LG LW100CS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
LG LW100CS Manuel du propriétaire | Fixfr
Mesures de securite
POUR VOS ARCHIVES
Ecrivez le modele et le numero de serie
ci-apres:
Modele nº
Mode
d'emploi
Nº de serie
Vous les trouverez
sur une
laterale de
unite.
chaque
etiquette
dans la
partie
Nom du revendeur
Soins et entretien
Date d'achat
Agrafez
votre recu a cette page
au cas
ou
auriez besoin pour prouver la date d'achat
vous prevaloir de la garantie.
Installation du materiel
vous en
ou
pour
LISSEZ CE MANUEL
Problemes et solutions
Vous trouverez dedans
plusieurs
conseils utiles
sur
la
maniere d'utiliser et d'entretenir correctement votre
climatiseur. Rien
qu'un petit soin preventif de votre part
epargner une grande quantite de temps et
d'argent pendant la duree de vie de votre climatiseur.
Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes
communs dans la charte de conseils de depannage. Si
peut
vous
vous
lissez d'abord notre charte de Conseils de
depannage,
besoin
il est
d'appeler
possible que vous n'ayez
technique.
aucun
le service
PRECAUTION
?
Contactez
un
technicien
agree
pour la
reparation
ou
maintenance de cette unite.
?
Contactez
un
installateur pour l'installation de cette unite.
Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de
ou des handicapes sans surveillance.
?
?
Les enfants doivent etre surveilles afin de
qu'ils
?
ne
jouent pas
Lorsque
travail de
avec
vous assurer
le climatiseur.
le cordon d'alimentation doit etre
remplacement
personnel autorise a
?
petits enfants
ne
remplace, ce
qu'a du
rechange d'origine.
doit etre confie
l'aide de
pieces
de
Le travail d'installation doit etre realise conformement
Code
Electrique National, seulement par du personnel
qualifie et agree.
2
Climatiseur de Fenetre
au
Precautions
Precautions
Pour eviter des blessures a
l'usager
ou
a d'autres personnes et des
dommages
a la
propriete,
vous
devez suivre les instructions ci-dessous.
L'utilisation incorrecte de
blessures
ou
des
l'appareil due a la meconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des
dommages, dont la gravite est indiquee au moyen des symboles suivants.
Ce
symbole represente
la
Ce
symbole indique la possibilite
uniquement a la propriete.
ß La
signification
des
symboles
utilises dans
ce
de mort
possibilite
ou
de blessures
manuel est
Assurez-vous de
indiquee
ne
de blessures graves.
ou
de
dommages
ci-dessous.
FRANCIS
pas faire.
Assurez-vous de suivre l'instruction.
Installation
N'utilisez pas le cordon d'alimentation
appareil de chauffage.
Installez toujours le(s) panneau(x)
extensible(s).
?
Ne pas l'installer peut provoquer un incendie
incident de choc electrique.
?
?
Ceci
peut provoquer
un
incendie
ou un
electrique.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation pres de
substances inflammables ou combustibles,
Ne demontez ni modifiez les
comme
Ceci
essence,
benzene, diluant,
peut provoquer
une
explosion
incendie.
pres
d'un
ou un
choc
produits.
etc.
ou un
?
Ceci
peut provoquer
l'appareil
ou un
choc
une
defaillance de
electrique.
Gasolin
Manuel D'utilisation
3
Precautions
Fonctionnement
Branchez correctement
cette unite
sur une
Ne mettez
prise
en
courant.
ou
N'utilisez pas de cables
marche ni
arretez l'unite
de
en
branchant
electriques endommages
non specifies
debranchant la fiche
ou
d'alimentation.
?
Autrement, ceci provoquera
un
?
choc
du
ou
electrique ou un incendie
au degagement de chaleur
un choc electrique.
Ceci
risque de provoquer un
choc electrique ou un
incendie du au degagement
?
Ceci
choc
risque de provoquer
electrique ou un
un
incendie.
de chaleur.
ON
Ne modifiez pas la longueur
du cordon d'alimentation.
?
Ceci
risque de provoquer un
choc electrique ou un incendie
du
au
degagement
Ne
?
de chaleur.
degage
ou
?
des odeurs
des
d'autres
au
degagement
N'utilisez pas
etranges.
peut provoquer un
incendie et un incident de
electrique.
Climatiseur de Fenetre
appareils.
sur une
?
prise
Ceci
peut provoquer
incendie et un choc
avec
dans
electrique.
un
peut
N'utilisez pas cette unite
les mains humides ou
de
ou
endommagee.
?
L'absence de mise a la terre
provoquer un choc electrique
(Voir le Manuel d'Installation).
de chaleur.
une
toujours cette unite
prise reliee a la terre.
Branchez
risque de provoquer un
choc electrique ou un incendie
courant desserree
sons
Ceci
choc
4
fumee,
avec
Ceci
du
Debranchez l'unite si elle
de la
partagez pas la prise de
courant
?
Ceci
choc
une
ambiance humide.
risque de provoquer
electrique.
un
Precautions
Ne laissez pas que de l'eau
sur les pieces
Laissez la
fermee
coule
climatiseur est
electriques
?
Ceci
porte de la piece
peut provoquer
?
un
dysfonctionnement de l'appareil
ou un choc electrique.
S'il y a eu une fuite de gaz,
aerez la piece avant de mettre
le
lorsque
en
marche.
Il n'est pas concu pour refroidir la
maison toute entiere.
marche le climatiseur.
en
?
Autrement,
risquez
vous
de
provoquer une explosion,
incendie ou des brulures.
un
FRANCIS
Installation
Ne touchez pas les composants
metalliques de l'unite lors de
Ne
bloquez
d'entree
ou
Assurez-vous que le boitier
exterieur n'est pas endommage
pas la grille
de sortie d'air.
l'enlevement du filtre.
?
Il y
a
vous
des bords
par
aiguises pouvant
?
provoquer des blessures.
Ceci peut provoquer une
defaillance de l'appareil ou
?
utilisation
son
ou
par
Si
vous
usure
laissez le
exterieur
un
incident.
prolongee
naturelle.
support
endommage,
pourrait tomber
l'unite
par terre et
s'abimer.
Fonctionnement
Prenez soin de
ne
toucher les bords
Prenez la fiche par sa tete
vous la debranchez.
pas
aiguises
l'interrupteur principal sur la
position arret (off) au cas ou le
Mettez
lorsque
lors de l'installation.
climatiseur
ne
serait pas utilise
pendant une longue periode de temps.
?
Ceci
peut provoquer des
blessures.
Bords
?
Autrement
vous
risquez de
electrique
provoquer un choc
des dommages.
?
et
Ceci
previendra
accidentel et de
demarrage
possibles
un
blessures.
aiguises
Manuel D'utilisation
5
Precautions
pas d'objets
le cordon
Si de l'eau entre a l'interieur du
d'alimentation et faites
principal de l'appareil sur la
position arret (off). Apres avoir
debranche la fiche de la prise
Ne
placez
lourds
sur
attention a
soit pas
ne
ce
N'utilisez pas de l'eau pour
nettoyer le climatiseur.
climatiseur, placez l'interrupteur
que le cordon
presse.
de courant, contactez le centre
de service apres-vente.
Ceci
?
risquerait de
ou un
Lors du
nettoyage de l'unite,
assurez-vous
?
provoquer un
choc electrique.
incendie
N'exposez pas un animal
domestique ou une plante
d'abord que
et le disjoncteur
l'interrupteur
sur la position Arret (OFF).
Autrement, vous pourriez vous
blesser, le ventilateur tournant a
une
vitesse tres forte
l'unite est
Inserez
en
au
?
flux direct de l'air.
Ceci
peut nuire a l'animal
ou
a la
?
lorsque
toujours fermement
Nettoyez-les
climatiseur,
non
pas
de
un
de
Ne buvez pas l'eau drainee du
climatiseur. / N'orientez pas le
flux d'air uniquement vers les
chiffon doux pour
nettoyage. N'utilisez pas
Utilisez
toutes les deux semaines.
un
cire, de diluant
ou
de
occupants de la piece.
detergents agressifs.
Faire marcher le climatiseur
peut provoquer
sans
un
dysfonctionnement.
?
L'aspect du climatiseur peut etre
deteriore, la couleur peut changer
ou des imperfections peuvent
apparaitre
sur
la surface.
Wax
6
un
marche.
le
filtres
C'est
systeme de refrigeration
precision.
plante.
les filtres.
?
pourrait entrer dans
endommager l'isolement,
ce qui pourrait provoquer un choc
electrique.
N'utilisez pas cet appareil pour des
objectifs speciaux comme pour
des animaux ou des plantes, des
dispositifs de precision, ou pour la
conservation d'objets d'art.
sont
?
De l'eau
l'unite et
Climatiseur de Fenetre
Thinner
?
Elle contient des
polluants
rendra malade. Ceci
leur sante.
et
vous
peut nuire a
Precautions
Precedent la mise
Precedant la mise
en
Contactez
2
Branchez correctement le cordon d'alimentation
3
Ne
4
N'utilisez pas
5
N'allumez pas et
6
Si le corde/bouchon est
partagez
installateur
pas la
un
cordon
pour l'installation.
professionnel
de courant murale
prise
service
service
1
un
en
avec un
autre
appareil.
prolongateur.
n'eteignez
pas
l'appareil
en
branchant et
endommage, remplace
en
seulement
debranchant le cordon d'alimentation.
avec une
partie
FRANCIS
autorisee.
Utilisation
1
2
L'exposition prolongee
longtemps les animaux
Etant donne la
poeles
3
ou
les
plantes
au
deficience
de
peut etre dangereux pour la sante. N'exposez pas trop
debit d'air direct.
d'oxygene,
chauffage.
ventiler la
piece
lors de l'utilisation simultanee de
N'utilisez pas ce climatiseur a des fins non specifiees (par exemple, conservation d'equipements de
precision, nourriture, animaux domestiques, plantes et objets d'art). Cette utilisation peut causer des
dommages materiels.
Ne
et entretien
nettoyez pas l'interieur de l'appareil
possibilite
2
debit d'air direct
possibilite de
appareils
d'autres
Nettoyage
1
au
ou
de chocs
avec
de l'eau. L'eau
peut deteriorer l'isolation
et entrainer la
electriques.
Eteignez toujours
ventilateur lors du
fonctionnement de
de blessures si
est
l'appareil avant de le nettoyer. La haute vitesse de rotation du
l'appareil, peut causer des blessures. Il existe un fort risque
accidentellement allume lors du nettoyage des pieces internes de l'appareil.
l'appareil
Service
Contactez
un
centre de service accredite pour l'entretien et la
reparation.
Manuel D'utilisation
7
Mode
d'emploi
Fonctionnement de la telecommande
La telecommande et le panneau de controle presenteront
la
un
aspect similaire a celui qui apparaisse dans
photo ci-dessous.
6
COOL FAN DRY
FAN
INDOOR
TIMER
5
ENERGY
SAVER
DESIRED
FAN
SPEED
MODE
TEMP
POWER
4
3
2
1
Power
1
Temp
2
Fan
Speed
4
Sleep
Mode
Timer
Swing
3
7
Auto
5
8
Climatiseur de Fenetre
Mode
d'emploi
Fonctionnement de la telecommande
1
4
ALIMENTATION
Le fonctionnement demarre
presse
et il s'arrete
lorsque
lorsque
vous
ce
Pour
le pressez de
CONTROLE
DE
mode
refrigeration, selectionnez une vitesse
plus haute.
3 positions: High (Haute), Low (Basse), Med
(Moyenne)
TEMPERATURE
Le thermostat controle la
temperature
de la
piece
5
pour conserver la temperature desiree.
Le thermostat peut etre regle entre 16°C~30°C).
L'unite
prend une moyenne de 30 minutes
regler la temperature de la piece de 1°F.
SELECTEUR
3
VITESSE DU VENTILATEUR
augmenter la puissance de refrigeration lors du
du
ventilateur
nouveau.
2
SELECTEUR
bouton est
La minuterie
refrigeration
pour
12
heures).
6
CAPTEUR COMMANDE
A
DISTANCE
refrigerer
l'habitation.
7
Selectionnez le mode
peut etre reglee afin de demarrer et
une periode de temps (jusqu'a
arreter l'unite dans
pour
MODE DE FONCTIONNEMENT
Selectionnez le mode
MINUTERIE ON/OFF
epargne d'energie
pour activer
MODE "SLEEP"
?
l'epargne d'energie.
Pressez le bouton du mode
"sleep" afin d'etablir
laquelle vous voulez que l'unite s'arrete
automatiquement.
l'heure a
Selectionnez le mode ventilateur pour activer le
fonctionnement de ventilation de base du ventilateur.
?
Selectionnez le mode deshumidification pour activer
la fonction deshumidification.
fois que vous pressez
restant sera etabli comme suit.
Chaque
3Heures
7Heures
4Heures
ce
bouton, le temps
(1Heure
5Heures
0Heures
1Heure
2Heures
6Heures
2Heures
...)
AUTO-REMISE EN MARCHE
En
cas
de manque de courant, l'unite
Remplacement des piles
Retirez le couvercle situe a l'arriere de la telecommande
2
Notez la
3
Replacez
Si
polarite
des
et inserez deux
piles
AAA
avec
1,5V
votre pouce.
neuves.
le couvercle.
N'utilisez pas de
piles rechargeables. Remplacez
les deux
piles
a la fois.
prevoyez pas utiliser le climatiseur pour une longue periode de temps, retirez les
de la telecommande. Assurez-vous de remiser la telecommande a l'ecart des endroits
vous ne
piles
excessivement chauds
votre
?
piles
de fonctionnement.
de la telecommande
1
REMARQUE
?
reprend ses reglages precedents
ou
humides. Pour
vous assurer
du meilleur rendement
possible
de
telecommande, protegez le capteur de telecommande des rayons directs du soleil.
Votre telecommande
peut etre monte
au mur
a l'aide du
dispositif special
de
support.
Manuel D'utilisation
9
FRANCIS
Mode
d'emploi
Reglage
de l'orientation du debit d'air
Commande de l'orifice de ventilation
Pour
une
efficacite maximum du
circulation de l'air de la
piece.
refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la
OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'evacuer l'air vicie.
Piece A
FERME
REMARQUE
VENTILATION
OUVERT
Avant d'utiliser le
dispositif de ventilation, positionnez
en tirant tout droit sur la piece
cliquant en place.
le levier de commande
A et
en
Reglage
la
de l'orientation du debit d'air
Vous pouvez regler le debit d'air en changeant l'orientation des volets du climatiseur. Cela
ameliorer l'efficacite de refroidissement du climatiseur.
?
Reglage de l'orientation horizontale du debit d'air
Le reglage des volets verticaux vers la gauche et la
droite changera l'orientation du debit d'air
horizontal.
Reglage
?
du debit d'air horizontal
Reglage de l'orientation verticale du debit d'air
Le reglage du deflecteur d'air horizontal vers le haut
et le bas changera l'orientation du debit d'air
vertical. L'ailette peut etre ajustee en poussant
celle-ci vers la partie de devant ou vers l'arriere.
Reglage
du debit d'air vertical
Orientation recommandee des volets
En mode refroidissement et afin d'en ameliorer le
10
?
peut egalement
Climatiseur de Fenetre
rendement, orientez les volets
vers
le haut.
Soins et entretien
Soins et entretien
Avant de nettoyer le
climatiseur, eteignez-le
et debranchez la fiche d'alimentation.
Filtre a air
Afin de maintenir l'efficacite du climatiseur a
arriere de la
grille
de
prise d'air,
au
son
meilleur
niveau,
vous
moins a toutes les deux semaines
devriez
(ou
au
nettoyer le filtre a air, situe
en
besoin).
Comment retirer le filtre a air
1
Dans le but de faciliter
l'entretien, la grille
s'ouvre
par le haut.
2
Ouvrez la
exposee
prise d'air en retirant la porte
partie superieure de l'appareil (en
l'installation).
grille
sur
fonction de
3
de
FRANCIS
la
Liberez le filtre a air
en
tirant
legerement sur
la
Tirez le filtre dans la direction de
languette.
l'ouverture.
4
le filtre a air dans de l'eau tiede
Nettoyez
savonneuse.
La
temperature
(104°F).
de l'eau doit etre
inferieure a 40°C
5
Rincez et
essorez
delicatement le filtre a air.
Laissez-le secher avant de le reinstaller.
Drainage
Le
peut deborder selon le taux d'humidite. Pour
d'eau, retirez le bouchon de drainage situe a
l'arriere de l'appareil et installez le tuyau de drainage.
receptacle
d'eau
evacuer l'excedent
En installant le
oppose
tuyau de drainage, appliquez la pression dans le
des ailettes de refroidissement de maniere a
ne
pas
sens
vous
blesser.
Tuyau de
drainage
Bouchon de
drainage
Manuel D'utilisation
11
Soins et entretien
Comment Raccorder le Bac de
Ce climatiseur
de
l'air)
la methode de
emploie
est drainee
vers
Dans des climats tres
Drainage(Optionnel)
drainage correcte, grace
a
laquelle
l'eau condensee
pouvez installer le bac de
2
drainage
comme
Prenez le bac de
drainage, lequel
dans la
d'air.
decharge
se
il est
explique
par la suite.
trouve
BOITIER
Enlevez le bouchon de caoutchouc du bac de
recuperation (dans
3
certains
Installez le bac de
boitier a l'aide de
modeles).
drainage au
4 (ou 2) vis.
coin droit du
BAC DE
DRAINAGE
VIS
4
Raccordez le
tuyau de drainage de 3/5" de
diametre interne a la sortie
placee dans la partie
inferieure du bac de drainage. Vous pouvez
commander le tuyau de drainage ou l'acheter
sur place pour satisfaire vos besoins particuliers
(le tuyau de drainage n'est pas fourni).
12
l'humidite enlevee
humides, (et pour les modeles de cycle inverse en mode inverse) une quantite excessive
peut produire un peu d'eau a contenir. Pour enlever cet exces d'eau, vous
d'eau condensee enlevee de l'air
1
(de
l'exterieur.
Climatiseur de Fenetre
TUYAU
DE DRAINAGE
Installation du materiel
Installation du materiel
Caracteristiques particulieres
de
l'appareil
PRECAUTION: Cet appareil doit etre installe en fonction des normes electriques locales,
regionales et nationales. L'information suivante sert comme guide pour expliquer les
caracteristiques du produit.
13
6
5
81
7
11
9
14
12
2
4
15
10
3
1.
BOITIER
8.
2. GRILLE AVANT
3. FILTRE
A
(GRILLE
10. CORDON D'ALIMENTATION
DE PRISE
11. COMPRESSEUR
D'AIR)
5. RETOUR D'AIR
6.
7.
HORIZONTAL
9. PANNEAU DE COMMANDE
AIR
4. PRISE D'AIRAIR
DEFLECTEUR D'AIR
(VOLET VERTICAL)
DEFLECTEUR D'AIR VERTICAL
(VOLET HORIZONTAL).
EVAPORATEUR
12.
RECEPTACLE
13.
EQUERRE
D'EAU
DE RENFORT
14. CONDENSEUR
15.
TELECOMMANDE(FACULTATIF)
Installer le cordon d'alimentation
Vous pouvez choisir entre deux methodes ci-dessous selon votre forme et
Utilisant la fente "A"
?
Attachez le
taquet
en
utilisant 2 trous de
preference
de selles de fenetre.
Utilisant la fente "B"
vis,
et
?
sortez le cordon d'alimentation de la fente "A".
Attachez le
taquet
en
utilisant le trou
gauche
de
vis,
et tournez correctement pour sortir le cordon
d'alimentation de la fente "B".
Cordon
d'alimentation
A
Cordon
B
d'alimentation
Manuel D'utilisation
13
FRANCIS
Installation du materiel
WK Feuilleton
Installation de
1
Installez
l'appareil
l'appareil solidement et securitairement de
prevenir la presence de vibrations et bruits.
maniere a
2
Installez
l'appareil
directement
3
aux
de maniere a
ne
pas
l'exposer
Cloture
Auvent
rayons du soleil.
Air refroidi
Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et
Radiation
obstacle du genre cloture ou mur doit se
situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela
de chaleur
aucun
nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La
capacite
de refroidissement du climatiseur
sera
Environ 1/2"
serieusement affectee par une restriction
d'alimentation d'air exterieur.
30"~60"
20"
(1,27 cm)
(51 cm)
ou
plus
PRECAUTION: Toutes les ailettes laterales du
boitier doivent
4
Installez
Cela
5
se
situer a l'exterieur du batiment.
l'appareil legerement
incline
vers
l'exterieur
(environ
1/2"
[1,27 cm]).
permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur.
Installez
l'appareil
de maniere a
au-desssus du niveau du
ce
que
sa
surface inferieure
se
situe entre 30" et 60"
(76
et 152
cm)
plancher.
Dimensions de fenetre minimales
REMARQUE
?
Cet
Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du
:
appareil est concu pour installation dans des
guillotine normales de largeur variant entre
bois, de la maconnerie
ou
du metal sain et solide.
fenetres a
23" a 36"
23" et 36".
?
Les chassis
offrir
une
superieur et
inferieur de la fenetre doivent
ouverture verticale d'au moins 15" entre le
bas du chassis
superieur
(volet
15"min.
d'etancheite
inclus)
Rebord
et le rebord de la fenetre.
Decalage
1/2" to 11/4"
Seuil
Mur interieur
20 1/12" min.
(Sans volets d'etancheite)
14
Climatiseur de Fenetre
Exterieur
Installation du materiel
WL Feuilleton
Installation de
1
Installez
l'appareil
l'appareil solidement et securitairement de
prevenir la presence de vibrations et bruits.
maniere a
2
Installez
l'appareil
directement
3
aux
de maniere a
ne
pas
Cloture
l'exposer
Auvent
rayons du soleil.
Air refroidi
Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et
Radiation
de chaleur
obstacle du genre cloture ou mur doit se
situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela
aucun
nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La
capacite
de refroidissement du climatiseur
FRANCIS
sera
Environ 1/2"
serieusement affectee par une restriction
d'alimentation d'air exterieur.
30"~60"
20"
(1,27 cm)
(51 cm)
ou
plus
PRECAUTION: Toutes les ailettes laterales du
boitier doivent
4
Installez
Cela
5
se
situer a l'exterieur du batiment.
l'appareil legerement
incline
vers
l'exterieur
(environ
1/2"
[1,27 cm]).
permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur.
Installez
l'appareil
de maniere a
au-desssus du niveau du
ce
que
sa
surface inferieure
se
situe entre 30" et 60"
(76
et 152
cm)
plancher.
Dimensions de fenetre minimales
REMARQUE
?
Cet
Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du
appareil est concu pour installation dans des
guillotine normales de largeur variant entre
fenetres a
bois, de la maconnerie
ou
du metal sain et solide.
27" a 39"
27" et 39".
?
Les chassis
offrir
une
superieur et
inferieur de la fenetre doivent
ouverture verticale d'au moins 16" entre le
bas du chassis
superieur et
16"min.
(volet d'etancheite inclus)
Rebord
Decalage
1/2" to 11/4"
le rebord de la fenetre.
Seuil
Mur interieur
Exterieur
23 5/8" min.
(Sans volets d'etancheite)
Manuel D'utilisation
15
Installation du materiel
WP Feuilleton
Installation de
1
Installez
l'appareil
l'appareil solidement et securitairement de
prevenir la presence de vibrations et bruits.
Cloture
maniere a
2
Installez
l'appareil
directement
aux
de maniere a
ne
pas
l'exposer
rayons du soleil.
Auvent
Air refroidi
Radiation
de chaleur
3
Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et
aucun obstacle du genre cloture ou mur doit se
situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela
nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La
capacite
de refroidissement du climatiseur
Environ 1/2"
30"~60"
sera
serieusement affectee par une restriction
d'alimentation d'air exterieur.
20"
PRECAUTION: Toutes les ailettes laterales du boitier doivent
4
Installez
Cela
5
l'appareil legerement
incline
vers
l'exterieur
1/2"
(environ
se
ou
plus
situer a l'exterieur du batiment.
[1,27 cm]).
permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur.
Installez
l'appareil de
plancher.
maniere a
ce
que
sa
surface inferieure
se
situe entre 30" et 60" au-desssus du
niveau du
Dimensions de fenetre minimales
REMARQUE
?
Cet
Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du
bois, de la maconnerie
ou
du metal sain et solide.
appareil est concu pour installation dans des
guillotine normales de largeur variant entre
Sash
fenetres a
29" et 41".
?
Les chassis
offrir
une
29" a 41"
superieur et
inferieur de la fenetre doivent
ouverture verticale d'au moins 18" entre le
bas du chassis
superieur
(volet
18" min.
d'etancheite
inclus)
Rebord
et le rebord de la fenetre.
Decalage
Decaler
Seuil
Exterieur
Mur interieur
29" min.
(Sans volets d'etancheite)
16
Climatiseur de Fenetre
Installation du materiel
WK, WL Feuilleton
Contenu du necessaire d'installation
2
1
5
3
6
NO.
4
8
7
13
10
9
11
12
PIECES
D'ETANCHEITE
QTE
NOM DES
1
VOLET
2
SUPPORT DE SEUIL
2
3
BOULON
2
4
ECROU
2
5
VIS
16
6
VIS
7
VIS
8
BANDE EN MOUSSE
9
TUYAU DE DRAINAGE
10
JOINT
11
DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE
2
ETRIER DE VERROUILLAGE DE FENETRE
D'ETANCHEITE EN MOUSSE
1
12
2
(TYPE A)
(TYPE B)
(TYPE C)
3
5
D'ETANCHEITE
1
1
EN MOUSSE
1
JOINT
13
FRANCIS
1
Outils recommandes
TOURNEVIS
(Philips etT Flatead), REGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON,
NIVEAU.
Vis
PREPARATION DU CADRE
1
Deposez
les vis situees de
part
d'expedition
et d'autre et a l'arriere du
boitier.
2
Tout
en
boitier
retenant le
tirant
en
boitier, glissez l'appareil hors du
l'avant
vers
sur
la
du
poignee
receptacle
d'eau.
3
Coupez
requise.
sur
4
le
joint
d'etancheite
longueur
et collez-le
Pelez le ruban detachable du
A
joint d'etancheite en
guidage superieur et collez-le
rail de guidage superieur.
du rail de
face inferieure du
l'aide de trois vis de
superieur
6
a la
joint
la face inferieur du chassis inferieur.
mousse
5
en mousse
Pelez le ruban detachable du
sur
Inserez les
partie
type A
fixez le rail de
,
sur
la
Rail de
guidage
guidage superieur
le dessus du boitier.
dispositifs
de
guidage
du cadre
13
dans la
Rail de guidage
inferieure du boitier.
superieur
10
(TYPE A)
5
7
Inserez les volets d'etancheite
superieur
et dans les
dispositifs
dans le rail de
de
guidage
guidage
du cadre
.
11
5
8
Fixez les volets d'etancheite a
quatre vis de type A
l'appareil
a l'aide de
.
11
5
(TYPE A)
Manuel D'utilisation
17
Installation du materiel
Installation du boitier
1
Ouvrez la fenetre. Tracez
une
ligne
au
centre du
rebord de fenetre.
Placez le boitier
fenetre et
inferieure
soigneusement sur le rebord de
alignez le repere central de sa portion
avant avec la ligne tracee sur le rebord
de
fenetre.
Rail de guidage
superieur
Rebord de fenetre
Angle avant
2
Fig.
1
Abaissez le chassis inferieur a l'arriere du rail de
guidage superieur jusqu'a
ce
qu'ils
Chassis de fenetre
fassent
Rail de
guidage superieur
Joint d'etancheite
REMARQUE
Ne
serrez
nuira
au
pas le chassis de fenetre
au
point
ou celaen
mouvement des volets d'etancheite
.
mousse 13
Boitier
Volet d'etancheite
1
Joint d'etancheite
10
en mousse
3
Assemblez le
support de seuil
illustrees dans la
fig.
3 mais
ne
a l'aide des
les
serrez
pieces
Fig. 2
INTERIEUR
EXTERIEUR
pas. 3.
Support de
Boulon
Ecrou
3
seuil
2
4
Fig. 3
4
Choisissez
seuil
a
(Voyez
la
REMARQUE
l'emplacement qui situera le support de
l'emplacement le plus a l'exterieur du seuil
fig. 4).
Installez le boitier
de
guidage
avec
de cadre
Dispositif de
guidage de cadre
precaution (les dispositifs
peuvent briser).
Fixez les
aux orifices de guidage
supports de seuil
du boitier, en fonction de l'emplacement selectionne,
a l'aide de 2 vis de type A pour chaque support
(Voyez
18
la
fig.4).
Climatiseur de Fenetre
(Type A)
5
Boitier
INTERIEUR
5
Vis
11
EXTERIEUR
Enviro1/2"(,7cm)
Fig. 4
Installation du materiel
6
Installez le boitier
1/2"
(1,27 cm)
Reglez l'ecrou
avec une
vers
inclinaison d'environ
l'exterieur
(Voyez
et le boulon des
de maniere a
equilibrer
Vis
la
(Type B)
6
fig. 5).
Enviro1/2"
supports de seuil
le boitier.
Support de seuil
7
Fixez le boitier
vis de
au
rebord de fenetre a l'aide de
type B
travers de
2
(16 mm [5/5"] de long) passant
l'angle avant du boitier et se logeant
Coulisse
a
de chassis
dans le rebord de fenetre.
8
Tirez
entierement
chaque volet d'etancheite
chaque coulisse de chassis et repetez
l'etape 2.
contre
Angle
Vis
Support
9
Fixez
chaque
volet d'etancheite
chassis a l'aide de vis de
de seuil
(Type B)
avant
6
2
Fig.
5
a la coulisse de
type C
.
(Voyez
la
fig. 6.)
TypeC7
PRECAUTION: Ne percez pas de trous dans le
receptacle d'eau. L'appareil est concu pour
fonctionner
present
avec
dans le
environ 1/2"
receptacle
d'eau dans le receptacle, il
necessaire d'en ajouter.
(1,27 cm) d'eau
n'y a pas
d'eau. S'il
n'est pas
10 Glissez l'appareil dans le boitier. (Voyez la
PRECAUTION: Pour des raisons de
Fig.
6
Fig.
7
fig. 7)
securite,
reinstallez les vis laterales (Type A) du boitier.
Vis
(Type A)
Cordon
d'alimentation
11
a la longueur
Coupez la bande en mousse
appropriee et inserez-la entre les chassis superieur
et inferieur de la fenetre. (Voyez la fig. 8)
Vis
(Type A)
Bande
en mousse
8
Fig.
Manuel D'utilisation
8
19
FRANCIS
Installation du materiel
12 Fixez l'etrier de
d'une vis de
verrouillage de fenetre
(Voyez la fig. 9)
type C
a l'aide
Etrier de verrouillage
.
de fenetre
12
Fig.
9
13 Fixez la
grille avant au boitier en en inserant les
languettes de la grille dans les encoches situees a
l'avant du boitier. Poussez la grille jusqu'a ce que
vous l'entendiez cliquer en place. (Voyez la fig.10)
Fig.
10
Fig.
11
14 Abaissez la
grille de prise d'air et et fixez-la a l'aide
Type A
passant a travers de la
grille. (Voyez la fig. 11)
d'une vis de
15 L'installation du climatiseur de
maintenant
completee.
piece
est
Pour les details de
branchement du cordon d'alimentation a
une
prise de courant murale, veuillez vous reporter
a SPECIFICATIONS ELECTRIQUES.
20
Climatiseur de Fenetre
Installation du materiel
WP Feuilleton
Contenu du necessaire d'installation
1
2
6
14
78
12
3
9
4
NO.
5
10
SUPPORT DE FIXATION
3
SUPPORT DE
4
ECROU
5
VIS
6
VIS
7
VIS
8
VIS
9
BOULON DE TRANSPORT
2
10
BANDE EN MOUSSE
1
11
JOINT
1
13
D'ETANCHEITE EN MOUSSE
ETRIER DE VERROUILLAGE DE FENETRE
TUYAU D'ECOULEMENT
14
DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE
2
15
JOINT
12
15
QTE
VOLET
11
13
PIECES
D'ETANCHEITE
NOM DES
1
2
2
2
L'APPUI-FENETRE
2
4
(TYPE
(TYPE
(TYPE
(TYPE
14
A)
B)
C)
D)
7
5
2
D'ETANCHEITE
1
FRANCIS
1
EN MOUSSE
1
Outils recommandes
TOURNEVIS
(Philips etT Flatead), REGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON,
NIVEAU.
Vis
PREPARATION DU CADRE
1
Deposez
les vis situees de
part
d'expedition
et d'autre et a l'arriere du
boitier.
2
Tout
en
boitier
retenant le
en
tirant
boitier, glissez l'appareil hors du
vers
l'avant
sur
la
du
poignee
receptacle
d'eau.
3
Coupez le joint d'etancheite en mousse a la longueur
requise. Pelez le ruban detachable du joint et collez-le
sur
4
la face inferieur du chassis inferieur.
Pelez le ruban detachable du
face inferieure du
5
A
joint d'etancheite en
guidage superieur et collez-le
rail de guidage superieur.
du rail de
mousse
sur
la
Rail de
l'aide de trois vis de
superieur
sur
type A
,
fixez le rail de
guidage
guidage superieur
le dessus du boitier.
11
6
Inserez les
partie
7
de
guidage
du cadre
dans la
15
Rail de guidage superieur
inferieure du boitier.
Inserez les volets d'etancheite
superieur et
8
dispositifs
dans les
dispositifs
Fixez les volets d'etancheite a
quatre vis de type A
dans le rail de
de
guidage
l'appareil
guidage
du cadre
.
a l'aide de
.
(Type A)
5
14
5
(Type A)
Manuel D'utilisation
21
Installation du materiel
Installation du Boitier
1
Ouvrez la fenetre. Faites
rebord de la
une
marque
au
SUPPORT DE
centre du
L'APPUI-FENETRE
entre les moulures d'arret
fenetre,
3
laterales de la fenetre.
support de l'appui-fenetre au
support de fixation a l'aide du boulon de transport et
SUPPORT
DE FIXATION
Attachez lachement le
de l'ecrou de
verrouillage.
BOULON DE
TRANSPORT
2
9
ECROU DE
VERROUILLAGE
4
Schema. 1
2
Vissez le
support de l'appui-fenetre a l'appui-fenetre a
type B.
Serrez le boulon de transport et l'ecrou de
TROU
l'aide des vis de
verrouillage.
Placez soigneusement le boitier sur le rebord de
fenetre ett alignez la marque du centre sur la
devanture inferieure avec la ligne centrale deja
inscrite
sur
VIS DE
ET
DE LA
MECANIQUE(TYPE D)
ECROU
DE VERROUILLAGE
TRAVERSE
la
DU
REBORD
BOITIER
EXTERIEUR DE
L'APPUIFENETRE
SUPPORT
DE FIXATION 2
le rebord.
6
BOULON DE
TRANSPORT ET
ECROU
VIS(TYPE B)
SUPPORT DE
L'APPUI-FENETRE
DE VERROUILLAGE
3
Schema. 2
3
UA
l'aide de la vis de
verrouillage,
type M et de l'ecrou de
support de fixation a travers le
fixez le
trou de la traverse du boitier. Utilisez le
apres
l'appui-fenetre,
le rebord exterieur de celuici.
sur
PRECAUTION:
ne
le
premier trou
de la traverse situe
support de
percez pas
un
trou
au
TRAVERSE
plateau. L'appareil a ete concu pour
fonctionner avec environ 1/2po/ d'eau dans
le fond du plateau.
fond du
SUPERIEURE
DE RENTION
ANGLE FRONTAL
DEVANTURE
INFERIEURE
Schema. 3
4
Installez le boitier
legerement
REMARQUE :
au
l'arriere
niveau
vers
ou en
penchant
CHASSIS A GUILLOTINE
l'exterieur.
Ne descendez pas trop le chassis a guillotine
facon a ne pas bloquer le mouvement des
TRAVERSE
SUPERIEURE
11
de
glissieres de la fenetre. Vissez le boitier a
l'appui-fenetre en inserant les vis (type A ou B)
dans l'appui-fenetre, a travers le boitier.
BOITIER
TIGE-GUIDE
15
Schema. 4
22
Climatiseur de Fenetre
Installation du materiel
5
irez
pleinement sur les tiges-guide jusqu'a ce qu'elles
appuient sur chacun des rails de la glissiere, puis
repetez l'etape 2.
RAIL DE LA
GLISSIERE
ANGLE FRONTAL
6
6
Attachez
chaque tige-guide a la glissiere
(Type C). (Referez-vous
a aide des vis 7
VIS(Type B)
Schema. 5
de la fenetre
au
schema
7
6)
VIS(Type C)
Schema. 6
7
Faites glisser le chassis dans
(Referez-vous au schema 7)
le boitier.
VIS
PRECAUTION:
A
reinstallez les vis
des fins
sur
securitaires,
les cotes du boitier.
VIS
FIL D'ALIMENTATION
Schema. 7
8
Coupez
la bande de
inserez-la entre la
bas.(Referez-vous
schema 8)
mousse
glissiere
a la bonne
longueur et
du haut et celle du
BAN DE MOUSE
au
Schema. 8
9
Glisser le chassis dans la caisse.
Attention: Par
mesure
de securite remettre les
VIS(Type C) sur les parois de
(Referez-vous au schema 9)
la caisse
SUPPORT
DE VERROUILLAGE
DE
FENETRE
Schema. 9
Manuel D'utilisation
23
FRANCIS
Installation du materiel
10 Attacher la
tabulateur
grille
frontale
au
boitier
en
inserant le
grille dans celui sur le front du boitier.
Pousser la grille jusqu'a ce qu'il encliquette dans la
place(Referez-vous au shema 10)
11
sur
la
Lever la grille d'admission et fortifier-la par une
vis(Type A) a travers la grille frontale.(Voir shema 10)
12 L'installation de fenetre du climatiseur de chambre est
maintenant achevee. Voir
pour attacher la corde de
DONNEES ELECTRIQUES
a la prise de
puissance
courant.
Schema. 10
Specifications electriques
Fiche de cordon d'alimentation
Vous
Utilisez
une
prise de courant
murale.
devez, pour
consideration,
ne
aucune
energetique
Utilisez
undispositif
surcharge ou un
disjoncteur de
de
enlever la tige
couper
demisealaterredela
ou
fiche.
15AMP.
Cordon d'alimentation
avec
Alimentation
fiche a trois
tiges.
fiches, de
125V, tension nominale 15A, 125V C.A.
Receptacle
normal a trois
Utilisation de cordons de rallonge
A cause des risques de securite possibles, nous vous encourageons fortement a ne pas utiliser de cordon de
rallonge. Si vous desirez neanmoins utiliser un cordon de rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une
rallonge certifiee CSA/Listee UL, a trois fiches (mise a la terre) et a tension nominale de 15A, 125V.
?
Specifications electriques (Pour certains modeles)
Fiche du fil d'limentation
Utiliser
une
prose de courant
domestique
Utilisez
un
circuit de 15
amperes
230V/208V
Consultez la
plaque
d'identification de
pour connaitre
la bonne force du fusible.
l'appareil
de type "tandem"
Tout le
filage
REMARQUE :
24
le
doit
respecter
les
filage domestique
normes
en
Climatiseur de Fenetre
des codes et
aluminium
reglements
de la
compagnie
d'electricite locale.
peut occasionner certains problemes. Veuillez consulter
un
electricien.
Installation du materiel
Securite
electrique
IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT)
POUR LA
SECURITE DE L'UTILISATEUR,
CET
APPAREIL DOIT ETRE CONVENABLEMENT MIS A
LA TERRE
des
risques
de securite
encourageons fortement a
ne
possibles,
appareil est equippe
masse) a trois tiges. Utilisez
cette fiche avec une prise de courant murale a trois
fiches (de mise a la masse) (Fig. 11) de maniere a
minimiser le risque de chocs electriques. Le client
devrait faire confirmer la mise a la terre appropriee de
la prise de courant murale par un electricien accredite.
(de
mise a la
BRANCHEMENT
RECOMMANDE
nous vous
pas utiliser de fiche
vous souhaitez utiliser
d'adaptation. Si, neanmoins,
fiche d'adaptation, il est possible d'executer
BRANCHEMENT TEMPORAIRE. Utilisez
Le cordon d'alimentation de cet
d'une fiche
A cause
une
un
une
fiche
d'adaptation listee UL et disponible dans la majorite des
quincailleries (Fig. 12). Afin d'assurer la presence de la
polarite appropriee, alignez la tige large de la fiche avec
fente large de la prise de courant murale.
la
PRECAUTION: Le fait de fixer la borne de
mise a la terre de la fiche
d'adaptation a la
prise de
courant murale ne mettra pas l'appareil a la terre a
moins que la vis soit metallique et non isolee, et
que la prise de courant murale soit mise a la terre
par le cablage du batiment. Le client devrait faire
confirmer la mise a la terre appropriee de la prise
vis de fixation du couvercle de
de courant murale par un electricien accredite.
Debranchez le cordon d'alimentation de la fiche
d'adaptation
avec
Assurez-vous de la
d'une mise a la terre
presence
appropriee avant
le branchement.
Fig.
11
la main.
en
maintenant
Sinon,
il est
chaque composant
possible que vous
brisiez la borne de mise a la terre de la fiche
d'adaptation. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL
une fiche d'adaptation defectueuse.
avec
Disconnect the power cord from the adapter, using one
on each. Otherwise, the adapter ground terminal
hand
NE RETIREZ OU NE COUPEZ PAS LA
TIGE (MISE A LA
TERRE) DE LA
TROISIEME
FICHE DU
CORDON D'ALIMENTATION.
might break. DO
adapter plug.
NOT USE the
appliance with
a
broken
B. SITUATIONS LORS DESQUELLES L'APPAREIL
SERA
A. SITUATIONS LORS DESQUELLES L'APPAREIL
DEBRANCHE
SOUVENT.
N'utilisez pas une fiche d'adaptation pour ces situations.
Le fait de frequemment debrancher le cordon
d'alimentation entrainera le bris eventuel de la borne de
mise a la terre.
BRANCHEMENT TEMPORAIRE
Fiche
d'adaptation
Vis a metaux
Couvercle de
Remplacez la prise de courant murale
prise de courant murale mise a la terre
existante par une
(a trois fiches).
UTILISATION DE CORDONS DE RALLONGE
A cause
des
risques
de securite
possibles,
nous vous
encourageons fortement a ne pas utiliser de cordon de
rallonge. Si vous desirez neanmoins utiliser un cordon de
prise
de courant
Fig.
12
rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une
rallonge certifiee CSA/Listee UL, a trois fiches (mise a
terre) et a tension nominale de 15A, 125V.
Manuel D'utilisation
la
25
FRANCIS
Installation du materiel
Securite
electrique (Pour certains modeles)
IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT)
SECURITE DE L'UTILISATEUR,
POUR LA
APPAREILS DE 230 et 208 VOLTS
CET
APPAREIL DOIT ETRE CONVENABLEMENT MIS A
Le fil d'alimentation de cet
LA TERRE
fiche de mise a la terre a trois broches. Branchez cette
Le cordon d'alimentation de cet
fiche dans
d'une fiche
schema
appareil est equippe
masse) a trois tiges. Utilisez
cette fiche avec une prise de courant murale a trois
fiches (de mise a la masse) (Fig. 13) de maniere a
minimiser le risque de chocs electriques. Le client
devrait faire confirmer la mise a la terre appropriee de
la prise de courant murale par un electricien accredite.
(de
mise a la
choc
Si
3-prong
grounding
type wall
receptacle
3-prong
grounding
plug
Ground
prong
Power
supply
Ensure proper ground
exists before use
Fig.
NE RETIREZ OU NE COUPEZ PAS LA
TIGE (MISE A LA
TERRE) DE LA
13
TROISIEME
FICHE DU
CORDON D'ALIMENTATION.
FUSIBLE
--
Veuillez utiliser
ou un
un
disjoncteur.
fusible a retardement
Referezvous a la
du numero de serie pour
exigences de tension.
26
Climatiseur de Fenetre
connaItre
plaque
les
le
pas de telle prise, vous devez en
par un electricien, selon les normes
du Code National de l' Electricite et les reglements de
vous ne
possedez
faire installer
la
compagnie
une
d'electricite locale.
N'UTILISEZ PAS DE CORDON
D'EXTENSION.
PREFERRED METHOD
est muni d'une
une prise a trois ouvertures standard (voir
ci-dessous) afin de reduire les risques de
electrique ou d'incendie.
REMARQUE :
cord
appareil
Problemes et solutions
Problemes
Avant de contacter
un
centre de
frequents
service, consultez la liste suivante de problemes frequents
Le climatiseur fonctionne normalement et
?
Vous entendez
un
caracteristique
et solutions.
:
Ceci est du a l'accumulation d'eau
cliquetis.
conditions tres humides. Cette
et solutions
sur
le condenseur par
temps pluvieux
ou
est concue pour aider a deshumidifier l'air et ameliorer la
lors de
de
capacite
refroidissement.
?
?
?
Vous entendez
cliquer le thermostat. Ceci est du au demarrage et a l'arret du cycle du compresseur.
Vous apercevez de l'eau s'ecoulant de l'arriere du climatiseur. Lors de temps pluvieux ou a haut taux d'humidite,
l'eau s'accumule dans le receptacle d'eau. Cette eau deborde du receptacle et s'ecoule depuis l'arriere de l'appareil.
Vous entendez fonctionner le ventilateur alors que le compresseur est arrete. Cela est
fonctionnement normale.
Le climatiseur fonctionne normalement et
Probleme
Causes
:
Solutions
possibles
Le climatiseur est debranche
ou
?
Veillez a
?
Controlez le fusible
mal branche.
Le climatiseur
ne
Fusible saute
ou
disjoncteur
fonctionne pas du
ouvert.
tout.
Panne de courant
caracteristique de
une
ce que la fiche soit convenablement
inseree dans la prise de courant murale.
remplacez
?
le fusible
le
ou
ou
disjoncteur et
refermez le disjoncteur.
Dans le cas d'une panne de courant, placez la
commande d'alimentation a OFF. Lorsque le
courant
revient, attendez
3 minutes avant de
redemarrer le climatiseur afin d'eviter de
surcharger
Le debit d'air est restreint.
?
Il
?
le compresseur.
Veillez ,a ce qu'il n'y ait aucun rideau, store,
piece de mobilier ou autre obstacle place a
l'avant du climatiseur.
se
ne
peut que le THERMOSTAT
soit
assez
Le climatiseur
regle
a
une
Selectionnez
le
temperature
plus
un
Le
reglage superieur.
reglage
haut fournit le refroidissement maximum.
froide.
Le filtre a air est encrasse.
?
ne
Nettoyez
le filtre a air
semaines.
refroidit pas.
entretien"
Le climatiseur vient a
peine
d'etre
?
allume.
se
perd.
?
moins
aux
Une fois le climatiseur
certain
L'air froid
au
deux
Reportez-vous a la section "Soins
(p.11) du manuel d'utilisation.
allume, il lui faut
temps pour refroidir la piece.
Controlez la
presence
de
registres
et
un
de fournaise
et de retours d'air froid.
Givrage
des
serpentins
de
?
FERMEZ l'orifice de ventilation du climatiseur.
?
Voyez
refroidissement
Givrage
Presence de
sur
glace
le climatiseur
des
serpentins
refroidissement
Presence de
glace
sur
le climatisaeur
ci-dessous.
de
?
La
glace peut
obstruer le debit d'air et nuire
refroidissement
approprie
au
de la
piece. Reglez
le ventilateur a MED ou HIGH tout en reglant le
thermostat a 1 ou 2 jusqu'a ce que la glace
fonde.
Manuel D'utilisation
27
FRANCIS
Note
28
Climatiseur de Fenetre
Visiter notre site internet
/http
LG Electronics
//www.LG.ca
:
LIMITEE
GARANTIE
LG Electronics
reparera
ou
la
periode
La
de couverture de la
presente garantie
ne
a
remplacera
constatation d'un defaut de fabrication
ou
sa
convenance,
d'un defaut materiel
garantie mentionnee
ci-dessous a
que l'acheteur
du
protege
original
Canada, Inc.
charge
sans
sous
partir
produit
aucune,
votre
les conditions normales
de la date
pour la
originale
appareil apres
d'usage, durant
d'achat.
periode specifiee
et n'est valable
que pour le Canada.
Periode de Garantie du Climatiseur de Salle LG
Produit
Pieces
Main d'œuvre
Toutes les
2
ans
2
ans
5
ans
2
ans
pieces
Compresseur
(Service
(Service
a
a
domicile)
domicile)
Aucune autre forme de
garantie ne peut etre appliquee a ce produit. La duree d'une supposee garantie
supposee garantie commerciale, est limitee a la seule duree mentionnee dans ce document.
LG Electronics ne peut en aucun cas etre tenu responsable de la perte d'utilisation ou des dommages
directs ou consequents survenant en dehors des conditions normales d'usage.
incluant la
Certains Etats/Provinces
consequents
ou la limitation secondaire ou les dommages
supposee d'une garantie ; ces restrictions ou exclusions ne
applicables. Cette garantie vous donne des droits bien precis et vous devriez
droits qui varient d'Etat a Etat ou de province a province.
ne
restrictions
ou
devraient pas vous etre
aussi beneficier d'autres
permettent pas l'exclusion
sur
la duree
LES SERVICES OU INCIDENTS CI-DESSOUS NE SONT PAS GARANTIS
:
1. Les services a domicile de livraison, d'installation, d'instructions, de
remplacement de fusibles, de
changement de cables ou travaux de plomberie, ou encore d'execution de reparation non autorisee.
2. Dommages causes par un accident, des insectes, le feu, une inondation, un eclair ou une foudre.
3. Reparations lorsque votre produit LG est utilise sous des conditions jugees anormales.
4. Dommages resultants d'un accident, d'une modification, d'un abus ou d'une mauvaise installation.
Par consequent les frais de reparations seront a la charge du consommateur.
Tout frais de transport occasionne par la reparation ou le remplacement de
du rayon d'action du centre de service, sera supporte par le proprietaire.
piece(s) defectueuse(s)
hors
ASSISTANCE A LA CLIENTELE
Pour l'obtention des informations
sur
la
garantie
Conserver votre facture pour temoigner de la date d'achat.
copie de votre facture d'achat devra etre soumise lorsque le
Une
:
service
Pour l'obtention du
produit
l'assistance clientele
:
ou
Pour l'obtention du Centre de
Service Autorise le
plus proche:
sous
garantie
sera
rendu.
Appeler au 1-888-LG-CANADA (542-2623)
choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de
produit (climatiseur de salle), le numero de modele, de serie et
votre code postal.
Appeler au 1-888-LG-CANADA (542-2623)
choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de
produit (climatiseur de salle), le numero de modele, de serie et
votre code postal.
Manuel D'utilisation
29
visit
our
web
site/http://www.LG.ca
LG Electronics
Canada, Inc.
LIMITED WARRANTY
LG Electronics will
at is
in material
under normal use,
repair or
workmanship
original purchase.
This
or
warranty is good only
to the
option replace,
without
during
original purchaser
charge, your product which proves to be defective
warranty period listed below from the date of
the
of the
product during
the
warranty period
as
long
as
it is
in Canada.
LG Room Air Conditioner
Warranty Period
Product
Parts
Labor
All Parts
2 Years
2 Years
Compressor
5 Years
2 Years
No other express
warranty is applicable
to this
product.
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF
(In-Home Service)
(In-Home Service)
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES.
MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF
THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF
USE
OF THE PRODUCT, INCONVIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR
CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR
ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
Some States / Provinces do not allow the exclusion
limitations
This
state
or
how
limitation of incidental
long an implied warranty lasts; so these
warranty gives you specific legal rights and you may
or province to province.
on
limitations
or
consequential damages
or
exclusions may not apply to you.
also have other rights which vary from state to
or
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY:
1.
trips to your home to deliver and pickup, install, instruct, or replace house fuses or
wiring or plumbing, or correction of unauthorized repairs.
2. Damage to the product caused by accident, pest, fire, floods or acts of God.
3. Repairs when your LG product is used in other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, or improper installation.
Therefore, these costs are paid by the consumer.
Service
correct
house
If the
repair
product is installed outside the normal service area,
product, or the replacement of a defective parts,
of the
any cost of transportation involved in the
shall be borne by the owner.
CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS:
To obtain
Warranty Coverage:
Retain your Bill of Sales to prove date of purchase.
Copy of your Sales Receipt must be submitted at the time
A
warranty service is provided.
To obtain Product
or
Customer
Service Assistance:
To obtain the nearest
Authorized Service Center:
P/No.: 3828A20311E
Call 1-888-LG-CANADA
(542-2623)
appropriate menu option, and have your product
type (Room Air Conditioner), model number, serial number,
ZIP/Postal Code ready.
Press the
and
Call 1-888-LG-CANADA
(542-2623)
appropriate option, and have your product type
(Room Air Conditioner), model number, serial number, and
ZIP/Postal Code ready.
Press the
Printed in Korea

Manuels associés