GV30NLOT | Manuel du propriétaire | sauter GV30N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
GV30NLOT | Manuel du propriétaire | sauter GV30N Manuel utilisateur | Fixfr
 18SON
Tables de cu
Notice d'utilisation
Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en félicitons.
Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire très
attentivement les informations contenues dans cette notice, constituée de 2 parties :
1 ||
PARTIE 1 POUR L'INSTALLATEUR PARTIE 2 POUR L'UTILISATEUR
INFORMATIONS GENERALES P. 3 COMMENT SE PRESENTE VOTRE
TABLE DE CUISSON ? P, 8
ENCASTREMENT P.3
> COMMENT UTILISER LES BRÛLEURS GAZ ? P. 9
- Allumage de la table avec sécurité gaz
COMMENT IMMOBILISER LA TABLE DE CUISSON ? P. 4
QUELS RECIPIENTS UTILISER SUR LES
RACCORDEMENT ELECTRIQUE P. 4
BRULEURS GAZ ? P. 10
RACCORDEMENT GAZ p 5
COMMENT UTILISER LA PLAQUE ÉLECTRIQUE ? P. 10
CHANGEMENT DE GAZ P. 6-7
COMMENT UTILISER LE FOYER RADIANT ? P. 11
TABLEAU CARACTÉRISTIQUES GAZ P. 13
QUELS RÉCIPIENTS UTILISER
7
SERVICE APRÈS-VENTE P. 16 2UR LE FOYER RADIANT : P. 11
- Etiquette signalétique COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ?P. 12
QUESTIONS - REPONSES P, 14
GUIDE DE CUISSON P. 15-16
- Radiant
- Plaque électrique
- Gaz
So No
stuee Attention Alire Contacter —
VOTRE TABLE DE CUISSON EST LIVREE
° PREREGLEE POUR LE GAZ DE RESEAU ( GAZ NATUREL)
Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux réglementations en vigueur et utilisées
seulement dans un endroit bien aéré. Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un lieu
d'habitation.
Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d'utiliser votre table de cuisson.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter toutes modifications de
leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires.
Ces produits ne contiennent aucun composant à base d'amiante.
Partie 2 : Pour l‘’installateur
e INFORMATIONS GENERALES
L INSTALLATION EST NORMALEMENT RESERVEE AUX INSTALLATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIES.
= Avant l'installation, s'assurer que les
conditions de distribution locale (nature et
pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont
compatibles.
= Cestables ont été conçues pour être utilisées
par des particuliers dans un bâtiment d'habitation.
Les conditions de réglage sont inscrites sur une
étiquette située dans la pochette, ainsi que sur
l'emballage.
= N'étant pas raccordée à un dispositif d'éva-
cuation des produits de combustion, elle doit être
installée conformément à la règlementation en vi-
gueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une at-
tention particulière sera accordée aux dispositions
en matière de ventilation.
e ENCASTREMENT
= La table de cuisson doit être encastrée dans
le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épais-
seur minimum, fait en matière qui résiste à la cha-
leur, ou bien revêtu d'une telle matière.
= Pour ne pas gêner la manoeuvre des usten-
siles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à
gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la
table de cuisson.
= Si une cloison horizontale est positionnée
sous la table, celle-ci doit être située entre 100 et
150 mm par rapport au-dessus du plan de travail.
Dans tous les cas, ne rangez pas d'atomiseur ou
= À ce sujet, la combustion n'étant possible
que grâce à l'oxygène de l'air, il est nécessaire que
cet air soit renouvelé en permanence et que les
produits de la combustion soient évacués (un dé-
bit d'air minimum de 2 m#/h par kW de puissance
gaz est nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 4 feux gaz :
Puissance totale :
1,5 + 2,3 + 3,1 + 1,5 = 8,4 kW.
8,4 kW x 2 = 16,8 m3/h de débit d'air
minimum,
= Ces tables sont de type X (selon norme EN
60.335.2.6) en ce qui concerne les échauffements
des meubles et de classe 3 en ce qui concerne
l'installation (selon norme EN.30.1.1).
de récipient sous pression dans le compartiment
qui pourrait exister sous la table.
= Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le
plan de travail, collez le joint mousse sur le pour-
tour extérieur du cadre (voir paragraphe «Com-
ment installer la table de cuisson»).
= Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez,
la table au moyen de quatre pattes livrées avec
leurs vis (voir schéma ci-dessous) se fixant aux
quatre coins du caisson (voir paragraphe «Com-
ment immobiliser la table de cuisson»).
м
i ~
= S
E
5
J,
= Den,
| hry; 3 cm mini
>
Co,
Ih .
Wy
ZA
Appareil | >
= 2 feux
ou Wok”
56cm | 40ub >
foyers”
* selon modèle | T
trous de
fixation
Partie 1 : Pour l'installateur
0 COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON ?
= Collez le joint fourni dans la pochette avant 3- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur
l'installation de la table : le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure l'é-
| . tancheite entre le verre et le plan de travail.
1- Retirez les grilles sup-
port casserole, les chapeaux
de brúleur et les tétes de
brúleurs en repérant leur po-
= Placez la table de cuisson dans l'ouverture du
meuble support en prenant soin de bien la centrer
dans la découpe.
> es
\ \ sition. = Replacez les grilles support casserole, les
‚8 / E 2- Retournez la table êt po- chapeaux, et les têtes de brûleurs comme indiqué
NI Др sez-la avec précaution au page 4.
7 dessus de l'ouverture = Raccordez le câble d'alimentation de la table
du meuble pour ne pas en- à l'installation électrique de votre cuisine (voir
dommager les manettes et «Raccordement électrique» de la table de cuis-
les bougies d'allumage. son).
0 COMMENT IMMOBILISER LA TABLE DE CUISSON ?
Plan de travail
Patte de
fixation
0 RACCORDEMENT ELECTRIQUE
SECTION DU CÂBLE À UTILISER
= Cestables sont livrées avec un cordon d'alimenta-
tion (de type HO5VVF - T105, ou HO5V2V2F - T90, sec- 230 V > - 50 Hz
tion 1 mm?) a 3 conducteurs (2 phases + terre} et doivent Gaz et mixte (3+1)
être branchées sur le réseau 230 V monophasé par l'in-
termédiare d'une prise de courant 2 phases + terre nor- >
malisée CEE 7 où d'un dispositif à coupure omnipolaire Cable HOSVVF - T105 3 conducteurs dont
ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins || OU HOS V2V2F - T90 1 pour la terre
3 mm.
Section des conducteurs 1
Si ce cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit en mm?
être remplacé que par votre Service Après-Vente car des
outils spéciaux sont nécessaires. Fusible 10 A
Attention : le fil de protection (vert/jaune) est relié à la
borne de terre — de l'appareil et doit être relié à la | | |
Nous vous conseillons avant toute intervention sur
borne de terre — de l'installation. A votre table de la déconnecter de l'alimentation
électrique.
Partie 1 : Pour l'installateur
O COMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON AU GAZ DE RESEAU ?
GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL) ou AIR PROPANE/AIR BUTANE
Ё
J
TV
REMARQUES PRELIMINAIRES
= Sila table de cuisson est installée au-dessus
d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauf-
fants risque de provoquer un échauffement du rac-
cordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube
rigide.
e Siun tuyau flexible ou un tube souple (cas du
gaz butane) est utilisé, celui-ci doit étre installé de ma-
niere qu'il ne puisse pas entrer en contact avec une
partie mobile du meuble ou passer dans un endroit
susceptible d'étre encombreé,
= Le tuyau de raccordement doit rester visitable
sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa
date limite d'utilisation (marquée sur le tuyau).
= Quel que soit le Moyen de raccordement choisi,
assurez-vous de son étanchéité, après installation,
avec de l'eau savonneuse.
Compteur
RACCORDEMENTS POSSIBLES
GAZ DISTRIBUÉ PAR RÉSEAU (GAZ NATUREL)
OU AIR PROPANÉ/AIR BUTANÉ.
Choisir exclusivement l'un des 3 raccordements
suivants :
1. le raccordement en tube rigide (appellation nor-
me gaz G1/2).
Réalisez le raccordement à l'extrémité du coude
monté sur appareil,
2. le raccordement par tuyau flexible métallique
onduleux à embouts mécaniques (fig.A).
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type «Gazi-
nox») disponible auprès de votre Service Après-Ven-
te,
3. Le raccordement par tuyau flexible à embouts
mécaniques (fig.B).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de
2 mètres et doivent être visitables sur toute la lon-
gueur.
fig.A | \ fig.B
Tuyau flexible a
embouts mécaniques
Tuyau flexible
métallique onduleux a
embouts mécaniques
COMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON AU GAZ BUTANE/PROPANE ?
BUTANE/PROPANE
détendeur obligatoire
Y
propane
GAZ DISTRIBUE PAR BOUTEILLE OU RESERVOIR (GAZ
BUTANE/PROPANE).
Rappel : pour éviter de provoquer un échauffe-
ment du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez
- Qu'il n'y ait pas d'éléments chauffants à proximité
Nota : vissez l'about avec un couple ne dépas-
sant pas 2,5 m/daN (m/kgF).
En France, utilisez un tube ou un tuyau portant
l'estampille NF Gaz.
Pour la sécurité de l'utilisateur, nous conseillons le
raccordement soit en tube rigide si cela est possible,
soit avec un tuyau flexible métallique onduleux (lon-
gueur maximum 2 metres) (fig.A).
Dans le cas d'une installation existante ou ie mon-
tage d'un tuyau flexible est impossible, il est toujours
possible d'effectuer le raccordement avec un tuyau
souple (longueur maximum 2 mètres) muni des deux
colliers de serrage : l'un sur l'about (fig.B), et l'autre
sur le détendeur, sans oublier de mettre en place une
rondelle d'étanchéité entre l'about et le coude de la
table.
Vous trouverez l'about et la rondelle d'étanchéité
dans la pochette livrée avec l'appareil.
—— Rondelle
d'étanchéité
(fournie)
About
(fourni)
Tuyau flexible
métallique onduleux -«— serrage
à embouts (non fourni)
mécaniques
Raccordement
en tuyau souple
Partie 1 : Pour Ninstallateur
@ COMMENT REALISER LE CHANGEMENT DE GAZ DE LA TABLE DE CUISSON 2?
GAZ DE RESEAU
(GAZ NATUREL)
OU BUTANE/PROPANE
AIRBUTANE/ — ==> PANE
AIR PROPANE Détendeur obligatoire
Compteur
REMARQUES PRELIMINAIRES
= Cette table de cuisson est livrée pré-réglée
pour le gaz de réseau (gaz naturel).
“Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au
butane/propane ainsi que l’about et la rondelle
d'étanchéité sont dans la pochette contenant la
motie.
injecteur Clé à angle
/ Plaque d'âtre
Pot 5 fig.2
fig.4 Clé
andinas.
Axe du
robinet
fig.5
Vis de réglage
des ralentis
Débranchez l'appareil avant toute intervention
PASSAGE DU GAZ DE RESEAU
(GAZ NATUREL - AIR PROPANE / AIR BUTANE)
EN GAZ BUTANE/PROPANE (FIG. 1)
Lors de cette opération, vous devrez successi-
f vement :
o «Y ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
| @ CHANGER LES INJECTEURS |
€&> RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
€ ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau ré-
glage gaz. Reportez-vous au paragraphe "Comment
raccorder la table de cuisson au gaz butane/pro-
pane”.
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
= Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous
les brûleurs.
= Dévissez à l'aide de la clé fournie les injecteurs si-
tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
= Montez à la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément au tableau des caractéris-
tiques gaz ; pour cela :
© Vissez-les d’abord manuellement.
© Engagez la clé sur l'injecteur.
D Vissez-les jusqu'au début du serrage (sans forcer).
= Tracez une ligne sur la plaque d'âtre à l’aide d'un
crayon à l'endroit indiqué (fig. 3).
© Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la ligne apparaisse de l'autre
côté (fig. 4).
= Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de
tous les brûleurs.
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS Situés sous les ma-
nettes en procédant comme suit :
= Enlevez les manettes en les tirant vers le haut.
= À l'aide du petit tournevis fourni dans la pochette,
vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton
(aune) (fig.5) dans le sens des aiguilles d'une
montre.
= Agir robinet par robinet.
= Remontez les manettes en veillant à leur sens
d'orientation.
= En France, cette table est également adaptable à
l'air propané/air butané. Le sachet d'adaptation est
fourni sur demande par votre Service Apres-Vente.
= À chaque changement de gaz, cochez la case cor-
respondant au nouveau gaz sur l'étiquette située dans
la pochette.
Partie 1 : Pour l'installateur
O COMMENT REALISER LE CHANGEMENT DE GAZ DE LA TABLE DE CUISSON ?
Débranchez l'appareil avant toute intervention
GAZ DE RESEAU PASSAGE DU GAZ BUTANE/PROPANE
(GAZ NATUREL) «ини ВОТАМЕ/РКОРАМЕ AU GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL OU A
ou Détendeur obligatoire L'AIR BUTANÉ/AIR PROPANE (FIG. 1)
(AIR PROPANE/AIR BUTANE)
= Lors de cette opération, vous devrez successi-
| vement :
2 OD ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
| @ CHANGER LES INJECTEURS
€&> REGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
«CD ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nou-
veau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe
“Comment raccorder la table de cuisson au gaz
de réseau”.
Compteu butane propane
fig.1
EY CHAnGEZ LES INJECTEURS en procédant comme
sui:
Clé a angle - Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous
, les brúleurs.
Plaque d'atre = Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs si-
tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
fig.2 = Montez à la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément au tableau des caractéris-
tiques gaz ; pour cela :
© Vissez-les d’abord manuellement.
r> Engagez la clé sur l'injecteur.
cp Vissez-les jusqu'au début du serrage (sans forcer).
© Tracez une ligne sur la pLaque d'âtre à l'aide d'un
crayon à l'endroit indiqué (fig. 3).
© Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la ligne apparaisse de l'autre
côté (fig. 4).
= Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de
tous les brûleurs.
Injecteur
€ REGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS en procédant
comme suit :
= Agissez brûleur par brûleur :
- allumez le brûleur, en position grande flamme,
- enlevez la manette du robinet correspondant,
- dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jau-
Vis de réglage ne), (fig.5), à l’aide du tournevis fourni dans la pochet-
des ralentis te , de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles
| d'une montre.
- Remontez la manette, et passez en position
petite flamme,
- enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis
de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position la plus basse avant l'extinction des
flammes,
- remontez la manette, exécutez plusieurs ma-
Axe du f |
robinet noeuvres de passage grande flamme a petite
flamme : il ne faut pas que la flamme s'éteigne
; sinon modifiez le réglage en agissant légèrement
o | sur le vissage ou le dévissage de la vis de réglage
de manière à obtenir la bonne tenue de la flamme
lors de ces manoeuvres.
fig.5
Partie 1 : Pour l'utilisateur
O COMMENT SE PRESENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ?
RADIANT
1200 W
*
Puissances obtenues en gaz naturel G20
Partie 2 : Pour l'utilisateur
O COMMENT UTILISER LES BRÜLEURS GAZ ?
ALLUMAGE DE LA TABLE SANS SÉCURITÉ GAZ | ALLUMAGE DE LA TABLE AVEC SÉCURITÉ GAZ
(SELON MODÈLE) (SELON MODÈLE)
= Chaque brûleur est alimenté par un robinet, = La sécurité des brûleurs est matérialisée par
dont l'ouverture se fait en appuyant et une tige métallique (thermocouple), située directe-
en tournant dans le sens inverse des aiguilles ment au voisinage de la flamme.
d'une montre ¢ . = Choisissez le brûleur désiré en vous repérant
| | aux symboles situés près des manettes (ex. : Cs
= Leréglage vers un débit plus réduit s'effectue pour le brûleur arrière droit).
entre le symbole et le symbole A | = Chaque brüleur est contröle par un robinet
muni d'un systeme de sécurité qui, en cas d'ex-
tinction accidentelle de la flamme (débordement,
courant d'air…) coupe rapidement et automatique-
Le point (@) correspond à la fermeture du robinet. ment l’arrivée de gaz et empêche celui-ci de s'é-
= Choisissez le brûleur désiré en vous repérant chapper.
aux symboles situés près des manettes (ex. : (= = Votre table est munie d'un allumage des brú-
pour le brûleur arrière droit). leurs intégré aux manettes.
e Votre table est munie d'un allumage des = Pour allumer un brûleur, appuyez à fond sur la
manette et tournez dans le sens inverse des ai-
brûleurs intégré aux manettes (selon modèle) : ,Ç ‘ > -
guilles d'une montre ¿> Jusqu'à la position
pour allumer, appuyez sur la manette et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre maximum
ÿ * vers la position maximum
= Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue
entre le symbole A et le symbole A
Maintenez appuyée la manette pour déclencher Maintenez la manette complètement
une série d’étincelles jusqu’à l'allumage du brû- enfoncée quelques secondes après l'appari-
leur. | В PO o tion de la flamme pour enclencher le syste-
o me de sécurité. Relachez. Е
| Si la flamme s'éteint, recommencez.
Bougie
d'allumage
Sécurité gaz
(Selon modèle) |
RECOMMANDATIONS :
E L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
mM Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre,
ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d'air mini-
mum de 2 m7/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 4 feux gaz
Puissance totale : 1,5 + 2,3 + 3,1 + 1,5 = 8,4 kW.
8,4 kW x 2 = 16,8 m3/h de débit d'air minimum.
M Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz de réseau ou le robinet
de la bouteille de gaz butane/propane.
NOTA : m En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de
allumage.
m Votre table est munie d'un allumage intégré (selon modèle) ; il est donc normal qu'une série d'étincelles se
produise sur tous les brûleurs.
m Lorsqu'une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez l'intervention de l'installateur.
m En cas de panne de courant, l'allumage intégré ou l'allumage par bouton ne fonctionne pas.
Vous pouvez alors utiliser des allumettes.
| u Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l'émail de la grille.
m Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du gaz ; cela ne dégrade
en rien la qualité de la cuisson.
m Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
Partie 2 : Pour l'utilisateur
O QUELS RECIPIENTS UTILISER SUR LES BRÛLEURS GAZ ?
= Diamètres de récipients conseillés
Petit brûleur Petit brûleur Braleur moyen Grand brúleur
auxiliaire semi-rapide rapide grand rapide
12a16cm 14a22cm 16 à 26 cm 18 à 28 cm
Sauces, réchauffage Sauces, réchauffage Aliments à saisir Friture - Ebullition
= Réglez la couronne de flammes afin que
— 0, celles-ci ne débordent pas du recipient.
CORRECT INCORRECT
| = N'utilisez pas de récipient à fond concave ou
convexe.
CONCAVE = Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un
N recipient vide.
= N'utilisez pas des récipients qui recouvrent
partiellement les manettes.
= N'utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de
grilloirs à viandes et des faitouts avec des pieds
reposant ou effleurant le dessus verre.
COMMENT UTILISER LA PLAQUE ELECTRIQUE ? (SUIVANT MODÈLE)
CONSEILS D'UTILISATION UTILISATION
= Ala premiere utilisation, laissez chauffer la = Pour mettre en chauffe, positionnez la ma-
plaque à vide, à l'allure maximum, pendant 3 mi- ;{ nette sur le repère qui convient à la cuisson sou-
nutes, pour durcir le revêtement. haitée.
= Utilisez des récipients à fond plat : Le voyant de mise sous tension du foyer s'allume
- en acier inoxydable avec fond trimétal épais immédiatement.
ou “sandwich”, = Terminez la cuisson en mettant la manette en
- en aluminium avec fond (lisse) épais, position “O0” un peu avant l'arrêt souhaité, afin de
- en acier émaillé. bénéficier de la chaleur accumulée dans la plaque.
= Le fond de la casserole et la plaque de cuis- = Attention ! la plaque électrique reste chau-
son doivent avoir la même grandeur. de un certain temps après la mise en position
“0” de la manette.
OUI NON
= Ne laissez pas fonctionner un foyer élec-
trique sans récipient ou avec un récipient vide.
Partie 1 : Pour l'utilisateur
e COMMENT UTILISER LE FOYER RADIANT (SELON MODIENL/E) ?
Le foyer radiant à chauffage très rapide est com-
mandé par un doseur d'énergie permettant des al-
lures de chauffe progressives de 1 à 6.
= Tournez la manette de commande du foyer radiant
vers la droite ou la gauche sur la position désirée, le
voyant de mise sous tension s'allume.
Le point O correspond à l'arrêt du foyer.
= A chaque position de la manette correspond une
puissance adaptée à la cuisson désirée (voir tableau
d'utilisation des zones de cuisson).
= Votre table est équipée d'un témoin de chaleur
résiduelle qui s'allume lorsque la surface du foyer ra-
diant est chaude.
Ce témoin reste allumé même après coupure du
foyer, il s'éteint lorsque la température de la vitrocéra-
mique diminue, soyez prudents car la zone de cuis-
son est encore chaude.
@ QUELS RECIPIENTS UTILISER SUR LE FOYER RADIANT ?
= Utilisez des récipients à fond plat qui plaquent
parfaitement à la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou
“sandwich”,
- en aluminium avec fond (lisse) épais,
- en acier émaillé.
= Le fond de la casserole et la plaque de cuisson
doivent avoir la méme grandeur.
= Les fonds d'ustensiles dont l'aspect est trop gros-
sier, peuvent retenir et transporter des matières qui
provoqueront des taches ou des rayures sur la table.
= Assurez-vous que le dessous de la casserole et la
surface de cuisson sont secs et propres.
= Utilisez un récipient suffisamment grand pour re-
cevoir les aliments à cuire et choisissez le réglage
convenable de façon à éviter les débordements et les
éclaboussures.
= Plus le récipient est adapté, meilleur est le résultat
de cuisson.
= Utilisez des casseroles hautes pour les plats avec
beaucoup de liquide ; ainsi rien ne pourra déborder en
bouillant.
= Faites attention que les casseroles soient bien au
milieu de la plaque.
= Les plaques doivent toujours être propres, car
des plaques et des fonds de récipients encrassés ne
détériorent pas seulement le plan de cuisson mais
augmentent la consommation électrique.
= Mettez la chaleur résiduelle à profit en arrétant la
plaque 5 min avant la fin de la cuisson.
= Ne posez pas sur la plaque des aliments dans du
papier d'aluminium ou des récipients en matière plas-
tique.
En branchant des appareils électriques sur une
prise de courant située à proximité, assurez-vous
que le câble d'alimentation ne soit pas en contact
avec les zones chaudes.
Partie | : Pour l'utilisateur
e COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ?
q 4 L'entretien de votre table de cuisson sera plus facile si vous l'effectuez quand elle est encore tiède. Cependant, ne net-
toyez jamais votre table pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes.
| PRECAUTIONS : ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d'entretien ou
kN inflammables (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...).
PRODUITS ET
COMMENT PROCÉDER ? ACCESSOIRES A
UTILISER*
® Nettoyez avec de l'eau chaude, puis essuyez. Éponge sanitaire.
ENTRETIEN DE Terminez éventuellement avec le côté grattoir d'une Produits spéciaux verre
LA VITROCERAMIQUE éponge, puis essuyez. vitrocéramique.
® Dans le cas de taches persistantes, utilisez des pro-
duits spéciaux verre vitrocéramique cités ci-dessous.
® Nettoyez avec un chiffon imprégné d'huile de table.
© La plaque en fonte est protégée par un revêtement
ENTRETIEN DE anti-rouille. Evitez d'employer des produits abrasifs
pour la nettoyer.
LA PLAQUE ELECTRIQUE
* La plaque doit être maintenue bien sèche ou légère-
mentgraissée (huile de table) en cas de non utilisation
prolongée.
GRILLES :
Les supports brúleurs et les grilles sont en fonte: ¡Utilisez une creme a récurer
émaillée. douce.
BROLEUR GAZ :
L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme: :Crème à récurer douce.
ENTRETIEN DES de pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce
qui perturberait les performances de votre table.
GRILLES ET * Utilisez de l’eau additionnée d’un nettoyant ménager |Éponge sanitaire.
DES BRÛLEURS GAZ liquide.
* Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crè-: Petite brosse à poils durs.
me non abrasive, puis rincez à l'eau claire. Essuyez soi-
gneusement chaque pièce du brûleur avant de réutili-
ser votre table de cuisson. En cas d'encrassement des
bougies d'allumage, nettoyez-les à l'aide d’une petite
brosse à poils durs.
“EXEMPLES DE PRODUITS SPECIAUX VERRE VITROCERAMIQUE : Vitro-clen.
e Les débordements de sucre, confiture, gelée, etc. doivent etre enlevés immédiatement de la zone de cuis-
son chaude a l'aide d'un grattoir, pour éviter que la surface de la table ne soit attaquée, de même que les rési-
dus de feuille d'aluminium ou de matière plastique provenant d'objets posés malencontreusement sur la zone
encore chaude.
e Les défauts d'aspect qui n'entrainent pas un non fonctionnement ou inaptitude à l'usage n'entrent pas dans
le cadre de la garantie.
eDans le cas où une fêlure ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement
l'appareil de ses alimentations (électricité et gaz) et contactez votre service après-vente .
eNe pas utiliser: de laine d'acier ou d'éponge abrasive,
de produits abrasifs ou de poudres récurantes,
d'objets tranchants.
Caractéristiques gaz : tables avec et sans sécurité
Appareil destiné à être installé en :
FR .....eccccreerreres es sereccrerrrrees Cat : I1C2E+3+
Débit horaire ci-dessous :
à 15°C sous 1013 mbar
Butane
G30
28-30 mbar
Propane
G31
37 mbar
naturel
Gaz
G20
20 mbar
Gaz
naturel
G25
25 mbar
Air
propané
Air
butané
G130
8 mbar
Brúleur rapide
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal (kW) 2,25 2,25 2,30 2,30 2,40
Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité)(kW) 0,830 0,870 0,650
Débit horaire (g/h) 164 161
Débit horaire (1/h) 219 255 336
Brúleur grand rapide . im о
Repère marqué sur l'injecteur 9
Debit calorifique nominal (kW) 3,10 3,10 3,10 3,10 3,10
Débit calorifique réduit (avec et sans securité)(kW) 0,830 0,870 0,780
Débit horaire (g/h) 225 221
Debit horaire /h) 295 343 434
Repere marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal (kW) 1.45 1,45 1,50 1,50 1,50
Débit calorifique réduit (avec et sans sécuritéXkW) 0,020 0,615 0,400
Débit horaire (g/h) 105 104
Débit horaire (1/h) 143 166 210
Brúleur auxiliaire vn
Repère marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal (KW) 0,75 0,75 0,85 0,85 0,85
Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité}(KW) 0,300 0,350 0,350
Débit horaire (g/h) 55 54
Débit horaire (1/h) 81 94 119
Table 60 cm 4 feux gaz sans sécurité
Débit calorifique total (kW) 7.55 7,55 7,75 7.75 7,85
Débit maximum (g/h) 549 540
1/h) 738 858 1099
Table 60 cm 4 feux gaz avec sécurité
Débit calorifique total (kW) 8,25 8,25 8,40 8,40 8,50
Débit maximum (g/h) 599 590
/h) 800 930 1190
Table 60 cm 3 + 1 plaque électrique 1500 W
Table 60 cm 3 + 1 radiant 1200 W
Débit calorifique total (kW) 6,10 6,10 6,25 6,25 6,35
Débit maximum (g/h) 444 436
/h) 595 692 889
Table 30 cm 2 feux
Débit calorifique tota (KW) 4,55 4,55 4,60 4,60 4,60
Debit maximum (g/h) 330 325
(l/h) 438 509 644
REPERAGE DES INJECTEURS
ails Air Ri
Table 60 cm
4 feux gaz
sans sécurité
Table 60 cm
3 feux gaz
+ 1 foyer
électrique
sans sécurité
Tabie 60 cm
2 feux gaz
sans sécurité
Gaz Naturel Gas butane/ Air Butané/
ll Air AEG
Gaz Nature! Gas butane/ Air Butane/
Propane Air i
Gaz Naturel Gas butane/ Air Butané/
Probane Air hil
Table 60 cm
4 feux gaz
avec sécurité
Table 60 cm
3 feux gaz
+ 1 foyer
radiant
avec sécurité
Gaz Naturel Gas butane/ Air Butané/
Cropane Air r Propane
Partie 2 : Questions/réponses
QuESTIONS
REPONSES
= Lors de l'installation de la table de cuisson, où faut-il coller
le joint d'étanchéité livré dans la pochette de la notice ?
- Le joint doit être collé sous la table (voir- chapitre "Comment ins-
taller votre table de cuisson).
= Lors de l'installation, faut-il fixer la table de cuisson au plan
de travail avec les pattes fournies ?
- Si votre plan de travail est lisse, il est conseillé de fixer la table de
cuisson sur le plan de travail pour assurer un bon appui de la table
et ainsi faciliter le nettoyage. (Voir chapitre "Comment immobiliser
votre table de cuisson ?).
= Allumage des brûleurs :
-i[ n'y a pas d'étincelles lors de l'appui sur les manettes ou
sur le bouton,
- lors de l'appui sur une manette, il y a des étincelles sur
tous les brûleurs à la fois,
- il y a des étincelles, mais les brûleurs ne s'allument pas.
- Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson.
- Vérifiez la propreté des bougies d'allumage.
- Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs.
- C'est normal. La fonction allumage est centralisée et commande
tous les brûleurs simultanément.
- Vérifiez l'ouverture de l'arrivée de gaz.
- Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-
ci ne soit pas vide.
- Si vous venez d'installer la table ou de changer la bouteille de
gaz, maintenez la manette enfoncée en position d'ouverture maxi-
mum pendant 3 à 5 secondes jusqu'à l’arrivée du gaz dans le brû-
leur.
= Sila table est munie de la sécurité gaz : lors de l'allumage,
les flammes s'allument puis s'éteignent dès que la manette
est relâchée.
- Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pres-
sion pendant 3 à 5 secondes après l'apparition des flammes.
= Le ralenti (débit réduit) sur les brûleurs ne tient pas ou est
trop important.
- Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs ins-
tallés (voir le repérage des injecteurs - chapitre "Caractéristiques
gaz” en fin de partie 1).
Rappel : les tables de cuisson sont livrées d'origine en gaz de ré-
seau (gaz naturel).
- Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir la notice - chapitre
"Comment réaliser le changement de gaz”).
= Le ralenti (débit réduit) est difficile à régler.
- La phase de réglage du robinet se situe au-delà de la position du
débit maximum.
- Les plus petites flammes sont obtenues lorsque la manette est
tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
« Les flammes ont un aspect irrégulier.
- Vérifiez la propreté des brûleurs, surtout des fentes sur les pièces
en aluminium, et des injecteurs situés sous les brûleurs.
- Vérifiez le Don assemblage des brûleurs.
= Lors de la cuisson, les manettes deviennent très chaudes.
- Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des ma-
nettes. Les grands récipients sont à poser sur les plus grands brû-
leurs, les plus éloignés des manettes.
- Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas
déborder sur les manettes.
= À quoi servent les deux caches plastiques à l'arrière de la
table ?
- lis sont prévus pour l'installation d'un couvercle en verre vendu
en option (consultez votre Service Apres-Vente).
= Avec quoi nettoie-t-on les brûleurs ?
- Utilisez une crème à récurer douce et une éponge sanitaire. Pour
les tâches persistances, employer une petite brosse à poils durs
(non métallique).
Partie 2 : Guide de cuisson
e rcecoooctcoocoactacAcocccoaaetAacacarcdcadaAtACATOCECAACCCCSAAACCANQCTICOCCBATCACOCOCCCOARVDCCOCRUHUBSUABOARODESACORTORASCO!UOSOOONO
[RADIANT
PREPARATIONS TRES VIF
17-10
VIF
9-8-7
MOYEN
TENIR
AU CHAUD
MIJOTAGE
RECHAUFFAGE
4-3
SOUPES
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
POISSONS
COURT-BOUILLON
SURGELES
SAUCES
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
LEGUMES
ENDIVES, EPINARDS
LEGUMES SECS,
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLEES
POMMES DE TERRE SAUTEES
DECONGELATION DE LEGUMES
VIANDES
VIANDES PEU EPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE
FRITES SURGELEES
FRITES FRAICHES
VARIANTES
AUTO-CUISEUR
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
Lair
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE)
Racoors
Riz AU LAIT
TENUE AU CHAUD
6 wap 5
3 —- 2
6 mp 5
6 =p 5
6 = 5
4 - > 3
(DES LE CHUCHOTEMENT)
2
Rositions maximales réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
PLAQUE ELECTRIQUE
Pour obtenir toute satisfaction, suivez les exemples du tableau ci-dessous, et tenez compte que les repères 11 et 10 sont des
VIF
PREPARATIONS
FORT
TENIR
AU CHAUD
1
MIJOTAGE
2
SOUPES
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
POISSONS
COURT-BOUILLON
SURGELÉS
SAUCES
EPAISSES
AU BEURRE
3
LEGUMES
ENDIVES, EPINARDS
LÉGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
VIANDES
STFACKS
GRILLADES
FRITURES
FRITES
VARIANTES
COMPOTE
Crepes
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LArr
PATES
RIZ AU LAIT
TENUE AU CHAUD
Partie 2 : Guide de cuisson
GAZ
SELON MODELE
PREPARATIONS TEMPS DOUBLE GRAND RAPIDE SEMI- AUXILIAIRE
COURONNE RAPIDE RAPIDE
SOUPES BOUILLONS 8-10 MINUTES Ko XxX
POTAGES EPAIS 5 ; ‘X
POISSONS COURT-BOUILLON 8-10 MINUTES x . x. Fa
GRILLES 8-10 MINUTES Neo x A ETA
SAUCES HOLLANDAISE, BÉARNAISE п X AM
BECHAMEL, AURORE 10 MINUTES E E ох.
LEGUMES ENDIVES, EPINARDS xX X
PETITS POIS CUISINES 25-30 MINUTES DRA X MX
TOMATES PROVENCALES 15-20 MINUTES ЗН ох Ох
POMMES DE TERRE RISSOLEES o OX. x
PATES x x: io
VIANDES STEACK ох. xX ua
BLANQUETTE, Osso-Bucco 90 MINUTES A x Ea
ESCALOPE A LA POELE 10-12 MINUTES o AX Sheree
TOURNEDOS (GRIL FONTE) 10 MINUTES Xx Хо SED A EOS
FRITURE FRITES XK Xo e EE
BEIGNETS CX x. Ne Pe a pe Sue
DESSERTS Riz AU LAIT 25 MINUTES Le ce
COMPOTES DE FRUITS Xx ДЕ
CREPES 3-4 MINUTES ох. Xx
CHOCOLAT 3-4 MINUTES NN E.
CREME ANGLAISE — 10 MINUTES TEO
Care (PETITE CAFETIERE) | RT
|
}
avec l'étiquette signalétique
p 9 qua
lifié. Seuts les distributeurs de notre marque :
- CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT,
- APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN
ET DE REPARATION,
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIÈCES D'ORIGINE.
= Toute intervention ayant pour origine une installation
ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cet-
te notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie
constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
= En cas de réclamation ou pour commander des piéces de
rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence com-
plète de votre appareil (désignation commerciale, type et
numéro de série complets). Ces renseignements figurent sur
la plaque signalétique collée ci-dessous.
= Les descriptions et les caractéristiques apportées dans
cette notice sont données seulement à titre d'information et
non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos
produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préa-
vis, toutes modifications ou améliorations nécessaires.
= PIÈCES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors
d'une intervention d'entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES
CERTIFIÉES D'ORIGINE soient utilisées. a
e Sa
OD:
Us TRY cs
RELATIONS CONSOMMATEURS
Vous pouvez nous consulter :
36.15 SAUTER”
Nous restons à votre disposition pour tout rensei-
gnement complémentaire, à cette fin :
*(1,29 F la minute)
=> tarif en vigueur à la date
d'impression du document.
(demande de catalogue - conseils pratiques -
adresses diverses - suggestions).
Vous pouvez aussi nous écrire ou nous téléphoner :
SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER
BP 9526
Service Consommateurs SAUTER
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
=> tarif en vigueur à la date
d'impression du document.
Attention ! conservez soi-
gneusement cette notice
collée ci-contre.
J. 899617051 - 11/02
Modus Media International - tel 02 38 49 42 00

Manuels associés