- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Instruments de musique
- Yamaha
- DX11
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
40
LP< 11 SYNTHÉTISEUR PROGRAMMABLE FM NUMERIQUE À ALGORITHMES MANUEL D'UTILISATION INTRODUCTION По Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le synthétiseur FM numérique à algorithmes programmable DX11 Yamaha. Le DX11 est un clavier polyphonique à 8 notes qui peut s'utiliser comme 8 instruments indépendants. Les principales caractéristiques du DX11 sont: ® Clavier de 61 notes sensible à la pression et à la vélocité. ® 128 mémoires de sons pré-programmés et 32 mémoires de sons programmables par l'utilisateur. ® 32 mémoires de “performances” programmables par l'utilisateur. ® Données compatibles avec le générateur de son TX81Z et les synthétiseurs DX21/27/275/100. e Sauvegarde des données sur cartouche RAM ou cassette. ® Synthese FM a base de formes d'onde non sinuscidales. ® Deux LFO indépendants et huit générateurs de vibrato. e 13 échelles micro-tonales (2 programmables par Mutilisateur et 11 pré-programmeées). ® Fffets PAN, CHORD et DELAY. ® Fonction ALTERNATE VOICE ASSIGN permettant de jouer chaque note avec un son différent. ® Fonctions QUICK EDIT. ® LCD éclairé, pour une visibilité optimale. Afin de profiter pleinement des possibilités du DX11, veuillez lire ce manuel attentivement. TABLE DES MATIERES A Panneau avant/arriere ee 2 Jouer sur le ОХ17 ee RR ee 4 Mode SINGLE PLAY erde EEE 6 Mode SINGLE EDIT er nana 7 Mode PERFORMANCE PLAY ......... ee 15 Mode PERFORMANCE EDIT ee 17 Mode UTILITY ee, 20 Autres fonctions ..............e_.rreerírrieceeie A 27 Idées et suggestions 2... 27 Contenu harmonique des formes d'onde ........... ea R EG 28 Messages d'erreur ..….............srasarran ss anne nana ner 29 Compatibilité des données DX/TX ............... 31 Introduction a la synthèse FM ......................... 31 Tableau de programmation de performance ooo aaa e 34 Tableau de programmation de son ................... 35 Tableau d'implémentation MIDI ....................... 36 PRECAUTIONS Evitez d'installer cet appareil en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur. Evitez également les endroits où il pourrait être exposé à des vibrations, à la poussière, au froid ou à l'humidité. Manipulez l'appareil avec précaution. Evitez de le laisser tomber, de lui faire subir des chocs ou d'appuyer exagérément fort sur les commandes. Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, tenez-le toujours par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon car cela pourrait l'endommager et entraîner un court-circuit. H est prudent de débrancher le DX11 de la prise d'alimentation si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée. Si nécessaire, nettoyez le DX11 avec un chiffon légèrement humide, puis séchez-le immédiatement avec un chiffon sec. N'utilisez jamais de solvants (diluant pour peinture, détachant de teinturerie, etc.) car ces produits peuvent faire fondre ou décolorer la finition. Tous les circuits électroniques, y compris ceux du DX11, sont sensibles aux sautes de tension. I! est donc prudent de débrancher le DX11 de la prise d'alimentation en cas d'orage, pour éviter qu'une pointe de tension provoquée par un éclair n'endommage l'appareil. Les circuits électroniques sont également sensibles aux radiations électromagnétiques. Evitez d'installer le DX11 trop près d'un appareil (téléviseur, par exemple} qui génère un champ électromagnétique car cela risque d'entraîner des erreurs de fonctionnement sur ie DX11 et des parasites sur l'autre appareil. Lorsque vous insérez une cartouche, assurez-vous qu'elle est à l'endroit et ne forcez pas trop fort. Cet appareil ne contient aucun élément que l'utilisateur est en mesure de réparer lui-même. Si vous essayez d'ouvrir l'appareil et de le bricoler, non seulement vous risquez de recevoir une décharge électrique, mais vous perdrez aussi automatiquement le bénéfice de !a ga- rantie du produit. Confiez toute opération de révision ou d'entretien à un technicien qualifié, agréé par Yamaha. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ® Clavier : 61 touches C1 — C6, sensibilité à la pression et à la vélocité. ® Générateur de son : Générateur de son FM: 4 opérateurs (8 formes d'onde) x 8 sons ® Polyphonie : 8 notes Mémoire 128 sons ROM, 32 sons RAM, 32 “performances” RAM ® Commandes PITCH (hauteur), MODULATION, VOLUME, DATA ENTRY (entrée de données) e Affichage LCD (affichage a cristaux liquides): 2 lignes x 16 caractères, éciatré ® Bornes BREATH, PHONES, OUTPUT (1/MIX, ID, FC (pédale), FS (commutateur au pied), MIDI (IN, OUT, THRU), CASSETTE Dimensions : (Lx HxP):901 x 298 x 63 mm (35-1/2” x11-3/4” x 2-1/2°) Poids 7,0 kg (15 Ibs 6 ozs) Alimentation Modele pour les États-Unis et Canada: 120 V, 50/60 Hz Modèle universel: 220 — 240 V, 50 Hz Consommation 10 W Accessoires fournis Câble de raccordement pour enregistreur à cas- sette HAE ATI ZOMTACL PANNEAU AVANT/ARRIERE PANNEAU AVANT (1) BREATH CONTROL : Une commande de souffle (BC! ou BC?) connectée à cette prise peut être utilisée pour commander les paramètres PITTCH MODULATION, AMPLITUDE MODULATION, PITCH BIAS OU EG BIAS d’un son et reproduire les caractéristiques des sons d'instruments à vent. (2) PITCH : Cette commande sert à faire varier la hauteur du son vers le haut ou vers le bas. La plage de l’effet dépend du règlage PITCH BEND du son utilisé. (3) MODULATION : Cette commande sert à contrôler les effets de modulation (vibrato, tremolo et “wah-wah™). L'effet produit dépend du réglage MODULATION du son utilisé. (4) VOLUME: En mode SINGLE, cette commande règle le volume global. MOQUE T | — E — o E_l] 2 ———— MAX MIN RATE Il СТ Рут ) >< 1 DIGITAL PROGRAMMMBLE ALGORITHM SYNTHERIZER VOLUME FC FS CARTRIDGE COMPARE PLAY CED | VOLUME DATA ENTAY En mode PERFORMANCE, elle règle le volume des | sons joués avec le clavier du DXI1. (5) CARTRIDGE (Connecteur): Une cartouche RAM telle que la RAM4 peut être utilisée pour sauvegarder les données du DX11. (6) CURSOR: Ces touches servent à faire bouger le curseur clignotant sur le LCD. (7) DATA ENTRY et —1/+1: Ces commandes servent à changer les données affichées sur le LCD. Les touches — 1/+1 permettent d'incrémenter ou de décrémenter les valeurs d'une unité et de répondre par “oui” ou “non” aux questions affichées. STORE: Les sons et “performances” peuvent être mémorisés dans la mémotre interne ou dans une cartouche RAM. En mode SINGLE EDIT, cette touche est utilisée pour copier un réglage d'enveloppe d'un opérateur à l’autre. En mode UTILITY, cette touche sert à copier un réglage d'effet dans une autre mémoire d'effet. я pee < THRU CASSETTE POWER — - ON OFF ALGORITHM ENVELOPE GENERATOR oa DIR = = 5 Е AR Й DIL A с с с 205 TEO A i? NN LEO SENSITIVITY OSCILLATOR ENVELOPE GENERATOR PICTH ENVELOPE GENERATOR 1ATOR ON OFF FR EQUENEY FREQUENCY, OPERATOR LGORITHM FFEDBACK LF EPTH MODULATION VELOCITY FIX RANGE COAR OUT LEVEL ICI LHI 00 EY ASSIGN НОМ VOIC HIFT VOLUM ECT ae MODE NUMBER UCV CH NOTE LIMIT ASSSIÓN SELECT SELECT SELECT NA KEYBOARD SCALING FUNCTION ATOR ON OFF ” en BEND PORTAMENTO FOOT SW Foor MODULATION BREATH AFTER THANSPO=E POL GN CONTROL WH CONTROL TOUCH VOICE NAME [QUICK EDIT] || SAY IA Dodo EY EGM ROT INTIALIZE PRECAL! VOICE EOIT CONTROLLER FIXED INING PCM CHAN “EFFECT QCITY] A (A A A A hd eee ——— (9) LCD: Affichage à cristaux liquides de 2 lignes de 16 UTILITY: Le mode UTILITY regroupe toute une série de caractères, éclairé pour une bonne visibilité. fonctions utiles pour les communications MIDI, le eu o stockage de données, les effets, les réglages MICRO INTERNAL: Sélectionne les mémoires internes. TUNING. ete. an BANK A—D: Ces touches permettent de sélectionner les “BANKS” de sons pré-programmés A—D. En mode SINGLE EDIT, elles servent à activer et à désactiver les opérateurs (ON/OFF). M.PROTECT: Avant de pouvoir stocker des données dans la mémoire interne du DX11 ou dans une cartouche RAM, la fonction MEMORY PROTECT (protection de mémoire) doit être désengagée (OFF). 12 CARTRIDGE (Touche): Sélectionne les mémoires d’une , EDIT: Le mode EDIT vous permet de modifier ou de créer cartouche de données. vos propres sons et “performances”. Lorsque le mode (39 SELECT 1—32: En mode SINGLE PLAY, ces touches EDIT est sélectionné, une pression sur cette touche vous servent à sélectionner les sons. En mode PER- permet de comparer les données éditées avec les données FORMANCE PLAY, elles servent à sélectionner les originales. “performances”. Dans les autres modes, elles sélectionnent les fonctions imprimées au-dessus et en dessous des touches. SINGLE: En mode SINGLE, le DX11 peut jouer des accords de 8 notes max. avec un seul son. PERFORMANCE: En mode PERFORMANCE, le DX11 peut CLAVIER de 61 notes avec sensibilité à la pression (VE- . qe de étre utilisé comme 8 instruments indépendants. LOCITY) et AFTERTOUCH. YAMAHA POWER UN OFF | | 7D O O 7 PANNEAU ARRIERE (1) CASSETTE: Connectez le DX11 à un enregistreur a cassette au moyen du cable fourni pour sauvegarder/charger les données du DX 11 sur/a partir d'une cassette. (2) MIDI THRU: Tous les messages recus sur la borne MIDI IN sont re-transmis sans changement a partir de cette borne. (3) MIDI OUT: Les données du DX11 peuvent être envoyées, par cette borne, à un autre DXI1 ou à un appareil de stockage de données tel que le MIDI DATA RECORDER MDF. (4) MIDIIN: Le DX11 peut étre commandé par des messages MIDI arrivant sur cette borne. Des blocs de données DX11 peuvent également être reçus sur cette borne. (5) FS: Un commutateur au pied tel que le FC4 ou le FCS connecté à cette prise peut être utilisé comme pédale SUSTAIN ou PORTAMENTO. (6) FC: Une pédale telle que la FC7 ou la FC9 connectée à cette prise peut être utilisée pour commander le vol- ume, la modulation de hauteur (PITCH MODU- LATION) ou la modulation d’amplitude (AMPLI- TUDE MODULATION). (7) VOLUME: Une pédale telle que la FC7 ou la FC9 connectée à cette prise peut être utilisée pour com- mander le niveau de volume de la même manière que la commande VOLUME du panneau avant. OUTPUT I/ll: Les sons du DX11 peuvent être envoyés, via ces bornes, à une table de mixage ou un amplifi- - cateur. Chaque instrument d’une “performance” peut être assigné à l’une des deux ou aux deux sorties. Lorsque la borne OUTPUT I seulement est utilisée, le signal combiné des deux sorties est envoyé par cette borne. (9) PHONES: Prise pour casque stéréo ou mono standard. L'utilisation de cette prise n’affecte pas les sorties du panneau arrière. JOUER SUR LE DX11 Ce Vous pouvez jouer sur le DX11 de deux manières: en mode SINGLE et en mode PERFORMANCE. En mode SINGLE, vous pouvez jouer un son unique et utiliser des accords de 8 notes max. En mode PERFORMANCE, les 8 générateurs de son (circuits qui produisent le son) peuvent étre utilisés indépendamment comme 8 instruments différents, chacun étant assigné à une section du clavier ou produisant du son en réponse à des signaux MIDI entrants différents. SINGLE PLAY: Vous permet de sélectionner et de jouer l’un des sons disponibles en utilisant des accords de 8 notes max. SINGLE EDIT: Vous permet de créer vos propres sons ou de modifier des sons existants. PERFORMANCE PLAY: Le DX11 peut jouer les sons de 8 instruments indépendants max., spécifiés dans la mémoire PERFORMANCE que vous sélectionnez. Les différents sons d’instrument peuvent être affectés à différentes sections du clavier et être commandés indépendamment. PERFORMANCE EDIT: Permet de changer les réglages d’une mémoire PERFORMANCE. UTILITY: Regroupe différentes fonctions utiles pour le stockage des données, les réglages MICRO TUNING. les effets, etc. 4 MEMOIRES Les différents types de mémoire du DX!1 sont les suivants: Mémoires de son (VOICE MEMORY): Il y a 5 “BANKS” de 32 mémoires de son. Les “BANKS” A - D sont pré-programmés et ne peuvent être changés. Dans le “BANK” ! (interne), vous pouvez sauvegarder vos propres sons. (Pour les détails, voyez page 7.) 1-32 | 1-32 | 1-32 | 1-32 Mémoires de “performances” (PERFORMANCE MEMORY): Chacune de ces mémoires peut régler le DX11 de telle sorte qu’il se comporte comme 8 instruments indépendants, ayant chacun leur propre section du clavier. 32 „” PA „” + - 4 | be I. softs ‘on off off:Delay;Pan:Chord 17:34 Mémoires d'effets (EFFECT MEMORY): Chaque “perfor- mance” peut utiliser l’un des trois types d'effets suivants: DELAY (retard), PAN (effet stéréo) ou CHORD (accord). (Il y a quatre mémoires pour chacun des trois effets.) Effect 1 (Delay) Effect 2 (Pan) Table d’assignation des changements de programme (PROGRAM CHANGE TABLE): Les messages de changement de programme entrants peuvent sélectionner n’importe quoi sur le DXIl: mémoires de son ou mémoires de “performances”. Table des changements de programme AN A ET A32 C14 Mémoires de micro-accordages (MICRO TUNE): Vous pou- vez utiliser des échelles ou gammes différentes du tempérament égal” des pianos et orgues. PO1-P11 sont des présélections. “Octave” et “Full” sont programmables. CONNEXIONS Connectez les sorties audio du DXII a un système d'amplification ou utilisez un casque*d’écoute. Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, le message ****YAMAHA **** < How are you? > est affiché pendant quelques instants (pour changer ce message, voyez page 27), puis remplacé par l’affichage de la dernière fonction sélectionnée. MODE SINGLE PLAY TT TT SELECTIONNER UN SON En mode SINGLE PLAY, vous pouvez sélectionner et jouer n’importe lequel des sons disponibles en utilisant des accords de 8 notes max. Appuyez sur SINGLE. Les touches de sélection de “BANK” A—D vous permettent de sélectionner les “BANKS” de sons pré-programmés de la ROM interne. Lorsque vous sélectionnez “BANK” I ou “BANK” Cr, le LCD change, mais les sons restent jusqu’à ce que vous sélectionniez l’un des sons 1—32. Les “BANKS” I (pour “interne”) et Cr (pour “cartouche”) sont destinés à recevoir les sons que vous créez. Syn.Str 1 Syn.Str 2 Old Rose Sy.Brass 1 E.Piano 1 Sy.Brass 2 E.Piano 2 Sy.Brass 3 Grand PF Sy.Brass 4 Upright Sy.Ensem. 1 Flamenco Sy.Ensem. 2 A.Guitar Sy.Ensem. 3 F.Guitar Sy.Ensem. 4 Banjo Sy.Ensem. 5 E.Guitar Sy.Perc. 1 Mute Gtr Sy.Perc. 2 Harp 1 Sy.Perc. 3 Harp 2 Sy.Perc. 4 Harpsichrd Sy.Bass 1 Clavi Sy.Bass 2 Koto Sy.Bass 3 Syamisen Sy.Bass 4 Marimba Sy.Bass 5 Xylophone Sy.Organ 1 Vibe. Sy.Organ 2 Glocken Sy.Solo 1 Tube Bell Sy.Solo 2 Toy Piano Sy.Solo 3 Pizz. 1 Sy.Solo 4 Pizz. 2 Sy.Voice 1 E.Bass 1 Sy.Voice 2 E.Bass 2 Sy.Decay 1 E.Bass 3 Sy.Decay 2 Wood Bass Sy.Sitar Bell Sy.AftrTch Steel Drum Strings 1 Strings 2 Ensemble 1 Ensemble, 2 Violin 1 Violin 2 Cello 1 Cello 2 Brass 1 Brass 2 Trumpet 1 Trumpet 2 Trombone Horn Tuba Sax 1 Sax 2 Wood Wind Clarinet 1 Clarinet 2 Oboe Flute 1 Flute 2 Recorder Harmonica E.Organ 1 E.Organ 2 E.Organ 3 E.Organ 4 P.Organ 1 P.Organ 2 Accordion Entrez en mode SINGLE PLAY. Sélectionnez un “BANK” de sons ROM ou le “BANK” RAM interne ou le “BANK” de sons de la cartouche (une cartouche doit être insérée). Sélectionnez et jouez un son. Bass Drum 1 Bass Drum 2 Snare 1 Snare 2 Tom 1 Tom 2 Tom 3 Tom 4 “Hi!” Hat! Cow Bell Agogo Bell Wood Block Castanet SyBon BoConga Tom-Pany SynGameran Mouse-Tom Carnival! “Air” imba SplashClav BamboBlock Terror! Wind Voice GuiRoach:: Space BUG? Passing By Earthquake TAP TAP<<< Space Gong RADIATION? White Blow MEMORISER UN SON Vous pouvez mémoriser le son actuellement sélectionné (édité ou non) dans le “BANK” I (interne). En mode SINGLE, maintenez la touche STORE enfoncée et appuyez sur l’une des touches | — 32 pour sélectionner la mémoire de desti- nation. Pour mémoriser un son dans le “BANK” Cy (car- touche), appuyez sur CARTRIDGE puis, tout en maintenant la touche STORE enfoncée, appuyez sur l’une des touches I — 32 pour sélectionner la mémoire de destination. PROTECTION DE MEMOIRE Lorsque le dispositif de protection de la mémoire est engagé (ON), vous ne pouvez pas mémoriser les sons et les “performances” et le DX11 ne peut recevoir de messages MIDI. Appuyez sur M.PROTECT, déplacez le curseur clignotant et utilisez les touches OFF/ON pour désengager/engager le dispositif de protection de la mémoire interne ou de la cartouche. Le dispositif de protection de la mémoire est remis sur “ON” (engagé) à la mise sous tension. MODE SINGLE EDIT ро Ce mode vous permet de créer vos propres sons ou d’éditer les sons pré-programmés. Nous supposerons que vous avez une connaissance élémentaire de la synthese FM. Si ce n’est pas le cas, lisez la section “INTRODUCTION A LA SYNTHESE FM, a la page 31 avant de continuer. Le DX11 possède des paramètres “QUICK EDIT” qui per- mettent de changer facilement le caractère global du son. Voyez page 14. Le tampon d'édition Lorsque vous sélectionnez un son, les données sont lues dans un endroit appelé “tampon d’édition” (EDIT BUFFER) et indiquent au DX1! comment faire le son. Les changements que vous apportez en mode EDIT n’affectent que les données qui se trouvent dans ce tampon et ne deviennent permanents que si vous les mémorisez. (La mémorisation s’effectue comme expliqué ci-dessus.) EDIT/COMPARE Lorsque vous entrez en mode SINGLE EDIT, le LCD affiche un “E” dans le coin supérieur gauche pour indiquer “EDIT”. Dès que vous modifiez des données, ce “E” se change en “e” (minuscule) et vous pouvez alors comparer le résultat des modifications que vous avez apportées avec le son original. Appuyez sur EDIT/COMPARE. Le LCD affiche alors un “c” dans le coin supérieur gauche, pour “COMPARE”. Vous pouvez sélectionner les différents paramètres pour contrôler les données originales, mais vous ne pouvez pas modifier les réglages. Pour revenir en mode EDIT, appuyez à nouveau sur EDIT/COMPARE. Vous ne pouvez pas quitter le mode COMPARE avant d’étre revenu a EDIT. Données Données modifiées Comparaison avec les originales données originales l Ellii ALGI | е1111 ALG1 Feedback (0P4)= 6 | | Feedback (0P4)= 5 c1111 ALG] Feedback (OP41= 6 PARAMETRES Un “paramètre”, c’est quelque-chose que vous changez pour affecter le son. Appuyez sur l’une des touches | — 30 pour sélectionner le paramètre inscrit au dessus de cette touche. Certaines touches servent à appeler plusieurs paramètres. Appuyez alors de manière répétée sur la touche jusqu’à ce que vous atteigniez le paramêtre souhaité). Utilisez les touches < et > pour déplacer le curseur clignotant et utilisez le curseur DATA ENTRY ou les touches —1/+1 pour changer les données. OPERATOR ON/OFF ce Pendant l’édition, il est parfois utile d'écouter le son produit par certains opérateurs seuls. En mode SINGLE EDIT, vous pouvez utiliser les touches de sélection de “BANK” A — D pour désactiver (OFF) et réactiver (ON) les opérateurs 1 -- 4. (Le statut des différents opérateurs est indiqué dans le coin supérieur gauche du LCD. Par exemple, “1101” signifie que le troisième opérateur est désactivé) Il est évident que si tous les porteurs sont désactivés, 1} n'y aura pas de son. [1] ALGORITHM (1-8) Les algorithmes sont les différentes configurations d'opérateurs disponibles. les 8 algorithmes sont repro- duits dans le haut du panneau de commande, du côté droit. Le LCD donne également une représentation graphique de l'algorithme. [2] FEEDBACK (0-7) Dans n'importe quel algorithme. l'opérateur 4 peut être réglé pour se moduler lui-même à 8 niveaux différents (0 à 7). Paramètres LFO Les touches 4, 5 et 6 appellent les parametres LFO. Le LFO est un oscillateur à basse fréquence qui envoie un signal de commande qui change continuellement. Son effet dépend du réglage des paramétres de sensibilité (SENSITIVITY) (voyez page 9) et de commandes (CONTROLLER) (voyez page 13) et peut affecter le niveau de sortie des opérateurs ou la hauteur globale du son. Ainsi que vous pouvez le remarquer sur le schéma ci-dessous, le réglage des paramètres de commandes = determine la maniere dont les commandes MIDI (molette de modulation, commande au pied, commande de souffle et Aftertouch) vont reguler le signal LFO envoye aux operateurs et les réglages SENSITIVITY, la maniére dont les opérateurs réagiront au signal LFO. Ainsi que vous pouvez le remarquer sur le schéma, la modulation que vous produisez avec le LFO ne va pas directement aux opérateurs. L'effet final dépend des réglages LFO, des réglages CONTROLLER, des réglages SENSITIVITY et de la position des commandes MIDI (molette de modulation, commande au pied, commande de souffle et Aftertouch) sur votre clavier. Cette “matrice de modulation” peut paraître complexe, mais vous donne total sur l'instrument. elle un contrôle d'expression [3] LFO (1) Wave Les trois premières formes d'onde (dents de scie, carrée, triangulaire) vous sont probablement familières. S/Hold signifie “Sample & Hold”. À des intervalles périodiques determines par la vitesse LFO (LFO SPEED), un nombre aléatoire est echantillonné et le LFO est maintenu à cette valeur aléatoire jusqu'à l'échantillonnage suivant. Cette option est particulièrement utile pour créer des effets de son. N AT Pitch ; Г | 0-99 Г Schéma de la matrice A | de modulation o BC Pitch _ a 0-99 a > MW Pitch A nn | © 0-99 | | | FCPitch 1 | | NC | — | Y | PMS > Y | | | ATampliude | | 977 | o “| 0-9 SPEED >| wave — | | | BA | | mi BC Amplitude > | y 0-99 | »| MW Amplitude > y 0. = 99 FC Amiitude ч- В — 0-99 PMD J — 0-99 > Delay — 4.98 - — - AMD „| AMS > 0-99 “| 0-3 (2) (3) (4) ` — А ouche Touche Touche enfoncée relâchée enfoncée [4] (1) (2) Speed (0-99) La valeur 35 correspond a 6,7 cycles par seconde et la valeur 99, a 55 cycles par seconde. Delay (0—99) Dans de nombreux instruments acoustiques, le vibrato commence un peu apres que la note commence a résonner. Cette caractéristique peut être simulée avec le parametre LFO DELAY, qui est réglable entre 0 (pas de retard) et 99 (environ 10 secondes). Sync (off/on) Lorsque SYNC est ON, chaque note repart au début de l’onde stéréo. Dans le cas de la forme d’onde en dents de scie, par exemple, chaque note commence à la position la plus basse de l’onde. Lorsque SYNC est OFF, l’onde LFO se répète régulièrement indépendamment des notes jouées. commence toujours à la même position E touche enfoncée change continuellement YN NA NY Touche Touche Touche enfoncée reláchée enfoncée ya Y A Y | DEPTH Pitch Modulation Depth (0—99) Ce paramètre commande l’intensité de la modulation de hauteur qui sera appliquée, indépendamment des réglages FUNCTION. Lorsque la valeur est supérieure à 0, le LFO envoie toujours de la modulation de hauteur quelle que soit la position de la commande au pied (FOOT CONTROLLER), de la molette de modulation (MODULATION WHEEL), de la commande de souffle (BREATH CONTROLLER ou l’Aftertouch). Amplitude Modulation Depth (0—99) Ce paramètre commande l'intensite de la modulation d'amplitude qui sera appliquée, indépendamment des reglages FUNCTION. Lorsque la valeur est supérieure à 0, le LFO envoie toujours de la modulation continue indépendamment de la [5] (1) (2) (3) d'amplitude, quelle que soit la position de la commande au pied (FOOT CONTROLLER), de la molette de modulation (MODULATION WHEEL), de la com- mande de souffle (BREATH CONTROLLER ou VAftertouch). SENSITIVITY Ces touches vous permettent de régler la sensibilité du son a la modulation de hauteur LFO et de régler la sensibilité de chaque opérateur au signal LFO et aux signaux des autres commandes. P Mod Sens. (0—7) Ce paramètre détermine la sensibilité à la modulation de hauteur (0 — 7) du son entier. Si la valeur est 0, il n'y a pas de modulation de hauteur (vibrato). AMS (0—3, on/off pour chaque opérateur) La sensibilité à la modulation d’amplitude des opérateurs est réglable dans la plage 0 -- 8 et chaque opérateur peut être réglé pour réagir (ON) ou non (OFF) à la modulation d'amplitude LFO. Par exemple, si les opérateurs porteurs sont sensibles à la modulation d’amplitude LFO, le LFO affectera le volume du son (trémolo). Si les opérateurs modulateurs sont sensibles à la modulation d’amplitude LFO, le LFO affectera le timbre du son (wah-wah). EBS (0—7 pour chaque opérateur) Ce paramêtre règle la sensibilité “EG (générateur d’enveloppe) Bias” de chaque opérateur. “EG BIAS” est un signal de commande qui affecte directement le niveau de sortie d’un opérateur. (Cela n’a rien à voir avec le LFO.) La valeur “EG BIAS” que vous réglez ici peut être contrôlée par une commande de souffle (BREATH CONTROLLER) ou par l“AFTERTOUCH”. Appliqué à un porteur, le signal EG BIAS affecte le volume du son. Appliqué a un modulateur, il affecte le timbre du son. Pour programmer des sons d’instruments à vent, 11 convient de régler le paramètre EBS des porteurs a 7 et “BC EG BIAS” a 99 de fagon a ce que le volume dépende totalement de la force avec laquelle vous soufflez dans la commande de souffle (voir page 14). Réglez les modulateurs à une valeur de sensibilité inférieure, de façon à ce que le timbre devienne un peu plus dur lorsque Le fait de régler le paramètre EBS sur une valeur comprise entre 1 et 7 abaisse automa- tiquement la sortie de l’opérateur de 0 à 96 dB afin de ménager une certaine “plage dynamique” pour les sig- naux “EG BIAS” produits par la commande de souffle ou 1 AFTERTOUCH”. vous soufflez fort. [6] KVS (0—7 pour chaque opérateur) Ce parametre regle la sensibilité a la vélocité de touche (KEY VELOCITY SENSITIVITY) de chaque opérateur. Chaque message MIDI NOTE ON possede un octet de vélocité qui indique la force avec laquelle la touche a été frappée. Lorsqu'un opérateur est sensible à la vélocité, son niveau de sortie varie en fonction de la force avec laquelle les touches sont frappees. Si cet opérateur est un porteur, le volume des notes sera d'autant plus fort que les touches sont frappées fort. S1 cet opérateur est un modulateur, le timbre des notes sera d’autant plus dur que les touches sont frappées fort. Lorsque la valeur KVS programmée est très élevée, le son est difficile à contrôler et 1l faut jouer relativement fort pour obtenir un son. Le fait de régler le paramètre KVS entre | et 7 abaisse automatiquement la sortie de l’opérateur de 7 à 16 dB, de manière à ménager une certaine “plage dynamique” pour lorsque vous jouez fort. OSCILLATOR Ces paramètres vous permettent de régler la fréquence de chaque opérateur. Chaque opérateur peut être réglé en mode RATIO ou en mode FIXED. En mode RATIO, la fréquence dépend de la touche que vous jouez (mode “normal”). En mode FIXED, la fréquence est la méme, quelle que soit la touche que vous jouez. Ceci peut être utile pour créer des effets spéciaux ou pour créer des “formants” (caractéristiques fixes de l’emphase spectrale que l’on trouve dans la voix humaine et dans les sons de certains instruments). Lorsque vous effectuez un réglage de fréquence grossier (COARSE) [8] ou fin (FINE) [9], déplacez le curseur sur (xxx) et utilisez les touches — 1/+ ! pour commuter entre les modes FIXED et RATIO. [7] FIX RANGE Vous permet de régler la plage de fréquence d’un oscil- lateur réglé en mode FIXED (voir ci-dessous). Pressez de façon répétée sur 7 pour régler les différents opérateurs. Un “*” indique que l’opérateur est réglé en mode RATIO. Ce paramètre n’est effectif que lorsque le mode d’oscillateur est réglé sur FIXED. Considérez ce paramètre comme un réglage “très grossier” d’une fréquence fixe. 10 Fréquence Sélection: | Page FIX | Un pas en née (Hz) glage fin (Hz) 255 8—255 1 510 16-510 2 1K 32—1020 4 2K 64—2040 8 4K 128-4080 16 8K 256—8160 32 16K 512—16320 64 32K 1024—32640 128 En raison de limitations du matériel, les très hautes frequences ne sont pas sorties. [8] [9] FREQUENCY COARSE/FREQUENCY FINE Appuyez de façon répétée sur 8 ou 9 pour régler grossièrement (COARSE) ou finement (FINE) la - fréquence des différents opérateurs. Le rapport “standard” est 1.00. Lorsqu’un opérateur est réglé sur le rapport de fréquence 1.00, il produit un timbre a 440 Hz pour la note LA 3 (hauteur standard). Un rapport de 2.00 élève la hauteur d’une octave et un rapport de 4.00 l’élève de deux octaves. [10] OSCILLATOR WAVE (W1 — W8) Sur le DX1 1, la synthèse FM s’effectue à partir de formes d’onde non sinusoïdales. Chaque opérateur peut être réglé indépendamment sur l’une des huit formes d'onde suivantes. La forme d’onde sélectionnée est reproduite graphiquement sur le LCD. ellll=+- As кю | на jos W5 W2 W6 W7 WI: и ws: A-— W2: WE: A W3: (ON W7: oO wa: An, wa: AA Ces formes d’onde peuvent être utilisées aussi bien pour les porteurs que pour les modulateurs. Les formes d’onde sinusoidales (forme d’onde 1) constituent des sons pures. Les sept autres formes d’onde comprennent déjà des harmoniques, ce qui permet de créer des formes d’onde complexes à partir de moins d'opérateurs. Pour avoir une idée de la manière d’utiliser les différentes formes d’onde, examinez les sons pré-programmés. Le contenu harmonique de chaque forme d'onde est décrit à la page 28. [11] DETUNE (+3) La fréquence de chaque opérateur peut être déplacée légèrement vers le haut ou vers le bas. En désaccordant deux porteurs dans des directions opposées, vous pouvez créer un effet de choeur/ désaccordage. En désaccordant un modulateur et un porteur, vous pouvez créer des structures harmoniques légèrement irrégulières et très naturelles”. L'importance du désaccordage diffère en fonction de la hauteur sur le clavier. Pour la touche C3, un réglage de T3 correspond à 12,6 centiemes de demi-ton. Générateur d'enveloppe Le générateur d’enveloppe (EG) détermine la manière dont le niveau de sortie de l’opérateur change dans le temps. Les enveloppes du DXI1! possèdent 4 paramètres de vitesse (RATE) et | paramêtre de niveau (LEVEL). Vous pouvez également “décaler” la plage de l’enveloppe entière d’une valeur spécifiée de façon à que certains opérateurs produisent une sortie, même si aucune note n'est pressée. (NIVEAU) MAXI DIR D2R l 1 I DIL I { RR I 1 I 1 AR { I — (TEMPS) Touche enfoncée Touche reláchée [12] EG RATE (1) (2) (3) Pressez de manière répétée sur 12 pour fixer les quatre vitesses. AR (0 — 31) AR (temps d'attaque) détermine la vitesse avec laquelle le niveau maximum est atteint. Lorsque AR a la valeur 0, la vitesse est infiniment lente (le niveau ne change pas) et lorsque AR a la valeur 31, l'attaque est la plus rapide. DIR (0 —31) DIR (premier temps d'amortissement) détermine la vi- tessse avec laquelle le niveau diminue entre le niveau maximum et le premier niveau d'amortissement (DIL). S1 DI La la valeur 15 (max.), le réglage de DIR n'a aucun effet. D2R (0 — 31) D2R (deuxième temps d'amortissement) détermine la vitesse avec laquelle le niveau diminue entre le niveau DIL (premier niveau d'amortissement) et le moment où le son est complétement amorti. Si D2R a la valeur 0. le son est maintenu tant que la touche est enfoncée. (4) ЯВ {1 — 15) RR (temps de relachement) détermine la vitesse avec laquelle le niveau diminue entre le moment oú la touche est relâchée et le moment où le son est complètement amorti. [13] LEVEL Appuyez de façon répétée sur 13 pour fixer le niveau DIL et le réglage EG SHIFT. (1) DIL (0 — 15) DIL (premier niveau d’amortissement) est le point ä partir duquel le deuxième temps d'amortissement (D2R) commence. (2) EGS (off, 48, 24, 12) EG SHIFT regie la plage de lenveloppe. Lorsque “off” est sélectionné, EG change le niveau de sortie de l’opérateur sur une plage allant de 0 à — 96 dB ( la plage complète), = Cependant, lorsque 12, 24 ou 48 est sélectionné. la plage EG est “comprimée” à la plage spécifiée. Par exemple, si EG SHIFT est réglé sur 24, EG change le niveau de sortie de l’opérateur sur une plage allant de 0 à — 24 dB, et le niveau de sortie de l’opérateur sera à — 24 dB avant que la note ne soit jouée. EG shift OFF inormal) 24dB A848 OdB (max} — _ - 24dB 1 ---- | _—- 48dE | 3608 À ; + ; : ; (min) Touche Touche — Touche Touche Touche Touche enfoncee — reláchée enfoncée relächee enfoncée relâchée Ceci peut être utilisé pour limiter la plage EG d'un modulateur et créer ainsi des changements de timbre très subtils ou. dans le cas d'un porteur, pour créer une at- taque instantanée ou des etfets déclenchés sans qu'aucune touche ne soit pressee. Le réglage EGS n’affecte pas la durée de l'enveloppe. même si la “distance” du change- ment de niveau est différente (les différents “temps” sont automatiquement compensés). EGS ne peut être réglé pour l'opérateur 1. 11 est fixe a “off”. 11 EG COPY Pour imiter un son d’ instrument acoustique, 1l est intéressant de programmer d'abord l'enveloppe du porteur (enveloppe de volume) puis de la copier sur les modulateurs. (Vous ef- fectuerez généralement des réglages fin ultérieurement. à l’oreille.) Generalement. à mesure que le volume d'un son augmente (ou diminue). le timbre devient également plus tranchant (ou plus doux), de sorte que l'enveloppe des mo- dulateurs ressemble à celle des porteurs. Pour copier une enveloppe en mode SINGLE EDIT. ap- puyez sur la touche STORE et maintenez-là enfoncée. Déplacez le curseur clignotant et utilisez les touches operator ON/OFF pour sélectionner les opérateurs source et les opérateurs destination, Ensuite, toujours en maintenant la touche STORE enfoncée. appuyez sur la touche YES. L'enveloppe (AR, DIR, DIL, D2R, RR) et les paramètres de pondération (LS. RS) seront copiés. [14],[15] PITCH EG Les parametres PITCH ENVELOPE GENERATOR (générateur d’enveloppe de hauteur) vous permettent de changer la hauteur du son dans le temps. 14 regle la vitesse (RATE) du changement et 15 règle le niveau de hauteur pour créer une enveloppe de hauteur comme indiqué sur le schéma. 99 } =— PL1 Hauteur élevée 50 Hauteur normale Zo PRI PR2 y PRI Lu A a } TOUCHE RELACHEE TOUCHE ENFONCEE [16] OPERATOR OUT LEVEL (C — 99) Ce paramètre règle le nrveau de sortie de chaque opérateur. Le niveau de sortie d’un porteur affecte le volume et le niveau de sortie d'un modulateur affecte le timbre. Si vous régler les niveaux de sortie à plus de 90, la sortie sera légèrement distordue. Parfois, cela est souhaitable pour créer un son plus épais. Ce que l'oreille humaine interprète comme de la “force du son” est in- timement lié à la complexité tonale (timbre) et en aug- mentant le niveau d'un modulateur, on augmente souvent aussi la force du son. [17] KEYBOARD SCALING - RATE (0 — 3) Sur un instrument acoustique, les notes hautes ont généralement une attaque et un amortissement plus ra- pides que les notes basses. Le paramètre RATE SCAL- ING (pondération de vitesse) simule ceci. Lorsque RS 12 Hauteur abaissée la valeur 0. l'enveloppe à la même longueur pour toutes les notes. Lorsque RS a la valeur 3, les notes hautes ont une enveloppe beaucoup plus courte. Même lorsque RS vaut 0, les notes aiguës seront légèrement plus courtes.) Notes basses Notes hautes EG lent EG rapide [18] KEYBOARD SCALING - LEVEL (0 — 99) Sur un instrument acoustique, les notes hautes tendent à avoir une composition tonale moins complexe que les notes basses. Vous pouvez utiliser LEVEL SCALING (pondération de niveau) pour simuler ceci en diminuant progressivement le niveau de sortie d’un modulateur à mesure que vous approchez de l'extrémité droite du clavier. (LEVEL SCALING fonctionne sur une courbe commençant à environ DO 1.) Lorsque LS a la valeur 0, le niveau de sortie de l’opérateur est le même pour toutes les notes. Lorsque LS a la valeur 99, le niveau de sortie sera descendu au niveau 0 bien avant que vous n'atteigmez l'extrémité droite du clavier. Notes basses Notes hautes A Plus de sortie и— Moins de sortie [19] TRANSPOSE ( = 24) [Le son peut etre transpose dans une plage de deux octaves vers le haut ou le bas par pas d'un demi-ton. La premiere touche que vous pressez après avoir sélectionné ce paramêtre détermine l'intervalle de transposition (écart max. de deux octaves par rapport au DO médian). Vous pouvez également utiliser les commandes DATA EN- TRY pour fixer le point de transposition. L'affichage indique la note qui sera sortie lorsque la touche corres- pondant normalement au DO médian (C3) est pressée. [20] POLY/MONO Mode POLY: En mode SINGLE, il est possible de jouer simultanément jusqu’à 8 notes du même son, tandis qu’en mode PERFORMANCE, le nombre de notes du même son qu'il est possible de jouer simultanément est déterminé par le réglage “MAX NOTES” de ce son (voir page 17). S’il n’y a pas assez de notes disponibles, les premières notes sont désactivées pour faire place aux nouvelles notes. Voyez EG DAMP, page 26. Mode MONO: Seule la dernière note que vous jouez émet un son. Cela peut être utile pour jouer des solos. Le mode MONO vous offre également le choix entre deux modes PORTAMENTO (voir [22] PORTAMENTO-MODE). Un réglage “MAX NOTES” (voir page 17) de 1 n'est pas exactement la méme chose que le mode MONO. En mode MONO, une note jouée avant que la précédente ne soit relâchée ne re-déclenche pas l’enveloppe. La nouvelle note est jouée avec la fin de l’enveloppe de la précédente. En mode POLY, par contre, chaque note commence au début de son enveloppe ,même si la note précédente n’a pas été relâchée. Dès lors, si vous voulez jouer une note à la fois, mais que chaque note re-déclenche son enveloppe, utilisez le mode POLY et réglez “MAX NOTES” sur !. Remarque: si vous jouez une note en mode MONO sans relâcher la note précédente, puis relâchez la seconde note, le son repassera a la premiere note. En mode SINGLE, jusqu’a 8 notes précédentes peuvent être rappelées (pour autant que les touches soient maintenues enfoncees). En mode PERFORMANCE, jusqu’à 5 notes précédentes peuvent être rappelées. [21] PITCH BEND RANGE (0 — 12) Ce paramètre détermine la plage (0 — 12 demi-tons) de Peffet de variation de hauteur (PITCH BEND). Lorsque le paramètre a la valeur 12, la molette d'effet de hauteur (PITCH) a un effet maximum d’une octave vers le haut ou vers le bas. Lorsque le paramètre a la valeur 0, la molette n’a aucun effet. [22] PORTAMENTO - MODE Il y a deux modes PORTAMENTO (le “glissement” d’une note à la suivante), mais vous n’avez le choix qu’en mode MONO. En mode POLY le mode FULL TIME PORTAMENTO sera toujours sélectionné. Fingered Portamento: Le portamento est appliqué seulement si vous pressez une note avant d'avoir relâche la précédente. Le mode “Fingered Portamento” ne peut étre désengagé. Si vous ne souhaitez pas avoir de PORTAMENTO, reglez le parametre PORTAMENTO TIME a la valeur 0 (voir ci-dessous). Full Time Portamento: Le portamento est appliqué entre toutes les notes. Cette fonction peut être activée ou désactivée par un commutateur au pied connecté à la prise FS du panneau arrière. [23] PORTAMENTO - TIME (0 — 99) Ce paramètre détermine la vitesse de l’effet de “glissement” entre les notes. Lorsque le paramètre a la valeur 99, un glissement de trois octaves prend environ 30 secondes. Lorsque le paramètre a la valeur 0, il n’y a pas de glissement. Si vous ne souhaitez pas de por- tamento pour un son, réglez le paramètre PORTAM- ENTO TIME sur 0. [24] FOOT SW ASSIGN Une commande de type ON/OFF (FC4 ou FCS) branchée à la prise FS du panneau arrière peut être utilisée pour contrôler soit SUSTAIN ON/OFF, soit PORTAMENTO ON/OFF. En mode PERFORMANCE, le premier son de la “peformance” détermine assignation du commutateur au pied. PARAMETRES DE COMMANDES Les touches 25 à 29 vous permettent de réguler la quantité de modulation LFO au moyen de commandes de type “continu”, branchées (ou intégrées) au DX11. Le schéma de la page 9 explique comment utiliser ces commandes de mo- dulation LFO. Chaque paramètre peut être réglé entre 0 et 99. Lorsqu'il est réglé sur 0, la position de la commande n’a aucun effet sur l’ampleur de la modulation LFO. Par exemple, lorsque le paramètre FC VOLUME est réglé sur 99, le volume du son est entièrement commandé par la commande au pied. Dans ce cas, lorsque la pédale est sur la position minimum, 1l n’y a pas de son. Lorsque le paramètre FC VOLUME est réglé sur une valeur intermédiaire - 50. par exemple - 11 y aura toujours du son, même si la pédale est sur la position minimum. Volume: La commande affecte le volume global du son. Pitch: La commande affecte l'importance de la modulation de hauteur. Amplitude: La commande affecte l'importance de la modu- lation d’amplitude. Pitch Bias: La commande contrôle directement la hauteur. (Cet effet de “variation de hauteur” n’a rien à voir avec le LFO.) Lorsque le parametre BC PITCH BIAS est reglé sur 0 (la valeur normale). la commande n’affecte pas la hauteur. Les valeurs entre + t et + 50 permettent à la commande d'élever la hauteur et les valeurs entre — 1 et —50, de l’abaisser. Plus on s'éloigne de 0, plus l'effet est important. 13 EG Bias: La commande affecte directement le niveau de sortie des opérateurs. L'intensité de la commande dépend du réglage EBS de chaque opérateur (voir page 9). [25] FOOT CONTROL Une commande au pied (pédale) de type “continu” (FC7 ou FC9) connectée à la prise FC du panneau arrière peut contrôler le son. (1) FC Volume (2) FC Pitch (3) FC Amplitude [26] MODULATION WHEEL La molette de modulation du panneau avant permet de contrôler le son. (1) MW Pitch (2) MW Amplitude [27] BREATH CONTROL Une commande de souffle (BCI ou BC2) connectée à la prise du panneau avant peut être utilisée pour contrôler le son. (1} BC Pitch (2) BC Amplitude (3) BC Pitch Bias (4) BC EG Bias [28] AFTERTOUCH Permet de contrôler le son en exerçant une pression variable sur une touche déjà complètement enfoncée. L’effet AFTERTOUCH affecte tout le clavier. La pression la plus forte sur n'importe quelle touche s’applique à toutes les notes. (1) AT Pitch (2) AT Amplitude (3) AT Pitch Bias (4) AT EG Bias [29] REVERB RATE (off, 1-7) 14 Il s’agit d’un pseudo effet de réverbération produit en ralentissant les temps de relâchement EG après un certain point. Il dépend de l’enveloppe de OPI (opérateur n°1). Le statut ON/OFF et le niveau de sortie de OPI n'ont aucune incidence. Lorsque le niveau OP EG descend en dessous de — 18 dB, ce pseudo effet de réverbération est declenché et les temps de relichement de tous les opérateurs sont ralentis à la vitesse de réverbération (REVERB RATE), ce qui produit un effet d'allongement caractéristique de la réverbération. Avec réverbération dB + Enveloppe normale (Max) 18d8 t- A AL — — — —96d8 | (Min) A A Touche Touche Touche Touche enfoncée reláchée enfoncée reláchée Pas d' effet EG-Release Rate = 1 ( réverbération” longue) EG-Release Rate = 7 (“réverbération” courte) Remarquez que si le paramétre EG ATTACK RATF de OP1 est 0, le niveau EG de OP! restera en dessous du seuil de réverbération et tous les temps EG seront allongés, de sorte que la note paraîtra “traîner”. Egale- ment, si le paramètre EG RELEASE RATE est déja inférieur à la valeur REVERB RATE, il ny aura pas d’effet. Ce pseudo effet de réverbération doit être programmé en tenant compte des autres paramètres du son. [30] VOICE NAME (10 caractères) Vous pouvez donner un nom à vos nouveaux sons (ou changer le nom des sons pré-programmés). Utilisez les touches du curseur pour déplacer le curseur clignotant et les commandes DATA ENTRY pour parcourir les caractères disponibles, dont la liste est donnée ci-dessous. Space ! " #S % & °°” () %*+*,- ./012345678539: ; <=>?28dABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ \ —~"abcdefghijklmnopgrstuvwxyz {|} - - [32] QUICK EDIT Ces parametres QUICK EDIT vous permettent de régler le son globalement. ATTACK et RELEASE reglent les temps d’attaque et de relâchement de tous les opérateurs de la même façon. VOLUME fixe le niveau de sortie de tous les porteurs et BRILLIANCE fixe le niveau de sortie et le premier temps d’amortissement) de tous les modulateurs. Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, le réglage QUICK EDIT “+” est à la position intermédiaire. (1) Attack (2) Release (3) Volume (4) Brilliance MODE PERFORMANCE PLAY TT TT En mode PERFORMANCE, vous pouvez utiliser le DX11 comme § instruments indépendants et spécifier le nombre maximum de notes, la limite de note, le canal de réception MIDI, le numéro de son, etc., pour chaque instrument. Le DX11 peut mémoriser 32 de ces “performances”. Les touches 1—32 permettent de sélectionner les “performances”. La ligne supérieure du LCD indique le nom de la “performance” et la ligne inférieure, les numéros de son des différents instruments utilisés. (Déplacez le curseur vers la droite pour voir les numéros des instruments 5-8.) Si le réglage “MAX NOTES” d’un instrument est 0, le numéro de son est remplacé par “*” pour indiquer que cet instrument est inactif. Numéro et nom de performance PFO1 MyPerfName PFO1 MyPerfName A04/B32/105/A17- <C01/ * / * /B3i Instruments 1—4 Instruments 5—8 <} > Chaque mémoire PERFORMANCE (1—32) contient les données suivantes: 1 2 1 off/on | off/on 3 4 5 Normal / Alternate off/on | off/on | off/on | off/on | off/on | off/on off/Delay/Pan/Chord Vous trouverez, a la page 35, un tableau des mémoires PERFORMANCE vierge que vous pouvez copier et utiliser pour noter vos propres réglages. SELECTIONNER UNE PERFORMANCE Pour sélectionner une “performance”. |. [РЕКЕ] Passez en mode PERFORMANCE PLAY. 2. — Sélectionnez et jouez une “performance”. MEMORISER UNE PERFORMANCE Vous pouvez mémoriser la “performance” actuellement sélectionnée (éditée ou non) dans l’une des mémoires PER- FORMANCE | - 32. À partir du mode PERFORMANCE, appuyez sur la touche STORE et, tout en la maintenant enfoncée, appuyez sur l’une des touches | a 32 pour sélectionner la mémoire de destination. La “performance” actuellement sélectionnée est alors mémorisée dans la mémoire sélectionnée (pour autant que le dispositif de pro- tection de mémoire soit désengage (voir page 7). Pour mémoriser une “performance” sur cartouche, appuvez sur CARTRIDGE puis, tout en maintenant la touche STORE enfoncée, appuyez sur l’une des touches 1 — 32 pour séictionner la mémoire de destination. Si la “performance” utilise les sons internes (“BANK ”I), ceux-ci seront remplacés par les sons de la cartouche (“BANK” C-). Voyez page 17, [3] “VOICE NUMBER”. Remarque: A la sortie de l’usine, le DXI1 contient des données de “performance” que vous souhaiterez peut-être sauvegarder avant de créer vos propres “performances”. Les explications nécessaires pour sauvegarder un bloc de 32 “performances” sur cassette ou cartouche se trouvent aux pages 21 et 22. 15 DONNEES PERFORMANCE PRE-PROGRAMMEES Lorsque le DX11 quitte l'usine, ses mémoires PERFORMANCE contiennent les données suivantes: 1. | BRASS NO1! AQ03 Cuivre synth. 1 doublé. 2. | Tight BASS A16 basse synth. doublée, B28 basse électrique doublée. 3. | Glocken Cloches avec effet de retard et décalage de hauteur, progressions en quartes parfaites. 4. | Analog Str Appuyez sur le clavier pour faire bouger l'image stéréo. 5. | Hit 1 Key! Un accord de quatre notes pour chaque note, dans deux BANKS - l'un utilisant l'effet CHORD et l'autre l'effet NOTE SHIFT. 6. Power Rap Percussions bruyantes réparties sur le clavier. 7. | EP/Flute Piano électrique (6 notes) et flûte (2 notes), partage a G3. 8. | Wind Band Utilise le mode ALTERNATE ASSIGN. Alternance de différents instruments à vent. 9. | PROGRESSIV Cor et cordes synth. (une octave plus bas) 10. | Syn Lead Son unique doublé pour solos. Utilise un court retard. 11. | LyricSplit Guitare classique et haut-bois avec partage a G3. 12. | Church Deux orgues a tuyau doublés. 13. | Rotary Str Cordes avec effet stéréo 14. | sax Solo Deux types de saxophone, les deux étant doublés sur chaque note. Polyphonie à deux 15. | Floating? Effet stéréo. Intéressant pour les arpèges de séquenceur. 16. | Brastrings Cuivres et cordes 17. | Rich Str Cordes douces 18. | Orchestra “Orchestra hit” avec cuivres, cordes et timbales. Monophonique. 19. | FolkGuitar Deux guitares acoustiques 20. | Synth BASS Deux types de basse synthétique, quatre fois sur chaque note. Monophonique. 21. | Latin Perc Différentes percussions latines disposées sur toute la hauteur du clavier. 22. | Rich Horns Cors étagés et désaccordés. 23. | Magic Slam Effet de retard. Grosse caisse sur C2, caisse claire sur G4. Essayez l'Aftertouch! 24. | Tension Effet CHORD avec accord à haute tension. 25. | Honky Tonk ALTERNATE ASSIGN est utilisé pour désaccorder une note sur deux. 26. | B(R)ASS Cuivre ou basse? 27. | “Fantasy” Cordes synth. avec bruit blanc produit par la molette de modulation. 28. | Power Solo Léger effet de retard. Polyphonie à deux notes. 29. | HeavyBrass Eo. ee econó. Les touches blanches G2-C6 jouent la gamme Blues. 30. | Blues Time Les touches noires au-dessus de F2 jouent un accord de type jazz C,F,G. 31. | Brass Band Trompette et trombone. 32. | l'mZOMB! Effets de son et percussions disposés sur toute la hauteur du clavier. CANAL DE TRANSMISSION/CANAL DERECEPTION Claviers ou séquenceurs Clavier du DX11 externes Chacun des huit instruments utilisés dans une “performance” peut avoir son propre canal de reception 1 - 16 (voir page 18). De cette manière, des messages entrant par la borne MIDI IN sur huit canaux différents peuvent commander chaque instrument indépendamment. Le clavier du DXII possède également son propre canal de transmission (voir page 20) et, en mode PERFORMANCE, il commande uniquement les instruments qui sont réglés sur le canal de réception correspondant. Voyez l'illustration de droite. 16 MIDI OUT OTE Canal de transmission MIDI iN Générateurs de son du DX11 (canal de réception séparé pour chaque son) MODE PERFORMANCE EDIT По A partir du mode PERFORMANCE, appuyez sur EDIT. Le LCD affiche le dernier paramètre édité. Lorsque vous entrez en mode EDIT PERFORMANCE pour la première fois, le premier caractere affiché dans le coin supérieur gauche de l'affichage est “P”, mais dès que vous effectuez un changement, ce caractère se change en “p” pour indiquer que les données de la “performance” ont été modifiées. Comme en mode SINGLE EDIT, vous pouvez comparer le résultat de vos modifications avec les données originales en appuyant sur COMPARE. La première lettre dans le coin supérieur gauche devient “c”, dans ce cas. Données originales Modifiées inchangees l'original | CERFORMANCE EDIT i Assign Mode=norm Comparaison avec PERFORMANCE EDIT PERFORMANCE EDIT Assign Mode=norm Assign Mode-altr PROCEDURE D'EDITION Appuyez sur Pune des touches 1 -14 pour sélectionner le paramètre correspondant. La plupart des paramètres PE- FORMANCE ont des réglages indépendants pour les in- struments 1 - 8. Le LCD ne pouvant afficher que quatre in- struments a la fois, une flèche à l’extrémité droite de la ligne inférieure indique qu’il y a d’autres données à voir. Déplacez le curseur pour afficher les données des instruments 5 - 8. Utilisez commandes DATA ENTRY pour changer les données sur lesquelles le curseur clignote. Si le réglage "MAX NOTES” d'un instrument (voir [2] MAXIMUM NOTES) est 0, cet instrument est Inactif et ses données sont remplacées par un “*” (vous ne pouvez éditer un instrument inactif). Dans l’exemple ci-dessous, les instruments 2 et 3 sont inactifs. p.ED RECEIVE CH p.ED RECEIVE CH ‘ | 1/ * / * / 16 <7/ omn / 12/ 5 Instruments 1 2 3 4 56 78 <] > LE TAMPON PERFORMANCE EDIT Lorsque vous sélectionnez une mémoire PERFORMANCE, les données sont chargées dans le tampon d’édition de “performance” (PERFORMANCE EDIT) et indiquent au DX11 comment il doit se comporter. Les changements que vous effectuez en mode EDIT n’affectent que ce tampon et ne deviennent permanents que si vous les sauvegarder dans l’une des mémoires PERFORMANCE | — 32 (Voir “ME- MORISER UNE PERFORMANCE”, page 15.) [1] KEY ASSIGN MODE Il'y a deux modes KEY ASSIGN. Mode NORMAL: Les messages MIDI NOTE ON entrants font jouer l'instrument qui a le canal de réception corres- pondant (voir [2] MAXIMUM NOTES) Mode ALTERNATE: Seul l’instrument 1 et utilisé, mais les données de son utilisées dépendent du nombre de notes déjà activées. Les réglages de fonction (canal, limite de note, portamento, etc.) seront ceux de l'instrument 1. Si aucune note n’est activée, les données de son du premier instrument seront utilisées. Si une note est déjà activée, les données de son du second instrument seront utilisées, et ainsi de suite. Dès lors, si vous relâchez chaque note avant de jouer la suivante, vous entendrez les données de son qui ont été sélectionnées pour l'instrument |, mais si vous jouez une note avant d’avoir relâché la précédente (ou la pédale de maintien), les données de son de l'instrument suivant seront utilisées. En sélectionnant des instruments ayant un son légèrement différent, vous pourrez ainsi produire des effets assez intéressants. [2] MAXIMUM NOTES (0 — 8) Ce paramètre permet de déterminer le nombre maximum de notes qu'un instrument peut produire. Le DX11 peut produire un maximum de huit notes à la fois. Ces 8 notes doivent être réparties entre les huit instruments. Si un instrument doit jouer des accords de 8 notes, le réglage MAX NOTES des sept autres instruments doit être 0. Toutes les combinaisons sont possibles. Si le paramètre MAX NOTES d’un instrument est réglé sur 0, cet in- strument sera inactif. Les données des paramètres PERFORMANCE d'un instrument inactif sont remplacées par “*” sur l’affichage et ne peuvent être éditées. Régler le paramètre MAX NOTES sur | n’est pas la même chose que d'utiliser le son en mode MONO. Voir page 13. [3] VOICE NUMBER Permet de sélectionnez le numéro de son pour chaque instrument. Utilisez le curseur DATA ENTRY pour passer en revue les sons [OI - D32. La ligne supérieure du LCD donne le nom du son de l’instrument indiqué par le curseur clignotant. Si vous sélectionnez une “performance” sur cartouche, vous ne pouvez pas utiliser les sons du “BANK” 1 (internes). Le choix est limité aux sons sur cartouche ou en ROM parce que le “BANK” I ne contiendra pas nécessairement les mêmes sons lorsque vous utiliserez à nouveau la cartouche. 17 [4] MIDI RECV CH Permet de sélectionnez le canal de réception MIDI (1 - 16 ou OMNI) pour chaque instrument. Rappelez-vous que le clavier ne joue que les sons qui sont reçus sur le même canal que le canal de transmission du clavier (voir pages 20). Lorsque l’option OMNI est sélectionnée, les messages sont toujours reçus, quel que soit le canal sur lequel 1ls ont été transmis. Pour plus de détails sur la manière dont chaque instru- ment MIDI reçoit les messages MIDI entrants, voyez [18] “MIDI CH INFO” et [19] “PGM CHANGE”, à la page 20. [5], [6] NOTE LIMITE - LOW et HIGH [7] [8] [9] Chaque instrument peut être limité à une certaine plage. Les notes en dehors de cette plage sont alürs ignorées. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour partager le clavier entre plusieurs instruments. Un instrument peut, par exemple, jouer les notes en dessous de DO 3 et un autre (avec un son différent), les notes au dessus de RE#3. Vous pouvez également régler la limite basse au dessus de la limite haute, auquel cas l’instrument jouera des notes aux extrémités du clavier, mais pas dans la plage intermédiaire. Vous pouvez également faire en sorte que les plages des différents instruments se chevauchent, pour produire des mélanges de sons complexes, INST DETUNE (17) Chaque instrument peut être désaccordé indépendamment sur une plage de Ÿ 7. Deux instruments légèrement désaccordés l’un par rapport à l’autre peuvent être utilisés ensemble pour produire un son plus riche, plus étoffé. NOTE SHIFT (+24) Les notes entrantes peuvent être transposées indépendamment pour chaque instrument par pas d'un demi-ton. La valeur — 24 correspond a une transposition de 2 octaves vers le bas et la valeur + 24, à une trans- position de 2 octaves vers le haut. VOLUME (0 — 99) Le volume de chaque instrument peut être réglé indépendamment (0 - 99). Une barre verticale à côté de chaque numéro d’instrument indique graphiquement son volume. Remarque: Lorqu’une mémoire PERFORMANCE est 18 sélectionnée, les instruments sont réglés sur ces niveaux de volume. Cependant, lorsqu’un in- strument reçoit un message de changement de commande MIDI Bn.07.xx (volume) ou lorsque vous agissez sur la pédale de volume, ce réglage est invalide. Le volume est déterminé par le message MIDI, indépendamment de ce réglage. Si vous voulez régler le volume d’un instrument de sorte que MIDI (ou la pédale de volume) commande le volume de plusieurs instruments tout en conservant l’équilibre entre les sons, réglez le niveau de sortie des porteurs (voir page 12) dans les données de son. [10] OUTPUT ASSIGN La sortie de chaque instrument peut être assignée soit à l’une des sorties du panneau arrière, soit aux deux sorties, soit à aucune des deux. [11] LFO SELECT Ce paramètre sélectionne la source de modulation LFO pour chaque instrument. La modulation d'amplitude peut être prélevée sur le premier ou le second instrument. La modulation de hauteur (vibrato) peut être prélevée sur l'instrument concerné. off: instrument n'utilise ni modulation de hauteur, ni modulation d’amplitude. vib: L’instrument utilise les réglages LFO de sa propre mémoire de son. mais il n’y a pas de modulation d’amplitude. Des lors, si vous n’avez besoin que de la modulation de hauteur, chaque instrument aura son propre générateur de vibrato indépendant. La forme d’onde LFO sera trian- gulaire et un réglage PMS équivalent a 5 sera utilise. 1/2: Si un instrument doit utiliser la modulation d’amplitude, il doit partager le LFO du premier ou du second instrument dans la “performance” (sans tenir compte des instruments pour lesquels “MAX NOTES” = 0). L’affichage indique le numéro de l’instrument (1-8) dont le LFO est utilisé. Si un seul instrument est actif, “---” est affiché a la place du numéro du second instru- ment. Dans I’affichage ci-dessous, instrument 1 est inactif (son réglage “MAX NOTES est égal a 0), de sorte que instrument 2 est en fait le premier instrument. Dans cet exemple, l'instrument 2 utilisera son propre LFO (avec modulation d’amplitude), l’instrument 3 utilisera son propre LFO (sans modulation d’amplitude) et l’instrument 4 utilisera le LFO de l’instrument 2 (sans modulation d’amplitude). P.ED LFO SELECT x / 2 /vib/ 3 off, (premier), (second), vib [12] MICRO T SELECT La mémoire du DX11 contient 13 échelles microtonales (voir page 25). 11 sont pré-programmées et deux (“Octave” et “Full”) peuvent étre éditées. Vous pouvez utiliser l’une de ce tables dans une performance et spécifier si chaque instrument (1 — 8) utilisera la table sélectionnée ou non. Lorsque MICRO TUNE est ON, l’instrument produit la hauteur indiquée par les données de la table sélectionnée. Lorsque MICRO TUNE est OFF, l’instrument joue à la hauteur normale (gamme tempérée). Avec les réglages pré-programmés 2 - 5, vous pouvez également spécifier la tonalité de la gamme. Dans l’exemple ci-dessous, les instruments 2 et 3 utilisent la gamme pré-programmée n°2 en RE bémol. Oct. / Full / 1 — 11 p.ED MICTUN=2 Db off/ on/ on/off on/off Lorsqu'une mémoire PERFORMANCE de la cartouche est sélectionnée, les données de micro-accordage de la cartouche sont utilisées. [13] EFFECT SELECT Le DX11 peut mémoriser quatre réglages pour chacun des trois types d’effet “DELAY” (retard), “PAN” (effet stéréo) et “CHORD” (accord) (voir pages 24 et 25). Chaque “performance” peut utiliser l’un de ces douze effets. Cependant, les effets “DELAY” et “CHORD” n’affectent que le premier instrument de la performance. L’effet “PAN” n'affecte que les instruments qui sont assignés à l’une des deux sorties (pas aux deux). Lorsqu’une mémoire PERFORMANCE de la car- touche est sélectionnée, les données d’effet de la car- touche sont utilisées. [14] PEFORMANCE NAME Vous pouvez donner à une mémoire PERFORMANCE un nom de 19 caractères max. en procédant comme indiqué à la page 14. 19 MODE UTILITY Ce mode vous permet de sauvegarder/charger des données sur des/ à partir d’appareils externes et d'effectuer diverses autres opérations utilitaires. Ces réglages ne sont pas mémorisés avec les données PERFORMANCE et ils affectent l’ensemble du DX11. Pour entreren mode UTILITY, appuyez sur la touche UTILITY. Ensuite, utilisez les touches 17 - 32 pour accèder aux fonctions imprimées au dessus de ces touches. [17] MASTER TUNING Cette fonction fixe la hauteur pour l’ensemble du synthétiseur. Utilisez-la pour accorder le DX11 sur un autre instrument. La plage de réglage va de — 64 à +63 et permet de faire varier la hauteur de 1 demi-ton max. de part et d'autre de la hauteur standard (LA 3 = 440 Hz). [18] MIDI CH INFO (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 20 MIDI on/off Lorsque le réglage est OFF, le DX11 ne peut rien transmettre ni recevoir par les bornes MIDI du panneau arrière. Lorsque le réglage est ON, continuez à appuyer sur la touche 18 pour parcourir les différents réglages MIDI. Basic Receive Channel Ce réglage permet de spécifier le canal MIDI (1-16 ou OMNI) sur lequel le DX11 est commandé en mode PLAY SINGLE. (En mode PERFORMANCE, chaque instru- ment possède son propre canal de réception MIDI.) Lorsque le réglage est “"OMNTI”, tous les messages sont reçus, quel que soit le canal sur lequel ils arrivent. Les données exclusives (voir page 21) entrant sur ce canal sont reçues. Transmit Channel Ce reglage permet de spécifier le canal MIDI (1-16) sur lequel le clavier transmet. Pour jouer d'un instrument en mode PERFORMANCE, ce canal de transmission doit correspondre au canal de réception de l'instrument. Ce canal est également le canal de transmission pour les données exclusives (voir page 21). MIDI Local Lorsque cè réglage est OFF, le clavier du DX11 continue à envoyer des signaux MIDI, mais est déconnecté des générateurs de son internes. Par exemple. les génerateurs de son du DXI1 pourront être commandés par un séquenceur connecté à la borne MIDI IN et le clavier du DXI1 pourra être utilisé pour commander un autre générateur de son connecté à la borne MIDI OUT. Control Change Aftertouch Pitch Bend (8) (9) La réception de ces trois messages MIDI entrants peut être réglée comme ci-dessous. En mode PERFORM- ANCE, ces reglages affectent également la transmission. Off: Les messages de changement de commande (messages MIDI Bn.xx.yy) sont ignorés. Cela comprend les messages de moletie de modu- lation (MODULATION WHEEL), de com- mande de souffle (BREATH CONTROLLER), etc. Les messages de pédale de maintien (SUSTAIN PEDAL ON/OFF) sont toujours reçus. Norm: Les messages de changement de commande sont reçus normalement par chaque canal. Gi-16: Vous pouvez spécifier un “canal MIDI global” pour les messages de changement de commande. En mode PERFORMANCE, lorsqu’un mes- sage de changement de commande arrive sur ce canal, il affecte tous les instruments, quel que soit le canal de réception qui leur est assigné. Par exemple, si une guitare MIDI transmet des messages NOTE ON avec un canal différent pour chaque corde, une molette de modulation, sur la guitare, peut être utilisée pour commander tous les canaux simultanément. Note Ceci détermine la manière dont les notes MIDI entrantes sont reçues. All: Toutes les notes sont recues (mode normal). Even: Les notes paires sont recues. Odd: Les notes impaires sont regues. En utilisant deux DX11 simultanément (ou en connectant un TX81Z à un DX11) et en en réglant un sur “Even” et l'autre sur “Odd”, il est possible d’obtenir une poly- phonte a 16 notes. Data Entry Assign Vous pouvez spécifier qu’un message de commande MIDI (0 -—— 31) soit envoyé lorsque vous faites glisser la commande DATA ENTRY du panneau avant, en mode PLAY. L'assignation habituelle de chaque commande est affichée en même temps que le numéro (1 = molette de modulation. 2 = commande de souffle, etc.). [19] PGM CHANGE (1) Ces reglages déterminent l'effet des messages de changement de programme MIDI entrants. Program Change Ce reglage détermine la manière dont le DX11 réagit aux messages de changement de programme entrants. Off: Les messages de changements de programme sont ignorés. Interdit également la trans- mission des messages de changement de programme. (2) (3) Common: Le DXI1 recherche le numéro de son ou de “performance” correspondant dans la table des changements de programmes (voir ci-dessous). Individual: Chaque instrument reçoit des messages de changement de programme séparément et recherche le numéro de son correspondant dans la table. Si l’entrée de la table corre- spond à un numéro de performance, elle est ignorée. Program Change Table Initialize Lorsque vous appuyez sur YES, la table des changements de programmes (voir ci-dessous) est initialisée de la manière suivante: TT | sélectionne | 101 102 132 AOI C32 Edit Program Change Table La table de changement de programme détermine la mémoire du DX11 qui est sélectionnée en réponse aux messages de changement de programme entrants. Pour éditer la table, appuyez sur YES. Utilisez les touches PRESET C et PRESET D pour parcourir les change- ments de programme PGM 1 à PGM 128 et utilisez les touches DATA ENTRY pour sélectionner un son interne (101 - D32), une “performance” interne (P01 - P32), un son de la cartouche (1 - 32) ou une “performance” de la cartouche (1 - 32). Les mémoires de la cartouche sont indiquées par “C1”. [20] EXCLUSIVE —m (2) Exclusive on/off Lorsque ce réglage est OFF, tous les messages SYSTEM EXCLUSIVE entrants ((BULK DATA) sont 1gnorés. Lorsque ce réglage est ON, vous pouvez selectionner les opérations suivantes en appuyant de manière répétée sur la touche 20. Lorsque vous appuyez sur la touche YES, les données BULK DATA sélectionnées sont transmises à partir de la borne MIDI OUT. Ces données peuvent être reçues par un autre DX11, un TX81Z ou un DX21/27/100 (ou n'importe quel autre appareil de stockage de données tel que le MDF), si le dispositif de protection de mémoire (vour page 7) est désengagé (Off), si la réception des messages SYSTEM EXCLUSIVE est validée et si son canal de réception correspond au canal de transmission (voir page 20). Pour plus de détails, voyez les remarques concernant la compatibilité des données à la page 31. Voice Transmit Appuyez sur YES pour transmettre 32 sons. (Appuyez sur NO pour sélectionner les “BANKS” I/A'B/C/D;) (3) Performance Transmit Appuyez sur YES pour transmettre 32 “performances”. (4) Setup Transmit Appuyez sur YES pour transmettre les données sélectionnées. (Appuyez sur NO pour sélectionner AL, SY. EF, MC.) AL: PC + EF + MC (voir ci-dessous). SY: Données de systeme. Les réglages pour COM- BINE, MEMORY PROTECT (INT, CRT), RECEIVE CHANNEL, TRANSMIT CHAN- NEL, PGM CHANGE, CONT CHANGE, EXCLUSIVE, TUNE, PB NOTE, ID, MIDI, LOCAL, AFTERTOUCH, DATA ENTRY ASSIGN, CARTRIDGE BANK, CON- TROLLER RESET, FIXED VELOCITY et EG FORCED DAMP. PC: Table de changement de programme EF: Données d’effet (trois types, quatre de chaque) MC: Deux systemes de micro-accordage program- mables par l'utilisateur [21] CARTRIDGE Sauvegarde sur cartouche В Appuyez sur 21 pour faire apparaitre l'affichage “Cartridge Bank”. 1-2 Selectionnez lun des “banks” de la car- touche 1A — 16B au moyen de la com- mande DATA ENTRY. 3. 121 Appuyez a nouveau sur 21 pour faire apparaître l'affichage “Cartridge Save”. 4. Appuyez de maniére répétée sur NO pour sélectionner le type de données à sauve- garder. LA 5 г 7. Appuyez sur YES pour sauvegarder les données sélectionnées sur cartouche. (La fonction de protection de mémoire CRT et le com- mutateur de protection de la cartouche doivent être désengagés.) Chargement sur cartouche |. Appuyez sur 21 pour faire apparaitre l'affichage “Cartridge Bank”. Sélectionnez lun des “banks” de la car- . touche 1A -- 16B au moyen de la com- mande DATA ENTRY. 3. [21] deux fois Appuyez deux fois sur 21 pour faire apparaître l’affichage “Cartridge Load”. 4. INO Appuyez de manière répétée sur NO pour selectionner le type de données à charger. 5. Appuyez sur Y ES pour charger les données sélectionnées dans la mémoire interne du ЭХ. (Le dispositit de protection de la mémoire interne doit être désengagé.) Formatage de cartouche |. 4 fois Appuyez quatre fois sur 21 pour faire apparaitre l'affichage “Cartridge Format”. 21 Selectionnez l’un des “banks’ de la car- touche 1 A a 16B au moyen de la commande DATA ENTRY. Appuyez sur Y ES pour formater le “bank” de la cartouche sélectionnée. (La fonction de protection de mémoire CRT et le com- mutateur de protection de la cartouche doivent être désengagés.) Les détails de chaque opération sont donnés ci-dessous. (1) (2) (3) 22 Différentes données peuvent être sauvegardées sur une cartouche RAM (vendue séparément). Appuyez de façon répétée sur la touche 21 pour parcourir les quatre opérations. Cartridge Bank Select La cartouche de données RAM 4 ne possède qu’un seul “bank”. Cependant, les cartouches de données futures pourront avoir jusqu’à 16 “banks”, contenant chacun un type de données différent. Une seule cartouche pourra donc contenir jusqu’à 16 jeux de données DX11. Un jeu de données DXII entier (32 sons, 32 “performances”, effets, table des changements de pro- gramme et données de système) occupe seulement la moitié d’un “bank” de cartouche À ou B. Utilisez le curseur DATA ENTRY pour sélectionner les “banks” 1A a 16B. Cartridge Save Appuyez de manière répétée sur NO pour sélectionner le type de données que vous voulez sauvegarder. Vous avez le choix entre les options suivantes: all: 32 sons et 32 “performances”, réglages de la table de changement de programme, données d’effet, données de micro- accordage, données de réglage de système. setAL: Table de changement de programme, données d’effet, donnees de micro-accordage. setSY: Données de systeme (les réglages pour COM- BINE, MEMORY PROTECT, RECEIVE CHANNEL, TRANSMIT CHANNEL, PRO- GRAM CHANGE CONTROL CHANGE, EXCLUSIVE), etc. setPC: Table de changement de programme (voir page 21). setEF: Données pour les trois effets (voir page 24). setMC: Les deux groupes de données de micro-ac- cordage programmées par l'utilisateur (voir page 25). Appuyez sur YES pour sauvegarder les données sélectionnées sur une cartouche insérée dans le con- necteur prévu à cet effet. (Le dispositif de protection de mémoire de la cartouche doit être désengagé.) Cartridge Load Vous pouvez charger des donnees dans le DX11 à partir d’une cartouche. Appuyez sur NO pour sélectionner le type de données (comme décrit ci-dessus) que vous voulez charger. Appuyez sur YES pour charger les données dans le DX11 (le dispositif de protection de mémoire du DDX11 doit être désengagé). (Voir page 7). (4) Cartridge Format Avant de pouvoir utiliser une cartouche, vous devez la formater pour qu’elle accepte les données du DXI1. Utilisez le curseur DATA ENTRY pour sélectionner le “BANK” à formater (1 À — 16B) et appuyez sur YES. (Cela aura pour effet d'effacer les données qui se trouvait jusqu'alors dans ce “BANK” de la cartouche.) Si vous formatez lun des “BANKS” 1A ou 1B, l'autre sera egalement formaté par la même occasion. Le type de format sera “VD”. [22] CASSETTE CONTROL Sauvegarde, vérification et chargement de 32 sons Sauvegarde |. Appuyez sur 22 pour obtenir l’affichage “Save 32 Voice”. 2. Appuyez de manière répétée sur NO pour sélectionner le format VD, DX ou TX. 3. Appuyez sur YES pour obtenir l’affichage “Save Ready”. 4. REC Mettez l’enregistreur en marche (enregis- trement). 5. Appuyez sur YES pour commencer la sauvegarde sur cassette. 6. STOP Lorsque le message “Verify 32 Voice” apparaît, arrêtez la bande. Vérification 7. REWIND =—Rembobinez la bande jusqu’au début des données. 8. Appuyez sur YES pour obtenir l’affichage “Verify Ready”. 9. Appuyez a nouveau sur YES. 10. PLAY Mettez lenregistreur en marche (lecture). 11. STOP Lorsque le message “Verify Completed” apparait, arrétez la bande. (En cas d’erreur, sauvegardez et vérifiez 3 nouveau) Chargement 12. 122 Appuyez sur 22 pour obtenir l’affichage “Load 32 Voice”. 13. REWIND Rembobinez la bande jusqu’au début des données. 14. Appuyez sur YES pour obtenir l’affichage “Load all ready”. 15. Appuyez à nouveau sur YES. 16. PLAY Mettez l’enregistreur en marche (lecture). 17. STOP Lorsque le message “Load Completed” apparaît, arrêtez la bande. (En cas d’erreur, essayez à nouveau.) Pour sauvegarder, vérifier ou charger des données PER- FORMANCE, appuyez cing fois sur 22 à l’étape 1. Pour sauvegarder, vérifier, charger des données EFFECTS, appuyez neuf fois sur 22 à l'étape |. Les détails de chaque opération sont donnés ci-dessous. (1) (2) (3) Cette fonction vous permet de sauvegarder/charger des données sur/a partir d’une cassette. Appuyez de manière répétée sur la touche 22 pour passer en revue les différentes opérations. Connectez le DX11 à un enregistreur à cassette en utilisant le câble fourni avec le DX 1 1 (fiche DIN — DX11, fiche blanche — prise pour écouteur (EARPHONE), fiche rouge — prise pour micro). La fiche noire n'est pas utilisée. I] est préférable d’utiliser un enregistreur et des cassettes spécialement conçus pour le stockage des données d'ordinateur et d’utiliser le même enregistreur pour sauve- garder et charger. CASSETTE + > Prise MIC = PRISE POUT CHARGEMENT ECQUTEUR SI vous changer d'avis pendant la sauvegarde, la vérification ou le chargement, appuyez sur n’importe quelle touche du panneau de commande pour aban- donner l’opération. Save 32 Voice? (VD, TX, DX) Permet de sauvegarder les 32 sons de la mémoire interne (“bank” I) sur une cassette. Vous pouvez sauvegarder les données en format VD, DX ou TX. Si vous comptez re- charger ces données sur un DX100/21/27/27S, appuyez sur NO pour sélectionner le format DX. (Le DX11 possède des paramètres que les DX100/21/27/27S n’ont pas et qui seront effacés si vous sauvegardez les données en format DX. Pour pouvoir recharger les données sur un TX81Z, sélectionnez le format TX et pour pouvoir recharger les données sur un DX11, sélectionnez le format VD. Appuyez sur YES. Le LCD indique “Save ready”. Lancez l’enregistreur en mode enregistrement et appuyez à nouveau sur YES. Le LCD indique “INT xx to Tape” et affiche le numéro du son (1-32) qui est sauvegarde. Lorsque l’opération de sauvegarde est terminée, le DX1 1 passe automatiquement à l’opération suivante “Verify 32 Voice?”. Verify 32 Voice? Vous permet de contróler si les données ont été cor- rectement sauvegardées sur la cassette. Appuyez sur Y ES. Le LCD affichera “Verify Ready?”. Rembobinez la bande au début des données, appuyez sur Y ES et lancez l’enregistreur en mode lecture. Si les données enregistrées sur la bande correspondent aux données dans le DX11, le LCD indique “Verify Completed”. si ce n'est pas le cas, le LCD indique “ERR”. Load 32 Voice? Charge 32 sons de la bande dans le “BANK” I de la mémoire de sons du DX11. Assurez-vous que le dispositif ENREGISTREUR DE DONNEES (ENREGISTREUR À CASSETTE) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) de protection de la mémoire (voir page 8) est désengagé et appuyez sur YES. Le LCD indique “Load all ready?”. Si tout est prêt, appuyez sur YES et lancez l’enregistreur en mode lecture. Le LCD indique “Tape to INT 1” et affiche le numéro du son (1-32) en cours de chargement. Lorsque le chargement est terminé, le LCD affiche “Load Completed”. Si les données de la bande sont incorrectes, le LCD indique “ERR”. Load 1 Voice? Vous pouvez choisir de charger n'importe quel son (1-32) de la bande dans le tampon d’édition de son (VOICE EDIT BUFFER) du DXI1. Le LCD indique “Tape 7? to BUFF?”. Utilisez les touches PARAMETER pour selectionner les données (1-32) souhaitées. Ensuite, ap- puyez à nouveau sur YES et attendez que les données de son sélectionnées soient chargées. Lorsque les données sont arrivées, le LCD indique “Load Completed”. Les données du son sont dans le tampon d’édition de sorte que vous devez les mémoriser dans l’une des mémoires du DX11 (voir page 7). En mode de chargement “Load | Voice”, vous pouvez faire défiler la bande rapidement dans un sens ou dans l’autre pour obtenir les données de son que vous souhaitez. (Cela ne fonctionne pas avec les autres modes de chargement.) Save 32 Performance Verify 32 Performance Load 32 Performance Load 1 Performance Save Setup Verify Setup Load Setup Ces opérations vous permettent de sauvegarder ou de charger des données PERFORMANCE et des données SETUP sur ou à partir d’une cassette. (Pour les données SETUP, appuyez sur NO pour sélectionner le type de données de la même manière que pour les cartouches (opération [21] CARTRIDGE). L'opération est la même que pour sauvegarder et charger des sons, comme expliqué ci-dessus. Pendant les opérations “Load”, “Verify” et “Load 1”, le numéro de format des données lues est indiqué dans le coin supérieur droit du LCD. Les données avec un format indésirable peuvent être passées. [23] COMBINE Chaque mémoire de son contient des réglages qui déterminent la manière dont le son sera affecté par les commandes (molettes, commande de souffle, etc.) et les messages de commande MIDI entrants (c.-à-d. les paramètres de fonction). Lorsque COMBINE est ON, chaque nouveau son sélectionné utilise ses propres réglages. En réglant COMBINE sur OFF, vous pouvez conserver les réglages actuels, ce qui implique que chaque son sélectionné sera contrôlé de la même manière. COMBINE OFF/ON affecte les paramètres de son fixés au moyen des touches |20| — |29| du panneau avant. Lorsque l’appareil est mis sous tension, COMBINE est régle sur “ON”. 23 EFFETS Trois types d'effets sont disponibles et quatre reglages peuvent être mémorisés pour chaque effet. Une mémoire PER- FORMANCE peut utiliser n'importe lequel de ces 12 effets. Pour éditer un effet, vous pouvez copier les donnees d'un des mémoires d'effets | à 4 dans une autre mémoire d'effets 1 à 4. Maintenez la touche STORE enfoncée et appuyez sur l’une des touches À — D pour sélectionner les mémoires. [24] DELAY (1) (2) (3) (4) 24 Il s’agit d'un effet de retard transposé. Lorsque cet effet est utilise dans une “performance”, 11 naffecte que le premier instrument. Appuyez de manière répétée sur la touche 24 pour sélectionner Delay | appuyez sur YES puis appuyez de manière répétée sur la touche 24 pour parcourir les quatre paramètres DE- — 4". Ensuite. LAY, (Apres le dernier paramètre, vous repasserez au stade de la sélection “Delay 1 — 4”, Cet effet de retard est créé en produisant des notes supplémentaires tout en réduisant le niveau de sortie des opérateurs jusqu'à ce que le niveau du son atteigne — 60 dB. Cela donne un effet de retard avec amortisse- ment naturel, que le son soit sensible à la vélocité (K VS) ou non. Cependant, lorsque la valeur KVS du son est 7,11 se peut que la première note retardée soit plus forte que la note originale. (Vous pouvez regler cela avec le paramètre (4) “Effect Level”.) Jusqu'à quatre notes retardées peuvent être entendues en même temps. À la cinquième. la première note est désactivee. Delay Time (0,01 - 1,28s) Permet de fixer l'intervalle entre les échos, en secondes. Pitch Shift (—24 - +24) Vous demi-tons. — 24 correspond à une transposition de deux pouvez transposer les notes retardées par octaves vers le bas et + 24, à une transposition de deux octaves vers le haut. Cependant. la plage de hauteur du IDX11 étant limitée à & octaves, les notes qui sortent de cette plage seront ramenèees dans les limites du clavier. Feedback (0 - 7) Détermine la manière dont la vélocité de chaque écho diminue et détermine, indirectement. le nombre d'échos. Si vous jouez une note fortement (vélocité élevée), 11 v aura plus de répétitions avant que lu vélocité ne tombe a 0. Effect Level {0 - 99) Determine la velocite du premier echo. Lorsque la valeur est 99, le premier écho a la même velocité que la note que vous jouez. Comme le réglage ‘ Feedback”, ce réglage détermine aussi indirectement le nombre d'échos. [25] PAN (1) (2) (3) Cet effet deplace automatiquement le son entre les sorties OUTPUT 1 et II. Vous pouvez l'utiliser dans une “performance lorsque 2 instruments sont actifs. Ap- puyez sur YES et utilisez les touches PARAMETER pour sélectionner les trois paramètres PAN. Appuyez de manière répétée sur la touche 25 pour sélectionner “Pan 1 - 4". Ensuite. appuyez sur YES puis, de manière répétée, sur la touche 25 pour parcourir les trois paramètres PAN. (Après le dernier paramètre, vous re- venez automatiquement au stade de la sélection ‘Pan | 4”) Cet effet stéréo est produit en faisant varier l’équilibre entre deux instruments assignés aux sorties OUTPUT 1 et II (pas I + IM). Pour obtenir un effet stéréo naturel, les deux instruments doivent normalement utiliser le mème son. Lorsque PAN est édité en mode UTILITY, le DXI! se comporte automatiquement comme deux instruments identiques (l'un assigné a la sortie OUTPUT [ et l'autre, à la sortie OUTPUT IT). pouvant jouer chacun jusqu'a quatre notes simultanément. Lorsque vous utilisez PAN dans une “performance”, assurez-vous que les deux instruments sont assignés à des sorties différentes. Select Détermine la source du mouvement. LFO: Le son voyage entre les deux sorties a la vitesse LFO (voir page 10). Velocity: Les notes jouée ‘piano’ (vélocité faible) voya- gent vers la sortie 1 tandis que les notes jouées ‘forte’ (vélocité élevée) voyagent vers la sortie II. (Le sens est inversé si vous sélectionnez “Direction: 11-17.) Note: Les notes graves (dans la moitié gauche du clavier) voyagent vers la sortie OUTPUT I et les notes aiguës, vers la sortie OUTPUT I. (Le sens est inversé si vous sélectionné “Direction: Н-1”.) Direction Détermine le sens du mouvement stéréo, de la sortie OUTPUT 1 vers la sortie OUTPUT I] ou de la sortie QUPUT H vers la sortie OUTPUT I. Range (0 - 99) Détermine la plage de l'effet PAN, Lorsque la valeur est faible, le son bouge à peine et lorsque la valeur est elevee, le son passe complètement d'une sortie à l’autre. [26] CHORD SET Cet effet permet de produire jusqu'à quatre notes simultanément en appuyant sur une touche déterminée. Lorsque cet effet est utilisé avec une “performance”, seul le premier instrument de la “performance” est affecté. Appuyez de manière répétée sur la touche 26 pour sélectionner “Chord Set |--4”. Appuyez ensuite sur YES puis, à nouveau, de manière répétée sur la touche 26 pour parcourir les 12 notes de l’octave. (Après la dernière note, vous repasserez automatiquement au stade de la sélection “Chord Set 1-47.) Lorsque vous avez sélectionné la note “KEY ON”, appuyez sur YES. Les notes de l’accord sélectionné pour cette note sont affichées. Enfoncez alors jusqu’à quatre touches du clavier. Lo- rsque vous relâchez toutes les notes, les notes du nouvel accord sont affichées. Si vous enfoncez moins de quatre touches, un “*” est affiché à la place des espaces vides. Vous pouvez alors déplacer le curseur clignotant et utiliser les touches —1/+1 ou la commande linéaire DATA ENTRY pour changer les notes de ’accord. De cette manière, vous pouvez spécifier jusqu’à 12 notes et une accord de quatre notes pour chacune d’elles. Le DX11 peut contenir quatre jeux de données d’accords indépendants (1— 4). [27] MICRO T EDIT (1) (2) Le DXI1I1 possède 13 échelles microtonales (11 pré- programmées et 2 programmables par l’utilisateur), parmi lesquelles vous pouvez en choisir une pour l’utiliser dans une “performance” (voir page 19). Cette fonction vous permet d'éditer les deux échelles programmables par l'utilisateur. touche 27 pour parcourir les quatre opérations. Appuyez de manière répétée sur la Edit Octave ? Ce réglage vous permet d'éditer les 12 notes de l’octave programmable par l'utilisateur. L'accordage de chaque note sera répété par intervalles de 1200 “cents” (ou centièmes de demi-ton), ce qui correspond à une octave sur toute la hauteur du clavier. Appuyez sur YES. Utilisez les touches PRESET C et PRESET D pour sélectionner C3-B3 et utilisez la commande DATA ENTRY (ou les touches —1/+1) pour changer ГассогЧаре de chaque note. (Déplacez le curseur clig- notant et réglez la note entre C#-1 et C7, puis procédez à l'accord fin (+31 à +32.) Pendant que vous changez l’accordage. la hauteur absolue est calculée et affichée par pas de 1,56 “cents” environ, entre 0 (C#-1 +0) et 6143 (C7+ 63). ce qui couvre la totalité de la plage de hauteur du DX1l. | UT MICRO OCT. | C3: C7 +63 6143 | Joue Entendu Hauteur absolue Inst Octave? Ce réglage vous permet d'initialiser Poctave program- mable par lutilisateur en y copiant Tune des 11 gammes (3) (4) pré-programmées. Pour créer votre propre gamme, il est peut-être plus rapide de commencer avec l’une des gammes pré-programmées et de l’éditer. Appuyez sur YES puis sur [27] pour sélectionner l’une des gammes | à 11. Appuyez à nouveau sur YES pour copier la gamme sélectionnée (ou appuyez sur NO pour annuler.) Si vous choisissez PURE, MEAN TONE ou PYTHAGOREAN, vous pouvez également choisir la tonique (première note) de la gamme. Déplacez le curseur dans la zone “key” et sélectionnez C-B au moyen de la touche [27]. (Quelle que soit la tonique que vous sélectionnez, LA 3 vaudra toujours 440 Hz.) 1: Equal 7: Kirnberger 2: Pure (major) C - B 8: Vallotti&Young 3: Pure (minor) A - G# 9: 1/4 Shift eq 4: Meantone C-8 10: 1/4 Tone 5: Pythagorean C - В 11: 1/8 Tone 6: Werckmeister Des livrets contenant des informations détaillées sur ces différents types d’accordage sont disponibles chez Yamaha. “1/4 Shifted Equal temperament” (gamme 9) correspond à la gamme normale décalée de 50 “cents” vers le haut. Lorsque “1/4 Tone” (gamme 10) est utilisée, l'intervalle entre deux touches successives est de 50 “cents” (une octave comprend donc 24 touches). Lorsque “1/8 Tone” (gamme |1) est utilisé, l'intervalle entre deux touches successives est de 25 “cents” (une octave com- prend donc 48 touches). Lorsque “1/4 Tone” ou “1/8 Tone” est utilisé, la touche C2 a la hauteur normale de la touche C3. Vous pouvez également sélectionner la note à éditer en appuyant sur la touche tout en main- tenant PRESET C ou PRESET D enfoncé. Edit Full Kbd ? Ce réglage vous permet d’éditer l’accordage de chaque note entre C#-1 et C7 (la plage de hauteur totale du DXI11). La hauteur de chaque note peut être changée comme pour “Edit Octave”. Init Full Kbd ? Ce réglage permet d’intialiser la gamme complete pro- grammable par l'utilisateur comme décrit ci-dessus pour “Init Octave”. [28] INITIALIZE Lorsque vous créez un son ou une “performance” à partir de rien, il est souvent utile de commencer avec des réglages initialisés plutôt que de réinitialiser tous les paramètres à la main. Appuyez sur YES. Le LCD vous demande “Are you sure””. Appuyez à nouveau sur YES. Le tampon d'édition contiendra les données de son indiquées ci-dessous et vous passerez automatiquement en mode EDIT. Appuyez de manière répétée sur la touche 28 pour sélectionner le son ou la “performance”. 25 (1) Voice Appuyez sur YES pour initialiser le tampon d'édition de son (VOICE EDIT BUFFER) aux valeurs suivantes. TABLEAU DE DONNEES DE SON INITIALES ALG =1 OUT =90 OP1 FBL =0 =0 OP2 LW =triangl =0 OP3 LFS =35 =0 OP4 LFD =0 RS =0 PMD =0 LS =0 AMD =0 Poly mode L SYNC off PBR =4 PMS =6 Full t.porta AMS =0 Porta time =0 AME off FC vol =40 EBS =0 MW pitch =50 KVS =0 MW ampli =0 F =1.00 BC pitch =0 RATIO mode BC ampli =0 DET =0 BC p bias = 50 АВ = 31 Middle C =C3 D1R =31 Rev. rate off DIL =15 Init voice D2R =0 FC pitch =0 RR =15 FC ampli =0 (2) Performance Appuyez sur NO pour selectionner les données de “performance” que vous voulez initaliser. Ensuite, ap- puyez sur YES pour initialiser le tampon d’édition de “performance” (PERFORMANCE EDIT BUFFER). single: Un seul son avec polyphonie a 8 notes dual: Deux sons avec polyphonie a 4 notes split: Clavier partagé entre 2 sons mono8: Huit sons, chacun monophonique poly: Quatre sons, chacun avec polyphonie a 2 notes. [29] RECALL 26 Permet de rappeler les dernieres données éditées (son ou “performance”) dans le tampon d'edition. Par ex- emple, si vous éditez un son (ou une “performance”) et repassez accidentellement en mode PLAY puis sélectionnez une mémoire, les données de cette mémoire seront chargées dans le tampon d’édition et vos réglages édités seront perdus. Grâce à cette fonction, vous pouvez rappeler dans le tampon d’édition les données que vous êtiez en train d’éditer. Si vous sélectionnez cette fonction à partir du mode VOICE, ce sont les données de son qui seront rappelées et si vous la sélectionnez à partir du mode PER- FORMANCE, ce sont les données de “performance” qui seront rappelées. Lorsque vous appuyez sur YES, les données que vous étiez en train d'éditer sont rappelées dans le tampon d'édition et vous passez automatiquement en mode EDIT. [30] VOICE EDIT Cette fonction vous sera particulièrement utile si vous voulez éditer un son à l’intérieur d’une “performance”. Utilisez les touches du curseur pour sélectionner l'instrument qui utilise le son que vous voulez éditer, puis appuyez sur YFES. Vous passerez alors automa- tiquement en mode SINGLE EDIT avec le son sélectionné dans le tampon d'édition. À partir du mode SINGLE, sélectionnez simplement le mode EDIT. [31] CONTROLLER RESET Cette fonction permet de déterminer si les commandes - (molettes, commandes au pied, commande de souffle, etc.) seront réinitialisées à leur position normale lorsque vous sélectionnez un nouveau son ou une nouvelle Utilisez les touches — 1 /+1 pour spécifier que les commandes soient maintenues (“hold”) ou réinitialisées (“reset”). “performance”. [32] FIXED VELOCITY (1) (2) Appuyez de façon répétée sur la touche 32 pour com- muter entre les deux opérations. Fixed Velocity Vous pouvez sélectionner une vélocité fixe. Quelle que soit la force avec laquelle vous jouez, le clavier tran- smettra alors toujours la vélocité spécifiée (1-127). Si vous sélectionnez l’option “OFF”, le clavier sera sensible à la vélocité - réglage normal. EG Damp _ Le DX11 peut produire jusqu’à huit notes à la fois. Si un touche est enfoncée alors que 8 notes sont déjà en train d’être jouées, la première note jouée sera désactivée pour faire place à la nouvelle note. ЕС DAMP est la vitesse avec laquelle la première note s'estompe. Une valeur plus élevée signifie une réponse plus rapide, mais cela peut occasionnellement produire un bruit de déclic peu naturel. Choisissez entre très lent, lent, moyen et rapide. AUTRES FONCTIONS A MESSAGE D'iNTRODUCTION Lorsque vous mettez le DX11 sous tension, le LCD affiche un message d'introduction qui est, à l’origine, “< How are you ? >”. Vous pouvez changer ce message en mettant l’appareil sous tension tout en maintenant la touche STORE enfoncée. Utilisez les touches CURSOR pour déplacer le curseur clignotant et utilisez les touches — 1/+ 1 pour sélec- tionner les caractères (la liste des caractères disponibles est fournie à la page 14). Lorsque vous avez terminé, appuyez sur PARAMETER, EDIT ou PLAY pour revenir en mode de fonctionnement normal. Désormais, chaque fois que vous mettrez l’appareil sous tension, ce sera votre nouveau message d’introduction qui sera affiché. TRANSMISSION DE CHANGEMENT DE PROGRAMME En mode PLAY, vous pouvez transmettre un message de changement de programme a partir de la borne MIDI OUT. Cette caractéristique est parfois utile, pour commuter un générateur de son (connecté à la borne MIDI OUT du DX11) sur un autre emplacement de mémoire sans changer d'emplacement de mémoire sur le DX11. En mode SINGLE PLAY, appuyez sur la touche SINGLE et maintenez-la enfoncée. Ensuite, utilisez les touches | - 10 pour entrer un numéro de programme entre | et 128, en trois chiffres. Un message de changement de programme sera transmis sur le canal de transmission du clavier. (Seulement lorsque MIDI est “ON”. Voir page 20.) Ne confondez pas la fonction ci-dessus avec le message de changement de programme MIDI qui est normalement transmis lorsque vous sélectionnez un son ou une “performance” (lorsque MIDI est “ON”; voir page 20.) IDÉES ET SUGGESTIONS — Le DX11 peut être utilisé de plusieurs manières différentes. Voici quelques suggestions. SON MONOPHONIQUE MASSIF Pour vos soli monophoniques, que diriez-vous d’utiliser huit instruments du DXI1 à l’unisson ? Pour cela, réglez chaque instrument sur le même canal de réception et assignez diffé- rents sons (et différentes valeurs de désaccordage) à chacun d'entre eux. Utilisez également une valeur PORTAMENTO TIME (ou PITCH BEND RANGE) légèrement différente pour chaque instrument et vous obtiendrez le solo le plus riche, le plus épais et le plus puissant que vous ayez jamais entendu. EXPRESSION HUMAINE Une variante de l’application précédente. L'idée est d’utiliser ensemble différents sons qui reproduisent chacun l’un des aspects du son d'un instrument acoustique et de se servir du DX11 comme d'un seul synthétiseur FM à 32 opérateurs. Par exemple, un son de saxophone est composé de plusieurs composantes bien marquées, dont l’une est le bruit du souffle. Un instrument entier du DX11 peut être consacré à la pro- duction de ce bruit de souffle. En réglant les fonctions VOICE de manière appropriée, chaque composant peut être contrôlé indépendamment au moyen d’une commande au pied, d’une commande de souffle de la molette de modulation, de l’Aftertouch ou de la vélocité. DESACCORDAGE MICROTONAL PAR ZONES Une gamme microtonale peut être sélectionnée et utilisée avec des instruments déterminés dans une “performance”. Réglez le DX11 de façon à ce qu’il se comporte comme deux ins- truments avec une polyphonie à quatre notes et utilisez la gamme microtonale “Full” programmable par l’utilisateur avec l’un des deux. Réglez la gamme microtonale de manière à ce qu'elle soit identique à la gamme tempérée (réglage standard) et désaccordez les notes pour lesquelles vous sou- haitez obtenir un effet de choeur désaccordé. PARTAGE DE CLAVIER COMPLEXE Assignez des instruments différents à des sections du clavier qui se chevauchent de sorte que les composantes du son changent lorsque vous jouez dans des zones différentes. 27 CONTENU HARMONIQUE DES FORMES D'ONDE Outre les ondes sinusoïdales, les opérateurs du DX11 peuvent utiliser 7 autres formes d’ondes plus complexes. Ces formes d'onde ne reproduisent le son d'aucun instrument “réel”, mais sont des transformations mathématiques d’ondes sinusoïdales. Les graphiques ci-dessous indiquent le contenu harmonique de chaque forme d'onde. L'amplitude (volume) de chaque Harmonique secondaire est donné en pour cent de la fondamentale. Wi W2 Onde sinusoidale. Fondamentale uniquement. Harmoniques impaires. Ressemble à une onde carrée. i = - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 5 6 7 10 11 12 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 O 100 0 19 93 3 0 1 0 0 0 0 © W3 W4 Harmoniques paires. Harmoniques 2,3,5,7,… a = - - _ | 1 - - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 100 39 0 8 0 4 0 2 O 1 0 1 100 55 18 0 3 0 1 0 0 Ed 0 O W5 W6 Harmoniques 2,3,5,7.9,... Harmoniques 2,3,5.6,7,9.10.11,... (pas 4,8,...) (Harmoniques plus fortes que W4) La seconde harmonique est plus forte que La seconde harmonique est plus forte que la fondamentale. la fondamentaie. 5 6 7 8 9 10 11 12 6 7 8 9 10 11 12 100 109 56 © 15 0 6 0 4 0 2 0 100 116 66 O 1 2 3 4 1 2 3 4 5 34 W7 Ws8 Harmoniques 3,4,5,7,8,9,... (pas 2,6,10,...) Harmomques 3.4,5.7,8.11,... (pas 2,6,8,10,...) ма. E ла. ла. I ла a pu 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 100 © 56 50 15 0 6 9 4 0 2 4 100 0 66 74 34 0 6 0 3 0 1 0 28 MESSAGES D'ERREUR Le DX11 affichera parfois l'un des messages suivants pour signaler un problème ou demander l'execution d'une opération. Erreurs relatives aux cartouches: Insert cartridge Vous avez essayé de selectionner, sauvegarder ou charger un son ou une “performance” d'une; sur cartouche alors qu aucune cartouche n'est en place dans le connecteur. Cart verify err Vous avez essaye de sauvegarder. charger ou formater une cartouche, mais la cartouche et la mémoire interne contiennent des données différentes. Memory Protected Vous avez essavé de sauvegarder ou de charger des données. mais le dispositif de protection de mémoire est engagé (soit la fonction MEMORY PROTECT INT/CRT sur le DX11. soit le commutateur de la cartouche). Cart format err Vous avez essave de sauvegarder/charger des données sur:d une cartouche qui contient des données qui ne sont pas destinées au DX11. CartBank unavail Vous avez essayé d'effectuer une opération de sauvegarde, chargement, formatage ou stockage en mémoire avec un "BANK ” de cartouche qui n'existe pas. (Pour l'instant. les cartouches КАМА ne possédent qu'un seul “BANK”, mais elles pourraient en recevoir plus dans l'avenir.) Messages relatifs aux cartouches: > Completed! < L'opération de sauvegarde. chargement ou formatage a été correctement ef- fectuce. Erreurs relatives au systeme MIDI: Midi: Buffer Full Un bloc de données a été reçu sur la borne MIDI IN plus vite que le DX11 ne peut le traiter. Si vous utiliser un appareil de stockage de blocs de données pour transmettre des données au DX11, programmez un temps d'attente entre chaque bloc. Memory protected Un bloc de données de 32 sons. de 32 “performances” ou de réglage a été reçu, mais le dispositif de protection de mémoire du DXi1 est engagé. Midi Data Errorr Des données MIDI erronées ont été reçues. Un câble MIDI a peut-être eté déconnecté pendant la réception des données. Mid: CSUM Error Des données en bloc ont été reçues mats elles contiennent une erreur (somme de contrôle). Messages relatifs au système MIDI: Midi Received Un bloc de donnees a eté correctement regu. 29 CONTENU HARMONIQUE DES FORMES D'ONDE MESSAGES D'ERREUR Erreurs relatives à l’enregistreur de données: Memory Protected Vous avez essayé de charger des données à partir d’une cassette, mais le dispositif de protection de mémoire était engagé. Tape to INT ERR Vous avez essayé de charger des données défectueuses à partir d’une cassette. Verify Tape ERR Vous avez effectué une opération de vérification de données sauvegardées sur cassette et les données de la cassette ne correspondent pas aux données qui se trouvent dans la mémoire du DXI1. Search Tape ERR Vous avez essayé de charger les données d’un son ou d’une “performance” à partir d'une cassette, mais ces données sont erronées. Messages relatifs aux cassettes: Load Completed L'opération de chargement sur cassette a été correctement effectuée. Verify Completed L'opération de vérification indique que les données sauvegardées sur la cassette correspondent aux données qui se trouvent dans la mémoire du DX11. Erreurs de mémorisation: Memory Protected Vous avez essayé de mémoriser un son ou une “performance” sur cartouche ou dans la mémoire interne, mais le dispositif de protection de mémoire est engage (soit la fonction MEMORY PROTECT INT/CRT du DXI1, soit le commutateur de la cartouche). Erreur relative à une défaillance de la pile: 30 Cng RAM Battery S1 la pile qui maintient la mémoire de données interne s'affaiblit, le DX11 affiche ce message clignotant au moment où il est mis sous tension. COMPATIBILITE DES DONNEES DX/TX — Le DXI11 utilise la même synthèse FM à 4 opérateurs et & algorithmes que le TX81Z, le DX21, le DX27 et le DX100, de sorte que des donnees de son peuvent être reçues et transmises entre ces différents instruments. Le DX11 possede cependant un certain nombre de fonctions supplémentaires. * Le réglage grossier de la frequence - CRS(RA TIO) - (voir page 11) correspond aux réglages programmables sur les DX21/27/100. Le réglage fin - FIN(RATIO) - constitue une précision supplémentaire disponible uniquement sur le DXI1 et le TX81Z. Par ailleurs, les opérateurs des DX21/27/100 n'ont pas de mode FIX. * Les opérateurs des DX21/27/100 ne produisent que des formes d'onde sinusoïdales. Si un son du DXI1 qui utilise des formes d'onde non sinusoïdales (voir page 11) est chargé dans le DX21/27/100, le son ne sera pas le même. EG RR. Le temps de relachement du générateur d'enveloppe des DX21/27/100 peut être réglè sur la valeur 0 tandis que sur le DX11 et le TX81Z, la valeur minimum est |. Lorsque des données de son sont reçues d'un DX21/27/100, les valeurs de temps de relâchement 0 sont automatiquement transformées en |. * EG- Le paramètre EG SHIFT n'existe pas sur les DX21/27/100 et sera donc ignoré par ces appareils. * Les paramètres que le DX!! ne possede pas (CHORUS) sont réglés sur OFF ou 0. * La plage de réglage de —50 à +50 du paramètre BC PITCH BIAS du DX11 (voir page 15) correspond à la plage de réglage de 0 a 90 du même paramètre sur les DX27/100, mais la courbe est différente (exponentielle et pas linéaire). * Le TX81Z ne possède pas de PEG. INTRODUCTION A LA SYNTHESE FM A Une étude complete de la synthese FM sortirait du cadre de ce manuel. Nous ne verrons ici que les principes essentiels et expliquerons brièvement certains des paramêtres de son du DX11. Pour des informations plus détaillées (et si vous avez la chance de connaître l'anglais), consultez *FM Theory E Applications: By Musicians for Musicians”, par Dr. John Chowning et David Bristow. publié en 1986 par Yamaha Music Foundation. D'autres ouvrages couvrant les divers aspects de la musique électronique sont également disponibles chez Yamaha. MODULATION DE FREQUENCE FM est l'abréviation de Frequency Modulation ou modu- lation de fréquence. En synthèse FM, une forme d'onde en module une autre pour créer une nouvelle forme d’onde complexe, comme illustré ci-dessous. Ainsi. pour faire de la synthèse FM. deux oscillateurs (au moins) sont nécessaires. Celui du haut est appelé “modulateur” et celui du bas (qui va directement à la sortie du synthétiseur) est appelé “porteur”. La complexité ou la “brillance” de la forme d'onde résultante dépend du niveau de sortie du modulateur. Modulateur 1< Niveau de sortie du modulateur 40 Forteur Son résultant (NY | ; (NS a He J let EG (Générateur d'enveloppe) En faisant varier le niveau de sortie du modulateur, 1! est possible de produire toutes sortes de sons. Cependant, les sons acoustiques changent dans le temps. Cette “variation dans le temps” est appelée “enveloppe”. Si le niveau de sortie du modulateur change. le timbre change. Si le niveau de sortie du porteur change, le volume change. Enveloppe de piano Touche enfoncée A A A Touche Touche Touche Touche relichée reláchée enfoncée reláchée 31 OPERATEUR Dans les synthetiseurs FM Yamaha, chaque oscillateur pos- sede son propre générateur d’enveloppe (EG) permettant de faire varier son niveau de sortie dans le temps. Cet ensemble (oscillateur + générateur d'enveloppe) est appelé “opérateur”. Un opérateur peut être soit “modulateur”. soit “porteur” en fonction de la manière dont 11 est utilisé. ALGORITHME Pour faire de la synthèse FM simple. vous n'avez besoin que de deux opérateurs, mais le DX11 en possède quatre et ces quatre opérateurs peuvent être arrangés de 8 manières dif- férentes. Chaque arrangement est appelé “algorithme”. Les huit algorithmes sont reproduits sur le panneau avant du DX11. Examinez-les. L'algorithme ! ne possède qu’un por- teur. Les trois autres opérateurs font tous fonction de mo- dulateurs. Dans l'algorithme 6, un modulateur module trois porteurs. L'algorithme 8 possède quatre porteurs et pas de modulateur. FEEDBACK (Rétroaction) Dans le tableau des algorithmes, vous remarquerez également que l’opérateur 4 a sa sortie connectée à sa propre entrée. Cela signifie qu’il peut se moduler lui-même. C’est un peu comme s’il y avait un opérateur supplémentaire. RAPPORT DE FREQUENCE La fréquence de base de chaque opérateur peut être fixée indépendamment. Lorsqu'un opérateur est en mode RATIO, il produit une fréquence correspondant à la touche qui a été pressée. Si le rapport de fréquence entre le porteur et le modulateur est 1:1, le son produit contiendra toutes les harmoniques secondaires. Par exemple. s1 la fondamentale (la “hauteur de base”) est de 100 Hz, les harmoniques de 200 Hz, 300 Hz. 400 Hz... seron* génèrees. Si le rapport de tre- quence est 1:2, les harmoniques secondaires impaires seront générees (100 Hz, 300 Hz, 500 Hz,...), ce qui produit gene- ralement un son creux, ténu (genre flúte). Des rapports ir- reguliers (par exemple 1:1.37) géncreront generalement des spectres non harmoniques caractéristiques des bruits, cla- quements. sons métalliques, etc. FREQUENCE FIXE Un opérateur peut également être règlé en mode FIXED, auquel Cas 11 produit la même fréquence. quelle que soit la touche qui a élé pressée. En mode FIXED, la fréquence est affichée en Hz (cycles par secondes) ou en kHz (1000 cycles par seconde). SI un porteur est en mode RATIO et son moduluteur en mode 32 FIXED, la structure du son changera en fonction de la touche pressée. FORMES D'ONDE Les opérateurs du DX11 vous donnent le choix entre 8 formes d'onde différentes (dont une sinusoidale) pour chaque оре- rateur. Une forme onde sinusoïdale produit un son pur (sans harmoniques). tandis les formes d'onde sinusoidales contiennent déjà des harmoniques. Vous apprendrez beau- coup en étudiant les sons pré-programmés et en examinant les formes d'onde qu’ils utilisent. LFO Le LFO (oscillateur à basse fréquence) produit une vibration lente {environ 0.001 Hz à 53 Hz) qui peut être utilisée pour _ générer du vibrato, tremolo, et d'autres effets. Si le LEC affecte le niveau de sortie d’un porteur, le résultat sera du tremolo (variations de volume rapides) et s’il affecte le niveau de sortie d’un modulateur. il en résultera des variations pe- riodiques de timbre. Le LFO peut également contrôler la hauteur des opérateurs et produire du vibrato (variations de hauteur rapides). SENSIBILITÉ Les instruments acoustiques produisent des sons différents lorsqu'on en joue doucement ou fort. Outre ie volume du son, le timbre est également affecté: une note jouée doucement a généralement aussi un timbre plus doux. La synthèse FM peut facilement simuler cette caractéristique. Chaque opé- rateur peut être rendu ‘sensible à la vélocité” et faire varier son niveau de sortie en fonction de la force avec laquelle les touches sont frappées. Si un porteur est sensible à la vélocité. le volume sera affecté par la force avec laquelle la touche à été frappée. SI un modulateur est sensible à la vélocité, le timbre sera affecté par la force avec laquelle la touche a été frappee. DESACCORDAGE (DETUNE) La structure harmonique des sons d'instruments acoustiques est généralement légèrement irrégulière. c'est ce qui les rend vivants et intéressants. En desuaccordant légèrement chaque opérateur, vous pouvez simuler cette caractéristique. PONDERATION (SCALING) Les caractéristiques tonales d'un instrument changent géné- ralement d'une note a l'autre. Par exemple, les notes aiguës d’un piano ont une structure harmonique plus simple que les notes graves. Vous pouvez simuler cette caracteristique en programmant une diminution progressive du niveau de sortie d'un modulateur. proportionnelle à la hauteur. PROGRAMMER DES SONS FM Créer un son a partir de parametres initialisés. cela prend du temps, car il y a 69 paramètres à régler pour chaque son. La meilleure manière d'apprendre est d'étudier les sons pre-programmes et d'examiner comment ils fonctionnent. Désactivez les différents opérateurs l’un apres l’autre et ob- servez comment chaque opérateur affecte le son. Apportez de légères modifications au niveau de sortie ou aux paramètres EG d'un opérateur. Commencez à partir du son pré-programmé qui ressemble le plus à ce que vous avez en téte et editez-le à souhait. 33 INTRODUCTION À LA SYNTH 34 TABLEAU DE PROGRAMMATION DE PERFORMANCE A Performance name Instrument 1 | 2 | 3 1 al5 [6] 7]s8 Assign Mode Normal/Aiternate Max Notes (0-8) Voice No. (101-D32) Receive Ch. (1-16, omni) Limit/L (C-2— G8) | Limit/H (С-2 — 68) Detune _ (-7-— 7) Note Shift _(-24— +24) Volume __ (0-99) Out Assign (off, I, II, I II) LFO Select (off, 1, 2, vib) Micro Tune (select) | off/on off/on off/on off/on off/on off/on off/on off/on Effect Select off/Delay/Pan/Chord 1/2/3/ 4 Performance name Instrument 2 | 3 | 4 | 5 |6 7 —8 Assign Mode Normal/Alternate "Max Notes (0-8) — Voice No. (101-D32) _ Receive Ch. (1-16, omni) Limit/L- (С-2—68) Limit/H__ (C-2-8) | Detune (7-17) Note Shift _(-24— +24) Volume (0-99) _Out Assign (off, I IL 11) _LFO Select (off, 1,2, vib) _ off/on off/on off/on off/on off/on off/on off/on off/on Micro Tune (select) | —_ Effect Select. 7 off/Delay/Pan/Chord 1/2/3/4 TABLEAU DE PROGRAMMATION DE SON ро TABLEAU DES DONNEES DE SON DU DX11 YAMAHA VOICE NAME | OPERATOR 1 | 2 | 3 | 4 | POLY/MONOMODE ALGORITHM SELECT PITCH BEND RANGE FEEDBACK LEVEL MODE AVE PORTAMENTO Vive SPEED FOOT SW ASSIGN FO DELAY oor VOLUME SYNC CONTROL PITCH P MOD DEPTH AMPLITUDE A MOD DEPTH MODULATION PITCH P MOD SENS WHEEL AMPLITUDE PITCH SENSITIVITY A MOD SENS BREATH AMPLITUDE EG BIAS SENS CONTROL PITCH BIAS KEY VELOCITY EG BIAS MODE PITCH FIX RANGE AFTER AMPLITUDE OSCILLATOR FREQUENCY TOUCH PITCH BIAS WAVEFORM EG BIAS DETUNE REVERB RATE AR D1R ENVELOPE D2R GENERATOR RA DIL SHIFT PR1 PR2 PITCH ENVELOPE | PR3 GENERATOR PLA PL2 PL3 OUTPUT LEVEL KEYBOARD RS SCALING LS TRANSPOSE 35 [ Digital Programmable Algorithm Synthesizer] Date :10/7, 1987 Model DX 1] MIDI Implementation Chart Version : 1.0 ESTE ILLA + : : Transmitted : Recognized : Remarks : Function : : : ie = = = = = = = = = = — — - + = = = = = = = = = = = = = — — + = = = = = = = = = = = = — = — — + = = = = = = = = = = = = — — = — : Basic Default : |} - 16 : | - 16 - memorized Channel Changed : 1] = 16 1 -— 16 == = = = = = = = = = = = = = = — = + = = = = = = = = = = = = = = = = + = = = = = = = = = = = = === норе неон ен нон Default : 3 . 1, 2, 3, 4 :- memorized Mode Messages : POLY, MONO(M=1): POLY, MONO(M=1): sol! mode only Altered 1 XXXXXXXXXXXXXX : x : ae + = = = — = = = = = = = = = = = = + = = = = = = = = = = = = = = рен но Note ; 36 - 96 ; O - 127 ; Number True voice: XXXxX>XxX>XxXxXXxXxXxxx : 13 - 108 : E Fm mm mmm me me aka Velocity Note ON : o 8nH.,v=1-12T7 : e v=1-127 : Note OFF : x 9nH,v=0 1 X : = = = = = = = = = = = = = = — = = + = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = неон ое нее оное тн нее _ After Key's 1 x 1X : Touch Ch's : 0 x3 : o X3 : = = = = = = = = = = = = = = = — = ESE eo о Pitch Bender O X2 : o 0-12 semi X2:7 bit resolution: = = = = = = = = = = = = = = = = = = — + — = = = = = = = = = = = = = = = + = = = = = = = = = = = = = = = = + но = неее ен. Il o XI : o X1 Modulation wheel: 2 O x] : © x1 :Breath control 4 о X1 : © X1 Foot control Control 5 X : o (sal only)X1 :Portamento time 6 o X1 : x Data entry knob Change 7 о X] : © x] Volume 10 X : o (pfm only)Xx! :PanC(t,1+11,11) 64 о : O :Sustain 65 O X1 : o x] :Portamento 96 : o X] : x Data entry +1 97 : o xi : x Data entry -1 C - 31 : o x1 : Data entry knob : : : in play mode {= = = = = = = = = = = = = = = = = — + = = — = = = = = = = = — = — — - + = = = = = = = — = = = = = = - — + = = = = = = = = = = = = = - - — : Prog : 60 0- 127 ЖА: о O - 127 if pgm cng sw is: Change True # 1 XXXKXXXXXXXXXXX : O - 255 con. (assignable) {== = = = = = = = = = = = = = = — — — + = = = = = = = = = = = = = - - + = = = = = = = = = = = = — — = - + = = = = = = = = = = = = = = — System Exclusive O X5 : o X5 Voice parameters: a + = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = FL 1 System Song Pos 1 X X : Song Sel 2х ох Common Tune 1 X iX : = = = = = = = = = = = = = = = = - — — + = — = = = = = = = = = = = = = = + = = ое = = = = = = = нон неее ре нее System Clock 5 X 1 X : :Real Time :Commands: x DOX Pee + = = = = = = = = = = = = = = — + = = = = = = = = = — = = - — - - + = = = = = = = = = = = — — = — - : Aux Local ON/OFF : x Xx All Notes OFF: x о (123,126,127) :126.,127 sgl only: Mes- Active Sense : © O sages:Reset ох iX : : = = = = = = = = = = = = = = = = = — — + = = = = = = = = = = = = = ео = + = = = = = = нон он нон нон нон фене ен нн. Notes: XI = transmit/receive if control change sw is on. : X2 = transmit/receive if pitch bend sw is on. : X3 = transmit/receive if after touch sw is on. : X4 = transmit if pgm change sw is on and exclusive sw s off : Жо = transmit/receive if exclusive sw is on. ; TT TT TT TT mm mm me ae + Mode | OMN! ON, POLY Mode 2 OMNI ON, MONO O Yes Mode 3 OMNI OFF, POLY Mode 4 OMNI OFF, MONO X No INDEX о Aftertouch: 14 Algorithme: 8, 32 Assignation: (de touche) 17, (de sortie) 18 Canal (transmission/réception): 16 Cartouche (opérations avec): 21/22 Cassette (opérations avec): 22/23 Changement de programme (MIDI): 20, (transmission) 27 Chord: 25 Commandes (parametres): 13 Combine (mode): 23 Commutateur au pied (assignation): 13 Compatibilité des données: 31 Connexions: 5 Controller Reset: 26 Delay: 24 Depth: 9 Detune: 11, (instrument) 18, 32 Désaccordage : 11; (INST DETUNE) 18, 32 EG: 11, (Copy) 12, (Pitch) 12, (Damp) 26 Edit/Compare: 7 Edition : (procedure) 17, (son) 26 Effets: 24 Enveloppe (générateur): 11 Exclusifs (messages): 21 FM (introduction à la synthèse): 31 Feedback: 8, 32 Fixed (velocity): 26 Foot control: 14 Forme d'onde: 10, (contenu harmonique) 28, 32 Fréquence : (fixe) 10, 32, (fine/grossière) 10, (rapport) 32 Initialisation: 25 Introduction (message): 27 Key Assign (mode): 17 Keyboard scaling: 12 LFO: 9, (Select) 18, 32 Master tuning: 20 Maximum (notes): 1 7 Message : (exclusifs) 21, (d'introduction) 27, (d'erreur) 29 Mémoire : (différents types) 4, (protection) 7 Mémorisation : (son) 7, (performance) 15 Microtuning (édition): 25 MIDI (canal de réception) 18, (information canal) 20 Modulation : (molette) 14, (de fréquence) 31 Niveau de sortie (opérateur): 12 Nom : (son) 14, (performance) 19 Note Shift: 18 Note limite (basse et haute): 18 Numéro (son):-17 Onde: (forme) 10, 32, (contenu harmonique) 28 Opérateur (ON/OFF): 8, 32 Oscillateur: 11, (à basse fréquence) 8, 32 Pan: 24 Panneau avant/arrière: 2 Paramètres: 7 Performance: (contenu des mémoires) 15, (nom) 19 Performance Edit : 17, (tampon) 17 Performance Play : 14 Performances pré-programmées: 16 Pédale (assignation): 13 Pitch bend range 13 Poly/mono: 13 Pondération: 12, 32 Portamento: 13 Précautions: 1 Profondeur (paramètres): 9 Protection de mémoire: 7 Quick Edit: 14 Rappel (dans le tampon d'édition): 26 Rapport de fréquence: 32 Réception: (canal) 16, (MIDI) 18 Rétroaction (feedback): 8, 32 Réverbération: 14 Scaling (pondération): 12, 32 Select: (Effect) 19, (Micro-tuning) 19 Sensibilité: 9, 32 Sensitivity: 9, 32 Sélection (son) 6, (performance) 15 Single Edit : 7 Single Play : 6 Son: (sélection) 6, (mémorisation) 7, (numéro) 17 Sortie (assignation de): 18 Souffle (commande de): 14 Synthèse FM (introduction): 31 Table des changements de programmes: 21 Tampon d'édition: (son) 7, (performance) 17 Transmission: (canal) 16, (changement de programme) 27, (messages exclusifs) 21 Transposition: 12 Utility :20 Vélocité (fixe): 26 Voice Edit: 26 Volume: 18 37 Littumbatteri! Bôr endast bytas av servicepersonal. Explosionsfara vid felaktig hantering. VAROITUS! Lithiumparisto, Rajahdysvaara. Pariston saa vathtaa ainoastaan alan ammattimies. ADVARSEL! Lithiumbatteri! Eksplosionsfare. Udskiftning ma kun foretages af en sagkyndig, — og som beskrevet i servicemanualen. YAMAHA YAMAHA CORPORATION PO.Box 1, Hamamatsu, Japan VE33070| 8805 2.0 R3 CR Printed in Japan