▼
Scroll to page 2
of
10
SENCOR SE02810BK HU : Elektromos sütô Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -1- Revision 12/2017 HU Elektromos sutó Fontos biztonsagi utasitasok OLVASSA EL FIGYELMESEN ES A KESOBBI FELHASZNALASOKHOZ IS ORIZZE MEG! = Akészuléket 8 évnél idósebb gyerekek, idós, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készulék használatát nem ismeró és hasonló készulék uzemeltetéseinek а tapasztalataival nem rendelkezó személyek csak a keszülek hasznalati utasitasat ismeró és a készúlék használatáért felelósséget vállaló személy felugyelete mellett használhatják. A készulék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készuléket 8 év feletti gyerekek csak felnótt személy felugyelete mellett tisztíthatják. = A készuléket és a hálózati vezetéket 8 év alatti gyerekeknek elérhetetlen helyen tárolja. = A készulék kizárólag csak háztartásokban használható. A készulék nem használható a kovetkezó helyeken: — kôzôs konyhäk, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhäk; — szállodai szobák és hasonló szálláshelyek szobái; — mezógazdasági farmok; — éjszakai szállások, teakonyhával. « À készüléket csak a tipuscimkén feltüntetett tépfeszültség értékeivel megegyezô elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni. A készüléket csak elôirässzerüen lefôldelt aljzathoz csatlakoztassa. Figyelmeztetés! A készüléket nem szabad idókapcsolóval vagy más készulékkel vezérelt (távirányított) konnektorhoz csatlakoztatni. = A készúlékkel kulónbóozó alapanyagokat lehet sútni és felmelegíteni. A készuléket kereskedelmi, ipari és laboratóriumi célokra nem lehet használni. = A készúlékhez csakaz eredeti, illetve a gyártó által ajánlott tartozékokat használja. = A készuléket ne tegye elektromos vagy gáztúzhelyre, illetve a múkodó túzhelyek kôzelébe. A készüléket ne helyezze az asztal szélére vagy nem stabil felületre. A készüléket csak tiszta, szäraz, stabil és vizszintes felületre âllftsa fel. = Ezt a készuléket nem lehet beépiteni. A készüléket csak szabadon felällitottmôdon lehet hasznalni. A késziiléket ugy kell a konyhai munkalapra felallitani, hogy a készulék hatlapja a fal felé legyen. Hasznalat kozben a késziilék koril (oldalt és hátul) hagyjon legalább 15 cm, a késziilék felett legalabb 30 cm szabad helyet, a levegó megfeleló áramlásához. A készuléket gyúlékony anyagok kôzelében (pl. fuggóny, konyharuha, fa tárgyak stb.) ne üÜzemeltesse. = A hasznälatba vétel elótt a hálózati vezetéket teljesen tekerje szét. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -2- Revision 12/2017 = A szellózónyilások biztositják a sutó belsó szellóztetését, ezért azokat letakarni vagy elzárni tilos. A szellózónyílásokba nem folyhat víz vagy más nedvesség, illetve azokba semmilyen tárgyat se szabad bedugni. Figyelmeztetés! Forro felület! Amikor a készülék mükôdik, az ajtô és a külsô felület felmelegszik. = A bekapcsolt készüléken a hozzäférhetô felületek erôsen felmelegszenek. A készülék külsô felülete a hasznälat kôzben felmelegszik, és a hasznalat utan egy ideig még forró marad. Ne fogja meg a forré felületeket. Égési sérüléseket szenvedhet. Az ajtôt csak a fogantyúnál megfogva nyissa ki vagy csukja be. À forrô edényeket konyhai kesztyûben vagy konyharuhaval fogja meg. A tepsi és a rostély kihúzásához, valamint a grillnyárs kemeléséhez használja a készúlékhez mellékelt fogókat. » A MÚKOdó készülék kôzelében talälhaté felületek is felmelegszenek. A készuléket csak olyan felületek kôzelében szabad használni, amelyek magasabb hômérsékleteknek is ellenällnak. = Ne tegyen alufdliat a készlilék ala, az alufélia nem biztosit kellé védelmet a készülék alatti felúletnek. Ugyeljen arra, hogy a késziilékbe helyezett alufélia ne érjen hozzá a készulék beló falához vagy a fútótesthez, ellenkezó esetben a készúulék túlmelegedhet. = A készulékbe ne tegyen túl nagy méretú alapanyagokat. Az alapanyagok nem érhetnek hozzá a készulék falához vagy a fútótestekhez. Ellenkezó esetben túz keletkezhet, vagy a meghibásodás áramútést okozhat. « Hasznälat kôzben a készülék belseje nagyon forró. Az ajtót ne nyitogassa. A kezét ne dugja a készülék sutóterébe. = Aforró edényeketés ételeket óvatosan fogja meg és kôrültekintô môdon mozgassa, nehogy égési sérüléseket szenvedjen. = Aforró tartozékokat és edényeket csak stabil és hóálló felúletekre tegye le. « Ha a készüléket ismételten hasznälni kivänja, ne felejtse el, hogy a készülék belseje még forré lehet az elózó használatból. Ugyeljen arra, hogy a forré felületeket ne érintse meg. « À készülék felsó részére és a kinyitott ajtóra ne helyezzen rá élelmiszereket vagy tárgyakat. A készúlékben ne tároljon élelmiszereket. = A készulékbe ne tegyen múanyag konyhai edényeket vagy eszkôzôket. A készilékben csak elektromos sútókhoz készult edényeket használjon. « À grillnyars megfogasa soran legyen óvatos, a nyárs vége hegyes, szúró sérúlést okozhat. = A tepsi és a rostély behelyezése kôzben ügyeljen arra, hogy a tepsit és a rostélyt vízszintesen dugja be a készúlékbe. = Ugyeljen arra, hogy a fútóelemekre ne fróccsenjen olaj vagy zsír az ételekból. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -3- Revision 12/2017 = Az ételeket légmentesen lezárt edényekben vagy konzervben ne melegitse. = Az ajtó kinyitása után a készulékból forró levegó vagy góz áramolhat ki. Az ajtót Ovatosan nyissa ki. = Ugyeljen arra, hogy a forró ajtôüvegre ne folyjon vagy fróccsenjen hideg viz (vagy mas folyadék). Ellenkezó esetben az úveg megrepedhet. = Ha a készúlékból fúst áramlik ki, akkor a sûtôt azonnal kapcsolja le és a hâlôzati vezetéket hüzza ki a fali aljzatbôl. À sûtô ajtajât ne nyissa ki, hogy a túz ne tudjon tovabbterjedni. = Ha a késziiléket mar nem kivanja hasznalja, felligyelet nélkül hagyja, vagy tisztitani szeretné, akkor kapcsolja le és a hálózati csatlakozódugót is húzza ki az elektromos aljzatbôl. Tisztitäs vagy áthelyezés elótt várja meg a készulék teljes lehúlését. A készüléket ne mozgassa, ha abban élelmiszer található. 1 A belsó világitást biztositó izzó cseréje elótt a készúléket kapcsolja le, a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljizatból és várja meg a készulék teljes lehúlését. = A késziilék tisztitasat és karbantartasat, a tisztitassal és karbantartassal foglalkozó fejezetben leirtak szerint hajtsa végre. Ne hanyagolja el a tisztitast, ellenkezó esetben a készülékben felhalmozôdott szennyezôdés tüzet okozhat. « À készüléket és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos. « À hâlôzati vezetéknem lôghat le az asztalrôl vagy munkalaprôl, és nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, a csatlakozódugot nem érheti víz vagy nedvesség. A hálózati vezetékre ne helyezzen rá nehéz tárgyakat. = A hálózati csatlakozódugot tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból, a múvelethez a csatlakozódugót fogja meg. Ellenkezó esetben a vezeték vagy az aljzat megsérülhet. : À balesetek és aramütések elkerülése érdekében, a készülék hälôzati vezetékét csak márkaszerviz vagy villanyszereló szakember cserélheti ki. A készüléket sérült hálózati vezetékkel használni tilos. = Amennyiben a készúlék megsérúlt, illetve ha a készúlék nem múkodik megfelelóen, akkor azt ne kapcsolja be. A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléket ne prébalja meg sajat erôbôl megjavitani, illetve azt bármilyen módon átalakitani. A készúlék minden javítását bízza a legkózelebbi márkaszervizre. A készulék illetéktelen megbontasa esetén a termékhiba felel6sség és a garancia megszúnik. Copyright © 2017, Fast CR, as. -4- Revision 12/2017 11 12 13 14 15 16 4 ` + (NM < LA Copyright © 2017, Fast CR me od Ia O O— [ So ов O ui == a Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -6- Revision 12/2017 Elektromos sutó Hasznalati utmutato mA készulék elsó használatba vétele elótt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készulékek használatát már ismeri. A készuléket a jelen használati útmutatóban leírtak szerint használja. A használati útmutatót órizze meg, késóbb is szuksége lehet rá. = Legalabb a termékhiba felelósség (illetve garancia) idótartama alatt javasoljuk az eredeti csomagolás (kartondoboz és egyéb csomagolóanyagok), a pénztári bizonylat, a termékhiba felelósségre vonatkozó gyártói nyilatkozat vagy a garancialevél megórzését. Javasoljuk, hogy szállitás esetén a készüléket az eredeti dobozäba csomagolja vissza. A SUTO ES TARTOZEKAI A1 Sinek a tepsi és a rostély betolasahoz. A8 ÚUzemmóád kapcsoló A három pár sínnek koszónhetóen a tepsi A9 60 perces idôkapcsolô és rostély három kulónbozó magasságba A sutési ¡dó beállitásához. allítható be. A10 Múkodesjelzó lámpa A2 Grillnyárs forgató A11 Csúszásgátló lábak A3 Sutó belsó tere, térfogat 28 liter A12 Tepsi A4 Úveges ajtó, dupla úveg a jobb A13 Grillrostély hószigeteléshez A14 Grillnyars A5 Hószigetelt fogantyú Két állitható és levehetó villával az A6 Szellózó nyilások alapanyag megfogásához. A7 Hómérséklet szabályozó A15 Grillnyárs fogó A sutési hómérséklet fokozatmentes A16 Fogantyú a tepsi és rostély kivételéhez beállitásához 90 és 230 °C kôzôtt. AZ UZEMMÓD KAPCSOLÓ FUNKCIÓI B1 Felsó fútés B4 Felsó fútés grillnyárs forgatással Grillezéshez és sútéshez. Grillnyárson tórténó grillezéshez. B2 Alsó fútés B5 Alsófútés grillnyars forgatással Sutéshez vagy kész ételek Grillnyärson sûtôtt ételek felmelegítéséhez. felmelegítéséhez. B3 Felsó és alsó fútés B6 Felsó és alsó fútés grillnyárs forgatással Sutéshez. Grillnyárson tórténó grillezéshez. AZ ELSÓ HASZNÁLATBA VÉTEL ELÓTT = À készülék elsô hasznälatba vétele elôtt, a készülékrôl és tartozékairól távolítson el minden csomagolóanyagot és reklámcimkét. = À tepsit A12, a grillezô rostélyt A13 és a grillnyársat A14 mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd tiszta vizzel ôblitse le és szäritsa meg (vagy tôrôlje szärazra). Figyelmeztetés! A grillnyárs megfogása során legyen óvatos, a nyárs vége hegyes, szúró sérulést okozhat. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -7- Revision 12/2017 = Az üres készüléket csatlakoztassa a fali aljzathoz, állítson be alsó és felsó fútést, valamint maximális sutési hómérsékletet és 15 perc sütési idôt. A készülékbôl ,kiég” a gyärtäsbôl esetlegesen visszamaradt vékony olajréteg. A bekapcsolás elótt ellenórizze le, hogy a sutóben A3 nincs-e valamilyen idegen anyag. = A kikapcsoläs utân hagyja a készüléket kihúlni. Megjegyzés A készulék elsó bekapcsolása után, a sútóból enyhe fústszag áramolhat ki. Ez normális jelenség (nem hiba), ami rovid idé mulva teljesen megsz(inik. A SUTO HASZNALATA = Gy0zôdjôn meg arrôl, hogy a sûtôben A3 nincs-e valamilyen idegen anyag, illetve, hogy az idókapcsoló A9 OFF (kikapcsolva) állásban áll-e. = À sûtni vagy felmelegiteni kivänt ételeket tegye a tepsire A12, vagy helyezze a grillezô rostélyra A13. = А tepsit A12 vagy a rostélyt A13 a sinekre helyezve dugja be a sütôbe, Gigyelve arra, hogy a tepsi vagy a rostély vizszintes helyzetben legyen. = Ha grillezni kivan, akkor a grillrostély A13, ala tegye be a tepsit A12 is (amelybe elôzôleg ôntsôn vizet). A kicsepegó zsir és lé így nem a sutó A3 aljára csópóg le. = Az alapanyagok nem ragadnak a rostélyra A13, ha azt el6z6leg vékonyan bekeni étolajjal. A tepsibe A12 tegyen sütôpapirt, így az étel nem ragad a tepsihez. = Ha a grillnyärsat A14 kivänja hasznälni, akkor az alapanyagot a grillnyársra A14 húzza rá, és elfordulás ellen rôgzitse a villákkal a nyárshoz A14. A grillnyársra A14 legfeljebb csak 1,5 kg tómegú alapanyagot lehet ráhúzni. A grillnyárs A14 egyik végét dugja a grillnyárs forgatóba A2 (a bal oldalon), a grillnyárs másik végét pedig a szemkózti falon található tartóba. Ellenórizze le a grillnyárs A14 megfeleló behelyezését. A legalsó sínbe dugja be a tepsit A12 (amelybe elózóleg kisebb mennyiségú vizet toltótt). A kicsepegó zsír és lé igy nem a sutó A3 aljára csópóg le. СЯ Megjegyzés A sútót addig ne kapcsolja be, amig a grillnyarsat A14 a grillezni kivant alapanyaggal be nem helyezte a sütôbe. = A hal6zati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. A hémérséklet szabalyozéval A7 allitsa be a kivánt sutési hómérsékletet, az A8 gombbal a sutési uzemmódot, valamint az idókapcsolóval A9 asitési idót. Sutéshez, melegítéshez, tepsiben A12 vagy rostélyon A13 tórténó grillezéshez olyan izemmódot válasszon ki, amelyhez nem tartozik grillnyárs forgatás. Ha a grillnyársat A14 használja a grillezéshez, akkor olyan uzemmódot válasszon ki, amelyhez grillnyárs forgatás is tartozik. A sutési idó beállitása után a készulék fúteni kezd. A sutóben található lámpa és a múkódésjelzó lámpa A10 bekapcsol. Megjegyzés Ha 5 percnél rôvidebb sütési idôt kivän beállítani, akkor az A9 gombot elóbb 6 percre állítsa be, majd forditsa vissza a kivänt idôtartamra. = Sütés kôzben rendszeresen ellenórizze az ételt. À sûtô fûtése automatikusan be- és kikapcsol, a beállított sútési hómérséklet állandó értéken tartása érdekében. mA beállított idó eltelte után a készulék hangjelzést ad ki, majd automatikusan kikapcsol. A múkódeésjelzó lámpa A10 és a sutó belsó világitása kikapcsol. Amennyiben a sútót a beállított ¡dó vége elótt szeretné kikapcsolni, akkor az idókapcsoló gombot A9 fordítsa OFF (kikapcsolva) állásba. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -8- Revision 12/2017 = A forrô ételt óvatosan vegye ki a sutóból. A forró edényeket konyhai kesztyút használva vegye ki, a forró tepsi A12 vagy rostély A13 kivételéhez használjon konyhai kesztyút vagy a fogantyút A16 (lâsd a C. abrat). A grillnyársat A14 az A15 fogó segítségével emelje ki a készulékból. mA használat befejezése után ellenórizze le, hogy az idókapcsoló gombja A9 OFF (kikapcsolva) helyzetben áll-e. A hómérséklet szabályozót AZ állítsa minimum értékre, és a hálózati vezetéket húzza ki a fali alizatból. Várja meg a sutó teljes lehúlését, majd a tisztítással és karbantartással foglalkozó fejezetben leírtak szerint tisztítsa meg a késziléket. GYORS UTMUTATO AZ ELEKTROMOS SUTO HASZNALATAHOZ Elelmiszer Mennyiség Hômérséklet Idó Szendvics 2-3 db 200 °C 5-10 perc Piritott kenyér 2-4db 230 °С 5 регс Hal 1db 200 °C 20 perc Virsli, kolbasz 3-4db 200-230 °C 10-15 perc Kalács 1db 150 °C 20-30 perc Serteshüs 500g 200 °C 35-50 perc Marhahüs 500 g 230 °С 35 регс Csirke V2 180-200 °C 35-50 perc A Figyelmeztetés! A fenti adatok és keverési idôk csak tájékoztató jellegúek. A tényleges sutési idô függ az alapanyag hómérsékletétól, az alapanyag fajtájától, méretétól és a sútótt mennyiségtól stb. TISZTITAS ES KARBANTARTAS = À tisztitäs megkezdése elôtt a készúuléket kapcsolja le és várja meg a készulék teljes lehúlését. = А hasznalt tartozékokat mosogatôszeres meleg vizben alaposan mosogassa el. Majd tiszta vizzel ôblitse le és szärftsa meo. = À sûtô belsejében A3 vagy az ajtôn A4 talälhatô szennyezôdéseket mosogatészeres meleg vizzel enyhén benedvesitett ruhaval tavolitsa el. A tisztított felúleteket tiszta vizbe martott és kicsavart ruhäval tôrôlje át. A nedves feluleteket puha száraz ruhával, vagy konyhai papírkendóvel tórólje meg. = À készülék kúlsó felúletét, illetve a múkódtetó gombokat vízbe mártott és jól kicsavart ruhával tôrôlje meg, majd tôrôlje szérazra. Ügyeljen arra, hogy a szell6zé nyilésokba A6 ne kerüljôn viz vagy nedvesség. = À sûtôt és a hálózati vezetéket vízbe mártani vagy folyóviz alatt elmosni tilos. = À tisztitäshoz abraziv anyagokat, benzint, oldôszereket stb. tartalmazé tisztitôszereket hasznälni tilos. Ezek a készülék felületén maradandé sérüléseket okozhatnak. 1ZZOCSERE A SUTOBEN = AZ izzócsere megkezdése elótt a késziiléket kapcsolja le, a hálózati vezetéket húzza ki a fali alizatból, és várja meg a készülék lehûlését = À sûtô belsejében A3 talälhaté izzôt csavarozza ki, majd csavarozzon be egy új és azonos típusú izzót. Csak sutóben használható, magas hómérsékletnek ellenálló izzót szereljen be a sútóbe. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -9- Revision 12/2017 MUSZAKI ADATOK Névleges feszültség 220-240 V Névleges frekvencia 50/60 Hz Névleges teljesitményfelvétel 1500 W Térfogat 28 | A szóveg és a múszaki paraméterek megvaltoztatasanak a joga fenntartva. A HASZNALT CSOMAGOLOANYAGOKRA VONATKOZO UTASITASOK ES TAJEKOZTATO A használt csromagolóanyagot az ónkormányzat által kijelólt hulladékgyújtó helyen adja le. AZ ELHASZNALODOTT ELEKTROMOS ES ELEKTRONIKUS BERENDEZESEK MEGSEMMISITESE Ez a jel a terméken vagy a kiséré6 dokumentacidban arra hivja fel a figyelmét, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható a héztartäsi hulladék kôzé. A megfeleló artalmatlanitashoz és újrafelhasználáshoz a terméket kijelólt gyújtóhelyen adja le. A fentiek alternativájaként az EU országaiban, illetve más európai országokban, hasonló termék vásarlása esetén az elhasznälôdott termék az üzletben is leadhaté. A termék megfeleló módon tórténó ártalmatlanitásával Ón is segíti megórizni az értékes természeti eróforrásokat, és hozzájárul a nem megfeleló hulladék-megsemmisités által okozott esetleges negativ kôrnyezeti és egészségügyi hatäsok megelózéséhez. A további részletekról a helyi ónkormányzati hivatal vagy a legkôzelebbi hulladékgyújtó hely ad tájékoztatást. Az ilyen típusú hulladékok nem megfeleló módon tórténó ártalmatlanítása esetén a helyi elôirésok értelmében bírság szabható ki. Az Európai Unió országaiban múkodó vállalkozások részére Ha elektromos vagy elektronikus berendezést kiván ártalmatlanítani, akkor erre vonatkozóan kérjen információkat a termék eladójátó! vagy forgalmazójától. Artalmatlanitas az Európai Unió országain kivül EZ a jel az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket ártalmatlaníitani kivánja, akkor tájékoztatásért forduljon a termék eladójához vagy a helyi ónkormányzati hivatal illetékes osztályához. C с A termék megfelel az adott termékekre vonatkozé ôsszes eurôpai uniôs mûszaki és egyéb elófrásnak. Copyright © 2017, Fast CR, a.s. -10- Revision 12/2017