▼
Scroll to page 2
of
26
Projecteur numérique PE5120 Gamme Home Cinéma Manuel de l'utilisateur Bienvenue Copyright Copyright © 2004 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Clause de non-responsabilité BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. En outre, BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 2 Copyright Table des matières Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits .......................... 5 Déclaration FCC (États-Unis uniquement) .............................................................. 5 Déclaration CEE (Europe) .......................................................................................... 5 Déclaration MIC ......................................................................................................... 5 Consignes de sécurité .................................................................................................. 5 Condensation .............................................................................................................. 6 Évitez d'utiliser des liquides volatils. .......................................................................... 6 Mise au rebut ............................................................................................................... 6 Vue d'ensemble ................................................................................................... 7 Caractéristiques ..........................................................................................7 Accessoires ..................................................................................................7 Projecteur vu de l'extérieur .......................................................................7 Face avant/Face supérieure ......................................................................................... 7 Face arrière .................................................................................................................. 8 Face inférieure ............................................................................................................. 8 Panneau de connexions arrière .................................................................................. 8 Commandes et fonctions ...........................................................................9 Projecteur .................................................................................................................... 9 Télécommande ............................................................................................................ 9 Positionnement du projecteur ........................................................................... 11 Choix de l'emplacement ............................................................................11 Identification de la taille de projection souhaitée ....................................12 Installation au plafond pour un écran 16:9 ............................................................... 12 Installation au sol pour un écran 16:9 ....................................................................... 12 Installation au plafond pour un écran 4:3 ................................................................. 13 Installation au sol pour un écran 4:3 ......................................................................... 13 Raccordement à d'autres appareils .................................................................... 14 Raccordement des entrées vidéo ...............................................................14 Raccordement de périphériques vidéo composantes ................................................ 14 Raccordement de périphériques S-Vidéo ou vidéo ................................................... 14 Raccordement à un ordinateur .................................................................14 Utilisation du projecteur et de la télécommande .............................................. 15 Opérations préalables ................................................................................15 Mise sous tension .......................................................................................15 Changement de signal d'entrée .................................................................15 Réglage de l'image ......................................................................................15 Réglage de la hauteur de l'angle de projection .......................................................... 15 Réglage automatique de l'image ................................................................................. 16 Correction de la distorsion trapézoïdale .................................................................... 16 Table des matières 3 Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image .......................................................16 Optimisation de l'image ............................................................................ 17 Personnalisation de l'affichage du menu du projecteur .......................... 17 Mise hors tension ...................................................................................... 18 Utilisation des menus OSD .................................................................................19 Structure des menus .................................................................................. 19 Comment utiliser les menus OSD ............................................................ 19 Menu Image ............................................................................................... 20 Menu Image pro ........................................................................................ 21 Menu Réglage ............................................................................................ 21 Menu Avancé ............................................................................................. 21 Menu Informations ................................................................................... 21 Informations complémentaires ..........................................................................22 Entretien du projecteur ............................................................................. 22 Nettoyage de la lentille ................................................................................................22 Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................................22 Entreposage du projecteur ..........................................................................................22 Transport du projecteur ..............................................................................................22 Remplacement de la lampe (Contactez votre revendeur BenQ) .................................................................... 22 Voyants lumineux ..................................................................................... 24 Informations relatives à l'entretien ........................................................... 24 Dépannage ................................................................................................. 25 Caractéristiques ......................................................................................... 26 Caractéristiques optiques ............................................................................................26 Caractéristiques électriques .........................................................................................26 Terminal d’entrée ........................................................................................................26 Terminal de sortie ........................................................................................................26 Caractéristiques générales ...........................................................................................26 Dimensions ............................................................................................... 26 4 Table des matières Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits Vous venez d'acheter un vidéo-projecteur BenQ et nous vous remercions de votre confiance. Cet appareil vous fera découvrir les joies du cinéma à domicile. Pour bénéficier de performances optimales, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel qui décrit les menus et le fonctionnement du projecteur. Déclaration FCC (États-Unis uniquement) Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. - Éloignez l'appareil du récepteur. - Raccordez l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. - Consultez le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté. Déclaration CEE (Europe) Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM). Déclaration MIC Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé) Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment dans des zones résidentielles. Consignes de sécurité Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit. 1. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cet appareil. Il ne contient pas de pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. Un montage inapproprié peut entraîner un dysfonctionnement du projecteur ou un choc électrique lors d'une utilisation ultérieure. 2. Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce document pour toute consultation ultérieure. 3. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié. 4. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du projecteur est allumée. 5. Ne regardez pas directement la lentille de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux risque de provoquer des lésions oculaires. 6. Dans certains pays, la tension d'alimentation N'EST PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). 7. La lampe devient extrêmement chaude lorsque l'appareil est en marche. Attendez que le projecteur refroidisse pendant environ 45 minutes avant de retirer le dispositif d'éclairage en vue d'un remplacement. Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits 5 8. N'utilisez pas les lampes au-delà de leur durée de vie prévue. Une utilisation excessive pourrait entraîner une explosion. 9. Ne remettez jamais en place le dispositif d'éclairage ou aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché. 10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé. 11. Cet appareil permet l'affichage d'images à l'envers via la projection par montage au plafond. Pour garantir une installation fiable du projecteur, utilisez le kit de montage au plafond BenQ. 12. N'obstruez pas les orifices de ventilation. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ou tout autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe interne pouvant endommager la lampe. Le projecteur risque alors de tomber en panne ou de prendre feu. 13. Ne placez pas le projecteur dans les milieux suivants : - Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'écran. - Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 35 °C. - Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres. 14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser. - Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe ou d'autres composants. 15. Ne posez pas le projecteur sur son côté. Il risquerait de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages. 16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles. 17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation. Condensation N'utilisez pas le projecteur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Si le projecteur est exposé à une forte variation de température, de l'humidité peut apparaître au niveau des composants internes essentiels. Pour éviter toute détérioration du projecteur, ne l'utilisez pas pendant au moins 2 heures après tout changement brusque de température. Évitez d'utiliser des liquides volatils. N'utilisez pas de liquides volatils tels qu'un insecticide ou certains détergents à proximité du projecteur. Ne laissez pas des éléments en caoutchouc ou en plastique trop longtemps en contact avec le projecteur. Ils risquent de laisser des marques au niveau de la finition. Respectez les consignes de sécurité du produit de nettoyage. Mise au rebut Ce produit intègre les composants mentionnés ci-dessous, nocifs pour l'organisme et l'environnement. • Le plomb, présent dans les soudures. • Le mercure, présent dans la lampe. Renseignez-vous sur la mise au rebut de l'appareil ou des lampes auprès des autorités locales chargées de l'environnement. 6 Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits Vue d'ensemble Caractéristiques D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Il présente les caractéristiques suivantes : • • • • • • • • • • • Appareil portable ultracompact Réglage automatique actionné par une simple touche, permettant d’optimiser la qualité de l'image Lampe de projection à luminosité très élevée Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs Menus à l'écran disponibles en 10 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen 8 modes prédéfinis Roue de couleur à 5 segments Fonction AV performante Niveau sonore de 26 dB en mode d'économie d'énergie Rapport hauteur/largeur natif 16:9 Compatibilité HDTV Remarque : la luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage environnant et les réglages de contraste/luminosité. Accessoires Les accessoires standard fournis avec le projecteur sont précisés dans le Guide de démarrage rapide. Les accessoires en option sont décrits ci-dessous. Ils sont disponibles chez votre revendeur. Reportez-vous à la liste complète des numéros de référence des accessoires à la page 24. Cela facilitera la recherche de la pièce par le vendeur. 1. 2. 3. Kit de montage au plafond Kit de lampe de rechange Câble DVI Projecteur vu de l'extérieur Face avant/Face supérieure 4 5 1 2 3 1. 2. 3. 4. 6 7 8 5. 6. 7. 8. Grille de ventilation Bouton de réglage avant Pied de réglage avant Tableau de commande externe (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 9.) Molettes de mise au point et de zoom Capteur infrarouge avant Lentille de projection Couvercle de la lentille Vue d'ensemble 7 Face arrière 9. 10. 11. 9 Panneau de connexions (Voir ci-dessous pour plus d'informations.) Pieds de réglage arrière Verrou Kensington 11 10 Face inférieure 12. 13. 14. 12 Pied de réglage avant Trappe du compartiment de la lampe Pieds de réglage arrières 13 14 14 Panneau de connexions arrière Reportez-vous à la page 14 pour plus d'informations sur le raccordement à d'autres appareils. 15 16 17 18 19 20 21 8 Vue d'ensemble 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Capteur à infrarouge arrière Entrée numérique vidéo DVI-I Port USB (pour l'entretien) Entrée de signal analogique composite Entrée S-Vidéo Entrée vidéo composantes Prise du cordon d'alimentation Commandes et fonctions Projecteur 6. Auto (pour plus d'informations, reportezvous à la page 16) Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. 7. Préréglage (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 17.) Permet de sélectionner le mode prédéfini (préréglage) le mieux adapté au type de programme. 8. Voyant de l'alimentation (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 24) S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. 9. Voyant d'avertissement de surchauffe (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 24) S'allume lorsque la température du projecteur est trop élevée. 10. Voyant de la lampe (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 24.) Indique l'état de la lampe. S'allume lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe. 11. Molette de zoom (Reportez-vous à la page 24 pour plus d'informations.) Permet de régler la taille de l'image. 12. Molette de mise au point (Reportez-vous à la page 16 pour plus d'informations.) Permet de régler la mise au point de l'image projetée. 13. Molette de mise au point (Reportez-vous à la page 16 pour plus d'informations.) Permet de régler la mise au point de l'image projetée. 13 12 10 9 5 3 1 2 6 1. 2. 3. 4. 5. 11 4 8 7 Power (pour plus d'informations, reportezvous aux pages 15 et 18.) Permet d'allumer et d'éteindre le projecteur. Source (pour plus d'informations, reportezvous à la page 15.) Permet de sélectionner séquentiellement le signal d'entrée : vidéo composantes, DVI-D, vidéo, S-Vidéo ou DVI-A. 3 Left Right 4 Lorsque l'affichage des menus à l'écran est désactivé, les touches #3 et #4 font office de raccourcis pour la fonction Trapèze -/+. Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis. 6Menu Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #3 à #6 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 19. Télécommande Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande Assurez-vous qu'aucun élément susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé entre la télécommande et les capteurs infrarouges du projecteur. La portée efficace maximum de la télécommande est de 8 mètres à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 22,5 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur. 8m Vue d'ensemble 9 1. Power (pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 15 et 18.) Appuyez sur ce bouton pendant une seconde pour allumer le projecteur. Appuyez deux fois de suite sur ce bouton pour mettre le projecteur hors tension. 1 2 3 2. Boutons de source (Reportez-vous à la page 15 pour plus d'informations.) Permet de sélectionner un signal d'entrée pour la projection. 3. Boutons de rapport H/L Permet de sélectionner un rapport H/L de l'image en fonction du signal d'entrée. 4. Auto (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 16) Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. 5. Préréglage (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 17.) Permet de sélectionner le mode prédéfini (préréglage) le mieux adapté au type de programme. 6. Bouton Menu et flèches (c/e/d/f) (pour plus d'informations, 4 5 9 6 7 C T 10 8 reportez-vous à la page 19.) Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus à l'écran. Appuyez sur les flèches pour parcourir les différentes options de menu et effectuer des réglages. Quittez et enregistrez les réglages du menu en appuyant à nouveau sur Menu. 7. 8. Boutons de réglage de la qualité d'image (Reportez-vous à la page 20 pour plus d'informations.) Boutons de trapèze (Reportez-vous à la page 16 pour plus d'informations.) Appuyez sur pour rédvuire la zone supérieure de l'image. Appuyez sur inférieure de l'image. 9. Par défaut Rétablit les paramètres d'usine. 10. Voyant pour réduire la zone Permet d'activer et de désactiver le rétro-éclairage de la télécommande. Remplacement des piles de la télécommande 1. Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles et faites-le glisser dans le sens indiqué. 2. Installez les piles selon les 3. indications du diagramme se trouvant dans le compartiment des piles. Insérez la charnière du couvercle dans le bord du compartiment, puis fermez le couvercle. Précautions relatives aux piles Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un milieu trop chaud ou humide tel qu'une cuisine, une salle de bain, un sauna, un solarium ou une voiture fermée. Vérifiez les polarités lors de la mise en place des piles. Une mauvaise disposition des piles peut provoquer une explosion. Remplacez toujours les piles par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant. Respectez les consignes du fabricant et la législation locale concernant la mise au rebut des piles usées. En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles pour éviter tout risque d'endommagement dû à une fuite éventuelle. 10 Vue d'ensemble Positionnement du projecteur Choix de l'emplacement Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes : 1. 2. 3. sur le sol devant l'écran au plafond devant l'écran sur le sol derrière l'écran 4. au plafond derrière l'écran Vous choisirez l'emplacement en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. I. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. II. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond devant l'écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond. Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option via les options de menu Réglage > Miroir. III. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol et derrière l'écran. IV. Plafond arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond derrière l'écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ. Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option via les options de menu Réglage > Miroir. Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option via les options de menu Réglage > Miroir. Consultez les descriptions et options de menu à la page 21. Positionnement du projecteur 11 Identification de la taille de projection souhaitée La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacun une incidence sur la taille de l'image projetée. BenQ vous fournit des tableaux de dimensions pour écrans 16:9 et 4:3 afin de vous aider à déterminer l'emplacement optimal de votre projecteur. 1. Déterminez le format de votre écran (16:9 ou 4:3). 2. Sélectionnez la taille d'écran souhaitée dans les tableaux des dimensions pour les formats 16:9 ou 4:3, selon le type d'écran que vous possédez. Installez le projecteur à une distance comprise entre les distances de projection Min et Max du tableau. 3. Décidez de la hauteur exacte de votre projecteur. Par exemple, si vous possédez un écran 16:9 avec une diagonale de 80 pouces, il est conseillé de placer votre projecteur à une distance comprise entre 2,76 m et 3,39 m de l'écran. La hauteur exacte de votre projecteur doit être de 33 ou 34 cm au dessus ou au dessous de votre écran, à partir du centre le la lentille. Installation au plafond pour un écran 16:9 Plafond Distance de projection Décalage Hauteur Taille de l'écran Centre de la lentille Écran Installation au sol pour un écran 16:9 Écran Hauteur Taille de l'écran Décalage Centre de la lentille Distance de projection Sol Tableau des dimensions pour écran 16:9 (grand écran) Taille de l'écran Type (pouce) Hauteur (cm) 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 62 75 87 100 112 125 137 149 162 174 187 199 212 224 237 249 Distance de projection Largeur (cm) Min (cm) Max (cm) 111 133 155 177 199 221 244 266 288 310 332 354 376 398 421 443 173 207 242 276 311 345 380 414 449 483 518 553 587 621 656 691 212 254 297 339 381 424 466 508 551 593 636 678 720 763 805 847 Décalage vertical Réduction Agrandissem (cm) ent (cm) 21 25 29 34 38 42 46 50 55 59 63 67 71 76 80 84 20 25 29 33 37 41 45 49 53 57 61 65 70 74 78 82 Le tableau indique que vous pouvez positionner la lentille du projecteur à une distance comprise entre 1,73 et 8,47 m de l'écran, obtenant ainsi une projection comprise entre 1,11 x 0,62 m et 4,43 x 2,49 m (plein écran). 12 Positionnement du projecteur Installation au plafond pour un écran 4:3 Plafond Distance de projection Décalage Hauteur de l'image Taille de l'écran Centre de la lentille Écran Installation au sol pour un écran 4:3 Taille de l'écran Écran Hauteur de l'image Centre de la lentille Décalage Distance de projection Sol Tableau des dimensions pour écran 4:3 (standard) : Taille de l'écran Distance de projection Type (pouce) Hauteur (cm) Largeur (cm) 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 76 91 107 122 137 152 168 183 198 213 229 244 259 274 290 305 102 122 142 163 183 203 224 244 264 284 305 354 376 398 421 443 Min (cm) Max (cm) 173 207 242 276 311 345 380 414 449 483 518 553 587 622 656 691 212 254 297 339 381 424 466 508 551 593 636 678 720 763 805 847 Décalage vertical Réduction (cm) Agrandissement (cm) 21 25 29 34 38 42 46 50 55 59 63 67 71 76 80 84 20 24 29 33 37 41 45 49 53 57 61 65 70 74 78 82 Hauteur de l'image (cm) 62 75 87 100 112 125 137 149 162 174 187 199 212 224 237 249 Les valeurs ci-dessus sont approximatives et peuvent différer légèrement des valeurs réelles. Le tableau indique que vous pouvez positionner la lentille du projecteur à une distance comprise entre 1,73 et 8,47 m de l'écran, obtenant ainsi une projection comprise entre 1,02 x 0,62 m et 4,43 x 2,49 m (plein écran). Positionnement du projecteur 13 Raccordement à d'autres appareils Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement hors tension tous les appareils. 2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. 4. Raccordez tous les signaux audio à des haut-parleurs externes. Ce projecteur n'est pas équipé de hautparleurs. Seuls certains des câbles indiqués dans les schémas ci-dessous sont fournis avec l'offre standard. Si d'autres câbles vous sont nécessaires, adressez-vous à votre revendeur ou à un magasin d'électronique. Raccordement des entrées vidéo Raccordement de périphériques vidéo composantes Câble vidéo composantes Console de jeu Équipement AV À partir des terminaux Vers terminaux de sortie audio d'entrée audio Câble vidéo composantes Raccordement de périphériques S-Vidéo ou vidéo Périphérique S-Vidéo ou vidéo À partir des terminaux de sortie audio Vidéo composite câble Vers terminaux d'entrée audio Câble S-Vidéo Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas à la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez si cette dernière est sous tension et fonctionne convenablement. Vérifiez également si les câbles de signal sont bien connectés. Raccordement à un ordinateur Câble VGA-DVI 14 À partir des terminaux de sortie audio Raccordement à d'autres appareils Vers terminaux d'entrée audio Utilisation du projecteur et de la télécommande Opérations préalables 1. 2. Mettez tous les appareils connectés sous tension. Retirez le couvercle de la lentille. 3. 4. Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la prise d'alimentation CA située à l'arrière du projecteur. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur (au besoin, mettez l'interrupteur de la prise secteur en position de marche) Mise sous tension 1. 2. 3. Vérifiez que le voyant d'alimentation est orange une fois l'appareil mis sous tension. Appuyez longuement sur le bouton Power du projecteur ou de la télécommande pour mettre le projecteur sous tension. Le voyant d'alimentation clignote pendant 30 secondes environ lors du préchauffage, puis demeure continuellement allumé (et le projecteur fonctionne) lorsque l'appareil est prêt. Appuyez sur Source sur le projecteur ou sur un des boutons de source de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée souhaité. Un message à l'écran indique que la recherche du port est en cours. Si vous souhaitez changer de signal d'entrée, consultez la rubrique suivante. Changement de signal d'entrée Pour sélectionner les signaux d'entrée de manière séquentielle, appuyez sur un des boutons de source de la télécommande ou sur le bouton Source du projecteur. La source sélectionnée s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran pendant 3 secondes. Activez la fonction Balayage des sources dans le menu Avancé si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les ports d'entrée. La recherche de signaux d'entrée par le projecteur peut prendre quelques secondes. Réglage de l'image Réglage de la hauteur de l'angle de projection Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage avant à dégagement rapide et de 2 pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : 1. 2. Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton pour dégager le pied de réglage. Le pied de réglage avant se libère puis se bloque à la bonne position lorsque vous relâchez le bouton. Il peut relever le projecteur de 15 degrés maximum. Vous pouvez effectuer un réglage plus précis en le vissant ou en le dévissant manuellement. Ajustez les pieds de réglage arrière en les vissant pour niveler le projecteur afin de le stabiliser et d'obtenir une projection droite. Utilisation du projecteur et de la télécommande 15 Réglage automatique de l'image Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou de la télécommande pour activer la fonction de réglage automatique intelligent intégré permettant de régler les valeurs de fréquence et d'horloge afin d'obtenir une image de qualité optimale. Les informations concernant la source sélectionnée s'affichent dans le coin inférieur droit de l'écran pendant 3 secondes. Lors du réglage automatique, l'écran reste vierge. Correction de la distorsion trapézoïdale La distorsion trapézoïdale a lieu lorsque le projecteur n'est pas placé sur l'axe perpendiculaire passant par le centre de l'écran. L'image est alors plus large en haut ou en bas de la projection (en forme de trapèze ). S'il ne vous est pas possible de déplacer le projecteur, vous pouvez corriger manuellement cette déformation de l'une des manières suivantes : C T • Appuyez sur 3 Left ou Right 4 (raccourcis) sur le projecteur pour afficher la barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton 3 Left pour corriger la déformation trapézoïdale en haut de l'image. Appuyez sur le bouton Right 4 pour corriger la distorsion au bas de l'image. • Appuyez sur les boutons ou de la télécommande pour afficher la barre d'état Trapèze, puis appuyez sur pour corriger la déformation trapézoïdale en haut de l'image ou sur pour corriger la déformation au bas de l'image. Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image 1. Ajustez la taille de l'image projetée à l'aide de la molette de zoom. 16 Utilisation du projecteur et de la télécommande 2. Ensuite, réglez la netteté de l'image à l'aide de la molette de mise au point. Optimisation de l'image Optimisez l'image à l'aide des menus affichés à l'écran ou de la télécommande. Pour l'utilisation des menus affichés à l'écran, consultez la page 19. Les étapes suivantes sont facultatives. Il n'est pas nécessaire de suivre chacune d'entre elles. Tout dépend de la qualité d'image souhaitée. 1. Sélectionnez un mode prédéfini sur le projecteur, la télécommande ou via l'option Image > Mode prédéfini. 4 modes sont disponibles pour chaque entrée. Entrée vidéo DVI-A / DVI-D • Mode présentation : il est conçu pour les présentations. il offre une plus grande luminosité. • Mode couleurs vives : il convient parfaitement aux jeux ; il présente un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs. • Mode vidéo : il est idéal pour projeter des films en conservant leurs couleurs naturelles. • Mode d'économie d'énergie : il diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation de 20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe. Vidéo composantes / vidéo analogique RCA / entrée S-Vidéo • Mode jeux : il est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce lumineuse. • Mode vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs plus élevée. • Mode cinéma : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs plus basse. • Mode d'économie d'énergie : il diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation de 20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe. 2. Modifiez le rapport H/L de l'image à l'aide de la télécommande ou via l'option Image pro > 3. Rapport H/L. Vous pouvez régler la luminosité et le contraste pour une image en DVI-A ou DVI-D à l'aide du menu Image ou de la télécommande. Vous pouvez également régler la luminosité, le contraste, la couleur et la teinte lors du visionnage d'une entrée vidéo composantes, vidéo composite ou S-Vidéo. Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. Reportez-vous à la page 19 pour obtenir une description des fonctions disponibles pour chaque type de signal. Personnalisation de l'affichage du menu du projecteur Vous pouvez régler les menus affichés à l'écran (OSD) selon vos préférences. Ces réglages n'ont aucune incidence sur les réglages de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur. • L'option Durée OSD du menu Réglage permet de déterminer le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD lorsque vous n'actionnez aucun bouton. • L'option Langue du menu Réglage permet de choisir la langue de votre choix pour les menus affichés à l'écran. • L'option Logo util. du menu Avancé permet de définir le logo qui apparaîtra à l'écran lors du démarrage du projecteur. Utilisation du projecteur et de la télécommande 17 Mise hors tension 1. 2. Appuyez sur le bouton Power : un message s'affiche à l'écran. Appuyez une seconde fois sur le bouton Power pour éteindre le projecteur. Le voyant d'alimentation clignote et la lampe s'éteint mais le ventilateur continue à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. 3. Vous ne devrez débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant et de la prise du projecteur qu'une fois le ventilateur arrêté. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la mise hors tension du projecteur ni pendant les 110 secondes de la phase de refroidissement. Si le projecteur n'a pas été mis hors tension correctement et que vous le remettez sous tension peu de temps après, il est possible que le ventilateur fonctionne pendant quelques minutes afin de refroidir l'appareil avant de pouvoir redémarrer. Il vous faudra attendre que le ventilateur s'arrête avant d'appuyer à nouveau sur le bouton Power pour démarrer le projecteur. 18 Utilisation du projecteur et de la télécommande Utilisation des menus OSD Structure des menus Les menus OSD (visibles à l'écran) diffèrent selon le type de signal d'entrée sélectionné. Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de signal Sous-menu Image Image pro Configuration DVI-A Vidéo composantes DVI-D Mode prédéfini Temp. couleurs Luminosité Contraste Vidéo composite / S-Vidéo Mode prédéfini Temp. couleurs Luminosité Contraste Couleurs Teinte* Netteté Rapport H/L Pos. H Rapport H/L Pos. V Phase Position H Langue Miroir Distorsion d'image Durée OSD Réinit. Bal. sources Logo util. Avancé Informations Source Résolution Mode prédéfini Heures lampe Temp. couleurs Source Système Mode prédéfini Heures lampe Temp. couleurs *Lors de la connexion à un signal vidéo composite ou S-Vidéo, cette fonction est disponible uniquement lorsque le format NTSC est sélectionné. Comment utiliser les menus OSD Le projecteur offre une fonction d'affichage multilingue des menus permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages. Sélectionnez Réglage > Langue pour sélectionner la langue de l'affichage avant de naviguer dans les menus. L'exemple suivant illustre le réglage de la valeur du trapèze. Utilisation des menus OSD 19 1. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou de la télécommande pour ouvrir le menu à l'écran. 3. 4. 2. Ensuite, appuyez sur les boutons 5 Exit ou Menu 6 du projecteur, ou sur les boutons 6 ou 5 de la télécommande pour sélectionner l'option Trapèze. Réglez les valeurs de trapèze à l'aide des boutons 3 Left et Right 4 du projecteur ou 3 et 4 de la télécommande. Appuyez sur les boutons 3 Left et Right 4 du projecteur ou sur les boutons 3 et 4 de la télécommande pour sélectionner le menu Réglage . 5. . Appuyez deux fois sur le bouton 5 Exit du projecteur ou appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour quitter le menu et enregistrer les réglages. *La première fois vous permet de revenir au sous-menu et la deuxième fois, de quitter le menu à l'écran. Menu Image Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. Reportez-vous à la page 19 pour obtenir une description des fonctions disponibles pour chaque type de signal. 1. 2. Mode prédéfini : Il vous permet d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 17. Température des couleurs : 3 niveaux de température des couleurs vous sont proposés. • Standard : préserve la couleur normale des blancs. • Élevée : le blanc de l'image tire vers le bleu. • Faible : le blanc de l'image tire vers le rouge. 3. 4. 5. 6. 7. 20 Luminosité : Permet de régler la luminosité de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus la valeur est basse, plus l'image est sombre. Réglez cette option de manière à ce que les zones +70 50 -30 noires de l'image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. Contraste : Permet d'ajuster la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée. Couleur : Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image. +70 -30 50 Netteté :Permet d'ajuster l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue. Teinte : Permet de régler la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est basse, plus l'image tire vers le vert. En cas de connexion à un signal vidéo ou S-Vidéo, cette fonction n'est disponible que lorsque le système NTSC est sélectionné. Utilisation des menus OSD *À propos des températures de couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage vers le bleu. Menu Image pro Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. Reportez-vous à la page 19 pour obtenir une description des fonctions disponibles pour chaque type de signal. 1. 2. Rapport H/L : 3 rapports H/L sont disponibles : 16:9, 4:3 et Echelle. Position H : Permet de régler la position horizontale de l'image projetée. 3. 4. Position V : Permet de régler la position verticale de l'image. Phase : Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour réduire la déformation de l'image. -30 -30 5. +30 +30 Taille H : Permet de régler la largeur de l'image. Menu Réglage 1. 2. 3. 4. 5. Langue : Permet de sélectionner la langue des menus à l'écran. Miroir : Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le support adéquat (disponible en option). Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 11. Trapèze : Permet de corriger la déformation trapézoïdale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 16. Durée OSD : permet de déterminer le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5 et 100 secondes. Réinit. : Permet de rétablir les paramètres d'usine. Menu Avancé 1. 2. Bal. des sources : Permet de régler le projecteur pour qu'il détecte automatiquement les signaux d'entrée. Lorsque le balayage des sources est activé, le projecteur effectue un balayage des signaux d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si cette fonction n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier signal d'entrée. Logo util. : permet à l'utilisateur de sélectionner l'écran avec logo s'affichant lors du démarrage du projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo BenQ), écran noir et écran bleu. Menu Informations Ce menu vous indique l'état de fonctionnement actuel du projecteur. 1. Source : indique la source actuelle du signal. 2. Résolution : indique la résolution native du signal d'entrée. 3. Système : indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, SECAM ou PAL. 4. Mode prédéfini : indique le mode sélectionné dans le menu Image 5. 6. Heures lampe : affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe. Temp. couleurs : affiche la température des couleurs sélectionnée. . Utilisation des menus OSD 21 Informations complémentaires Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule partie de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de procéder au nettoyage de la lentille, mettez le projecteur hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et patientez jusqu'au refroidissement complet du projecteur. Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière. (Disponible chez les fournisseurs de matériel de construction et de matériel photographique.) Dans le cas de saletés ou de marques récalcitrantes, essuyez doucement la lentille à l'aide d'une brosse conçue pour les lentilles photographiques ou d'un chiffon doux et propre spécial lentille imprégné de nettoyant pour lentilles. Ne touchez jamais la lentille avec vos doigts et ne frottez jamais celle-ci avec des matériaux abrasifs. Même l'essuie-tout peut endommager le revêtement de la lentille. Utilisez uniquement une brosse conçue pour le nettoyage des lentilles photographiques, un chiffon et un liquide de nettoyage. Ne tentez pas de nettoyer la lentille lorsque le projecteur est sous tension ou encore chaud. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de procéder au nettoyage du boîtier, mettez le projecteur hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et patientez jusqu'au refroidissement complet du projecteur. Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux et utilisez un détergent classique. Ensuite, frottez le boîtier. À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Pour connaître ces valeurs, reportez-vous à la page Spécification de ce manuel ou consultez votre revendeur. Rentrez les pieds de réglage. Retirez les piles de la télécommande. Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez la sacoche de transport fournie avec l'appareil. Remplacement de la lampe (Contactez votre revendeur BenQ) La lampe peut être très chaude. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de remplacer la lampe. Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux. 22 Informations complémentaires 1. 2. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Mettez hors tension tous les appareils raccordés au projecteur et débranchez tous les câbles. Une fois le projecteur refroidi, retournez-le. Puis desserrez les vis et retirez le couvercle du compartiment de la lampe comme illustré. 3. Déplacez le loquet dans la direction opposée, comme illustré. 4. Retirez la vis qui fixe la lampe au projecteur. Vous risquez de vous blesser si la vis n'est pas complètement desserrée. Il est recommandé d'utiliser un tournevis à tête magnétique afin de ne pas perdre la vis si elle se détachait complètement. 5. Soulevez la languette jusqu'à ce que celle-ci soit en position verticale, puis tirez-la afin d'extraire doucement la lampe de l'appareil. Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source ou matière inflammable. N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et, partant, de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée. 6. Installez une nouvelle lampe. Assurez-vous que la languette est correctement en place, replacez le loquet et resserrez bien la vis. Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. Ne serrez pas la vis excessivement. 7. 8. Replacez le couvercle du compartiment de la lampe, puis resserrez la vis. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension. Réinitialisez la durée totale de fonctionnement de la lampe à chaque remplacement. Ne réinitialisez pas cette durée si la lampe n'a pas été remplacée, cela risquerait de provoquer son endommagement. Réinitialisation du compteur horaire i. Au prochain démarrage du projecteur, appuyez sur le bouton 5 Exit du projecteur pendant 5 secondes pour afficher la durée d'utilisation totale de la lampe. ii. Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou de la télécommande pour remettre le compteur horaire à zéro. iii. Attendez environ 5 secondes pour que l'affichage disparaisse. Informations complémentaires 23 Voyants lumineux Le projecteur est doté de trois voyants lumineux indiquant son état. Reportez-vous au tableau suivant pour une description du fonctionnement des voyants. S'ils indiquent un problème, notez l'état du voyant, mettez le projecteur hors tension et contactez votre revendeur. En mode de fonctionnement normal ALIMENTATION TEMP LAMPE ÉTAT REMARQUE Orange Mode veille. Vert clignotant Le projecteur se met en marche. Vert Off Off Orange clignotant Le projecteur fonctionne normalement. (1) 110 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n'a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu. Ou (2) Le projecteur doit refroidir pendant 110 secondes après sa mise hors tension. Impossible d'éteindre le projecteur. Impossible d'allumer le projecteur. En mode de fonctionnement anormal ALIMENTATION TEMP LAMP ÉTAT REMARQUE (1) 110 secondes de refroidissement sont Rouge nécessaires au projecteur. Ou (2) Contactez votre revendeur. Off Off Off Roug Off e Le projecteur s'est éteint automatiquement. Off Roug Vert e Le projecteur s'est éteint automatiquement. Off Roug Orang Le projecteur s'est éteint e e automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Informations relatives à l'entretien Accessoires Description .............................................Référence 24 Description ............................................. Référence Cordon d'alimentation (États-Unis) .27.01818.000 Cordon d'alimentation (Japon)........ 27.03518.151 Cordon d'alimentation (UE) .............27.82718.281 Câble S-Vidéo .................................... 50.72920.011 Cordon d'alimentation (R.-U.)..........27.01018.000 Câble vidéo ........................................ 50.J1303.501 Informations complémentaires Cordon d'alimentation (Suisse)....... 27.01218.051 Sacoche de transport souple ..............47.J9904.001 Cordon d'alimentation (Australie) .. 27.01343.001 Télécommande ...................................56.26J96.001 Câble vidéo composantes .................. 50.J7111.501 Accessoires disponibles en option Description des pièces............................. Référence Description des pièces .............................Référence Module de lampe 200 W ................. 59.J9901.CG1 Câble DVI-D ...................................... 50.J5702.501 Kit de montage au plafond ............... 60.J7683.001 Commande de pièces de rechange et demande d'informations Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, l'entretien, ou pour commander des accessoires, consultez le site Web de BenQ à l'adresse suivante : http://www.BenQ.com. Dépannage Problème Cause Le cordon d'alimentation n'alimente pas l'appareil en électricité. Le projecteur ne s'allume pas. Aucune image ne s'affiche. L'image n'est pas stable. L'image est floue. La télécommande ne fonctionne pas correctement. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Le couvercle de la lampe n'est pas bien fixé. La source vidéo n'est pas sous tension ou est mal connectée. Le projecteur n'est pas connecté correctement à la source d'entrée. Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement. Le couvercle de la lentille n'a pas été retiré. Les câbles de raccordement ne sont pas connectés correctement au projecteur ou à la source du signal. La lentille de projection n'est pas correctement réglée. Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement. Le couvercle de la lentille n'a pas été retiré. Les piles sont usées. Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Solution Branchez une extrémité du cordon d'alimentation sur la prise CA située à l'arrière du projecteur et l'autre extrémité sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est allumé. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. Fixez le couvercle de la lampe correctement. Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Vérifiez son branchement. Sélectionnez le signal d'entrée approprié à l'aide des boutons d'entrée de la télécommande ou du bouton Source du projecteur. Retirez le couvercle de la lentille. Raccordez correctement les câbles aux terminaux appropriés. Réglez la mise au point de la lentille à l'aide de la molette correspondante. Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. Retirez le couvercle de la lentille. Remplacez les piles. Retirez l'obstacle. Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. Informations complémentaires 25 Caractéristiques Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Système de projection Puce DMD Lentille Taille de l'image projetée Lampe Système DLPTM monopuce. DMD 480P - 0,53 pouce (854 x 480) Rapport de zoom 1,22x ; F/# 2,4 - 2,6, f= 24,0 - 29,1 mm de 31 à 300 pouces Lampe de 200 W Caractéristiques électriques Système de couleurs Résolution Nombre max. de couleurs affichées NTSC / PAL-M / PAL-N / PAL 60 / SECAM SXGA,XGA, SVGA, VGA, Macintosh®, HDTV (1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i) 16 770 000 couleurs (affichage polychrome) Terminal d’entrée DVI-I (DVI-A / DVI-D) X 1 Composantes S-Vidéo Vidéo composite 3 prises RCA 1 port mini DIN à 4 broches 1 prise RCA Terminal de sortie USB X 1 Caractéristiques générales Dimensions Poids Alimentation Consommation Température de fonctionnement Humidité relative en fonctionnement 262 mm x 99 mm x 216 mm (l x H x P) Altitude de fonctionnement 1 800 m à 30 °C, de 1 800 à 3 000 m à un maximum de 23 °C -10°C à 60°C Température de stockage Humidité relative au stockage 6.4 lbs /2,9 kg 100 - 240 V CA, 3,2 A, 50 / 60 Hz (Automatique) 285 W (max.) de 0 °C à 40 °C, au niveau de la mer de 10 % à 90 % (sans condensation) 10 % - 90 % Dimensions 99 Unité : mm 26 Informations complémentaires