▼
Scroll to page 2
of
29
Mesures de securite POUR VOS ARCHIVES Ecrivez le modele et le numero de serie ci-apres: Modele nº Mode d'emploi Nº de serie Vous les trouverez sur une laterale de unite. chaque etiquette dans la partie Nom du revendeur Soins et entretien Date d'achat Agrafez votre recu a cette page au cas ou auriez besoin pour prouver la date d'achat vous prevaloir de la garantie. Installation du materiel vous en ou pour LISSEZ CE MANUEL Problemes et solutions Vous trouverez dedans plusieurs conseils utiles sur la maniere d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Rien qu'un petit soin preventif de votre part epargner une grande quantite de temps et d'argent pendant la duree de vie de votre climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes communs dans la charte de conseils de depannage. Si peut vous vous lissez d'abord notre charte de Conseils de depannage, besoin il est d'appeler possible que vous n'ayez technique. aucun le service PRECAUTION ? Contactez un technicien agree pour la reparation ou maintenance de cette unite. ? Contactez un installateur pour l'installation de cette unite. Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de ou des handicapes sans surveillance. ? ? Les enfants doivent etre surveilles afin de qu'ils ? ne jouent pas Lorsque travail de avec vous assurer le climatiseur. le cordon d'alimentation doit etre remplacement personnel autorise a ? petits enfants ne remplace, ce qu'a du rechange d'origine. doit etre confie l'aide de pieces de Le travail d'installation doit etre realise conformement Code Electrique National, seulement par du personnel qualifie et agree. 2 Climatiseur de Fenetre au Precautions Precautions Pour eviter des blessures a l'usager ou a d'autres personnes et des dommages a la propriete, vous devez suivre les instructions ci-dessous. L'utilisation incorrecte de blessures ou des l'appareil due a la meconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des dommages, dont la gravite est indiquee au moyen des symboles suivants. Ce symbole represente la Ce symbole indique la possibilite uniquement a la propriete. ß La signification des symboles utilises dans ce de mort possibilite ou de blessures manuel est Assurez-vous de indiquee ne de blessures graves. ou de dommages ci-dessous. FRANCIS pas faire. Assurez-vous de suivre l'instruction. Installation N'utilisez pas le cordon d'alimentation appareil de chauffage. Installez toujours le(s) panneau(x) extensible(s). ? Ne pas l'installer peut provoquer un incendie incident de choc electrique. ? ? Ceci peut provoquer un incendie ou un electrique. N'utilisez pas le cordon d'alimentation pres de substances inflammables ou combustibles, Ne demontez ni modifiez les comme Ceci essence, benzene, diluant, peut provoquer une explosion incendie. pres d'un ou un choc produits. etc. ou un ? Ceci peut provoquer l'appareil ou un choc une defaillance de electrique. Gasolin Manuel D'utilisation 3 Precautions Fonctionnement Branchez correctement cette unite sur une Ne mettez prise en courant. ou N'utilisez pas de cables marche ni arretez l'unite de en branchant electriques endommages non specifies debranchant la fiche ou d'alimentation. ? Autrement, ceci provoquera un ? choc du ou electrique ou un incendie au degagement de chaleur un choc electrique. Ceci risque de provoquer un choc electrique ou un incendie du au degagement ? Ceci choc risque de provoquer electrique ou un un incendie. de chaleur. ON Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation. ? Ceci risque de provoquer un choc electrique ou un incendie du au degagement Ne ? de chaleur. degage ou ? des odeurs des d'autres au degagement N'utilisez pas etranges. peut provoquer un incendie et un incident de electrique. Climatiseur de Fenetre appareils. sur une ? prise Ceci peut provoquer incendie et un choc avec dans electrique. un peut N'utilisez pas cette unite les mains humides ou de ou endommagee. ? L'absence de mise a la terre provoquer un choc electrique (Voir le Manuel d'Installation). de chaleur. une toujours cette unite prise reliee a la terre. Branchez risque de provoquer un choc electrique ou un incendie courant desserree sons Ceci choc 4 fumee, avec Ceci du Debranchez l'unite si elle de la partagez pas la prise de courant ? Ceci choc une ambiance humide. risque de provoquer electrique. un Precautions Ne laissez pas que de l'eau sur les pieces Laissez la fermee coule climatiseur est electriques ? Ceci porte de la piece peut provoquer ? un dysfonctionnement de l'appareil ou un choc electrique. S'il y a eu une fuite de gaz, aerez la piece avant de mettre le lorsque en marche. Il n'est pas concu pour refroidir la maison toute entiere. marche le climatiseur. en ? Autrement, risquez vous de provoquer une explosion, incendie ou des brulures. un FRANCIS Installation Ne touchez pas les composants metalliques de l'unite lors de Ne bloquez d'entree ou Assurez-vous que le boitier exterieur n'est pas endommage pas la grille de sortie d'air. l'enlevement du filtre. ? Il y a vous des bords par aiguises pouvant ? provoquer des blessures. Ceci peut provoquer une defaillance de l'appareil ou ? utilisation son ou par Si vous usure laissez le exterieur un incident. prolongee naturelle. support endommage, pourrait tomber l'unite par terre et s'abimer. Fonctionnement Prenez soin de ne toucher les bords Prenez la fiche par sa tete vous la debranchez. pas aiguises l'interrupteur principal sur la position arret (off) au cas ou le Mettez lorsque lors de l'installation. climatiseur ne serait pas utilise pendant une longue periode de temps. ? Ceci peut provoquer des blessures. Bords ? Autrement vous risquez de electrique provoquer un choc des dommages. ? et Ceci previendra accidentel et de demarrage possibles un blessures. aiguises Manuel D'utilisation 5 Precautions pas d'objets le cordon Si de l'eau entre a l'interieur du d'alimentation et faites principal de l'appareil sur la position arret (off). Apres avoir debranche la fiche de la prise Ne placez lourds sur attention a soit pas ne ce N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer le climatiseur. climatiseur, placez l'interrupteur que le cordon presse. de courant, contactez le centre de service apres-vente. Ceci ? risquerait de ou un Lors du nettoyage de l'unite, assurez-vous ? provoquer un choc electrique. incendie N'exposez pas un animal domestique ou une plante d'abord que et le disjoncteur l'interrupteur sur la position Arret (OFF). Autrement, vous pourriez vous blesser, le ventilateur tournant a une vitesse tres forte l'unite est Inserez en au ? flux direct de l'air. Ceci peut nuire a l'animal ou a la ? lorsque toujours fermement Nettoyez-les climatiseur, non pas de un de Ne buvez pas l'eau drainee du climatiseur. / N'orientez pas le flux d'air uniquement vers les chiffon doux pour nettoyage. N'utilisez pas Utilisez toutes les deux semaines. un cire, de diluant ou de occupants de la piece. detergents agressifs. Faire marcher le climatiseur peut provoquer sans un dysfonctionnement. ? L'aspect du climatiseur peut etre deteriore, la couleur peut changer ou des imperfections peuvent apparaitre sur la surface. Wax 6 un marche. le filtres C'est systeme de refrigeration precision. plante. les filtres. ? pourrait entrer dans endommager l'isolement, ce qui pourrait provoquer un choc electrique. N'utilisez pas cet appareil pour des objectifs speciaux comme pour des animaux ou des plantes, des dispositifs de precision, ou pour la conservation d'objets d'art. sont ? De l'eau l'unite et Climatiseur de Fenetre Thinner ? Elle contient des polluants rendra malade. Ceci leur sante. et vous peut nuire a Precautions Precedent la mise Precedant la mise en Contactez 2 Branchez correctement le cordon d'alimentation 3 Ne 4 N'utilisez pas 5 N'allumez pas et 6 Si le corde/bouchon est partagez installateur pas la un cordon pour l'installation. professionnel de courant murale prise service service 1 un en avec un autre appareil. prolongateur. n'eteignez pas l'appareil en branchant et endommage, remplace en seulement debranchant le cordon d'alimentation. avec une partie FRANCIS autorisee. Utilisation 1 2 L'exposition prolongee longtemps les animaux Etant donne la poeles 3 ou les plantes au deficience de peut etre dangereux pour la sante. N'exposez pas trop debit d'air direct. d'oxygene, chauffage. ventiler la piece lors de l'utilisation simultanee de N'utilisez pas ce climatiseur a des fins non specifiees (par exemple, conservation d'equipements de precision, nourriture, animaux domestiques, plantes et objets d'art). Cette utilisation peut causer des dommages materiels. Ne et entretien nettoyez pas l'interieur de l'appareil possibilite 2 debit d'air direct possibilite de appareils d'autres Nettoyage 1 au ou de chocs avec de l'eau. L'eau peut deteriorer l'isolation et entrainer la electriques. Eteignez toujours ventilateur lors du fonctionnement de de blessures si est l'appareil avant de le nettoyer. La haute vitesse de rotation du l'appareil, peut causer des blessures. Il existe un fort risque accidentellement allume lors du nettoyage des pieces internes de l'appareil. l'appareil Service Contactez un centre de service accredite pour l'entretien et la reparation. Manuel D'utilisation 7 Mode d'emploi Fonctionnement de la telecommande La telecommande et le panneau de controle presenteront la un aspect similaire a celui qui apparaisse dans photo ci-dessous. 6 COOL FAN DRY FAN INDOOR TIMER 5 ENERGY SAVER DESIRED FAN SPEED MODE TEMP POWER 4 3 2 1 Power 1 Temp 2 Fan Speed 4 Sleep Mode Timer Swing 3 7 Auto 5 8 Climatiseur de Fenetre Mode d'emploi Fonctionnement de la telecommande 1 4 ALIMENTATION Le fonctionnement demarre presse et il s'arrete lorsque lorsque vous ce Pour le pressez de CONTROLE DE mode refrigeration, selectionnez une vitesse plus haute. 3 positions: High (Haute), Low (Basse), Med (Moyenne) TEMPERATURE Le thermostat controle la temperature de la piece 5 pour conserver la temperature desiree. Le thermostat peut etre regle entre 16°C~30°C). L'unite prend une moyenne de 30 minutes regler la temperature de la piece de 1°F. SELECTEUR 3 VITESSE DU VENTILATEUR augmenter la puissance de refrigeration lors du du ventilateur nouveau. 2 SELECTEUR bouton est La minuterie refrigeration pour 12 heures). 6 CAPTEUR COMMANDE A DISTANCE refrigerer l'habitation. 7 Selectionnez le mode peut etre reglee afin de demarrer et une periode de temps (jusqu'a arreter l'unite dans pour MODE DE FONCTIONNEMENT Selectionnez le mode MINUTERIE ON/OFF epargne d'energie pour activer MODE "SLEEP" ? l'epargne d'energie. Pressez le bouton du mode "sleep" afin d'etablir laquelle vous voulez que l'unite s'arrete automatiquement. l'heure a Selectionnez le mode ventilateur pour activer le fonctionnement de ventilation de base du ventilateur. ? Selectionnez le mode deshumidification pour activer la fonction deshumidification. fois que vous pressez restant sera etabli comme suit. Chaque 3Heures 7Heures 4Heures ce bouton, le temps (1Heure 5Heures 0Heures 1Heure 2Heures 6Heures 2Heures ...) AUTO-REMISE EN MARCHE En cas de manque de courant, l'unite Remplacement des piles Retirez le couvercle situe a l'arriere de la telecommande 2 Notez la 3 Replacez Si polarite des et inserez deux piles AAA avec 1,5V votre pouce. neuves. le couvercle. N'utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez les deux piles a la fois. prevoyez pas utiliser le climatiseur pour une longue periode de temps, retirez les de la telecommande. Assurez-vous de remiser la telecommande a l'ecart des endroits vous ne piles excessivement chauds votre ? piles de fonctionnement. de la telecommande 1 REMARQUE ? reprend ses reglages precedents ou humides. Pour vous assurer du meilleur rendement possible de telecommande, protegez le capteur de telecommande des rayons directs du soleil. Votre telecommande peut etre monte au mur a l'aide du dispositif special de support. Manuel D'utilisation 9 FRANCIS Mode d'emploi Reglage de l'orientation du debit d'air Commande de l'orifice de ventilation Pour une efficacite maximum du circulation de l'air de la piece. refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'evacuer l'air vicie. Piece A FERME REMARQUE VENTILATION OUVERT Avant d'utiliser le dispositif de ventilation, positionnez en tirant tout droit sur la piece cliquant en place. le levier de commande A et en Reglage la de l'orientation du debit d'air Vous pouvez regler le debit d'air en changeant l'orientation des volets du climatiseur. Cela ameliorer l'efficacite de refroidissement du climatiseur. ? Reglage de l'orientation horizontale du debit d'air Le reglage des volets verticaux vers la gauche et la droite changera l'orientation du debit d'air horizontal. Reglage ? du debit d'air horizontal Reglage de l'orientation verticale du debit d'air Le reglage du deflecteur d'air horizontal vers le haut et le bas changera l'orientation du debit d'air vertical. L'ailette peut etre ajustee en poussant celle-ci vers la partie de devant ou vers l'arriere. Reglage du debit d'air vertical Orientation recommandee des volets En mode refroidissement et afin d'en ameliorer le 10 ? peut egalement Climatiseur de Fenetre rendement, orientez les volets vers le haut. Soins et entretien Soins et entretien Avant de nettoyer le climatiseur, eteignez-le et debranchez la fiche d'alimentation. Filtre a air Afin de maintenir l'efficacite du climatiseur a arriere de la grille de prise d'air, au son meilleur niveau, vous moins a toutes les deux semaines devriez (ou au nettoyer le filtre a air, situe en besoin). Comment retirer le filtre a air 1 Dans le but de faciliter l'entretien, la grille s'ouvre par le haut. 2 Ouvrez la exposee prise d'air en retirant la porte partie superieure de l'appareil (en l'installation). grille sur fonction de 3 de FRANCIS la Liberez le filtre a air en tirant legerement sur la Tirez le filtre dans la direction de languette. l'ouverture. 4 le filtre a air dans de l'eau tiede Nettoyez savonneuse. La temperature (104°F). de l'eau doit etre inferieure a 40°C 5 Rincez et essorez delicatement le filtre a air. Laissez-le secher avant de le reinstaller. Drainage Le peut deborder selon le taux d'humidite. Pour d'eau, retirez le bouchon de drainage situe a l'arriere de l'appareil et installez le tuyau de drainage. receptacle d'eau evacuer l'excedent En installant le oppose tuyau de drainage, appliquez la pression dans le des ailettes de refroidissement de maniere a ne pas sens vous blesser. Tuyau de drainage Bouchon de drainage Manuel D'utilisation 11 Soins et entretien Comment Raccorder le Bac de Ce climatiseur de l'air) la methode de emploie est drainee vers Dans des climats tres Drainage(Optionnel) drainage correcte, grace a laquelle l'eau condensee pouvez installer le bac de 2 drainage comme Prenez le bac de drainage, lequel dans la d'air. decharge se il est explique par la suite. trouve BOITIER Enlevez le bouchon de caoutchouc du bac de recuperation (dans 3 certains Installez le bac de boitier a l'aide de modeles). drainage au 4 (ou 2) vis. coin droit du BAC DE DRAINAGE VIS 4 Raccordez le tuyau de drainage de 3/5" de diametre interne a la sortie placee dans la partie inferieure du bac de drainage. Vous pouvez commander le tuyau de drainage ou l'acheter sur place pour satisfaire vos besoins particuliers (le tuyau de drainage n'est pas fourni). 12 l'humidite enlevee humides, (et pour les modeles de cycle inverse en mode inverse) une quantite excessive peut produire un peu d'eau a contenir. Pour enlever cet exces d'eau, vous d'eau condensee enlevee de l'air 1 (de l'exterieur. Climatiseur de Fenetre TUYAU DE DRAINAGE Installation du materiel Installation du materiel Caracteristiques particulieres de l'appareil PRECAUTION: Cet appareil doit etre installe en fonction des normes electriques locales, regionales et nationales. L'information suivante sert comme guide pour expliquer les caracteristiques du produit. 13 6 5 81 7 11 9 14 12 2 4 15 10 3 1. BOITIER 8. 2. GRILLE AVANT 3. FILTRE A (GRILLE 10. CORDON D'ALIMENTATION DE PRISE 11. COMPRESSEUR D'AIR) 5. RETOUR D'AIR 6. 7. HORIZONTAL 9. PANNEAU DE COMMANDE AIR 4. PRISE D'AIRAIR DEFLECTEUR D'AIR (VOLET VERTICAL) DEFLECTEUR D'AIR VERTICAL (VOLET HORIZONTAL). EVAPORATEUR 12. RECEPTACLE 13. EQUERRE D'EAU DE RENFORT 14. CONDENSEUR 15. TELECOMMANDE(FACULTATIF) Installer le cordon d'alimentation Vous pouvez choisir entre deux methodes ci-dessous selon votre forme et Utilisant la fente "A" ? Attachez le taquet en utilisant 2 trous de preference de selles de fenetre. Utilisant la fente "B" vis, et ? sortez le cordon d'alimentation de la fente "A". Attachez le taquet en utilisant le trou gauche de vis, et tournez correctement pour sortir le cordon d'alimentation de la fente "B". Cordon d'alimentation A Cordon B d'alimentation Manuel D'utilisation 13 FRANCIS Installation du materiel WK Feuilleton Installation de 1 Installez l'appareil l'appareil solidement et securitairement de prevenir la presence de vibrations et bruits. maniere a 2 Installez l'appareil directement 3 aux de maniere a ne pas l'exposer Cloture Auvent rayons du soleil. Air refroidi Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et Radiation obstacle du genre cloture ou mur doit se situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela de chaleur aucun nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La capacite de refroidissement du climatiseur sera Environ 1/2" serieusement affectee par une restriction d'alimentation d'air exterieur. 30"~60" 20" (1,27 cm) (51 cm) ou plus PRECAUTION: Toutes les ailettes laterales du boitier doivent 4 Installez Cela 5 se situer a l'exterieur du batiment. l'appareil legerement incline vers l'exterieur (environ 1/2" [1,27 cm]). permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur. Installez l'appareil de maniere a au-desssus du niveau du ce que sa surface inferieure se situe entre 30" et 60" (76 et 152 cm) plancher. Dimensions de fenetre minimales REMARQUE ? Cet Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du : appareil est concu pour installation dans des guillotine normales de largeur variant entre bois, de la maconnerie ou du metal sain et solide. fenetres a 23" a 36" 23" et 36". ? Les chassis offrir une superieur et inferieur de la fenetre doivent ouverture verticale d'au moins 15" entre le bas du chassis superieur (volet 15"min. d'etancheite inclus) Rebord et le rebord de la fenetre. Decalage 1/2" to 11/4" Seuil Mur interieur 20 1/12" min. (Sans volets d'etancheite) 14 Climatiseur de Fenetre Exterieur Installation du materiel WL Feuilleton Installation de 1 Installez l'appareil l'appareil solidement et securitairement de prevenir la presence de vibrations et bruits. maniere a 2 Installez l'appareil directement 3 aux de maniere a ne pas Cloture l'exposer Auvent rayons du soleil. Air refroidi Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et Radiation de chaleur obstacle du genre cloture ou mur doit se situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela aucun nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La capacite de refroidissement du climatiseur FRANCIS sera Environ 1/2" serieusement affectee par une restriction d'alimentation d'air exterieur. 30"~60" 20" (1,27 cm) (51 cm) ou plus PRECAUTION: Toutes les ailettes laterales du boitier doivent 4 Installez Cela 5 se situer a l'exterieur du batiment. l'appareil legerement incline vers l'exterieur (environ 1/2" [1,27 cm]). permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur. Installez l'appareil de maniere a au-desssus du niveau du ce que sa surface inferieure se situe entre 30" et 60" (76 et 152 cm) plancher. Dimensions de fenetre minimales REMARQUE ? Cet Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du appareil est concu pour installation dans des guillotine normales de largeur variant entre fenetres a bois, de la maconnerie ou du metal sain et solide. 27" a 39" 27" et 39". ? Les chassis offrir une superieur et inferieur de la fenetre doivent ouverture verticale d'au moins 16" entre le bas du chassis superieur et 16"min. (volet d'etancheite inclus) Rebord Decalage 1/2" to 11/4" le rebord de la fenetre. Seuil Mur interieur Exterieur 23 5/8" min. (Sans volets d'etancheite) Manuel D'utilisation 15 Installation du materiel WP Feuilleton Installation de 1 Installez l'appareil l'appareil solidement et securitairement de prevenir la presence de vibrations et bruits. Cloture maniere a 2 Installez l'appareil directement aux de maniere a ne pas l'exposer rayons du soleil. Auvent Air refroidi Radiation de chaleur 3 Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et aucun obstacle du genre cloture ou mur doit se situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La capacite de refroidissement du climatiseur Environ 1/2" 30"~60" sera serieusement affectee par une restriction d'alimentation d'air exterieur. 20" PRECAUTION: Toutes les ailettes laterales du boitier doivent 4 Installez Cela 5 l'appareil legerement incline vers l'exterieur 1/2" (environ se ou plus situer a l'exterieur du batiment. [1,27 cm]). permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur. Installez l'appareil de plancher. maniere a ce que sa surface inferieure se situe entre 30" et 60" au-desssus du niveau du Dimensions de fenetre minimales REMARQUE ? Cet Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du bois, de la maconnerie ou du metal sain et solide. appareil est concu pour installation dans des guillotine normales de largeur variant entre Sash fenetres a 29" et 41". ? Les chassis offrir une 29" a 41" superieur et inferieur de la fenetre doivent ouverture verticale d'au moins 18" entre le bas du chassis superieur (volet 18" min. d'etancheite inclus) Rebord et le rebord de la fenetre. Decalage Decaler Seuil Exterieur Mur interieur 29" min. (Sans volets d'etancheite) 16 Climatiseur de Fenetre Installation du materiel WK, WL Feuilleton Contenu du necessaire d'installation 2 1 5 3 6 NO. 4 8 7 13 10 9 11 12 PIECES D'ETANCHEITE QTE NOM DES 1 VOLET 2 SUPPORT DE SEUIL 2 3 BOULON 2 4 ECROU 2 5 VIS 16 6 VIS 7 VIS 8 BANDE EN MOUSSE 9 TUYAU DE DRAINAGE 10 JOINT 11 DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE 2 ETRIER DE VERROUILLAGE DE FENETRE D'ETANCHEITE EN MOUSSE 1 12 2 (TYPE A) (TYPE B) (TYPE C) 3 5 D'ETANCHEITE 1 1 EN MOUSSE 1 JOINT 13 FRANCIS 1 Outils recommandes TOURNEVIS (Philips etT Flatead), REGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAU. Vis PREPARATION DU CADRE 1 Deposez les vis situees de part d'expedition et d'autre et a l'arriere du boitier. 2 Tout en boitier retenant le tirant en boitier, glissez l'appareil hors du l'avant vers sur la du poignee receptacle d'eau. 3 Coupez requise. sur 4 le joint d'etancheite longueur et collez-le Pelez le ruban detachable du A joint d'etancheite en guidage superieur et collez-le rail de guidage superieur. du rail de face inferieure du l'aide de trois vis de superieur 6 a la joint la face inferieur du chassis inferieur. mousse 5 en mousse Pelez le ruban detachable du sur Inserez les partie type A fixez le rail de , sur la Rail de guidage guidage superieur le dessus du boitier. dispositifs de guidage du cadre 13 dans la Rail de guidage inferieure du boitier. superieur 10 (TYPE A) 5 7 Inserez les volets d'etancheite superieur et dans les dispositifs dans le rail de de guidage guidage du cadre . 11 5 8 Fixez les volets d'etancheite a quatre vis de type A l'appareil a l'aide de . 11 5 (TYPE A) Manuel D'utilisation 17 Installation du materiel Installation du boitier 1 Ouvrez la fenetre. Tracez une ligne au centre du rebord de fenetre. Placez le boitier fenetre et inferieure soigneusement sur le rebord de alignez le repere central de sa portion avant avec la ligne tracee sur le rebord de fenetre. Rail de guidage superieur Rebord de fenetre Angle avant 2 Fig. 1 Abaissez le chassis inferieur a l'arriere du rail de guidage superieur jusqu'a ce qu'ils Chassis de fenetre fassent Rail de guidage superieur Joint d'etancheite REMARQUE Ne serrez nuira au pas le chassis de fenetre au point ou celaen mouvement des volets d'etancheite . mousse 13 Boitier Volet d'etancheite 1 Joint d'etancheite 10 en mousse 3 Assemblez le support de seuil illustrees dans la fig. 3 mais ne a l'aide des les serrez pieces Fig. 2 INTERIEUR EXTERIEUR pas. 3. Support de Boulon Ecrou 3 seuil 2 4 Fig. 3 4 Choisissez seuil a (Voyez la REMARQUE l'emplacement qui situera le support de l'emplacement le plus a l'exterieur du seuil fig. 4). Installez le boitier de guidage avec de cadre Dispositif de guidage de cadre precaution (les dispositifs peuvent briser). Fixez les aux orifices de guidage supports de seuil du boitier, en fonction de l'emplacement selectionne, a l'aide de 2 vis de type A pour chaque support (Voyez 18 la fig.4). Climatiseur de Fenetre (Type A) 5 Boitier INTERIEUR 5 Vis 11 EXTERIEUR Enviro1/2"(,7cm) Fig. 4 Installation du materiel 6 Installez le boitier 1/2" (1,27 cm) Reglez l'ecrou avec une vers inclinaison d'environ l'exterieur (Voyez et le boulon des de maniere a equilibrer Vis la (Type B) 6 fig. 5). Enviro1/2" supports de seuil le boitier. Support de seuil 7 Fixez le boitier vis de au rebord de fenetre a l'aide de type B travers de 2 (16 mm [5/5"] de long) passant l'angle avant du boitier et se logeant Coulisse a de chassis dans le rebord de fenetre. 8 Tirez entierement chaque volet d'etancheite chaque coulisse de chassis et repetez l'etape 2. contre Angle Vis Support 9 Fixez chaque volet d'etancheite chassis a l'aide de vis de de seuil (Type B) avant 6 2 Fig. 5 a la coulisse de type C . (Voyez la fig. 6.) TypeC7 PRECAUTION: Ne percez pas de trous dans le receptacle d'eau. L'appareil est concu pour fonctionner present avec dans le environ 1/2" receptacle d'eau dans le receptacle, il necessaire d'en ajouter. (1,27 cm) d'eau n'y a pas d'eau. S'il n'est pas 10 Glissez l'appareil dans le boitier. (Voyez la PRECAUTION: Pour des raisons de Fig. 6 Fig. 7 fig. 7) securite, reinstallez les vis laterales (Type A) du boitier. Vis (Type A) Cordon d'alimentation 11 a la longueur Coupez la bande en mousse appropriee et inserez-la entre les chassis superieur et inferieur de la fenetre. (Voyez la fig. 8) Vis (Type A) Bande en mousse 8 Fig. Manuel D'utilisation 8 19 FRANCIS Installation du materiel 12 Fixez l'etrier de d'une vis de verrouillage de fenetre (Voyez la fig. 9) type C a l'aide Etrier de verrouillage . de fenetre 12 Fig. 9 13 Fixez la grille avant au boitier en en inserant les languettes de la grille dans les encoches situees a l'avant du boitier. Poussez la grille jusqu'a ce que vous l'entendiez cliquer en place. (Voyez la fig.10) Fig. 10 Fig. 11 14 Abaissez la grille de prise d'air et et fixez-la a l'aide Type A passant a travers de la grille. (Voyez la fig. 11) d'une vis de 15 L'installation du climatiseur de maintenant completee. piece est Pour les details de branchement du cordon d'alimentation a une prise de courant murale, veuillez vous reporter a SPECIFICATIONS ELECTRIQUES. 20 Climatiseur de Fenetre Installation du materiel WP Feuilleton Contenu du necessaire d'installation 1 2 6 14 78 12 3 9 4 NO. 5 10 SUPPORT DE FIXATION 3 SUPPORT DE 4 ECROU 5 VIS 6 VIS 7 VIS 8 VIS 9 BOULON DE TRANSPORT 2 10 BANDE EN MOUSSE 1 11 JOINT 1 13 D'ETANCHEITE EN MOUSSE ETRIER DE VERROUILLAGE DE FENETRE TUYAU D'ECOULEMENT 14 DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE 2 15 JOINT 12 15 QTE VOLET 11 13 PIECES D'ETANCHEITE NOM DES 1 2 2 2 L'APPUI-FENETRE 2 4 (TYPE (TYPE (TYPE (TYPE 14 A) B) C) D) 7 5 2 D'ETANCHEITE 1 FRANCIS 1 EN MOUSSE 1 Outils recommandes TOURNEVIS (Philips etT Flatead), REGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAU. Vis PREPARATION DU CADRE 1 Deposez les vis situees de part d'expedition et d'autre et a l'arriere du boitier. 2 Tout en boitier retenant le en tirant boitier, glissez l'appareil hors du vers l'avant sur la du poignee receptacle d'eau. 3 Coupez le joint d'etancheite en mousse a la longueur requise. Pelez le ruban detachable du joint et collez-le sur 4 la face inferieur du chassis inferieur. Pelez le ruban detachable du face inferieure du 5 A joint d'etancheite en guidage superieur et collez-le rail de guidage superieur. du rail de mousse sur la Rail de l'aide de trois vis de superieur sur type A , fixez le rail de guidage guidage superieur le dessus du boitier. 11 6 Inserez les partie 7 de guidage du cadre dans la 15 Rail de guidage superieur inferieure du boitier. Inserez les volets d'etancheite superieur et 8 dispositifs dans les dispositifs Fixez les volets d'etancheite a quatre vis de type A dans le rail de de guidage l'appareil guidage du cadre . a l'aide de . (Type A) 5 14 5 (Type A) Manuel D'utilisation 21 Installation du materiel Installation du Boitier 1 Ouvrez la fenetre. Faites rebord de la une marque au SUPPORT DE centre du L'APPUI-FENETRE entre les moulures d'arret fenetre, 3 laterales de la fenetre. support de l'appui-fenetre au support de fixation a l'aide du boulon de transport et SUPPORT DE FIXATION Attachez lachement le de l'ecrou de verrouillage. BOULON DE TRANSPORT 2 9 ECROU DE VERROUILLAGE 4 Schema. 1 2 Vissez le support de l'appui-fenetre a l'appui-fenetre a type B. Serrez le boulon de transport et l'ecrou de TROU l'aide des vis de verrouillage. Placez soigneusement le boitier sur le rebord de fenetre ett alignez la marque du centre sur la devanture inferieure avec la ligne centrale deja inscrite sur VIS DE ET DE LA MECANIQUE(TYPE D) ECROU DE VERROUILLAGE TRAVERSE la DU REBORD BOITIER EXTERIEUR DE L'APPUIFENETRE SUPPORT DE FIXATION 2 le rebord. 6 BOULON DE TRANSPORT ET ECROU VIS(TYPE B) SUPPORT DE L'APPUI-FENETRE DE VERROUILLAGE 3 Schema. 2 3 UA l'aide de la vis de verrouillage, type M et de l'ecrou de support de fixation a travers le fixez le trou de la traverse du boitier. Utilisez le apres l'appui-fenetre, le rebord exterieur de celuici. sur PRECAUTION: ne le premier trou de la traverse situe support de percez pas un trou au TRAVERSE plateau. L'appareil a ete concu pour fonctionner avec environ 1/2po/ d'eau dans le fond du plateau. fond du SUPERIEURE DE RENTION ANGLE FRONTAL DEVANTURE INFERIEURE Schema. 3 4 Installez le boitier legerement REMARQUE : au l'arriere niveau vers ou en penchant CHASSIS A GUILLOTINE l'exterieur. Ne descendez pas trop le chassis a guillotine facon a ne pas bloquer le mouvement des TRAVERSE SUPERIEURE 11 de glissieres de la fenetre. Vissez le boitier a l'appui-fenetre en inserant les vis (type A ou B) dans l'appui-fenetre, a travers le boitier. BOITIER TIGE-GUIDE 15 Schema. 4 22 Climatiseur de Fenetre Installation du materiel 5 irez pleinement sur les tiges-guide jusqu'a ce qu'elles appuient sur chacun des rails de la glissiere, puis repetez l'etape 2. RAIL DE LA GLISSIERE ANGLE FRONTAL 6 6 Attachez chaque tige-guide a la glissiere (Type C). (Referez-vous a aide des vis 7 VIS(Type B) Schema. 5 de la fenetre au schema 7 6) VIS(Type C) Schema. 6 7 Faites glisser le chassis dans (Referez-vous au schema 7) le boitier. VIS PRECAUTION: A reinstallez les vis des fins sur securitaires, les cotes du boitier. VIS FIL D'ALIMENTATION Schema. 7 8 Coupez la bande de inserez-la entre la bas.(Referez-vous schema 8) mousse glissiere a la bonne longueur et du haut et celle du BAN DE MOUSE au Schema. 8 9 Glisser le chassis dans la caisse. Attention: Par mesure de securite remettre les VIS(Type C) sur les parois de (Referez-vous au schema 9) la caisse SUPPORT DE VERROUILLAGE DE FENETRE Schema. 9 Manuel D'utilisation 23 FRANCIS Installation du materiel 10 Attacher la tabulateur grille frontale au boitier en inserant le grille dans celui sur le front du boitier. Pousser la grille jusqu'a ce qu'il encliquette dans la place(Referez-vous au shema 10) 11 sur la Lever la grille d'admission et fortifier-la par une vis(Type A) a travers la grille frontale.(Voir shema 10) 12 L'installation de fenetre du climatiseur de chambre est maintenant achevee. Voir pour attacher la corde de DONNEES ELECTRIQUES a la prise de puissance courant. Schema. 10 Specifications electriques Fiche de cordon d'alimentation Vous Utilisez une prise de courant murale. devez, pour consideration, ne aucune energetique Utilisez undispositif surcharge ou un disjoncteur de de enlever la tige couper demisealaterredela ou fiche. 15AMP. Cordon d'alimentation avec Alimentation fiche a trois tiges. fiches, de 125V, tension nominale 15A, 125V C.A. Receptacle normal a trois Utilisation de cordons de rallonge A cause des risques de securite possibles, nous vous encourageons fortement a ne pas utiliser de cordon de rallonge. Si vous desirez neanmoins utiliser un cordon de rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une rallonge certifiee CSA/Listee UL, a trois fiches (mise a la terre) et a tension nominale de 15A, 125V. ? Specifications electriques (Pour certains modeles) Fiche du fil d'limentation Utiliser une prose de courant domestique Utilisez un circuit de 15 amperes 230V/208V Consultez la plaque d'identification de pour connaitre la bonne force du fusible. l'appareil de type "tandem" Tout le filage REMARQUE : 24 le doit respecter les filage domestique normes en Climatiseur de Fenetre des codes et aluminium reglements de la compagnie d'electricite locale. peut occasionner certains problemes. Veuillez consulter un electricien. Installation du materiel Securite electrique IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT) POUR LA SECURITE DE L'UTILISATEUR, CET APPAREIL DOIT ETRE CONVENABLEMENT MIS A LA TERRE des risques de securite encourageons fortement a ne possibles, appareil est equippe masse) a trois tiges. Utilisez cette fiche avec une prise de courant murale a trois fiches (de mise a la masse) (Fig. 11) de maniere a minimiser le risque de chocs electriques. Le client devrait faire confirmer la mise a la terre appropriee de la prise de courant murale par un electricien accredite. (de mise a la BRANCHEMENT RECOMMANDE nous vous pas utiliser de fiche vous souhaitez utiliser d'adaptation. Si, neanmoins, fiche d'adaptation, il est possible d'executer BRANCHEMENT TEMPORAIRE. Utilisez Le cordon d'alimentation de cet d'une fiche A cause une un une fiche d'adaptation listee UL et disponible dans la majorite des quincailleries (Fig. 12). Afin d'assurer la presence de la polarite appropriee, alignez la tige large de la fiche avec fente large de la prise de courant murale. la PRECAUTION: Le fait de fixer la borne de mise a la terre de la fiche d'adaptation a la prise de courant murale ne mettra pas l'appareil a la terre a moins que la vis soit metallique et non isolee, et que la prise de courant murale soit mise a la terre par le cablage du batiment. Le client devrait faire confirmer la mise a la terre appropriee de la prise vis de fixation du couvercle de de courant murale par un electricien accredite. Debranchez le cordon d'alimentation de la fiche d'adaptation avec Assurez-vous de la d'une mise a la terre presence appropriee avant le branchement. Fig. 11 la main. en maintenant Sinon, il est chaque composant possible que vous brisiez la borne de mise a la terre de la fiche d'adaptation. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL une fiche d'adaptation defectueuse. avec Disconnect the power cord from the adapter, using one on each. Otherwise, the adapter ground terminal hand NE RETIREZ OU NE COUPEZ PAS LA TIGE (MISE A LA TERRE) DE LA TROISIEME FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION. might break. DO adapter plug. NOT USE the appliance with a broken B. SITUATIONS LORS DESQUELLES L'APPAREIL SERA A. SITUATIONS LORS DESQUELLES L'APPAREIL DEBRANCHE SOUVENT. N'utilisez pas une fiche d'adaptation pour ces situations. Le fait de frequemment debrancher le cordon d'alimentation entrainera le bris eventuel de la borne de mise a la terre. BRANCHEMENT TEMPORAIRE Fiche d'adaptation Vis a metaux Couvercle de Remplacez la prise de courant murale prise de courant murale mise a la terre existante par une (a trois fiches). UTILISATION DE CORDONS DE RALLONGE A cause des risques de securite possibles, nous vous encourageons fortement a ne pas utiliser de cordon de rallonge. Si vous desirez neanmoins utiliser un cordon de prise de courant Fig. 12 rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une rallonge certifiee CSA/Listee UL, a trois fiches (mise a terre) et a tension nominale de 15A, 125V. Manuel D'utilisation la 25 FRANCIS Installation du materiel Securite electrique (Pour certains modeles) IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT) SECURITE DE L'UTILISATEUR, POUR LA APPAREILS DE 230 et 208 VOLTS CET APPAREIL DOIT ETRE CONVENABLEMENT MIS A Le fil d'alimentation de cet LA TERRE fiche de mise a la terre a trois broches. Branchez cette Le cordon d'alimentation de cet fiche dans d'une fiche schema appareil est equippe masse) a trois tiges. Utilisez cette fiche avec une prise de courant murale a trois fiches (de mise a la masse) (Fig. 13) de maniere a minimiser le risque de chocs electriques. Le client devrait faire confirmer la mise a la terre appropriee de la prise de courant murale par un electricien accredite. (de mise a la choc Si 3-prong grounding type wall receptacle 3-prong grounding plug Ground prong Power supply Ensure proper ground exists before use Fig. NE RETIREZ OU NE COUPEZ PAS LA TIGE (MISE A LA TERRE) DE LA 13 TROISIEME FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION. FUSIBLE -- Veuillez utiliser ou un un disjoncteur. fusible a retardement Referezvous a la du numero de serie pour exigences de tension. 26 Climatiseur de Fenetre connaItre plaque les le pas de telle prise, vous devez en par un electricien, selon les normes du Code National de l' Electricite et les reglements de vous ne possedez faire installer la compagnie une d'electricite locale. N'UTILISEZ PAS DE CORDON D'EXTENSION. PREFERRED METHOD est muni d'une une prise a trois ouvertures standard (voir ci-dessous) afin de reduire les risques de electrique ou d'incendie. REMARQUE : cord appareil Problemes et solutions Problemes Avant de contacter un centre de frequents service, consultez la liste suivante de problemes frequents Le climatiseur fonctionne normalement et ? Vous entendez un caracteristique et solutions. : Ceci est du a l'accumulation d'eau cliquetis. conditions tres humides. Cette et solutions sur le condenseur par temps pluvieux ou est concue pour aider a deshumidifier l'air et ameliorer la lors de de capacite refroidissement. ? ? ? Vous entendez cliquer le thermostat. Ceci est du au demarrage et a l'arret du cycle du compresseur. Vous apercevez de l'eau s'ecoulant de l'arriere du climatiseur. Lors de temps pluvieux ou a haut taux d'humidite, l'eau s'accumule dans le receptacle d'eau. Cette eau deborde du receptacle et s'ecoule depuis l'arriere de l'appareil. Vous entendez fonctionner le ventilateur alors que le compresseur est arrete. Cela est fonctionnement normale. Le climatiseur fonctionne normalement et Probleme Causes : Solutions possibles Le climatiseur est debranche ou ? Veillez a ? Controlez le fusible mal branche. Le climatiseur ne Fusible saute ou disjoncteur fonctionne pas du ouvert. tout. Panne de courant caracteristique de une ce que la fiche soit convenablement inseree dans la prise de courant murale. remplacez ? le fusible le ou ou disjoncteur et refermez le disjoncteur. Dans le cas d'une panne de courant, placez la commande d'alimentation a OFF. Lorsque le courant revient, attendez 3 minutes avant de redemarrer le climatiseur afin d'eviter de surcharger Le debit d'air est restreint. ? Il ? le compresseur. Veillez ,a ce qu'il n'y ait aucun rideau, store, piece de mobilier ou autre obstacle place a l'avant du climatiseur. se ne peut que le THERMOSTAT soit assez Le climatiseur regle a une Selectionnez le temperature plus un Le reglage superieur. reglage haut fournit le refroidissement maximum. froide. Le filtre a air est encrasse. ? ne Nettoyez le filtre a air semaines. refroidit pas. entretien" Le climatiseur vient a peine d'etre ? allume. se perd. ? moins aux Une fois le climatiseur certain L'air froid au deux Reportez-vous a la section "Soins (p.11) du manuel d'utilisation. allume, il lui faut temps pour refroidir la piece. Controlez la presence de registres et un de fournaise et de retours d'air froid. Givrage des serpentins de ? FERMEZ l'orifice de ventilation du climatiseur. ? Voyez refroidissement Givrage Presence de sur glace le climatiseur des serpentins refroidissement Presence de glace sur le climatisaeur ci-dessous. de ? La glace peut obstruer le debit d'air et nuire refroidissement approprie au de la piece. Reglez le ventilateur a MED ou HIGH tout en reglant le thermostat a 1 ou 2 jusqu'a ce que la glace fonde. Manuel D'utilisation 27 FRANCIS Note 28 Climatiseur de Fenetre Visiter notre site internet /http LG Electronics //www.LG.ca : LIMITEE GARANTIE LG Electronics reparera ou la periode La de couverture de la presente garantie ne a remplacera constatation d'un defaut de fabrication ou sa convenance, d'un defaut materiel garantie mentionnee ci-dessous a que l'acheteur du protege original Canada, Inc. charge sans sous partir produit aucune, votre les conditions normales de la date pour la originale appareil apres d'usage, durant d'achat. periode specifiee et n'est valable que pour le Canada. Periode de Garantie du Climatiseur de Salle LG Produit Pieces Main d'œuvre Toutes les 2 ans 2 ans 5 ans 2 ans pieces Compresseur (Service (Service a a domicile) domicile) Aucune autre forme de garantie ne peut etre appliquee a ce produit. La duree d'une supposee garantie supposee garantie commerciale, est limitee a la seule duree mentionnee dans ce document. LG Electronics ne peut en aucun cas etre tenu responsable de la perte d'utilisation ou des dommages directs ou consequents survenant en dehors des conditions normales d'usage. incluant la Certains Etats/Provinces consequents ou la limitation secondaire ou les dommages supposee d'une garantie ; ces restrictions ou exclusions ne applicables. Cette garantie vous donne des droits bien precis et vous devriez droits qui varient d'Etat a Etat ou de province a province. ne restrictions ou devraient pas vous etre aussi beneficier d'autres permettent pas l'exclusion sur la duree LES SERVICES OU INCIDENTS CI-DESSOUS NE SONT PAS GARANTIS : 1. Les services a domicile de livraison, d'installation, d'instructions, de remplacement de fusibles, de changement de cables ou travaux de plomberie, ou encore d'execution de reparation non autorisee. 2. Dommages causes par un accident, des insectes, le feu, une inondation, un eclair ou une foudre. 3. Reparations lorsque votre produit LG est utilise sous des conditions jugees anormales. 4. Dommages resultants d'un accident, d'une modification, d'un abus ou d'une mauvaise installation. Par consequent les frais de reparations seront a la charge du consommateur. Tout frais de transport occasionne par la reparation ou le remplacement de du rayon d'action du centre de service, sera supporte par le proprietaire. piece(s) defectueuse(s) hors ASSISTANCE A LA CLIENTELE Pour l'obtention des informations sur la garantie Conserver votre facture pour temoigner de la date d'achat. copie de votre facture d'achat devra etre soumise lorsque le Une : service Pour l'obtention du produit l'assistance clientele : ou Pour l'obtention du Centre de Service Autorise le plus proche: sous garantie sera rendu. Appeler au 1-888-LG-CANADA (542-2623) choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de produit (climatiseur de salle), le numero de modele, de serie et votre code postal. Appeler au 1-888-LG-CANADA (542-2623) choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de produit (climatiseur de salle), le numero de modele, de serie et votre code postal. Manuel D'utilisation 29 visit our web site/http://www.LG.ca LG Electronics Canada, Inc. LIMITED WARRANTY LG Electronics will at is in material under normal use, repair or workmanship original purchase. This or warranty is good only to the option replace, without during original purchaser charge, your product which proves to be defective warranty period listed below from the date of the of the product during the warranty period as long as it is in Canada. LG Room Air Conditioner Warranty Period Product Parts Labor All Parts 2 Years 2 Years Compressor 5 Years 2 Years No other express warranty is applicable to this product. INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF (In-Home Service) (In-Home Service) THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES. MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Some States / Provinces do not allow the exclusion limitations This state or how limitation of incidental long an implied warranty lasts; so these warranty gives you specific legal rights and you may or province to province. on limitations or consequential damages or exclusions may not apply to you. also have other rights which vary from state to or THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY: 1. trips to your home to deliver and pickup, install, instruct, or replace house fuses or wiring or plumbing, or correction of unauthorized repairs. 2. Damage to the product caused by accident, pest, fire, floods or acts of God. 3. Repairs when your LG product is used in other than normal, single-family household use. 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, or improper installation. Therefore, these costs are paid by the consumer. Service correct house If the repair product is installed outside the normal service area, product, or the replacement of a defective parts, of the any cost of transportation involved in the shall be borne by the owner. CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS: To obtain Warranty Coverage: Retain your Bill of Sales to prove date of purchase. Copy of your Sales Receipt must be submitted at the time A warranty service is provided. To obtain Product or Customer Service Assistance: To obtain the nearest Authorized Service Center: P/No.: 3828A20311E Call 1-888-LG-CANADA (542-2623) appropriate menu option, and have your product type (Room Air Conditioner), model number, serial number, ZIP/Postal Code ready. Press the and Call 1-888-LG-CANADA (542-2623) appropriate option, and have your product type (Room Air Conditioner), model number, serial number, and ZIP/Postal Code ready. Press the Printed in Korea