Manual | Haier AMA05JF Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manual | Haier AMA05JF Manuel utilisateur | Fixfr
Francais
Un mot de Haier
Félicitations! Vous venez de faire l'acquisition d'un climatiseur HAIER
d'appartement facile à utiliser et d'une grande fiabilité et qui vous
permettra de faire des économies d'énergie. Ce manuel contient des
informations importantes qui vous permettront d'installer le climatiseur et
de procéder à sa maintenance et de l'utiliser en toute sécurité. Votre
climatiseur nettoie, refroidit et assèche l'air de votre pièce afin d'offrir un
confort optimal.
Veuillez lire les instructions attentivement avant d'utiliser cet appareil. De
plus, n'oubliez pas de remplir et de renvoyer la carte
d'enregistrement de l'appareil.
Enregistrement de l'appareil
Notez le numéro du modèle et son numéro de série.
Vous aurez besoin des informations suivantes pour toutes réparations ou
opérations d'entretien et de maintenance lors de la période couverte par la
garantie. Fixez le reçu de vente à cette notice et conservez-la afin de
pouvoir la consulter ultérieurement. Vous trouverez ces informations au
niveau de la plaque signalétique de votre appareil. Si la plaque ne se
trouve pas sur l'habillage (sur le côté ou au dos), retirez la grille afin de la
trouver.
NUMEBIO de SEI : ouvir
Date d'achat: er e e e e e e e eee
Nom du revendeur: ....................e.rviericccercee e DD DI II II II DD II IR II IR RI II III III IEA AA
Adresse du revendeur: ….………….…...…….……rsicrsirrrssessennarr rare sra naar sans san anse nsc naae ns
Numéro de téléphone du revendeur: …………...….….....…rerrcrssreeemmenenn enserrurrs
TABLEAU
PRISES ET FUSIBLES
TENSION NOMINALE 125/60 250/60
AMPERES 15 20 15 20 30
PRISE MURALE
CALIBRE DU FUSIBLE 15 20* 15 20* 30
FUSIBLE A FUSION or x нал or x
TEMPORISEE (ou dis} 9 Fusible á Culot Fusible à Culot Fusible à Culot
18
Francais
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT: Veuillez suivre ces précautions de base
lorsque vous utilisez l'appareil afin de
réduire tout risque d'incendie,
d'électrocution, de blessure, voire de mort.
1) Le climatiseur doit être branché au niveau d'une prise électrique d'une tension
adéquate.(Consultez le tableau)
A 2) L'appareil doit être mis à la terre (masse) afin de réduire tout risque d'électrocution
et d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRER LA BROCHE DE MASSE. Si votre prise
murale ne peut accueillir une fiche à trois broches, veuillez faire en sorte qu'un
électricien qualifié en installe une. La prise murale DOIT être mise à la masse.
A 3) Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est effiloché ou issuré, ou si la
fiche et le connecteur sont endommagés.
 4) NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR OU UNE RALLONGE.
A 5) Lorsque vous installez votre climatiseur sur une fenétre, vérifiez que cette derniére est
suffisamment robuste afin de soutenir le poids de l'appareil. Vous devrez également
fixer l'appareil afin qu'il ne puisse tomber et installer des supports et fixations
supplémentaires en fonction du type de fenêtre.
6) Ne pas gêner ni obstruer le flux d'air à l'ntérieur et à l'extérieur de l'appareil avec des
stores, des rideaux, des caches de protections, et des buissons.
7) Prenez garde à ne pas vous blesser sur les bords coupants des ailettes à l'avant et à
l'arriére de l'appareil.
8) Faites attention lorsque vous installez ou retirez l'appareil. Veillez à toujours soulever
l'appareil en vous faisant aider par une ou deux autres personnes.
9) Débranchez toujours le climatiseur avant de le déplacer ou d'effectuer toute opération
de maintenance.
19
Francais
20
0
Sommaire
Un mot de Haier ss 18
Enregistrement de l'appareil — — ——— 18
Consignes de sécurité ~~... 19
Avertissements ss — 21
Sécurité et électricité Ñ _ 21
Conseils . —— 22
Guide d'économies d'énergie | 22
Caractéristiques ee Bee 23
Guide d'utilisation ~~ 24-25
Bruits de fonctionnement lors d’une exploitation normale 24
Instructions d’exploitato … îpQù 0000 24-25
Installations mm 26-30
Pièces fournies aaa aaa aaa aaa 27
Outils 27
Installation du climatiseur sur une fenêtre … …îOî}îïî}î}î}î}®îôîœô},ô, 28-30
Guide de nettoyage et d'entretien Pú 31-32
Guide de dépannage OL LL îÊîÎÔÊΌΌŒÎœÔÛ 32-33
Garantie Limitéee . Ñ ee 34
Francais
AVERTISSEMENTS А
|| est important de suivre les consignes de sécurité.
Ces consignes peuvent vous éviter des blessures voire la mort.
Les Avertissements vous mettent en garde et indiquent un Danger.
Veuillez suivre les instructions pour votre sécurité et réduire les risques de
blessure, voire de mort. Les indications"Avertissement' et "Danger"
précédent les consignes de sécurité.
Sécurité et Électricité
Mise à la masse: Ce climatiseur doit être mis à la masse. La mise à la terre
réduit les risques de chocs électriques grâce à une broche
permettant que le courant s'échappe. Le cordon électrique
comporte un fil de masse avec une broche de masse.
Branchez la fiche dans une prise adéquate ayant été mise
à la masse.
AVERTISSEMENT : Tout utilisation incorrecte de la broche de terre risque
d'entraîner une électrocution. Contactez un électricien
qualifié si vous ne comprenez pas les instructions de mise
à la masse ou si vous ne savez pas si le climatiseur a été
correctement mis à la terre. Si la prise murale n'est pas
mise à la terre, veuillez contacter un électricien afin de la
remplacer par une prise ayant été mise à la masse.
Ne jamais retirer ou couper la troisième
broche (masse) du cordon d'alimentation.
Fiche d'adaptation: |! est vivement déconseillé d'utiliser une prise d'adaptation.
Important: Examinez la prise de puissance avant chaque utilisation.
1. Appuyez sur la touche " Reglez de nouveau".
2. Appuyez sur la touche "d'essai" , l'unite devrait se declencher.
3. Appuyez sur la touche "reglez de nouveau" pour utiliser de nouveau.
N'utilisez pas si l'essai si dessus echoue.
En cas que ce dispositif se declenche, la cause du defaut de
fonctionnement doit etre corrige avant l'emploi du dispositif.
21
Francais
Conseils
*Les climatiseurs ont été concus afin d'étre installés sur une fenétre &
guillotine .
*Lorsque vous installez l'appareil, penchez l'appareil 5 de degré vers
l'extérieur afin que l'eau puisse d'égoutter à l'extérieur de la maison.
A “Installez l'appareil sur le côté nord de la maison, a savoir le côté ombragé
Ceci vous permettra d'améliorer le rendement de l'appareil.
* La fenétre doit étre robuste. Vous devrez peut étre installer des supports
et des fixations supplémentaires en fonction du type de fenétre.
(parenthèses et appuis non inclus dans tous les modèles)
*Mesurez la fenêtre avant d'installer l'appareil. Si la fenêtre est trop large,
faites-vous aider par un professionnel.
A *Assurez-vous que l'appareil puisse être branché sur une prise murale
adéquate correspondant à la tension et à l'intensité de ce dernier afin
qu'il puisse fonctionner à plein rendement.
A *Toute modification au niveau de votre prise électrique doit étre effectuée
uniquement par un électricien agréé.
*Employez une ligne fiable pour l'exécution de votre climatiseur pour éviter
la possibilité d'une montée subite électrique.
Guide d'économies d'énergie
“Lorsque vous installez votre climatiseur, veuillez faire en sorte
que la pièce ne comporte aucune ouverture permettant à l'air
froid de s'échapper.
*Veuillez ne pas gêner le flux d'air à l'intérieur avec des redeaux ou
des meubles et avec des buissons à l'extérieur.
“N'utilisez pas inutilement de lampe ou tout autre appareil risquant
de générer de la chaleur.
“Veillez à ce que l'évent demeure fermé lorsque l'appareil fonctionne.
*Veillez à ce que les rideaux et stores de toutes les autres fenêtres
soient fermés.
“Lorsque vous cuisinez, utilisez une hotte d'aération et d'extraction dans
la cuisine afin d'aspirer toute chaleur produite.
“Utilisez toujours un climatiseur d'une puissance en BTU adéquate afin de
refroidir la pièce de façon efficace.
22
Caractéristiques
Flux d’air à
2 voies
Filtres faciles
d'accès
Français
Panneau de
commande
)
AUNTY A AD
)
1. Bouton de température
Ce bouton permet de régler la température de l’air
Plus le réglage est élevé, et plus la température de
l'air est basse. Réglage la témperature de l’air au
niveau que vous désirez grâce à ce bouton.
'Min. Cool'est le réglage le moins froid et
"Max. Cool" est le réglage plus froid.
2. Mode de Cómmutateur.
Avec ce bouton , vous pouvez regler la vitesse du
ventilateur de meme que la vitesse du refroidissant.
Vous avez 2 vitesses de ventilateur a choisir : Haute
ou Basse.
3. Flux d'air á 2 voies
Ces volets d'air directionnels ou persiennes vous
permettent de contrôler la direction de l’air. le bas
ainsi qu'à droite et à gauche.
ZA 7 Y Y UNI
4. Kit d'installation pour fenétrefre
Cette caractéristique vous permet d'installer le
climatiseur sur une fenétre a guillotine. Vous
devrez peut étre installer des supports et fixations
supplémentaires en fonction du type de fenétre fle
5 . Comment L'unité S'écoule
Des jours humides avec le climatiseur en service,
l'humidité peut se rassembler sur la casserole ou
le bas du climatiseur. Si l'unité est position
correctement l'humidité recueillera vers le dos de
l'unité. Ceci n'effectuera pas l'exécution de l'unité
et l'humidité s'évaporera à temps. Occasionnel
l'humidité circulera sur le dos de la casserole mais
ceci n'effectuera pas l'exécution de l'unité. Ne
forez jamais les trous dans la casserole dans
n'importe quelle condition.
23
Francais
Guide d'utilisation
Bruits de fonctionnement lors d'une
exploitation normale
Les bruits suivants seront perceptibles lorsque le climatiseur fonctinne.
*Le thermostat émet des déclics. Vous entendrez un déclic a
chaque fois que le thermostat se met en marche et s'arrête.
*Déplacement d'air froid provoqué par le ventilateur.
*Bruits d'eau. Ceci est normal puisque votre climatiseur sert
également de déshumidificateur. Vous entendrez ainsi des
gouttelettes d'eau tomber dans le condenseur.
*Vous risquez également d'entendre des bruits stridents
lorsque le liquide réfrigérant passe par les tubes intérieurs.
*Vous entendrez également des vibrations et des bruits
de casse si l'installation dans le mur ou sur une fenêtre
laisse à désirer.
*Bruits aigus provoqués par le compresseur.
Instructions d'exploitation
5 6
4 7
3 8
2 9
SPEED
1 10 HI LOW
MIN MAX
COOL Se COOL
ou J
Wait 3 Minutes Before
Restarting
ON OFF
24
Francais
Apres avoir installé votre climatiseur, branchez le cordon d'alimentation
dans une prise murale adéquate.
PUISSANCE Eteindre le climatisseur
VITESSE BASSE L'operation du ventilateur sur une vitesse basse avec ou sans
refroidissant.
VITESSE HAUTE L'operation du ventilateur sur une vitesse haute avec ou sans
refroidissant.
Ceci controlera automatiquement la temperature interieure. Pour un refroidissant
plus modere, tournez le bouton de sorte que la fleche soit sur la marque plus
froide.
Ventilateur Normal
1. Tournez la vitesse du commutateur sur le Haut ou Bas montage.
2. Reglez le control du thermostat sur la marque “Ventilateur seulement”.
Refroidissant Normal
1. Tournez la vitesse du commutateur sur le Haut ou Bas montage
2. Reglez le control du thermostat a la temperature desiree, ( Position du milieu
est une bonne position pour commencer )
Si la temperature de la chambre n’est pas satisfaisante après un temps raisonnable,
ajsutez le control a un reglage plus chaud, comme approprie.
Refroidissant Maximum.
1. Tournez la vitesse du commutateur sur le Haut montage.
2. Reglez le control du thermostat a la temperature LA PLUS FROIDE .
Operation plus silencieuse
1. Tournez la vitesse du commutateur sur le Bas montage
2. Reglez le control du thermostat quand vous avez besoin
ATTENTION
1. N'oubliez pas que le compresseur du climatiseur ne fonctionnera pas si la
température descend en-dessous de 61°F(16°C).
2. Après avoir éteint votre climatiseur, attendez 3 minutes avant de
le rallumer. En effet, il s'agit de la durée du cycle du compresseur.
3. Si vous rencontrez des difficultés lors du fonctionnement du climatiseur,
veuillez vous reporter à la section de dépannage.
25
Francais
26
Installations
Vérifiez les points suivants avant d'installer votre climatiseur:
1) Vérifiez que rien ne gène l'appel et le flux d'air à l'intérieur et à l'extérieur de
la pièce (par ex: rideaux, tentures, meubles, plantes, buissons, arbres ou
toute autre type de construction comme un immeuble, un garage, etc.). II
est important que rien ne gène le flux d'air allant au condenseur afin que
l'appareil puisse évacuer l'air chaud.
2) Vérifiez que la fenêtre est suffisamment robuste afin de supporter le poids du
climatiseur. Vous devrez peut être installer des supports et fixations
supplémentaires en fonction du type de fenêtre. (parenthèses et appuis non
inclus dans tous les modèles)
3) Vérifiez que le rebord de la fenêtre est suffisamment robuste afin de supporter
le poids du climatiseur.
4) Vérifiez que le mur est suffisamment robuste afin d'accueillir le climatiseur.
Vous devrez peut être installer des supports et fixations supplémentaires en
fonction du type de mur (parenthèses et appuis non inclus dans tous les modèles).
5) Vérifiez qu'il existe une source de courant électrique adéquate
à proximité de l'appareil.
A 6) Prenez garde aux bords pointus à découvert de l'habillage et des bobines
et serpentins (ailettes) au dos de l'équipement sur lesquels vous risquez de
vous couper et de gravement vous blesser.
A 7) NE PAS utiliser de fiches d'adaptation.
A 8) NE PAS utiliser de rallonges.
9) NE PAS couper ni retirer la broche de masse de la fiche.
A 10) NE PAS modifier la fiche ni la prise électrique murale. Si la fiche ne corre-
spond pas & la prise murale, contactez un électdcien agréé afin de procéder
a la modification.
A 11) NE PAS brancher le cordon électrique avant d'installer l'appareil.
A 12) NE PAS utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est effiloché ou fissuré,
ou si la fiche et le connecteur sont endommagés.
A 13) NE PAS installez sur aucun module ou douille existant qui n'ont pas les mises
à l'air libre latérales et supérieures.
Francais
e
Pieces
И N
Piéces fournies
A I
@ AA” “Jr
Vis à bois 31/32 po. Consoles d'angle du fond
Joint du cadre de fenêtre
“о = Г
Vis courtes 13/32 po. Кай de montage supérieur
Armature de rideau
Outils
Vous aurez besoin des outils suivants pour l'installation du climatiseur:
p
* Ciseaux
* Tournevis cruciforme
* Tournevis ordinaire
* Pinces
* Clé a molelte
* Perceuse et forets
* Mètre (ruban gradué)
* Gants
* Niveau
* Clé à douille
27
Francais
Installation du climatiseur sur une fenétre
Le climatiseur a été conçu afin d'être installé sur une fenêtre à guillotine simple ou double.
Chaque climatiseur est fourni avec un kit d'installation avec des persiennes qui permettent de
fermer les ouvertures des deux côtés, entre le climatiseur et la fenêtre. Le tableau ci-dessous
indique les dimensions de chaque appareil avec ou sans kit d'installation. Mesurez la largeur
de l'ouverture de la fenêtre et comparez-la au tableau ci-dessous afin de vous assurer qu'elle
correspond aux critères minimum et maximum.
-
=
d = —
я < > >
Modele
Dimensions HWFO5XC7,HWF05XC7-2,HWFO5XC7-L,HWFO5XC7-T, KWFO5XCJ
À (po.) 15"
B (po.) 173"
C (po.) 124"
D (po.) max. 36"
D (po.) min. 237"
Hauteur de boîte na"
Largeur de boîte 72"
Profondeur de boîte 12221
Г N
MONTEZ LES
RIDEAUX ET LE
RAIL SUPERIEUR
Montez le rail supérieur en utilisant
quatre 3 Vis courtes 13/32 po. .
Placer le cóté coulissant du rideau dans le rail latéral
du bottier du climatiseur et faire coulisser le rail de
haut en bas de facon à ce qu'il soit au même niveau
que le rideau.
Attention: Ne laissez jamais la partie frontale
en plastique ni la grille à découvert
en présence de températures extrêmes.
Bord de coulissage
Bord de verrouillage
28\ J
Francais
=
2 INSTALLER LES ENCADREMENTS
DE GAUCHE ET DE DROITE
Faire coulisser le cadre du panneau de
remplissage sur le boîtier du climatiseur en
utilisant les rails supérieur et inférieur de
l'appareil. Faire coulisser le cadre aussi
près que possible du climatiseur de manière
que le rideau se verrouille en place. Tirer sur |
e cadre avec précaution jusqu'à ce qu'il se
tirer sur le cadre avec precaution jusqu'a
ce qu'il se trouve à la bonne hauteur.
INSTALLER DE LA MEME FAÇON LES RIDEAUX DE
GAUCHE ET L'ENCADREMENT
J
, ‚A
PREPAREZ LA BORD INTERIEUR
3 FENETRE POUR DE FENETRE
LINSTALLATION N X
T T
E E
1. Cette coupe est destinée à toute fenêtre à double guillotine présentant К › К
une largeur de 59.0 cm à 91.4 cm. La guillotine supérieure et inférieure E BORD E
doit pouvoir suffisamment s'ouvrir afin de laisser une ouverture verticale я De FENÊTRE R
de 30,5 cm du bas de la guillotine au bord de la fenétre.
2. Si la contre-fenêtre (fenêtre de doublage) gêne, fixez une latte de bois
(ce n'est pas inclus) de 5 cm de large (BORD EXTÉRIEUR) au bord LATTE DE BOIS
лад A A MONTEE SUR LE
intérieur de fenétre sur toute la largeur du bord de fenétre. La latte DESSUS DU BORD 2.5 CM MAX
de bois doit étre suffisamment large afin de surélever la hauteur de INTÉRIEUR DE <-
façon à ce que le climatiseur puisse être installé sans que le cadre de FENÊTRE ESPACE DE 1,9 CM
la contre-fenêtre (CADRE DE LA FENÊTRE DE DOUBLAGE) ou BORD
la latte de bois (À L'EXTÉRIEUR) ne gêne afin de l'eau de INTERIEUR _ A CADRE DE LA
condensation puisse s'écouler correctement vers l'extérieur. CONTRE-FENÉTRE
3. Installez une deuxiéme latte de bois (environ 15,2 cm de long et 3,8 | LATTE DE BOIS E
cm de large et de la méme &paisseur que la premiére latte de bois) au N POUR LANGLE X
centre du bord extérieur, a ras du bord intérieur. Vous éleverez ainsi l'angle — É ppp DE OUTER Е
du fond du climatiseur. К SILL К
4. Si la distance entre LE CADRE DE LA CONTRE-FENETRE et la LATTE E E
DE BOIS QUI EST MONTÉE SUR LE BORD DE FENÊTRE SUPÉRIEUR est Y R
supérieur a 2,5 cm, il est inutile d'utiliser deux lattes.
J
29
Francais
PLACEZ LE
CLIMATISEUR
SUR LA FENETRE
Ouvrez la fenêtre et tracez une ligne sur le
centre du rail intérieur.
BORD INTÉRIEUR
DE FENÉTRE
7
COTE INTERIEUR
Na
FIXEZ LA CONSOLE
D'ANGLE DU FOND
Installez la console d'angle du fond de l'appareil derriére
le bord de fenétre intérieur, avec le cóté court de la
console comme illustré. Utilisez les 2 vis à bois 31/32 po.
fournies. La console d'angle du fond permet de maintenir
solidement en place le climatiseur. Assurez-vous que la console
d'angle se trouve au ras de la partie arrière du bord de fenêtre
intérieur.
BORD INTÉRIEUR
DE FENÊTRE VIS À BOIS 31/32"
LIGNE CENTRALE
L'INTÉRIEUR
CONSOLE
D'ANGLE DU FOND
INSTALLEZ LE i
CLIMATISEUR SUR LA FENETRE
6
Ouvrez la fenêtre puis soulevez le climatiseur avec
précaution et glissez-le sur la fenêtre. Assurez-vous
que le guide inférieur du climatiseur vienne se loger
dans les crans de la console d'angle du fond. Tout en
équilibrant le climatiseur, descendez la guillotine avec
précaution afin de la placer derrière le guide supérieur
du climatiseur.
GUID
CADRE DE LA FENÊTRE
E SUPÉRIEUR
ZF
GUIDE INFERIEUR
v
E
APPROX. 1/4 PO.
(6 MM)
CONSOLE
D'ANGLE DU FOND
INSTALLEZ LE JOINT DE
ET SON FERMOIR
Tirez sur les rideaux extérieurs afin de
remplir l'ouverture entre le climatiseur
et la fenêtre en utilisant 4 vis à bois 31/32 po.
pour les fixer.
Coupez le joint en fonction de la largeur
de la fenêtre à guillotine. Enfoncez le joint
entre le verre et la fenêtre afin d'éviter que
de l'air ou des insectes passent dans la pièce.
Fixez la console d'angle avec une vis à bois
31/32 po.
VIS À BOIS 31/32"
=
FENETRE A GUILLOTINE CONSOLE DANGLE DU FOND
VIS À BOIS 31/32" +4
Ss
JOINT DE LA FENÉTRE A
E
Za
Francais
Guide de Nettoyage et d'entretien
TA
i HA
MEA
HTA
=
FTTH
TH
THI
HA
HH
НН
* Débranchez toujours le cordon électrique avant de nettoyer le
climatiseur.
* Afin de maintenir l'efficacité du climatiseur à son meilleur niveau, vous devriez
nettoyer le filtre à air, situé en arrière de la grille de prise d'air, au moins à
toutes les deux semaines(ou ay besion).
Comment retirer le filtre a sir
1. Dans le but de faciliter l'entretien, la grille s'ouvre par le haut.
2. Ouvrez la grille de prise d'air en retirant la porte exposée sur la partie
supérieure de l'appareil(en fonction de l'installation).
3. Libérez le filtre à air en tirant légèrement sur la languette. Tirez le filtre dans
la direction de l'ouverture.
4. Nettoyez le filtre à air dans de l'eau tiède savonneuse. La température de
l'eau doit être inférieure à 40°C(104°F).
5. Rincez et essorez délicatement le filtre à air. Laissez-le sécher avant de le réinstaller.
NE PAS utiliser le climatiseur sans filtre.
* Pour nettoyer les panneaux avant ou l'habillage, NE PAS utiliser les
produits suivants: produits chimiques puissants, agents abrasifs,
chlore, ammoniac, détergents concentrés, solvants, tampons à
récurer ou tampons en laine ou paille de fer. Certains de ces produits
chimiques risquent de dissoudre, d'endommager
et de décolorer la surface du climatiseur.
*
Veillez a taujours utiliser un chiffon humide avec de l'eau ou une
solution savonneuse a base d'eau et de savon peu puissant afin
d'essuyer l'avant de l'habillage. Séchez en essuyant avec un chiffon sec.
31
Francais
*Pour ranger et remiser votre climatiseur après la saison chaude, retirez l'appareil
de la fenêtre en suivant les instructions du guide d'instailation. Replacez le climatiseur
dans son carton d'origine et rangez-le. Si votre appareil a été monté dans un mur ou
une cloison ou si vous ne comptez pas le retirer de la fenêtre, placez une housse de
protection pour l'hiver sur la partie extérieur. Vous pouvez vous procurez ces housses
auprès du revendeur qui vous a vendu le climatiseur ou auprès de votre quincaillier
le plus proche.
*Avant de remiser l'appareil, assurez-vous qu'il ne reste pas d'eau dans le bac et que
toute l'eau a été purgée. Toute eau demeurée dans le bac risque d'entraîner la formation
de rouille et d'endommager les raccordements électriques.
Guide de dépannage
Si le climatiseur ne fonctionne pas:
*Assurez-vous que le cordon électrique est branché. La fiche risque de s'être
débranchée.
*Assurez-vous que l'appareil se trouve sur "Off'(mode d'arrrêt).
“Le ventilateur risque d'être sur "Off'(arrêt).
L'air sortant du climatiseur est chaud:
“Le réglage de l'air conditionné doit probablement être augmenté.
“La température à l'extérieur de la pièce est inférieure à 61°F(1 6°C).
Le compresseur ne fonctionnera pas si la température extérieure est
inférieure à 61°F(16°C).
Du givre Se forme sur les bobines de refroidissement:
“La température extérieure est trop froide. Réglez l'appareil sur le mode de
ventilation afin de dégivrer les bobines.
*Abaissez la température. Le réglage de la température est prabablement
trop bas.
* La puissance en BTU de l'appareil est probablement trop élevée pour la
pièce.
32
Francais
Le climatiseur fonctionne mais la piéce ne se refroidit pas:
*La piéce comporte sans doute des appareils générant de la chaleur.
Utilisez un ventilateur extracteur d'air afin de retirer la chaleur.
*L'évent est probablement ouvert. Fermez l'évent pour refroidir la pièce
au maximum.
*Toutes les portes et fenétres doivent étre fermées afin que l'air froid ne
puisse s'échapper de la piéce.
*I| est possible que les filtres soient sales et doivent être nettoyés.
*La puissance en BTU de l'appareil est insuffisante afin de
refroidir la pièce.
*|| faut toujours un peu plus de temps pour refroidir une pièce lors d'une
chaleur extrême et d'une forte humidité.
Le climatiseur fait du bruit lorsqu'il fonctionne:
Vous entendrez sans doute des bruits de déplacements d'air, d'eau, des
déclics et les vibrations de la fenêtre. S'il vous plaît lisez attentivement
la section "Bruits de fonctionnement lors d'une exploitation normale" du
guide d'utilisation.(Voyez la page 24)
Présence d'eau dans l'habillage du climatiseur:
Ceci est normal car le climatiseur non seulement refroidit mais assèche
l'air. Si de l'eau s'égoutte dans la pièce, vérifiez l'installation. Vous devrez
peut être recommencer l'installation. (Voyez la page 30)
33
Francais
Garantie Limitée
Cette garantie couvre les piéces
suivantes du climatiseur contre
tous vices de fabrication et de
matériaux:
1. Les piéces mécaniques et électriques
(y compris les frais de main d'oeuvre)
de ce produit Haier pour une période de
12 mois a partir de la date d'achat
(pour utilisation commerciale et location,
la garantie est de 90 jours).
2. Le système scellé et le compresseur
contenu à l'intérieur de ce produit Haier
pour une période de 1 ans a partir de
la date d'achat.
Veuillez conserver votre
recu de vente daté comme
preuve d'achat.
Qui est couvert?
L'acheteur d'origine ayant fait
l'acquisition de cet appareil Haier.
Quelles sont les
réparations couvertes?
Haier s'engage à réparer ou à
remplacer à votre domicile,et pour une
durée de 12 mois, toute piece
mécanique ou électrique du compresseur
ayant été déterminée défectueuse suite à
une utilisation jugée normale.
Démarches à suivre pour
toutes réparations
1. Contactez votre centre de
réparation agréé Haier le plus proche.
Pour connaître le nom du centre agréé
Haier le plus proche, composez le
(877) 337-3639.
2. Toute réparation doit être
effectuée par un centre de
réparation agréé Haier.
LA GARANTIE COUVRE LES
APPAREILS SUR LE TERRITOIRE
CONTINENTAL DES ETATS-UNIS,
AU CANADA ET A PUERTO RICO.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS:
“Les dommages survenant suite à une
installation incorrecte.
“Les dommages survenant lors du transport.
“Les dommages et dégâts suite à toute
utilisation incorrecte ou abusive,
négligence ou modification.
*Les dommagles suite à des réparations
ayant été effectuées par un
concessionnaire ou revendeur autre
que par un centre de
réparation agréé Haier.
LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERC'IABILITE OÙ
DE QUALITIE MARCHANDE ET
D'APTITUDE À UNE UTILISATION
PARTICULIERE.
Le recours offert par la garantie est un
recours exclusif et tient lieu de recours
unique. Cette garantie ne couvre pas les
dommages accessoires ou indirects.
Certains états ou provinces ne
permettent ni la limitation de la durée
d'une garantie implicite ni l'exclusion de
dommages indirects. Les limites ou
exclusions mentionnées ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer dans votre
cas. Cette garantie vous confère des
droits juridiques particuliers et il est
possible que vous ayez d'autres droits
qui peuvent varier selon l'état et la
province.

Manuels associés