Manuel du propriétaire | ARTHUR MARTIN FE2000B1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels33 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
33
Coller ici rétiquette de consommation d'énergie jointe à la notice de votre appareil, a Nous vous remercions de la conflance que vous nous avez témolgnée en cholsissant « ARTHUR MARTIN &) Electrolux I Nous savons que vous attendez de cet appareil qu'il vous apporte pieinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation. C'est en fonction de ces exigences qu'il a Été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention afin que vous lui reconnaissiez ces qualités pendant de nombreuses années. Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Blen connaître votre nouvel apparel, c'est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu'il vous offre. Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d'autres apparells de notre marque. A bientôt et encore merci, Apparell conforme à la directive CEE 73/23 relative à la sécurité électrique et à k directive CEE 89/336 relative à la compatibilité électromagnétique * rappel p.2 * votre four multifonction p.3 o Utilisation manuelle du four _p.6 * les cuissons sur 1 niveau p.7 e les cuissons au turbo-grill | p.8 * la cuisson des viandes róties — pp? * les cuissons groupées p.11 e le guide des cuissons p.12 * les cuissons au grilloir р. 16 e les cuissons au tournebroche _ — ».18 * la décongélation p. 19 * | entretien р. 20 * la paria technique эй Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire, à l'exclusion d'autres fins, notamment le chauffage d'une pièce. RAPPEL Avant la premiére utilisation de votre appareil, vérifiez qu'aucune étiquette publicitaire et/ou pellicule de protection ne sont encore collées sur l'appareil. * Lisez attentivement votre mode d'emploi et conservez-le : il à été rédigé pour vous permettre d'utiliser votre appareil dans les meil- leures conditions. Si vous rencontrez un problème dans l’utilisation de votre appareil, relisez attentivement votre mode d'emploi : cela peut vous permettre de le résoudre sans avoir à faire appel inutile- ment au Service Après Vente. * Si votre four présente néanmoins un problème nécessitant une intervention souvenez-vous que vous ne devez JAMAIS ESSAYER DE LE REPARER VOUS MEME : ceci peut-être la cause de blessures gra- ves : en cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. À défaut (déménage- ment de votre part, fermeturé du magasin où vous avez effectué votre achat...) veuillez nous consultez, nous vous communiquerons alors l'adresse d'un service après-vente proche de votre domicile. Exigez toujours les pièces de rechange d'origine e Avant tout remplacement ou nettoyage de l'appareil, assurez-vous qu'il est débranché du secteur. | e Pendant certaines phases de fonctionnement du four, la porte atteint des temperatures élevées : surveillez donc les jeunes enfants qui se trouveraient à proximité de l'appareil. Pour augmen- ter les garanties de sécurité déjà existantes sur votre appareil et surtout pour la protection des jeunes enfants, vous pouvez vous procurer auprés de votre revendeur une grille de protection amo- vible. Fours enchassés sous une table de cuisson : * Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre appareil, (comme par exemple un batteur électrique), assurez- - vous que le fil de celui-ci ne risque pas de toucher une surface très chaude qui serait susceptible de le faire fondre (plaque de cuisson en fonctionnement par exemple) ou bien que son fil ne risque pas de se coincer dans ld porte du four. e Si vous effectuez des fritures dans de l'huile ou de la graisse (pom- mes de terre frites, beignets), surveillez toujours attentivement ces cuissons : les graisses surchauffées s'enflamment facilement. VOTRE FOUR Votre four multifonction vous propose en un seul appareil les qualités et les avantages de la cuisson traditionnelle, de la chaleur tournante et de la com- binaison des deux principes. Cuissons sur un niveau, cuissons groupées sur 2 niveaux, viandes et volailles rôties, grillades et gratins, décongélation, a chacune de ces cuissons corres- pond une position du sélecteur appropriée. les commandes (1) (203) 4 (5) Programmateur ou minuteur* (livret d'utilisation joint à la notice) ® © Indications lumineuses de fonctionnement D marche (mise sous tension) regul (régulation du thermostat) Commande du tournebroche * Thermostat © © © Sélecteur de fonction et éclairage du four e Four autodégraissant par catalyse e Un ventilateur de refroidissement permet de maintenir l'environne- ment du four (bandeau, commandes, programmateur.) à faible température. li est donc normal que vous l'entendiez encore quet ques instants après l'arrêt total du four. * selon le modèle. Votre four réunit tous les avantages de la cuisson traditionnelle et de la cuis- son à chaleur tournante. Pour cela, il comporte : e 4 turbine à l'arrière e 2 éléments chauffants situés à la voûte et à la sole. Le réglage de la température et le choix de la source de chaleur s'effectuent à l’aide du thermostat et du sélecteur de fonction. le thermostat * Gradué de 1 à 40, il régule la température du four. * “0 correspond a la position arrêt. la lampe de four La lampe reste allumée pendant toute la durée du fonctionnement du four, sauf sur la position (%**] . Sur cette position, le four atteint une très haute tem- pérature, la lampe ne s ‘allume pas, Si votre appareil est équipé d'un programmateur, la lampe du four s'étein! automatiquement quand le programmateur est : - soit en attente de début de cuisson - soit en fin de cuisson. le sélecteur de fonction Les symboles ci-dessous correspondent aux diverses positions vous permettant de choisir la modulation de chaleur la mieux adaptée aux mets à cuire. Q correspond à la position arrêt. Cuisson sur 1 niveau Turbo-grill/préchauffage des viandes Cuisson des viandes Cuissons sur 2 niveaux Gritloir Décongélation Eb RIE) RID Nettoyage*#/préchauffage rapide # correspond à un niveau d'équipement selon le modèle. les voyants lumineux marche allumé indique que le thermostat et le sélecteur de fonction sont en position de fonctionnement. &#Æ] regul (régulation) allumé, il indique les périodes de chauffe du four. Il est donc normal que ce voyant s'allume et séteigne pendant la durée d'une cuisson (action du thermostat) L'équipement et les niveaux de cuisson Votre four est équipé avec : 2 2 1 ~ grilles support, Fes) > — tóles a pátisserie, © + lechefrite Y | L , | 77 — es cuissons peuvent s'effectuer > DN sur 2 niveaux. QO OE EE La cambrage des grilles support permet de faire varier sensible- ment leur position dans le four. a Il vous suffit de tourner le cambrage vers le haut ou vers le bas avant d'engager la grille dans les gradins. Vous pouvez protéger la sole des débordement en posant le plat sur la grille recouverte d'une feuille d'aluminium légerement plus grande que le plat. Ne placez jamais la feuille d'aluminium en contact direct avec la sole. N'utilisez Jamais la lèchefrite comme plat à rôtir. PREMIERE UTILISATION Avant d'utiliser votre four pour la premiére cuisson, faites-le chautfer à vide pendant une heure environ. Ceci afin d'éliminer l'odeur pro- venant du calorifuge. e Retirez impérativement !es éventuelles étiquettes publici- taires ou pellicules de protection. | e Placez le thermostat sur le герёге 10 et le sélecteur sur la position 2] e Aérez convenablement la cuisine. e Prenez également la précaution de laver les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle. UTILISATION MANUELLE DU FOUR Si vous désirez utiliser votre four sans l'aide du programmateur ou du minuteur : + e Réglez le programmateur en position manuelle (voir guide joint). e Placez le sélecteur de fonction et le thermostat sur les positions désirées. Pour arrêter le four, ramenez le sélecteur de fonction et le thermostat sur Ia position arrêt. AVERTISSEMENT : Si votre four comporte une étiquette indiquant “Attention, la porte est chaude pendant le fonctionnement, éloigner les jeunes enfants” veuillez en tenir compte dans | utilisa- tion de votre appareil. =) CUISSONS SUR UN NIVEAU Vous choisirez cette position pour toutes les cuissons sur un seul niveau : pátis- series, entremets, poissons, terrines, soufflés... (sauf les viandes et volailles róties). | C'est la cuisson traditionnelle. quels accessoires de four choisir La grille support pour recevoir les moules a pdtisserie et les plats. NDA SoA, O e — 0° & — @ / N [E DS a > e La tôle à pâtisserie Elle s'emploie pour la cuisson des petits gâteaux. Elle est tou- jours placée sur la grille support. Guide des cuissons pages 12 et 13. Ces cuissons peuvent être programmées ou minutées, pour cela, reportez-vous au livret d'utilisation de votre programmateur ou minu- teur. TURBO-GRILL Q ( quels accessoires de four choisir ? * La grille support et la lechefrite Les éléments chauffants de voúte et la turbine fonctionnent en alternance. Vous utiliserez de préférence cette position pour les gratins froids préparés à l'avance que vous souhaitez à la fois réchauffer et gratiner, ainsi que pour le grillage des pièces de viande assez épaisses. Cette position du sélecteur est aussi utili- sée comme position de préchauffage pour la cuisson des viandes rôties (voir page 9). Voici quelques exemples d'utilisation Préparations SON Gradin Gratins froids Purée, endives 6a7 2 Pátes | Bœuf (côtes) 748 3 ou 4 Porc - Veau (côtelettes) Sad 4 Temps de cuisson des viandes : suivant épaisseur. Retournez les viandes et grillades à mi-cuisson. LA CUISSON DES VIANDES ROTIES Afin d'éviter les projections graisseuses souvent excessives et le dégagement de fumée pouvant en résulter, votre four comporte un réglage spécial pour la cuisson des viandes róties : position de préchauffage position de cuisson comment procéder : 1 préchauffez le four en placant le sélecteur sur la position e] et le thermostat sur le repére correspondant a la cuisson (voir page 10). 2 = enfournez la piece da rótir, puls sans modifier Ia position du thermostat, placez le sélecteur four/grilloir sur la position , réservée a la culs- son des viandes róties. nos recommandations : ° utilisez des plats en terre à feu á bord-haut (réservez le verre á feu pour vos gratins et vos soufflés), choisissez un plat de dimensions proportionnées a celles de la piéce a rótir, ° laissez le moins de barde possible autour de vos rôtis. * retournez le rôti G mi-cuisson si nécessaire. Le réglage "SPECIAL VIANDE”, correspond à une température du four légèrement plus faible que sur la position = . Il est donc normal que le temps de cuisson soit un peu plus long et que votre viande soit moins rapi- dement “saisie”. Le résultat sera tout autant satisfaisant et votre four res- tera propre très longtemps. Guide des cuissons VIANDES — OPEREZ DANS L’ORDRE СТОН — ROTIES y [2] | С.) Préchautfage Cuisson (pour 500 g) THERMOSTAT THERMOSTAT DUREE Boeuf Attendez | Gigot de mouton 7-8 15 min. 7-8 20 min environ enfournez Veau au gradin Porc 6-7 2 6-7 40 - 45 min Volailles Vous pouvez aussi effectuer vos cuissons de rótis au tournebroche* (page 18) Aprés le préchauffage, n'oubliez pas de placer le sélecteur sur la position cuisson cuissons groupées Lorsque vous effectuez deux ou trois cuissons simultanées, si l'une d'elles est une viande á rétir, choisissez dans ce cas particulier la position du sélec- teur. Pour éviter les projections graisseuses, nous vous recommandons de pla- cer le morceau de viande dans une cocotte en verre a feu munie de son cou- vercle. * selon le modele 10 2 | LES CUISSONS GROUPEES Cette position vous permet de cuire simultanément et économiquement, sur 2 niveaux, des préparations similaires ou de natures aussi différentes que du poisson et de la pâtisserie par exemple, sans qu'il y ait communication d'odeurs entre les mets (voir page 15 quelques cuissons types). Une turbine placée à l'arrière du four crée dès sa mise en action un mouve- d'air chaud dans toute l'enceinte du four. Ce principe a pour avantage de supprimer le préchauf- Pour les cuissons sur 2 niveaux de pâtisseries ‘lourdes’ (quiches, tartes aux fruits, etc), il est conseillé d'intervertir les préparations (niveau inférieur à la place du niveau supérieur) aux 2/3 environ du temps de cuisson, pour obtenir un ‘dorage” plus régulier des préparations. Cuissons groupées de même nature quels accessoires de four choisir ? En fonction des aliments à cuire, vous choisirez les deux grilles avec ou sans les deux tôles à pâtisserie, en utilisant dans la plupari des cas les niveaux 1 et 3. 2 niveaux de tartes — < A 4 / SN Guide des cuissons pages 12 et 13 VAS — < a pt 7 LATE 2 niveaux de cakes d'utilisation du programmateur. Ces cuissons peuvent être programmées, pour cela reportez vous au livret 11 12 GUIDE DES CUISSONS Sélecteur de fonction sur С ou _ PREPARATIONS SÉLECTEUR [THERMOSTAT| NIVEAUX DURÉE Entremets 1 niveau - = 41/2 - 5442 2 50 - 60 min Gratin dauphinols 1 niveau | (OO | 642-712 2 50 - 60 min 1 niveau =] 14/2 - 2 2 90 - 100 min Meringues — 2 niveaux 4 - 442 1-3 90 - 100 min Pate à biscuits 1 niveau = | 5-6 2 40 - 50 min Génoise(s) - biscuit(s) de Savoie | quatre-quarts - cake(s) 2 niveaux 41/2 - 51/2 1-3 40 - 50 min 1 niveau © 7-8 2 30 - 40 min Pâte brisée | Quiche(s) - tarte(s) aux fruits 2 niveaux 6-7 4.3 30 - 40 min 1 niveau =) 6-7 2 30 - 35 min Pâte à choux Choux - éclairs - gougere(s) 9 niveaux 5-6 4.3 30 - 35 min Allumettes - palmiers bouchées 2 niveaux 6-7 1-3 15 - 25 min Pâte levée ; . Brioche - kougloff 1 niveau =) 54/2 - 64/2 1 30 - 35 min 1 niveau 6-7 2 25 - 30 min Pâte levée =) Pizza(s) - tarte{s) au sucre — © © 2 niveaux 5-6 1-3 20 - 35 min pat blé 1 niveau 5-6 2 14 - 16 min | e sablée 2 niveaux 44/2 - 51/2 4-3 15- 20 min Paté en terrine 1 niveau —] 5112 - 61/2 4 55 - 65 min Poisson 1 niveau =] 4-6 2 20 - 40 min Souttié 1 niveau =) 6-7 35. 45 min - Tomates farcies 1 niveau = 7-8 2 50 - 60 min e Maintien au chaud e Chauffage des assiettes 1 niveau С 12-1 2 * Températures approximatives correspondant aux repéres du thermostat, le sélecteur four/grilioir étant sur ta position @ o wl 4 76°C 3 120°C 5 175% 7 230°C 9 280°C ' 2 100°C 4 145°C 6 205°C 8 250% 40 300°C sens du F ACCESSOIRES DE FOUR Vioule(s) au bain-marie sur grille iwi Зе: ул fôle à pâtisserie sur grille .— ? ?2 tóles a páltisserie sur grille ¡—] Srile ¿a 2 grilles | ile 2 griles I—| le à pâtisserie sur gritte = 2 tôles à pâtisserie sur grilles 1! > fôle à pâtisserie sur grille «1 2 tôles à pâtisserie sur grilles |) srile |! róle à pâtisserie ou moute sur grille ¡—l 2 grilles ou tóles a pátisserie ¡ur griles 11 róle a pâtisserie sur grille 2 tôles à pâtisserie sur grilles = 1 | errine qu bain-marie sur grille > pal Srille Srille ritle *— Stille sittonnement de la grille Les cuissons sur cette position s'effectuent après le préchauffage du four {sur le repère du thermostal choisi pour la cuisson}. Attendez l'extinction ae l'indication "веси №5 pour enfourner votre préparation. e Pour les cuissons programmées effectuées sans préchauffage du four, il faut ajouter à la durée de cuisson le temps qui aurait été nécessaire au pré- chauffage. L'importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les moules à pâtisserie notamment peuvent vous amener à modifier sensiblement les indications données dans le tableau ci-contre. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage con- venant le mieux à vos habitudes culinaires personnelles. influence des récipients sur les résultats de cuisson Les plats et tes moules, par leur épaisseur, leur conductibilité, leur couleur… transmettent plus ou moins la chaleur du four & la prépa- ration à cuire. Vous devez savoir que : (A) ® l'aluminium, la terre à feu, l'aluminium avec intérieur anti-adheésif, diminuent la cuisson et la coloration dessous. - Ces matériaux sont conseillés pour les pátisseries moelleu- ses et pour la cuisson des rôtis, e la fonte émaillé, l’'aluminium anodisé, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, l‘aluminium avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la cuisson et la coloration dessous. Ces matériaux sont conseillés en particulier pour les tar- tes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus. Que faire Dans quel cas = E) Vous constatez 1 Prenez un moule du type — on 2 Descendez le gâteau d'un niveau Dessus trop foncé, Dessous trop pâle pas assez cuit = = = 1 Prenez un moule du type Dessus trop clair ou 2 Remontez le gâteau d'un niveau Dessous trop foncé, trop cuit = 13 @ | Cuissons groupées de mets différents La position vous permet aussi de cuire tout un repas en une seule four- née. || vous suffit, pour cela, d'observer ces quelques règles d'utilisation : e les différentes préparations doivent être cuites à des températures voisines, * le temps global de cuisson doit être calculé en fonction de la cuisson la plus longue. Il peut être légèrement-augmenté ou la tem- pérature un peu plus élevée si le four est très rempli, l'enfournement et le défournement des différents plats ne se font pas forcément au même moment. Ils sont déterminés selon le temps de cuisson propre à chacun et si nécessaire, en fonction de l'ordre de service, e les viandes et !es volailles seront de préférence placées au niveau 1 de manière à éviter les projections sur les autres plats. Les menus suivants à titre d'exemple vous aideront à découvrir cet immense avantage de votre four que vous adapterez très vite à vos propres habitudes culinaires, 14 Soufflé au fromage - Róti de veau ANT SS > Brioche a Posez le róti dans un plat en terre sur une SAL E grille glissée au niveau = a D. @ Le soufflé et la brioche sont posés sur l’autre С с > > grille glissée au niveau Enfournez le rôti, puis le soufflé en fonction de l'heure de service. La brioche peut être enfournée soit en même temps que le rôti, soit en même temps que le soufflé, ceci de manière à ne pas avoir à ouvrir le four pendant la cuisson du soufflé. Exemple n°2 Gratin dauphinois - 2 Poulets Pommes au four Posez les poulets dans un plat en terre sur une grille glissée au niveau Les pommes et le gratin dauphinois sont posés sur l'autre grille glissée au niveau © | Enfournez ensemble les poulets et le gratin. Les pommes peuvent être enfour- nées, soit en même temps, soit au cours de la cuisson des poulets. Exemple n° 3 Rosbif - Tarte aux pommes — < Posez le rosbif dans un plat en terre sur une À. grille glissée au niveau et la tarte sur 4 l'autre grille glissée au niveau YA Le rosbif et la tarte sont enfournés ensemble, 15 [7 CuISSONS AU GRILLOIR Vous choisirez cette position pour vos grillades et vos ‘gratinages” L’utilisation du grilloir se fait porte fermée. quels accessoires de four choisir La grille support et la lechefrite. Grillades Gratinage Placez toujours un plateau sous la grille pour recevoir le jus de cuisson des grillades. Les grillades * Sélecteur : 9 * Thermostat : 8 * Placez la lechefrite sous la grille support. * Huilez légérement, si vous le désirez, la pièce à griller sur ses deux faces et placez-la directement sur ia grille. 16 Lorsque le grilloir est rouge : e Glissez l'ensemble à distance convenable de l'élément rayonnant. Vous placerez la pièce à griller d'autani plus près qu'elle est peu épaisse et qu'elle exige d'être saisie. e Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. e Faites griller la deuxième face. e Salez en fin de cuisson. Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur de la pièce à griller et non par son poids. Les gratins e Sélecteur : (7 e Thermostat : 8 e Placez le plat contenant le mets chaud sur ia grille support, recou- vrez celle-ci d'une feuille de papier d'aluminium ménager si un débor- dement est à craindre et glissez l'ensemble à distance convenable du grilloir. Plus la préparation sera proche de l'élément rayonnant, plus le “grati- nage” sera rapide. | e Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du grilloir. Pour les mets froids : plais préparés à l'avance qui exigent à la fois d'être réchauffés et gratinés, choisissez la position (2) du sélecteur et placez le thermostat sur te repére 7 ou 8. 17 LE TOURNEBROCHE * les cuissons au tournebroche se font porte fermée préparation de la broche Enfilez une des fourchettes sur la bro- che, puis embrochez la pièce à rôtir en veillant à ce qu'elle soit bien cen- t&rée et enfilez la seconde fourchette. Bloquez les fourchettes à l'aide des vis de serrage. | 4 Fixez les 2 supports du tourne- broche sur la lechefrite comme le montre le dessin ci-contre. 2 Posez ld broche sur les sup- ports de la lechefrite. 3 Glissez l'ensemble (léchefrite + broche) dans le gradin 1 et poussez-le à fond en veiliant à ce que l'extrémité de la broche pénètre correctement dans le carré d'entraînement du moteur (orifice situé au fond et à droite du four). 4 Commandes : thermostat 6 - 8 (volailles, viandes blanches,) 7 - 8 (viandes rouges). sélecteur four/grilloir Г” 5 Appuyez sur le bouton poussoir ou “tournebroche” 6 Réglez éventuellement, selon le modèle, le programmateur ou le minuteur (voir livret joint). Temps de cuisson approximatifs pour 500 grammes. Viandes | Sélecteur Thermostat Temps Veau u 6 - 71/2 200° à 240° C| 30-35 min Porc (77) 6 - 7112 200° & 240° C| 35 - 40 min Volaille ) 64/2- 742 |220° & 240° C| 30-35 min Boe uf (7 7-8 230° à 250° C 15 min Mouton ™) 7-8 230° a 250% C 15 min ” Correspond à un niveau d'équipement selon modèle. 18 E] LA DECONGELATION Si vous ne possédez pas de four à micro-ondes, la position décongéla- tion vous permettra de réduire sensiblement le femps nécessaire a la décongelation de la plupart des aliments. Cette fonction constitue notamment la meilleure méthode de décongélation des grosses pièces de viande et de volailles, elles conserveroni ainsi toutes leurs qualités sans perdre leur jus. L'air brassé par la turbine enveloppe l'aliment, accélérant ainsi sa décongéê- lation sans apport de chaleur risquant de provoquer un début de cuisson. quel accessoire de four choisir ? La grille support glissée au niveau 2. comment procéder e Enveloppez laliment à décongeler dans du papier d'aluminium ménager, face brillante à l'intérieur. e Placez-le dans un plat sur la grille support e Placez le sélecteur sur la position [4] e Laissez le thermostat sur la position arrêt e Le voyant s'allume 19 NETTOYAGE (selon le modele) PRECHAUFFAGE RAPIDE Sur cette position, le four fonctionne à sa puissance maximum. Vous l’utiliserez sur le repère maximum du thermostat (10) dans tous les cas où vous souhaitez . amener le four à une température élevée le plus rapidement possible : four à nettoyage catalytique* Après des cuissons très salissantes, il se peut que toutes les projections ne soient pas absorbées par l'émail catalytique. Dans ce cas, videz le four de toute sa casserolerie, réglez le sélecteur de fonc- tion sur ia position HER le thermostat sur le repère 10 pendant 45 min environ. ATTENTION : les surfaces de votre appareil deviennent plus chaudes pendant la période de nettoyage, éloignez les jeunes enfants. préchauffage rapide Vous utiliserez cette position pour préchauffer votre four tres rapidement, si vous manquez de temps : en effet, |la température désirée sera atteinte sensi- blement plus rapidement que si le préchauffage est effectué sur la position choisie pour la cuisson. Tournez la manette du sélecteur de fonction vers la droite sur la position Positionnez le thermostat sur le repère 10. Enfournez la préparation à cuire sans oublier de ramener le sélecteur de fonction sur la position choisie pour la cuisson. nettoyage de la voûte Cette partie du four n'est pas en émail catalytique, vous devez de temps en temps (en particulier après des cuissons de viandes rofies ou grillées) proce- der à son nettoyage : : * décrochez l'elément grilloir comme le montre le dessin ci-dessus. * en maintenant l'élément incliné, lavez la volte avec un détergent (pro- duit utilisé pour laver la vaisselle). Rin- cez à l'eau claire et séchez. le nettoyage terminé, n'oubliez pas de refixer l'élément grilloir. Allumez le grilloir de temps en temps afin d'éliminer les particules de graisse qui se sont déposées sur les éléments chauffants. * correspond à un niveau d'équipement selon le modèle. 20 L'ENTRETIEN le tableau de commandes Utilisez une éponge humide bien essorée et séchez soigneusement. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. l’émail à nettoyage catalytique* Si après une cuisson très salissante toutes les projections graisseuses n'ont pas été éliminées, prolongez le chauffage du four pour parachever le nettoyage. Videz le four de toute sa casserolerie. Sélecteur thermostat 10 pendant 45 min environ. e Vous réaliserez des économies d'énergie si vous effectuez cette opération immédiatement á la suite d'une cuisson, votre four étant déjà chaud. e N'utilisez jamais : de produits abrasifs, d'obojets tranchants tels que couteaux, grattoir..., de films anti-adhesifs qui rendraient l'émail définitivement ineffi- cace (bombes a base de silicones entre autres). * De temps en temps, faites chauffer le grilloir seul, sélecteur 7 thermostat 10 pendant 10 min. environ, ceci afin de carboniser les projections graisseu- ses apres plusieurs cuissons de viande par exemple. La sole en émail á nettoyage manuel* : elle doit être nettoyée avant l'opéra- tion décrite ci-dessus pour éviter de recuire les salissures, Elle peut-étre retirée si nécessaire pour un trempage éventuel, et nettoyée avec les produits spé- ciaux du commerce. l’émail vitrifié (à nettoyage manuel)* Entretenez le avec une éponge et un détergent aprés les cuissons peu salis- santes, et à l’aide de produits spéciaux du commerce après les cuissons ayant entraîné des salissures. démontage de la sole (plaque inférieure) Tirez-la vers vous démontage des parois du four* 4 Retirez la sole | 2 Décrochez les 2 parois latérales 3 Déposez la paroi du fond maintenue par un clip situé > dans l'orifice oblong juste au-dessus de la lampe du four (conservez le clip pour le remontage). démontage de la turbine | est conseillé de nettoyer de temps en temps !a turbine et sa grille de protec- tion, surtout si vous effectuez fréquemment des rôtis. Pour cela : 1 Démontez les parois du four* comme indiqué ci-dessus 2 Dévissez les 2 vis qui maintiennent la grille de protection de la turbine 3 Retirez la turbine en dévissant l’'écrou central dans le sens des aiguitles d'une montre. Lavez et séchez la turbine et sa grille de protection (la turbine peut être nettoyée à l'aide de produits spéciaux du commerce. Opérez dans l'ordre inverse pour le remontage. * correspond à un niveau d'équipement selon le modèle. 21 LA PARTIE TECHNIQUE (Réservée à l'installateur) Les parois adjacentes au four doivent être, soit en une matière résistant à la chaleur (90°C), soit revêtues d'une telle matière. Les schéma ci-contre déterminent — les cotes d’une niche qui permettra a | de recevoir votre four. 7 © les parois des portes des meubles se А trouvant de chaque côté du:cadre T7|| 5mmaisimum | du four à encastrer doivent être éloi- = gnées de celui-ci d'au moins 5 mm- © Précautions d’encastrement |] Pour assurer une bonne aération, il faut supprimer la partie arrière de la A niche. La fixation du four sur le meu- ble se fait au moyen des 4 vis de fixa- tion situées latéralement. | DA Important Pour le bon fonctionnement de ce four, il est nécessaire de toujours [uti- min liser dans une niche (dessin ci-con- 50 tre et de prévoir un vide sanitaire de 4 50 mm mini entre le mur et les parois arrières, ainsi qu‘Une ouverture de 50 | mm sur 560 à l'arrière de la paroi- | ee” | support À ceci afin d'assurer une Tm, | bonne ventilation. min 600 min 22 Rondelle VA plastique LA ma Vis de fixation 23 Raccordement électrique о Ce four doit être utilisé en courant alternatif 230 V « Vérifiez : - que la puissance de l'installation est suffisante, - que les lignes d'alimentation sont en bon état, - que le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation en vigueur. - Que l'installation fixe de l'utilisateur comporte un dispositif à cou- pure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. - calibre de fusible : consultez ie tableau ci-dessous. Comment procéder ? * Enlevez le carter situé à l'arrière de l'appareil fixé par vis. e Raccordez le câble souple d'alimentation (Conducteurs de 2,5 mm?) à la plaque à borne de l'appareil, d'après les indications du schéma de branchement ci-dessous, après l'avoir immobilisé dans le serre- câble. + Reliez l'appareil à la terre conformément aux prescriptions de la norme NF C 15.100 et aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consé- cutif & une mise à la terre inexistante ou incorrecte. Pour toutes informations ou adaptations de votre installation, faites ap- pel à un électricien qualifié. Type de Monophasé Raccordement du four branchement Tension 230 volts @ , O; (@| 12 Nombre et section 3G 2.5 mm? | des conducteurs Calibre des . fusibles 16 amperes L N 1 Utilisez un cáble souple et une fiche de prise de courant admis par la marque NF 24 Remplacement de la lampe de four Important : Pour des raisons de sécurité, veillez à ce que l'appareil soit débranché du secteur. Cette lampe de 40 W., du type culot à vis E27 (230 V) est une lampe spéciale «chaleur» résistant à de hautes températures. Elle vous sera four- nie sur demande par le Service «Pièces de Rechange». Si votre four est à émail lisse e Déclippez une par une les branches de l'agrafe pour enlever le verre. - Remplacez la lampe. Pour le remontage : * Replacez le verre, main- tenez-le et reclippez les branches de l’agrafe une Verre par une. Si votre four est à émail catalytique (aspect rugueux) < Enlevezla soie enla tirant vers Vous. о Soulevezles gradins et fai- tes-les basculer vers l’inté- rieur du four. « Retirez la paroi du fond. Agrafe * Déclippez une par une les branches de l'agrafe pour enlever le verre, * Remplacez la lampe. Pour le remontage : < Replacez le verre, maintenez-le et reclippez es branches de l'agrafe une par une. + Plaquez vers le haut la paroi du fond et faites-la descendre pour introduire la languette de la paroi dans l‘'encoche du four. e Plaquez complètement vers le haut les gradins et maintenez. + Faites-les glisser pour que l’'encoche du four et du gradin coinci- dent et relâchez. * Remettez la sole en place. 25 Emplacement de la plaquette signalétique Les informations inscrites sur la plaquette (marque commerciale, référence commerciale et numéro de série) vous sont nécessaires pour la commande de pièces au Service Après Vente. Pour visualiser la plaquette signalétique du four, il est nécessaire de le désencastrer. Pour cela procédez comme suit, e Petirez les 4 vis d'encastrement de la façade. e Tirezle four de 10 cM environ pour le désencastrer. La plaquette est visible sur le côté droit. Pour le remontage * Repoussez le four dans le meubie e Revissez les 4 vis. p= Plaguette signalétique 26 EVACUATION DES FUMEES Si votre four est installé sous un plan de travail, il est Impératif de laisser I'appareil en évacuation avant. Pour évacuer les fumées à l’arrière, si l'aération du meuble est suffisante : N = o «4 O a 5 O . Débrancher le four du secteur. | . Enlever la tóle supérieure en dévissant les 4 vis ainsi que les 2 vis situées en haut du carter arrière pour le faire pivoter (Fig. 1). . Enlever le collier et redresser le flexibie verticalement. . Couper le flexible comme indiqué en (Fig. 1). . Passer le flexible dans ie trou du carter arrière. . Remonter la tôle supérieure et revisser. . Installer le cable électrique si besoin. . Revisser le carter arrière (voir Fig. 2) et repositionner éventuellement le flexi- ble afin qu'il ne dépasse pas la partie supérieure du four. . Effectuer le raccordement électrique. 10. Installer le four dans son meuble avant de le faire fonctionner. NE PAS FAIRE DEPASSER LE COUPER 7 FLEXIBLE DU HAUT oo! FLEXIBLE COLLIER DE L'APPPAREIL | | T Ds AD o — a leo * a CARTER ARRIERE > FIG 1 FIG 2 27 : : i En cas d'anomdalie de fonctionnement, le vendeur de votre apparell est le premier habilité à intervenir. À défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’'achat.), veuillez consulter le Service Consell Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après-Vente. En cas d'intervention sur votre apparell, exigez du Service Après-Vente les Plèces de Rechange certifiées Constructeur. PIECE eu US En appelant un Service Après-Vente, Indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces Indications figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. | Service Consell Consommateurs BP 142 — 60307 SENLIS CEDEX Tél. (16) 44.60.0610 | COFRADEM | = 43; Avenue Foix Louat - BP 142 | 781.016) 44. 62.20.00 — Telex; 15 5530 Elux Fro — | SNC auCapital de 12000000F o Senlis B 3 314045 980 | D Dans los souci di une > amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter & а leurs caractéristiques toutes modifications liées a ave Technique (deere du 24.03. 78) (4)L0'ZEtOZEE SaU3INISINO 13 SHNO4 HNOd "JUBWIASIAAUL 13 INO) NE UOSSIND el ap INngap np a1nay,| e,.nbsnl d NOIYA A N N d NIALVYININY YH DOHd 99syun 3119 sed ¡nad au anbeid g| ‘aoueae,| e swwesboid 1sa 1n0j aj anbs107 9112 INS anbeid ej ap 18 1noj np Sepuewuoo saj zauauwe ja (y e11gueay el suep Ne.edde Lp g uo|nog aj zeuIno | -b UOSSINO ap uy UY ‘sduia] owaw ua JuOIajQUE,S 19 JUOJSUUOIIUO; UOSSINI ap anbejd е| 19 по} эт ‘aenbejd e| ap ]8 1N01 Np Ssepueu1wOoo Sa; za|Boy -€ NOILVSIILA.a 3dINO ‘(enbejd ja 101) 7 a1)9u29j ej SUBP UOSSINO ap asinp el 1ajba1 1nod g uojnog aj zaulno | -g " €) 9119uaj anberd ej ap 18 iNO; NP UOSSINI AP }NGap op a1nau,| 181691 1nod g uoanog aj Zeuino) ja zassnod -| FNOILVNOLNV LIYYV - 9433410 LHVd30 NOSSINO 30 INOVTd V1 30 L3 HNO4 NA 33NVLINNIS NOILYVWWVHDOHd ue} ef suep «fy\» 1 ‘© one ojgqeuwiuBb1Boid anbejd 2ane sa1aILISINO (,) (€) e119uaj el suep иелейае Tu ‘g uo;nogaj1au1no | 19UU01)2U0j ap 8)9.41e,S INOJ a1- y ; (UOJIALS. “UL €) HUSIS1 910U0S ¡euDis aj “eDeÁo)au ap no uossin ap sdwa) np uy ej y - € (7) e119u9j obeAonau эр no uossino ap soinp E| 1a/0a1 1NOd y В норпод @| гаиапо | - г (€) едече) e| suep aDeño)au ap no —UOSSINI sp Ingap ap a1nou,| 19/0981 nod g uo;noq 9| 20u.1n0) ja zassnod- | TT mm me me ANOILVINOLNYV 13HYHV - 3H34410 1Hvd3d 4OVAQLLIN 30 NO NOSSIND 30 SANAL NO NOILLYWNWNVHUDOHd (7) e119ua ej suep }ieledde Y g uonog aj zauino | - | 3HONOS 1YN9IS Nd 13HYHY (6) 91199) el suep 1esedde Um ‘a UO]NOGQ 8} ZOUINO}- | 3NOV1d V1 30 13 dNOd AO FITIGANVN NOILVSITILA “189uU019U0)j ap ajqueS (,) anbejd gj no oy 87- Z "(LOUIS uu € JUePUSd) HUSO aiOU0S jeubis un ‘sdula) np juewesjnoos saidy “(@ a119ua;) abeAonau ap no uossinoep soinp BE; 19/6821 1nod g uo;noq a| zou1no|- | JNOILLVNOLNV LIHHV - LVICANNI LHVd3Q I9IVAOLIAN 40 NO NOSSIN2 3a SdNAL Nd 39Y 1939 ‘abe,ba1 u0oq NP 81nSse snoa5Ijpap ) 897 "© 91]19U9j EB] Jane (€) e 9Uaj el ap 91n9uy | 91puodsa1109 9112 1nod g uojnoq a) Zeu1no] ja zassnog- 2 эзпец у зеНцэще mod у норпод al Zaulno] ja Zassnod- | dJdN3H;1 V ASIN abeAonau ap no uossino ap sdusa} np abe,bay - ‘abeAolJou ap no uossino ap ingap ep ainay,j op abe|bay - (‘ul G} So] Sano} suonenpeid) 992uene j e Y Z| wnwixew uossINn9 ap Ingap ap snsuy ¡ap eDeuyon y (uu OL 2 wnwixew) uossINg ap aboyioy,| ap ainay,| e asiw sp abejbay sdwia} np эбецоцуе - ajjenuew uoNISOJ чхеш ц гу: эборон