Manuel du propriétaire | Genius P313 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Genius P313 Manuel utilisateur | Fixfr
Français
AVANT DE COMMENCER
Avant toute chose, veuillez lire le message ci-dessous :
1. Le pilote, logiciel et Guide d’Utilisation fournis avec cet appareil ainsi que son apparence
et ses caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans préavis.
2. Les accessoires fournis avec cet appareil peuvent différer d’une région à une autre.
3. Pour toute assistance sur la mise à jour des pilotes, veuillez contacter votre revendeur.
4. Aucune compensation de quelque nature que ce soit ne pourra être exigée de notre part
pour toute erreur ou omission figurant dans ce Guide d’Utilisation.
AVERTISSEMENTS
N’utilisez pas votre appareil s’il émettait de la fumée, une odeur ou un bruit étrange, s’il
devenait anormalement chaud au toucher ou si vous constatiez toute autre
fonctionnement anormal. L’usage de l’appareil dans ces conditions risquerait de
provoquer un incendie ou un choc électrique. Posez immédiatement l’appareil,
éteignez-le et coupez l’alimentation (piles ou adaptateur AC). (Si vous utilisez un
adaptateur AC, retirez la prise d’alimentation de l’adaptateur après avoir éteint
l’appareil) Lorsque plus aucune fumée ne sort de l’appareil, contactez votre revendeur
ou centre de réparation agréé. N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même
car cela pourrait être dangereux.
N’utilisez pas votre appareil s’il contient un corps étranger. Eteignez-le et débranchez
la source d’alimentation (piles ou adaptateur AC). (Si vous utilisez un adaptateur AC,
retirez la prise d’alimentation de l’adaptateur après avoir éteint l’appareil). Contactez
ensuite votre revendeur ou centre de réparation. N’utilisez pas votre appareil avant
qu’il n’ait été réparé car cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou un choc
électrique
Si vous avez laissé tomber votre appareil ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le et débranchez la source d’alimentation (piles ou adaptateur AC). (Si vous
utilisez un adaptateur AC, retirez la prise d’alimentation de l’adaptateur après avoir
éteint l’appareil). Contactez ensuite votre revendeur ou centre de réparation. N’utilisez
pas votre appareil avant qu’il n’ait été réparé car cela pourrait provoquer un risque
d’incendie ou un choc électrique
1
Français
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces instables - table branlante ou plan
incliné - d’où votre appareil pourrait tomber ou basculer et provoquer des blessures.
Gardez votre appareil à l’écart de l’humidité et assurez-vous qu’aucun liquide ne
pénètre à l’intérieur.
Soyez particulièrement attentif lorsque vous utilisez votre
appareil dans des conditions extrêmes telles que sous la pluie ou sous la neige, ou
encore lors de prises sur une plage à proximité de l’eau. Tout liquide pénétrant à
l’intérieur de votre appareil risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’essayez jamais de modifier votre appareil. Ceci pourrait provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Ne retirez jamais la coque de l’appareil. Ceci pourrait provoquer un choc électrique. La
vérification interne, l’entretien et la réparation de l’appareil sont des tâches que seul
votre revendeur ou un centre de réparation agréé est apte à effectuer.
Si vous utilisez un adaptateur AC, veillez à ne jamais toucher sa prise d’alimentation
lors d’un orage. Ceci pourrait provoquer un choc électrique.
PRECAUTIONS
Ne placez pas votre appareil dans un endroit humide ou poussiéreux. Ceci pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas votre appareil près d’une source de fumée ou de vapeur, telle que
cuisinière ou humidificateur. Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
N’exposez pas votre appareil à une chaleur excessive ; ceci pourrait endommager la
coque et les composants internes et provoquer un incendie.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une couverture. Ceci
pourrait causer une surchauffe et une distorsion de l’appareil et provoquer un incendie.
Veillez à toujours utiliser votre appareil et ses accessoires dans des endroits bien
ventilés.
Maniez votre appareil avec soin et évitez soigneusement chocs et vibrations. Une
mauvaise utilisation de votre appareil peut entraîner un dysfonctionnement.
Ne déplacez pas votre appareil lorsqu’il est sous tension. (Si vous utilisez un
2
Français
adaptateur AC, retirez la prise d’alimentation de l’adaptateur après avoir éteint
l’appareil). Assurez-vous que tous les fils de raccordements et câbles de connexions à
d’autres systèmes sont bien débranchés avant de déplacer votre appareil, autrement,
vous risquez d’endommager les fils et câbles et provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Si vous pensez ne pas utiliser votre appareil pendant un certain laps de temps, tel que
durant les vacances, veillez à toujours débrancher la source d’alimentation (piles ou
adaptateur AC) pour plus de sûreté. (Si vous utilisez un adaptateur AC, retirez la prise
d’alimentation de l’adaptateur après avoir éteint l’appareil). Le non-respect de cette
consigne pourrait provoquer un incendie
Veillez à n’utiliser que le type de piles recommandées pour votre appareil. L’utilisation
de piles non-conformes peut entraîner un éclatement ou une fuite de celles-ci pouvant
provoquer un incendie, des blessures ou souiller le compartiment à piles.
Lorsque vous insérez des piles dans votre appareil, veillez à bien respecter les
polarités (+ et -). Le non respect des polarités rendra votre appareil inutilisable et
risque d’entraîner un éclatement ou une fuite des piles pouvant provoquer un incendie,
des blessures ou souiller le compartiment à piles.
Si vous pensez ne pas utiliser votre appareil pendant un certain laps de temps, veillez
à retirer les piles. Celles-ci pourraient fuir et provoquer un incendie, des blessures ou
souiller le compartiment à piles. Si les piles venaient néanmoins à fuir, nettoyez et
séchez soigneusement le compartiment avant d’y insérer de nouvelles piles. Lavez
abondamment vos mains si elles venaient à entrer en contact avec le liquide des piles.
3
Français
TABLES DES MATIERES
INTRODUCTION
Utiliser le mode macro
Utiliser le flash
Prise de photos manuelles
6
Vue d’Ensemble
Matériel fourni
Accessoires en option
MODE PLAYBACK
APPRENEZ A CONNAITRE
VOTRE APPAREIL
7-11
Vue frontale
Vue arrière
Réglage du Mode
Voyants LED
Informations Ecran LCD
PREPARATION
12-16
Insertion des piles
Utilisation de l’Adaptateur AC
(accessoire en option)
Installation d’une carte mémoire
SD (accessoire en option)
Fixation de la dragonne
Sélection de la langue
Réglage de la date et de l’heure
Réglage de la résolution et de
la qualité d’une image
MODE
ENREGISTREMENT
23-28
Visualiser des images
Playback Zoom
Affichage d’images
miniatures
Affichage diaporama
Protéger une image / vidéo
clip
Protéger une image / vidéo
clip
Lever la protection d’une
image/ vidéo clip
Réglage DPOF
Effacement d’images/vidéo
clips
Effacer une image / vidéo
clip à la fois:
Effacer toutes les images /
vidéo clips à la fois:
MODE VIDEO
28-29
Enregistrer des vidéo clips
Visualiser des vidéo clips
16-22
TRANSFERER DES IMAGES
ENREGISTREES
VERS VOTRE
ORDINATEUR
30-32
Prise d’images
Utiliser le viseur
Utiliser l’écran LCD
Utiliser le mode portrait
Utiliser le mode paysage
Utiliser le zoom numérique
Utiliser le retardateur
Etape 1: Installation du pilote
USB sous Windows
4
Français
Installation du pilote USB
sous Macintosh
Etape 2: Connecter l’appareil
à votre ordinateur
Etape 3: Télécharger les
images / vidéo clips
Ordinateurs équipés de Windows
Ordinateurs équipés Mac OS
OPTIONS DU MENU
Menu Enregistrement
Diaporama
Eclairage Ecran LCD
DPOF
Copier sur une carte
Menu Réglage
32-36
Taille de l’image
Qualité
Exposition
Balance des blancs
Zoom numérique
ISO
Visualisation rapide
Eclairage Ecran LCD
Menu Vidéo
Menu Playback
37-40
Format
Bip sonore
Mise hors tension
Paramètres par défaut
Type de date
Réglage de la date
Surimpression de la date
Sortie vidéo
Langue
CONNECTER VOTRE
APPAREIL A D’AUTRES
SYSTEMES
41
CARACTERISTIQUES DE
L’APPAREIL
41-42
36
36-37
Protection
Effacement Total
5
Français
INTRODUCTION
VUE D’ENSEMBLE
Votre nouvel appareil photo numérique vous offre une haute qualité d’image avec résolution
de 2048x1536 grâce à son capteur CCD de 3.3 Mégapixels. Avec votre appareil, vous
pourrez composer vos images avec le viseur optique ou l’écran couleur LCD TFT 1.5 " puis
les examiner en détails. Le capteur du flash détecte automatiquement les conditions
lumineuses et détermine si le flash doit être déclenché ou non. Grâce à cette fonction, vos
photos seront désormais toujours réussies.
La mémoire interne (intégrée) de 8Mo vous permet de stocker vos images sans l’ajout d’une
carte mémoire supplémentaire. Mais vous pouvez bien évidement accroître cette capacité
de mémoire (jusqu’à 256Mo) en utilisant une carte mémoire externe.
En plus des traditionnelles images fixes, vous pouvez enregistrer de petits vidéo clips grâce
à la fonction Vidéo. Toutes vos oeuvres peuvent ensuite être transférées vers votre
ordinateur par le biais du câble USB (un pilote USB est nécessaire pour les utilisateurs de
Win98 et Mac OS 8.6). Une image ne vous plait pas ? Aucun problème, vous pouvez
aisément l’améliorer et la retoucher sur votre ordinateur grâce au logiciel de retouche qui
vous est fourni avec votre appareil, ou tout autre logiciel d’édition votre choix. Une fois le
résultat à votre goût, partagez-le donc avec vos amis via email, insérez-le dans un rapport
ou publiez-le tout simplement sur le Web.
Enfin, la fonction DPOF vous permet d’imprimer vos images en toute simplicité rien qu’en
insérant la carte mémoire dans une imprimante compatible.
Matériel fourni
Déballez soigneusement votre appareil et assurez-vous que les éléments suivants sont bien
présents. Si d’aucun venait à manquer, à être non-conforme ou à être endommagé,
contactez rapidement votre revendeur.
Appareil photo numérique
Câble USB
Câble vidéo
Logiciel sur CD-ROM
Guide d’Utilisation
Dragonne
Guide Rapide
Sacoche de transport
Accessoires en option
Carte mémoire SD/MMC (jusqu’à 256Mo de capacité)
Adaptateur AC
2 piles alcalines AA
6
Français
APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE APPAREIL
Vue frontale
1.
Bouton de l’obturateur
5.
2.
Fenêtre du viseur
6.
Objectif
3.
Cache de l’objectif
7.
Fixation pour dragonne
4.
Bouton de mise au point
8.
Volet de la prise
9.
Prise DC IN
10.
Connecteur USB
11.
Voyant du retardateur
Mode Macro
Mode Portrait
Mode Paysage
7
Flash
Français
1.
Bouton fléché (haut)
Bouton images miniatures
2.
Bouton fléché (gauche)
Bouton Flash
3.
OK
Bouton OK
Bouton zoom numérique
4.
Bouton fléché (droite)
Bouton retardateur
5.
Bouton fléché (bas)
Bouton effacement
1.
Icône LED
6.
Bouton marche/arrêt
2.
Viseur
7.
Cadran de réglage du Mode
3.
Ecran LCD
8.
Volet piles/carte mémoire SD
4.
Bouton affichage
9.
Prise SORTIE VIDEO
5.
Bouton de Menu
10.
Fixation pour trépied
8
Français
Cadran de
réglage du
Mode
Mode
Description
1.
Mode
Enregistrement
Utiliser ce mode pour prendre des images fixes
2.
Mode Playback
Utiliser ce mode pour visualiser des images/vidéo
clips, effacer des images/vidéo clips, visualiser un
diaporama ou des images miniatures
Mode Vidéo
Utiliser ce mode pour enregistrer des vidéo clips.
Mode Réglage
Utiliser ce mode pour régler votre appareil.
3.
4.
Voyants LED
Voyant
Statut
Description/Etat
Son
Voyant LED
Rouge
constant
L’appareil est sous tension.
Non
Voyant LED
Rouge
clignotant
Erreur du système de l’appareil
Oui *(3)
Voyant LED
Rouge
constant
Chargement du flash
Non
Voyant LED
Rouge
clignotant
Chargement de l’image sur la carte
mémoire
Non
Voyant LED
Rouge
clignotant
Communication/transfert USB en cours
Non
Voyant LED
Vert
constant
L’appareil est prêt à enregistrer des
images (ou vidéo clips).
Oui *(1)
Voyant du
retardateur
Rouge
clignotant
La fonction retardateur est activée.
Oui *(1)
—
—
Message d’erreur
Oui *(3)
—
—
Action de bouton valide
Oui *(1)
*(1) L’appareil émet un bip sonore.
9
Français
*(3) L’appareil émet trois bip sonores.
Informations sur l’Ecran LCD
Ces icônes apparaissent lors de
l’enregistrement d’images fixes:
1.
2.
Mode Enregistrement
Indicateur niveau des piles
Piles chargées
Piles à moitié chargées
Piles quasi déchargées
7.
8.
3.
Mode Flash
9.
Fluorescent
Compensation EV
Nombre de prises possibles (avec
paramètres de taille et qualité en
cours)
Taille de l’Image
2048 x 1536 pixels
Flash automatique
1024 x 768 pixels
Réduction yeux rouges
640 x 480 pixels
10.
Flash forcé (on)
Qualité de l’Image
Super fine
Flash désactivé
4.
5.
6.
Fine
Mode Macro
Mode Retardateur
Balance des blancs (pas
d’indication pour balance des
blancs automatique)
11.
12.
Ensoleillé
Nuageux
13.
14.
Soleil couchant
Normale
Indicateur de Carte
Vitesse ISO
( pas d’indication pour AUTO )
AUTO
100
200
400
Heure (format 24 heures)
Date (année-mois-jour)
Tungstène
Ces icônes apparaissent lors de l’enregistrement de vidéo clips:
10
Français
1. Mode Vidéo
2. Indicateur niveau des piles
Piles chargées
Piles à moitié chargées
Piles quasi déchargées
3. Temps d’enregistrement vidéo
4. Indicateur de carte
5. Heure (format 24 heures)
6. Date (année-mois-jour)
Ces icônes apparaissent lors de la visualisation d’images enregistrées::
1. Indicateur niveau des piles
Piles chargées
Piles à moitié déchargées
Piles quasi déchargées
2. Indicateur de protection
3. Indicateur DPOF
4. Numéro de dossier et numéro
d’image
5. Indicateur de carte
Ces icônes apparaissent lors de la visualisation de vidéo clips enregistrés:
1. Mode Vidéo
2. Indicateur niveau des piles
Piles chargées
Piles à moitié chargées
Piles quasi déchargées
3. Décompte
4. Numéro de dossier et numéro
d’images
5. Première image de la vidéo
6. Indicateur de carte
11
Français
PREPARATION
Pour alimenter votre appareil, vous pouvez utiliser soit 2 piles de type AA (Alcalines, Ni-MH),
soit un adaptateur AC (accessoire en option). L’alimentation par pile et utile pour
l’enregistrement d’images ou de vidéo clips alors que l’adaptateur AC convient parfaitement
pour le transfert d’images vers votre ordinateur.
Insertion des Piles
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Faites glisser le volet du compartiment piles/carte
mémoire SD en direction de la flèche OPEN.
3. Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -).
4. Refermez soigneusement le volet du compartiment
piles/carte mémoire SD.
NOTE
— Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps, retirez les
piles de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
— N’utilisez jamais de piles au manganèse.
— N’utilisez jamais plusieurs types de piles (simultanément) ou un mélange de piles usées
et neuves.
— Evitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci pourrait
endommager votre appareil (ce type de dégât n’est pas couvert par la garantie)
Utilisation de l’Adaptateur AC (accessoire
en option)
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Ouvrez le cache de la prise et insérez branchez une
extrémité de l’adaptateur AC à la prise DC IN de l’appareil.
3. Branchez l’autre extrémité à une source d’alimentation.
NOTE
— Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur AC approprié pour votre appareil.
L’emploi d’un autre type d’adaptateur pourrait causer des dégâts à votre appareil qui ne
seraient pas couverts par la garantie.
— Pour éviter que votre appareil ne s’éteigne à l’improviste lors du transfert d’images vers
votre ordinateur en raison d’un faible niveau de piles, utilisez l’adaptateur AC comme
12
Français
source d’alimentation.
Installation d’une Carte Mémoire SD
(accessoire en option)
Votre appareil est équipé d’une carte mémoire interne de
8 Mo vous permettant de stocker des images et des vidéo
clips. Vous avez cependant également la possibilité
d’accroître la capacité de cette mémoire en utilisant une
carte mémoire SD/MMC (non fournie) et donc
d’enregistrer plus d’images et vidéo clips.
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Faites glisser le volet du compartiment piles/SD/MMC en direction de la flèche OPEN.
3. Insérez la carte mémoire SD/MMC.
La face externe de la carte (face fléchée) doit être tournée vers le devant de
l’appareil.
Si vous ne parvenez pas à insérez la carte, vérifiez l’orientation.
4. Refermez le volet du compartiment piles/SD/MMC.
Pour retirer une carte SD/MMC, assurez-vous que l’appareil est éteint puis ouvrez
le volet du compartiment piles/SD/MMC. Appuyez légèrement sur le bord de la
carte et celle-ci s’éjectera automatiquement.
NOTE
— Pour éviter que des données soient
accidentellement effacées de la carte mémoire
SD/MMC, vous pouvez placez le bouton de
protection (figurant sur le côté de la carte mémoire)
en position “LOCK” (verrouillé).
— Pour sauvegarder, éditer ou effacer des données de
la carte mémoire SD/MMC, vous devez déverrouiller
la carte.
Fixation de la Dragonne
Pour éviter que votre appareil ne glisse accidentellement
lors de son utilisation, employez toujours la dragonne.
1. Insérez tout d’abord l’extrémité mince de la dragonne
dans son point d’attache sur l’appareil ; passez ensuite
l’autre extrémité à travers la boucle de corde et tirez fermement.
13
Français
Sélection de la Langue
Lorsque vous allumez pour la première fois votre
appareil, l’écran de sélection de la langue apparaît,
vous demandant de choisir une langue pour
l’affichage des informations sur l’écran LCD. Suivez
les étapes ci-dessous pour régler la langue de l’OSD
(On-Screen Display – affichage sur écran).
1. Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide du
bouton
/
.
2. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
NOTE
— Le réglage de la langue est conservé même une fois l’appareil éteint.
— Les langues à votre disposition sont [English], [Français], [Deutsch], [Español],
[Português], [Italiano],[
], [
], et [
].
Réglage de la Date et de l’Heure
L’écran de réglage de la date/heure s’affiche
lorsque/si:
L’appareil est allumé pour la première fois
(après le réglage de la langue).
L'appareil est allumé après le retrait ou le
remplacement des piles/adaptateur AC.
Lorsque l’écran de réglage de la date et de l’heure
apparaît, suivez les instructions ci-dessous pour
régler ces deux paramètres. Vous pouvez omettre
cette étape en appuyant sur OK.
1. Remplissez les champs année, mois, jour et heure à l’aide des boutons
Appuyez sur OK une fois les champs remplis.
Pour augmenter une valeur, appuyez sur le bouton
Pour diminuer une valeur, appuyez sur le bouton
14
/
/
.
.
/
.
Français
Réglage de la Résolution et
de la Qualité d’une Image
Les paramètres de résolution et de qualité
déterminent la taille en pixels (dimensions), la taille
du fichier image et le degré de compression de vos
images. Ces réglages déterminent donc le nombre
d’images pouvant être enregistrées sur la carte
mémoire interne ou sur la carte mémoire SD.
Une résolution et une qualité d’image plus haute
offre un meilleur résultat photographique mais
occupe également plus d’espace mémoire. Une
résolution/qualité élevée est recommandée pour les
images destinées à l’impression ou nécessitant une
netteté des moindres détails. Une résolution./qualité
d’image plus faible occupe moins d’espace mémoire
tout en étant parfaitement adaptée à l’échange via
email, insertion dans un rapport ou publication sur
un site Internet.
Pour modifier la résolution ou la qualité d’une image, suivez les instructions ci-dessous:
1.
Placez le cadran du mode sur
2.
Appuyez sur le bouton
situé à l’arrière de l’appareil.
Le menu enregistrement apparaît.
3.
Sélectionnez la Taille ou la Qualité de l’image à l’aide des boutons
4.
Appuyez sur le bouton
5.
/
.
Appuyez sur OK pour confirmer. Pour quitter ce menu, appuyez sur le
bouton
.
puis allumez votre appareil.
/
.
. Sélectionnez la taille ou la qualité d’image de votre choix à
l’aide des boutons
Le tableau ci-dessous vous indique le nombre approximatif de photos que vous pouvez
prendre en fonction du réglage choisit, basé sur une carte mémoire interne ou carte
mémoire SD de 8Mo.
15
Français
Résolution
Degré de
Mémoire interne de
Compression
8Mo
4:1
3
Fine
8:1
6
Normale
12:1
9
Super Fine
4:1
12
Fine
8:1
24
Normale
12:1
36
Super Fine
4:1
30
Fine
8:1
60
Normale
12:1
90
Qualité
Super Fine
2048x1536 pixels
1024x768 pixels
640x480 pixels
* Les données ci-dessus sont des résultats standards. La capacité effective varie en fonction des
conditions de prise et des différents réglages.
MODE ENREGISTREMENT
Prise d’Images
Votre appareil est équipé d’un viseur optique et d’un écran LCD 1.5" vous permettant de
composer vos photos. L’utilisation du viseur optique économise les piles. Si celles-ci sont
faiblement chargées, nous vous conseillons d’utiliser uniquement le viseur optique. L’écran
LCD vous permet de composer vos photos avec plus de précision et d’obtenir plus de
détails mais consomme également plus d’énergie. Toutefois, l’emploi de l’écran LCD est
toujours recommandé pour les prises macro afin d’éviter les effets parallaxes.
Utiliser le viseur
16
Français
1. Ouvrez le cache objectif.
2. Réglez cadran du mode sur
.
3. Allumez l’appareil en appuyant sur
.
4. Composez votre image à l’aide du viseur.
5. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Le voyant LED clignote en rouge lors de la prise
de l’image.
Utiliser l’Ecran LCD
1. Ouvrez le cache objectif.
2. Réglez cadran du mode sur
.
3. Allumez l’appareil en appuyant sur
.
4. Allumez l’écran LCD en appuyant sur son
bouton.
5. Composez votre image.
6. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Le voyant LED clignote en rouge lors de la prise
de l’image.
NOTE
— En appuyant plusieurs fois sur le bouton
en mode
et lorsque la visualisation
rapide est sur ON (activée), les statuts du voyant LCD s’afficheront à tour de rôle :
LCD on et OSD " LCD on " LCD off
— Les images de l’écran LCD s’assombrissent lorsque l’appareil est utilisé en plein soleil ou
sous une lumière vive. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
— Une utilisation prolongée de l’écran LCD risque de réduire le nombre de photos que vous
pouvez prendre. Pour économiser les piles et augmenter le nombre de photos à prendre,
éteignez l’écran LCD et utilisez plutôt le viseur.
— Utilisez toujours l’écran LCD pour les prises macro.
17
Français
— L’écran LCD doit être allumé si vous désirez utiliser le Zoom numérique.
Utiliser le mode portrait
En sélectionnant le mode portrait pour prendre vos photos, vous obtiendrez des images où
le sujet est très détaillé et l’arrière-plan flou. La
portée de cette fonction se situe entre 0,9m et 1,9m.
1. Ouvrez le cache objectif, placez le cadran du
mode sur
et allumez l’appareil.
2. Placez le bouton de mise au point, situé sur le
devant de l’appareil, en position
.
3. Composez votre photo.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Utiliser le mode paysage
Le mode paysage, recommandé pour les photos de paysages, est utilisé lorsque la distance
entre l’appareil et le sujet se situe entre 1,9m et
l’infini.
1. Ouvrez le cache objectif, placez le cadran du
mode sur
et allumez l’appareil.
2. Placez le bouton de mise au point, situé sur le
devant de l’appareil, en position
.
1. Composez votre photo.
2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Utiliser le Zoom numérique
En utilisant le zoom numérique, vous pouvez agrandir vos images de telle sorte que le sujet
apparaisse plus proche. Néanmoins, plus une image est agrandie, plus son grain est
18
Français
apparent. La fonction zoom numérique est disponible uniquement lorsque l’écran LCD et le
zoom numérique sont en position ON. Pour
enregistrer une image zoomée, procédez comme
suit:
1. Ouvrez le cache objectif, placez le cadran du
mode sur
et allumez l’appareil.
2. Allumez l’écran LCD en appuyant sur son bouton.
3. Appuyez sur OK pour activer la fonction zoom
numérique; à l’aide des boutons
/
agrandissez votre image jusqu’à 4X.
L’image zoomée apparaît sur l’écran LCD.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour enregistrer l’image zoomée.
NOTE
— Plus une image est zoomée, plus les pixels (grains) seront visibles.
Utiliser le retardateur
La durée du retardateur est de 10 secondes. Après l’activation du retardateur par pression
sur le bouton de l’obturateur, le voyant du retardateur se met à clignoter lentement pendant
7 secondes puis plus rapidement pendant
les 3 dernières secondes. Ceci vous
permet de vous placez devant l’appareil
lors de photos de groupe.
1. Placez l’appareil sur son trépied ou sur
une surface stable.
2. Ouvrez le cache objectif, placez le
cadran du mode sur
et allumez
l’appareil
3. Appuyez sur le bouton
.
19
Français
L’icône
apparaît sur l’écran LCD.
4. Composez votre photo.
5. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Le retardateur est activé.
6. Après dix secondes, l’appareil prend la photo.
Pour interrompre à tout moment la fonction du retardateur, appuyez sur le bouton de
l’obturateur.
NOTE
— Le retardateur s’éteint automatiquement après chaque prise.
Utiliser le mode macro
Le mode macro vous permet de prendre des photos en très gros plan de sujets tels que
fleurs ou insectes. La distance effective de cette fonction se situe entre 0,55m et 0,9m.
1. Ouvrez le cache objectif et placez le cadran
du mode sur
et allumez l’appareil
2. Placez le bouton de mise au point, situé sur
le devant de l’appareil, en position
L’icône
.
apparaît sur l’écran LCD.
3. Composez votre photo.
4. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
Pour désactiver la fonction macro,
repositionnez le bouton en mode portrait
ou paysage.
NOTE
— Lorsque vous utilisez le mode macro pour des photos en gros plan, allumez l’écran LCD
pour composer votre image et ainsi éviter les effets de parallaxe décentrés.
— Après avoir pris la photo macro, N’OUBLIEZ PAS de repositionnez l’objectif sur normal.
20
Français
Utiliser le Flash
Le flash est conçu pour se déclencher automatiquement lorsque le niveau de lumière est
insuffisant. Vous pouvez régler le flash sur le mode le plus approprié aux conditions du
moment. Si vous changez le mode du flash, l’appareil conserve ce nouveau paramètre
même une fois l’appareil éteint.
1. Ouvrez le cache objectif et placez le cadran du
mode sur
puis allumez l’appareil
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
situé
à l’arrière de l’appareil jusqu’à ce que le mode
de votre choix apparaisse sur l’écran LCD.
3. Composez votre photo et appuyez sur le
bouton de l’obturateur.
Votre appareil possède quatre modes flash: Flash Automatique (par défaut), Réduction
Yeux Rouges, Flash Forcé (on), et Flash Off. Ces modes apparaissent à tour de rôle
lorsque vous appuyez sur le bouton
situé à l’arrière de l’appareil. Le tableau ci-dessous
vous aide à sélectionner le flash le plus approprié:
Mode Flash
Description
Le flash se déclenche automatiquement en fonction de la
﹝ ﹞
Flash Automatique
luminosité ambiante. Sélectionnez ce mode pour des
photos standards.
Le flash déclenche un ‘pré-flash’avant le flash normal.
﹝
﹞Réduction Yeux
Rouges
Ceci provoque une rétractation de la pupille de l’œ il et
réduit donc l’effet yeux rouges. Sélectionnez ce mode si
vous photographiez des personnes ou des animaux
lorsqu’il y a peu de luminosité ambiante.
﹝ ﹞Flash Forcé (on)
Le flash se déclenche quelle que soit la luminosité
21
Français
ambiante. Sélectionnez ce mode pour obtenir des images à
haut contraste (rétro-éclairées) et des zones d’ombres
importantes.
Le flash ne se déclenche pas. Sélectionnez ce mode pour
﹝
prendre des images dans des lieux où le flash est interdit
﹞Flash Désactivé
ou si la distance vous séparant du sujet est hors du champ
de portée du flash.
Prises de photos mode manuel
Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez manuellement régler certains paramètres,
tels que compensation EV, balance des blancs ou vitesse ISO. Pour plus de détails sur ces
paramètres, reportez-vous à la rubrique Exposition, Balance des blancs et ISO du menu
Enregistrement.
Pour prendre une photo en mode manuel:
1. Ouvrez le cache objectif et placez le cadran du mode sur
2. Appuyez sur le bouton
puis allumez l’appareil.
.
3. Sélectionnez Exposition, Balance des blancs ou ISO à l’aide des boutons
4. Appuyez sur le bouton
5. A l’aide des boutons
/
pour accéder au sous-menu.
/
changez les paramètres puis appuyez sur OK.
6. Composez votre photo.
7. Appuyez sur le bouton de l’obturateur.
22
.
Français
MODE PLAYBACK
En mode
vous pouvez visualiser, agrandir, effacer des images, regarder vos vidéo
clips ou un diaporama. Le mode Playback vous permet également d’afficher vos images en
miniature afin de trouver rapidement celle que vous cherchez.
Visualiser des images
Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le cache
objectif pour visualiser vos images vu que
l’objectif n’est pas utilisé lors du playback et
reste soigneusement protégé.
1. Placez le cadran du mode sur
puis
allumez votre appareil.
2. Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser à l’aide des boutons
/
.
Pour voir l’image précédente, appuyez sur le bouton
Pour voir l’image suivante, appuyez sur le bouton
En appuyant sur le bouton
.
.
, vous afficherez les informations relatives à
l’image en cours – qualité, taille et date de prise.
NOTE
— Si aucune image n’est enregistrée dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD,
“No images in memory” (aucune image en mémoire) apparaît sur l’écran LCD.
— Vous pouvez également visualiser vos images sur l’écran de votre téléviseur. Branchez
une extrémité du câble vidéo à la prise sortie vidéo de votre appareil photo et l’autre
extrémité à l’entrée vidéo de votre TV. Placez le cadran du mode sur
puis allumez
votre appareil photo et votre téléviseur.
Playback zoom
Lors de la visualisation de vos images, vous pouvez agrandir une zone donnée de cette
même image. Ceci vous permet d’examiner de tous petits détails.
23
Français
1. Placez le cadran du mode sur
puis
allumez votre appareil.
2. Sélectionnez l’image de votre choix à l’aide
des boutons
/
.
3. Agrandissez l’image en appuyant sur OK.
Une pression sur le bouton OK agrandit
l’image 2X. Une nouvelle pression
agrandit l’image 4X.
4. Pour visualiser une autre zone de l’image
agrandie, utilisez les boutons
/
/
/
.
5. Pour revenir à un affichage normal, appuyez
une nouvelle fois sur OK.
Affichage d’images miniatures
Cette fonction vous permet d’afficher simultanément neuf images miniatures sur votre écran
LCD et ainsi trouver rapidement celle que vous cherchez.
1. Placez le cadran du mode sur
2. Appuyez sur le bouton
puis allumez votre appareil.
.
Neuf images miniatures apparaissent sur
l’écran LCD (si, bien sûr, neuf images ou
plus sont enregistrées dans la mémoire).
Pour visualiser une image en taille normale,
appuyez sur OK après l’avoir sélectionnée
à l’aide des boutons
/
/
/
.
Affichage diaporama
La fonction diaporama vous permet de visualiser vos images par ordre séquentiel comme
24
Français
avec un diaporama. Ceci est une fonction très utile et amusante pour visualiser vos images
ou lors d’une présentation.
1. Placez le cadran du mode sur
2. Appuyez sur le bouton
/
puis allumez votre appareil.
et sélectionnez la fonction diaporama à l’aide des boutons
.
3. Appuyez sur le bouton
.
4. Réglez la vitesse de défilement à l’aide des boutons
/
puis appuyez sur OK.
Le diaporama démarre et affiche vos images une à une sur l’écran LCD à la vitesse
que vous avez sélectionnée.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur OK .
Protéger une image / vidéo clip
Pour éviter que vos images ou vidéo clips favoris ne soient accidentellement effacés, vous
pouvez utiliser la fonction protection du menu
Playback. Pour ce faire, suivez les instructions
ci-dessous:
1. Placez le cadran du mode sur
puis
allumez l’appareil.
La dernière image/vidéo clip apparaît sur
l’écran LCD.
2. Sélectionnez l’image/vidéo clip que vous
désirez protéger à l’aide des boutons
3. Appuyez sur le bouton
/
.
. Sélectionnez
Protect (protéger) à l’aide des boutons
/
.
4. Appuyez sur le bouton
/
. Utilisez le bouton
pour sélectionner One image
(Une Image), puis appuyez sur le bouton
.
Si vous désirez protéger toutes les
images, sélectionnez All images (Toutes
25
Français
les images) à la place.
5. Sélectionnez Lock (verrouillage) à l’aide des boutons
/
puis appuyez sur OK.
Une fois qu’une image/vidéo clip est protégé, l’icône de protection s’affiche sur
cette image ou vidéo clip.
Lever la protection d’une image / vidéo clip
1. Répétez les étapes 1 à 4 de la rubrique « Protéger une image / vidéo clip ».
2. Sélectionnez Unlock (Déverrouiller) à l’aide des boutons
/
puis appuyez sur
OK.
NOTE
— Pour effacer une image/vidéo clip protégé, utilisez la fonction formatage. Pour plus de
détails sur le formatage, reportez-vous à la rubrique Format du menu Réglage.
Réglage DPOF
La fonction DPOF vous permet de spécifier sur votre carte mémoire des informations
relatives à l’impression. A l’aide de cette fonction, vous pouvez sélectionner une image puis
spécifier le nombre de copies que vous désirez imprimer. Pour cela, vous devez connecter
votre carte mémoire à une imprimante compatible avec le format DPOF et les cartes
mémoire SD. L’imprimante compatible DPOF/carte mémoire analysera les informations de
la carte et imprimera vos images selon vos spécifications.
Pour régler la fonction DPOF:
puis
1. Placez le cadran du mode sur
allumez l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton
. Sélectionnez
DPOF à l’aide des boutons
3. Appuyez sur le bouton
/
.
. Sélectionnez
l’option de votre choix à l’aide des boutons
/
.
4. Appuyez sur le bouton
. Effectuez les réglages à l’aide des boutons
appuyez sur OK.
26
/
puis
Français
L’icône DPOF apparaît sur les images réglées avec l’option DPOF.
Les options du menu DPOF:
[Quantity] : Règle le nombre d’images à imprimer
Effacement d’images/vidéo clips
Pour effacer une image ou vidéo clip à la fois, utilisez le bouton
situé à l’arrière de
l’appareil. Pour effacer toutes les images ou vidéo clips à la fois, allez à Delete all
(effacement total) du menu Playback.
Effacer une image/vidéo clip à la fois:
1. Placez le cadran du mode sur
puis allumez
l’appareil.
2. Sélectionnez l’image/vidéo clip à effacer à l’aide
des boutons
/
puis appuyez sur le bouton
.
3. Lorsque le message d’effacement apparaît,
sélectionnez [Yes] (oui) à l’aide des boutons
/
puis appuyez sur OK.
L’image/vidéo clip suivant s’affiche.
Si vous désirez annuler l’effacement,
sélectionnez [No].
4. Continuer l’effacement si nécessaire. Si toutes les
images ont été effacées, [No images in memory]
apparaît sur l’écran. Pour quitter ce mode, placez le
cadran du mode sur une autre position.
Effacer toutes les images / vidéo
clips à la fois:
1. Placez le cadran du mode sur
puis allumez
l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton
situé à l’arrière de
27
Français
l’appareil.
3. Sélectionnez Delete All (effacement total) à l’aide des boutons
4. Appuyez sur le bouton
/
.
.
5. Sélectionnez [Yes] à l’aide des boutons
/
puis appuyez sur OK.
Le message [No images in memory] (aucune image en mémoire) s’affiche. Placez
le cadran du mode sur une autre position pour quitter ce mode.
NOTE
— Pour effacer une image ou un vidéo clip de la mémoire interne, assurez-vous de ne pas
avoir inséré de carte mémoire dans l’appareil. Autrement, ce sont les images et vidéo
clips de la carte mémoire SD qui seraient effacés.
MODE VIDEO
Enregistrer des vidéo clips
Le mode vidéo vous permet d’enregistrer des vidéo clips avec une résolution de 320 x 240
pixels.
1. Ouvrez le cache objectif et placez le cadran du mode sur
puis allumez l’appareil.
Le temps d’enregistrement disponible apparaît sur l’écran LCD.
2. Vous pouvez débuter l’enregistrement en appuyant sur le bouton de l’obturateur.
Lors de l’enregistrement, le temps écoulé s’affiche sur l’écran LCD.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton de l’obturateur.
3. Vous pouvez aussi activer le zoom numérique 4X en
appuyant sur OK et les boutons
/
.
Le zoom numérique doit être réglé avant de
débuter l’enregistrement.
Le zoom numérique ne peut être réglé durant
l’enregistrement.
28
Français
NOTE
— En mode vidéo, les fonctions résolution/qualité et retardateur ne peuvent être réglées ou
activées.
— En mode vidéo, le mode flash est automatiquement désactivé [OFF].
Visualiser des vidéo clips
Pour visualiser votre vidéo clip, suivez les instructions suivantes.
1. Placez le cadran du mode sur
puis allumez votre appareil.
2. Sélectionnez le vidéo clip que vous désirez visualiser à l’aide des boutons
/
.
3. Appuyez sur OK pour démarrer.
Pour interrompre le playback à tout moment, appuyez sur OK une nouvelle fois.
Pour arrêter le playback, appuyez sur le bouton
Une pression sur le bouton OK ou
button.
lors du playback du clip aura les effets
suivants:
NOTE
— La fonction zoom ne peut être activée lors du playback d’un vidéo clip.
— Pour visualiser votre vidéo clip sur votre ordinateur, nous vous recommandons l’emploi
de “QuickTime Player”. Ce logiciel est gratuit et compatible Mac- et Windows- vous
pouvez le télécharger à l’adresse suivante : www.apple.com. Pour plus de détails sur
29
Français
l’emploi de QuickTime Player veuillez consulter son guide d’utilisation en ligne.
TRANSFERER DES IMAGES ENREGISTREES
VERS VOTRE ORDINATEUR
Vous pouvez très facilement partager vos images/vidéo clips avec votre famille ou vos amis
par le biais d’Internet ou encore les publier sur le Web. Avant toute chose, il vous faut
connecter votre appareil photo à votre ordinateur à l’aide du câble USB et ensuite transférer
vos images/vidéo clips vers l’ordinateur. Pour effectuer ce transfert, suivez les instructions
suivantes :
Etape 1: Installer le pilote USB
Etape 2: Connectez votre appareil photo à votre ordinateur
Etape 3: Téléchargez vos images/vidéo clips
Configuration requise
( Windows )
Unité centrale
Système d’exploitation
Mémoire
Espace disponible sur
disque dur
Equipement nécessaire
Ecran couleur
Processeur Pentium 166
MHz ou supérieur
Windows
98/98SE/Me/2000/XP
Configuration requise
( Macintosh )
PowerPC G3/G4
OS 8.6 ou ultérieur
32Mo RAM
( 64Mo recommandés )
32Mo RAM
( 64Mo recommandés )
128Mo espace sur disque
dur
128Mo espace sur disque
dur
Lecteur CD-ROM,
Un port USB libre
Ecran couleur (800x600,
24-bit ou supérieur
recommandé)
A CD-ROM drive,
An available USB port
Ecran couleur (800x600,
24-bit ou supérieur
recommandé)
Etape 1: Installation du pilote USB sous Windows
30
Français
Le pilote USB fourni sur le Cd-rom est destiné exclusivement aux systèmes.
L’installation
de ce pilote sur des PC utilisant Windows 2000/ME/XP n’est pas nécessaire.
1. Insérez le Cd-rom fourni avec votre appareil dans le lecteur de votre PC. L’écran de
bienvenue s’affiche.
2. Cliquez sur « Installez le pilote USB ». Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran
pour terminer l’installation. Une fois le pilote installé, redémarrez votre ordinateur.
Installation du pilote USB sous Macintosh
Les utilisateurs de Mac OS 8.6 doivent installer le pilote USB. Pour Mac OS 9.0 ou
supérieur, l’ordinateur détectera automatiquement l’appareil photo et installera son propre
pilote USB.
1. Insérez le Cd-rom fourni avec votre appareil dans le lecteur de votre ordinateur.
2. Sélectionnez et double-cliquez sur « Installation Pilote Appareil Photo Numérique ».
3. Sélectionnez “Installation Emplacement” et cliquez sur “Installer”.
4. Suivez les instructions qui s’affichent sur votre écran pour terminer l’installation puis
redémarrez votre ordinateur.
Etape 2: Connecter l’appareil à votre ordinateur
1. Connectez une extrémité du câble USB à un port
libre sur votre ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à la
prise USB de votre appareil photo.
3. Allumez votre appareil photo.
4. Cherchez l’icône intitulée “disque amovible”
apparaissant dans la fenêtre « Poste de Travail ».
Toutes vos images et vidéo clips seront stockés
dans un fichier de ce « disque amovible ». (Pour
les utilisateurs Mac, double-cliquez le lecteur « sans titre » apparaissant sur le bureau.)
31
Français
Etape 3: Téléchargez vos images/vidéo clips
Lorsque votre appareil photo est allumé et connecté à votre ordinateur, celui-ci le considère
comme un lecteur. Vous pouvez donc maintenant télécharger images et vidéo clips en les
copiant depuis le « disque amovible » (disque « sans titre » pour Mac) en les copiant vers
votre disque dur ou tout autre disque de sauvegarde
Ordinateurs utilisant Windows
Ouvrez le ‘disque amovible’en double-cliquant dessus. Double-cliquez ensuite le dossier –
vos images y sont stockées. Sélectionnez l’image de votre choix puis choisissez Copier
dans le menu Edition. Ouvrez le dossier de destination et choisissez Coller dans le menu
Edition. Vous pouvez également effectuer un glisser-lâcher de dossier(s) depuis votre
appareil photo vers l’emplacement de votre choix.
Pour les ordinateurs utilisant Mac OS
Ouvrez le lecteur ‘sans titre’ainsi que le lecteur ou emplacement de destination. Faites un
glisser-lâcher depuis le lecteur de l’appareil photo vers la destination de votre choix.
NOTE
— Nous vous recommandons l’emploi d’un adaptateur AC comme source d’alimentation
pour votre appareil photo lors du téléchargement d’images et vidéo clips vers votre
ordinateur étant donné que l’alimentation de l’appareil photo pourrait être interrompue
brusquement si les piles venaient à se décharger.
OPTIONS DU MENU
Menu Enregistrement
Vous pouvez utiliser le menu Enregistrement pour sélectionner la taille et la qualité de votre
image ainsi que la vitesse ISO. Vous pouvez également régler l’exposition, la balance des
blancs ou le rétro-éclairage de l’écran LCD depuis ce menu.
Celui-ci vous permet même
d’activer le zoom numérique ou la fonction visualisation rapide. Pour accéder au menu
32
Français
Enregistrement, placez le cadran du mode sur
puis appuyez sur le bouton
Naviguez à travers les options du menu à l’aide des boutons
/
.
Taille de l’image
Pour plus de détails sur comment régler la taille d’une
image, reportez-vous à la rubrique « Réglage de la
résolution et de la qualité d’une image ».
Qualité
Pour plus de détails sur comment régler la qualité
d’une image, reportez-vous à la rubrique « Réglage de la résolution et de la qualité d’une
image ».
Exposition
Votre appareil est conçu pour régler automatiquement l’exposition avant chaque prise.
Toutefois, lorsque le sujet est trop sombre ou trop pâle,
l'appareil ajuste également l’intensité lumineuse pour
faire apparaître le sujet plus sombre ou plus clair. Cette
fonction s’appelle compensation EV. Elle peut être
réglée de -1.8EV à +1.8EV. Pour sélectionner la
compensation EV de votre choix, appuyez tout d’abord
sur le bouton
. Augmenter ou diminuer ensuite la
compensation EV selon vos besoins à l’aide du bouton
ou
puis appuyez sur OK.
Sujets Effectifs et Valeurs de Réglage
Compensation Positive (+)
Photographie d’un texte (lettres noires sur papier
blanc)
Portraits rétro-éclairés
Composition très lumineuse (paysages enneigés) et sujets à forte réflexion
33
.
Français
Composition faites principalement de vues du ciel
Compensation Négative (-)
Sujets éclairés par spot de lumière, particulièrement sur fond sombre
Photographie d’un texte (lettres blanches sur papier noir)
Composition à faible réflexion, telles que feuillage vert ou sombre
Balance des blancs
Votre appareil règle automatiquement la balance des blancs avant chaque prise.
Néanmoins, vos photos varieront en fonction des conditions lumineuses (lumière du jour,
temps nuageux, coucher de soleil, lumières au tungstène ou fluorescentes). Contrairement
à vos yeux qui s’adaptent très facilement aux différentes conditions lumineuses
(températures lumineuses), un appareil photo numérique ne parvient pas toujours à
différencier les types de lumières. Sous certaines conditions, vos images peuvent créer des
zones d’ombres assez étranges. Si tel était le cas, vous pouvez régler la balance des blancs
et spécifier la condition lumineuse (température) la plus appropriée pour l’occasion. Pour
régler la balance des blancs, appuyez tout d’abord sur le bouton
réglage de votre choix à l’aide du bouton
[Auto]
ou
. Sélectionnez ensuite le
puis appuyez sur OK.
: ajuste automatiquement la balance des blancs
[
Ensoleillé]
: prises en extérieur par temps ensoleillé
[
Nuageux]
: prises par temps nuageux ou gris
[
Coucher de soleil] : prises lors d’un coucher de soleil
[
Tungstène]
: prises avec une lumière au tungstène
[
Fluorescent ]
: prises avec une lumière fluorescente
Zoom numérique
Il vous est possible de prendre des photos avec le zoom numérique en activant cette
fonction. Pour ce faire, appuyez sur le bouton
boutons
/
appuyez enfin sur OK.
34
. Puis sélectionnez [On] à l’aide des
Français
ISO
La vitesse ISO ajuste le niveau de sensibilité. Plus le niveau ISO est haut, plus il est réactif à
la lumière. Lors de prises dans des conditions sombres ou de sujets en mouvement, utilisez
un niveau élevé.
Lors de prises dans des conditions optimales, utilisez un niveau plus
faible. Pour régler la vitesse ISO, appuyez tout d’abord sur le bouton
ensuite la vitesse ISO de votre choix à l’aide des boutons
/
. Sélectionnez
puis appuyez sur
OK.
[Auto]
[100]
[200]
[400]
: ajuste automatiquement la vitesse ISO
: équivalent à ISO 100
: photographie ultra-sensible, équivalent à ISO 200
: photographie ultra-sensible, équivalent to ISO 400
Visualisation rapide
Grâce à cette fonction, vous pouvez visualiser temporairement l’image que vous venez de
prendre
sur
l’écran
LCD.
automatiquement en mode
tout d’abord sur le bouton
Après
cette
visualisation
rapide,
l’appareil
retourne
. Pour activer le fonction de visualisation rapide, appuyez
. Sélectionnez ensuite [On] à l’aide des boutons
/
puis appuyez sur OK.
Luminosité Ecran LCD
Cette fonction vous permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Pour ce faire, appuyez
tout d’abord sur le bouton
besoins à l’aide du bouton
. Augmentez ou diminuez ensuite la luminosité selon vos
ou
appuyez enfin sur OK.
Rafale
Cette fonction vous permet de capturer des images en succession rapide. Une fois que
vous avez terminé vos prises, vous pouvez visualiser toutes les images sur votre ordinateur
et sélectionner celle qui vous convient le mieux. Avec ce mode, la taille de l’image ne peut
être réglée que sur "M" (1024x768 pixels).
Le nombre approximatif de photos en rafale varie en fonction des conditions de prise et des
réglages de l’appareil.
35
Français
Super fin
approx. 2
Fin
approx. 4
Normal
approx. 7
Avec ce mode, l’espace de mémoire interne disponible affecte également la prise.
La vitesse moyenne de prise en mode continu est approximativement de 0,7 seconde
d’intervalle.
Menu Vidéo
Grâce
au
menu
vidéo,
vous
pouvez
régler
l’exposition, la balance des blancs, la vitesse ISO et
l’éclairage de l’écran LCD. Pour accéder au menu
puis
vidéo, placez le cadran du mode sur
appuyez sur le bouton
. Faites défiler les options
du menu à l’aide des boutons
/
. Pour
plus de détails sur l’Exposition, la Balance des
blancs, vitesse ISO et l’éclairage de l’écran LCD,
reportez-vous aux rubriques correspondantes dans
le menu Enregistrement.
Menu Playback
Grâce au menu Playback, vous pouvez créer un diaporama, configurer les paramètres
DPOF ou transférer des images vers une carte mémoire. Par le biais de ce menu, vous
pouvez également protéger une image, effacer toutes les images en une seule fois ou
ajuster l’éclairage de l’écran LCD. Pour accéder au menu Playback, placez le cadran de
mode sur
des boutons
puis appuyez sur le bouton
/
. Faites défiler les options du menu à l’aide
.
36
Français
Protéger
Reportez-vous à la rubrique « Protéger une
image/vidéo clip » du MODE PLAYBACK.
Effacement total
Reportez-vous à la rubrique « Effacer une
image/vidéo clip » du MODE PLAYBACK.
Diaporama
Reportez-vous à la rubrique « Affichage
diaporama» du MODE PLAYBACK.
Eclairage LCD
Reportez-vous à la rubrique éclairage de l’écran
LCD du menu Enregistrement.
DPOF
Reportez-vous à la rubrique « Réglage DPOF »
du MODE PLAYBACK.
Copier vers une carte
Cette fonction vous permet de copier les images
stockées dans la mémoire interne de votre appareil sur une carte mémoire. Notez toutefois
que cette fonction n’est possible que si une carte mémoire externe est insérée et que des
images sont stockées dans la mémoire interne.
Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton
des boutons
/
. Sélectionnez ensuite [Yes] à l’aide
puis appuyez sur OK. Une barre de progression s’affiche, voous
indiquant l’état du transfert.
Menu Réglage
Grâce au mode SET-UP, vous pouvez choisir vos paramètres de réglage. Placez le cadran
du mode sur SET-UP puis faites défiler les options jusqu’à celle que vous désirez régler à
l’aide des boutons
/
.
Format
37
Français
Cette fonction formate la mémoire interne (ou la carte
mémoire) et efface toutes les images et données qui y
sont stockées. Pour activer cette fonction, appuyez sur
le bouton
boutons
. Sélectionnez ensuite [Yes] à l’aide des
/
puis appuyez sur OK.
Bip sonore
Si cette fonction est activée, votre appareil émet un son
(bip) chaque fois que vous appuyez sur un bouton.
Appuyez sur le bouton
. Sélectionnez [On] (activé)
ou [Off] (désactivé) à l’aide des boutons
/
puis appuyez sur OK.
Mise hors tension
Si votre appareil est sous tension et qu’il n’est pas
utilisé pendant un certain laps de temps, la fonction
mise hors tension le place automatiquement en mode
veille ou, le cas échéant, l’éteint afin de préserver les
piles et l’adaptateur AC.
Temps d’inactivité
Temps d’inactivité
Statut de
(piles)
(Adaptateur AC)
l’appareil
60 secondes
60 secondes
Veille
30 minutes
30 minutes
Eteint
Si votre appareil est en mode veille, réactivez-le à l’aide du bouton
ou déplacez le
cadran du mode. Si votre appareil est éteint, vous devez l’allumer à l’aide du bouton
. Le
tableau (ci-dessus) vous indique les paramètres par défaut pour la mise en veille et la mise
hors tension. Pour modifier ces paramètres, appuyez tout d’abord sur le bouton
Sélectionnez ensuite l’intervalle de votre choix à l’aide des boutons
38
/
.
puis
Français
appuyez sur OK.
Réinitialisation des paramètres par défaut
Si vous désirez réinitialiser les paramètres par défaut de votre appareil, sélectionnez cette
option
comme suit : sélectionnez [Yes] à l’aide des boutons
/
puis appuyez
sur OK.
Le tableau ci-dessous vous indique les paramètres par défaut de votre appareil :
Elément
Description
Taille de l’image
2048x1536 pixels
Qualité de l’image
Fine
Flash
Automatique
Eclairage LCD
0
Visualisation rapide
Activée
Balance des blancs
Automatique
Compensation EV
0.0
Défilement diaporama
3 secondes
Mise hors tension automatique
3 minutes
Bip sonore
Activé
Type de date
Vous pouvez sélectionner le type de date à être imprimé sur vos images. Pour ce faire,
appuyez tout d’abord sur le bouton
à l’aide des boutons
/
. Sélectionnez ensuite le type de date de votre choix
puis appuyez sur OK.
[A/M/J]
[J/M/A]
[M/J/A]
Réglage de la date
39
Français
Après avoir retiré les piles de votre appareil, les paramètres de la date et de l’heure
retourneront aux paramètres par défaut. Si tel est le cas, réglez à nouveau la date et l’heure
avant d’utiliser votre appareil.
Pour plus de détails sur comment régler la date et l’heure,
reportez-vous à la rubrique « Réglage de la date et de l’heure ».
Impression de la date
Si cette fonction est activée, vos images apparaîtront avec la date. Pour activer cette
fonction, appuyez tout d’abord sur le bouton
boutons
/
. Sélectionnez ensuite [Yes] à l’aide des
puis appuyez sur OK.
Sortie Vidéo
Vous avez la possibilité de visualiser vos images sur votre téléviseur. Assurez-vous de
choisir la sortie vidéo adaptée à votre lieu de résidence. Autrement, des lignes blanches
apparaîtraient sur vos images. Pour ajuster cette fonction, appuyez tout d’abord sur le
bouton
. Sélectionnez ensuite votre mode de sortie à l’aide des boutons
/
puis appuyez sur OK.
[NTSC]: sélectionnez ce format pour les pays suivants : U.S.A., Canada, Japon, Corée,
Taiwan, Amérique Centrale ou Mexique.
[PAL]: sélectionnez ce format pour les pays suivants : Australie, Autriche, Belgique, Chine,
Danemark, Finlande, Allemagne, Royaume-Uni, Hollande, Italie, Kuwait, Malaisie,
Nouvelle Zélande, Singapour, Espagne, Suède, Suisse, Thaïlande ou Norvège.
Langue
Cette option vous permet de choisir la langue d’affichage des menus et textes apparaissant
sur l’écran LCD. Pour régler ce paramètre, reportez-vous à la rubrique « Réglage de la
langue ».
Mode USB
Si vous reliez votre appareil photo à un ordinateur via un câble USB, vous pourrez
transférer vos images vers votre ordinateur.
40
Français
CONNECTER VOTRE APPAREIL A D’AUTRES
SYSTEMES
CARACTERISTIQUES DE L’APPAREIL
Elément
Description
Capteur d’images
3.3-Megapixel CCD
Capteur d’images
Super-Fin/Large (2048 x 1536 pixels)
Fin/Medium (1024 x 768 pixels) Normal/Faible (640 x
480 pixels)
Enregistrement
Mémoire interne 8Mo;
Carte mémoire SD (en option) (jusqu’à 256Mo de
capacité)
41
Français
Objectif
Distance focale fixe: 7,9mm
Distance de mise au point: Paysage---1,9m~infini;
Portrait---0,9m~1,9m;
Macro---0,55m~0,9m
F-number: 3,5
Ecran LCD
Ecran LCD couleur 1.5" TFT
Retardateur
Délai à 10 secondes
Zoom
Zoom numérique 4X
Compensation d’exposition
Automatique;
Manuelle: -1,8 ~ +1,8EV (palier de 0,3EV)
Balance des blancs
Automatique;
Manuelle: Ensoleillé, Nuageux, Coucher de soleil,
Tungstène, Fluorescent
Format de compression
JPEG, Motion JPEG pour vidéo clip
Standards
JPEG, EXIF 2.1, DPOF 1.1, DCF 1.1, M-JPEG
Interface
Prise DC IN, connecteur USB, prise SORTIE VIDEO
(NTSC ou PAL)
Conditions d’utilisation
Utilisation: 0°C~40°C, 15%~90% humidité
Rangement: -20°C~60°C, 10~95% humidité
Alimentation
2 piles Alcalines AA,
2 piles Ni-MH AA,
Adaptateur AC
Fixation pour trépied
Oui
Dimensions
105 x 55x 41 mm (L x H x P)
(hors éléments saillants)
Poids
Approx. 120g
(hors piles et carte mémoire SD/MMC)
*L’apparence de l’appareil et ses caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans
préavis.
42

Manuels associés