Manuel du propriétaire | BenQ PE5120 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ PE5120 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur numérique PE5120
Gamme Home Cinéma
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Copyright
Copyright © 2004 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue ou dans un
langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique,
magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document,
notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. En outre, BenQ Corporation se réserve
le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification
préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
2
Copyright
Table des matières
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits .......................... 5
Déclaration FCC (États-Unis uniquement) .............................................................. 5
Déclaration CEE (Europe) .......................................................................................... 5
Déclaration MIC ......................................................................................................... 5
Consignes de sécurité .................................................................................................. 5
Condensation .............................................................................................................. 6
Évitez d'utiliser des liquides volatils. .......................................................................... 6
Mise au rebut ............................................................................................................... 6
Vue d'ensemble ................................................................................................... 7
Caractéristiques ..........................................................................................7
Accessoires ..................................................................................................7
Projecteur vu de l'extérieur .......................................................................7
Face avant/Face supérieure ......................................................................................... 7
Face arrière .................................................................................................................. 8
Face inférieure ............................................................................................................. 8
Panneau de connexions arrière .................................................................................. 8
Commandes et fonctions ...........................................................................9
Projecteur .................................................................................................................... 9
Télécommande ............................................................................................................ 9
Positionnement du projecteur ........................................................................... 11
Choix de l'emplacement ............................................................................11
Identification de la taille de projection souhaitée ....................................12
Installation au plafond pour un écran 16:9 ............................................................... 12
Installation au sol pour un écran 16:9 ....................................................................... 12
Installation au plafond pour un écran 4:3 ................................................................. 13
Installation au sol pour un écran 4:3 ......................................................................... 13
Raccordement à d'autres appareils .................................................................... 14
Raccordement des entrées vidéo ...............................................................14
Raccordement de périphériques vidéo composantes ................................................ 14
Raccordement de périphériques S-Vidéo ou vidéo ................................................... 14
Raccordement à un ordinateur .................................................................14
Utilisation du projecteur et de la télécommande .............................................. 15
Opérations préalables ................................................................................15
Mise sous tension .......................................................................................15
Changement de signal d'entrée .................................................................15
Réglage de l'image ......................................................................................15
Réglage de la hauteur de l'angle de projection .......................................................... 15
Réglage automatique de l'image ................................................................................. 16
Correction de la distorsion trapézoïdale .................................................................... 16
Table des matières
3
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image .......................................................16
Optimisation de l'image ............................................................................ 17
Personnalisation de l'affichage du menu du projecteur .......................... 17
Mise hors tension ...................................................................................... 18
Utilisation des menus OSD .................................................................................19
Structure des menus .................................................................................. 19
Comment utiliser les menus OSD ............................................................ 19
Menu Image ............................................................................................... 20
Menu Image pro ........................................................................................ 21
Menu Réglage ............................................................................................ 21
Menu Avancé ............................................................................................. 21
Menu Informations ................................................................................... 21
Informations complémentaires ..........................................................................22
Entretien du projecteur ............................................................................. 22
Nettoyage de la lentille ................................................................................................22
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................................22
Entreposage du projecteur ..........................................................................................22
Transport du projecteur ..............................................................................................22
Remplacement de la lampe
(Contactez votre revendeur BenQ) .................................................................... 22
Voyants lumineux ..................................................................................... 24
Informations relatives à l'entretien ........................................................... 24
Dépannage ................................................................................................. 25
Caractéristiques ......................................................................................... 26
Caractéristiques optiques ............................................................................................26
Caractéristiques électriques .........................................................................................26
Terminal d’entrée ........................................................................................................26
Terminal de sortie ........................................................................................................26
Caractéristiques générales ...........................................................................................26
Dimensions ............................................................................................... 26
4
Table des matières
Informations sur la sécurité, les réglementations
et les droits
Vous venez d'acheter un vidéo-projecteur BenQ et nous vous remercions de votre confiance. Cet appareil vous
fera découvrir les joies du cinéma à domicile. Pour bénéficier de performances optimales, nous vous invitons à
lire attentivement le présent manuel qui décrit les menus et le fonctionnement du projecteur.
Déclaration FCC (États-Unis uniquement)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des
interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans
certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de
radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil,
l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Éloignez l'appareil du récepteur.
- Raccordez l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le
récepteur.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE (Europe)
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment
dans des zones résidentielles.
Consignes de sécurité
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière
d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous
suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas cet appareil. Il ne contient pas de
pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Confiez les opérations d'entretien et de
réparation à un technicien qualifié. Un montage inapproprié peut entraîner un
dysfonctionnement du projecteur ou un choc électrique lors d'une utilisation ultérieure.
2. Veuillez lire le présent manuel avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce
document pour toute consultation ultérieure.
3. Ne confiez les opérations d'entretien et de réparation qu'à un technicien qualifié.
4. N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du
projecteur est allumée.
5. Ne regardez pas directement la lentille de projection lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux risque de provoquer des lésions oculaires.
6. Dans certains pays, la tension d'alimentation N'EST PAS stable. Ce projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une
panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans
les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre
projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou
un onduleur (UPS).
7. La lampe devient extrêmement chaude lorsque l'appareil est en marche. Attendez que le
projecteur refroidisse pendant environ 45 minutes avant de retirer le dispositif d'éclairage en
vue d'un remplacement.
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits
5
8.
N'utilisez pas les lampes au-delà de leur durée de vie prévue. Une utilisation excessive pourrait
entraîner une explosion.
9. Ne remettez jamais en place le dispositif d'éclairage ou aucun composant électronique tant que
le projecteur n'est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber
et d'être sérieusement endommagé.
11. Cet appareil permet l'affichage d'images à l'envers via la projection par montage au plafond. Pour
garantir une installation fiable du projecteur, utilisez le kit de montage au plafond BenQ.
12. N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ou tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe interne pouvant
endommager la lampe. Le projecteur risque alors de tomber en panne ou de prendre feu.
13. Ne placez pas le projecteur dans les milieux suivants :
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des
murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de
détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir
l'écran.
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 35 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
14. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de
10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une
inclinaison trop importante du projecteur peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une
détérioration de la lampe ou d'autres composants.
15. Ne posez pas le projecteur sur son côté. Il risquerait de basculer et de blesser quelqu'un ou
encore de subir de sérieux dommages.
16. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque
non seulement d'endommager le projecteur, mais également d'être à l'origine d'accidents et de
blessures corporelles.
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à
l'origine d'une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et
contactez BenQ pour une réparation.
Condensation
N'utilisez pas le projecteur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Si le
projecteur est exposé à une forte variation de température, de l'humidité peut apparaître au niveau des
composants internes essentiels. Pour éviter toute détérioration du projecteur, ne l'utilisez pas pendant au moins
2 heures après tout changement brusque de température.
Évitez d'utiliser des liquides volatils.
N'utilisez pas de liquides volatils tels qu'un insecticide ou certains détergents à proximité du projecteur. Ne
laissez pas des éléments en caoutchouc ou en plastique trop longtemps en contact avec le projecteur. Ils risquent
de laisser des marques au niveau de la finition. Respectez les consignes de sécurité du produit de nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit intègre les composants mentionnés ci-dessous, nocifs pour l'organisme et
l'environnement.
• Le plomb, présent dans les soudures.
• Le mercure, présent dans la lampe.
Renseignez-vous sur la mise au rebut de l'appareil ou des lampes auprès des autorités locales chargées de
l'environnement.
6
Informations sur la sécurité, les réglementations et les droits
Vue d'ensemble
Caractéristiques
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection
fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Appareil portable ultracompact
Réglage automatique actionné par une simple touche, permettant d’optimiser la qualité de l'image
Lampe de projection à luminosité très élevée
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus à l'écran disponibles en 10 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois
traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen
8 modes prédéfinis
Roue de couleur à 5 segments
Fonction AV performante
Niveau sonore de 26 dB en mode d'économie d'énergie
Rapport hauteur/largeur natif 16:9
Compatibilité HDTV
Remarque : la luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage environnant et les réglages
de contraste/luminosité.
Accessoires
Les accessoires standard fournis avec le projecteur sont précisés dans le Guide de démarrage rapide. Les
accessoires en option sont décrits ci-dessous. Ils sont disponibles chez votre revendeur. Reportez-vous à la liste
complète des numéros de référence des accessoires à la page 24. Cela facilitera la recherche de la pièce par le
vendeur.
1.
2.
3.
Kit de montage au plafond
Kit de lampe de rechange
Câble DVI
Projecteur vu de l'extérieur
Face avant/Face supérieure
4
5
1
2
3
1.
2.
3.
4.
6
7
8
5.
6.
7.
8.
Grille de ventilation
Bouton de réglage avant
Pied de réglage avant
Tableau de commande externe
(Pour plus d'informations, reportez-vous à
la page 9.)
Molettes de mise au point et de zoom
Capteur infrarouge avant
Lentille de projection
Couvercle de la lentille
Vue d'ensemble
7
Face arrière
9.
10.
11.
9
Panneau de connexions (Voir ci-dessous
pour plus d'informations.)
Pieds de réglage arrière
Verrou Kensington
11
10
Face inférieure
12.
13.
14.
12
Pied de réglage avant
Trappe du compartiment de la lampe
Pieds de réglage arrières
13
14
14
Panneau de connexions arrière
Reportez-vous à la page 14 pour plus d'informations sur le raccordement à d'autres appareils.
15
16
17
18
19
20
21
8
Vue d'ensemble
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Capteur à infrarouge arrière
Entrée numérique vidéo DVI-I
Port USB (pour l'entretien)
Entrée de signal analogique composite
Entrée S-Vidéo
Entrée vidéo composantes
Prise du cordon d'alimentation
Commandes et fonctions
Projecteur
6.
Auto (pour plus d'informations, reportezvous à la page 16)
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l'image projetée.
7.
Préréglage (pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 17.)
Permet de sélectionner le mode prédéfini
(préréglage) le mieux adapté au type de
programme.
8.
Voyant de l'alimentation (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 24)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d'utilisation.
9.
Voyant d'avertissement de surchauffe (pour
plus d'informations, reportez-vous à la page
24)
S'allume lorsque la température du
projecteur est trop élevée.
10.
Voyant de la lampe (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 24.)
Indique l'état de la lampe. S'allume
lorsqu'un problème se produit au niveau de
la lampe.
11.
Molette de zoom (Reportez-vous à la page
24 pour plus d'informations.)
Permet de régler la taille de l'image.
12.
Molette de mise au point (Reportez-vous à
la page 16 pour plus d'informations.)
Permet de régler la mise au point de l'image
projetée.
13.
Molette de mise au point (Reportez-vous à
la page 16 pour plus d'informations.)
Permet de régler la mise au point de l'image
projetée.
13
12
10
9
5
3
1
2
6
1.
2.
3.
4.
5.
11
4
8
7
Power (pour plus d'informations, reportezvous aux pages 15 et 18.)
Permet d'allumer et d'éteindre le projecteur.
Source (pour plus d'informations, reportezvous à la page 15.)
Permet de sélectionner séquentiellement le
signal d'entrée : vidéo composantes, DVI-D,
vidéo, S-Vidéo ou DVI-A.
3 Left
Right 4
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est
désactivé, les touches #3 et #4 font office de
raccourcis pour la fonction Trapèze -/+.
Permet de quitter le menu en mémorisant les
paramètres définis.
6Menu
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est
activé, les touches #3 à #6 servent de flèches
pour sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 19.
Télécommande
Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'aucun élément susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé entre la
télécommande et les capteurs infrarouges du projecteur.
La portée efficace maximum de la télécommande est de 8 mètres à l'avant et à l'arrière du projecteur. La
télécommande doit être maintenue à un angle de 22,5 degrés par rapport au capteur infrarouge du
projecteur.
8m
Vue d'ensemble
9
1.
Power (pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 15 et 18.)
Appuyez sur ce bouton pendant une seconde pour allumer le projecteur.
Appuyez deux fois de suite sur ce bouton pour mettre le projecteur hors
tension.
1
2
3
2.
Boutons de source (Reportez-vous à la page 15 pour plus d'informations.)
Permet de sélectionner un signal d'entrée pour la projection.
3.
Boutons de rapport H/L
Permet de sélectionner un rapport H/L de l'image en fonction du signal
d'entrée.
4.
Auto (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 16)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image
projetée.
5.
Préréglage (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 17.)
Permet de sélectionner le mode prédéfini (préréglage) le mieux adapté au
type de programme.
6.
Bouton Menu et flèches (c/e/d/f) (pour plus d'informations,
4
5
9
6
7
C
T
10
8
reportez-vous à la page 19.)
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus à l'écran.
Appuyez sur les flèches pour parcourir les différentes options de menu et
effectuer des réglages.
Quittez et enregistrez les réglages du menu en appuyant à nouveau sur
Menu.
7.
8.
Boutons de réglage de la qualité d'image (Reportez-vous à la page 20 pour plus d'informations.)
Boutons de trapèze (Reportez-vous à la page 16 pour plus d'informations.)
Appuyez sur
pour rédvuire la zone supérieure de l'image. Appuyez sur
inférieure de l'image.
9.
Par défaut
Rétablit les paramètres d'usine.
10.
Voyant
pour réduire la zone
Permet d'activer et de désactiver le rétro-éclairage de la télécommande.
Remplacement des piles de la télécommande
1.
Appuyez sur le couvercle du
compartiment des piles et
faites-le glisser dans le sens
indiqué.
2.
Installez les piles selon les
3.
indications du diagramme se
trouvant dans le
compartiment des piles.
Insérez la charnière du
couvercle dans le bord du
compartiment, puis fermez le
couvercle.
Précautions relatives aux piles
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un milieu trop chaud ou humide tel qu'une cuisine,
une salle de bain, un sauna, un solarium ou une voiture fermée.
Vérifiez les polarités lors de la mise en place des piles. Une mauvaise disposition des piles peut provoquer
une explosion.
Remplacez toujours les piles par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant.
Respectez les consignes du fabricant et la législation locale concernant la mise au rebut des piles usées.
En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles pour éviter tout risque
d'endommagement dû à une fuite éventuelle.
10
Vue d'ensemble
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
2.
3.
sur le sol devant l'écran
au plafond devant l'écran
sur le sol derrière l'écran
4.
au plafond derrière l'écran
Vous choisirez l'emplacement en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la
taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la
disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
I. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du
positionnement le plus courant lorsqu'une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
II. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Réglage > Miroir.
III. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol et derrière l'écran.
IV. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Réglage > Miroir.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Réglage > Miroir.
Consultez les descriptions et options de menu à la page 21.
Positionnement du projecteur
11
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacun une
incidence sur la taille de l'image projetée. BenQ vous fournit des tableaux de dimensions pour écrans 16:9 et 4:3
afin de vous aider à déterminer l'emplacement optimal de votre projecteur.
1. Déterminez le format de votre écran (16:9 ou 4:3).
2. Sélectionnez la taille d'écran souhaitée dans les tableaux des dimensions pour les formats 16:9 ou 4:3, selon
le type d'écran que vous possédez. Installez le projecteur à une distance comprise entre les distances de
projection Min et Max du tableau.
3. Décidez de la hauteur exacte de votre projecteur.
Par exemple, si vous possédez un écran 16:9 avec une diagonale de 80 pouces, il est conseillé de placer votre
projecteur à une distance comprise entre 2,76 m et 3,39 m de l'écran. La hauteur exacte de votre projecteur doit
être de 33 ou 34 cm au dessus ou au dessous de votre écran, à partir du centre le la lentille.
Installation au plafond pour un écran 16:9
Plafond
Distance de projection
Décalage
Hauteur
Taille de
l'écran
Centre de la lentille
Écran
Installation au sol pour un écran 16:9
Écran
Hauteur
Taille de
l'écran
Décalage
Centre de la lentille
Distance de projection
Sol
Tableau des dimensions pour écran 16:9 (grand écran)
Taille de l'écran
Type (pouce) Hauteur (cm)
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
62
75
87
100
112
125
137
149
162
174
187
199
212
224
237
249
Distance de projection
Largeur (cm)
Min (cm)
Max (cm)
111
133
155
177
199
221
244
266
288
310
332
354
376
398
421
443
173
207
242
276
311
345
380
414
449
483
518
553
587
621
656
691
212
254
297
339
381
424
466
508
551
593
636
678
720
763
805
847
Décalage vertical
Réduction Agrandissem
(cm)
ent (cm)
21
25
29
34
38
42
46
50
55
59
63
67
71
76
80
84
20
25
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
70
74
78
82
Le tableau indique que vous pouvez positionner la lentille du projecteur à une distance comprise entre 1,73 et
8,47 m de l'écran, obtenant ainsi une projection comprise entre 1,11 x 0,62 m et 4,43 x 2,49 m (plein écran).
12
Positionnement du projecteur
Installation au plafond pour un écran 4:3
Plafond
Distance de projection
Décalage
Hauteur de
l'image
Taille de
l'écran
Centre de la lentille
Écran
Installation au sol pour un écran 4:3
Taille de
l'écran
Écran
Hauteur de
l'image
Centre de la lentille
Décalage
Distance de projection
Sol
Tableau des dimensions pour écran 4:3 (standard) :
Taille de l'écran
Distance de projection
Type
(pouce)
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
76
91
107
122
137
152
168
183
198
213
229
244
259
274
290
305
102
122
142
163
183
203
224
244
264
284
305
354
376
398
421
443
Min (cm) Max (cm)
173
207
242
276
311
345
380
414
449
483
518
553
587
622
656
691
212
254
297
339
381
424
466
508
551
593
636
678
720
763
805
847
Décalage vertical
Réduction
(cm)
Agrandissement
(cm)
21
25
29
34
38
42
46
50
55
59
63
67
71
76
80
84
20
24
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
70
74
78
82
Hauteur
de l'image
(cm)
62
75
87
100
112
125
137
149
162
174
187
199
212
224
237
249
Les valeurs ci-dessus sont approximatives et peuvent différer légèrement des valeurs réelles.
Le tableau indique que vous pouvez positionner la lentille du projecteur à une distance comprise entre 1,73 et
8,47 m de l'écran, obtenant ainsi une projection comprise entre 1,02 x 0,62 m et 4,43 x 2,49 m (plein écran).
Positionnement du projecteur
13
Raccordement à d'autres appareils
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement hors tension tous les appareils.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
4.
Raccordez tous les signaux audio à des haut-parleurs externes. Ce projecteur n'est pas équipé de hautparleurs.
Seuls certains des câbles indiqués dans les schémas ci-dessous sont fournis avec l'offre standard. Si
d'autres câbles vous sont nécessaires, adressez-vous à votre revendeur ou à un magasin d'électronique.
Raccordement des entrées vidéo
Raccordement de périphériques vidéo composantes
Câble vidéo composantes
Console de jeu
Équipement AV
À partir des terminaux Vers terminaux
de sortie audio
d'entrée audio
Câble vidéo composantes
Raccordement de périphériques S-Vidéo ou vidéo
Périphérique S-Vidéo ou vidéo
À partir des
terminaux de
sortie audio
Vidéo
composite
câble
Vers
terminaux
d'entrée audio
Câble S-Vidéo
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas à la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
sélectionnée est correcte, vérifiez si cette dernière est sous tension et fonctionne convenablement.
Vérifiez également si les câbles de signal sont bien connectés.
Raccordement à un ordinateur
Câble VGA-DVI
14
À partir des
terminaux de sortie
audio
Raccordement à d'autres appareils
Vers
terminaux
d'entrée audio
Utilisation du projecteur et de la télécommande
Opérations préalables
1.
2.
Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
Retirez le couvercle de la lentille.
3.
4.
Branchez le cordon
d'alimentation fourni sur la
prise d'alimentation CA située
à l'arrière du projecteur.
Branchez le cordon
d'alimentation sur la prise
secteur (au besoin, mettez
l'interrupteur de la prise secteur en position de
marche)
Mise sous tension
1.
2.
3.
Vérifiez que le voyant d'alimentation est orange une fois l'appareil mis
sous tension.
Appuyez longuement sur le bouton Power du projecteur ou de la
télécommande pour mettre le projecteur sous tension. Le voyant
d'alimentation clignote pendant 30 secondes environ lors du
préchauffage, puis demeure continuellement allumé (et le projecteur
fonctionne) lorsque l'appareil est prêt.
Appuyez sur Source sur le projecteur ou sur un des boutons de source
de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée souhaité. Un
message à l'écran indique que la recherche du port est en cours.
Si vous souhaitez changer de signal d'entrée, consultez la rubrique
suivante.
Changement de signal d'entrée
Pour sélectionner les signaux d'entrée de manière séquentielle, appuyez sur un des
boutons de source de la télécommande ou sur le bouton Source du projecteur.
La source sélectionnée s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran pendant
3 secondes.
Activez la fonction Balayage des sources dans le menu Avancé si vous
souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les ports d'entrée. La
recherche de signaux d'entrée par le projecteur peut prendre quelques
secondes.
Réglage de l'image
Réglage de la hauteur de l'angle de projection
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage avant à dégagement
rapide et de 2 pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la
hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur,
procédez comme suit :
1.
2.
Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton pour dégager le
pied de réglage. Le pied de réglage avant se libère puis se bloque à
la bonne position lorsque vous relâchez le bouton. Il peut relever
le projecteur de 15 degrés maximum. Vous pouvez effectuer un
réglage plus précis en le vissant ou en le dévissant manuellement.
Ajustez les pieds de réglage arrière en les vissant pour niveler le projecteur afin de le stabiliser et d'obtenir
une projection droite.
Utilisation du projecteur et de la télécommande
15
Réglage automatique de l'image
Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou de la télécommande pour activer la
fonction de réglage automatique intelligent intégré permettant de régler les
valeurs de fréquence et d'horloge afin d'obtenir une image de qualité optimale.
Les informations concernant la source sélectionnée s'affichent dans le coin
inférieur droit de l'écran pendant 3 secondes.
Lors du réglage automatique, l'écran reste vierge.
Correction de la distorsion trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale a lieu lorsque le projecteur n'est pas placé sur l'axe
perpendiculaire passant par le centre de l'écran. L'image est alors plus large en
haut ou en bas de la projection (en forme de trapèze
).
S'il ne vous est pas possible de déplacer le projecteur, vous pouvez corriger
manuellement cette déformation de l'une des manières suivantes :
C
T
• Appuyez sur 3 Left ou Right 4 (raccourcis) sur le projecteur pour afficher la
barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton 3 Left pour corriger la
déformation trapézoïdale en haut de l'image. Appuyez sur le bouton Right 4 pour corriger la distorsion au
bas de l'image.
• Appuyez sur les boutons
ou
de la
télécommande pour afficher la barre d'état
Trapèze, puis appuyez sur
pour corriger la
déformation trapézoïdale en haut de l'image ou
sur
pour corriger la déformation au bas de
l'image.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image
1. Ajustez la taille de l'image projetée à l'aide de la
molette de zoom.
16
Utilisation du projecteur et de la télécommande
2. Ensuite, réglez la netteté de l'image à l'aide de la
molette de mise au point.
Optimisation de l'image
Optimisez l'image à l'aide des menus affichés à l'écran ou de la télécommande. Pour l'utilisation des menus
affichés à l'écran, consultez la page 19.
Les étapes suivantes sont facultatives. Il n'est pas nécessaire de suivre chacune d'entre elles. Tout dépend de la
qualité d'image souhaitée.
1.
Sélectionnez un mode prédéfini sur le projecteur, la télécommande ou via l'option
Image >
Mode prédéfini.
4 modes sont disponibles pour chaque entrée.
Entrée vidéo DVI-A / DVI-D
• Mode présentation : il est conçu pour les présentations. il offre une plus grande luminosité.
• Mode couleurs vives : il convient parfaitement aux jeux ; il présente un équilibre optimal
entre la saturation et la luminosité des couleurs.
• Mode vidéo : il est idéal pour projeter des films en conservant leurs couleurs naturelles.
• Mode d'économie d'énergie : il diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation de
20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe.
Vidéo composantes / vidéo analogique RCA / entrée S-Vidéo
• Mode jeux : il est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce lumineuse.
• Mode vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs plus
élevée.
• Mode cinéma : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs plus
basse.
• Mode d'économie d'énergie : il diminue le bruit de l'appareil et réduit sa consommation de
20 %. Un rendement lumineux plus faible augmente également la durée de vie de la lampe.
2.
Modifiez le rapport H/L de l'image à l'aide de la télécommande ou via l'option
Image pro >
3.
Rapport H/L.
Vous pouvez régler la luminosité et le contraste pour une image en DVI-A ou DVI-D à l'aide du menu
Image ou de la télécommande. Vous pouvez également régler la luminosité, le contraste, la
couleur et la teinte lors du visionnage d'une entrée vidéo composantes, vidéo composite ou S-Vidéo.
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les
réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. Reportez-vous à la page 19 pour obtenir une
description des fonctions disponibles pour chaque type de signal.
Personnalisation de l'affichage du menu du projecteur
Vous pouvez régler les menus affichés à l'écran (OSD) selon vos préférences. Ces réglages n'ont aucune
incidence sur les réglages de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
• L'option Durée OSD du menu
Réglage permet de déterminer le temps d'attente avant la
désactivation de l'affichage OSD lorsque vous n'actionnez aucun bouton.
• L'option Langue du menu
Réglage permet de choisir la langue de votre choix pour les menus
affichés à l'écran.
• L'option Logo util. du menu
Avancé permet de définir le logo qui apparaîtra à l'écran lors du
démarrage du projecteur.
Utilisation du projecteur et de la télécommande
17
Mise hors tension
1.
2.
Appuyez sur le bouton Power : un message s'affiche à
l'écran. Appuyez une seconde fois sur le bouton Power
pour éteindre le projecteur.
Le voyant d'alimentation clignote et la lampe s'éteint
mais le ventilateur continue à tourner pendant
environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de
refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protéger
la lampe.
3.
Vous ne devrez débrancher le cordon d'alimentation
de la prise de courant et de la prise du projecteur
qu'une fois le ventilateur arrêté.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant la
mise hors tension du projecteur ni pendant les
110 secondes de la phase de refroidissement.
Si le projecteur n'a pas été mis hors tension correctement et que vous le remettez sous tension peu de
temps après, il est possible que le ventilateur fonctionne pendant quelques minutes afin de refroidir
l'appareil avant de pouvoir redémarrer. Il vous faudra attendre que le ventilateur s'arrête avant d'appuyer à
nouveau sur le bouton Power pour démarrer le projecteur.
18
Utilisation du projecteur et de la télécommande
Utilisation des menus OSD
Structure des menus
Les menus OSD (visibles à l'écran) diffèrent selon le type de signal d'entrée sélectionné.
Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de signal
Sous-menu
Image
Image pro
Configuration
DVI-A
Vidéo
composantes
DVI-D
Mode prédéfini
Temp. couleurs
Luminosité
Contraste
Vidéo composite
/ S-Vidéo
Mode prédéfini
Temp. couleurs
Luminosité
Contraste
Couleurs
Teinte*
Netteté
Rapport H/L
Pos. H
Rapport H/L
Pos. V
Phase
Position H
Langue
Miroir
Distorsion d'image
Durée OSD
Réinit.
Bal. sources
Logo util.
Avancé
Informations
Source
Résolution
Mode prédéfini
Heures lampe
Temp. couleurs
Source
Système
Mode prédéfini
Heures lampe
Temp. couleurs
*Lors de la connexion à un signal vidéo composite ou S-Vidéo, cette fonction est disponible uniquement
lorsque le format NTSC est sélectionné.
Comment utiliser les menus OSD
Le projecteur offre une fonction d'affichage multilingue des menus
permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages. Sélectionnez
Réglage > Langue pour sélectionner la langue de l'affichage
avant de naviguer dans les menus.
L'exemple suivant illustre le réglage de la valeur du trapèze.
Utilisation des menus OSD
19
1.
Appuyez sur le bouton Menu du projecteur ou de la
télécommande pour ouvrir le menu à l'écran.
3.
4.
2.
Ensuite, appuyez sur les boutons 5 Exit
ou Menu 6 du projecteur, ou sur les
boutons 6 ou 5 de la télécommande
pour sélectionner l'option Trapèze.
Réglez les valeurs de trapèze à l'aide des
boutons 3 Left et Right 4 du projecteur
ou 3 et 4 de la télécommande.
Appuyez sur les boutons 3 Left et Right 4 du
projecteur ou sur les boutons 3 et 4 de la
télécommande pour sélectionner le menu Réglage
.
5.
.
Appuyez deux fois sur le bouton 5 Exit
du projecteur ou appuyez sur le bouton
Menu de la télécommande pour quitter le
menu et enregistrer les réglages.
*La première fois vous permet de revenir au
sous-menu et la deuxième fois, de quitter le
menu à l'écran.
Menu Image
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les
réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. Reportez-vous à la page 19 pour obtenir une
description des fonctions disponibles pour chaque type de signal.
1.
2.
Mode prédéfini : Il vous permet d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que
vous souhaitez projeter. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 17.
Température des couleurs : 3 niveaux de température des couleurs vous sont proposés.
• Standard : préserve la couleur normale des blancs.
• Élevée : le blanc de l'image tire vers le bleu.
• Faible : le blanc de l'image tire vers le rouge.
3.
4.
5.
6.
7.
20
Luminosité : Permet de régler la
luminosité de l'image. Plus la valeur est
élevée, plus l'image est lumineuse.
Inversement, plus la valeur est basse,
plus l'image est sombre. Réglez cette
option de manière à ce que les zones
+70
50
-30
noires de l'image restent noires et que
les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Contraste : Permet d'ajuster la
gradation entre les zones sombres et
claires de l'image. Plus la valeur est
élevée, plus l'image est contrastée.
Couleur : Augmente ou diminue
l'intensité des couleurs de l'image.
+70
-30
50
Netteté :Permet d'ajuster l'image pour
qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Teinte : Permet de régler la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le
rouge. Plus la valeur est basse, plus l'image tire vers le vert. En cas de connexion à un signal vidéo ou
S-Vidéo, cette fonction n'est disponible que lorsque le système NTSC est sélectionné.
Utilisation des menus OSD
*À propos des températures de couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température
de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une
faible température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la
température de couleur est élevée tire davantage vers le bleu.
Menu Image pro
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certains ports d'entrée sont utilisés. Les
réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran. Reportez-vous à la page 19 pour obtenir une
description des fonctions disponibles pour chaque type de signal.
1.
2.
Rapport H/L : 3 rapports H/L sont disponibles : 16:9, 4:3 et Echelle.
Position H : Permet de régler la position horizontale de l'image
projetée.
3.
4.
Position V : Permet de régler la position verticale de l'image.
Phase : Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour réduire la
déformation de l'image.
-30
-30
5.
+30
+30
Taille H : Permet de régler la largeur de l'image.
Menu Réglage
1.
2.
3.
4.
5.
Langue : Permet de sélectionner la langue des menus à l'écran.
Miroir : Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l'associer à un ou
plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des
informations sur le support adéquat (disponible en option). Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 11.
Trapèze : Permet de corriger la déformation trapézoïdale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
page 16.
Durée OSD : permet de déterminer le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD lorsque
vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5 et 100 secondes.
Réinit. : Permet de rétablir les paramètres d'usine.
Menu Avancé
1.
2.
Bal. des sources : Permet de régler le projecteur pour qu'il détecte automatiquement les signaux d'entrée.
Lorsque le balayage des sources est activé, le projecteur effectue un balayage des signaux d'entrée jusqu'à
obtention d'un signal. Si cette fonction n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier signal
d'entrée.
Logo util. : permet à l'utilisateur de sélectionner l'écran avec logo s'affichant lors du démarrage du
projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo BenQ), écran noir et écran bleu.
Menu Informations
Ce menu vous indique l'état de fonctionnement actuel du projecteur.
1. Source : indique la source actuelle du signal.
2. Résolution : indique la résolution native du signal d'entrée.
3. Système : indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, SECAM ou PAL.
4.
Mode prédéfini : indique le mode sélectionné dans le menu Image
5.
6.
Heures lampe : affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Temp. couleurs : affiche la température des couleurs sélectionnée.
.
Utilisation des menus OSD
21
Informations complémentaires
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la
lentille. La lampe est la seule partie de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si
d'autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de procéder au
nettoyage de la lentille, mettez le projecteur hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et patientez
jusqu'au refroidissement complet du projecteur.
Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière. (Disponible chez les fournisseurs de
matériel de construction et de matériel photographique.)
Dans le cas de saletés ou de marques récalcitrantes, essuyez doucement la lentille à l'aide d'une
brosse conçue pour les lentilles photographiques ou d'un chiffon doux et propre spécial lentille
imprégné de nettoyant pour lentilles.
Ne touchez jamais la lentille avec vos doigts et ne frottez jamais celle-ci avec des matériaux abrasifs.
Même l'essuie-tout peut endommager le revêtement de la lentille. Utilisez uniquement une brosse conçue
pour le nettoyage des lentilles photographiques, un chiffon et un liquide de nettoyage. Ne tentez pas de
nettoyer la lentille lorsque le projecteur est sous tension ou encore chaud.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de procéder au nettoyage du boîtier, mettez le projecteur hors tension, débranchez le cordon
d'alimentation et patientez jusqu'au refroidissement complet du projecteur.
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux et utilisez un détergent classique.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l'appareil. Pour connaître ces valeurs, reportez-vous à la page
Spécification de ce manuel ou consultez votre revendeur.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.
Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez la sacoche de transport fournie avec l'appareil.
Remplacement de la lampe
(Contactez votre revendeur BenQ)
La lampe peut être très chaude. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de
remplacer la lampe.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales
relatives à l'élimination des déchets dangereux.
22
Informations complémentaires
1.
2.
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale.
Mettez hors tension tous les appareils raccordés au projecteur et
débranchez tous les câbles.
Une fois le projecteur refroidi, retournez-le. Puis desserrez les vis et
retirez le couvercle du compartiment de la lampe comme illustré.
3.
Déplacez le loquet dans la direction opposée, comme illustré.
4.
Retirez la vis qui fixe la lampe au projecteur. Vous risquez de vous
blesser si la vis n'est pas complètement desserrée. Il est recommandé
d'utiliser un tournevis à tête magnétique afin de ne pas perdre la vis si
elle se détachait complètement.
5.
Soulevez la languette jusqu'à ce que celle-ci soit en position verticale,
puis tirez-la afin d'extraire doucement la lampe de l'appareil.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et du verre pourrait
tomber dans le projecteur. Pour éviter de vous blesser les doigts et
d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors
du retrait des débris de verre de la lampe.
Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout
risque d'éclaboussure d'eau et de toute source ou matière inflammable.
N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de
toucher des composants optiques du boîtier et, partant, de provoquer une irrégularité des couleurs ou
une distorsion de l'image projetée.
6.
Installez une nouvelle lampe. Assurez-vous que la languette est
correctement en place, replacez le loquet et resserrez bien la vis.
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion,
susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du
projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
7.
8.
Replacez le couvercle du compartiment de la lampe, puis resserrez la
vis. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension. Réinitialisez la
durée totale de fonctionnement de la lampe à chaque remplacement. Ne réinitialisez pas cette durée si la
lampe n'a pas été remplacée, cela risquerait de provoquer son endommagement.
Réinitialisation du compteur horaire
i. Au prochain démarrage du projecteur, appuyez sur le bouton 5 Exit du
projecteur pendant 5 secondes pour afficher la durée d'utilisation totale de la
lampe.
ii. Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou de la télécommande pour
remettre le compteur horaire à zéro.
iii. Attendez environ 5 secondes pour que l'affichage disparaisse.
Informations complémentaires
23
Voyants lumineux
Le projecteur est doté de trois voyants lumineux indiquant son état. Reportez-vous au tableau suivant pour une
description du fonctionnement des voyants. S'ils indiquent un problème, notez l'état du voyant, mettez le
projecteur hors tension et contactez votre revendeur.
En mode de fonctionnement normal
ALIMENTATION
TEMP LAMPE
ÉTAT
REMARQUE
Orange
Mode veille.
Vert clignotant
Le projecteur se met en marche.
Vert
Off
Off
Orange
clignotant
Le projecteur fonctionne
normalement.
(1) 110 secondes de
refroidissement sont nécessaires
au projecteur car il n'a pas été
correctement mis hors tension et
la phase de refroidissement n'a
pas eu lieu. Ou
(2) Le projecteur doit refroidir
pendant 110 secondes après sa
mise hors tension.
Impossible d'éteindre le
projecteur.
Impossible d'allumer le
projecteur.
En mode de fonctionnement anormal
ALIMENTATION TEMP LAMP
ÉTAT
REMARQUE
(1) 110 secondes de
refroidissement sont
Rouge nécessaires au projecteur.
Ou
(2) Contactez votre revendeur.
Off
Off
Off
Roug
Off
e
Le projecteur s'est éteint
automatiquement.
Off
Roug
Vert
e
Le projecteur s'est éteint
automatiquement.
Off
Roug Orang Le projecteur s'est éteint
e
e
automatiquement.
Si vous tentez de redémarrer
votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil
cas, contactez votre revendeur.
Si vous tentez de redémarrer
votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil
cas, contactez votre revendeur.
Si vous tentez de redémarrer
votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s'éteindre. En pareil
cas, contactez votre revendeur.
Informations relatives à l'entretien
Accessoires
Description .............................................Référence
24
Description ............................................. Référence
Cordon d'alimentation (États-Unis) .27.01818.000
Cordon d'alimentation (Japon)........ 27.03518.151
Cordon d'alimentation (UE) .............27.82718.281
Câble S-Vidéo .................................... 50.72920.011
Cordon d'alimentation (R.-U.)..........27.01018.000
Câble vidéo ........................................ 50.J1303.501
Informations complémentaires
Cordon d'alimentation (Suisse)....... 27.01218.051
Sacoche de transport souple ..............47.J9904.001
Cordon d'alimentation (Australie) .. 27.01343.001
Télécommande ...................................56.26J96.001
Câble vidéo composantes .................. 50.J7111.501
Accessoires disponibles en option
Description des pièces............................. Référence
Description des pièces .............................Référence
Module de lampe 200 W ................. 59.J9901.CG1
Câble DVI-D ...................................... 50.J5702.501
Kit de montage au plafond ............... 60.J7683.001
Commande de pièces de rechange et demande d'informations
Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, l'entretien, ou pour commander des
accessoires, consultez le site Web de BenQ à l'adresse suivante : http://www.BenQ.com.
Dépannage
Problème
Cause
Le cordon d'alimentation
n'alimente pas l'appareil en
électricité.
Le projecteur ne
s'allume pas.
Aucune image ne
s'affiche.
L'image n'est pas
stable.
L'image est floue.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la
phase de refroidissement.
Le couvercle de la lampe n'est pas
bien fixé.
La source vidéo n'est pas sous
tension ou est mal connectée.
Le projecteur n'est pas connecté
correctement à la source d'entrée.
Le signal d'entrée n'a pas été
sélectionné correctement.
Le couvercle de la lentille n'a pas
été retiré.
Les câbles de raccordement ne
sont pas connectés correctement
au projecteur ou à la source du
signal.
La lentille de projection n'est pas
correctement réglée.
Le projecteur et l'écran ne sont
pas alignés correctement.
Le couvercle de la lentille n'a pas
été retiré.
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Solution
Branchez une extrémité du cordon d'alimentation
sur la prise CA située à l'arrière du projecteur et
l'autre extrémité sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous
que celui-ci est allumé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Fixez le couvercle de la lampe correctement.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si
le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son branchement.
Sélectionnez le signal d'entrée approprié à l'aide
des boutons d'entrée de la télécommande ou du
bouton Source du projecteur.
Retirez le couvercle de la lentille.
Raccordez correctement les câbles aux terminaux
appropriés.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide de la
molette correspondante.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
Retirez le couvercle de la lentille.
Remplacez les piles.
Retirez l'obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Informations complémentaires
25
Caractéristiques
Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Système de projection
Puce DMD
Lentille
Taille de l'image projetée
Lampe
Système DLPTM monopuce.
DMD 480P - 0,53 pouce (854 x 480)
Rapport de zoom 1,22x ; F/# 2,4 - 2,6, f= 24,0 - 29,1 mm
de 31 à 300 pouces
Lampe de 200 W
Caractéristiques électriques
Système de couleurs
Résolution
Nombre max. de couleurs affichées
NTSC / PAL-M / PAL-N / PAL 60 / SECAM
SXGA,XGA, SVGA, VGA, Macintosh®,
HDTV (1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i)
16 770 000 couleurs (affichage polychrome)
Terminal d’entrée
DVI-I (DVI-A / DVI-D) X 1
Composantes
S-Vidéo
Vidéo composite
3 prises RCA
1 port mini DIN à 4 broches
1 prise RCA
Terminal de sortie
USB X 1
Caractéristiques générales
Dimensions
Poids
Alimentation
Consommation
Température de fonctionnement
Humidité relative en
fonctionnement
262 mm x 99 mm x 216 mm (l x H x P)
Altitude de fonctionnement
1 800 m à 30 °C, de 1 800 à 3 000 m à un maximum de 23 °C
-10°C à 60°C
Température de stockage
Humidité relative au stockage
6.4 lbs /2,9 kg
100 - 240 V CA, 3,2 A, 50 / 60 Hz (Automatique)
285 W (max.)
de 0 °C à 40 °C, au niveau de la mer
de 10 % à 90 % (sans condensation)
10 % - 90 %
Dimensions
99
Unité : mm
26
Informations complémentaires

Manuels associés