Manuel du propriétaire | BenQ PB8140 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ PB8140 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur numérique PB8140 / PB8240
Série Installation
Manuel de l’utilisateur
Bienvenu
Copyright
Copyright 2004 BENQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne
peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une
langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation
écrite préalable de BENQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BENQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs
BENQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des
modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ....................... 1
Introduction ........................................................... 4
Caractéristiques du projecteur .....................................................4
Contenu de l'emballage ................................................................5
Accessoires disponibles en option .................................................................6
Projecteur vu de l'extérieur ...........................................................6
Face avant / supérieure ...................................................................................6
Face arrière ......................................................................................................6
Face inférieure ................................................................................................7
Panneau de connexions .................................................................................7
Commandes et fonctions ..............................................................8
Tableau de commande externe ......................................................................8
Description de la télécommande ...................................................................9
Portée efficace de la télécommande .............................................................10
Installation et remplacement des piles ........................................................11
Installation du projecteur .................................... 12
Choix de l'emplacement .............................................................12
Connexions ..................................................................................12
Connexion à un ordinateur portable ou un PC .........................................13
Connexion d'équipement à l'entrée vidéo composantes ............................13
Connexion d'appareils vidéo ou S-Vidéo ...................................................14
Connexions de périphériques d'affichage ...................................................14
Réglage de la hauteur ..................................................................15
Taille d'affichage ..........................................................................15
Fonctionnement................................................... 17
Mise en marche ...........................................................................17
Mise hors tension ........................................................................18
Correction numérique de la distorsion trapézoïdale ................19
Sélection de la source ..................................................................20
Réglage automatique ...................................................................20
Écran vierge .................................................................................21
Zoom / Mise au point .................................................................21
Table des matières
iii
Pointeur laser .............................................................................. 21
Diaporama ................................................................................... 22
Réglage du volume ...................................................................... 22
Arrêt sur image ............................................................................ 22
Sélection du mode prédéfini ...................................................... 22
Utilisation des menus ................................................................. 23
Système de menus ........................................................................................ 23
Utilisation des menus .................................................................................. 24
1. Menu Picture (Image) ............................................................................. 25
2. Menu Pro-Picture (Image pro) ............................................................... 27
3. Touche Menu .......................................................................................... 28
4. Menu Advance (Avancé) ......................................................................... 29
5. Menu Information (Informations) ......................................................... 30
Entretien ............................................................... 31
Nettoyage de la lentille ................................................................................. 31
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................ 31
Nettoyage et remplacement des filtres à air ................................................ 31
Entreposage du projecteur .......................................................................... 32
Transport du projecteur .............................................................................. 32
Informations relatives à la lampe ............................................... 33
Utilisation et remplacement de la lampe .................................................... 33
Remplacement de la lampe ......................................................................... 33
Voyant d'avertissement de surchauffe ........................................................ 35
Voyants ......................................................................................................... 35
Informations relatives à l'entretien ............................................ 38
Accessoires (livrés avec le produit standard) ............................................. 38
Accessoires disponibles en option (non livrés avec le produit standard) . 38
Commande de pièces et demande d'informations .................................... 38
Dépannage ............................................................ 39
Problèmes fréquemment rencontrés et solutions associées ...... 39
Caractéristiques .................................................... 40
Caractéristiques du projecteur ................................................... 40
Caractéristiques techniques ......................................................................... 40
Fréquences de fonctionnement .................................................. 41
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC (notamment DVI) ...... 41
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr ................................ 41
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo .......... 41
iv
Table des matières
Dimensions........................................................... 42
Garantie ................................................................ 43
Garantie limitée ...........................................................................43
Déclarations de réglementation .......................... 44
Déclaration FCC ..........................................................................44
Déclaration CEE ..........................................................................44
Déclaration MIC .........................................................................44
Table des matières
v
vi
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une
utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi
que celles apposées sur le produit.
Attention
•
•
•
Pour éviter tout risque d'électrocution,
n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne
contient pas de pièce susceptible d'être
réparée par l'utilisateur.
•
Confiez les opérations d'entretien et de
réparation à un technicien qualifié.
•
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de
retirer le couvercle de la lentille lorsque
la lampe du projecteur est allumée.
•
Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur a été conçu pour fonctionner
en toute sécurité dans une plage de
tensions s'étendant de 100 à 240 V.
Cependant, une défaillance n'est pas
exclue en cas de coupure de courant ou
de surtension de ± 10 V. Dans les zones
où l'alimentation secteur peut fluctuer
ou s'interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Conservez ce document pour toute
consultation ultérieure.
Ne fixez jamais la lentille du projecteur
lorsque ce dernier est en cours
d'utilisation : l'intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
Consignes de sécurité importantes
1
Consignes de sécurité
1.
La lampe devient extrêmement
chaude lorsque l'appareil est en
marche. Attendez que le projecteur ait
refroidi (environ 45 minutes) avant de
retirer la lampe pour la remplacer.
2. N'utilisez pas les lampes au-delà de
leur durée de vie prévue : Une
utilisation excessive pourrait entraîner
une explosion.
3. Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n'est pas débranché.
2
Consignes de sécurité importantes
4. Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
5. Pour éviter tout risque
d'électrocution, ne démontez pas
l'appareil. Confiez les opérations
d'entretien et de réparation à un
technicien qualifié. Un mauvais
montage peut entraîner un
dysfonctionnement du projecteur ou
un choc électrique lors d'une
utilisation ultérieure.
6. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond. Pour garantir
une installation fiable de l'appareil,
utilisez le kit de montage au plafond
BenQ.
Consignes de sécurité (suite)
7. N'obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un
chiffon ou tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices
de ventilation peut entraîner une
surchauffe de l'appareil qui risque alors
de prendre feu.
9. Placez toujours l'appareil sur une
surface plane et horizontale avant de
l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface
inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche
ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop
importante de l'appareil peut être à
l'origine de dysfonctionnements, voire
d'une détérioration de la lampe.
10. Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
8. Ne placez l'appareil dans aucun des
environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
Il risque de basculer et de blesser
dans une voiture aux vitres fermées.
quelqu'un ou encore de subir de sérieux
- Emplacements soumis à un taux
dommages.
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
11. Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y
composants optiques, de réduire la
placez aucun objet.
durée de vie de l'appareil ou d'assombrir
l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 35 °C.
Une charge trop élevée risque non
seulement d'endommager l'appareil,
mais également d'être à l'origine
d'accidents et de blessures corporelles.
Consignes de sécurité importantes
3
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Télécommande multifonction avec pointeur laser/défilement des pages
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de
l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus à l'écran disponibles en 10 langues : anglais, français, allemand, italien,
espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen
Permutation entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour régler la
consommation électrique
Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
Compatibilité TVHD (YPbPr)
Deux terminaux d'entrée et un terminal de sortie pour PC
Filtres à air remplaçables
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de
contraste/luminosité.
4
Introduction
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et à un équipement
vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
PB8250
Digital
Proje
installatio ctor
n
User's Mau Series
nal
Sacoche de transport souple
Manuel de
l’utilisateur
1.
00
1
Projecteur
P / N : 5 3.
Piles
Télécommande
Convertisseur
secteur 3-2
Câble S-Vidéo
J94
0
Manuel de
Guide de démarrage
l'utilisateur sur CD
rapide
Câble AV
USA
Câble USB
Câble
D-Sub - DVI
Câble VGA
Notice de garantie
Câbles audio
UE
R.-U.
Cordon
Cordon
Cordon
d'alimentation 110 V d'alimentation 220 V d'alimentation 240 V
Câble vidéo composantes
Introduction
5
Accessoires disponibles en option
1. Adaptateur Macintosh
2. Module de lampe 250 W
3. Kit de montage au plafond
4. Wireless Pro
5. Presentation Pro
6. Câble DVI-I
Projecteur vu de l'extérieur
Face avant / supérieure
Tableau de commande
externe
(Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 8.)
Réglage de la lentille de
projection : molette de
zoom et molette de mise
au point
Lentille de projection
Prise pour verrou
Kensington
Prise AC
Interrupteur principal
Grille du filtre à air
(Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 31 .)
Pied de réglage avant
Capteur à infrarouge avant
Pied de réglage avant
Face arrière
Grille de ventilation
Capteur infrarouge arrière
Panneau de connexions
(Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 7.)
Système de
réglage arrière
6
Introduction
Face inférieure
Trappe du compartiment de la lampe
Réglage avant
Réglage avant
Système de
réglage arrière
Système de
réglage arrière
Panneau de connexions
Reportez-vous aux pages 13 et 14 pour plus d'informations.
Prise S-Vidéo
Entrée de signal RVB
Connecteur DVI-I
(PC/YPbPr/YCbCr)
Port de commande
RS-232
Sortie de signal RVB
Utilisé par les techniciens
qualifiés pour les
systèmes de contrôle
externes.
Connecteur
audio/vidéo
Prise audio PC
Prise USB
Introduction
7
Commandes et fonctions
Tableau de commande externe
13
12
10
11
9
5
3
1
2
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8
Alimentation (pour plus
d'informations, reportez-vous aux
pages 17)
Permet d'allumer ou d'éteindre le
projecteur.
Source (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 20)
Permet de sélectionner successivement
le signal d'entrée RVB/YPbPr, vidéo,
S-Vidéo ou DVI.
3 Gauche
Droite 4
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est désactivé, les touches #3 et #4 font
office de raccourci pour la fonction
Trapèze -/+.
Pour plus d'informations, reportezvous à la page 19.
5Exit
Permet de quitter le menu en
mémorisant les paramètres définis.
6Menu
Active l'affichage des menus à l'écran.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran
est activé, les touches #3 à #6 servent de
flèches pour sélectionner les différentes
options et effectuer les réglages
nécessaires. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 24.
Auto (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 20)
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l'image
projetée.
Introduction
4
8
7
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Blank (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 21)
Permet de masquer l'image à l'écran.
Pour faire réapparaître l'image,
appuyez sur le bouton Blank ou sur le
bouton Return (Retour).
Voyant de l'alimentation
S'allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation.
Voyant d'avertissement de surchauffe
(Pour plus d'informations, reportezvous à la page 35)
Clignote en rouge lorsque la
température du projecteur est trop
élevée.
Voyant de la lampe (pour plus
d'informations, reportez-vous à la page
33)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou
clignote lorsqu'un problème se produit
au niveau de la lampe.
Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image.
Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de
l'image projetée.
Description de la télécommande
Vue avant
Voyant (21)
Alimentation (17, 18)
Auto (20)
Source (20)
Préréglage (22, 25)
Vierge (21)
Pointeur laser (21)
Arrêt sur image
(22)
3 Keystone - /
Keystone +4 (19)
Menu (24)
Page précédente/Page
suivante (22)
FLÈCHES (c/e/d/f)
(24)
Volume +/- (22)
Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Introduction
9
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au
capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs à infrarouge ne doit pas dépasser 6 mètres.
6m
Messages d'avertissement sous la télécommande
Le rayon laser est visible. Vous devez appuyer
sur le bouton laser pour obtenir un résultat
continu.
Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents
se doivent d'être conscients des dangers de
l'énergie laser et garder cette télécommande
hors de portée des enfants.
10
Introduction
Installation et remplacement des piles
1
Appuyez sur le
couvercle du
compartiment des
piles et faites-le
glisser dans le sens
indiqué.
2
Installez les piles
selon les
indications du
diagramme se
trouvant dans le
compartiment des
piles.
3
Replacez le
couvercle jusqu'à ce
qu'un déclic se
produise.
N'exposez pas la télécommande à des températures élevées ni à un taux d'humidité excessif.
Le remplacement incorrect des piles risque de provoquer une explosion. Remplacez toujours
les piles par d'autres piles du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
Introduction
11
Installation du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur est conçu pour être installé selon les quatre configurations d'installation
décrites ci-dessous : plancher avant, plafond avant, plancher arrière, plafond arrière. Vous
choisirez la configuration en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences.
I. Plancher avant
II. Plafond avant
III. Plancher arrière
IV. Plafond arrière
Pour plus d'informations sur les quatre configurations, reportez-vous à la page 29.
Si vous placez le projecteur au-dessus ou au-dessous de l'écran, vous devrez le diriger vers le
bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui pourra entraîner une distorsion
d'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Vous trouverez plus
d'informations sur la fonction de correction trapézoïdale à la page 19.
Connexions
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
12
Installation du projecteur
Connexion à un ordinateur portable ou un PC
RVB
Câble VGA
Vers entrée RVB
USB
Vers entrée
RVB
PC Audio
USB
Câble VGA
Câble USB
RVB
PC
Audio
Câble audio
Un adaptateur Mac (accessoire disponible en option) peut s'avérer nécessaire en cas de
connexion avec des ordinateurs Macintosh anciens.
Le câble USB est nécessaire si vous envisagez d'utiliser les fonctions de souris de la
télécommande.
Connexion d'équipement à l'entrée vidéo composantes
Câble vidéo composantes
RVB
YPbPr
Équipement AV
Le projecteur prend en charge plusieurs modes d'affichage de télévision haute définition,
dont :
•
•
Lecteur VHS numérique (D-VHS)
Récepteur TVHD pour antenne
parabolique
•
•
Lecteur DVD
Tuner TV numérique
La plupart de ces sources fournissent une sortie vidéo analogique, une sortie VGA standard
ou un format YPbPr (par défaut).
Le projecteur prend en charge le transfert de données TVHD via un connecteur vidéo
composantes. Utilisez le câble vidéo composantes livré avec votre projecteur pour afficher
les images correspondantes.
Les normes suivantes sont prises en charge par la fonction TVHD :
•
•
•
480i
576i
720p (50 / 60 Hz)
•
•
•
480p
576p
1080i (50 / 60 Hz)
Installation du projecteur
13
Connexion d'appareils vidéo ou S-Vidéo
Appareils S-Vidéo
S-Video
Câble S-Vidéo
Câble AV
Appareils vidéo ou magnétoscope
Câble AV
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas à la mise sous tension du projecteur et que la
source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez si cette dernière est sous tension et
fonctionne convenablement. Vérifiez également si les câbles de signal sont bien connectés.
Connexions de périphériques d'affichage
Si vous souhaitez visualiser votre présentation sur un moniteur en plus de l'écran, vous
pouvez connecter la sortie de signal RVB du projecteur à un moniteur externe à l'aide d'un
câble VGA ou D-Sub - DVI.
Câble VGA ou câble
D-Sub - DVI
14
Installation du projecteur
Réglage de la hauteur
Le projecteur est muni de deux pieds de réglage à blocage rapide.
1.
Soulevez le projecteur et
appuyez sur le bouton pour
dégager le pied de réglage. Ce
dernier adopte alors sa position
de blocage.
2. Dévissez les pieds de réglage
arrière pour ajuster l'angle de
projection.
Si le projecteur n'est pas perpendiculaire à
l'écran, l'image projetée présentera une
distorsion trapézoïdale verticale. Pour
corriger ce problème, réglez la valeur du
paramètre Trapèze dans le menu Image, via
le tableau de commande du projecteur ou via
la télécommande.
Taille d'affichage
Placez le projecteur à la distance requise par rapport à l'écran selon la dimension de l'image
que vous souhaitez obtenir (voir le tableau à la page suivante).
um
e
maxim
l'imag
Zoom nimale de
i
m
Taille
Molette de
mise au
point
Molette de
zoom
Installation du projecteur
15
Tailles d'affichage pour le modèle PB8140 / PB8240 (SVGA / XGA)
(rapport largeur/hauteur 4:3)
Distance p/ Diagonale
r à l'écran Zoom
minimum
pieds pouces pieds
4
48
2,49
6
72
3,73
8
96
4,98
10
120
6,22
12
144
7,47
14
168
8,71
16
192
9,96
18
216 11,20
20
240 12,45
22
264 13,69
24
288 14,94
26
312 16,18
28
336 17,42
30
360 18,67
32
384 19,91
pouces
29,9
44,8
59,7
74,7
89,6
104,5
119,5
134,4
149,4
164,3
179,2
194,2
209,1
224,0
239,0
Zoom
maximum
pieds
3,05
4,57
6,10
7,62
9,14
10,67
12,19
13,72
15,24
16,76
18,29
19,81
21,34
22,86
24,38
pouces
36,6
54,9
73,2
91,4
109,7
128,0
146,3
164,6
182,9
201,2
219,5
237,7
256,0
274,3
292,6
Distance p/r Diagonale
à l'écran
Zoom
minimum
mètres
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
cm
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
mètres
0,62
0,93
1,24
1,56
1,87
2,18
2,49
2,80
3,11
3,42
3,73
4,04
4,36
4,67
4,98
Zoom
maximum
cm mètres cm
62,2
0,76
76,2
93,3
1,14 114,3
124,5 1,52 152,4
155,6 1,91 190,5
186,7 2,29 228,6
217,8 2,67 266,7
248,9 3,05 304,8
280,0 3,43 342,9
311,2 3,81 381,0
342,3 4,19 419,1
373,4 4,57 457,2
404,5 4,95 495,3
435,6 5,33 533,4
466,7 5,72 571,5
497,8 6,10 609,6
Tailles d'affichage pour le modèle PB8140 / PB8240 (SVGA / XGA)
(rapport largeur/hauteur 16:9)
Distance p/ Diagonale
r à l'écran Zoom
minimum
pieds pouces pieds
4
48
2,29
6
72
3,44
8
96
4,59
10
120
5,74
12
144
6,88
14
168
8,03
16
192
9,18
18
216 10,32
20
240 11,47
22
264 12,62
24
288 13,77
26
312 14,91
28
336 16,06
30
360 17,21
32
384 18,35
pouces
27,5
41,3
55,1
68,8
82,6
96,4
110,1
123,9
137,7
151,4
165,2
179,0
192,7
206,5
220,3
Zoom
maximum
pieds
2,80
4,20
5,60
7,00
8,40
9,80
11,20
12,60
14,00
15,39
16,79
18,19
19,59
20,99
22,39
pouces
33,6
50,4
67,2
84,0
100,8
117,6
134,4
151,2
167,9
184,7
201,5
218,3
235,1
251,9
268,7
Distance p/r Diagonale
à l'écran
Zoom
minimum
mètres
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
cm
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
mètres
0,57
0,86
1,15
1,43
1,72
2,01
2,29
2,58
2,87
3,15
3,44
3,37
4,02
4,30
4,59
Zoom
maximum
cm mètres cm
57,4
0,70
70,0
86,0
1,05 105,0
114,7 1,40 140,0
143,4 1,75 179,4
172,1 2,10 209,9
200,8 2,45 244,9
229,4 2,80 279,9
258,1 3,15 314,9
286,8 3,50 349,9
315,5 3,85 384,9
344,1 4,20 419,9
372,8 4,55 454,9
401,5 4,90 489,8
430,2 5,25 524,8
458,9 5,60 559,8
Une tolérance de 3 % à 5 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques.
* 1 m = 3,28 pieds, 1 pied = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 pied = 12 pouces
16
Installation du projecteur
Fonctionnement
Mise en marche
1. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
2. Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur et branchez-le sur une prise murale.
Ex.
110 V
3. Allumez l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant).
4. Allumez l'interrupteur principal. Le voyant de l'alimentation s'allume en orange. Le
projecteur est en mode veille.
5. Maintenez enfoncé le bouton POWER de la télécommande ou du projecteur pour
allumer l'appareil. Le voyant de l'alimentation clignote en vert une fois l'appareil sous
tension.
6. La procédure de démarrage prend 30 secondes maximum à compter de la mise sous
tension. Peu après le démarrage, le logo BenQ par défaut apparaît.
7. Ensuite, le projecteur détecte les signaux d'entrée. Indépendamment de la source
d'entrée sélectionnée, le message « Acquiring Signal » (Acquisition du signal)
s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. Si aucune source d'entrée n'est détectée,
les quatre messages s'affichent sur l'écran en continu : « RGB/YPbPr Searching »
(Recherche RVB/YPbPr), « Video Searching » (Recherche vidéo) ou « S-Video
Searching » (Recherche S-Vidéo) et « DVI Searching » (Recherche DVI).
Fonctionnement
17
8. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 20.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Out of Range » (Hors de portée) s'affiche sur un écran vierge.
Mise hors tension
1.
Appuyez sur POWER, un message
d'avertissement s'affiche. Pour
éteindre le projecteur, appuyez de
nouveau sur POWER.
2. Le voyant de l'alimentation
clignote en orange et la lampe
s'éteint. Le ventilateur continue à
tourner pendant environ
90 secondes pour refroidir le
projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé
tant que le cycle de refroidissement
n'est pas terminé, et ce, afin de protéger
la lampe.
3. Éteignez l'interrupteur principal.
4. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la mise hors tension du projecteur ni
pendant les 90 secondes de la phase de refroidissement.
Si le projecteur n'a pas été éteint correctement et que vous le redémarrez dans les heures qui
suivent, le ventilateur tourne pendant quelques minutes pour le refroidir, et ce, afin de
protéger la lampe. À l'arrêt du ventilateur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER pour
mettre le projecteur sous tension.
18
Fonctionnement
Correction numérique de la distorsion trapézoïdale
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement
élargi. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.
Après avoir réglé la hauteur du
projecteur, choisissez l'UNE des
solutions suivantes pour remédier
au problème :
1. Appuyez sur le bouton
3 Gauche/ Droite 4 (raccourci)
du tableau de commande du
projecteur pour afficher la barre
d'état Trapèze. Appuyez sur le
bouton 3 Gauche pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de
l'image Appuyez sur le bouton
Droit 4 pour corriger la distorsion
au bas de l'image.
2. Appuyez sur le bouton
3 Keystone/Keystone 4 de la
télécommande pour afficher la
barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton 3 Keystone pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l'image. Appuyez sur le bouton Keystone 4 pour corriger la
distorsion au bas de l'image.
3. Appuyez sur le bouton 6 Menu du projecteur ou sur le bouton Menu de la
télécommande. Sous
Picture (Image) --> Keystone (Trapèze), réglez les valeurs
en appuyant sur les boutons 3 Gauche/ Droite 4 du projecteur ou 3 / 4 de la
télécommande.
Exemple :
Keystone
Keystone
1. Appuyez sur le bouton 3 Gauche du
projecteur, ou
2. Appuyez sur le bouton 3 Keystone de la
télécommande, ou
3. Appuyez sur le bouton 3 Gauche du
projecteur ou 4 de la télécommande
0 lorsque vous vous trouvez dans le menu
Picture (Image) --> Keystone (Trapèze).
1. Appuyez sur le bouton Droite 4 du
projecteur, ou
2. Appuyez sur le bouton Keystone 4 de la
télécommande, ou
3. Appuyez sur le bouton 4 Droite du
projecteur ou 3 de la télécommande
lorsque vous vous trouvez dans le menu
0
Picture (Image) --> Keystone (Trapèze).
Keystone
-6
Keystone
+6
Fonctionnement
19
Sélection de la source
Pour sélectionner les sources d'entrée en
alternance, appuyez sur le bouton Source du
tableau de commande du projecteur ou de
la télécommande. La recherche de signaux
d'entrée par le projecteur peut prendre
quelques secondes. La source sélectionnée
est indiquée dans le coin inférieur droit de
l'écran pendant 3 secondes. Pour une
recherche rapide, vous pouvez également
appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
jusqu'à l'affichage du signal voulu.
Réglage automatique
Il se peut qu'il soit nécessaire d'optimiser la
qualité de l'image. Le bouton AUTO du
tableau de commande ou de la
télécommande permet de procéder à un tel
réglage. En 3 secondes, la fonction de
réglage automatique intelligent intégrée
règle les valeurs de fréquence et l'horloge
pour optimiser la qualité d'image. Les
paramètres de luminosité et de contraste de
l'image ne seront pas affectés par cette
fonction.
Les informations concernant la source
sélectionnée s'affichent dans le coin
inférieur droit de l'écran pendant
3 secondes, comme indiqué ci-dessous.
Pendant que la fonction Auto procède aux réglages, l'écran reste vierge.
20
Fonctionnement
Écran vierge
Pour attirer l'attention du public sur le
présentateur, vous pouvez utiliser le bouton
Blank (Vierge) pour masquer l'image à
l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton
Blank pour restaurer l'image. Lorsque
l'image est masquée, le message « BLANK »
(Vierge) s'affiche dans le coin inférieur droit
de l'écran. Lorsque cette fonction est activée
et que le signal vidéo / S-vidéo est connecté,
le son en arrière-plan est audible.
Vous pouvez définir le délai d'inactivité
Advance
(Avancé) --> Blank Time (Durée inact.)
dans le menu
pour permettre l'arrêt automatique du
projecteur après une période pendant
laquelle aucune action n'est opérée sur
l'écran vierge.
BLANK
Zoom / Mise au point
Ajustez la taille de l'image projetée à votre
convenance à l'aide de la molette de zoom de la
lentille de projection. Ensuite, réglez la mise au
point de l'image à l'aide de la molette
correspondante. Reportez-vous au tableau des Molette de
tailles d'affichage, page 15, pour connaître la
mise au
taille de l'image projetée et la distance de
point
projection adéquates.
Molette de
zoom
Pointeur laser
Le pointeur laser constitue une aide précieuse à la présentation
professionnelle. Lorsque vous appuyez sur le bouton laser, la
télécommande émet un rayon de lumière rouge et le voyant s'allume
en vert. Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou
sur d'autres personnes. Reportez-vous aux messages d'avertissement
situés sous la télécommande avant d'utiliser le pointeur laser.
Fonctionnement
21
Diaporama
Vous pouvez naviguer dans votre présentation Power Point à l'aide
des boutons Page Up/Down.
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à
l'aide d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume à l'aide du bouton Volume + / -.
Arrêt sur image
L'image se fige lorsque vous appuyez sur Freeze. L'icône
s'affiche alors en bas à droite de l'écran. Pour désactiver la fonction,
appuyez sur le bouton Freeze, Source (cette opération modifie la
source d'entrée et désactive la fonction de pause).
Sélection du mode prédéfini
Appuyez sur la touche Preset pour sélectionner le mode de
fonctionnement souhaité. Vous avez le choix entre plusieurs modes
de fonctionnement en fonction du type de signal.
Entrée de signal PC / DVI
Présentation
Couleurs
vives
Vidéo
Économique
Entrée de signal YPbPr / S-Vidéo / Vidéo
Jeux
Vidéo
Cinéma
Économique
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 25.
22
Fonctionnement
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus OSD varient en fonction du type de signal sélectionné.
Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de
signal
Sous-menu
PC
Picture (Image)
Mode prédéfini
Trapèze
Luminosité
Contraste
Pro-Picture
(Image pro)
Dim. auto
Rapport haut./larg.
Position H
Position V
Phase
Taille H
Setting
(Configuration)
Advance
(Avancé)
Information
(Informations)
Video / S-Video /
Component
Video (Vidéo/SVidéo/Vidéo
composantes)
DVI
Mode prédéfini
Trapèze
Luminosité
Contraste
Couleurs
Teinte
Dim. auto
Rapport haut./larg.
Netteté
Muet
Volume
Bass (Graves)
Treble (Aigus)
Délai OSD
Réinitialiser
Temp. couleurs
Miroir
Durée inact.
Balayage sources
Langue
Logo util.
Source
Résolution
Mode prédéfini
Heures lampe
Source
Système
Mode prédéfini
Heures lampe
Fonctionnement
23
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer
différents réglages et paramétrages.
Les menus sont disponibles en dix langues. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 29.)
L'exemple suivant illustre le réglage du paramètre Trapèze.
1. Appuyez sur 6 Menu sur le projecteur ou
sur Menu sur la télécommande pour
activer le menu à l'écran.
4. Réglez les valeurs de trapèze à
l'aide des boutons 3 Gauche /
Droite 4 du projecteur ou 3 / 4
de la télécommande.
2. Utilisez les boutons 3 Gauche / Droite 4
du projecteur ou les boutons 3 / 4 de la
télécommande pour sélectionner le menu
5. Appuyez une fois sur le bouton
5Exit (Quitter) du projecteur ou
deux fois* sur le bouton Menu de
la télécommande pour quitter le
menu et enregistrer les réglages.
Picture (Image).
3. Ensuite, appuyez sur les boutons 5Exit
(Quitter) ou 6Menu du projecteur, ou
sur les boutons 6 / 5 de la télécommande
pour sélectionner l'option Keystone
(Trapèze).
24
Fonctionnement
*La première fois vous permet de
revenir au sous-menu et la deuxième
fois, de quitter le menu à l'écran.
1. Menu Picture (Image)
Entrée de signal PC/ / DVI
FONCTION
DESCRIPTION
Les modes prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image
en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter.
Entrée de signal PC
Mode
prédéfini
1. Mode présentation : il est conçu pour les présentations ; il offre une
plus grande luminosité.
2. Mode couleurs vives : ce mode convient parfaitement aux jeux ; il
présente un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des
couleurs.
3. Mode vidéo : ce mode est idéal pour projeter des films en
conservant leurs couleurs naturelles.
4. Mode d'économie d'énergie : ce mode diminue le bruit de l'appareil
et réduit sa consommation de 20 %. Un rendement lumineux plus
faible augmente également la durée de vie de la lampe.
Entrée de signal YPbPr/ S-Vidéo/ Vidéo
1. Mode jeux : ce mode est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce
lumineuse.
2. Mode vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une
température de couleurs plus élevée.
3. Mode cinéma : il est conçu pour projeter des films avec une
température de couleurs plus basse.
4. Mode d'économie d'énergie : ce mode diminue le bruit de l'appareil
et réduit sa consommation de 20 %. Un rendement lumineux plus
faible augmente également la durée de vie de la lampe.
Trapèze
Corrige la distorsion trapézoïdale. Pour plus d'informations, reportezvous à la page 19.
Règle la luminosité de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est
lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image est sombre.
Réglez cette commande pour que les zones noires de l'image restent
noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Luminosité
-30
50
+70
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Plus la
valeur est élevée, plus l'image est contrastée.
Contraste
-30
50
+70
Fonctionnement
25
Entrée de signal Vidéo/ S-Vidéo/ Vidéo composantes
26
FONCTION
DESCRIPTION
Preset Mode
Voir plus haut.
Trapèze
Voir plus haut.
Luminosité
Voir plus haut.
Contraste
Voir plus haut.
Couleurs
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
Teinte
Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus
l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le
vert.
Fonctionnement
2. Menu Pro-Picture (Image pro)
Entrée de signal PC
FONCTION
Dim. auto
DESCRIPTION
Permet le meilleur ajustement de l'image à l'écran.
1. Activé 2. Désactivé
Rapport haut./ Deux réglages de rapport H/L sont possibles.
larg.
1. 4:3 (standard) 2. 16:9 (écran large)
Règle la position
horizontale de l'image
projetée.
Position H
-30
+30
-30
+30
Règle la position verticale
de l'image.
Position V
Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour
réduire la distorsion de l'image.
Phase
Taille H
Règle la largeur horizontale de l'image.
Entrée de signal DVI/ Vidéo/ S-Vidéo/ Vidéo composantes
FONCTION
Dim. auto
DESCRIPTION
Voir plus haut.
Rapport
haut./larg.
Voir plus haut.
Netteté
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Fonctionnement
27
3. Touche Menu
FONCTION
DESCRIPTION
Désactivé
Activé
Muet
Règle le volume.
Volume
Réglage des graves.
Bass
(Graves)
Réglage des aigus.
Treble
(Aigus)
Délai OSD
Détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD
lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5
et 60 secondes.
Réinitialiser
Rétablit les paramètres d'usine.
Trois réglages de température de couleurs* sont disponibles.
Temp.
couleurs
1. Standard : préserve la couleur normale des blancs.
2. High (Élevée) : le blanc de l'image tire vers le bleu.
3. Low (Faible) : le blanc de l'image tire vers le rouge.
*À propos des températures de couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température de couleur semble tirer vers le rouge. Par
contre, une couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage vers le
bleu.
28
Fonctionnement
4. Menu Advance (Avancé)
FONCTION
DESCRIPTION
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au
plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le
support adéquat (disponible en option).
•
Sol (avant) : sélectionnez ce
paramètre si le projecteur est
placé au sol et si les images sont
projetées face au public. Il s'agit
du paramètre le plus courant.
•
Plafond (avant) : sélectionnez ce
paramètre si le projecteur est
suspendu au plafond et si les
images sont projetées face au
public.
•
Sol (arrière) : sélectionnez ce
paramètre si le projecteur est
placé à hauteur du sol et derrière
l'écran. Cette configuration
nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
•
Plafond (arrière) : sélectionnez
ce paramètre si le projecteur est
suspendu au plafond et placé
derrière l'écran. Cette
configuration nécessite un écran
de rétroprojection spécial.
Miroir
Durée inact.
Détermine le temps d'attente avant l'arrêt du projecteur lorsque l'option
Blank (Vierge) a été activée.
Balayage
sources
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les signaux d'entrée.
Si cette fonction est activée, le projecteur recherche les signaux d'entrée
dans l'ordre suivant : RVB/ YPbPr --> Vidéo --> S-Vidéo --> DVI jusqu'à
ce qu'il capte un signal. Si elle n'est pas activée, le projecteur sélectionne le
dernier signal d'entrée.
Règle la langue des menus à l'écran.
Langue
Logo util.
Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des boutons 3 /4 : anglais,
français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois
simplifié, japonais et coréen.
Permet à l'utilisateur de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo
BENQ), écran noir et écran bleu.
Fonctionnement
29
5. Menu Information (Informations)
Ce menu vous indique l'état de fonctionnement actuel du projecteur.
Entrée de signal PC/ / DVI
FONCTION
Source
DESCRIPTION
Indique la source actuelle du signal.
Résolution
Indique la résolution native du signal d'entrée.
Mode
prédéfini
Indique le mode sélectionné dans le menu Picture (Image)
Heures lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Entrée de signal Vidéo/ S-Vidéo/ Vidéo composantes
FONCTION
DESCRIPTION
Source
Voir plus haut.
Système
Indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, SECAM ou PAL.
Mode
prédéfini
Voir plus haut.
Heures lampe Voir plus haut.
30
Fonctionnement
.
Entretien
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. Il est recommandé de nettoyer
régulièrement la lentille et le filtre à air pour éviter toute surchauffe.
La lampe et le filtre à air sont les seules pièces du projecteur que vous pouvez retirer.
Contactez votre revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux et utilisez un détergent classique.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Nettoyage et remplacement des filtres à air
Vous devez nettoyer les filtres à air régulièrement pour éviter qu'ils ne se couvrent de
poussière et empêchent une ventilation correcte du projecteur. Une telle situation pourrait
provoquer une surchauffe et un dysfonctionnement du projecteur.
Un message d'avertissement semblable à celui
illustré à droite s'affiche pendant 10 secondes
pour vous rappeler de nettoyer les filtres.
1. Éteignez le projecteur et attendez que les
ventilateurs s'arrêtent.
2. Débranchez tous les câbles du projecteur.
3. Ouvrez le couvercle du filtre à air situé sur le
côté gauche de l'appareil, puis celui situé à l'avant du projecteur.
Face avant :
Face latérale :
Entretien
31
4. Nettoyez les filtres à l'aide d'un petit aspirateur pour
ordinateur et matériel de bureau. Retirez la poussière
délicatement à l'aide d'une brosse douce (comme un
pinceau propre).
Si vous ne parvenez pas à nettoyer les filtres ou si
ceux-ci sont endommagés, contactez votre revendeur
pour les remplacer.
5. Remplacez les filtres, puis remettez les couvercles en
place (vous devez entendre un déclic).
Si les couvercles ne sont pas bien fermés, un
message s'affiche à l'écran toutes les
trois minutes. Le projecteur s'éteint
automatiquement après 10 minutes si
aucune autre action n'est opérée. Remettez
les filtres en place correctement et rallumez
le projecteur.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous.
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont conformes
aux valeurs recommandées pour l'appareil. Pour connaître ces valeurs, reportez-vous à la page
Spécification du manuel ou consultez votre revendeur.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez la sacoche
de transport fournie avec l'appareil.
32
Entretien
Informations relatives à la lampe
Utilisation et remplacement de la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe
s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une
lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une
explosion.
Pour plus de détails sur les indicateurs d'avertissement, reportez-vous à la page 35.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'avertissement de
surchauffe s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir avant de vérifier
que les filtres à air ne sont pas bouchés (page 31). Si le voyant de la lampe ou de la
température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.
Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler l'état de la lampe.
Message
État
La lampe a déjà fonctionné pendant 1 980 heures. Pour
un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le
projecteur fonctionne normalement avec le mode
Economic Mode (Éco. énergie) sélectionné (page 25),
le projecteur peut continuer à fonctionner jusqu'à ce
que l'avertissement de 2 980 heures apparaisse.
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 980 heures, le
projecteur s'éteindra dans 20 heures. Vous devriez
remplacer la lampe pour éviter que celle-ci n'arrive en
fin de vie pendant la projection.
La lampe a déjà fonctionné pendant plus de
3 000 heures. Le message clignote au centre de l'écran
et le voyant de la lampe rouge reste allumé pendant
40 secondes pour ensuite s'éteindre. La lampe DOIT
être remplacée avant le fonctionnement normal du
projecteur.
Remplacement de la lampe
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Cette lampe contient du mercure. Consultez les règlements sur les déchets dangereux en
vigueur pour éliminer cette lampe comme il convient.
Entretien
33
Étape 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.
Étape 2. Retournez le projecteur. Desserrez la vis
de la trappe du compartiment de la
lampe et retirez le couvercle de la lampe.
Si la lampe est chaude, laissez-la
refroidir pendant 45 minutes pour éviter
de vous brûler.
Étape 3. Retirez la vis qui fixe la lampe au
projecteur. Vous risquez de vous blesser
si la vis n'est pas complètement
desserrée. (Nous vous conseillons
fortement d'utiliser un tournevis à tête
magnétique.)
Étape 4. Soulevez la languette jusqu'à ce que
celle-ci soit en position verticale, puis
tirez-la afin d'extraire doucement la
lampe de l'appareil.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et
du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Conservez la lampe hors de portée des enfants et à
l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de
toute source inflammable.
N'introduisez en aucun cas la main dans le
projecteur après avoir retiré la lampe. Le contact
des doigts avec certains composants optiques internes peut entraîner un déséquilibre des
couleurs et une distorsion de l'image projetée.
Étape 5. Insérez la nouvelle lampe. Assurez-vous que la languette est correctement en place
et resserrez bien la vis.
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
Étape 6. Replacez le couvercle du compartiment
de la lampe, puis resserrez la vis. Ne
mettez pas l'appareil sous tension
lorsque le couvercle du compartiment de
la lampe est retiré. Chaque fois que vous
remplacez la lampe, remettez à zéro la
durée totale de fonctionnement de la
lampe. Ne la réinitialisez pas si la lampe
n'a pas été remplacée, cela risquerait
d'endommager celle-ci.
34
Entretien
Étape 7. Remettez le compteur horaire à zéro.
i. Appuyez sur le bouton 5 Exit (Quitter) du projecteur
pendant 5 secondes pour afficher la durée d'utilisation
totale de la lampe.
ii. Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou de la
télécommande pour remettre le compteur horaire à zéro.
iii. Attendez environ 5 secondes pour que l'affichage disparaisse.
Voyant d'avertissement de surchauffe
Le voyant d'avertissement de surchauffe vous signale l'un des problèmes suivants :
1. Température interne trop élevée
2. Les filtres à air sont bouchés.
3. Mauvais fonctionnement des ventilateurs
Mettez le projecteur hors tension et vérifiez que les filtres sont propres. Si le problème
persiste, consultez un réparateur agréé.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section suivante.
Voyants
Illustration - légende du tableau.
1.
Blank - : Voyant éteint
2.
: Voyant clignotant
3.
: Voyant allumé
4.
5.
6.
O : lumière orange
R : lumière rouge
G : lumière verte
Voyant
État et description
Alimentation Temp Lampe
Événements - alimentation
O
O
O
Le projecteur vient d'être branché sur une prise de
courant.
Mode veille.
O
O
-
-
-
-
(1) 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n'a pas été correctement mis hors
tension et la phase de refroidissement n'a pas eu
lieu. Ou
(2) Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes
après sa mise hors tension.
Entretien
35
G
-
-
G
-
-
Le voyant de l'alimentation clignote pendant la mise en
marche de l'appareil.
Le projecteur fonctionne normalement.
Voyant
État et description
Alimentation Temp Lampe
Événements - lampe
Il y a un problème au niveau du compteur horaire.
-
-
-
-
-
R
-
-
R
Vous prévient que la durée d'utilisation de la lampe a
dépassé 3 000 heures. Remplacez immédiatement la
lampe du projecteur.
La lampe est mal montée ou est endommagée. En
pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
36
-
R
-
R
G
-
R
G
-
G
R
G
R
G
G
R
G
O
R
Entretien
-
-
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
O
R
G
O
R
G
R
G
R
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Entretien
37
Informations relatives à l'entretien
Accessoires (livrés avec le produit standard)
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence
Cordon d'alimentation (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01818.000
Cordon d'alimentation (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.82718.281
Cordon d'alimentation (R.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.01018.000
Câble VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
Câble S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
Câble AV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72918.001
Câble audio PC-PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.L4302.501
Sacoche de transport souple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.J8104.001
Câble vidéo composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2401.001
Câble USB pour souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.73213.501
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.26J95.011
Convertisseur secteur 3-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91008.001
Câble D-Sub / DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2103.501
Accessoires disponibles en option (non livrés avec le produit standard)
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence
Adaptateur pour Macintosh (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
Module de lampe 250 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J9421.CG1
Kit de montage au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7683.001
Wireless Pro (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.001
Wireless Pro (US). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.J8201.002
Presentation Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J2278.001
Câble DVI-I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J2508.501
Commande de pièces et demande d'informations
Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, l'entretien, ou pour
commander des accessoires, consultez le site Web de BENQ à l'adresse suivante :
http://www.BenQ.com.
38
Entretien
Dépannage
Problèmes fréquemment rencontrés et solutions
associées
LE PROJECTEUR NE S'ALLUME PAS
Origine
Solution
Le cordon d'alimentation n'alimente
pas l'appareil en électricité.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
CA située à l'arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d'un interrupteur, assurezvous que celui-ci est allumé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
PAS D'IMAGE
Origine
Solution
La source vidéo n'est pas sous
tension ou est mal connectée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté
correctement à la source d'entrée.
Vérifiez son branchement.
Le signal d'entrée n'a pas été
sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide du
bouton Source du projecteur ou de la
télécommande.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
Retirez le couvercle de l'objectif.
IMAGE BROUILLÉE
Origine
Solution
La lentille de projection n'est pas
correctement réglée.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide
de la molette correspondante.
Le projecteur et l'écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l'appareil.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
Retirez le couvercle de l'objectif.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
Origine
Solution
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Remplacez les piles.
Retirez l'obstacle.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du
projecteur.
Dépannage
39
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Caractéristiques techniques
Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques générales
Nom du produit
Modèle
Projecteur numérique
PB8240
1024 x 768 XGA
PB8140
800 x 600 SVGA
Caractéristiques optiques
Système d'affichage
Ouverture (nombre F)
Lampe
1-CHIP DMD
F/2,4
Lampe UHP 250 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
Consommation
CA 100 ~ 240 V ; 4,0 A ; 50/60 Hz (automatique)
330 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Dimensions
Plage de températures de
fonctionnement
Poids
320 mm (L) x 106 mm (H) x 236 mm (P)
0 °C ~ 40 °C
3,5 Kg
Terminal d'entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Entrée DVI-I
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
VIDEO
Entrée signal TVHD
Entrée de signal audio
Audio 1
Connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
1 port mini DIN à 4 broches x 1
1 prise RCA
D-Sub <--> 3 prises RCA YPbPr, via l'entrée RVB
Port stéréo mini-prise
Sortie
Prise USB pour souris
Haut-parleur
RVB
Audio L/R
Série A/B
1 watt x 2
Interface de commande
RS-232C
40
Caractéristiques
9 broches
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC (notamment DVI)
Résolution
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
37,927
31,469
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,023
68,667
63,981
85,039
59,940
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,020
35,500
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
108,000
Mode
720 x 400_85
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
SXGA_60
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr
Format du signal
Fréquence
horizontale (kHz)
480i(525i) à 60 Hz
480p(525p) à 60 Hz
576i(625i) à 50 Hz
576p(625p) à 50 Hz
720p(750p) à 60 Hz
720p(750p) à 50 Hz
1080i(1125i) à 60 Hz
1080i(1125i) à 50 Hz
Fréquence verticale
(Hz)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
Fréquence
horizontale
(kHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
Fréquence
verticale (Hz)
60
50
50
60
50
60
60
Fréquence de
la sousporteuse
couleur (MHz)
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Caractéristiques
41
Dimensions
Unité : mm
42
Dimensions
Garantie
Garantie limitée
BENQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de stockage.
Exclusion de garantie : les lampes sont considérées comme des articles consommables et
sont garanties pendant 90 jours ou 500 heures, selon la première échéance. Toute
réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date
d'achat. Si le produit doit s'avérer défectueux pendant la période de garantie,
l'obligation de BENQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces
défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de
garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit défectueux.
Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur
se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BENQ. Cette
garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits
qui varient d'un pays à l'autre.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au document traitant des
conditions de garantie BenQ.
Garantie
43
Déclarations de réglementation
Déclaration FCC
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et,
dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes
de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent
manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines
installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des
signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et
hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
—
—
—
—
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Éloigner l'appareil du récepteur.
Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé
partout, notamment dans des zones résidentielles.
44
Déclarations de réglementation

Manuels associés