LG LWC243NGAB1 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
LG LWC243NGAB1 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mesures de securite
Mesures de securite ........17
Mesurdcit
Reportez ici les numeros de modele et de serie
des unites interieure et exterieure :
N° de serie
Ces numeros sont inscrits
flanc de chaque unite.
sur
l'etiquette apposee
sur
le
Raison sociale du vendeur
Instructions de
fonctionnement
Comment Inserer les Piles .....20
La Ventilation.....................20
Ajuster la direction d'air .....20
Comment fixer le bac
d'evacuation ......................20
Comment raccorder un boyau
d'ecoulement .....................21
Date d'achat
LISEZ CE MANUEL
?
manuel communique de nombreuses et
informations quant a l'utilisation et a la
maintenance de ce climatiseur. Un entretien preventif
simple se traduit par une longevite accrue du climatiseur,
d'ou une importante economie de temps et d'argent.
?
Le present
precieuses
Les conseils de depannage permettent de resoudre les
les plus courants. La consultation prealable des
Conseils de depannage peut eviter le recours a un
technicien de reparation.
problemes
Nettoyage et Entretien
Nettoyage du filtre a Air... ..21
Comment assembler le Grillage
Frontal sur le Boiter ..............21
ATTENTION
Instructions
d'installation
Caracteristiques
Instruciod'al
Conseildpag
respectifs
Unite interieure
Les Commandes... ............19
Instruciodefm
ENREGISTREMENT
................22
?
Instructions pour
l'installation
Choissez le Meilleur Empla
Cement....................................23
Comment utiliser la Grille
dadmission reversible .............23
Conditions Requises pour
l'installation a la Fenetre .........24
Qutils Requis pour l'installation ..25
Installation du Boitier...............26
Donnees sur l'eletricite............28
Toute intervention (reparation ou maintenance) de cet
appareil doit etre confiee a un technicien agree.
(1-888-542-2623)
?
Ce climatiseur n'est pas destine a etre utilise sans
surveillance par de jeunes enfants ou des personnes
handicapees.
?
Veiller a ne pas laisser de
climatiseur.
Avant de Placer Un
Appel de Service...
Fonctionnement normal ...29
Fonctionnement anormal .29
16
jeunes
enfants
jouer
avec
le
Mesures de Securite
Les instructions
materiels.
ci-apres
doivent etre observees dans le but de
prevenir
tout
risque
de
dommages corporels
ou
L'utilisation non conforme, resultant de la negligence des instructions, est susceptible de provoquer
dommages corporels ou materiels dont la gravite est signalee par les indications suivantes :
A cause du poids lourd du produit, il est recommande que vous ayez un aide a l'aide dans l'installation.
des
Faites Attention! Bords Pointus! Voir Avertissement, page 18.
Les
AVERTISSEMENT
Ce
symbole signale
un
risque
de blessure grave, voire mortelle.
ATTENTION
Ce
symbole signale
un
risque
limite
utilises dans
ce
significations respectives
des
symboles
manuel sont
aux
dommages
indiquees
materiels.
ci-dessous.
Pratique a eviter imperativement.
Instruction a observer
Veillez a brancher
correctement votre
?
appareil
Tout mauvais branchement
entrainer
appareil
ou
une
et
peut
?
surchauffe de votre
causer
Veuillez ne pas mettre en
marche ou eteindre votre
appareil en branchant ou
Evitez d'endommager le
cordon d'alimentation
electrique ou d'en utiliser un
debranchant votre appareil
non-agee
Ceci provoquera une surchauffe
un risque d'electrocution ou
?
electrocution
Ceci
pourrait
electrocution
et
causer
ou
incendie.
d'incendie.
incendie.
Ne modifiez pas la longueur du
cordon d'alimentation et ne
Ne faites pas fonctionner
l'appareil les mains
mouillees.
branchez pas votre climatiseur
en commun avec d'autres
appareils
?
imperativement.
sur
la meme
moments.
prise
Ceci pourrait provoquer un
electrique ou un incendie, du a
une
Ne pas se projeter
directement de l'air froid sur
la peau pendant de longs
?
II y
a
risque
d'electrocution.
?
Ceci
pourrait
de sante.
surchauffe.
17
mener au
probleme
Mesurdcit
Mesurdcit
le filtre a air doit
ne pas toucher
les parties metaliques de
Ne pas nettoyer le
climatiseur a grande eau.
Lorsque
etre retire,
l'appareil interieur.
?
Vous
risquez
de
vous
blesser.
chauffage est utilise.
?
L'eau
peut s'infiltrer dans
l'appareil
l'isolement. Cela
placer
d'interieur
une
ou un
plante
animal
domestique pres de l'appareil
en risquant de l'exposer
directement a l'air froid.
?
L'animal
comme
peuvent
en
la
l'oxygene s'appauvrit
conditions
ces
plante
souffrir.
cela
l'appareil,
un
Le climatiseur ne doit pas etre
utilise pour proteger certains
appareils de precision, des
Ne pas actionner les
de commande les
mains mouillees.
dispositifs
?
Il y
a
d'electrocution.
risque
aliments, des animaux, des
Ne pas utiliser d'insecticide a
proximite de l'appareil ni de
produits inflammables.
L'appareil risque de prendre
le coffret risque d'etre
dans
peut provoquer
accident.
plantes et des objets d'art.
qualite risque d'en souffrir.
?
Le ventilateur de
grande vitesse
une
Ne pas se servir de l'appareil
a des fins speciales.
?
?
refroidissement tournant a
d'utilisation.
peut
provoquer
electro-cution.
En effet,
dans
?
et affecter
egalement
Ne pas
Quand l'unite devrait etre
nettoyee, change l'unite
de, et le debrancher.
Assurer une ample
circulation d'air dans la
piece si un appareil de
feu
La
Ne jamais placer d'appareil de
chauffage, etc., pres du climatiseur
et notamment ou il risque de
BORDS POINTUS!
Les bords du cas peuvent etre
pointus!
recevoir directement l'air froid.
?
La combustion de
ou
chauffage risque
deforme.
entravee.
l'appareil'
de
?
d'etre
Faites attention
en
manipulant
?
ne
laissez pas glisser tout en le tenant.
Employez les gants lourds pour
manipuler le
?
boitier
au
besoin.
Ne laissez pas
le boitier
glisser contre
peau!
votre
Bords
pointus
18
le boitier.
Saisissez le boitier fermement et
le
Instructions de Fonctionnement
Les commandes ressembleront l'une des suivantes.
Les Commandes
Off
(Ferme)
(Ventilateur moyen)
:
Med Fan
Low Fan
High
:
(Ventilateur bas)
Cool
Med Cool
Low Cool
:
(Refroidissement haut)
(Refroidissement moyen)
(Refroidissement bas)
Cette fonction controle
:
:
:
grands pour un
les peitits
Fait fonctionner le ventilateur a vitesse
moyenne, sans refroidissement.
Fait fonctionner le ventilateur a basse
vitesse, sans refroidissement.
Refroidit tout en ventilant a haute vitesse.
Refroidit tout en ventilant a vitesse moyenne.
Refroidit tout en ventilant a basse vitesse.
automatiquement
ambiant. Tournez le bouton
vers
Met le climatiseur hors tension.
en
la
temperature
refroidissement
plus puissant.
chiffes si
desirez
vous
de l'air
direction des chiffres les lus
fraiche. Plus le chiffre est eleve,
plus
une
Faites-le
pointer
ambiance moins
le refroidissement est
puissant.
POUR UN REFROIDISSEMENT NORMAL
1. Tournez le bouton des fonctions
position
de reroidissement eleve
OSCILLATION AUTIOMTIQUE
EN MARCHE: le mouvenent de va-et-vient de l'air
est active lorsque le bouton de
fonctionnement Operation est regie
a la position Cool.
"Operation" a la
"High Cool" ou
de refroidissement faible "Low Cool".
2.
Reglez le Thermostat a la temperature desire
(la position du milieu est un bon point de depart).
Si la temperature ambiante n'est pas satifaisante
apres un certain temps, ajustez la position a un
degre plus froid ou plus chaud, au besoin.
A L'ARRET
: cesse
le fonctionnement du
mouvement de va-et-vient.
POUR UN REFROIDISSEMENT MAXIMAL
1. Tournez le bouton des fonctions
2.
"Operation" a la
position de refrodissement eleve "High Cool".
Reglez le Themostat a la position la plus froide,
des chiffres.
representee par le plus grand
MISE EN GARDE
change la position du
(froid) a "Off" (ferme)
ou "Fan" (ventilateur), attendez au moins 3
minutes avant de le remettre a la position
Apres
POUR UN FONCITIONNEMENT PLUS SILENCIEUX
1. Tournez le
2.
avoir
climatiseur de "Cool"
pouton des fonctions "Operation" au
reglage de refroidissement faible "Low Cool".
Reglez le Thermostat a la temperature voulue.
"Cool".
19
Instruciodefm
Commandes
supplentaires et renseignements importants.
La Ventilation
Le levier de ventilation doit etre en position FERMEE ("CLOSE") afin de conserver les meilleures
conditions de refroidissement. Lorsque vous avez besoin d'air frais dans la piece, reglez le levier a la
position OUVERTE ("OPEN"). Le registre est ouvert et l'air ambiant est expulse a l'exterieur.
Part B
CLOSE
VENT
REMARQUE :Avant de
vous
OPEN
servir de la fonction de
ventilation, rassemblez les
Instruciodefm
morceaux
decrits a l'illustration ci-haut.
de la
Premierement, separez la piece
et
inserez
la
dans
la seconde.
piece
premiere
Ajuster la
Part A
direction d'air
En
?
servant des volets horizontal et vertical,
la circulation d'air la ou vous le desirez.
vous
diriger
CONTROLE HORIZONTAL
vous
pouvez
DE LA DIRECTION DE L'AIR
Afin de controler la direction horizontale de la circulation d'air,
reglez le commutateur d'oscillation de l'air a la position sous tension
"ON" et
un balayage d'air horizontal
automatique de va-et-vient.
sera
cree par le
systeme
Si vous desirez arreter la circulation de l'air, placez le commutateur
d'oscillation de l'air a la position des pales appropriee.
?
CONTROLE
Le
sens
VERTICAL DE LA DIRECTION D'AIR
d'air vertical est
regle
en
deplacant
l'abat-vent horizontal.
Comment fixer le bac d'evacuation
Par sa conception initiale ce climatiseur recueille l'eau condensee (humidite enlevee a l'air) dans le
bac de la base et le courant etabli par le ventilateur de propulsion fait refroidir le frigorigene par les
projections d'eau bien plus efficacement pendant l'utilisation normale.
Toutefois, par un temps tres humide, une quantite excessive d'eau condensee risque de faire
s'egoutter de l'eau de l'appareil.
Dans ce cas vous pouvez evacuer a l'exterieur l'eau condensee de ce climatiseur suivant une
methode appropriee.
Si vous voulez evacuer toute l'eau condensee, vous pouvez
DU BOITIER
installer le bac d'evacuation suivant l'illustration ci-dessous.
1. Prenez le bac d'evacuation situe dans le dispositif d'ecoulement d'air.
2. Enlevez le caoutchouc du trou du bac de a base.
3. Installez le bac d'evacuation au coin droit ou gauche de
BAC D'ECOULEMENT
l'armoire a l'aide de 4(2) vis.
4. Ou raccordez le tuyau d'evacuation a l'orifice de sortie situe
VIS
au bas du bac d'evacuation.
BOYAU D'ECOULEMENT
Vous pouvez acheter le tuyau d'evacuation dans votre localite
pour repondre a vos besoins particuliers.
20
Comment raccorder
un
boyau d'ecoulement
Schema 1
Un boyau d'ecoulement vous est donne a l' arrie du climatiseur.
Choisissez une methode de raccordement selon les illustrations
ci-dessous.
1. Reccorder un boyau d'ecoulement de 9/16 po. au tuyau
d'ecoulement, a l'interieur du diametre, ter que demontre au
schema 1.
2. Ou raccorder coude de 9/16 po. au boyau d'ecoulement, a l'interieur
du diametri, puis raccorder un boyau d'ecoulement de 9/16 po. au
coude, a l'interieur du diametre, tel que demontre au schema 2.
TUYAU
D'ECOULEMENT
BOYAU
D'ECOULEMENT
Schema 2
TUYAU
D'ECOULEMENT
COUDE
D'ECOULEMENT
BOYAU
Nettoyage
D'ECOULEMENT
et Entretien
FERMEZ LE CLIMATISEUR ET
Nettoyage
DEBRANCHEZ
LA FICHE DE LA PRISE DE COURANT.
du filtre a air
Verifiez le filtre a air au moins deux fois par mois afin de voir s'il doit etre nettoye. Les particules
emprisonnees dans le filtre peuvent s'accumuler et empecher la circulation d'air. Ceci reduit
serieusement la capacite de refroidissement et peut causer une accumulation de givre sur les
serpentins du condenseur.
1. Ouvrir la grille d'admission vers le haut en redressant le fond de la grille d'admission.(a)
Dans un autre cas, vous pouvez ouvrir la grille d'admission vers le bas en redressant le haut de la
grille d'amission.(b)
2. Retirez le filtre a air du
grillage en le tirant legerement vers le haut.
3. Nettoyez le filtre dans l'eau tiede, sous 40°C (104°F).
4. Assurez-vous de bien secouer le filtre et de retirer toute l'eau. Remettez le filtre
NOTA: La marque Δ de la
grille
Comment assembler le
1. Abaissez le
grillage
d'admission veut dire le
facon
ouvrant.
frontal du dessus du
3. Ouvrez le
grillage
d'admission.
4. Serrer la vis a travers la
2. Poussez les bouts du
a inserer les
place.
Grillage Frontal sur le Boiter
boitier.
de
sens
en
grillage
languettes
vers
le boitier
du
grillage
dans le boitier.
21
grille
frontale dans la
plaque d'evaporation.
grillage d'admission.
5. Refermez le
Instruciodefm
Instructions d'installation
le nom des
d'installation
processus
Apprendre
pieces
avant l'installation vous aidera a mieux
comprendre
le
Caracteristiques
1
Instruciod'al
5
7
6
34
10
2
89
15
12 131114
1.Boitier
7. Filtre a air
2. Deflecteur d'air horizontal
8. Panneau des commandes
9. Fil d'alimentation
(Volet vertical)
3. Deflecteur d'air vertical
10.
(Volet horizontal)
4.
5.
Decharge
Grillage
12.
d'air
frontal
de la
Compresseur
13. Plateau de la base
14. Traverse de renforcement
6. Prise d'admission d'air
(Grillage
Evaporateur
11. Condenseur
15. Controle du couverture
prise)
22
Instructions pour l'installation
Choissez le Meilleur
Empla Cement
CLOTURE
AUVENT
FOAM
RAYONNEMENT
DE LA CHALEUR
1/4 Bulle
AIR
CLIMATISE
30-60"
Niveau
ENVIRON 1/2 PO.
PLUS DE 20 PO.
1. Afin de
prevenir les vibrations et les bruits, assurez-vous que l'appareil soit installe solidement et
facon securitaire.
Installez l'appareil la ou les rayons du soleil ne le frapperont pas directement.
L'exterieur du boitier doit depasser d'au moins 10 pouces a l'exterieur et il ne devrait pas se
trouver d'obstacle tel qu'une cloture ou un mur en dedans de 20 po. a partir de l'arriere du boitier
car cet obstacle empechera le condensateur d'irradier la chaleur.
Les obstacles situes trop pres de l'appareil reduiront considerablement l'efficacite du climatiseur.
MISE EN GARDE: Toutes les fentes situees de chaque cote de l'appareil doivent demeurer a
de
2.
3.
decouver, a l'exterieur du batiment.
4. Installer
1/2 po
5.
l'appareil
ou
Prevoyez
un
1/4 bulle
une
oblique
niveau.)
peu
avec
en
afin de
hauteur de 30 a 60 po. a
ne
partir
pas fuire l'eau condensee dans la
du
plancher,
place(a peu pres
a l'exterieur.
Comment utiliser la Grille d'admission reversible
La
grille
est destinee a
nettoyer le filtre a la fois
vers
le haut et
vers
le bas.
b
(a)
(b)
A. Avant d'attacher la
vers le haut;
grille
frontale
au
boitier,
(c)
si
vous
voulez redresser le filtre
1. Ouvrir la grille d'admission legerement.(a)
2. Tourner l'interieur de la grille frontale.(a)
3. Demonter la grille d'amission de la grille frontale en separant la piece articulee par l'insertion d'un
bout de tournevis.(b)
4. Ensuite, tourner la grille d'amission 180 degres et inserer les crochets dans les trous de fond de la
grille frontale.
5. Inserer le filtre et attacher la grille frontale au boitier.(Referez-vous a la page 21.)
B. Si
La
vous
grille
est
voulez redresser le filtre
deja
vers
destinee pour cette direction.
23
le
bas;
Instruciod'al
Conditions
Requises pour l'installation a la Fenetre
NOTA: Toutes les
pieces de support doivent etre fortifees en bois ferme, maconnerie
CONDITIONS REQUISES POUR L'INSTALLATION A LA FENETRE
1. Cet appareil a ete concu pour etre installe dans
des fenetres doubles a guillotine dont la largeur
d'ouverture varie entre 26 po. et 41 po. Le
chassis du haut et celui du bas doivent s'ouvrir
suffisamment pour permettre une ouverture
verticale de 18 po. a partir du bas de la guillotine
superieure jusqu'au rebord de la fenetre.
ou
metal.
26po.a41po
Minimum de18 po.
REBORD
DENIVELLATION
APPUI-FENETRE
EXTERIEUR
2. La denivellation du rebord de la fenetre (la
hauteur entre le rebord et l'appuifenetre de la
fenetre) doit etre inferieure a 1-1/4 po.
MUR
INTERIEUR
Contenu de l'ensemble d'installation
TRAVERSE
BANDE DE
MOUSSE
SUPERIEURE
Foam-PE
Foam-PE
Instruciod'al
TIGE-GUIDE
Tuydu
d'evacuation
Rondelles
CADRAGE-GUIDE(2)
SUPPORT DE
VERROUILLAGE
DE FENETRE
TIGE-GUIDE
SUPPORT DE
SUPPORT DE
FIXATION (2)
L'APPUI-FENETRE(2)
Type
A
(14)
Type
B
(7)
Type
C
(5)
Type
24
D
(2)
BOULON DE
TRANSPORT (2)
ECROU DE
VERROUILLAGE
(4)
Qutils Requis pour l'installation
TOURNEVIS (+,-),
REGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON,
NIVEAU
A
BULLE D'AIR
PREPARATIFS DU CHASSIS
1. Retirez le
grillage
2. Retirez la vis
3.
qui
frontal.
retient le support.
Couper la partie scellee du chassis de fenetre
longueur propre. Enlever l'appui et attacher le
a la
Foam-PE au-dessous du chassis de fenetre.
4. Enlever
l'appui
attacher-le
au
de Foam-PE
avec
Schema 1
3 trous et
fond de la barre de Traverse
Superieure.
5. Retirez les 3 vis
cotes et par
en
qui
retiennent le boitier
sur
les
arriere.
Schema 2
6. Inserez le
cadrage-guide
en-dessous du boitier.
Traverse
7. Inserez les
et dans les
Superieure
tiges-guide dans la traverse superieur
cadrages-guide du climatiseur.
Foam-PE
8. Attachez les panneaux coulissants a
l'aide des vis (Type A).
l'appareil
Foam-PE
Schema 3
a
Traverse
Superieure
Vis
(Type A)
Vis(Type A)
Cadrage-guide
25
Schema 4
Instruciod'al
Installation du Boitier
1. Ouvrez la fenetre. Faites
une
marque au
centre du rebord de la fenetre, entre les
L'APPUI-FENETRE
SUPPORT DE
SUPPORT
DE FIXATION
moulures d'arret laterales de la fenetre.
Attachez lachement le support de
l'appui-fenetre au support de fixation a l'aide
du boulon de transport et de l'ecrou de
ECROU DE
VERROUILLAGE
BOULON DE
TRANSPORT
(M-SCREW)
Schema 5
verrouillage.
support de l'appui-fenetre a
l'appui-fenetre a l'aide des vis de type B.
Serrez le boulon de transport et l'ecrou de
verrouillage.
Placez soigneusement
le boitier
rebord de la fenetre ett
alignez
centre sur
ligne
sur
REBORD
deja
inscrite
sur
EXTERIEUR DE
L'APPUIFENETRE
SUPPORT
DE FIXATION
le
la marque du
la devanture inferieure avec la
centrale
VIS DE MECANIQUE(TYPE D)
ET ECROU DE VERROUILLAGE
TROU DE LA TRAVERSE
DU BOITIER
2. Vissez le
VIS(TYPE B)
BOULON DE
TRANSPORT ET ECROU
DE VERROUILLAGE
SUPPORT DE
L'APPUI-FENETRE Schema 6
le rebord.
3.Al'aidedelavisdetypeMetdel'ecroude
verrouillage,
fixez le support de fixation a
travers le trou de la traverse du boitier.
Utilisez le
apres
premier
trou de la traverse situe
le support de
l'appui-fenetre,
sur
le
TRAVERSE
rebord exterieur de celuici.
Instruciod'al
SUPERIEURE
DE RENTION
REMARQUES: 1. Ne descendez pas trop le
chassis a guillotine de facon a ne pas bloquer
glissieres de la fenetre.
Vissez le boitier a l'appui-fenetre en inserant
les vis (type A ou B) dans l'appui-fenetre, a
le mouvement des
ANGLE FRONTAL
DEVANTURE INFERIEURE
CHASSIS A GUILLOTINE
TRAVERSE
Schema 7
SUPERIEURE
Foam-PE
travers le boitier.
4. Installez le boitier
legerement
au
l'arriere
niveau
vers
ou en
penchant
l'exterieur.
BOITIER
TIGE-GUIDE
Foam-PE
Schema 8
MISE EN GARDE:ne percez pas un trou au
fond du plateau. L'appareil a ete concu pour
fonctionner
fond du
avec
environ
1/2po/ d'eau
dans le
RAIL DE LA
plateau.
GLISSIERE
ANGLE FRONTAL
VIS(Type B)
26
Schema 9
5. Tirez
pleinement sur les tiges-guide jusqu'a
qu'elles appuient sur chacun des rails de
glissiere, puis repetez l'etape 2.
ce
6. Attachez
chaque tige-guide a la glissiere
(Type C).
(Referez-vous au schema 10)
la
VIS(Type C)
de la
fenetre a aide des vis 7
le boitier.
7. Faites
glisser le chassis dans
(Referez-vous au schema 11)
MISE EN GARDE:
reinstallez les vis
A
sur
Schema 10
des fins securitaires,
les cotes du boitier.
FIL D'ALIMENTATION
VIS
VIS
(Type A)
Schema 11
8.
Coupez la bande de mousse a la bonne
longueur et inserez-la entre la glissiere du
haut et celle du bas.(Referez-vous au
schema 12)
BAN DE MOUSE
Schema 12
SUPPORT
9. Glisser le chassis dans la caisse.
Attention: Par
mesure
DE VERROUILLAGE
de securite remettre les
VIS(Type C) sur les parois de
(Referez-vous au schema 13)
DE
la caisse
FENETRE
Schema 13
10. Attacher la
grille
frontale
inserant le tabulateur
sur
au
la
boitier
grille
en
dans celui
sur le front du boitier. Pousser la grille
jusqu'a ce qu'il encliquette dans la
place(Referez-vous au shema 14)
11. Lever la
grille d'admission et fortifier-la par
vis(Type A) a travers la grille
frontale.(Voir shema 14)
une
Schema 14
12. L'installation de fenetre du climatiseur de
chambre est maintenant achevee. Voir
DONNEES ELECTRIQUES pour attacher la
corde de puissance a la prise de courant.
Schema 15
27
Instruciod'al
Donnees
sur
l'eletricite
Fiche du cordon d'alimentation
(Pour le modele 115V uniquement)
Utilisez
ce
type de prise murale
Ne coupez ni n'enlevez
la broche
Source d'alimentation
en aucun cas
de mise a la
masse
Utilisez
de
un
fusible a
retardement de 15 AMP.
la fiche.
ou un
Fil d'alimentation avec
fiche a 3 broches de type
mise a la masse
standard de 125V
a 3 fils avec mise a la masse,
capacite de 15A, 125V CA
Receptacle
disjoncteur
de
15 AMP.
L'UTILISATION DE CORDONS D'EXTENSION
A cause
des
a les utiliser,
dangers potentiels
servez-vous
Donnees
nous vous
deconseillons fortement l'utilisation de cordons d'extension. Toutefois, si vous tenez
homologue par I'ACNOR, dont la capacite est de 15A, 125V.
d'un cordon d'extension a 3 fils
sur
l'eletricite
Fiche du cordon d'alimentation
(Pour le modele 230/208V uniquement)
Utilisez
ce
type de prise murale
Ne coupez ni n'enlevez
la broche
en aucun cas
de mise a la
masse
Source d'alimentation
Utilisez
de
ou un
Instruciod'al
un
fusible a
retardement de 15 AMP.
la fiche.
Fil d'alimentation avec
fiche a 3 broches de type
mise a la masse
standard de 250V
a 3 fils avec mise a la masse,
capacite de 15A, 250V CA
Receptacle
Ne coupez ni n'enlevez
la broche
disjoncteur
de
15 AMP.
en aucun cas
de mise a la
masse
Utilisez
de
ou un
Fil d'alimentation avec
fiche a 3 broches de type
mise a la masse
Tout le
filage
REMARQUE
un
fusible a
retardement de 20 AMP.
la fiche.
Receptacle standard de 250V
a 3 fils avec mise a la masse,
capacite de 20A, 250V CA
disjoncteur
de
20 AMP.
doit respecter les normes des codes et reglements de la compagnie d'electricite locale.
: Le filage domestique en aluminium peut occasionner certains problemes. Veuillez consulter un electricien.
MESURES DE
SECURITE ELECTRIQUES
IINSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA
MISE A LA TERRE
Le fil d'alimentation de ce climatiseur est muni
d'une fiche de mise a la terre a trois broches.
Brancheq cette fiche dans une prise a trois trois
ouvertures standard afin de reduire les risques
de choc electrique ou d'incendie.
28
APPAREILS DE 230 et 208 VOLTS
Le fil d'alimentation de cet appareil est muni d'une
fiche de mise a la terre a trois broches. Branchez
cette fiche dans une prise a trois ouvertures
standard (voir le schema ci-dessous) afin de
reduire les risques de choc electrique ou d'incendie.
Si vous ne possedez pas de telle prise, vous devez
en faire installer une par un electricien, selon les
normes du Code National de l' Electricite et les
reglements de la compagnie d'electricite locale.
REMARQUE: N'UTILISEZ PAS DE CORDON
D'EXTENSION.
Avant de
placer
un
appel de service...
Quelques conseils pour vous depunner:
Epargnez temps et argent! Revisez le tableau
ci-dessous et vous eviterez peut-etre un appel de
service couteux.
Fonctionnement normal
Il se peut que vous entendiez un
le condensateur lors des jours de
?
?
cliquettement cause par l'eau qui est soulevee et projetee contre
pluie ou lorsque le taux d'humidite est eleve. Cette caracteristque
sert a reduire I'humidite et ameliorer l'efficacite de I'appareil.
Il se peut que vous entendiez le thermostat emettre des declics lorsque le compresseur se met
en/hors fonction.
?
?
L'eau s'accumulera dans le bac du fond lors des
jours
tres humides
des
ou
jours
de
pluie.
L'eau
peut deborder et s'egoutter a l'exterieur de l'appareil.
Le ventilateur peut fonctionner meme si le compresseur est inactif.
Fonctionnement anormal
PROBLEME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTION
Le climatiseur est debranche
?
Assurez-vous de bien enfoncer la fiche du climatiseur dans
Le fusible est saute
?
Verifiez le fusible
la
Le climatiseur ne
part pas.
ou
le
cas
de panne de courant
de courant.
remettez le
disjoncteur, declenche dans la
boite electrique.
En
prise
?
ou
le
disjoncteur, remplacez
disjoncteur
en
le fusible
ou
fonction.
S'il y a eu panne de courant, tournez la commande des
modes a la position hors circuit "OFF". Apres avoir ramene
le courant, attendez 3 minutes avant de repartir le
ce qui empechera de declencher la surcharge
climatiseur,
du compresseur.
Il y a
d'air.
blocage de la
circulation
Le
reglage du thermostat n'est
peut-etre pas suffisamment eleve.
Le filtte a air est sale.
Le climatiseur
?
Assurez-vous
?
Tournez le bouton de
d'eloigner tout rideau,
pouvant obstruer l'avant du climatiseur.
chiffre le
?
plus
un
Nettoyez regulierement le
semaines). Consultez
fonctionnement a ce sujet.
deux
ne
refroidit pas de
maniere efficace.
Il se peut que la piece air ete
excessivement chaude avant de
?
Lorsque vous
premiere fois,
a
reglage
eleve procure
un
store
numero
ou
plus
meuble
eleve. Le
refroidissement maximum.
filtre
(au
moins a toutes les
la section des instructions de
mettez le climatiseur
vous
en marche pour la
devez lui laisser suffisamment de
temps pour refroidir la piece.
partir le climatiseur.
Il y a de l'air froid qui s'echappe.
?
Verifiez si les
plancher
?
Reglez
registres
du
systeme
de
chauffage
au
et les retours d'air froid sont fermes.
les bouches d'aeration du climatiseur a la
position
fermee.
Les bobines de refroidissement
sont recouvertes de
?
Consultez la
rubrique
"Le climatiseur est
gele"
ci-dessous.
glace.
Le climatiscur est
Le
gele
d'air et
givre bloque la circulation
empeche le climatiseur
refroidir la piece
ventilateur "Med Fan"
de
Cool"
?
29
Reglez
la commande des modes a la
en
ajustant
ou
position
elevee du
de refroidissement eleve
le thermostat a 1
ou
2.
"High
Conseildpag
Note
30
Visiter notre site internet
LG Electronics
/http : //www.lg.ca
LIMITEE
GARANTIE
LG Electronics
reparera
la
periode
La
de couverture de la
presente garantie
ne
a
remplacera
ou
constatation d'un defaut de fabrication
garantie
protege
ou
sa
convenance,
d'un defaut materiel
mentionnee ci-dessous a
que l'acheteur
original
Canada, Inc.
du
charge
sans
sous
partir de
produit
aucune, votre
les conditions normales
la date
pour la
originale
appareil apres
d'usage, durant
d'achat.
periode specifiee
et n'est
valable
que pour le Canada.
Periode de Garantie du Climatiseur de Salle LG
Produit
Pieces
Main d'œuvre
Toutes les
2
ans
2
ans
5
ans
2
ans
pieces
Compresseur
(Service
(Service
a
a
domicile)
domicile)
Aucune autre forme de
garantie ne peut etre appliquee a ce produit. La duree d'une supposee garantie
supposee garantie commerciale, est limitee a la seule duree mentionnee dans ce document.
LG Electronics ne peut en aucun cas etre tenu responsable de la perte d'utilisation ou des dommages
directs ou consequents survenant en dehors des conditions normales d'usage.
incluant la
Certains Etats/Provinces
consequents
ou la limitation secondaire ou les dommages
supposee d'une garantie ; ces restrictions ou exclusions ne
applicables. Cette garantie vous donne des droits bien precis et vous devriez
droits qui varient d'Etat a Etat ou de province a province.
ne
restrictions
ou
devraient pas vous etre
aussi beneficier d'autres
permettent pas l'exclusion
sur
la duree
LES SERVICES OU INCIDENTS CI-DESSOUS NE SONT PAS GARANTIS
:
1. Les services a domicile de
livraison, d'installation, d'instructions, de remplacement de fusibles, de
changement de cables ou travaux de plomberie, ou encore d'execution de reparation non autorisee.
2. Dommages causes par un accident, des insectes, le feu, une inondation, un eclair ou une foudre.
3. Reparations lorsque votre produit LG est utilise sous des conditions jugees anormales.
4. Dommages resultants d'un accident, d'une modification, d'un abus ou d'une mauvaise installation.
Par consequent les frais de reparations seront a la charge du consommateur.
Tout frais de transport occasionne par la reparation ou le remplacement de
du rayon d'action du centre de service, sera supporte par le proprietaire.
piece(s) defectueuse(s)
hors
ASSISTANCE A LA CLIENTELE
Pour l'obtention des informations
sur
la
garantie
Conserver votre facture pour
Une
:
copie
service
Pour l'obtention du
produit
l'assistance clientele
:
ou
Pour l'obtention du Centre de
Service Autorise le plus proche:
temoigner de
la date d'achat.
de votre facture d'achat devra etre soumise
sous
garantie
sera
lorsque
le
rendu.
Appeler au 1-888-LG-CANADA (542-2623)
choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de
produit (climatiseur de salle), le numero de modele, de serie et
votre code postal.
Appeler au 1-888-LG-CANADA (542-2623)
choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de
produit (climatiseur de salle), le numero de modele, de serie et
votre code postal.
visit
our
web
site/http://www.lg.ca
LG Electronics
Canada, Inc.
LIMITED WARRANTY
LG Electronics will
repair or at is option replace, without charge, your product which proves to be defective
workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of
original purchase.
in material
or
This warranty is
in Canada.
good only
to the
original purchaser of the product during
LG Room Air Conditioner
the
warranty period
as
long
as
it is
Warranty Period
Product
Parts
Labor
All Parts
2 Years
2 Years
Compressor
5 Years
2 Years
(In-Home Service)
(In-Home Service)
No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES.
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF
THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF
USE
OF
PRODUCT, INCONVIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR
THE USE OF OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR
ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
THE
CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF
OF MERCHANTABILITY APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
Some States / Provinces do
limitations
not
allow the exclusion
limitation of incidental
or
state or
how
an
so
these limitations
or
consequential damages
or
exclusions may not apply to you.
long
implied warranty lasts;
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to
on
or
province to province.
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY:
trips to your home to deliver and pickup, install, instruct, or replace house fuses or correct
wiring or plumbing, or correction of unauthorized repairs.
2. Damage to the product caused by accident, pest, fire, floods or acts of God.
3. Repairs when your LG product is used in other than normal, single-family household use.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, or improper installation.
Therefore, these costs are paid by the consumer.
1.
Service
house
If the
product is installed outside the normal service area,
repair
product, or the replacement of a defective parts,
of the
any cost of transportation involved in the
shall be borne by the owner.
CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS:
To obtain
Warranty Coverage:
Retain your Bill of Sales to prove date of purchase.
A Copy of your Sales Receipt must be submitted at the time
warranty service is provided.
To obtain Product
or
Customer
Service Assistance:
Call 1-888-LG-CANADA
Press the
type (Room
Air
ZIP/Postal Code
Conditioner),
Call 1-888-LG-CANADA
Authorized Service Center:
Press the
Conditioner),
ZIP/Postal Code
P/No.: 3828A20196H
(542-2623)
appropriate option,
Air
and have your product
number, serial number, and
model
ready.
To obtain the nearest
(Room
(542-2623)
appropriate menu option,
and have your product type
number, serial number, and
model
ready.
Printed in Korea

Manuels associés