▼
Scroll to page 2
of
31
Mesures de securite.......................3 POUR VOS ARCHIVES Ecrivez le modele et le numero de serie ci-apres: Modele nº Mode d'emploi ................................8 Nº de serie Vous les trouverez sur une laterale de unite. chaque etiquette dans la partie Nom du revendeur Soins et entretien ........................11 Date d'achat Agrafez votre recu a cette page au cas ou auriez besoin pour prouver la date d'achat vous prevaloir de la garantie. Installation du materiel ...............13 vous en ou pour LISSEZ CE MANUEL Problemes et solutions................27 Vous trouverez dedans plusieurs conseils utiles sur la maniere d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Rien qu'un petit soin preventif de votre part epargner une grande quantite de temps et d'argent pendant la duree de vie de votre climatiseur. Vous trouverez plusieurs reponses aux problemes communs dans la charte de conseils de depannage. Si peut vous vous lissez d'abord notre charte de Conseils de depannage, besoin il est d'appeler possible que vous n'ayez technique. aucun le service PRECAUTION ? Contactez un technicien agree pour la reparation ou maintenance de cette unite. ? Contactez un installateur pour l'installation de cette unite. Le climatiseur n'est pas destine a l'usage de ou des handicapes sans surveillance. ? ? Les enfants doivent etre surveilles afin de qu'ils ? ne jouent pas Lorsque travail de avec vous assurer le climatiseur. le cordon d'alimentation doit etre remplacement personnel autorise a ? petits enfants ne remplace, ce qu'a du rechange d'origine. doit etre confie l'aide de pieces de Le travail d'installation doit etre realise conformement Code Electrique National, seulement par du personnel qualifie et agree. 2 Climatiseur de Fenetre au Precautions Precautions Pour eviter des blessures a l'usager ou a d'autres personnes et des dommages a la propriete, vous devez suivre les instructions ci-dessous. L'utilisation incorrecte de blessures ou des l'appareil due a la meconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des dommages, dont la gravite est indiquee au moyen des symboles suivants. Ce symbole represente la Ce symbole indique la possibilite uniquement a la propriete. ß La signification des symboles utilises dans ce de mort possibilite ou de blessures manuel est Assurez-vous de indiquee ne de blessures graves. ou de dommages ci-dessous. FRANCIS pas faire. Assurez-vous de suivre l'instruction. Installation N'utilisez pas le cordon d'alimentation appareil de chauffage. Installez toujours le(s) panneau(x) extensible(s). ? Ne pas l'installer peut provoquer un incendie incident de choc electrique. ? ? Ceci peut provoquer un incendie ou un electrique. N'utilisez pas le cordon d'alimentation pres de substances inflammables ou combustibles, Ne demontez ni modifiez les comme Ceci essence, benzene, diluant, peut provoquer une explosion incendie. pres d'un ou un choc produits. etc. ou un ? Ceci peut provoquer l'appareil ou un choc une defaillance de electrique. Gasolin Manuel D'utilisation 3 Precautions Fonctionnement Branchez correctement cette unite sur une Ne mettez prise en courant. ou N'utilisez pas de cables marche ni arretez l'unite de en branchant electriques endommages non specifies debranchant la fiche ou d'alimentation. ? Autrement, ceci provoquera un ? choc du ou electrique ou un incendie au degagement de chaleur un choc electrique. Ceci risque de provoquer un choc electrique ou un incendie du au degagement ? Ceci choc risque de provoquer electrique ou un un incendie. de chaleur. ON Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation. ? Ceci risque de provoquer un choc electrique ou un incendie du au degagement Ne ? de chaleur. degage ou ? des odeurs des d'autres au degagement N'utilisez pas etranges. peut provoquer un incendie et un incident de electrique. Climatiseur de Fenetre appareils. sur une ? prise Ceci peut provoquer incendie et un choc avec dans electrique. un peut N'utilisez pas cette unite les mains humides ou de ou endommagee. ? L'absence de mise a la terre provoquer un choc electrique (Voir le Manuel d'Installation). de chaleur. une toujours cette unite prise reliee a la terre. Branchez risque de provoquer un choc electrique ou un incendie courant desserree sons Ceci choc 4 fumee, avec Ceci du Debranchez l'unite si elle de la partagez pas la prise de courant ? Ceci choc une ambiance humide. risque de provoquer electrique. un Precautions Ne laissez pas que de l'eau sur les pieces Laissez la fermee coule climatiseur est electriques ? Ceci porte de la piece peut provoquer ? un dysfonctionnement de l'appareil ou un choc electrique. S'il y a eu une fuite de gaz, aerez la piece avant de mettre le lorsque en marche. Il n'est pas concu pour refroidir la maison toute entiere. marche le climatiseur. en ? Autrement, risquez vous de provoquer une explosion, incendie ou des brulures. un FRANCIS Installation Ne touchez pas les composants metalliques de l'unite lors de Ne bloquez d'entree ou Assurez-vous que le boitier exterieur n'est pas endommage pas la grille de sortie d'air. l'enlevement du filtre. ? Il y a vous des bords par aiguises pouvant ? provoquer des blessures. Ceci peut provoquer une defaillance de l'appareil ou ? utilisation son ou par Si vous usure laissez le exterieur un incident. prolongee naturelle. support endommage, pourrait tomber l'unite par terre et s'abimer. Fonctionnement Prenez soin de ne toucher les bords Prenez la fiche par sa tete vous la debranchez. pas aiguises l'interrupteur principal sur la position arret (off) au cas ou le Mettez lorsque lors de l'installation. climatiseur ne serait pas utilise pendant une longue periode de temps. ? Ceci peut provoquer des blessures. Bords ? Autrement vous risquez de electrique provoquer un choc des dommages. ? et Ceci previendra accidentel et de demarrage possibles un blessures. aiguises Manuel D'utilisation 5 Precautions pas d'objets le cordon Si de l'eau entre a l'interieur du d'alimentation et faites principal de l'appareil sur la position arret (off). Apres avoir debranche la fiche de la prise Ne placez lourds sur attention a soit pas ne ce N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer le climatiseur. climatiseur, placez l'interrupteur que le cordon presse. de courant, contactez le centre de service apres-vente. Ceci ? risquerait de ou un Lors du nettoyage de l'unite, assurez-vous ? provoquer un choc electrique. incendie N'exposez pas un animal domestique ou une plante d'abord que et le disjoncteur l'interrupteur sur la position Arret (OFF). Autrement, vous pourriez vous blesser, le ventilateur tournant a une vitesse tres forte l'unite est Inserez en au ? flux direct de l'air. Ceci peut nuire a l'animal ou a la ? lorsque toujours fermement Nettoyez-les climatiseur, non pas de un de Ne buvez pas l'eau drainee du climatiseur. / N'orientez pas le flux d'air uniquement vers les chiffon doux pour nettoyage. N'utilisez pas Utilisez toutes les deux semaines. un cire, de diluant ou de occupants de la piece. detergents agressifs. Faire marcher le climatiseur peut provoquer sans un dysfonctionnement. ? L'aspect du climatiseur peut etre deteriore, la couleur peut changer ou des imperfections peuvent apparaitre sur la surface. Wax 6 un marche. le filtres C'est systeme de refrigeration precision. plante. les filtres. ? pourrait entrer dans endommager l'isolement, ce qui pourrait provoquer un choc electrique. N'utilisez pas cet appareil pour des objectifs speciaux comme pour des animaux ou des plantes, des dispositifs de precision, ou pour la conservation d'objets d'art. sont ? De l'eau l'unite et Climatiseur de Fenetre Thinner ? Elle contient des polluants rendra malade. Ceci leur sante. et vous peut nuire a Precautions Precedent la mise Precedant la mise en Contactez 2 Branchez correctement le cordon d'alimentation 3 Ne 4 N'utilisez pas 5 N'allumez pas et 6 Si le corde/bouchon est partagez installateur pas la un cordon pour l'installation. professionnel de courant murale prise service service 1 un en avec un autre appareil. prolongateur. n'eteignez pas l'appareil en branchant et endommage, remplace en seulement debranchant le cordon d'alimentation. avec une partie FRANCIS autorisee. Utilisation 1 2 L'exposition prolongee longtemps les animaux Etant donne la poeles 3 ou les plantes au deficience de peut etre dangereux pour la sante. N'exposez pas trop debit d'air direct. d'oxygene, chauffage. ventiler la piece lors de l'utilisation simultanee de N'utilisez pas ce climatiseur a des fins non specifiees (par exemple, conservation d'equipements de precision, nourriture, animaux domestiques, plantes et objets d'art). Cette utilisation peut causer des dommages materiels. Ne et entretien nettoyez pas l'interieur de l'appareil possibilite 2 debit d'air direct possibilite de appareils d'autres Nettoyage 1 au ou de chocs avec de l'eau. L'eau peut deteriorer l'isolation et entrainer la electriques. Eteignez toujours ventilateur lors du fonctionnement de de blessures si est l'appareil avant de le nettoyer. La haute vitesse de rotation du l'appareil, peut causer des blessures. Il existe un fort risque accidentellement allume lors du nettoyage des pieces internes de l'appareil. l'appareil Service Contactez un centre de service accredite pour l'entretien et la reparation. Manuel D'utilisation 7 Mode d'emploi Fonctionnement de la telecommande Commandes Les commandes ressembleront a I'une de celles-ci. OFF MED FAN HIGH COOL LOW FAN MED COOL LOW COOL THERMOSTAT OPERATION FONCTIONNEMENT HIGH COOL (Froid Fort), MED COOL (Froid Moyen) et LOW COOL (Froid Leger) produisent du froid a (Ventilateur Moyen) ou LOW FAN (Ventilateur leger) font refroidir. OFF (Arret) eteint la climatisation. differentes vitesses de ventilateur. MED FAN circuler l'air et le filtrent sans le REMARQUE : Si vous basculez attendez au l'interrupteur d'un reglage de moins 3 minutes avant de le Descriptions re refroidissement basculer sur un vers reglage l'arret ou vers une commande de ventilateur, de refroidissement. de refroidissements Pour le Normal Cooling (Refroidissement normal) Selectionnez High Cool (Froid Fort) ou Med Cool (Froid Moyen) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique. Pour un Maximum Cooling (Refroidissement maximal) Selectionnez High Cool (Froid Fort) avec le bouton Operation (Fonctionnement) sur le chiffre le plus eleve de votre bouton Thermostatique Pour le Quieter & Nighttime Cooling (Refroidissement plus silencieux et nocturne) Selectionnez Low Cool (Froid leger) avec le bouton Operation (Fonctionnement) au milieu du bouton Thermostatique. - - - THERMOSTAT Le THERMOSTAT sert a maintenir la temperature de la piece. Le compresseur mettra en marche et arretera cycle pour garder le meme niveau de confort dans la piece. Quand vous tournez le bouton sur un chiffre superieur (cote droit), l'air de la piece se refroidira. La position 5 ou 6 (au milieu de l'arc) est le reglage normal pour des conditions moyennes. le PRECAUTION : Lorsque vous eteignez la climatisation alors qu'elle travaille en mode refroidissement ou qu'elle est reglee la position ventilateur (fan), attendez au moins 3 minutes avant de declencher de nouveau le mode refroidissement. 8 Climatiseur de Fenetre sur Mode d'emploi Fonctionnement de la telecommande La telecommande et le panneau de controle presenteront la un aspect similaire a celui qui apparaisse dans photo ci-dessous. Power Cool ˚C F1 LOW F2 MED F3 HIGH Energy 1 6 Temp 2 Saver Fan Fan 1 2 MODE TIMER FAN SPEED POWER 3 5 4 1 POWER de cette touche pour activer sur nouveau maintenir la Pour la temperature de la Pour temperature souhaitee. 3 temperature de SELECTEUR la piece a Pour le fonctionnement piece de 1°C. 5 mode d'economie selectionnez le mode economiseur un DE REGIME DU VENTILATEUR refroidissement accru, reglez le ventilateur a un MINUTERIE ACTIVATION/DESACTIVATION La minuterie peut etre reglee pour l'activation/desactivation de l'aide du mode de refroidissement. en sans regime superieur. 3niveaux:High Low Med DE MODE DE FONCTIONNEMENT Rafraichissez la deshumidification, selectionnez le mode SELECTEUR 4 piece afin d'y Vous pouvez regler le thermosat entre 16°C~30°C. Cet appareil ne requiert qu'environ 30 minutes pour la ventilateur, selectionnez humidite. DE TEMPERATURE Le thermostat surveille la 34 Mode le mode ventilateur. l'appareil et appuyez pour le desactiver. CONTROLE changer Timer 5 Pour le fonctionnement normal du Appuyez 2 TEMP Timer Dry Speed energetique, 6 l'appareil a intervalles de CAPTEUR DE SIGNAL DE d'energie. une heure (jusqu'a 12 heures). TELECOMMANDE AUTO-REMISE EN MARCHE En cas de manque de courant, l'unite Remplacement des piles de la telecommande 1 Retirez le couvercle situe a l'arriere de la telecommande 2 Notez la 3 Replacez polarite des piles et inserez deux de fonctionnement. reprend ses reglages precedents piles AAA avec 1,5V votre pouce. neuves. le couvercle. REMARQUE : N'utilisez pas de ? Si vous ne piles piles rechargeables. Remplacez les prevoyez pas utiliser le climatiseur pour deux piles a la fois. une longue periode de temps, retirez les de la telecommande. Assurez-vous de remiser la telecommande a l'ecart des endroits excessivement chauds ou humides. Pour vous assurer du meilleur rendement possible de telecommande, protegez le capteur de telecommande des rayons directs du soleil. Votre telecommande peut etre monte au mur a l'aide du dispositif special de support. votre ? Manuel D'utilisation 9 FRANCIS Mode d'emploi de l'orientation du debit d'air Reglage Commande de l'orifice de ventilation WK, WL, WP Series Pour une efficacite maximum du circulation de l'air de la piece. refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'evacuer l'air vicie. Piece A FERME VENTILATION OUVERT REMARQUE : Avant d'utiliser le commande en dispositif de ventilation, positionnez le levier de sur la piece A et en la cliquant en place. tirant tout droit WT Series Pour une efficacite maximum du circulation de l'air de la piece. refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'evacuer l'air vicie. Piece B Piece A FERME VENTILATION OUVERT REMARQUE : Avant d'utiliser la fonction ventilation, placez le levier comme indique. D'abord, a l'aide de la piece B, tirez vers le bas la piece A vers la ligne horizontale. Reglage de l'orientation du debit d'air Vous pouvez regler le debit d'air en changeant l'orientation des volets du climatiseur. Cela peut egalement ameliorer l'efficacite de refroidissement du climatiseur. Reglage de l'orientation horizontale du debit d'air Reglage de l'orientation verticale du debit d'air ? ? Le reglage des volets verticaux vers la gauche droite changera l'orientation du debit d'air et la horizontal. Reglage ? du debit d'air horizontal reglage du deflecteur d'air horizontal vers le haut changera l'orientation du debit d'air vertical. L'ailette peut etre ajustee en poussant celle-ci vers la partie de devant ou vers l'arriere. Reglage du debit d'air vertical Orientation recommandee des volets En mode refroidissement et afin d'en ameliorer le 10 Le et le bas Climatiseur de Fenetre rendement, orientez les volets vers le haut. Soins et entretien Soins et entretien Avant de nettoyer le climatiseur, eteignez-le et debranchez la fiche d'alimentation. Filtre a air Afin de maintenir l'efficacite du climatiseur a arriere de la grille de prise d'air, au son meilleur niveau, vous moins a toutes les deux semaines devriez (ou au nettoyer le filtre a air, situe en besoin). Comment retirer le filtre a air 1 Dans le but de faciliter l'entretien, la grille s'ouvre par le haut. 2 Ouvrez la exposee prise d'air en retirant la porte partie superieure de l'appareil (en l'installation). grille sur fonction de 3 de FRANCIS la Liberez le filtre a air en tirant legerement sur la Tirez le filtre dans la direction de languette. l'ouverture. 4 le filtre a air dans de l'eau tiede Nettoyez savonneuse. La temperature (104°F). de l'eau doit etre inferieure a 40°C 5 Rincez et essorez delicatement le filtre a air. Laissez-le secher avant de le reinstaller. Drainage Le peut deborder selon le taux d'humidite. Pour d'eau, retirez le bouchon de drainage situe a l'arriere de l'appareil et installez le tuyau de drainage. receptacle d'eau evacuer l'excedent En installant le oppose tuyau de drainage, appliquez la pression dans le des ailettes de refroidissement de maniere a ne pas sens vous blesser. Tuyau de drainage Bouchon de drainage Manuel D'utilisation 11 Soins et entretien Comment Raccorder le Bac de Ce climatiseur de l'air) la methode de emploie est drainee vers Dans des climats tres Drainage(Optionnel) drainage correcte, grace a laquelle l'eau condensee pouvez installer le bac de 2 drainage comme Prenez le bac de drainage, lequel dans la d'air. decharge se il est explique par la suite. trouve BOITIER Enlevez le bouchon de caoutchouc du bac de recuperation (dans 3 certains Installez le bac de boitier a l'aide de modeles). drainage au 4 (ou 2) vis. coin droit du BAC DE DRAINAGE VIS 4 Raccordez le tuyau de drainage de 3/5" de diametre interne a la sortie placee dans la partie inferieure du bac de drainage. Vous pouvez commander le tuyau de drainage ou l'acheter sur place pour satisfaire vos besoins particuliers (le tuyau de drainage n'est pas fourni). 12 l'humidite enlevee humides, (et pour les modeles de cycle inverse en mode inverse) une quantite excessive peut produire un peu d'eau a contenir. Pour enlever cet exces d'eau, vous d'eau condensee enlevee de l'air 1 (de l'exterieur. Climatiseur de Fenetre TUYAU DE DRAINAGE Installation du materiel Installation du materiel Caracteristiques particulieres de l'appareil PRECAUTION Cet : appareil doit etre installe L'information suivante sert en fonction des comme normes electriques locales, regionales et nationales. guide pour expliquer les caracteristiques du produit. 13 6 5 81 7 11 9 14 12 2 4 15 10 3 1. BOITIER 8. 2. GRILLE AVANT 3. FILTRE A (GRILLE 10. CORDON D'ALIMENTATION DE PRISE 11. COMPRESSEUR D'AIR) 5. RETOUR D'AIR 6. 7. HORIZONTAL 9. PANNEAU DE COMMANDE AIR 4. PRISE D'AIRAIR DEFLECTEUR D'AIR (VOLET VERTICAL) DEFLECTEUR D'AIR VERTICAL (VOLET HORIZONTAL). EVAPORATEUR 12. RECEPTACLE 13. EQUERRE D'EAU DE RENFORT 14. CONDENSEUR 15. TELECOMMANDE(FACULTATIF) Installer le cordon d'alimentation Vous pouvez choisir entre deux methodes ci-dessous selon votre forme et Utilisant la fente "A" ? Attachez le taquet en utilisant 2 trous de preference de selles de fenetre. Utilisant la fente "B" vis, et ? sortez le cordon d'alimentation de la fente "A". Attachez le taquet en utilisant le trou gauche de vis, et tournez correctement pour sortir le cordon d'alimentation de la fente "B". Cordon d'alimentation A Cordon B d'alimentation Manuel D'utilisation 13 FRANCIS Installation du materiel WK Feuilleton Installation de 1 Installez l'appareil l'appareil solidement et securitairement de prevenir la presence de vibrations et bruits. maniere a 2 Installez l'appareil directement 3 aux de maniere a ne pas l'exposer Cloture Auvent rayons du soleil. Air refroidi Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et Radiation obstacle du genre cloture ou mur doit se situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela de chaleur aucun nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La capacite de refroidissement du climatiseur sera Environ 1/2" serieusement affectee par une restriction d'alimentation d'air exterieur. 30"~60" 20" (1,27 cm) (51 cm) ou plus PRECAUTION : Toutes les ailettes laterales du boitier doivent 4 Installez Cela 5 l'appareil legerement incline vers se situer a l'exterieur du batiment. l'exterieur (environ 1/2" [1,27 cm]). permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur. Installez l'appareil de maniere a au-desssus du niveau du ce que sa surface inferieure se situe entre 30" et 60" (76 et 152 cm) plancher. Dimensions de fenetre minimales REMARQUE Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du : de la ? ? Cet maconnerie ou bois, du metal sain et solide. appareil est concu pour installation dans des guillotine normales de largeur variant entre 23" a 36" (volet 15"min. d'etancheite inclus) Rebord fenetres a Decalage 23" et 36". 1/2" to 11/4" Les chassis offrir une superieur et inferieur de la fenetre doivent Seuil ouverture verticale d'au moins 15" entre le bas du chassis superieur et le rebord de la fenetre. Mur interieur 20 1/12" min. (Sans volets d'etancheite) 14 Climatiseur de Fenetre Exterieur Installation du materiel WL Feuilleton Installation de 1 Installez l'appareil l'appareil solidement et securitairement de prevenir la presence de vibrations et bruits. maniere a 2 Installez l'appareil directement 3 aux de maniere a ne pas Cloture l'exposer Auvent rayons du soleil. Air refroidi Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et Radiation de chaleur obstacle du genre cloture ou mur doit se situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela aucun nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La capacite de refroidissement du climatiseur FRANCIS sera Environ 1/2" serieusement affectee par une restriction d'alimentation d'air exterieur. 30"~60" 20" (1,27 cm) (51 cm) ou plus PRECAUTION : Toutes les ailettes laterales du boitier doivent 4 Installez Cela 5 l'appareil legerement incline vers se situer a l'exterieur du batiment. l'exterieur (environ 1/2" [1,27 cm]). permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur. Installez l'appareil de maniere a au-desssus du niveau du ce que sa surface inferieure se situe entre 30" et 60" (76 et 152 cm) plancher. Dimensions de fenetre minimales REMARQUE : Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du de la maconnerie ou bois, du metal sain et solide. 27" a 39" 16"min. (volet d'etancheite inclus) ? Rebord Cet appareil est concu pour installation dans des fenetres a guillotine normales de largeur variant entre Decalage 1/2" to 11/4" 27" et 39". ? Les chassis offrir une superieur et bas du chassis Seuil inferieur de la fenetre doivent ouverture verticale d'au moins 16" entre le superieur et le rebord de la fenetre. Mur interieur Exterieur 23 5/8" min. (Sans volets d'etancheite) Manuel D'utilisation 15 Installation du materiel WP Feuilleton Installation de 1 Installez l'appareil l'appareil solidement et securitairement de prevenir la presence de vibrations et bruits. Cloture maniere a 2 Installez l'appareil directement aux de maniere a ne pas Auvent l'exposer Air refroidi rayons du soleil. Radiation de chaleur 3 Le boitier doit sortir d'au moins 12" a l'exterieur et aucun obstacle du genre cloture ou mur doit se situer a moins de 20" de l'arriere du boitier car cela nuira a la radiation de chaleur du condenseur. La capacite de refroidissement du climatiseur Environ 1/2" 30"~60" sera serieusement affectee par une restriction d'alimentation d'air exterieur. 20" ou plus PRECAUTION : Toutes les ailettes laterales du boitier doivent 4 Installez Cela 5 l'appareil legerement incline vers se situer a l'exterieur du batiment. l'exterieur (environ 1/2" [1,27 cm]). permettra a l'eau de condensation de s'ecouler vers l'exterieur. Installez l'appareil de plancher. maniere a ce que sa surface inferieure se situe entre 30" et 60" au-desssus du niveau du Dimensions de fenetre minimales REMARQUE Sash Tous les elements d'installation doivent etre fixes a du : maconnerie ? ? ou bois, de la Cet appareil est concu pour installation dans des fenetres guillotine normales de largeur variant entre 29" et 41". Les chassis une 29" a 41" du metal sain et solide. superieur a 18" min. (volet d'etancheite inclus) Rebord Decaler et inferieur de la fenetre doivent offrir Seuil ouverture verticale d'au moins 18" entre le bas du chassis superieur Decalage Exterieur et le rebord de la fenetre. Mur interieur 26" min. (Sans volets d'etancheite) ? Cet appareil est concu pour installation dans des fenetres guillotine normales de largeur variant entre 29" et 41". ? Les chassis une superieur et inferieur de la fenetre doivent offrir ouverture verticale d'au moins 19" entre le bas du chassis superieur Sash a 29" a 41" 19" min. (volet d'etancheite inclus) Rebord et le rebord de la fenetre. Decalage Decaler Seuil Exterieur Mur interieur 26" min. (Sans volets d'etancheite) 16 Climatiseur de Fenetre Installation du materiel WK, WL Feuilleton Contenu du necessaire d'installation 2 1 5 3 6 NO. 4 8 7 13 10 9 11 12 PIECES D'ETANCHEITE QTE NOM DES 1 VOLET 2 SUPPORT DE SEUIL 2 3 BOULON 2 4 ECROU 2 5 VIS 16 6 VIS 7 VIS 8 BANDE EN MOUSSE 9 TUYAU DE DRAINAGE 10 JOINT 11 DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE 2 ETRIER DE VERROUILLAGE DE FENETRE D'ETANCHEITE EN MOUSSE 1 12 2 (TYPE A) (TYPE B) (TYPE C) 3 5 D'ETANCHEITE 1 1 EN MOUSSE 1 JOINT 13 FRANCIS 1 Outils recommandes TOURNEVIS (Philips etT Flatead), REGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAU. Vis PREPARATION DU CADRE 1 Deposez les vis situees de part d'expedition et d'autre et a l'arriere du boitier. 2 Tout en boitier retenant le tirant en boitier, glissez l'appareil hors du l'avant vers sur la du poignee receptacle d'eau. 3 Coupez requise. sur 4 le joint d'etancheite longueur et collez-le Pelez le ruban detachable du A joint d'etancheite en guidage superieur et collez-le rail de guidage superieur. du rail de face inferieure du l'aide de trois vis de superieur 6 a la joint la face inferieur du chassis inferieur. mousse 5 en mousse Pelez le ruban detachable du sur Inserez les partie type A fixez le rail de , sur la Rail de guidage guidage superieur le dessus du boitier. dispositifs de guidage du cadre 13 dans la Rail de guidage inferieure du boitier. superieur 10 (TYPE A) 5 7 Inserez les volets d'etancheite superieur et dans les dispositifs dans le rail de de guidage guidage du cadre . 11 5 8 Fixez les volets d'etancheite a quatre vis de type A l'appareil a l'aide de . 11 5 (TYPE A) Manuel D'utilisation 17 Installation du materiel Installation du boitier 1 Ouvrez la fenetre. Tracez une ligne au centre du rebord de fenetre. Placez le boitier fenetre et inferieure soigneusement sur le rebord de alignez le repere central de sa portion avant avec la ligne tracee sur le rebord de fenetre. Rail de guidage superieur Rebord de fenetre Angle avant 2 Fig. 1 Abaissez le chassis inferieur a l'arriere du rail de guidage superieur jusqu'a ce qu'ils Chassis de fenetre fassent Rail de guidage superieur Joint d'etancheite en mousse 13 REMARQUE : Ne serrez nuira au pas le chassis de fenetre au point ou cela mouvement des volets d'etancheite Boitier Volet d'etancheite . 1 Joint d'etancheite 10 en mousse Fig. 2 INTERIEUR 3 Assemblez le support de seuil illustrees dans la fig. 3 mais ne a l'aide des les serrez EXTERIEUR pieces pas. 3. Support de Boulon Ecrou 3 seuil 2 4 Fig. 3 Dispositif de guidage de cadre 4 Vis (Type A) 5 11 Choisissez seuil a (Voyez la l'emplacement qui situera le support de l'emplacement le plus a l'exterieur du seuil fig. 4). Boitier REMARQUE : Installez le boitier de 5 guidage avec de cadre precaution (les dispositifs peuvent briser). Fixez les aux orifices de guidage supports de seuil boitier, en fonction de l'emplacement selectionne, a l'aide de 2 vis de type A pour chaque support du (Voyez 18 la fig.4). Climatiseur de Fenetre INTERIEUR EXTERIEUR Enviro1/2"(,7cm) Fig. 4 Installation du materiel 6 Installez le boitier 1/2" (1,27 cm) Reglez l'ecrou avec une vers inclinaison d'environ l'exterieur (Voyez et le boulon des de maniere a equilibrer Vis la (Type B) 6 fig. 5). Enviro1/2" supports de seuil le boitier. Support de seuil 7 Fixez le boitier vis de au rebord de fenetre a l'aide de type B travers de 2 (16 mm [5/5"] de long) passant l'angle avant du boitier et se logeant Coulisse a de chassis dans le rebord de fenetre. 8 Tirez entierement chaque volet d'etancheite chaque coulisse de chassis et repetez l'etape 2. contre Angle Vis Support 9 Fixez chaque volet d'etancheite chassis a l'aide de vis de type C de seuil (Type B) avant 6 2 Fig. 5 a la coulisse de . (Voyez la fig. 6.) TypeC7 PRECAUTION : Ne percez pas de trous dans le receptacle d'eau. L'appareil est concu pour fonctionner avec environ 1/2" (1,27 cm) d'eau present dans le receptacle d'eau. n'y a pas d'eau dans le receptacle, il n'est pas necessaire d'en ajouter. Fig. 6 Fig. 7 S'il 10 Glissez l'appareil dans le boitier. (Voyez la fig. 7) PRECAUTION : Pour des raisons de securite, reinstallez les vis laterales (Type A) du boitier. Vis (Type A) Cordon d'alimentation 11 Vis (Type A) a la longueur Coupez la bande en mousse appropriee et inserez-la entre les chassis superieur et inferieur de la fenetre. (Voyez la fig. 8) Bande en mousse 8 Fig. Manuel D'utilisation 8 19 FRANCIS Installation du materiel 12 Fixez l'etrier de d'une vis de verrouillage de fenetre (Voyez la fig. 9) type C a l'aide Etrier de verrouillage . de fenetre 12 Fig. 9 13 Fixez la grille avant au boitier en en inserant les languettes de la grille dans les encoches situees a l'avant du boitier. Poussez la grille jusqu'a ce que vous l'entendiez cliquer en place. (Voyez la fig.10) Fig. 10 Fig. 11 14 Abaissez la grille de prise d'air et et fixez-la a l'aide Type A passant a travers de la grille. (Voyez la fig. 11) d'une vis de 15 L'installation du climatiseur de maintenant completee. piece est Pour les details de branchement du cordon d'alimentation a une prise de courant murale, veuillez vous reporter a SPECIFICATIONS ELECTRIQUES. 20 Climatiseur de Fenetre Installation du materiel WP, WT Feuilleton Contenu du necessaire d'installation 1 2 6 14 78 12 3 9 4 NO. 5 10 SUPPORT DE FIXATION 3 SUPPORT DE 4 ECROU 5 VIS 6 VIS 7 VIS 8 VIS 9 BOULON DE TRANSPORT 2 10 BANDE EN MOUSSE 1 11 JOINT 1 13 D'ETANCHEITE EN MOUSSE ETRIER DE VERROUILLAGE DE FENETRE TUYAU D'ECOULEMENT 14 DISPOSITIF DE GUIDAGE DU CADRE 2 15 JOINT 12 15 QTE VOLET 11 13 PIECES D'ETANCHEITE NOM DES 1 2 2 2 L'APPUI-FENETRE 2 4 (TYPE (TYPE (TYPE (TYPE 14 A) B) C) D) 7 5 2 D'ETANCHEITE 1 FRANCIS 1 EN MOUSSE 1 Outils recommandes TOURNEVIS (Philips etT Flatead), REGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAU. Vis PREPARATION DU CADRE 1 Deposez les vis situees de part d'expedition et d'autre et a l'arriere du boitier. 2 Tout en boitier retenant le en tirant boitier, glissez l'appareil hors du vers l'avant sur la du poignee receptacle d'eau. 3 Coupez le joint d'etancheite en mousse a la longueur requise. Pelez le ruban detachable du joint et collez-le sur 4 la face inferieur du chassis inferieur. Pelez le ruban detachable du face inferieure du 5 A joint d'etancheite en guidage superieur et collez-le rail de guidage superieur. du rail de mousse sur la Rail de l'aide de trois vis de superieur sur type A , fixez le rail de guidage guidage superieur le dessus du boitier. 11 6 Inserez les partie 7 de guidage du cadre dans la 15 Rail de guidage superieur inferieure du boitier. Inserez les volets d'etancheite superieur et 8 dispositifs dans les dispositifs Fixez les volets d'etancheite a quatre vis de type A dans le rail de de guidage l'appareil guidage du cadre . a l'aide de . (Type A) 5 14 5 (Type A) Manuel D'utilisation 21 Installation du materiel Installation du Boitier 1 Ouvrez la fenetre. Faites rebord de la une marque au centre du SUPPORT DE L'APPUI-FENETRE entre les moulures d'arret fenetre, 3 laterales de la fenetre. SUPPORT DE FIXATION Attachez lachement le support de l'appui-fenetre au support de fixation a l'aide du boulon de transport et de l'ecrou de BOULON DE TRANSPORT verrouillage. 2 9 ECROU DE VERROUILLAGE 4 Schema. 1 2 Vissez le support de l'appui-fenetre a l'appui-fenetre a type B. Serrez le boulon de transport et l'ecrou de TROU l'aide des vis de verrouillage. Placez soigneusement le boitier sur le rebord de fenetre ett alignez la marque du centre sur la devanture inferieure avec la ligne centrale deja inscrite sur VIS DE ET DE LA MECANIQUE(TYPE D) ECROU DE VERROUILLAGE TRAVERSE la DU REBORD BOITIER EXTERIEUR DE L'APPUIFENETRE SUPPORT DE FIXATION 2 le rebord. 6 BOULON DE TRANSPORT ET ECROU VIS(TYPE B) SUPPORT DE L'APPUI-FENETRE DE VERROUILLAGE 3 Schema. 2 UA 3 l'aide de la vis de verrouillage, type M et de l'ecrou de support de fixation a travers le fixez le trou de la traverse du boitier. Utilisez le apres l'appui-fenetre, le rebord exterieur de celuici. sur le premier trou de la traverse situe support de TRAVERSE PRECAUTION SUPERIEURE DE RENTION percez pas un trou au fond du plateau. L'appareil a ete concu pour fonctionner avec environ 1/2po/ d'eau dans le fond : ne du ANGLE FRONTAL DEVANTURE Schema. 3 plateau. CHASSIS A GUILLOTINE 4 Installez le boitier legerement au l'arriere niveau vers ou en BOITIER Vissez le boitier a 22 ou B) dans SUPERIEURE 11 Ne descendez pas trop le chassis a guillotine de facon a ne pas bloquer le mouvement des glissieres de la fenetre. A TRAVERSE penchant l'exterieur. REMARQUE : INFERIEURE l'appui-fenetre en inserant les l'appui-fenetre, a travers le boitier. Climatiseur de Fenetre vis TIGE-GUIDE 15 (type Schema. 4 Installation du materiel 5 irez pleinement sur les tiges-guide jusqu'a ce qu'elles appuient sur chacun des rails de la glissiere, puis repetez l'etape 2. RAIL DE LA GLISSIERE ANGLE FRONTAL 6 6 Attachez chaque tige-guide a la glissiere (Type C). (Referez-vous a aide des vis 7 VIS(Type B) Schema. 5 de la fenetre au schema 7 6) VIS(Type C) Schema. 6 7 Faites glisser le chassis dans (Referez-vous au schema 7) le boitier. VIS PRECAUTION : A des fins securitaires, reinstallez les vis sur les cotes du boitier. VIS FIL D'ALIMENTATION Schema. 7 8 Coupez la bande de inserez-la entre la bas.(Referez-vous 8) mousse glissiere a la bonne longueur et BAN DE MOUSE du haut et celle du au schema Schema. 8 SUPPORT 9 Glisser le chassis dans la caisse. Attention: Par mesure de securite remettre les VIS(Type C) sur les parois de (Referez-vous au schema 9) DE VERROUILLAGE DE FENETRE la caisse Schema. 9 Manuel D'utilisation 23 FRANCIS Installation du materiel 10 Attacher la tabulateur grille frontale au boitier en inserant le grille dans celui sur le front du boitier. Pousser la grille jusqu'a ce qu'il encliquette dans la place(Referez-vous au shema 10) 11 sur la Lever la grille d'admission et fortifier-la par une vis(Type A) a travers la grille frontale.(Voir shema 10) 12 L'installation de fenetre du climatiseur de chambre est maintenant achevee. Voir pour attacher la corde de DONNEES ELECTRIQUES a la prise de puissance courant. Schema. 10 Specifications electriques Fiche de cordon d'alimentation Vous Utilisez une prise de courant Alimentation murale. devez, pour consideration, ne aucune Utilisez undispositif surcharge ou un disjoncteur de couper ou enlever la tige demisealaterredela fiche. de fiche a trois 15AMP. normal a trois fiches, de 125V, tension nominale 15A, 125V C.A. Receptacle Cordon d'alimentation avec energetique tiges. Utilisation de cordons de rallonge A cause des risques de securite possibles, nous vous encourageons fortement a ne pas utiliser de cordon de rallonge. Si vous desirez neanmoins utiliser un cordon de rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une rallonge certifiee CSA/Listee UL, a trois fiches (mise a la terre) et a tension nominale de 15A, 125V. ? Fiche de cordon d'alimentation Vous Utilisez une prise de courant Alimentation murale. devez, pour consideration, ne aucune Utilisez undispositif de surcharge ou un disjoncteur de 20AMP. enlever la tige demisealaterredela fiche. couper ou Cordon d'alimentation avec fiche a trois energetique Receptacle normal a trois fiches, de 250V, tension nominale 20A, 250V C.A. tiges. Specifications electriques (Pour certains modeles) Fiche du fil d'limentation Utiliser une prose de courant domestique Utilisez un circuit de 15 amperes 230V/208V Consultez la plaque d'identification de pour connaitre la bonne force du fusible. l'appareil de Tout le filage doit respecter les normes des codes et type "tandem" reglements de la compagnie d'electricite locale. REMARQUE : le 24 filage domestique en aluminium Climatiseur de Fenetre peut occasionner certains problemes. Veuillez consulter un electricien. Installation du materiel Securite electrique IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT) POUR LA SECURITE DE L'UTILISATEUR, CET APPAREIL DOIT ETRE CONVENABLEMENT MIS A LA TERRE des risques de securite encourageons fortement a ne possibles, appareil est equippe masse) a trois tiges. Utilisez cette fiche avec une prise de courant murale a trois fiches (de mise a la masse) (Fig. 11) de maniere a minimiser le risque de chocs electriques. Le client devrait faire confirmer la mise a la terre appropriee de la prise de courant murale par un electricien accredite. (de mise a la nous vous pas utiliser de fiche vous souhaitez utiliser d'adaptation. Si, neanmoins, fiche d'adaptation, il est possible d'executer BRANCHEMENT TEMPORAIRE. Utilisez Le cordon d'alimentation de cet d'une fiche A cause une un une fiche d'adaptation listee UL et disponible dans la majorite des quincailleries (Fig. 12). Afin d'assurer la presence de la polarite appropriee, alignez la tige large de la fiche avec fente large de la prise de courant murale. la PRECAUTION :Lefaitdefixerlabornedemisealaterredela d'adaptation a la vis de fixation du prise de courant murale ne mettra pas l'appareil a la terre a moins que la vis soit metallique et non isolee, et que la prise de courant murale soit mise a la terre par le cablage fiche couvercle de BRANCHEMENT RECOMMANDE du batiment. Le client devrait faire confirmer la mise a la terre Assurez-vous de la d'une mise a la terre presence appropriee avant le branchement. Schema. 11 appropriee de la en TIGE (MISE A LA TERRE) DE LA TROISIEME FICHE DU de courant chaque composant avec la main. possible que vous brisiez la borne de a la terre de la fiche d'adaptation. maintenant il est Sinon, mise N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL NE RETIREZ OU NE COUPEZ PAS LA prise murale par un electricien accredite. Debranchez le cordon d'alimentation de la fiche d'adaptation avec une fiche d'adaptation defectueuse. Disconnect the power cord from the adapter, using one on each. Otherwise, the adapter ground terminal hand CORDON D'ALIMENTATION. A. SITUATIONS LORS DESQUELLES L'APPAREIL might break. DO adapter plug. NOT USE the appliance with a broken B. SITUATIONS LORS DESQUELLES L'APPAREIL SERA BRANCHEMENT TEMPORAIRE Fiche DEBRANCHE SOUVENT. N'utilisez pas une fiche d'adaptation pour ces situations. Le fait de frequemment debrancher le cordon d'alimentation entrainera le bris eventuel de la borne de d'adaptation mise a la terre. Vis a metaux Remplacez la prise de courant murale prise de courant murale mise a la terre existante par une (a trois fiches). UTILISATION DE CORDONS DE RALLONGE Couvercle de prise de courant Schema. 12 A cause des risques de securite possibles, nous vous encourageons fortement a ne pas utiliser de cordon de rallonge. Si vous desirez neanmoins utiliser un cordon de rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une rallonge certifiee CSA/Listee UL, a trois fiches (mise a terre) et a tension nominale de 15A, 125V. Manuel D'utilisation la 25 FRANCIS Installation du materiel Securite electrique (Pour certains modeles) IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT) SECURITE DE L'UTILISATEUR, POUR LA CET APPAREILS DE 230 et 208 VOLTS APPAREIL DOIT ETRE CONVENABLEMENT MIS A Le fil d'alimentation de cet LA TERRE fiche de mise a la terre a trois broches. Branchez cette Le cordon d'alimentation de cet fiche dans d'une fiche schema appareil est equippe masse) a trois tiges. Utilisez cette fiche avec une prise de courant murale a trois fiches (de mise a la masse) (Fig. 13) de maniere a minimiser le risque de chocs electriques. Le client devrait faire confirmer la mise a la terre appropriee de la prise de courant murale par un electricien accredite. (de mise a la choc Si appareil est muni d'une une prise a trois ouvertures standard (voir ci-dessous) afin de reduire les risques de electrique ou d'incendie. pas de telle prise, vous devez en par un electricien, selon les normes du Code National de l' Electricite et les reglements de vous ne possedez faire installer la compagnie une d'electricite locale. REMARQUE METHODE PREFEREE : Fiche de Prise murale mise a la terre demiseala a 3 broches terre a 3 broches Broche de terre Corde d'alimentation Assurez-vous si la mise a la terre appropriee existe avant l'utilisation. Fiche de mise Prise murale alaterrea3 demiseala broches terre a 3 broches Broche de terre Assurez-vous si la mise a la terre Corde appropriee existe avant l'utilisation. d'alimentation Schema. 13 NE RETIREZ OU NE COUPEZ PAS LA TIGE (MISE A LA TERRE) DE LA TROISIEME FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION. FUSIBLE -- Veuillez utiliser ou un un disjoncteur. fusible a retardement Referezvous a la du numero de serie pour exigences de tension. 26 Climatiseur de Fenetre connaItre plaque les le N'UTILISEZ PAS DE CORDON D'EXTENSION. Problemes et solutions Problemes Avant de contacter un centre de frequents service, consultez la liste suivante de problemes frequents Le climatiseur fonctionne normalement et ? Vous entendez un caracteristique et solutions. : Ceci est du a l'accumulation d'eau cliquetis. conditions tres humides. Cette et solutions sur le condenseur par temps pluvieux ou est concue pour aider a deshumidifier l'air et ameliorer la lors de de capacite refroidissement. ? ? ? Vous entendez cliquer le thermostat. Ceci est du au demarrage et a l'arret du cycle du compresseur. Vous apercevez de l'eau s'ecoulant de l'arriere du climatiseur. Lors de temps pluvieux ou a haut taux d'humidite, l'eau s'accumule dans le receptacle d'eau. Cette eau deborde du receptacle et s'ecoule depuis l'arriere de l'appareil. Vous entendez fonctionner le ventilateur alors que le compresseur est arrete. Cela est fonctionnement normale. Le climatiseur fonctionne normalement et Modele caracteristique de une : FRANCIS mecanique Probleme Causes Solutions possibles Le climatiseur est debranche ou ? Veillez a ? Controlez le fusible mal branche. Le climatiseur ne Fusible saute ou disjoncteur fonctionne pas du ouvert. tout. Panne de courant ce que la fiche soit convenablement inseree dans la prise de courant murale. remplacez ? le fusible le ou ou disjoncteur et disjoncteur. refermez le Dans le cas d'une panne de courant, placez la commande d'alimentation a OFF. Lorsque le courant revient, attendez 3 minutes avant de redemarrer le climatiseur afin d'eviter de surcharger Le debit d'air est restreint. ? Il ? le compresseur. Veillez ,a ce qu'il n'y ait aucun rideau, store, piece de mobilier ou autre obstacle place a l'avant du climatiseur. se ne peut que le THERMOSTAT soit assez Le climatiseur regle a une Selectionnez le temperature plus un Le reglage superieur. reglage haut fournit le refroidissement maximum. froide. Le filtre a air est encrasse. ? ne Nettoyez le filtre a air semaines. refroidit pas. entretien" Le climatiseur vient a peine d'etre ? allume. se perd. ? moins aux Une fois le climatiseur certain L'air froid au deux Reportez-vous a la section "Soins (p.11) du manuel d'utilisation. allume, il lui faut temps pour refroidir la piece. Controlez la presence de registres et un de fournaise et de retours d'air froid. Givrage des serpentins de ? FERMEZ l'orifice de ventilation du climatiseur. ? Voyez refroidissement Givrage Presence de sur glace le climatiseur des serpentins refroidissement Presence de glace sur le climatisaeur ci-dessous. de ? La glace peut obstruer le debit d'air et nuire refroidissement approprie au de la piece. Reglez le ventilateur a MED ou HIGH tout en reglant le thermostat a 1 ou 2 jusqu'a ce que la glace fonde. Manuel D'utilisation 27 Problemes et solutions Modele micom Probleme Causes Solutions possibles Le climatiseur est debranche. ? Le fusible est saute ? Assurez-vous de bien enfoncer la fiche du climatiseur dans la Le climatiseur ne part pas. ou le disjoncteur est declenche boite electrique. En cas dans la de panne de courant. Verifiez le fusible fusible ? Apres ou prise ou de courant. le remettez le disjoncteur, remplacez disjoncteur en fonction. avoir ramene le courant, attendez 3 repartir le climatiseur, ce minutes avant de empechera de declencher la surcharge le qui du compresseur. Il y a d'air. blocage de la circulation Commande TEMP chiffre plus reglee a un ? ? eleve. Assurez-vous meuble d'eloigner tout rideau, store ou pouvant obstruer l'avant du climatiseur. Reglez la commande TEMP a un chiffre plus bas. Le filtre a air est sale. ? Nettoyez regulierement le filtre (au moins a semaines). Consultez la section des instructions de fonctionnement a ce sujet. toutes les deux Le climatiseur ne refroidit pas de maniere efficace. Il se peut que la piece ait ete excessivement chaude avant de partir le climatiseur. Il y de l'air froid a qui s'echappe. ? Lorsque vous mettez le climatiseur pour la premiere suffisamment de ? Verifiez si les chauffage au en marche fois, vous devez lui laisser temps pour refroidir la piece. registres du systeme de plancher et les retours d'air froid sont fermes. ? Reglez les bouches position fermee. d'aeration du climatiseur a la Les bobines de refroidissement sont recouvertes de Le climatiseur est gele 28 Le givre bloque la circulation empeche le climatiseur de refroidir la piece. et Climatiseur de Fenetre ? Consultez la rubrique "Le climatiseur est gele" ci-dessous. glace. d'air ? Reglez une le mode d'operation temperature elevee. a eleve High Fan, a Nota Manuel D'utilisation 29 Nota 30 Climatiseur de Fenetre Visitez notre site web : LG Electronics www.LG.ca GARANTIE Si le defaut de materiaux LIMITEE de fabrication dans des conditions d'utilisation normales produit presente periode de garantie indiquee ci-dessous, laquelle periode de garantie est en vigueur d'origine, LG Electronics reparera ou remplacera, a sa discretion, le produit sans frais. un ou la La garantie est valide seulement pour longtemps que cela soit au Canada. l'acheteur Periode de Composant Toutes les pieces Compresseur Aucune autre n'est garantie garantie du produit, pendant la periode partir de pendant de la date d'achat garantie, tant et aussi du climatiseur LG Pieces Main-d'oeuvre 2 ans 2 ans 5 ans 2 ans (service (service a a domicile) domicile) a ce produit. LA DUREE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT COMMERCIALISATION, EST LIMITEE A LA DUREE DE LA GARANTIE INDIQUEE CI-APRES. PERTE D'UTILISATION DE CE OU d'origine a applicable LA GARANTIE IMPLICITE DE EXPRESSE Canada, Inc LG ELECTRONICS NE PEUT PRODUIT, ETRE TENUE RESPONSABLE POUR LA INCONVENIENT, PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, DIRECT INDIRECTS, SURVENANT A LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE L'INHABILITE A UTILISER LE EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE IMPLICITE OU IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU Certaines de limitation sur ou territoires A DES FINS PARTICULIERES, APPLICABLES A CE PRODUIT. ou la limitation de dommages indirects ou accessoires garantie implicite, par consequent, ces limitations peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits specifiques legaux et vous pouvez en avoir d'autres qui varient d'une province ou territoire a un autre. provinces ne permettent pas l'exclusion la duree d'une LA GARANTIE SUSMENTIONNEE NE S'APPLIQUE PAS : 1. Au deplacement de service a domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou rebrancher le cablage residentiel ou la plomberie ou corriger une reparation non autorisee. 2. Aux dommages au produit causes par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu. 3. Aux reparations lorsque le produit LG est utilise a des fins autres que normales, utilisation residentielle unifamiliale ou contraire aux instructions donnees dans le guide du proprietaire du produit. 4. Aux dommages resultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien inadequat. 5. Aux produits modifies ou dont le numero de serie a ete enleve. Si le produit est installe a l'exterieur de la zone de service normale, tous frais de deplacement necessaire reparation du produit, ou le remplacement d'une piece defectueuse seront imputes au proprietaire. INFORMATION D'AIDE Pour obtenir une garantie A LA CLIENTELE Conserver la facture : comme copie garantie est fourni. Cette garantie n'est pas Pour obtenir de l'aide ou sur le pour le service a la clientele plus pres ete modifie : ou valide si le numero de serie enleve du appose site web en sous usine produit. Telephoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l'option du menu approprier, et avoir les modele et de serie et votre code postal sous la main. Aller Pour obtenir le centre de service autorise le : : preuve de la date d'achat. de la facture doit etre presentee lorsqu'un service Une a pour la www.LG.ca numeros de (option service) ou telephoner (542.2623) Presser l'option du menu approprier, et avoir les numeros modele et de serie et votre code postal sous la main. au : au 1.888.LG.CANADA de Visit our web site: www.LG.ca LG Electronics Canada, Inc. LIMITED WARRANTY Should your product prove to be defective in materials or workmanship under normal use during the warranty period listed below, which warranty period runs from the original date of purchase, LG Electronics will, at its option, repair or replace the product at no charge to you. The warranty is valid Canada. only the to original purchaser of the product, during LG Room Air Conditioner the warranty Parts Labor All Parts 2 Years 2 Years Compressor 5 Years 2 Years applicable to THE IMPLIED WARRANTY OF WARRANTY HEREIN. as long as it is in Warranty Period Components No other warranty is period, (In-Home Service) (In-Home Service) this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS LG ELECTRONICS SHALL NOT BE LIABLE FOR THE LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR PURPOSE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT. FITNESS FOR A PARTICULAR Territories do not allow for the exclusion or limitation of incidental or consequential damages of long an implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you, (the original purchaser) specific legal rights and you may also have other rights, which vary from province to province or territory to territory. Some Provinces limitations on or how THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY TO: 1. Service 2. 3. 4. trips to your home to deliver and pickup, install, instruct or replace house fuses, or connect house wiring plumbing, or correction of unauthorized repairs. Damage to the product caused by accident, pest, fire, floods or acts of God. Repairs when your LG product is used in other that normal, single-family household use or contrary to the instructions outlined in the product's owners manual. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, or improper installation or maintenance. 5. Products with altered or or removed serial numbers. If the product is installed outside the normal service area, any cost of transportation product, or the replacement of a defective part, shall be borne by you (the owner). involved in the repair of the CUSTOMER ASSISTANCE INFORMATION: To obtain Warranty Coverage: Retain your Bill of Sale to prove the date of purchase. A copy of your Sales Receipt must be submitted when warranty service is provided. This warranty is invalid if the factory applied serial number has or removed from the product. been altered To obtain Product or Customer Service Assistance: Call 1-888-LG-CANADA Press the appropriate (542 2623) option, and menu and serial numbers and your product model web-site at: www.LG.ca To obtain the nearest Access Authorized Service Center: Call 1-888-LG-CANADA P/No.: 3828A20311H have your postal code ready. (Service Option) or (542 2623) Press the appropriate menu option, have your product model & serial numbers & your postal code ready. our Printed in Korea