Manuel du propriétaire | BenQ PB8253 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ PB8253 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur numérique PB8253/PB8263
Série Installation
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Copyright
Copyright 2006 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue
ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation
écrite préalable de BENQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs
BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications
à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ........................... 5
Introduction ............................................................... 9
Caractéristiques du projecteur ............................................ 9
Contenu de l'emballage...................................................... 10
Vue extérieure du projecteur ............................................. 11
Commandes et fonctions ................................................... 13
Positionnement du projecteur ................................ 17
Choix de l'emplacement .................................................... 17
Instructions de sécurité pour la fixation
de votre projecteur au plafond .......................................... 18
Identification de la taille de projection souhaitée............. 19
Connexions............................................................... 22
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur ............... 22
Connexion de périphériques vidéo composantes............. 25
Fonctionnement....................................................... 30
Mise en marche .................................................................. 30
Changement de signal d'entrée.......................................... 31
Ajustement de l'image projetée ......................................... 31
Sélection du rapport hauteur/largeur................................ 33
Optimisation de l'image ..................................................... 34
Fonctionnement en altitude............................................... 37
Personnalisation de l'affichage des menus
du projecteur ...................................................................... 37
Masquage de l'image .......................................................... 38
Opérations de pagination à distance ................................ 38
Arrêt sur image .................................................................. 38
Utilisation du pointeur laser dans la présentation ........... 39
PIP (Incrustation d'image) ................................................ 39
Arrêt du projecteur............................................................. 40
Utilisation des menus OSD d'affichage à l'écran .............. 41
Table des matières
3
Entretien ................................................................... 48
Entretien du projecteur ......................................................48
Informations relatives à la lampe .......................................50
Informations relatives à la température ............................53
Voyants ................................................................................54
Dépannage ................................................................ 56
Caractéristiques ........................................................ 58
Caractéristiques du projecteur ..........................................58
Dimensions..........................................................................59
Fréquences de fonctionnement .........................................59
Garantie .................................................................... 61
Garantie limitée ..................................................................61
Déclarations de réglementation............................... 62
Déclaration FCC .................................................................62
Déclaration CEE .................................................................62
Déclaration MIC ................................................................62
Directive WEEE ..................................................................62
4
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une
utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi
que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.
Veuillez lire le présent manuel avant
4.
d'utiliser le projecteur pour la
première fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2.
Ne regardez pas directement la lentille
de projection lorsque l'appareil est en 5.
cours d'utilisation : l'intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
3.
Confiez les opérations d'entretien et
de réparation à un technicien qualifié.
6.
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n'est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l'alimentation secteur peut fluctuer ou
s'interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Évitez de placer des objets devant la
lentille de projection lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le
bouton BLANK (Vierge) du
projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes
5
Consignes de sécurité (suite)
7.
La lampe atteint une température très 10.
élevée lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
11.
6
8.
N'utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait
entraîner leur éclatement.
9.
Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
N'essayez en aucun cas de démonter
l'appareil. Un courant de haute
tension circule à l'intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible d'être
manipulée par l'utilisateur est la
lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter
ou retirer quelque autre protection
que ce soit. Ne confiez les opérations
d'entretien et de réparation qu'à un
technicien qualifié.
Consignes de sécurité (suite)
12.
Évitez de placer le projecteur dans l'un 13.
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l'air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l'appareil ou d'assombrir
l'image.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
14.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
N'obstruez pas les orifices de
ventilation.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui risque
alors de prendre feu.
Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant
ou l'arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à
l'origine de dysfonctionnements, voire
d'une détérioration de la lampe.
3 000
mètres
Consignes de sécurité importantes
7
Consignes de sécurité (suite)
15.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il 17.
risque de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de sérieux
dommages.
16.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et
n'y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement
18.
d'endommager le projecteur, mais
également d'être à l'origine d'accidents
et de blessures corporelles.
19.
8
Consignes de sécurité importantes
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l'origine
d'une panne. Si le projecteur venait à
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour le faire
réparer.
Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
De l'air chaud et une odeur particulière
peuvent s'échapper de la grille de
ventilation lorsque le projecteur est
sous tension. Il s'agit d'un phénomène
normal et non d'une défaillance.
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Zoom manuel de haute qualité
Télécommande multifonction avec pointeur laser
Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de
l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus OSD d'affichage à l'écran multilingues
8 modes de projection prédéfinis
Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la
consommation d'énergie
Des haut-parleurs intégrés sont prévus pour la reproduction sonore stéréo
Composant de compatibilité TVHD (YPbPr)
Deux terminaux d'entrée pour PC (une entrée de signal RVB et un connecteur DVI-A
partagé) et un terminal de sortie pour PC
Filtre à poussière remplaçable
•
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les
réglages de contraste/luminosité de l'entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la
distance de projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants.
Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction
9
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et au matériel
vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur
Sacoche de transport
souple
Télécommande avec piles
Manuel de l'utilisateur
Guide de démarrage
rapide
CD du manuel de l'utilisateur
Câble VGA
Câble USB
Cordon d’alimentation
Câble audio PC
Câble vidéo
Accessoires disponibles en option
1.
2.
3.
4.
10
Kit de montage au plafond
Kit de lampe de rechange
Presentation Plus
Kit de filtre à poussière
Introduction
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
1.
1
9
2
3
2.
10 3.
4.
5.
11 6.
7.
8.
9.
10.
11.
4
5
6
7
8
Tableau de commande externe
Voir « Projecteur », page 13 pour plus
d'informations
Système de ventilation (entrée d'air frais)
Capteur à infrarouge avant
Prise pour verrou de sûreté Kensington
Prise du cordon d'alimentation secteur
Interrupteur principal
Grille avant du filtre
Boutons de dégagement rapide
Molettes de mise au point et de zoom
Lentille de projection
Couvercle de la lentille
Vue arrière / latérale
Reportez-vous à « Connexions », page 22 pour plus d'informations sur le raccordement à
d'autres appareils.
12
13
16
14
15
12.
13.
14.
Système de ventilation (sortie d'air chaud)
Capteur infrarouge arrière
Panneau de connexions
Voir « Panneau de connexions », page 12
pour plus d'informations
15.
16.
Pieds de réglage arrière
Cache latéral du filtre
Introduction
11
Vue inférieure
17
18
17.
18.
19.
20.
Pieds de réglage avant
Grille du haut-parleur
Couvercle de la lampe
Pieds de réglage arrière
19
20
Panneau de connexions
21.
22.
23.
21
25
22
26
23
27
24
28
24.
25.
26.
27.
28.
12
Introduction
Entrée de signal RVB (PC) / vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
Sortie de signal RVB
Entrées audio (gauche / droite) /
vidéo
Entrée S-Vidéo
Entrée de signal DVI-I
Prend en charge l'entrée de signal
vidéo DVI-D et l'entrée de
signal PC DVI-A.
Port de commande RS-232
Utilisé par les techniciens qualifiés
pour les systèmes de contrôle
externes.
Entrée PC Audio
Prise USB
Commandes et fonctions
Projecteur
7.
1
2
8.
3
4
5
6
7
8
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10
6
11
12
9.
Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de l'image
projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de la
netteté de l'image », page 32 pour plus
d'informations.
Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image. Voir
« Réglage fin de la taille et de la netteté de
10.
l'image », page 32 pour plus d'informations.
Voyant d'avertissement de surchauffe
S'allume ou clignote lorsque la température du
projecteur est trop élevée. Voir « Voyants »,
page 54 pour plus d'informations.
Voyant d'alimentation
11.
S'allume lorsque le projecteur est en mode veille
ou en cours d'utilisation. Voir « Voyants »,
page 54 pour plus d'informations.
Exit (Quitter)
Permet de quitter le menu en mémorisant les
paramètres définis.
Gauche / Droite
Permet de corriger la distorsion trapézoïdale en 12.
haut et en bas de l'image projetée.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est
activé, utilisez ce bouton pour déplacer la
marque de sélection à gauche ou à droite ou
pour effectuer des réglages.
Voir « Correction trapézoïdale », page 34 et
« Utilisation des menus », page 42 pour plus
d'informations.
I
Power (Alimentation)
Permet d'allumer ou d'éteindre le
projecteur. Voir « Mise en marche »,
page 30 et « Arrêt du projecteur »,
page 40 pour plus d'informations.
Source
Permet de sélectionner
successivement les signaux
d'entrée RVB analogique, DVI-A,
DVI-D, YPbPr analogique, S-Vidéo
ou vidéo composite. Voir
« Changement de signal d'entrée »,
page 31 pour plus d'informations.
Menu
Permet d'activer l'affichage des
menus à l'écran.
Permet de déplacer la marque de
sélection vers le bas lorsque
l'affichage des menus à l'écran est
activé.
Voir « Utilisation des menus »,
page 42 pour plus d'informations
Voyant de la lampe
Indique l'état de la lampe. S'allume
ou clignote lorsqu'un problème se
produit au niveau de la lampe. Voir
« Voyants », page 54 pour plus
d'informations.
Blank (Vierge)
Permet de masquer l'image à
l'écran. Vous pouvez appuyer sur le
bouton Blank (Vierge) du
projecteur ou de la télécommande
pour rappeler l'image. Voir
« Masquage de l'image », page 38
pour plus d'informations.
Auto
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l'image
projetée. Voir « Réglage
automatique de l'image », page 32
pour plus d'informations.
Introduction
13
Télécommande
12
1
13
2
14
3
15
4
3.
4.
5
16
6
7
8
6
4
9
18
10
19
17
2.
14
6.
20
11
1.
5.
I
Power (Alimentation)
7.
Permet de basculer entre les modes veille et
activé.
Lorsque le projecteur est en mode veille,
appuyez une fois sur ce bouton pour activer
le projecteur.
Lorsque le projecteur est activé, appuyez
8.
deux fois sur ce bouton pour mettre le
projecteur en veille.
Voir « Mise en marche », page 30 et « Arrêt
du projecteur », page 40 pour plus
d'informations.
ASPECT (Rapport)
Permet de sélectionner un rapport hauteur/
largeur de l'image en fonction du signal
d'entrée. Voir « Sélection d'un mode
prédéfini », page 35 pour plus
d'informations.
Introduction
SOURCE
Permet de sélectionner successivement
les signaux d'entrée RVB analogique,
DVI-A, DVI-D, YPbPr analogique,
S-Vidéo ou vidéo composite. Voir
« Changement de signal d'entrée »,
page 31 pour plus d'informations.
UP (Haut), DOWN (Bas)
Lorsque l'affichage à l'écran OSD est
activé, appuyez sur UP (Haut) pour
quitter et enregistrer les paramètres du
menu.
Appuyez sur DOWN (Bas) pour
ouvrir le menu OSD et déplacer la
marque de sélection vers le haut. Voir
« Utilisation des menus », page 42 pour
plus d'informations.
MUTE (Muet)
Permet d'activer et de désactiver le son
du projecteur.
Gauche, Droite
Permet de corriger la distorsion
trapézoïdale en haut et en bas de
l'image projetée.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est activé, utilisez ce bouton pour
déplacer la marque de sélection à
gauche ou à droite ou pour effectuer
des réglages.
Voir « Correction trapézoïdale »,
page 34 et « Utilisation des menus »,
page 42 pour plus d'informations.
AUTO
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l'image
projetée. Voir « Réglage automatique
de l'image », page 32 pour plus
d'informations.
MENU
Active l'affichage des menus à l'écran
(OSD). Permet de quitter le menu en
mémorisant les paramètres définis.
Voir « Utilisation des menus », page 42
pour plus d'informations.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
PIP SIZE (Taille PIP)
Permet de sélectionner une taille PIP
adaptée. Voir « PIP (Incrustation
d'image) », page 39 pour plus
d'informations.
PAGE UP (Page précédente) et PAGE
DOWN (Page suivante)
Permet de contrôler votre logiciel
d'affichage (sur un PC connecté) si
celui-ci répond aux commandes page
précédente / page suivante (comme
Microsoft PowerPoint).
Voir « Opérations de pagination à
distance », page 38 pour plus
d'informations.
PIP POS. (Position PIP)
Permet de sélectionner une position PIP
adaptée. Voir « PIP (Incrustation
d'image) », page 39 pour plus
d'informations.
Voyant
S'allume en rouge si vous appuyez sur
l'un des boutons de la télécommande.
MODE
Selon le signal d'entrée sélectionné,
plusieurs options de configuration de
l'image sont disponibles. Voir
« Sélection d'un mode prédéfini »,
page 35 pour plus d'informations.
FREEZE (Arrêt sur image)
Permet d'arrêter la lecture sur une image
fixe. L'icône
s'affiche alors dans le
coin inférieur droit de l'écran. Pour
reprendre la lecture, appuyez de
nouveau sur le bouton FREEZE (Arrêt
sur image). Voir « Arrêt sur image »,
page 38 pour plus d'informations.
15.
16.
17.
BLANK (Vierge)
Permet de masquer l'image à l'écran.
Appuyez sur le bouton BLANK (Vierge)
du projecteur ou de la télécommande
pour restaurer l'image. Voir « Masquage
de l'image », page 38 pour plus
d'informations.
VOLUME +/Permet d'augmenter ou de réduire le
volume.
Pointeur LASER
Émet un rayon de pointeur laser visible
pour les présentations.
Le pointeur LASER constitue une aide
précieuse pour la présentation
professionnelle. Lorsque vous appuyez
sur le bouton LASER, le dispositif émet
un rayon de lumière rouge et le voyant
s'allume en rouge.
AVERTISSEMENT : évitez de fixer le
rayon laser et de le diriger sur vousmême ou sur d'autres personnes. Avant
toute utilisation, reportez-vous aux
messages d'avertissement au dos la
télécommande et aux informations
d'utilisation fournies.
18.
19.
20.
PIP SOURCE (Source PIP)
Permet de sélectionner une source PIP
adaptée.
Voir « PIP (Incrustation d'image) »,
page 39 pour plus d'informations.
DIGITAL ZOOM (Zoom numérique) +/Agrandit ou réduit la taille de l'image
projetée.
RETURN (Retour)
Rétablit l'image projetée agrandie à sa
taille d'origine.
Voir « Recherche d'informations sur
l'image », page 32 pour plus
d'informations.
Messages d'avertissement au dos de la télécommande
Le rayon laser est visible. Il convient d'appuyer sur le bouton LASER et de
le maintenir enfoncé pour obtenir un résultat continu.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients
des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Consultez l'étiquette d'avertissement au dos de la télécommande pour utiliser le pointeur
laser en toute sécurité.
Introduction
15
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au
capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 6 mètres.
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
6m
Piles de la télécommande
1.
Pour ouvrir le cache du compartiment de piles, retournez la télécommande, appuyez
sur la languette et faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche. Le couvercle
s'enlève en glissant.
Retirez les piles (si nécessaire) et insérez deux piles AAA en respectant la polarité
indiquée dans le compartiment des piles. Le pôle positif (+) doit être placé du côté
positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
Replacez le cache en l'alignant sur le boîtier et en le faisant glisser jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic signifiant qu'il est remis en place.
2.
3.
1
16
2
3
•
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un endroit trop chaud ou humide tel
qu'une cuisine, une salle de bain, un sauna, un solarium ou une voiture fermée.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
•
Respectez les consignes du fabricant et la législation locale concernant la mise au rebut
des piles usagées.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
•
Si les piles sont épuisées ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque d'endommagement dû à une fuite
éventuelle.
Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
2.
3.
4.
sur le sol, devant l'écran ;
au plafond, devant l'écran ;
sur le sol, derrière l'écran ;
au plafond, derrière l'écran.
I. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du
positionnement le plus courant lorsqu'une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
II. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez
menu Source > Miroir.
dans le
III. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez
menu Source > Miroir.
dans le
IV. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez
menu Source > Miroir.
dans le
Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou
de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de
l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur
17
Instructions de sécurité pour la fixation de votre
projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive,
nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter tout
dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un
risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, luimême imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit
où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base de l'équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à
retenir le projecteur au cas où son attachement à l'équerre de fixation au plafond venait à se
desserrer.
18
Positionnement du projecteur
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont
chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
La résolution maximale (native) du projecteur est de 1 024 x 768 pixels, ce qui correspond à
un rapport hauteur/largeur 4 à 3 (exprimé sous la forme 4:3). Pour projeter une image de
rapport hauteur/largeur complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et
adapter une image grand écran à la largeur d'origine du projecteur. Cela donnera une
hauteur relativement plus petite, équivalente à 75 % de la hauteur d'origine du projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone
d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Image adaptée hauteur/largeur 16:9 vers une
zone d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Par conséquent, une image de hauteur/largeur 16:9 n'utilisera pas 25 % de la hauteur d'une
image de hauteur/largeur 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la
forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5 %
respectivement) de la zone d'affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une
image de hauteur/largeur 16:9 dans le centre vertical de la zone d'affichage de projection 4:3.
Au moment de choisir la position de votre projecteur, vous devez tenir compte de
l'utilisation qui va en être faite et des rapports hauteur/largeur du signal d'entrée. Tous les
signaux d'entrée (autres que Vidéo composantes, qui utilise un signal 16:9) seront affichés
en rapport hauteur/largeur 4:3 (et nécessiteront une hauteur d'affichage de 33 % de plus
qu'une zone de projection d'image de hauteur/largeur 16:9).
IMPORTANT : ne sélectionnez pas de positionnement permanent du projecteur en 16:9, au cas
où vous deviez sélectionner un signal d'entrée (autre que vidéo composite, qui utilise un
signal 16:9).
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une
table) et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant (comme le
faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontale du projecteur. Cela permet de les
placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran
placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que
toute la salle puisse voir l'écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légèrement vers
le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 21 que ce type de projection entraîne un décalage
vertical de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontale du projecteur.
Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image
projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
Positionnement du projecteur
19
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer
l'emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la
distance horizontale perpendiculaire au centre de l'écran (distance de projection) et la
hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l'horizontale de l'écran (décalage).
Comment déterminer la position du projecteur pour une
taille d'écran donnée
1.
2.
Sélectionnez votre taille d'écran.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de
votre écran dans les colonnes de gauche intitulées « Diagonale d'écran 4:3 ». À partir
de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran
dans la colonne intitulée « Moyenne ». Il s'agit de la distance de projection.
3.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement de décalage vertical
définitif du projecteur par rapport au bord de l'écran.
4.
Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l'étape 2 ci-dessus, et
un décalage déterminé par l'étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 000 mm (120 pouces), la distance de projection
moyenne est de 4 432 mm avec un décalage vertical de 302 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le
diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une
déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
« Correction trapézoïdale », page 34 pour plus d'informations.
Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour
une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle
taille d'écran est adaptée à votre pièce.
La taille d'écran maximale est limitée par l'espace physique disponible dans votre pièce.
1.
Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran.
Il s'agit de la distance de projection.
2.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre
mesure dans la colonne « Moyenne ». Vérifiez que la distance mesurée se situe bien
entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
3.
Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y
trouvez la diagonale d'écran correspondante. Il s'agit de la taille de l'image projetée à
cette distance de projection.
4.
Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la
valeur du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran par
rapport à l'horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,8 m (4 800 mm), la valeur la plus proche dans la
colonne « Moyenne » est 5 089 mm. Cette ligne indique qu'un écran de 3 500 mm (3,5 m)
est requis. Si vous avez besoin de tailles d'écran en pouces : écrans de 10 et de 12 pieds
(indiqués sur les lignes en haut et en bas de la ligne correspondant à l'écran de 3,5 m).
20
Positionnement du projecteur
Si vous vérifiez la distance de projection max. et min. de ces tailles d'écran, vous constaterez
que la distance de projection de 4,8 m devra être réduite pour l'adapter à l'écran de 10 pieds
ou augmentée pour l'adapter à l'écran de 12 pieds. Le projecteur peut être ajusté (à l'aide de
la commande de zoom) afin d'afficher l'image sur ces différentes tailles d'écran à ces
distances de projection. Attention : ces divers écrans ont des valeurs de décalage vertical
différentes.
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Centre de la lentille
Décalage
Distance de projection
Diagonale d'écran 4:3
Pieds Pouces mm
4
48
Distance de l'écran en mm
Distance min. Moyenne Distance max.
(avec zoom
(avec zoom
max.)
min.)
Décalage vertical
en mm
1219
1652
1773
1893
121
1500
2033
2181
2329
149
151
5
60
1524
2065
2216
2367
6
72
1829
2479
2659
2840
181
2000
2710
2908
3106
198
211
7
84
2134
2892
3102
3313
8
96
2438
3305
3546
3787
241
2500
3389
3635
3882
248
9
10
12
15
18
25
108
120
144
180
216
300
2743
3718
3989
4260
272
3000
4066
4362
4659
297
3048
4131
4432
4733
302
3500
4743
5089
5435
347
3658
4957
5318
5680
362
4000
5421
5816
6212
396
4572
6196
6648
7100
453
5000
6776
7270
7765
495
5486
7436
7978
8520
543
6000
8132
8725
9317
594
7620
10327
11080
11833
754
Une tolérance de 3 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous souhaitez installer le projecteur de façon permanente, BenQ recommande
de vous assurer que la distance et la taille de projection sont adéquates en faisant fonctionner
le projecteur sur l'emplacement d'installation souhaité avant de l'installer de façon
permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques du projecteur. Cela vous
permet de déterminer avec exactitude la meilleure position de montage par rapport à votre
emplacement d'installation.
Positionnement du projecteur
21
Connexions
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l'emballage », page 10). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Raccordement à un ordinateur
Le projecteur est équipé d'entrées VGA et DVI permettant de le connecter à un ordinateur
portable ou à un ordinateur de bureau.
Vous pouvez également connecter le projecteur à un ordinateur par l'intermédiaire du câble
USB, afin de pouvoir effectuer les opérations de pagination du logiciel de votre PC ou de
votre portable. (Voir « Opérations de pagination à distance », page 38.)
Pour connecter le projecteur à un ordinateur portable ou à un ordinateur de
bureau (à l'aide d'un câble VGA ou d'un câble VGA-DVI-A) :
•
1.
2.
3.
4.
22
Câble VGA
•
Câble VGA-DVI-A
1.
Connectez l'extrémité VGA du câble
Connectez une extrémité du câble
VGA-DVI-A à la sortie D-Sub de
VGA fourni à la sortie D-Sub de
l'ordinateur.
l'ordinateur.
2.
Connectez l'extrémité DVI du
Connectez l'autre extrémité du
câble VGA-DVI-A à l'entrée de
câble VGA à l'entrée de signal D-Sub/
signal DVI-I du projecteur.
Comp. In du projecteur.
Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance (voir « Opérations de
pagination à distance », page 38), connectez l'extrémité large du câble USB fourni au
port USB de l'ordinateur et l'extrémité plus fine à la prise USB du projecteur.
Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs du projecteur pendant vos présentations,
munissez-vous d'un câble audio adapté et connectez une extrémité du câble à la
sortie audio de l'ordinateur et l'autre extrémité à la prise PC Audio du projecteur.
Une fois la connexion effectuée, le son se règle avec la télécommande (Volume +/-)
et les menus d'affichage à l'écran du projecteur. Voir Volume, Aigus, Graves et
« Muet », page 45 pour plus d'informations.
Connexions
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de
bureau
Câble VGADVI-A
Câble VGA
Câble USB
Câble
audio PC
•
Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le
projecteur à un ordinateur Macintosh.
•
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage
externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/
LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une
touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la
touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur
portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexions
23
Connexion d'un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l'écran, vous pouvez connecter la sortie de signal RVB du projecteur à un moniteur externe
avec un câble VGA ou VGA-DVI-A en suivant les instructions ci-dessous :
Pour connecter le projecteur à un moniteur (à l'aide d'un câble VGA ou
VGA-DVI-A) :
•
Câble VGA :
•
Câble VGA-DVI-A :
Remarque : votre moniteur doit être doté
d'une entrée DVI.
1.
Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à « Raccordement à un
ordinateur », page 22.
2.
Connectez l'extrémité DVI du
2.
Munissez-vous d'un câble VGA (un
câble VGA-DVI-A à l'entrée DVI du
seul vous est fourni) et connectez une
moniteur vidéo.
extrémité à la prise d'entrée D-Sub du
3.
Connectez l'extrémité VGA à la
moniteur vidéo.
prise D-Sub Out du projecteur.
3.
Connectez l'autre extrémité de ce
câble à la prise D-Sub Out du
projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable
ou de bureau
Câble VGA
Câble VGA
ou
(DVI)
Câble VGADVI-A
(VGA)
Remarque : la sortie D-Sub ne fonctionne que s'il existe une entrée D-Sub appropriée au
niveau du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est connecté à l'ordinateur via la
prise D-Sub/Comp. In, et non via la prise DVI.
24
Connexions
Connexion de périphériques vidéo composantes
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs périphériques vidéo composantes
équipés des prises de sortie suivantes :
•
DVI
•
Vidéo composantes
•
S-Vidéo
•
Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un périphérique vidéo en utilisant l'une des méthodes
de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et le
périphérique vidéo, comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
DVI représente la meilleure méthode de connexion vidéo si votre périphérique est équipé
d'une prise DVI. Selon votre type de connecteur DVI, vous bénéficiez d'une qualité vidéo
numérique ou analogique.
Voir « Connexion d'un périphérique DVI », page 26 pour plus d'informations sur la
connexion du projecteur à un périphérique DVI ou autre.
Si aucune source DVI n'est disponible, vous obtenez un meilleur signal vidéo en connectant
votre appareil au projecteur via un câble vidéo composantes (à ne pas confondre avec le
câble vidéo composite). Les syntoniseurs de TV numérique et les lecteurs de DVD sont
équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils,
elles doivent être préférées aux sorties S-Vidéo ou vidéo (composite) en tant que méthode de
connexion.
Voir « Connexion d'un périphérique vidéo composantes », page 27 pour plus
d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique vidéo
composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite
standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et
S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Voir « Raccordement d'un périphérique S-Vidéo », page 28 pour plus d'informations
concernant la connexion du projecteur à un périphérique S-Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d'être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c'est donc celle qui
correspond à la moindre qualité vidéo.
Voir page « Connexion d'un périphérique vidéo composite », page 29 pour plus
d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique vidéo composite.
Connexion du son
Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs intégrés conçus pour offrir une fonction
sonore afin d'accompagner les présentations professionnelles. Ceux-ci ne sont ni conçus ni
prévus pour la reproduction sonore, contrairement à d'autres applications telles que le
Home Cinéma.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d'y connecter la sortie
audio de votre périphérique vidéo composantes plutôt que la sortie du projecteur.
Connexions
25
Les connexions audio illustrées dans les sections suivantes ne sont fournies qu'à titre
d'information. Il n'est pas utile de connecter l'audio du projecteur si un autre système
sonore est disponible ou si vous n'en avez pas besoin.
Connexion d'un périphérique DVI
Le projecteur est équipé d'une entrée DVI-I permettant de le connecter à un périphérique
DVI tel qu'un lecteur DVD ou à un périphérique de sortie VGA tel qu'un ordinateur
portable ou un ordinateur de bureau.
Il existe trois types de connecteurs DVI : DVI-A, DVI-D et DVI-I. La prise DVI-I est un
connecteur intégré prenant en charge les formats DVI-A et DVI-D.
Le format DVI-A permet de transmettre un signal DVI à un périphérique d'affichage
analogique (VGA) et vice-versa. Bien que la conversion du signal entraîne une perte de
qualité, la qualité de l'image n'en reste pas moins meilleure qu'avec une connexion VGA
standard.
Le format DVI-D permet de transmettre directement un signal numérique à un
périphérique d'affichage numérique sans conversion de signal. Pour des raisons spécifiques à
la nature du format numérique, la connexion purement numérique fournit une image de
meilleure qualité qu'une connexion analogique, et la transmission est plus rapide.
Les formats DVI-A et DVI-D ne sont pas interchangeables. Vous ne pouvez pas connecter un
connecteur DVI-A à un appareil DVI-D. Assurez-vous du type de format requis avant
d'acheter le câble. Vous pouvez également vous procurer un câble DVI-I qui s'avèrera plus
utile pour les types de connexions DVI..
Examinez votre périphérique pour déterminer s'il est équipé d'une sortie DVI ou VGA
(D-Sub) inutilisée :
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique DVI à l'aide d'un câble DVI :
Pour plus d'informations sur la connexion d'un périphérique DVI à un ordinateur à l'aide d'un
câble VGA-DVI-A, voir « Raccordement à un ordinateur », page 22.
1.
Connectez l'extrémité DVI (DVI-D ou DVI-I) du câble à la sortie DVI du
périphérique DVI.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble à l'entrée de signal DVI-I du projecteur.
3.
Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs, munissez-vous d'un câble audio adapté et
connectez une extrémité aux sorties audio du périphérique vidéo et l'autre à la prise
PC Audio ou aux prises Audio L/R du projecteur.
Une fois la connexion effectuée, le son se règle avec la télécommande (Volume +/-) et
les menus d'affichage à l'écran du projecteur. Voir Volume, Aigus, Graves et « Muet »,
page 45 pour plus d'informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique
AV
Câble DVI-D ou DVI-I
Câble audio
26
Connexions
Connexion d'un périphérique vidéo composantes
Examinez votre périphérique vidéo composantes pour déterminer s'il est équipé d'une série
d'interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
•
•
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes :
1.
Munissez-vous du câble adaptateur (accessoire en option) vidéo composantes vers
VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties
vidéo composantes du périphérique vidéo. Faites les branchements en fonction des
couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble adaptateur vidéo composantes vers VGA
(D-Sub) (doté d'un connecteur de type D-Sub) à la prise D-Sub/Comp.In du
projecteur.
3.
Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs, munissez-vous d'un câble audio adapté et
connectez une extrémité aux sorties audio de l'appareil vidéo et l'autre aux prises
Audio L/R du projecteur.
Une fois la connexion effectuée, le son se règle avec la télécommande (Volume +/-) et
les menus d'affichage à l'écran du projecteur. Voir Volume, Aigus, Graves et « Muet »,
page 45 pour plus d'informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique AV
Câble adaptateur pour
vidéo composantes
vers VGA (D-Sub)
Câble
audio
Si vous connectez le projecteur à un syntoniseur TV haute définition (HDTV), les standards
suivants sont pris en charge :
•
•
•
480i
576i
720p (50 / 60 Hz)
•
•
•
480p
576p
1080i (50 / 60 Hz)
•
Vidéo composantes est la seule sortie vidéo qui offre une image native de rapport
hauteur/largeur 16:9.
•
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur
et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est
sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
Connexions
27
Raccordement d'un périphérique S-Vidéo
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une sortie S-Vidéo
inutilisée :
•
•
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1.
Connectez une extrémité du câble S-Vidéo (accessoire en option) à la sortie S-Vidéo
du périphérique vidéo.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-Vidéo du projecteur.
3.
Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs, munissez-vous d'un câble audio adapté et
connectez une extrémité aux sorties audio de l'appareil vidéo et l'autre aux prises
Audio L/R du projecteur.
Une fois la connexion effectuée, le son se règle avec la télécommande (Volume +/-) et
les menus d'affichage à l'écran du projecteur. Voir Volume, Aigus, Graves et « Muet »,
page 45 pour plus d'informations.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique AV
Câble S-Vidéo
Câble audio
28
•
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur
et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est
sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
•
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce
périphérique S-Vidéo à l'aide de connexions vidéo composantes, vous n'avez pas besoin
d'établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de
moins bonne qualité. Voir « Connexion de périphériques vidéo composantes », page 25
pour plus d'informations.
Connexions
Connexion d'un périphérique vidéo composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
•
•
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs du projecteur,
1.
2.
connectez les 3 connecteurs de type RCA aux sorties audio (R/L) / vidéo du
périphérique vidéo à l'aide d'un câble audio/vidéo. Faites les branchements en
fonction des couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
Connectez l'autre extrémité du câble audio/vidéo aux prises audio (R/L) / vidéo du
projecteur. Faites les branchements en fonction des couleurs : vert/vert, bleu/bleu,
rouge/rouge.
Une fois la connexion effectuée, le son se règle avec la télécommande (Volume +/-) et
les menus d'affichage à l'écran du projecteur. Voir Volume, Aigus, Graves et « Muet »,
page 45 pour plus d'informations.
Si vous souhaitez seulement utiliser la fonction vidéo du projecteur,
1.
2.
connectez une extrémité du câble vidéo à la sortie vidéo du périphérique vidéo.
Connectez l'autre extrémité du câble vidéo à la prise vidéo du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique AV
Câble Audio
(L/R)/Vidéo
•
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur
et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est
sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
•
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l'aide d'une connexion vidéo
composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n'est
disponible. Voir « Connexion de périphériques vidéo composantes », page 25 pour plus
d'informations.
Connexions
29
Fonctionnement
Mise en marche
1.
Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur et
branchez-le sur une prise murale. Allumez
l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant).
2.
Retirez le couvercle de l'objectif. La chaleur produite
par la lampe du projecteur risquerait de le déformer.
3.
Allumez l'interrupteur principal. Le voyant de
l'alimentation s'allume en orange.
4.
Maintenez enfoncé (pendant 2 secondes) le
bouton I Power (Alimentation) de la
télécommande ou du projecteur pour allumer
le projecteur. Le voyant d'alimentation
clignote en vert, puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension.
La procédure de démarrage prend environ
5.
6.
30 secondes à compter de la I mise sous
tension. Peu après le démarrage, le logo BenQ
est projeté par défaut.
Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. La source d'entrée en
cours d'analyse s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. Le système continue la
recherche jusqu'à ce qu'il détecte un tel signal de source d'entrée.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Pour plus
d'informations, voir « Changement de signal d'entrée », page 31.
Si la fréquence ou la résolution du signal d'entrée se situe en dehors de limites acceptées par
le projecteur, le message « Out of Range » (Hors de portée) s'affiche sur un écran vierge.
Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur. Voir
« Fréquences de fonctionnement », page 59 pour plus d'informations.
30
Fonctionnement
Changement de signal d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs
appareils en même temps. Il ne peut toutefois
afficher qu'un plein écran à la fois. Pour vous
déplacer parmi les sources d'entrée disponibles,
appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou
de la télécommande. Après avoir chaque pression
du bouton, la source sélectionnée s'affiche dans le
coin inférieur droit de l’écran pendant 3 secondes.
Le projecteur est doté de la fonction PIP, qui permet
à 2 signaux différents de s'afficher simultanément.
Voir « PIP (Incrustation d'image) », page 39 pour
plus d'informations.
Le niveau de luminosité de l'image projetée change
en fonction des différents signaux d'entrée. Les présentations informatiques de données
(graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus
lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images mouvantes (films). Vous devez ajuster
les éclairages ambiants en fonction des différentes entrées de signal pour obtenir la meilleure
qualité d'image possible.
En mode prédéfini, le type d'entrée affecte les options disponibles. Voir « Sélection d'un
mode prédéfini », page 35 pour plus d'informations.
Ajustement de l'image projetée
Ajustement de l'angle de projection
Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage à dégagement rapide et de 2 pieds de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le
projecteur, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur les boutons de dégagement
rapide et soulevez légèrement l'avant du
projecteur. Une fois l'image positionnée
selon vos besoins, relâchez les boutons de
dégagement rapide pour garder les pieds de
réglage avant dans leur position actuelle.
Ne regardez pas directement la lentille du
projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des
dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur les boutons des pieds de réglage, car ils sont à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
2.
Dévissez les pieds de réglage arrière pour
ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez sur les boutons de
dégagement rapide avant. Ensuite, reposez
lentement le projecteur. Dévissez les pieds de
réglage arrière dans la direction inverse.
Fonctionnement
31
Si le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran, l'image projetée présentera une distorsion
trapézoïdale verticale. Pour corriger ce problème, réglez la valeur du paramètre Trapèze dans
le menu Image, via le tableau de commande du projecteur ou via la télécommande. Voir
« Correction trapézoïdale », page 34 pour plus d'informations.
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de
l'image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO
du projecteur ou de la télécommande. En
3 secondes, la fonction de réglage automatique
intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et
l'horloge pour optimiser la qualité d'image.
Les informations concernant la source sélectionnée
s'affichent dans le coin inférieur droit de l'écran
pendant 3 secondes.
Pendant que la fonction AUTO (Auto) procède aux
réglages, l'écran reste vierge.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image
1.
Réglez la taille de l'image projetée à
l'aide de la molette de zoom.
2.
Ensuite, réglez la netteté de l'image à
l'aide de la molette de mise au point.
Recherche d'informations sur l'image
Si vous avez besoin d'informations sur l'image projetée, appuyez sur
D. Le bouton ZOOM + de la télécommande permet d'agrandir le
centre de l'image. Appuyez plusieurs fois sur le bouton + pour
agrandir l'image davantage. Utilisez les flèches ( , , , ) du
projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
Appuyez sur D. ZOOM - (D.ZOOM -) pour réduire la taille de
l'image. Appuyez plusieurs fois sur le bouton - pour réduire l'image
jusqu'à ce qu'elle retrouve sa taille initiale. Vous pouvez également
rétablir la taille initiale de l'image en appuyant sur le bouton
RETURN (Retour) de la télécommande.
Des problèmes ?
Si vous avez d'autres problèmes d'affichage, reportez-vous à « Dépannage », page 56 pour
plus d'informations.
32
Fonctionnement
Sélection du rapport hauteur/largeur
Le rapport hauteur/largeur désigne le rapport entre la largeur et la hauteur de l'image. La
plupart des ordinateurs et des télévisions analogiques sont au format 4:3, rapport par défaut
du projecteur, et les télévisions numériques sont généralement au format 16:9.
Vous pouvez modifiez le rapport de projection (quel que soit le rapport hauteur/largeur de
la source) en appuyant sur le bouton ASPECT (Rapport) de la télécommande. Sélectionnez
un rapport hauteur/largeur adapté au format du signal et à vos besoins d'affichage.
Si vous sélectionnez la source d'entrée YPbPr, YCbCr, DVI-D, S-Vidéo ou vidéo, deux
rapports hauteur/largeur sont disponibles. Appuyez une fois sur ASPECT (Rapport) pour
afficher le paramètre actuel et appuyez une deuxième fois pour modifier le paramètre actuel.
Vous pouvez également sélectionner
Gauche /
options.
Image > Dim. auto et appuyer sur les touches
Droite du projecteur ou de la télécommande pour basculer entre les deux
Dans les images ci-dessous, les zones grises sont inactives et les zones blanches sont
actives.
1.
2.
4:3 : met une image à l'échelle pour la projeter au centre de l'écran
avec un rapport hauteur/largeur de 4:3. C'est le réglage idéal pour
les images au format 4:3, tels que les moniteurs d'ordinateur, les
télévisions à définition standard et les films en 4:3, car il les affiche
sans déformation.
16:9 (par défaut) : met une image à l'échelle pour la projeter au
centre de l'écran avec un rapport hauteur/largeur de 16:9. Il
convient parfaitement aux images au format 16:9, telle que la
télévision haute définition, car il permet de les afficher sans
déformation.
Le rapport hauteur/largeur 16:9 n'est fourni par l'entrée vidéo composantes que lorsqu'il
reçoit un signal hauteur/largeur 16:9 approprié. Voir « Connexion d'un périphérique vidéo
composantes », page 27 et « Identification de la taille de projection souhaitée », page 19 pour
plus d'informations.
Si vous sélectionnez la source d'entrée DVI-A, DVI-D ou RVB analogique, vous pouvez
activer ou désactiver la fonction de redimensionnement automatique ou définir l'image sur
un rapport hauteur/largeur 16:9 en appuyant sur ASPECT (Rapport).
Appuyez une fois sur ASPECT (Rapport) pour afficher le paramètre actuel et appuyez
plusieurs fois pour modifier le paramètre actuel. Vous pouvez également sélectionner
Image > Dim. auto et appuyer sur le bouton
pour basculer entre les trois options.
1.
Gauche /
Droite télécommande
Activé : le projecteur est activé par défaut. La résolution en pixels du signal d'entrée est
convertie en résolution native du projecteur (1 024 x 768). Pour les signaux d'entrée
dotés de plus faibles résolutions, les défaillances de pixels sont automatiquement
insérées dans l'image avant projection de cette dernière. Cela peut affecter la clarté de
l'image. Si la résolution de l'image source correspond à celle du projecteur
(1 024 x 768), le paramètre Activé est sans effet.
Fonctionnement
33
2.
3.
Désactivé : l'image est projetée selon sa résolution d'origine, sans conversion de pixels.
Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée s'affiche plus
petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler
le zoom ou approcher le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image. Après
avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point.
16:9 : met une image à l'échelle pour la projeter au centre de l'écran avec un rapport
hauteur/largeur de 16:9.
Optimisation de l'image
Vous pouvez optimiser l'image à l'aide des boutons du projecteur ou de la télécommande
afin de régler directement les paramètres de l'image ou de modifier les paramètres des
menus OSD d'affichage à l'écran. Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus OSD,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus », page 42.
Les instructions ci-dessous sont facultatives. Il n'est pas nécessaire de suivre chacune d'entre
elles. Tout dépend du niveau de qualité d'image que vous souhaitez obtenir.
Correction trapézoïdale
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement
élargi. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.
Après avoir réglé l'angle de projection, choisissez
l'UNE des solutions suivantes pour remédier au
problème manuellement :
•
•
Appuyez sur le bouton Gauche / Droite du
projecteur ou de la télécommande pour afficher
la barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton
Droite pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l'image. Appuyez sur le
bouton Gauche pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l'image.
Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou
de la télécommande. Sélectionnez
Image > Trapèze et ajustez les valeurs en appuyant sur les boutons
Droite du projecteur ou de la télécommande.
Gauche /
Exemple :
1. Appuyez sur le bouton
Droite du
projecteur ou de la télécommande, ou
2. Appuyez sur le bouton
Droite de la
télécommande lorsque vous vous trouvez
dans le menu Image > Trapèze.
Keystone
0
Keystone
-6
Keystone
+6
1. appuyez sur le bouton
Gauche du
projecteur ou de la télécommande, ou
2. Appuyez sur le bouton
Gauche de la
télécommande lorsque vous vous trouvez
dans le menu Image > Trapèze.
Keystone
34
Fonctionnement
0
Sélection d'un mode prédéfini
Le projecteur comporte plusieurs modes d'applications prédéfinis, pour
vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre
environnement d'exploitation et au type d'image de la source d'entrée.
Appuyez sur le bouton MODE de la télécommande pour sélectionner le
mode souhaité. Vous avez le choix entre plusieurs modes d'image en
fonction du type de signal :
Entrée de signal PC/DVI-A
•
•
•
•
Mode Présentation (par défaut) : il est conçu pour les
présentations. Dans ce mode, la luminosité est soulignée afin de s'adapter aux couleurs
des ordinateurs fixes et portables.
Mode Couleurs vives : ce mode convient parfaitement aux jeux. Il présente un
équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs.
Mode Vidéo : ce mode est idéal pour projeter des films en conservant leurs couleurs
naturelles.
Mode Economique : ce mode diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation
d'énergie de 20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée
de vie de la lampe.
Entrée de signal YPbPr / YCbCr / DVI-D / S-Vidéo / Vidéo
•
•
•
•
Mode Jeux : idéal pour les jeux vidéo dans un environnement d'éclairage normal.
Mode Vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs
plus élevée.
Mode Cinéma : recommandé pour afficher des films DVD dans un environnement de
home cinéma ou de salon obscur (peu éclairé).
Mode Economique : ce mode diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation
de 20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la
lampe.
Fonctionnement
35
Autres réglages
Si le niveau de qualité d'image offert par les modes prédéfinis ne vous convient pas, vous
pouvez modifier manuellement certains paramètres par le biais des menus OSD d'affichage
à l'écran.
Réglage de la luminosité
Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande. Sélectionnez
Image > Luminosité et ajustez les valeurs en appuyant sur les boutons
Gauche /
Droite du projecteur ou de la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus
l'image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et
que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
-30
50
+70
Réglage du contraste
Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande. Sélectionnez
Image > Contraste et ajustez les valeurs en appuyant sur les boutons
du projecteur ou de la télécommande.
Gauche /
Droite
Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le
niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d'adapter l'image au type de support
que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
-30
50
+70
Sélection d'une température de couleurs
Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande. Sélectionnez
Image > Temp. couleurs et ajustez les valeurs en appuyant sur les boutons
Gauche /
Droite du projecteur ou de la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus le blanc prend une teinte bleue. Plus la valeur est basse, plus le
blanc prend une teinte rouge.
À propos de la température de couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre, une
couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage vers le bleu.
36
Fonctionnement
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé de sélectionner le mode d'altitude lorsque vous utilisez le projecteur à
plus de 1 000 m d'altitude ou à une température supérieure à 40 °C, ou encore si vous avez
l'intention de l'utiliser pendant plusieurs heures (plus de 10 heures) sans l'éteindre.
Control (Contrôle) > Mode
Pour activer le mode d'altitude, sélectionnez
d'altitude, et choisissez Activé en appuyant sur les boutons
Gauche / Droite du
projecteur ou de la télécommande. Un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur
AUTO.
Il est recommandé d'utiliser le mode d'altitude en sélectionnant On (activé)
en cas d'utilisation à plus de 1 000 mètres d'altitude ou lorsque la température
dépasse 40 °C.
Souhaitez-vous activer le mode d'altitude ?
Oui Auto
Non
À la prochaine mise sous tension du projecteur, le message de rappel illustré ci-dessous
s'affiche.
État actuel
Mode d'altitude
Activé
Ce mode protège le projecteur en cas d'utilisation dans des conditions extrêmes et peut
augmenter la vitesse des ventilateurs.
Si vous sélectionnez le mode d'altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus
élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de
refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées
ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne automatiquement afin d'éviter une surchauffe.
Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le mode d'altitude.
Cependant, il n'est pas garanti que le projecteur fonctionnera correctement dans tous les
environnements difficiles ou extrêmes.
Personnalisation de l'affichage des menus du
projecteur
Les menus de l'affichage des menus à l'écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les
paramètres suivants n'affectent en aucun cas les paramètres de projection, le
fonctionnement ou les performances du projecteur.
•
•
•
L'option Délai OSD du menu Control (Contrôle) > OSD détermine le temps d'attente
avant la désactivation de l'affichage OSD lorsque vous n'appuyez sur aucun bouton. Ce
temps d'attente est compris entre 5 et 60 secondes (incrémentation par paliers de
5 secondes).
L'option Langue du menu Control (Contrôle) vous permet de choisir la langue de
votre choix pour les menus OSD. Utilisez les boutons Gauche / Droite du
projecteur ou de la télécommande pour sélectionner la langue de votre choix.
L'option Logo util. du menu Control (Contrôle) > Setup (Configuration) permet de
sélectionner le logo à afficher à l'écran lors de la phase de démarrage du projecteur.
Fonctionnement
37
Masquage de l'image
Pour attirer l'attention du public sur le présentateur
ou sur un autre support, vous pouvez utiliser le
bouton BLANK (Vierge) pour masquer l'image à
l'écran si nécessaire. Lorsque l'image est masquée, le
message « BLANK (Vierge) » s'affiche dans le coin
inférieur droit de l'écran. Lorsque cette fonction est
activée et qu'une entrée audio est connectée, le son
demeure audible. Pour restaurer l'image, appuyez sur
n'importe quelle touche du projecteur ou de la
télécommande.
Vous pouvez définir le délai d'inactivité dans le menu
Control (Contrôle) > Setup
(Configuration) > Durée inact. pour permettre l'arrêt automatique du projecteur après
une période pendant laquelle aucune action n'est opérée sur l'écran vierge.
Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
Opérations de pagination à distance
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à
l'aide d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction. Voir
« Raccordement à un ordinateur », page 22 pour plus d'informations.
Vous pouvez contrôler votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté)
si celui-ci répond aux commandes page précédente / page suivante
(comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches PAGE
ou
de la télécommande.
Si les fonctions de pagination à distance ne fonctionnent pas, vérifiez
la connexion USB et la mise à jour de la dernière version du pilote de
la souris sur votre ordinateur.
Arrêt sur image
L'image projetée se fige lorsque vous appuyez sur le bouton FREEZE
(Arrêt sur image) de la télécommande. L'icône
s'affiche alors dans
le coin inférieur droit de l'écran. Pour reprendre la lecture, appuyez de
nouveau sur le bouton FREEZE (Arrêt sur image), sur le bouton
RETURN (Retour) de la télécommande ou sur le bouton SOURCE du
projecteur ou de la télécommande. Remarque : appuyer sur le bouton
SOURCE modifiera aussi la source d'entrée.
Même si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit sur
le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une
sortie audio active, vous entendez toujours le son, même lorsque l'image à l'écran est figée.
38
Fonctionnement
Utilisation du pointeur laser dans la présentation
Le pointeur LASER constitue une aide précieuse à la présentation
professionnelle. Lorsque vous appuyez sur le bouton LASER, le
dispositif émet un rayon de lumière rouge et le voyant s'allume en vert.
AVERTISSEMENT : évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur
vous-même ou sur d'autres personnes. Avant toute utilisation, reportezvous aux messages d'avertissement au dos la télécommande et aux
informations d'utilisation fournies.
PIP (Incrustation d'image)
Ce projecteur peut afficher simultanément des images provenant de deux sources d'entrée
différentes, ce qui vous permet d'enrichir votre présentation.
Ces fonctions sont disponibles uniquement avec une source d'entrée PC et une source PIP
Vidéo ou S-Vidéo.
Utilisation via la télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
Assurez-vous que le PC et l'entrée de signal vidéo ou S-Vidéo sont connectés
correctement au projecteur.
Affichez l'image PC à l'écran.
Appuyez sur le bouton PIP SOURCE (Source PIP) de la télécommande pour afficher
la fenêtre PIP. Appuyez de nouveau sur le bouton PIP SOURCE (Source PIP) et
attendez que l'image PIP s'affiche.
Pour modifier la position de l'image PIP, appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP
POS. (Position PIP ) jusqu'à ce que l'image soit positionnée correctement.
Pour redimensionner l'image PIP, appuyez plusieurs fois sur le bouton PIP SIZE
(Taille PIP). Il existe quatre options : Small (Petit), Medium (Moyen), Large (Grand)
et Désactivé.
D'autres fonctions sont disponibles via les menus OSD d'affichage à l'écran.
Fonctionnement
39
Utilisation des menus OSD
1.
2.
Pour activer le menu OSD, appuyez sur Menu sur le projecteur ou sur MENU sur la
télécommande.
Appuyez sur le bouton Gauche / Droite du projecteur ou de la télécommande
pour sélectionner le menu
3.
PIP.
Utilisez le bouton Menu du projecteur ou le bouton Bas de la télécommande
pour sélectionner les fonctions de réglage PIP. Voir la page « Menu PIP », page 47 pour
plus d'informations.
Arrêt du projecteur
1.
Si vous appuyez sur le bouton I Power
(Alimentation), le projecteur affiche un
message de confirmation indiqué sur la droite.
Si vous ne faites rien, le message disparaît après
quelques secondes.
2.
Appuyez de nouveau sur le bouton I Power
(Alimentation) pour éteindre le projecteur. Le
voyant de l'alimentation clignote en orange et
la lampe de projection s'éteint. Les ventilateurs
continuent à tourner pendant environ
90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle
de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de
protéger la lampe.
3.
Éteignez l'interrupteur principal.
4.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et du projecteur.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la mise hors tension du projecteur ni
pendant les 90 secondes de la phase de refroidissement.
Si le projecteur n'a pas été éteint correctement et que vous le redémarrez dans les heures qui
suivent, le ventilateur tourne pendant quelques minutes pour le refroidir, et ce, afin de
protéger la lampe. À l'arrêt du ventilateur, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation
pour mettre le projecteur sous tension.
40
Fonctionnement
Utilisation des menus OSD d'affichage à l'écran
Système de menus OSD
Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de signal
Menu
principal
Affichage
Image
Source
Control
(Contrôle)
RVB
analogique /
DVI-A
DVI-D
Trapèze
Luminosité
Contraste
Phase
Taille H
Heures lampe
Trapèze
Luminosité
Contraste
Heures lampe
Dim. auto
Position H
Position V
Temp. couleurs
Informations
Dim. auto
Temp. couleurs
Informations
576p / 720p /
1080i)
Trapèze
Luminosité
Contraste
Phase
Taille H
Heures lampe
Rapport haut./larg.
Position H
Position V
Couleurs
Teinte
Temp. couleurs
Trapèze
Luminosité
Contraste
Couleurs
Teinte
Heures lampe
Rapport haut./larg.
Système
Netteté
Temp. couleurs
Informations
Miroir
Source
Volume
Aigus
Graves
Muet
Langue
OSD -- Pos. OSD, Délai OSD
Setup (Configuration) -- Balayage sources, Keystone Hold (Maintien trapèze),
Mirror Hold (Maintien miroir), Durée inact., Arrêt auto., Logo util.
Mode prédéfini -(Entrée de signal PC/DVI-A) mode Présentation, mode Couleurs vives, mode
Vidéo, mode Economique
(Entrée de signal YPbPr / YCbCr / DVI-D / S-Vidéo / vidéo) modes Jeux, mode
Vidéo, mode Cinéma, mode Economique
Réinitialiser
Mode d'altitude
Page principale :
PIP
YCbCr (480i /
576i) / S-Vidéo /
Vidéo
YPbPr (480p /
Source PIP
Taille PIP
Pos. PIP
Position H
Position V
Autres options
Page
secondaire :
Luminosité
Contraste
Couleurs
Teinte
Netteté
Système
N/A
*Lors de la connexion d'un signal vidéo ou S-Vidéo, cette fonction est disponible
uniquement avec le format NTSC sélectionné.
Fonctionnement
41
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer
différents réglages et paramétrages.
Notez que les menus OSD d'affichage à l'écran varient en fonction du type de signal
sélectionné.
Les menus sont disponibles en 10 langues. Voir « Menu Control (Contrôle) », page 46 pour
plus d'informations.
L'exemple suivant illustre le réglage du paramètre Trapèze.
1.
4.
Appuyez sur le bouton Menu du
projecteur ou sur le bouton MENU de la
télécommande pour activer le menu OSD.
Réglez les valeurs de trapèze à
l'aide des flèches Gauche /
Droite du projecteur ou de la
télécommande.
2.
5.
Appuyez sur le bouton Gauche /
Droite du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le menu
3.
Appuyez sur le bouton Exit
(Quitter) du projecteur ou
appuyez deux fois* sur le bouton
MENU de la télécommande pour
quitter et enregistrer les
paramètres.
Appuyez sur le bouton Menu du
*La première fois vous permet de revenir
projecteur ou sur le bouton Bas de la
au menu principal et la deuxième fois de
télécommande pour sélectionner Trapèze. quitter le menu OSD.
Image.
42
Fonctionnement
Menu Image
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
DESCRIPTION
Trapèze
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale »,
page 34 pour plus d'informations.
(0)
Luminosité
(0)
Règle la luminosité de l'image. Voir « Réglage de la luminosité », page 36
pour plus d'informations.
(0)
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image.
Voir « Réglage du contraste », page 36 pour plus d'informations
Phase
Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour
réduire la distorsion de l'image.
Contraste
(dépend de la
source d'entrée
sélectionnée)
Taille H
Règle la largeur horizontale de l'image.
(0)
Heures lampe
Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Couleurs
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
(0)
Teinte
(0)
Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus
l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le
vert.
Fonctionnement
43
Menu Image
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
DESCRIPTION
Dim. auto
Redimensionne automatiquement la résolution de signal d'entrée en
pixels sur la résolution native du projecteur. Voir « Sélection du rapport
hauteur/largeur », page 33 pour plus d'informations.
Règle la position
horizontale de l'image
projetée.
(Activé)
Position H
(0)
-30
+30
-30
+30
Règle la position verticale
de l'image.
Position V
(0)
Temp.
couleurs
Règle la couleur des blancs. Voir « Sélection d'une température de
couleurs », page 36 pour plus d'informations.
(dépend de la
source d'entrée
sélectionnée)
Informations
Affiche la résolution d'image actuelle.
Les utilisateurs disposent de 2 options quant au rapport hauteur/largeur
de l'image.
Rapport
(4:3)
Couleurs
1.
4:3 (pour un écran standard)
2.
16:9 (pour un écran large)
Voir « Sélection du rapport hauteur/largeur », page 33 pour plus
d'informations.
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
(0)
Teinte
(0)
Système
Netteté
(0)
44
Fonctionnement
Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus
l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le
vert.
Indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou
YUV.
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Menu Source
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
Miroir
(Sol avant)
Source
Volume
DESCRIPTION
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au
plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le
support adéquat (disponible en option). Voir « Choix de l'emplacement »,
page 17 et « Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au
plafond », page 18 pour plus d'informations.
Indique la source actuelle du signal.
Règle le volume.
(5)
Règle les aigus. (-5 ~ 5)
Aigus
(0)
Règle les graves. (-5 ~ 5)
Graves
(0)
Off
On
Muet
(désactivé)
Fonctionnement
45
Menu Control (Contrôle)
FONCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
DESCRIPTION (valeur ou paramètre par défaut)
Règle la langue des menus à l'écran.
Langue
(anglais)
Utilisez les boutons Gauche / Droite pour sélectionner la langue
souhaitée parmi les langues suivantes : anglais, français, allemand, italien,
espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen.
Pos. OSD (centre - bas)
Règle la position d'affichage à l'écran (OSD).
OSD
Délai OSD (10)
Détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD
lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5
et 60 secondes.
Balayage sources (Activé)
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les signaux d'entrée.
Lorsque le balayage des sources est activé, le projecteur effectue un
balayage des signaux d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si cette
fonction n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier signal
d'entrée.
Keystone Hold (Maintien trapèze) (0)
Mémorise la dernière valeur de correction trapézoïdale, même en cas de
redémarrage du projecteur.
Mirror Hold (Maintien miroir) (0)
Mémorise la dernière valeur de correction du miroir, même en cas de
Setup
(Configuration) redémarrage du projecteur.
Durée inact. (0)
Détermine le temps d'attente avant l'arrêt du projecteur lorsque l'option
Blank (Vierge) a été activée.
Arrêt auto. (0)
Définit le délai avant l'extinction automatique du projecteur s'il ne détecte
aucun signal d'entrée.
Logo util. (par défaut)
Permet à l'utilisateur de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo
BenQ), écran noir et écran bleu.
Mode prédéfini Les modes prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en
fonction du type de programme que vous souhaitez projeter.
(dépend de la
source d'entrée
sélectionnée)
Voir « Sélection d'un mode prédéfini », page 35 pour plus d'informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Réinitialiser
46
Fonctionnement
Les paramètres suivants sont conservés : Phase, Système, Miroir,
Langue, Keystone hold (Maintien trapèze), Mirror hold (Maintien
miroir), Logo util., Haute altitude, Position H PIP, Position V PIP,
Luminosité PIP, Contraste PIP, Couleurs PIP, Teinte PIP et Netteté PIP.
Mode altitude
(désactivé)
Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de
températures élevées ou en altitude. Voir « Fonctionnement en altitude »,
page 37 pour plus d'informations.
Menu PIP
Ce menu vous permet d'activer l'écran PIP et d'effectuer différents réglages de l'écran.
FONCTION
DESCRIPTION
Source PIP
Sélectionne la source PIP. Auto est la source PIP recommandée car elle
permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal adéquat.
(Auto)
Taille PIP
(désactivé)
Appuyez sur les touches Gauche / Droite pour naviguer entre les
4 choix suivants : Désactivé, Small (Petit), Medium (Moyen), Large
(Grand).
L'option Désactivé permet de fermer l'image PIP.
Si le signal PC est défini sur une résolution de 1 280 x 1 024
(SXGA), la taille PIP passe de Large (Grand) à Medium (Moyen).
Pos. PIP
Permet de sélectionner la position PIP.
(coin supérieur
gauche)
Position H
Permet de régler la position horizontale de l'image PIP.
(0)
Position V
Permet de régler la position verticale de l'image PIP.
(100)
Appuyez sur les touches
Gauche /
Droite pour sélectionner de
Autres options nouvelles fonctions PIP, y compris la luminosité, le contraste, les
Luminosité
couleurs, la teinte, la netteté et le système.
Permet de régler la luminosité de l'image PIP.
(0)
(0)
Permet d'ajuster la gradation entre les zones sombres et claires de l'image
PIP. Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée.
Couleurs
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
Contraste
(0)
Teinte
(0)
Netteté
Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus
l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le
vert.
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
(0)
Système
Indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, PAL, SECAM ou
YUV.
Fonctionnement
47
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. Il est recommandé de nettoyer
régulièrement la lentille et les filtres à poussière pour éviter toute surchauffe.
Voir Nettoyage de la lentille et Nettoyage et remplacement des filtres à poussière ci-dessous
pour plus d'informations.
La lampe et le filtre à poussière sont les seules pièces amovibles du projecteur. Contactez
votre revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de
produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée dans la
section « Arrêt du projecteur », page 40.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez le chiffon fourni.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Reportez-vous à
« Caractéristiques », page 58 ou consultez votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton
d'origine ou la sacoche de transport fournie avec l'appareil.
Nettoyage et remplacement des filtres à poussière
Il convient de nettoyer les filtres à poussière régulièrement pour éviter qu'ils ne se couvrent
de poussière et empêchent une ventilation correcte du projecteur. Une telle situation
pourrait provoquer une surchauffe et un dysfonctionnement du projecteur.
48
Entretien
Un message d'avertissement semblable à
celui illustré à droite s'affiche pendant
10 secondes toutes les 300 heures
d'utilisation pour vous rappeler de nettoyer
les filtres.
IMPORTANT : veuillez vous assurer que le
projecteur est correctement fermé avant de
retirer les filtres pour les nettoyer ou les
remplacer.
Vérifiez si le filtre est propre. Si le filtre est sale,
nettoyez-le à l'aide d'un mini-aspirateur ou d'une
brosse.
Sélectionnez Exit (Quitter) pour confirmer.
Ce projecteur est équipé de deux filtres masqués. Le premier se trouve derrière la grille de
ventilation avant (voir l'élément 7, page 11), et l'autre se trouve sur le côté gauche (voir
l'élément 16, page 11).
Filtre avant
1A. L'accès au filtre à poussière avant se trouve sur le côté droit du projecteur et continue
vers l'avant. À l'aide de votre pouce ou d'un autre doigt, retirez-le comme indiqué sur
le diagramme « A » ci-dessous.
1B. Si le filtre avant s'avère difficile à retirer, servez-vous d'un objet large et plat (comme
un bâton de glace) pour le sortir doucement du boîtier du projecteur en le soulevant,
comme indiqué sur le diagramme « B » ci-dessous.
1C. Avec précaution, retirez la cartouche du filtre située sur le côté du projecteur, tout en la
conservant parallèle à l'avant, comme indiqué sur le diagramme « C » ci-dessous.
B.
A.
C.
Filtre arrière
2.
L'accès au filtre à poussière avant se trouve sur le côté
droit du projecteur et continue vers l'arrière. À l'aide
de votre pouce ou d'un autre doigt, retirez-le comme
illustré ci-dessous.
3.
Pour nettoyer les filtres, éliminez la poussière à l'aide
d'un petit aspirateur (conçu pour les ordinateurs et
autre matériel de bureau) ou d'une brosse douce (par
exemple un pinceau). Replacez l'éponge du filtre en
l'alignant pour la placer dans l'enveloppe du filtre
sans qu'il y ait de grands interstices autour des bords,
entre l'extrémité de l'éponge du filtre et le boîtier qui
abrite le filtre plastique.
Si vous ne parvenez pas à nettoyer les filtres ou s'ils
sont endommagés, remplacez-les. Contactez votre revendeur ou consultez le site Web
de BenQ à l'adresse www.BenQ.com pour obtenir de plus amples informations sur
l'entretien du projecteur.
Replacez les filtres sur le projecteur avec précaution, puis remettez les couvercles en
place (vous devez entendre un déclic).
4.
Entretien
49
Si les couvercles ne sont pas bien fermés, un
message s'affiche à l'écran toutes les trois minutes.
Le projecteur s'éteint automatiquement après
10 minutes si aucune mesure n'est prise. Remettez
les filtres en place correctement et rallumez le
projecteur.
Veuillez vérifier.
Le filtre n'est pas bien fixé.
Informations relatives à la lampe
Utilisation et remplacement de la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe
s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une
lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une
explosion.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avec le projecteur, reportez-vous à
« Voyants », page 54.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'avertissement de
surchauffe s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir avant de vérifier
si les filtres à poussière sont bouchés (page 48). Si le voyant de la lampe ou de la température
reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.
Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Message
État
La lampe a déjà fonctionné pendant 1 980 heures.
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en
« Mode économique » (voir « Sélection d'un mode
prédéfini », page 35), il peut continuer à fonctionner
jusqu'à ce que l'avertissement lampe de 2 980 heures
apparaisse.
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 980 heures, le
projecteur s'éteindra dans 20 heures. Vous devriez
remplacer la lampe pour éviter tout problème si celleci arrive en fin de vie pendant la projection.
50
Entretien
La lampe a déjà fonctionné pendant plus de
3 000 heures. Le message clignote au centre de l'écran
et le voyant de la lampe reste allumé en rouge pendant
40 secondes. Passé ce délai, le projecteur s'éteint. La
lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur
puisse fonctionner correctement.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu'elle a
atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. Plus la durée totale d'utilisation de la
lampe est élevée, plus la luminosité de la lampe faiblit.
Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut
être remplacée dès que vous remarquez une
diminution significative de la luminosité. Si la lampe
n'a pas été remplacée auparavant, vous devez le faire
après 3 000 heures d'utilisation.
Remplacement de la lampe
•
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en
touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
1.
2.
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.
Pour protéger votre projecteur, prévoyez une surface plane et dégagée sur votre bureau
et placez sous votre projecteur une couche de matériau souple.
Retournez le projecteur. Ensuite, desserrez
la vis et enlevez le couvercle du
compartiment de la lampe. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant
45 minutes pour éviter de vous brûler.
3.
4.
Retirez la vis qui fixe la lampe au projecteur.
Il n'est pas possible de retirer la lampe si la
vis n'est pas complètement desserrée.
Veillez à ne pas perdre la vis car elle est
nécessaire pour maintenir la lampe de
rechange en place. Nous vous conseillons
fortement d'utiliser un tournevis à tête
magnétique.
Entretien
51
5.
Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée
verticalement. Tirez doucement sur la
poignée pour retirer la lampe du projecteur.
•
Si vous la retirez trop vite, la lampe pourrait
casser et du verre pourrait tomber dans le
projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l'écart de tout risque
d'éclaboussure d'eau et de toute source
inflammable.
•
N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de
provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.
6.
Insérez la nouvelle lampe. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en
place de manière horizontale. Replacez et resserrez les vis.
•
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible
d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
7.
Replacez le couvercle du compartiment de la
lampe, puis resserrez la vis.
Raccordez le projecteur à un autre
équipement de manière à afficher une
source de signal. Allumez le projecteur.
(Voir page « Connexions », page 22 et
« Mise en marche », page 30 pour la mise
sous tension.)
8.
52
•
Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l'appareil sous tension.
Réinitialisez la durée totale de fonctionnement de la lampe à chaque remplacement.
•
Ne la réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée, cela risquerait d'endommager
celle-ci.
9.
Réinitialisez le compteur horaire.
i. Appuyez sur le bouton Exit
(Quitter) du projecteur pendant
3 secondes pour afficher la durée
d'utilisation totale de la lampe.
ii. Appuyez sur le bouton Menu
du projecteur ou sur le bouton
MENU de la télécommande pour
accéder au compteur horaire de la
lampe. Un message vous demande
de procéder au réglage.
iii. Appuyez sur Gauche / Droite du projecteur ou de la télécommande pour
réinitialiser les heures d'utilisation de la lampe et sélectionnez Exit (Quitter)
pour quitter.
Entretien
Informations relatives à la température
Le voyant d'avertissement de surchauffe vous signale l'un des problèmes suivants :
1.
Température interne trop élevée
2.
Les filtres à poussière sont bouchés.
3.
Mauvais fonctionnement des ventilateurs
Mettez le projecteur hors tension et vérifiez si les filtres à poussière sont propres.
Si le problème persiste, consultez un réparateur agréé.
Pour plus d'informations, voir « Voyants », page 54.
Entretien
53
Voyants
Illustration
•
Vierge - : voyant éteint
•
: voyant clignotant
•
: voyant allumé
Voyant
•
•
O : lumière orange
R : lumière rouge
•
G : lumière verte
État et description
Temp
Power
(TemLampe
(Alimenpératation)
ture)
Événements - alimentation
Le projecteur vient d'être branché sur une prise de courant.
O
O
O
Mode veille.
O
O
-
-
-
-
(1) 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n'a pas été correctement mis hors tension
et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu. Ou
(2) Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa
mise hors tension.
Le voyant de l'alimentation clignote pendant la mise en
marche de l'appareil.
G
-
-
G
-
-
Le projecteur fonctionne normalement.
Événements - lampe
54
Il y a un problème au niveau du compteur horaire.
-
-
-
-
R
-
-
R
Entretien
-
La durée d'utilisation de la lampe a dépassé 3 000 heures.
Remplacez immédiatement la lampe de projection par une
nouvelle lampe.
La lampe est mal fixée ou est endommagée. En pareil cas,
contactez votre revendeur.
Voyant
État et description
Temp
Power
(Tem(Alimenpératation)
ture)
Lampe
Événements thermiques
-
R
-
-
R
G
-
R
G
G
R
G
R
G
G
R
G
O
R
O
R
G
O
R
G
R
G
R
-
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
-
Entretien
55
Dépannage
Le projecteur ne s'allume pas.
Origine
Solution
Le cordon d'alimentation n'alimente
pas l'appareil en électricité.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
CA située à l'arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d'un interrupteur, assurezvous que celui-ci est allumé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Aucune image ne s'affiche.
Origine
Solution
La source vidéo n'est pas sous
tension ou est mal connectée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté
correctement à la source d'entrée.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d'entrée n'a pas été
sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide du
bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Le couvercle de la lampe n'est pas
ouvert.
Retirez le couvercle de la lentille.
Image brouillée
Origine
Solution
La lentille de projection n'est pas
correctement réglée.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide
de la molette correspondante.
Le projecteur et l'écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
Le couvercle de l'objectif n'est pas
ouvert
Retirez le couvercle de l'objectif.
Vérifiez si l'objectif est sale ou
poussiéreux.
Nettoyez la lentille comme décrit à
« Nettoyage de la lentille », page 48.
La télécommande ne fonctionne pas
56
Origine
Solution
Les piles sont usées.
Remplacez la pile.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil.
Retirez l'obstacle.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du
projecteur.
Dépannage
L'image projetée par l'ordinateur est trop grande pour l'écran ou semble
coupée
Origine
Solution
La résolution de l'ordinateur ne
correspond pas à la résolution du
projecteur.
1
2.
3.
Le paramètre du moniteur externe de
l'ordinateur est verrouillé en
640 x 480.
4.
Assurez-vous que l'option Dim. auto est
définie sur Activé dans le menu Image.
Vérifiez les paramètres Position H et
Position V dans le menu Image.
Configurez la résolution de l'affichage
externe de l'ordinateur en résolution
native du projecteur (1 024 x 768 pour
PB8253/PB8263). Si cette option n'est
pas disponible, sélectionnez-en une
dans la liste des options compatibles
répertoriées à la section « Fréquences
de fonctionnement pour l'entrée PC
(notamment DVI-I) », page 59.
Vérifiez que vos fichiers de présentation
sont créés pour une autre résolution.
Le logiciel Windows Media Player fonctionne parfaitement sur mon ordinateur mais la fenêtre du film apparaît noire sur mon projecteur, alors que les
outils Media Player affichent OK.
Origine
Solution
L'affichage externe de l'ordinateur est
défini comme affichage secondaire.
Modifiez les paramètres d'affichage. Cliquez
sur Start (Démarrer) > Control Panel
(Panneau de configuration) > Display
(Affichage) > Settings (Paramètres) >
Advanced (Avancé) > Display (Affichage).
Reportez-vous aux informations sur
l'ordinateur si vous ne trouvez pas les
paramètres d'affichage après avoir suivi les
instructions ci-dessus. Définissez le moniteur
sur Primary (Primaire) et le panneau sur
Secondary (Secondaire). Vous verrez alors la
fenêtre du film de l'image projetée et la fenêtre
du film du panneau sera sombre.
La fonction de souris à distance ne fonctionne pas.
Origine
Solution
Le câble USB n'est pas correctement
connecté au projecteur ou à
l'ordinateur.
Vérifiez son raccordement. Voir
« Raccordement à un ordinateur », page 22
pour plus d'informations
Si cela ne fonctionne toujours pas, vérifiez le
pilote de la souris. Reportez-vous aux
documents sur la souris pour plus
d'informations.
Dépannage
57
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
Système d'affichage
Ouverture (nombre F)
Lampe
1 024 x 768 XGA
1-CHIP DMD
F = 2,4 à 2,6 ; f = 24,0 à 29,1 mm
Lampe de 300 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
Consommation
100 à 240 V AC, 4,5 A, 50/60 Hz (Automatique)
395 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Poids
3,583 kg
Terminal d'entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Entrée DVI-I
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
VIDEO
Entrée de signal SD/HDTV
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
(lorsqu'on utilise un signal DVI-A)
1 port mini DIN à 4 broches
1 prise RCA
D-Sub analogique et 3 prises RCA, via l'entrée RVB
DVI numérique (TVHD uniquement)
Entrée de signal audio
PC Audio
Audio L/R
1 mini-prise stéréo
2 prises RCA
Sortie
Sortie RVB
Haut-parleur
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
1 watt x 2 (stéréo)
Interface de commande
Souris USB
Série RS-232
1 x série A/B
1 x mini Din à 9 broches
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité relative en
fonctionnement
Altitude de fonctionnement
58
Caractéristiques
De 0 °C à 40 °C, au niveau de la mer
De 10 % à 90 % (sans condensation)
•
•
•
0 à 900 mètres : 0 °C à 40 °C
900 à 1800 mètres : 0 °C à 30 °C
1800 à 3000 mètres : 0 °C à 23 °C
Dimensions
320 mm (l) x 106 mm (H) x 236 mm (P)
320
236
106
Unité : mm
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
(notamment DVI-I)
Résolution
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 1 024
**720 x 480
**720 x 480
**1 280 x 720
**1920 x 1080
**720 x 576
**720 x 576
**1 280 x 720
**1920 x 1080
Fréquence
Fréquence
horizontale (kHz) verticale (Hz)
37,927
*31,469
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,023
68,667
63,981
15,73
31,47
45,00
28,13
15,63
31,25
37,50
28,13
85,039
*59,940
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,020
59,94 (entrelacé)
59,94
59,94
59,94
50 (entrelacé)
50
50
50
Fréquence des
Mode
pixels (MHz)
35,500
*25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
108,000
13,50
27,00
74,25
74,25
13,50
27,00
74,25
74,25
720 x 400_85
*VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
SXGA_60
480i
480p
720p
1 080i (1 125 L)
576i
576p
720p
1 080i (1 125 L)
Caractéristiques
59
* indique que les fréquences de fonctionnement ne sont pas disponibles lorsque vous
sélectionnez l'entrée de signal RVB analogique ou DVI-A
** indique que les fréquences de fonctionnement ne sont pas disponibles lorsque vous
sélectionnez l'entrée de signal DVI-D
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée
composantes-YPbPr
Fréquence horizontale
(kHz)
Format du signal
480i(525i) à 60 Hz
480p(525p) à 60 Hz
576i(625i) à 50 Hz
576p(625p) à 50 Hz
720p(750p) à 60 Hz
720p(750p) à 50 Hz
1080i(1125i) à 60 Hz
1080i(1125i) à 50 Hz
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
Fréquence verticale
(Hz)
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et
S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
60
Caractéristiques
Fréquence
horizontale (kHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
Fréquence
verticale (Hz)
60
50
50
60
50
60
60
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Garantie
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date
d'achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la
main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité
ambiante doit se situer entre 10 % et 90 %, la température doit être comprise entre 0 °C et
40 °C, l'altitude doit être inférieure à 3 000 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web support.BenQ.com.
Garantie
61
Déclarations de réglementation
Déclaration FCC
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors,
provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence
d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil
provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de
télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil,
l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
—
—
—
—
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Éloigner l'appareil du récepteur.
Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé
partout, notamment dans des zones résidentielles.
Directive WEEE
Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques par les particuliers dans
l'Union Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que celui-ci ne
peut pas être jeté avec les ordure ménagères. Vous devez le mettre au rebut
en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les
matériaux électroniques et électriques soient recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec l'organisme local compétent, le service d'élimination des
déchets ménagers ou le point de vente du produit. Le recyclage des
matériaux et les méthodes mises en œuvre permettent de préserver
l'environnement et la santé des hommes.
62
Déclarations de réglementation

Manuels associés