GV60S | GV60B | GV60N | Manuel du propriétaire | sauter GV61S Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
18SON Tables de cu Notice d'utilisation Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en félicitons. Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire très attentivement les informations contenues dans cette notice, constituée de 2 parties : 1 || PARTIE 1 POUR L'INSTALLATEUR PARTIE 2 POUR L'UTILISATEUR INFORMATIONS GENERALES P. 3 COMMENT SE PRESENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? P, 8 ENCASTREMENT P.3 > COMMENT UTILISER LES BRÛLEURS GAZ ? P. 9 - Allumage de la table avec sécurité gaz COMMENT IMMOBILISER LA TABLE DE CUISSON ? P. 4 QUELS RECIPIENTS UTILISER SUR LES RACCORDEMENT ELECTRIQUE P. 4 BRULEURS GAZ ? P. 10 RACCORDEMENT GAZ p 5 COMMENT UTILISER LA PLAQUE ÉLECTRIQUE ? P. 10 CHANGEMENT DE GAZ P. 6-7 COMMENT UTILISER LE FOYER RADIANT ? P. 11 TABLEAU CARACTÉRISTIQUES GAZ P. 13 QUELS RÉCIPIENTS UTILISER 7 SERVICE APRÈS-VENTE P. 16 2UR LE FOYER RADIANT : P. 11 - Etiquette signalétique COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ?P. 12 QUESTIONS - REPONSES P, 14 GUIDE DE CUISSON P. 15-16 - Radiant - Plaque électrique - Gaz So No stuee Attention Alire Contacter — VOTRE TABLE DE CUISSON EST LIVREE ° PREREGLEE POUR LE GAZ DE RESEAU ( GAZ NATUREL) Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux réglementations en vigueur et utilisées seulement dans un endroit bien aéré. Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un lieu d'habitation. Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d'utiliser votre table de cuisson. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires. Ces produits ne contiennent aucun composant à base d'amiante. Partie 2 : Pour l‘’installateur e INFORMATIONS GENERALES L INSTALLATION EST NORMALEMENT RESERVEE AUX INSTALLATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIES. = Avant l'installation, s'assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles. = Cestables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un bâtiment d'habitation. Les conditions de réglage sont inscrites sur une étiquette située dans la pochette, ainsi que sur l'emballage. = N'étant pas raccordée à un dispositif d'éva- cuation des produits de combustion, elle doit être installée conformément à la règlementation en vi- gueur et utilisée dans un endroit bien aéré. Une at- tention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation. e ENCASTREMENT = La table de cuisson doit être encastrée dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épais- seur minimum, fait en matière qui résiste à la cha- leur, ou bien revêtu d'une telle matière. = Pour ne pas gêner la manoeuvre des usten- siles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson. = Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 100 et 150 mm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d'atomiseur ou = À ce sujet, la combustion n'étant possible que grâce à l'oxygène de l'air, il est nécessaire que cet air soit renouvelé en permanence et que les produits de la combustion soient évacués (un dé- bit d'air minimum de 2 m#/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple : table 60 cm - 4 feux gaz : Puissance totale : 1,5 + 2,3 + 3,1 + 1,5 = 8,4 kW. 8,4 kW x 2 = 16,8 m3/h de débit d'air minimum, = Ces tables sont de type X (selon norme EN 60.335.2.6) en ce qui concerne les échauffements des meubles et de classe 3 en ce qui concerne l'installation (selon norme EN.30.1.1). de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table. = Pour assurer l'étanchéité entre le caisson et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pour- tour extérieur du cadre (voir paragraphe «Com- ment installer la table de cuisson»). = Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes livrées avec leurs vis (voir schéma ci-dessous) se fixant aux quatre coins du caisson (voir paragraphe «Com- ment immobiliser la table de cuisson»). м i ~ = S E 5 J, = Den, | hry; 3 cm mini > Co, Ih . Wy ZA Appareil | > = 2 feux ou Wok” 56cm | 40ub > foyers” * selon modèle | T trous de fixation Partie 1 : Pour l'installateur 0 COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON ? = Collez le joint fourni dans la pochette avant 3- Collez le joint mousse, livré avec l'appareil, sur l'installation de la table : le pourtour extérieur du cadre. Ce joint assure l'é- | . tancheite entre le verre et le plan de travail. 1- Retirez les grilles sup- port casserole, les chapeaux de brúleur et les tétes de brúleurs en repérant leur po- = Placez la table de cuisson dans l'ouverture du meuble support en prenant soin de bien la centrer dans la découpe. > es \ \ sition. = Replacez les grilles support casserole, les ‚8 / E 2- Retournez la table êt po- chapeaux, et les têtes de brûleurs comme indiqué NI Др sez-la avec précaution au page 4. 7 dessus de l'ouverture = Raccordez le câble d'alimentation de la table du meuble pour ne pas en- à l'installation électrique de votre cuisine (voir dommager les manettes et «Raccordement électrique» de la table de cuis- les bougies d'allumage. son). 0 COMMENT IMMOBILISER LA TABLE DE CUISSON ? Plan de travail Patte de fixation 0 RACCORDEMENT ELECTRIQUE SECTION DU CÂBLE À UTILISER = Cestables sont livrées avec un cordon d'alimenta- tion (de type HO5VVF - T105, ou HO5V2V2F - T90, sec- 230 V > - 50 Hz tion 1 mm?) a 3 conducteurs (2 phases + terre} et doivent Gaz et mixte (3+1) être branchées sur le réseau 230 V monophasé par l'in- termédiare d'une prise de courant 2 phases + terre nor- > malisée CEE 7 où d'un dispositif à coupure omnipolaire Cable HOSVVF - T105 3 conducteurs dont ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins || OU HOS V2V2F - T90 1 pour la terre 3 mm. Section des conducteurs 1 Si ce cordon d'alimentation est endommagé, il ne doit en mm? être remplacé que par votre Service Après-Vente car des outils spéciaux sont nécessaires. Fusible 10 A Attention : le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre — de l'appareil et doit être relié à la | | | Nous vous conseillons avant toute intervention sur borne de terre — de l'installation. A votre table de la déconnecter de l'alimentation électrique. Partie 1 : Pour l'installateur O COMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON AU GAZ DE RESEAU ? GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL) ou AIR PROPANE/AIR BUTANE Ё J TV REMARQUES PRELIMINAIRES = Sila table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauf- fants risque de provoquer un échauffement du rac- cordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. e Siun tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, celui-ci doit étre installé de ma- niere qu'il ne puisse pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ou passer dans un endroit susceptible d'étre encombreé, = Le tuyau de raccordement doit rester visitable sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa date limite d'utilisation (marquée sur le tuyau). = Quel que soit le Moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l'eau savonneuse. Compteur RACCORDEMENTS POSSIBLES GAZ DISTRIBUÉ PAR RÉSEAU (GAZ NATUREL) OU AIR PROPANÉ/AIR BUTANÉ. Choisir exclusivement l'un des 3 raccordements suivants : 1. le raccordement en tube rigide (appellation nor- me gaz G1/2). Réalisez le raccordement à l'extrémité du coude monté sur appareil, 2. le raccordement par tuyau flexible métallique onduleux à embouts mécaniques (fig.A). Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type «Gazi- nox») disponible auprès de votre Service Après-Ven- te, 3. Le raccordement par tuyau flexible à embouts mécaniques (fig.B). Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de 2 mètres et doivent être visitables sur toute la lon- gueur. fig.A | \ fig.B Tuyau flexible a embouts mécaniques Tuyau flexible métallique onduleux a embouts mécaniques COMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON AU GAZ BUTANE/PROPANE ? BUTANE/PROPANE détendeur obligatoire Y propane GAZ DISTRIBUE PAR BOUTEILLE OU RESERVOIR (GAZ BUTANE/PROPANE). Rappel : pour éviter de provoquer un échauffe- ment du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez - Qu'il n'y ait pas d'éléments chauffants à proximité Nota : vissez l'about avec un couple ne dépas- sant pas 2,5 m/daN (m/kgF). En France, utilisez un tube ou un tuyau portant l'estampille NF Gaz. Pour la sécurité de l'utilisateur, nous conseillons le raccordement soit en tube rigide si cela est possible, soit avec un tuyau flexible métallique onduleux (lon- gueur maximum 2 metres) (fig.A). Dans le cas d'une installation existante ou ie mon- tage d'un tuyau flexible est impossible, il est toujours possible d'effectuer le raccordement avec un tuyau souple (longueur maximum 2 mètres) muni des deux colliers de serrage : l'un sur l'about (fig.B), et l'autre sur le détendeur, sans oublier de mettre en place une rondelle d'étanchéité entre l'about et le coude de la table. Vous trouverez l'about et la rondelle d'étanchéité dans la pochette livrée avec l'appareil. —— Rondelle d'étanchéité (fournie) About (fourni) Tuyau flexible métallique onduleux -«— serrage à embouts (non fourni) mécaniques Raccordement en tuyau souple Partie 1 : Pour Ninstallateur @ COMMENT REALISER LE CHANGEMENT DE GAZ DE LA TABLE DE CUISSON 2? GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL) OU BUTANE/PROPANE AIRBUTANE/ — ==> PANE AIR PROPANE Détendeur obligatoire Compteur REMARQUES PRELIMINAIRES = Cette table de cuisson est livrée pré-réglée pour le gaz de réseau (gaz naturel). “Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au butane/propane ainsi que l’about et la rondelle d'étanchéité sont dans la pochette contenant la motie. injecteur Clé à angle / Plaque d'âtre Pot 5 fig.2 fig.4 Clé andinas. Axe du robinet fig.5 Vis de réglage des ralentis Débranchez l'appareil avant toute intervention PASSAGE DU GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL - AIR PROPANE / AIR BUTANE) EN GAZ BUTANE/PROPANE (FIG. 1) Lors de cette opération, vous devrez successi- f vement : o «Y ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ | @ CHANGER LES INJECTEURS | €&> RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS € ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau ré- glage gaz. Reportez-vous au paragraphe "Comment raccorder la table de cuisson au gaz butane/pro- pane”. CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit : = Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs. = Dévissez à l'aide de la clé fournie les injecteurs si- tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2). = Montez à la place les injecteurs fournis dans la po- chette, conformément au tableau des caractéris- tiques gaz ; pour cela : © Vissez-les d’abord manuellement. © Engagez la clé sur l'injecteur. D Vissez-les jusqu'au début du serrage (sans forcer). = Tracez une ligne sur la plaque d'âtre à l’aide d'un crayon à l'endroit indiqué (fig. 3). © Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la ligne apparaisse de l'autre côté (fig. 4). = Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de tous les brûleurs. RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS Situés sous les ma- nettes en procédant comme suit : = Enlevez les manettes en les tirant vers le haut. = À l'aide du petit tournevis fourni dans la pochette, vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (aune) (fig.5) dans le sens des aiguilles d'une montre. = Agir robinet par robinet. = Remontez les manettes en veillant à leur sens d'orientation. = En France, cette table est également adaptable à l'air propané/air butané. Le sachet d'adaptation est fourni sur demande par votre Service Apres-Vente. = À chaque changement de gaz, cochez la case cor- respondant au nouveau gaz sur l'étiquette située dans la pochette. Partie 1 : Pour l'installateur O COMMENT REALISER LE CHANGEMENT DE GAZ DE LA TABLE DE CUISSON ? Débranchez l'appareil avant toute intervention GAZ DE RESEAU PASSAGE DU GAZ BUTANE/PROPANE (GAZ NATUREL) «ини ВОТАМЕ/РКОРАМЕ AU GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL OU A ou Détendeur obligatoire L'AIR BUTANÉ/AIR PROPANE (FIG. 1) (AIR PROPANE/AIR BUTANE) = Lors de cette opération, vous devrez successi- | vement : 2 OD ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ | @ CHANGER LES INJECTEURS €&> REGLER LES RALENTIS DES ROBINETS «CD ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nou- veau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe “Comment raccorder la table de cuisson au gaz de réseau”. Compteu butane propane fig.1 EY CHAnGEZ LES INJECTEURS en procédant comme sui: Clé a angle - Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous , les brúleurs. Plaque d'atre = Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs si- tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2). fig.2 = Montez à la place les injecteurs fournis dans la po- chette, conformément au tableau des caractéris- tiques gaz ; pour cela : © Vissez-les d’abord manuellement. r> Engagez la clé sur l'injecteur. cp Vissez-les jusqu'au début du serrage (sans forcer). © Tracez une ligne sur la pLaque d'âtre à l'aide d'un crayon à l'endroit indiqué (fig. 3). © Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la ligne apparaisse de l'autre côté (fig. 4). = Remontez les têtes, les chapeaux et les grilles de tous les brûleurs. Injecteur € REGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS en procédant comme suit : = Agissez brûleur par brûleur : - allumez le brûleur, en position grande flamme, - enlevez la manette du robinet correspondant, - dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jau- Vis de réglage ne), (fig.5), à l’aide du tournevis fourni dans la pochet- des ralentis te , de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles | d'une montre. - Remontez la manette, et passez en position petite flamme, - enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position la plus basse avant l'extinction des flammes, - remontez la manette, exécutez plusieurs ma- Axe du f | robinet noeuvres de passage grande flamme a petite flamme : il ne faut pas que la flamme s'éteigne ; sinon modifiez le réglage en agissant légèrement o | sur le vissage ou le dévissage de la vis de réglage de manière à obtenir la bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres. fig.5 Partie 1 : Pour l'utilisateur O COMMENT SE PRESENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? RADIANT 1200 W * Puissances obtenues en gaz naturel G20 Partie 2 : Pour l'utilisateur O COMMENT UTILISER LES BRÜLEURS GAZ ? ALLUMAGE DE LA TABLE SANS SÉCURITÉ GAZ | ALLUMAGE DE LA TABLE AVEC SÉCURITÉ GAZ (SELON MODÈLE) (SELON MODÈLE) = Chaque brûleur est alimenté par un robinet, = La sécurité des brûleurs est matérialisée par dont l'ouverture se fait en appuyant et une tige métallique (thermocouple), située directe- en tournant dans le sens inverse des aiguilles ment au voisinage de la flamme. d'une montre ¢ . = Choisissez le brûleur désiré en vous repérant | | aux symboles situés près des manettes (ex. : Cs = Leréglage vers un débit plus réduit s'effectue pour le brûleur arrière droit). entre le symbole et le symbole A | = Chaque brüleur est contröle par un robinet muni d'un systeme de sécurité qui, en cas d'ex- tinction accidentelle de la flamme (débordement, courant d'air…) coupe rapidement et automatique- Le point (@) correspond à la fermeture du robinet. ment l’arrivée de gaz et empêche celui-ci de s'é- = Choisissez le brûleur désiré en vous repérant chapper. aux symboles situés près des manettes (ex. : (= = Votre table est munie d'un allumage des brú- pour le brûleur arrière droit). leurs intégré aux manettes. e Votre table est munie d'un allumage des = Pour allumer un brûleur, appuyez à fond sur la manette et tournez dans le sens inverse des ai- brûleurs intégré aux manettes (selon modèle) : ,Ç ‘ > - guilles d'une montre ¿> Jusqu'à la position pour allumer, appuyez sur la manette et tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre maximum ÿ * vers la position maximum = Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le symbole A et le symbole A Maintenez appuyée la manette pour déclencher Maintenez la manette complètement une série d’étincelles jusqu’à l'allumage du brû- enfoncée quelques secondes après l'appari- leur. | В PO o tion de la flamme pour enclencher le syste- o me de sécurité. Relachez. Е | Si la flamme s'éteint, recommencez. Bougie d'allumage Sécurité gaz (Selon modèle) | RECOMMANDATIONS : E L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine. Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). mM Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d'air mini- mum de 2 m7/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple : table 4 feux gaz Puissance totale : 1,5 + 2,3 + 3,1 + 1,5 = 8,4 kW. 8,4 kW x 2 = 16,8 m3/h de débit d'air minimum. M Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz de réseau ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane. NOTA : m En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de allumage. m Votre table est munie d'un allumage intégré (selon modèle) ; il est donc normal qu'une série d'étincelles se produise sur tous les brûleurs. m Lorsqu'une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez l'intervention de l'installateur. m En cas de panne de courant, l'allumage intégré ou l'allumage par bouton ne fonctionne pas. Vous pouvez alors utiliser des allumettes. | u Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l'émail de la grille. m Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson. m Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. Partie 2 : Pour l'utilisateur O QUELS RECIPIENTS UTILISER SUR LES BRÛLEURS GAZ ? = Diamètres de récipients conseillés Petit brûleur Petit brûleur Braleur moyen Grand brúleur auxiliaire semi-rapide rapide grand rapide 12a16cm 14a22cm 16 à 26 cm 18 à 28 cm Sauces, réchauffage Sauces, réchauffage Aliments à saisir Friture - Ebullition = Réglez la couronne de flammes afin que — 0, celles-ci ne débordent pas du recipient. CORRECT INCORRECT | = N'utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe. CONCAVE = Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un N recipient vide. = N'utilisez pas des récipients qui recouvrent partiellement les manettes. = N'utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de grilloirs à viandes et des faitouts avec des pieds reposant ou effleurant le dessus verre. COMMENT UTILISER LA PLAQUE ELECTRIQUE ? (SUIVANT MODÈLE) CONSEILS D'UTILISATION UTILISATION = Ala premiere utilisation, laissez chauffer la = Pour mettre en chauffe, positionnez la ma- plaque à vide, à l'allure maximum, pendant 3 mi- ;{ nette sur le repère qui convient à la cuisson sou- nutes, pour durcir le revêtement. haitée. = Utilisez des récipients à fond plat : Le voyant de mise sous tension du foyer s'allume - en acier inoxydable avec fond trimétal épais immédiatement. ou “sandwich”, = Terminez la cuisson en mettant la manette en - en aluminium avec fond (lisse) épais, position “O0” un peu avant l'arrêt souhaité, afin de - en acier émaillé. bénéficier de la chaleur accumulée dans la plaque. = Le fond de la casserole et la plaque de cuis- = Attention ! la plaque électrique reste chau- son doivent avoir la même grandeur. de un certain temps après la mise en position “0” de la manette. OUI NON = Ne laissez pas fonctionner un foyer élec- trique sans récipient ou avec un récipient vide. Partie 1 : Pour l'utilisateur e COMMENT UTILISER LE FOYER RADIANT (SELON MODIENL/E) ? Le foyer radiant à chauffage très rapide est com- mandé par un doseur d'énergie permettant des al- lures de chauffe progressives de 1 à 6. = Tournez la manette de commande du foyer radiant vers la droite ou la gauche sur la position désirée, le voyant de mise sous tension s'allume. Le point O correspond à l'arrêt du foyer. = A chaque position de la manette correspond une puissance adaptée à la cuisson désirée (voir tableau d'utilisation des zones de cuisson). = Votre table est équipée d'un témoin de chaleur résiduelle qui s'allume lorsque la surface du foyer ra- diant est chaude. Ce témoin reste allumé même après coupure du foyer, il s'éteint lorsque la température de la vitrocéra- mique diminue, soyez prudents car la zone de cuis- son est encore chaude. @ QUELS RECIPIENTS UTILISER SUR LE FOYER RADIANT ? = Utilisez des récipients à fond plat qui plaquent parfaitement à la surface du foyer : - en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”, - en aluminium avec fond (lisse) épais, - en acier émaillé. = Le fond de la casserole et la plaque de cuisson doivent avoir la méme grandeur. = Les fonds d'ustensiles dont l'aspect est trop gros- sier, peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table. = Assurez-vous que le dessous de la casserole et la surface de cuisson sont secs et propres. = Utilisez un récipient suffisamment grand pour re- cevoir les aliments à cuire et choisissez le réglage convenable de façon à éviter les débordements et les éclaboussures. = Plus le récipient est adapté, meilleur est le résultat de cuisson. = Utilisez des casseroles hautes pour les plats avec beaucoup de liquide ; ainsi rien ne pourra déborder en bouillant. = Faites attention que les casseroles soient bien au milieu de la plaque. = Les plaques doivent toujours être propres, car des plaques et des fonds de récipients encrassés ne détériorent pas seulement le plan de cuisson mais augmentent la consommation électrique. = Mettez la chaleur résiduelle à profit en arrétant la plaque 5 min avant la fin de la cuisson. = Ne posez pas sur la plaque des aliments dans du papier d'aluminium ou des récipients en matière plas- tique. En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. Partie | : Pour l'utilisateur e COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? q 4 L'entretien de votre table de cuisson sera plus facile si vous l'effectuez quand elle est encore tiède. Cependant, ne net- toyez jamais votre table pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes. | PRECAUTIONS : ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d'entretien ou kN inflammables (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...). PRODUITS ET COMMENT PROCÉDER ? ACCESSOIRES A UTILISER* ® Nettoyez avec de l'eau chaude, puis essuyez. Éponge sanitaire. ENTRETIEN DE Terminez éventuellement avec le côté grattoir d'une Produits spéciaux verre LA VITROCERAMIQUE éponge, puis essuyez. vitrocéramique. ® Dans le cas de taches persistantes, utilisez des pro- duits spéciaux verre vitrocéramique cités ci-dessous. ® Nettoyez avec un chiffon imprégné d'huile de table. © La plaque en fonte est protégée par un revêtement ENTRETIEN DE anti-rouille. Evitez d'employer des produits abrasifs pour la nettoyer. LA PLAQUE ELECTRIQUE * La plaque doit être maintenue bien sèche ou légère- mentgraissée (huile de table) en cas de non utilisation prolongée. GRILLES : Les supports brúleurs et les grilles sont en fonte: ¡Utilisez une creme a récurer émaillée. douce. BROLEUR GAZ : L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme: :Crème à récurer douce. ENTRETIEN DES de pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. GRILLES ET * Utilisez de l’eau additionnée d’un nettoyant ménager |Éponge sanitaire. DES BRÛLEURS GAZ liquide. * Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crè-: Petite brosse à poils durs. me non abrasive, puis rincez à l'eau claire. Essuyez soi- gneusement chaque pièce du brûleur avant de réutili- ser votre table de cuisson. En cas d'encrassement des bougies d'allumage, nettoyez-les à l'aide d’une petite brosse à poils durs. “EXEMPLES DE PRODUITS SPECIAUX VERRE VITROCERAMIQUE : Vitro-clen. e Les débordements de sucre, confiture, gelée, etc. doivent etre enlevés immédiatement de la zone de cuis- son chaude a l'aide d'un grattoir, pour éviter que la surface de la table ne soit attaquée, de même que les rési- dus de feuille d'aluminium ou de matière plastique provenant d'objets posés malencontreusement sur la zone encore chaude. e Les défauts d'aspect qui n'entrainent pas un non fonctionnement ou inaptitude à l'usage n'entrent pas dans le cadre de la garantie. eDans le cas où une fêlure ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement l'appareil de ses alimentations (électricité et gaz) et contactez votre service après-vente . eNe pas utiliser: de laine d'acier ou d'éponge abrasive, de produits abrasifs ou de poudres récurantes, d'objets tranchants. Caractéristiques gaz : tables avec et sans sécurité Appareil destiné à être installé en : FR .....eccccreerreres es sereccrerrrrees Cat : I1C2E+3+ Débit horaire ci-dessous : à 15°C sous 1013 mbar Butane G30 28-30 mbar Propane G31 37 mbar naturel Gaz G20 20 mbar Gaz naturel G25 25 mbar Air propané Air butané G130 8 mbar Brúleur rapide Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal (kW) 2,25 2,25 2,30 2,30 2,40 Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité)(kW) 0,830 0,870 0,650 Débit horaire (g/h) 164 161 Débit horaire (1/h) 219 255 336 Brúleur grand rapide . im о Repère marqué sur l'injecteur 9 Debit calorifique nominal (kW) 3,10 3,10 3,10 3,10 3,10 Débit calorifique réduit (avec et sans securité)(kW) 0,830 0,870 0,780 Débit horaire (g/h) 225 221 Debit horaire /h) 295 343 434 Repere marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal (kW) 1.45 1,45 1,50 1,50 1,50 Débit calorifique réduit (avec et sans sécuritéXkW) 0,020 0,615 0,400 Débit horaire (g/h) 105 104 Débit horaire (1/h) 143 166 210 Brúleur auxiliaire vn Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal (KW) 0,75 0,75 0,85 0,85 0,85 Débit calorifique réduit (avec et sans sécurité}(KW) 0,300 0,350 0,350 Débit horaire (g/h) 55 54 Débit horaire (1/h) 81 94 119 Table 60 cm 4 feux gaz sans sécurité Débit calorifique total (kW) 7.55 7,55 7,75 7.75 7,85 Débit maximum (g/h) 549 540 1/h) 738 858 1099 Table 60 cm 4 feux gaz avec sécurité Débit calorifique total (kW) 8,25 8,25 8,40 8,40 8,50 Débit maximum (g/h) 599 590 /h) 800 930 1190 Table 60 cm 3 + 1 plaque électrique 1500 W Table 60 cm 3 + 1 radiant 1200 W Débit calorifique total (kW) 6,10 6,10 6,25 6,25 6,35 Débit maximum (g/h) 444 436 /h) 595 692 889 Table 30 cm 2 feux Débit calorifique tota (KW) 4,55 4,55 4,60 4,60 4,60 Debit maximum (g/h) 330 325 (l/h) 438 509 644 REPERAGE DES INJECTEURS ails Air Ri Table 60 cm 4 feux gaz sans sécurité Table 60 cm 3 feux gaz + 1 foyer électrique sans sécurité Tabie 60 cm 2 feux gaz sans sécurité Gaz Naturel Gas butane/ Air Butané/ ll Air AEG Gaz Nature! Gas butane/ Air Butane/ Propane Air i Gaz Naturel Gas butane/ Air Butané/ Probane Air hil Table 60 cm 4 feux gaz avec sécurité Table 60 cm 3 feux gaz + 1 foyer radiant avec sécurité Gaz Naturel Gas butane/ Air Butané/ Cropane Air r Propane Partie 2 : Questions/réponses QuESTIONS REPONSES = Lors de l'installation de la table de cuisson, où faut-il coller le joint d'étanchéité livré dans la pochette de la notice ? - Le joint doit être collé sous la table (voir- chapitre "Comment ins- taller votre table de cuisson). = Lors de l'installation, faut-il fixer la table de cuisson au plan de travail avec les pattes fournies ? - Si votre plan de travail est lisse, il est conseillé de fixer la table de cuisson sur le plan de travail pour assurer un bon appui de la table et ainsi faciliter le nettoyage. (Voir chapitre "Comment immobiliser votre table de cuisson ?). = Allumage des brûleurs : -i[ n'y a pas d'étincelles lors de l'appui sur les manettes ou sur le bouton, - lors de l'appui sur une manette, il y a des étincelles sur tous les brûleurs à la fois, - il y a des étincelles, mais les brûleurs ne s'allument pas. - Vérifiez le branchement électrique de la table de cuisson. - Vérifiez la propreté des bougies d'allumage. - Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs. - C'est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément. - Vérifiez l'ouverture de l'arrivée de gaz. - Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle- ci ne soit pas vide. - Si vous venez d'installer la table ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette enfoncée en position d'ouverture maxi- mum pendant 3 à 5 secondes jusqu'à l’arrivée du gaz dans le brû- leur. = Sila table est munie de la sécurité gaz : lors de l'allumage, les flammes s'allument puis s'éteignent dès que la manette est relâchée. - Bien appuyer à fond sur les manettes et maintenez cette pres- sion pendant 3 à 5 secondes après l'apparition des flammes. = Le ralenti (débit réduit) sur les brûleurs ne tient pas ou est trop important. - Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs ins- tallés (voir le repérage des injecteurs - chapitre "Caractéristiques gaz” en fin de partie 1). Rappel : les tables de cuisson sont livrées d'origine en gaz de ré- seau (gaz naturel). - Vérifiez le bon réglage des vis de ralenti (voir la notice - chapitre "Comment réaliser le changement de gaz”). = Le ralenti (débit réduit) est difficile à régler. - La phase de réglage du robinet se situe au-delà de la position du débit maximum. - Les plus petites flammes sont obtenues lorsque la manette est tournée à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. « Les flammes ont un aspect irrégulier. - Vérifiez la propreté des brûleurs, surtout des fentes sur les pièces en aluminium, et des injecteurs situés sous les brûleurs. - Vérifiez le Don assemblage des brûleurs. = Lors de la cuisson, les manettes deviennent très chaudes. - Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à proximité des ma- nettes. Les grands récipients sont à poser sur les plus grands brû- leurs, les plus éloignés des manettes. - Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas déborder sur les manettes. = À quoi servent les deux caches plastiques à l'arrière de la table ? - lis sont prévus pour l'installation d'un couvercle en verre vendu en option (consultez votre Service Apres-Vente). = Avec quoi nettoie-t-on les brûleurs ? - Utilisez une crème à récurer douce et une éponge sanitaire. Pour les tâches persistances, employer une petite brosse à poils durs (non métallique). Partie 2 : Guide de cuisson e rcecoooctcoocoactacAcocccoaaetAacacarcdcadaAtACATOCECAACCCCSAAACCANQCTICOCCBATCACOCOCCCOARVDCCOCRUHUBSUABOARODESACORTORASCO!UOSOOONO [RADIANT PREPARATIONS TRES VIF 17-10 VIF 9-8-7 MOYEN TENIR AU CHAUD MIJOTAGE RECHAUFFAGE 4-3 SOUPES BOUILLONS POTAGES EPAIS POISSONS COURT-BOUILLON SURGELES SAUCES EPAISSE À BASE DE FARINE AU BEURRE AVEC ŒUFS (BEARNAISE, HOLLANDAISE) LEGUMES ENDIVES, EPINARDS LEGUMES SECS, POMMES DE TERRE À L'EAU POMMES DE TERRE RISSOLEES POMMES DE TERRE SAUTEES DECONGELATION DE LEGUMES VIANDES VIANDES PEU EPAISSES STEAKS POELES GRILLADE (GRIL FONTE) FRITURE FRITES SURGELEES FRITES FRAICHES VARIANTES AUTO-CUISEUR COMPOTES CREPES CREME ANGLAISE CHOCOLAT FONDU CONFITURES Lair ŒUFS SUR LE PLAT PATES PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE) Racoors Riz AU LAIT TENUE AU CHAUD 6 wap 5 3 —- 2 6 mp 5 6 =p 5 6 = 5 4 - > 3 (DES LE CHUCHOTEMENT) 2 Rositions maximales réservées aux fritures et montées rapides à ébullition. PLAQUE ELECTRIQUE Pour obtenir toute satisfaction, suivez les exemples du tableau ci-dessous, et tenez compte que les repères 11 et 10 sont des VIF PREPARATIONS FORT TENIR AU CHAUD 1 MIJOTAGE 2 SOUPES BOUILLONS POTAGES EPAIS POISSONS COURT-BOUILLON SURGELÉS SAUCES EPAISSES AU BEURRE 3 LEGUMES ENDIVES, EPINARDS LÉGUMES SECS POMMES DE TERRE À L'EAU POMMES DE TERRE RISSOLÉES POMMES DE TERRE SAUTÉES VIANDES STFACKS GRILLADES FRITURES FRITES VARIANTES COMPOTE Crepes CREME ANGLAISE CHOCOLAT FONDU CONFITURES LArr PATES RIZ AU LAIT TENUE AU CHAUD Partie 2 : Guide de cuisson GAZ SELON MODELE PREPARATIONS TEMPS DOUBLE GRAND RAPIDE SEMI- AUXILIAIRE COURONNE RAPIDE RAPIDE SOUPES BOUILLONS 8-10 MINUTES Ko XxX POTAGES EPAIS 5 ; ‘X POISSONS COURT-BOUILLON 8-10 MINUTES x . x. Fa GRILLES 8-10 MINUTES Neo x A ETA SAUCES HOLLANDAISE, BÉARNAISE п X AM BECHAMEL, AURORE 10 MINUTES E E ох. LEGUMES ENDIVES, EPINARDS xX X PETITS POIS CUISINES 25-30 MINUTES DRA X MX TOMATES PROVENCALES 15-20 MINUTES ЗН ох Ох POMMES DE TERRE RISSOLEES o OX. x PATES x x: io VIANDES STEACK ох. xX ua BLANQUETTE, Osso-Bucco 90 MINUTES A x Ea ESCALOPE A LA POELE 10-12 MINUTES o AX Sheree TOURNEDOS (GRIL FONTE) 10 MINUTES Xx Хо SED A EOS FRITURE FRITES XK Xo e EE BEIGNETS CX x. Ne Pe a pe Sue DESSERTS Riz AU LAIT 25 MINUTES Le ce COMPOTES DE FRUITS Xx ДЕ CREPES 3-4 MINUTES ох. Xx CHOCOLAT 3-4 MINUTES NN E. CREME ANGLAISE — 10 MINUTES TEO Care (PETITE CAFETIERE) | RT | } avec l'étiquette signalétique p 9 qua lifié. Seuts les distributeurs de notre marque : - CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT, - APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION, - UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIÈCES D'ORIGINE. = Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cet- te notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue. = En cas de réclamation ou pour commander des piéces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence com- plète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série complets). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée ci-dessous. = Les descriptions et les caractéristiques apportées dans cette notice sont données seulement à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préa- vis, toutes modifications ou améliorations nécessaires. = PIÈCES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d'une intervention d'entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE soient utilisées. a e Sa OD: Us TRY cs RELATIONS CONSOMMATEURS Vous pouvez nous consulter : 36.15 SAUTER” Nous restons à votre disposition pour tout rensei- gnement complémentaire, à cette fin : *(1,29 F la minute) => tarif en vigueur à la date d'impression du document. (demande de catalogue - conseils pratiques - adresses diverses - suggestions). Vous pouvez aussi nous écrire ou nous téléphoner : SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER BP 9526 Service Consommateurs SAUTER 95069 CERGY PONTOISE CEDEX => tarif en vigueur à la date d'impression du document. Attention ! conservez soi- gneusement cette notice collée ci-contre. J. 899617051 - 11/02 Modus Media International - tel 02 38 49 42 00