Manuel du propriétaire | BenQ MP620P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ MP620P Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur numérique MP620p
Série Mainstream
Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Copyright
Copyright 2006 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage et traduite dans une langue
ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation
écrite préalable de BENQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs
BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications
à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ............................. 1
Introduction ................................................................. 5
Caractéristiques du projecteur .............................................. 5
Contenu de l'emballage.......................................................... 6
Accessoires disponibles en option .................................................................... 6
Vue extérieure du projecteur ................................................. 7
Face avant/Face supérieure ............................................................................... 7
Face arrière ........................................................................................................ 7
Côté inférieur .................................................................................................... 7
Commandes et fonctions ....................................................... 8
Tableau de commande externe ........................................................................ 8
Télécommande .................................................................................................. 9
Portée efficace de la télécommande ............................................................... 10
Remplacement de la pile de la télécommande .............................................. 10
Positionnement du projecteur .................................. 11
Choix de l'emplacement ...................................................... 11
Identification de la taille de projection souhaitée............... 12
Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d'écran donnée :
13
Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour une distance
donnée : ........................................................................................................... 13
Connexions................................................................. 15
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur ................. 15
Raccordement à un ordinateur ...................................................................... 15
Connexion d'un moniteur ............................................................................. 16
Connexion de périphériques vidéo composantes............... 17
Connexion d'un périphérique vidéo composante ......................................... 18
Raccordement d'un périphérique S-Vidéo..................................................... 19
Connexion d'un périphérique vidéo composite ............................................ 20
Fonctionnement......................................................... 21
Mise en marche .................................................................... 21
Utilisation de la fonction de mot de passe ......................... 21
Définition du mot de passe ............................................................................ 21
Oubli du mot de passe .................................................................................... 22
Procédure de rappel de mot de passe ............................................................ 22
Modification du mot de passe ........................................................................ 22
Réglage de la hauteur ........................................................... 23
Table des matières
iii
Réglage automatique de l'image ..........................................23
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image ................23
Correction trapézoïdale .......................................................24
Sélection d'un mode d'application.......................................25
Changement de signal d'entrée ...........................................25
Masquage de l'image ............................................................25
Opérations de pagination à distance....................................26
Arrêt sur image .....................................................................26
Mise hors tension .................................................................26
Utilisation des menus ...........................................................27
Système de menus ...........................................................................................27
Utilisation des menus ......................................................................................28
1. Menu Image .................................................................................................29
2. Menu Image pro ..........................................................................................31
3. Menu Configuration ...................................................................................32
4. Menu Avancé ...............................................................................................33
5. Menu Informations......................................................................................35
Entretien .................................................................... 36
Entretien du projecteur ........................................................36
Nettoyage de la lentille ....................................................................................36
Nettoyage du boîtier du projecteur ................................................................36
Entreposage du projecteur ..............................................................................36
Transport du projecteur .................................................................................36
Informations relatives à la lampe .........................................37
Calcul du nombre d'heures de la lampe .........................................................37
Message d'avertissement .................................................................................37
Remplacement de la lampe .............................................................................38
Informations relatives à la température .........................................................41
Voyants ............................................................................................................41
Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur BenQ au plafond
43
Dépannage ................................................................. 44
Caractéristiques ......................................................... 45
Caractéristiques du projecteur ............................................45
Fréquences de fonctionnement ............................................46
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC ..........................................46
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée composantes-YPbPr .............46
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo ..............46
Dimensions ...........................................................................47
iv
Table des matières
Garantie ...................................................................... 48
Garantie limitée ................................................................... 48
Déclarations de réglementation ................................ 49
Déclaration FCC .................................................................. 49
Déclaration CEE .................................................................. 49
Déclaration MIC .................................................................. 49
Directive DEEE .................................................................... 49
Table des matières
v
<Memo>
vi
Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une
utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi
que celles apposées sur le produit.
Attention
•
•
•
Pour éviter tout risque d'électrocution, •
n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne
contient pas de pièce susceptible d'être
réparée par l'utilisateur.
Confiez les opérations d'entretien et de
réparation à un technicien qualifié.
•
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
•
Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n'est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l'alimentation secteur peut fluctuer ou
s'interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Conservez ce document pour
toute consultation ultérieure.
Ne regardez pas directement la lentille
de projection lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation : l'intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
Consignes de sécurité importantes
1
Consignes de sécurité
1.
2
La lampe atteint une température
très élevée lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la
lampe pour la remplacer.
2.
N'utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une
utilisation excessive des lampes
pourrait entraîner leur éclatement.
3.
Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n'est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes
4.
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
5.
Pour éviter tout risque
d'électrocution, ne démontez pas
l'appareil. Confiez les opérations
d'entretien et de réparation à un
technicien qualifié. Un montage
inapproprié peut entraîner un
dysfonctionnement du projecteur
ou un choc électrique lors d'une
utilisation ultérieure.
Consignes de sécurité (suite)
6.
Évitez de placer le projecteur dans l'un 7.
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs ; l'air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l'appareil ou d'assombrir
l'image.
N'obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon
ni tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices
de ventilation peut entraîner une
surchauffe de l'appareil qui risque alors de
prendre feu.
8.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant
ou l'arrière. Une inclinaison trop
importante de l'appareil peut être à
l'origine de dysfonctionnements, voire
d'une détérioration de la lampe.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
9.
3000
m
Placez toujours l'appareil sur une
surface plane et horizontale avant de
l'utiliser.
Ne posez pas l'appareil sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de sérieux
dommages.
Consignes de sécurité importantes
3
Consignes de sécurité (suite)
10.
11.
12.
4
Ne vous appuyez pas sur le projecteur et 13.
n'y placez aucun objet. Une charge trop
élevée risque non seulement
d'endommager le projecteur, mais
également d'être à l'origine d'accidents
et de blessures corporelles.
Évitez de placer des objets devant la
lentille de projection lorsque le
projecteur est en cours d'utilisation car
ils risqueraient de se déformer en raison
de la chaleur ou de provoquer un
incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le bouton
Blank (Vierge) du projecteur ou de la
télécommande.
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l'origine
d'une panne. Si le projecteur devait être
mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Consignes de sécurité importantes
Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable de
l'appareil, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances
garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Appareil portable ultracompact
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de
l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus à l'écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la
consommation d'énergie
Un haut-parleur intégré fournit un son mono mixte lorsqu'un périphérique audio est
connecté
Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
Composant de compatibilité TVHD (YPbPr)
•
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les
réglages de contraste/luminosité de l'entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la
distance de projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Introduction
5
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et à un équipement
vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur
Sacoche de transport
souple
Manuel
Manuel de
de l'utilisateur l'utilisateur sur
CD
Retirez la languette avant d'utiliser la
télécommande.
Guide de
démarrage
rapide
Télécommande
et pile
Câble VGA
Câble USB
Cordon
d’alimentation
Chiffon
Accessoires disponibles en option
1.
2.
3.
Adaptateur Macintosh
Module de lampe 200 W
Kit de montage au plafond
4.
5.
6
Introduction
Câble adaptateur pour vidéo
composante vers VGA (carte vidéo)
(D-sub)
Connecteur RS-232
Vue extérieure du projecteur
Face avant/Face supérieure
1.
1
6
2
3
4
7 2.
3.
4.
5.
6.
5
7.
Tableau de commande externe
(Voir « Tableau de commande
externe », page 8 pour plus
d'informations).
Grille de ventilation
Lentille de projection
Pied de réglage avant
Couvercle de la lentille
Molettes de mise au point et de
zoom
Capteur à infrarouge avant
Face arrière
Reportez-vous à « Connexions », page 16 pour plus d'informations sur le raccordement à
d'autres appareils.
11 12
13
14
15
16
17
18
10
19
9
8
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Pied de réglage arrière
Prise du cordon d'alimentation
secteur
Prise pour verrou de sûreté
Kensington
Télécapteur IR
Port de commande RS-232
Prise USB
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Entrée de signal RVB (PC)/vidéo
composante (YPbPr/YCbCr)
Sortie de signal RVB
Prise vidéo
Prise S-Vidéo
Prise audio
Haut-parleur
Côté inférieur
20.
21.
22.
20
Pied de réglage avant
Couvercle de la lampe
Pied de réglage arrière
21
22
Introduction
7
Commandes et fonctions
Tableau de commande externe
13
14
7
8
5
9
10
3
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
8
6
1
2
1.
12
11
4
Alimentation (pour plus d'informations, reportez-vous à « Mise en marche »,
page 22 et « Mise hors tension », page 27).
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
Blank (Vierge) (pour plus d'informations, reportez-vous à « Masquage de l'image »,
page 26).
Permet de masquer l'image à l'écran. Pour rappeler l'image, appuyez sur n'importe
quelle touche du tableau de commande.
Mode (pour plus d'informations, reportez-vous à « Modes de projection », page 30.)
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de configuration de l'image sont
disponibles.
Source (voir « Changement de signal d'entrée », page 26 pour plus d'informations.)
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB, vidéo composantes,
S-Vidéo ou vidéo.
Auto (pour plus d'informations, reportez-vous à « Réglage automatique de l'image »,
page 24)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
Voyant LAMP (voir « Voyants », page 44 pour plus d'informations)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au
niveau de la lampe.
Voyant d'avertissement de température (pour plus d'informations, reportez-vous à
« Voyants », page 44)
Clignote en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
Voyant de l'alimentation (pour plus d'informations, reportez-vous à « Voyants »,
page 44)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
3 Gauche
Droite 4 (voir « Correction trapézoïdale », page 25 pour plus d'informations)
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est désactivé, les touches #9 et #10 font office
de raccourci pour la fonction Trapèze -/+.
6 Menu (voir « Utilisation des menus », page 29 pour plus d'informations.)
Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
I
5Exit (Quitter)
Introduction
13.
14.
Permet de quitter le menu en mémorisant les paramètres définis.
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches #9 à #12 servent de
flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
Molette de mise au point (voir « Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image »,
page 24 pour plus d'informations)
Permet de régler la mise au point de l'image projetée.
Molette de zoom (voir « Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image », page 24
pour plus d'informations)
Permet de régler la taille de l'image. Pour agrandir l'image, tournez la molette dans le
sens des aiguilles d'une montre ; pour la réduire, tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Télécommande
1
7
2
3
4
5
3
8
9
10
11
6
1.
Alimentation (pour plus d'informations, reportez-vous à « Mise en marche »,
page 22 et « Mise hors tension », page 27.
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
2.
Arrêt sur image
L'image se fige lorsque vous appuyez sur le bouton Freeze (Arrêt sur image). L'icône
s'affiche alors dans le coin inférieur droit de l'écran. Pour reprendre la lecture,
appuyez de nouveau sur le bouton d'arrêt sur image.
5Haut, 6 Bas
3 Gauche, Droite 4,
Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les boutons 5Haut, 6 Bas,
3Gauche et Droite4 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
MENU (voir « Utilisation des menus », page 29 pour plus d'informations.)
Permettent de sélectionner les différentes options de menu et d'effectuer les réglages
nécessaires.
Keystone
(Trapèze). (pour plus d'informations, reportez-vous à la page
« Correction trapézoïdale », page 25.)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de
projection.
3.
4.
5.
6.
I
Introduction
9
7.
Page précédente et page suivante (Reportez-vous à « Opérations de pagination à
distance », page 27 pour plus d'informations.)
Vous pouvez exécuter votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant
sur ces boutons.
8.
9.
10.
11.
Auto (pour plus d'informations, reportez-vous à « Réglage automatique de l'image »,
page 24)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
Source (voir « Changement de signal d'entrée », page 26 pour plus d'informations.)
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB, vidéo composantes,
S-Vidéo ou vidéo.
Blank (Vierge) (pour plus d'informations, reportez-vous à « Masquage de l'image »,
page 26).
Permet de masquer l'image à l'écran. Pour restaurer l'image, appuyez sur n'importe
quelle touche du tableau de commande.
Mode (pour plus d'informations, reportez-vous à « Modes de projection », page 30).
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de configuration de l'image sont
disponibles.
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du
projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au
capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 6 mètres.
~6m
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Remplacement de la pile de la télécommande
1.
2.
3.
10
Retirez le support de la pile.
Insérez une nouvelle pile dans le
logement. Veillez à respecter la polarité :
le pôle + de la pile doit être orienté vers
l'extérieur.
Replacez le logement dans la
télécommande.
•
N'exposez pas la télécommande à des
températures élevées ni à un taux
d'humidité excessif. Le remplacement
incorrect des piles risque de les endommager.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
•
Mettez au rebut la pile usagée conformément aux instructions du fabricant.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d'explosion.
•
Si la pile est épuisée ou si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période
prolongée, retirez la pile pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
sur le sol, devant l'écran ;
2.
au plafond, devant l'écran ;
3.
sur le sol, derrière l'écran ;
4.
au plafond, derrière l'écran.
Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou
de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de
l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
I. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du
positionnement le plus courant lorsqu'une installation
rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
II. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au
plafond.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Avancé > Miroir.
III. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est placé près du sol derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Avancé > Miroir.
IV. Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur
est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au
plafond BenQ.
Une fois le projecteur allumé, sélectionnez l'option
via les options de menu Avancé > Miroir.
Positionnement du projecteur
11
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont
chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.
La résolution maximale (native) du projecteur est de 1024 x 768 pixels, ce qui correspond à
un rapport hauteur/largeur 4 à 3 (exprimé sous la forme 4:3). Pour projeter une image de
rapport hauteur/largeur complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et
adapter une image grand écran à la largeur d'origine du projecteur. Cela donnera une
hauteur relativement plus petite, équivalente à 75 % de la hauteur d'origine du projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone
d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Image adaptée hauteur/largeur 16:9 vers une
zone d'affichage de hauteur/largeur 4:3
Par conséquent, une image de hauteur/largeur 16:9 n'utilisera pas 25 % de la hauteur d'une
image de hauteur/largeur 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la
forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5 %
respectivement) de la zone d'affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une
image de hauteur/largeur 16:9 dans le centre vertical de la zone d'affichage de projection 4:3.
Au moment de choisir la position de votre projecteur, vous devez tenir compte de
l'utilisation qui va en être faite et des rapports hauteur/largeur du signal d'entrée. Tous les
signaux d'entrée (autres que vidéo composite, qui utilise un signal 16:9) seront affichés en
rapport hauteur/largeur 4:3 (et nécessiteront une hauteur d'affichage de 33 % de plus qu'une
zone de projection d'image de hauteur/largeur 16:9).
IMPORTANT : ne sélectionnez pas de positionnement permanent du projecteur en 16:9, au cas
où vous deviez sélectionner un signal d'entrée (autre que vidéo composite, qui utilise un
signal 16:9).
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une
table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de
l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers
des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant (comme le
faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour
projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontale du projecteur. Cela permet de les
placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran
placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que
toute la salle puisse voir l'écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l'envers afin de projeter légèrement vers
le bas.
Vous voyez sur le diagramme que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la
partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontale du projecteur. Lorsque le
projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l'image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le
décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous devez tenir compte
de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de
projection.
12
Positionnement du projecteur
BenQ vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer
l'emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la
distance horizontale perpendiculaireau centre de l'écran (distance de projection), et la
hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l'horizontale de l'écran (décalage).
Comment déterminer la position du projecteur pour une
taille d'écran donnée :
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez votre taille d'écran.
Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de
votre écran dans les colonnes de gauche intitulées « Diamètre de l'écran ». À partir de
cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran
dans la colonne intitulée « Moyenne ». Il s'agit de la distance de projection.
Dans la même ligne, regardez dans la colonne de droite et notez la valeur du décalage
vertical. Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur
par rapport au bord de l'écran.
Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l'étape 2 ci-dessus, et
un décalage déterminé par l'étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 000 mm (120 pouces), la distance de projection
moyenne est de 4 691 mm avec un décalage vertical de 46 mm.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le
diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran, ce qui peut entraîner une
déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir
« Correction trapézoïdale », page 25 pour la correction trapézoïdale.
Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour
une distance donnée :
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle
taille d'écran est adaptée à votre pièce.
La taille d'écran maximale est limitée par l'espace physique disponible dans votre pièce.
1. Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran. Il
s'agit de la distance de projection.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre
mesure dans la colonne « Moyenne ». Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les
distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
3. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez
le diamètre d'écran correspondant. Il s'agit de la taille de l'image projetée à cette distance de
projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur
du décalage vertical. Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran par rapport à
l'horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,5 m (4 500 mm), la valeur la plus proche dans la
colonne « Moyenne » est 4 617 mm. Cette ligne indique qu'un écran de 3 000 mm (3 m) est
requis. Si vous avez besoin de tailles d'écran en pouces : écrans de 9' et de 10' (indiqués sur
les lignes en haut et en bas de la ligne correspondant à l'écran de 3 000 mm).
Positionnement du projecteur
13
Si vous vérifiez la distance de projection max. et min. de ces tailles d'écran, vous constaterez
qu'une distance de projection de 4,5 m convient également à ces écrans. Le projecteur peut
être ajusté (à l'aide de la commande de zoom) afin d'afficher l'image sur ces différentes tailles
d'écran à cette distance de projection. Attention : ces divers écrans ont des valeurs de
décalage vertical différentes.
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Centre de la lentille
Décalage
Distance de projection
Diagonale d'écran 4:3
Distance de l'écran en mm
Pieds Pouces RS-232C Distance min. Moyenne Distance max.
Control (avec zoom
(avec zoom
Codes
max.)
min.)
4
48
5
6
60
72
7
8
84
96
9
108
10
120
12
144
15
180
18
216
25
300
1219
1500
1524
1829
2000
2134
2438
2500
2743
3000
3048
3500
3658
4000
4572
5000
5486
6000
7620
1745
2148
2182
2618
2863
3055
3491
3579
3927
4295
4364
5011
5236
5727
6545
7158
7855
8590
10909
1876
2199
2345
2815
3078
3284
3753
3848
4222
4617
4691
5387
5629
6157
7036
7695
8444
9234
11727
2007
2250
2509
3011
3293
3513
4015
4116
4516
4939
5018
5763
6022
6586
7527
8232
9033
9878
12545
Décalage vertical
en mm
18
23
23
27
30
32
36
38
41
45
46
53
55
60
69
75
82
90
114/290
Une tolérance de 3 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques.
14
Positionnement du projecteur
Connexions
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis
avec le projecteur (voir « Contenu de l'emballage », page 6). Vous pouvez vous
procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur
Raccordement à un ordinateur
Le projecteur est équipé d'une prise d'entrée pour carte vidéo, qui permet de le connecter à
un ordinateur fixe ou portable.
Vous pouvez également connecter le projecteur à un ordinateur par l'intermédiaire du câble
USB, afin de pouvoir effectuer les opérations de pagination du logiciel de votre PC ou de
votre portable. (voir « Opérations de pagination à distance », page 27).
Pour connecter le projecteur à un ordinateur portable ou un PC :
1.
2.
Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l'ordinateur.
Connectez l'autre extrémité du câble VGA à l'entrée de signal D-SUB/COMP IN du
projecteur.
3.
Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance (voir « Opérations de
pagination à distance », page 27), connectez l'extrémité large du câble USB fourni au
port USB de l'ordinateur et la extrémité plus fine à la prise USB du projecteur.
4.
Munissez-vous d'un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de
l'ordinateur, et l'autre à la sortie audio du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de bureau
Câble audio
Câble USB
Câble VGA
Connexions
15
•
Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le
projecteur à un ordinateur Macintosh.
•
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo
externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage
externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou
CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou
une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la
touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur
portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion d'un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de
l'écran, vous pouvez connecter la sortie de signal RVB du projecteur à un moniteur externe à
l'aide d'un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous :
1.
Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à « Raccordement à un
ordinateur », page 16
2.
Munissez-vous d'un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à
la prise d'entrée D-Sub du moniteur vidéo.
3.
Connectez l'autre extrémité du câble VGA sur l'emplacement D_SUB OUT du
projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de bureau
Câble VGA
Câble VGA
La sortie D-Sub ne fonctionne que s'il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau du
projecteur.
16
Connexions
Connexion de périphériques vidéo composantes
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs périphériques vidéo composantes
équipés des prises de sortie suivantes :
•
Vidéo composantes
•
S-Vidéo
•
Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un périphérique vidéo en utilisant l'une des méthodes
de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et le
périphérique vidéo, comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est la vidéo composante (à ne pas confondre avec
la vidéo composite). Les syntoniseurs de TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés
de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles
doivent être préférées à la vidéo composite en tant que méthode de connexion.
Voir « Connexion d'un périphérique vidéo composante », page 19 pour plus d'informations
concernant la connexion du projecteur à un périphérique vidéo composante.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite
standard. Si votre périphérique vidéo composante est doté de terminaux vidéo composite et
S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Voir « Raccordement d'un périphérique S-Vidéo », page 20 pour plus d'informations
concernant la connexion du projecteur à un périphérique S-Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des
résultats corrects mais loin d'être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c'est donc celle qui
correspond à la moindre qualité vidéo.
Voir page « Connexion d'un périphérique vidéo composite », page 21 pour plus
d'informations concernant la connexion du projecteur à un périphérique vidéo composite.
Connexion du son
Le projecteur est équipé d'un haut-parleur mono intégré, conçu pour offrir une fonction
sonore de base, afin d'accompagner les présentations professionnelles uniquement. Il n'est
ni conçu ni prévu pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d'autres applications
telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une
sortie audio mono commune, par l'intermédiaire du haut-parleur du projecteur.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d'y connecter la sortie
audio de votre périphérique vidéo composante, plutôt qu'à la sortie audio mono du
projecteur.
Les connexions audio illustrées dans les sections suivantes ne sont fournies qu'à titre
d'information. Il n'est pas utile de connecter l'audio du projecteur si un autre système
sonore est disponible ou si vous n'en avez pas besoin.
Connexions
17
Connexion d'un périphérique vidéo composante
Examinez votre périphérique vidéo composante pour déterminer s'il est équipé d'une série
d'interfaces de sortie vidéo composante inutilisées :
•
•
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composante :
1.
Munissez-vous du câble adaptateur (accessoire en option) vidéo composante vers
VGA (D-Sub) et connectez l'extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties
vidéo composante du périphérique vidéo. Faites les branchements en fonction des
couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble adaptateur composante vidéo vers VGA (D-Sub)
(doté d'un connecteur de type D-Sub) à la prise D-SUB/COMP IN du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câbles audio
Câble adaptateur pour
vidéo composante vers
VGA (D-sub)
•
Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si un périphérique
stéréo est connecté. Voir « Connexion du son », page 18 pour plus de détails.
•
Vidéo composante est la seule sortie vidéo qui offre une image native de rapport
hauteur/largeur 16:9.
Si vous connectez le projecteur à un syntoniseur TV haute définition (HDTV), les standards
suivants sont pris en charge :
•
•
•
480i
576i
720p (50 / 60 Hz)
•
•
•
480p
576p
1080i (50 / 60 Hz)
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
18
Connexions
Raccordement d'un périphérique S-Vidéo
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une sortie S-Vidéo
inutilisée :
•
•
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1.
Connectez une extrémité du câble S-Vidéo (en option) à la sortie S-Vidéo du
périphérique vidéo.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câbles
audio
Câble S-Vidéo
•
Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si un périphérique
stéréo est connecté. Voir « Connexion du son », page 18 pour plus de détails.
•
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur
et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est
sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
•
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce
périphérique S-Vidéo à l'aide de connexions vidéo composantes, vous n'avez pas besoin
d'établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de
moins bonne qualité. Voir « Connexion de périphériques vidéo composantes », page 18
pour plus d'informations.
Connexions
19
Connexion d'un périphérique vidéo composite
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une série de sorties
vidéo composite inutilisées :
•
•
Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce
périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.
Connectez une extrémité du câble Vidéo (accessoire en option) à la sortie vidéo
composite du périphérique vidéo composite.
2.
Connectez l'autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Périphérique A/V
Câble vidéo
20
Câbles
audio
•
Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir « Connexion du son », page 18 pour plus de détails.
•
Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur
et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est
sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
•
Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l'aide d'une connexion vidéo
composite uniquement si aucune entrée vidéo composante ou S-Vidéo n'est disponible.
Voir « Connexion de périphériques vidéo composantes », page 18 pour plus
d'informations.
Connexions
Fonctionnement
Mise en marche
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur et
branchez-le sur une prise murale. Allumez
l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant).
Vérifiez que le voyant d'alimentation du projecteur est
orange une fois l'appareil mis sous tension.
Retirez le couvercle de l'objectif. Il risquerait de se
déformer en raison de la chaleur.
Maintenez enfoncé (pendant 2 secondes) le
bouton d'alimentation de la télécommande ou du
projecteur pour allumer l'appareil. Le voyant
d'alimentation clignote en vert, puis reste allumé
une fois l'appareil sous tension.
La procédure de démarrage prend environ
30 secondes à compter de la mise sous tension.
Peu après le démarrage, le logo BenQ est projeté
par défaut.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les flèches pour introduire les
quatre chiffres du mot de passe, puis sélectionnez Auto. Pour plus d'informations sur
la fonction de mot de passe, reportez-vous à « Utilisation de la fonction de mot de
passe », page 22.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. La source d'entrée en
cours d'analyse s'affiche au centre de l'écran. Le système continue la recherche jusqu'à
ce qu'il détecte un tel signal de source d'entrée.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Changement de signal d'entrée », page 26.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Out of Range » (Hors de portée) s'affiche sur un écran vierge.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passe
afin d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu
à l'écran. Pour plus d'informations sur l'utilisation du menu à l'écran, reportez-vous à
« Utilisation des menus », page 29.
AVERTISSEMENT : il serait inopportun d'activer la fonction de mot de passe et d'oublier
ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe
choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition du mot de passe
ATTENTION : une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous
entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.
Ouvrez le menu à l'écran, puis sélectionnez
Configuration > Mot de passe.
Sélectionnez On en appuyant sur Gauche 3ou Droite4.
Fonctionnement
21
2.
3.
Lors de la première activation de la fonction, un
Password Setup
message s'affiche à l'écran. Utilisez les boutons
Enter Password 0 0 0 0
Haut 5 ou Bas 6 pour sélectionner chaque
Press Auto to Confirm
chiffre du mot de passe. Utilisez les boutons
Press 5 or 6 to change number
Gauche 3 ou Droite 4 pour passer d'un
Press 3 or 4to move
chiffre à l'autre du mot de passe.
Une fois tous les chiffres introduits et le mot de
passe défini, appuyez sur Auto pour confirmer. Un message de confirmation s'affiche.
•
Le mot de passe s'affiche à l'écran pendant sa saisie.
•
IMPORTANT : notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le
retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
4.
Exécutez l'une des 3 étapes suivantes :
i. Appuyez sur Auto pour continuer. L'opération se termine lorsque le message
« Configuration MP terminée » s'affiche.
ii. Appuyez sur Haut 5 pour revenir
Password Setup
à l'écran précédent et réintroduire Do you want to use 0 0 0 0 as your password?
les quatre chiffres.
Yes Auto
No 5
Cancel 6
iii. Appuyez sur Bas 6 pour
interrompre la configuration du mot de passe et revenir au menu à l'écran.
Oubli du mot de passe
Vous serez invité à entrer les quatre chiffres du mot de passe lors de la prochaine mise sous
tension du projecteur. Si vous introduisez un mot de passe incorrect, un message d'erreur
s'affiche. Pour réessayer, éteignez le projecteur (à l'aide du bouton d'alimentation), puis
mettez-le à nouveau sous tension. Si vous n'aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et
que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de
passe.
Procédure de rappel de mot de passe
Maintenez la touche Droite 4 enfoncée pendant 5 secondes. Le projecteur affiche un code à
l'écran. Contactez le service d'assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être
fournir une preuve d'achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1. Ouvrez le menu à l'écran, puis sélectionnez
Configuration > Modifier MP.
2. Appuyez sur Gauche 3 ou Droite4. Le message « Modifier MP » s'affiche.
3. Entrez l'ancien mot de passe.
i. S'il est correct, vous pouvez poursuivre et introduire un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver
facilement.
Mot de passe : __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
ii. S'il n'est pas correct, le message « Erreur MP » s'affiche. Appuyez sur Haut 5 pour
réessayer ou sur Bas 6 pour annuler.
22
Fonctionnement
4. Confirmez le nouveau mot de passe.
i. Appuyez sur Auto pour terminer la procédure.
ii. Appuyez sur Haut 5 pour réessayer.
iii. Appuyez sur Bas 6 pour interrompre la configuration et revenir au menu à
l'écran.
Réglage de la hauteur
Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et d'un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le
projecteur, procédez comme suit :
1.
Soulevez le projecteur et appuyez
sur le bouton pour dégager le pied
de réglage. Ce dernier adopte alors
sa position de blocage.
Ne regardez pas directement la lentille du
projecteur lorsque la lampe est allumée.
La lumière de la lampe peut provoquer
des dommages oculaires.
2.
Dévissez le pied de réglage arrière
pour ajuster l'angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez
le projecteur et appuyez sur le bouton de réglage avant. Ensuite, reposez lentement le
projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran, l'image projetée présentera une distorsion
trapézoïdale verticale. Pour corriger ce problème, réglez la valeur du paramètre Trapèze dans
le menu Image via le tableau de commande du projecteur ou la télécommande.
Réglage automatique de l'image
Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de
l'image. Le bouton AUTO du tableau de commande
ou de la télécommande permet de procéder à un tel
réglage. En 3 secondes, la fonction de réglage
automatique intelligent intégrée règle les valeurs de
fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité
d'image.
Les informations concernant la source sélectionnée
s'affichent dans le coin inférieur droit de l'écran
pendant 3 secondes.
Pendant que la fonction Auto procède aux réglages,
l'écran reste vierge.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image
1.
Réglez la taille de l'image projetée à
l'aide de la molette de zoom.
2.
Ensuite, réglez la netteté de l'image à
l'aide de la molette de mise au point.
Fonctionnement
23
Correction trapézoïdale
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement
élargi. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.
Après avoir réglé la hauteur du projecteur, choisissez
l'UNE des solutions suivantes pour remédier au
problème :
1. Appuyez sur le bouton 3 Gauche/ Droite 4 du
tableau de commande du projecteur pour afficher la
barre d'état Trapèze. Appuyez sur le bouton Gauche
3 pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut
de l'image. Appuyez sur le bouton Droite 4 pour
corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l'image.
2. Appuyez sur les boutons
/
de la
télécommande pour afficher la barre d'état Trapèze,
puis appuyez sur
pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l'image ou sur
pour corriger la déformation au bas de l'image.
3. Appuyez sur le bouton 6 Menu du projecteur ou sur le bouton Menu de la
télécommande. Sous
Image -->Trapèze, réglez les valeurs en appuyant sur les
boutons Gauche 3/ Gauche 4 du projecteur ou Gauche 3/ Gauche 4 de la
télécommande.
Exemple :
Keystone
Keystone
24
Fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton Gauche 3 du
projecteur, ou
2. Appuyez sur le bouton
de la
télécommande ou
3. Appuyez sur le bouton 3 Gauche du
projecteur ou 3 de la télécommande
lorsque vous vous trouvez dans le menu
Image --> Trapèze.
0
0
1. Appuyez sur le bouton Droite 4 du
projecteur, ou
2. Appuyez sur le bouton
de la
télécommande ou
3. Appuyez sur le bouton 4 Droite du
projecteur ou sur 4 de la télécommande
lorsque vous vous trouvez dans le menu
Image --> Trapèze.
Keystone
-6
Keystone
+6
Sélection d'un mode d'application
Le projecteur comporte plusieurs modes d'applications
prédéfinis, pour vous permettre de choisir le mode le mieux
adapté à votre environnement d'exploitation et au type
d'image de la source d'entrée. Appuyez sur le bouton Mode
pour sélectionner le mode souhaité. Vous avez le choix entre
plusieurs modes d'image en fonction du type de signal : Voir
« Modes de projection », page 30 pour plus d'informations
Entrée de signal PC
Luminosité max.
Présentation
(par défaut)
sRVB/Photo
Jeux
Vidéo
Jeux
Photo
Entrée de signal YPbPr / S-Vidéo / Vidéo
Film (par défaut)
Cinéma
Changement de signal d'entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs
appareils en même temps. Il ne peut toutefois en
afficher qu'un à la fois. Pour vous déplacer parmi les
sources d'entrée disponibles, appuyez sur le bouton
Source du tableau de commande du projecteur ou de la
télécommande. Une fois que vous avez appuyé sur
chaque bouton, la source sélectionnée s'affiche au
centre de l’écran pendant 3 secondes.
Le niveau de luminosité de l'image projetée change en
fonction des différents signaux d'entrée. Les
présentations informatiques de données (graphiques),
utilisant le plus souvent des images statiques, sont
généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise
plutôt des images mouvantes (films).
En mode Application, le type d'entrée affecte les options
disponibles. Voir « Sélection d'un mode d'application »,
page 26 pour plus d'informations.
Masquage de l'image
Pour attirer l'attention du public sur le présentateur,
vous pouvez utiliser le bouton Blank (Vierge) pour
masquer l'image à l'écran. Pour restaurer l'image,
appuyez sur n'importe quelle touche du tableau de
commande. Lorsque l'image est masquée, le message
« VIERGE » s'affiche dans le coin inférieur droit de
l'écran. Lorsque cette fonction est activée et que le
signal vidéo/S-Vidéo est connecté, le son en arrièreplan est audible.
Vous pouvez définir le délai d'inactivité dans le menu
Avancé --> Durée inact. pour permettre
l'arrêt automatique du projecteur après une période
pendant laquelle aucune action n'est opérée sur l'écran vierge.
Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
Fonctionnement
25
Opérations de pagination à distance
Vous pouvez exécuter votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté)
répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme
Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches Page précédente et
Page suivante de la télécommande. Voir « Raccordement à un
ordinateur », page 16 pour plus d'informations.
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide
d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction.
Arrêt sur image
Pour figer l'image, appuyez sur le bouton FREEZE (Arrêt sur image)
de la télécommande. L'icône
s'affiche alors dans le coin
inférieur droit de l'écran. Pour désactiver cette fonction, appuyez de
nouveau sur le bouton Freeze de la télécommande, ou sur le bouton
Source du tableau de commandes du projecteur. Remarque :
appuyer sur le bouton Source modifiera aussi la source d'entrée.
Même si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit
sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active,
vous entendez toujours le son même lorsque l'image est figée.
Mise hors tension
1.
2.
26
Appuyez sur le bouton
d'alimentation. Un message
d'avertissement s'affiche. Appuyez de
nouveau sur le bouton d'alimentation
pour éteindre le projecteur.
Le voyant de l'alimentation clignote
en orange et la lampe s'éteint. Le
ventilateur continue à tourner
pendant environ 90 secondes pour
refroidir le projecteur.
•
Le projecteur ne peut pas être utilisé
tant que le cycle de refroidissement
n'est pas terminé, et ce, afin de
protéger la lampe.
•
Pour raccourcir le temps de refroidissement, vous pouvez aussi activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide (désactivé) », page 34 pour plus
d'informations.
3.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise
murale.
•
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation
pendant la mise hors tension du projecteur ni
pendant les 90 secondes de la phase de
refroidissement.
•
Si le projecteur n'a pas été éteint correctement, le
ventilateur tourne pendant quelques minutes
lorsque vous le redémarrez, afin de refroidir et
protéger la lampe. À l'arrêt du ventilateur,
appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation
pour mettre le projecteur sous tension.
Fonctionnement
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus OSD d'affichage à l'écran varient en fonction du type de signal
sélectionné.
Fonctions disponibles lors de la réception de tous les types de
signal
Sous-menu
Picture
(Image)
Image pro
Configuration
Avancé
Informations
PC
Vidéo/S-Vidéo
Modes de projection
Trapèze
Temp. couleurs
Luminosité
Contraste
Modes de projection
Trapèze
Temp. couleurs
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte*
Dim. auto
Rapport l/H
Position H
Position V
Phase
Taille H
Dim. auto
Rapport l/H
Netteté
Vidéo
composantes
Muet
Volume
Délai OSD
Refroidissement rapide
Mot de passe
Modifier MP
Réinitialiser
Miroir
Durée inact.
Balayage sources
Langage
Écran de veille
Mode Haute altitude
Arrêt auto
Mode économique
Source
Résolution
Modes de projection
Équivalent heures
lampe
Source
Système
Modes de projection
Équivalent heures
lampe
Source
Résolution
Modes de projection
Équivalent heures
lampe
*Lors de la connexion d'un signal vidéo ou S-Vidéo, cette fonction est disponible
uniquement avec le format NTSC sélectionné.
Fonctionnement
27
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer
différents réglages et paramétrages.
Les menus sont disponibles en dix-sept langues. (Pour plus d'informations, reportez-vous à
« 4. Menu Avancé », page 35).
L'exemple suivant illustre le réglage du paramètre Trapèze.
1.
Appuyez sur le bouton 6 Menu du
projecteur ou Menu de la télécommande
pour activer le menu à l'écran.
4.
Réglez les valeurs de trapèze à
l'aide des boutons Gauche 3/
Droite 4du projecteur ou
Gauche 3/ Droite 4 de la
télécommande.
2.
Utilisez les boutons 3 Gauche/
Droite 4 du projecteur ou Gauche 3/
Droite 4de la télécommande pour
5.
Appuyez une fois sur le bouton
5Exit (Quitter) du projecteur
ou deux fois* sur le bouton
Menu de la télécommande pour
quitter le menu et enregistrer les
réglages.
sélectionner le menu
3.
28
Image.
Ensuite, appuyez sur le bouton 5Exit
(Quitter) ou 6Menu du projecteur, ou
sur les boutons 6 / 5 de la
télécommande pour sélectionner
l'option Trapèze.
Fonctionnement
*La première fois vous permet de
revenir au sous-menu et la deuxième
fois, de quitter le menu à l'écran.
1. Menu Image
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FUNCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
DESCRIPTION
Les modes d'application prédéfinis vous permettent d'optimiser le
réglage de l'image en fonction du type de programme que vous
souhaitez projeter.
Vous pouvez utiliser le bouton 'Mode' de la télécommande pour
sélectionner un mode d'application prédéfini. Voir « Sélection d'un
mode d'application », page 26 pour plus d'informations.
Entrée de signal PC
1.
2.
Modes de
projection
3.
(PC :
Présentation;
4.
YPbPr/
S-Vidéo/
Vidéo : film)
5.
Mode Luminosité max. : optimise la luminosité de l'image
projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande
luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
Mode Présentation (par défaut): il est conçu pour les
présentations ; Dans ce mode, la luminosité est soulignée afin de
s'adapter aux couleurs des ordinateurs fixes et portables.
Mode sRVB/Photo : il permet d'optimiser la pureté des couleurs
RVB afin d'obtenir des images naturelles, quelle que soit la
luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les
photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et
correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications
informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
Mode Jeux : ce mode est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce
lumineuse.
Mode Vidéo : ce mode est adapté pour les films et clips vidéo issus
d'appareils photos ou de vidéos numériques par l'intermédiaire de
l'entrée du PC, pour mieux voir dans les environnements obscurs
(peu éclairés).
Entrée de signal YPbPr/ S-Vidéo/Vidéo
1.
Trapèze (0)
Mode Film (par défaut) : adapté pour afficher des films en couleur
dans un salon obscur (peu éclairé).
2.
Mode Cinéma : recommandé pour afficher des films DVD dans
un environnement de home cinéma ou de salon obscur (peu
éclairé).
3.
Mode Jeux : idéal pour les jeux vidéo dans un environnement
d'éclairage normal.
4.
Mode Photo : parfait pour afficher des photos prises de jour avec
un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi
que pour les CD de photos. Il présente un équilibre optimal entre
la saturation et la luminosité des couleurs.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale »,
page 25 pour plus d'informations.
Fonctionnement
29
Quatre réglages de température de couleurs* sont disponibles.
1.
Temp.
couleurs
(dépend du
mode
d'Application
sélectionné)
2.
3.
4.
T1 : il représente la température de couleurs la plus élevée ; T1
donne à l'image une teinte plus bleutée que les autres réglages.
T2 : le blanc de l'image tire vers le bleu.
T3 : il préserve la couleur normale des blancs.
T4 : le blanc de l'image tire vers le rouge.
*À propos des températures de couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une
multitude de raisons. La température de couleurs est un moyen courant
de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible
température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre, une
couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage
vers le bleu.
Règle la luminosité de l'image. Plus la valeur est élevée, plus l'image est
lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image est sombre.
Luminosité
Réglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et
(dépend de la que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
source
d'entrée
sélectionnée)
-30
50
+70
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Plus la
valeur est élevée, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour
configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin
Contraste
d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à
(dépend de la votre environnement.
source
d'entrée
sélectionnée)
-30
Couleur
(dépend de la
source
d'entrée
sélectionnée)
Teinte (50)
50
+70
Augmente ou diminue l'intensité des couleurs de l'image.
Réglage de la teinte des couleurs de l'image. Plus la valeur est élevée, plus
l'image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le
rouge.
Lors de la connexion d'un signal vidéo ou S-Vidéo, cette fonction
n'est disponible qu'avec le format NTSC.
30
Fonctionnement
2. Menu Image pro
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FUNCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
DESCRIPTION
Redimensionne automatiquement la résolution de signal d'entrée en pixels sur
Dim. auto
(activé)
la résolution native du projecteur.
Activé : la résolution en pixels du signal d'entrée est convertie sur la résolution
native du projecteur (1024 x 768). Pour les signaux d'entrée dotés de plus
faibles résolutions, les défaillances de pixels sont automatiquement insérées
dans l'image avant projection de cette dernière. Cela peut affecter la clarté de
l'image.
Désactivé : l'image est projetée selon sa résolution d'origine, sans conversion
de pixels. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image
projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si
nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l'écran
pour agrandir la taille de l'image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut
que vous deviez remettre le projecteur au point.
Deux réglages de rapport H/L sont possibles.
Rapport
hauteur/
largeur (4:3)
1. 4:3 (pour un écran standard) 2. 16:9 (pour un écran large)
Le rapport hauteur/largeur 16:9 n'est fourni par l'entrée vidéo
composante que lorsqu'il reçoit un signal hauteur/largeur 16:9
approprié. Voir « Connexion d'un périphérique vidéo composante »,
page 19 et « Identification de la taille de projection souhaitée »,
page 13 pour plus d'informations.
Règle la position horizontale de
l'image projetée.
Position H (0)
-30
+30
-30
+30
Règle la position verticale de
l'image.
Position V (0)
Permet d'ajuster la phase de l'horloge pour réduire
Phase
la distorsion de l'image.
(dépend de la
source
d'entrée
sélectionnée)
Taille H (0)
Règle la largeur horizontale de l'image.
Netteté (15)
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Fonctionnement
31
3. Menu Configuration
FUNCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
DESCRIPTION
Muet
(désactivé)
Permet de basculer le son du projecteur entre les modes veille et activé.
Volume (5)
Règle le volume.
Délai OSD
(10)
Détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage OSD
lorsque vous n'actionnez aucun bouton. Cette durée est comprise entre 5
et 100 secondes.
Refroidissem Permet d'activer ou de désactiver la fonction de refroidissement rapide. La
sélection de On active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement
ent rapide
du projecteur de 90 à environ 30 secondes.
(désactivé)
Cette fonction est sélectionnable. La sélection de On permet de limiter
l'utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot de passe. Lors
de la première activation de la fonction, vous devez définir un mot de
passe. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la fonction de mot
de passe », page 22. Une fois le mot de passe défini et cette fonction
activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les utilisateurs qui ne le
connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur.
Mot de passe
(désactivé)
AVERTISSEMENT : il serait inopportun d'activer la fonction de mot de
passe et d'oublier ensuite votre mot de passe.
Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi,
puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en
cas de besoin.
Vous pouvez introduire le mot de passe via les boutons du projecteur ou
de la télécommande.
Le mot de passe s'affiche à l'écran pendant sa saisie.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la fonction de mot de
passe », page 22.
Rétablit les paramètres par défaut.
Réinitialiser
32
Fonctionnement
Les paramètres suivants sont conservés : Miroir, Langue, Mot de
Passe, Mode d'altitude, Phase et Position H.
4. Menu Avancé
FUNCTION
(valeur ou
paramètre par
défaut)
DESCRIPTION
Miroir (Sol
avant)
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l'associer à un ou plusieurs miroirs. Dans le cas d'un montage au
plafond, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur le
support adéquat (disponible en option). Voir « Choix de l'emplacement »,
page 12 pour plus d'informations.
Durée inact.
(20)
Permet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction
Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l'image réapparaît à
l'écran.
Balayage
sources
(activé)
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les signaux d'entrée.
Lorsque le balayage des sources est sur On, le projecteur effectue un
balayage des signaux d'entrée jusqu'à obtention d'un signal. Si cette
fonction n'est pas activée, le projecteur sélectionne le dernier signal
d'entrée utilisé. La valeur par défaut détectée est 'RVB'.
Langue
(anglais)
Règle la langue des menus à l'écran.
Écran de
veille (logo
BenQ)
Utilisez les boutons 3 Gauche/ Droite 4du projecteur ou 3 Gauche/
Droite 4 de la télécommande pour sélectionner la langue souhaitée.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur. Trois modes sont disponibles : par défaut (logo BenQ), écran
noir et écran bleu.
Fonctionnement
33
Ce mode convient à l'utilisation du projecteur dans des zones de
températures élevées ou en altitude. Il est recommandé de sélectionner le
mode d'altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de 1 000 m
d'altitude ou à une température supérieure à 40 °C, ou encore si vous avez
l'intention de l'utiliser pendant plusieurs heures (plus de 10 heures) sans
l'éteindre.
Pour activer le mode d'altitude, sélectionnez On à l'aide du bouton
Gauche 3/ Droite 4 du projecteur ou de la télécommande. Un message
de confirmation s'affiche. Appuyez sur Auto.
We recommend you use the High Altitude Mode by selecting On
when your environment is higher than 3000 feet, or is hotter than 40°C.
Do you want to turn on High Altitude Mode?
Yes Auto
No 5
Mode
d'altitude
(désactivé)
À la prochaine mise sous tension du projecteur, le message de rappel
illustré ci-dessous s'affiche.
Current Status
High Altitude Mode
On
This mode is used for protecting projector from extreme environment and may cause high
fan speed.
Si vous sélectionnez le mode d'altitude, le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les
performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que
celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s'éteigne
automatiquement afin d'éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez
résoudre le problème en sélectionnant le mode d'altitude. Cependant, il
n'est pas garanti que le projecteur fonctionnera correctement dans tous les
environnements difficiles ou extrêmes.
Arrêt auto.
(désactivé)
Mode
économique
(désactivé)
34
Fonctionnement
Cette fonction permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si
aucun signal d'entrée n'est détecté après un certain temps. Appuyez sur les
touches Gauche 3/ Droite 4 du projecteur ou de la télécommande pour
définir le temps d'inactivité après lequel le projecteur s'éteint. Sélectionner
Off désactive cette fonction.
Mode économique : il diminue le bruit de l'appareil et réduit sa
consommation de 20 %. Lorsque ce mode est activé, l'émission lumineuse
est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Configurer le projecteur en mode économique étend la fonction de
fermeture automatique du compteur horaire de la lampe. Pour plus
d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe, voir
« Calcul du nombre d'heures de la lampe », page 39.
5. Menu Informations
Ce menu vous indique l'état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l'image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d'entrée
sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s'affichent pas à l'écran.
FONCTION
DESCRIPTION
Source
Indique la source actuelle du signal.
Résolution
Indique la résolution native du signal d'entrée.
Mode de
projection
Indique le mode sélectionné dans le menu Image
.
Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.
Équivalent
heures lampe
Système
Indique le format système de l'entrée vidéo : NTSC, SECAM ou PAL.
Fonctionnement
35
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller
est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de
produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
« Mise hors tension », page 27, puis débranchez le cordon d'alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez le chiffon fourni.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement de stockage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques », page 48 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, utilisez le carton
d'origine ou la sacoche de transport fournie avec l'appareil.
36
Entretien
Informations relatives à la lampe
Calcul du nombre d'heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l'équivalent
heures lampe est la suivante :
(équivalent) heures lampe totales = 3/4 (heures d'utilisation en mode économique) +
1(heures d'utilisation en mode normal)
Voir « Mode économique (désactivé) », page 36 pour plus d'informations sur le mode
économique.
En mode économique, les heures lampe correspondent aux 3/4 du mode normal. Autrement
dit, utiliser le projecteur en mode économique augmente d'1/3 la durée de vie de la lampe.
Message d'avertissement
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe
s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une
lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une
explosion.
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avec le projecteur, reportez-vous à
« Voyants », page 44.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d'avertissement de
surchauffe s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant
45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension
du projecteur, consultez votre revendeur.
Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Message
État
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 800 heures.
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en
mode d'économie d'énergie (voir « Mode
économique (désactivé) », page 36), il peut
continuer à fonctionner jusqu'à ce que
l'avertissement de 2 950 heures apparaisse.
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 950 heures.
Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que
celle-ci n'arrive en fin de vie pendant la projection.
Entretien
37
La lampe a déjà fonctionné pendant plus de
3 000 heures. Le message clignote au centre de
l'écran pendant environ 30 secondes et le voyant de
la lampe reste allumé en rouge pendant 40 secondes.
Il est fortement recommandé de remplacer la lampe
à ce moment. La lampe est un article consommable.
La luminosité de la lampe diminue à mesure que la
durée d'utilisation augmente. Vous pouvez
remplacer la lampe dès que vous remarquez que le
niveau de luminosité diminue de manière
significative. Si tel n'est pas le cas, vous devrez le
faire après une durée d'utilisation de 3 000 heures.
Si ce message d'avertissement apparaît, le projecteur
s'éteindra dans 40 secondes. La lampe DOIT être
remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner
correctement.
Remplacement de la lampe
•
Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en
touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux.
1.
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.
38
Retournez le projecteur. Desserrez les vis du
couvercle de la lampe.
Entretien
3.
Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de
mettre l'appareil sous tension.
4.
Débranchez le connecteur de la lampe du
projecteur.
5.
Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
6.
Retirez la lampe du projecteur.
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et
du verre pourrait tomber dans le projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des enfants et
à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de
toute source inflammable.
•
N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques
du boîtier et, partant, de provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion de
l'image projetée.
7.
Comme indiqué sur l'illustration, alignez les
deux repères de la nouvelle lampe sur les trous
du projecteur, puis poussez-la entièrement dans
le projecteur.
Entretien
39
8.
Branchez le connecteur de la lampe au
projecteur.
9.
Serrez la vis qui tient la lampe en place.
•
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une
mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
10.
Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
11.
Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
•
Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une
mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
12.
Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension.
13.
Réinitialisation du compteur horaire
Ne la réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée,
cela risquerait d'endommager celle-ci.
i. Appuyez sur le bouton 5Exit (Quitter) du
projecteur pendant 5 secondes pour afficher la
durée d'utilisation totale de la lampe.
ii. Appuyez sur le bouton Auto du projecteur ou
de la télécommande pour remettre le compteur horaire à zéro.
iii. Attendez environ 5 secondes pour que l'affichage disparaisse.
40
Entretien
Informations relatives à la température
Le voyant d'avertissement de surchauffe vous signale l'un des problèmes suivants :
1.
Température interne trop élevée
2.
Mauvais fonctionnement des ventilateurs
Éteignez le projecteur et consultez un réparateur agréé. Pour de plus amples informations,
voir « Voyants », page 44.
Voyants
Illustration
•
Vierge - : voyant éteint
•
O : lumière orange
•
: voyant clignotant
•
R : lumière rouge
•
: voyant allumé
•
G : lumière verte
Voyant
État et description
Alimenta Temp Lamp
-tion
.
e
Événements - alimentation
O
-
-
G
-
-
G
-
-
Mode veille.
Le voyant de l'alimentation clignote pendant la mise en
marche de l'appareil.
Le projecteur fonctionne normalement.
1.
O
-
-
O
-
-
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur car il n'a pas été correctement mis hors
tension et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu.
Ou
2.
Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après
sa mise hors tension.
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien
41
Voyant
État et description
Alimenta Temp Lamp
-tion
.
e
Événements - lampe
O
-
-
-
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s'éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
R
1.
R
Voyant
2.
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur. Ou
En pareil cas, contactez votre revendeur.
État et description
Alime
Lamp
Temp.
ntae
tion
Événements thermiques
42
-
R
-
-
R
R
-
R
G
R
R
R
G
R
R
O
R
R
-
G
R
Entretien
Le projecteur s'est éteint automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'éteindre.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Instructions de sécurité pour la fixation de votre
projecteur BenQ au plafond
Souhaitant que votre expérience d'utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive,
nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d'éviter tout
dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l'intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons
fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu'il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d'une autre marque que BenQ, il existe un
risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, luimême imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l'endroit
où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d'acheter également un câble de sécurité
compatible avec un verrou Kensington et de l'attacher à la fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base de l'équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à
retenir le projecteur au cas où son attachement à l'équerre de fixation au plafond venait à se
desserrer.
Entretien
43
Dépannage
LE PROJECTEUR NE S'ALLUME PAS
Origine
Solution
Le cordon d'alimentation n'alimente
pas l'appareil en électricité.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise
CA située à l'arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d'un interrupteur, assurezvous que celui-ci est allumé.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
PAS D'IMAGE
Origine
Solution
La source vidéo n'est pas sous
tension ou est mal connectée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté
correctement à la source d'entrée.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d'entrée n'a pas été
sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide du
bouton Source du projecteur ou de la
télécommande.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
Retirez le couvercle de l'objectif.
IMAGE BROUILLÉE
Origine
Solution
La lentille de projection n'est pas
correctement réglée.
Réglez la mise au point de la lentille à l'aide
de la molette correspondante.
Le projecteur et l'écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l'appareil.
Le couvercle de la lentille n'a pas été
retiré.
Retirez le couvercle de l'objectif.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
44
Origine
Solution
La pile est faible.
Remplacez la pile.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l'appareil.
Retirez l'obstacle.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du
projecteur.
Dépannage
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques générales
Nom du produit
Modèle
Projecteur numérique
MP620p
Caractéristiques
optiques
Résolution
Système d'affichage
Ouverture (nombre F)
Lampe
1024 x 768 XGA
1-CHIP DMD
F=2,6 à 2,77, f= 20,4 à 23,5 mm
Lampe de 200 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
Consommation
100 à 240 V AC, 1,5 à 3,2 A, 50/60 Hz (Automatique)
285 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Dimensions
Poids
284 mm (l) x 94 mm (H) x 231 mm (P)
2,724 kg
Terminal d'entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
VIDEO
Entrée signal TVHD
Entrée de signal audio
Entrée audio
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
1 port mini DIN à 4 broches
1 prise RCA
D-Sub <--> 3 prises RCA, via l'entrée RVB
Port stéréo mini-prise
Sortie
Sortie RVB
Prise USB pour souris
Haut-parleur
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Série A/B
2 watts x 1 (mono mixte)
Caractéristiques environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité relative en
fonctionnement
Altitude de fonctionnement
De 0 °C à 40 °C, au niveau de la mer
De 10 % à 90 % (sans condensation)
•
•
•
0 à 900 mètres : 0 °C à 40 °C
900 à 1800 mètres : 0 °C à 30 °C
1800 à 3000 mètres : 0 °C à 23 °C
Caractéristiques
45
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
31,47
31,469
37,861
37,500
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,023
68,667
63,981
70,089
59,940
72,809
75,000
85,008
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
60,020
25,176
25,175
31,500
31,500
36,000
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
108,000
640 x 400
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 1 024
Mode
640 x 400_70
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
SXGA_60
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée
composantes-YPbPr
Fréquence
horizontale (kHz)
Format du signal
480i(525i) à 60 Hz
480p(525p) à 60 Hz
576i(625i) à 50 Hz
576p(625p) à 50 Hz
720p(750p) à 60 Hz
720p(750p) à 50 Hz
1080i(1125i) à 60 Hz
1080i(1125i) à 50 Hz
Fréquence verticale
(Hz)
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et
S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
46
Caractéristiques
Fréquence
horizontale
(kHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
Fréquence
verticale (Hz)
60
50
50
60
50
60
60
Fréquence de
la sousporteuse
couleur (MHz)
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Dimensions
Unité : mm
Caractéristiques
47
Garantie
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d'utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la
date d'achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie,
l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces
défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de
garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit défectueux.
Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur
se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ.
L'humidité ambiante doit se situer entre 10 % et 90 %, la température doit être
comprise entre 0 °C et 40 °C, l'altitude doit être inférieure à 3 000 mètres et il faut éviter de
faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous
confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient
d'un pays à l'autre.
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
48
Garantie
Déclarations de réglementation
Déclaration FCC
CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et,
dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes
de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent
manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines
installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des
signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et
hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
—
—
—
—
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Éloigner l'appareil du récepteur.
Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.
Déclaration CEE
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/CEE
relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé
partout, notamment dans des zones résidentielles.
Directive DEEE
Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques par les particuliers dans
l'Union Européenne.
Ce symbole figurant sur le produit ou l'emballage signifie que celui-ci ne
peut pas être jeté avec les ordure ménagères. Vous devez le mettre au rebut
en le déposant dans un point de collecte prévu à cet effet afin que les
matériaux électroniques et électriques soient recyclés. Pour de plus
amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec l'organisme local compétent, le service d'élimination des
déchets ménagers ou le point de vente du produit. Le recyclage des
matériaux et les méthodes mises en œuvre permettent de préserver
l'environnement et la santé des hommes.
Déclarations de réglementation
49

Manuels associés