Manuel du propriétaire | Vedette V580 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Vedette V580 Manuel utilisateur | Fixfr
 2
я:
ЗЫ
He
e
ie 4
e
2 > ; : ; fie =
AE о а: о se
o
Des maintenant, votre machine a laver occupe une
grande place dans votre vie, pour un petit
encombrement dans votre demeure.
Cet encombrement peut, en dehors des heures
de lessive, vous être très utile en tant que
PLAN DE TRAVAIL
Utilisez le
“TOP”
qui a été spécialement concu á cet usage.
Fabriqué en matières stratifiées, inaltérables à la
chaleur, le “TOP” protegera en méme temps votre
machine a laver.
Son élégance est certaine et s'accordera avec la
décoration de votre cuisine ou de votre salle d'eau.
Il vous permet de disposer d'une surface appréciable.
Procurez-vous cet accessoire indispensable auprès
du distributeur qui vous a vendu votre machine.
otre VEDETTE est le fruit d'une longue expérience ;
elle a été fabriquée suivant des méthodes modernes
et éprouvées ; n'y changez rien, respectez-la comme un
serviteur précieux.
Afin d'en obtenir toute satisfaction et de la mieux connaître,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure.
Votre VEDETTE sera docile à vos moindres désirs et
vous en apprécierez chaque jour davantage les qualités
exceptionnelles.
SEULS LES CONCESSIONNAIRES ET DISTRIBUTEURS VEDETTE
— connaissent parfaitement le matériel Vedette,
— appliquent intégralement nos méthodes de réglage,
d'entretien et de réparation,
— possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine.
Il est de votre intérêt de vous adresser à eux.
En suivant leurs conseils, votre VEDETTE vous procurera
toutes les satisfactions que vous êtes en droit d'en attendre.
Fiche technique 3
Installation de la machine 4
Conseils avant la lessive 5-0
Comment procéder a votre lessive 7
21 programmes différents 8
Particularités de fonctionnement de votre machine 9
Utilisation pratique de votre machine 10-11
Tableau d'utilisation 12-13
Entretien 14
Recommandations importantes 15
Extrait de la norme concernant les prises de terre 16
| VEDETTE
MACHINE A LAVERETA ESSORER … CAPACITE 5 k CATEGORIE -:1
TYPE 580 №
TENSION D'ALIMENTATION: 220 Y
MOTEUR - LAVAGE ESSORAGE | 580 WI
CHAUFFAGE ELECTRIQUE PUISSANCE 3000 w
Chaque machine porte une plaque signalétique sur
laquelle sont graves les renseignements suivants
type de la machine mode de chauffage
numero de série > voltage
Dans toutes correspondances, fournir ces rensei-
gnements indispensables.
THE
A chaque appareil est joint un certificat de garantie
numéroté.
Pour bénéficier de ia garantie VEDETTE, le talon du certi-
ficat de garantie, dûment rempli, doit être retourné au
Concessionnaire ou au Distributeur VEDETTE dans les huit
jours qui suivent la mise en service de l'appareil.
Les descriptions et caractéristiques de la fiche technique et de cette notice sont données à titre d'indication et non d'engagement,
le constructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changernent sur ce matériel
EMAIL
Capacité
Procédé de lavage
Dimensions
Présentation
Stabilisation
Tambour
Cuve
Entrainement
Commande
des opérations
Chauffage
Vidange
Boîte à produits
Sécurité de porte
Sécurité thermostatique
Sécurité chauffage
Contrôle de chauffage
Sécurité essorage
5 kg de linge sec par cycle de lavage.
Machine automatique à tambour, à axes horizontaux portés par deux paliers
étanches à roulements à billes.
Inversion automatique du sens de rotation.
Vitesse de rotation du tambour :
— 50 tr/mn en lavage,
— 520 tr/mn en essorage.
Hauteur : 82,5 cm. (93,5 cm. avec dosseret) Largeur : 48 cm. Profondeur: 60 cm.
Habillage monobloc, véritable émail vitrifié inaltérable, intérieur et extérieur ;
porte de chargement sur le dessus.
Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer aisément la machine.
En fonctionnement, la machine repose sur trois pieds auto-stabilisants.
La suspension de l'ensemble cuve-tambour est obtenue par quatre ressorts
hélicoidaux et deux amortisseurs à friction.
Véritable acier inoxydable "UGINOX".
En acier émaillé, intérieur et extérieur.
Moteur deux vitesses, 220 V monophasé.
Un tableau sur lequel sont disposés :
la commande du sélecteur rotatif (permet de chois
biologique ou normal, ainsi que la température,
la commande du programmateur (permet d'o
avec*ou sans prélavage).
un contacteur a cing touches :
ARRET FRAGILE SYNTHET
(permet de sélectionner les g
nir l'arrêt-rinçage automa
la machine).
L'utilisation conjuguée érentes commandes permet d'obtenir "les
cycles de base” suivan biologiques ou normaux, avec ou sans prélavage,
leur grand teint,
teint, linge de couleur ne pouvant bouillir,
le type de lavage
bain de lavage).
programme désiré
ARRET-RINÇAGE MARCHE
| es fragile et synthétique, d'obte-
de mettre en marche ou d'arrêter
Fragile.
Electrique 220 V monophasé, puissance 3000 W,
Pompe électrique indépendante, 220 Volts monophasé, FLUIDFLOW (breveté
S.G.D.G.) dont la conception inédite évite le colmatage par des particules en
suspension dans l'eau.
Cette machine comporte une boîte destinée à recevoir les produits lessiviels.
Lors de l'admission de l'eau, les produits sont dilués et entrainés par celle-ci
dans la cuve de la machine.
L'ouverture de la porte de chargement du linge provoque l'arrêt de la rotation
du tambour. En refermant la porte, la machine reprend le cycle interrompu.
La température du bain lessiviel est automatiquement commandée et contrôlée
par des thermostats'indéréglables. Elle varie suivant les cycles de lavage.
Le chauffage ne peut s'enclencher que si la quantité d'eau introduite automa-
tiquement dans la cuve atteint le niveau lavage.
Un voyant-témoin lumineux de contrôle de chauffage s'allume pendant toute
la durée du chauffage.
L'essorage ne s'enclenche qu'après évacuation de l'eau contenue dans la cuve.
Pour faire fonctionner votre machine a laver, vous devez Pour déplacer facilement la machine :
disposer des éléments suivants : ® actionner le levier de gauche à droite, pour mettre la
machine sur ses quatre roulettes ;
® en repiaçant !e levier dans sa position initiale, la machine
UNE ARRIVEE D'EAU se retrouve sur ses trois pieds.
Utiliser un robinet à nez fileté © 20/27 permettant la pose
du tuyau de caoutchouc reliant ce robinet à la machine.
UNE EVACUATION DES EAUX USEES
Evier, lavabo, baignoire, etc.
UNE ALIMENTATION EN COURANT ELECTRIQUE
Utiliser le socle de prise de courant livré avec la machine,
socle qui comporte une borne de mise à la terre qui doit
être obligatoirement raccordée conformément à la norme
C 15100 de I'U.T.E. (voir page 16) ‚et aux prescriptions
de l'E.D.F. La machine fonctionne, livrée d'usine, uniquement
sous courant 220 V monophasé.
ALIMENTATION INSTALLATION D'UNE MACHINE À CHAUFFAGE ELECTRIQUE
ÉLECTRIQUE
NORME NF C 15.100 pn ARRIVÉE D'EAU
i. of pression : 0,5 à 10 kg/cm2
COMPTEUR : (5 à 100 N/cm2)
15 A Mono 220 V Cordon d'alimentation raccordement : nez 2 20 х 27
Long : 1,50 m environ. pas du gaz.
cap Long: 1,25 m environ.
LIGNE : ;
4 mm2 Mono 220 Y | EVACUATION DES EAUX USEES
FUSIBLES :
15 A Mono 220 Y
PRISE
DE COURANT :
2 pôles + prise de terre
1,50 MAXIMUM
0,65 MINIMUM
PRISE DE TERRE
Raccorder la borne de terre
de la prise murale à une
prise de terre efficace.
Norme NF C 15.100
PUISSANCE :
Chauffage : 3000 W
Moteur : ESS. 580 W | ||
LAY. 230 W
Pompe : 100 W
VUE ARRIERE DE LA MACHINE
Votre machine à laver lave sans peine, de la manière dont vous ['entendez, c’est-a-dire
parfaitement. |! est toutefois opportun de procéder aux diverses opérations préliminaires
d'une lessive habituelle, à savoir : vérification de l'état et triage du linge, traitement des
taches,
Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre linge et de remédier à certaines
imperfections naturelles ou accidentelles.
Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque celui-ci est mouillé. Vous
devez donc arrêter et renforcer les points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples
reprises. Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, fermeture Eclair’, etc.)
risquent de rouiller ou de se déformer au cours des opérations de lavage. En cas de doute
quelconque sur leur tenue, n'hésitez pas à les enlever.
Le principe de triage est identique à celui que vous suiviez auparavant. || est évident que
Гоп ne lave pas les couleurs avec le blanc et que l'on ne fait bouillir ni la soie ni le nylon.
Le triage est donc indispensable. C'est pourquoi il est opportun de classer votre linge
de la manière suivante :
— linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire pouvant bouillir ;
— bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir (en classant attentivement les articles
bon teint et mauvais teint) ;
— linge délicat et soieries, lainages ;
— fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, rhovyl, fibranne, etc.
Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se peut que le bain lessiviel
ne puisse les effacer. || est nécessaire de les traiter au préalable au moyen de solvants
appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs, il est bon de faire un essai sur un
endroit peu visible du tissu. En cas de doute, nous vous conseillons de demander l'avis
de votre teinturier spécialiste.
Le tableau ci-après vous permettra de posséder les éléments nécessaires pour arriver à bout
des taches courantes.
NATURE DE LA TACHE
DETACHANTS OPERATIONS
Cambouis Goudron
Peinture à l'huile
Graisses
Transpiration Urines
Sang
Vin
Herbe
Lait
Encre
Fruits
Café, thé ou chocolat
Beurre ou corps gras
Térébenthine ou white spirit
Trichioréthyléne ou benzine
Ammoniaque diluée
Fau froide - Eau savonneuse
Ammoniaque
Savon
Savon ou Javel
Benzine ou trichioréthylène
Jus de citron ou borax
Eau javellisée
Borax ou trichioréthyléne
Déposer le beurre sur la tache, laisser reposer puis tamponner avec de
Pessence de térébenthine ou du frichloréthyiéne.
Détacher, savonner et rincer.
Disparaissent au cours du lavage sur le linge de maison.
Sur les tissus, traiter au trichloréthyléne ou à la benzine.
Tamponner à l’eau coupée d'ammoniaque. Rincer abondamment.
Eau froide seulement. Si le savonnage ne suffit pas, eniever à 'ammo-
niaque diluée. I! est nécessaire, parfois, de faire tremper.
Laver à l'eau savonneuse. Eventuellement, additionner d'eau de Javel.
Dans les cas rebelles, essayer de faire brûler du soufre sous la tache.
Savonner soigneusement, traiter à l’eau de Javei diluée.
Pour les lainages, l’alcoo! à 90° peut donner de bons résultats.
Utiliser l’un des deux prodruits. Laver, rincer.
Lorsqu’un lavage à l’eau tiède ne suffit pas, utiliser du jus de citron.
L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre de stylo à biile à l’aicooi
a 90».
Pour les taches fraîches, laver avec de l'eau javeilisée. Les lainages peu-
vent être traités avec un mélange d’eau et d’ammoniaque. Rincer avec
soin.
Tamponner le tissu avec de l’eau tiède additionnée de borax.
Si nécessaire, terminer avec du trichioréthyléne pour dissoudre les
graisses.
Produits de lessive
Nous préconisons, pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, la Poudre
spéciale pour machines a laver” VEDETTE” ou la lessive "SKIP aux enzymes”.
arques concernant le lavag
Votre machine à laver permet d'obtenir la température d'ébullition. Beaucoup
d'utilisateurs pensent qu'il est absolument nécessaire de ‘faire bouillir le linge
pour obtenir un lavage correct.
Or, des essais effectués en laboratoire, il ressort que les produits lessiviels
modernes ne sont pratiquement plus actifs au-delà de 92-95°, ll n'est donc pas
utile d'atteindre la température d'ébullition.
des Hi délicats
ques concernant le lavage
Nous vous conseillons de placer votre linge dans une enveloppe de toile (taie
d'oreiller, etc.), afin d'éviter une torsion éventuelle des pièces particulièrement
fragiles et les préserver d'un accroc susceptible d'être provoqué par un bouton
cassé ou autre objet tranchant resté dans le tambour.
Préservez votre machine à laver contre l’eau calcaire
En employant SACTIVON, vous évitez tous les dépôts caicaires sur votre
machine et sur votre linge. Avec une ou deux doses de Sactivon ajoutées
à la poudre à laver, vous laverez toujours en eau douce. || faut suffisamment
de Sactivon pour obtenir, tout au long des opérations de lavage, une mousse
persistante non débordante.
Pour obtenir un linge doux, agréable au toucher
Nous vous recommandons notre produit de rinçage adoucissant spécial pour
machines à laver VEDETTE.
Ce produit, introduit au dernier rinçage, vous permet d'obtenir un linge plus
souple, plus doux, plus facile à repasser. |! est le complément indispensable
de la poudre spéciale pour machines à laver VEDETTE.
La machine peut laver jusqu'à 5 kg de linge a la fois.
Voici, à titre documentaire et approximativement, le poids des principales piéces
de linge constituant vos lessives :
Chemise d'homme .................. 0,250 kg Serviette de toilette nid d'abeille ..... 0,120 kg
Pyjama d'homme (2 pieces) ......... 0,500 kg Nappe toile 160 X 160 .............. 0,570 kg
Pyjama d'enfant (2 pieces) .......... 0,250 kg Nappe damassée 160 XxX 210 ......... 0,900 kg
Chemisier de femme ................ 0,160 kg Essuie-main ou torchon .............. 0,100 kg
Mouchoir d'homme ............ ...... 0,020 kg Taie dioreiller ...................... 0,180 kg
Mouchoir de femme ................. 0,010 kg Drap une personne .................. 0,850 kg
Serviette de toilette éponge .......... 0,180 kg Grand drap ........................ 1,500 kg
Nota. — A titre indicatif, vous pouvez laver ensemble trois grands draps (1,2 à 1,5 kg chacun) dans
votre machine.
6
TABLEAU
CLAVIER VOYANT
DE COMMANDES
PROGRAMMATEUR
SELECTEUR
Position O Position O
ARRET FRACILE SYNTH ARBINC. MARC!
—
Votre machine à laver exécute automatiquement, mais selon
vos désirs, toutes les opérations de prélevage, chauffage,
lavage, rinçage et essorage. !| vous suffit de choisir
le type de lavage, biologique ou normal, et la tempé-
rature que vous désirez en plaçant l'index du bouton du
sélecteur sur le chiffre correspondant.
le programme de lavage en plaçant l'index du bouton
du programmateur sur
Le premier cran de prélavage si vous désirez un pré-
lavage suivi automatiquement d'un lavage.
Le premier cran de lavage si vous désirez un lavage
sans prelavage.
Vous devez également appuyer sur l'une des touches du
clavier selon que vous lavez du linge FRAGILE ou SYN-
THETIQUE.
Di vous désirez, en outre, introduire un produit additionnel
(adoucissant, eau de javel diluée…), il vous suffit d'appuyer
sur la touche ARRET-RINCAGE (voir page 11).
La lessive terminée, votre machine s'arréte toute seule.
REMARQUE IMPORTANTE
Chaque fois que vous devez changer la position du
bouton du programmateur, il faut arrêter la machine en
appuyant sur la touche ARRET. Cette précaution évitera la
détérioration des contacts du programmateur.
Le cycle "Biologique” effectué par votre machine
consiste en un prélavage en eau chaude (60° C maximum)
suivi d'un lavage en eau chaude ou très chaude, selon le
programme choisi.
La lessive biologique n’est efficace que lorsqu'elle
est utilisée avec de l'eau ayant une température minimum
de 30° C et maximum de 60 °C, les enzymes n'agissant que
dans ces limites de température.
Votre machine à laver vous donne la possibilité de déter-
miner différents programmes de lavage biologique ou nor-
maux, chacun étant établi pour obtenir le meilleur résultat
avec une catégorie de linge définie. Les programmes bio-
logiques comprennent un prélavage biologique suivi d'un
lavage normal.
Les explications suivantes vous aideront à comprendre le
fonctionnement de votre machine au cours d'un programme
déterminé.
1. Programmes normaux - 100, 60 ou 30° C -
avec prélavage.
1 prélavage en eau tiède
1 lavage en eau tiède ou chaude (30, 60 ou 100°)
1 premier rinçage en eau courante suivi d'un essorage
court
4 rinçages suivis chacun d'un essorage court
1 essorage final prolongé
1 défoulage
2. Programmes normaux - 100, 60 ou 30° C -
sans prélavage.
Ce programme est identique au précédent, mais sans
prélavage.
3. Programme BIOLOGIQUE - 100 ou 60° C -
avec prélavage.
1 prélavage en eau chaude (60°)
1 lavage en eau chaude (60 ou 100°)
1 premier rinçage en eau courante, suivi dun essorage
court
4 rinçages suivis chacun d'un essorage court
1 essorage final prolongé
1 défoulage
4. Programmes normaux synthétique - 60 ou
30° C - avec prélavage.
prélavage en eau tiéde.
lavage en eau tiede ou chaude (30 ou 60°)
premier rinçage en eau courante, suivi d'un essorage
court
deuxième rinçage suivi d'un essorage court
troisième rinçage sans essorage
passage rapide du programmateur annulant toutes
les autres opérations
Programmes normaux synthétique - 60 ou
30° C - sans prélavage.
Ce programme est identique au précédent, mais sans
prélavage.
Programme BIOLOGIQUE synthétique - 60° C
- avec prélavage.
prélavage en eau chaude à 60°
lavage en eau chaude (60°)
1 premier rinçage en eau courante, suivi d'un essorage
court
deuxième rinçage suivi d'un essorage court
troisième rinçage sans essorage
1 passage rapide du programmateur annulant toutes
les autres opérations.
Programme normal fragile - 30°C - avec
prélavage.
prélavage écourté en eau tiède
lavage écourté en eau tiède
premier rinçage en eau courante suivi d'une vidange
deuxième et un troisième rinçage suivis chacun d'une
vidange
1 passage rapide du programmateur annu'‘ant toutes
les autres operations
verte mme ie
Programme normal fragile - 30° C - sans
prélavage.
Ce programme est identique au précédent, mais sans
prélavage.
Nota. — Les programmes normaux peuvent être réalisés
sans chauffage de l'eau.
Sa VE
En prélavage : niveau haut (35 litres environ).
En lavage
a) Cycle normal : niveau bas (20 litres environ), bras-
sage normal.
b) Autres cycles : niveau haut (35 litres environ), bras-
sage doux.
Premier rinçage en eau courante.
Aussitôt après le lavage, une admission d'eau supplémen-
taire s'effectue ; cette quantité d'eau est évacuée et immé-
diatement remplacée. Ces opérations de vidange et
d'admission consécutive se déroulent durant tout le
premier rinçage.
Autres rinçages. lis s'effectuent normalement avec 35 litres
d'eau environ.
TEMPERATURE CHAU
Prélavage normal : la température est definie et conird-
lée par la machine,
— pour cycles normaux: eau tiède.
Prélavage biologique : la temperature est définie et
contrólée par la machine,
— pour cycles 60 et 100% : eau chaude (55-609).
@ Lavage : la température est déterminée d'après le pro-
gramme choisi et contrôlée par la machine.
PASSAGE RAPI
Au cours des cycles Synthétique et Fragile, le bouton du
programmateur tourne rapidement, annulant ainsi une partie
de l'opération en cours, ou plusieurs opérations du cycle
normal.
Cette opération permet au linge plaqué sur la périphérie du
tambour au cours de l'essorage final, de se desserrer pour
que vous puissiez le retirer facilement du tambour.
Il s'allume au cours des opérations de prelavage et de
lavage pendant toute la durée du chauffage.
Remplissage )
Lavage
Vidange
50 tr/mn
REMARQUE
Le tambour en tourne pas pendant les remplissages du
cycle fragile.
Essorage : 520 tr/mn.
Egouttage : le tambour ne tourne pas.
Les périodes d'égouttage remplacent les périodes d'esso-
rage du cycle normal. —
UR
pendant le prélavage, le lavage, le chauffage, le défoulage.
Cycles Blanc et Couleur : 16 secondes dans un sens,
4 secondes d'arrêt, 16 secondes dans l’autre sens et ainsi
de suite.
Cycle Fragile : 4 à 7 secondes dans un sens, 13 à
16 secondes d'arrêt, 4 à 7 secondes dans l'autre sens
et ainsi de suite.
Cycle Synthétique : 16 secondes dans un sens, 4 secondes
d'arrêt, 16 secondes dans l'autre sens et ainsi de suite.
NOTA. — Les temps indiqués sont approximatifs.
sspoussoir
AUBE
a + = 2 5 + =
BOITE À
RODUITS
Voir pages 12 et 13 le tableau d'utilisation de votre machine.
10
Avant la premiére lessive, effectuer un premier lavage (sans
linge) avec des produits lessiviels. Ceci vous permet, d'une
part, de vous familiariser avec les commandes de votre
machine, et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve
Vérifiez que la machine repose sur ses pieds.
Appuyer sur la touche ARRET pour déverrouiller une ou
plusieurs touches enclenchées par mégarde.
S'assurer que la crosse de vidange est bien en piace
sur l'évier, le lavabo, etc. et que le tuyau n'est pas trop
tendu.
Brancher la prise de courant sur le socle mural.
Ouvrir le robinet mural d'arrivée d'eau après s'être
assuré que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixe,
d'une part, sur l'électro-vanne (derrière la machine), et,
d'autre part, au nez du robinet.
Vérifier qu'aucune tuyauterie ou câble n'est en contact
avec la paroi arrière de la machine.
Enfoncer le poussoir, ouvrir la porte de chargement et
celle du tambour.
Placer le petit linge céplié.
Introduire les grandes pieces (draps, nappes...) dans
le sens de la longueur, “en accordéon”.
Placer le linge délicat (voiles de Tergal, lingerie fémi-
nine) dans une taie d'oreiller pour éviter une torsion éven-
tuelle des pièces particulièrement fragiles.
Bien refermer la porte du tambour.
1. Cycles avec prélavage.
Verser la lessive dans les deux compartiments suivants
La dose destinée au prélavage dans l'une des aubes
du tambour où elle se mélangera à l'eau dès les premiers
tours de rotation du tambour.
La dose destinée au lavage dans la Бойе а produits
où elle sera conservée pendant la durée du prélavage puis
diluée et entraînée dans la cuve, lors de l'admission de l'eau
au début du lavage.
2. Cycles sans prélavage.
Verser la lessive uniquement dans la boîte à produits.
Bien refermer la porte de chargement.
SECUR
Quelle que soit l'opération en cours, le tambour de votre
machine a laver s'arrête lorsque vous ouvrez la porte de
chargement de linge. Ceci n'est pas une commande ; c'est
une sécurité.
Lorsque le tambour de la machine tourne à la vitesse
“essorage”, le seul fait d'enfoncer le poussoir d'ouverture
de la porte de chargement ramène automatiquement la
rotation du tambour à la vitesse ‘lavage’.
Lorsque la porte de chargement est mal verrouillee, la
machine effectue le cycle de lavage commandé, mais sans
essorages.
Nous vous conseillons
de limiter à 1,5 kg la quantité de lainages à laver ;
d'utiliser le cycle FRAGILE, sans prélavage ;
de placer l'index du bouton du sélecteur sur la position
30° ou Froid.
Vous obtenez ainsi un cycle au cours duquel
la quantité d'eau est très importante par rapport à la
quantité de linge ;
le temps total de trempage est nettement supérieur au
temps de brassage.
Ces conditions sont indispensables pour éviter le feutrage
et obtenir un lavage efficace.
TF
En appuyant sur la touche ARRET-RINCAGE, lors de la
mise en marche de la machine, le cycle que vous avez
determiné s'interrompt, le niveau lavage atteint au cours
du troisième rinçage (cycle blanc et couleurs) et au cours
du deuxième rinçage (cycles synthétiques et fragiles). Vous
pouvez, à ce moment, ouvrir la porte de chargement et
verser le produit additionnel de votre choix dans une aube
du tambour. Refermez la porte et appuyez sur les touches
correspondantes au programme en cours et sur la touche
MARCHE.
Solution javeilisante : pour 5 kg de linge, diluer un verre
à moutarde d'eau de lave! non concentrée (12° chloro-
metrique) dans six fois son volume d'eau.
Produit adoucissant suivre les indications données par
le fabricant.
DOSE DE LESSIVE, -— Les quantités de lessive indiquées
sont données à titre indicatif pour 5 kg de linge et une eau
moyennement dure (20 à 25° hydrotimétriques). Elles peu-
vent être modifiées selon la quantité de linge, son degré de
salissure et d'après la dureté de l'eau (diminuer les quan-
tités pour les eaux douces).
La pelle SKIP, ou un verre à moutarde normal, contient
environ 50 a de poudre à laver.
Ramener le bouton du sélecteur sur la position ’’froid”’.
S'assurer que le bouton du programmateur est sur la
position O.
Ÿ Fermer le robinet mural! d'arrivée d'eau.
Laisser la porte de chargement ouverte pendant quelques
heures pour permettre le séchage de la cuve et du
tambour.
11
| OPERATIONS A REALISER DANS L'ORDRE 1 2 3 A
CATEGORIES DE LINGE CLAVIER INTRODUCTION INTRODUCTION DE LA LESSIVE
DU LINGE Pour le PRELAVAGE | Pour le LAVAGE
== {dans une aube {dans la boite
PROGRAMME << | du tambour) à lessive)
— 4 Pour 5 kg de linge
LAVAGE
BLANC ET COULEUR BIO Placer le petit 100 g 100/150 а
GRAND TEINT linge déplié
(draps, nappes, NORMAL * 100 g 100/150 g
serviettes de table, Avec Prélavage uu Introduire les
de toilette, NORMAL = grandes pièces
linge de corps... Sans prélavage x (draps, nappes) 150/200 g
© dans le sens de
COULEUR BON TEINT LAVAGE о la longueur 100 9 100/150 g
LINGE DE COULEUR с *
NORMAL
NE POUVANT BOUILLIR | Avec prélavage | © REFCR MER 100 g 100/150 g
(bleus de travail, a PORTE
NORMAL CC
tabl , | tt 150/200
abliers, salopettes) Sans Prélavage + DU TAMBOUR 9
. NORMAL Lu
т
SYNTHETIQUE FRAGILE Avec Prélavage O Placer le linge 100 9
(nylon, tergal, orlon, NORMAL 5 dans une tale
rayonne, fibranne...) с Prél |-- d'oreiller pour 100/150 g
ans rrelavage < éviter une torsion
LAVAGE éventuelie
BIO = des pièces 0 g 100 9
SYNTHETIQUE NORMAL N particulièrement
RÉSISTANT Avec Prélavage cd fragiles 50 g 100 g
NORMAL © * 100/150
Sans Prélavage + REFERMER q
LA
FRAGILE | NORMAL PORTE 50/100 g
(linge délicat, Avec Prélavage DU
soierie NORMAL TAMBOUR
lainage...”) Sans Prélavage 1007150 9
* Lainages : voir recommandations particulières page 11
12
5 ; 7 8 g
POSITIONS DE L'INDEX DES BOUTONS
DU SELECTEUR | DU PROGRAMMATEUR CLAVIER
:SSORAGE 100 BIO FR ho 30 OO OOF
; ARRET FRAGILE SYNTH ARRINC MARCHE CHAUFF
===> Lx
GO BIO ou 100 BIO 3
Sur le premier cran
= de prélavage
LL] 60 ou 100 1
= | Appuyer
с 60 ou 100 2 vago Appuyer sur sur
< la la
E touche
В! 3
Lu 60 BIO Sur le premi ARRET-RINCAGE, touche ш
A premier cran , MARCHE oC
de prélavage Si vous er
= 60 1 désirez <
с introduire =
a. 60 2 Sur le premier cran des produits «U
< de lavage additionnels D
lors de
= 30 ou froid 4 Surge lavage l'arrêt de >
= la machine A =
, Sur le premier cran en Cours ppuyer
о 30 ou froid 5 de lavage de sur 2
Lu programme les =
5 60 BIO 6 o touches
5 Sur le premier cran (voir explications SYNTHETIQUE <
ED de prélavage dans le J
er 60 4 paragraphe — et
LL ARRET-RINCAGE MARCHE
= Sur le premier cran 1
— 60 © de lavage page 11)
Q
СЕ 30 ou froid 7 Sur le premier cran Appuyer
> de prélavage sur les touches
FRAGILE &
; Sur le premier cran
30 ou froid 8 de lavage MARCHE
* * NOTA. — Nous vous indiquons à la page 8 la suite des
opérations réalisées automatiquement durant chacun de ces
programmes.
En cas de nécessité, procéder au nettoyage de la pompe
située à FARRIERE de la machine.
Pour cela :
& Vidanger l'eau résiduelle de la cuve.
® L'écoulement de l'eau ayant cessé, abaisser l'étrier de
la pompe et enlever le couvercie.
& Nettoyer la turbine de pompe.
@ Remettre la rondelle et le couvercle en place, reboucher
le tube de vidange.
ORIFICE
DURITE
TUBE DE VIDANGE
® Placer un récipient sous le tube de vidange de la pompe.
CUVE-POMPE = 72
ve NL
Ce dispositif évite le désamorçage de la pompe. Une
obstruction partielle ou totale de ce tuyau a pour effet
de diminuer le débit de la pompe, sans toutefois le sup-
primer totalement. Si vous constatez que votre machine
se vidange mal, il vous suffit de déboucher l'orifice ‘anti-
désamorçage” après avoir vidangé la cuve et enlevé le
tuyau se raccordant à cet orifice.
Les parties émaillées seront nettoyées avec une solution
savonneuse.
Utiliser un chiffon de laine ou, mieux, une peau de chamois
pour les parties chromées.
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives
et les éponges métalliques.
RONDELLE
COUVERCLE
14
Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la machine à laver doit être installée
sur un sol plat et horizontal.
ll est indispensable de ‘débrider’ la machine avant de l'utiliser. Cette opération consiste
à demonter quelques pièces spécialement posées pour immobiliser la cuve pendant le
transport. Suivre les indications données et conserver ces pièces de blocage.
Si vous devez, par la suite, transporter votre machine, il vous faudra remonter ce dispositif
de protection.
15
EXTRAIT DE LA NORME NF CI5-100
PRISES DE TERRE
Art. 182 — Nature des prises de terre. — Les prises de terre, qui peuvent étre simples ou multiples, peuvent
étre constituées :
2B FB FERS BER SEE tE DAA AA EEE RES AER ARE EEF ORT ES ED ANGERS * A BF FC DE ECR 5606 #4 0 FF BES CD DFE * 6 $ EE + & + à
b) par des plaques, tubes, piquets, cdbles, rubans, grillages ou autres conducteurs en metal enfouis dans le sol,
de dimensions suffisantes et de nature choisie pour résister à action destructive de ce milieu
c) par des conduites souterraines étendues, telles les conduites d’eau,
Cette énumération n’est pas limitative.
H est interdit d’utiliser comme prise de terre :
Les canalisations de gaz, de chauffage central et les conduits d’évacuation d’eau, de fumée ou d’ordures ménagères ;
Les prises de terre destinées à la protection des installations alimentées à une autre tension, celles des parafoudres,
limiteurs de tension et paratonnerres et celles des installations de téléphone ou de T.S.F. ;
La charpente métallique des bâtiments.
4% 4 AE FEE ay * tt"... .......................... mB PEE EE aR NA EN sox 4 ® + EK 8 5 + + à 4 6 + = 7 + 5 5 + 4 4 5 5 UV 4 4 4 8 4 4 84H 8
Art. 184 — Emploi des conduites souterraines étendues.
L'emploi d’une conduite souterraine étendue n’est licite que si l’ensemble des présentes règles est strictement
observé. C’est à l'usager de la mise à la terre qu'il incombe de s'en assurer ; c’est lui aussi qui, en cas de modifica-
tion de la conduite, doit faire vérifier par une personne compétente que cette modification n’altère pas l'efficacité de la
mise à terre et qui, le cas échéant doit faire entreprendre les travaux nécessaires pour la rétablir. Les obligations qui
précèdent concernent tout spécialement l’éventualité où il s’agit d’une conduite d’eau reliée à une distribution publique,
la responsabilité du distributeur d’eau ne pouvant en aucun cas être engagée.
La connexion des canalisations de terre avec une conduite souterraine étendue, et notamment avec une conduite
d’eau doit être faite au moyen d'un collier à serrage, quitte à prendre, pour sa conservation, les mesures d’ usage.
La continuité et la conductibilité de la conduite doivent être assurées sur tout son parcours, depuis le point où
cette conduite sort de terre jusqu’à l’endroit où est placé le collier auquel aboutissent les canalisations de terre.
Le collier peut, à cet effet, être placé à proximité immediate de l’entrée de la conduite dans le bâtiment, en
amont de tout élément susceptible d’être démonté ou s’opposant à la conductibilité électrique de la conduite. Si le
collier est placé ailleurs, tout élément de la conduite se trouvant entre sa sortie de terre et l'emplacement du collier
et pouvant être démonté ou s’opposant à la conductibilité doit être shunté par un conducteur de cuivre ayant une section
йе 28 тт", ce conducteur étent connecté à la conduite par l’intermédiaire de collier de serrage.
La règle précédente concerne notamment le compteur et le robinet d’arrêt, lorsque la connexion des canalisations
de terre avec la conduite est faite en aval et que la longueur interposée de conduites enterrées n’est pas suffisante pour
assurer elle-même la mise à la terre ; le shunt doit être installé de façon que les ouvriers appelés à réparer ou à entre-
tenir le compteur ou le robinet ne soient pas dans la nécessité de le démonter.
= + # # 4 + # 4 + # + Wok Ed ER EEE FEAF EAN EFA EEE EE radon JA + # + + à à 6 4 8 4 EO FF XA EFAS + канат + … = à 8 = * > “e +
16
- R. € Seine 65 8 1955
74 RUE DU SURMELIN - PARIS
Real. Pub. & Glachant Edit.
=
<
=
с
<
7
faa
es
<
ее
ÉS
=
=
&
=
с
- Imp. en France
Re = e
NT ARIS 3 35; fh HH
EE + : 3 SA
НЫ
В
| .
.
8
.

Manuels associés