- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Amplificateur d'instrument de musique
- Yamaha
- DX27
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
65
y EZ >= SYNTHETISEUR NUMERIQUE A ALG PROGRAMMABLES MANUEL D'UTILISATION FELICITATIONS! Votre synthétiseur numérique a algorithmes programmables DX27/27S Yamaha constitue le nec plus ultra en matière de génération de son FM numérique. |! vous permet de créer des sons d'une richesse et d'une authenticité inégalées et vous offre des possibilités d'exécution prodigieuses. Le DX27/27S possède une mémoire (RAM) programmable de 24 sons, à partir de laquelle vous pouvez sélectionner n'importe quel son simplement en appuyant sur une touche; deux mémoires (ROM) pré-programmées contenant cha- cune 96 sons (soit un total de 192 sons pré-programmés!); une mémoire BANK de 96 sons, qui permet le stockage des sons dans n'importe quel ordre de manière à ce qu'ils puissent être appelés par une simple pression sur une touche ainsi qu‘une Interface-cassette grâce à laquelle il est possible de conserver un nombre illimité de sons FM. Naturellement, le DX27/27S est entièrement programmable: vous pouvez l'utiliser pour créer vos propres sons FM et effets acoustiques. Le DX27/27S est aussi compatible MIDI et il peut commander ou être commandé par d'autres appareils de musique nu- mériques à compatibilité MIDI. En outre, le DX27S possède un amplificateur stéréo et des haut-parleurs intégrés. Il vous suffit de mettre sous tension et de jouer! Afin de profiter au maximum des nombreuses possibilités offertes par le DX27/27S, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d'utilisation et d'expérimenter si- multanément les différentes fonctions. TABLE DES MATIERES CHAPITRE 1: INSTALLATION LL... caca access caen sans 3 2. Entrée de données de fonction....................... 1. Sorties aUdiO eeererrre reee eee 3 3. Les paramétres d’execution........................... 2. Commutateur SPEAKER (DX27S uniquement) ....... 3 4. Les fonctions d'accord.................. eee 3. Commande au pied (option)... ER 3 5. Les fonctions de gestion de la mémoire......... 4. Commande au pied (en option) 6. Les fonctions MIDI... (DX275 uniquement) .................. eee EEE 3 CHAPITRE IV: PROGRAMMATION DE SONS ........... 5. Commande de souffie BC-1 (option)....................... 3 6. CaSQUE coon or erario 3 1. Les fondements de la synthèse FM 7. Bornes MID «ooo. 3 2. Les modes EDIT et COMPARE..................... 3. Les paramètres de SON …..…...............cccrsesssssacss A CE 4 4. STOCKAGE des d ses d 9. Adaptateur (DX27 uniquement)... 4 ео sn des hen © SON... ana 10. Installation du porte-partition re 4 eux methodes pour creer vos propres sons 11. Modification du message introductif....................... 4 CHAPITRE V: EXEMPLE DE PROGRAMMATION CHAPITRE Il: EXECUTION ....................2.. 0000000 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES......................... 1. Configuration de la mémoire de sons 2. Le mode INTERNAL PLAY ...........e.em наити 7 1. Conditions de transmission .........................—. 3. Le mode BANK PLAY... ана оненннаы 8 e. Données transmises .............................—.—... Le mode SHIFT are ranrnrnan nenes 8 3. Conditions de réception ....................—..———.—.—.. 4. La mémoire pré-programmée de 192 sons ............ 9 4. Donnóes regues.................. DUTY PRESET SEARCH... 10 5. Données du systéme exclusif ................—.—..... CHAPITRE Ill: LE MODE FONCTION... 11 DONNEES DE SON ET DE FONCTION....................... 1. Accés au mode FONCTIOÓN...............ee2..2 eee 11 NOMS DES DONNEES du DX27/27S FEE EASE EAN EY ENN AE Edd RENE EEE EEA EEE AA PRECAUTIONS 1. Emplacement 2. Nettoyage 3. Réparations et modifications 4. En cas de déplacement de l’instrument 5. Manipulation 6. En cas d'orage (foudre) 7. Champs électromagnétiques Evitez d'exposer votre DX27/27S aux rayons du soleil ou de le soumettre à des températures extrêmes, car celles-ci peuvent entraîner des erreurs de stockage et de transmission. Une trop forte humidité ou une trop forte sécheresse sont également néfastes, de même que la poussière et les vibrations. N'essayez pas de nettoyer l'extérieur avec des solvants car ils pourraient endom- mager la finition. Utilisez un chiffon doux et sec. N'ouvrez pas le DX27/27S et ne tentez pas de réparer ou de modifier vous-même votre appareil. Vous pourriez recevoir une décharge électrique et vous risquez d'endommager l'appareil. De plus, toute intervention par une personne non qualifiée entraîne automatiquement l'annulation de la garantie du produit. Confiez vos ré- parations à un centre de dépannage agréé par Yamaha. Avant de déplacer l'instrument, débranchez le cordon d'alimentation ainsi que tous les câbles de connexion. Ne forcez pas sur les interrupteurs et les commandes linéaires, ne laissez pas tomber l'appareil et ne le manipulez pas avec brutalité. Le DX27/27S est solide: il utilise des circuits éprouvés de type “solil-state”, mais il s'agit d'un magnifique instrument qui mérite d'être traité avec égard. Les Circuits numériques du DX27/27S sont sensibles aux surtensions. En cas d'orage, nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser votre appareil et de débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Les circuits numériques sont également sensibles aux champs magnétiques tels que ceux produits par les postes de radio et de télévision, les émetteurs-récepteurs, etc. Eloignez votre DX27/27S de quelques mètres afin d'éviter tout risque de fonctionnement erratique. CHAPITRE I: INSTALLATION 1. Sorties audio 2. Commutateur SPEAKER (DX?7S uniquement) 3. Commande au pied (option) 4. Commande au pied (en option) (DX27S uniquement) 5. Commande de souffle BC-1 (option) 6. Casque 7. Bornes MIDI Le DX27 possède une seule sortie audio. Le signal du niveau pré-ampli sortant de cette prise peut être envoyé à un amplificateur d'instrument, à une table de mixage de renforcement de son ou à une table d'enregistrement. Le DX27S possède deux sorties audio: OUTPUT Iet OUTPUT IL Comme ie DX275 possède un véritable effet de chorus stéréo, connectez chaque sortie à un canal de votre amplificateur afin d'obtenir un effet optimal. Vous pouvez aussi utiliser OUTPUT I uniquement, comme sortie mono, si vous le souhaitez. Bien sûr, vous n‘avez pas besoin des sorties audio si vous utilisez l’'amplificateur et les haut-parleurs intégrés du DX27S. Le commutateur SPEAKER situé à l'arrière du DX27S permet d'activer ou de dés- activer les haut-parleurs intégrés. Vous pouvez placer ce commutateur sur OFF lorsque vous utilisez une amplification externe, mais assurez-vous qu'il soit sur ON si vous avez l'intention d'utiliser l’amplificateur et les haut-parleurs internes. La prise FOOT SW est destinée à recevoir une commande au pied FC-4 ou FC-5 Yamaha (ou équivalent) faisant fonction de pédale de portamento/maintien. Pressez pour enclencher le portamento ou pour maintenir, reláchez pour désenciencher le portamento ou pour étouffer. Une commande au pied FC7 Yamaha peut étre connectée a la prise FOOT VOL du panneau arrière du DX27S peut être utilisée pour contrôler le volume. Connectez la commande de souffle BC-1 -une exclusivité Yamaha- à la mini-prise du panneau arrière. La prise pour casque PHONES accepte n'importe quel casque stéréo standard. Le signal audio envoyé au casque est mono (DX27) ou stéréo (DX27S). Le volume du casque peut être réglé au moyen de la commande linéraire de volume du panneau de commande. Ces bornes servent à connecter le DX27/27S à d'autres appareils compatibles MIDI (Interface pour Instruments de Musique Numériques) tels que les enregistreurs de séquences numériques, les générateurs modulaires de son FM, ies batteries électroniques, etc. La borne de sortie MIDI OUT transmet les données MIDI du DX27/27S vers un autre appareil MIDI. La borne de sortie MIDI OUT est nor- malement connectée à la borne d'entrée MIDI! IN de l'appareil récepteur. La borne d'entrée MIDI IN reçoit les données MIDI en provenance d’un appareil MIDI externe, par exemple, un enregistreur de séquences numériques, un ordinateur musical ou un générateur modulaire de son FM. La borne d‘entrée MIDI IN du DX27/275 est normalement connectée à la borne de sortie MIDI OUT de l'appareil émetteur. La borne MIDI THRU retransmet les données reçues par la borne MIDI IN. Elle 8. Cassette permet d'envoyer simultanément les données recues par la borne d'entrée MIDI IN à un autre appareil MIDI. Le connecteur DIN situé à l'extrémité du câble cassette fourni avec l'appareil se branche au connecteur CASSETTE du DX27/27S. Les trois broches situées a l'autre extrémité du câble se branchent à un enregistreur de données sur cassette (du genre de ceux généralement utilisés avec les ordinateurs personnels) de la manière suivante: ROUGE — Entrée micro du magnétocassette BLANC — Sortie écouteur du magnétocassette NOIR — Entrée de la télécommande du magnétocassette (lorsque cela est possible) REMARQUE: Lorsque vous installez votre système, veillez à mettre sous tension le DX27 et tous les autres appareils avant l’amplificateur principal. Cela évitera que les Impulsions initiales de mise sous tension n'endommagent votre amplificateur OU Vos enceintes. 9. Adaptateur (DX27 uniquement) 10. Installation du porte-partition № eee, 11. Modification du message introductif Un adaptateur PA-1210 est fourni avec le DX27. Branchez le cordon (côté courant continu) de l'adaptateur à la prise DC IN, sur le panneau arrière du DX27 et la fiche standard à deux pôles à une prise de courant. Assurez-vous que la tension locale correspond bien à celle indiquée sur le PA-1210. Le porte-partition fourni avec le DX27/27S s'insère dans les deux fixations situées sur le panneau arrière. Il est possible de remplacer le message “<Welcome to DX!>" (DX27) ou "*YAMAHA DX27*#" (DX27S) qui apparaît lorsque l'appareil est mis sous tension par un autre message de votre choix — votre nom, par exemple. Pour cela, maintenez enfoncée la touche KEY SHIFT lorsque vous mettez l'appareil sous tension. Un curseur clignotant apparaîtra sur le premier caractère du message introductif. Lorsque vous avez choisi l'endroit où vous désirez introduire le nouveau caractère, sélectionnez celui-ci dans la liste suivante au moyen des touches —1/+1 ou de la commande linéaire d'entrée de données. CARACTERES DISPONIBLES ESPACE ! " = $%8' ()Jx+,—-—.70I123456783 | :.<=>78ABCDEFGHIJKLMNOPORSTU <” VWXYZ( YX)” “abedefgnis kimnopaq ==) rstovwxyz! 1 .. — no \/ YES al: ÉE9639 |= OFF oN DATA ENTRY Déplacez le curseur d’une case et introduisez le caractère suivant de la même manière. Lorsque votre nouveau message introductif est terminé, mettez le DX27/27S hors tension puis remettez-le sous tension. C'est votre nouveau message introductif qui apparaît désormais. CONNEXIONS DX27/27S DX27 65 ON dPOWERD OFF OCT2VIN + -B-- OUTPUT PHONES FOOT Sw MIDI THRU MIDI OUT MIDI IN | CasseTTe © © (1) ADAPTATEUR (PA-1210) (5) SORTIE DIRECTE DU NOIR (inutilisé) (2) TABLE DE MIXAGE OU SIGNAL RECU SUR LA BLANC (prise pour écouteurs) CHAINE STEREO BORNE MIDI IN ROUGE (prise pour micro) @ CASQUE D'ECOUTE STEREO (6) SORTIE DU SIGNAL ENVOYE (9 COMMANDE DE SOUFFLE BC1 OU MONO A UN APPAREIL OU INSTRU- COMMANDE AU PIED (VOLUME) (4) COMMANDE AU PiED MENT MIDI () HAUT-PARLEURS (7) ENTREE DU SIGNAL REÇU D'UN APPAREIL OU INSTRU- MENT MIDI DX27S о QODO © 00 © ® (Avant) CHAPITRE II: EXECUTION | =. nam DET Е = - Emo» cod С | 17 = = Eo CS E ma ‚>| var | Aa A Aa « —l —- LFO MODULATION SENSITIVITY ALGORITHM FEEDBACK WAVE SPEED DELAY SYNC PITCH AMPLITUDE EG BIAS KEY VELOCITY , CE IE IE JC ICIC IE MASTER ON-OFF CHANNEL CH INFO SYS INFO RECALL INT EDIT SAVE/VERIFY LOAD LOAD SINGLE MEMORY TUNE ADJ MIDI EDIT VOICE BANK CASSETTE PROTECT J OSCILLATOR ENVELOPE GENERATOR OPERATOR KEYBOARD SCAUNG E RATIO ee OUT me) es EJ) MONO — BEND EJ E_J — sw uu В) Во) J zt BIAS 2 BIAS A NAME RANGE PORTAMENTO ASSIGN WHEEL RANGE BREATH RANGE CURSORD 2 E — г — 1 5 WHID<S = FIRE] IA] FER mere ==> ———— | Ce yy ————— Tem al a a =£Iw=w-— LFO MODULATION SENSITIVITY ALGORITHM FEEDBACK WAVE SPEED AMD SYNC PITCH AMPLITUDE EG BIAS KEY VELOCITY | I og ET = 2-7 В] В) 5-Я 3) MASTER ON-OFF CHANNEL CH INFO SYS INFG RECALL INIT EDIT SAVE/VERIFY LOAD LOAD SINGLE MEMORY TUNE ADJ MIDI EDIT VOICE BANK CASSETTE PROTECT OSCILLATOR он = OPERATOR EYER SANG => RATIO = OUT Fo] TRANSPOSE Gr В MONO ВН BEND В Е) — SW/ EJ EJ) 20 J EZ BIAS EG BIAS VOICE Ee / RANGE PORTAMENTO FOOTVOL "WHEEL RANGE BREATH RANGE CURSOR == Le DX27/27S posséde trois mémoires de sons différentes ayant chacune une 1. Configuration de la fonction bien définie. Ce sont: mémoire de sons du DX27/27S La mémoire programmable de 24 sons (INTERNAL memory) Cette mémoire permet de sélectionner rapidement les sons destinés à être joués. C’est dans cette mémoire que sont initialement stockés les sons originaux que vous avez édités ou programmés. Les opérations Cassette LOAD et Cassette SAVE (chargement et sauvegarde cassette) s'effectuent également de et vers la mémoire programmable. |! est également possible de stocker dans la mémoire programmable des sons provenant de la mémoire pré-programmée de 192 sons. La mémoire BANK de 96 sons (4 banks de 24 sons chacun) La mémoire BANK comprend 4 banks de 24 sons — À, B, C et D. Les banks servent à stocker des groupes de sons qui ont été ordonnés à des fins spécifiques. Vous pouvez, par exemple, programmer dans des banks différents des groupes de sons qui interviennent dans des séquences différentes ou arranger vos sons selon leur catégorie: les sons de piano dans un bank, les sons de cuivres dans un autre, etc. || est possible de charger dans la mémoire BANK des sons provenant de la mémoire pré-programmée de 192 sons (décrite ci-dessous) ou de la mémoire programmable de 24 sons, au moyen de la fonction EDIT BANK. La mémoire pré-programmée de 192 sons I! s’agit d'une mémoire à lecture uniquement qui contient 192 sons FM. Ces sons sont organisés en deux groupes de 96 sons. Le premier groupe est accessible en mode NORMAL et le second en mode SHIFT (ces modes sont décrits plus loin). Ces sons pré-programmés peuvent être chargés dans la mémoire BANK ou dans la mémoire programmable. |! est également possible d'y accéder directement au moyen de la fonction PRESET SEARCH. Le tableau ci-dessous présente la configuration de la Mémoire de sons du DX27/275 dans son intégralité. Le TAMPON D'EDITION est une mémoire spéciale dans 1а- quelle le son est chargé lorsque vous le sélectionnez. Que vous sélectionniez un son de la mémoire programmable, de la mémoire BANK ou de la mémoire pré-programmée, il sera toujours chargé dans le tampon d'édition, avant de pouvoir être joué, édité, chargé dans une autre mémoire ou sauvegardé sur cassette. PARAMETRES DU TAMPON DE SON INITIAL SAUVEGARDE INITIALISATION COMPARAISON DU SON TAMPON D'EDITION DE SON (GENERATEUR DE SON FM) RAPPEL DU DERNIER SON EDITE CHARGEMENT UNITAIRE | | RECHERCHE D'UN SON PRE-PROGRAMME EXECUTION BANK EXECUTION STOCKAGE MEMOIRE BANK DE 96 SONS DE DONNEES BANK A, BANK B, SUR CASSETTE | — BANK C, BANK D MEMOIRE DE 192 SONS PRE-PROGRAMMES GROUPE MODE -—( SAUVEGARDE) MAL MEMOIRE INTERNE 101 ~ 42 | EDITION DE 24 SONS О у ВАМК 1 > 24 СНАВСЕМЕМТ GROUPE MODE SHIFT 101 ~ 424 REMARQUE: Les sons de la mémoire pré-programmée sont répartis comme suit: les deux groupes de 96 sons — le groupe NORMAL et le groupe SHIFT — sont subdivisés en quatre sous-groupes de 24 sons chacun (101—124, 201—224, 301—324 et 401—424). Vous disposez donc des sons 101—424 du groupe NORMAL et des sons 101—424 du groupe SHIFT. 2.Le mode INTERNAL PLAY (exécution interne) 3. Le mode BANK PLAY (exécution bank) Pour accéder à la mémoire programmable de 24 sons, sélectionnez le mode INTERNAL PLAY en appuyant sur la touche correspondante, à gauche du LCD. Ensuite, sélectionnez un son de la mémoire programmable en appuyant sur le sélecteur correspondant (1—24). À ce stade, le LCD donne le numéro du son ainsi que son nom, précédés de P pour indiquer que le mode INTERNAL PLAY a été sélectionné. | INTERNAL | A Р 1 IvoryEbony prions Dans ce mode, vous pouvez jouer individuellement n'importe lequel des 24 sons qui se trouvent en ce moment dans la mémoire programmable du DX27/27S. Le mode BANK PLAY vous permet d'accéder aux 96 emplacements de la mémoire BANK. A l'origine, ces emplacements contiennent le premier groupe de 96 sons de la mémoire pré-programmée. Vous pouvez cependant aussi accéder au second groupe de sons pré-programmés, par l'intermédiaire du mode SHIFT. Par la suite, vous pouvez charger dans ces BANKS n'importe quel son, dans n'importe quel ordre. À partir du mode INTERNAL PLAY, appuyez sur I'un des sélecteurs de bank (BANK A a BANK D) situés à droite du LCD pour sélectionner le bank adéquat, puis sé- lectionnez l'un des 24 sons contenus dans ce bank au moyen des sélecteurs de son. [PA 2 Uprt piano Le mode SHIFT À partir du mode BANK PLAY, le mode SHIFT permet de sélectionner les sons du second groupe de sons pré-programmés. Remarquez cependant qu’en mode BANK PLAY, cela ne s'applique qu'aux sons qui ont été chargés dans les banks à partir de la mémoire pré-programmée de 192 sons. Les sons chargés dans les banks à partir de la mémoire programmable de 24 sons ne sont pas modifiés lorsque vous passez en mode SHIFT. Pour sélectionner le mode SHIFT, maintenez enfoncée la touche INTERNAL PLAY et appuyez sur la touche +1. Pour retourner au mode NORMAL, maintenez enfoncée la touche INTERNAL PLAY et appuvez sur la touche —1. 4. La memoire pré-programmée de 192 sons LES 192 SONS PRE-PROGRAMMES DE LA ROM LES SONS DU MODE NORMAL mode SHIFT mode NORMAL Le DX27/27S est livré avec une mémoire pré-programmée (ROM) contenant 192. Ces sont peuvent être chargés individuellement dans la mémoire programmable de 24 sons ou dans n'importe quel emplacement de la mémoire BANK. Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 | - Groupe 4 Of | IvoryEbony Ot | Solid Bass 01 Easy Synth “01 | Glocken 02 | Uprt piano 02 | Synthe Bass n | 02 | Easy Clav 02 | Hamarimba = 03 | HonkeyTonk о | 93 | Мопо Bass 3 03 | >>WOWS< Е 03 | SteelDrums 9 04 | Elec Grand = 104 | Elec Bass © | 04 | Metal Keys E 04 | Tube Bells 3 05 | Pianobells 05 | Fretless 05: PickPluck О 05 | Templegong © 06 | Acous Elec 06 | Horns 06 | S H Synth 06 | Good Vibes 07 | OldElectro 07 | Flugelhorn 2 07 Heavysynth 07 | Racing Car 08 | NewElectro 08 Hard Brass 2 .08 Harmosolo = 08 | Helicopter 09 | High Tines „ | 99 | PowerBrass © 109 | Feed Lead = -09 | Alarm Call 10 | Wood Piano w 110 | BCITrumpet 10 | Mono Lead 5 10 | Dopplar FX 1] § Vibrabelle IE | Strings a" Lyrisyn = El Storm Wind 12 | Pianobrass 12 | Silk Cello 12 Schmooh © 12 Birds — 13 | Jazz Organ 13 1 Orchestra a | [3 Claranette “13 | Hole in 1 8 14 | Ham<n> Eggs “14 | SoloViolin $ 14] Pan Floot i4 | <{(Smash>> = 15 | Club Organ е | 15 | Box Cello 7 [ 15| Lead Reed 15 | FM SQUARE 16 | <6 Tease 5 16 | Richstring 16 | Mono Sax Е 16 FM PULSE 17 | GentlePipe 17 | 5th String 17.| Flutewood > 1.17 | FMSAWTOOTH 18 | Full Ranks 18 | Harpsi fow 18 <BC1> Sax 18 | СРО NOISE 19 | Plukguitar 19 | Harpsi Hi > 19 | BC1 Hrmnca 19 PINK NOISE 20 | Soft Harp 3 120 | Fuzz Clav $ 20 | Timpani 20 | Windbells 21 | Jazz Guit ê 21 | Clear Clav > | 21 Xylosnare 2 ‘21 | Synvox _ 22 | Old Banjo 2 | 22 | Squeezebox 2 22 | Synballs 5 22 | Whistling = 23 | Kotokoto 3 23 | Celeste q 23 | Clockwerks 2 23 | Voices © 24 | Folk Guit 24 | Circustime 24 | HeiferBell * 124 | Mars to ?? LES SONS DU MODE SHIFT Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 | Groupe 4 01 | Piano 1 OL | Clickorgan % 1 OI | Rich Strg 1 01 | Snare Bass 02 | Piano 2 02 | Orawbars E 02 | Rich Strg 2 $ | 02 | SnareDrum 1 > 03 | Piano 3 > | 93 | Guitar 2 03 | Rich Strg3 & | 03 | SnareDrum 2 S 04 | Piano Vel = 104 | Fuzz Guit „ | 04 | Pizzicato 04 | Tom Toms а 05 | Honkeyton 2 = 05 | Brt Guitar $ 05 | Harpsicrd 1 05 | Steel Drum 2 o 06 | Deep Grand 06 | Zither a 06 | Harpsicrd 2 06 | Synth Perc 07 | PhaseGrand 07 | Harp 1 5 .07 | Clav 1 07 | Xylophone 1 08 | Left Hand 08 | Lute 3 08 | Ciav 2 en | 08 | Xylophone 2 09 | Elec Grnd 2 09 | Sitar 09 | Mute Clav 1 > 09 | Marimba = 10 | E Grnd Vel 10 | SynthBass 1 10 | Mute Clav 2 м 10 | Mamarimba © 15 | E Piano 1 11 | SynthBass 2 „ | 11 | LeadSynth 1 3 11 | Glocken 2 3 12 | E Piano 2 = 12 | Pluck Bass 3 12 | Cheeky 12 | Vibe 3 13] E Piano 3 13 | Flap Bass © | 13 | RubberBand 13 | TublarBell 14lEP String 14 | Uprt Bass 14 | Hollowlead 14 BellsBells 15 | Hard Tines 15 | Brass ] 15 | Huff Talk 15 | Wild War !! 16 | PercoPiano 16 | Brass 2 16 | Harmonica 1 16 | YS 11 17 | Organ 1 {7 | Brass 3 a | 17 | Harmonica 2 17 | Wave 18.| Organ 2 I8 | Brass 4 5 18 | Horn 18 | Winds 19 | Elec organ 19 ! Brass 5 3 19 | Flute 1 19 | Shogakko a 20|16842F 2 | 20 | Brass 6 20 | Flute 2 5 20 | Fantasy = 2! | Theater 5 21 | Brass 7 21 | Oboe 21 | SpaceChime 22 | Smail Pipe 22 | Strings 1 y | 22 | Trombone 22 | Ghosties 23 | Mid Pipe 23 | Strings 2 = 23 | BC1 Horns 23 | Space Talk 24 | Big Pipe 24 | Strings 3 3 24 Bassoon 24 | Zing Plop || est possible d'accéder directement aux sons de la mémoire pré-programmée au moyen de la fonction PRESET SEARCH. PRESET SEARCH Cette fonction vous permet d'accéder directement aux sons de la mémoire pré-programmée, dans l'ordre où ils apparaissent dans cette mémoire. PRESET SEARCH est sélectionné à partir du mode FONCTION. Pour passer en mode FONCTION, appuyez sur la touche FUNCTION, à gauche du LCD. Appuyez ensuite sur l'un des sélecteurs PRESET SEARCH pour accéder aux sons corres- pondants (ce sont les mémes que les sélecteurs BANK A—D utilisés dans le mode BANK PLAY). En mode NORMAL, les sélecteurs appellent les sous-groupes 101—124, 201—224, 301—324 е{ 401—424 du groupe de sons NORMAL de la mémoire pré-programmée. En mode SHIFT (cf. supra, “Le mode BANK PLAY”), les sélecteurs appellent les sons correspondants du groupe de sons SHIFT de la mémoire pré-programmée. Pour sélectionner un son dans un sous-groupe, appuyez sur le sélecteur de son correspondant. Si vous sélectionnez PRESET SEARCH 101—124, раг exemple, le LCD indiquera ceci: |F301 Easy Synth | “F" indique que vous êtes dans la fonction PRESET SEARCH du mode FONCTION. Cette fonction vous permet de passer en revue les sons de la mémoire pré-programmée. |! est également possible de charger un son sélectionné dans ce mode dans l'un des 24 emplacements de la mémoire programmable au moyen de la fonction STORE (Stockage), décrite plus loin. 10 CHAPITRE III: LE MODE FONCTION Le mode FONCTION vous permet d'accéder à quatre groupes de fonctions: les fonctions d'accord, les fonctions MIDI, les fonctions de gestion de la mémoire et les fonctions d'exécution. Dans ce chapitre, nous décrirons chacune de ces fonctions en indiquant ce qu’elles font et comment elles se programment. 1. Accès au mode FONCTION 2. Entrée des données de fonction 3. Les paramètres d'exécution Pour accéder au mode FONCTION, appuyez sur latouche FUNCTION. Vous pouvez ensuite appeler les paramètres individuels que vous souhaitez programmer en ap- puyant sur le sélecteur de son adéquat. Lorsque le mode FONCTION est enclenché, les sélecteurs de son appellent les paramètres de fonction correspondants (indiqués en brun en dessous de chaque sélecteur). Deux autres sélecteurs de fonction, MODE SET et KEY SET ne se trouvent pas parmi les sélecteurs de son, ils sont situés Juste au-dessus des commutateurs d'entrée de données —1 et +1. Lorsque vous sélectionnez le mode FONCTION, le LCD doit afficher à peu près cect: IF M. Tune= O | Le LCD affichera “F.M. Tune = 0”. Le “F” indique que le mode FONCTION est enclenché. Le reste du message donne le nom de la fonction sélectionnée et sa valeur actuelle. Dans l'exemple ci-dessus, la fonction MASTER TUNE est appelée (touche 1) et sa valeur est actuellement О. Lorsque la fonction a été sélectionnée, sa valeur peut être modifiée au moyen de la commande linéaire d'entrée de données DATA ENTRY (sur la gauche du panneau) ou par les touches adjacentes —1 et +1. I DATA ENTRY NERRRNRERY Pour augmenter ia valeur du paramètre, déplacez le curseur en l'éloignant de vous. Pour diminuer la valeur du paramètre, ramenez le curseur vers vous. En appuyant sur la touche —1, vous décrémentez la valeur du paramètre d'une unité et en ap- puyant sur +1, vous lincrémentez d’une unité. La commande linéaire d'entrée de données vous permet d'approcher rapidement la valeur souhaitée pour les para- mètres qui peuvent prendre de nombreuses valeurs différentes, tandis que les touches +1 et -1 permettent un réglage précis de la valeur. Ces touches sont également utilisées pour les paramètres ayant seulement deux valeurs, c.-à-d. ON (1) ou OFF (0). C’est également au moyen des touches -1/+1 que vous pourrez répondre par OUI (Yes) ou par NON (No) aux questions qui apparaîtront sur le LCD. Les “paramètres d'exécution” sont des paramètres programmables permettant des effets d'exécution en temps réel comme, par exemple, la manière dont l'effet de hauteur et la molette de modulation affectent le son. Lorsqu'une fonction est sé- lectionnée, il est possible de l'incrémenter en continuant à appuyer sur la même touche. 11 * REMARQUE: Les paramètres d'exécution 13 à 24 peuvent être programmés pour chaque son individuellement. De ce fait, ils doivent être stockés dans l'emplacement adéquat de la mémoire programmable après édition, au moyen de la fonction STORE (cf. CHAPITRE IV. PROGRAMMATION DE SONS, 4. Stockage des données de son). 13: POLY/MONO POLY MONO Cette fonction permet de sélectionner le mode de sortie des notes: POLY ou MONO. Le mode POLY permet de jouer jusqu'à 8 notes simultanément. En mode MONO, le DX27/27S fonctionne comme un clavier monophonique, avec priorité à la dernière touche enfoncée. Lorsque la fonction POLY/MONO a été sélectionnée, des pressions successives sur la touche 13 font alterner POLY et MONO. Les touches d'entrée de données peuvent également être utilisées: —1 pour POLY et +1 pour MONO. 14: PITCH BEND RANGE (Intervalle de l’effet de hauteur) PITCH BEND RANGE Cette fonction permet de fixer la plage de réglage de la molette d'effet de hauteur située sur la gauche du panneau du DX27/27S. La molette d'effet de hauteur est automatiquement centrée sur la hauteur normale. Déplacez-la vers le haut (éloignez-la de vous) pour augmenter la hauteur et vers le bas (ramenez-la vers vous) pour l'abaisser. La direction de cette commande peut être inversée (cela peut être Utile au cours d'une représentation. Pour cela, maintenez la touche PB MODE SET enfoncée lorsque vous mettez le DX27/27S sous tension. La profondeur de l'effet est la même, mais le sens est inversé. La plage de réglage de la fonction PITCH BEND RANGE va de O à 12. A la valeur O, l'effet de hauteur est inexistant et chaque incrément entre 1 et 12 représente un demi-ton, c'est-à-dire l'écart de hauteur qui existe entre une touche blanche et la touche noire qui la suit immédiatement. De ce fait, lorsque cette fonction est réglée sur 12 (valeur maximale), la molette d'effet de hauteur produit une variation de hauteur d'une octave au dessus ou en dessous de la valeur centrale. La commande linéaire d'entrée de données et les touches —1/+1 peuvent être utilisées pour entrer les valeurs. Lorsque la fonction PITCH BEND RANGE a été appelée, des pressions successives sur la touche 14 incrémentent (augmentent) la valeur de la donnée. PB MODE! MODE SET MODE SET Cette touche de fonction, située juste au-dessus de la touche d‘entrée de données —1, permet de choisir entre trois modes pour la molette d'effet de hauteur: High, Low et Kon. En mode Low, la molette d'effet de hauteur n’affecte que la note la plus basse jouée sur le clavier. En d'autres termes, si vous jouez un accord, seule la hauteur de la note la plus basse sera affectée (cela permet de produire quelques effets intéressants). En mode High, c'est le contraire: seule la note la plus haute est affectée par la molette d'effet de hauteur. En mode Kon, toutes les notes jouées sont affectées simultanément par la molette d'effet de hauteur. 12 La commande linéaire d'entrée de données et les touches —1/+1 peuvent étre utilisées pour sélectionner le mode souhaité. REMARQUE: Le paramètre PB MODE n'est pas programmable pour chaque son indivi- duellement. 15: MODE PORTAMENTO MODE PORTAMENTO Vous disposez de deux modes PORTAMENTO différents: FULL TIME (en perma- nence) et FINGERED (touche enfoncée). Lorsque la fonction POLY/MONO est réglée sur POLY (touche 13), seul le mode portamento FULL TIME est accessible. En mode MONO, vous pouvez accéder aux deux modes PORTAMENTO. (1) Le mode “Full Time Porta” (POLY et MONO) produit un effet de portamento conventionnel, chaque fois qu'une nouvelle note est jouee. (2) En mode “Fingered Porta” {MONO seulement), ‘effet de portamento n'est produit que si la note précédente est maintenue au moment ou la nouvelle note est jouée. Ce mode est trés utile pour reproduire les effets de distorsions obtenus sur une guitare, une basse, etc. Si vous retirez vos doigts du clavier entre les notes, il n'y aura aucun effet de portamento. Lorsque la fonction PORTAMENTO MODE a été appelée, des pressions successives sur la touche 15 font alterner les deux modes disponibles, a condition que le mode de sortie des notes sélectionné soit MONO. Les touches d'entrée de données peuvent également être utilisées pour sélectionner le mode portamento désiré. 16: PORTAMENTO TIME (Durée du portamento) TIME Cette fonction permet de régler la durée de l'effet de portamento. La plage de réglage va de O à 99. À O, l'effet de portamento est inexistant. La valeur 99 produit l'effet de portamento le plus long. Les valeurs peuvent être entrées au moyen de la commande linéaire d'entrée de données ou des touches —-1/+1. Lorsque la fonction PORTAMENTO TIME a été appelée, des pressions successives sur la touche PORTAMENTO TIME permettent d'incrémenter la valeur de la donnée. 17: FOOT SWITCH ASSIGN (DX27) FOOT SW ASSIGN Remarquez que la touche n°17 fonctionne de manière légèrement différente sur le DX27 et le DX27S. Sur le DX27, elle détermine si la commande au pied FC4 ou FC5 YAMAHA branchée à la prise FOOT SW du panneau arrière fera fonction de pédale de maintien ou de pédale de portamento. Utilisez les touches —1/+1 pour sélectionner le mode souhaité. Lorsque PORTAMENTO est sélectionné, la commande au pied peut être utilisée pour encliencher (enfoncer la pédale) ou désenclencher (relâcher la pédale) l'effet. Les paramètres de l'effet de portamento doivent être réglés au moyen des touches PORTAMENTO MODE ET PORTAMENTO TIME (touches no15 et 16). En mode SUSTAIN, ia commande au pied aura pour effet de maintenir les notes jusqu'à la 13 limite fixée par le paramètre D2R du générateur d'enveloppe (voir chapitre IV: GENERATEUR D'ENVELOPPE, 18: D2R) lorsque celui-ci a une valeur différente de 0 (même si les touches ont été relächées). Si le paramètre D2R du générateur d'enveloppe a la valeur O, alors le niveau D1L sera maintenu jusqu'à ce que la commande au pied soit relâchée. 17: FOOT SW/FOOT VOL (DX275) FOOT SW/ FOOT VOL Cette fonction détermine le mode de fonctionnement de la commande au pied FC4 ou FC5 connectée à la prise FOOT SW et de la commande au pied FC7 connectée à la prise FOOT VOL. Des pressions successives sur la touches n 17 permettent de sélectionner alternativement FOOT SW ou FOOT VOL. En mode FOOT SW, vous pouvez sélectionner soit SUSTAIN soit PORTAMENTO et utiliser la commande au pied pour activer ou désactiver |'effet sélectionné. Les paramétres de la fonction PORTAMENTO peuvent étre réglés au moyen des touches PORTAMENTO MODE et PORTAMENTO TIME (net5 et 16). Lorsque SUSTAIN est sélectionné, la durée de maintien des notes est déterminée par la valeur du paramètre D2R du générateur d'enveloppe (voir chapitre IV: Générateur d'enveloppe, 18:D2R) lorsque la valeur de ce paramètre est différente de O. Lorsque le paramètre D2R est réglé sur O, le niveau DIL est maintenu jusqu'à ce que la commande au pied soit relâchée. En mode FOOT VOL, les commandes d'entrée de données peuvent être utilisées pour sélectionner une valeur entre O et 99. La valeur sélectionnée fixe le niveau de volume minimium qui pourra être produit au moyen de la commande au pied FC7 connectée à la prise FOOT VOL. Lorsque la valeur sélectionnée est 0, la commande au pied ne produit aucun changement de volume (le volume est toujours maximum). La valeur 99 permet d'obtenir une variation de volume maximum: pas de son lorsque la commande au pied est en position minimale et volume maximal lorsqu'elle est en position maximale. de ce paramètre est différente de O. Lorsque le paramètre D2R est réglé sur O, le niveau D1L est maintenu jusqu'à ce que la commande au pied soit relâchée. En mode FOOT VOL, les commandes d'entrée de données peuvent être utilisées pour sélectionner une valeur entre Ô et 99. La valeur sélectionnée fixe le niveau de volume minimium qui pourra être produit au moyen de la commande au pied FC7 connectée à la prise FOOT VOL. Lorsque la valeur sélectionnée est Ô, la commande au pied ne produit aucun changement de volume (le volume est toujours maximum). La valeur 99 permet d'obtenir une variation de volume maximum: pas de son lorsque la commande au pied est en position minimale et volume maximal lorsqu'elle est en position maximale. 18: MODULATION WHEEL RANGE, PITCH (profondeur de la molette de modulation, hauteur) PITCH WHEEL RANGE Lorsque vous actionnez la molette de modulation en l'éloignant de vous, un effet croissant de modulation LFO (oscillateur basse fréquence) est appliqué au son sélectionné. La modulation LFO est appliquée pour moduler la hauteur du son et produire toute une gamme d'effets de type vibrato. Cette fonction est utilisée pour fixer la profondeur maximale de modulation de hauteur qui pourra être appliquée au moyen de la molette de modulation. L'effet réellement produit dépendra des valeurs données aux paramètres LFO (cf. CHAPITRE IV: PROGRAMMATION DE SONS). Remarquez cependant que le paramètre de son PITCH MODULATION SENSITIVITY (Sensibilité à la modulation de hauteur) approprié doit être fixé à 14 une valeur supérieure à O pour que la modulation soit effective. Le paramètre de son PITCH MODULATION SENSITIVITY est, lui aussi, décrit au CHAPITRE IV. La plage de réglage de la fonction va de 0 a 99. A la valeur O, la modulation de hauteur est inexistante: aucune modulation de hauteur n'est appliquée lorsque l'on fait tourner la molette de modulation. La valeur 99 permet une modulation de hauteur maximale. Pour entrer les valeurs, utilisez la commande linéaire d'entrée de données ou les touches -1/+1. Lorsque cette fonction a été appelée, des pressions successives sur la touche 18 permettent d'incrémenter la valeur de la donnée. REMARQUE: Le fonctionnement de la molette de modulation est inversé en même temps que celui de la molette d'effet de hauteur, lorsque l'on met le DX27/275 sous tension tout en maintenant enfoncée la touche PB MODE SET. 19: MODULATION WHEEL RANGE, AMPLITUDE (profondeur de la molette de modulation, amplitude) AMPLITUDE La modulation LFO peut être appliquée pour moduler l'amplitude (niveau) de certains éléments du son (opérateurs) et produire toute une gamme d'effets de type trémolo ou modulation de timbre (wa-wa). Cette fonction est utilisée pour fixer la profondeur maximale de modulation d'amplitude qui pourra être appliquée au moyen de la molette de modulation. L'effet réellement produit dépendra des valeurs données aux paramètres LFO (voir CHAPITRE IV. PROGRAMMATION DE SONS). Remarquez cependant que le paramètre de son AMPLITUDE MODULATION SENSITIVITY (Sensibilité a {a modulation d’amplitude) doit être fixé à une valeur supérieure à O pour que la modulation soit effective. Le paramètre de son AM- PLITUDE MODULATION SENSITIVITY est également décrit au CHAPITRE IV. La plage de réglage de la fonction va de 0 a 99. A la valeur 0, la modulation d'amplitude est inexistante: aucune modulation d'amplitude n’est appliquée au son lorsque l'on actionne la molette de modulation. La vaieur 99 produit une modulation d'amplitude maximale. Pour entrer les valeurs, utilisez la commande linéaire d'entrée de données ou les touches -1/+1. Lorsque cette fonction a été appelée, des pressions successives sur la touche 19 permettent d'incrémenter la valeur de la donnée. La commande de souffle Yamaha La commande de souffle BC-1 Yamaha (en option) constitue un moyen unique d'ajouter de l'expression aux sons que vous jouez sur le clavier du DX27/27S. La BC-1 se tient dans la bouche, comme l'embouchure d'un instrument à vent. L'effet produit dépend de la force avec laquelle vous soufflez dans l'embouchure de la BC-1. La commande de' souffle s'utilise pour appliquer une quantité variable de modulation de hauteur ou d'amplitude, de la même manière qu'avec la molette de modulation. De plus, vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle affecte direc- tement la hauteur, l'amplitude ou le timbre en fonction du souffle. Si vous l’utilisez pour affecter directement l'amplitude (EG BIAS), par exemple, elle permet d'appliquer des “coups de langue” très réalistes aux sonorités de cuivres ou d'instrument à vent. Les quatre paramètres décrits ci-dessous déterminent la manière dont la commande de souffle affectera les sons. Ces paramètres peuvent être fixés individuellement ou être combinés de manière à produire des effets plus complexes. 15 20: BREATH RANGE, PITCH (profondeur de Га commande de souffle, hauteur) PITCH BREATH RANGE Cette fonction permet de déterminer la profondeur maximale de modulation de hauteur LFO qu'il sera possible d'appliquer au moyen de la commande de souffle. L'effet réellement produit dépendra des valeurs données aux paramètres LFO (voir CHAPITRE IV. PROGRAMMATION DE SONS). Remarquez cependant que le parametre PITCH MODULATION SENSITIVITY du son en question doit étre fixé a une valeur supérieure a 0 pour que la modulation de hauteur soit effective. Le parameétre de son PITCH MODULATION SENSITIVITY est également décrit au CHAPITRE IV: PROGRAMMATION DE SONS. La plage de réglage de la fonction va de 0 a 99. A la valeur 0, la modulation de hauteur est inexistante et aucune modulation de hauteur ne sera appliquée au son en soufflant dans la commande de souffle. La valeur 99 permet une modulation de hauteur maximale. Pour entrer les valeurs, utilisez la commande linéaire d'entrée de données et les touches —1/+1. Lorsque la fonction a été appelée, des pressions successives sur la touche 20 permettent d'Incrémenter la valeur de la donnée. 21: BREATH RANGE, AMPLITUDE (profondeur de la commande de souffle, amplitude) AMPLITUDE Cette fonction permet de déterminer la profondeur maximale de modulation d'amplitude LFO qu'il sera possible d'appliquer au moyen de la commande de souffle. Elle se régle de la même façon que la fonction précédente (20: BREATH RANGE, PITCH) mais affecte l'amplitude. 22: BREATH RANGE, PITCH BIAS (profondeur de la commande de souffle, effet sur la hauteur) PITCH BIAS Cette fonction permet de commander directement la hauteur du son en soufflant dans la commande de souffle BC-1. En d'autres termes, le LFO n'a aucun effet. Seul! votre souffle affecte fa hauteur du son. La plage de réglage de cette fonction va de O à 99. À la valeur 50, il n'y a aucun effet sur la hauteur. La valeur 99 permet d'élever la hauteur de quatre octaves et la valeur O de l'abaisser de quatre octaves. Pour entrer les valeurs, utilisez la commande linéaire d'entrée de données et les touches —1/+1. Lorsque la fonction a été appelée, des pressions successives sur la touche 22 permettent d'incrémenter la valeur de la donnée. 23: BREATH RANGE, EG BIAS (profondeur de la commande de souffle, effet sur ГЕС) EG BIAS Cette fonction permet de commander directement l'amplitude ou le timbre du son en soufflant dans la commande de souffle BC-1. L'effet réellement produit dépendra des valeurs données aux paramètres de son correspondants (cf. CHAPITRE IV). Le LFO n'a aucun effet: seul votre souffle affecte l'amplitude ou le timbre du son. 16 La plage de réglage de la fonction va de 0 a 99. A la valeur 0, I'effet sur I'EG est inexistant. La valeur 99 permet une variation d'amplitude ou de timbre maximale. Pour entrer les valeurs, utilisez la commande linéaire d'entrée de données et les touches —1/+1. Lorsque cette fonction a été appelée, des pressions successives sur la touche 23 incrémentent la valeur de la donnée. 24: VOICE NAME (nom du son) VOICE NAME CURSOR Cette fonction déplace le curseur du LCD de gauche a droite et vous permet de donner un nom au son que vous venez de créer avant de le stocker. Lorsque vous appuyez sur ia touche 24, le curseur clignote sur la première lettre du nom du son occupant actuellement un emplacement dans la mémoire programmable de 24 sons. La commande lineaire d'entrée de données et les touche —1/+1 permettent de sélectionner les lettres et symboles ci-dessous: CARACTERES DISPONIBLES a ESPACE 1" 7 48" { : #,+ , -./ 0123456789 - E =I2?23ABCDEFGHI..KLMNOPQRSTU — VWXYZ[Y*])”> “abecedetghiskitimnopa =] rstuvwxyziit > = Eta | a OFF on DATA ENTRY KEY SET “E SHIFT KEY SET En mode PLAY, la touche KEY SHIFT permet de décaler instantanément la hauteur du clavier tout entier á partir de ou jusqu'á une touche spécifiée. Lorsque la touche KEY SHIFT est enfoncée, la lettre “K” apparait sur la gauche du LCD. Elle ne disparait que lorsque la touche KEY SHIFT est à nouveau enfoncée pour rétablir la hauteur normale du clavier. En mode FONCTION, la touche KEY SHIFT permet de programmer l'importance du décalage de hauteur qui sera appliqué lorsqu'on la pressera en mode PLAY. Le décalage maximal est de plus ou moins deux octaves. et la plage de réglage de la fonction va de —24 à +24, Ô correspondant à la hauteur standard du clavier. Chaque incrément correspond à un décalage de hauteur de ton. La valeur 2 aug- mente donc la hauteur du clavier de 1 ton. Immédiatement après avoir appelé la fonction KEY SET, vous pouvez entrer la valeur, simplement en enfonçant une touche du clavier. La touche que vous avez enfoncée prend la valeur de Do3 et fa hauteur des autres touches est modifiée en conséquence. Si, par exemple, vous enfoncez la touche La2, le décalage sera de —3. Si vous enfoncez une touche plus haute que Do5, le décalage sera de +24 et si vous en- foncez une touche plus basse que Do1, le décalage sera de —24. Cette méthode d'entrée de données ne peut cependant être utilisée qu'une seule fois après que la fonction a été appelée. Les modifications suivantes doivent être effectuées au moyen de la commande linéaire d'entrée de données (DATA ENTRY) et des touches —-1/+1. Vous pouvez également sélectionner une nouvelle touche sur le clavier à condition que vous appuyiez sur la touche KEY SET auparavant. REMARQUE: La fonction KEY SET ne peux être programmée pour chaque son indivi- duellement. 17 4. LES FONCTIONS D'ACCORD 5. LES FONCTIONS DE GESTION DE LA MEMOIRE 1: MASTER TUNE ADJ MASTER TUNE ADJ Cette fonction affecte tous les sons simultanément. Sa plage de réglage va de —64 a +63. Lorsqu’elle est réglée sur O, la hauteur de la touche La3 correspond a la fréquence standard de 440 Hz. Lorsqu'elle est réglée sur —64, la hauteur générale du clavier est de 100 cents (un demi-ton) inférieure a la hauteur standard. Pour entrer la valeur de ce paramètre, utilisez la commande linéaire d'entrée de données ou les touches -1/+1. Lorsque la fonction MASTER TUNE a été appelée, des pressions successives sur la touche 1 incrémentent la valeur de la donnée. Les fonctions de gestion de la mémoire sont celles qui permettent de charger les sons pré-programmés dans la mémoire programmable de 24 sons, de sauvegarder les sons de la mémoire programmable sur une cassette ou de charger des sons dans la mémoire programmable à partir d'une cassette, d'initialiser la mémoire de sons, de rappeler des données de son à partir d'une mémoire tampon spéciale “de sécurité” et d'enciencher ou de désenclencher la fonction MEMORY PROTECT du DX27/275. 6: RECALL EDIT (Rappel dans le tampon d'édition) RECALL EDIT En plus du tampon d'édition de son, le DX27/27S posséde une mémoire tampon spéciale qui conserve les données de son éditées en dernier lieu. Si, aprés avoir édité ou créé un nouveau son, vous appelez par inadvertance de nouvelles données dans le tampon d'édition en appuyant sur l'un des sélecteurs de son avant d'avoir stocké les données de son que vous venez d'éditer, le son que vous avez mis tant de temps à éditer sera effacé du tampon d'édition. Cependant, si vous n'avez commis qu'une seule erreur de ce genre, les données éditées se trouvent toujours dans le tampon de sécurité (Edit recall buffer) et vous pouvez les rappeler dans le tampon d'édition au moyen de la fonction RECALL EDIT. Pressez tout d'abord la touche FUNCTION puis la touche RECALL EDIT. Le LCD vous demandera “Recall Edit?” Confirmez votre intention de rappeler les données dans le tampon d'édition en appuyant sur la touche +1. Le DX27/27S vous de- mandera de reconfirmer en affichant cette fois ‘Are you sure ?”. Pressez a nouveau la touche +1 pour rappeler effectivement les dernières données éditées. Le DX27/27S passera alors en mode EDITION et les données rappelées se trouveront dans le tampon d'édition. Pour annuler la fonction de rappel, pressez une autre touche de fonction, la touche PLAY ou la touche EDIT. COMPARE YES Ca > E = [F Recall Edit 7 | =p EN FUNCTIO RECALL ON EDIT YES =) [F Are you sure ? | wp CN ON 7: INIT VOICE (initialisation de sons) INIT VOICE Cette fonction permet de rendre leur valeur initiale a tous les paramétres de son contenus dans le tampon d'édition et de programmer des sons à partir d’une situation standard. 0 2 / о |на! 36 | © 0 o #6 0575 O | 0 O SO | O ( ) = DX27S uniquement intention d'initialiser le son en appuyant sur la touche +1. Le DX27/27S vous demandera de reconfirmer votre intention d'’initialiser le son en affichant "Are you sure ?”. Pressez a nouveau la touche +1 pour exécuter effectivement l'opération d'initialisation. Lorsque celle-ci sera terminée, le DX27/27S passera automati- quement en mode EDIT, prêt pour la programmation de nouveaux sons. Si vous pressez une autre touche de fonction, la touche PLAY ou la touche EDIT avant la dernière étape décrite ci-dessus, la fonction d'initialisation sera annulée. YES En] =} [F Init Voice ? | =» С) = INIT ON E VOICE | [F Are you sure 7 | = C0 8: EDIT BANK EDIT BANK La fonction EDIT BANK vous permet de charger des sons pré-programmés ou des sons de la mémoire programmable de 24 sons dans n'importe quel ordre, dans les 96 emplacements de la mémoire BANK. Dans la mémoire pré-programmée, ils sont inamovibles. Si, par exemple, vous souhaitez avoir 10 sons particuliers dans des 19 emplacements de mémoire consécutifs afin de pouvoir les sélectionner plus faci- lement au cours d'une représentation, utilisez la fonction BANK EDIT pour placer ces dix sons, par exemple, dans les emplacements 1-10 du BANK A. La mémoire BANK comporte quatre banks entiers. Cela signifie que vous pouvez ordonner a votre maniere quatre groupes de 24 sons. Pour sélectionner la fonction EDIT BANK, pressez la touche FUNCTION puis la touche EDIT BANK. Le LCD vous demandera “Edit Bank °’. Confirmez votre in- tention en appuyant sur la touche +1. Le LCD vous demandera alors BANK ? (A-D)". Sélectionnez un bank puis appuyez sur le sélecteur correspondant au son que vous voulez changer et sélectionnez un nouveau son à cet emplacement au moyen de la commande linéaire d'entrée de données ou des touches —1/+1. Ensuite, vous pouvez changer un autre son ou sortir de la fonction EDIT BANK en appuyant sur ia touche INTERNAL PLAY. Cn] = E_— = [F Edit BANK? | = YES | +1 °) FUNCTIO EDIT ON BANK YES ON М =) [F BANK?(A-D) | =p EJ » с] » Le schéma ci-dessous indique approximativement où les sons de la mémoire programmable et de la mémoire pré-programmée sont situés sur la commande li- néaire d'entrée de données. EN MODE NORMAL “MAX |; EN MODE SHIFT | SONS PRE-PROGRAMMES. - SONS PRE-PROGRAMMES DU MODE NORMAL “ DU MODE SHIFT 101 ~ 424 101 - 424 ШИ MEMOIRE INTERNE (RAM). | . MEMOIRE INTERNE (RAM) 1 > 24 | MIN 1 — 24 DATA ENTRY REMARQUE: Les banks ne contiennent pas les données des sons, mais uniquement leur numéro. Lorsqu'un emplacement de la mémoire BANK est sélectionné, le son correspondant au numéro de son stocké dans cet emplacement est appelé des mémoires programmable ou pré-programmée. 9: CASSETTE SAVE/VERIFY (Sauvegarde sur cassette et vérification) SAVE/VERIF Y CASSETTE Cette fonction comprend deux sous-fonctions: SAVE et VERIFY. Lorsque cette fonction a été appelée, des pressions successives sur la touche 9 font commuter les sous-fonctions SAVE et VERIFY. En général, cependant, vous commencerez par appeler la fonction SAVE (sauvegarde), qui permet de sauvegarder tout le contenu de la mémoire programmable du DX27/27S sur une cassette. La fonction VERIFY est ensuite utilisée pour comparer les données sauvegardées avec celles qui se trouvent dans la mémoire programmable et s'assurer ainsi qu'aucune erreur ne s'est produite au cours de l'opération de sauvegarde. 20 Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous qu'un enregistreur à cassette approprié est correctement connecté au DX27/27S, comme décrit au CHAPITRE |: INS- TALLATION. Lorsque vous appelez cette fonction, le message “Save to Tape?” (Sauvegarde sur cassettte apparaît sur le LCD. Confirmez votre intention de sauvegarder le contenu des 24 emplacements de la mémoire programmable sur cassette en pressant la touche +1. Le message “Save ready?” apparaîtra alors sur le LCD. À ce moment, reconfirmez que l'enregistreur à cassette est correctement connecté, asssurez-vous qu'une cassette vierge se trouve dans l'appareil et enclenchez celui-ci en mode ENREGISTREMENT. Pour commencer l‘opération de sauvegarde proprement dite, pressez la touche +1. Si vous pressez la touche —1 avant la dernière étape ci-dessus, l'opération de sauvegarde sera annulée. Pendant l'opération de sauvegarde, le LCD indique le numéro de chacun des sons en cours de sauvegarde. Lorsque les 24 sons ont été sauvegardés, le DX27/27S passe automatiquement en mode TAPE VERIFY pour vous permettre de vérifier si les données ont été correctement chargées. Arrêtez l'enregistreur à cassette. Le LCD doit indiquer "Verify Tape ?”. Pour vérifier, rembobinez la cassette jusqu'au début de l'enregistrement et pressez la touche +1 en réponse à l'affichage de “Verify Tape ?”. Le LCD indiquera alors “Verify ready ?". Pressez sur la touche +1 puis enclenchez l'enregistreur en mode REPRO- DUCTION. Le DX27/27S lira alors chacun des sons sauvegardés et le comparera avec les données de son correspondantes dans la mémoire programmable. Si les données de la cassette et de la mémoire programmable correspondent, le LCD affichera "Verify completed” et vous pourrez passer en mode PLAY en appuyant simplement sur le sélecteur de mode correspondant. Si une erreur a été rencontrée, elle sera indiquée sur le LCD. Le cas échéant, retournez en arrière et recommencez les opérations de sauvegarde et de vérification. Si l'erreur persiste, il vous faudra probablement régler le niveau d'enregistrement et/ou de lecture de votre enregistreur ou utiliser un enregistreur ou une cassette de meilleure qualité. Vérifiez également que toutes les connexions cassette ont été correctement effectuées. YES E wp [F Save to Tape 7 | =} СС) =} SAVE/VEF ON CASSETT YES [Save ready ? | = CJ) wp [INT 1 to Tare | ON — mp |F Verify Tape ? | = CN wp |Verify ready ? YES mp J wp |Verify Tape 1 | ) m) [Verify Completed | ON 21 10: LOAD (chargement) LOAD Cette fonction permet de charger un ensemble de 24 sons dans la mémoire pro- grammable du DX27/27S à partir d'une cassette. Avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous que toutes les connexions cassette ont été correctement effectuées, comme décrit au CHAPITRE I: INSTALLATION. Assurez-vous également que la fonction MEMORY ROTECT (protection mémoire) (12) du DX27/27S est dés- enclenchée (OFF). Lorsque cette fonction est appelée, le LCD indique “Load Tape ?” (Chargement cassette . Confirmez votre intention de charger un ensemble de 24 sons dans la mémoire programmable à partir d’une cassette (souvenez-vous que tous les sons qui se trouvent dans la mémoire programmable seront effacés) en appuyant sur la touche +1. Le LCD indiquera alors "Load all ready ?” (tout est prêt pour le chargement. Assurez-vous que la cassette appropriée est chargée dans l'appareil et qu'elle est rembobinée au début du fichier de sons approprié. Pour exécuter l'opération de chargement, appuyez à nouveau sur la touche +1 et enclenchez l'enregistreur en mode REPRODUCTION. Pour annuler l'opération de chargement, appuyez sur la touche —1 au lieu de la touche +1. Le DX27/27S indiquera le numéro de chaque son à mesure qu'il est chargé. Une fois l'opération de chargement ter- minée, le LCD indiquera “Load completed” (Chargement terminé). Arrêtez l'enregistreur et réenclenchez la fonction MEMORY PROTECT (protection mémoire) du DX27/275. Vous pouvez interrompre l'opération de chargement à tout moment en appuyant sur ia touche —1. Cela peut cependant entraîner un chargement incomplet et faire apparaître des données altérées dans l'un des emplacements de la mémoire. REMARQUE: Assurez-vous de bien réenciencher la fonction MEMORY PROTECT (pro- tection mémoire) après avoir effectué l'opération de chargement. YES [6—0] =» [F Load Tape ? | =) EC =) LOAD ON YES [Load all ready ? | m E [Tape to INT 1 | ON m) [Load Completed | C 11: LOAD SINGLE (chargement unitaire) LOAD SINGLE Cette fonction vous permet de ne charger dans le tampon d'édition du DX27/27S qu'un seul son d'un ensemble de 24 sons préalablement sauvegardé sur cassette. Vous pouvez ensuite stocker ce son dans n'importe quelle mémoire de sons au moyen de la fonction STORE (stockage). Lorsque cette fonction a été appelée, le LCD indique “Load Single ?”. Appuyez sur la touche +1 pour passer à l'étape suivante. 22 Le LCD indiquera alors “Tape ?? to BUFF?” {N sur la bande ?? vers tampon. Entrez alors le numéro du son que vous souhaitez charger a partir de la cassette en appuyant sur le sélecteur de son correspondant. Le numéro du son sélectionné apparait sur le LCD. Assurez-vous ensuite que la cassette appropriée se trouve dans l'enregistreur et qu'elle est rembobinée au début du fichier contenant le son désiré puis appuyez sur la touche +1 et enclenchez l'enregistreur en mode REPRODUCTION. Le DX27/27S repérera automatiquement le son sélectionné et le chargera dans le tampon d'édition de son. Lorsque cette opération sera terminée, le LCD indiquera “Load completed” (chargement terminé). Vous pouvez interrompre l'opération de chargement à tout moment en appuyant sur la touche —1. Cela peut cependant entraîner le chargement de données altérées dans le tampon d'édition. Le son ainsi chargé peut ensuite être stocké dans n'importe quel emplacement de mémoire en maintenant la touche STORE enfoncée et en pressant le sélecteur de son correspondant à l'emplacement de destination. Vous devez effectuer cette opération avant de sélectionner un autre son si vous désirez conserver en mémoire les données du son nouvellement chargé. Dans le cas contraire, les données de ce son seront remplacées par celles du son appelé au moyen du sélecteur de son. YES wp [J =p [Tare?? to BUFF 7)» E =} LOAD SINGLE UN YES CA = [Search Tape 1 | mp [Load Completed | ON CHARGEMENT CASSETTE DX21 REMARQUE: Si vous disposez d'un ensemble de sons programmés sur un synthétiseur numérique à algorithmes programmables DX21 Yamaha, vous pouvez trans- férer ces sons dans le DX27/27S à partir d'une cassette. Naturellement, comme la mémoire programmable du DX27/27S ne contient que 24 sons alors que celle du DX21 en contient 32, seuls les 24 premiers sons d'un ensemble de 32 sons du DX21 pourront être chargés dans la mémoire programmable au moyen de l'opération CASSETTE LOAD du DX27/27S. Les autres sons (25-32) peuvent être chargés au moyen de la fonction LOAD SINGLE. Pour accéder aux sons 25 à 32, utilisez respectivement les touches STORE, FUNCTION, EDIT, INTERNAL PLAY et BANK A—D. 12: MEMORY PROTECT (protection mémoire) MEMORY PROTECT Cette fonction permet d'enclencher ou de désenclencher (ON ou OFF) la protection mémoire du DX27/275. Lorsque la protection mémoire est enclenchée, la mémoire programmable ne peut être modifiée au moyen des fonctions STORE et CASSETTE LOAD. La fonction MEMORY PROTECT n'affecte pas le tampon d'édition de son. Vous pouvez donc utiliser les fonctions INIT VOICE, EDIT RECALL et CASSETTE LOAD SINGLE, que la protection mémoire soit enclenchée ou non. Lorsque cette fonction a été appelée, le LCD affiche soit “M. Protect on” soit "M. Protect off”, selon le statut de la fonction MEMORY PROTECT (la protection mémoire est automatiquement enclenchée chaque fois que le DX27/27S est mis sous tension). Pour enclencher et désenclencher la protection mémoire, utilisez les touches +1 et —1 ou la commande linéaire d'entrée de données. 23 6. Fonctions MIDI ON-OFF CHANNEL CH INFO SYS INFO MIDI Ce groupe de fonctions concerne les paramètres qui commandent la transmission et la réception des données MIDI via les bornes d'entrée et de sortie MIDI du DX27/275. Cette section décrit la manière dont chaque paramètre est programmé. Quant aux détails d'utilisation proprement dits, ils dépendent entièrement du type d'appareils MIDI avec lesquels le DX27/27S est utilisé. 2: MIDI ON-OFF(en fonction/hors fonction) ON-OFF MIDI Cette fonction enclenche ou désenclenche la transmission et la réception de données MIDI via les bornes d'entrée et de sortie du DX27/27S. Lorsque cette fonction est enclenchée, le DX27/27S peut transmettre et recevoir des données MIDI vers et depuis un appareil MIDI externe. Lorsque la fonction est désenclen- chée, aucun échange de données MIDI n'est possible. Pour enclencher ou désenclencher cette fonction, utilisez les touches +1 et —1 ou la commande linéaire d'entrée de données. 3: CHANNEL (canal) CHANNEL Le DX27/275 peut émettre et recevoir des données sur n'importe lequel des 16 canaux MIDI disponibles ou recevoir des données en mode OMNI, qui permet la réception sur tous les canaux simultanément. Cette fonction sert á sélectionner le canal MIDI de transmission ou de réception ou á enclencher le mode de réception OMNI. Le canal de réception ou de transmission correspond normalement au canal de transmission ou de réception de l'appareil MIDI auquel le DX27/27S est connecté. Les données sont entrées au moyen de la commande linéaire d'entrée de données (DATA ENTRY) ou des touches —1/+1. Des pressions successives sur la touche CHANNEL appelient les modes de sélection “Omni on/off”, “Midi R Ch=1—16", et Midi T ch=1—16". 4: CH INFO CH INFO || s'agit de 1! interrupteur” des informations relatives aux canaux MIDI. {Il autorise ou interdit (ON/OFF) la communication des données de base MIDI et des autres informations MIDI (à l'exception des informations mentionnées ci-dessous). Les touches -1/+1 permettent de commuter les positions ON et OFF. informations pouvant être transmises ou reçues que cette fonction soit enclenchée ou désenclenchée: * KEY ON/OFF (touche on/off) * SUSTAIN FOOTSWITCH ON/OFF (pédale de maintien on/off) * PITCH BEND WHEEL POSITION (position de la molette d'effet de hauteur) * MONO/POLY MODE SWITCH (commutateur MONO/POLY) 24 Informations pouvant être reçues que cette fonction soit enclenchée ou désen- clenchée: * ALL KEYS OFF (toutes les touches relâchées) Informations ne pouvant être transmises si cette fonction est désenclenchée: * MODULATION WHEEL POSITION (position de la molette de modulation) * BREATH CONTROLLER DATA (données de la commande de souffle) * DATA ENTRY SLIDER AND SWITCH DATA (données des commandes d'entrée de données) * VOLUME (FOOT VOLUME (DX27S) and DATA ENTRY slider in PLAY mode) (données de la commande de volume en mode PLAY) * PORTAMENTO FOOTSWITCH ON/OFF (pédale de portamento on/off) CHORUS SWITCH ON/OFF (DX27S) (statut ON/OFF de l'effet de chorus) * PROGRAM CHANGE (VOICE NUMBER) DATA (données de changement de programme -numero de son) Informations ne pouvant étre recues si cette fonction est désenclenchée: * Toutes les informations ci-dessus * PORTAMENTO TIME (durée du portamento) REMARQUE: Les données MIDI ci-dessus sont en général communes a tous les claviers et appareils compatibles MIDI. En raison de différences entre certains fabri- cants, la compatibilité totale ne peut cependant étre garantie. 5: SYS INFO SYS INFO Cette fonction autorise ou interdit (ON/OFF) la communication des informations exclusives du système. Les touches —1/+1 permettent de commuter les positions ON et OFF. Lorsque cette fonction est enclenchée (ON), les modifications de paramètres de son effectuées dans les modes EDIT ou FONCTION du DX27/27S sont transmises en temps réel. Si vous appuyez à nouveau sur la touche SYS INFO, le message “Midi Transmit?” apparaîtra et si vous appuyez ensuite sur la touche +1, le DX27/27S effectuera un vidage de toutes les données de son contenués dans la mémoire programmable (sons 1 à 24). les sons 25 à 32 seront vidés en tant que paramètres INIT VOICE (données de son initialisées). 25 CHAPITRE IV: PROGRAMMATION DE SONS 1. Les fondements de la synthèse FM Avant que vous ne commenciez à programmer ou à éditer vos propres sons, il vous faut connaître les bases de la synthèse FM. Les explications qui suivent vous permettront de comprendre comment ie générateur de son FM du DX27/275 peut produire des sons complexes. Ces informations vous seront utiles pour créer et éditer vos propres sons. OPERATEURS Les synthétiseurs numériques FM Yamaha de la série DX utilisent des ondes sinusoidales pures dont l'interaction permet de créer l'ensembie du spectre har- monique de tous sons. Chaque oscillateur sinusoidal numérique est combiné avec son propre générateur d'enveloppe (EG) pour former un “opérateur”. ENTREE ENTREE M4 OSC + E.G. 1 SORTIE J WWW Onde sinusoidate Remarquez que l'oscillateur de l'opérateur possède deux entrées: une pour la donnée de hauteur et l'autre pour la donnée de modulation. PORTEURS ET MODULATEURS Le générateur de son DX27/275 possède quatre opérateurs. Lorsque la sortie d'un opérateur alimente l'entrée de modulation d'un second opérateur, c.-à-d. lorsque le premier opérateur module le second, un spectre d'harmoniques complet est créé, qui peut produire toute une série de formes d'onde complexes (y compris les formes d'ondes traditionnelles triangulaires, en dent de scie et rectangulaires). Et ceci, avec deux opérateurs seulement! ENTREE ENTREE > OSC | OPERATEUR 2 + (OP 2) E.G. 1 Cet opérateur est appelé le SORTIE “Modulateur” Sortie sinusoidale Y (onde pure) ENTREE ENTREE OPERATEUR 1 (OP 1) Cet opérateur est appelé le “Porteur” SORTIE Fondamentales & | harmoniques (onde complexe) Vers la sortie audio 26 Les opérateurs ne doivent pas nécessairement étre connectés “verticalement” dans un rapport modulateur-porteur, comme dans la figure précédente. Les sorties des deux opérateurs peuvent étre combinées — de la méme facon que les registres d'un orgue sont combinés. Dans ce cas, les sons s'additionnent, sans effet de modulation. PORTEUR OP 1 OP 3 PORTEUR | SORTIE v ALGORITHMES Nous venons de voir deux maniéres différentes de combiner deux opérateurs. Le DX27/27S utilise quatre opérateurs, ce qui permet plusieurs possibilités de connexions. Ces différentes combinaisons d'opérateurs sont appelées algorithmes”. Le DX27/27S vous offre le choix entre 8 algorithmes. lls sont re- _ présentés dans le haut du panneau de commande du DX27/27S. Sur le schéma des algorithmes, les petits rectangies numérotés de 1 à 4 sont les opérateurs. — MODULATEUR OP 4 A MODULATEUR OP 2 OP 3 MODULATEUR PORTEUR OP 1 | L'alogorithme No.1 est constitué d'une pile de 3 modulateurs SORTIE & 1 porteur + - COMMENT LES ALGORITHMES AFFECTENT LES SONS En modifiant les fréquences relatives entre les opérateurs dans une relation modulateur-porteur, vous modifiez non seulement la hauteur fondamentale de la note, mais aussi les fréquences présentes dans la structure harmonique. De ce fait, le timbre du son peut être contrôlé avec précision. De plus, comme chaque opérateur possède son propre générateur d‘enveloppe (particulièrement élaboré!), la structure harmonique d'une note peut être programmée pour changer au cours du temps, tout comme les harmoniques d'une corde pincée varient lorsque la note décroit. Selon l'algorithme sélectionné, les opérateurs sont empilés verticalement, connectés horizontalement ou les deux à la fois. Dans la disposition verticale, lorsque la sortie d’un opérateur est connectée à l'entrée d'un autre opérateur, il en résulte une modulation. Par convention, l’opérateur situé au bas de la pile d'opérateurs est appelé “porteur” et les opérateurs situés au dessus du porteur sont appelés “modulateurs”. Si l’on augmente le niveau de sortie d’un ou de plusieurs modu- lateurs alimentant un porteur, le nombre d'harmoniques du son produit augmente 27 (sa “largeur de bande” est augmentée), ce qui le rend plus brillant. MODULATEUR OP 2 PORTEUR OP 1 SORTIE La plupart des algorithmes possèdent plusieurs modulateurs et porteurs. Un opé- rateur peut être porteur dans un algorithme donné et modulateur dans un autre —la seule différence est la manière dont il est connecté. Dans l'algorithme numéro 5, par exemple, il y a deux piles verticales de deux opérateurs et les sorties des porteurs de ces piles sont connectées en parallèle (horizontalement). L'algorithme numéro 5 possède un nombre égal de modulateurs et de porteurs —deux modulateurs et deux porteurs. ALGORITHME No. 5 MODULATEUR OP 2 OP 4 + PORTEUR PORTEUR OP 1 OP 3 MODULATEUR SORTIE + Par contre, tous les opérateurs de l’algorithme numero 8 font fonction de porteurs. Remarquez qu'aucune modulation ne peut avoir lieu dans cet algorithme (si l'on fait abstraction de la boucie de rétroaction de l'opérateur 4 —dont nous parlerons ultérieurement). Cependant, l'algorithme 8 est idéal pour recréer toute la richesse des sons d'orgue. Chaque opérateur représente en effet un registre différent qui peut être combiné à souhait avec les autres! L'algorithme ne détermine cependant pas à lui seul le timbre d'un son. Les carac- téristiques essentielles du son que vous créer dépendent principalement des fré- quences et des niveaux que vous fixez pour chaque opérateur. Les 8 algorithmes du DX27/27S ont été spécialement choisis parce qu'ils offrent le plus grand nombre de possibilités de programmation. Les résultats obtenus en utilisant différents rapports de fréquence ainsi que différents algorithmes sont représentés sous forme graphique dans l’illustration ci-dessous. Dans la colonne de gauche sont représentées les formes d'onde créées par les rapports 1:1, 2:1 et 3:1 entre un modulateur et un porteur. Dans la colonne de droite, vous pouvez voir le résultat obtenu avec les mêmes rapports, mais lorsque les deux opérateurs sont utilisés comme porteurs, c.-à-d. lorsqu'ils sont connectés hori- zontalement (synthèse additive). SYNTHESE FM (Combinaisons modulateur et porteur) Rapport de fréquence modulateur sur porteur égal a 1.1 +1 - ОР 1 Porteur 1 1 OP 2 Porteur ou Modulateur Rapport de fréquence modulateur sur porteur égal a 2:7 +1 1 OF 1 Porteur 1 2 OP 2 Porteur ou Modulateur —1 - Rapport de fréquence modulateur sur porteur ёда! а 3:7 OF 1 +1 4, SYNTHESE ADDITIVE (Combinaisons porteur et porteur) Rapport de fréquence des 2 opérateurs Forme de l'onde | \/ de sortie A Forme de Fande J \/ de sortie > 5 > < ‹ Porteur < | ' Forme de | ‘onde Л de sortie V OP 2 Porteur ou Modulateur = L |! est possible d'obtenir encore plus de variantes en modifiant les niveaux de sortie relatifs des opérateurs: plus le niveau de l'opérateur de modulation est élevé, plus Il y a d'harmoniques. FEEDBACK (rétroaction) Vous remarquerez que dans chaque algorithme, se trouve un opérateur qui possède une “boucie de rétroaction” —représentée par une ligne qui part de la sortie de _ l'opérateur et qui alimente l'entrée du même opérateur. En fait, cette ‘boucle de rétroaction” signifie que l'opérateur se module lui-même. Chaque algorithme possède une boucle de rétroaction, mais la rétroaction n'est pas nécessairement utilisée pour chaque son. Une des fonctions d'édition du DX27/27S permet de fixer le niveau de rétroaction entre O (pas de rétroaction) et 7 (rétroaction maximale). GENERATEURS D'ENVELOPPE (EG) Examinons ce qui se produit lorsque vous jouez une note sur un instrument acoustique. Le niveau du son augmente d'abord jusqu'à une certaine valeur, puis retombe à un niveau nul, en suivant une courbe caractéristique, propre à l'instrument sur lequel la note a été jouée. Par exemple, une note basse sur un orgue démarre lentement lorsque vous enfoncez la touche, parce qu'il faut un certain temps pour que la colonne d'air qui se trouve dans le tuyau atteigne son niveau d'osciltation maximum et il lui faut un certain temps avant de s'arrêter, une fois que vous avez relâché la touche. Par contre, une note jouée sur un bloc de bois démarre vite au moment où le maillet frappe le bloc et s'arrête tout aussi vite, lorsque le bloc s'arrête de résonner. La courbe caractéristique de volume de toute note jouée sur un 29 instrument quelconque est appelée “enveloppe de volume” de cette note. La plupart des instruments acoustiques ont également une “enveloppe de timbre”: le contenu harmonique de la note change (le timbre change) entre le moment où la note est jouée et le moment ou elle est amortie. Chacun des quatre opérateurs du DX27/27S peut être programmé avec sa propre enveloppe. L'enveloppe d'un porteur déterminera généralement l’enveloppe de volume générale de la note, tandis que l'enveloppe d’un modulateur déterminera plutôt l'enveloppe de timbre de la note. Voici la copie du diagramme d'enveloppe qui figure à droite des algorithmes, sur le panneau de commande du DX27/27S. ENVELOPE GENERATOR D1R ar / DN D2R DIL —— RR KEY “* ON KEY OFF (enfoncement de la touche) (relâchement de la touche) TIME (temps) [4*———— Durée pendant laquelle la —* Moment où vous touche est maintenue Moment où vous enfoncez la touche enfoncée relâchez la touche Vous pouvez vous servir de ce diagramme d’enveloppe comme guide pour visualiser les valeurs d'enveloppe que vous fixez lorsque vous programmez ou éditez un son. Chaque générateur d'enveloppe est programmé au moyen de cing paramètres différents: ATTACK RATE (AR) — vitesse à l'attaque DECAY 1 RATE (DIR) — vitesse d'amortissement 1 DECAY 1 LEVEL (D1L) — niveau d'amortissement 1 DECAY 2 RATE (D2R) — vitesse d'amortissement 2 RELEASE RATE (RR) — vitesse de reláchement Les paramétres de VITESSE déterminent la vitesse avec laquelle l' enveloppe passe dun niveau au sulvant. Le terme “niveau” est utilisé plutót que “volume” car l'opérateur peut affecter aussi bien le volume que le timbre, selon qu'il est porteur ou modulateur. Toute note commence au niveau zéro lorsque vous enfoncez la touche et se dirige vers le niveau EG maximum à une vitesse déterminée par AR (vitesse à l'attaque). L'enveloppe peut atteindre son niveau maximal instantanément ou après 9 secondes selon la valeur de AR. Dès que l'enveloppe a atteint le niveau maximum, elle se dirige vers le niveau suivant -D1L (niveau d'amortissement 1) à une vitesse déterminée par la valeur de D1R (vitesse d'amortissement 1). La différence entre le niveau EG maximum et D1L peut être soit une augmentation, soit une diminution de niveau, selon la valeur que vous avez choisie pour D1L. Après avoir atteint D1L, l'enveloppe commence à se diriger vers le niveau zéro à une vitesse déterminée par la valeur de D2R (vitesse d'amortissement 2). Si la valeur de D2R est Ô (pas d'amortissement), la note est soutenue au niveau D1L aussi longtemps que la touche est maintenue enfoncée. Lorsque la touche est relâchée, l'enveloppe commence à se diriger vers le niveau Ô à une vitesse déterminée par RR (vitesse de relâchement). En fait, quel que soit le niveau auquel elle se trouve, l'enveloppe se dirigera immédiatement vers le niveau O à la vitesse RR, lorsque la touche est relâchée. Lorsque la valeur de AR, D1R et D2R est O, le niveau initial est maintenu et lorsque RR a la valeur O, le niveau de la note décroit lentement. 30 2. Les modes EDIT et COMPARE (édition et comparaison) Pour pouvoir programmer ou éditer un son, il vous faut passer en mode EDIT (appuyez sur la touche EDIT/COMPARE). COMPARE С EDIT E1111 ALG= 5 _ | Lorsque le mode EDIT est enclenché, le LCD indique le statut ON/OFF des opé- rateurs (le groupe de quatre O ou 1) ainsi que le paramètre de son et l'opérateur actuellement sélectionné (ce dernier, uniquement pour les paramètres qui peuvent être programmés pour chaque opérateur individuellement). Le ‘E” majuscule sur la gauche du LCD indique que vous vous trouvez en mode EDIT mais que le son n’a pas encore été modifié (édité). Le dernier son sélectionné en mode PLAY sera sélectionné pour l'édition. Pour sélectionner les différents paramètres d'édition, appuyez sur les sélecteurs de son correspondants —les paramètres d'édition sont inscrits en violet au dessus des sélecteurs de son. Programmez ensuite le paramêtre sélectionné au moyen de la commande linéaire d'entrée de données ou des touches —1/+1. Les différents paramètres sont décrits à la section suivante. Lorsque vous avez appelé le mode EDIT et effectué une modification de paramètre, la lettre minuscule “e” apparaît sur la gauche du LCD pour indiquer que l'édition a débuté. Vous pouvez jouer sur le DX27/27S et écouter le résultat de la modification des paramètres sur le son que vous êtes en train d'éditer. || vous arrivera d'éditer un son existant et de vouloir comparer le son édité avec le son original. Pour cela, il vous suffit tout simplement d'appuyer une nouvelle fois sur la touche EDIT/COMPARE. La lettre “e” située sur la gauche du LCD sera remplacée par un “C” pour indiquer que le mode COMPARE a été enclenché et que le son que vous entendez à présent est le son original (les paramètres affichés sur le LCD seront, eux aussi, remplacés par ceux du son original). Pour obtenir à nouveau le son en cours d'édition, appuyez une nouvelle fois sur la touche EDIT/COMPARE. Vous pouvez répéter cette opération autant de fois que vous le souhaitez pendant l'édition. Le mode COMPARE ne peut être appelé qu'à partir des modes EDIT et FONCTION et seulement après qu‘une modification de paramètre au moins a été effectuée. Pour quitter le mode EDIT/COMPARE, il vous suffit de passer au mode FONCTION ou d'appuyer sur la touche INTERNAL PLAY et de sélectionner un autre son. Remarquez, cependant, que si vous quittez le mode EDIT/COMPARE et sélectionnez un autre son, TOUTES LES DONNEES QUE VOUS AVEZ EDITÉES SERONT EF- FACEES!!! Ceci, parce que l'édition s'effectue dans le tampon d'édition et que c'est dans le tampon d'édition également que le nouveau son est appelé lorsque vous appuyez sur un sélecteur de son. La lettre minuscule “p” sur la gauche du LCD indique que le son édité n'a pas été stocké et qu'il sera effacé si vous appelez un nouveau son. Pour sauvegarder les données éditées, vous devez les stocker dans l'un des 24 emplacements de la mémoire programmable du DX27/27S au moyen de la fonction STORE (stockage). Si vous faites une erreur et perdez les données éditées, le DX27/27S possède une mémoire tampon spéciale dans laquelle les données perdues peuvent être “repêchées” (à condition, cependant, que vous n'ayez commis qu'une seule erreur!) au moyen de la fonction RECALL EDIT (rappel du tampon d'édition). La fonction RECALL EDIT a été abordée au CHAPITRE HI 5. Les fonctions de gestion de la mémoire. 31 3. Les parametres de son Dans cette section, nous allons décrire brièvement les différents paramètres de son. Nous vous expliquerons comment les programmer et vous indiquerons les effets qu'ils produisent. Pour sélectionner l’un de ces paramètres, appuyez sur le sélecteur de son approprié (les indications en violet indiquent les paramètres de son), lorsque le DX27/27S est en mode EDIT. PB MODE: OPERATOR SELECT (sélection des opérateurs) OPERATOR SELECT MODE SET Cette touche (située immédiatement au-dessus de la touche —1) vous permet de sélectionner l'opérateur sur lequel vous voulez travailler. Vous ne pouvez sélec- tionner qu'un seul opérateur à la fois. Seuls les paramètres de l'opérateur sélectionné seront affichés sur le LCD. En mode EDIT, le numéro de l'opérateur sélectionné est affiché sur la droite du LCD: par exemple, “OP3”. Ceci ne concerne cependant que les paramètres qui peuvent étre programmés pour chaque opérateur individuellement. Lorsque vous appelez des paramétres qui affectent simultanément tous les opérateurs (par exemple, les parametres LFO WAVE, SPEED et DELAY), le numéro de I'opérateur disparait du LCD et les parametres ne peuvent pas étre programmés pour chaque opérateur individuellement. BANK A—D / OPERATOR | AMS ON-OFF OPERATOR/AMS ON-OFF OPERATOR/AMS ON-OFF 1 2 3 4 101 — 124 201 ~ 224 301 ~ 324 401 ~ 424 PRESET SEARCH PRESET SEARCH Ces touches permettent d'enclencher (ON) ou de désenclencher (OFF) les opé- rateurs 1 à 4 individuellement. Dans de nombreux cas, un son ne requiert pas tous les opérateurs d’un algorithme. Les opérateurs dont vous n'avez pas besoin doivent être désenclenchés. Lorsque vous désirez créer un son, nous vous conseillons de commencer avec tous les opérateurs désenclenchés, de les enclencher un par un, à mesure que vous les programmez et de les ajouter à l'algorithme. Les quatre chiffres qui précédent immédiatement le numéro de l'algorithme sur le LCD représentent les quatre opérateurs (1 à 4, de gauche à droite). “1” indique que l'opérateur est enclenché et “O” indique qu'il est désenclenché. Chaque pression sur les touches BANK A—D permet d'alterner la position des opérateurs. Lorsque le paramètre AMPLITUDE MODULATION SENSITIVITY (sensibilité à la modulation d'amplitude) est sélectionné (10), ces touches permettent de déterminer les opérateurs sur lesquels la modulation d'amplitude sera appliquée. 1: ALGORITHM ALGORITHM Cette touche permet de sélectionner l’un des huit algorithmes disponibles. Pour sélectionner l'algorithme désiré, utilisez soit la commande linéaire d'entrée de données, soit les touches —1/+1, soit la touche du paramètre. 32 2: FEEDBACK (rétroaction) FEEDBACK Dans chaque algorithme, il est possible d'appliquer la rétroaction à un opérateur. En appuyant sur cette touche, vous pourrez régler la quantité (le niveau) de rétroaction qui sera appliquée. La plage de réglage va de O à 7. À la valeur 0, la rétroaction est inexistante et à la valeur 7, le niveau de rétroaction est maximal. Pour entrer la valeur, utilisez la commande linéaire d'entrée de données ou les touches —1/+1. [e1111 FBL=4 Le LFO “LFO” est I'abréviation anglaise de Low Frequency Oscillator (oscillateur a basse fréquence). Cet oscillateur est utilisé pour donner des effets de modulation tels que le trémolo ou le vibrato aux sons du DX27/27S. En réglant la valeur des pa- — rametres LFO WAVE, SPEED et SYNC, vous pouvez déterminer l'effet qui sera appliqué au son sélectionné au moyen de la molette de modulation ou de la commande de souffle. Vous pouvez produire le même effet sans utiliser la molette de modulation ou la commande de souffle, simplement en réglant les paramètres AMD et PMD. Les paramètres LFO agissent conjointement avec les paramètres MODULATION SENSITIVITY (9 et 10). Ces derniers doivent donc être fixés à des valeurs correctes pour obtenir l'effet désiré. 3: LFO WAVE (forme d'onde du LFO) LFO WAYE Cette touche permet de déterminer la forme de l'onde de l’oscillateur à basse fré- quence. Les différentes formes d'onde disponibles sont SAW UP (dent de scie ascendante), SQUARE (rectangulaire), TRIANGLE (triangulaire) et S/HOLD (échantillon/maintien). L'utilisation conjointe de cette fonction avec LFO SPEED, LFO DELAY, LFO PMD et LFO AMD permet de produire des effets de décalage de phase très variés. Selon la valeur que vous affectez à chacun de ces paramètres, l'effet produit sera une coloration subtile de son de piano ou un son d'orgue avec un balayage en basse fréquence extrêmement large. — ДИ Г АЛЛА dent de scie rectangulaire triangulaire Pour sélectionner la forme d'onde, utilisez la commande linéaire d'entrée de données ou les touches —1/+1. [e1111 LV=saw up | |ellll LV=square | [61111 LV=trianel | [e1111 LV=S7/Hold | 33 4: LFO SPEED (vitesse du LFO) SPEED Cette touche permet de régler la vitesse de l’oscillateur à basse fréquence. La plage Е de réglage va de 0 á 99. O correspond a la vitesse la plus faible (0,0008 Hz) et 99 correspond à la vitesse la plus élevée (55 Hz). [e1111 LFS=20 | 5: LFO DELAY (retard du LFO) DELAY Cette touche permet de retarder l'effet de modulation de O à approximativement 10,7 secondes après que la touche a été enfoncée. Cette fonction est particu- lièrement utile pour simuler les cuivres, la voix humaine, etc, pour lesquels un effet de vibrato est progressivement appliqué après que la note a été émise. La plage de réglage de la fonction va de 0 a 99. A la valeur 0, il n'y a pas de retard et à la valeur 99, fe retard est d'environ 10,7 secondes. L'effet de modulation est appliqué progressivement, ce qui produit des sonorités particulièrement naturelles. le1111 LFD=30 | 6: LFO PMD (profondeur de la modulation de hauteur LFO) PMD Ce paramètre détermine la profondeur de la variation de hauteur produite par le LFO, simultanément pour tous les opérateurs. Cette fonction est indépendante de la modulation de hauteur produite par la molette de modulation et la commande de souffle, et une fois fixée, elle est toujours en fonction (ON). La plage de régiage de la fonction varie de O à 99. À la valeur O, la modulation de hauteur est inexistante et la valeur 99 produit la modulation de hauteur maximale pour le niveau de sensibilité à la modulation de hauteur sélectionné (cf. touche 9 supra). Lorsque le paramètre PITCH MODULATION SENSITIVITY (sensibilité à la modulation de hauteur) est réglé sur la valeur maximale (7), la variation de hauteur maximale (LFO PMD = 99) est de = 800 centièmes. Si ce parametre est réglé sur O, il est néammoins possible d'appliquer un effet de modulation de hauteur au moyen de la molette de modulation ou de la commande de souffle. 7: LFO AMD (Profondeur de la modulation d’amplitude du LFO) AMD Ce parametre détermine la profondeur de la variation d'amplitude (tremolo ou wa-wa) produite par la modulation LFO, simultanément pour tous les opérateurs. Cette fonction est indépendante de la modulation d'amplitude produite par la molette de modulation ou la commande de souffle et, une fois fixée, elle est toujours en fonction (ON). 34 La plage de réglage de la fonction varie de 0 a 99. A la valeur 0, la modulation d'amplitude est inexistante et la valeur 99 produit la modulation d'amplitude maximale pour le niveau de sensibilité à la modulation d'amplitude sélectionné (cf. touche 10 supra). Lorsque le paramètre AMPLITUDE MODULATION SENSITIVITY (sensibilité à la modulation d'amplitude) est réglé sur la valeur maximale (3), la variation d'amplitude maximale (LFO AMD = 99) est de 96 dB crête à crête. Si ce paramètre est réglé sur O, il est néammoins possible d'appliquer un effet de modulation d'amplitude au moyen de la molette de modulation et de la commande de souffle. [e1111 AND=35. | 8: LFO SYNC (synchronisation du LFO) SYNC Le début du cycle LFO est normalement synchronisé sur le moment où la touche est enfoncée. Ce paramètre permet d'enclencher ou de désenclencher la synchro- nisation. Tous les opérateurs sont affectés simultanément. Lorsque cette fonction est enclenchée, le cycle LFO part toujours de la crête du demi-cycle positif (angle de phase de 90°), lorsque la touche est enfoncée. Cela produit une attaque nette et consistante pour toutes les notes. Lorsque LFO KEY SYNC est désenclenché, le cycle LFO part d'un point aléatoire lorsque la touche est enfoncée. C'est la position idéale si vous désirez utiliser le LFO pour créer des effets de choeur ou de déphasage. 9: PITCH MODULATION SENSITIVITY (sensibilité a la modulation de hauteur) MODULATION PITCH Ce parametre determine la sensibilité de tous les opérateurs á la modulation de hauteur appliquée soit par le paramétre LFO PMD, soit par la molette de modulation ou la commande de souffle. La plage de réglage varie de O a 7. A la valeur 0, aucune modulation de hauteur n’est appliquée et la valeur 7 permet une modulation de hauteur maximale. Lorsque LFO PMD est réglé sur 99, la valeur 7 produit une variation de hauteur de £800 centièmes. [e1111 PHS= 6 | 10: AMPLITUDE MODULATION SENSITIVITY (sensibilité a la modu- lation d’amplitude) SENSITIVITY AMPLITUDE Ce paramètre détermine la sensibilité des opérateurs aux effets LFO appliqués au moyen des fonctions LFO PMD ou AMD ou avec la molette de modulation ou la commande de souffle. Lorsqu'on applique la modulation LFO à un porteur, le résultat est un trémolo. Lorsqu'on l‘applique à un modulateur, le résultat est une variation périodique du timbre similaire à un effet wa-wa. 35 La plage de réglage va de O à 3. À la valeur O, la sensibilité à la modulation d'amplitude est inexistante et aucun effet LFO ne peut être appliqué aux opérateurs sélectionnés. La valeur 3 produit une sensibilité maximale et donc un effet de modulation d'amplitude maximal. Vous pouvez sélectionner les opérateurs sur lesquels la modulation d’amplitude sera appliquée au moyen des touches BANK À à BANK D. Les quatre chiffres bi- naires, 1 ou O, situés sur la droite du LCD correspondent aux opérateurs 1 à 4. Lorsqu'un opérateur est enclenché (ON), c.-à-d. capable de recevoir la modulation d'amplitude, le chiffre correspondant sera “1”. Lorsqu'il est désenclenché (OFF), le chiffre correspondant sera “0”. Les positions ON et OFF commutent à chaque pression sur la touche OPERATOR/AMS ON-OFF correspondante. lel111 AMS=3 0000 | 11: EG BIAS SENSITIVITY (sensibilité à l’influence sur l’EG) EG BIAS Ce paramètre détermine la sensibilité de I'opérateur a I'influence sur I'EG appliquée au moyen de la commande de souffle. Le paramètre EG BIAS SENSITIVITY modifie le niveau de sortie général de l'opérateur. Plus vous soufflez dans la commande de souffle, plus le niveau maximum de l'enveloppe s'élève. Lorsque la fonction EG BIAS est appliquée à un porteur via la commande de souffle, elle affecte le volume (expression). Appliquée à un modulateur, elle affecte la brillance. La plage de réglage va de O à 7. À la valeur O, la sensibilité à l'influence sur l'EG est inexistante et aucun effet ne pourra être appliqué aux opérateurs sélectionnés. La valeur 7 produit la sensibilité maximale et partant l'effet maximum. le1111 EBS= 7 ОРЗ | 12: KEY VELOCITY (vélocité de touche) KEY VELOCITY Comme le DX27/27S ne possède pas fonction de vélocité de touche, il acceptera les données de vélocité de touche en provenance‘d’un clavier de commande externe compatible MIDI et pourvu de cette fonction. Cette fonction détermine la sensibilité de chaque opérateur aux données de vélocité de touche d’un clavier externe connecté à la borne d'entrée MIDI IN du DX27/27S. Appliquée à un porteur, la vélocité de touche produit un son d'autant plus fort que vous enfoncez avec force les touches du clavier. Appliquée à un modulateur, elle produit des variations de timbre. La plage de réglage va de O à 7. A la valeur O, il n’y a pas de sensibilité à la vélocité de touche. La valeur 7 produit une sensibilité maximale et permet donc un effet maximal. Lorsque l'on augmente la valeur de cette fonction, le volume des sons produits sur le DX27/27S diminue. 13: FREQUENCY RATIO (rapport de fréquence) OSCILLATOR FREQ RATIO POLY , MONO Ces paramétres permettent de fixer la fréquence réelle de chaque opérateur. Pour 36 les opérateurs qui font fonction de porteurs, cela permet de déterminer la hauteur réelle du son produit et pour les opérateurs qui font fonction de modulateurs, cela permet de déterminer le spectre harmonique du son produit. Chaque opérateur peut être réglé sur l'un des 64 rapports de fréquence suivants: RAPPORTS DE FREQUENCE DES OPERATEURS DU DX27/275 0,50 0,71 0,78 0,87 1,00 1,41 1,57 1,73 2,00 2,82 3,00 3.14 3,46 4,00 4,24 4,71 5,00 5,19 5,65 6,00 6,28 6,92 7,00 7,07 7,85 8,00 8,48 8,65 9,00 9,42 9,89 10,00 10,38 10,99 11,00 11,30 12,00 12,11 12,56 12,72 13,00 13,84 14,00 14,10 14,13 15,00 15,55 15,57 15,70 16,96 17,27 17,30 18,37 18,84 19,03 19,78 20,41 20,76 21,20 21,98 22,49 23,55 24,22 25,95 Ces rapports de fréguence, choisis avec soin, sont les plus pratiques pour la pro- grammation de sons. Le rapport 1,00 correspond á la hauteur standard: le La3 (celui qui se trouve au-dessus du Do médian) aura une hauteur de 440 Hz. Le rapport 0,50 produit une hauteur inférieure d'une octave et le rapport 2,00, une hauteur supérieure d'une octave, etc. Les rapports fractionnaires — 1,73, par exemple — produisent des formes d'onde extrêmement complexes lorsque l'opérateur est combiné avec des opérateurs utilisant d'autres rapports. Ils permettent de produire une quantité quasi illimitée d'effets sonores: sons de cloches, explosions, etc. Les rapports entiers permettent de recréer les sonorités des instruments de musique. | est possible, entre autres, de combiner un modulateur utilisant un rapport fractionnaire et un niveau faible avec des opérateurs utilisant des rapports entiers pour ajouter du “mordant” aux sonorités de cordes. La hauteur standard du clavier du DX27/27S est de 8’. En termes de longueur: 0,50 = 1677 1,00 = 8 et 2.00 = 4°. 14: DETUNE (désaccordage) DETUNÉ Ce paramètre permet de désaccorder légèrement l'opérateur sélectionné par rapport aux autres et de créer ainsi des effets plus riches, plus pleins. Appliquée aux porteurs, la fonction DETUNE produit un effet consistant, muiti-instrumental. Appliquée aux modulateurs, elle produit une légère variation périodique du timbre semblable à un décalage de phase. La plage de réglage va de —3 à +3. Le désaccordage maximum est de Z 2,6 cen- tièmes. La valeur 0 ne produit aucun effet. le1111 DET=-3 OP3 | 15-19: GENERATEUR D'ENVELOPPE, AR, D1R, D1L, D2R, RR ENVELOPE GENERATOR DIR DIL AR D2R RR Ea ET ess js es Ces touches permettent de sélectionner les différents paramètres du générateur 37 d'enveloppe: ATTACK RATE (vitesse à l'attaque), DECAY 1 RATE (vitesse d'amortissement 1), DECAY 1 LEVEL (niveau d'amortissement 1), DECAY 2 RATE (vitesse d'amortissement 2) et RELEASE RATE (vitesse de relâchement). La plage de réglage de AR, D1R et D2R va de 0 à 31. 31 correspond à la vitesse la plus élevée (changement instantané) et O à la vitesse la plus faible (pas de changement). La plage de réglage de RR va de O à 15. 15 correspond à la vitesse de relâchement la plus élevée et Ô à la vitesse de relâchement la plus basse. le1111 AR=31 OP3 | La courbe EG suivante montre la relation entre les parametres “vitesse” et “niveau”. COURBE EG DE BASE ; x D1R (vitesse d’ issement 1 AR (vitesse a (vitesse d'amortissement 1) l'attaque) D2R (vitesse d'amortissement 2) | Enfoncement de la touche Reláchement de la touche (niveau atteint aprés la phase d'amortissement) RR (vitesse de relâchement) Les courbes EG suivantes font apparaître la valeur des différents paramètres pour quelques instruments courants. COURBE E.G. DU PIANO COURBE E.G. D'UN ORGUE DIR = 12 DZR = 0 AR = 31 DIL = 15 RR = 15 | y ' Relách de | h Enfoncement de la touche Reláchement de Enfoncement de la touche — e acNement de la touche la touche COURBE E.G. DE CUIVRE = 8 Enfoncement de la touche Reláchement de la touche 20: OPERATOR OUT LEVEL (niveau de sortie de l’opérateur) OPERATOR OUT LEVEL Cette touche vous permet de déterminer le niveau de sortie de l'opérateur sélec- tionné. La plage de réglage de la fonction va de O à 99. À la valeur O, l'opérateur est désenclenché et la valeur 99 produit un niveau de sortie maximal. Si vous modifiez le niveau de sortie d'un opérateur faisant fonction de porteur, le résultat est une modification du niveau général du son proportionnelle à la contribution de cet opérateur. SI vous modifiez le niveau de sortie d'un opérateur 38 faisant fonction de modulateur, il en résulte une modification du spectre harmonique produit par le porteur et donc une modification du timbre du son. Pour entrer la valeur du paramètre, utilisez la commande linéaire d'entrée de données ou les touches —1/+1. le1111 0UT=99 OP3 | 21: RATE SCALING (pondération de vitesse) KEYBOARD RATE Ce paramètre permet de réduire progressivement fa longueur générale de l'enveloppe (accroissement de la vitesse EG) en fonction de la hauteur des notes. Cette fonction est particulièrement utile pour recréer des sonorités de piano ou de guitare, ins- truments pour lesquels l'enveloppe des notes hautes est sensiblement plus courte que celle des notes basses. [e1111 RS= 3 OP3 | La plage de réglage de la fonction va de 0 a 3. A la valeur O, l'effet est nui et la valeur 3 produit une variation maximale de la longueur de l'enveloppe. PONDERATION DE NIVEAU DU CLAVIER RS . + 16 + 3 Les valeurs ci-dessus sont ajoutées à AR, D1R et D2R en fonction du réglage pondération e. +8 2 de vitesse. La moitié de ces valeurs seu- ,Ç lement est ajoutée à 74 RR. +21 0 C#-1 C7 22: LEVEL SCALING (pondération de niveau) SCALING LEVEL Ce paramétre permet de réduire progressivement le niveau de sortie des notes en fonction de leur hauteur. De nombreux instruments acoustiques produisent des notes affectées d'une diminution progressive de niveau proportionnelle a la hauteur de la note. Cette fonction permet de créer une réponse naturelle du clavier pour n'importe quei son. La plage de réglage de la fonction va de O à 99. La valeur O ne produit aucun effet de pondération du clavier et la valeur 99 produit un effet de pondération maximal (dans ce cas, les notes les plus hautes du clavier sont pratiquement inaudibles). Fixez la valeur de ce paramètre de manière à produire l'équilibre général le plus naturel possible pour le son. 23: TRANSPOSE (transposition) TRANSPOSE Cette fonction permet de transposer la hauteur de l'ensemble du clavier du DX27/27S de deux octaves vers le haut ou vers le bas maximum, par pas d'un 39 4. Stockage des données de son demi-ton. La plage de transposition va de Do1 à Do5 (Do3 est le Do médian, Do2 est situé une octave plus bas que le Do médian et Do4, une octave plus haut). Immédiatement après avoir appelé la fonction, vous pouvez sélectionner la nouvelle note centrale du clavier simplement en enfonçant une touche du clavier située entre Do1 et Do5 (dans l'intervalle de plus ou moins deux octaves de part et d'autre du Do médian). La touche Do3 prend alors la hauteur de la note jouée et toutes les autres notes sont décalées automatiquement. Si vous enfoncez une touche plus haute que Dod. le Do médian prendra la valeur Do5. Cette opération ne peut être effectuée qu'une seule fois après que la fonction TRANSPOSE a été appelée. Pour effectuer d'autres transpositions du clavier, utilisez la commande linéaire d'entrée de données ou les touches —1/+1. 24: CHORUS (DX27S uniquement) CHORUS Ce paramètre permet de commuter le magnifique effet de chorus stéréo du DX27S. Remarquez que le statut ON/OFF de l'effet de chorus peut être programmé indé- pendamment pour chaque son. Comme il s'agit d'un véritable effet stéréo, utilisez soit l'amplificateur et les haut-parleurs internes, soit un système d'amplification stéréo externe pour obtenir un effet optimal. EG COPY (copie EG) EG COPY Cette fonction vous permet de copier les paramètres EG (AR, D1R, D2R, RR) et les paramêtres de pondération du clavier (RATE SCALING et LEVEL SCALING) d'un opérateur à l'autre. À partir du mode EDIT, sélectionnez un opérateur source au moyen de la touche OPERATOR SELECT (la première touche en haut, à gauche). Appuyez ensuite sur la touche EG COPY (c'est la même que la touche STORE). Le LCD vous demandera alors ‘EG COPY OP1 > OP?”. Tout en maintenant la touche EG COPY enfoncée, sélectionnez un opérateur de destination au moyen des touches OPERATOR/AMS/ON-OFF (les quatre touches BANK). Relâchez les touches et repétez l'opération pour tous !es paramètres auxquels vous souhaitez affecter les mêmes paramètres. OPERATOR OPERATOR/AMS ON-OFF SELECT EG COPY Zu [EG Copy 0P1>0P? | с] =ф MODE $ EG COPY e EG COPY J Si vous avez édité l'un des paramètres de son décrits ci-dessus et désirez conserver les données éditées, il vous faut stocker les nouvelles données dans l‘un des 24 emplacements de la mémoire programmable APRES ETRE SORT! DU MODE EDIT 40 OU FONCTION ET AVANT D'APPUYER SUR UN AUTRE SELECTEUR DE SON. Nous vous recommandons de vérifier que vous disposez bien d'un emplacement libre dans la mémoire programmable avant de commencer à éditer. Si vous éditez puis stockez un son pré-programmé, pas de problème: vous pouvez rappeler ce son à tout moment. REMARQUE: Cependant, si la mémoire programmable contient des sons originaux, assurez-vous que tes sons que vous désirez conserver ont été sauvegardés sur une cassette, à partir de laquelle vous pourrez les rappeler. Pour stocker un son nouvellement édité, quittez tout d'abord le mode EDIT en appuyant sur le sélecteur de mode PLAY. Ensuite, tout en maintenant enfoncée la touche STORE (c'est la même que la touche EG COPY), appuyez sur le sélecteur de son correspondant au numéro sous lequel vous désirez sauvegarder les données de son éditées. N'oubliez pas de désenclencher la fonction MEMORY PROTECT (OFF) avant d'utiliser la fonction STORE. | Mem Store >? | E IP1 Mono Sax Vous pouvez programmer des sons sur le DX27/27S de deux maniéres différentes. 5. Deux méthodes La première consiste à parcourir tous les sons pré-programmés, à choisir celui qui pour créer vos se rapproche le plus du son que vous désirez créer et à l'éditer pour créer le vôtre. La seconde est d'’initialiser” le tampon d'édition (cf. INIT VOICE, CHAPITRE HI. 5. Les fonctions de gestion de la mémoire), c.-à-d. rendre à tous les paramètres leur valeur initiale et de commencer à programmer votre son à partir de rien. La première méthode —l’édition d'un son pré-programmé — est généralement beaucoup plus pratique, dans la mesure où le son que vous désirez créer ressemble à quelque chose qui existe déjà. Cependant, si vous souhaitez programmer un son _— totalement original, qui ne ressemble en rien à ceux dont vous disposez, il vaut peut-être mieux le programmer intégralement vous-même. Si vous choisissez cette méthode, Il vous faut disposer d'un emplacement vierge dans la mémoire programmable (ou contenant un son dont vous ne voulez plus ou que vous avez sauvegardé sur cassette), de façon à ce qu'une fois la pro- grammation terminée, vous puissiez le conserver. Pendant que vous programmez votre son, rien n'est effacé car toute l'édition se fait dans le tampon d'édition, qui est isolé des autres mémoires, mais lorsque vous stockez votre son, toutes les données qui se trouvaient dans l'emplacement de la mémoire programmable sont effacées et remplacées par les nouvelles données. propres sons 41 CHAPITRE V: EXEMPLE DE PROGRAMMATION Dans ce chapitre, nous allons voir en détail comment programmer un son de piano électrique relativement percutant à partir de rien. Ceci est un simple exemple qui vous aidera à comprendre le processus de programmation. Etape ne 1: Etape ne 2: Etape ne 3 Initialisation d’un son Sélectionnez le mode FONCTION (en appuyant sur la touche FUNCTION) et ap- pelez la fonction MEMORY PROTECT. Désenclenchez la protection mémoire (OFF). COMPARE NO Es =» = F W.Protectioff | ! Y OFF PROTECT Appelez la fonction INIT VOICE et appuyez deux fois sur la touche YES. Ceci permet d'initialiser le son et de passer automatiquement en mode EDIT. Appuyez sur la touche ALGORITHM. YES mM) |F Init Voice? | =ф INIT VOICE YES [F Are you sure? | = ALGORITHM = |е1111 ALG=1 | Si vous jouez une note, vous entendrez une onde sinusoidale. Sélection de l'algorithme Le son que nous désirons créer se compose de deux éléments: un timbre de piano et une attaque “percutante”, c'est pourquoi nous utiliserons l'algorithme 5 qui possède deux piles” de deux opérateurs séparées. Le paramètre ALGORITHME ayant déjà été appelé, sélectionnez l'algorithme 5 au moyen de la commande linéaire d'entrée de données ou des touches —1/+1. ПОНИ mp [e1111 ALG=5 OFF ON DATA ENTRY Désencienchement des opérateurs 3 et 4 (OFF) Nous allons utiliser les deux opérateurs de la pile de gauche (1 et 2) pour programmer le timbre de piano. Désenclenchez les opérateurs 3 et 4 au moyen des touches OPERATOR/AMS ON-OFF correspondantes. OPERATOR:AMS ON-OFF 3 4 mp 1100 ALG=5 — и — 42 Comme le son a été initialisé, le niveau de sortie de l'opérateur 1 sera réglé sur 90 et celui de l'opérateur 2 sur QO. Pour l'instant, nous ne pouvons donc entendre que le son de l'opérateur 1. Réglage du générateur d’enveloppe de l'opérateur 1 Etape ne 4: Appuyez sur la touche ENVELOPE GENERATOR AR et sélectionnez l'opérateur 1 au moyen de la touche OPERATOR SELECT. ENVELOPE GENERATOR OPERATOR AR SELECT | - | е = = = =) [e1100 AR=31 OPI Comme l'attaque doit être instantanée, affectez à AR la valeur maximale (31). Sélectionnez ensuite le paramètre D1R et régiez-le sur 10 pour un amortissement initial relativement lent. Sélectionnez le parametre D1L et réglez-le sur 10. Sélectionnez le parameétre D2R et réglez-le sur 8. Sélectionnez le parametre RR et réglez-le sur 8. Enfoncez a présent une note du clavier et écoutez l'enveloppe de volume que nous avons créée. C'est la forme de base du son de piano électrique. Copie des paramètres EG de OP1 (porteur) sur OP2 (modulateur). Etape no 3: Maintenez la touche EG COPY enfoncée et appuyez sur la touche OPERATOR/AMS ON-OFF 2. OPERATOR/AMS ON-OFF EG COPY mo J = EG Copy OP1->0P2 | Les paramètres EG que vous venez de fixer pour l'opérateur 1 ont maintenant été copiés sur l'opérateur 2. Vous pouvez le vérifier en sélectionnant l'opérateur 2 (au moyen de OPERATOR SELECT) et en regardant la valeur des paramètres EG AR a RR. Réglage du niveau de sortie de OP1 et OP2 Etape ne 6: Dans cette étape, nous allons créer le timbre de base de notre son de piano. Appelez OP1, sélectionnez le paramètre OPERATION OUT LEVEL et réglez-le sur 99. |e1100 OUT=99 OP1 | Appelez ensuite OP2 et réglez son niveau de sortie sur 66. le1100 OUT=66 OP2 | Enfoncez une touche du clavier. Vous remarquerez que nous n'avons plus une simple onde sinusoïdale. En augmentant le niveau de sortie de OP2, nous modulons le porteur OP1 et créons ainsi une forme d'onde plus complexe. Dans le cas qui nous intéresse, les taux de fréquence de OP1 et OP2 sont laissés à leur valeur initiale de 1:00, étant donné que c'est le timbre de base que vous voulons pour ce son. 43 Etape ne 7: Etape ne 8: Etape n°9: Etape ne 10: Etape ne 11: Desenclenchement de OP1 et OP2 (OFF) et enclenchement de OP3 et OP4 (ON) Maintenant que nous avons créé la base de notre son de piano, nous pouvons désenclencher OP1 et OP2 et nous concentrer sur le caractère “attaque” que nous créerons au moyen de ia seconde pile d'opérateurs (OP3 et OP4). Enclenchez à présent OP3 et OP4. [e0011 OUT=0 OP3 | Fixation des paramètres EG de OP3 (porteur) Avant de fixer les paramètres EG de OP3, sélectionnez OP3 au moyen de la touche OPERATOR SELECT, appelez ie paramètre OPERATOR OUT LEVEL et réglez-le sur 99. Affectez à présent les valeurs suivantes aux paramètres EG: AR = 31 DIR = 13 DIL = Ô D2R = 0 RR = 10 Copie des parametres EG de OP3 (porteur) sur OP4 (modulateur) Maintenez la touche EG COPY enfoncée et appuyez sur la touche OPERATOR/AMS ON-OFF 4. ¡EG Copy OP3>0P4 | Augmentation du niveau de sortie de OP4 (modulateur) Sélectionnez OP4 puis le parametre OPERATOR OUT LEVEL et réglez celui-ci sur 71. [e0011 OUT=71 OP4 | Réglage du rapport de fréquence de OP4 Afin d'obtenir une attaque métallique, nous réglerons le rapport de fréquence du niveau de sortie de OP4 sur 7,00. Sélectionnez OPA, appuyez sur la touche OSCILLATOR FREQ RATIO et affectez la valeur 7,00 au paramètre. ПИН =} e0011 F=7.00 OP4 | OFF ON DATA ENTHr Enfoncez une note du clavier et écoutez l'effet d'attaque produit. 44 Etape n° 12: Etape no 13: Etape ne 14: Etape ne 15: Etape ne 16: Combinaison de tous les opérateurs et niveau d'équilibre Réenclenchez OP1 et OP2 de manière à pouvoir entendre l'effet produit par la combinaison des deux piles d'opérateurs. Enfoncez une touche du clavier. En ce moment, l'effet d'attaque est beaucoup trop fort, aussi nous allons réduire le niveau de sortie de OP3 afin d'obtenir un meilleur équilibre. Sélectionnez OP3, appuyez sur la touche OPERATOR OUT LEVEL et affectez la valeur 70 au paramètre. [е1111 00Т=70 OP3 | Enfoncez une touche du clavier...c’est déja mieux! Réglage du niveau de rétroaction Nous pouvons améliorer le caractére d'attaque de notre son en ajoutant une petite touche de “mordant” au moyen de la rétroaction. Sélectionnez le parametre FEEDBACK et réglez-le sur 5. le1111 FBL=5 | Réglage de la pondération du niveau du clavier Jouez quelques notes ou accords sur toute la longueur du clavier. En ce moment, les notes hautes sont un peu trop fortes et métalliques. Sélectionnez le paramètre KEYBOARD LEVEL SCALING, sélectionnez OP1 et affectez-lui la valeur 20. Sé- lectionnez ensuite OP2 et affectez-lui la valeur 30. le1111 LS=30 OP2 | Jouez à nouveau quelques notes…le clavier est bien mieux équilibré. Adjonction de modulation d’amplitude à OP2 Pour terminer, ajoutons une touche de modulation d'amplitude à OP2 (ie modulateur du son de piano) afin de créer un subtile effet de choeur. Sélectionnez le paramètre LFO WAVE et réglez-le sur triangle. Sélectionnez le paramètre LFO SPEED et réglez-le sur 28. Sélectionnez le paramètre AMD (profondeur de la modulation d'amplitude) et réglez-le sur 52. Sélectionnez le paramètre AMPLITUDE MODULATION SENSITIVITY (sensibilité à la modulation d'amplitude) et régiez-le sur 1 pour OP2 uniquement (utilisez la touche OPERATOR/AMS ON-OFF). Essayez à présent votre son…c’est tout-à-fait cela! Si vous le souhaitez, vous pouvez donner un nom à votre nouveau son. Pour cela, passez en mode FONCTION et appuyez sur latouche VOICE NAME, I! ne vous reste plus qu'à stocker votre nouveau son dans un emplacement de la mémoire programmable. Stockage du son achevé dans la mémoire programmable Appuyez sur la touche INTERNAL puis, AVANT DE FAIRE QUOI QUE CE SOIT D'AUTRE, enfoncez la touche STORE et, tout en la maintenant enfoncée, appuyez sur le sélecteur de son correspondant au numéro sous lequel vous désirez stocker votre nouveau son. | Repassez ensuite en mode FONCTION et réenclenchez la protection mémoire. 45 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Clavier... e renee 61 touches (mini-clavier) Source sonore recense Générateur de son FM (4 opérateurs, 8 algorithmes) Sortie simultanée des notes ........................ 8 notes, priorité inverse MEMO... eee Mémoire RAM de 24 sons (programmable) Mémoire ROM de 192 sons (lecture uniquement) Mémoire BANK contenant les numéros de 96 sons (programmable) Effets. o.oo mm eeneareenen arras PITCH BEND, MODULATION, PORTAMENTO, SUSTAIN, KEY VELOCITY (ré- ception uniquement) CHORUS (uniquement DX27S) Commandes........................ aa PITCH BEND WHEEL, MODULATION WHEEL, VOLUME, SPEAKER ON/OFF (DX27S uniquement) Bornes de commande externe..................... BREATH CONTROL, FOOT SWITCH, FOOT CONTROL (DX27S uniquement) Bornes de connexion .................................... OUTPUT (DX27, niveau de sortie nominal —20dB/ impédance de sortie 10kQ ou moins), OUTPUT I € TE (DX275, niveau de sortie nominal —-20dB/ impédance de sortie 10kQ ou moins), PHONES DX27............... (niveau de sortie nominal —16dB/impédance de sortie 470 ou moins), DX27S............ (niveau de sortie nominal —10dB/impédance de sortie 470 ou moins), FOOT SWITCH (PORTAMENTO ON-OFF/SUSTAIN ON-OFF), MIDI IN, MIDI OUT, MIDI THRU, CASSETTE (vitesse de transmission 1200 baud), BREATH CONTROL, DC IN (DX27 uniquement), FOOT CONTROL (DX27S uniquement) Amplificateur erreur BW + BW intégré (DX27S uniquement) Alimentation …..……..…....…..…....…....…..…rercesrernces Modèle pour les USA et le Canada: 120V, 60Hz Modèle standard: 220V, 50/60Hz Dimensions (L x H x P) 8) VE 909(L) x 82(H) x 270(P) mm (35,8" x 3,2" x 10,6") DX275............ 1.091 (L) x 82 (H) x 270(P) mm (42,9” x 3,2” x 10,6”) Poids DX27........ 7,5 kg (16,5 Ibs) ОХ275............ 10,5 kg (23,1 165) Accessoires standard ................................... Porte-partition, adaptateur PA-1210 (DX27 uniquement) cable cassette, cassette d'explication Accessoires en option Commandes au pied FC4/FC5, Commande de souffle BC-1, Commande au pied FC7 (DX275 uniquement) * Odb-0.775Vr.m.s. * Les caractéristiques techniques et la présentation sont susceptibles de modification sans préavis. 46 FORMAT DES DONNEES MIDI 1. Conditions de transmission RECHERCHE ACTIVE SFE TOUCHE ENFONCEE/ SOn — “1 INFO CANAL RELACHEE — — — COMMUTATEUR DE SBn, $40 — + | SUSTAIN | EFFET DE HAUTEUR SEn + MODE MONO SBn. S7E ——-——e | MODE POLY SBn S7F- 0 3 MOLETTE DE MODULATION SBn, SO1 - -— — | COMMANDE DE PRESSION SBn, 502 — 4 | CURSEUR DE LA INFO CANAL | MIDI COMMANDE D'ENTREE DEN /SBn, 506 — —e OFF , | OFF DONNEES но De CANAL MI DD Lo - VOLUME (COMMANDE AU PIED ON E MIDI OUT (DX27S) ET COMMANDE A LINEAIRE DE VOLUME: >Bn, SO7 | MODE EXECUTION) COMMUTATEUR DE SBn, S41 -- + PORTAMENTO | TOUCHE CHORUS $Bn, $5D ——+ ' (DX275 uniquement) ON | TO | MODIFICATION DE SON —o INFO SYS | PROGRAMME OFF MODIFICATION DE SFO, $43. SIn, $12 — PARAMETRE | INFO SYS VIDAGE DE 1 SON SFO, $43, $On, $03 OFF > ON VIDAGE DE 32 SONS SFO, $43, SON, $04 - 2. Données transmises Toutes les données sont transmises lorsque la fonction MIDI ON-OFF est en- clenchée (ON). Le canal de transmission MIDI est déterminé par la valeur de la fonction MIDI TRNS CH (canal de transmission MIDI). 2-1. Informations canal 2-1-1. Messages son/ canal (1) Touche enfoncée/ reláchée statut 1001nnnn(9n) n = n° de canal no de note Okkkkkkk k = 36(Do1) - 96(Do6) vélocité 01000000(40) touche enfoncée 00000000(00) touche relâchée (2) Modification de commande statut 1011nnnn(Bn) n = ne de canal ne de commande Оссссссс code de la commande Ovvvvvvv a) Transmission que MIDI CH INFO soit ON ou OFF no de la commande code de la commande C=64: commutateur de maintien V=0: OFF, 127: ON C=126: mode MONO V=1 C=127: mode POLY V=0 b) Transmission uniquement lorsque MIDI CH INFO est ON no de la commande code de la commande C=1: molette de modulation V=0 ~ 127 C=2: commande de souffle V=0 ~ 127 C=6: commande linéaire d'entrée V=0 ~ 127 de données C=7: volume (commande linéaire V=0 ~ 127 et commande au pied (DX27S)) C=65: commutateur de portamento V=0: OFF, 127: ON C=93: commutateur de chorus V=0: OFF, 127: ON (DX27S) C=96: touche d'entrée de données +1 V=127 C=97: touche d'entrée de données —1 V=127 (3) Modification de programme statut 1100nnnn{Cn) п = по де сапа! no de programme Oppppppp O - 23: INTERNAL p=24-119: BANK Ces données sont transmises lorsqu'un sélecteur de son est enfoncé en mode PLAY, si MIDI CH INFO est ON et MIDI SYS INFO est OFF. (4) Effet de hauteur statut 111Onnnn(En) n = no de canal code (poids faibles) Ouuuuuuu code (poids forts) Ovvvvvvv Les données transmises sont les suivantes: Poids forts Poids faibles 00000000 00000000 valeur la plus petite 01000000 00000000 valeur centrale 01111111 01111110 valeur la plus grande 48 2-2. Informations systeme 2-2-1 Message système/temps réel recherche active statut 11111110(FE) Transmission toutes les 200 millisecondes environ 2-2-2 Message systeme/exclusif Transmission uniquement lorsque MIDI SYS INFO est ON (1) Modification de parametre statut 11110000(F0) no d'identification 01000011(43) sous-statut/ no de canal O001nnnn(1n) n = ne de canal no du groupe de 00010010(12) parametres ne du paramètre Oppppppp Données Oddddddd EOX (fin de transmission) 11110111 (F7) Ces données sont transmises lorsque des paramètres de son ou de fonction sont modifiés en mode EDIT ou FUNCTION. Les paramètres de son transmis sont ceux énumérés dans le tableau des paramètres de son (5-2) et les paramètres de fonctions, ceux énumérés dans le tableau des paramètres de fonction (5-3). (2) Données d'un bulk de 1 son statut 11110000(F0) ne d'identification 01000011 (43) sous-statut/ n° de canal 0000nnnn(On} n = no de canal ne de format 0000001 1 (03) nombre d'octets 00000000 (00) nombre d'octets 01011101 (5D) données Oddddddd 93 octets Oddddddd somme de contrôie Оеееееее EOX 11110111 (F7) Les données pour un son sont transmises lorsqu'un sélecteur de son est enfoncé en mode PLAY. Les données du tampon d'édition sont transmises lorsqu'une de- mande de vidage de format n° f=3 est reçue. Les données transmises sont énumérées dans le tableau des paramètres de son (5-2). La somme de contrôle est constituée des 7 bits de poids faible du complément à 2 de la somme de tous les octets de données (cela s'applique également au paragraphe suivant). Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles sur cet appareil: CHORUS: O (DX27) PEG PRI=99, PR2=99, PR3=99 PL1=50, PL2=50, PL3=50 PLAGE DE REGLAGE DE LA PEDALE DE VOLUME = 99 (DX27) (3) Données d'un bulk de 32 sons statut 11110000(F0) no d'identification 01000011 (43) sous-statut/ no de canal OOOOnnnn(On) n = no de canal 49 ne de format 00000100(04) 2 nombre d' octets 00100000(20) nombre d'octets 00000000 (00) données Oddddddd 4096 octets Oddddddd somme de contrôle Oeeeeeee EOX 11110111(F7) Les données de 32 sons, parmi lesquels se trouvent les 24 sons de la mémoire RAM, seront transmises si la touche Y ES est enfoncée en réponse au message "MIDI Transmit?” qui apparait lorsque vous appuyez deux fois sur la touche SYS INFO en mode FONCTION. Les données des 32 sons seront également transmises si une demande de vidage de format ne f=4 est recue. Les données transmises sont énumérées dans le tableau des données de son (5-1). 55 octets de O sont ajoutés aux 73 octets de ce tableau, de sorte que 128 octets sont transmis pour chaque son. 4096 octets sont donc transmis pour l'ensemble des 32 sons. Les sons 25 à 32 sont transmis avec des parametres de son initialisés. 50 3. Conditions de MIDI OFF réception N° DE ON CANAL MIDI? SFE S8n San SBn, 540 San SEN -— $Bn, $01 $Bn, $02 | oy SBn. $05 INFO ON CANAL +—SBn, 507 $Bn. 541 $Bn, $5D $Cn | INFO ON SFO, OFF OFF SYS | SFO, | — SF O, SFO, — - £$Bn, No DE CANAL MIDI? —. $Bn, 51 SFO, PROTECTION MEMOIRE ON o— SFO, $Bn, $43 $43, $43, $43, $43, $43, $7B $7E ФУР RECHERCHE ACTIVE TOUCHE RELACHEE TOUCHE ENFONCEE/RELACHEE COMMUTATEUR DE SUSTAIN EFFET DE HAUTEUR MOLETTE DE MODULATION COMMANDE DE SOUFFLE TEMPS DU PORTAMENTO VOLUME COMMUTATEUR DE PORTAMENTO COMMUTATEUR DE CHORUS MODIFICATION DE PROGRAMME , S1n, SON, Sin, SON, $2n, $2n, $08 $04 $12 $03 $03 $04 MODIFICATION DE PARAMETRES (INTERRUPTEUR DE TELECOMMANDE) VIDAGE DE 32 SONS MODIFICATION DE PARAMETRES VIDAGE DE 1 SON DEMANDE DE VIDAGE DE 1 SON DEMANDE DE VIDAGE DE 32 SONS TOUTES LES TOUCHES RELACHEES MODE MONO MODE POLY 4. Données recues Les données MIDI ne sont reçues que lorsque la fonction MIDI ON/OFF est ON. Lorsqu'un canal de réception MIDI a été fixé au moyen de la fonction MIDI R CH et que le mode OMNI est OFF, les données MIDI ne sont reçues que sur le canal MIDi spécifié. Lorsque le mode OMNI est ON, les données MIDI peuvent être reçues sur tous les canaux. 4-1 Informations canal 4-1-1 Messages son/ canal (1) Touche reláchée statut 1000nnnn(8n) n = no de canal ne de note Okkkkkkk k = O(Do-2)-127(Sol8) vélocité 00000000 (00) (2) Touche enfoncée/ relâchée statut 1001nnnn(9n) n = ne de canal ne de note Okkkkkkk k = O(Do-2)-127(Sol8) vélocité Ovvvvvvy у = 0: touche reláchée v = 1-127: touche enfoncée Le niveau de la note varie en fonction de la donnée de vélocité reçue (uniquement lorsque la valeur du paramètre KEY VELOCITY est supérieure à O). L'intervalle de hauteur de cet instrument va de Do#-1 à Do7. Si un numéro de touche plus élevé ou plus bas est reçu, il est converti en une note comprise dans cet intervalle. Par exemple, les données des notes comprises entre Do#7 et Оо8 sont remplacées automatiquement par celles des notes comprises entre Do#6 et Do7. (3) Modification de commande statut 1011nnnn(Bn) n = ne de canal ne de la commande Оссссссс code de la commande Ovvvvvvv a) Réception que MIDI CH INFO soit ON ou OFF ne de la commande code de la commande C=64: commutateur de maintien V=0~126: OFF, 127: ON b) Réception lorsque MIDI CH INFO est ON ne de la commande code de ta commande C=1: molette de modulation V=0-127 C=2: commande de souffle V=0~127 C=5: durée du portamento V=0~127 C=7: volume V=0-127 C=65: commutateur de portamento V=0-63: OFF, 64.127: ON C=93: commutateur de chorus V=0-63: OFF, 64-127: ON (4) Modification de programme statut 1100nnnn(Cn) n = ne de canal ne de programme Oppppppp Réception uniquement en mode PLAY lorsque MIDI CH INFO est ON. Les numéros 120 à 127 sont interprétés comme le numéro 119. (5) Effet de hauteur statut 111Onnnn n = no de canal code (poids faibles) OQuuuuuuu code (poids forts) Ovvvvvvy 52 Pour l’octet de poids fort uniquement Poids forts 00000000 valeur la plus petite 01000000 valeur centrale 01111111 valeur la plus grande 4-1-2 Message mode/canal statut 1011nnnn n = ne de canal Üccccccc Ovvvvvvv Réception que MIDI CH INFO soit ON ou OFF C=123 V=0 toutes les notes reláchées C=126 V=1 mode MONO ON C=127 V=0 mode POLY ON 4-2 Informations système 4-2-1 Message système/temps réel! recherche active statut 11111110(FE) Lorsque ce code est recu, la recherche commence. Si ni un statut ni une donnée ne sont reçus dans les 300 millisecondes qui suivent, le tampon d'édition est effacé et la note actuellement jouée est arrêtée. 4-2-2 Message système/exclusif (1) Modification de paramétre (mode commutateur) statut 11110000(FO) no d'identification 01000011 (43) sous-statut/ne de canal 0001 пппп(1п) n = n° de canal no de groupe de 00001000(08) parametres no de commutateur Ommmmmmm Données Oddddddd d=0: OFF, 1-127: ON EOX 11110111(F7) _ Tous les commutateurs du DX100 sont commandés. Les numéros des différentes touches sont indiqués dans l'illustration ci-dessous. Réception uniquement lorsque MIDI SYS INFO est ON. | ~~ — | | мия X= FHF AVA as AE | o Л | Di EE с, EEE | о В "= 463 GL] — EE ey (2) Modification de paramètre Le format est le même que pour les données transmises. Réception uniquement lorsque MIDI SYS INFO est ON. Permet la modification des parametres de son ou de fonction lorsque le mode EDIT est enclenché. || est également possible de changer le mode (PLAY, EDIT, etc.). Les numéros de parametres et les données reçues sont indiqués dans le tableau des paramètres de son (5-2) et dans le tableau des paramètres de fonction (5-3). 53 (3) Données d'un bulk de 1 son Elles ne sont regues que si MIDI SYS INFO est ON. Le format est le même que pour les données transmises. Les 93 octets de données sont appelés dans le tampon d'édition et remplacent les données qui s'y trouvent. Les 93 paramètres reçus sont énumérés dans le tableau des paramètres de son (5-2). Les données CHOEUR, PLAGE DE REGLAGE DE LA PEDALE DE VOLUME et PEG ne sont pas utilisées. (4) Données d’un bulk de 32 sons Elles ne sont recues que si MIDI SYS INFO est ON. Le format est le même que pour les données transmises. Ces données ne peuvent être reçues que lorsque la fonction MEMORY PROTECT est OFF. Les données de son reçues sont stockées dans les 24 emplacements de la mémoire RAM. Les sons 25 et suivants sont ignorés. Lorsque la réception des données du bulk est terminée, le message “MIDI RECEIVED” apparait sur le LCD. (5) Demande de vidage statut 11110000(Fn) n° d'identification 01000011 (43) sous-statut/ n de canal O01Onnnn(2n) n = ne de canal node format Offfffff f=3, 4 EOX 11110111 (F7) Réception uniquement lorsque MIDI SYS INFO est ON. Lorsque ce code est recu, les données correspondant au n° de format reçu sont vidées via la borne de sortie MIDI OUT. f=3: données d'un bulk de 1 son f=4: données d'un bulk de 32 sons 54 5. Données exclusives du systeme 5-1. DONNEES DE SON (format YMEM) N° de paramètre р Parametre 0 VITESSE A L'ATTAQUE — 1 VITESSE D'AMORTISSEMENT 1 2 VITESSE D'AMORTISSEMENT 2 3 VITESSE DE RELACHEMENT 4 NIVEAU D'AMORTISSEMENT 1 OP 4 5 NIVEAU DE PONDERATION DU CLAVIER 6 MODULATION D'AMPLITUDE PERMISE/ SENSIBILITE A L'INFLUENCE SUR L'EG/ VELOCITE DE TOUCHE 7 NIVEAU DE SORTIE 8 FREQUENCE DE L'OSCILLATEUR g VITESSE DE PONDERTION DU CLAVIER/ DESACCORD — 10 7] ¿ COMME POUR OP4 OP 2 19 - 20 —] ? COMME POUR OP4 OP 3 29 | _ 30 7] ¿ COMME POUR OP4 OP 1 39 _J 40 SYNCHRONISATION/ NIVEAU DE RETROACTION/ ALGORITHME 41 VITESSE LFO 42 RETARD LFO 43 PROFONDEUR DE LA MODULATION DE HAUTEUR 44 PROFONDEUR DE LA MODULATION D'AMPLITUDE 45 SENSIBILITE A LA MODULATION DE HAUTEUR/ SENSIBILITE A LA MODULATION D'AMPLITUDE/ONDE LFO 46 TRANSPOSITION 47 INTERVALLE DE L'EFFET DE HAUTEUR 48 COMMUTATEUR DE CHOEUR x1/MODE EXECUTION/PEDALE DE SUSTAIN/ PEDALE DE PORTAMENTO/ MODE PORTAMENTO 49 DUREE DU PORTAMENTO 50 PÉDALE DE VOLUME *1 51 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION DE HAUTEUR AVEC LA MOLETTE DE MODULATION 52 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION D'AMPLITUDE AVEC LA MOLETTE DE MODULATION u 53 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION DE HAUTEUR AVEC LA COMMANDE DE SOUFFLE 54 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION D'AMPLITUDE AVEC LA COMMANDE DE SOUFFLE 55 PLAGE DE REGLAGE DE L'INFLUENCE DE LA COMMANDE DE SOUFFLE SUR LA HAUTEUR 56 PLAGE DE REGLAGE DE L'INFLUENCE DE LA COMMANDE DE SOUFFLE SUR L'EG 57 NOM DE SON 1 ? { 66 NOM DE SON 10 67 TAUX DE HAUTEUR EG 1 * 2 68 2x2 69 3 * 2 70 NIVEAU 1x2 71 2 * 2 | 72 3x2 *1: DX275 uniquement %2: non utilisé 55 5-2. PARAMETRES DE SON (format VCED) N° de parametre Parametre Message LCD | Donnée Remarque 0 VITESSE A L'ATTAQUE a a AR 0-31 x 1 VITESSE D'AMORTISSEMENT 1 DIR 0-31 2 VITESSE D'AMORTISSEMENT 2 D2R 0-31 3 VITESSE DE RELACHEMENT RR 0-15 4 NIVEAU D'AMORTISSEMENT 1 D1L 0-15 5 NIVEAU DE PONDERATION DU CLAVIER LS 0-99 6 TAUX DE PONDERATION DU CLAVIER OP4 RS 0~3 7 SENSIBILITE A L'INFLUENCE SUR L'EG EBS 0-7 8 MODULATION D'AMPLITUDE POSSIBLE 0, 1 9 VELOCITE DE TOUCHE KVS 0-7 10 NIVEAU DE SORTIE OUT 0-99 11 FREQUENCE DE L'OSCILLATEUR F 0-63 Center 12 DESACCORD DET 0-6 | = 13 E COMME POUR OF4 OP2 D 25 | т 26 | COMME POUR OP4 OP3 О 38 N 39 COMME POUR OP4 OP1 51 52 ALGORITHME ALG 0-7 53 NIVEAU DE RETROACTION FBL 0-7 54 VITESSE LFO LFS 0-99 55 RETARD LFO LFD 0-99 56 PROFONDEUR DE LA MODULATION DE HAUTEUR PMD 0-99 57 PROFONDEUR DE LA MODULATION D'AMPLITUDE AMD 0-99 58 SYNCHRONISATION LFO SYNC 0,1 59 ONDE LFO LW 0-3 60 SENSIBILITE A LA MODULATION DE HAUTEUR PMS 0-7 61 SENSIBILITE A LA MODULATION D'AMPLITUDE AMS 0~3 ) 62 TRANSPOSITION MID. C 0-48 > 63 MODE D'EXECUTION POLY/MONO Poly Mode 0,1 64 PLAGE DE REGLAGE DE L'EFFET DE HAUTEUR P Bend Range | 0-12 65 MODE PORTAMENTO Full T. Porta 0,1 66 DUREE DU PORTAMENTO Porta Time 0-99 67 PLAGE DE REGLAGE DE LA PEDALE DE VOLUME Foot Vol 0~99 * 1 68 PEDALE DE MAINTIEN Foot Sw 0,1 69 PEDALE DE PORTAMENTO Foot Sw 0 1 ) Pair 70 COMMUTATEUR DE CHOEUR Chorus 0, 1 *1 я 71 PLAGE DE REGLAGE DE MODULATION DE HAUTEUR AU | MW Pitch 0~99 О MOYEN DE LA MOLETTE DE MODULATION N 72 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION D'AMPLITUDE | MW Ampli 0-99 T AU MOYEN DE LA MOLETTE DE MODULATION | 73 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION DE HAUTEUR | BC Pitch 0-99 © AU MOYEN DE LA COMMANDE DE SOUFFLE 74 PLAGE DE REGLAGE DE LA MODULATION D AMPLITUDE | BC Ampli 0~99 AU MOYEN DE LA COMMANDE DE SOUFFLE 75 PLAGE DE REGLAGE DE L'INFLUENCE DE LA COMMANDE | BC P Bias 0-99 DE SOUFFLE SUR LA HAUTEUR 76 PLAGE DE REGLAGE DE L'INFLUENCE DE LA COMMANDE | BC E Bias 0-99 DE SOUFFLE SUR L'EG 77 NOM DU SON 1 32-127 ? (ASCII) 86 NOM DU SON 10 87 TAUX DE HAUTEUR EG1 * 2 / 88 2 * 2 89 3 * 2 90 NIVEAU 1 * 2 91 2 * 2 92 3 * 2 56 1: DX27S uniquement %2: non utilisé 5-3. PARAMETRES DE FONCTION No. de parametre Paramètre Message LCD Donnée Remarque 93 MISE EN FONCTION/ HORS FONCTION DE L'OPERATEUR 0,1 OP1/0P2/0P3/0P4 94 SELECTION DE LOPERATEUR 0-3 95 MODE EDITION 1 = ON E, e 0,1 35% 96 MODE FONCTION 1 = ON F, f 0, 1 X 97 MODE STOCKAGE 1 = ON Mem Store 0,1 * 98 3% 99 * 100 MODE EXECUTION 1 = ON Pp 0, 1 x 101 102 103 MASTER TUNE valeur centrale = 64 M. Tune 0-127 | x 104 COMMUTATEUR MIDI 1 = ON Midi : 0,1 3% 105 INFO CANAL MIDI Ch.Info: 0,1 X 106 OMNI O = OFF, 1 = ON Omni: 0,1 x 107 CANAL DE TRANSMISSION MIDI Midi T Ch 0-15 | * 108 CANAL DE RECEPTION MIDI Midi R Ch 0-15 | # 109 INFO SYS MIDI Midi Sys.Info 0,1 x 110 VIDAGE D'UN BULK DE 32 SONS Midi Transmit? 1 x 111 RAPPEL DU TAMPON D'EDITION Recal! Edit? 0, 1 X 112 INITIALISATION DES SONS Init Voice? 0, 1 * 113 SAUVEGARDE Save to Tape? 0,1 PS 114 VERIFICATION Verify Tape? 0, 1 De 115 CHARGEMENT Load Tape? 0,1 X 116 CHARGEMENT UNITAIRE Load Single? 0-127 | x 117 118 119 PROTECTION MEMOIRE 1 = ON M.Protect 0,1 3% 120 DECAGE DE HAUTEUR valeur centrale = 24 Key Shift 0-48 | * 121 MODE EFFET DE HAUTEUR 1 = ON Bend Mode 0,1 % 122 DECALAGE HAUTEUR K 0,1 * 123 COMPARAISON С 0,1 * 124 MODE EFFET DE HAUTEUR 0-2 X 125 RECHERCHE PRE-SELECTION No 0-95 | * 126 SON DE BANK No 0-95 | *x 127 DONNEES DE SON DE BANK 0~119 | * 57 * Réception uniquement [ Dizital Programmable Algorithm Synthesizer | Date : à 7 1 Fi 4 Model DX27 MIDI Implementation Chart Version : 1. 0 4 — O im aa ma mm mn A Cm ber mma ein met mm ties mw mm mam he me Wt ws ет же ке отек ее dm ei me ее коек. = == = = + : . Transmitted Recoenized Remarks : : Function .. : : : в < ome mn e mms rm a a E mt —— E ен ос + же к ее оке бе a a жены E A E кет жек ее — = + — -- — — ms are es Mn o 0 o == == стоке но кн но отн ен те ен о = = == = › ‚Basic Default о 1 - 16 « | — 16 : Memorized Channel Changer 1 - 16 2 1 -— 16 : ; mm mm fmm mm mm me ff SN : Default : 3 « 1, 2, 3, 4 : Memorized ‚ ‚Mode Messages : POLY, MONOCM=1): POLY, MONOCM=1): : : Altered : CXXLXX XXX XXX XY : x : a | еее +--------------- $ + : Note « 36 — 96 : 0 - 127 : : Number : True voice: XYXXXXXXXXXXXXx : 13 - 108 : : fm mm = т = +--------------- НВ = — = = — == == — == == == == = — = — : ‚Velocity Note ОК : x OnH,v=64 0 v=1-127 : Note OFF : x O9OnH,v=0 Ох ; : $ кет т же ты ее м мт не a == те == — — — = — = == == -— == = =— == == = - ф = = = == = = == = == == == == == — — — = = — == == == == == == == == == == == == = ! ‚After Key's «x DON : : Touch Ch's ox ‘ X : oe ее ен ен == == = = ее == = == = == == — — == — + не к = ке A DD A E a = == = = + — -- = == не нео ен =е = — = == — = = — + == = = = = == === == = — == = == — == — ' ‚Pitch Bender o o 0-12 semi :7 bit resolution: oo A +---------------- ЯР — — — — — — — == = == — — == = == : : 1 : © 1 : o X1 :Modulation wheel: ; 2 : © X1 : © X1 :Breath control : ; oo. X O £1 :Portamento time : Control DIO X1 : x :Data entry knob : : 7 : 6 xl: :Data entry knob : :Change : : :in play mode ; 7 : O 1 Volume 64 : o О :Sustain foot sw : : 65 O x1 O 11 :Portamento f sw : : 96 : o Xi : = :Data entry +1 : 07 : © X1 Хх Data entry -1 : |= ттт тот тт токо ттт ето +------------ Же ее ото = о +--------------- : Frog : 0 08 - 119 X3 : 0 86-127 Xl Change : True # XXX XXXL AAA AA © 0 - 119 {mmm mmm Form mmm mmm om em : System Exclusive O {2 DO 12 :Voice parameters: po +-—-- += ses ee system song Pos : x ON : : : : SONS Cel : x DON : : : Common : Tune Ох ' X : в == ет ето = енот оо ты т ет о — фен +---------------- +--------------- : ‚System «Clock Ox Ox : : Real Time :Commands: = ох = = == = т т ее еее о — +--------------- Я = == == = = = == тост ое = ее = = —› ф == = == == == = — == == == ттт : ‘Aux Local ON/OFF | x Ox : : +All Notes OFF: x o (123,126,127): : :Mes—- «Active Sense : O O (sages: Reset Ox O X : : {om mm mm $ + $+--= Notes: All MIDI communications are enabled if MIDI switch is on. : Ха transmit/receive if CH information switch is on. : ¥2 = transmit/ receive if <aystem information =witch is on, : ХЗ = transmit i1 CH information switch 15 on and system ; information switch is off. : == == A DADA A mem ——] —] —_—]]— —] 2 LAA TA на. a a == — ++ Mode 1 : OMNI ON, FOLY Mode € OMN] ON, MONO O Yes Mode 3 OMNI OFF, FOLY Mode 4 OMNT OFF, MONO X No [ Digital Frogrammable Algorithm Synthesizer ] Date 4/16, 1966 Model DX27S MIDI Implementation Chart Version 1.0 mm ATT + : Transmitted Recognized Remarks : : Function : : : mmm mem mmm fmm Frm mmm mmm fom mmm : Basic Default . 1 — 16 1 — 16 memorized :Channel Changed 1 - 16 1 - 16 : NT +---------------- +---------------- +----------------" Default 3 : 1, 2, 3, 4 : memorized Mode Messages POLY, MONO(M=1): POLY, MONOCM=1 3: Altered 0000000000008 X ; : NT еее — +---------------- + ф-т: Note : 36 - 96 д - 127 : Number True voice: XXXXXXXXXXXXXX 13 — 108 ; TIT +-------- + += еее; Velocity Note ON : x 9nH,v=604 o v=1-127 Note OFF 1: x OnH,v=0 X : o fm he After Key's : X x Touch Ch's : x ох NT +---------------+------------+---------------; Pitch Bender : O 0 0-12 semi :7 bit resolution: a Я = — — — — — == == = == — — — — — — 4+ — == — — == —— — — = = == = == — — — + — — = = == = — == == — == == == == — } 1 O ) : o X1 Modulation wheel: 2 O X1 O £1 :Breath control : 5 X O 11 :Portamento time :Control 6 O xi X :Data entry knob 7 O X1 Foot volume and :Change :Data entry knob : ‚in play mode 7 O x1 :Volume 64 O O :Sustain foot sw 65 O X1 O IN :Portamento f sw 93 O xl O 11 :Chorus sw 96 O X1 x Data entry +1 97 ; © X1 X Data entry -1 oo фто = = — —— — = — = —— — — TT = — — == == == = — == —= — — — — —— } : Prog 0 0 - 119 X3 o 0 - 127 X1: :Change True # 0000000000000 :: 0 - 119 bs +—----—- = — = — +----------- ——— +----------—— : (System Exclusive : O X2 o X2 :Voice parameters: в == = == ее = == ен = — = == = — —= — — = == +---------------- ф = == — — — — = — — — — = — — +-------------——-—: System song Pos X Ох Song Sel X X : : Common Tune ox ‘ X : NAAA = — = = = ——— неее фен == === = ое тт = ео т ет — {+= — —— — = — — — == —— === } System Clock X ‘X : Real Time :Commands: x ON ; ь = === = = = ет к кс ет — == = = = — — + — = — — — = = — == — — — — — — — ф = == — — == == — — == == — — — — — — +----------------; Aux :Local ON/OFF X Ox : All Notes OFF: x : o (123,126,127): Mes- Active Sense O : O sages: Reset x. Ох ATT ф = — — — — — — == — — = — +- = — — = = — — = = — — < — = += TT : Notes: All MIDI communications are enabled if MIDI switch is on. : : {1 = itransmit/receive if CH information switch is on. : Y2 = tranemit/receive if system information switch is on. : Y3 = transmit if CH information switch is on and system information switch is off. : mms + Mode 1 OMNI ON, POLY Mode 2 OMNI ON, MONO Yes Mode 3 OMNI OFF, POLY Mode 4 OMNI OFF, MONO No — —— YAMAHA ИИЦ NOM DU SON: | N \! PROGRAMMEUR: NUMERO : FEEDBACK WAVE SPEED Г X [| N || DONNEES DE SON/FONCTION PITCH AMPLITUDE MODULATION SENSITIVITY EG BIAS 10 11 12 KEY VELOCITY 1 DETUNE | AR DIR DIL D2R RR OUT LEVEL| RATE LEVEL TRANSPOSE | (CHORUS) OSCILLATOR ENVELOPE GENERATOR OPERATOR | KEYBOARD SCALING 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 PITCH BEND PORTAMENTO OO EM WHEEL RANGE BREATH RANGE RANGE MODE TIME (VOL) PITCH |AMPLITUDE| PITCH |AMPLITUDE!PITCH BIAS| EG BIAS 60 DATE: PROGRAMMEUR : ul NOMS DES DONNEES No. NOM DU SON REMARQUES N Ww 20 21 22 23 24 61 X= = =_=—NOMS DES DONNEES DATE: PROGRAMMEUR : A B No. NOM DU SON REMARQUES No. NOM DU SON REMARQUES | | 2 2 3 | 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 | O | O | | | | | 2 | 2 | 3 13 | 4 | 4 I 5 | | 6 | © | | 7 | 7 | 8 | 8 | 9 | 9 20 20 2 | 2 | 22 22 23 23 24 24 62 FCC INFORMATION (USA) While the following statements are provided to comply with FCC Regulations in the United States, the corrective measures listed below are applicable woridwide. This series of Yamaha professional music equipment uses frequencies that appear in the radio frequency range and if installed in the immediate proximity of some types of audio or video devices {within three meters), interference may occur. This series of Y amaha professional music equipment has been type tested and found to comply with the specifications set for a class B computing device in accordance with those specifications listed in subpart J of part 15 of the FCC rules. Those rules are designed to provide a reasonable measure of protection against such interference. This, however, does not guarantee that interference will not occur. If your professional music equipment should be suspected of causing interference with other electronic de- vices, verification can be made by turning your professional music equipment off and on. if the interference continues when your equipment is off, the equipment is not the source of interference. if your equipment does appear to be the | source of the interference, you should try to correct the sit- uation by using one or more of the following measures: Littumbatteri Bôr endast bytas av servicepersonal. Explosionsfara vid felaktig hantering. Relocate the equipment or the electronic device that is being affected by the interference. Use power from different branch (circuit breakers or fuse) circuits for the professional music equipment and the device being affected or install AC line filters. In the case of radio or TV interference, relocate the antenna or, if the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact your authorized Yamaha professional products dealer for suggestions and/or corrective measures. if you can not locate a authorized Yamaha professional products dealer in your general area contact the professional music Service Department, Yamaha international, 6600 Or- angethorpe Ave., Buena park, CA 90620, USA. If for any reason, you should need additional information relating to radio or TV interference, you may find a booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful; “How to Identify and Resolve Radio—TV interference Problems”. This booklet is available from the U.S. Govern- ment Printing Office, Washington D.C. 20402—Stock No. 004-000-00345-4. Bescheinigung des Importeurs Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/das Digital Synthesizer Typ: DX27S (Gerät, Typ, Bezeichnung) in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der VERFÜGUNG 1046/84 (Amtsblattverfugüng) funk-entstôrt ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerátes angezeigt und die Berechtigung zur Úberprúfung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeraumt. Yamaha Europa GmbH же = ll E A um am O ES Name des Importeurs =" © YAMAHA NIPPON GAKK! CO., LTD. HAMAMATSU, JAPAN OMD-150M-1| 86 07 5.0 CR Printed in Japan