- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Accessoires pour appareils photo
- Clignote caméra
- Canon
- Speedlite 380EX
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Canon Speedlite 380EX Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
canon Canon CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 148, Japan = P E E D L | т Е USA ———— CANON U.S.A, INC. For aff inquiries concerning this camera, call toll free in the U.S. 1-800-828-4040 or write to; Customer Relations, Canon USA, inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY, 11042-1113 CANADA ————— Ca CANADA INC. HEADQUARTERS ! Dixie Road, Mississauga, Ontario Canada EAN CANADA we MONTREAL BRANCH 5950, Côte-de-Liesse, Montrée’ Qui Canada CANON cé INC. CALGARY Y OFFICE 2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta 7 Canada 7 Zim Nin For all inquiries conceming thie camera, call tol ai free in Canada 1-800-826-4040 IN 7Z22 ANN Il | Ш MO С | EUROPE, AFRICA --- CANON Le N MV. MINS) & MIDDLE EAST Bovenkerkerweg 59-61, PO. Bex 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands dire CANON PHOTO VIDEO FRANCE S. A. == 11, Avenue Dubonnet Le Doublo 7 Courbevole Cedex, France A UK LTD. 4 Trading Centre. North Circular Road, London NW10 OJF, United Kingdom CANON EURO-PHOTO G.m.b. + siemensring 90-92, D-47877 Willich, Germany CANON ALIAS S. Ba À a Meccenate 90, Milano, italy CANON hi NA VJS.A * Bessenveldstraal 7, 1831 Dieg 7 (Machelen), Belgium CANON Schweiz AG Gescháftsbereich Wiederverkauf. Industriestrasse 12, CH-8305 Distikon, Switzerland CANON G.m.b.H. Oberaaersirasse 235, 4th floor, 1100 Wien, Austria CENTRALA ———-— CANON LATIN AMERICA, INC. DEPTO DE Fons SOUTH AMERICA 6505 Blue Lagoon Drive, Suite 325, Miami, FL3312 CANON LATIN AMÉRICA, me CENTRO DE SE D Y REPARACION Apartado 2019, Zona Libre de Co ública ASIA — ——-—-—— CANON SINGAPORE PTE. LTD. 79 Anson Road #09-01/06 Singapore 079506 | OCEANIA — ——-—— CANON AUSTRALIA PTY. LTD. 1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113, Australia CANON NEW ZEALAND LTD. r Fred Thomas Drive, P.O. Box 33-336, Takapuna, Auckland, New Zealand JAPAN ———————— CANON SALES CO,, INC. 12-15, Mita, 3-Chome, Minato-ku, Tokyo 108, Japan > | Edition francaise CT1-2702-003 © CANON INC. 1995 IMPRIME EN COREE MODE D'EMPLOI 2 Nous vous remercions o avoi r choisi un flash Cano on, Le Canon Speedlite 380EX est un flash à zoom automatique conçu pour être utilisé avec les appareils de la série EOS. II integre le nouveau système de commande automatique E-TTL (évaluatif, a travers l’objectif). I! possède également deux nouvelles fonctions: flash FP (plan focal) et mémorisation d’exposition du flash. La fonction flash FP permet au 380EX de se synchroniser à toutes les vitesses d’obturation (synchronisation à grande vitesse), tandis que la fonction de mémorisation d'exposition permet de mémoriser l'exposition du flash sur un endroit particulier du sujet. Ces nouvelles fonctions sont disponibles quand le Speedlite 380EX est monté sur un appareil de type À (voir ci-dessous). La correction d'exposition automatique du flash, la commande automatique en fonction de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture réglées manuellement, la synchronisation sur le deuxième rideau et l’utilisation d'une installation à plusieurs flashes sont possibles. Quand il est monté sur un appareil de type B, le Speedilite 380EX fonctionne comme flash a zoom automatique à commande TTL. Les fonctions disponibles avec le Speedilite 380EX diffèrent suivant l'appareil avec lequel il est utilisé. Pour savoir à quel groupe votre appareil appartient, reportez-vous au tableau ci-dessous. | Ce mode d'emploi possède des chapitres distincts pour les appareils de type À et de type B. Lisez les chapitres qui correspondent à votre appareil. EOS 50 EOS 50E EOS ELAN II EOS ELAN IE EOS SOON/EOS REBEL G EOS IX Appareils de type A | E-TTL EOS 5000 EOS 888 EOS: AN EOS-1N RS О Fonctions : du flash avec les divers appareils EOS O: Disponible X: Pas disponible Fonction du Avec appareil de A | Avec appareil de Flash FP O Synchronisation sur le deuxième rideau à basse vitesse O Flashes О* * La commande automatique TTL du flash est utilisée à la place. ** Disponible seulement avec les appareils EOS-1N, EOS-1N RS, EOS A2/A2E. *** La synchronisation sur le second rideau n'est pas possible avec 'EOS 500N, "EOS Rebel G et FEOS IX. **** La correction d'exposition du flash n'est pas possible avec "EOS 500N et FEOS Rebel G. Caractéri istiques du Canon Speediite 380EX Commande automatique E-TTL Quand le Speedlite 380EX est utilisé avec un appareil de type A, la commande automatique E-TTL est utilisée. Contrairement aux systémes de flash automatique A-TTL et TTL qui utilisent un capteur de mesure de flash multi-zones pour commander l'exposition du flash, le système de flash automatique E-TTL utilise le capteur de l’appareil pour une mesure évaluative normale et commande l'exposition du flash en conséquence. Le système de flash automatique E-TTL commande ainsi l’exposition du flash avec une plus grande précision et améliore les performances du système AIM (Advanced Integrated Multi-point) (qui lie la mesure et l'exposition du flash au collimateur autofocus). Le système de flash automatique E-TTL commande l'exposition du sujet principal ainsi que celle de l'arrière-plan. ll combine la commande d'exposition automatique pour l'éclairage ambiant et la commande d’ exposition du flash pour le flash d'appoint et en basse lumière. 2 Flash FP (synchronisation a grande vitesse Quand le Speedlite 380EX est utilisé avec un appareil de type A, il peut se synchroniser a toutes les vitesses d’obturation. Le flash FP est efficace quand vous voulez utiliser le flash d'appoint pour un portrait en extérieur tout en obtenant un arrière-plan flou avec une grande ouverture. ll peut aussi être utilisé pour produire un éclat lumineux dans les yeux du sujet en lumière du jour. 3 Memorisation d'exposition du flash Quand le Speediite 380EX est utilisé avec un appareil de type A, vous pouvez obtenir et mémoriser l'exposition correcte du flash sur une partie de l’image. 4 Confirmation automatique d'exposition du flash Apres la prise d'une photo au flash, un témoin situé au dos de celui-ci s'allume pendant deux secondes si une exposition correcte a été obtenue. 5 Zoom automatique La tête du flash effectue automatiquement un zoom pour sélectionner l'angle de couverture correct en fonction de la focale de l’objectif, de 24 mm à 105 mm. 6 Flash indirect La tête du flash peut être inclinée jusqu’à 90° vers le haut pour obtenir une réflexion de l’éclair. 7 Coupure automatique de l’alimentation Si on laisse le Speedlite 380EX sous tension, l’alimentation est automatiquement coupée au bout de 90 secondes d'inactivité, afin d'économiser I'énergie des piles. Pour remettre le flash sous tension, enfoncer le déclencheur de l’appareit ou appuyer sur la touche d’éclair d’essai du flash. ort eZ e E PTE O NS Pas va y wo Te E Accessoires pour flash en extension. Le cordon porte-flash de déport 2 permet d’éloigner le flash de l'appareil tout en gardant la commande automatique E-TTL. Des accessoires sont également disponibles pour faire une installation comprenant plusieurs flashes et gardant la commande automalique. 4 IE haem? Lgl 3 SIAN gif i Le Speedlite 380EX contient des circuits sous haute tension. N'essayez jamais de le démonter. Portez-le toujours au Service Apres-Vente Canon pour le faire réparer. Le Speedlite 380EX n'est pas étanche et ne doit pas être utilisé dehors quand il pleut ou il neige. S’il a été exposé à la neige, la pluie ou aux embruns, essuyez-le immédiatement avec un chiffon sec. Si vous ne pensez pas utiliser le flash pendant longtemps, enlevez les piles. Gardez toujours le Speediite 380EX à l'abri du soleil et à l’écart des “points chauds” comme la plage arrière ou le coffre d'une voiture. Toute exposition prolongée à des températures élevées peut provoquer un mauvais fonctionnement. > Symboles utilisés dans ce manuel: 0: Mesures de précaution a prendre pour assurer un fonctionnement f correct et pour éviter des résultats indésirables. | | Ej : Information de référence pour vous aider à tirer les meilleurs résultats du Speedlite 380EX. Conseils utiles pour vous permettre d'utiliser le Speedlite 380EX | le plus efficacement possible. FEN AAA. ae y © 5 et e ZP FE HE a 3 Tr By 3 a 5 e € a LS) i de CA su Sad В: Él i ; Ë 4 2 « Si vous utilisez un appareil de type À, lisez les pages 2 à 28 et 36 a 46. » Si vous utilisez un appareil de type B, lisez les pages 2 2 16 et 29 a 46. “| Guide rapide pour les fonctions ………….…….….……iscenecenrenn 6 , | Nomenclature …………….……irenescenmenennnnen nanas EEEEO HE EA HE EEEEE 8 | | 1. Mise en place des piles ................... .10 | 2. Montage du flash... 12 | 3. Sélecteur principal .................—...-—.. eee 13 | | ; : 4. Sélecteur de flash FP .................... 13 1. Pré parations 5. Témoin de charge et éclair d'essai 14 | | | 6. Confirmation de l'exposition du flash 14 | | 7. Angle de couverture du flash.......... 15 | 8. Eciair auxiliaire autofocus .................— ker ‚16 | 9. Déclencheur................——.—..—re ers 16 | | 1. Utilisation élémentaire ................. 17 | | | : Flash dappoint 19 | Il. Utilisation du 2. Utilisation du flash dans les divers modes de prises de vue ..20 | Speedlite (1) Flash dans le mode priorité ouverture 21 | | 380EX avec (2) Flash dans le mode priorité vitesse .. 22 / (3) Flash dans le mode exposition manuelle..................—... 23 | les appareils 3. Fonctions spéciales .....................————rm nes 24 | de A (1) Flash FP.. ..24 | type (2) Memorisation d’exposition du flash.... . 26 | | (3) Synchronisation sur le deuxième rideau... 28 | “ne ue NS ant: 1. Util élé .: = 29 M. Utilisation du |" C= om er Es Speedlite 380EX | 2. Utilisation du flash dans les divers modes de prises de vue ..32 De and à | vec les 3 reils | (1) Flash dans le mode priorité ouverture ..................—.————— 33 ave ppa | (2) Flash dans le mode priorité vitesse 34 de type B | (3) Flash dans le mode exposition manuelle... 35 | 1. Photographie au flash en synchronisation lente..................... 36 IV. Autres 2. Flash indirect Ш 38 | app! ications 3: Correction d'exposition du flash 39 | 4. Utilisation simultanée de plusieurs flashes ............................ 39 | En cas de probleme 42 | | Fiche technique... 43 | Fonctions du 380EX avec les divers appareils EOS.............. 46 Guide rapide pour les fonctions ~~ ayide rapide pour les fonctions T Avant de consulter ce guide, montez le Speedlite 380EX sur l'appareil et mettez ce dernier et le flash sous tension. * Les fonctions marquées d'un astérisque ne sont disponibles que sur | | Flash FP les appareils de type A. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages a indiquées. | | (Page. 24) | We a E | IJ | | | | | Mémorisation Eo d'exposition du | [ flash | (Page 26) f Eclair d'essai (Page 14) ЛВ 5 50 70 105 wo | | Synchronisation Contróle de l’angle de couverture du » flash | | (Page 15) sur le deuxième rideau (Page 28) | Fonctionnement entièrement automatique du | » | flash (Page 17) Photographie au flash en synchronisa- tion lente | (Page 36) l'expositondu | J Flash indirect flash | (Page 38) | (Page 14) 6 | À | | : Confirmation de PE | f s Vue de Ta >= Emetteur d’éclair auxiliaire autofocus Tête du flash — Couvercle du logement des piles .————Molette de Griffe de verrouillageLo cking pin Contacts de couplage direct Ms verrouillage Fr —— Sabot de fixation _. Nomenclature a = ES O Ся. Le a o EN Indicateur de mode —— E и E-TTL du flash Indicateurs d'angle de couverture du flash Sélecteur de flash FP Témoin de charge/Touche d’éciair d’essai Sélecteur principal O :Alimentation coupée | :Sous tension Témoin de confirmation d’exposition du flash ts |. Préparations Mettez en place un des types de piles suivants: (1) Quatre piles au manganèse de taille AA (LR6 ou AM-3) (2) Quatre batteries au Cd-Ni de taille AA (KR15 ou KR51) Ouvrez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens de la flèche puis en le faisant pivoter vers le haut. » Mettez les piles en place avec “= leurs bornes + et - positionnées comme indiqué sur le schéma se trouvant à l’intérieur du logement. Utilisez quatre piles neuves du même type. « Afin que la connexion soit bonne, assurez- vous que les bornes des piles sont propres. “à Fermez le couvercle du logement “des piles. 10 Remarques sur les piles » Rempiacez toujours les quatre piles en même temps. Des piles ordinaires non alcalines (R6 ou UM3) peuvent aussi être utilisées, mais leur autonomie est inférieure. La forme des bornes des batteries au Cd-Ni n’est pas standardisée. Assurez- vous que les batteries que vous achetez sont utilisables. Si vous ne pensez pas utiliser le flash pendant longtemps, enlevez ses piles. Par temps froid, préparez deux jeux de batteries au Cd-Ni chargées au maximum et gardez un jeu au chaud sur vous dans une poche intérieure. Quand le jeu utilisé dans le flash est faible, remplacez-le par le jeu que vous tenez au chaud. Le Speedilite 380EX ne peut pas être utilisé avec une alimentation externe. Type Nombre d'éciairs (secondes) Alcalines de taille AA ‚ . (LR6 ou AM-3) 260 a 1800 0,1 à 7,5 Cd-Ni de taille AA . . (KR15 ou KR51) 75 a 500 0,1 à 4,5 + Les valeurs ci-dessus sont basées sur la méthode d'essai standard Canon avec un jeu de piles neuves. 11 o RRR Desserrez la molette de verrouillage en la tournant dans le sens de la fleche. ralla O : Coupe Palimentation. | -Met l’alimentation en service. Si le flash est laissé inutilisé pendant environ 90 secondes, l’alimentation est coupée automatiquement pour économiser l’énergie des piles. “> Glissez le sabot de fixation du flash Pour rétablir l'alimentation, = au maximum dans la griffe porte- | enfoncez le déclencheur de accessoire de l'appareil jusqu’à ce l’appareil à mi-course ou appuyez qu'il arrive en butée. sur la touche d’éclair d'essai. “3 Tournez la molette de verrouillage | = Fe EE eb * dans l'autre sens pour bien fixer le | | | es PES flash. (La griffe de verrouillage | | © HAE dépasse de la base du sabot pour | bloquer le flash.) | | | TLR ВОЛ ST SR LUE EE © SR ао RAR Ar Sk SR Ya Na nV BRE Td BOE a ее, nN Mao es e |A. \ 3 De O a e : Pour sélectionner la synchronisation normale. + Pour enlever le flash, desserrez complètement la molette de verrouillage. (La griffe de verrouillage rentre dans la base du sabot.) 4x: Pour sélectionner la synchronisation à grande vitesse. Quand le Speedlite 380EX est utilisé avec un appareil de type À et si le sélecteur est positionné pour la synchronisation à grande vitesse, l’utilisation d’une vitesse d’obturation supérieure à la vitesse de synchronisation maximale de l’appareil sélectionne le mode synchronisation à grande vitesse, et l’utilisation d’une vitesse d’obturation inférieure à la vitesse de synchronisation maximale de l'appareil sélectionne le mode synchronisation normale. * Avec un appareil de type B, le mode synchronisation normale est sélectionné quei que soit le réglage de ce sélecteur. Même si les griffes porte-accessoire des appareils EOS 650, EOS 620, £0S 750 et EOS 850 ne sont pas munies de trous pour griffe de verrouillage, le Speedlite 380EX peut étre monté sans probleme sur ces appareils. 12 5. Temoin п de charge et eclai ir d'essai 1 Positionnez le sélecteur principal sur |. * Le flash se met en charge. Quand la charge est terminée, le témoin s’allume. и, Une fois que le témoin de charge est allumé, appuyez dessus (il sert ‘ aussi de touche d’éclair d'essai) pour obtenir un éclair d’essai. Quand le déclencheur est enfoncé à mi-course et pendant les quatre secondes après qu'on l'ait relâché, l'éclair d'essai est impossible 6. Confirmation de l'exposition du flash Si l’exposition du flash est correcte, le témoin de confirmation d’exposition s'allume pendant deux secondes après le déclenchement. Si ce témoin ne sallume pas après le déclenchement, il se peut que la photo soit sous-exposée. Le cas échéant, rapprochez-vous du sujet et prenez une autre photo. 14 7. Angle de couverture duflash 0 Le Speedlite 380EX comprend une fonction de zoom automatique pour donner l’angle de couverture adéquat pour la focale de l’objectif monté sur l’appareil. Les angles de couverture sont disponibles pour les focales allant de 24 mm à 105 mm. L’indicateur correspondant à l’angle de - couverture sélectionné s'allume sur le Speediite 380EX. Quand on utilise un objectif zoom, le Speedlite 380EX change automatiquement I'angle de couverture quand on change la focale. L’indicateur correspondant à l’angle de couverture sélectionné s'allume : sur le Speedlite 380EX. » Quand Pangle de couverture du flash est changé, le nombre-guide change également. Pour voir comment ce nombre change, reportez-vous à la partie “Nombre-guide”, page 44. « Si vous utilisez un objectif grand-angle de focale inférieure à 24 mm, la photo résultante sera sombre autour des bords. < L'utilisation d’un objectif de focale supérieure à 100 mm provoque l'allumage de l'indicateur | d'angle de couverture 105. 1 Mettez l’appareil sous tension. ss Mettez le Speedlite 380EX sous £ tension. 3 Enfoncez le déclencheur à mi- “ course. L'indicateur d’angie de couverture correspondant à la focale de l’objectif s'allume. а = El | El EA 5 E Ea E Ro O rl SU 15 Avec les sujets sombres ou a faible contraste, le flash émet automatiquement un éclair auxiliaire autofocus pour aider l’appareil à mettre le sujet au point. La plage de fonctionnement efficace de l’éclair auxiliaire autofocus va de 0,7 à 10 mètres (2,3 à 33 pieds). e а e x w, 4 5 BEE + oem x = = = 5 7 PR ES = ACTELION de | éclair auxiliaire suloforus Selon l'appareil et le collimateur autofocus actif, l’éclair auxiliaire autofocus est émis soit par Pappareil soit par le flash. L'éclair auxiliaire autofocus du Speedlite 380EX ne peut étre lié quau collimateur autofocus central. Si l'appareil ne possède qu’un seul collimateur autofocus, l'éclair auxiliaire autofocus est émis par le flash. Si l'appareil possède plusieurs collimateurs autofocus, l'éclair auxiliaire autofocus est émis par l’appareil. Avec les appareils EOS 50, EOS S0E, EOS ELAN iI, EOS ELAN IIE et EOS-1N, l’éclair auxiliaire autofocus est émis par le flash si le collimateur autofocus central de I'appareil est actif. Voir page 45. 8. Déclencheur Les appareils EOS sont munis d’un déclencheur à deux crans: le premier cran est atteint en enfonçant doucement le déclencheur à mi-course, et le second en l’enfonçant à fond. a | Lorsque le déciencheur est | enfoncé à mi-Course: | ‚== Че 1) Lautofocus est activé pour mettre | a | le sujet au point. | 2) En même temps, "exposition (vitesse d’obturation et ouverture) est déterminée. | LOrsoue ie déclencheur | est enfoncé & fond: | (NE + | 1) Le déclenchement se produit et la г | photo est prise, puis le film avance | jusqu’a la vue suivante. Il. Utilisation du Speedlite 380EX avec les appareils de type A Avec un appareil de type A, vous pouvez utiliser le systeme de flash automatique E-TTL du Speedlite 380EX. Ce systeme utilise le capteur de mesure evaluative lié au collimateur autofocus de l'appareil pour mesurer l'exposition du flash. Par combinaison de la commande d'exposition automatique normale et de la commande d'exposition du flash, ce système commande l'exposition du sujet ainsi que celle de l'arrière-plan pour le flash d'appoint et en basse lumière. || permet aussi la synchronisation à grande vitesse (flash FP) et la mémorisation d'exposition du flash. + 1. Utilisation élémentaire — Ro seo E - E TC TL = Pour un fonctionnement entièrement automatique du flash, montez le Speedilite 380EX sur un appareil de type À et réglez cet appareil sur le mode Programme (P) ou 100% auto (O0). Le système de flash automatique E-TTL règle alors automatiquement la vitesse de synchronisation et la valeur d’ouverture sur l’appareil. Ce mode fait de la photographie au flash un jeu d’enfant, des scènes d’intérieur dans la pénombre aux sujets en contre-jour à l’extérieur. ses CEE EE A 1 1 Réglez l'appareil sur le mode Programme (P ) ou 100% auto (3). | | | * Si vous sélectionnez un mode programme | résultat, le mode 100% auto est prioritaire. | | | | 2 Mettez le Speedlite 380EX sous tension. 17 NO a oo a a a | | @ % 50 70 105 | || *. *1 4H 72 Positionnez le sélecteur de flash * FP sur le point vert (synchronisation normale). Centrez le collimateur autofocus actif sur le sujet et enfoncez le déclencheur a mi-course. * Le sujet est mis au point et la vitesse d'obturation et la vaieur d’ouverture sont affichées dans le viseur et sur l'écran LCD. « La vitesse de synchronisation est réglée automatiquement entre 1/60ème de seconde et la vitesse de synchronisation maximale de l’appareil (cette dernière diffère selon le modèle d’appareil). La valeur d’ouverture est aussi réglée automatiquement. - te, i, Apres vous être assuré que “ l'indicateur * s’allume dans le viseur et que la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture ne clignotent pas, enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. * Juste avant le déclenchement, le Speediite 380EX émet un préflash d'essai. Après l'obtention d'une indication d'exposition avec ce préflash, le Speedlite 380EX émet l’éclair principal en conséquence pour obtenir l’exposition du flash correcte. Le préflash d'essai est émis pour obtenir une indication d'exposition qui est utilisée pour calculer la puissance de l'éclair principal afin d'obtenir une exposition du flash correcte. L'éclair principal est émis au moment du déclenchement. “lash d'appoint a Villisation du Speedi Lors de prises de vues à la lumière du jour, vous pouvez utiliser le flash - comme source lumineuse d’appoint pour adoucir les ombres créées par le soleil ou pour empêcher les sujets en contre-jour d’apparaître sombres. Fi Avec flash d'appoint JE ash d'appoint Sans fl Quand on utilise le Speedlite 380EX pour photographier un sujet en contre-jour à la lumière du jour avec l'appareil dans un mode automatique, la puissance du flash est automatiquement réduite pour donner un équilibre naturel entre le sujet - et l'arrière-plan. 19 20 Le systeme de flash automatique E-TTL peut aussi être utilisé avec un appareil de type À réglé sur le mode Av (priorité ouverture), Tv (priorité vitesse) ou M (exposition manuelle). Positionnez le sélecteur de flash FP sur le point vert (synchronisation normale). NM Quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l'automatisme de l’appareil règie la vitesse d'obturation ou la valeur d’ouverture de la même manière que pendant la prise de vues normale. et programmes résultats (1/60 - 1/X sec.) Vitesse d' obturation et vaisur d'ouverture Cans (es divers modes de prise de vues Mods de prise de vues Vitesse d’obturation Valeur d'ouverture 100% auto Aeglée automatiquement Réglée automatiquement Régiée automatiquement P (1/60 - 1/X sec.) Réglée automatiquement Av En ОИ Régiée manuellement «Tv ep Om Réglée automatiquement M Regiés manuellement Réglée manu hh {pose longue - 1/X sec.) « Réglée manuellement: régiée par vous. Réglée automatiquement: réglée par appareil. « 1/X sec.: plus grande vitesse de synchronisation de l’appareil (voir page 46.) BW Quand vous enfoncez ie déclencheur à fond, le Speedlite 380EX émet un préflash d'essai juste avant le déclenchement. La puissance optimale de l'éclair principal est calculée en fonction de l'indication d'exposition obtenue avec le préfiash. M L'exposition de l’arrière-plan est déterminée en fonction de la combinaison vitesse d’obturation et valeur d’ouverture. В Si vous utilisez le flash dans le mode DEP (priorité zone de netteté), le fonctionnement est ie même que dans !e mode Programme. _ A. Su sation du Speed “e 380E% avec les аррагей 5 de type A "e Flash dans le mode priorité ouverture Utilisez ce mode quand vous voulez contrôler la zone de netteté ou quand vous voulez que le sujet et l'arrière-plan soient correctement _ exposés. Une fois que vous avez sélectionné la valeur d’ouverture souhaitée, l’automatisme de l’appareil règie la vitesse d’obturation nécessaire pour obtenir une exposition correcte de l’arrière-plan. Le système de flash automatique E-TTL commande l’exposition du flash en fonction de la valeur d'ouverture que vous avez sélectionnée. 1 Réglez l’appareil sur ie mode Av (priorité ouverture), puis sélectionnez la valeur d'ouverture souhaitée. 2 Assurez-vous que le sélecteur de | flash FP est positionné sur le point vert. course pour mettre le sujet au point. / Assurez-vous que rien ne clignote * dans le viseur, puis enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. U Dans la penombre, une vitesse de synchronisation lente est sélectionnée automatiquement. Utilisez un trépied Si la vitesse maximale de synchronisation clignote dans le viseur, l'arrière-plan sera surexposé. Si la vitesse de synchronisation 30” clignote dans le viseur, l'arrière-plan sera sous-exposé. Le cas échéant, réglez la valeur d'ouverture de manière que le clignotement s'arrête Enfoncez le déclencheur à mi- 21 22 I. Utilisation du Speediite 380EX avec les appareils de type À (2; “lash dans le mode priorité vitesse Utilisez ce mode quand vous voulez obtenir un certain effet avec la vitesse d’obturation. Une fois que vous avez sélectionné la vitesse d’obturation souhaitée, entre 30 secondes et la vitesse maximale de synchronisation de l’appareil, l’automatisme de l’appareil règle la valeur d'ouverture nécessaire pour obtenir une exposition correcte de l’arrière- plan. Le système de flash automatique E-TTL commande l’exposition du flash en fonction de la valeur d'ouverture réglée automatiquement. 1 Régiez l'appareil sur le mode Tv (priorité vitesse), puis sélectionnez la vitesse d’obturation souhaitée, entre 30 secondes et la vitesse maximale de synchronisation de l'appareil. “s Assurez-vous que le sélecteur de « flash FP est positionné sur le point T a: 5 1 E O | | 24 28 35 50 70 E | * SH vert (synchronisation normale).. | PILOT о i : one © | у | Enfoncez le déclencheur a mi- course pour mettre le sujet au point. 4 Assurez-vous que rien ne clignote dans le viseur, puis enfoncez le déclencheur a fond pour prendre la photo. Cad ВВГ UE = Si la valeur d'ouverture clignote dans le viseur, l'arrière-plan sera soit surexposé soit sous-exposé. Le cas échéant, réglez la vitesse d'obturation de manière que le clignotement s'arrête. L Uti lisation du Speedtite 380EX avec les appareil 5. de type A (З) lash dans le mode exposition manuelle Dans ce mode, vous réglez la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture comme vous souhaitez. Le système de flash automatique E-TTL commande l’exposition du flash en fonction de la valeur d'ouverture que vous avez sélectionnée. 1 (o l’appareil sur le mode M (exposition manuelle), puis sélectionnez la valeur d'ouverture souhaitée et une vitesse d’obturation comprise entre la pose longue et la vitesse maximale de synchronisation de l'appareil. Assurez-vous que le sélecteur de vert (synchronisation normale). 3 Enfoncez le déclencheur a mi- “ course pour mettre le sujet au point. Contrôlez l’affichage dans le Tg LE viseur, puis enfoncez le déclencheur a fond pour prendre la photo. flash FP est positionné sur le point | 23 Pp pt rs épique a TTI rT = pn. —— BA Avec un appareil de type A, le Speedlite 380EX permet la synchronisation a grande vitesse (flash FP) et la mémorisation d'exposition du flash. (1) Flash FP Le flash FP (plan focal), ou synchronisation à grande vitesse, permet au Speedlite 380EX de se synchroniser sur une vitesse plus grande que la vitesse maximale de synchronisation de l'appareil. Quand une vitesse plus grande que la vitesse maximale de synchronisation de l’appareil est réglée, le Speedlite 380EX passe automatiguement au mode synchronisation à grande vitesse pour l’exposition automatique du flash. Le flash FP peut être utilisé dans les modes P, Tv, M et DEP. Ce mode est efficace quand vous voulez utiliser le flash d’appoint pour un portrait en extérieur tout en obtenant un arrière-plan flou avec une grande ouverture. Il peut aussi être utilisé pour produire un éclat lumineux dans les yeux du sujet ou pour éliminer les ombres créées par le soleil. L'utilisation d’un objectif à grande ouverture donnera de meilleurs résultats. * Si une grande ouverture doit être utilisée, réglez l'appareil sur le mode Tv, Av ou M. 1 Sélectionnez le mode de prise de vues souhaité. / F3 Positionnez le sélecteur de flash = FP du Speedlite 380EX sur 5x (synchronisation à grande vitesse). 2 - 3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour mettre le sujet au point. db Ulilisation du Speediite 380EX avec les appareils de type À / Assurez-vous que rien ne clignote ‘* dans le viseur, puis enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. * Quand ia synchronisation à grande vitesse est sélectionnée, ?H est affiché dans le viseur. Photo prise avec flash FP á 1/3000ème de seconde, f/2.0 Photo prise avec flash normal à 1/125ème de seconde, 1/9.5 (Objectif EF 100 mm #/2.0) {Objectif EF 100 mm f/2.0) Le nombre-guide du flash change en fonction de la vitesse de synchronisation. Avec le flash FP, la distance de couplage diminue. Tableau des nombres-guide pour synchronisation à grande vitesse - dass 24 | 28 | 35 | 50 | 70 | 105 Vitesse d'obturation 1/180 11.2 | 12.3 | 15.0 | 16.6 | 17.6 | 20.3 |! 1/250 10.0. | 11.0 | 133 | 14.8 | 16.7 | 18.1 | 180 | 87 | 9.6 | 11.6 | 12.9 | 13.7 | 15.8 1/500 | 73| 80 98 | 108 | 115 | 133 ___1/750 62 | 68 | 82 | 91 | 97 | 112 |. 11000 __ | 62 | 57 | 69 | 77 | 82 | 94 1500 44 | 48 | 58 | 64 | 69 | 79 1/2000 37 | 40 | 49 | 54 | 58 | 66 1/3000 31] 84] 41 | 46 | 48 | 56 1/4000 | 26 [ 2.8 [ 35 [ 38 | 41 | 47 La plage efficace du flash FP va de 0,7 a 11,9 métres 123 à 39,3 pieds (à 1/180ème de seconde, avec objectif EF 50 mm 1/1 4). <= - 4, Le nombre-guide peut être calculé avec la formule suivante: ~ Distance de l’appareil au sujet x valeur d'ouverture correcte = nombre-guide 25 26 |. Utilisation du Speediite 380EX avec les appareils de type A {2} Mémorisation d'exposition du flash Avec un appareil de type A, le Speedlite 380EX permet la mémorisation d'exposition du flash. La touche de mémorisation d’exposition de l'appareil fonctionne comme touche de mémorisation d’exposition du flash. Utilisez cette fonction pour obtenir et mémoriser l’exposition correcte du flash sur une partie de l’image. Vous pouvez ensuite recadrer comme souhaité avant de prendre la photo. 1 Réglez l'appareil sur un mode photographe expert (P, Tv, Av, M ou DEP). 2 Enfoncez le déclencheur a mi- course pour mettre le sujet au point. Maintenez le déclencheur enfonce a mi-course. #3 Centrez le collimateur autofocus a * Pendroit ou vous voulez que l'exposition du flash soit mémorisée, puis appuyez sur la touche de mémorisation d'exposition du flash. ` * Le Speedlite 380EX émet un préflash pour calculer l’exposition nécessaire, qui est alors mémorisée pendant seize secondes après que la touche de mémorisation d'exposition du flash soit relâchée. * Dans le viseur, l'indicateur de mémorisation d'exposition du flash (FEL) est affiché pendant environ une demi- seconde et l'exposition correcte du flash est mémorisée. + Le collimateur autofocus lié à la mémorisation d'exposition du flash s'allume momentanément en rouge. Si le sujet est petit, la mémorisation d'exposition du flash risque de ne pas être efficace + Sur les appareils EOS 50, EOS 50E, EOS ELAN Il et EOS ELAN Il E, si la fonction personnalisée C04 (activation de l’autofocus et mémorisation d'exposition) est réglée sur 1 ou 2, la mémorisation d'exposition du flash ne peut pas être utilisée. - ren rn tg pba Sr FAA MERLE IL Utilisation du Spcediife 380EX avec les appareils de type A * Si le sujet est trop éloigné pour permettre ia mémorisation d'exposition du flash, ! du sujet puis répétez les étapes 3 et 4. 4 Recadrez comme souhaité. 7 y 5 Dans les seize secondes apres avoir ET an reläche la touche de mémorisation pst! d'exposition, contrólez Paffichage dans le viseur, puis enfoncez le déclencheur a fond pour prendre la photo. * Chaque fois que vous appuyez sur la touche de mémorisation d'exposition du flash, un préflash est émis pour calculer l'exposition nécessaire, qui est afors mémorisée pendant seize secondes. « La mémorisation d'exposition du flash est annulée seize secondes après que l'indicateur correspondant ( % ) soit affiché ou quand vous tournez le sélecteur principal de l'appareil. Avec un appareil de type À, la mémorisation d'exposition du x flash est liée au collimateur autofocus de la facon suivante: X Met o ” e sea " du commalteur autofocus Olmenesr autoloos aunque la mémorisabor: Senna so . fu flac) est hee 5 Automatique Colimateur central Avec fonction personnalisée CO8 réglée à 6 j Vuelo eg Colfimateur central Avec fonction personnalisée COS réglée à 1 Collimateur sélectionné ; ] Âvec fonction personnalisée CO8 réglée à 0 Collimateur central Ptiotée par l'œil Avec fonction personnalisée C0B réglée à 1 Colimateur sélectionné* Avec l'autofocus piloté par l'ceil, si vous appuyez sur la touche de mémorisation d'exposition du flash tout en enfoncant le déclencheur a mi- course, la mémorisation d'exposition du flash est liée au collimateur autofocus sélectionné. Si vous appuyez sur la touche de mémorisation d'exposition avant que la mise au point soit faite ou sans enfoncer le déclencheur, la mémorisation d'exposition du flash est liée au collimateur autofocus central. Dans les seize secondes après avoir appuyé sur la touche de mémorisation d'exposition du flash, vous pouvez tourner la molette de sélection secondaire pour corriger l'exposition. Vous pouvez ainsi contrôler l'exposition de l’arrière- plan. e 27 clignote. Le cas échéant, rapprochez-vous APRES ETS PU cg rc er Tha HAAS чи очи чо мечи EEE ot ed bere VUE ANN A ANN NIE o ELENA DARLA A MA A A LN AAN EL TS TT “a т 28 4 Utifisation du Speed! не SBOEK avec es аррагей 8 Ge type A В (3) Synchronisation sur ie deuxieme rideau Avec les appareils de type A, une fonction personnalisée permet la sélection de la synchronisation sur le deuxième rideau. Quand cette fonction est validée, le flash se déclenche juste avant la fin de l’exposition (quand le deuxième rideau se ferme). Normalement, avec la synchronisation sur le premier rideau, le flash se déclenche au début de l’exposition (quand le premier rideau s'ouvre). Lors de l’utilisation d’une vitesse d’obturation lente avec un sujet qui se déplace, la synchronisation sur le deuxième rideau donne un effet plus naturel du fait que l’exposition du flash se produit à la fin du déplacement du sujet plutôt qu’au début, donnant ainsi une “traînée floue” qui met le déplacement en valeur. * Pour régler la fonction personnalisée de l'appareil, reportez-vous au mode d’empioi de ce dernier. Photo prise avec synchronisation sur le deuxième rideau Photo prise avec synchronisation sur le premier rideau Е * Si l'appareil est réglé sur le mode 100% auto (J) ou sur un programme résultat, la synchronisation sur le deuxième rideau ne peut pas être utilisée. * Pour obtenir les effets de la synchronisation sur le deuxième rideau, réglez l'appareil sur le mode Tv, Av ou M et utilisez une vitesse d'obturation lente * La sélection de la pose longue comme vitesse de synchronisation facilite l'utilisation de la synchronisation sur ie deuxième rideau. lll. Utilisation du Speedlite 380EX avec les appareils de type B Avec un appareil de type B, vous pouvez utiliser le système de flash automatique TTL du Speedlite 380EX. Du fonctionnement entièrement automatique en enfonçant le déclencheur aux fonctions telles que correction d'exposition automatique du flash et commande automatique du flash en fonction de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture réglées manuellement, de nombreuses possibilités sont disponibles. 1. 1. Utilisation el mental ire Pour un FR о наНой E ment t Sorat le] a flash, Ene le Speedlite 380EX sur un appareil de type B et réglez cet appareil sur le mode Programme ( P) ou 100% auto ([1). Le systeme de flash automatique TTL regle alors automatiquement la vitesse de synchronisation et la valeur d’ouverture sur l’appareil. Ce mode fait de la photographie au flash un jeu d'enfant, des scènes d'intérieur dans la pénombre aux sujets en contre-jour à l’extérieur. {1} Fonctionnement entierement automatique du flash 1 Réglez l'appareil sur le mode Programme ( P) ou 100% auto (О). #3 Mettez le Speedlite 380EX sous -— tension. 29 Sa “as pee 27% 5 (RÉ A AO ‘4 Centrez le collimateur autofocus actif sur le sujet et enfoncez le déclencheur a mi-course. * Le sujet est mis au point et la vitesse d’obturation et la valeur d'ouverture sont affichées dans le viseur et sur {'écran LCD. * La vitesse de synchronisation est régiée automatiquement entre 1/60ème de seconde et la vitesse maximale de synchronisation de l’appareil (cette dernière diffère selon le modèle d'appareil: dans le cas des appareils de la série EOS Rebel, la vitesse de synchronisation est réglée à 1/90ème de seconde dans le mode Programme ou 100% auto). La vaieur d'ouverture est aussi réglée automatiquement. (Voir page 46.) 4 Après vous être assuré que l'indicateur % s'allume dans le viseur et que la vitesse d’obturation et la valeur d'ouverture ne clignotent pas, enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Si vous utilisez le Speedlite 3B0EX avec un programme résuitat, le fonctionnement sera le méme que dans le mode Programme. 30 ro IH. Utilisation du Speediite 380EX avec les appareils de iypeB © JB. Utilisation du Speedlite 380EX avec les appareils de type E Flash d'appoint Lors de prises de vues à la lumière du jour, vous pouvez utiliser le flash comme source lumineuse d'appoint pour adoucir les ombres créées par le soleil ou pour empêcher les sujets en contre-jour d’apparaître sombres. yh Te a 1 il | н Avec flash d'appoint Sans flash d'appoint Quand on utilise le Speedlite 380EX pour photographier un sujet en contre-jour a Е la lumière du jour avec l'appareil dans un mode automatique, la puissance du flash est automatiquement réduite pour donner un équilibre naturel entre le sujet et l'arrière-plan. 31 CA SIND - i hry {pf mwa (RH IY Ca Деев er rn Ch Le système de flash automatique TTL peut aussi être utilisé avec un appareil de type B réglé sur le mode Av (priorité ouverture), Tv (priorité vitesse) ou M (exposition manuelle). Mm Quand vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’automatisme de l'appareil règle la vitesse d’obturation ou la valeur d'ouverture de la même manière que pendant la prise de vues normale. Vitesse cd'obiuration et valeur d'ouverture dans les divers Mones de prise de vues | Mode de prise de vues Vitesse d'obturation Valeur d'ouverture р Régiée automatiquement | Régiée automatiquement Av nee prommieren Réglée manuellement Tv ! duc corse sear Réglée automatiquement M недёе manuelemen Réglée manuellement * Réglée manuellement: régiée par vous. Réglée automatiquement: réglée par Гаррагей. * 1/X sec.: plus grande vitesse de synchronisation de Fappareil (voir page 46.) EM Quand vous enfoncez le déclencheur à fond, le flash se déclenche. La puissance du flash est commandée par le système de flash automatique TTL (le flash est mesuré par réflexion à la surface du film et coupé automatiquement quand l’exposition correcte est obtenue) en fonction de la valeur d’ouverture réglée. M L'exposition de l'arrière-plan est déterminée en fonction de la combinaison vitesse d'obturation et valeur d'ouverture. Quand ie 380EX est utilisé avec un appareil de type B, le sélecteur de flash FP * Gl ne fonctionne pas. * Si vous utilisez le 380EX dans le mode priorité zone de netteté, le fonctionnement est le méme que dans le mode programme. 32 В HL Ur itisation ‚du Speedie SÉCEX avec cles аррагей is de type В (1) Flash ‚dafs ie mode priorité ouverture Utilisez ce mode quand vous voulez contrôler la zone de netteté ou quand vous voulez que le sujet et l’arrière-plan soient correctement exposés. Une fois que vous avez sélectionné la valeur d’ouverture souhaitée, l’automatisme de l’appareil règle la vitesse d’obturation nécessaire pour obtenir une exposition correcte de l’arrière-plan. Le système de flash automatique TTL commande l'exposition du flash en fonction de la valeur d'ouverture que vous avez sélectionnée. “ Réglez l’appareil sur le mode Av * (priorité ouverture), puis A sélectionnez la valeur d’ouverture м souhaitée. jo 2 Enfoncez le déclencheur a mi- course pour mettre le sujet au point. Assurez-vous que rien ne clignote dans le viseur, puis enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Dans la pénombre, une vitesse de synchronisation lente est sélectionnée automatiquement. Utilisez un trépied. Е Si la vitesse maximale de synchronisation clignote dans le viseur, l'arrière-plan sera surexposé. Si la vitesse de synchronisation 30” clignote dans le viseur, l'arrière-plan sera sous-exposé. Le cas échéant, réglez la valeur d'ouverture de manière que le clignotement s'arrête. 33 Ln É ей MTC SCHR cd anti NL SARA EL тоном i. Utilisation du Speedlite 380EX avec les appareils de type 8 avenmens (2) Flash dans le mode priorité vitesse Utilisez ce mode quand vous voulez obtenir un certain effet avec la vitesse d’obturation. Une fois que vous avez sélectionné la vitesse d’obturation souhaitée, entre 30 secondes et la vitesse maximale de synchronisation de l’appareil, l'automatisme de l’appareil règle la valeur d'ouverture nécessaire pour obtenir une exposition correcte de l'arrière- plan. Le système de flash automatique TTL commande exposition du flash en fonction de la valeur d’ouverture réglée automatiquement. 1 Réglez l’appareil sur le mode Tv (priorité vitesse), puis sélectionnez la vitesse d'obturation souhaitée, entre 30 secondes et la vitesse maximale de synchronisation de l’appareil. Tv #3 Enfoncez le déclencheur à mi- & course pour mettre le sujet au point. “à Assurez-vous que rien ne clignote dans le viseur, puis enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Si la valeur d'ouverture clignote dans le viseur, l'arrière-plan sera soit surexposé soit sous-exposé. Le cas échéant, réglez la vitesse d'obturation de manière que le clignotement s'arrête. 34 À, Utilisation du Spec( te 380EX avec les appareils de type B A: (3) Flash le mode e lle Dans ce mode, vous réglez la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture comme vous souhaitez. Le systeme de flash automatique E-TTL commande l'exposition du flash en fonction de la valeur d'ouverture que vous avez sélectionnée. 1 Réglez l’appareil sur le mode M (exposition manuelle), puis sélectionnez la valeur d’ouverture souhaitée et une vitesse d’obturation comprise entre 30 secondes et la vitesse maximale de synchronisation de l’appareil. “3 Enfoncez le déclencheur à mi- “= course pour mettre le sujet au point. Contrôlez l’affichage dans le viseur, puis enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. 35 rpm cernes IV. Autres applications Quand il est utilisé avec un appareil de type A ou B, le Speedlite 380EX permet la photographie au flash a synchronisation lente, le flash indirect et la correction d'exposition du flash. L'utilisation simultanée de plusieurs flashes est aussi possible. 1. Photographie au flash en synchronisation lente La photographie au flash en synchronisation lente est une méthode combinant le flash à une vitesse d’obturation basse pour obtenir une exposition correcte du sujet et d’un arrière-plan faiblement éclairé, comme en intérieur ou une scène de nuit. Pour la photographie au flash en synchronisation lente avec le 380EX monté sur un appareil EOS, suivez les procédures indiquées ci-dessous. Photo prise avec une vitesse de Photo prise avec une vitesse de synchronisation normale synchronisation lente Lors de la photographie au flash en synchronisation lente, utilisez un trépied pour éviter le flou de bougé (1) Mode Av (priorité ouverture) Synchronisation lente automatique 1. Réglez l'appareil sur le mode Av et sélectionnez la valeur d'ouverture. 2. Mettez le sujet au point. 3. Assurez-vous que rien ne clignote dans le viseur, puis prenez la photo. 36 (2) Mode Tv (priorité vitesse) (3) Mode M (exposition manuelle) 4. JY. Autres applications ESTAN Horst NN EA A ANA NERO рае RS RRR КОД autre armes y Avec un appareil de type A, l’exposition du flash est automatiquement commandée par le système de flash automatique E-TTL. Avec un appareil de type B, l’exposition du flash est automatiquement commandée par le système de flash automatique TTL. Synchronisation lente Réglez l’appareil sur le mode Tv. Mettez le sujet au point. Sélectionnez une vitesse d’obturation permettant d'obtenir une exposition correcte*. Assurez-vous que rien ne clignote dans le viseur, puis prenez la photo. Synchronisation lente Réglez l’appareil sur le mode M. Mettez le sujet au point. En vous servant des indicateurs de niveau d'exposition de l'appareil, sélectionnez la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture permettant d’obtenir une exposition correcte* de l'arrière-plan. ‘ Vérifiez l’affichage dans le viseur, puis prenez la photo. * Equilibrage de l’exposition entre le sujet et l'arrière-plan + Dans le mode priorité vitesse Sélectionnez une vitesse d’obturation de manière que le clignotement de la valeur d’ouverture s'arrête. * Dans le mode exposition manuelle Sélectionnez la vitesse d’obturation et la valeur d'ouverture de manière que l'index de l'indicateur de niveau d’exposition. soit au centre de l’échelle. | 37 38 2. Flash indwect ~~ Pour éviter les ombres portées qui sont souvent créées quand le flash est orienté directement vers le sujet, essayez de l’orienter vers le plafond ou autre de manière qu’une lumière plus douce et réfléchie illumine le sujet pour donner un effet plus naturel. Cette technique est appelée “flash indirect”. < La tête du flash possède des positions d'inclinaison crantées à 0°, 60°, 75° et 90°. Photo prise avec flash direct 1 Inclinez la téte du flash vers le plafond ou toute autre surface réfléchissante. “3 Mettez le Speedlite 380EX-sous “= tension. ‘3 Mettez le sujet au point. Æ Assurez-vous que rien ne clignote ” dans le viseur, puis prenez la photo. * Pour le meilleur résultat, orientez la tête du flash vers une surface tres Fl réfléchissante blanche (ou blanche cassée) unie. Si la surface est colorée ou présente des motifs, la lumière réfléchie captera la couleur ou les motifs et affectera la photo de manière défavorable + Si le plafond est trop haut, la lumière réfléchie risque de ne pas atteindre le sujet et ce dernier risque d'être insuffisamment éclairé. « En mode flash indirect, l'angle de couverture du flash est automatiquement réglé à 50 mm. 3. Correct lon da expositi iti on du flash Sur les appareils EOS-1N, EOS 50, EOS 50E, EOS ELAN И, EOS ELAN Il E, EOS A2/A2E EOS 5, et EOS IX, vous pouvez régler la correction d'exposition du flash pour le Speedlite 380EX. Si vous utilisez ce flash avec un de ces appareils, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier. 4. Utilisation simultanée de plusieurs flashes _— L'utilisation de plusieurs flashes positionnés judicieusement par rapport au sujet peut produire un éclairage plus équilibré à effet tridimensionnel. Avec les accessoires optionnels Canon pour flashes multiples, la commande d’exposition automatique TTL est possible même avec plusieurs flashes, éliminant ainsi la nécessité de calculs difficiles. En plus du Speedlite 380EX, tous les flashes Speedlite Canon de la série EZ , ainsi que le flash Speedlite 480EG et le flash annulaire Macro Lite ML-3, peuvent être utilisés pour des installations comprenant jusqu’a quatre flashes. Exemple de raccordement de plusieurs flashes 1 Connectez les divers flashes à l’aides des accessoires optionnels Canon pour flashes multiples. Avant de prendre la photo, assurez-vous que le témoin de charge de chaque flash est allumé. Griffe porte-flash de déport Griffe contact porte- accessoire TTL 3 | Distributeur TTL | | | | = J Cordon de raccordement ra lv. Autres applications marne en cannes anne ann E Exemple d’une installation à plusieurs flashes 540EZ + Griffe porte-flash de déport Cordon de raccordement 0 540EZ + Griffe porte-flash de déport > Cordon de raccordement — Distributeur TTL - > 380EX + Griffe contact porte-accessoire TTL 3 » Si la pile interne de la griffe contact porte-accessoire TTL 3 est épuisée, le El signal de fin de charge du flash ne sera pas transmis et le flash ne se déclenchera pas. Avant l'utilisation, n'oubliez pas de contrôler l'état de cette pile. * Si une rallonge de cordon est nécessaire, jusqu'à trois cordons de raccordement peuvent être connectés en série pour une longueur totale maximale de neuf mètres 40 sae e 3 2% „> > Dx des 2 2e 4 = de. dee a 17 Autres sonticadione Vr POEMA Ra ns SA De ELA PE + 2 A ccessoire pour Speedifie 380EX (D Cordon porte-flash de déport 2 Cet accessoire vous permet d'éloigner le flash d'environ 60 cm/2 pi de l’appareil EOS tout en gardant toutes les fonctions de flash automatíque. hocessoires pour flashes multinies (2) Griffe porte-flash de déport Cette griffe est munie d’un jeu de contacts de couplage direct et d’une prise pour cordon de raccordement. Pour faciliter le montage à l'écart de l'appareil, un filetage pour trépied se trouve à la base de cette griffe. Un flash branché aux contacts de couplage direct peut être connecté à la griffe contact porte-accessoire TTL 3 ou à un distributeur TTL via un cordon de raccordement. @ Distributeur TTL Ge distributeur possède quatre prises pour cordon de raccordement. En connectant une prise à la griffe contact porte-accessoire TTL 3 et les trois autres prises à des griffes porte- flash de déport, on peut obtenir une installation comprenant quatre flashes. (4) Griffe contact porte-accessoire TTL 3 Cette griffe est munie de deux jeux de contacts de couplage direct ainsi qu’une d’une prise pour cordon de raccordement. En montant cette griffe entre la griffe porte-accessoire de l'appareil et le flash, un cordon de raccordement peut être utilisé pour ajouter d'autres flashes Speediite a l'aide de la griffe porte-flash de déport ou du distributeur TTL. (5) Cordon de raccordement 60, Cordon de raccordement 300 Ces cordons s'utilisent pour les installations a flashes multiples et leurs longueurs sont respectivement de 60 cm et 300 em. a i : = : : à "1711/74/00 © Quand un accessoire pour flashes multiples est fixé au Speedlite 380EX, le mode TIL est sélectionné 41 42 En cas de problème 000 2 tt pe GENE бо Fiche technique Et TT | et fonction de flash indirect) | Flash automatique E-TTL avec contac ts de couplage direct par simple insertion (préfiash E-TTL, éclair auxiliaire autofocus, zoom automatique. Appareils compatibles Appareils de type À (commande de flash automatique E-TTL} | Appare ils de type B (commande de flash automatique TTL) (Voir page 7 Angie AER SE a | va == == ——]—]—]—]—];—]——;[—] —Z/,— [——]o——_—— тает te ей Autonomie des piles et temps de recyciage | Voir page 11. Durée declair | 1.4 ms ou moins. (Flash normal) Angle de couverture mm. 35 mm, 50 mm, 70 mm et 1056 mm. Modes du flash | (1) Synchronisation normale = | (2) Synchronisation à grande vitesse (flash FP) (avec appareils de type À) | (3) Eclair d'essai (en appuyant sur la touche d'éclair d'essai) | Modes de commande | d'exposition N Problème | Cause | Reméde | Раде de Li pa 1 Le flash ne peut pas être | La molette de \Dévisser la molette enlevé de l'appareil. | verrouillage n'est pas jusqu'à ce que la griffe | | suffisamment dévissée |de verrouillage sorte 12 pour libérer la griffe de jcomplétement du trou. verrouillage. | Le flash n'émet pas Le flash n'est pas Monter correctement le a d’éclair méme si on correctement monté ou flash sur la griffe porte- 12 enfonce le déclencheur | fixé sur la griffe porte- accessoire de l'appareil. à fond. accessoire de l’appareil. Les contacts de la griffe |Nettoyer les contacts porte-accessoire de avec un chiffon propre. l'appareil ou les contacts 12 du sabot du flash sont sales. 3 | Peu après la mise sous Si le flash n'est pas \Enfoncer le déclencheur | | tension du flash, le | utilisé pendant 90 lou appuyer sur la touche - ; témoin de charge | secondes, l'alimentation | d'éciair d'essai. | 13 | s'éteint. | est automatiquement | coupee | | 1 ! Quand la Avec la synchronisation Sélectionner une vitesse synchronisation à grande| à grande vitesse, le d'obturation qui permet vitesse a été utilisée nombre-guide change en | d’obtenir la plage de avec un appareil EOS fonction de la vitesse de |couplage souhaitée. 50, EOS 50E, EOS synchronisation. Une ELAN I! ou EOS ELAN |i | vitesse de E, la photo est sous- synchronisation plus 25 la p y b exposée. rapide diminue la plage de couplage du flash. Si le sujet se trouve hors de cette portée, il y a sous- exposition. 5 | Les photos sont floues. Si ie flash est utilisé sé avec |Utiliser un trépied. | | le mode priorité | | | ouverture dans la | penombre, une vitesse | | de synchronisation lente | | 36 | est sélectionnée ре | | automatiquement; ilya | | alors risque de flou de = bouge E Angles d'inclinaison | Angle 1(1) Flash automatique E- TTL (avec appareils : de type / A) | (2) Mémorisation d'exposition du flash (avec appareils de type À) automatique E-TTL) Système de mesure du flash | (1) Mesure automatique E-TTL avec c préflash d'essai (avec appareils de type eA) appareils de type A) (avec appareils de type B) Correction d'exposition du flash (1) Réduction automatique du flash pré vue pour T ‘utilisation du | flash | d'appoint à la lumière du jour | (2) Avec certains modèles EOS, la correction d'exposition du flash est possible sur I’ apparel e en tournant la molette de sélection. Coupure automatique de Plage de couplage du flash | (1) Avec synchronisation normale: 0,7 a 22 metres / 2.34 73 pi - (avec objectif 50 mm f/1.4, à 100 | (2) Avec synchronisation à grande vitesse: 0,7 à 11,9 métres /2,3 à 39,27 150) pi (à 1/1 25ème : de seconde) — Vitesse de synchroni sation | | Voir page « 46. Indication de fin de charge du flash | Le témoin rouge s'allume. ——— ess Eclair ‘auxiliaire autofocus el plage de distances efficace | Lié au au collimateur autofocus central, “efficace | d environ 1078 à 10 metres / [2 3 à 33 pi (dans l'obscurité totale) | La tête à zoom automatique couvre les ‘angles des focales de 24 mm, 28 (3) Mesure automatique TTL de la lumière réfléchie par la surface du film » d'inclinaison maximal: 90° vers le haut Positions crantées 4 0°, 60”, 75” el 90° TO a Flash automatique TTL (avec appareils EOS sans capacité de flash | | ' (2) Mesure selective automatique E-TTL avec preflash d’essai {avec | L'alimentation est automatiquement coupée au bout de 90 secondes l'alimentation d'inactivité. Dimensions (L > (Lx CH X Py (1) Quatre piles alcalines de taille AA (LAG ou AM-3) wl (2) Quatre batteries au Cd-Ni de taille AA (KR15 ou KR51) Poids | 75 х 113,5 x 103,5 mm / 2-15/16 x 4-1/2 x 4-3/4 (W x H x D) _ Alimentation électrique — [27 9 9, 45 oz iflash seul) Dr —]] Jo 43 Angle de couverture (mm) | 24 28 35 50 70 105 Puissance normale (max.) (N- G) 21 23 28 31 33 38 | Vitesse d'obturation | 1/80 112 |123 150 | 16.6 [176 203 1250 | 10.0 | 11.0 | 13.3 | 14.8 | 15.7 | 18.1 [1850 | 8.7 | 9.6 11.6 | 12.9 | 13.7 | 15.8 Calis fu AEDT 7.3 | 8.0 | 9.8 | 10.8 [115 [13.3 1/750 6.2 | 6.8 | 8.2 | 9.1 | 9.7 | 11.2 11000 | 5.2] 5.7 | 6.9 | 7.7 | 82 | 94 “411500 | 4.4 | 4.8 | 5.8 | 64 | 69 | 79 “42000 | 3.7 | 4.0 | 4.9 | 54 | 58 | 66 A 13000 | 31| 34|41|46|48| 56 1/4000 26 | 2.8 | 3.5 | 3.8 | 4.1 | 4.7 Autonomie des piles et temps de recyciage Type Nombre d'éclairs Temps de recy cage (secondes) | Alcalines de taille AA | (LRG ou AM-3) 260 a 1800 0,1 à 7,5 (Res ou KE ла 75 à 500 0,1 а 4,5 Les valeurs ci-dessus sont basées sur la méthode d’'essai standard Canon avec un jeu de piles neuves. 44 Enaetiana de, ERE Y roues Брал Фрей #4 5% gy fom ET OTTO de CALA DEC ES CAVE da (04565 Combinaison 380EX/Appareil Eclair auxiliaire autofocus | Eclair auxiliaire autofocus émis par le 380EX | émis par l'appareil | Avec le collimateur ; autofocus central EOS ELAN EE sélectionné EOS 50 EOS 50 E O — EOS ELAN IIE Avec le collimateur EOS 500N/EOS REBEL G | Autoloeus gauche ou — О EOS IX droit sélectionné EOS 500, EOS REBEL X, EOS 5000, EOS 888 O ECS 5, EOS AZ, EOS A2E, EOS 10 EOS-1N, EOS-1N RS, EOS 1000N, EOS REBEL I, EOS 1000FN, EOS REBEL SII, EOS REBEL, EOS O 1000, EOS 100, EOS ELAN, EOS 700, EOS RT, EOS- 1, EOS 630, EOS850, EOS 750, EOS 620, EOS 650 * Avec l'appareil EOS-1 N, EOS-1N AS, si un collimateur autofocus autre que le collimateur central est sélectionné, I'éclair auxiliaire autofocus est émis par l'appareil. Sigel £ Eine = в? aii Signal sations dl expos! ¿OT SUN Dar me ——————..— EE — = = Mode de prise de Signalisation | Gianification | Femaraues vues | d'exposition | SMSC | larques EE. ee ud e mao Sd Le sujet principal sera exposé correctement. Essayer d'arréter le clignotement de la | vitesse d’obturation | en changeant | l'ouverture. | La vitesse maximale | de synchronisation clignote. Priorité ouverture L'arriére- -plan sera surexposé. Priorité vitesse | La valeur d'ouverture | L'arriere-plan sera Le sujet principal | Minimale de l'objectif | surexposé. sera exposé | clignote. correctement. La valeur d’ouverture | L'arrière-plan sera maximale de l’objectif | sous-exposé. clignote. La valeur d'ouverture minimale de l’objectif clignote. Programme Le sujet est trop lumineux. Monter un filtre gris neutre (ND) pour réduire la quantité de lumière pénétrant dans l'objectif. 45 es à % z gs roncti ic ons a u 380EX avec le es divers s appare eils EOS | a со, ~T Commande ¡Conecion [Synehroni | Madeée | E Cet appareil numérique respecte les límites de bruns radioélectriques | | evnchronisation de l'anoaretl Luz) autos matique |deposo |saonsur | fapeel | ose | applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur Modèle (5 eT du flash | guias | le | pours ee | | le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, NMB-003 édictée par l'industrie et | 190 [1/125 | 1/200] 1/250 |. |E-TTL| TTL | Sw (déccième | eérement | : Sciences Canada. f EOS 650 e X X . X X P/0 e AA La mention CE est une mention conforme á une directive de la EOS 620 ® | x | x | @ | x | х | РОГ ох ces Communauté Européenne EOS 750 e ee x e x x | РОМЫ x a EOS 850 e x x e X x | РОЖМЕ| © EOS 630 © x x e X x Р/З ® - ’ e e P e ОЗ ах x |X NOTE FOR CUSTOMERS IN EUROPE EOS RT . X x e X x P © A L'ATTENTION DE LA CLIENTELE EUROPEENNE. EOS 10/103 ® ex; 8 x | x | Pa e \ BATTERIE AU NICKEL-CADMIUM. | DOIT ETRE RECYCLEE OU DUMENT JETEE. ; EOS 700 e x x . x X P © | | EOS 1000REBEL | © x | x | ® | х | x |P0| © | | : Cd A L'ATTENTION DE LA CLIENTELE SUISSE —— : ECS 100/ELAN . x x . X x РО | e | Apres usage a rapporter au point de vente. FOSTQ00N e x x e x x Pal e ; EOS1000FN ; REBEL SII e x X . X x Pla] e EQS 5/A2/A2E e e x e e x | PU| e | EOS 560 / | REBEL X . e x e x х | РО | e | EOS 1N/ANRS © . X . © X P ® | ELANKELANER o e | e x | e | e Pale EOS 500N/ ; M e e x e x X X P/Q o EOS IX © x e x e x | РЗ | © i 46 ©: Disponible. Vierge: Pas disponible. x: Pas disponible. 1: 100% auto P: Programme | 47 i