Manuel du propriétaire | Yamaha DX5 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha DX5 Manuel utilisateur | Fixfr
 I
—
SYNTHÉTISEUR NUMÉRIQUE À ALGORITHMES
PROGRAMMABLES
MODE D'EMPLOI
FELICITATIONS!
Vous venez d'entrer en possession de l'un des synthétiseurs les plus performants au
monde! Votre DX5 est équipé du système de génération de son FM numérique, une
exclusivité Yamaha, qui peut être programmé afin de produire les timbres les plus vibrants,
les plus dynamiques, les plus naturelles que peut produire un syntéthiseur — 128 timbres
préprogrammés sont fournis avec votre DX5, mais vous pouvez programmer vous même
un nombre quelconque de timbres et fes stocker dans des cartouches de données RAM,
optionnelles. Vous disposez de deux canaux générateurs de son FM et vous pouvez les
utiliser dans les modes individuel, combiné ou clavier partagé. Le DX5 offre non seulement
des timbres spectaculaires, mais aussi il possède l’un des systèmes d'effets d'exécution
le plus complet. En plus des fonctions usuelles de la distorsion de hauteur et de la molette
de modulation, vous disposez de la réponse de touche initiale du clavier, de ta réponse
d'après touche, du contrôleur au pied et de la commande de pression, une originalité
de Yamaha (le contrôleur au pied et la commande de pression sont des options). Chacune
de ces commandes peut être programmée afin de produire une très grande variété d'effets,
dont la plupart d'entre eux ne sont pas réalisables sur des systèmes synthétiseurs
conventionnels. Mais il y a plus, le DX5 possède une mémoire spéciale d'exécution qui
peut stocker jusqu’à 64 combinaisons de timbres et de paramètres d'effets d'exécution,
de ce fait il vous suffit d'appuyer sur une touche pour appeler un timbre ou une com-
binaison de timbres, chacun d'eux avec son propre jeu de paramètres d'exécution. De
plus, le DX5 est équipé d’une interface MIDI, ce qui lui permet de communiquer et d'être
utilisé avec d’autres instruments à compatibilité MIDI et ainsi constituer un système de
musique numérique d'avant garde.
Le DX5 Yamaha est un clavier d'exécution ou d'enregistrement sophistiqué, entièrement
professionnel. Pour tirer le meilleur parti des nombreuses possibilités qu'il vous offre
nous vous recommandons de lire ce mode d'emploi et ensuite de le ranger en lieu sûr,
plus tard, il vous servira de référence.
SOMMAIRE
PRECÇCAUTIONS TT 3
CHAPITRE I: INSTALLATION eee, 4
1. Sorties aUdiO re ai De ere near naaa ee 4
2. Contróleurs au pied et interrupteurs au pied... 4
3. Casque/Commande de pression .…..…...…......…rrrrsrrerrrenenn sea nensrenaanes 5
4. Bornes MIDI …........... ean 5
5. Alimentation SECU... eee 5
6. Installation du porte-partition ….…...…..…..…............rresrenrensrens ere nane ne 5
CHAPITRE Il: CONFIGURATION DES MEMOIRES DE TIMBRE ET
D’'EXECUTION EEE ee 7
1. Configuration de la memoire de timbre ars 7
2. Cartouche mémoire de timbre externe sense 7
3. Configuration de la mémoire d'exécution are 9
4. Les tampons d'édition de timbre et des paramètres d’exécution ©
CHAPITRE HI: EXECUTION AVEC LES TIMBRES
PREPROGRAMMES cetera ears rere 10
1. Sélection mémoire de timbre interne/cartouche...................—.—.——.. 10
2. Sélection du mode d'affectation du clavier .…….…..….….……..…..….….….………e 10
3. Equilibrage des timDres..…...........….…scsreserensraraneaneneenn are ananas a nan anus 11
4. Selection de timbre... eee 11
5. L'affichage LOD... reer ree er eee 12
CHAPITRE IV: EXECUTION AVEC LES COMBINAISONS
D'EXECUTION TO 13
1. Selection de la mémoire d'exécution ....................e._e.renezerzior ee... 13
2. Appel du nom de la combinaison d'exécution ...................—... 14
3. Accès à une cartouche d'exécution..................eeeeee eme en, 14
CHAPITRE V: PROGRAMMATION DE FONCTION se 15
1. Organisation des “jobs” fonction ................v=ívecesee DI 15
2. Le mode FONCTION (FUNCTION): Accés aux jobs fonction......... 16
3. Entree des donneges de fONCHOM as De 17
4. Les fonctions d'exécution et leur utilisation.................—..———.ee—_... 17
CHAPITRE VI: PROGRAMMATION DE TIMBRE.............................._.—... 29
1. Les éléments de base de la synthèse FM irren 29
2. Les modes EDITION (EDIT) et COMPARAISON (COMPARE) ....... 35
3. Les parametres de timbre... III ITA 36
4. Deux approches pour créer vos propres timbres......................... 45
CHAPITRE VII: STOCKAGE DES DONNES DE TIMBRE ET
D'EXECUTION rene enema nene racer y raerceTe. 46
CHAPITRE VHI: OPERATIONS MEMOIRE ...........................-esmreriecreie.. 49
CHAPITRE IX: FONCTIONS MIDI... ST
CHAPITRE X: CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES......... 62
A
PRECAUTIONS
DL re ооооноваваонаооаооооононвоноозосоннцаноносжронеНННЕдононьнванннноосннванн ооо ннньнрое
i
1. Emplacement
2. Nettoyage
— ——
3. Dépannage et
modifications
4. En cas de
déplacement de
l’instrument
5. Manipulation
6. En cas d'orage
(foudre)
|
7. Champs
électromagnétiques
Choisissez avec précautions l'endroit où vous installez votre DX5. Evitez les endroits
exposés aux rayons directs du soleil ou soumis à d'autres sources de chaleur. Evitez
aussi les endroits sujets à des vibrations, trop poussiéreux, trop froids ou trop
humides.
N'essayez pas de nettoyer l'extérieur avec des solvants car cela pourrait endommager
la finition. Nettoyez en utilisant un chiffon doux et sec.
N'ouvrez pas le coffret et ne tentez pas d'effectuer vous même des réparations ou
modifications sur l’un quelconque des éléments de l'instrument. Si vous le faites,
non seulement vous pourriez recevoir une décharge électrique ou provoquer des
dommages, mais aussi cela annulerait la garantie du produit. Faites appel à un centre
de dépannage Yamaha qui est qualifié pour effectuer des dépannages.
Lorsque vous déplacez l‘instrument, vous devez débrancher le cordon d’alimentation
secteur ainsi que tous les autres câbles de connexion.
Evitez de manipuler les interrupteurs et les commandes linéaires avec une force
excessive, évitez de faire tomber l'instrument ou de le manipuler sans soins. Le
DX5 est de construction robuste - il utilise des circuits fiables de type “solid-state”
- néanmoins il s'agit d’un magnifique instrument qui doit être traité avec soin.
Les circuits numériques, tels ceux utilisés dans le DX5, sont sensibles aux surten-
sions. De ce fait, le DX5 doit être mis hors tension et débranché de la prise secteur
dans le cas d'un orage.
Les circuits numériques sont aussi sensibles aux champs électromagnétiques tels
ceux produits par des récepteurs de télévision, des récepteurs radio, des émetteurs,
des émetteurs-récepteurs, etc. Vous devez placer le DX5 a quelques metres de
distance, au minimum, de telles sources afin d'éviter la possibilité d'un fonction-
nement erratique.
CA a a АЕАННН
CHAPITRE I: INSTALLATION
_
|
Г
Yamaha = Se | — ||
| с ос
ll CI CE CITI Ei]
1. Sorties audio
En Eh — 22
2. Contrôleurs au pied
et interrupteurs au
pied
Le DX5 vous permet de choisir les sorties audio en vue d'être compatible avec le
plus grand nombre possible de systèmes de reproduction sonore. Il y a six sorties
audio, trois prises pour jacks téléphoniques de 1/4” assymétriques et trois
connecteurs de type XLR symétriques. Les trois prises pour jacks téléphoniques
délivrent les mêmes signaux que les sorties XLR, la seule différence d'utilisation
étant le type de système audio auquel ils sont connectés. Les prises pour jacks
téléphoniques procurent une compatibilité avec la plupart des amplificateurs de
claviers ou d'instruments et des petites tables de mixage, alors que les sorties XLR
sont utilisées pour alimenter des équipements professionnels de traitement audio
ou d'enegistrement.
Les trois paires jackx/XLR sont repérées par A, B et P. Les sorties A et B sont les
sorties audio indépendantes correspondant aux canaux des timbres À et B du DX5.
La sortie P (Program = morceau) délivre un mélange monaural des deux canaux
À et B. Si, par exemple, vous utilisez le DX5 avec un amplificateur ordinaire pour
instrument qui ne possède qu'une seule entrée, utilisez alors la sortie combinée
P. Cependant, si vous disposez d’une table de mixage, les sorties À et B peuvent
être dirigées vers différents canaux d'entrée de la table de mixage, sur laquelle elles
peuvent être commandées indépendemment et affectées à des canaux différents
d'un système audio, par exemple.
Les quatre prises pour jacks téléphoniques restantes sont destinées à des contrôleurs
au pied ou à des interrupteurs au pied. La prise VOLUME est prévue pour un
contrôleur au pied FC7 Yamaha en vue la commande du volume ou “augmentation”.
La prise MODULATION est elle aussi prévue pour un contrôleur au pied FC7 Yamaha
ou pour un contrôleur de modulation équivalente (le DX5 permet un grand nombre
d'effets de modulation). La prise SUSTAIN est prévue pour un interrupteur au pied
ЕСА ou FC5 Yamaha ou commande de sustain équivalente - appuyez pour le sustain,
relachez pour étouffer. La prise PORTAMENTO est elle aussi prévue pour un in-
terrupteur au pied FC4 ou FC5 Yamaha ou équivalent et permet de mettre en/hors
fonction (ON/OFF) l'effet de portamento programmé.
3. Casque /
commande de
pression
4. Bornes MIDI
—— A,
5. Alimentation
secteur
———e¡— sp. — ee ла.
6. Installation du
porte-partition
Pour des raisons pratiques, les prises de casque et de commande de pression du
DX5 sont situées immédiatement au dessous du côté gauche du clavier, en face
du musicien. La sortie pour casque stéréo possède une commande de Niveau qui
peut être utilisée pour obtenir le niveau de contrôle au casque le plus confortable,
cela sans affecter le niveau des autres sorties audio. Vous pouvez utilisez un casque
stéréo standard de 8 ohms.
Ces bornes sont utilisées lorsque vous connectez le DX5 à d’autres instruments à
compatibilité MIDI (Interface pour Instruments de Musique Digitaux) tels les en-
registreurs de séquence numériques, les générateurs modulaires de son FM, etc.
La borne de sortie MIDI (MIDI OUT) transmet les données MIDI du DX5 vers un
autre équipement MIDI. La borne de sortie MtDI (MIDI OUT) est généralement
connectée à la borne d'entrée MIDI (MIDI IN) de l'équipement de réception. La
borne d'entrée MIDI (MIDI IN) reçoit les données MIDI d'un équipement externe
tel UN enregistreur de séquence numérique, un ordinateur musical ou un générateur
modulaire de son FM. La borne d‘entrée MIDI (MIDI IN) du DX5 est généralement
connectée à la borne de sortie MIDI (MIDI OUT) de l'équipement de transmission.
La borne de sortie MIDI THRU retransmet les données reçues sur la borne MID
IN. De ce fait il est ainsi possible d'envoyer les données reçues sur la borne MID
IN du DXS vers un autre équipement MIDI.
Branchez l'extrémité du cordon secteur équipée d'une prise, dans la prise qui se
situe sur le panneau arrière du DX5, branchez ensuite l'extrémité équipée d'une
fiche dans une prise secteur murale. Assurez-vous que la tension que vous utilisez
correspond à celle qui est indiquée sur le panneau arrière du DXS. L'interrupteur
de mise sous/hors tension (POWER) est situé à proximité de la prise du panneau
arrière.
REMARQUE:
Avant d'installer votre système, assurez-vous que le DX5 et tous les appareils
pour effets sont sous tension avant de mettre sous tension l’amplificateur
principal. Cela évitera que les impulsions initiales de mise sous tension des
appareils n'endommage votre amplificateur ou vos enceintes.
Le porte-partition fourni avec le DX5 s'emboîte dans deux douilles situées sur leg
panneau arrière (reportez-vous au schéma).
Installation du porte-partition
Amplificateur
pour instrument
PANNEAU AVANT:
PRISES POUR JACKS
O Commande de
niveau du casque
©
Casque
Commande de
pression
Commande de Interrupteur de
Commande de au pied Interrupteur de PORTAMENTO
VOLUME au pied MODULATION SUSTAIN au pied au pied
5660666
=> ZZ)" 000 006
Prise du cordon secteur
—— Interrupteur de mise sous/hors tension (POWER) |
Bornes MIDI
Appareil de traitement du son ou
table de mixage pour enregistrement
HIMIH
НИИ
9
ce
CHAPITRE II: CONFIGURATION DES MEMOIRES DE
TIMBRE ET D' EXECUTION
Avant de commencer à jouer réellement en utilisant les timbres préprogrammés, il est souhaitable que vous com-
preniez comment sont organisées les mémoires de timbre et d'exécution. Pour cela, regardons la configuration
mémoire du DX5 et ensuite continuez et essayez les timbres comme cela est décrit dans le chapitre suivant.
— = La mémoire de timbre interne du DX5 est constituée de quatre groupes de 8 timbres
1. Configuration de la par canal. Les canaux —A et B— correspondent à des générateurs de timbre indé-
mémoire de timbre pendants, et de ce fait it est possible d'utiliser de façon indépendante ou simultanée
l'un des 32 timbres disponibles sur un des canaux À ou B (4 groupes x 8 timbres
= 32 timbres) avec l'un des 32 timbres disponibles sur l’autre canal. Les 64 mémoires
de timbre interne contiennent des timbres programmés en usine et peuvent être
éditées (modifiées) ultérieurement ou reprogrammées dans leur totalité. Ces timbres(
sont aussi dans les cartouches ROM de timbre fournies avec l'instrument.
Le DX5 permet aussi la sélection entre sa mémoire de timbre interne ou une car-
2. Cartouche touche mémoire de timbre externe. Les cartouches enfichées dans les fentes
mémoire de timbre CARTRIDGE A (Cartouche A) et CARTRIDGE B (Cartouche B), situées sur le
panneau de commande du DX5, fournissent 32 timbres additionnels par canal qui
sont sélectionnés de la même manière que les timbres internes. Cela donne au
musicien un total de 128 timbres “en ligne” (64 internes + 64 externes), qui peuvent
être appelés par la simple pression de quelques touches.
externe
Le DX5 est livré avec deux cartouches ROM de timbre, chacune contenant deux
groupes de 32 timbres (groupe | - 32 timbres + groupe ii - 32 timbres = 64 timbres
par cartouche). Le groupe, de la cartouche de timbre, que vous voulez utiliser est
sélectionné par un commutateur situé sur la cartouche. Les timbres du groupe |
de ces deux cartouches sont identiques à ceux qui sont préprogrammés dans la
mémoire interne du DX5.
COMBINAISONS D’EXECUTION & TIMBRES DU DX5
GROUP No. ROM EXECUTION ROM TIMBRES A ROM TIMBRES B
No. NOM No. NOM No. NOM
CUIVRES 1 1-3 DOUBLE HORN SECTION (DETUNED) 1 1-1 HORN SEC. A Noti HORN SEC. B
2 1.2 FANFARE TRUMPETS | 1-2 TRUMPET A 1-2 TRUMPET B
3 1-3 FULL SYNTH BRASS (DETUNED) 1-3 SYN BRS 1A 1-2 SYN BAS 1B
4 1-4 TIGHT BRASS SECTION 1-4 TIGHT BR. A 1-4 TIGHT BR. B
5 +-5 SYNTH BRASS 1-5 SYN BRS 2A 1-5 SYN BRS 2B
6 1-6 SYNTH BRASS [F/C CHORUS] 1-6 SYN BRS 3A 1-6 SYN BRS 3B
7 1-7 CS20 BRASS [F/C VIBRATO] 1.7 C380 BRS A 1-7 C580 BRS B
B 1-8 STRINGS & BRASS ENSEMBLE 1-8 BRIGHT ST. 1-8 BRASS
CORDES 9 2-1 GELLO QUARTET [2-1 CELLOS 1A Loa CELLOS 8
10 2-2 VIOLIN ENSEMBLE 2-2 VIOLINS A 2-2 VIOLINS 1B
11 2-3 ENSEMBLE [LI/SOLO VIOLIN [Rf 2-3 ST. ENS. 1A 2-3 SOLOVIOLIN
12 2-4 STRING ORCHESTRA 2-4 MID. STRG A 2-4 MID. STRG B
13 2.5 HIGH STRINGS (ANALOG TYPE} 2-5 AM. STRG A 2-5 AN. STAG B
14 26 CELLOS & VIOLINS 2-5 CELLOS 24 2-6 VIOLINS 28
15 2-7 STRING ENSEMBLE [F/C VIBRATO] 2-7 ST. ENS. 2A 2-7 ST. ENS. B
16 2-8 STRINGS & VELOCITY TRUMPETS 2-6 STRINGS A 2-8 TRUMPET B
CLAVIERS & 17 3-1 ACOUSTIC GRAND PIANO 1 Lo 31 PIANO 1A L 31 PIANO 1B
PERCUSSIONS 18 3-2 ACOUSTIC GRAND PIANO 2 3-2 PIANO 24 3-2 PIANO 2B
19 3-3 ELECTRIC GRAND PIANO 3-3 ELEC GRD A 3-3 ELEC GRD B
20 3-4 ELECTRIC PIANO [M/W TREMOLO] 3-4 E. PIANO TA 34 E. PIANO 16
21 3-5 ELECTRIC PIANO (BRIGHT TINE) 3-5 E. PIANO 2A 3-5 E. PIANO 28
22 3-5 DIRTY ELECTRIC PIANO 36 'E PIANOSA 3-6 E. PIANO 36
23 37 CLAY. ENSEMBLE 2-7 CLAY. A 37 CLAV. 1B
24 3-8 GRAND HARPSICHORD 3-8 HARPS). 1A 3-8 HARPSI. B
25 4-1 PIPE ORGAN [F/C VIBRATO] 1 41 PIPES A L 41 PIPES B
26 4-2 JAZZ ORGAN [F/C TREMOLO] 4-2 E. ORGAN 1A 4-2 E. ORGAN 1B
27 4-3 ROCK ORGAN WITH OLD TONE CAR 4-3 E. ORGAN 2A 4-3 E. ORGAN 2B
28 4-4 E. PIANO {L]/JAZZ GUITAR [R} 4-4 E. PIANO 4A 4-4 JAZZ GUITR
29 4-5 ELEC. BASS [LIE. PIANO [A] 4-5 ELEC. BASS 4-5 E. PIANO 4B
30 4-6 DOUBLE HARPS 46 OBL. HARP A 4-6. OBL. HARPB
31 4-7 AFRICAN MALLETS 4-7 A. MALLET A 4-7 A. MALLET B
az 4-8 VIBRAPHONE 4-8 VIBES A 4-8 VIBES B
COMPLEXE 33 5-1 ELECTRIC PIANO á BRASS [HG1] 0, 1-1 Е.Р. & ВЯ А li, 1-1 Е.Р. & ВА В
34 5-2 ELECTRIC GRAND & BRASS [BC1] 1-2 E. GRD & BR A 1-2 Е. ОАО & ВА В
35 5-3 ELECTRIC PIANO 6 SAX [BC1) 1-3 E. PIANO 5A 1-3 SAX [BC1]
36 5-4 ELEC. PIANO & CLAV ENSEMBLE 1-4 E. PIANO 6A 1-4 CLAV. 2B
37 5-5 ELECTRIC PIANO & STRINGS 1-5 E. PIANO 7A 1-5 STRINGS 1B
38 5-6 HARPSICHORD & STRING ENSEMBLE 1-6 HARPS! 2A 1-6 STRINGS 28
39 5-7 FULL ORCHESTRA 1.7 ORCHESTRA 1-7 ORCH. CHIME
40 5-8 RIDE CYMBAL & FRETLESS BASS 1-8 FRETLES 1A 1-8 R. CYMBAL
PARTAGE 41 6-1 KICK DRUM [L}/SNARE (R] И. 2-1 KICK DRUM IN. 2-1 SNARE
42 6-2 HI-HAT CLOSING: [LI/CYMBAL [R] 2-2 CL. HI-HAT 2-2 CYMBAL
43 6-3 HAND CLAPS [LI?TOM TOMS [A] 2-3 HAND CLAPS 2-3 TOM TOMS
44 6-4 LOG DRUMS [LHROTO TOMS {R] 2-4 LOG DRUMS 2-4 ROTO TOMS
45 6-5 TAMBOURINE [L)? TIMBALI (R] 2-5 TAMBOURINE 2-5 TIMBAL!
46 6-6 COWBELL {L}y WOOD BLOCK [R] 2-6 COWBELL 2-6 WOOD BLOCK
47 6-7 FRETLESS BASS [L]/SAX [8C1] [R] 2-7 FRETLES 24 2-7 SAX [BCT]
48 6-8 ACOUSTIC PIANO [LI/FLUTE [R] 2-8 PIANO 1A 2-8 FLUTE
SYNTH 49 7-1 SYNTHESIZER UPRISING Mn. 31 SYN-RISE A IL 3-1 SYN-RISE B
50 7-2 SAMPLE & HOLD [L)/LEAD LINE [R] 3-2 SAMPLE £ HLD 3.2 LEAD LINE
51 7-3 POLY SYNTH [LYLEAO SYNTH [R] 3-3 POLY SYNTH 3-3 LEAD SYNTH
52 7-4 PERCUSSIVE SYNTH 3-4 PERC. SYN A 3-4 PERC. SYN, E
53 7-5 TOY MUSIC BOX 3-5 MUSIC BX A 3-5 MUSIC BX B
54 7-6 FM ENSEMBLE 3-6 FM ENS. A 36 FM ENS. E
55 7-7 PLANET OF ICE 3-7 PLAN ICE A 3-7 FLAN ICE B
56 7-8 MALE & FEMALE CHOIR 3-8 F. CHOIR 3-8 M. CHOIR
EFFETS 57 8-1 "BIG BEN” (LY TUNED BELLS [В] 0. 4-1 BIG BEN (1. 4-1 TUNED BELL
58 8-2 GLASS WIND CHIMES 4-2 GLASS WC À 4-2 GLASS WC B
58 8-3 JUNGLE NOISE (GROW/BIRDS] 4-3 GROWL 4-3 BIRDS
60 8-4 SIDE TO SIDE 4-4 TWQ FOUR 4-4 ONE THREE
61 8-5 TRAFFIC 4-5 TRAFFIC A 4-5 TRAFFIC B
62 8-5 FLOATING CLOUDS 4-6 FL. CLOUD А 4-6 FL. CLOUD B
63 8-7 COMBAT (EXPLOSION [L]? GUNS [R]} 4-7 EXPLOSION 4-7 MACHINEGUN
64 8-8 BOMBS AWAY!! 4-8 BOMB DROP A 4-8 BOMB DROF B
Les timbres nouvellement créés sur le DX5 peuvent aussi être stockés dans des cartouches
de timbre RAM optionnelles. Cette procédure sera vue au CHAPITRE VIHl:
3. Configuration de la
mémoire d'exécution
HAN
4. Les tampons
d'édition de timbre
et des paramètres
d’exécution
La mémoire d'exécution est l’une des caractéristiques spécifiques du DXS qui le
classe à part des autres synthétiseurs. Cette mémoire est organisée en 8 groupes
de 8 combinaisons d'exécution. À chacune de ces 64 combinaisons d'exécution
peut être affecté un numéro de timbre unique ou une combinaison de deux numéros
de timbre — un pour le canal À et l'autre le canal B. De plus, chaque mémoire
d'exécution peut être programmée avec un jeu indépendant de parametres
d'exécution (distorsion de hauteur, molette de modulation, contrôleur au pied,
commande de pression, touche initiale et après touche, portamento, etc.) qui
s'applique au timbre ou à la combinaison de timbres correspondant. Aussi,
lorsqu‘une mémoire d‘exécution est sélectionnée, le(s) timbre(s) correspondant(s)
et les paramètres d'exécution sont appelés simultanémment, prêts à être utilisés
immédiatement.
A l'origine, la mémoire d‘exécution du DX5 est préprogrammée en usine avec 64
combinaisons d'exécution qui peuvent être immédiatement utilisées, Elles peuvent
ensuite être reprogrammées lorsque cela est nécessaire. Des données identiques
sont aussi fournies dans une cartouche ROM d'exécution. Les nouvelles combi-
naisons d'exécution que vous créez peuvent aussi être stockées dans des cartouches
RAM optionnelles.
Le DX5 possède deux autres emplacements mémoire particuliers dont nous n'avons
encore pas parlé: les tampons d'édition de timbre et des paramètres d'exécution
(en réalité, ii y a deux tampons d'édition de timbre, un pour le canal À et l'autre
pour le canal B; il n‘y a qu'un seul tampon d'édition des paramètres d'exécution).
Toutes les fois qu'un timbre interne ou sur cartouche externe est sélectionné, les
données correspondantes sont chargées dans le tampon d'édition de timbre. Ce
sont ces données du tampon de timbre que le DX5 utilise pour “jouer” lorsque vous
avez sélectionné un timbre. Cela s'applique aussi au tampon d'édition des para-
mètres d'exécution: lorsque vous sélectionnez une mémoire d'exécution, les don-
nées correspondantes sont chargées dans le tampon d'édition des paramètres
d'exécution où elles peuvent être “jouées”. C'est aussi dans ces tampons d'édition
que résident les timbres et les paramètres d'exécution lorsque vous les éditez afin
de créer de nouveaux timbres ou combinaisons d'exécution. Après avoir édité
(modifié) un timbre ou une combinaison d'exécution, vous devez stockez les
nouvelles données dans un emplacement approprié de la mémoire interne ou ex-
terne. Si vous ne le faites pas, les données sur lesquelles vous avez passé tant de
temps seront effacées du tampon d'édition correspondant et perdues à tout jamais
lorsque vous sélectionnerez une nouvelle mémoire de timbre ou d'exécution
(reportez-vous au CHAPITRE VII: STOCKAGE DES DONNEES DE TIMBRE ET
D'EXECUTION).
CHAPITRE III: EXECUTION AVEC LES TIMBRES
1. Sélection mémoire
de timbre
interne/cartouche
2. Sélection du mode
d'affectation du
clavier
PREPROGRAMMES
Les deux touches violettes situées dans le groupe de touches le plus à droite du
panneau de commande du DX5 — repérées par CARTRIDGE À et CARTRIDGE B
(Cartouche À et B} — déterminent laquelle des mémoires de timbre (interne ou
cartouche externe) est utilisable pour sélectionner un timbre en utilisant tes touches
de sélection de timbre situées au milieu du panneau de commande, en dessous
de l'affichage LCD. Remarquez aussi, que les touches CARTRIDGE sont aussi re-
pérées par EDIT A et EDIT B en violet. Ces indications se rapportent á d'autres
fonctions accessibles par l'intermédiaire de ces touches et elles seront détaillées
plus loin.
KEY ASSIGN MODE CARTRIDGE
SINGLE DUAL SPLIT [A]
- . (SPACE) EDIT [A]
EDIT
EQIT/ FUNCTION [STORE] CARTRIDGE
COMPARE
Lorsque {'un des témoins a LED des touches CARTRIDGE est ALLUME les mémoires
de timbre de la cartouche externe correspondante sont sélectionnées. Lorsqu'it est
ETEINT, la mémoire de timbre interne du canal correspondant est sélectionnée.
Ces touches permettent de sélectionner simultanément une mémoire de timbre
interne et une mémoire de timbre externe si vous le déstrez. Ou de sélectionner,
bien évidemment, deux mémoires internes ou deux mémoires externes.
REMARQUE:
Vous ne pouvez sélectionner une mémoire de la cartouche que si la cartouche
mémoire correspondante est correctement insérée dans la fente de cartouche
sélectionnée — À ou B. Les fentes de cartouche À et B correspondent aux
canaux des générateurs de son À et B.
Maintenant, remarquez que dans le même groupe de touches se trouvent trois
touches de sélection du mode d'affectation du clavier (KEY ASSIGN MODE) —
UNIQUE (SINGLE), DOUBLE (DUAL) et PARTAGE (SPLIT). Ces trois modes
du ciavier fonctionnent de la manière suivante:
SINGLE (UNIQUE) — Dans ce mode il n'est possible de sélectionner qu'un seul
timbre à la fois (l'affichage LCD à deux lignes n'indiquera qu'un seul nom de timbre
sur la ligne supérieure). Le timbre sélectionné pourra être joué sur toute l'étendue
du clavier.
DUAL (DOUBLE) — Dans ce mode il est possible de sélectionner simultanément
un timbre pour le canal À et un autre timbre pour le canal B. Les deux timbres
poutront être joués sur toute l'étendue du clavier (c.a.d. qu'ils seront joués en-
semble).
SPLIT (PARTAGE) — Dans ce mode les timbres des canaux À et B peuvent être
10
3. Equilibrage des
timbres
ET a
4. Selection de timbre
affectés a des parties distinctes du clavier et permettre ainsi des effets de clavier
partagé. Le timbre du canal À est affecté au côté gauche du clavier, alors que le
timbre du canal B est affecté au côté droit du clavier. Cela signifie que vous pouvez,
par exemple, affecter un timbre de basse au côté gauche du clavier et un timbre
de piano au côté droit du clavier et ensuite jouer séparémment chaque partie avec
les mains gauche et droite.
REMARQUE:
Initialement le point de partage se trouve sur Do 3 (Do médian) etainsi, lorsque
le mode PARTAGE (SPLIT) est sélectionné, !e timbre du canal À est utilisable
sur toutes les touches a gauche de Do 3, alors que le timbre du canal B est
utilisable sur les touches Do 3 et supérieures, Le point de partage peut ce-
pendant être modifié en utilisant le job fonction d'exécution POINT DE
PARTAGE (SPLIT POINT), celui-ci sera décrit au CHAPITRE V: PRO-
GRAMMATION DE FONCTION.
Dans les modes du clavier DOUBLE (DUAL) et PARTAGE (SPLIT), il est important
de pouvoir équilibrer les niveaux des timbres des canaux A et B et obtenir le
“mélange” idéal. Vous pouvez l'effectuer en utilisant la commande linéaire de
BALANCE A/B située sur le côté gauche du panneau de commande du DX5. Cette
commande possède une position médiane à cran qui indique le “réglage médian”.
Cependant, cette position ne produira pas toujours une sortie égale sur les deux
canaux, en effet, chaque timbre peut avoir un niveau de sortie global différent des
autres.
Les timbres individuels sont sélectionnés en utilisant les deux groupes de touches
violettes situées en dessous du panneau d'affichage LCD du DXS.
VOICE MEMORY
г
ВАМК VOICE
я с | 2 3 ЕМУ op NERATOR © 7 8
ALGORITHM FEEDBACK OPERATOR EG SELECT
LEVEL CUTPUT LEVEL EG/PITCH EG Ri RZ Ra 4 1 [2 СЗ La
m — = | = |= 1 _ = | |
7 8 9 0
о Р o R
Г Ls | Те | =
MODE COARSE FINE DETUNE "LEFT LEFT BREAK RIGHT RIGHT RATE KEY AMPL.
DEPTH CURVE POINT CURVE DEPTH SCALINGVELOCITY MODULATION
1 2 3 4 SCALING SENSITIVITY
1 2 3 4 5 6 7 В
Remarquez que les sélecteurs de timbre sont disposés en deux rangees de deux
groupes. La rangée supérieure permet de sélectionner un des 32 timbres disponibles
sur le canal du générateur de son A et la rangée inférieure permet de sélectionner
les timbres du canal B. Les groupes de quatre touches situés a gauche permettent
de sélectionner le groupe de timbres désiré, alors que les groupes de huits touches
de droite permettent de sélectionner le timbre désiré à l'intérieur du groupe de timbres
sélectionné.
Par exemple, pour sélectionner le timbre 1 du canal A (A1-1), appuyez sur le
sélecteur du groupe 1 (BANK 1) du canal À et ensuite sur le sélecteur de timbre
1 (VOICE 1). Pour sélectionner le 23ème timbre du canal B (B3-7), appuyez sur
le sélecteur de groupe 3 (BANK 3) - qui permet de sélectionner les timbres 17 à
24 - et ensuite sur le sélecteur de timbre 7 (VOICE 7).
11
5.
L’affichage LCD
Ce panneau d'affichage à cristaux liquides (LCD) de 2 lignes de 40 caractères vous
fourni un grand nombre d'informations concernant les timbres que vous avez sé-
lectionnés. |! affiche aussi les données de fonction et de timbre lorsque vous ef-
fectuez les opérations de programmation correspondantes — celles-ci seront vues
dans les sections correspondantes de ce manuel.
Dans |e mode d'affectation UNIQUE (SINGLE), le timbre sélectionné et les données
associées sont affichées sur la ligne supérieure de l'affichage. Si, par exemple, vous
sélectionnez le timbre Â1 -2 (timbre 2 du groupe 1 du canal À), l'affichage indiquera:
“INT.A1-2 TRUMPET À POLY SRC=0". Passons en revue ces informations en
partant de gauche: “INT” indique qu'un timbre interne est sélectionné, “A1 -2”
indique le canal et le numéro de timbre sélectionné, “TRUMPET A” est te nom du
timbre (trompette À), "POLY" indique que le timbre est polyphonique et SRC=0"
que la source de commande actuelle de ce canal est le canal MIDI O. Les deux
derniers paramètres — “POLY” et “SRC” — seront vus au CHAPITRE V: PRO-
GRAMMATION DE FONCTION.
Dans ie mode d'affectation DOUBLE (DUAL), les données du timbre du canal A
seront affichées sur la ligne supérieure de l'affichage LCD et les données du timbre
du canal B seront affichées sur la ligne inférieure.
Dans le mode d'affectation clavier PARTAGE (SPLIT), l'affichage est similaire à
celui du mode DOUBLE, décrit ci-dessus, excepté le fait que le point de partage
actuellement sélectionné sera affiché à la suite des données relatives au timbre du
canal B, sur ia ligne inférieure de l'affichage, — par ex. “"SP=C3" (partage = Do
3).
am A=
12
CHAPITRE IV:
ais
1. Sélection de la
mémoire d'exécution
EXECUTION AVEC LES COMBINAISONS
D'EXECUTION
REMARQUE:
Comme les combinaisons d'exécution programmées en usine utilisent aussi
les timbres sur cartouche, vous devez insérez les cartouches de timbre À et
B dans les fentes correspondantes avant d'essayer les mémoires d'exécution.
Comme les groupes | des cartouches de timbre contiennent les mêmes timbres
que la mémoire de timbre interne, commutez les deux cartouches sur le groupe
tt avant insertion.
Vous pouvez sélectionner une des 64 mémoires d'exécution en utilisant les deux
rangées de touches vert pâle situées à la droite des sélecteurs de timbre. La rangée
supérieure de huit touches permet de sélectionner les groupes 1 à 8 (BANK 1 à
8) de la mémoire d'exécution, alors que la rangée inférieure de huit touches permet
de sélectionner les données d'exécution et de timbre 1 à 8 (PERFORMANCE &
VOICE 1 à 8) à l'intérieur de chaque groupe.
PERFORMANCE MEMORY, FUNCTION
81 Ba]
OSCILLATOR
WAVE SPEED DELAY PMDEPTH PM SENS AM DEPTH KEY SYNC. KEY SYNC.
el J JCC JC CH
b= TUNE = PERFORMANCE MEMORY PARAMETER ————
FT PERE MEMORY PARAMETER,, ——— MEMORY MANAGEMENT ——s — MIDI =
=
LU
TRANSPOSE VOICE NAME
[1 ES [EI 84 [EI Pa Fn ва
Pour sélectionner, par exemple, la première mémoire d'exécution du second groupe,
appuyez sur la touche B2 de la rangée supérieure et ensuite sur la touche P1 de
la rangée inférieure. Si les données programmées en usine sont toujours intactes
(si non, vous pouvez recharger les données d'origine à partir de la cartouche ROM
d'exécution fournie — reportez-vous à CHAPITRE VIII: OPERATIONS MEMOIRE,
job fonction P6-J2: CHARGEMENT A PARTIR D'UNE CARTOUCHE) vous ob-
tiendrez une combinaison des timbres CELLOS 1A et CELLOS 2 (violoncelles 1A
et 2) ce qui forme un quatuor de violonceiles, complet avec tous les paramètres
13
2. Appel du nom de la
combinaison
d'exécution
3. Accès à une
cartouche
d'exécution
d'exécution: distorsion de hauteur, vibrato par molette de modulation, réponse aux
touches, vibrato d'après touche et autres. Remarquez que le mode d'affectation
actuel du clavier est DOUBLE (DUAL) et que les timbres sélectionnés sont internes.
Maintenant, toujours dans le groupe 2 (BANK 2), appuyez sur la touche P3. Avec
les données d'exécution d’origine, vous obtiendrez une combinaison des timbres
STRING ENSEMBLE et SOLO VIOLIN (ensemble à cordes et violon solo). Re-
marquez cependant que le mode d'affectation du clavier a automatiquement basculé
sur PARTAGE (SPLIT) et que le point de partage — indiqué sur le panneau LCD
— se trouve sur Fa 3 (F3). Appuyez à présent sur la touche de sélection du groupe
5 (B5) afin de pouvoir appeler la troisième mémoire d'exécution du cinquième
groupe: il s'agit d'une combinaison de ELECTRIC PIANO БА et BRÉATH CONTROL
SAXOPHONE (piano électrique SA et saxophone à commande de pression) — le
fait que le timbre sax utilise la commande de pression est indiqué par “(BC1)",
immédiatement à la suite du nom de timbre. Le mode d'assignation du clavier est
repassé à DOUBLE (DUAL), mais les témoins des touches CARTRIDGE A et
CARTRIDGE B s'altumeront, indiquant que ces deux timbres ont été appelés à partir
des mémoires de timbre des cartouches externes.
Vous pouvez programmer les numéros de timbre, les paramètres d'exécution, le
mode d'affectation du clavier et la sélection mémoire interne/cartouche comme
vous le désirez lorsque vous créez vos propres combinaisons d‘exécution. La pro-
grammation des paramètres d'exécution sera vue dans CHAPITRE V: PRO-
GRAMMATION DE FONCTION, alors que le stockage des paramètres d'exécution
programmés, des numéros de timbre, du mode d'affectation du clavier, etc, dans
la mémoire d'exécution sera vu dans CHAPITRE VIL: STOCKAGE DES DONNEES
DE TIMBRE ET D'EXECUTION.
Comme les timbres individuels, chaque combinaison d'exécution peut recevoir un
nom d'identification. Le nom de la combinaison d'exécution peut être appelé en
appuyant une nouvelle fois sur la touche du groupe actuellement sélectionné
(BANK). Appuyez une nouvelle fois pour retourner à l'affichage normal double
des noms de timbre.
FERFORPONCE MEMORY H2-5
seek STRIHGS E VELOCITY TRUMPETS Hebd:
Vous pouvez accéder aux données contenues dans une cartouche mémoire
d'exécution — que ce soit la cartouche ROM d'exécution livrée ou des cartouches
RAMT d'exécution optionnelles programmées par l‘utilisateur — et les appeler
dans le tampon d'édition des paramètres d'exécution pour les utiliser avec des
timbres internes. Pour ce faire, insérez la cartouche d'exécution appropriée dans
la fente CARTRIDGE A et appuyez ensuite sur la touche CARTRIDGE A alors que
vous maintenez enfoncé Fun quelconque des sélecteurs de mémoire d'exécution.
À partir de ce moment, toute mémoire d'exécution sélectionnée sera accédée dans
la cartouche, plutôt que dans la mémoire interne d'exécution. Cela peut vous être
confirmé en appelant ie nom de la combinaison d'exécution: l'idendificateur
<<CARTRIDGE>> (cartouche) apparaîtra à côté du nom de la combinaison
d'exécution.
Pour mettre hors fonction l'accès à la cartouche il vous suffit tout simplement
d'appuyer sur la touche CARTRIDGE A.
Pour appeler tout le contenu de la cartouche d'exécution dans la mémoire interne
d'exécution, utilisez la fonction de CHARGEMENT A PARTIR D'UNE CARTOUCHE
décrite au CHAPITRE VIII: OPERATIONS MEMOIRE.
14
CHAPITRE V: PROGRAMMATION DE FONCTION
Les “fonctions” dont nous allons parler dans cette section sont toutes des parametres programmables qui ne
concernent pas directement la programmation de timbre. Bien que les paramêtres d'exécution affectent les timbres
— la modulation, le portarnento, etc. — aucun d'eux ne modifie en fait les caractéristiques du timbre. La programmation
des timbres est un sujet distinct qui sera vu au CHAPITRE VI: PROGRAMMATION DE TIMBRE.
FUNCTION JOB TABLE
TUNE ‘ PERFORMANCE MEMORY PARAMETER 1
BANK LB mg B82 Qf 83 J 84 | ER
JOB 1 MASTER POLY/MONO PITCHBEND PORTAMENTO/ SUSTAIN PEDAL OUTPUT LEVEL MOD.WHEEL FOOT CONT.
TUNE RANGE GLISSANDO ASSIGN ATTENUATE + SENSITIVITY — SENSITIVITY
JOB2 DUAL MODE SOURCE PITCHBEND PORTAMENTO PORTAMENTO PROG. OUT MOD.WHEEL — FOOT CONT.
DETUNE SELECT STEP MODE PEDAL ASSIGN ASSIGN ASSIGN ASSIGN
JOB 3 PORTAMENTO
TIME
—————— PERF MEMORY PARAMETER т МЕМОВУ МАМАСЕМЕМТ | ——— MIDI ——
PERF. EE IZ HT
JOB1 BRTH CONT. AFTER TOUCH SPLIT POINT COPY INITIALIZE SAVE TO PROTECT MIDI ON/OFF
SENSITIVITY — SENSITIVITY OP DATA MEMORY CARTRIDGE MEMORY WRITE REMOTE SEO.
JOB2 BRTH CONT. AFTER TOUCH KEY SHIFT SAVE TEMP RECALL LOAD FROM CLEAR SET STATUS
ASSIGN ASSIGN OPERATOR EDIT BUFF. CARTRIDGE ALL MEMORY
JOB 3 PERFORMANCE CHANGE CHECK TRANSMIT
NAME CART. FORMAT BATTERY DATA
= Le TABLEAU DES JOBS FONCTION représenté ci-dessus est identique a celui
1. Organisation des quiestimprimé sur le panneau de commande du DX5. Il indique les différents “jobs”
“jobs” fonction auxquels vous pouvez accéder à l'aide des touches B1 à B8 et P1 à P8. Remarquez
que chacune de ces touches permet d'accéder jusqu'à trois différentes fonctions,
en plus de leur utilisation en tant que sélecteurs de mémoire d'exécution. Cette
conception a été choisie afin de minimiser le nombre de touches nécessaires sur
le panneau de commande et de ce fait simplifier la disposition du panneau aussi
bien que son utilisation. Remarquez aussi que ces jobs sont divisés en quatre
groupes: TUNE - ACCORDAGE - (B1), PERF. MEMORY PARAMETERS - PA-
RAMETRES DE LA MEMOIRE D'EXECUTION - (В2 а РЗ), MEMORY
MANAGEMENT - OPERATIONS MEMOIRE - (P4 à P7) et MIDI (P8). Les jobs
ACCORDAGE concernent l’accordage général du DX5, les PARAMETRES DE LA
MEMOIRE D'EXECUTION sont toutes les fonctions qui peuvent être programmées
dans la mémoire d'exécution et concerne donc les effets d'exécution, ies travaux
OPERATIONS MEMOIRE concernent les opérations relatives à la mémoire et les
travaux MIDI permettent de fixer les paramètres MIDI en vue de communication
avec d'autres équipements à compatibilité MIDI.
Dans ce chapitre nous ne passerons en revue que les groupes ACCORDAGE et
PARAMETRES DE LA MEMOIRE D'EXECUTION (B1 à P3). Les groupes OPE-
RATIONS MEMOIRE et fonction MIDI seront vus, respectivement, aux chapitres
VIII et IX,
15
——
2. Le mode
FONCTION
(FUNCTION): Acces
aux jobs fonction
Pour accéder à ces jobs il vous faut d'abord appuyer sur la touche, de couteur crême,
de fonction (FUNCTION) située sur la rangée inférieure du groupe de touches situé
le plus à droite sur le panneau de commande. Lorsque ce mode est activé, le témoin
à LED de la touche FUNCTION s'allume.
EDIT
|
со FUNCTION [STORE CART DCE
E]
||
Vous pouvez ensuite appelez ie groupe de jobs désiré en appuyant sur la touche
correspondante, de couleur vert-pâle (Bt à B8, P1 a P8). Le premier job du groupe
sélectionné est appelé en premier lieu et les appuis successifs sur la même touche
appeleront les jobs suivants du groupe, dans le même ordre que sur le tableau.
Après le dernier job, on retourne au premier job, ce qui vous permet de parcourir
de façon cyclique chaque groupe de jobs afin de vous positionner sur le job désiré.
Le groupe de jobs sélectionné est affiché sur la ligne supérieure du panneau LCD,
le iob actuellement sélectionné étant indiqué par le bloc curseur clignotant. Pour
les groupes de job fonction B1 à P3 les valeurs actuellement fixées pour chaque
job apparaissent immédiatement au dessous de chaque descripteur de job, sur la
ligne inférieure du panneau LCD. Par exemple, si vous sélectionnez le groupe de
jobs B1 (faites la sélection en appuyant sur la touche FUNCTION puis sur ta touche
B1), le panneau LCD affichera des informations dans le genre:
Furnes El PT Lore Cedo
+ E 1
“Func B1” indique que le groupe de jobs tonction B1 est selectionné, "M Tune”
est le job d'accordage principal et "Detune” est le job de désaccordage. En dessous
de chaque descripteur de job se trouve une valeur — dans notre cas, "+0" pour
l'accordage principal et “1” pour le désaccordage. Le curseur ctignotant se trouve
initialement sur le "M" de “M Tune”, indiquant que le job accordage principal est
sélectionné. Si vous appuyez une seconde fois sur la touche B1, le curseur se placera
sur la première lettre de “Detune”, indiquant que le job de désaccordage est sé-
lectionné. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche B1 le curseur retourne
sur le job accordage principal. L'accès aux autres groupes de jobs se fait de la
même manière. Cependant, dans certains cas, l'affichage indiquera des descripteurs
de job qui ne sont accessibles que par d'autres touches, mais vous ne pourrez accèder
qu'aux jobs correspondant à !a touche sélectionnée. Cela a été fait dans le but de
vous permettre de voir les valeurs fixées par d'autres jobs et qui peuvent interréagir
avec les jobs actuellement sélectionnés. Dans les groupes de jobs OPERATIONS
MEMOIRE P4 à P7, la ligne inférieure du panneau LCD affichera des indicateurs
qui vous permettrons de choisir entre des opérations mémoires particulières et ainsi
de sélectionner des “sous-jobs”. Un format identique, de type sous-job, est aussi
employé dans le groupe de jobs MIDI — chaque job contient plusieurs sous-jobs
qui peuvent être sélectionnés en utilisant la touche —1/NO/OFF.
Pour quitter ce mode fonction (FUNCTION), appuyez une nouvelle fois sur la touche
FUNCTION.
16
3. Entrée des
données de fonction
4. Les fonctions
d'exécution et leur
utilisation
Une fois que le job désiré a été sélectionné, la valeur associée peut étre modifiée
soit en utilisant la commande linéaire d'entrée de donnée (DATA ENTRY) situé
sur le cóté gauche du panneau de commande, soit par une des touches adjacentes,
de couleur créme, —1/NQ/OFF ou +1/YES/ON.
DATA ENTRY
[HTT
==="
I
NO YES
OFF ON
2
Si vous déplacez la commande d'entrée de donnée (DÂTA ENTRY) en l’éloignant
de vous, la valeur du paramètre sélectionné augmente, si vous ramenez vers vous
la commande, la valeur diminue. Si vous appuyez sur la touche —1, la valeur du
paramètre sélectionné diminue d’une unité (est décrémentée) et SI vous appuyez
sur la touche +1 la valeur est augmentée d’une unité (incrémentée). Alors que
la commande d'entrée de donnée (DATA ENTRY) est adaptée pour s'approcher
rapidement de la valeur désirée pour des paramètres qui peuvent prendre des valeurs
sur un grand intervalle, les touches +1 et —1 permettent le positionnement précis
d’une valeur particulière. Ces touches sont aussi utilisées avec facilité pour les
paramètres qui ne peuvent prendre que deux valeurs — par ex. en fonction - ON
- (1) ou hors fonction - OFF - (0). Dans certains cas vous devrez répondre par
oui (YES) ou non (NO) á des questions qui apparaissent sur le panneau LCD. Les
touches —1/NO/OFF et +1/YES/ON sont destinées à être utilisées dans de tels
cas.
Les paragraphes suivants vous donneront une description détaillée de chaque
fonction contenue dans les groupes ACCORDAGE (TUNE) et PARAMETRES
D'EXECUTION (PERF. MEMORY PARAMETER - touches B1 à P3 - comment les
programmer et comment elles fonctionnent. Les groupes de job OPÉRATIONS
MEMOIRE (MEMORY MANAGEMENT) et MIDI seront décrits, respectivement,
dans les chapitres VII! et IX. Pour plus de commodité, chaque job sera désigné
par les numéros de touche et de job de la manière suivante: B3-J2, par exemple,
désigne le second job (J2) appelé par la touche B3 — PAS DE LA DISTORSION
DE HAUTEUR (PITCH BEND STEP). Si vous n'êtes pas sûr de la façon d'accéder
et d'entrer la valeur des données associées aux divers job fonction, relisez ies pa-
ragraphes 1, 2 et 3 précédents.
Veuillez remarquer que lorsque vous programmez l'un quelconque des PARAME-
TRES D'EXECUTION (PERF. MEMORY PARAMETERS) décrits ci-dessous, les
modifications que vous avez programmées résident dans une mémoire particulière,
le tampon d'édition des paramètres d'exécution, qui est distinct des 64 mémoires
d'exécution que vous pouvez sélectionner. Les données qui se trouvent dans le
tampon d'édition des paramètres d'exécution affectent les timbres actueliement
sélectionnés. Lorsque vous sélectionnez une mémoire d'exécution, par exemple,
la donnée d'exécution qu'elle contient est envoyée dans le tampon d'édition des
paramètres d'exécution et affecte ainsi les timbres correspondants. De ce fait vous
devez stocker les paramètres d'exécution modifiés dans l'emplacement mémoire
d'exécution approprié car ils seront effacés du tampon d'édition des paramètres
d'exécution la fois suivante où vous sélectionnerez une mémoire d'exécution. Le
stockage des paramètres d'exécution édités sera vu dans le CHAPITRE VII: STO-
CKAGE DES DONNEES DE TIMBRE ET D'EXECUTION.
17
B1-J1: ACCORDAGE PRINCIPAL (MASTER TUNE)
Func El 11 ture Detune
+ В 1
il s'agit de la fonction d ACCORDAGE PRINCIPAL du DX5. Tous les timbres des
cannaux A et B sont affectés simultanément et la donnée dACCORDAGE PRIN-
CIPAL ne peut pas étre stockée dans la mémoire d'exécution.
L'intervalle des valeurs programmables s'étend de -64 à +63. Lorsqu'il est fixé à
+0, la hauteur de La 3 est la valeur standard de 440Hz. Pour la valeur minimale
—64 la hauteur générale du clavier sera de 75 centièmes (3/4 de demi-ton) inférieure
à la hauteur standard et à la valeur maximale de +63 la hauteur générale du clavier
sera de 75 centièmes plus haute que la hauteur standard.
La fonction d'ACCORDAGE PRINCIPAL n'affecte pas les opérateurs qui sont dans
le mode FREQUENCE FIXE (FIXED FREQUENCY) (Reportez- vous au CHAPITRE
Vi: PROGRAMMATION DE TIMBRE).
B1-J2: DESACCORDAGE DU MODE DOUBLE (DUAL MODE DETUNE)
Cette fonction permet de désaccorder la hauteur des canaux À et B dans le but
d'obtenir des effets du type choeur. Le DESACCORDAGE DU MODE DOUBLE
ne fonctionne que lorsque ie mode d'affectation du clavier est fixé à DOUBLE
(DUAL).
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de О а 15. Pour la valeur O aucun effet
de désaccordage n’est produit. L'effet de désaccordage le plus grand — une dif-
férence de hauteur entre les canaux À et B d'environ 1/4 de demi-ton — est obtenue
pour la valeur 15. L'effet de désaccordage est produit en augmentant la hauteur
du canal À et, simulatanément, en diminuant la hauteur du canai B.
Cette fonction n'affecte pas iles opérateurs qui sont dans le mode FREQUENCE
FIXE (FIXED FREQUENCY) et peut être utilisée indépendamment de la fonction
DESACCORDAGE D'OSCILLATEUR (OSCILLATOR DETUNE) (reportez-vous au
CHAPITRE VI: PROGRAMMATION DE TIMBRE).
B2-J1: POLY/MONO
Func B2B Ply/Mon Source PB rnq PB stp
Poly 0 5 0
Cette fonction permet de sélectionner le mode de sortie des notes: POLY ou MONO.
Il y a deux vaieurs possibles: POLY et MONO. Dans le mode POLY la configuration
de sortie des notes dépend du MODE D'AFFECTATION DU CLAVIER (KEY ASSIGN
MODE). Lorsque le MODE D'AFFECTATION DU CLAVIER est UNIQUE (SINGLE)
il est possible de jouer simultanément un maximum de 32 notes. Lorsqu'il est
PARTAGE (SPLIT) il est possible de jouer un maximum de 16 notes sur chacun
des côtés du ciavier situés de part et d'autre du point de partage (16 + 16). Lorsqu'il
est DOUBLE (DUAL) il est possible de jouer simultanément 16 notes. Dans le
mode MONO le DX5 est utilisé en tant que clavier monophonique avec priorité à
la derniére touche enfoncée.
La valeur de cette fonction peut étre fixée de facon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux A et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous voulez
programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de GROUPE
(BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélectionné sera
indiqué immédiatemment à la suite du numéro de touche de fonction qui se trouve
à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func B2A” ou "Func
B2B”.
Le statut POLY/MONO de chaque timbre est affiché sur ie panneau LCD lors de
l’utilisation normale pour une exécution.
18
B2-J2: SELECTION DE SOURCE (SOURCE SELECT)
Cette fonction permet de sélectionner la source de commande des deux générateurs
de timbre du DX5. Normalement il s'agit du clavier du DX5. Dans le cas où vous
désirez commander les générateurs de timbre du DX5 par un séquenceur externe
ou un ordinateur musical, par exemple, la valeur de la fonction SELECTION DE
SOURCE doit correspondre au numéro de l‘appareil (source) qui transmettra les
données de commande au DX5. Les valeurs possibles vont de O á 16. La valeur О
sélectionne le clavier du DX5 en tant que source de commande, alors qu'une valeur
comprise entre 1 et 16 sélectionne le numéro de canal MIDI correspondant. Les
données de commande sont reçues vía la borne d'entré MIDI (MIDI IN), sur le
canal MIDI sélectionné.
Lorsque le mode OMNI du DX5 est hors fonction (OFF), le clavier n'aura aucun
effet lorsque la valeur de SELECTION DE SOURCE est fixée entre les valeurs 1 et
16 (reportez-vous au CHAPITRE IX: FONCTIONS MIDI, job fonction P8-J2;
DETERMINATION DU STATUT (SET STATUS)).
La valeur de SELECTION DE SOURCE de chaque canal est affichée sur le panneau
LCD lors du fonctionnement normal dans le mode exécution (SRC=0).
Cette fonction est indépendante pour tes générateurs de timbre des canaux À ety
B. Pour sélectionner le canal pour lequel vous voulez programmer cette fonction,
appuyez sur n‘importe lequel des sélecteur violet de GROUPE (BANK) ou TIMBRE
(VOICE) du canal correspondant. Le canal sélectionné sera indiqué immédiatement
à la suite du numéro de touche de fonction situé sur le côté gauche de la ligne
supérieure du panneau LCD — par ex. “func B2A” ou “Func B2B".
B3-J1:INTERVALLE DE LA DISTORSION DE HAUTEUR (PITCH BEND RANGE)
Func B3B Ply/Mon Source PB rng PB stp
Poly 0 5 0
Cette fonction permet de déterminer l'intervalle de variation de la molette de dis-
torsion de hauteur située sur le côté gauche du clavier du DX5. La molette de
distorsion de hauteur est automatiquement centrée sur la hauteur normale. Elle
peut ensuite être déplacée vers le haut pour augmenter la hauteur ou déplacée vers
le bas (vers le musicien) pour diminuer la hauteur de la quantité spécifiée.
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de O à 12. Pour la valeur 0 la molette de
distorsion de hauteur est hors fonction. Chaque incrément entre 1 et 12 représente
un demi-ton. De ce fait lorsque la valeur de cette fonction est fixée à 12, le dé-,
placement maximal de la molette de distorsion de hauteur produira une variation
de hauteur de un octave, que ce soit au- dessus ou en dessous de la position médiane
— c.a.d. plus ou moins un octave.
L'INTERVALLE DE LA DISTORSION DE HAUTEUR n’aura aucun effet si le PAS
DE LA DISTORSION DE HAUTEUR (PITCH BEND STEP), décrit ci-dessous, est
fixé à une valeur comprise entre 1 et 12.
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez surf n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
B3A” ou “Func B3B”.
B3-J2: PAS DE LA DISTORSION DE HAUTEUR (PITCH BEND STEP)
Cette fonction permet de créer un effet de distorsion de hauteur par pas, plutot
gu'une variation continue de distorsion de hauteur produite par l'INTERVALLE
DE DISTORSION DE HAUTEUR (PITCH BEND RANGE) décrit ci-dessus.
19
L'intervalie des valeurs possibles s'étend de 0 a 12. Pour la valeur Ô la fonction
normale de distorsion de hauteur peut être utilisée. Cependant, lorsqu'elie est fixée
entre les valeurs 1 et 12, l'effet de distorsion de hauteur par pas est activé et
l'intervalle est fixé & plus ou moins un octave. Pour la valeur 1 une suite de 12 pas
de un demi-ton est produite lorsque la molette de distorsion de hauteur est tournée
(plus ou moins 12 pas). Chaque incrément de cette valeur accroit ia valeur du pas
de 100 centiémes (un demi-ton) et diminue simultanément le nombre de pas
produits. Lorsque la valeur est fixée a 12 un seul pas de un octave (en plus ou en
moins) est produit.
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant, Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
B3A” ou “Func B3B”,
B4-J1: PORTAMENTO/GLISSANDO
Fo eb ВЫ cs = rondes OL Pr
Cette fonction permet de sélectionner un effet de portamento coulant, continu ou
un effet de glissando par pas (pas de un demi-ton).
Deux valeurs sont possibles: PORT ou GLIS. Les durées du portamento et du
glissando sont toutes les deux déterminées par la commande linéaire PORTAMENTO
située sur le côté gauche du panneau de commande du DX5 ou par le job DUREE
DU PORTAMENTO (PORTAMENTO TIME) décrit ci-dessous. La commande li-
néaire PORTAMENTO et la fonction DUREE DU PORTAMENTO peuvent toutes
les deux être utilisées pour mettre en ou hors fonction (ON ou OFF) l'effet de
portamento ou de glissando.
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
vouliez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
B4A” ou “Func B4B”.
B4-J2: MODE DU PORTAMENTO (PORTAMENTO MODE)
En tout, vous disposez de quatre différents modes de portamento — deux dans le
mode POLY et deux dans le mode MONO (reportez- vous au job de sélection
POLY/MONO B2-J1).
Dans le mode POLY les modes de portamento que vous pouvez sélectionner sont
MAINTENU (RETAIN) et SUIVI (FOLLOW). Dans le mode MONO les modes de
portamento que vous pouvez sélectionner sont TOUCHE ENFONCEE (FINGERED)
et TOUT LE TEMPS (FULL TIME). Ces modes fonctionnent de la façon suivante:
(a) MAINTENU (mode POLY): Ce mode permet de maintenir les notes avec
sustain lorsque la note suivante est jouée avec un effet de portamento.
(b) SUIVI (mode POLY): Dans ce mode toutes les notes joués subissent un effet
de portamento vers la note jouée à la suite.
(c) TOUCHE ENFONCEE (mode MONO): Le portamento n’a lieu que si la note
jouée précédemment est maintenue lorsque la note suivante est jouée. Ce
mode est trés pratique pour créer les effets de distorsion obtenus sur une
guitare, sur une basse, etc.
20
(а) TOUT LE TEMPS (mode MONO}: Un effet conventionel de portamento
monophonique qui est produit chaque fois qu'une nouvelle note est jouée.
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel! vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
B4A” ou “Func B4B”. |
B4-J3: DUREE DU PORTAMENTO (PORTAMENTO TIME)
Cette fonction permet de déterminer la vitesse de Feffet de portamento ou de
glissando. Vous pouvez aussi le faire en utilisant la commande linéaire
PORTAMENTO du panneau de commande du DX5.
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de O à 99. Pour ia vateur O le portamento
est hors fonction. Une valeur de 99 produit le plus long effet de portamento ou
de glissando.
Lorsque la vaieur de l'AFFECTATION DE LA PEDALE DE PORTAMENTO (B5-J2 1
ci-dessous) est en fonction (ON), la commande linéaire de PORTAMENTO peut
être utilisée pour entrer la valeur de cette fonction, de même que la commande
d'entrée de donnée (DATA ENTRY).
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
B4A" ou “Func B48”.
B5-J1: AFFECTATION DE LA PEDALE DE SUSTAIN (SUSTAIN PEDAL
ASSIGN)
Fares FEE aer sed] Рог FRE SRE Poma,
Lin LH" í Lin
Cette fonction permet de mettre en ou hors fonction (ON ou OFF) l'interrupteur
de sustain au pied (FC4 ou FC5 Yamaha, optionnel) qui est connecté à la prise
SUSTAIN située sur le panneau arrière du DXS. Lorsqu‘eile est en fonction (ON),
la pédale de sustain peut être utilisée pour commander l'effet de sustain. Lorsqu'elle
est hors fonction (OFF) la pédale de sustain n'aura aucune action.
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur vioiet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
BHA” ou “Func B5B".
|
B5-J2: AFFECTATION DE LA PEDALE DE PORTAMENTO (PORTAMENTO
PEDAL ASSIGN)
Cette fonction permet de mettre en ou hors fonction (ON ou OFF) la commande
linéaire de PORTAMENTO et l'interrupteur de portamento au pied (FC4 ou FCS5
Yamaha) connecté à la prise PORTAMENTO située sur le panneau arrière du DXb.
Lorsqu'elle est hors fonction (OFF), ni la commande linéaire de PORTAMENTO,
21
ni la pédale de portamento n'agiront. Lorsqu'elle est en fonction, la commande
linéaire de PORTAMENTO peut être directement utilisée pour fixer la durée du
portamento ou du glissando, alors que l'interrupteur au pied connecté à la prise
PORTAMENTO peut être utilisé pour mettre en ou hors fonction (ON ou OFF) les
effets de portamento ou de glissando.
La valeur de cette fonction peut être fixée de facon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. "Func
B5A" ou "Func B5B".
B6-J1: ATTENUATION DU NIVEAU DE SORTIE (OUTPUT LEVEL ATTENUATE)
A
Cette fonction permet de régler le niveau de sortie du timbre correspondant sur ies
prises de sortie audio du DX5. Cela est particulièrement utile pour compenser les
différences de niveau qui existent fréquemment entre les différents timbres.
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de О а 7. La valeur O met hors fonction
la sortie (0%) et la valeur 7 permet de délivrer le niveau de sortie maximum (100%).
Les autres valeurs correspondent aux pourcentages du niveau de sortie maximum
suivants: 1=2%, 2=4%, 3=8%, 4=1 5%, 5=30%, 6=54%.
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve a gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. "Func
B6A” ou “Func BEB”.
B6-J2: AFFECTATION DE LA SORTIE MORCEAU (PROGRAM OUTPUT
ASSIGN)
Cette fonction permet de mettre en ou hors service {ON ou OFF) les sorties audio
P (MORCEAU) du DX5 — à la fois les prises pour Jack téléphonique et les prises
XLR. La sortie sur les prises PROGRAM est un mélange monophonique des deux
canaux À et B uniquement lorsque cette fonction est ON sur les deux canaux. Les
sorties À et B sont tout le temps en fonction (ON).
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de là touche de fonction
qui se trouve a gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
B6A” ou “Func B6B”.
B7-J1: SENSIBILITE A LA MOLETTE DE MODULATION (MODULATION
WHEEL SENSITIVITY)
Func B78 Mod EAP Ft. EAP Br. EAP Aft EAP
3111 0000 09000 13 00]
La molette de modulation peut étre utilisée pour commander la profondeur des
effets de type tremolo, wa-wa, brillance, expression (volume) ou vibrato, selon la
22
valeur de YAFFECTATION DE LA MOLETTE DE MODULATION décrite ci-dessous.
Cette fonction détermine la profondeur maximale de l'effet qui est affecté a la
molette (la profondeur maximale est obtenue lorsque la molette de modulation est
complètement tournée, en l’éloignant du musicien).
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de O à 15. Pour la valeur 0, la molette
de modulation est hors fonction (OFF) et pour la valeur 15 il est possible d'obtenir
une variation maximum de l'effet.
Cette fonction n'aura d'effet que si les paramètres de timbre SENSIBILITE À LA
MODULATION D'AMPLITUDE et SENSIBILITE À LA MODULATION DE HAU-
TEUR sont fixés aux valeurs appropriées (reportez-vous au CHAPITRE VI: PRO-
GRAMMATION DE TIMBRE).
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
B7A” ou "Func B7B".
B7-J2: AFFECTATION DE LA MOLETTE DE MODULATION (MODULATION
WHEEL ASSIGN)
Cette fonction permet de déterminer quel type d'effet sera produit à l’aide de la
molette de modulation. Vous disposez de trois options: EBC (commande de
polarisation de l'EG), AMD (profondeur de la modulation d'amplitude) ou PMD
(profondeur de la modulation de hauteur). Lorsque l'affectation est EBC, ie résultat
est la commande soit de la brillance, soit de l‘expression (volume), selon la valeur
du paramètre de timbre correspondant. Lorsque l'affectation est AMD, le résultat
est la commande soit de trémolo, soit du wa-wa, selon la valeur du paramètre de
timbre correspondant. Et lorsque l'affectation est PMD, le résultat est la commande
du vibrato, selon la valeur du paramètre de timbre correspondant (reportez-vous
au CHAPITRE Vi: PROGRAMMATION DE TIMBRE). Toutes ces affectations
peuvent être utilisées indépendamment ou combinées. La valeur est entrée sous
forme d‘un nombre binaire à trois chiffres — “000”. Le premier chiffre (le plus à
gauche) correspond à EBC, ie second chiffre (celui du milieu) à AMD et le troisième
chiffre (le plus à droite) à PMD. Chaque chiffre est soit un “0” (hors fonction —
OFF) ou un “1” (en fonction — ON). Des pressions consécutives sur la touche
+1/YES/ON ou le déplacement vers le haut de la commande linéaire d'entrée de
données (DATA ENTRY) donnent les valeurs suivantes:
000 — 001 — 010 — 011 — 100 — 101 — 110 — 111
En appuyant sur la touche —1NO/OFF ou en déplaçant vers le bas la commande
linéaire d'entrée de données (DATA ENTRY), les valeurs sont parcourues en sens
inverse. La valeur “001”, par exemple, n'affecte que PMD. La vaieur “101” affecte
EBC et PMD.
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
B7A” ou "Func B7B".
B8-J1: SENSIBILITE DU CONTROLEUR AU PIED (FOOT CONTROLER
SENSITIVITY) |
Le contróleur au pied (FC7 Yamaha, optionnel) peut étre utilisé pour commander
23
la profondeur des effets de type trémolo, wa-wa, brillance, expression (volume)
ou vibrato, selon la valeur de l'AFFECTATION DU CONTROLEUR AU PIED décrite
ci-dessous. Cette fonction permet de fixer la profondeur maximum de l'effet qui
est affecté à la pédaie (la profondeur maximale est obtenue lorsque le contrôleur
au pied est complètement enfoncé).
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de O à 15. Pour la valeur О, le contrôleur
au pied est hors fonction (OFF) et pour la valeur maximale 15, ta variation maximum
de l'effet peut être obtenue.
Cette fonction n'aura d'effet que si les paramètres de timbre SENSIBILITE À LA
MODULATION D'AMPLITUDE et SENSIBILITE À LA MODULATION DE HAU-
TEUR sont fixés aux vaieurs appropriées (reportez-vous au CHAPITRE VI: PRO-
GRAMMATION DE TIMBRE).
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cetie fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de là touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex, “Func
B8A” ou “Func B8B”.
B8-J2: AFFECTATION DU CONTROLEUR AU PIED (FOOT CONTROLER
ASSIGN)
Cette fonction permet de déterminer quel type d'effet sera produit à l’aide du
contrôleur au pied. Vous disposez de trois options: EBC (commande de polarisation
de l'EG), AMD (profondeur de la modulation d'amplitude) ou PMD (profondeur
de la modulation de hauteur). Lorsque l'affectation est EBC, le résultat est la
commande soit de la brillance, soit de l'expression (volume), selon la valeur du
paramètre de timbre correspondant. Lorsque l'affectation est AMD, le résultat est
la commande soit de tremolo, soit du wa-wa, selon ia valeur du paramètre de timbre
correspondant. Et lorsque l'affectation est PMD, le résultat est la commande du
vibrato, selon la valeur du paramètre de timbre correspondant (reportez-vous au
CHAPITRE VI: PROGRAMMATION DE TIMBRE). Toutes ces affectations peuvent
être utilisées indépendemment ou combinées. La valeur est entrée sous forme d'un
nombre binaire à trois chiffres — “000”, Le premier chiffre (le plus à gauche) cor-
respond à EBC, le second chiffre (celui du milieu) à AMD et le troisième chiffre
(le plus à droite) à PMD. Chaque chiffre est soit un “0” (hors fonction — OFF)
ou un “1” (en fonction — ON). Des pressions consécutives sur latouche +1 /YES/ON
ou le déplacement vers le haut de la commande linéaire d'entrée de données (DATA
ENTRY) donnent les valeurs suivantes:
000 — 001 — 010 -> 011 — 100 — 101 — 110 — 111
En appuyant sur la touche —-1NO/OFF ou en déplaçant vers le bas la commande
linéaire d'entrée de données (DATA ENTRY), les valeurs sont parcourues en sens
inverse. La valeur "001", par exemple, n'affecte que PMD. La valeur 101” affecte
EBC et PMD.
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sétecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canat correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
BBA” ou “Func 888”.
24
P1-J1: SENSIBILITE DE LA COMMANDE DE PRESSION (BREATH
CONTROLER SENSITIVITY)
La commande de pression BC1 Yamaha, optionnelle, peut être utilisée pour com-
mander la profondeur des effets de type trémolo, wa-wa, brillance, expression
(volume) ou vibrato, selon la valeur de YAFFECTATION DE LA COMMANDE DE
PRESSION décrite ci-dessous. Cette fonction permet de fixer la profondeur
maximum de Veffet qui est affecté à la commande (la profondeur maximale est
obtenue lorsque la pression maximale est appliquée dans la pièce buccale de la
commande).
L‘intervalle des valeurs possibles s'étend de O à 15. Pour fa valeur 0, la commande
de pression est hors fonction (OFF) et pour la valeur maximale 15, la variation
maximum de l'effet peut être obtenue.
Cette fonction n’aura d'effet que si les paramètres de timbre SENSIBILITE À LA
MODULATION D'AMPLITUDE et SENSIBILITE A LA MODULATION DE HAU-
TEUR sont fixés aux valeurs appropriées (reportez-vous au CHAPITRE VI: PRO-
GRAMMATION DE TIMBRE).
La valeur de cette fonction peut étre fixée de fagon indépendante pour les géné-
‘ rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous:
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
P1A” ou “Func P1B”.
P1-J2: AFFECTATION DE LA COMMANDE DE PRESSION (BREATH
CONTROLER ASSIGN)
Cette fonction permet de déterminer quel type d'effet sera produit à l’aide de la
commande de pression. Vous disposez de trois options: EBC (commande de
polarisation de l'EG), AMD (profondeur de la modulation d'amplitude) ou PMD
(profondeur de la modulation de hauteur). Lorsque l'affectation est EBC, le résultat
est la commande soit de la brillance, soit de l'expression (volume), selon la valeur
du paramètre de timbre correspondant. Lorsque l'affectation est AMD, le résultat
est la commande soit de trémolo, soit du wa-wa, selon la valeur du paramètre de
timbre correspondant. Et lorsque l'affectation est PMD, le résultat est la commande
du vibrato, selon la valeur du paramètre de timbre correspondant (reportez-vous
au CHAPITRE VI: PROGRAMMATION DE TIMBRE). Toutes ces affectations
peuvent être utilisées indépendamment ou combinées. La valeur est entrée sous
forme d'un nombre binaire à trois chiffres — “000”. Le premier chiffre (le plus à
gauche) correspond à EBC, le second chiffre (celui du milieu) à AMD et le troisième
chiffre (le plus à droite) à PMD. Chaque chiffre est soit un “0” (hors fonction —
OFF) ou un “1” (en fonction — ON). Des pressions consécutives sur la touche
+1/YES/ON ou le déplacement vers le haut de la commande linéaire d'entrée de
données (DATA ENTRY) donnent les valeurs suivantes:
000 — 001 — 010 — 011 — 100 — 101 — 110 — 111
En appuyant sur la touche —1NO/OFF ou en déplaçant vers le bas la commande
linéaire d'entrée de données (DATA ENTRY), les valeurs sont parcourues en sens
inverse. La valeur “001”, par exemple, n'affecte que PMD. La valeur “101” affecte
EBC et PMD.
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func
P1A” ou “Func P1B".
25
p2-J1: SENSIBILITE DE L’APRES TOUCHE (AFTER TOUCH SENSITIVITY)
La sensibilité de V'aprés touche du clavier peut être utilisée pour commander la
profondeur des effets de type trémolo, wa-wa, brillance, expression (volume) ou
vibrato, selon la valeur de l'AFFECTATION DE L'APRES TOUCHE décrite
ci-dessous. Cette fonction permet de fixer la profondeur maximum de l'effet qui
est affecté à la commande (la profondeur maximale est obtenue lorsque la pression
maximale est appliquée sur le clavier).
L'intervaile des valeurs possibles s'étend de O à 15. Pour la valeur 0, la commande
de pression est hors fonction (OFF) et pour la valeur maximale 15, la variation
maximum de l'effet peut être obtenue.
Cette fonction n'aura d'effet que si tes paramètres de timbre SENSIBILITE À LA
MODULATION D'AMPLITUDE et SENSIBILITE A LA MODULATION DE HAU-
TEUR sont fixés aux valeurs appropriées (reportez-vous au CHAPITRE VI: PRO-
GRAMMATION DE TIMBRE).
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. "Func
P2A” ou “Func P28”.
P2-J2: AFFECTATION DE L'APRES TOUCHE (AFTER TOUCH ASSIGN)
Cette fonction permet de déterminer quel type d'effet sera produit a l'aide de la
sensibilité d'aprés touche du clavier. Vous disposez de trois options: EBC (com-
mande de polarisation de 'EG), AMD {profondeur de la modulation d'amplitude)
ou PMD (profondeur de la modulation de hauteur). Lorsque l'affectation est EBC,
le résultat est la commande soit de la britlance, soit de l'expression (volume), selon
la valeur du paramètre de timbre correspondant. Lorsque l'affectation est AMD, le
résultat est la commande soit de trémolo, soit du wa-wa, selon la valeur du parametre
de timbre correspondant. Et lorsque l'affectation est PMD, le résultat est la com-
mande du vibrato, selon la valeur du paramètre de timbre correspondant
(reportez-vous au CHAPITRE VI: PROGRAMMATION DE TIMBRE). Toutes ces
affectations peuvent être utilisées indépendemment ou combinées. La valeur est
entrée sous forme d‘un nombre binaire à trois chiffres — “000”. Le premier chiffre
(le plus à gauche) correspond à EBC, le second chiffre (celui du milieu) à AMD
et le troisième chiffre (le plus à droite) à PMD. Chaque chiffre est soit un “0” (hors
fonction — OFF) ou un “1” (en fonction — ON). Des pressions consécutives sur
la touche +1/YES/ON ou le déplacement vers le haut de la commande linéaire
d'entrée de données (DATA ENTRY) donnent les valeurs suivantes:
000 — 001 — 010 — 011 — 100 — 101 — 110 — 111
En appuyant sur ia touche ~1NO/OFF ou en déplagant vers le bas la commande
linéaire d’entrée de données (DATA ENTRY), les valeurs sont parcourues en sens
inverse. La valeur “001”, par exemple, n'affecte que PMD. La valeur “101” affecte
EBC et PMD.
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux À et B. Pour sélectionner le canal sur lequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD -- par ex. “Func
P2A” ou “Func P2B".
26
P3-J1: POINT DE PARTAGE (SPLIT POINT)
одно PU na Py pei pe J
PTIT HO Pas Sue dE To Eee meo E ! Vole ED
а СВ НЫНЕ nd
Cette fonction est utilisée pour fixer le point de partage du clavier qui sera utilisé
lorsque le mode d'affectation du clavier sélectionné est PARTAGE (SPLIT). Le
générateur de timbre du canal À sera affecté à toutes les touches situées à gauche
du point de partage et le générateur de timbre du canal B aux touches situées à
droite du point de partage, y compris la touche correspondant au point de partage.
Vous pouvez entrer le point de partage en enfonçant la touche correspondante
du clavier. La touche sélectionnée sera affichée sur le panneau LCD. L'intervalle
des valeurs possibles, avec cette méthode, s'étend de EO (Mi 0) à E6 (Mi 6), ce-
pendant, le point de partage ne peut être entré qu'une seule fois apres que cette
fonction ait été appelée. Les modifications ultérieures du point de partage ne peuvent
être effectuées qu'en utilisant la commande linéaire d'entrée de donnée (DATA
ENTRY) et les touches +1/YES/ON et -1NO/OFF. L'intervaile des valeurs pos-
sibles, lors de l'utilisation de la commande DATA ENTRY, s'étend de A1 (La 1) à
A7 (La 7) — cet intervalle inclu, bien évidemment, des touches qui n'existent pas
sur le clavier du DX5. |
La désignation du point de partage qui apparait sur le panneau LCD est basée sur
la hauteur standard du clavier et peut ne pas correspondre à la hauteur réelle si
une des fonctions DECALAGE DU CLAVIER (décrite ci-dessous) ou TRANSPO-
SITION DU CLAVIER (décrite au chapitre suivant) a été utilisée pour modififer la
hauteur générale du clavier.
P3-J2: DECALAGE DU CLAVIER (KEY SHIFT)
Cette fonction peut être utilisée pour transposer la hauteur de tout de clavier d'un
maximum de deux octaves vers le haut ou vers le bas.
L'intervalie des valeurs possibles s'étend de -24 à +24, la valeur +00 correspondant
à la hauteur standard du clavier. Chaque incrément correspond à un décalage de
un demi-ton — de ce fait, la valeur +02 élèvera la hauteur de tout ie clavier d'un
ton.
Pour entrer la valeur il vous suffit d'enfoncer un touche du clavier située dans
l‘intervaile plus/moins deux octaves de part ou d'autre de Do 3— C3— (Do médian).
La touche que vous avez enfoncée prend la hauteur de la touche Do 3 (C3), la
hauteur des autres touches étant modifiée en conséquent. Si vous enfoncez une
touche plus haute que Do 5 (C5) ia valeur prise sera +24 et si vous enfoncez une
touche plus basse que Do 1 (C1), la valeur prise sera -24. Cependant, cette méthode
d'entrée de donnée ne peut être utilisée qu'une seule fois après que la fonction
ait été appelée. Des modifications ultérieures peuvent être effectuées en utilisant
la commande linéaire d'entrée de données {DATA ENTRY) et les touches
+1/YES/ON et -1NO/OFF.
La valeur de cette fonction peut être fixée de façon indépendante pour les géné-
rateurs de timbre des canaux A et B. Pour sélectionner le canal sur tequel vous
voulez programmer cette fonction appuyez sur n'importe quel sélecteur violet de
GROUPE (BANK) ou TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sélec-
tionné sera indiqué immédiatemment à la suite du numéro de la touche de fonction
qui se trouve à gauche sur la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. "Func
P3A” ou "Func P3B".
P3-J3: NOM DE LA COMBINAISON D'EXECUTION (PERFORMANCE NAME)
Cette fonction peut être utilisée pour donner un nom d'identification à chacune
des mémoires d'exécution. Un nom de combinaison d'exécution peut comporter
un maximum de 30 caractères. (!| s'agit du même nom de combinaison d'exécution
27
que celui vu en “2. Appel du nom de fa combinaison d'exécution” du chapitre
EXECUTION AVEC LES COMBINAISONS D'EXECUTION).
Lorsque cette fonction est appelée, le curseur clignotant apparaít au début de la
ligne inférieure du panneau LCD, vous pouvez entrer le premier caractére. Pour
entrer les caractéres, utilisez les touches, de couleur créme, de sélection d'opérateur
(OPERATOR SELECT) et de mise en/hors fonction des opérateurs (OPERATOR
ON/OFF) situées sur la gauche du panneau de commande, ainsi que les touches
‚ de couleur violette, de sélection de groupe (BANK) et de timbre (VOICE). Pour
entrer un tiret (—), un point ( .) ou un espace, utilisez les touches, de couleur marron,
du mode d'’affectation du clavier (KEY ASSIGN MODE). Vous remarquerez que
toutes ces touches possèdent les caractères ou chiffres correspondants imprimés
en blanc soit au dessus, soit en dessous d'elles. Chaque fois qu'un caractère est
entré, le curseur clignotant se déplace d'un caractère vers la droite, prêt pour l'entrée
du caractère suivant. Un caractère entré par dessus un caractère existant remplacera
le caractère initial. Pour corriger des erreurs, vous pouvez déplacer le curseur vers
la gauche ou vers la droite en utilisant, respectivement, les touches —1NO/OFF
et +1/YES/ON.
N'OUBLIEZ PAS
Une fois que vous avez programmé l'un quelconque des paramètres
d'exécution décrits ci-dessus et que vous désirez les conserver, les données
doivent être stockées dans l‘emplacement de la mémoire d'exécution approprié.
Reportez-vous au CHAPITRE VII: STOCKAGE DES DONNEES DE TIMBRE
ET D'EXECUTION.
28
CHAPITRE VI: PROGRAMMATION DE TIMBRE
1. Les éléments de
base de la synthèse
FM
Avant de commencer réellement à programmer ou à éditer vos propres timbres,
vous devez tout d'abord connaître les éléments de base du fonctionnement de la
synthèse FM. Les explications suivantes vous permettront de comprendre comment
les générateurs de son FM du DX5 produisent des timbres complexes. Ces ren-
Seignements vous aideront à comprendre la façon de procéder pour créer et éditer
vos propres timbres, et ainsi à rendre aisé la création et l'édition.
OPERATEURS
Les synthétiseurs numériques FM de la série DX Yamaha utilisent des ondes
sinusoidales pures qui interagissent afin de créer la totalité du spectre harmonique
de tout timbre. Chaque oscillateur sinusoidal numérique est combiné avec son
propre générateur d'enveloppe (EG) et forme un “opérateur”.
ENTREE ENTREE
| |
us OSC
+
EG
SORTIE
J Le circuit fonctionnel de base du DX5 comprend un OSCIL-
LATEUR SINUSOIDAL numérique plus un GENERATEUR
ANNAN D'ENVELOPPE (EG) numérique, possede plusieurs entrées et
Onde sinusoidale une seule sortie. H s'agit d'un OPERATEUR.
Remarquez que l'oscillateur de l'opérateur possède deux entrées: une pour la donnée
de hauteur de l'oscillateur et l'autre pour la donnée de modulation.
PORTEURS ET MODULATEURS
Chaque canal du DX5 possède un générateur de timbre équipé de 6 opérateurs.
Lorsque la sortie d'un opérateur alimente l'entrée de modulation d’un second
opérateur — c.a.d. le premier opérateur module le second — un spectre
d'harmoniques complet est créé et peut ainsi former un nombre incroyablement
varié de formes d'ondes complexes (y compris les formes d'ondes plus conven-
tionneiles triangulaire, en dent de scie et rectangulaire). Tout cela simplement avec
deux opérateurs!
ENTREE ENTREE
~~ OSC | OPERATEUR 2
+ (OP 2)
E.G.
Cet opérateur
SORTIE I ; est appelé le
+ Sortie sinusoidale “Modulateur”
(onde pure)
ENTREE ENTREE
| |
OSC
> OPERATEUR 1
EG. (OP 1) Cet opérateur est
appelé le “Porteur”
T
SORTIE
Fondamentale &
harmoniques Lorsque la sortie d'un opérateur est “reliée” à l'entrée d'un autre
(onde complexe) opérateur, le résuitat est une onde de forme complexe. Il s'agit
Vers la sortie audio du principe de la SYNTHESE FM.
29
Les opérateurs ne sont pas toujours connectés “verticalement” avec ta relation
modulateur-porteur, comme sur la figure précédente. Les sorties de deux opérateurs
peuvent aussi être mélangées — de la même façon que les registres d'un orgue sont
mélangés. Dans ce cas les sons sont tout simplement ajoutés sans effet de mo-
dulation.
ALGORITHMES
Nous venons de voir deux manières différentes de combiner deux opérateurs.
Chaque canal générateur de timbre du DX5 est équipé de 6 opérateurs, ce qui vous
offre un grand nombre de connexions possibles. Ces différentes combinaisons de
liaisons entre opérateurs sont appelées “algorithmes” et chaque cana! du DX5 vous
offre le choix entre 32 algorithmes possibles. Ils sont tous imprimés sur le côté droit
du panneau de commande du DX5. Sur les schémas des algorithmes du panneau
de commande du DXS les rectangies numérotés de 1 à 6 sont les opérateurs.
ALGORITHME No. 1 L'algorithme 1 possède 2 porteurs et 4
modulateurs.
Pile de 3
modulateurs &
1 porteur
—
OP 6 -
A.
Pile de 1
modulateur & OPS . Modulateurs
1 porteur
modulateur op 2 OP 4 —
porteur OP 1 OP3 | porteur
SORTIE
+
Un arrangement donné d'OPERATEURS est appelé un ALGO-
RITHME. Les algorithmes disponibles sont numérotés.
L’algorithme no. 1 est représenté sur le schéma, il possède 2
PILES parallèles, une constituée de 2 opérateurs et l'autre
constituée de 4 opérateurs.
30
COMMENT LES ALGORITHMES AFFECTENT LE SON
En modifiant les fréguences relatives entre opérateurs dans une liaison
modulateur-porteur, vous modifiez non seulement la hauteur fondamentale de la
note, mais aussi les fréquences présentes dans la structure harmonique. De ce fait,
la sonorité d'un timbre peut être commandée avec précision. De plus, comme chaque
opérateur possède son propre générateur d'enveloppe (qui plus est, sophistiqué),
la structure harmonique d'une note peut être programmée pour changer au cours
du temps, tout comme les harmoniques d’une corde pincée varient lorsque la note
s amortit.
Selon l'algorithme sélectionné, les opérateurs peuvent étre empilés, connectés
horizontalement, ou les deux á la fois. Lorsque la sortie d'un opérateur estconnectée
à l‘entrée d’un autre il en résulte une modulation. Par convention, l'opérateur situé
au bas — ou “en sortie” — d’une pile d'opérateurs est un “porteur”. Tous les autres
opérateurs d‘une même pile, situés au dessus du porteur, sont des “modulateurs”.
En augmentant le niveau de sortie d‘un ou plusieurs modulateurs alimentant un
porteur, le nombre d'harmoniques du son résultant est augmenté (sa ‘largeur de
bande” est augmentée), ce qui rend le son plus “brillant”.
L'opérateur situé au bas de la pile
est appelé un PORTEUR. Tous
les autres opérateurs qui sont
connectés aux entrées du porteur
sont appelés MODULATEURS.
IL VOUS EST IMPOSSIBLE
У D'ENTENDRE DIRECTEMENT
UN MODULATEUR, mais vous
pouvez écouter les effets qu'il
SORTIE produit en écoutant la sortie mo-
+ difiée (modulée) du porteur. Un
opérateur donné peut agir soit en
tant que porteur, soit en tant que
modulateur: la seule différence
MODULATEUR | op2
PORTEUR | opi
étant ja manière dont ¡| est
“connecté” dans un algorithme
donné.
La plupart des algorithmes utilisent plusieurs modulateurs et porteurs. Pour un
algorithme, un opérateur donné peut être un porteur, alors que dans l'algorithme
suivant il peut fonctionner en tant que modulateur — la seule différence étant la
façon dont il est connecté. Dans l’algorithme numéro 5, par exemple, il y a trois
piles de deux opérateurs et la sortie des porteurs de ces piles sont connectées en
paralléle (horizontalement). L'algorithme 5 possède un nombre égai de modulateurs
et de porteuses — trois modulateurs et trois porteurs.
ALGORITHME No. 5 L'aigorithme no.
5 possède 3 porteurs et 3 modulateurs
—
modulateurs | op2 OP 4 ОР 6 A
porteurs | op1 OP 3 OP 5
| —1
SORTIE
31
Par contre, tous les opérateurs de l'algorithme 32 fonctionnent en tant que porteurs.
Remarquez qu'aucune modulation ne peut avoir lieu dans cet algorithme. Cepen-
dant, l'algorithme 32 est idéal pour créer la richesse des timbres d'orgue -— imaginez
que chaque opérateur constitue un registre différent , qui peuvent être mélangés
à souhait.
Cependant, l'algorithme ne détermine pas à lui seul la sonorité réelle du timbre.
Les caractéristiques essentielles du timbre que vous créez dépendent principalement
des fréquences et des niveaux que vous programmez pour chaque opérateur. Les
32 algorithmes fournis sur le DX5 ont été tout particulièrement sélectionnés parce
qu'ils offrent le plus grand choix dans la programmation des timbres.
Les résultats obtenus en utilisant différents rapports de fréquence, ainsi que dif-
férents algorithmes, sont représentés sous forme graphique sur les illustrations
d'accompagnement. Dans la colonne de gauche vous voyez les formes d'onde créées
par les rapports 1:1, 2:1 et 3:1 entre un modulateur et un porteur. Dans la colonne
de droite vous voyez le résultat obtenu, avec les mémes rapports, mais lorsque les
deux opérateurs sont tous les deux utilisés en tant que porteurs (connectés hori-
zontalement, ce qui porte le nom de synthése additive).
SYNTHESE FM SYNTHESE ADDITIVE
(Combinaisons modulateur et porteur) (Combinaisons porteur et porteur)
Rapport de fréquence modulateur sur porteur Rapport de fréquence des 2 opérateurs
+1 4 égal à 1:1
OP 1
Porteur
0 Forme de
l'onde de
1 sortie
OP 2 Porteur
—1 1 ou Modulateur \_/
Rapport de fréquence modulateur sur porteur égal 3 2:1 | o
+1 - OF 1 E. _
Porteur, Po \ у
NGS Forme de
O la a l'onde de
| 2 | A a sortie
OP 2 Porteur md
—1 1 “ou Moduilateur |. \ \/
Rapport de fréquence modulateur sur porteur égal 331 o. | o
Pe NTE no OPIO 7 7 |
Во Porteur -, o foo Ш | Co
| | o Ш | : - -_ Forme de
0 LA ol | onde de
Po BO Ш sortie
- OP2 Porteur E _ Е
ou Modulateur |
—1 + © E
ll est possible d'obtenir encore plus de variantes en modifiant les niveaux de sortie
relatifs des opérateurs: plus le niveau de l‘opérateur de modulation est élevé, plus
le nombre d'harmoniques présents est important.
32
RETROACTION
Vous remarquerez que pour chaque algorithme il y a UN opérateur qui possède une
“boucle de rétroaction” — représentée par une ligne qui part de la sortie de l'opérateur
et qui alimente en retour l’entrée du même opérateur. Les algorithmes 4 et 6 font
exceptions, la boucle de rétroaction englobe les opérateurs 3 et 2. En effet, une
boucle de rétroaction signifie que l'opérateur se module lui-même. Alors que chaque
algorithme possède une boucle de rétroaction, la rétroaction n'est pas nécessai-
rement utilisée pour chaque timbre. Une des fonctions d'édition du DX5 permet
de placer le niveau de rétroaction entre les valeurs O (pas de rétroaction) et 7
(rétroaction maximum).
Dans certains cas, la seule différence entre les algorithmes est la position de la boucle
de rétroaction. Cela est vrai pour les algorithmes 3 et 4, et pour 5 et 6. Si vous pouviez
basculer d’un algorithme à l'autre, pour de tels algorithmes, et si le niveau de
rétroaction est 0 (hors fonction), vous ne constateriez aucune différence de sonorité.
Par contre, si des niveau de rétroaction entièrement différents étaient fixés, les
sonorités seraient notablement différentes.
ALGORITHME No. 3 ALGORITHME No. 4
[ = |
o 1
ОРЗ OP6 | À HF OP3 OP 6 |
o =
= o
© =
fe =
| я 8
OP 2 OP 5 Lu OP 2 oP 5 <
oc Oo
oc
4 --
Lu
E
OF 1 ОР 4 OP 1 OP 4
SORTIE SORTIE
Si la RETROACTIÓN est O, ces deux algorithmes sont identiques
ALGORITHME No. 5
z
| ©
ОР 2 OP 4 ore | 4 Е
<{
O
E
+
OP 1 ОРЗ ОР5 у
| [ |
1
SORTIE
Si la RETROACTION est 0, ces deux algorithmes sont identiques
ALGORITHME No. 6
=
OP 2 OP 4 ОР 6 O
E
O
A <
©
С
OP 1 OP 3 OPS "
ес
| | + —
SORTIE
33
GENERATEURS D'ENVELOPPE
Examinons ce qui se produit lorsque vous jouez une note sur un instrument
acoustique. Le niveau du son commence par augmenter jusqu'à une certaine valeur,
puis retombe éventuellement à un niveau nul, en suivant une courbe qui est ca-
ractéristique pour l'instrument particulier sur lequel vous jouez. Par exemple, un
note basse d'orgue démarre lentement lorsque vous enfoncez une touche, parce
qu'il faut Un certain temps pour que la grande colonne d'air contenue dans le tuyau
atteigne sont niveau d’oscillation maximum et il lui faut un certain temps pour
s'arrêter une fois que vous avez reiâché {a touche. Par contre, une note jouée sur
un bioc de bois démarre rapidement au moment où le maillet frappe le bloc et s'arrête
tout aussi rapidement lorsque le bloc s'arrête de résonner. La courbe caractéristique
du volume de toute note jouée sur un instrument quelconque est appelée “enveloppe
de volume”. La plupart des instruments acoustiques possèdent aussi une “enveloppe
de sonorité” pour laquelle le contenu harmonique de la note change (là sonorité
change) à partir du moment où la note est jouée jusqu'au moment où elle est amortie.
Chacun des 6 opérateurs disponibles sur chaque canat du DX5 peut être programmé
avec sa propre enveloppe. L'enveloppe d'un porteur contribuera, généralement, à
l'enveloppe de volume général de {a note, alors que l‘enveloppe d'un modulateur
contribura à l'enveloppe de la sonorité de la note.
Voici la copie du schéma d'enveloppe imprimé au dessus du panneau LCD du
DXS.
EG/PITCH EG (générateur d'enveloppe,
générateur d'enveloppe de hauteur)
Ln
> R2
©
2 RI
£
= L? R3 na
| ta LB La
KEY ON KEY OFF
(enfoncement de la touche) | relâchement de la touche)
1 L | | | J
TIME (temps)
Durée pendant laquelle —
‚ la touche est maintenue
Moment où vous enfoncée Moment où vous
enfoncez la touche relâchez la touche
Vous pouvez utiliser ce schéma d’enveloppe comme guide pour visualiser les valeurs
que vous fixez pour l'enveloppe lorsque vous programmez ou éditez un timbre sur
le DX5. Vous pouvez définir des milliards d'enveloppes à l’aide de ces générateurs
d'enveloppe sophistiqués.
Chaque générateur d'enveloppe peut être programmé avec quatre différents NI-
VEAUX (LEVEL) et quatre VITESSES (RATE) différentes utilisées pour passer d'un
niveau à l’autre. Le terme NIVEAU est préféré à "volume” car l'enveloppe du gé-
nérateur sur laquelle vous travaillez peut affecter le volume ou la sonorité, selon
qu'il s'agit d'un porteur ou d'un modulateur.
Le NIVEAU 1 (L1) est le premier niveau vers lequel se dirige l'enveloppe lorsque
vous enfoncez une touche. L'enveloppe peut atteindre instantanément le NIVEAU
1, ou après 30 secondes selon la valeur de la VITESSE 1 (R1).
Immédiatement après avoir atteint le NIVEAU 1, l'enveloppe se dirige vers le niveau
suivant de l'enveloppe — NIVEAU 2 (L2) — à la vitesse déterminée par la valeur
de la VITESSE 2 (R2).
La difference entre NIVEAU 1 et NIVEAU 2 peut être soit une augmentation, soit
une diminution de niveau, selon les valeurs que vous avez choisies pour ces points
34
2. Les modes
EDITION (EDIT) et
COMPARAISON
(COMPARE)
de la courbe enveloppe. Si, par exemple, vous placez le NIVEAU 1 au point médian,
et le NIVEAU 2 au maximum, lorsque vous jouez la note, le niveau de l’opérateur
augmentera jusqu'au NIVEAU 1 et continuera ensuite à augmenter jusqu‘au NIVEAU
2. Si la VITESSE 1 et la VITESSE 2 sont identique, alors vous entendrez une
augmentation souple et continue du niveau à partir du départ de la note jusqu'au
NIVEAU 2. Si, par contre, la VITESSE 1 est lente et la VITESSE 2 rapide, vous
entendrez distinctement le “coude” de la courbe d'attaque initiale alors que le son
atteint le NIVEAU 1 et ensuite monte brusquement vers le NIVEAU 2.
Après avoir atteint le NIVEAU 2, l'enveloppe commence à se diriger vers le NIVEAU
3 (L3) — qui peut être supérieur ou inférieur au NIVEAU 2 — à la VITESSE 3 (R3).
Maintenant, contrairement aux NIVEAUX 1 et 2, l'enveloppe se MAINTIENDRA
au NIVEAU 3 aussi longtemps que la touche est enfoncée (ou que la pédale de
sustain est enfoncée) — le NIVEAU 3 est le niveau de “sustain”. Lorsque vous re-
lachez la touche (ou la pédale de sustain), l'enveloppe se dirigera vers le NIVEAU
4 (L4) a la VITESSE 4 (R4). En fait, quelque soit le point de l’enveloppe sur lequel
on se trouve au moment où vous relâchez la touche, l'enveloppe se dirigera im-
médiatement vers le NIVEAU 4 à la VITESSE 4. De manière générale, le NIVEAU
4 aura la valeur O (hors fonction — OFF) de façon à ce que la note s'arrête lorsque
le NIVEAU 4 est atteint. La VITESSE 4, de ce fait, est analogue au paramètre temps
de relâchement d'un générateur d'enveloppe standard de type “ADSR”.
LE GENERATEUR D'ENVELOPPE DE HAUTEUR
En plus des fonctions EG (générateur d'enveloppe) que nous venons de décrire,
chaque timbre du DX5 posséde aussi un “EG DE HAUTEUR”. Ce générateur
d'enveloppe de hauteur est programmé exactement de la même façon que ЕС
propre à chaque opérateur, mais il affecte la hauteur générale du timbre plutôt que
le niveau et la sonorité. Cela est très utile pour créer certains types de timbres —
des sifflements par exemple, pour lesquels la hauteur de la note au départ est gé-
néralement un peu plus basse et ensuite glisse vers la hauteur correcte.
Pour programmer ou éditer (modifier) un timbre vous devez passez dans le mode
EDITION (EDIT). Pour ce faire, appuyez sur la touche EDIT/COMPARE, de couleur
crême, qui se trouve sur la rangée inférieure du groupe de touches le plus à droite
sur le panneau de commande du DX5. Lorsque le mode EDITION est activé, le témoin
à LED de la touche s'allume et un groupe de paramètres de timbre sera affiché sur
le panneau LCD. Le dernier timbre sélectionné dans le mode EXECUTION (PLAY)
sera sélectionné pour l'édition. Les témoins à LED des sélecteurs de GROUPE
(BANK) et de TIMBRE (VOICE) correspondant au timbre sélectionné pour l'édition
clignoteront. Vous pouvez passer du timbre sélectionné pour le canal À et celui
du canal B — et vice versa — en appuyant tout simplement sur la touche corres-
pondante EDIT À ou EDIT B, de couleur violette.
Les paramètres individuels du timbre seront ensuite sélectionnés en appuyant sur
les touches correspondantes du panneau de commande — il s'agit des touches avec
des indications de couleur violette — et la programmation s'effectuera en utilisant
la commande linéaire d'entrée de données (DATA ENTRY) et/ou les touches
+1/YES/ON et -1NO/OFF. Les paramètres individuels seront décrits en détail dans
le paragraphe suivant.
(| vous arrivera souvent d'éditer un timbre existant et de vouloir comparer la sonorité
du timbre édité avec celle du timbre initial. Pour ce faire, il vous suffittout simplement
d'appuyer une nouvelle fois sur la touche EDIT/COMPARE. À présent le témoin
à LED de la touche EDIT/COMPARE clignotera, indiquant ainsi que le DX5 est
dans le mode COMPARAISON (COMPARE) et le timbre que vous entendrez à
ce moment sera le timbre initial, avant édition (les paramètres affichés sur le panneau
LCD seront eux aussi ceux du timbre initial). Vous pouvez ensuite retourner au timbre
35
3. Les parametres de
timbre
en cours d'édition en appuyant une nouvelle fois sur la touche EDIT/COMPARE
(le témoin à LED sera allumé de façon fixe). Vous pouvez répéter ces opérations
autant de fois que vous le désirez lors de la procédure d'édition. Cependant le mode
COMPARAISON ne peut être appelé à partir du mode EDITION qu'après qu'au
moins une donnée du timbre original ait été modifiée. Si vous appuyez sur la touche
EDIT/COMPARE alors que vous êtes dans le mode EDITION et avant d'avoir moditié
une seule donnée, le mode EDITION sera tout simplement abandonné.
Pour quitter le mode COMPARAISON, vous devez appuyer sur n'importe lequel
des sélecteurs de timbre alors que vous êtes dans le mode COMPARAISON, Veuillez
cependant remarquer que si vous procédez ainsi, TOUTE LES DONNEES QUE VOUS
AVEZ EDITEES SERONT EFFACEES I! Pour sauvegarder les données modifiées
vous devez passer directement dans le mode STOCKAGE (STORE) à partir du
mode EDITION et stoker les données éditées dans l'emplacement mémoire approprié
(reportez-vous au CHAPITRE VIl: STOCKAGE DES DONNEES DE TIMBRE ET
D'EXECUTION). Si vous faites une seule erreur lors de ces opérations, les données
du tampon d'édition qui ont été “perdues” peuvent être retrouvées en utilisant la
fonction de RAPPEL DU TAMPON D'EDITION (RECALL EDIT BUFFER)
(reportez-vous au CHAPITRE VIII: OPERATIONS MEMOIRE, job fonction P5-J2:
RAPPEL DU TAMPON D'EDITION (RECALL EDIT BUFFER)).
Dans les lignes qui suivent nous allons vous donner une description de chaque
paramètre de timbre, comment le programmer et quels sont ses effets. Pour sé-
lectionner ces paramètres vous devez appuyer sur la touche ayant l'indication ap-
propriée (les indications en violet indiquent les paramètres de timbre) du panneau
de commande alors que le DX5 est dans le mode EDITION.
SELECTION D'OPERATEUR (OPERATOR SELECT): OP1—OP6
Ces touches vous permettent de sélectionner l’opérateur sur lequel vous voulez
travailler. Vous ne pouvez sélectionner qu'un seu! opérateur à un instant donné.
Seuls les paramètres de l'opérateur sélectionné seront affichés sur te panneau LCD.
GPERATOR SELECT
OPI Or? ОРЗ ОРА OPS OPE
= = = SEE
1 2 3 4 5 6
I J K L M N
= = = =
OP! ОР2 ОРЗ OPp4 ОР5 QPÉ
OPERATOR ON-OFF
MISE EN/HORS FONCTION D'UN OPERATEUR (OPERATOR ONIOFF): OP1
- OP6
Ces touches permettent de mettre en (ON) ou hors fonction (OFF) les opérateurs
1 à 6. Dans de nombreux cas, un timbre ne nécessite pas tous les opérateurs d'un
algorithme. Les opérateurs dont vous n'avez pas besoin doivent être mis hors
fonction (OFF). Aussi, lors de la procédure de création d'un timbre, il est conseillé
de débuter avec tous les opérateurs hors fonction (OFF) et ensuite de les mettre
en fonction (ON), un par un, lorsque vous programmez et que vous les ajoutez à
l’atgorithme.
ALGORITHME (ALGORITHM)
Vous permet de sélectionner l'un des 32 algorithmes disponibies. Pour sélectionner
l’aigorithme désiré, utilisez soit la commande linéaire d'entrée de données (DATA
ENTRY), soit les touches +1/YES/ON et -1NO/OFF.
ade ada
NIVEAU DE RETROACTION (FEEDBACK LEVEL)
Dans chaque algorithme, il est possible d'appliquer la rétroaction sur un opérateur.
En appuyant sur cette touche il vous est possible de fixer la quantité (niveau) de
rétroaction qui sera appliquée.
L'intervalle des valeurs possibles de niveau de rétoaction s'étend de Ô à 7. Pour
la valeur O la rétroaction n'a pas lieu (OFF) et pour la valeur 7 la rétoaction maximum
est appliquée. |
Pour entrer la donnée, utilisez la commande linéaire d'entrée de données (DATA
ENTRY) ou les touches +1/YES/ON et -1NO/OFF.
NIVEAU DE SORTIE DE L’'OPERATEUR (OPERATOR OUTPUT LEVEL)
Vous permet de fixer le niveau de sortie de l'opérateur sélectionné. L'intervalle des
valeurs possibles s'étend de 0 á 99. Pour la valeur O l'opérateur est hors fonction
(OFF) et pour la valeur 99, le niveau de sortie de l'opérateur sélectionné est
maximum.
Lorsque vous faites varier le niveau de sortie d'un opérateur qui fonctionne en tant
que porteur le résultat est une modification du niveau général du son du timbre,
proportionnellement à la contribution de cet opérateur, alors que si lorsque vousf
faites varier le niveau de sortie d'un opérateur qui fonctionne en tant que modulateur
il en résulte une modification du spectre harmonique produit par le porteur cor-
respondant et, de ce fait, une modification de la sonorité du timbre.
Pour entrer la donnée, utilisez la commande linéaire d'entrée de données (DATA
ENTRY) ou les touches +1/YES/ON et —1NO/OFF.
SELECTION DU GENERATEUR D'ENVELOPPE (EG SELECT EGIPITCH EG)
Cette touche détermine quel générateur d'enveloppe vous allez éditer — le générateur
d'enveloppe de ¡'opérateur actuellement sélectionné (EG) ou le générateur
d'enveloppe de hauteur générale du timbre (PITCH EG qui affecte simultanément
tous les opérateurs) — en utilisant ies touches ENVELOPPE GENERATOR. Des
pressions successives sur cette touche font basculer entre les affichages du gé-
nérateur d'enveloppe de l'opérateur et celui du générateur d'enveloppe de hauteur.
Une fois que le générateur désiré a été sélectionné, vous pouvez en fixer les pa-
ramétres en utilisant les touches ENVELOPPE GENERATOR, décrites ci-dessous.
Dans le cas de 'EG DE HAUTEUR (PITCH EG), les paramétres NIVEAU 1 a 4 (L1
à L4) correspondent à des fréquences différentes, alors que les paramètres VITESSE
(R) déterminent la vitesse de changement entre ces fréquences. Une valeur de
NIVEAU (L) de 50 produit la hauteur standard, les valeurs en dessous de 50
abaissent la hauteur et les valeurs au dessus de 50 élévent la hauteur. La valeur 0
produit une diminution de 4 octaves par rapport a la hauteur standard et une valeur
de 99 produit une augmentation de 4 octaves par rapport a la hauteur standard.
Lorsque vous ne voulez pas utiliser EG DE HAUTEUR, tous les paramètres de
NIVEAU (L) de l/'EG DE HAUTEUR doivent être à la vaieur 50.
GENERATEUR D’ENVELOPPE (ENVELOPPE GENERATOR): R1, R2, R3, R4,
L1, L?, L3, La
Ces touches vous permettent de sélectionner les parametres spécifiques du géné-
rateur d'enveloppe sur lequel vous travaillez: VITESSE 1 a VITESSE 4 (R1 a R4)
et NIVEAU 1 à NIVEAU 4 (L1 à L4).
37
L'intervalle des valeurs permises, que ce soit pour la VITESSE ou ie NIVEAU, s'étend
de O à 99. Pour la VITESSE O est la plus rapide et 99 la plus lente. Pour le NIVEAU
O est le minimum et 99 ie maximum.
La courbe EG suivante vous montre les relations entre les parametres VITESSE et р
NIVEAU.
Forme générale de la coube EG
ORI ER? ®R3 OU
|
Niveau
4
F
|
|
|
|
f
|
i
!
!
|
|
|
|
|
|
|
~~
| (OLA
EL? @L3
Enfoncement de Reláchement Temps
la touche de la touche
Les courbes EG suivantes vous montrent les paramétres de quelques instruments courants.
Enveloppe du porteur pour piano Enveloppe du porteur pour orgue
11 = 99 11 = 99
В2 == 60
L2=80, L3=80 _
R1=09 R4=99 40
$ bo
Enfoncement de la touche Enfoncement de la touche Reláchement de
la touche
Enveloppe du porteur pour cuivre
L2=99
R2=50
L1=70
R1=70
R3=50
Î Reláchement de la touche
Enfoncement de la touche
MODE
Vous permet la sélection du mode de l’oscillateur de l'opérateur séiectionné:
RAPPORT DE FREQUENCE (FREQUENCY RATIO) ou FREQUENCE FIXE (FIXED
FREQUENCY).
Dans te mode RAPPORT DE FREQUENCE, l'opérateur sélectionné fonctionne
normalement, sa fréquence changeant selon la touche enfoncée. L'intervalle des
valeurs possibles dans ce mode s'étend de 0,50 à 61,69, il s'agit d’un rapport relatif
à la hauteur standard du clavier. Par exemple, un opérateur dont ce paramètre est
fixé à 1,00 produira la hauteur standard de la touche, alors qu‘un opérateur dont
ce paramètre est fixé à 2,00 produira une hauteur inférieure d'une octave à la hauteur
standard de la touche. La relation entre les rapports des différents opérateurs est
un élément primordial dans la création de timbres FM. La valeur réelle est fixée
en utilisant les touches COARSE (réglage grossier) et FINE (réglage fin), décrites
ci-dessous.
Dans le mode FREQUENCE FIXE, la hauteur de l'opérateur sélectionné reste la
même quelle que soit la touche enfoncée. La hauteur de cet opérateur est fixée
en terme de fréquence absolue (de 1 Hz à 9.770 Hz) en utilisant les touches COARSE
et FINE, décrites ci-dessous. Vous pouvez utiliser ce mode pour produire un effet
dans la création de timbres “sans hauteur” tels les cloches ou du bruit. L'utilisation
d'une fréquence fixe basse est aussi possible pour moduler un porteur dans le but
d'obtenir un effet de vibrato.
38
REGLAGE GROSSIER ET FIN (COARSE ET FINE)
Ces paramétres permettent de déterminer la fréquence réelle de chaque opérateur,
qu'il soit dans le mode RAPPORT DE FREQUENCE (FREQUENCY RATIO) ou
FREQUENCE FIXE (FIXED FREQUENCY). Pour les opérateurs qui fonctionnent
en tant que porteurs cela détermine la hauteur réelle du son produit. Pour les
opérateurs qui fonctionnent en tant que modulateurs cela détermine le spectre
harmonigue du son produit. Les incréments varient selon le MODE sélectionné (voir
ci-dessus).
Lorsque le mode RAPPORT DE FREQUENCE est sélectionné et que FINE est au
minimum. Vintervalle des valeurs possible de COARSE s'étende de 0,50 a 31,00
par incréments de 1,00. Lorsque FINE est au maximum, l'intervaile des valeurs
possibles de COARSE s'étend de 0,99 a 61,69 par incréments de 1,99. Récipro-
quement, losque COARSE est au minimum l'intervaile des valeurs possibles pour
FINE s'étend de 0,50 à 0,99 par incréments de 0,01 et lorsque COARSE est au
maximum, l'intervalle des valeurs possibles pour FINE s'étend de 31,00 a 61,69
par incréments de 0,31. La hauteur standard du clavier du DX5 est de 8 pieds, de
ce fait 0,50 = 16 pieds, 1,00 = 8 pieds et 2,00 = 4 pieds.
Lorsque le mode FREQUENCE FIXE est sélectionné et que FINE est au minimum,
l'intervalle des valeurs possibles pour COARSE s'étend de 1,0 à 1.000 Hz par
incréments de 1/3ers d'octave (4000 centièmes). Lorsque FINE est au maximum,
l'intervalle des valeurs possibles pour COARSE s'étend de 9,770 Hz à 9.770 Hz,
aussi par incréments de 1/3ers d'octave. Réciproquement, lorsque COARSE est
au minimum, intervalle des valeurs possibles pour FINE s'étend de 1,0 Hz à 9,770
Hz par incréments de 1/30éme d'octave (40 centièmes) et lorsque COARSE est
au maximum, lintervalle des valeurs possibles pour FINE s'étend de 1.000Hz a
9.770 Hz, aussi par incréments de 1/30éme d octave.
DESACCORDAGE (DETUNE)
Ce paramètre permet de désaccorder légèrement lopérateur sélectionné par rapport
aux autres, rendant ainsi possible la création d'effets de timbre plus riche, plus plein.
Si le désaccordage est appliqué aux porteurs, il en résulte un effet de consistance,
multi-instruments. Appliqué aux modulateurs le résuitant en est une légere variation
périodique du timbre — parfois similaire à un effet de décalage de phase.
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de -7 à +7 et permet un désaccordage
maximum de plus ou moins 2 centièmes (1/600ème d’octave). Pour la valeur +0
aucun effet de désaccordage n'est produit.
PONDERATION (SCALING):
AMPLITUDE GAUCHE, COURBE GAUCHE, POINT DE CHANGEMENT, AM-
PLITUDE DROITE, COURBE DROITE (LEFT DEPTH, LEFT CURVE, BREAK POINT,
RIGHT DEPTH, RIGHT CURVE)
AGS LDLC EF RC RD RS O RYAN ORL
ELO E ALA À 6 TE 8H
Ces cinq paramètres rendent possible la variation du niveau EG de chacun des
opérateurs sur toute l'étendue du clavier, de différentes facons. Cela dans le but
de créer une réponse plus naturelle, plus plaisante, avec certains timbres sur toute
l'étendue du clavier. La manière dont le niveau EG varie sur l'étendue du clavier
est déterminée par les paramètres COURBE GAUCHE et COURBE DROITE (LEFT
CURVE et RIGHT CURVE) qui déterminent la forme de la courbe de pondération
(linéaire ascendante, linéaire descendante, exponentielle ascendante ou
exponentielle descendante) de part et d'autre de la touche POINT DE CHAN-
GEMENT (BREAK POINT) programmable. La valeur de la variation est déterminée
39
par les parametres AMPLITUDE GAUCHE et AMPLITUDE DROITE (LEFT DEPTH
et RIGHT DEPTH). Tous ces paramètres sont décrits sur le graphique suivant.
Niveau de pondération POINT DE
La -1 BAS CHANGEMENT Do 8 HAUT
TS у
AMPLITUDE
DE LA
PONDERATION
O
ul -
PONDERATION DES TOUCHES GAUCHES ~~ PONDERATION DES TOUCHES DROITES
Les paramètres COURBE GAUCHE et COURBE DROITE peuvent être fixés à + LIN
(linéaire ascendante), + EXP (exponentielle ascendante), - LIN (linéaire descen-
dante) ou -EXP (exponentielle descendante). Les paramètres AMPLITUDE
GAUCHE et AMPLITUDE DROITE peuvent être fixés entre Ô et 99, Pour la valeur
O la pondération est ineffective (réponse plate), alors que pour la valeur 99 la va-
ration maximum est produite comme l'indique le graphique précédent.
Le paramètre POINT DE CHANGEMENT peut être fixé entre Ô et 99, ce qui cor-
respond à l‘’intervalle La —1 à Do 8 du clavier. Chaque incrément correspond à
un demi-ton. Comme le clavier réel du DX5 ne s'étend que de Mi 0 à Mi 6, lintervalie
des valeurs possible pour le POINT DE CHANGEMENT comporte des touches qui
se trouvent en dehors de cette plage.
PONDERATION (SCALING): PONDERATION DE VITESSE (RATE SCALING)
Ce paramètre permet de réduire progressivement la longueur générale de l'enveloppe
(accroissement de la vitesse EG) lorsque des notes plus élevées sont jouées. Cela
est tout particulièrement utile pour simuler la sonorité d'instruments à cordes tels
le piano ou la guitare, pour lesquels l'enveloppe des notes élevées est notablement
plus courte que pour les notes basses. L'intervalle des valeurs possibles s'étend
de O à 7. Pour la valeur 0 la PONDERATION DE VITESSE est hors fonction et pour
la valeur 7, la plus grande variation de longueur de l'enveloppe est produite.
L’enveloppe est progressivement raccourcie entre les touches La —1 et Fa # 7 du
clavier et toutes les notes au dessus de Fa # 7 ont la même enveloppe.
Taux de pondération
74 — 7
!
и
AMPLITUDE DE | 9
PONDERATION 4
| 3
|
2
|
|
|
| - - is
La —1 Fa # 7 Do 8
BAS HAUT
SENSIBILITE (SENSITIVITY): VELOCITE DE TOUCHE (KEY VELOCITY)
Le DX5 determine la force avec laquelle vous avez enfoncé la touche en détectant
la vitesse d'enfoncement de celle-ci. Ce paramètre détermine la sensibilté du DX5
à l'attaque initiale. Appliquée à un porteur, la sensibilité à la vélocité de touche
produit un son d'autant plus fort que vous enfoncez avec force les touches du clavier
et appliquée à un modutateur la sonorité du timbre varie selon la force utilisée pour
jouer sur le clavier.
40
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de O à 7. Pour la valeur 0, la sensibilité
à la vélocité de touche de l'opérateur sélectionné est nulle et la valeur 7 produit
la variation maximum.
SENSIBILITE (SENSITIVITY): MODULATION D'AMPLITUDE (AMPL. MO-
DULATION)
Permet de fixer la sensibilité de l'opérateur aux effets LFO {oscillateur a basse
fréquence) et POLARISATION EG (EG BIAS) appliqués par l’une des commandes
du DX5 (molette de modulation, contrôleur au pied, commande de pression, après
touche du clavier: reportez-vous au CHAPITRE V: PROGRAMMATION DE
FONCTION).
L'application de la modulation LFO à un porteur a pour résultat le trémolo et ap-
pliquée à un modulateur le résultat est une variation périodique de la sonorité qui
est similaire à un effet wa-wa. Lorsque la POLARISATION EG (EG BIAS) est ap-
pliquée à un porteur le résultat est la commande de volume (expression) et appliquée
à un modulateur le résultat est la commande de brillance.
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de O à 3. Pour ia valeur O la sensibilité à
la modulation d'amplitude est nulle (OFF) et il ne sera pas possible d'appliquer ,
les effets LFO ou POLARISATION EG à l'opérateur sélectionné. La valeur 3 produit —
la sensibilité maximum et de ce tait l'amplitude maximum de l'effet.
LFO: ONDE (WAVE)
Permet la sélection de la forme d'onde de l'osciilateur basse fréquence. Les formes
d'onde disponibles sont triangle (Tri), dent de scie descendante (SaD), dent de
scie montante (Sal), rectangle (Sgr), sinusoide (Sin) et enchantillon/maintien
(S/H).
Formes d'onde du LFO
TRIANGLE 7
DENT DE SCIE DESCENDANTE M
DENT DE SCIE MONTANTE
RECTANGLE [ |
SINUSOIDE ”X y
ECHANTILLON/MAINTIEN Lg.
Pour sélectinner la forme d'onde, utilisez la commande linéaire d'entrée de données
(DATA ENTRY) ou les touches +1/YES/ON et —1NO/OFF.
E o na ama 1 gama aah FEL FUE a RO NEO: Te Ret
PET Lies pub Pia PR FRED REY SEE
Ч п г Eo . E ra
PE Zar i BE ei E LITE
LFO: VITESSE (SPEED)
Permet de fixer la vitesse de l'oscillateur basse fréquence. L'intervalle des valeurs
possibles s'étend de О а 99. La valeur O correspond á la vitesse la plus faible du
LFO (0,06 Hz) et la valeur 99 correspond à la vitesse la pius rapide du LFO (50
Hz).
LFO: RETARD (DELAY)
Permet de fixer un retard compris entre O et approximativement 3 secondes avant
le départ de l'effet de modulation du LFO après avoir enfoncé une touche. Cela
est tout particulièrement utile pour simuler des cuivres, des voix humaines, etc.,
pour lesquels l'effet de vibrato est appliqué progressivement après avoir fait partir
la note.
41
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de O à 99. Pour la valeur 0 il n'y a pas
de retard et pour la valeur 99 le retard produit est d'environ 3 secondes. Avec des
valeurs de retard longues l'effet de modulation commence progressivement, ce qui
donne une sonorité remarquablement naturelle.
Effet de retard
Pas de retard
NEA
VU
Départ du LFO
retard
+
Enfoncement de la touche
LFO: PROFONDEUR DE LA MODULATION DE HAUTEUR (PM DEPTH)
Ce paramètre fixe la profondeur de la variation de hauteur produite par la modulation
LFO, simultanément pour tous les opérateurs. Cette fonction est indépendante de
la modulation de hauteur produite par les contrôleurs du DX5 et, une fois posi-
tionnée, est toujours en fonction (ON).
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de О а 99. Pour la vaieur O la modulation
de hauteur est hors fonction (OFF) et pour la valeur 99 la plus grande variation
de hauteur est produite, dépendant de la valeur de la SENSIBILITE À LA MO-
DULATION DE HAUTEUR (PM SENSITIVITY), décrite ci-dessous. Lorsque le
paramètre SENSIBILITE À LA MODULATION DE HAUTEUR a ia valeur maximum
de 7, la variation maximum de hauteur (PM DEPTH = 99) sera de plus ou moins
1 octave. Même lorsque ce paramètre est fixé à 0, il est possible d'appliquer une
modulation de hauteur à l'aide des contrôteurs du DXS.
LFO: SENSIBILITE A LA MODULATION DE HAUTEUR (PM SENS)
Ce paramètre fixe la sensibilité de tous tes opérateurs à la modulation de hauteur
appliquée soit par le paramètre PROFONDEUR DE LA MODULATION DE HAU-
TEUR (PM DEPTH), décrit ci-dessus, ou via les contrôleurs du DXS.
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de 0 a 7. Pour la valeur O aucune mo-
dulation de hauteur ne peut être appliquée et pour la valeur 7 il est possible
d'atteindre la modulation de hauteur maximum. Lorsque {a PROFONDEUR DE LA
MODULATION DE HAUTEUR (PMD), décrite ci-dessus, est fixée à 7, la variation
de hauteur produite est de plus ou moins un octave.
LFO: PROFONDEUR DE LA MODULATION D'AMPLITUDE (AM DEPTH)
Ce paramètre détermine la variation d'amplitude (trémolo ou wa- wa) produit par
la modulation LFO, simultanément pour tous les opérateurs. Cette fonction est
indépendante de là modulation d'amplitude produite à l'aide des contrôleurs du
DX5 et, une fois fixée, est toujours en fonction (ON).
42
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de O à 99. Pour la valeur 0 1a modulation
d'amplitude est hors fonction (OFF) et pour la valeur 99 la plus grande variation
est produite, selon la valeur du paramètre SENSIBILITE À LA MODULATION
D'AMPLITUDE (AMPL. MODULATION SENSITIVITY). Lorsque le paramètre
SENSIBILITE A LA MODULATION D'’AMPLITUDE a la valeur maximum (3), la
variation d'amplitude maximum (AM DEPTH = 99) sera de plus ou moins 42 dB
créte a créte.
Méme lorsque ce paramétre est á 0, il est possible d'appliquer la modulation
d'amplitude via les contrôleurs du DXS.
LFO: SYNCHRONISATION SUR TOUCHE (KEY SYNC)
Le début du cycle LFO est normalement synchronisé sur le moment où la touche
est enfoncée. Ce paramètre permet de mettre cette synchronisation en ou hors
fonction (ON ou OFF). Tous les opérateurs sont affectés simultanement.
Synchronisation sur touche en/hors fonction
a. LFO avec synchronisation sur touche en fonction.
Débute normalement
| | sur la méme phase.
|
|
|
|
|
|
|
|
b. LFO avec synchronisation sur touche hors fonction.
T Variation continue.
~ variation.
4 t +
Enfoncement Reláchement Enfoncement de
de la touche de la touche la touche
Lorsque ce paramétre a la valeur ON (en fonction), le cycle du LFO part toujours!
de la créte du demi-cycie positif (angle de phase de 90 degrés) lorsque la touche
est enfoncée. Cela produit une attaque nette et consistante pour toutes les notes.
Lorsque le paramétre SYNCHRONISATION DU LFO SUR TOUCHE a la valeur
OFF (hors fonction), le cycle LFO part d'un point aléatoire lorsque la touche est
enfoncée. C'est la valeur idéale lorsque le LFO est utilisé pour créer des effets à
sonorité naturelle de choeur ou des effets de type déphasage.
SYNCHRONISATION DES OSCILLATEURS SUR TOUCHE (OSCILLATOR
KEY SYNC)
Normalement les ondes en sortie de tous les opérateurs sont synchronisées pour
commencer au même point du cycle — O degrés — lorsqu‘une touche est enfoncée.
Ce paramètre permet de mettre cette synchronisation en ou hors fonction (ON ou
OFF).
Lorsque ce paramètre a la valeur ON — condition normale — la sonorité d'un timbre
donné sera toujours la même chaque fois qu'une touche est enfoncée puisque tous
les oscillateurs commencent à osciller avec le même angle de phase.
43
Lorsque ce paramètre a la valeur OFF, les opérateurs commencent à osciller avec
des angles de phase aléatoires, ce qui, parfois, a pour résultat une sonorité lé-
gèrement différente chaque fois qu'une touche est enfoncée.
Phase des ondes des opérateurs et synchronisation des oscillateurs sur touche en/hors fonction
a. Synchronisation des oscillateurs sur touche en fonction.
|
|
|
|
Débute normalement sur la phase zéro.
b. Synchronisation des oscillateurs sur touche hors fonction.
|
|
\_
| L'onde est poursuivie vers
e ——
} la note suivante.
Enfoncement Enfoncement
de la touche de la touche
TRANSPOSITION (TRANSPOSE)
Ce paramètre permet de transposer la hauteur d'ensemble du clavier vers le haut
ou vers le bas d'un maximum de deux octaves.
L'intervalle des valeurs possibles s'étend de -24 à +24, la valeur +00 correspondant
la hauteur standard du clavier. Chaque incrément correspond à un décalage de
hauteur de un demi-ton — la valeur +02 produira de ce fait une augmentation d'un
ton de la hauteur de tout ie clavier. Pour entrer la donnée, il vous suffit tout sim-
plement d'enfoncer une touche du clavier dans un intervalle de plus ou moins deux
octaves de part et d'autre de Do 3 (Do du milieu). Ensuite la touche enfoncée prend
la hauteur Do 3 et toutes les autres touches sont ajustées en conséquence. Si vous
appuyez sur une touche plus haute que Do D la valeur sera fixée à +24 et si vous
appuyez sur une touche plus basse que Do 1 la valeur sera fixée à -24. Cependant,
vous ne pouvez utiliser cette méthode d'entrée de donnée qu’une seule fois après
avoir appelé cette fonction. Les modifications ultérieures pourront être effectuées
en utilisant la commande linéaire d'entrée de données (DATA ENTRY) et les touches
+1/YES/ON et —1NO/OFF,
NOM DE TIMBRE (VOICE NAME)
Cette fonction peut être utilisée pour donner un nom d'identification aux mémoires
de timbre. Un nom de timbre peut avoir un maximum de 10 caractères.
Lorsque vous appelez cette fonction, le curseur clignotant apparaît au début de
l'espace réservé au nom de timbre sur la ligne inférieure du panneau LCD, vous
pouvez alors entrer le premier caractère. Pour entrer les caractères, utilisez les touches
de couleur crême OPERATOR SELECT et OPERATOR ON/OFF situées sur la gauche
du panneau de commande et les touches violettes VOICE BANK et VOICE. Pour
entrer un tiret (—), un point ( .) ou un espace, utilisez les touches marron KEY
ASSIGN MODE. Remarquez que toutes ces touches possèdent les caractères
correspondants, imprimés en blanc, soit au-dessus, soit en dessous d'elles. Chaque
fois qu'un caractère est entré, le curseur clignotant se déplace d'un caractère vers
la droite, prêt pour l'entrée du caractère suivant. Un caractère entré par dessus un
caractère existant remplacera le caractère initiai. Pour corriger des erreurs, vous
44
4. Deux approches
pour créer vos
propres timbres
pouvez déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite en utilisant, respec-
tivement, les touches —1/NO/OFF et +1/YES/ON.
N'OUBLIEZ PAS
Si vous avez édité l'un quelconque des paramètres de timbre décrits ci-dessus
et que vous désirez conserver les données éditées, vous devez passer en mode
STOCKAGE (STORE) directement à partir du mode EDITION (EDIT) et stocker
les données de timbre du tampon d'édition de timbre dans l'emplacement
mémoire de timbre interne ou externe approprié. Reportez-vous au CHAPITRE
Vii: STOCKAGE DES DONNEES DE TIMBRE ET D'EXECUTION.
Vous pouvez utiliser deux approches pour programmer des timbres sur ie DX5. La
première est de parcourir tous les timbres préprogrammés existants, de choisir celui
qui se rapproche le plus de la sonorité que vous voulez créer et ensuite d'éditer
ce timbre pour créer le vôtre. La seconde est d’“initialiser” le tampon d'édition de
timbre (reportez-vous au CHAPITRE Viii: OPERATIONS MEMOIRE, job fonction
P5.1: INITIALISATION MEMOIRE (INITIALIZE MEMORY)) qui fixe tous les pa-
ramètres à leur valeur initiale et de commencer a programmer votre timbre à partir
de zéro. La première méthode, édition d‘un timbre existant, est généralement une
approche beaucoup plus efficace, à condition que la sonorité que vous voulez soit
proche de quelque chose qui existe déja. Cependant, si vous recherchez un timbre
original qui ne ressemble pas du tout à l’un de ceux dont vous disposez, il est
certainement préférable d'en initialiser un et de commencer à partir de zéro.
Si vous choisissez de programmer un timbre à partir de zéro, il vous faut disposer
d'un emplacement mémoire vierge (ou contenant un timbre que vous ne voulez
plus ou que vous avez déja sauvegardé dans une cartouche mémoire), de façon
à ce qu’une fois la programmation de votre timbre terminée, vous puissiez le sau-
vegarder. Comme toute l'édition se fait dans le tampon d'édition de timbre séparé,
rien ne sera effacé lorsque vous programmez le timbre. Mais lorsque vous sauve-
gardez le nouveau timbre, ce qui se trouvait auparavant dans l'emplacement mémoire
sera effacé et remplacé par les nouvelles données.
45
CHAPITRE VII: STOCKAGE DES DONNES DE TIMBRE
ET D'EXECUTION
Dans ce chapitre nous allons voir le mode STOCKAGE (STORE) du DX5, celui-ci comporte toutes les fonctions
dont vous avez besoin pour stocker les timbres ou les combinaisons d'exécution nouvellement créés dans les
emplacements mémoire interne ou externe appropriés.
Lorsque vous créez ou éditez un timbre ou une combinaison d'exécution, l'édition est faite, respectivement, dans
le tampon d'édition de timbre ou dans le tampon d'édition des paramètres d'exécution du DX5 (Reportez-vous
au CHAPITRE li: CONFIGURATION DES MEMOIRES DE TIMBRE ET D'EXECUTION). Toutes les fonctions de
stockage concernent le déplacement de données de l'un des tampons d'édition de timbre ou des paramètres
d'exécution — ou les deux — vers un emplacement mémoire interne ou externe.
Dans te mode STOCKAGE (STORE), vous pouvez accéder à trois fonctions de base: STOCKAGE TOTAL (STORE
ALL), STOCKAGE DE TIMBRE (STORE VOICE) et STOCKAGE DE COMBINAISON D'EXECUTION (STORE
PERFORMANCE). Nous allons décrire en détails chacune d'elles.
Pour accéder au mode STOCKAGE, appuyez sur la touche, de couleur crème, STORE (STOCKAGE), située sur la
rangée inférieure du groupe de touches le plus à droite du panneau de commande du DX5. Vous pouvez ensuite
appeler, successivement, les trois fonctions en appuyant sur la touche —-1/NO/OFF.
STOCKAGE TOTAL (STORE ALL)
La fonction STOCKAGE TOTAL stocke simultanément le contenu des tampons
d'édition des timbres des canaux À et B, ainsi que le contenu du tampon d'édition
des paramètres d'exécution dans les emplacements mémoire de timbre et mémoire
de combinaison d'exécution actuellement sélectionnés.
Le MODE D'AFFECTATION DU CLAVIER (KEY ASSIGN MODE) et le statut
mémoire INTERNE/CARTOUCHE (INTERNAL/CARTRIDGE) actuellement sélec-
tionnés sont aussi stockés dans la mémoire d'exécution. Lorsque vous utilisez cette
fonction, les données sont toujours replacées dans les emplacements mémoire à
partir desquels elles ont été appelées.
Si la mémoire interne de timbre est sélectionnée, alors ies données de timbre seront
à nouveau stockées dans le même emplacement mémoire interne, après édition.
De ja même façon, si une cartouche de timbre RAM externe est sélectionnée, alors
les données de timbre seront à nouveau stockées dans le même emplacement
mémoire de la cartouche RAM (a condition que le commutateur de protection
mémoire de la cartouche RAM soit sur la position OFF). [| en est de même pour
les mémoires d'exécution: une combinaison d'exécution appelée depuis la mémoire
d'exécution interne sera stockée à nouveau dans le même emplacement mémoire
interne et une combinaison d'exécution appelée depuis une cartouche d'exécution
RAM externe sera stockée à nouveau dans ie même emplacement mémoire de la
cartouche RAM.
Le STOCKAGE TOTAL est la première fonction appelée lors de l'entrée dans le
mode STOCKAGE. L'affichage sera le suivant:
po ame Mem e mn pi
UE EEE > El eE DO PR
vu | TS REET ce coter o
bit Pre PUERTO feed ed Pl
Pour exécuter la fonction de STOCKAGE TOTAL, il vous suffit d'appuyer sur la
touche +1/YES/ON. La PROTECTION D'ECRITURE MEMOIRE (job fonction
P7-J1) doit être hors fonction (OFF), dans le cas contraire un message d'erreur
apparaîtra.
Si vous appuyez sur ia touche —-1/NO/OFF, la fonction suivante du mode STO-
СКАСЕ sera appelée.
46
STOCKAGE DE TIMBRE (STORE VOICE)
Pour appeler cette fonction appuyez sur la touche —1/NO/OFF après être passé
en mode STOCKAGE. La fonction STOCKAGE DE TIMBRE vous permet de stocker
les données de timbre, contenues dans le tampon d'édition de timbre, dans
l'emplacement mémoire interne ou externe spécifié. Les données de timbre appelées
soit depuis la mémoire de timbre interne, soit depuis la mémoire de timbre de
cartouche externe, peuvent être stockées dans un emplacement mémoire différent.
Un timbre appelé depuis une cartouche de timbre externe peut être stocké dans
une mémoire de timbre interne, ou vice versa; un timbre affecté au canal À peut
être stocké dans la mémoire de timbre pour le canal B, et vice versa: etc,
SI vous appelez la fonction STOCKAGE DE TIMBRE directement à partir du mode
EDITION (EDIT), le contenu actuel du tampon d'édition de timbre peut être stocké
dans n'importe quel emplacement mémoire. Dans ce cas, l'affichage sera le suivant:
STORE FROM) EDITING TRUMPET E
TER Tr PRPPO Ea A CRE Е
® ее = " "1 Taaeaters "am! EN ma Om Dam A Ema"
Si vous appeiez la fonction STOCKAGE DE TIMBRE directement a partir du mode
EXECUTION (PLAY), vous pouvez alors stocker le dernier timbre sélectionné en
mode EXECUTION dans un nouvel emplacement mémoire de timbre quelconque.
Dans ce cas, l'affichage sera le suivant:
Tre me TERR ae пу сета ное
= Pire, Has 16D em ¡RETO E
a fo ДАЛ Вр Ш ПОД Е
РС LAS INT mes PELE В
Quel que soit le cas, vous pouvez sélectionner la mémoire de timbre destinataire
comme vous le désirez: sélectionnez un emplacement mémoire de timbre interne
du même canal que le timbre de départ, un emplacement mémoire de timbre interne
de l'autre canal, un emplacement mémoire de timbre RAM externe de la cartouche
À ou B. L'emplacement mémoire de timbre de destination sera affiché sur la ligne
inférieure du panneau d'affichage. Pour exécuter la fonction STOCKAGE DE
TIMBRE, assurez-vous que la PROTECTION D'ECRITURE MEMOIRE (job fonction
P7-J1) est hors fonction (OFF) et que le commutateur de protection mémoire de
la cartouche est sur la position OFF si vous devez stocker le timbre dans une car-
touche de timbre externe, appuyez ensuite sur la touche +1/YES/ON. Le mode
STOCKAGE sera automatiquement quitté après l'exécution de la fonction STO-
CKAGE DE TIMBRE.
STOCKAGE DE COMBINAISON D’EXECUTION (STORE PERFORMANCE)
Pour appeler cette fonction, appuyez deux fois sur la touche - 1/NO/OFF après
être passé en mode STOCKAGE. La fonction de STOCKAGE DE COMBINAISON
D'EXECUTION permet de stocker les données d'exécution du tampon d'édition
des paramèêtres d'exécution dans un emplacement mémoire d'exécution quelconque.
Le MODE D'AFFECTATION DU CLAVIER (KEY ASSIGN MODE) et le statut
INTERNE/CARTOUCHE (INTERNAL/CARTRIGE) sont aussi stockés dans la
mémoire d'exécution.
Les données d'exécution appelées soit de la mémoire d'exécution interne, soit d'une
cartouche d'exécution externe, peuvent être stockées dans un emplacement mé-
moire d'exécution différent. Une combinaison d'exécution appelée depuis une
cartouche d'exécution externe, par exemple, peut être stockée dans une mémoire
d'exécution interne, ou vice versa; une combinaison d'exécution appelée depuis
la mémoire interne peut être stockées dans un emplacement mémoire d'exécution
interne différent, etc.
Les données contenues dans le tampon d‘édition des paramètres d'exécution,
lorsque la fonction STOCKAGE DE COMBINAISON D'EXECUTION, deviennent
les données de départ. il peut s'agir tout simplement d'une combinaison d'exécution
47
sélectionnée depuis la mémoire d'exécution interne ou depuis une cartouche ex-
terne, ou alors les mêmes données peuvent être éditées dans le mode FONCTION
(FUNCTION) avant d'appeler la fonction STOCKAGE DE COMBINAISON
D'EXECUTION. Lorsque vous appelez la fonction STOCKAGE DE COMBINAISON
D'EXECUTION, l'affichage ressemble à ce qui suit:
FROM CURRENT STEHE
: retin à À Di PR Ai Res i
"oa LAN “abr A
ECRCORMONO TOR THT. Foe
еле + E, NA
rn or ST ан
wa? | ! "E rear”
La mémoire d'exécution de destination — interne ou cartouche — peut ensuite étre
sélectionnée de la façon habituelle. Si vous utilisez une cartouche RAM, celle-ci
doit être insérée dans la fente CARTRIDGE À et son commutateur de protection
mémoire doit être sur la position OFF. La PROTECTION D'ECRITURE MEMOIRE
(job fonction P7-J1) doit être etle aussi hors fonction (OFF) pour pouvoir effectuer
cette fonction. Pour effectuer ja fonction STOCKAGE DE COMBINAISON
D'EXECUTION, appuyez ensuite sur la touche +1/YES/ON. Le mode STOCKAGE
sera automatiquement quitté à la fin de la fonction.
REMARQUE:
Si les données d'exécution doivent être stockées dans une cartouche
d'exécution RAM externe, la cartouche doit être insèrée dans la fente
CARTRIDGE À et accédée comme décritau CHAPITRE IV: EXECUTION AVEC
LES COMBINAISONS D'EXECUTION, 3. Accès à une cartouche d'exécution.
48
CHAPITRE VIII: OPERATIONS MEMOIRE
Cette partie couvre les jobs fonction des groupes P4 à P7: il s'agit de la partie OPERATIONS MEMOIRE (MEMORY
MANAGEMENT). Pour plus de détails sur ta manière d'accéder à ces jobs, reportez-vous aux sections 1, 2 et 3
du CHAPITRE V: PROGRAMMATION DE FONCTION.
Pour les groupes P4 à P7 des jobs OPERATIONS MEMOIRE, la ligne inférieure du panneau LCD affichera des
indications vous permettant de choisir entre différentes opérations mémoires et de sélectionner des "sous-jobs”.
Chaque job peut contenir plusieurs sous-jobs que vous pouvez sélectionner en utilisant la touche —1/NO/OFF.
P4-J1: COPIE DES DONNEES D'UN OPERATEUR (COPY OPERATOR DATA)
Cette fonction permet de copier les données d’un opérateur vers un autre, pour le
même timbre et le même canal. Cette possibilité permet de minimiser le temps et
les efforts nécessaires lors de la programmation de nouveaux timbres puisqu'elle
permet tout simplement de copier des données similaires d’un opérateur vers d'autres
opérateurs, vous pourrez ensuite tes modifier si nécessaire. Le job COPIE DES
DONNEES D'UN OPÉRATEUR est constitué de deux sous-jobs: “Copie des don-
nées oscillateur” (copy oscillator data) et “Copie des données enveloppe” (copy
enveloppe data).
Le sous-job COPIE DES DONNEES OSCILLATEUR permet de copier les quatres
paramètres relatifs à Foscillateur de l'opérateur (MODE, DETUNE, COARSE et
FINE), alors que le sous-job COPIE DES DONNEES ENVELOPPE permet de copier
toutes les données de l'enveloppe de l'opérateur (R1 à RA, L1 à L4 ainsi que tous
les paramètres de pondération de niveau et de vitesse).
Les deux sous-jobs sont alternativement appelés en appuyant sur la touche
—1/NO/OFF et sont identifiés sur la ligne inférieure de l'affichage. Immédiatement
à la suite de l’identificateur de sous-job vous verrez une indication du type “From
OP1 to OP1.OK?” (Depuis OP? vers OP1. OK?), ce qui vous indique les numéros
des opérateurs source et destination.
Pour utiliser cette fonction, appelez toute fonction autre que COPIE DES DONNEES
D'UN OPERATEUR et utilisez les touches de sélection des opérateurs (OPERATOR
SELECT) afin de sélectionner l‘opérateur source (l'opérateur dont vous voulez copier
les données). Appelez ensuite la fonction COPIE DES DONNEES D'UN OPE-
RATEUR et sélectionnez soit le sous-job COPIE DES DONNEES OSCILLATEUR,
soit le sous-job COPIE DES DONNEES ENVELOPPE à l’aide de la touche
—1/NO/OFF. La partie “From OPX to OPX. OK?” de l'affichage vous donnera alors
le numéro de l'opérateur que vous venez juste de sélectionner, à la fois comme
opérateur source et destination. Utilisez une nouvelle fois les touches OPERATOR
SELECT pour sélectionner l'opérateur de destination — ce qui sera confirmé sur le
panneau LCD. Une fois les numéros d'opérateur source et destination spécifiés,
appuyez sur la touche +1/YES/ON, l'opération de copie s'effectue.
Cette fonction peut être utilisée indépendamment pour les générateurs de timbre
des canaux À et B. Les canal sur lequel vous voulez utiliser cette fonction peut
être sélectionné en appuyant sur n'importe quelle touche violette de sélection de
GROUPE (BANK) ou de TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sé-
lectionné sera indiqué immédiatement à la suite du numéro de la touche de fonction,
sur la gauche de la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func PAA” ou
“Func P4B”.
49
P4-J2: SAUVEGARDE TEMPORAIRE D'UN OPERATEUR (SAVE TEMP.
OPERATOR)
LEE SUE Copy Sa |
MEE emporams mas OF dala? нос |
Cette fonction permet de copier les données d'un opérateur vers un autre opérateur
pour un timbre ou un canal différent, via un emplacement mémoire temporaire
particulier. Cette fonction est constituée de deux sous-jobs: "Sauvegarde temporaire
des données de l'opérateur” (temporary save OP data) et “Extraction des données
temporaires de l'opérateur” (extract temporary OP data). Une fois que vous avez
appelé la fonction SAUVEGARDE TEMPORAIRE D'UN OPERATEUR, vous pouvez
appeler alternativement les deux sous-jobs en appuyant sur la touche —1/NO/OFF.
Le sous-job SAUVEGARDE TEMPORAIRE DES DONNEES DE L'OPERATEUR
consiste tout simplement à sauvegarder tous les paramètres de l'opérateur sélec-
tionné (touches OPERATOR SELECT) dans la mémoire opérateur temporaire et
le sous-job EXTRACTION DES DONNEES TEMPORAIRES DE L'OPERATEUR
ramème toutes les données de la mémoire opérateur temporaire vers l'opérateur
sélectionné.
Pour utiliser cette. fonction, appelez tout d’abord la fonction SAUVEGARDE
TEMPORAIRE D'UN OPERATEUR — le sous-job “Sauvegarde temporaire des
données de l'opérateur” sera automatiquement activé. Sélectionnez ensuite
l'opérateur source à l'aide des touches OPERATOR SELECT. Pour sauvegarder les
données, appuyez sur la touche +1/YES/ON. “+++” apparaîtra sur le panneau
LCD pour indiquer que les données ont été stockées dans la mémoire opérateur
temporaire. Sélectionnez ensuite le sous-job “Extraction des données temporaires
de l'opérateur” en appuyant sur la touche —1/NO/OFF (remarquez que “+++”
est toujours visible sur la droite de la ligne inférieure de l'affichage, indiquant que
la mémoire opérateur temporaire contient des données qui peuvent être “extraites”).
Sélectionnez ensuite le canal destinataire (touches EDIT A et EDIT B), le timbre
destinataire (touches BANK et VOICE) et l'opérateur destinataire (touches OPE-
RATEUR SELECT). Pour terminer, appuyez sur la touche +1/YES/ON pour appeler
les données de la mémoire opérateur temporaire et les stocker dans l'opérateur
sélectionné.
Cette fonction peut être utilisée indépendamment pour les générateurs de timbre
des canaux À et B. Le canal sur lequel vous voulez utiliser cette fonction peut être
sélectionné en appuyant sur n'importe quelle touche violette de sélection de
GROUPE (BANK) ou de TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sé-
lectionné sera indiqué Immédiatement à la suite du numéro de la touche de fonction,
sur la gauche de la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func P4A” ou
“Func P4B”.
P5-J1: INITIALISATION MEMOIRE (INITIALIZE MEMORY)
ERE
Cette fonction comporte deux sous-jobs: “Initialisation du tampon d'édition de
timbre” (initialize voice edit buffer) et “Initialisation du tampon d‘édition des pa-
ramêtres d'exécution” (initialize perform. edit buffer). Le sous-job INITIALISATION
DU TAMPON D'EDITION DE TIMBRE remet tous les paramètres de timbre du
tampon d'édition de timbre à leur valeur “initiale”, ce qui vous donne un “état propre”
pour la création de timbres complètement nouveaux. Les paramètres de timbre
initiaux sont les suivants:
50
*k LISTE DES DONNEES DE TIMBRE INITIALES
ALGORITHME-—————-— NUMERO
RETROACTION 0
OSCILLATEUR — ———— MODE OP 1 — ОР 6 — — — RA-
PPORT DE FREQUENCE
DESACCORDAGE ——————— QP | ~ OP ~ 6 —— 0
FREQUENCE GROSSIERE—— OP 1 ОР 6 — —— 1,00
FREQUENCE FINE ——— OP | ~ ОР 6 — — — 1.00
EG VITESSE | ~ 4 ————— OP] - OP6 99
NIVEAUI=3— — — ОР 1 — ОР 6 — — — 99
NIVEAU 4 ОР 1 + OP 6 0
EG DE HAUTEUR ——— VITESSE | ~ 4 99
NIVEAU | ~ 4 50
PONDERATION DE NIVEAU -POINT DE CHANGEMENT — OP 1 - OP6 ——— 0 = LA-1
COURBE G-D OP! OP6 — LIN
PROFONDEUR G:D ———— OP 1- OP6 ——(0
PONDERATION DE VITESSE OP 1 + OP6 0
SENSIBILITE VELOCITE DE TOUCHE —— OP 1 + OP6 —— 0
MODULATION D’AMPL—— OP 1 ~ OP 6 0
NIVEAU DE SORTIE DE L'OPERATEUR OP 1 99
ОР 2 — ОР 6 0
LFO ONDE TRIANGLE
VITESSE 35
RETARD 0
PMD 0
PMS 3
AMD 0
SYNC. SUR TOUCHE EN FONC-
TION (ON)
SYNCHRONISATION DE L'OSCILLATEUR SUR TOUCHE EN FONC-
TION (ON)
TRANSPOSITION +00 = DO 3
NOM DE TIMBRE (|= BLANC
Le sous-job INITIALISATION DU TAMPON DES PARAMETRES D'EXECUTION
fait la même chose pour le tampon d'édition des paramètres d'exécution, facilitant
ainsi la programmation de paramètres d'exécution entièrement nouveaux. Les pa-
ramètres d'exécution initiaux sont les suivants:
PORTAMENTO ————-— PORTAMENTO/GLISSANDO
MODE DU PORTAMENTO
AFFECTATION DE LA PEDALE
TEMPS
ATTENUATION DU NIVEAU DE SORTIE
AFFECTATION DE LA SORTIE MORCEAU
AFFECTATION DE LA PEDALE DE SUSTAIN
MOLETTE DE MODULATION SENSIBILITE
AFFECTATION
51
PORT
MAINTENU
EN FONC-
TION (ON)
0
7
HORS
FONC-
TION
(OFF)
EN FONC-
TION (ON)
15
001 = PMD
CONTROLEUR AU PIED SENSIBILITE 0
AFFECTATION 900
COMMANDE DE PRESSION — SENSIBILITE 0
AFFECTATION 000
APRES TOUCHE ———— SENSIBILITE 0
AFFECTATION 000
POINT DE PARTAGE DO 3
DECALAGE DU CLAVIER +00 = DO3
NOM DE LA COMBINAISON D'EXECUTION -.= BLANC
Après avoir appelé la fonction INITIALISATION MEMOIRE, vous pouvez appeler
alternativement les deux sous-jobs en appuyant sur la touche —1/NO/OFF. Pour
exécuter le sous job sélectionné, appuyez ensuite sur la touche +1/YES/ON. Pour
utiliser la fonction INITIALISATION, la PROTECTION D'ECRITURE MEMOIRE
doit être hors fonction (OFF), dans le cas contraire un message d'erreur sera affiché.
Les nouveaux timbres créés dans le tampon d'édition de timbre ou des paramètres
d'exécution doivent être sauvegardés, après programmation, dans un emplacement
mémoire de timbre ou d'exécution, dans le cas contraire ils seront effacés au prochain
appel d'un timbre ou d'une combinaison d'exécution.
Après l'exécution du sous-job INITIALISATION DU TAMPON D'EDITION, te DX5
retournera automatiquement au mode EDITION (EDIT), après que la touche
FUNCTION soit désengagée, prét pour programmer un nouveau timbre.
Cette fonction peut étre utilisée indépendamment pour les générateurs de timbre
des canaux A et B. Le canal sur lequel vous voulez utiliser cette fonction peut étre
sélectionné en appuyant sur n'importe quelle touche violette de sélection de
GROUPE (BANK) ou de TIMBRE (VOICE) du canal correspondant. Le canal sé-
lectionné sera indiqué immédiatement à la suite du numéro de la touche de fonction,
sur la gauche de la ligne supérieure du panneau LCD — par ex. “Func P5A” ou
“Func P5B”.
P5-J2: RAPPEL DU TAMPON D'EDITION (RECALL EDIT BUFFER)
Cette fonction permet de retrouver les données du tampon d'édition de timbre qui
ont pú étre “perdues” lors d'opérations erronées au cours de la procédure d'édition.
Cela peut se produire, par exemple, si un nouvel emplacement mémoire de timbre
est appelé dans le mode COMPARAISON (COMPARE), ou si la fonction
d'initialisation de timbre est activée dans le mode EDITION (EDIT). ll existe une
seconde mémoire utilitaire — en plus du tampon d'édition de timbre — dans laquelle
les données “perdues” sont maintenues. La fonction RAPPEL DU TAMPON
D'EDITION ramène tout simplement les données de cette seconde mémoire utilitaire
dans le tampon principal d'édition de timbre. Vous ne retrouverez cependant pas
les données dans le cas de deux “pertes” successives, puisque seul le dernier tampon
d'édition de timbre est maintenu. Aucune fonction n’est fournie pour retrouver les
données du tampon d'édition des paramètres d’exécution, dans le cas de la perte
de celles-ci.
Pour utiliser cette fonction, activez le mode FONCTION (FUNCTION), appelez le
job RAPPEL DU TAMPON D'EDITION et appuyez sur la touche +1/YES/NO pour
effectuer l'opération de rappel. Le mode FONCTION sera automatiquement quitté
à la fin de l'opération et ie mode EDITION sera réentré, prêt pour la suite de l‘édition.
52
P6-J1: SAUVEGARDE SUR CARTOUCHE (SAVE TO CARTRIDGE )
PLE E tE Loa Format,
voices Pros INT deba ENTE |
Cette fonction comporte trois sous-jobs: “Sauvegarde de tous les timbres internes
du canal À sur ia cartouche externe A” (save all voices from INT-A to EXT-A),
“Sauvegarde de tous les timbres internes du canal B sur la cartouche externe B”
(save all voices from INT-B to EXT-B) et “Sauvegarde de toutes les mémoires
d'exécution vers la cartouche externe À” (save ail performance memories to EXT-A).
Ces trois sous-jobs peuvent être appelés successivement en appuyant sur la touche
-1/NO/OFF. Le sous-job "Sauvegarde de tous les timbres internes du canal A sur
la cartouche externe A” permet de sauvegarder toutes les mémoires de timbre
internes du canal À sur une cartouche mémoire de timbre RAM1 externe, formatée
de la façon appropriée, insérée dans la fente CARTRIDGE A. Le sous-job “Sau-
vegarde de tous les timbres internes du сапа! В sur la cartouche externe B“ permet
de sauvegarder toutes les mémoires de timbre internes du canal B sur une cartouche
mémoire de timbre RAM1 externe, formatée de la façon appropriée, insérée dans
la fente CARTRIDGE B. Et le sous-job "Sauvegarde de toutes les mémoires
d'exécution sur la cartouche externe A” permet de sauvegarder toutes les mémoires
d'exécution internes sur une cartouche mémoire d'exécution RAM1 externe,
formatée de la façon appropriée, insérée dans la fente CARTRIDGE A. Dans tous
les cas précédents, le commutateur de protection mémoire de la cartouche RAM1
doit être sur ta position OFF avant d'utiliser la fonction.
Pour utiliser cette fonction, sélectionnez le sous-job désiré et insérez une cartouche
formatée de la façon appropriée dans la fente de cartouche correspondante. Appuyez
sur la touche +1/YES/ON pour démarrer. Le panneau LCD vous demandera de
confirmer votre intention d'effectuer la fonction de sauvegarde avec la question
“Change your mind?” (avez-vous changé d'avis). Si vous répondez en appuyant
sur la touche —1/NO/OFF (signifiant “non, je n'ai pas changé d'avis”) le DX5 vous
remettra en mémoire le fait que vous devez insérer une cartouche dans la fente
appropriée: “Insert cartridge in À” — insérez la cartouche dans À — (ou “B”, selon
le sous-job que vous avez sélectionné). Appuyez sur la touche +1/YES/ON pour
continuer. L'affichage indiquera “Ready?” (prêt?). Si vous l'êtes, appuyez sur la
touche +1/YES/ON pour exécuter l'opération de sauvegarde. Le message “Writting”
(écriture en cours) apparaîtra alors que les données sont en cours de sauvegarde,
puis sera remplacé par le message “Save completed!” (sauvegarde terminée!) une,
fois que la sauvegarde est effectuée. |
"* Assurez-vous de bien remettre le commutateur de protection mémoire de la
cartouche sur la position ON après une opération de sauvegarde réussie.
P6-J2: CHARGEMENT A PARTIR D’UNE CARTOUCHE (LOAD FROM
CARTRIDGE)
pu PT RR quen
Cette fonction comporte trois sous-jobs: “Chargement de tous les timbres de la
cartouche externe À vers la mémoire interne A” (load all voices from EXT-A to
INT-A), “Chargement de tous les timbres de la cartouche externe B vers la mémoire
interne B” (load ali voices from EXT-B to INT-B) et “Chargement des mémoires
d'exécution à partir de la cartouche externe A” (load performance memories from
EXT-A). Vous pouvez appeler successivement ces trois sous-jobs en appuyant sur
la touche —1/NO/OFF.
Le sous-job “Chargement de tous les timbres de la cartouche externe À vers la
mémoire interne À” permet le chargement de toutes les mémoires de timbre internes
53
du canal À à partir d'une cartouche mémoire de timbre ROM ou RAM1 externe
insérée dans la fente CARTRIDGE À. Le sous-job “Chargement de tous les timbres
de ta cartouche externe B vers la mémoire interne B” permet le chargement de toutes
tes mémoires de timbre internes du canal B à partir d’une cartouche mémoire de
timbre ROM ou RAM1 externe insérée dans la fente CARTRIDGE B. Et le “Char-
gement des mémoires d'exécution à partir de la cartouche externe À” permet le
chargement de toutes les mémoires d'exécution internes à partir d'une cartouche
mémoire d'exécution ROM ou RAMT1 externe insérée dans la fente CARTRIDGE
A. Dans tous les cas précédents, la PROTECTION D'ECRITURE MEMOIRE doit
être mise hors fonction (OFF) avant d'utiliser cette fonction.
Pour utiliser cette fonction, sélectionnez le sous-job désiré et insérez la cartouche
appropriée dans la fente de cartouche correspondante. Appuyez sur la touche
+1/YES/ON pour commencer. Le panneau LCD vous demandera de confirmer
votre intention de poursuivre la fonction de chargement par la question “Change
your mind?" (avez-vous changé d'avis?). Si vous répondez en appuyant sur la touche
-1/NO/OFF (signifiant “non, je n‘ai pas changé d'avis”) le DX5 vous remettra en
mémoire le fait que vous devez insérer la cartouche dans la fente appropriée: “Insert
cartridge in A” — Insérez la cartouche dans A” — (ou “B”, selon le sous- job que
vous avez sélectionné). Appuyez sur la touche +1/YES/ON pour continuer.
L'affichage indiquera alors "Ready?" (prêt?). Si vous l’êtes, appuyez sur la touche
+T/YE5/ON pour exécuter l'opération de chargement. Le message “Load
completed!” (chargement terminé!) apparaîtra lorsque l'opération de chargement
est terminée.
"* Assurez-vous de remettre la PROTECTION D'ECRITURE MEMOIRE en fonction
(ON) après une opération de chargement réussie.
P6-J3: MODIFICATION DU FORMAT DE LA CARTOUCHE (CHANGE
CARTRIDGE FORMAT)
Pure Fe cave Lan Format
ET Cm
Forme dicas H re E La Y CET
Le DXO utilise tes mémes cartouches RAM1 externes pour le stockage de données
des mémotres de timbre et d'exécution. La fonction MODIFICATION DU FORMAT
DE LA CARTOUCHE “étiquette” électroniquement la cartouche pour le stockage
soit des mémoires de timbre, soit des mémoires d'exécution, de manière à ce que
le DXS puisse reconnaître le type de cartouche et y accéder correctement. Les
données de timbre ne peuvent pas être stockées dans une cartouche formatée pour
les mémoires d'exécution, et vice versa. Lorsque cette fonction est utilisée, toutes
les données qui se trouvaient auparavant dans la cartouche sont effacées. Les
cartouches RAM1 sont initialement formatées pour les mémoires de timbre, de ce
fait une nouvelle cartouche n'a pas besoin d'être formatée si vous devez y stocker
des mémoires de timbre (code du format 00).
Pour utiliser cette fonction, tournez tout d’abord le commutateur de protection
mémoire de la cartouche sur la position OFF et insérez-la dans la fente CARTRIDGE
À du panneau de commande du DX5. Appelez ensuite la fonction MODIFICATION
DU FORMAT D'UNE CARTOUCHE; la ligne inférieure de l'affichage indiquera
“Format cartridge (A) 00 to ??, OK?” (format de la cartouche (A) 00 vers ??. OK?).
Le curseur se trouve sur le premier point d'interrogation. Vous devez entrer le
nouveau format de la cartouche en utilisant les touches alphabétiques/numériques.
Le format pour le stockage des timbres est 00, et pour les mémoires d'exécution
01. Aussi, vous n'aurez à utiliser que les touches “0” (EG SELECT. EG/PITCH EG)
et 1” (OPERATOR SELECT). Vous pouvez entrer d’autres codes, mais le format
résultant sera sans signification pour le DX5. Une fois le code du format désiré entré,
appuyez sur la touche +1/YES/ON pour passer à l'étape suivante. Le DX5 vous
demandera de confirmer votre intention de formater la cartouche par “You lose
original data. Are you sure?” (Vous aller perdre les données d'origine. Etes-vous
sûr?). Appuyez sur la touche +1/YES/ON pour continuer. Le DXS fera une double
vérification par “New format number is 01. OK?” (le nouveau numéro de format
est 01. OK?, dans !e cas où vous avez sélectionné le format mémoire d'exécution
— 01). Si vous êtes sûr, appuyez alors une nouvelle fois sur la touche +1/YES/ON
pour continuer. Le DX5 répondra par une demande de confirmation finale “ Execute
formatting of cartridge-A. OK?" (exécution du formatage de la cartouche-A. OK?).
Appuyez sur la touche +1/YES/ON pour exécuter la fonction de formatage. Une
réponse par —1/NO/OFF à l’une des vérifications précédentes permet de quitter
immédiatement le mode FONCTION sans effectuer l'opération de formatage. La
fonction de formatage prend quelques secondes, aussi, lorsqu'elle s'effectue,
I'affichage sera “Formatting!” (en cours de formatage!). Une fois que l'opération
est terminée Faffichage indiquera “Formatting completed!” (formatage termine!).
Cette fonction ne peut pas étre utilisée pour modifier le format des cartouches ROM
livrées.
P7-J1: PROTECTION D'ECRITURE MEMOIRE (PROTECT MEMORY WRITE)
ме PO ER RUE Tri pepe pri mer Ч sr TRS bo a ma
ЕН Го ТРО РЕВ БЕ ETE Land fe Rei) ЩЕ
pao RUE mp
Lorsque cette fonction est ON, les mémoires de timbre et d'exécution internes sont
protégées en écriture et ne peuvent être réécrites accidentellement par l'utilisation
de l’une quelconque des fonction STOCKAGE (STORE) ou CHARGEMENT
(LOAD).
Lorsqu'elle est OFF, les fonctions STOCKAGE et CHARGEMENT peuvent étre
utilisées pour écrire de nouvelles données dans les mémoires de timbre et
d'exécution.
La PROTECTION D'ECRITURE MEMOIRE est automatiquement mise en fonction
(ON) chaque fois que l’interrupteur de mise sous/hors tension du DXS est mis sur
la position ON.
P7-J2: NETTOYAGE DE TOUTE LA MEMOIRE (CLEAR ALL MEMORY)
Cette fonction permet d'initialiser en une seule fois toutes les mémoires de timbre
et d'exécution internes (reportez-vous à P5- J1: INITIALISATION MEMOIRE
(INITIALIZE MEMORY) pour les tableaux des données initiales). L'utilisation de,
cette fonction efface complètement toutes les données en mémoire et fixe tous les
paramètres à leur valeur initiale. I! n’est pas possible d'effacer les données d'une
cartouche en utilisant cette fonction.
Pour utiliser cette fonction, appelez tout d'abord NETTOYAGE DE TOUTE LA
MEMOIRE, appuyez ensuite sur la touche +1/YES/ON pour passer à l'étape sui-
vante. Le panneau LCD affichera “You lose all data. OK?” (vous allez perdre toutes
les données. OK?). Appuyez sur la touche +1/YES/ON pour confirmer ou
—1/NO/OFF pour quitter le mode FONCTION. Si vous avez appuyé sur +1/YES/ON,
le DX5 vérifiera une nouvelle fois — juste pour s'assurer — par le message “Change
your mind?” (avez-vous changé d‘avis?). Répondez par -1/NO/OFF pour continuer
ou sur +1/YES/ON (signifiant, "J'ai changé d'avis!”) pour quitter le mode
FONCTION sans procéder au nettoyage. Le DX5 vous demandera alors — pour la
dernière fois — “Are you sure?" (êtes-vous sûr?) (il insiste, mais il s'agit d'une
protection importante pour les données de valeur que sont les données de timbre
et d'exécution). Si vous répondez par +1/YES/ON, l'opération de nettoyage sera
effectuée. Si vous répondez par -1/NO/OFF, le mode FONCTION sera quitté sans
effectuer le nettoyage.
** La PROTECTION D'ECRITURE MEMOIRE doit être hors fonction (OFF) avant
d'utiliser le NETTOYAGE DE TOUTE LA MEMOIRE.
55
P7-J3: VERIFICATION DE LA PILE (CHECK BATTERY)
Le DX5 posséde un systéme spécial de maintien alimenté par pile qui permet de
conserver toutes les données des mémoire de timbre et d'exécution lorsque
l'instrument est hors tension et débranché du secteur. Cette pile spéciale a une très
longue durée de vie, mais elle doit être vérifiée périodiquement pour assurer la
conservation de vos données.
Le fait d'appeler cette fonction affiche tout simplement la tension actuelle de ta
pile de maintien. La tension normale se situe au dessus de 2,2 volts. Cependant,
si la tension de la pile descend en dessous de 2,2 volts, REMPLACEZ LA PILE
AU PLUS TOT!.
Comme la pile utilisée est d'un type spécial, son remplacement DOIT ETRE EF-
FECTUE PAR UN REVENDEUR QUALIFIE YAMAHAI!. La pile de maintien n'est
absolument PAS REMPLACABLE PAR L'UTILISATEUR!
En départ d'usine, la tension de la pile du DX5 est supérieure à 3 volts.
56
CHAPITRE IX: FONCTIONS MIDI
Cette partie concerne les fonctions du groupe de job fonction P8: les fonctions MIDI. Pour plus de détails sur l’accès
à ces fonctions, reportez-vous aux paragraphes 1, 2 et 3 du CHAPITRE V: PROGRAMMATION DE FONCTION.
Dans le groupe de job P8 MIDI, la ligne inférieure du panneau LCD affiche des choix vous permettant de choisir
entre des opérations MIDI particulières et de sélectionner des “sous-jobs”. Chaque job peut contenir plusieurs
sous-jobs que vous pouvez sélectionner en utilisant la touche —1/NO/OFF.
Remarquez que le DX5 peut être positionné pour transmettre sur un canal! MIDI quelconque (1 - 16). Les instruments
récepteurs et l'équipement doivent pour cela être positionnés pour recevoir sur le même canal, ou sur tous les canaux
(mode OMNi ON). Le DX5 peut être positionné pour recevoir simultanément sur tous les canaux en mettant le
mode OMNI en fonction (ON) (P8-J2, SOUS-JOB 4). Si le mode OMNI est hors fonction (OFF), il est posible
d'affecter des canaux de réception indépendants pour les générateurs de timbre des canaux À et B en utilisant la
fonction de SELECTION DE SOURCE (SOURCE SELECT) — B2-J2.
P8-J1: MIDI ENIHORS FONCTION (ON/OFF), SEQUENCE DE TELECOM-
MANDE (REMOTE SEQUENCE)
На Ea
Cette fonction permet de mettre en ou hors fonction (ON ou OFF) les bornes MIDI
de réception et de transmission du DX5. Lorsque la valeur est ON, le DX5 peut
transmettre ou recevoir des données MIDI vers ou depuis un équipement MIDI
externe. Pour la valeur OFF, aucun échange de données MIDI n’est possible.
Vous pouvez mettre en ou hors fonction (ON ou OFF) en utilisant la commande
linéaire d'entrée de données (DATA ENTRY) ou les touches +1 et —1. Des pressions
sur la touche —1/NO/OFF font alterner entre ON et OFF. La première pression sur
la touche +1/YES/ON active l’état ON et la pression suivante sur la touche
+1/YES/ON active la fonction SEQUENCE DE TELECOMMANDE. Lorsque cette
fonction est activée, la ligne inférieure de laffichage indique “Sequence
control:NO =pause->stop, Y ES=start”. Dans ce mode il est possible de transmettre
les commandes ARRET, PAUSE et DEMARRAGE (STOP, PAUSE et START) vers
un séquenceur ou un ordinateur musical connecté au DX5. Si vous appuyez sur
la touche +1 /YES/ON a partir de la condition “stop” — indiquée par le curseur sur
le “s” de “stop” (la condition initiale lorsque ce mode est activé) — le signal START
est envoyé, Initialisant ainsi la reproduction sur le séquenceur. Si vous appuyez
sur latouche —1/NO/OFF à partir de la condition “start” un signa! STOP est transmis,
arrêtant la reproduction sur le séquenceur. Si vous appuyez alors sur la touche
+1/YES/ON a partir de ce mode PAUSE, la reproduction sur le séquenceur repart
du point ou elle avait été arrétée. Cependant, si vous appuyez sur la touche
-1/NO/OFF a partir de la condition “pause”, le mode “stop” complet sera entré
et l'envoi ultérieur d'un signal START provoquera la reproduction sur le séquenceur
à partir du début du morceau programmé.
P8-J2: DETERMINATION DU STATUT (SET STATUS)
pure Hu Pros СЦЕНЕ DU
= : |
rts Ho bE TA TE à ео
Lai Fe dits LU a 0 CAE. AE. СИДЕ, ii
Cette fonction comporte cing sous-jobs. Chacun des sous-jobs 1, 2 et 3 permet
de mettre en ou hors fonction (ON ou OFF) la communication dun groupe par-
ticulier de données MIDI.
57
SOUS-JOB 1:
Sortie des données événements de base. Ce sous-job permet de mettre en ou hors
fonction (ON ou OFF) la communication du groupe de données événements de
base. Des pressions sur la touche +1/YES/ON font alterner entre les états ON et
OFF. Sivous appuyez sur latouche —1/NO/OFF, le sous-job suivant est sélectionné.
Lors de l'état ON, la communication des données suivantes est permise,
(a) KEY ON/OFF: Synchronisation sur touche enfoncée/relâchée.
(b) KEY NUMBER: Le numéro MIDI de la touche enfoncée.
(c) KEY VELOCITY: Donnée de réponse a la touche initiale.
(d) SUSTAIN FOOT SW: Etaten/hors fonction (on/off) de I'interrupteur de sustain
au pied.
(e) PITCH BEND WHEEL: Position de la molette de distorsion de hauteur.
REMARQUE:
Les données événements de base sont généralement communes a tous les
claviers et équipements compatibles avec le système MIDI. Cependant, parce
qu'il existe certaines différences avec les équipements de certains fabriquants,
la compatibilité totale ne peut pas être garantie.
SOUS-JOB 2:
Sortie des données autres événements. Ce sous-job permet de mettre en ou hors
fonction (ON ou OFF) la communication du groupe de données autres événements.
Des pressions sur la touche +1/YES/ON font alterner entre les états ON et OFF.
Si vous appuyez sur la touche —1/NO/OFF, le sous-job suivant est sélectionné.
Lors de l’état ON, la communication des données suivantes est permise.
(a) MODULATION WHEEL: Position de la molette de modulation.
(b) FOOT CONTROLER: Position du contrôleur au pied.
(с) AFTER TOUCHE: Pression d’après touche du clavier.
(d) BREATH CONTROLER: Pression de la commande de pression.
(e) PORTAMENTO CONTROL: Position de la commande de portamento.
(f) PORTAMENTO FOOT SW: Statut en/hors fonction (on/off) de I'interrupteur
de portamento au pied.
(а) PROGRAM CHANGE: Sélection de mémoire de timbre et d'exécution. Le
numéro envoyé est soit celui de la mémoire de timbre, soit celui de la mémoire
d'exécution, il est déterminé par le SOUS-JOB 5: MODE DE MODIFICATION
DE MORCEAU, voir ci-dessous. Les numéros de timbre peuvent être reçus
dans les modes EXECUTION (PLAY) et FONCTION (FUNCTION), alors que
les numéros de mémoire d'exécution ne peuvent être reçus que dans le mode
EXECUTION.
(h) DATA ENTRY CONTROL: Position de la commande linéaire d'entrée de
donnée.
(i) DATA ENTRY SW: Statut des touches +1 et —1. La donnée DATA ENTRY
SW peut être reçue par le DX5 dans les modes EDITION (EDIT) et FONCTION
(FUNCTION).
REMARQUE:
Les données autres événements sont généralement communes à tous les
claviers et équipements compatibles avec le système MIDI. Cependant, parce
qu'il existe certaines différences avec les équipements de certains fabriquants,
la compatibilité totale ne peut pas être garantie.
58
SOUS-JOB 3:
Sortie de la donnée d’après touche. Ce sous-job permet de mettre en ou hors fonction
(ON ou OFF) la sortie de la donnée d'après touche du DX5. Des pressions sur la
touche +1/YES/ON font aiterner entre les états ON et OFF, alors que si vous appuyez
sur la touche —1/NO/OFF, le sous-job suivant est sélectionné. Lorsque le DX5
doit être utilisé pour faire l'entrée de données sur un enregistreur de séquence
numérique tels les OX1 ou QOX7 Yamaha, des modifications de pression, même trés
légères, sur une touche peuvent provoquer l'envoi d'un nombre de données très
important vers le séquenceur, dans la mémoire duquel elles seront stockées. Cela
peut conduire à l’utilisation d'un espace mémoire considérable. Ce sous-job permet
de mettre hors fonction (OFF) la transmission de la donnée d'après touche pour
éviter de tels probièmes.
SOUS-JOB 4:
Communication des données système exclusif. Ce sous-job permet de mettre en
ou hors fonction (ON ou OFF) la communication des données du groupe système
exclusif. Des pressions sur la touche +1/YES/ON font alterner entre les états ON
et OFF. Si vous appuyez sur la touche —1/NQ/OFF, le sous-job suivant est sé-
lectionné. Lors de l'état ON, la communication des données suivantes est permise.
(a) ONE BULK DATA: Contenu des tampons d'édition de timbre et des paramèêtres
d'exécution. Ces données sont envoyées en appuyant sur la touche de timbre
ou de combinaison d'exécution désiré tout en maintenant enfoncée la touche
+1/YES/ON. Les données ONE BULK DATA reçues par le DXb sont stockées
dans les tampons d'édition correspondants.
(b) 32 VOICE BULK DATA: Le contenu complet d'une mémoire de timbre d'un
canal. Utilisez le job TRANSMISSION DE DONNEES (P8- J3) pour trans-
mettre toutes les données des timbres d'un canal. Les données 32 VOICE
BULK DATA reçues par le DX5 sont stockées dans la mémoire de timbre du
canal correspondant.
(c) 64 PERFORMANCE BULK DATA: Le contenu complet de la mémoire
d'exécution. Utilisez le job TRANSMISSION DE DONNEES (P8-J3) pour
transmettre toutes les 64 mémoires d'exécution. Les données 64 PERFOR-
MANCE BULK DATA reçues par le DX5 sont stockées dans la mémoire
d'exécution interne.
(а) EDIT PARAMETER CHANGE: Données paramètres de timbre. Toute modifi-
cation de paramètre de timbre effectuée dans le mode EDITION (EDIT) est _
transmise en temps réel. Les données EDIT PARAMETER CHANGE peuvent
être reçues par le DX5 alors qu'il est en mode EDITION.
(e) PERFORMANCE MEMORY PARAMETER CHANGE: Donnée paramètres de
mémoire d'exécution. Toute modification d'un paramètre de fonction effectuée
dans le mode FONCTION (FUNCTION) est transmise en temps réel. Les
données PERFORMANCE MEMORY PARAMETER CHANGE peuvent être
reçues par le DX5 alors qu'il est dans le mode FONCTION.
REMARQUE:
La communication de données système exciusif n'est utilisable uniquement
qu'avec un équipement MIDI Yamaha.
SOUS-JOB 5:
Mode omni. Lorsque le mode omni est en fonction (ON), la réception de données
MIDI est permise sur l’ensemble des 16 canaux MIDI. Lorsqu'il est hors fonction
(OFF), la réception MIDI n'est possible que sur le canal fixé par le job fonction
59
SELECTION DE SOURCE (B5-J2). Des pressions sur la touche +1/YES/ON font
alterner entre les états ON et OFF. Si vous appuyez sur la touche —1/NQ/QFF, le
sous iob suivant est sélectionné. Le mode omni peut être fixé indépendemment
pour les générateurs de timbre des canaux À et B. Sélectionnez le canal désiré en
appuyant sur n'importe quei sélecteur de timbre, violet, du canal approprié.
SOUS-JOB 6:
Canal de transmission MIDI. Ce sous-job permet de sélectionner le canal MIDI —
de 1 à 16 — sur lequel le DX5 transmettra toutes les données MIDI. Utilisez la
commande linéaire d'entrée de données (DATA ENTRY) pour sélectionner le canal
MIDI désiré. Tous les instruments et autre équipement MIDI recevant des données
MIDI en provenance du DX5 doivent étre capables de recevoir sur le méme canal
que celul utilisé par te DX5 pour transmettre ou recevoir avec le mode OMNI - c.a.d.
la réception est possible sur tous les canaux simultanément.
SOUS-JOB 7:
Mode changement de morceau. Ce sous-job permet de sélectionner si la donnée
PROGRAM CHANGE appartenant au groupe autres événements
MIDI sera un numéro de timbre ou un numéro de mémoire d'exécution. Des
pressions sur la touche +1/YES/ON font alterner entre les modes TIMBRE et
EXECUTION. Si vous appuyez sur la touche —1/NO/OFF le sous-job 1 sera sé-
lectionné.
SOUS-JOB 8:
Affectation des touches YES/NO. Ce sous-job permet de déterminer quel code sera
sorti sur la borne de sortie MIDI (MIDI OUT) lorsque vous appuyez sur les touches
+1/YES/ON et -1/NO/OFF lors du mode EXECUTION (PLAY). L'intervalle des
valeurs possibles s'étend de 64 à 95. Si, par exemple, vous sélectionnez le code
MIDI 64 et que vous appuyez sur !a touche +1/YES/ON dans le mode EXECUTION,
un signal MIDI 64-ON sera transmis. Si vous appuyez sur ia touche —1/NO/OFF,
un signa! 64-OFF sera émis. Cela correspond aux codes sustain ON et sustain OFF.
Actuellement seuis les codes 64 (sustain ON/OFF) et 65 (portamento ON/OFF)
peuvent être reçus par la plupart des équipements MIDI. L'intervaile restant (66
- 95) est réservé à des fonctions futures. Lorsque ce sous-job est OFF, aucun signal
ne sera transmis par les touches YES ou NO dans ie mode EXECUTION.
P8-J3: TRANSMISSION DE DONNEES (TRANSMIT DATA)
tte i Tri E POE EP EP
E TORES Parma 410 amer ts de IU
md LEE Lo PME mp LACIE ERE EE Dati el
Cette fonction comporte trois sous-jobs qui concernent la transmission de données
de la mémoire de timbre ou d'exécution interne. Pour utiliser l’un de ces trois
sous-jobs, la fonction MIDI! EN/HORS FONCTION (P8-J1) doit être sur ON et
COMMUNICATION SYSTEME EXCLUSIF (P8-J2, SOUS-JOB 3) doit être sur
ON.
SOUS-JOB 1:
Vidage de tous les timbres du groupe À. Lorsque ce sous-job est sélectionné, ap-
puyez sur la touche +1/YES/ON pour lancer la transmission de tout le contenu
de la mémoire de timbre du canal À. Les données transmises sont chargées dans
la mémoire de timbre du canal correspondant de l'instrument récepteur. Appuyez
sur —1/NO/OFF pour sélectionner le sous-job suivant.
60
SOUS-JOB 2:
Vidage de tous les timbres du groupe B. Lorsque ce sous-job est sélectionné, ap-
puyez sur la touche +1/YES/ON pour lancer la transmission de tout le contenu
de la mémoire de timbre du canal B. Les données transmises sont chargées dans
la mémoire de timbre du canal correspondant de l'instrument récepteur, Appuyez
sur —1/NO/OFF pour sélectionner le sous-job suivant.
SOUS-JOB 3:
Vidage de toutes tes données d'exécution. Lorsque ce sous-job est sélectionné,
appuyez sur la touche +1/YE5S/ON pour lancer la transmission de tout le contenu
de la mémoire d'exécution. Les données transmises sont chargées dans la mémoire
d'exécution de l'instrument récepteur. Appuyez sur —1/NO/OFF pour retourner
au sous-job 1.
La SORTIE DES DONNEES AUTRES EVENEMENTS de l'instrument récepteur doit
être sur OFF lors de l’utilisation de cette fonction.
SOUS-JOB 4:
Transmission de omni hors fonction. Lorsque ce sous-job est sélectionné, une
pression sur la touche +1/YES/ON fait démarrer la transmission d'un signal “mode
omni OFF”, ce qui met hors fonction le mode omni de l'équipement récepteur si
celul-ci est capable de recevoir cette information.
SOUS-JOB 5:
Transmission de omni en fonction. Lorsque cé sous-job est sélectionné, une pression
sur la touche +1/YES/ON fait démarrer la transmission d'un signal “mode omni
ON”, ce qui met en fonction le mode omni de l'équipement récepteur si celui-ci
est capable de recevoir cette Information.
SOUS-JOB 6:
Transmission de mono en fonction. Lorsque ce sous-job est sélectionné, une
pression sur la touche +1/YŸES/ON fait démarrer la transmission d'un signal "mode
mono ON”, ce qui met en fonction le mode MONO de l'équipement récepteur si
celui-ci est capable de recevoir cette information.
SOUS-JOB 7:
Transmission de poly en fonction. Lorsque ce sous-job est sélectionné, une pression
sur la touche +1/YES/ON fait démarrer la transmission d’un signal “mode poly
ON”, ce qui met en fonction le mode POLY de l'équipement récepteur si celui-ci
est capable de recevoir cette information.
61
CHAPITRE X: CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
GENERALES
EE pp PES EEE
Clavier
e 76 TOUCHES MI O - SOL 6 (EO ~ Сб)
e COMMANDE DE TOUCHE: VELOCITE DE TOUCHE, APRES TOUCHE
Source sonore
e GENERATEUR DE SON FM (6 OPERATEURS x A-B)
Sortie simultanée de notes
e POLYPHONIQUE: UNIQUE 32/DOUBLE 16/PARTAGE 16 + 16
e MONOPHONIQUE: UNIQUE 1/DOUBLE 1/PARTAGE 1 +1
Mémoire de timbre interne
e MEMOIRE DE TIMBRE: 4 GROUPES x 8 TIMBRES x A-B
e MEMOIRE D'EXECUTION: 8 GROUPES x 8 COMBINAISONS D'EXECUTION
Commandes
e VOLUME: CURSEUR DE VOLUME, CURSEUR DE BALANCE, VOLUME CASQUE
e CONTROLEURS POUR EFFETS: CURSEUR TEMPS DU PORTAMENTO, MOLETTE DE DISTORSION DE HAUTEUR,
MOLETTE DE MODULATION
e ENTREE DE DONNEES: CURSEUR D'ENTREE DE DONNEES, TOUCHES +/-—
e SELECTION MEMOIRE & PARAMETRE: MEMOIRE DE TIMBRE/PARAMETRE D'EDITION. MEMOIRE
D'EXECUTION/FONCTION, CARTOUCHE A-B
e MODE D'AFFECTATION DU CLAVIER: UNIQUE, DOUBLE, PARTAGE
e SELECTEUR DE MODE: EDITION/COMPARAISON, FONCTION, STOCKAGE
e AUTRES: SELECTION D'OPERATEUR, OPERATEUR EN/HORS FONCTION, SELECTION D'AFFICHAGE (EG/EG DE
HAUTEUR)
Affichage
e AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES: 40 CARACTERES x 2 LIGNES
Bornes de connexion/Interface
e SORTIE AUDIO: SORTIES A-B-P (JACK TELEPHONIQUE, TYPE XLR sysmétrique), CASQUE (JACK TELEPHONIQUE
STEREO 8 - 150 OHMS)
e PRISES DE COMMANDE: MODULATION, VOLUME, SUSTAIN EN/HORS FONCTION, PORTAMENTO EN/HORS
FONCTION
6 INTERFACE: ENTREE ET SORTIES MIDI (IN-OUT-THRU), INSERTION DE CARTOUCHE A-B
Paramètres éditabies
ALGORITHME
e ALGORITHME, RETROACTION
OPERATEUR
e OSCILLATEUR: MODE, ACCORDAGE, GROSSIER, FIN
e GENERATEUR D'ENVELOPPE: EG (R1 ~ R4, L1 ~ L4), EG DE HAUTEUR (R1 ~ R4, L1 ~ L4)
e PONDERATION DU CLAVIER: PONDERATION DE NIVEAU (PROFONDEUR GAUCHE, COURBE GAUCHE, POINT DE
CHANGEMENT, COURBE DROITE, PROFONDEUR DROITE), PONDERATION DE VITESSE
e SENSIBILITE: VELOCITE DE TOUCHE, MODULATION D'AMPLITUDE
e NIVEAU DE SORTIE DE L'OPERATEUR
LFO
e ONDE, VITESSE, RETARD, PMD, PMS, AMD, SYNCHRO SUR TOUCHE
AUTRES
e SYNCHRO DES OSCILLATEURS SUR TOUCHE, TRANSPOSITION, NOM DE TIMBRE
Paramétres fonction
Voir LE TABLEAU DES JOBS FONCTION, page 15.
Dimensions/Poids
e Dimensions: 1229 (L) x 113 (H) x 441 (P) mm (48,4 x 4,4" x 17,4")
e Poids: 18 kg (39,7 Ibs)
62
ALIMENTATION
Modéles pour les E.U.A. & Canada: 100 ~ 120V, 50/60 Hz
Modèle général: 100 ~ 120/200 ~ 240V, 50 Hz
Consommation
35 W
Accessoires fournis
e PORTE-PARTITION
e CORDON D'ALIMENTATION
e CARTOUCHE MEMOIRE DE TIMBRE ROM x 2
e CARTOUCHE MEMOIRE D'EXECUTION ROM x 2
* Spécifications sujettes à modification sans préavis
63
[ Digital programmable algorithm synthesizer |] Date : 3/5, 1885
Model DX5 MIDI Implementation Chart Versicn 1.0
fm mm ii +
Transmitted Recognized Remarks :
Function ;
POT fr ATA +
Basic Default . 1 -— 16 : 1 - 15 memorized
:Channel Changed : 1 - 18 1 - 16 : :
TA zz zz en
, Default 3 : 1,2,3,4 memorized
Mode Messases OMNIon OMNIoff OMNIon, OMNIoff MONO M=1 only
POLY, MONO t2: POLY, MONO no altered
во о о ое оное ое = = == ножен оне = = око р 4
‚Note 23 - 103 ; 1 - 127 ignore 'Q’
Number : True voice: XXXXXXXXXXxxxy . 1 - 127
I ram — = == == == вышт M.A = rm ел mle ое ооо НР == = == == = == = ноет = —н == == == == == ЧН — ее =к = — = — == == кат = ет те = тт | == = — == еее = нк == = == == == — — — *
Velocity Note ON 6 2nH,v=1-127K1: o v=1-127
Note OFF : x 9nH,v=0 11: x
№ ее ее ее = — — — — — — — неон — + AE DELE == == не = — =ожнон = — — == = — +
After Key's ох DOE
Touch Ch's : Q X3: o
fmm mm он т + ETE!
:Pitch Bender : O X1: o © - 12 semi :7 bit resolution:
POT a a an a m $T +---------------- +---------------- :
: 1 o ) © Modulation wheel:
2 O £2: © :Breath control
; Ä Q £2: o :Foot controller
Control 5 о £2: o :Portamento time
6 O 2: o :Data entry knob
Change 7 X : O : Volume
54 : o Xi: © :Sustain foot sw
65 : о 12: o :Portamento f sw :
64 - 95 : о 2: x : ON-OFF switch in:
: play mode :
96 о Хе: © :Data entry +1
97 : 0 k2: O :Data entry -1
peo $T
Prog o © - 63 £2: o © - 127 :Voice/
Change True 4 0000000090000 1: @ - 63 : Performance
mmm mmm mm pom rr A:
System Exclusive o X4: © X4:Voice parameters
mm mm ss Fm rm
System Song Pos X ‘X
Song Sel X ‘ X
Common Tune X : x
AAA +----------— $: т — — — — — — пе ее ее же кн ен Я — — — — — == == = = = = == = == — /
System Clock : x : X
«Real Time :Commands: o 1: x : ;
= тн ео рен ен тот = +---------------—
Aux «Local ON/OFF : x NX : :
+All Notes OFF: x (о (124-127)
Mes- :Active Sense : o : O
:5ages: Reset ‘ X ‘ X
paa nd mm m — +-—-- — — фо т FT]
‚Notes: All MIDI communications are enabled if MIDI switch i= on,
: £1 = transmit if BASIC EVENT switch is on.
: X2 = transmit if OTHER EVENT switch is on.
X3 = transmit if OTHER EVENT sw and AFTER TOUCH sw are on.
X4 = transmit/receive if SYSTEM EXCLUSIVE Switch is On. :
E bene bett b deren be bel eben lnlen +
Mode 1 OMNI ON, POLY Mode 2 OMNI ON, MONO o Yes
Mode 3 OMNI OFF, POLY Mode 4 OMNI OFF, MORO x No
30N1 JONL 3001 3GNL
SWI893 | аду | HO4d | 3ONVH | SYI993 | (54 | HOLId | 39NVH | SVIS 93 ay | H91ld | 39NYVH | SIB 93 | 34 | HOLY | JONWH
HINOL H3l1-Y TOYLNOO H1V358 TOE 1NOD 1004 133HM NOILYINCON
ce LE oe} 6% ge Le 97 se be сё ce Le oz) 61 9" db
WN 350d 93 HILId HOLY Y3d0 INIIVOS: ONIIYOS 13431 OHVOBAIM 93 HOLYT1IDSO
Эл | SNYEL T 3437 3ivE |SN3S ALIT Лала 31YH | H1d30 | 3AHND 1N:0d | 13A37 31YH4 Миа INI3 1 asuvoo T >NAS
AIF [vlelzlilv € 2 1] -9073A | ¿Ng1NO |duvos* Y | Y | Y | 3 | »vaus y elz]i]vieZt ‘Dau3 D3t3 | /300N | _
Pt | | L
i i > ——
EI | с
|| | | Е
| я —+ + + = ——
1 | i | | __ y
o | o с
Е | - | — U
; | | | 9
| 30]
JAIL SS 300N | dals | 39NYH | ONOW
|
OLN5AY 1 HOd AN39 HILId /A10d
ol Si ti El cl H O 6 8 Z 9 с y > © |
ALIALLISNIS JON 047 X Iv WHLIH
лай | HOLId INAS ONY аи AYÍ130 | dadds JAYM | 0333 -091Y
- HIWWYYH90Yd
: AAYN 320A
10| © |9 |ч |0 |5 | -
1611 V1VO 39101 ===
7
al
—
— =
—
—
—
al
——
—-—
— —
VHVINVA
: ‘ON LIS]Ud/31LVO
65
oer Q YAMAHA -
NIPPON GAKKI CO, LTD. HAMAMATSU, JAPAN -
М. 851 20.2 CR Printed In Japan

Manuels associés