Sencor SEO 0910BK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Sencor SEO 0910BK Manuel utilisateur | Fixfr
SENCOR SE00910BK
HU : Elektromos sütô
Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -1- Revision 12/2017
HU Elektromos sutó
Fontos biztonsagi utasitasok
OLVASSA EL FIGYELMESEN ES A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ IS ORIZZE MEG!
= À készüléket 8 évnél idôsebb gyerekek, idôs, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék
használatát nem ismeró és hasonló készilék Uzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkezó személyek
csaka készulék használati utasitását ismeró és a készülék hasznälatäért felelôsséget vällalô személy felügyelete
mellett használhatják. À készülék nem játék, azzal gyerekek nem jatszhatnak. A készúléket 8 év feletti gyerekek
csak felnôtt személy felligyelete mellett tisztithatjak.
= À készüléket és a hálózati vezetéket 8 év alatti gyerekeknek elérhetetlen helyen tárolja.
= À készülék kizárólag csak háztartásokban használható. A késziilék nem hasznälhatô a kôvetkezô helyeken:
— kózós konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák;
— szállodai szobák és hasonló szálláshelyek szobái;
- mezógazdasági farmok;
— éjszakai szállások, teakonyhával.
= À készüléket csak a tipuscimkén feltüntetett täpfeszültség értékeivel megegyezó elektromos hálózathoz
szabad csatlakoztatni. À készüléket csak elôirässzerüen lefôldelt aljzathoz csatlakoztassa.
Figyelmeztetés!
A készúléket nem szabad idókapcsolóval vagy más készulékkel vezérelt (távirányított) konnektorhoz
csatlakoztatni.
= À készülékkel külônbôzô alapanyagokat lehet sütni és felmelegiteni. A készüléket kereskedelmi, ipari és
laboratóriumi célokra nem lehet használni.
= À készülékhez csak az eredeti, illetve a gyärto által ajánlott tartozékokat használja.
= À készüléket ne tegye elektromos vagy gdzt(izhelyre, illetve a mükôdo tüzhelyek kôzelébe. À készüléket ne
helyezze az asztal szélére vagy nem stabil felületre. À készüléket csak tiszta, szäraz, stabil és vizszintes felületre
allitsa fel.
= Ezt a készüléket nem lehet beépiteni. A készuléket csak szabadon felállított módon lehet használni.
A késziiléket úgy kell a konyhai munkalapra felállitani, hogy a késziilék hátlapja a fal felé legyen. Használat
kozben a késziilék kórúl (oldalt és hátul) hagyjon legalább 15 cm, a készulék felett legalább 30 cm szabad
helyet, a levegó megfeleló áramlásához. A késziléket gyülékony anyagok kôzelében (pl. függôny, konyharuha,
fa tárgyak stb.) ne lizemeltesse.
= À hasznälatba vétel elótt a hálózati vezetéket teljesen tekerje szét.
mA szellózónyilások biztosítják a sutó belsó szellóztetését, ezért azokat letakarni vagy elzárni tilos.
A szellózónyilásokba nem folyhat víz vagy más nedvesség, illetve azokba semmilyen tárgyat se szabad
bedugni.
Figyelmeztetés! Forró feliilet!
Amikor a készülék mükôdik, az ajtô és a külso feliilet felmelegszik.
= À bekapcsolt készüléken a hozzäférhetô felületek erôsen felmelegszenek, À készülék külsô felülete a hasznalat
У в У enr
a fogantyúnal megfogva nyissa ki vagy csukja be. A forró edényeket konyhai kesztyúben vagy konyharuhával
fogja meg.
Copyright © 2017, Fast CR, as. -2- Revision 12/2017
= A múkódó készilék kózelében található feliiletek is felmelegszenek. A késziiléket csak olyan feliiletek
kôzelében szabad hasznälni, amelyek magasabb hômérsékleteknek is ellenällnak.
= Ne tegyen alufôliät a készülék alé, az alufôlia nem biztosit kellô védelmet a készülék alatti felületnek. Ügyeljen
arra, hogy a készülékbe helyezett alufôlia ne érjen hozzá a készülék beló falához vagy a fútótesthez, ellenkezó
esetben a készúlék túlmelegedhet.
= A készúlékbe ne tegyen túl nagy méretú alapanyagokat. Az alapanyagok nem érhetnek hozzà a készülék
falához vagy a fútótestekhez. Ellenkezó esetben túz keletkezhet, vagy a meghibásodás áramuitést okozhat.
= Hasznälat kôzben a készülék belseje nagyon forró. Az ajtôt ne nyitogassa. À kezét ne dugja a készülék
sutóterébe.
= À forrô edényeket és ételeket óvatosan fogja meg és kôrültekintô môdon mozgassa, nehogy égési sérüléseket
szenvedjen.
= À forrô tartozékokat és edényeket csak stabil és hóálló felületekre tegye le.
= Ha a készüléket ismételten használni kivánja, ne felejtse el, hogy a készülék belseje még forro lehet az elózó
használatból. Ügyeljen arra, hogy a forrô felületeket ne érintse meo,
= À készülék felsO részére és a kinyitott ajtóra ne helyezze rá élelmiszereket vagy tärgyakat. À készülékben ne
taroljon élelmiszereket.
= À készülékbe ne tegyen múanyag konyhai edényeket vagy eszkózóket. A készulékben csak elektromos
sutókhoz készúlt edényeket használjon.
= À tepsi és a rostély behelyezése kôzben ügyeljen arra, hogy a tepsit és a rostélyt vizszintesen dugja be
a készülékbe.
= Ugyeljen arra, hogy a fútóelemekre ne frôccsenjen olaj vagy zsir az ételekbéôl.
m Az ételeket légmentesen lezárt edényekben vagy konzervben ne melegitse.
= Az ajtö kinyitása után a készulékból forró levegó vagy góz áramolhat ki. Az ajtót óvatosan nyissa ki.
= Ügyeljen arra, hogy a forré ajtôüvegre ne folyjon vagy fréccsenjen hideg víz (vagy más folyadék). Ellenkezó
esetben az Uveg megrepedhet.
= Ha a késziilékbal fúst áramlik ki, akkor a sütôt azonnal kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki a fali
aljzatbol. À sutó ajtaját ne nyissa ki, hogy a túz ne tudjon továbbterjedni.
= Ha a késziiléket mar nem kivanja hasznalja, felligyelet nélkül hagyja, vagy tisztitani szeretné, akkor kapcsolja
le és a hálózati csatlakozódugot is húzza ki az elektromos aljzatból. Tisztitás vagy áthelyezés elótt várja meg
a készülék teljes lehúlését. A készúléket ne mozgassa, ha abban élelmiszer található.
mA készilék tisztitasat és karbantartasat, a tisztitassal és karbantartással foglalkozó fejezetben leírtak szerint
hajtsa végre. Ne hanyagolja el a tisztitást, ellenkezô esetben a készülékben felhalmozôdott szennyezôdés
tüzet okozhat.
= À készüléket és a hálózati vezetéket vizbe vagy mas folyadékba martani tilos.
= À hälôzati vezeték nem lóghat le az asztalról vagy munkalapról, és nem érhet hozzá forró tárgyakhoz,
a csatlakozódugót nem érheti víz vagy nedvesség. A hálózati vezetékre ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
= A héldzati csatlakozódugot tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból, a müvelethez a csatlakozôdugôt
fogja meg. Ellenkezó esetben a vezeték vagy az aljzat megsérülhet.
= À balesetek és âramütések elkerülése érdekében, a készülék hälôzati vezetékét csak märkaszerviz vagy
villanyszerelô szakember cserélheti ki. À készüléket sérült hâlozati vezetékkel hasznälni tilos.
= Amennyiben a készülék megsérült, illetve ha a készúlék nem múkódik megfelelóen, akkor azt ne kapcsolja
be. À veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne prôbälja meg sajat erôbôl megjavitani, illetve
azt bármilyen módon átalakitani. A készulék minden javítását bízza a legkózelebbi márkaszervizre. A készülék
illetéktelen megbontása esetén a termékhiba felelósség és a garancia megszúnik.
Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -3- Revision 12/2017
Copyright © 2017, Fast CR
Elektromos sütô
Hasznalati utmutato
mA készilék elsó használatba vétele elótt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha
hasonlé készülékek használatát már ismeri. A késziléket a jelen használati útmutatóban
leírtak szerint használja. A használati Utmutatdt Grizze meg, késébb is sziiksége lehet ra.
m Legalább a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk az
eredeti csomagolas (kartondoboz és egyéb csomagoléanyagok), a pénztéri bizonylat,
atermékhiba f 6 gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megórzését.
Javasoljuk, hogy széllités esetén a készüléket az eredeti dobozába csomagolja vissza.
A SUTÓ ÉS TARTOZÉKAI
A1 Hószigetelt fogantyú A6 Fokozatmentesen beéllithaté
A2 Sit6 belsé tere, térfogat 9 liter hémérséklet 90°C és 230°C kôzôtt
A3 Tepsi és rostély tartô sin A7 60 perces idókapcsoló
A siitési idó beállitásához.
Múkódésjelzó lámpa
A két pár sínnek koszónhetóen a tepsi
és rostély két kiulónbozó magasságba A8
A
állitható be. Csúszásgátló lábak
A4 Uveges ajtó, dupla úveg a jobb A10 Grillrostély
hószigeteléshez A11 Tepsi
A5 — Szellóztetó nyíilások A12 Fogantyúatepsi és rostély
kivételéhez
AZ ELSÓ HASZNÁLATBA VÉTEL ELÓTT
m Akészilék elsó használatba vétele elótt, a készUlékról és tartozékairól távolítson
el minden csomagoléanyagot és reklámcimkét.
m Agrillezó rostélyt A10 és a tepsit A11 mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd
tiszta vizzel ôblitse le és szárítsa meg (vagy tórólje szárazra).
mM Az (res késziiléket csatlakoztassa a fali aljzathoz, allitson be maximalis
siitési hémérsékletet és 15 perc siitési id6t. A késziilékbdl ,kiég” a gyártásból
esetlegesen visszamaradt vékony olajréteg. A bekapcsolás elótt ellenórizze le,
hogy a siitében A2 nincs-e valamilyen idegen anyag.
m À kikapcsolés utén hagyja a készüléket kihûlni.
Megjegyzés
A késziilék elsé bekapcsoldsa utan, a siitébdl enyhe fiistszag áramolhat ki. Ez
normális jelenség (nem hiba), ami róvid idó múlva teljesen megszúnik.
A SUTO HASZNALATA
m Afogantyúnál A1 megfogva nyissa ki az ajtét A4. Gy6z6djon meg arrél, hogy a siitében
A2 nincs-e valamilyen idegen anyag, illetve, hogy az idókapcsoló A7 OFF (kikapcsolva)
állásban áll-e.
® A siitni vagy felmelegiteni kivant ételeket tegye a tepsire A11, vagy helyezze a grillezé
rostélyra A10.
BA tepsit A11 vagy a rostélyt A10 a sinekre helyezve dugja be a siit6be, tigyeljen arra,
hogy a tepsi vagy a rostély vizszintes helyzetben legyen.
m Hagrillezni kiván, akkor a grillrostély A10 alá tegye be a tepsit A11 is (amelybe elózóleg
óntsón vizet). A kicsepegó zsir és lé gy nem a sutó A2 aljára csópóg le.
mM Azalapanyagok nem ragadnaka rostélyra A10, ha azt elózóleg vékonyan bekeni étolajjal.
A tepsibe A12 tegyen siitépapirt, igy az étel nem ragad a tepsihez.
m Zárja be az ajtót A4. A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. À hômérséklet
szabályozóval AG6 állitsa be a kivánt hómérsékletet, az idókapcsolóval A7 pedig a siitési
idót. A múkodésjelzó lámpa A8 bekapcsol. Sités kôzben rendszeresen ellenórizze az
ételt. A sutó fútése automatikusan be- és kikapcsol, a beállított sttési hómérséklet
állandó értéken tartása érdekében.
Megjegyzés
Ha 5 percnél róvidebb siútési idót kiván beállitani, akkor az A7 gombot elóbb
6 percig forditsa el, majd forditsa vissza a kivänt idétartamra.
E A beállitott idó eltelte után a készúlék hangjelzést ad ki, majd automatikusan
kikapcsol. A múkódésjelzó lámpa A8 kikapcsol. Amennyiben a sitót a beállított
idó vége elótt szeretné kikapcsolni, akkor az idókapcsoló gombot A7 fordítsa OFF
(kikapcsolva) állásba.
mA forró ételt óvatosan vegye ki a sUtóból. A forró edényeket konyhai kesztyút
használva vegye ki, a forró tepsi A11 vagy rostély A10 kivételéhez pedig használja az
A12 fogantyút (lásd a B. ábrát).
MA használat befejezése után ellenórizze le, hogy az idókapcsoló gombja A7 OFF
(kikapcsolva) állásba van-e fordítva. A hómérséklet szabályozót A6 állítsa minimum
értékre, és a hálózati vezetéket húzza ki a fali alizatból. Várja meg a sutó teljes lehúlését,
majd a tisztitéssal és karbantartässal foglalkozé fejezetben leirtak szerint tisztitsa meg
a késziléket.
GYORS UTMUTATO AZ ELEKTROMOS SUTO HASZNALATAHOZ
Élelmiszer Mennyiség Hômérséklet Idó
Szendvics 2db 200°C 5-10 perc
Piritott kenyér 2db 230°C 5 perc
Halfilé 1db 200°C 10-20 perc
Virsli, kolbász 3-4 db 200-230 °C 10-15 perc
Kalács 1 db 150°C 20-30 perc
Sertéshús szelet 1-2 db 200°C 15-20 perc
Marhahus szelet 1-2db 230°C 15-20 perc
Csirkemell 1-2db 180-200 °C 15 perc
Figyelmeztetés!
A fenti adatok és a siitési ¡dók csak tájékoztató jellegúek. A tényleges sútési idó
fúgg az alapanyag hómérsékletétól, az alapanyag fajtájától, méretétól és a sütött
mennyiségtól stb.
TISZTITAS ES KARBANTARTAS
m Atisztítás megkezdése elôtt a készüléket kapcsolja le és várja meg a készülék teljes
lehúlését.
EA használt tartozékokat mosogatószeres meleg vízben alaposan mosogassa el. Majd
tiszta vizzel ôblitse le és szárítsa meg.
mM A süté belsejében A2 vagy az ajtôn A4 talälhaté szennyezôdéseket mosogatészeres
meleg vízzel enyhén benedvesitett ruhäval tévolitsa el. À tisztitott felületeket tiszta vízbe
mártott és kicsavart ruhával tórólje át. A nedves felúleteket puha száraz ruhával, vagy
konyhai papírkendóvel tórólje meg.
E A készülék külsô felületét, illetve a mûkôädtetôé gombokat vízbe mártott és jól kicsavart
ruhával tórólje meg, majd tórólje szárazra. Ugyeljen arra, hogy a szellózó nyilásokba A5
ne kerüljôn viz vagy nedvesség.
A siltót és a hálózati vezetéket vízbe mártani vagy folyóviz alatt elmosni tilos.
uw À tisztitäshoz abraziv anyagokat, benzint, oldószereket stb. tartalmazó tisztitószereket
hasznälni tilos. Ezek a készülék felületén maradandé sérüléseket okozhatnak.
MUSZAKI ADATOK
Névleges feszültség 220-240 V
Névleges frekvencia 50/60 Hz
Névleges telj yfelvétel 800W
Térfogat 91
A szöveg &s a müszaki parameterek megvältoztatäsänak a joga fenntartva.
A HASZNALT CSOMAGOLOANYAGOKRA VONATKOZÓ
UTASITASOK ES TAJEKOZTATO
A hasznalt csomagoléanyagot az 6nkormanyzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen adja le.
AZ ELHASZNÁLÓDOTT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE
Ez a jel a terméken vagy a kiséré dokumentaciéban arra hivja fel a figyelmét,
hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a háztartási
hulladék kóozé. A megfeleló ártalmatlanításhoz és újrafelhasználáshoz
a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le. A fentiek alternativajaként az EU
országaiban, illetve más európai országokban, hasonló termék vásárlása
esetén az elhasznälôdott termék az üzletben is leadhaté.
A termék megfeleló módon tórténó ârtalmatlanitéséval On is segiti
| megéórizni az értékes természeti eróforrásokat, és hozzájárul a nem
megfeleló hulladék-megsemmisités altal okozott esetleges negativ
kornyezeti és egészségligyi hatdsok megel6zéséhez. A toväbbi részletekrôl a helyi
ónkormányzati hivatal vagy a legkdzelebbi hulladékgytjté hely ad tájékoztatast.
Az ilyen típusú hulladékok nem megfeleló módon tórténó artalmatlanitasa esetén a helyi
elóirások értelmében birság szabható ki.
Az Európai Unió országaiban múkodó vállalkozások részére
Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kiván ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan
kérjen információkat a termék eladójától vagy forgalmazójától.
Ártalmatlanitás az Európai Unió országain kíviil
Ez a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket artalmatlanitani kivanja,
akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi 6nkormanyzati hivatal
illetékes osztályához.
CE
A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó ôsszes eurôpai uniôs
múszaki és egyéb elófrásnak.
Copyright © 2017, Fast CR, a.s.
Revision 12/2017

Manuels associés