLY Mode 2 OMNI ON, MONO O Yes
Mode 3 OMNI OFF, POLY Mode 4 OMNI OFF, MONO X No
INDEX
о
Aftertouch: 14
Algorithme: 8, 32
Assignation: (de touche) 17, (de sortie) 18
Canal (transmission/réception): 16
Cartouche (opérations avec): 21/22
Cassette (opérations avec): 22/23
Changement de programme (MIDI): 20, (transmission) 27
Chord: 25
Commandes (parametres): 13
Combine (mode): 23
Commutateur au pied (assignation): 13
Compatibilité des données: 31
Connexions: 5
Controller Reset: 26
Delay: 24
Depth: 9
Detune: 11, (instrument) 18, 32
Désaccordage : 11; (INST DETUNE) 18, 32
EG: 11, (Copy) 12, (Pitch) 12, (Damp) 26
Edit/Compare: 7
Edition : (procedure) 17, (son) 26
Effets: 24
Enveloppe (générateur): 11
Exclusifs (messages): 21
FM (introduction à la synthèse): 31
Feedback: 8, 32
Fixed (velocity): 26
Foot control: 14
Forme d'onde: 10, (contenu harmonique) 28, 32
Fréquence : (fixe) 10, 32, (fine/grossière) 10, (rapport) 32
Initialisation: 25
Introduction (message): 27
Key Assign (mode): 17
Keyboard scaling: 12
LFO: 9, (Select) 18, 32
Master tuning: 20
Maximum (notes): 1 7
Message : (exclusifs) 21, (d'introduction) 27, (d'erreur) 29
Mémoire : (différents types) 4, (protection) 7
Mémorisation : (son) 7, (performance) 15
Microtuning (édition): 25
MIDI (canal de réception) 18, (information canal) 20
Modulation : (molette) 14, (de fréquence) 31
Niveau de sortie (opérateur): 12
Nom : (son) 14, (performance) 19
Note Shift: 18
Note limite (basse et haute): 18
Numéro (son):-17
Onde: (forme) 10, 32, (contenu harmonique) 28
Opérateur (ON/OFF): 8, 32
Oscillateur: 11, (à basse fréquence) 8, 32
Pan: 24
Panneau avant/arrière: 2
Paramètres: 7
Performance: (contenu des mémoires) 15, (nom) 19
Performance Edit : 17, (tampon) 17
Performance Play : 14
Performances pré-programmées: 16
Pédale (assignation): 13
Pitch bend range 13
Poly/mono: 13
Pondération: 12, 32
Portamento: 13
Précautions: 1
Profondeur (paramètres): 9
Protection de mémoire: 7
Quick Edit: 14
Rappel (dans le tampon d'édition): 26
Rapport de fréquence: 32
Réception: (canal) 16, (MIDI) 18
Rétroaction (feedback): 8, 32
Réverbération: 14
Scaling (pondération): 12, 32
Select: (Effect) 19, (Micro-tuning) 19
Sensibilité: 9, 32
Sensitivity: 9, 32
Sélection (son) 6, (performance) 15
Single Edit : 7
Single Play : 6
Son: (sélection) 6, (mémorisation) 7, (numéro) 17
Sortie (assignation de): 18
Souffle (commande de): 14
Synthèse FM (introduction): 31
Table des changements de programmes: 21
Tampon d'édition: (son) 7, (performance) 17
Transmission: (canal) 16, (changement de programme) 27,
(messages exclusifs) 21
Transposition: 12
Utility :20
Vélocité (fixe): 26
Voice Edit: 26
Volume: 18
37
Littumbatteri!
Bôr endast bytas av servicepersonal.
Explosionsfara vid felaktig hantering.
VAROITUS!
Lithiumparisto, Rajahdysvaara.
Pariston saa vathtaa ainoastaan alan
ammattimies.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri!
Eksplosionsfare. Udskiftning ma kun foretages
af en sagkyndig, — og som beskrevet i
servicemanualen.
YAMAHA
YAMAHA CORPORATION
PO.Box 1, Hamamatsu, Japan
VE33070| 8805 2.0 R3 CR Printed in Japan

Manuels associés