Genius DV410 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
Genius DV410 Manuel du propriétaire | Fixfr
Français
FCC STATEMENT
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes:
1.
Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
2.
Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y compris
celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note:
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe
B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio. Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des
interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant
être déterminées en éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de
remédier à ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
y
Réorienter ou déplacez l’antenne de réception.
y
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
y
Connecter l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de Classe B
telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas spécifié
dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à être effectués, il
pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
AVANT DE COMMENCER
Remarque:
„ L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis. Ces
changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les logiciels, les
pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de manuel de référence
pour ce produit.
„ Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de ceux décrits
dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs changent parfois légèrement les
-1-
Français
caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux besoins du marché, aux
tendances démographiques de la clientèle et autres préférences géographiques. Les produits
peuvent différer d’un fournisseur à l’autre, tout spécialement en ce qui concerne les piles,
chargeurs, adaptateurs AC, cartes mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support
linguistique. Il peut arriver qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et
capacité de mémoire interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus
de détails sur les caractéristiques du produit et des accessoires fournis.
„ Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif et peuvent
différer du design exact de votre appareil.
„ Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences présentes dans ce
Guide d’Utilisation.
„ Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter notre site Internet :
www.geniusnet.com.tw.
ATTENTION
„ Si un objet ou de l’eau avait pénétré dans votre appareil, éteignez-le immédiatement et retirez
les piles.
„ Si vous avez laissé tomber votre appareil ou s’il a été endommagé, éteignez-le et retirez les
piles. N’utilisez pas votre appareil avant qu’il n’ait été réparé car cela pourrait causer un
incendie ou un choc électrique. Contactez votre revendeur.
„ N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil. Cela pourrait causer
un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation/inspection interne de l’appareil,
contactez votre revendeur.
„ N’utilisez pas votre appareil à proximité de points d’eau. Cela pourrait causer un incendie
ou un choc électrique. Soyez particulièrement prudent s’il pleut ou neige, lorsque vous êtes
sur une plage ou sur une rive.
„ Ne placez pas votre appareil sur des surfaces instables ou plans inclinés. Votre appareil
pourrait tomber ou basculer et provoquer des blessures.
„ Gardez les piles hors de portée des enfants. L’ingestion d’une pile pourrait entraîner un
empoisonnement. Si une pile venait à être ingérée accidentellement, consultez
immédiatement un médecin.
„ N’utilisez jamais votre appareil en marchant ou en conduisant un véhicule. Vous
risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
-2-
Français
MISE EN GARDE
„ Insérez les piles en respectant les polarités (+ et –). Le non respect des polarités risquerait
de vous blesser, de provoquer un incendie, ou de souiller les zones adjacentes en raison de
fuites ou d’éclatement des piles.
„ Ne déclenchez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un animal. Cela
pourrait endommager la vue de la personne ou de l’animal.
„ Maniez l’écran LCD avec précaution et évitez les chocs. Cela risquerait d’endommager le
verre de l’écran ou de provoquer une fuite du liquide interne. Si le liquide interne venait
néanmoins à entrer en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez
immédiatement à l’eau claire. Si le liquide a touché vos yeux, consultez immédiatement un
médecin.
„ Votre appareil est un instrument de précision. Afin de ne pas l’endommager, ne le laissez
pas tomber, évitez les chocs et maniez-le avec précaution.
„ N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, poussiéreux, enfumés ou près
d’une source de vapeur. Cela pourrait provoquer un incendie ou causer un choc électrique.
„ Si vous avez intensément utilisé votre appareil, ne retirez pas immédiatement les piles.
Les piles chauffent durant leur utilisation et un retrait immédiat risquerait de vous brûler.
„ Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une couverture. Ceci pourrait
causer une surchauffe et une distorsion de l’appareil et provoquer un incendie. Veillez à
toujours utiliser votre appareil et ses accessoires dans des endroits bien ventilés.
„ N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, telle qu’à l’intérieur d’un
véhicule clos ou en plein soleil. Ceci pourrait endommager la coque et les composants
internes et provoquer un incendie.
„ Avant de déplacer votre appareil, veillez à débrancher tous les câbles et cordons. Faute
de quoi vous risqueriez d’endommager les câbles et cordons ce qui pourrait provoquer un
incendie.
ATTENTION
Lorsque vous manipulez les piles, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions
Sécuritaires et les notes données ci-dessous:
„ Le type de pile et les conditions d’utilisation peuvent avoir un impact sur les performances des
piles.
„ Evitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci pourrait diminuer la
durée de vie des piles et réduire les performances de votre appareil. Les basses
températures influencent également le bon fonctionnement des piles Alcalines, l’emploi de
-3-
Français
piles Ni-MH rechargeables est donc fortement recommandé.
„ L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été utilisées
depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a expiré) peuvent
affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous vous
conseillons de charger et de décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser.
„ Il se peut que la pile devienne chaude au toucher lors d’une utilisation continue de l’appareil
ou du flash. Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
„ Il se peut que l’appareil devienne chaud au toucher lors d’une utilisation continue. Ceci est
normal et n’est pas un dysfonctionnement.
„ Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles
de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
„ N’utilisez jamais simultanément deux types de pile différents et ne mélangez jamais piles
neuves et usées.
„ Veillez à ce que les terminaux soient toujours propres.
„ N’utilisez jamais de piles au manganèse.
-4-
Français
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION
7-8
Lecture d’images fixes
Vue d’Ensemble
Matériel Fourni
Lecture de vidéo clips
Lecture d’images/vidéo clips sur une TV
APPRENEZ A CONANITRE
VOTRE APPAREIL
Lecture avec Zoom
9-13
Affichage Miniature
Vue avant
Protéger les images fixes/vidéo clips
Vue arrière
Affichage diaporama
Informations écran LCD
Effacer des images fixes/vidéo clips
Voyants LED
PREPARATION
MODE MP3
13-19
Insertion des piles
Fixation de la dragonne
VOCAL
(accessoire en option)
Utilisation de l’écran LCD
MODE MENU
Mise en marche/arrêt de l’appareil
33-44
Menu Enregistrement
Menu Lecture
Menu MP3
Menu Vocal
Menu Réglage
Sélection de la langue OSD
Réglage de la date et de l’heure
Formater la carte mémoire SD
Réglage de la qualité et de la
TRANSFERER IMAGES/VIDEO
résolution d’une image
CLIPS VERS VOTRE
MODES DE
ORDINATEUR
19-24
44-46
Etape 1: Installation du pilote
USB
Etape 2: Connecter l’appareil à
votre ordinateur
Etape 3: Télécharger les
images / vidéo clips
Capture d’images fixes
Enregistrement de vidéo clips
Mode Macro
Mode Normal
Photographie avec Zoom
TRANSFERER DES FICHIERS
Réglage du flash
MP3
Réglage du retardateur
MODE PLAYBACK
31-33
Enregistrer des fichiers vocaux
Lecture des fichiers vocaux
Effacer des fichiers MP3/Vocaux
Insertion d’une carte mémoire SD
PHOTOGRAPHIE
30-31
MODE ENREGISTREMENT
INSTALLATION DE
24-30
-5-
46-47
Français
PHOTOSUITE
47-48
Etape 2: Connecter l’appareil à votre
48
Etape 3: Ouvrir l’Application du Logiciel
INSTALLATION DE
PHOTOVISTA
ordinateur
CONNECTER L’APPAREIL A
INSTALLATION DE
D’AUTRES
WINDVD CREATOR
SVCD
49
UTILISER L’APPAREIL
COMME WEBCAM
50-52
Etape 1: Installation du Pilote Webcam
-6-
COMPOSANTS
52
SPECIFICATIONS
53
Français
INTRODUCTION
Vue d’Ensemble
Votre nouvel appareil photo numérique vous offre une haute qualité d’image avec résolution de
2304 x 1728 grâce à son capteur CMOS de 2.0 Méga pixels. Votre appareil photo numérique a
été conçu comme une caméra vidéo ‘entrée de gamme’. Avec ce petit appareil vous pourrez
effectuer vos enregistrements vidéo en toute simplicité.
Grâce à l’écran couleur LCD LTPS de 1.5", vous pourrez capturer vos images puis les examiner
en détail. Le capteur du flash détecte automatiquement les conditions lumineuses et détermine
si le flash doit être déclenché ou non. Grâce à cette fonction, vos photos seront désormais
toujours réussies.
La mémoire interne de 16Mo vous permet de conserver vos images sans l’ajout d’une carte
mémoire supplémentaire.
Mais vous pouvez bien évidement accroître cette capacité de mémoire (jusqu’à 512Mo) en
utilisant une carte mémoire externe. En plus de la capture d’images fixes et de l’enregistrement
de vidéos, votre appareil photo numérique peut servir de magnétophone, de lecteur MP3 et de
webcam.
Les vidéos et images fixes capturées peuvent ensuite être transférées vers votre ordinateur à
l’aide du câble USB (pilote USB requis pour Win 98). A l’aide des logiciels d’édition fournis, vous
pourrez améliorer ou retoucher vos images. Une fois le résultat à votre goût, partagez-le donc
avec vos amis via email, insérez-le dans un rapport ou publiez-le tout simplement sur le Web.
Pour lire vos vidéo clips sur un ordinateur, nous vous conseillons l’emploi de Windows Media
Player 9.0 (WMP 9.0) ou des applications logiciel fournies avec cet appareil. Vous pouvez
télécharger une version de WMP depuis le site www.microsoft.com.
-7-
Français
NOTE
Les illustrations de ce Manuel sont données à titre purement indicatif est peuvent différer des
réglages effectifs de votre appareil.
Matériel Fourni
Déballez soigneusement votre appareil et assurez-vous que les éléments suivants sont bien
présents:
Appareil Photo Numérique
Logiciels sur CD-ROM
Câble USB
Guide d’Utilisation
Câble AV
Guide Rapide
2 x piles alcalines AAA
Sacoche de transport
Dragonne
Écouteurs
Trépied
NOTE
„ Les accessoires peuvent varier d’un fournisseur à l’autre.
-8-
Français
APPRENEZ A CONNAÎTRE VOTRE
APPAREIL
Vue avant
1.
Objectif
2.
Microphone
3.
Flash
4.
LED du retardateur
5.
Prise Trépied
6.
Bouton Mise au point
Mode Macro
Mode Normal
-9-
7.
Cache Carte SD
8.
Compartiment à Piles
Français
Vue arrière
1.
Bouton mise en marche
2.
Bouton Image
3.
5.
6.
Levier Zoom
Bouton Enregistrement
T/
W/
4.
T / Zoom avant
W / Zoom arrière
Voyant d’état
-10-
Bouton MODE
Prise écouteurs
7.
Terminal A/V
8.
Prise USB
9.
Fixation pour dragonne
10.
Haut-parleur
11.
Panneau / écran LCD
12.
Bouton de Menu
Français
13.
14.
Bouton Droit / Avance rapide
Bouton Gauche / Retour
Bouton du Retardateur
Bouton Flash
Informations Écran LCD
Mode Prévisualisation:
1.
État du Zoom
2.
Mode Macro
3.
Volume
Volume Très Bas
Volume Bas
Volume Moyen
Volume Fort
Volume Maximum
Son désactivé
4.
Délai à 10 sec.
État de Chargement des Piles
8.
Piles chargées
Balance des blancs
Piles semi déchargées
Auto
Piles quasi déchargées
Ensoleillé
Piles déchargées
5.
Indicateur Carte mémoire
6.
Mode Flash
Nuageux
Fluorescent-1
Fluorescent-2
Auto flash
Lampe
Auto flash réduction yeux
9.
rouges
10.
Flash off
7.
Mode retardateur
Délai à 3 sec.
-11-
Compensation EV
Taille de l’Image
4M
2304 x 1728 pixels
3M
2048 x 1536 pixels
2M
1600 x 1200 pixels
Français
½M 800 x 600 pixels
11.
Nombre de prises possible
12.
Mode image fixe
13.
Qualité de l’Image
Super fine
Fine
Normale
15.
Super fine
L 640 x 480
Fine
M 320 x 240
Normale
14.
Taille Vidéo
Qualité Vidéo
Ultra fine
Mode Playback – playback
image fixe:
1. Numéro dossier & fichier
2. Indicateur des piles
3. Indicateur carte mémoire
4. Durée d’exposition
5. Valeur d’ouverture
6. Mode image fixe
7. Qualité image
8. Taille image
-12-
16.
Durée d’enregistrement possible
17.
Mode Vidéo
Français
Mode Playback – playback
Vidéo:
1. Numéro dossier & fichier
2. Volume
3. Indicateur des piles
4. Indicateur carte mémoire
5. Indicateur Play / Pause
6. Taille Vidéo
7. Durée totale enregistrement
8. Mode Vidéo
9. Qualité Vidéo
Voyants LED
Voyant
État
Description/Activité
1. L’appareil est en cours d’initialisation.
Voyant LED
Vert fixe
2. L’appareil est prêt à capturer vos
Voyant LED
Vert clignotant
Communication USB/transfert en cours.
Rouge clignotant
Flash en cours de chargement.
Rouge clignotant
Fonction retardateur activée
images (ou vos vidéos).
Voyant LED
Indicateur
Retardateur
du
PREPARATION
Vous pouvez utiliser 2 piles type AAA (Alcaline, Ni-MH) pour alimenter votre appareil.
-13-
Français
Insertion des Piles
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Faites glisser le cache du compartiment dans la
direction de la flèche [OPEN].
3. Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -).
4. Refermez soigneusement e compartiment à piles.
NOTE
„ Evitez d’utiliser votre appareil dans des environnements très froids. Ceci pourrait diminuer la
durée de vie des piles et réduire les performances de votre appareil. Les basses
températures influencent également le bon fonctionnement des piles Alcalines, l’emploi de
piles Ni-MH rechargeables est donc fortement recommandé.
„ L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été utilisées
depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a expiré) peuvent
affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un fonctionnement optimal, nous vous
conseillons de charger et de décharger les piles pendant un cycle entier avant de les utiliser.
„ Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles
de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
„ N’utilisez jamais simultanément deux types de pile différents et ne mélangez jamais piles
neuves et usées.
„ N’utilisez jamais de piles au manganèse.
Fixation de la Dragonne
Pour éviter que votre appareil ne glisse accidentellement lors de
son utilisation, employez toujours la dragonne.
„ Procédez comme suit:
1. Insérez tout d’abord l’extrémité mince de la dragonne dans
son point d’attache sur l’appareil ;
2. Passez ensuite l’autre extrémité à travers la boucle de
corde et tirez fermement
-14-
Français
Insertion d’une Carte Mémoire SD (accessoire en
option)
Votre appareil est équipé d’une carte mémoire interne de 16 Mo vous permettant de conserver
images, vidéo clips, fichiers MP3 et enregistrements vocaux. Vous avez cependant également la
possibilité d’accroître la capacité de cette mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure
Digital) et donc d’enregistrer plus d’images et vidéo clips.
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Faites glisser le cache du compartiment à piles/carte
mémoire SD dans le sens de la flèche [OPEN].
3. Insérez la Carte mémoire SD.
„ Si vous ne parvenez pas à insérer la carte, vérifiez
son orientation.
4. Refermez le compartiment à piles/Carte SD.
NOTE
„ Avant d’utiliser une carte mémoire avec cet appareil, assurez-vous de la formater. Veuillez
consulter la rubrique “Formatage de la Carte Mémoire” pour plus de détails.
Pour Retirer la Carte Mémoire:
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2. Ouvrez le cache de la carte mémoire.
3. Appuyez légèrement sur l’extrémité de la carte et celle-ci s’éjectera.
NOTE
„ Pour éviter que des données ne soient accidentellement
effacées de la carte mémoire SD, vous pouvez placer le
bouton de protection (figurant sur le côté de la carte
mémoire) en position “LOCK” (verrouillé).
„ Pour sauvegarder, éditer ou effacer des données de la
carte mémoire SD, vous devez déverrouiller la carte.
Utilisation de l’Écran LCD
1. Ouvrez le panneau de l’écran en l’éloignant de l’appareil.
2. Sélectionnez l’angle de vision qui vous convient en faisant délicatement pivoter l’écran.
-15-
Français
NOTE
„ Assurez-vous que le panneau est bien ouvert à 90° avant d’essayer de faire pivoter l’écran.
„ Faites toujours pivoter l’écran avec beaucoup de précautions et dans le bon sens ; une
rotation trop poussée ou dans le mauvais sens risquerait d’endommager les charnières reliant
l’écran à l’appareil photo.
„ Évitez de toucher l’écran LCD lorsque vous faites pivoter le panneau.
„ Ne maintenez jamais votre appareil photo par l’écran LCD.
Mise en marche/arrêt de l’appareil
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’appareil s’allume.
„ Pour éteindre l’appareil, appuyez une nouvelle fouis sur le bouton
.
Sélection de la Langue OSD (On-Screen Display –
Affichage sur Écran)
Lors de votre première utilisation de l’appareil, veuillez spécifier dans quelle langue les divers
menus et messages devront être affichés sur l’écran LCD. Sélectionnez la langue de votre choix
parmi celles disponibles en utilisant le levier zoom, puis en appuyant sur le bouton
. Votre
réglage sera mémorisé. Pour plus de détails, veuillez consulter la rubrique “Langue” du menu
[Setup].
NOTE
„ Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la langue
-16-
Français
OSD apparaît et vous demande de sélectionner la langue d’affichage OSD. Cet écran
n’apparaîtra plus avant la prochaine mise en marche de l’appareil.
Réglage de la Date et de l’Heure
L’écran Date/Heure s’affiche lorsque:
„ Vous allumez l’appareil pour la toute première fois.
„ Vous allumez l’appareil après une longue période d’inactivité durant laquelle les piles
furent retirées.
Pour régler la date et l’heure:
/
1. Sélectionnez les champs année, mois, jour et heure à l’aide des boutons
2. Une fois les champs remplis, appuyez sur le bouton
.
.
„ Pour augmenter une valeur, faites glisser le levier zoom en position T /
.
„ Pour diminuer une valeur, faites glisser le levier zoom en position W /
.
„ L’heure est affichée au format 24 heures.
Formatage de la Carte Mémoire SD
Avant d’utiliser une carte SD pour la première fois, il vous faut la formater.
1.
et en le maintenant enfoncé.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
„
Si vous souhaitez accéder au menu [Setup] depuis le mode [Image/Movie] / [MP3] /
[Voice], appuyez tout d’abord deux fois sur le bouton MODE pour accéder à l’écran
[Sélectionnez Mode] et sélectionner l’un des modes disponibles à l’aide du levier
zoom ; appuyez ensuite sur le bouton
2.
Appuyez sur le bouton
„
.
et sélectionnez [Setup] à l’aide du bouton
.
Le menu [Setup] s’affiche.
3.
Sélectionnez [Format] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
4.
Sélectionnez [Yes] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
-17-
.
.
Français
NOTE
„
„
„
En formatant la carte mémoire, vous effacerez également les images protégées. Tous les
autres types de données seront également effacés. Pour cette raison, avant tout
formatage, assurez-vous que la carte mémoire ne contienne aucune donnée que vous
souhaitez conserver.
Le formatage est une action irréversible et les données effacées ne pourront être
récupérées ultérieurement.
Une carte mémoire SD défectueuse ne pourra pas être formatée correctement.
Réglage de la Qualité et de la résolution d’une
Image
Les paramètres de résolution et de qualité déterminent la taille en pixels (dimensions), la taille du
fichier image et le degré de compression de vos images. Ces réglages déterminent donc le
nombre d’images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD.
Une fois à l’aise avec l’emploi de votre appareil, nous vous recommandons de tester les divers
niveaux de réglage de la qualité et de la résolution disponibles afin de voir l’effet que ceux-ci ont
sur vos images.
Une résolution et une qualité d’image plus haute offre un meilleur résultat photographique mais
occupe également plus d’espace mémoire. Moins d’images occuperont plus d’espace mémoire.
Une résolution/qualité élevée est recommandée pour les images destinées à l’impression ou
nécessitant une netteté des moindres détails. Une résolution/qualité d’image plus faible occupe
moins d’espace mémoire tout en étant parfaitement adaptée à l’échange via email, insertion
dans un rapport ou publication sur un site Internet.
Pour modifier la résolution ou la qualité d’une image, suivez les instructions ci-dessous:
1. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
-18-
et en le maintenant enfoncé.
Français
2. Appuyez sur le bouton
.
„ Le menu [Record] s’affiche.
3. Sélectionnez [Image size] à l’aide du levier zoom et
appuyez sur le bouton
.
4. Sélectionnez le réglage de votre choix à l’aide du levier
zoom et appuyez sur le bouton
.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les paramètres [Image quality] (Qualité de l’image),
[Vidéo size] (Taille vidéo) et [Video quality] (Qualité vidéo).
NOTE
„
Le nombre effectif de prises et la durée d’enregistrement dépend de la capacité de
stockage, et des réglages de résolution et de qualité ainsi que du sujet à photographier.
MODES DE PHOTOGRAPHIE
Capture d’Images Fixes
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Composez votre image.
3.
Appuyez sur le bouton
et en le maintenant enfoncé.
pour capturer l’image fixe.
NOTE
„
L’image capturée semblera légèrement plus grande que celle prévisualisée sur l’écran
LCD.
Nombre d’images enregistrables
Le compteur vous indique le nombre approximatif d’images pouvant être stockées dans la
mémoire interne ou sur la carte mémoire. Ce nombre varie en fonction du sujet à capturer, de la
capacité de stockage sur la carte mémoire, du type de fichiers autres que les fichiers image déjà
-19-
Français
présents ou si l’enregistrement s’effectue simultanément à une modification de la qualité ou de la
résolution d’une image.
Qualité
Taux de
Compression
Mémoire
interne de 16
Mo
Super fine
4:1
12
Fine
Normale
Super fine
Fine
8:1
12:1
4:1
8:1
20
29
15
24
Normale
Super fine
Fine
Normale
Super fine
Fine
12:1
4:1
8:1
12:1
4:1
8:1
34
21
29
45
72
100
Normale
12:1
137
Résolution
2304 x 1728 pixels
2048 x 1536 pixels
1600 x 1200 pixels
800 x 600 pixels
*Les données ci-dessus sont des résultats standard. La capacité effective varie en fonction des
conditions de prise et des différents réglages.
Enregistrer des vidéo clips
1. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
et en le maintenant enfoncé.
2. Composez votre image.
3. Appuyez sur le bouton
.
„ L’enregistrement du vidéo clip démarre.
„ En appuyant une seconde fois sur le bouton
vous interromprez
l’enregistrement. Appuyez une nouvelle fois pour le reprendre.
4.
Appuyez sur le bouton
pour arrêter l’enregistrement.
-20-
Français
Mode Macro
Sélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez capturer des sujets en gros plan.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
et en le
maintenant enfoncé
2.
Placez le bouton de mise au point sur
3.
Composez votre image.
4.
Appuyez sur le bouton
„
.
pour capturer l’image fixe.
Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur le bouton
et appuyez sur
pour l’arrêter.
NOTE
„ Après avoir capturé votre image en mode macro, N’OUBLIEZ PAS de replacer la mise au
point en Mode normal.
„ En mode Macro le flash se désactive automatiquement.
Mode Normal
Ce mode s’utilise pour la capture de paysage ou de portrait.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
et
en le maintenant enfoncé.
2.
Placez le bouton de mise au point sur
3.
Composez votre image
4.
Appuyez sur le bouton
.
pour capturer l’image
fixe.
„
Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur le bouton
l’arrêter.
-21-
et appuyez sur
pour
Français
Photographie avec Zoom
La photographie avec zoom vous permet de capturer des images au téléobjectif ou en grand
angle.
1.
2.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
Composez votre image à l’aide du levier zoom.
„
„
3.
et en le maintenant enfoncé
Le sujet apparaitra plus près si vous placez le levier
zoom sur
/ T.
Le sujet apparaîtra plus éloigné si vous placez le
levier zoom sur
/ W.
Appuyez sur le bouton
pour capturer votre image
« zoomée ».
„
Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur le bouton
et appuyez sur
„
pour l’arrêter.
Vous pouvez également utiliser le levier zoom pour effectuer un zoom avant/arrière
lors de l’enregistrement d’un vidéo clip.
Réglage du flash
Réglez le flash en fonction des conditions lumineuses.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
et en le
maintenant enfoncé
2.
Appuyez sur le bouton
pour sélectionner le mode flash
de votre choix.
Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner le mode le plus
approprié:
-22-
Français
Mode Flash
Flash
Automatique
Flash Auto
avec réduction
yeux rouges
Description
Le flash se déclenche automatiquement en fonction de la luminosité
ambiante.
Sélectionnez ce mode si vous photographiez des personnes ou des
animaux lorsqu’il y a peu de luminosité ambiante.
Vous pouvez également réduire l’effet yeux rouges en demandant au
sujet (à la personne) de regarder directement l’appareil ou de s’en
rapprocher autant que possible.
Le flash ne se déclenche pas. Sélectionnez ce mode pour prendre des
images dans des lieux où le flash est interdit (pièces de théâtre ou
Flash off
évènements sportifs indoor) ou si la distance vous séparant du sujet
est hors du champ de portée du flash.
NOTE
„
Le flash n’est pas disponible en mode vidéo.
Réglage du Retardateur
Cette fonction vous permet de capturer vos images avec le retardateur.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez sur le bouton
3.
Composez votre image.
4.
Appuyez sur le bouton
et en le maintenant enfoncé
pour sélectionner le réglage de votre choix.
.
„
Le voyant LED du retardateur se met à clignoter et l’image est capturée une
fois le délai sélectionné écoulé.
„
Pour annuler le retardateur, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
„
Une fois que le retardateur est activé et que vous avez appuyé sur le bouton
-23-
.
Français
, vous ne pourrez plus déplacer le levier zoom.
Le tableau ci-dessous vous aide à sélectionner le réglage du retardateur le plus approprié:
Mode
retardateur
3 sec.
10 sec.
Description
L’image est capturée environ 3 secondes après avoir appuyé sur le
bouton
.
L’image est capturée environ 10 secondes après avoir appuyé sur le
bouton
.
NOTE
„
En mode vidéo la fonction retardateur n’est pas disponible.
„
Le retardateur se désactive automatiquement dès que l’image a été capturée.
MODE PLAYBACK
Lecture d’images fixes
Vous pouvez afficher vos images fixes sur l’écran LCD.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour accéder à l’écran [Select Mode].
3.
Sélectionnez [Image/Movie] à l’aide du levier zoom
et appuyez sur le bouton
„
et en le maintenant enfoncé
.
La dernière image/vidéo apparaît sur l’écran
LCD.
4.
Sélectionnez l’image de votre choix à l’aide du levier
zoom.
-24-
Français
„
Pour afficher l’image précédente, placez le levier zoom sur
„
Pour afficher l’image suivante, placez le levier zoom sur
/T.
/ W.
Lecture de vidéo clips
Vous pouvez lire les vidéos enregistrées sur votre appareil photo numérique ainsi que les
fichiers vocaux.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour accéder à l’écran [Select Mode].
3.
Sélectionnez [Image/Movie] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
„
4.
5.
et en le maintenant enfoncé
.
La dernière image/vidéo apparaît sur l’écran LCD.
Sélectionnez la vidéo de votre choix à l’aide du levier zoom.
„
Pour afficher la vidéo précédente, placez le levier zoom sur
„
Pour afficher la vidéo suivante, placez le levier zoom sur
Appuyez sur le bouton
„
/ T.
/ W.
.
Lors de la lecture, appuyez sur le bouton
pour effectuer une avance ou un
retour rapide.
.
„
Pour interrompre la vidéo, appuyez sur le bouton
„
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur
„
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton
.
. Cette opération arrête la lecture
et vous fait retourner au début de la vidéo.
NOTE
„ Pour lire vos vidéo clips sur un ordinateur, nous vous recommandons l’emploi de Windows
Media Player 9.0 (WMP 9.0) ou de l’application que nous vous fournissons. Vous pouvez
télécharger une version de WMP depuis le site www.microsoft.com.
-25-
Français
„ Pour régler le volume sonore, utilisez le levier zoom – en le plaçant sur T /
augmenterez le volume et en le plaçant sur W /
vous le diminuerez.
vous
Lecture des images/vidéo clips sur une TV
Vous avez également la possibilité d’afficher vos images sur l’écran de votre téléviseur. Avant
d’effectuer un branchement, veuillez sélectionner le standard NTSC /\PAL correspondant à la
sortie vidéo de l’équipement vidéo auquel vous allez raccorder votre appareil photo ; ensuite,
éteignez les deux appareils.
1.
Branchez une extrémité du câble A/V au terminal A/V de votre appareil photo numérique.
2.
Branchez l’autre extrémité sur l’entrée A/V de votre téléviseur.
3.
Allumez les deux appareils.
4.
Lecture des images fixes / vidéo clips.
„
Pour afficher les images fixes / vidéos sur votre téléviseur, procédez exactement
comme si vous souhaitiez les afficher sur l’écran LCD de l’appareil photo.
Playback avec Zoom
Vous pouvez afficher en les agrandissant de deux fois ou de quatre fois les images
stockées dans votre appareil.
et en le maintenant enfoncé
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour accéder à l’écran [Select Mode].
3.
Sélectionnez [Image/Movie] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
4.
Sélectionnez l’image de votre choix à l’aide du levier zoom.
„
„
5.
.
Pour afficher l’image précédente, placez le levier zoom sur
/ T.
Pour afficher l’image suivante, placez le levier zoom sur
/ W.
Chaque pression sur le bouton
agrandit l’image dans l’ordre suivant : 1x, 2x,
4x et affichage miniature.
„
Lors d’un affichage zoomé, le cadre externe représente l’image dans son
entièreté tandis que le cadre interne représente l’emplacement de la zone
zoomée.
6.
Pour déplacer la zone d’agrandissement, utilisez le levier zoom ou appuyez sur le
bouton
.
-26-
Français
Affichage Miniature
Cette fonction vous permet d’afficher simultanément neuf images miniatures sur votre
écran LCD et ainsi trouver rapidement celle que vous
cherchez.
1.
Répétez les étapes 1-5 de la rubrique
précédente, « Playback avec Zoom » pour faire
apparaître l’affichage miniature.
2.
pour
Appuyez sur le bouton
sélectionner l’image/vidéo que vous souhaitez
afficher en taille normale.
3.
Appuyez sur le bouton
.
NOTE
„
Les icônes [
], [
], [
] peuvent apparaître sur une image miniature.
Protéger images fixes / vidéo clips
Protégez vos données en écriture afin d’éviter tout effacement accidentel.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour
accéder à l’écran [Select Mode].
3.
Sélectionnez [Image/Movie] à l’aide du levier
zoom et appuyez sur le bouton
.
-27-
et en le maintenant enfoncé
Français
4.
Sélectionnez l’image/vidéo clip que vous souhaitez protéger à l’aide du levier zoom.
„
Vous pouvez également sélectionner l’image/ vidéo clip à protéger directement
depuis l’affichage miniature.
5.
.
Appuyez sur le bouton
„
Le menu [Play] s’affiche.
.
6.
Sélectionnez [Protect] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
7.
Sélectionnez [One image] (Une image) ou [All images] (Toutes les images) à l’aide du
levier zoom et appuyez sur le bouton
8.
.
Sélectionnez [Lock] (Protéger) à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
„
La protection est activée et l’appareil retourne en mode de lecture normal.
„
L’icône de protection
s’affiche sur les images protégées. Lorsque l’option [All
s’affiche sur toutes les images.
images] est sélectionnée,
„
Pour retirer la protection d’une image, sélectionnez [Unlock] à l’aide du levier zoom
et appuyez sur le bouton
„
.
.
La protection de l’image est retirée et l’appareil retourne en mode de lecture normal.
Affichage Diaporama
La fonction Diaporama vous permet de visualiser vos images/vidéo par ordre séquentiel l’une
après l’autre.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour
et en le maintenant enfoncé
accéder à l’écran [Select Mode].
3.
Sélectionnez [Image/Movie] à l’aide du levier zoom
et appuyez sur le bouton
4.
Appuyez sur le bouton
.
.
-28-
Français
„
5.
6.
Le menu [Play] s’affiche.
Sélectionnez [Slide show] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
.
.
Réglez l’intervalle de défilement à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
„
Le diaporama démarre.
„
Pour les vidéos, seule la première image s’affiche.
„
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le bouton
.
NOTE
„
L’intervalle de défilement du diaporama peut être réglé sur 1 sec., 3 sec., 5 sec., 7 sec. ou
9 sec.
Effacer des images fixes /vidéo clips
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour accéder à l’écran [Select Mode].
3.
Sélectionnez [Image/Movie] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
4.
Sélectionnez l’image fixe/vidéo que vous désirez effacer à l’aide du levier zoom.
„
et en le maintenant enfoncé
.
Vous pouvez également sélectionner l’image fixe/ vidéo que vous désirez effacer
directement depuis l’affichage miniature.
5.
Appuyez sur le bouton
„
6.
.
Le menu [Play] s’affiche.
Sélectionnez [Delete file] (Effacer ce fichier) ou [Delete all] (Effacer tout) à l’aide du levier
zoom et appuyez sur le bouton
7.
.
„
Delete file: Efface l’image/vidéo sélectionnée.
„
Delete all: Efface toutes les images/vidéos.
Sélectionnez [Yes] (Oui) à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
.
„
Pour annuler l’effacement, sélectionnez [No] (Non) et appuyez sur le bouton
„
Si toutes les images/vidéos sont effacées, [
-29-
No images!] apparaît.
.
Français
„
Si vous souhaitez retourner en mode photographie, appuyez sur le bouton MODE.
MODE MP3
Votre appareil photo numérique peut également lire les fichiers MP3. Vous pouvez télécharger
des fichiers MP3 sur votre ordinateur puis les transférer vers votre appareil photo via le câble
USB ou insérez une carte mémoire contenant les
fichiers MP3 dans votre appareil. Pour plus de détails,
veuillez consulter la rubrique “TRANSFERER DES
FICHIERS MP3”.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
et en le maintenant enfoncé.
2.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour
accéder à l’écran [Select Mode].
3.
Sélectionnez [MP3] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
„
.
La playlist MP3 apparaît sur l’écran.
Fonctions des Boutons
Bouton
MP3
Playlist
Lors de la lecture
Éteindre (appuyer & maintenir
enfoncé)
Éteindre (appuyer & maintenir enfoncé)
Défiler vers le haut
Volume +
Défiler vers le bas
Volume -
-30-
Français
Lecture piste MP3 précédente / Retour
Page précédente
MODE
rapide
Page suivante
Lecture MP3 suivante / Avance rapide
Retour prévisualisation LCD
Répétition 1/ Répétition totale / Off
Lecture piste MP3 précédente/suivante ;
Accéder au menu MP3
Retour/Avance rapide
Sélectionner/Désélectionner
Arrêt de la lecture MP3
Lancer la lecture MP3
Interruption lecture MP3
MODE ENREGISTREMENT VOCAL
Grâce à votre appareil photo numérique, vous pourrez enregistrer et écouter des fichiers vocaux
où que vous soyez.
Enregistrer un Fichier Vocal
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Voice comme illustré ci-contre.
3.
Appuyez sur le bouton
.
„
L’enregistrement vocal démarre.
„
Pour interrompre l’enregistrement,
appuyez à nouveau sur le bouton
„
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur
le bouton
„
.
.
Sur la base d’une mémoire (interne) de
16Mo, la durée maximale disponible pour
des enregistrements vocaux est de 31
-31-
et en le maintenant enfoncé.
Français
minutes et 20 secondes.
Lecture des Fichiers Vocaux
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour accéder à l’écran [Select Mode].
3.
Sélectionnez [Voice] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
„
et en le maintenant enfoncé.
.
La liste des enregistrements vocaux s’affiche.
Fonctions des Boutons
Bouton
Fichiers Vocaux
Playlist
Lors de la lecture
Éteindre (appuyer & maintenir
Éteindre (appuyer & maintenir enfoncé)
enfoncé)
Défiler vers le haut
Volume +
Défiler vers le bas
Volume Lecture fichier vocal précédent / Retour
Page précédente
MODE
rapide
Page suivante
Lecture fichier vocal suivant / Avance rapide
Retour prévisualisation LCD
Répétition 1/ Répétition totale / Off
Lecture fichier vocal précédent/suivant ;
Accéder au menu Voix
Retour/Avance rapide
Sélectionner/Désélectionner
Arrêt de la lecture fichier vocal
Lancer la lecture du fichier
Interruption lecture fichier vocal
vocal
-32-
Français
Effacer des Fichiers MP3 / Vocaux
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour accéder à l’écran [Select Mode].
et en le maintenant enfoncé.
3.
Sélectionnez [MP3] / [Voice] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
.
„ La playlist MP3 / Voix s’affiche.
4.
Appuyez sur le bouton
.
„ Le menu [MP3] / [Voice] s’affiche.
5.
Sélectionnez [Delete file] (Effacer ce fichier) ou [Delete all] (Effacer tous les fichiers) à
l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
.
„ Delete file: Efface le fichier MP3 / Vocal en cours.
„ Delete all: Efface tous les fichiers MP3 / Vocaux.
6.
Sélectionnez [Yes] (Oui) à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
„ Pour annuler l’opération, sélectionnez [No] (Non) et appuyez sur le bouton
„ Si tous les fichiers ont été effacés, le message [
.
.
No files!] s’affiche.
„ Si vous souhaitez retourner en mode photographie, appuyez sur le
bouton MODE.
OPTIONS DES MENUS
Menu Enregistrement (Record)
Ce menu donne accès aux réglages de base pour la capture d’images fixes et l’enregistrement
de vidéo en mode Photographie.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez sur le bouton
.
-33-
et en le maintenant enfoncé.
Français
„ Le menu [Record] s’affiche.
3.
Sélectionnez l’une des options du menu [Record] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le
bouton
4.
.
Sélectionnez le réglage de votre choix à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
.
5.
Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
.
Taille de l’Image (Image size)
Cette option permet de sélectionner la taille de l’image à capturer.
4M : 2304 x 1728
3M : 2048 x 1536
2M : 1600 x 1200
½M : 800 x 600
Qualité de l’Image (Image quality)
Cette option permet de sélectionner la qualité (taux de compression) de l’image à capturer.
Super fine
Fine
Normale
-34-
Français
Taille Vidéo (Video size)
Cette option permet de sélectionner la taille de la vidéo à enregistrer.
L : 640 x 480
M : 320 x 240
Qualité Vidéo (Video quality)
Cette option permet de sélectionner la qualité (taux de compression) de la vidéo à enregistrer
Ultra fine
Super fine
Fine
Normal
Exposition (Exposure)
Votre appareil est conçu pour régler automatiquement l’exposition avant chaque prise. Toutefois,
lorsque le sujet est trop sombre ou trop pâle, vous pouvez spécifier manuellement la valeur
d’exposition pour faire apparaître le sujet plus sombre ou plus clair. Cette fonction s’appelle
compensation EV ; ce paramètre peut être réglé de -1.8EV à +1.8EV.
Exemples de Compensation d’Exposition
Compensation (positive) +
„
*
„
Photographie d’un texte (lettres noires sur papier blanc)
*
Sujets rétro-éclairés
*
Composition très lumineuse (paysages enneigés) et sujets à forte réflexion
*
Composition faites principalement de vues du ciel
compensation (négative) ∗ Sujets éclairés par spot de lumière, particulièrement sur fond sombre
∗ Photographie d’un texte (lettres blanches sur papier noir)
*
Composition à faible réflexion, telle que feuillage vert ou sombre.
-35-
Français
Balance des Blancs (White balance)
Cette option permet de régler la balance des blancs en fonction des conditions lumineuses ;
vous pourrez ainsi capturer des images se rapprochant le plus possible de la perception de l’œil
humain.
Auto: Réglage automatique
[
] Ensoleillé: Photos en extérieur par temps ensoleillé.
[
] Nuageux: Photos en extérieur par temps nuageux
[
] Fluorescent-1: Lumière fluorescente douce (W3900-4500K)
[
] Fluorescent-2: Lumière fluorescente naturelle (W4600-5400K)
[
] Lampe: Lumière lampe standard
ISO
Cette option permet de régler la sensibilité de la photographie. Lorsque la sensibilité est haute
(et la valeur ISO élevée), vous pouvez capturer des images même dans des conditions de faible
luminosité. En revanche, votre image affichera plus de pixels (grains).
[Auto]: Réglage automatique
[100]: Équivalent à ISO100
[200]: Équivalent à ISO200
[400]: Équivalent à ISO400
Menu Playback
Grâce à ce menu vous pourrez régler les paramètres de lecture de vos fichiers.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
2.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour accéder à l’écran [Select Mode].
3.
Sélectionnez [Image/Movie] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
-36-
et en le maintenant enfoncé.
.
Français
4.
Appuyez sur le bouton
.
„ Le menu [Play] s’affiche.
5.
Sélectionnez l’une des options du menu [Play] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le
bouton
6.
.
Sélectionnez le réglage de votre choix à
l’aide du levier zoom et appuyez sur le
bouton
7.
.
Pour quitter le menu appuyez sur le
bouton
.
Protection
Protection (Protect)
Cette option permet de protéger vos données en écriture afin d’éviter tout effacement accidentel.
Reportez-vous à la rubrique “Protéger images fixes/video clips” pour plus de détails.
Effacer un Fichier (Delete file)
Effacer le fichier sélectionné
[No]: Annuler l’opération
[Yes]: Confirmer l’opération
Effacer Tout (Delete all)
Effacer tous les fichiers.
[No]: Annuler l’opération
[Yes]: Confirmer l’opération
Diaporama (Slide show)
-37-
Français
Cette option permet d’afficher vos images par ordre séquentiel à la vitesse de votre choix.
Reportez-vous à la rubrique “Affichage Diaporama” pour plus de détails.
[1 Sec], [3 Sec], [5 Sec], [7 Sec], [9 Sec]
Copier vers la Carte (Copy to card)
Cette fonction vous permet de copier les images stockées dans la mémoire interne de votre
appareil vers une Carte mémoire. Bien sûr, cette opération n’est possible que si une carte
mémoire est insérée dans l’appareil et que des images sont stockées dans la mémoire interne.
[No]: Annuler l’opération de copie des données de la mémoire interne vers la carte mémoire.
[Yes]: Confirmer la copie des données de la mémoire interne vers la carte mémoire.
Menu MP3
Grâce à ce menu vous pourrez lancer la lecture de vos fichiers MP3, les répéter ou les effacer.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
et en le maintenant enfoncé.
2.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour accéder à l’écran [Select Mode].
3.
Sélectionnez [MP3] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
.
„ La playlist MP3 s’affiche.
4.
Appuyez sur le bouton
.
„ Le menu [MP3] s’affiche.
5.
Sélectionnez l’une des options [MP3] à l’aide
du levier zoom et appuyez sur le bouton
6.
.
Sélectionnez le réglage de votre choix à l’aide
du levier zoom et appuyez sur le bouton
7.
.
Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
.
Répétition (Repeat)
Cette option vous permet de faire se répéter le fichier MP3 en cours ou tous les fichiers MP3.
-38-
Français
All: Répète tous les fichiers ou tous les fichiers sélectionnés.
Single: Répète un seul fichier ou le fichier sélectionné.
Off: Désactive la fonction de répétition.
Effacer ce Fichier (Delete file)
Effacer le fichier sélectionné.
[No]: Annule l’opération
[Yes]: Confirme l’opération
Effacer Tout (Delete all)
Effacer tous les Fichiers.
[No]: Annule l’opération
[Yes]: Confirme l’opération
Menu Voix (Voice)
Cette option vous permet de faire se répéter le fichier vocal en cours ou tous les fichiers vocaux.
1.
2.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
et en le maintenant enfoncé.
Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour
accéder à l’écran [Select Mode].
3.
Sélectionnez [Voice] à l’aide du levier zoom et
appuyez sur le bouton
„
4.
La playlist des fichiers vocaux s’affiche.
Appuyez sur le bouton
„
5.
.
.
Le menu [Voice] s’affiche.
Sélectionnez l’une des options [Voice] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
-39-
Français
.
6.
Sélectionnez le réglage de votre choix à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
.
7.
Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
.
Répétition (Repeat)
Cette option vous permet de faire se répéter le fichier vocal en cours ou tous les fichiers vocaux.
All: Répète tous les fichiers ou tous les fichiers sélectionnés.
Single: Répète un seul fichier ou le fichier sélectionné.
Off: Désactive la fonction de répétition.
Effacer ce Fichier (Delete file)
Effacer le fichier sélectionné.
[No]: Annule l’opération
[Yes]: Confirme l’opération
Effacer Tout (Delete all)
Effacer tous les Fichiers.
[No]: Annule l’opération
[Yes]: Confirme l’opération
Menu Réglage (Setup)
Grâce à ce menu vous pourrez régler les paramètres de fonctionnement de votre appareil.
1.
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton
et en le maintenant enfoncé.
„ Ce menu est accessible depuis tous les modes.
2.
Appuyez sur le bouton
, et sélectionnez [Setup] à l’aide du bouton
-40-
.
Français
„ Le menu [Setup] s’affiche.
3.
Sélectionnez l’une des options [Setup] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
4.
Sélectionnez le réglage de votre choix à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
.
.
5.
Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
.
Formater (Format)
Cette fonction permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire de votre appareil et
ainsi d’effacer toutes les données y étant stockées. Une carte mémoire ne peut être formatée si
elle est protégée en écriture.
[No]: Annule l’opération de formatage de la mémoire interne (ou de la carte mémoire).
[Yes]: Confirme l’opération de formatage de la mémoire interne (ou de la carte mémoire) et
efface toutes les données image, vidéo et autres y étant stockées.
Effets Sonore (Sound effect)
Cette option permet d’activer l’effet sonore.
[0]: Pas d’effet sonore.
[#]: Activer l’effet sonore et en sélectionner le nombre.
Bip sonore (System tones)
Cette option permet d’activer le bip sonore de l’appareil.
[On]: Activer le bip sonore.
[Off]: Désactiver le bip sonore.
NOTE
-41-
Français
„ Si le bip sonore est activé - position [On] – l’appareil émettra un son lorsque :
1. Vous appuyez sur le bouton MODE
2. Vous appuyez sur le bouton
3. Vous activez la fonction Retardateur
Haut-parleur (Speaker)
Cette option permet de régler le volume sonore. Le volume augmente si vous déplacez le levier
zoom vers
et diminue si vous le déplacez vers
. La fourchette de réglage va de 0
à 5.
Luminosité LCD (LCD brightness)
Cette option permet de régler la luminosité de l’écran LCD. La luminosité augmente si vous
déplacez le levier zoom vers
et diminue si vous le déplacez vers
.
La fourchette
de réglage va de -5 à +5.
Mise en Veille (Power off)
Si aucune action n’est effectuée pendant un certain laps de temps, votre appareil s’éteint
automatiquement. Cette fonction permet de sauvegarder les piles.
[3 Min]:
L’appareil s’éteint automatiquement si aucune action n’est effectuée après 3
[5 Min]:
L’appareil s’éteint automatiquement si aucune action n’est effectuée après 5
minutes.
minutes.
[10 Min]:
L’appareil s’éteint automatiquement si aucune action n’est effectuée après 10
minutes.
[30 Min]:
L’appareil s’éteint automatiquement si aucune action n’est effectuée après 30
minutes.
[Cancel]: Le système passe en mode veille et l’écran LCD s’éteint. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour rallumer l’appareil.
-42-
Français
Réinitialisation (Reset to default)
Cette option permet de réinitialiser tous les paramètres de votre appareil aux réglages par
défaut.
[No]: Annule l’opération de réinitialisation.
[Yes]: Confirme l’opération de réinitialisation.
Format de la Date (Date type)
Cette option vous permet de régler le format d’affichage de la date sur l’écran.
[Y/M/D]: Année/Mois/Jour
[D/M/Y]: Jour/Mois/Année
[M/D/Y]: Mois/Jour/Année
Réglage de la Date (Date setup)
Cette option vous permet de régler la date et l’heure.
Reportez-vous à la rubrique “Réglage de la Date et de l’Heure” pour plus de détails.
Impression de la date (Date imprint)
Cette option vous permet d’insérer la date de capture directement sur l’image fixe. Notez que
cette option doit être activée avant la capture de l’image.
[On]: Active la fonction d’impression de la date sur les images fixes.
[Off]: Désactive la fonction d’impression de la date sur les images fixes.
Sortie Vidéo (Video out)
Cette option vous permet de spécifier le standard de sortie vidéo de l’appareil auquel vous allez
relier votre appareil photo numérique.
[NTSC]: Standard NTSC
-43-
Français
[PAL]: Standard PAL
Fréquence Lumineuse (Light freq.)
Votre appareil photo numérique supporte différentes fréquences lumineuses: 50Hz et 60Hz.
Sélectionnez la fréquence appropriée en fonction de votre région.
Langue (Language)
Cette option vous permet de sélectionner la langue d’affichage sur écran.
Les langues disponibles sont [English], [Français], [Deutsch], [Español], [Portuguès], [Italiano],
,
,
.
TRANSFERER DES IMAGES
ENREGISTREES VERS VOTRE
ORDINATEUR
Pour transférer des images/vidéo clips depuis votre appareil vers votre ordinateur, procédez
comme suit:
Étape 1: Installez le pilote USB (utilisateurs Windows 98 uniquement)
Étape 2: Connectez votre appareil photo à votre ordinateur
Étape 3: Téléchargez vos images et fichiers vidéo et vocaux
Configuration Système Requise (Windows)
„
Pentium 200 MHz ou supérieur
„
Windows 98/98SE/Me/2000/XP
„
64Mo de RAM
„
128Mo d’espace disque dur disponible
„
Lecteur CD-ROM
„
Port USB libre
-44-
Français
Etape 1: Installation du Pilote USB
Ordinateur fonctionnant sous Windows 98
Le pilote USB fourni sur le Cd-rom est destiné exclusivement aux systèmes fonctionnant sous
Windows 98.
L’installation de ce pilote sur des PC utilisant Windows 2000/ME/XP n’est pas
nécessaire.
1.
Insérez le Cd-rom fourni avec votre appareil dans le lecteur de votre PC. L’écran de
bienvenue s’affiche.
2.
Cliquez sur "Install USB/PC-Cam Driver". Suivez les instructions qui s’affichent sur
l’écran pour terminer l’installation. Une fois le pilote installé, redémarrez votre ordinateur.
Etape 2: Connecter votre appareil à votre ordinateur
1.
2.
Connectez une extrémité du câble USB à la prise USB de votre appareil photo.
Connectez l’autre extrémité du câble USB à un port libre
sur votre ordinateur.
3.
Allumez l’appareil.
„ Le menu [Sélectionnez Mode] apparaît sur l’écran.
4.
Sélectionnez [Disk device] à l’aide du levier zoom, et
appuyez sur le bouton
5.
.
Depuis le bureau de Windows, double-cliquez sur “Poste
de Travail”
6.
Repérez une nouvelle l’icône intitulée “disque amovible”.
Ce “disque amovible” est en fait la mémoire (ou carte
mémoire) de votre appareil.
7.
Double-cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier
DCIM, MP3 et le dossier VOICE.
„ Si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil, double-cliquez sur le disque
amovible et repérez les dossiers CAMERA, MP3 et VOICE.
NOTE
„ Lors du transfert de fichiers vers votre ordinateur, il n’est pas nécessaire d’insérer des piles
dans votre appareil.
-45-
Français
„ Lorsque l’alimentation USB est utilisée pour le transfert de vos fichiers vers votre ordinateur,
les boutons de votre appareil photo numérique seront désactivés.
Etape 3: Télécharger Images/Vidéo clips
Lorsque votre appareil photo est allumé et connecté à votre ordinateur, celui-ci le considère
comme un lecteur. Vous pouvez donc maintenant télécharger (transférer) images et vidéo clips
en les copiant depuis le « disque amovible » (disque « sans titre » pour Mac) vers votre disque
dur ou tout autre disque de sauvegarde.
WindowsOuvrez le ‘disque amovible’ en double-cliquant dessus. Ouvrez les sous-dossiers en
double-cliquant également dessus – vos images y sont stockées. Sélectionnez l’image/vidéo clip
de votre choix puis choisissez ‘Copier’ dans le menu ‘Edition’. Ouvrez le dossier de destination et
choisissez ‘Coller’ dans le menu’ Edition’. Vous pouvez également effectuer un glisser-lâcher
des éléments de votre choix depuis l’appareil vers l’ordinateur.
NOTE
„ Les fichiers vocaux sont placés dans le dossier "VOICE".
y Si vous employez une Carte Mémoire, vous avez la possibilité d’utiliser un lecteur de carte
mémoire (recommandé).
„ Une application de lecture vidéo n’est pas fournie avec cet appareil. Pour lire vos vidéos,
assurez-vous qu’une telle application est bien installée sur votre ordinateur.
TRANSFERER DES FICHIERS MP3
Vous pouvez télécharger des fichiers MP3 sur votre ordinateur puis les transférer vers votre
appareil photo numérique via le câble USB ou bien en insérant une carte mémoire SD contenant
les fichiers MP3 dans votre appareil.
Pour transférer vos fichiers MP3 depuis votre ordinateur vers votre appareil, procédez comme
suit:
1.
Installez le pilote USB (utilisateurs de Windows 98 uniquement).
-46-
Français
2.
Branchez une extrémité du câble USB au port USB de votre appareil photo numérique.
3.
Connectez l’autre extrémité du câble sur un port USB libre de votre ordinateur.
4.
Allumez l’appareil.
„ Le menu [Sélectionnez Mode] apparaît sur l’écran.
5.
Sélectionnez [Disk device] à l’aide du levier zoom et appuyez sur le bouton
6.
Depuis le bureau de Windows, double-cliquez sur “Poste de Travail”.
7.
.
Repérez une nouvelle l’icône intitulée “disque amovible”. Ce “disque amovible” est en fait
la mémoire (ou carte mémoire) de votre appareil.
8.
Double-cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM, MP3 et le dossier
VOICE.
„
Si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil, double-cliquez sur le disque
amovible et repérez les dossiers CAMERA, MP3 et VOICE
9.
Copiez les fichiers MP3 du disque dur de votre ordinateur vers le dossier “MP3” et lancez
la lecture de la musique via votre appareil photo numérique.
INSTALLATION DE PHOTOSUITE
PhotoSuite est un programme d’édition d’image très simple d’utilisation. Grâce à PhotoSuite,
vous pouvez retoucher, composer ou organiser vos images comme bon vous semble. Divers
modèles tels que cadres de photo, cartes d’anniversaire, calendriers et bien d’autres vous sont
proposés. Préparez vos images et partez à la découverte de ce logiciel absolument fabuleux.
Pour installer PhotoSuite
1. Insérez le CD-ROM fourni avec votre appareil dans votre lecteur CD-ROM. L’écran de
bienvenue s’affiche.
2. Cliquez sur "Install PhotoSuite" (installer PhotoSuite). Suivez les instructions apparaissant sur
votre écran pour terminer l’installation.
NOTE
„
„
„
Pour tous les détails sur comment utiliser PhotoSuite pour l’édition et la retouche de vos
images, veuillez consulter l’aide en ligne du logiciel.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, assurez-vous d’installer puis d’utiliser
PhotoSuite depuis votre Compte Administrateur.
PhotoSuite n’est pas compatible Mac. iPhoto ou iPhoto2 est recommandé.
-47-
Français
INSTALLATION DE PHOTOVISTA
PhotoVista extrêmement simple d’utilisation qui vous permet de créer de spectaculaires images
panoramiques à 360° en un clin d’œil. Lorsque vous regarderez ces panoramas, vous aurez
l’incroyable impression d’être totalement immergé dans un environnement réel. Grâce à ses
puissantes capacités, PhotoVista assemble automatiquement et en un rien de temps vos
diverses images; de plus, son interface hautement intuitive permet même à un novice d’obtenir
des résultats franchement spectaculaires en quelques minutes à peine.
Pour installer PhotoVista:
1.
Insérez le CD-ROM fourni avec votre appareil dans votre lecteur CD-ROM. L’écran de
bienvenue s’affiche.
2.
Cliquez sur "Install PhotoVista" (installer PhotoVista). Suivez les instructions apparaissant
sur votre écran pour terminer l’installation.
NOTE
„ Pour tous les détails sur comment créer de fantastiques panoramas à 360° grâce à
PhotoVista, veuillez consulter l’aide en ligne du logiciel.
„ Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, assurez-vous d’installer puis d’utiliser PhotoSuite
depuis votre Compte Administrateur.
„ PhotoVista n’est pas compatible Mac.
„ Pour les utilisateurs de Windows XP n’ayant pas installé le Service Pack 1 XP, veuillez tout
d’abord vous rendre au site http:java.sun. com/getjava/download.html et télécharger
l’installation de Java Virtual Machine. Pour plus de détails sur Java, veuillez consulter son
aide en ligne disponible à http://java.sun.com/getjava/help.html Une fois cette installation
effectuée, vous pourrez passer à l’installation de iSee Media PhotoVista.
„ Configuration minimale requise pour PhotoVista:
* Windows 98, Windows NT 4 (Service Pack 3 ou supérieur)
* Windows 2000, Windows Me, Windows XP Service Pack 1 ou supérieur.
Installation de WinDVD Creator SVCD
WinDVD Creator est un logiciel d’une grande simplicité d’utilisation vous permettant d’éditer vos
enregistrements vidéo et de créer vos propres DVD. Grâce à WinDVD Creator vous pourrez très
aisément transférer vos vidéos depuis votre caméscope, ajouter des images, de la musique, des
titres, créer des transitions entre les diverses scènes, imaginer des effets spéciaux ou éditer vos
-48-
Français
œuvres à la longueur de votre choix. Ce programme inclut également la fonction Automatic
Scene Detection qui divise automatiquement en mini clips et en scènes la vidéo en cours de
transfert.
Pour Installer WinDVD Creator SVCD
1.
Insérez le CD-ROM fourni avec votre appareil dans votre lecteur CD-ROM.
2.
Cliquez sur “Install WinDVD Creator SVCD” Suivez les instructions qui s’affichent pour
parachever l’installation.
Configuration requise pour WinDVD Creator:
Matériel
Processeur
Minimum
Recommandé
Intel Celeron 800Mhz
Intel Pentium III 600Mhz
*Pour Direct DVD Support, requiert
P4 1.6GHz ou supérieur pour les
besoins en temps réel
RAM
128 Mo
256Mo
Système
d’exploitation
Windows 98SE / 98 / Me /
2000 / XP
Windows 2000 / XP
Son
Codec AC'97 interne
Carte son compatible Windows
supportant la lecture à 48KHz (PCI
recommandé)
Vidéo
Carte graphique PCI
compatible Windows (support
recouvrement recommandé)
Carte graphique PCI ou AGP
compatible Windows (support
recouvrement recommandé)
Disque Dur
* 70 Mo pour l’installation
* 620Mo par heure de vidéo MPEF-1 en qualité VCD
* 2 Go par heure de vidéo MPEG-2 en qualité DVD
Autre
Graveur CD ou DVD requis pour la gravure de VCD et DVD. Le
matériel doit pouvoir importer des vidéos depuis des sources externes
telles que les appareils photo numérique ou les caméscopes.
UTILISER VOTRE APPAREIL COMME
WEBCAM
Votre appareil photo numérique peut être employé comme une webcam, vous permettant ainsi
d’organiser des vidéoconférences avec vos associés ou organiser des discussions en temps
-49-
Français
réel avec vos amis ou votre famille.
Pour utiliser votre appareil comme webcam, procédez comme suit:
Etape 1: Installation du Pilote Caméra PC (identique au pilote USB)
Etape 2: Branchement de votre appareil à l’ordinateur
Etape 3: Lancement d’un logiciel application (par exemple: Windows NetMeeting)
NOTE
„
„
Un logiciel de vidéoconférence (ou d’édition vidéo) n’est pas fourni avec cet appareil.
Cette fonction n’est pas compatible avec les systèmes Mac.
Configuration Système requise pour la Vidéoconférence
Pour organiser une vidéoconférence avec votre appareil, votre ordinateur doit être équipé
des éléments suivants :
„ Microphone
„ Carte Son
„ Enceintes ou Casque
„ Connexion à un Réseau
Etape 1: Installation du Pilote Webcam (identique au pilote
USB)
Le pilote caméra PC inclus sur le CD-ROM fourni est destiné exclusivement aux systèmes
Windows. La fonction Caméra PC de cet appareil photo numérique n’est pas compatible avec
les plates-formes Macintosh.
1.
Insérez le Cd-rom fourni avec votre appareil dans le lecteur de votre PC. L’écran de
bienvenue s’affiche.
2.
Cliquez sur "Install USB/PC-Cam Driver". Suivez les instructions qui s’affichent pour
parachever l’installation. Une fois l’installation terminée, redémarrez votre ordinateur.
NOTE
y Le pilote USB inclus sur le CD-ROM fourni avec votre appareil est conçu sur le mode 2 en 1
(Pilote USB & Caméra PC).
a) Sous Windows 98SE, le système d’exploitation Windows installera simultanément le pilote
USB & Webcam.
b) Sous Windows 2000/ME/XP, seul le pilote Webcam sera installé.
-50-
Français
Etape: Branchement de l’Appareil à votre Ordinateur
1.
Branchez une extrémité du câble USB à la
prise USB de votre appareil photo.
2.
Branchez l’autre extrémité du câble USB
sur un port USB disponible de votre
ordinateur.
3.
Allumez l’appareil.
„ Le menu [Sélectionnez Mode] apparaît
sur l’écran.
4.
Sélectionnez [PC camera] à l’aide du levier zoom, et appuyez sur le bouton
5.
Positionnez soigneusement votre appareil sur le dessus du moniteur de votre PC ou
.
utilisez un trépied.
NOTE
„ Lorsque vous utilisez votre appareil comme caméra PC, il n’est pas nécessaire d’insérer des
piles dans votre appareil.
Etape: Lancement du Logiciel d’Application (Par ex :
Windows NetMeeting)
Pour utiliser Windows NetMeeting pour une vidéoconférence:
1.
Cliquez sur Démarrer → Programmes → Accessoires → Communications →
NetMeeting afin de lancer le programme NetMeeting.
2.
Cliquez sur le bouton Start Video pour voir la vidéo en live.
3.
Cliquez sur le bouton Place Call.
4.
Entrez l’adresse email ou l’adresse réseau de la personne que vous souhaitez joindre.
5.
Cliquez sur Call. La personne que vous appelez doit également posséder Windows
NetMeeting et accepter votre appel avant que la vidéoconférence ne puisse commencer.
NOTE
„ La résolution vidéo pour la fonction vidéoconférence est en générale de 320 x 240.
„ Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel d’application vidéoconférence, veuillez
consulter sa documentation d’aide
„ Lorsque la fonction webcam est activée (c'est-à-dire lors du transfert d’images), le voyant
-51-
Français
LED (vert) clignote. Si le câble USB est débranché au moment du transfert d’images, l’écran
s’affichera vide lorsque vous lancerez la fonction webcam. Si tel était le cas, veuillez fermer
l’application webcam puis retirer le câble USB.
RELIER VOTRE APPAREIL A D’AUTRES
COMPOSANTS
-52-
Français
SPECIFICATIONS DE VOTRE APPAREIL
PHOTO NUMERIQUE
Élément
Description
Capteur d’images
Capteur CMOS 1/2”
Pixels effectifs
2.0 Méga pixels
Taille de l’image
Qualité de l’image
Type de mémoire
Format de
Compression
Format de fichier
Objectif
Mise au point
Écran LCD
Retardateur
Image fixe: 2304 x 1728, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 800 x 600
Vidéo clip: 640 x 480, 320 x 240
Image fixe: Super fine, Fine, Normale
Vidéo clip: Ultra fine, Super fine, Fine, Normale
Mémoire interne de 16Mo
Carte mémoire SD (optionnelle, jusqu’à 512Mo)
MPEG 4 SP (Vidéo), IMA-ADPCM (Audio)
EXIF 2.1, DCF 1.0, JPEG, ASF (Vidéo)
F-no. 3.0
Distance focale:7.7mm
Normal: 1,1m-infini
Macro: 0,35m-0,5m
Écran couleur LCD LTPS 1.5”
Affichage haute résolution 120K pixels
Délai à 3-sec, délai à 10-sec
Compensation
d’exposition
Balance des
blancs
ISO
Auto, 100, 200, 400
Interface
Connexion USB, terminal A/V
Alimentation
2 x piles alcalines AA ou piles Ni-MH (optionnel)
Dimensions
Approx. 98 x 66 x 34 mm (hors éléments saillants)
Poids
Approx. 150g (hors piles et carte mémoire SD)
-1,8EV- +1,8EV (par palier de 0,3EV)
Auto, Ensoleillé, Nuageux, Fluorescent-1, Fluorescent-2, Lampe
*L’apparence de l’appareil et ses caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
-53-

Manuels associés