LG LW180CE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
LG LW180CE Manuel du propriétaire | Fixfr
Mesures de securite.......................3
POUR VOS ARCHIVES
Ecrivez le modele et le numero de serie
ci-apres:
Modele nº
Mode
d'emploi ................................8
Nº de serie
Vous les trouverez
sur une
laterale de
unite.
chaque
etiquette
dans la
partie
Nom du revendeur
Soins et entretien ........................11
Date d'achat
Agrafez
votre recu a cette page
au cas
ou
auriez besoin pour prouver la date d'achat
vous prevaloir de la garantie.
Installation du materiel ...............13
vous en
ou
pour
LISSEZ CE MANUEL
Problemes et solutions................27
Vous trouverez dedans
plusieurs
conseils utiles
sur
la
maniere d'utiliser et d'entretenir correctement votre
climatiseur. Rien
qu'un petit soin preventif de votre part
epargner une grande quantite de temps et
d'argent pendant la duree de vie de votre climatiseur.
Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes
communs dans la charte de conseils de depannage. Si
peut
vous
vous
lissez d'abord notre charte de Conseils de
depannage,
besoin
il est
d'appeler
possible que vous n'ayez
technique.
aucun
le service
PRECAUTION
?
Contactez
un
technicien
agree
pour la
reparation
ou
maintenance de cette unite.
?
Contactez
un
installateur pour l'installation de cette unite.
Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de
ou des handicapes sans surveillance.
?
?
Les enfants doivent etre surveilles afin de
qu'ils
?
ne
jouent pas
Lorsque
travail de
avec
vous assurer
le climatiseur.
le cordon d'alimentation doit etre
remplacement
personnel autorise a
?
petits enfants
ne
remplace, ce
qu'a du
rechange d'origine.
doit etre confie
l'aide de
pieces
de
Le travail d'installation doit etre realise conformement
Code
Electrique National, seulement par du personnel
qualifie et agree.
2
Climatiseur de Fenetre
au
Precautions
Precautions
Pour eviter des blessures a
l'usager
ou
a d'autres personnes et des
dommages
a la
propriete,
vous
devez suivre les instructions ci-dessous.
L'utilisation incorrecte de
blessures
ou
des
l'appareil due a la meconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des
dommages, dont la gravite est indiquee au moyen des symboles suivants.
Ce
symbole represente
la
Ce
symbole indique la possibilite
uniquement a la propriete.
ß La
signification
des
symboles
utilises dans
ce
de mort
possibilite
ou
de blessures
manuel est
Assurez-vous de
indiquee
ne
de blessures graves.
ou
de
dommages
ci-dessous.
FRANCIS
pas faire.
Assurez-vous de suivre l'instruction.
Installation
N'utilisez pas le cordon d'alimentation
appareil de chauffage.
Installez toujours le(s) panneau(x)
extensible(s).
?
Ne pas l'installer peut provoquer un incendie
incident de choc electrique.
?
?
Ceci
peut provoquer
un
incendie
ou un
electrique.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation pres de
substances inflammables ou combustibles,
Ne demontez ni modifiez les
comme
Ceci
essence,
benzene, diluant,
peut provoquer
une
explosion
incendie.
pres
d'un
ou un
choc
produits.
etc.
ou un
?
Ceci
peut provoquer
l'appareil
ou un
choc
une
defaillance de
electrique.
Gasolin
Manuel D'utilisation
3
Precautions
Fonctionnement
Branchez correctement
cette unite
sur une
Ne mettez
prise
en
courant.
ou
N'utilisez pas de cables
marche ni
arretez l'unite
de
en
branchant
electriques endommages
non specifies
debranchant la fiche
ou
d'alimentation.
?
Autrement, ceci provoquera
un
?
choc
du
ou
electrique ou un incendie
au degagement de chaleur
un choc electrique.
Ceci
risque de provoquer un
choc electrique ou un
incendie du au degagement
?
Ceci
choc
risque de provoquer
electrique ou un
un
incendie.
de chaleur.
ON
Ne modifiez pas la longueur
du cordon d'alimentation.
?
Ceci
risque de provoquer un
choc electrique ou un incendie
du
au
degagement
Ne
?
de chaleur.
degage
ou
?
des odeurs
des
d'autres
au
degagement
N'utilisez pas
etranges.
peut provoquer un
incendie et un incident de
electrique.
Climatiseur de Fenetre
appareils.
sur une
?
prise
Ceci
peut provoquer
incendie et un choc
avec
dans
electrique.
un
peut
N'utilisez pas cette unite
les mains humides ou
de
ou
endommagee.
?
L'absence de mise a la terre
provoquer un choc electrique
(Voir le Manuel d'Installation).
de chaleur.
une
toujours cette unite
prise reliee a la terre.
Branchez
risque de provoquer un
choc electrique ou un incendie
courant desserree
sons
Ceci
choc
4
fumee,
avec
Ceci
du
Debranchez l'unite si elle
de la
partagez pas la prise de
courant
?
Ceci
choc
une
ambiance humide.
risque de provoquer
electrique.
un
Precautions
Ne laissez pas que de l'eau
sur les pieces
Laissez la
fermee
coule
climatiseur est
electriques
?
Ceci
porte de la piece
peut provoquer
?
un
dysfonctionnement de l'appareil
ou un choc electrique.
S'il y a eu une fuite de gaz,
aerez la piece avant de mettre
le
lorsque
en
marche.
Il n'est pas concu pour refroidir la
maison toute entiere.
marche le climatiseur.
en
?
Autrement,
risquez
vous
de
provoquer une explosion,
incendie ou des brulures.
un
FRANCIS
Installation
Ne touchez pas les composants
metalliques de l'unite lors de
Ne
bloquez
d'entree
ou
Assurez-vous que le boitier
exterieur n'est pas endommage
pas la grille
de sortie d'air.
l'enlevement du filtre.
?
Il y
a
vous
des bords
par
aiguises pouvant
?
provoquer des blessures.
Ceci peut provoquer une
defaillance de l'appareil ou
?
utilisation
son
ou
par
Si
vous
usure
laissez le
exterieur
un
incident.
prolongee
naturelle.
support
endommage,
pourrait tomber
l'unite
par terre et
s'abimer.
Fonctionnement
Prenez soin de
ne
toucher les bords
Prenez la fiche par sa tete
vous la debranchez.
pas
aiguises
l'interrupteur principal sur la
position arret (off) au cas ou le
Mettez
lorsque
lors de l'installation.
climatiseur
ne
serait pas utilise
pendant une longue periode de temps.
?
Ceci
peut provoquer des
blessures.
Bords
?
Autrement
vous
risquez de
electrique
provoquer un choc
des dommages.
?
et
Ceci
previendra
accidentel et de
demarrage
possibles
un
blessures.
aiguises
Manuel D'utilisation
5
Precautions
pas d'objets
le cordon
Si de l'eau entre a l'interieur du
d'alimentation et faites
principal de l'appareil sur la
position arret (off). Apres avoir
debranche la fiche de la prise
Ne
placez
lourds
sur
attention a
soit pas
ne
ce
N'utilisez pas de l'eau pour
nettoyer le climatiseur.
climatiseur, placez l'interrupteur
que le cordon
presse.
de courant, contactez le centre
de service apres-vente.
Ceci
?
risquerait de
ou un
Lors du
nettoyage de l'unite,
assurez-vous
?
provoquer un
choc electrique.
incendie
N'exposez pas un animal
domestique ou une plante
d'abord que
et le disjoncteur
l'interrupteur
sur la position Arret (OFF).
Autrement, vous pourriez vous
blesser, le ventilateur tournant a
une
vitesse tres forte
l'unite est
Inserez
en
au
?
flux direct de l'air.
Ceci
peut nuire a l'animal
ou
a la
?
lorsque
toujours fermement
Nettoyez-les
climatiseur,
non
pas
de
un
de
Ne buvez pas l'eau drainee du
climatiseur. / N'orientez pas le
flux d'air uniquement vers les
chiffon doux pour
nettoyage. N'utilisez pas
Utilisez
toutes les deux semaines.
un
cire, de diluant
ou
de
occupants de la piece.
detergents agressifs.
Faire marcher le climatiseur
peut provoquer
sans
un
dysfonctionnement.
?
L'aspect du climatiseur peut etre
deteriore, la couleur peut changer
ou des imperfections peuvent
apparaitre
sur
la surface.
Wax
6
un
marche.
le
filtres
C'est
systeme de refrigeration
precision.
plante.
les filtres.
?
pourrait entrer dans
endommager l'isolement,
ce qui pourrait provoquer un choc
electrique.
N'utilisez pas cet appareil pour des
objectifs speciaux comme pour
des animaux ou des plantes, des
dispositifs de precision, ou pour la
conservation d'objets d'art.
sont
?
De l'eau
l'unite et
Climatiseur de Fenetre
Thinner
?
Elle contient des
polluants
rendra malade. Ceci
leur sante.
et
vous
peut nuire a
Precautions
Precedent la mise
Precedant la mise
en
Contactez
2
Branchez correctement le cordon d'alimentation
3
Ne
4
N'utilisez pas
5
N'allumez pas et
6
Si le corde/bouchon est
partagez
installateur
pas la
un
cordon
pour l'installation.
professionnel
de courant murale
prise
service
service
1
un
en
avec un
autre
appareil.
prolongateur.
n'eteignez
pas
l'appareil
en
branchant et
endommage, remplace
en
seulement
debranchant le cordon d'alimentation.
avec une
partie
FRANCIS
autorisee.
Utilisation
1
2
L'exposition prolongee
longtemps les animaux
Etant donne la
poeles
3
ou
les
plantes
au
deficience
de
peut etre dangereux pour la sante. N'exposez pas trop
debit d'air direct.
d'oxygene,
chauffage.
ventiler la
piece
lors de l'utilisation simultanee de
N'utilisez pas ce climatiseur a des fins non specifiees (par exemple, conservation d'equipements de
precision, nourriture, animaux domestiques, plantes et objets d'art). Cette utilisation peut causer des
dommages materiels.
Ne
et entretien
nettoyez pas l'interieur de l'appareil
possibilite
2
debit d'air direct
possibilite de
appareils
d'autres
Nettoyage
1
au
ou
de chocs
avec
de l'eau. L'eau
peut deteriorer l'isolation
et entrainer la
electriques.
Eteignez toujours
ventilateur lors du
fonctionnement de
de blessures si
est
l'appareil avant de le nettoyer. La haute vitesse de rotation du
l'appareil, peut causer des blessures. Il existe un fort risque
accidentellement allume lors du nettoyage des pieces internes de l'appareil.
l'appareil
Service
Contactez
un
centre de service accredite pour l'entretien et la
reparation.
Manuel D'utilisation
7
Mode
d'emploi
Fonctionnement de la telecommande
Commandes
Les commandes ressembleront a I'une de celles-ci.
OFF
MED
FAN
HIGH
COOL
LOW
FAN
MED
COOL
LOW COOL
THERMOSTAT
OPERATION
FONCTIONNEMENT
HIGH COOL
(Froid Fort),
MED COOL
(Froid Moyen) et LOW COOL (Froid Leger) produisent du froid a
(Ventilateur Moyen) ou LOW FAN (Ventilateur leger) font
refroidir. OFF (Arret) eteint la climatisation.
differentes vitesses de ventilateur. MED FAN
circuler l'air et le filtrent
sans
le
REMARQUE
:
Si
vous
basculez
attendez
au
l'interrupteur d'un reglage de
moins 3 minutes avant de le
Descriptions
re
refroidissement
basculer
sur un
vers
reglage
l'arret
ou vers une
commande de
ventilateur,
de refroidissement.
de refroidissements
Pour le Normal
Cooling (Refroidissement normal) Selectionnez High Cool (Froid Fort) ou Med Cool
(Froid Moyen) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique.
Pour un Maximum Cooling (Refroidissement maximal) Selectionnez High Cool (Froid Fort) avec le
bouton Operation (Fonctionnement) sur le chiffre le plus eleve de votre bouton Thermostatique
Pour le Quieter & Nighttime Cooling (Refroidissement plus silencieux et nocturne) Selectionnez Low
Cool (Froid leger) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique.
-
-
-
THERMOSTAT
Le THERMOSTAT sert a maintenir la
temperature de la piece. Le compresseur mettra en marche et arretera
cycle pour garder le meme niveau de confort dans la piece. Quand vous tournez le bouton sur un chiffre
superieur (cote droit), l'air de la piece se refroidira.
La position 5 ou 6 (au milieu de l'arc) est le reglage normal pour des conditions moyennes.
le
PRECAUTION
:
Lorsque vous eteignez la climatisation alors qu'elle travaille en mode refroidissement ou qu'elle est reglee
la position ventilateur (fan), attendez au moins 3 minutes avant de declencher de nouveau le mode
refroidissement.
8
Climatiseur de Fenetre
sur
Mode
d'emploi
Fonctionnement de la telecommande
La telecommande et le panneau de controle presenteront
la
un
aspect similaire a celui qui apparaisse dans
photo ci-dessous.
Power
Cool
˚C
F1 LOW
F2 MED
F3 HIGH
Energy
1
6
Temp
2
Saver
Fan
Fan
1
2
MODE
TIMER
FAN
SPEED
POWER
3
5
4
1
POWER
de
cette touche pour activer
sur
nouveau
maintenir la
Pour la
temperature de
la
Pour
temperature souhaitee.
3
temperature de
SELECTEUR
la
piece a
Pour le fonctionnement
piece de
1°C.
5
mode d'economie
selectionnez le mode economiseur
un
DE
REGIME
DU VENTILATEUR
refroidissement accru,
reglez
le ventilateur a
un
MINUTERIE
ACTIVATION/DESACTIVATION
La minuterie
peut etre reglee pour l'activation/desactivation
de
l'aide du mode de refroidissement.
en
sans
regime superieur.
3niveaux:High Low Med
DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Rafraichissez la
deshumidification, selectionnez le mode
SELECTEUR
4
piece afin d'y
Vous pouvez regler le thermosat entre 16°C~30°C.
Cet appareil ne requiert qu'environ 30 minutes pour
la
ventilateur, selectionnez
humidite.
DE TEMPERATURE
Le thermostat surveille la
34
Mode
le mode ventilateur.
l'appareil et appuyez
pour le desactiver.
CONTROLE
changer
Timer
5
Pour le fonctionnement normal du
Appuyez
2
TEMP
Timer
Dry
Speed
energetique,
6
l'appareil a
intervalles de
CAPTEUR DE SIGNAL DE
d'energie.
une
heure
(jusqu'a
12
heures).
TELECOMMANDE
AUTO-REMISE EN MARCHE
En
cas
de manque de courant, l'unite
Remplacement des piles
de la telecommande
1
Retirez le couvercle situe a l'arriere de la telecommande
2
Notez la
3
Replacez
polarite
des
piles
et inserez deux
de fonctionnement.
reprend ses reglages precedents
piles
AAA
avec
1,5V
votre pouce.
neuves.
le couvercle.
REMARQUE
:
N'utilisez pas de
?
Si
vous ne
piles
piles rechargeables. Remplacez les
prevoyez pas utiliser le climatiseur pour
deux piles a la fois.
une
longue periode
de
temps, retirez les
de la telecommande. Assurez-vous de remiser la telecommande a l'ecart des endroits
excessivement chauds
ou
humides. Pour
vous assurer
du meilleur rendement
possible
de
telecommande, protegez le capteur de telecommande des rayons directs du soleil.
Votre telecommande peut etre monte au mur a l'aide du dispositif special de support.
votre
?
Manuel D'utilisation
9
FRANCIS
Mode
d'emploi
de l'orientation du debit d'air
Reglage
Commande de l'orifice de ventilation
WK, WL, WP Series
Pour
une
efficacite maximum du
circulation de l'air de la
piece.
refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la
OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'evacuer l'air vicie.
Piece A
FERME
VENTILATION
OUVERT
REMARQUE
:
Avant d'utiliser le
commande
en
dispositif de ventilation, positionnez le levier de
sur la piece A et en la cliquant en place.
tirant tout droit
WT Series
Pour
une
efficacite maximum du
circulation de l'air de la
piece.
refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la
OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'evacuer l'air vicie.
Piece B
Piece A
FERME
VENTILATION
OUVERT
REMARQUE
:
Avant d'utiliser la fonction
ventilation, placez le levier comme indique.
D'abord, a l'aide de la piece B, tirez vers le bas la piece A vers la ligne horizontale.
Reglage
de l'orientation du debit d'air
Vous pouvez regler le debit d'air en changeant l'orientation des volets du climatiseur. Cela peut egalement
ameliorer l'efficacite de refroidissement du climatiseur.
Reglage de l'orientation horizontale du debit d'air
Reglage de l'orientation verticale du debit d'air
?
?
Le
reglage des volets verticaux vers la gauche
droite changera l'orientation du debit d'air
et la
horizontal.
Reglage
?
du debit d'air horizontal
reglage du deflecteur d'air horizontal vers le haut
changera l'orientation du debit d'air
vertical. L'ailette peut etre ajustee en poussant
celle-ci vers la partie de devant ou vers l'arriere.
Reglage
du debit d'air vertical
Orientation recommandee des volets
En mode refroidissement et afin d'en ameliorer le
10
Le
et le bas
Climatiseur de Fenetre
rendement, orientez les volets
vers
le haut.
Soins et entretien
Soins et entretien
Avant de nettoyer le
climatiseur, eteignez-le
et debranchez la fiche d'alimentation.
Filtre a air
Afin de maintenir l'efficacite du climatiseur a
arriere de la
grille
de
prise d'air,
au
son
meilleur
niveau,
vous
moins a toutes les deux semaines
devriez
(ou
au
nettoyer le filtre a air, situe
en
besoin).
Comment retirer le filtre a air
1
Dans le but de faciliter
l'entretien, la grille
s'ouvre
par le haut.
2
Ouvrez la
exposee
prise d'air en retirant la porte
partie superieure de l'appareil (en
l'installation).
grille
sur
fonction de
3
de
FRANCIS
la
Liberez le filtre a air
en
tirant
legerement sur
la
Tirez le filtre dans la direction de
languette.
l'ouverture.
4
le filtre a air dans de l'eau tiede
Nettoyez
savonneuse.
La
temperature
(104°F).
de l'eau doit etre
inferieure a 40°C
5
Rincez et
essorez
delicatement le filtre a air.
Laissez-le secher avant de le reinstaller.
Drainage
Le
peut deborder selon le taux d'humidite. Pour
d'eau, retirez le bouchon de drainage situe a
l'arriere de l'appareil et installez le tuyau de drainage.
receptacle
d'eau
evacuer l'excedent
En installant le
oppose
tuyau de drainage, appliquez la pression dans le
des ailettes de refroidissement de maniere a
ne
pas
sens
vous
blesser.
Tuyau de
drainage
Bouchon de
drainage
Manuel D'utilisation
11
Soins et entretien
Comment Raccorder le Bac de
Ce climatiseur
de
l'air)
la methode de
emploie
est drainee
vers
Dans des climats tres
Drainage(Optionnel)
drainage correcte, grace
a
laquelle
l'eau condensee
pouvez installer le bac de
2
drainage
comme
Prenez le bac de
drainage, lequel
dans la
d'air.
decharge
se
il est
explique
par la suite.
trouve
BOITIER
Enlevez le bouchon de caoutchouc du bac de
recuperation (dans
3
certains
Installez le bac de
boitier a l'aide de
modeles).
drainage au
4 (ou 2) vis.
coin droit du
BAC DE
DRAINAGE
VIS
4
Raccordez le
tuyau de drainage de 3/5" de
diametre interne a la sortie
placee dans la partie
inferieure du bac de drainage. Vous pouvez
commander le tuyau de drainage ou l'acheter
sur place pour satisfaire vos besoins particuliers
(le tuyau de drainage n'est pas fourni).
12
l'humidite enlevee
humides, (et pour les modeles de cycle inverse en mode inverse) une quantite excessive
peut produire un peu d'eau a contenir. Pour enlever cet exces d'eau, vous
d'eau condensee enlevee de l'air
1
(de
l'exterieur.
Climatiseur de Fenetre
TUYAU
DE DRAINAGE
Installation du materiel
Installation du materiel
Caracteristiques particulieres
de
l'appareil
PRECAUTION
Cet
:
appareil doit etre installe
L'information suivante sert
en
fonction des
comme
normes electriques locales, regionales et nationales.
guide pour expliquer les caracteristiques du produit.
13
6
5
81
7
11
9
14
12
2
4
15
10
3
1.
BOITIER
8.
2. GRILLE AVANT
3. FILTRE
A
(GRILLE
10. CORDON D'ALIMENTATION
DE PRISE
11. COMPRESSEUR
D'AIR)
5. RETOUR D'AIR
6.
7.
HORIZONTAL
9. PANNEAU DE COMMANDE
AIR
4. PRISE D'AIRAIR
DEFLECTEUR D'AIR
(VOLET VERTICAL)
DEFLECTEUR D'AIR VERTICAL
(VOLET HORIZONTAL).
EVAPORATEUR
12.
RECEPTACLE
13.
EQUERRE
D'EAU
DE RENFORT
14. CONDENSEUR
15.
TELECOMMANDE(FACULTATIF)
Installer le cordon d'alimentation
Vous pouvez choisir entre deux methodes ci-dessous selon votre forme et
Utilisant la fente "A"
?
Attachez le
taquet
en
utilisant 2 trous de
preference
de selles de fenetre.
Utilisant la fente "B"
vis,
et
?
sortez le cordon d'alimentation de la fente "A".
Attachez le
taquet
en
utilisant le trou
gauche
de
vis,
et tournez correctement pour sortir le cordon
d'alimentation de la fente "B".
Cordon
d'alimentation
A
Cordon
B
d'alimentation
Manuel D'utilisation
13
FRANCIS
Installation du materiel
WK Feuilleton
Installation de
1
Installez
l'appareil
l'appareil solidement et securitairement de
prevenir la presence de vibrations et bruits.
maniere a
2
Installez
l'appareil
directement
3
aux
de maniere a
ne
pas
l'exposer
Cloture
Auvent
rayons du soleil.
Air refroidi
Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et
Radiation
obstacle du genre cloture ou mur doit se
situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela
de chaleur
aucun
nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La
capacite
de refroidissement du climatiseur
sera
Environ 1/2"
serieusement affectee par une restriction
d'alimentation d'air exterieur.
30"~60"
20"
(1,27 cm)
(51 cm)
ou
plus
PRECAUTION
:
Toutes les ailettes laterales du boitier doivent
4
Installez
Cela
5
l'appareil legerement
incline
vers
se
situer a l'exterieur du batiment.
l'exterieur
(environ
1/2"
[1,27 cm]).
permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur.
Installez
l'appareil
de maniere a
au-desssus du niveau du
ce
que
sa
surface inferieure
se
situe entre 30" et 60"
(76
et 152
cm)
plancher.
Dimensions de fenetre minimales
REMARQUE
Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du
:
de la
?
?
Cet
maconnerie ou
bois,
du metal sain et solide.
appareil est concu pour installation dans des
guillotine normales de largeur variant entre
23" a 36"
(volet
15"min.
d'etancheite
inclus)
Rebord
fenetres a
Decalage
23" et 36".
1/2" to 11/4"
Les chassis
offrir
une
superieur
et inferieur de la fenetre doivent
Seuil
ouverture verticale d'au moins 15" entre le
bas du chassis
superieur et
le rebord de la fenetre.
Mur interieur
20 1/12" min.
(Sans volets d'etancheite)
14
Climatiseur de Fenetre
Exterieur
Installation du materiel
WL Feuilleton
Installation de
1
Installez
l'appareil
l'appareil solidement et securitairement de
prevenir la presence de vibrations et bruits.
maniere a
2
Installez
l'appareil
directement
3
aux
de maniere a
ne
pas
Cloture
l'exposer
Auvent
rayons du soleil.
Air refroidi
Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et
Radiation
de chaleur
obstacle du genre cloture ou mur doit se
situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela
aucun
nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La
capacite
de refroidissement du climatiseur
FRANCIS
sera
Environ 1/2"
serieusement affectee par une restriction
d'alimentation d'air exterieur.
30"~60"
20"
(1,27 cm)
(51 cm)
ou
plus
PRECAUTION
:
Toutes les ailettes laterales du boitier doivent
4
Installez
Cela
5
l'appareil legerement
incline
vers
se
situer a l'exterieur du batiment.
l'exterieur
(environ
1/2"
[1,27 cm]).
permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur.
Installez
l'appareil
de maniere a
au-desssus du niveau du
ce
que
sa
surface inferieure
se
situe entre 30" et 60"
(76
et 152
cm)
plancher.
Dimensions de fenetre minimales
REMARQUE
:
Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du
de la
maconnerie
ou
bois,
du metal sain et solide.
27" a 39"
16"min.
(volet d'etancheite inclus)
?
Rebord
Cet
appareil est concu pour installation dans des
fenetres a guillotine normales de largeur variant entre
Decalage
1/2" to 11/4"
27" et 39".
?
Les chassis
offrir
une
superieur et
bas du chassis
Seuil
inferieur de la fenetre doivent
ouverture verticale d'au moins 16" entre le
superieur et
le rebord de la fenetre.
Mur interieur
Exterieur
23 5/8" min.
(Sans volets d'etancheite)
Manuel D'utilisation
15
Installation du materiel
WP Feuilleton
Installation de
1
Installez
l'appareil
l'appareil solidement et securitairement de
prevenir la presence de vibrations et bruits.
Cloture
maniere a
2
Installez
l'appareil
directement
aux
de maniere a
ne
pas
Auvent
l'exposer
Air refroidi
rayons du soleil.
Radiation
de chaleur
3
Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et
aucun obstacle du genre cloture ou mur doit se
situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela
nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La
capacite
de refroidissement du climatiseur
Environ 1/2"
30"~60"
sera
serieusement affectee par une restriction
d'alimentation d'air exterieur.
20"
ou
plus
PRECAUTION
:
Toutes les ailettes laterales du boitier doivent
4
Installez
Cela
5
l'appareil legerement
incline
vers
se
situer a l'exterieur du batiment.
l'exterieur
(environ
1/2"
[1,27 cm]).
permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur.
Installez
l'appareil de
plancher.
maniere a
ce
que
sa
surface inferieure
se
situe entre 30" et 60" au-desssus du
niveau du
Dimensions de fenetre minimales
REMARQUE
Sash
Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du
:
maconnerie
?
?
ou
bois, de la
Cet appareil est concu pour installation dans des fenetres
guillotine normales de largeur variant entre 29" et 41".
Les chassis
une
29" a 41"
du metal sain et solide.
superieur
a
18" min.
(volet d'etancheite inclus)
Rebord
Decaler
et inferieur de la fenetre doivent offrir
Seuil
ouverture verticale d'au moins 18" entre le bas du chassis
superieur
Decalage
Exterieur
et le rebord de la fenetre.
Mur interieur
26" min.
(Sans volets d'etancheite)
?
Cet
appareil est concu pour installation dans des fenetres
guillotine normales de largeur variant entre 29" et 41".
?
Les chassis
une
superieur
et inferieur de la fenetre doivent offrir
ouverture verticale d'au moins 19" entre le bas du chassis
superieur
Sash
a
29" a 41"
19" min.
(volet d'etancheite inclus)
Rebord
et le rebord de la fenetre.
Decalage
Decaler
Seuil
Exterieur
Mur interieur
26" min.
(Sans volets d'etancheite)
16
Climatiseur de Fenetre
Installation du materiel
WK, WL Feuilleton
Contenu du necessaire d'installation
2
1
5
3
6
NO.
4
8
7
13
10
9
11
12
PIECES
D'ETANCHEITE
QTE
NOM DES
1
VOLET
2
SUPPORT DE SEUIL
2
3
BOULON
2
4
ECROU
2
5
VIS
16
6
VIS
7
VIS
8
BANDE EN MOUSSE
9
TUYAU DE DRAINAGE
10
JOINT
11
DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE
2
ETRIER DE VERROUILLAGE DE FENETRE
D'ETANCHEITE EN MOUSSE
1
12
2
(TYPE A)
(TYPE B)
(TYPE C)
3
5
D'ETANCHEITE
1
1
EN MOUSSE
1
JOINT
13
FRANCIS
1
Outils recommandes
TOURNEVIS
(Philips etT Flatead), REGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON,
NIVEAU.
Vis
PREPARATION DU CADRE
1
Deposez
les vis situees de
part
d'expedition
et d'autre et a l'arriere du
boitier.
2
Tout
en
boitier
retenant le
tirant
en
boitier, glissez l'appareil hors du
l'avant
vers
sur
la
du
poignee
receptacle
d'eau.
3
Coupez
requise.
sur
4
le
joint
d'etancheite
longueur
et collez-le
Pelez le ruban detachable du
A
joint d'etancheite en
guidage superieur et collez-le
rail de guidage superieur.
du rail de
face inferieure du
l'aide de trois vis de
superieur
6
a la
joint
la face inferieur du chassis inferieur.
mousse
5
en mousse
Pelez le ruban detachable du
sur
Inserez les
partie
type A
fixez le rail de
,
sur
la
Rail de
guidage
guidage superieur
le dessus du boitier.
dispositifs
de
guidage
du cadre
13
dans la
Rail de guidage
inferieure du boitier.
superieur
10
(TYPE A)
5
7
Inserez les volets d'etancheite
superieur
et dans les
dispositifs
dans le rail de
de
guidage
guidage
du cadre
.
11
5
8
Fixez les volets d'etancheite a
quatre vis de type A
l'appareil
a l'aide de
.
11
5
(TYPE A)
Manuel D'utilisation
17
Installation du materiel
Installation du boitier
1
Ouvrez la fenetre. Tracez
une
ligne
au
centre du
rebord de fenetre.
Placez le boitier
fenetre et
inferieure
soigneusement sur le rebord de
alignez le repere central de sa portion
avant avec la ligne tracee sur le rebord
de
fenetre.
Rail de guidage
superieur
Rebord de fenetre
Angle avant
2
Fig.
1
Abaissez le chassis inferieur a l'arriere du rail de
guidage superieur jusqu'a
ce
qu'ils
Chassis de fenetre
fassent
Rail de
guidage superieur
Joint d'etancheite
en mousse 13
REMARQUE
:
Ne
serrez
nuira
au
pas le chassis de fenetre
au
point
ou cela
mouvement des volets d'etancheite
Boitier
Volet d'etancheite
.
1
Joint d'etancheite
10
en mousse
Fig. 2
INTERIEUR
3
Assemblez le
support de seuil
illustrees dans la
fig.
3 mais
ne
a l'aide des
les
serrez
EXTERIEUR
pieces
pas. 3.
Support de
Boulon
Ecrou
3
seuil
2
4
Fig. 3
Dispositif de
guidage de cadre
4
Vis
(Type A)
5
11
Choisissez
seuil
a
(Voyez
la
l'emplacement qui situera le support de
l'emplacement le plus a l'exterieur du seuil
fig. 4).
Boitier
REMARQUE
:
Installez le boitier
de
5
guidage
avec
de cadre
precaution (les dispositifs
peuvent briser).
Fixez les
aux orifices de guidage
supports de seuil
boitier, en fonction de l'emplacement selectionne,
a l'aide de 2 vis de type A pour chaque support
du
(Voyez
18
la
fig.4).
Climatiseur de Fenetre
INTERIEUR
EXTERIEUR
Enviro1/2"(,7cm)
Fig. 4
Installation du materiel
6
Installez le boitier
1/2"
(1,27 cm)
Reglez l'ecrou
avec une
vers
inclinaison d'environ
l'exterieur
(Voyez
et le boulon des
de maniere a
equilibrer
Vis
la
(Type B)
6
fig. 5).
Enviro1/2"
supports de seuil
le boitier.
Support de seuil
7
Fixez le boitier
vis de
au
rebord de fenetre a l'aide de
type B
travers de
2
(16 mm [5/5"] de long) passant
l'angle avant du boitier et se logeant
Coulisse
a
de chassis
dans le rebord de fenetre.
8
Tirez
entierement
chaque volet d'etancheite
chaque coulisse de chassis et repetez
l'etape 2.
contre
Angle
Vis
Support
9
Fixez
chaque
volet d'etancheite
chassis a l'aide de vis de
type C
de seuil
(Type B)
avant
6
2
Fig.
5
a la coulisse de
.
(Voyez
la
fig. 6.)
TypeC7
PRECAUTION
:
Ne percez pas de trous dans le receptacle d'eau.
L'appareil est concu pour fonctionner avec environ
1/2"
(1,27 cm) d'eau present dans le receptacle d'eau.
n'y a pas d'eau dans le receptacle, il n'est pas
necessaire d'en ajouter.
Fig.
6
Fig.
7
S'il
10 Glissez l'appareil dans le boitier. (Voyez la
fig. 7)
PRECAUTION
:
Pour des raisons de
securite, reinstallez
les vis
laterales (Type A) du boitier.
Vis
(Type A)
Cordon
d'alimentation
11
Vis
(Type A)
a la longueur
Coupez la bande en mousse
appropriee et inserez-la entre les chassis superieur
et inferieur de la fenetre. (Voyez la fig. 8)
Bande
en mousse
8
Fig.
Manuel D'utilisation
8
19
FRANCIS
Installation du materiel
12 Fixez l'etrier de
d'une vis de
verrouillage de fenetre
(Voyez la fig. 9)
type C
a l'aide
Etrier de verrouillage
.
de fenetre
12
Fig.
9
13 Fixez la
grille avant au boitier en en inserant les
languettes de la grille dans les encoches situees a
l'avant du boitier. Poussez la grille jusqu'a ce que
vous l'entendiez cliquer en place. (Voyez la fig.10)
Fig.
10
Fig.
11
14 Abaissez la
grille de prise d'air et et fixez-la a l'aide
Type A
passant a travers de la
grille. (Voyez la fig. 11)
d'une vis de
15 L'installation du climatiseur de
maintenant
completee.
piece
est
Pour les details de
branchement du cordon d'alimentation a
une
prise de courant murale, veuillez vous reporter
a SPECIFICATIONS ELECTRIQUES.
20
Climatiseur de Fenetre
Installation du materiel
WP, WT Feuilleton
Contenu du necessaire d'installation
1
2
6
14
78
12
3
9
4
NO.
5
10
SUPPORT DE FIXATION
3
SUPPORT DE
4
ECROU
5
VIS
6
VIS
7
VIS
8
VIS
9
BOULON DE TRANSPORT
2
10
BANDE EN MOUSSE
1
11
JOINT
1
13
D'ETANCHEITE EN MOUSSE
ETRIER DE VERROUILLAGE DE FENETRE
TUYAU D'ECOULEMENT
14
DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE
2
15
JOINT
12
15
QTE
VOLET
11
13
PIECES
D'ETANCHEITE
NOM DES
1
2
2
2
L'APPUI-FENETRE
2
4
(TYPE
(TYPE
(TYPE
(TYPE
14
A)
B)
C)
D)
7
5
2
D'ETANCHEITE
1
FRANCIS
1
EN MOUSSE
1
Outils recommandes
TOURNEVIS
(Philips etT Flatead), REGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON,
NIVEAU.
Vis
PREPARATION DU CADRE
1
Deposez
les vis situees de
part
d'expedition
et d'autre et a l'arriere du
boitier.
2
Tout
en
boitier
retenant le
en
tirant
boitier, glissez l'appareil hors du
vers
l'avant
sur
la
du
poignee
receptacle
d'eau.
3
Coupez le joint d'etancheite en mousse a la longueur
requise. Pelez le ruban detachable du joint et collez-le
sur
4
la face inferieur du chassis inferieur.
Pelez le ruban detachable du
face inferieure du
5
A
joint d'etancheite en
guidage superieur et collez-le
rail de guidage superieur.
du rail de
mousse
sur
la
Rail de
l'aide de trois vis de
superieur
sur
type A
,
fixez le rail de
guidage
guidage superieur
le dessus du boitier.
11
6
Inserez les
partie
7
de
guidage
du cadre
dans la
15
Rail de guidage superieur
inferieure du boitier.
Inserez les volets d'etancheite
superieur et
8
dispositifs
dans les
dispositifs
Fixez les volets d'etancheite a
quatre vis de type A
dans le rail de
de
guidage
l'appareil
guidage
du cadre
.
a l'aide de
.
(Type A)
5
14
5
(Type A)
Manuel D'utilisation
21
Installation du materiel
Installation du Boitier
1
Ouvrez la fenetre. Faites
rebord de la
une
marque
au
centre du
SUPPORT DE
L'APPUI-FENETRE
entre les moulures d'arret
fenetre,
3
laterales de la fenetre.
SUPPORT
DE FIXATION
Attachez lachement le
support de l'appui-fenetre au
support de fixation a l'aide du boulon de transport et
de l'ecrou de
BOULON DE
TRANSPORT
verrouillage.
2
9
ECROU DE
VERROUILLAGE
4
Schema. 1
2
Vissez le
support de l'appui-fenetre a l'appui-fenetre a
type B.
Serrez le boulon de transport et l'ecrou de
TROU
l'aide des vis de
verrouillage.
Placez soigneusement le boitier sur le rebord de
fenetre ett alignez la marque du centre sur la
devanture inferieure avec la ligne centrale deja
inscrite
sur
VIS DE
ET
DE LA
MECANIQUE(TYPE D)
ECROU
DE VERROUILLAGE
TRAVERSE
la
DU
REBORD
BOITIER
EXTERIEUR DE
L'APPUIFENETRE
SUPPORT
DE FIXATION 2
le rebord.
6
BOULON DE
TRANSPORT ET
ECROU
VIS(TYPE B)
SUPPORT DE
L'APPUI-FENETRE
DE VERROUILLAGE
3
Schema. 2
UA
3
l'aide de la vis de
verrouillage,
type M et de l'ecrou de
support de fixation a travers le
fixez le
trou de la traverse du boitier. Utilisez le
apres
l'appui-fenetre,
le rebord exterieur de celuici.
sur
le
premier trou
de la traverse situe
support de
TRAVERSE
PRECAUTION
SUPERIEURE
DE RENTION
percez pas un trou au fond du plateau.
L'appareil a ete concu pour fonctionner
avec environ 1/2po/ d'eau dans le fond
: ne
du
ANGLE FRONTAL
DEVANTURE
Schema. 3
plateau.
CHASSIS A GUILLOTINE
4
Installez le boitier
legerement
au
l'arriere
niveau
vers
ou en
BOITIER
Vissez le boitier a
22
ou
B)
dans
SUPERIEURE
11
Ne descendez pas trop le chassis a guillotine de facon a
ne pas bloquer le mouvement des glissieres de la fenetre.
A
TRAVERSE
penchant
l'exterieur.
REMARQUE
:
INFERIEURE
l'appui-fenetre en inserant les
l'appui-fenetre, a travers le boitier.
Climatiseur de Fenetre
vis
TIGE-GUIDE
15
(type
Schema. 4
Installation du materiel
5
irez
pleinement sur les tiges-guide jusqu'a ce qu'elles
appuient sur chacun des rails de la glissiere, puis
repetez l'etape 2.
RAIL DE LA
GLISSIERE
ANGLE FRONTAL
6
6
Attachez
chaque tige-guide a la glissiere
(Type C). (Referez-vous
a aide des vis 7
VIS(Type B)
Schema. 5
de la fenetre
au
schema
7
6)
VIS(Type C)
Schema. 6
7
Faites glisser le chassis dans
(Referez-vous au schema 7)
le boitier.
VIS
PRECAUTION
:
A
des fins
securitaires,
reinstallez les vis
sur
les cotes du boitier.
VIS
FIL D'ALIMENTATION
Schema. 7
8
Coupez
la bande de
inserez-la entre la
bas.(Referez-vous
8)
mousse
glissiere
a la bonne
longueur et
BAN DE MOUSE
du haut et celle du
au
schema
Schema. 8
SUPPORT
9
Glisser le chassis dans la caisse.
Attention: Par
mesure
de securite remettre les
VIS(Type C) sur les parois de
(Referez-vous au schema 9)
DE VERROUILLAGE
DE
FENETRE
la caisse
Schema. 9
Manuel D'utilisation
23
FRANCIS
Installation du materiel
10 Attacher la
tabulateur
grille
frontale
au
boitier
en
inserant le
grille dans celui sur le front du boitier.
Pousser la grille jusqu'a ce qu'il encliquette dans la
place(Referez-vous au shema 10)
11
sur
la
Lever la grille d'admission et fortifier-la par une
vis(Type A) a travers la grille frontale.(Voir shema 10)
12 L'installation de fenetre du climatiseur de chambre est
maintenant achevee. Voir
pour attacher la corde de
DONNEES ELECTRIQUES
a la prise de
puissance
courant.
Schema. 10
Specifications electriques
Fiche de cordon d'alimentation
Vous
Utilisez
une
prise de courant
Alimentation
murale.
devez, pour
consideration,
ne
aucune
Utilisez
undispositif
surcharge ou un
disjoncteur de
couper ou enlever la tige
demisealaterredela
fiche.
de
fiche a trois
15AMP.
normal a trois fiches, de
125V, tension nominale 15A, 125V C.A.
Receptacle
Cordon d'alimentation
avec
energetique
tiges.
Utilisation de cordons de rallonge
A cause des risques de securite possibles, nous vous encourageons fortement a ne pas utiliser de cordon de
rallonge. Si vous desirez neanmoins utiliser un cordon de rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une
rallonge certifiee CSA/Listee UL, a trois fiches (mise a la terre) et a tension nominale de 15A, 125V.
?
Fiche de cordon d'alimentation
Vous
Utilisez
une
prise de courant
Alimentation
murale.
devez, pour
consideration,
ne
aucune
Utilisez undispositif
de surcharge ou un
disjoncteur de
20AMP.
enlever la tige
demisealaterredela
fiche.
couper
ou
Cordon d'alimentation
avec
fiche a trois
energetique
Receptacle normal a trois fiches, de
250V, tension nominale 20A, 250V C.A.
tiges.
Specifications electriques (Pour certains modeles)
Fiche du fil d'limentation
Utiliser
une
prose de courant
domestique
Utilisez
un
circuit de 15
amperes
230V/208V
Consultez la
plaque
d'identification de
pour connaitre
la bonne force du fusible.
l'appareil
de
Tout le
filage
doit
respecter les
normes
des codes et
type "tandem"
reglements
de la
compagnie
d'electricite locale.
REMARQUE
:
le
24
filage domestique en
aluminium
Climatiseur de Fenetre
peut occasionner certains problemes. Veuillez consulter
un
electricien.
Installation du materiel
Securite
electrique
IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT)
POUR LA
SECURITE DE L'UTILISATEUR,
CET
APPAREIL DOIT ETRE CONVENABLEMENT MIS A
LA TERRE
des
risques
de securite
encourageons fortement a
ne
possibles,
appareil est equippe
masse) a trois tiges. Utilisez
cette fiche avec une prise de courant murale a trois
fiches (de mise a la masse) (Fig. 11) de maniere a
minimiser le risque de chocs electriques. Le client
devrait faire confirmer la mise a la terre appropriee de
la prise de courant murale par un electricien accredite.
(de
mise a la
nous vous
pas utiliser de fiche
vous souhaitez utiliser
d'adaptation. Si, neanmoins,
fiche d'adaptation, il est possible d'executer
BRANCHEMENT TEMPORAIRE. Utilisez
Le cordon d'alimentation de cet
d'une fiche
A cause
une
un
une
fiche
d'adaptation listee UL et disponible dans la majorite des
quincailleries (Fig. 12). Afin d'assurer la presence de la
polarite appropriee, alignez la tige large de la fiche avec
fente large de la prise de courant murale.
la
PRECAUTION
:Lefaitdefixerlabornedemisealaterredela
d'adaptation a la vis de fixation du
prise de courant murale ne mettra
pas l'appareil a la terre a moins que la vis soit
metallique et non isolee, et que la prise de
courant murale soit mise a la terre par le cablage
fiche
couvercle de
BRANCHEMENT
RECOMMANDE
du batiment. Le client devrait faire confirmer la
mise a la terre
Assurez-vous de la
d'une mise a la terre
presence
appropriee avant
le branchement.
Schema. 11
appropriee
de la
en
TIGE (MISE A LA
TERRE) DE LA
TROISIEME
FICHE DU
de courant
chaque composant avec la main.
possible que vous brisiez la borne de
a la terre de la fiche d'adaptation.
maintenant
il est
Sinon,
mise
N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL
NE RETIREZ OU NE COUPEZ PAS LA
prise
murale par un electricien accredite. Debranchez
le cordon d'alimentation de la fiche d'adaptation
avec une
fiche
d'adaptation defectueuse.
Disconnect the power cord from the adapter, using one
on each. Otherwise, the adapter ground terminal
hand
CORDON D'ALIMENTATION.
A. SITUATIONS LORS DESQUELLES L'APPAREIL
might break. DO
adapter plug.
NOT USE the
appliance with
a
broken
B. SITUATIONS LORS DESQUELLES L'APPAREIL
SERA
BRANCHEMENT TEMPORAIRE
Fiche
DEBRANCHE
SOUVENT.
N'utilisez pas une fiche d'adaptation pour ces situations.
Le fait de frequemment debrancher le cordon
d'alimentation entrainera le bris eventuel de la borne de
d'adaptation
mise a la terre.
Vis a metaux
Remplacez la prise de courant murale
prise de courant murale mise a la terre
existante par une
(a trois fiches).
UTILISATION DE CORDONS DE RALLONGE
Couvercle de
prise
de courant
Schema. 12
A cause
des
risques
de securite
possibles,
nous vous
encourageons fortement a ne pas utiliser de cordon de
rallonge. Si vous desirez neanmoins utiliser un cordon de
rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une
rallonge certifiee CSA/Listee UL, a trois fiches (mise a
terre) et a tension nominale de 15A, 125V.
Manuel D'utilisation
la
25
FRANCIS
Installation du materiel
Securite
electrique (Pour certains modeles)
IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT)
SECURITE DE L'UTILISATEUR,
POUR LA
CET
APPAREILS DE 230 et 208 VOLTS
APPAREIL DOIT ETRE CONVENABLEMENT MIS A
Le fil d'alimentation de cet
LA TERRE
fiche de mise a la terre a trois broches. Branchez cette
Le cordon d'alimentation de cet
fiche dans
d'une fiche
schema
appareil est equippe
masse) a trois tiges. Utilisez
cette fiche avec une prise de courant murale a trois
fiches (de mise a la masse) (Fig. 13) de maniere a
minimiser le risque de chocs electriques. Le client
devrait faire confirmer la mise a la terre appropriee de
la prise de courant murale par un electricien accredite.
(de
mise a la
choc
Si
appareil
est muni d'une
une prise a trois ouvertures standard (voir
ci-dessous) afin de reduire les risques de
electrique ou d'incendie.
pas de telle prise, vous devez en
par un electricien, selon les normes
du Code National de l' Electricite et les reglements de
vous ne
possedez
faire installer
la
compagnie
une
d'electricite locale.
REMARQUE
METHODE PREFEREE
:
Fiche de
Prise murale
mise a la terre
demiseala
a 3 broches
terre a 3
broches
Broche de terre
Corde
d'alimentation
Assurez-vous si la mise a la
terre
appropriee
existe avant
l'utilisation.
Fiche de mise
Prise murale
alaterrea3
demiseala
broches
terre a 3
broches
Broche de terre
Assurez-vous si la mise a la
terre
Corde
appropriee
existe avant
l'utilisation.
d'alimentation
Schema. 13
NE RETIREZ OU NE COUPEZ PAS LA
TIGE (MISE A LA
TERRE) DE LA
TROISIEME
FICHE DU
CORDON D'ALIMENTATION.
FUSIBLE
--
Veuillez utiliser
ou un
un
disjoncteur.
fusible a retardement
Referezvous a la
du numero de serie pour
exigences de tension.
26
Climatiseur de Fenetre
connaItre
plaque
les
le
N'UTILISEZ PAS DE CORDON D'EXTENSION.
Problemes et solutions
Problemes
Avant de contacter
un
centre de
frequents
service, consultez la liste suivante de problemes frequents
Le climatiseur fonctionne normalement et
?
Vous entendez
un
caracteristique
et solutions.
:
Ceci est du a l'accumulation d'eau
cliquetis.
conditions tres humides. Cette
et solutions
sur
le condenseur par
temps pluvieux
ou
est concue pour aider a deshumidifier l'air et ameliorer la
lors de
de
capacite
refroidissement.
?
?
?
Vous entendez
cliquer le thermostat. Ceci est du au demarrage et a l'arret du cycle du compresseur.
Vous apercevez de l'eau s'ecoulant de l'arriere du climatiseur. Lors de temps pluvieux ou a haut taux d'humidite,
l'eau s'accumule dans le receptacle d'eau. Cette eau deborde du receptacle et s'ecoule depuis l'arriere de l'appareil.
Vous entendez fonctionner le ventilateur alors que le compresseur est arrete. Cela est
fonctionnement normale.
Le climatiseur fonctionne normalement et
Modele
caracteristique de
une
:
FRANCIS
mecanique
Probleme
Causes
Solutions
possibles
Le climatiseur est debranche
ou
?
Veillez a
?
Controlez le fusible
mal branche.
Le climatiseur
ne
Fusible saute
ou
disjoncteur
fonctionne pas du
ouvert.
tout.
Panne de courant
ce que la fiche soit convenablement
inseree dans la prise de courant murale.
remplacez
?
le fusible
le
ou
ou
disjoncteur et
disjoncteur.
refermez le
Dans le cas d'une panne de courant, placez la
commande d'alimentation a OFF. Lorsque le
courant
revient, attendez
3 minutes avant de
redemarrer le climatiseur afin d'eviter de
surcharger
Le debit d'air est restreint.
?
Il
?
le compresseur.
Veillez ,a ce qu'il n'y ait aucun rideau, store,
piece de mobilier ou autre obstacle place a
l'avant du climatiseur.
se
ne
peut que le THERMOSTAT
soit
assez
Le climatiseur
regle
a
une
Selectionnez
le
temperature
plus
un
Le
reglage superieur.
reglage
haut fournit le refroidissement maximum.
froide.
Le filtre a air est encrasse.
?
ne
Nettoyez
le filtre a air
semaines.
refroidit pas.
entretien"
Le climatiseur vient a
peine
d'etre
?
allume.
se
perd.
?
moins
aux
Une fois le climatiseur
certain
L'air froid
au
deux
Reportez-vous a la section "Soins
(p.11) du manuel d'utilisation.
allume, il lui faut
temps pour refroidir la piece.
Controlez la
presence
de
registres
et
un
de fournaise
et de retours d'air froid.
Givrage
des
serpentins
de
?
FERMEZ l'orifice de ventilation du climatiseur.
?
Voyez
refroidissement
Givrage
Presence de
sur
glace
le climatiseur
des
serpentins
refroidissement
Presence de
glace
sur
le climatisaeur
ci-dessous.
de
?
La
glace peut
obstruer le debit d'air et nuire
refroidissement
approprie
au
de la
piece. Reglez
le ventilateur a MED ou HIGH tout en reglant le
thermostat a 1 ou 2 jusqu'a ce que la glace
fonde.
Manuel D'utilisation
27
Problemes et solutions
Modele micom
Probleme
Causes
Solutions
possibles
Le climatiseur est debranche.
?
Le fusible est saute
?
Assurez-vous de bien enfoncer la fiche du
climatiseur dans la
Le climatiseur
ne
part pas.
ou
le
disjoncteur est declenche
boite electrique.
En
cas
dans la
de panne de courant.
Verifiez le fusible
fusible
?
Apres
ou
prise
ou
de courant.
le
remettez le
disjoncteur, remplacez
disjoncteur en fonction.
avoir ramene le courant, attendez 3
repartir le climatiseur, ce
minutes avant de
empechera
de declencher la
surcharge
le
qui
du
compresseur.
Il y a
d'air.
blocage
de la circulation
Commande TEMP
chiffre
plus
reglee
a
un
?
?
eleve.
Assurez-vous
meuble
d'eloigner tout rideau, store ou
pouvant obstruer l'avant du climatiseur.
Reglez
la commande TEMP a
un
chiffre
plus
bas.
Le filtre a air est sale.
?
Nettoyez regulierement le filtre (au moins a
semaines). Consultez la section
des instructions de fonctionnement a ce sujet.
toutes les deux
Le climatiseur
ne
refroidit pas de
maniere efficace.
Il se peut que la piece ait ete
excessivement chaude avant de
partir
le climatiseur.
Il y
de l'air froid
a
qui s'echappe.
?
Lorsque
vous
mettez le climatiseur
pour la premiere
suffisamment de
?
Verifiez si les
chauffage
au
en
marche
fois, vous devez lui laisser
temps pour refroidir la piece.
registres du systeme de
plancher et les retours d'air
froid
sont fermes.
?
Reglez les bouches
position fermee.
d'aeration du climatiseur a
la
Les bobines de refroidissement
sont recouvertes de
Le climatiseur est
gele
28
Le
givre bloque la circulation
empeche le climatiseur de
refroidir la piece.
et
Climatiseur de Fenetre
?
Consultez la
rubrique
"Le climatiseur est
gele"
ci-dessous.
glace.
d'air
?
Reglez
une
le mode
d'operation
temperature elevee.
a
eleve
High Fan,
a
Nota
Manuel D'utilisation
29
Nota
30
Climatiseur de Fenetre
Visitez notre site web
:
LG Electronics
www.LG.ca
GARANTIE
Si le
defaut de materiaux
LIMITEE
de fabrication dans des conditions d'utilisation normales
produit presente
periode de garantie indiquee ci-dessous, laquelle periode de garantie est en vigueur
d'origine, LG Electronics reparera ou remplacera, a sa discretion, le produit sans frais.
un
ou
la
La
garantie est valide seulement pour
longtemps que cela soit au Canada.
l'acheteur
Periode de
Composant
Toutes les pieces
Compresseur
Aucune autre
n'est
garantie
garantie
du
produit, pendant
la
periode
partir
de
pendant
de la date d'achat
garantie,
tant et aussi
du climatiseur LG
Pieces
Main-d'oeuvre
2
ans
2
ans
5
ans
2
ans
(service
(service
a
a
domicile)
domicile)
a ce produit. LA DUREE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT
COMMERCIALISATION, EST LIMITEE A LA DUREE DE LA GARANTIE
INDIQUEE CI-APRES.
PERTE D'UTILISATION DE CE
OU
d'origine
a
applicable
LA GARANTIE IMPLICITE DE
EXPRESSE
Canada, Inc
LG ELECTRONICS NE PEUT
PRODUIT,
ETRE
TENUE RESPONSABLE POUR LA
INCONVENIENT, PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, DIRECT
INDIRECTS, SURVENANT A LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE L'INHABILITE A UTILISER LE
EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE
PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE IMPLICITE OU
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU
Certaines
de limitation
sur
ou
territoires
A DES
FINS
PARTICULIERES, APPLICABLES A CE PRODUIT.
ou la limitation de dommages indirects ou accessoires
garantie implicite, par consequent, ces limitations peuvent ne pas s'appliquer.
Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits specifiques legaux et vous pouvez en avoir d'autres qui
varient d'une province ou territoire a un autre.
provinces
ne
permettent pas l'exclusion
la duree d'une
LA GARANTIE
SUSMENTIONNEE
NE
S'APPLIQUE
PAS
:
1. Au
deplacement de service a domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou
rebrancher le cablage residentiel ou la plomberie ou corriger une reparation non autorisee.
2. Aux dommages au produit causes par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu.
3. Aux reparations lorsque le produit LG est utilise a des fins autres que normales, utilisation residentielle unifamiliale
ou contraire aux instructions donnees dans le guide du proprietaire du produit.
4. Aux dommages resultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien inadequat.
5. Aux produits modifies ou dont le numero de serie a ete enleve.
Si le produit est installe a l'exterieur de la zone de service normale, tous frais de deplacement necessaire
reparation du produit, ou le remplacement d'une piece defectueuse seront imputes au proprietaire.
INFORMATION D'AIDE
Pour obtenir
une
garantie
A
LA
CLIENTELE
Conserver la facture
:
comme
copie
garantie est fourni.
Cette garantie n'est pas
Pour obtenir de l'aide
ou
sur
le
pour le service a la clientele
plus pres
ete modifie
:
ou
valide si le numero de serie
enleve du
appose
site web
en
sous
usine
produit.
Telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623)
Presser l'option du menu approprier, et avoir les
modele et de serie et votre code postal sous la main.
Aller
Pour obtenir le centre de
service autorise le
:
:
preuve de la date d'achat.
de la facture doit etre presentee lorsqu'un service
Une
a
pour la
www.LG.ca
numeros de
(option service) ou telephoner
(542.2623)
Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros
modele et de serie et votre code postal sous la main.
au
:
au
1.888.LG.CANADA
de
Visit
our
web site: www.LG.ca
LG Electronics
Canada, Inc.
LIMITED WARRANTY
Should your product prove to be defective in materials or workmanship under normal use during the warranty
period listed below, which warranty period runs from the original date of purchase, LG Electronics will, at its
option, repair or replace the product at no charge to you.
The warranty is valid
Canada.
only
the
to
original purchaser
of the
product, during
LG Room Air Conditioner
the warranty
Parts
Labor
All Parts
2 Years
2 Years
Compressor
5 Years
2 Years
applicable
to
THE IMPLIED WARRANTY OF
WARRANTY HEREIN.
as
long
as
it is in
Warranty Period
Components
No other warranty is
period,
(In-Home Service)
(In-Home Service)
this
product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS
LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE
PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL,
ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
PURPOSE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
FITNESS FOR A PARTICULAR
Territories do not allow for the exclusion or limitation of incidental or consequential damages of
long an implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you, (the original purchaser) specific legal rights and you may also have other rights, which vary
from province to province or territory to territory.
Some Provinces
limitations
on
or
how
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
1. Service
2.
3.
4.
trips to your home to deliver and pickup, install, instruct or replace house fuses, or connect house wiring
plumbing, or correction of unauthorized repairs.
Damage to the product caused by accident, pest, fire, floods or acts of God.
Repairs when your LG product is used in other that normal, single-family household use or contrary to the
instructions outlined in the product's owners manual.
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, or improper installation or maintenance.
5. Products with altered
or
or
removed serial numbers.
If the product is installed outside the normal service area, any cost of transportation
product, or the replacement of a defective part, shall be borne by you (the owner).
involved in the
repair
of the
CUSTOMER ASSISTANCE INFORMATION:
To obtain
Warranty Coverage:
Retain your Bill of Sale to prove the date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted when warranty
service is provided.
This warranty is invalid if the factory applied serial number has
or removed from the
product.
been altered
To obtain Product
or
Customer
Service Assistance:
Call 1-888-LG-CANADA
Press the
appropriate
(542 2623)
option, and
menu
and serial numbers and your
product
model
web-site at: www.LG.ca
To obtain the nearest
Access
Authorized Service Center:
Call 1-888-LG-CANADA
P/No.: 3828A20311H
have your
postal code ready.
(Service Option) or
(542 2623)
Press the appropriate menu option, have your product
model & serial numbers & your postal code ready.
our
Printed in Korea

Manuels associés