Toro Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Toro Lawnmower Walk Behind Mower Manuel utilisateur | Fixfr
FORM NO. 3320-138 Rev. A
MODELES 20798-9000001 — MANUEL DU
0000001 ET PLUS PROPRIETAIRE
N
18 (0.457 т) ВЕАВ ВАССЕВ
AVEC LANCEUR
A
FRANCAIS — FRENCH
AVANT-PROPOS
Cette tondeuse “Rear Bagger”, munie á l'arriére d'un sac-ramasseur, est un
modele á pousser trés nouveau qui vous permettra de tondre votre gazon
avec encore plus d'efficacité et d'aise que dans le passé. Si cette tondeuse
est montée, utilisée etentretenue convenablement, elle vous servira fidèlement
de longues années.
Lisez ce manuel à fond afin de vous familiariser avec les instructions pour le
montage et l'entretien. Ce manuel est divisé en six sections:
1. Instructions pour le montage 4. Instructions pour l’utilisation
2. Avant la mise en marche 5. Entretien
3. Les commandes 6. Dépannage
Ce manuel vous fournira des renseignements d'ordre général tout en
soulignant l'aspect mécanique et les règles de sécurité à suivre. Au cours du
texte, vous rencontrerez les symboles DANGER et ATTENTION. Ces mots
ont été imprimés en rouge pour attirer votre attention. Ils seront suivis de
différents messages se rapportant aux règles de sécurité. Pour de plus amples
détails, référez-vous aux instructions de sécurité sur votre tondeuse. Le mot
IMPORTANT sera suivi de renseignements d'ordre mécanique et le mot
REMARQUE vous fournira des renseignements généraux qu’on a voulu
tout particulièrement souligner.
TABLE DES MATIÈRES
Page
Pièces Détachées ; y = = 2 L'orifice d'évacuation
Instructions Pour Le Montage | 3 Entretien |
Pour régler la hauter du mancheron 3 Graissage . . . . .
Avant la mise en marche 3 Entretien du filtre à air
Pour remplir le carter d'huile 3 Pour remplacer la bougie
Pour remplir le réservoir d'essence 3 Pour changer l'huile du carter
Les Commandes ; s 4 Pour détecter les problèmes de lame:
Instructions pour l'utilisation 4-8 affûter ou remplacer Co
Pour régler la hauteur de coupe 4 Pour nettoyer le châssis de la tondeuse
Pour régler les autres hauteurs-de-coupe . 4 Pour régler la commande des gaz
Pour faire partir et arrêter le moteur 5 Pour régler le carburateur
Caractéristiques de fonctionnement Etapes à suivre avant l'entreposage
et conseils 5 Identification — pour commander des
Ramassage de |'herbe 5-7 pieces détachées a
Pour utiliser la tondeuse sans le Numéro de modèle et numéro de série
sac-ramasseur 7 Tableau de dépannage
PIECES DETACHEES
Page
8-11
© (D со OO
10
10
. 11
11-12
12
„12
13-14
PIECES
QUANTITE
EMPLOI
Sac- Ramasseur
Manuel du propriétaire
1
1
A installer sur la tondeuse.
tondeuse,
Lisez le manuel avant d'utiliser votre
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
POUR REGLER LA HAUTEUR DU
MANCHERON
1. Soulevez le mancheron vers le haut et faites-
le pivoter vers l'arriére de la tondeuse. Attention
de ne pas endommager le câble (III. 1).
Illustration No. 1
2. Desserrez un des boutons-écrous et enlevez
l'autre du côté opposé. Faites coincider la vis à
tête avec un des trous de la barre de maintien
(I. 2), poussez cette barre vers l'intérieur et laissez-
la glisser par dessus la vis.
Illustration No. 2
1. Bouton-écrou
2 Vis à chapeau
3. Plaque de verrouillage
3. Replacez le bouton bien serré pour maintenir
le mancheron fermement en place, et répétez
l'opération du côté opposé en ayant soin d'utiliser
le même trou.
4, Vérifiez la hauteur du mancheron et ajustez-
la s'il le faut.
Note: N'installez le sac sur la tondeuse qu'après
avoir mis de l'huile dans le moteur. Reportez-vous
a la section “Remplissage d'Huile du Carter-
Moteur", page 3. Pour le montage du sac, reportez-
veus à la section “Ramassage de |'Herbe”', page 6.
AVANT LA MISE EN MARCHE
POUR REMPLIR LE CARTER D'HUILE
Avant de mettre le moteur en marche, remplissez le
carter.
1. Placez la tondeuse sur une surface plate.
2. Enlevez le bouchon du trou de remplissage
d'huile (III. 3).
pri
CAR
Illustration No. 3
1. Bouchon de remplissage d'huile
3. A l’aide d'un entonnoir, remplissez d'huile
jusqu'au ras du trou 0.591 | d'huile. Utilisez de
l'huile SAE 10W-30 ou 10W-40.
4. Replacez le bouchon.
POUR REMPLIR LE RÉSERVOIR D'ESSENCE
1. Enlevez le bouchon du réservoir d'essence (III.
Illustration No. 4
1. Bouchon du réservoir
2. Remplissez le réservoir d'essence ordinaire.
Replacez le bouchon du réservoir.
3. Essuyez l'essence qui aurait pu se répandre.
LES COMMANDES
Commande des gaz (lll. 5) — La manette des gaz
sert á arréter le moteur et á contróler la vitesse
de la lame. Pour augmenter la vitesse du moteur,
déplacez la manette vers l'avant et, pour diminuer
la vitesse, déplacez vers l'arrière.
Illustration No. 5
1. Manette des gaz
Démarreur a Rappel (lll. 6) — Tirez sur le lanceur
pour mettre le moteur en marche.
Régulateurs de Hauteur-de-Coupe (Ill. 7) — On
peut ajuster la hauteur-de-coupe á 5 niveaux ap-
proximatifs différents.
r
Illustration No. 6
1. Lanceur du démarreur de rappel
Illustration No. 7
1. Régleur de la hauteur de coupe
2 Position haute
3 Position basse
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE
Régulateurs de Hauteur-de-Coupe. On peut ajuster
la hauteur-de-coupe à 5 niveau approximatifs
différents. Elle se règle de 25mm à 76mm par
paliers de 13mm; des lettres estampées dans le
châssis indiquent chaque graduation.
Hauteur Standard Autre Hauteur
A = 25mm 13mm
B = 38mm 25mm
C=51mm 38mm
D = 64mm 51mm
E = 76mm 64mm
1. dA Assurez-vous que le moteur est arrêté.
2. Placez le pouce sur le régleur de la hauteur de
coupe et les autres doigts sur l'extérieur de la
roue (Ill. 7).
3. Soulevez le châssis de la tondeuse jusqu'à ce
que la roue ne touche plus le sol. Pressez le
régleur de la hauteur de coupe vers la roue pour
que la goupille de repère du régleur se dégage de
l'encoche dans le châssis. Faites alors pivoter la
roue et le régleur à la hauteur de coupe voulue et
relâchez le régleur pour que la goupille de repère
s'enclenche dans l'encoche du châssis.
4, Réglez chaque roue à la même hauteur de
coupe.
4
POUR RÉGLER LES AUTRES HAUTEURS-DE-
COUPE (de 13mm a 64mm)
Les quatre roues doivent étre placées au trou de
montage supérieur.
1. Placez le régulateur de hauteur-de-coupe en
position “E”. Enlevez le boulon de blocage de
roue et sortez la roue de son support (III. 8).
2. Installez la roue et son boulon dans le trou
supérieur du support (III. 8).
FT
Illustration No. 8
1. Régleur de la hauteur de coupe
2 Boulonetécroux
3. Support derove
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
POUR FAIRE PARTIR ET ARRÉTER LE
MOTEUR
1. Mettez la commande des gaz en position
“DÉMARRAGE”.
Illustration No. 9
1. Manette des gaz
2. Placez votre pied sur l’appuie-pied situé sur la
droite du châssis. Tirez le lanceur vers le haut
jusqu'à ce que vous sentiez une prise ferme. Tirez
alors vigoureusement pour mettre le moteur en
marche. Laissez la corde revenir lentement.
Illustration No. 10
1. Lanceur pour démarrage de rappel
IMPORTANT: Ne tirez pas la corde du lanceur
jusqu'à sa limite et ne láchez pas le lanceur quand
la corde est tendue. Vous risqueriez de casser la
corde ou d'endommager le mécanisme de
démarrage.
3. Une fois le moteur en marche, placez la-
commande des gaz à la vitesse désirée.
4. Mettez la commande des gaz en position
“STOP,
Illustration No. 11
1. Commande des gaz en position d'arrêt
CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
ET CONSEILS
La tondeuse Rear Bagger a un moteur de 147,8cc
qui entraîne la lame avec assez de force pour
obtenir une coupe de bonne qualité.
Cette tondeuse peut être utilisée avec ou sans le
sac-ramasseur: reportez-vous aux sections ‘’Ramas-
sage de |'Herbe”, page 5, et “Utilisation sans le
sac-ramasseur’’, page 7.
Pour utiliser la tondeuse avec le sac-ramasseur,
installez ce sac en place, ouvrez la porte de
l'éjecteur située dans le chássis de la tondeuse et
mettez le moteur en marche. Remarquez que le
sac se gonfle sur les cótés et au sommet. Cette
expansion est causée par les appels d'air résultant
du mouvement des lames et circulant dans le sac.
Au fur et à mesure que l'herbe coupée remplit
ce sac de 0,079m*, les appels d'air y circulent
de plus en plus faiblement. L'herbe peut être
coupée tant que le sac est gonflé, mais arrêtez le
moteur et videz le sac avant qu'il ne soit trop
plein.
L'arrière de la tondeuse étant muni d'une garde
(Ill. 12), les pieds se trouvent protégés contre la
plupart des objets susceptibles d'être projetés dans
cette direction, ainsi que de tout contact avec la
lame. Grâce à sa souplesse d'utilisation, cette
tondeuse demeure très maniable. N'enlevez jamais
la garde arrière: elle a été conçue pour votre
protection. Si elle se trouve endommagée, rem-
placez-la avant de vous servir de votre tondeuse.
Illustration No. 12
1. Garde arrière
RAMASSAGE DE L'HERBE
Cette tondeuse envoie l'herbe coupée dans un
grand sac de 0,079m*; comme il est situé à
l'arrière, on peut utiliser les deux côtés de la
tondeuse pour couper l'herbe en bordure de
pelouse. Le ramassage de l'herbe s'effectue le plus
efficacement quand le moteur marche à vitesse
optimale et quand on ne coupe que le tiers de la
5
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
hauteur du brin. Lorsque l'herbe est introduite
en trop grande quantité dans la tondeuse, celle-ci
peut se bloquer et le moteur caler. Si l'herbe est
très haute, règlez la heuteur-de-coupe au plus
haut et passez la tondeuse une première fois.
Abaissez ensuite la hauteur de coupe et tondez
l'herbe une deuxième fois.
Pour ramasser l'herbe avec la tondeuse.
1. Assurez-vous que la manette de la porte de
l'éjecteur est poussée à fond vers l'avant et que la
goupille est engagée dans le verrou (III. 13). La
porte de l'éjecteur est maintenant fermée.
ee Le Co
es = COCA ae at
me pr nn re ne ie EE
Illustration No. 13
1. Manette poussée vers l'avant
2. Goupille
3. Verrou
2. Saisissez le sac par les poignées avant et arrière
et accrochez l'arrière dans l'agrafe la plus basse sur
la plaque d'agrafage arrière.
Illustration No. 14
1. Arriére du sac dans le cran le plus bas.
2. Maintenez ensemble le sac et sa porte.
3. En maintenant ensemble l'avant du sac et sa
porte, faites glisser le cadre de cette porte par
dessus les guides faisant saillie sur l'extérieur de
l'éjecteur, à l'arrière de la machine (III. 14).
Veillez à ce que la porte du sac soit bien en avant
de ces saillies et à ce qu'elle repose complètement
sur le dessus du chassis.
4. Levez la manette jusqu'á ce qu'elle s'enclenche
dans le cran à l'arrière de la fermeture du sac (Ill.
15). La porte de l'éjecteur est maintenant ouverte.
Ce.
AC
Fl
A BE 4
Illustration No. 15
1. Manette de la porte de l'éjecteur tirée vers le haut. Le sac est
maintenu en place et la porte est ouverte.
5. Déplacez ia poignée arrière du sac et accrochez-
la maintenant dans le cran le plus haut qu'elle puisse
atteindre sans forcer (iii. 16).
Illustration No. 16
1. Plaque d'agrafage arrière.
2 Poignée.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
6. Pour enlever le sac, arrétez le moteur. Poussez
la manette de la porte de l'éjecteur vers l'avant
jusqu'à ce que la goupille s‘enclenche dans le
verrou (Ill. 17). Soulevez ensuite l'arrière du sac
et sortez-le des agrafes (III. 16). Saisissez la
poignée avant du sac et soulevez celui-ci tout
droit vers le haut (III. 18).
Illustration No. 17
1. Porte du sac 5. Porte de l'éjecteur
2. Ouverte 6. Mouvement de tassage pour
3. Manette pousser l‘excès d'herbe dans le sac.
4, Fermée
Illustration No. 18
7. Videz le sac avant qu'il ne soit complètement
plein.
ATTENTION
‚ N’ouvrez jamais la porte de l'éjecteur
quand le sac-ramasseur est enlevé et que
le moteur de la tondeuse est en marche.
Les brins d'herbe et autres débris sont
projetés avec assez de force pour causer
des blessures.
8. Pour vider l'herbe, láchez la poignée avant du
sac et soulevez ce dernier par l'arrière (III. 19).
и
Illustration No. 19
9. Replacez le sac sur la tondeuse.
POUR UTILISER LA TONDEUSE SANS LE
SAC-RAMASSEUR
La tondeuse Rear Bagger peut étre utilisée pour
hacher |'herbe séche. Mais cette opération n'est
efficace que lorsqu'on coupe seulement 1/4 de
la hauteur de l'herbe. Pendant cette opération, la
lame de la tondeuse hache l'herbe coupée à
plusieurs reprises et la dépose en fines particules
sur la pelouse où elle se décompose éventuellement.
Comment procéder:
1. Poussez la manette de la porte de l'éjecteur à
fond vers l'avant, et vérifiez que la goupille de
verrouillage se trouve bien contre l'intérieur du
crochet, indiquant que la porte est complètement
fermée (III. 20).
Note: Si vous le désirez, vous pouvez laisser le
sac-ramasseur en place sur la tondeuse.
1. Arrêtez le moteur et attendez que toutes les
pièces mobiles aient cessé de tourner. Fermez la
porte de l’éjecteur pour éviter que l'eau ne s'écoule
quand vous utilisez l'orifice de lavage.
Illustration No. 20
1. Manette à fond vers l'avant, porte de l'éjecteur fermée.
2. Goupille dans le verrou.
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
L'ORIFICE D'ÉVACUATION
Aprés vous étre servi de votre tondeuse, nettoyez
le dessous du châssis en procédant de la manière
suivante:
1. A Arrêtez le moteur.
2. Ajustez la hauteur de coupe à sa position la
plus basse et ouvrez l'orifice d'évacuation.
3. Mettez le moteur en marche. Insérez le bout du
tuyau d'arrosage, sans l’ajutage, dans l'orifice
d'évacuation (lll. 14). Avec le moteur toujours
en marche, appliquez une pression d'eau modérée
et laissez le jet d'eau couler environ deux minutes.
Tr mT
* 7 сена О Es E.
Illustration No. 21
1. Tuyau d'arrosage sans ajutage
2. Orifice d'évacuation
ENTRETIEN
ATTENTION
Ne procédez jamais à un réglage ou à une
réparation pendant que le moteur tourne.
Il faut aussi que vous détachiez le fil à
haute tension de la bougie.
ei AT AT A ail ale ale gi mm
“E E ES ES СР E" E SN wee we we ww
GRAISSAGE
1. Apres chaque 25 heures d'utilisation ou à la fin
de la saison, appliquez 2 ou 3 gouttes d'huile de
graissage aux boulons des roues (Ill. 22). Faites
tourner les roues pour obtenir un graissage
uniforme sur les bagues des roues.
Illustration No. 22
ENTRETIEN DU FILTRE A AIR
L'élément du filtre à air doit être nettoyé après
chaque 25 heures d'usage du moteur, et plus
fréquemment si votre tondeuse a été soumise à des
conditions impliquant poussière ou souillures.
1. Enlevez les vis et le couvercle et procédez au
nettoyage du couvercle (III. 23).
8
Illustration No. 23
1. Convercle du filtre à air
2. Vis de fixation
2. Examinez l'élément du filtre à air (III. 19) et
si nécessaire, retirez-le afin de le nettoyer.
A. Lavez l'élément dans une solution d’eau et
de savon détersif liquide. Pressez l'élément
pour en retirer toute saleté. N'essorez pas:
ceci pourrait causer une déchirure.
B. Faites sécher l'élément en l’enveloppant
dans un chiffon propre. Pressez le chiffon
et l'élément jusqu'à ce que l'élément soit
sec.
С. Imbibez l'élément de 25 mi d'huile SAE
et répartissez l'huile soigneusement par un
mouvement de pression. L'élément doit
rester humide.
D. Placez l'élément et l’entretoise dans la
caisse du filtre à air (Ill. 24). Faites en sorte
que le rebord le plus étroit de l’entretoise
soil parallèle au côté de la caisse du filtre
à air.
ENTRETIEN
Illustration No. 24
1. Elément du filtre a air
2 Couvercle et vis de fixation
3. Remplacez le filtre à air et le couvercle.
IMPORTANT: Si vous faites marcher le moteur
sans l'élément du filtre à air en place, vous risquez
le causer l'usure excessive du moteur et par
sonséquent, de l’endommager.
POUR REMPLACER LA BOUGIE
1. Enlevez la bougie (III. 25).
Illustration No. 25
1. Fil à haute tension - Placez sur l'encoche en V
2 Bougie
IMPORTANT: Si la bougie est fendue, encrassée
ou souilée, il faut la remplacer. Nous recom-
mandons les bougies Champion RCJ-8 ou leur
Aquivalent.
3. Calibrez I'écartement des électrodes a 0,76 mm
(III. 26). Posez la bougie á l’aide d’une pâte à
joint et serrez la bougie jusqu'a 20,4 nM. Si vous
ne possédez pas de clé dynamométrique, serrez la
bougie fermement.
Illustration No. 26
POUR CHANGER L'HUILE DU CARTER
Changez l'huile après les deux premières heures
d'utilisation et par la suite à toutes les vingt-cinq
heures. Une huile chaude s'écoule mieux et
entraîne plus de déchets qu'une huile froide: pour
cette raison, il est préférable de faire tourner le
moteur une minute ou deux avant de changer
l'huile.
1. Vidangez le réservoir d'essence.
2. Faites basculer la tondeuse sur le côté gauche
(11127).
-
Illustration No. 27
1. Bouchon de vidange
3. Enlevez le bouchon de vidange et remettez la
tondeuse à l'endroit pour faire écouler l'huile,
4, Une fois l'huile écoulée, replacez le bouchon de
vidange.
5. Remplissez le carter d'huile.
POUR DÉTECTER LES PROBLÈMES DE LAME:
AFFÜTER OU REMPLACER
1. Vidangez le réservoir d'essence.
2. Faites basculer la tondeuse sur le côté droit
(111. 28).
ENTRETIEN
Illustration No. 28
3. Examinez soigneusement les extrémités tran-
chantes de la lame; affútez ou remplacez selon le
cas (III. 29).
SEGMENT PLAT DE uu
a LA LAME AILET
a
Le
pe O
—. ias ea
e AILETTE
| © : dE
Tre
© DÉTÉRIORATION == UNE ENT ALLE
= AILETTE ~_ S'EST FORMEE
| a + |
TY
Illustration No. 29
4. Saisissez l'extrémité de la lame en vous servant
d'un chiffon ou d'un gant rembourré. Enlevez la
vis à chapeau, la rondelle de blocage et la lame
(111. 30).
Remarque: Afin de garantir une qualité de coupe
optimale, posez une nouvelle lame au début de la
saison. Au courant de l'année, enlevez les petites
bréches á la lime pour conserver un bon tranchant.
Illustration No. 30
1. Angle d'affütage
5. En vous servant d'une lime, affütez le tranchant
aux deux extrémités de la lame (III. 31).
10
IMPORTANT: Affútez la surface de l'aréte tran-
Mm us en preservant l'angle de coupe initia
. 31).
AFFUTEZ A CET
ANGLE SEULEMENT
ANGLE D'AFFUTAGE
Illustration No. 31
6. Vérifiez l'équilibre de la lame en la plaçant sur
un balancier pour lame. Si la lame n'est pas
équilibrée, allégez l'extrémité de la lame à la lime
et non l'arête tranchante. Ensuite, vérifiez de
nouveau l'équilibre de la lame.
7. Une fois affütée et équilibrée, posez la lame à
l'aide du godet de recouvrement, de la rondelle
d'arrêt et de l'écrou à chapeau. Faites en sorte que
l’ailette de la lame soit dirigée vers le châssis de la
tondeuse, Serrez l'écrou à chapeau à 68 mN.
8. Remettez la tondeuse à l'endroit.
POUR NETTOYER LE CHÂSSIS DE LA
TONDEUSE
1. A Vidangez le réservoir d'essence.
2. Faites basculer la tondeuse sur le côté droit
(Il. 30). Arrosez à l’aide d’un tuyau d'arrosage
pour enlever les débris d'herbe et la saleté
ve Vous pouvez aussi utiliser un racloir en
ois.
3, Remettez la tondeuse à l'endroit.
POUR RÉGLER LA COMMANDE DES GAZ
Si le moteur refuse de se mettre en marche ou de
s'arrêter, un réglage de la commande des gaz
s'impose, ainsi que chaque fois que vous désirez
poser un nouveau câble pour la manette des gaz.
1. Fermez la porte de l'éjecteur dans le châssis,
et enlevez le sac.
2. Mettez le levier de commande des gaz en
position ARRET.
3. Desserrez la vis de serrage du câble, jusqu'à
ce que le câble de la commande des gaz puisse
glisser (III. 32).
4. Déplacez le bras de contrôle du carburateui
vers la droite jusqu'à toucher la bride de mise au
sol (III. 32). Tirez légèrement le câble de la com-
mande des gaz pour y ôter toute trace de battant
ot serrez la vis de blocage pour fixer le tout en
place.
ENTRETIEN
TR PE TE WHER
TE
ka
E
i
®
wr
A Tia
o
Illustration No. 32
1. Vis de blocage du cable
2 Cable
3. Bras de controle
POUR REGLER LE CARBURATEUR
IMPORTANT: Assurez-vous que le filtre a air est
en place dans le moteur avant de procéder a un
réglage de votre carburateur. De plus, si vous
désirez mettre le moteur en marche, assurez-vous
que la vis de montage est assujettie au filtre a air.
Pour obtenir de meilleurs résultats lors du réglage,
amplissez votre réservoir à essence à moitié.
Remarque: Vous pouvez retirer le couvercle du
moteur pour vous faciliter la tâche lors du réglage.
1. Soupape à pointeau (IH. 33). — Fermez la
soupape en la faisant délicatement tourner dans le
sens des aiguilles d'une montre.
=3.E5 KA
Illustration No. 33
1. Soupape a pointeau
2 Vis de réglage de ralenti
IMPORTANT: Ne serrez pas la soupape à pointeau
trop fermement de peur d'endommager la soupape
t le siège du carburateur.
2. Faites tourner -pour ouvrir- la soupape 1-1/2
tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remarque: Le calage de la soupape à pointeau a
été exécuté de facon sommaire; ce réglage initial,
cependant, vous permettra de mettre en marche le
moteur afin de procéder à un réglage plus au point
du carburateur — étapes 3 à 8.
3. Mettez le moteur en marche et laissez-le se
réchauffer environ 2 minutes. Placez la manette des
gaz en position DÉMARRAGE.
A ATTENTION
Le moteur doit être en marche lorsque
vous effectuez le réglage final du carbur-
ateur. Prenez soin d'éviter toute blessure.
4, Faites tourner la soupape à pointeau dans le
sens des aiguilles d’une montre (Ill. 33), 1/8 de
tour à la fois, jusqu'à ce que le moteur commence à
perdre de la vitesse. Laissez le moteur réagir après
chaque 1/8 de tour effectué.
5, Faites maintenant tourner la soupape dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre -à gauche-
1/8 de tour à la fois jusqu'à ce que le moteur
tourne de façon irrégulière. Laissez le moteur réagir
après chaque 1/8 de tour effectué.
6. Faites tourner très lentement la soupape dans le
sens des aiguilles d'une montre -à droite- jusqu'à ce
que le moteur commence à tourner avec régularité.
Ce calage, réalisé sans effort résistant de la part du
moteur, peut s'avérer un peu trop riche; cependant,
dans le cas où le moteur est en charge, cet ajuste-
ment vous assurera un fonctionnement adéquat.
7. Poussez la commande des gaz vers l'arrière pour
que le moteur tourne au ralenti. Faites alors
tourner la vis de réglage de ralenti jusqu'à ce que
le moteur tourne à 1750 tours/minute.
Remarque: Faites tourner la vis de réglage de
ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre si
vous désirez augmenter le nombre de révolutions
par minute de la marche au ralenti et faites tourner
dans le sens inverse pour diminuer les révolutions/
minutes.
8. Vérifiez maintenant l'ajustement de votre
carburateur. Vous pouvez accomplir ceci en
déplaçant rapidement la commande des gaz de sa
position au ralenti à la position DÉMARRAGE.
Votre moteur devrait alors gagner de vitesse sans
hésitation. Si le moteur cale, faites tourner la
soupape à pointeau 1/8 de tour dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu'à obtenir une
accélération sans à-coups.
ÉTAPES À SUIVRE AVANT L'ENTREPOSAGE
1. Vidangez le réservoir d'essence. Faites partir le
moteur et faites-le marcher jusqu'à épuiser
complètement l'essence.
11
ENTRETIEN
2. Enlevez le fil de haute tension de la bougie et
retirez ensuite la bougie de la culasse dans le
cylindre. Versez 30 mi d'huile SAE 30 dans
l'orifice de la bougie. Tirez doucement le lanceur
du démarreur de rappel afin de répartir l'huile à
l’intérieur du cylindre. Replacez la bougie et
serrez-la jusqu'à 20,4 Nm. Si vous ne possédez pas
de clé dynamométrique, serrez la bougie ferme-
ment. NE RACCORDEZ PAS LE FIL DE HAUTE
TENSION SUR LA BOUGIE.
3. Vidangez l'huile du carter et ne remplissez pas
immédiatement.
4. Nettoyez les impuretés et les débris de la face
externe du cylindre, sur les ailettes de la culasse
ainsi que dans le logement du ventilateur, sur les
éléments externes du moteur et sur l'enveloppe et
le dessus de la tondeuse.
5. Nettoyez le dessous du châssis de la tondeuse.
6. Examinez l'état de la lame et de la vis à
chapeau. Réparez ou remplacez selon le cas.
7. Vérifiez et serrez, si nécessaire, toutes les vis à
chapeau, les boulons, les vis, les écrous et pièces
conjuguées. Réparez ou remplacez selon le cas.
8. Graissez les bagues sur les roues et le cáble de
la commande des gaz.
Illustration No. 34
1. Manette
9. Lavez l'élément du filtre a air.
10. Remplissez le carter d'huile.
11. Procédez alors aux retouches sur les endroits
atteints par la rouille et sur les surfaces où la
peinture s'est écaillée.
12. Remisez votre tondeuse dans un endroit sec et
propre. Vous pouvez plier le mancheron supérieur
pour un entreposage aisé et compact. Couvrez
votre tondeuse afin de la protéger et de la garde
propre (III. 34).
IDENTIFICATION — POUR COMMANDER
DES PIÈCES DÉTACHÉES
NUMÉRO DE MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE
Le Rear Bagger possède 2 numéros d'identi-
fication: un numéro de modèle et un numéro de
série. Les deux numéros ont été estampés sur le
décalque situé à l'arrière du châssis de la tondeuse,
entre les deux roues. Pour toute correspondance
concernant votre tondeuse, incluez ces deux
numéros afin de recevoir les renseignements et les
pièces de rechange voulus.
Pour obtenir des pièces de rechange chez votre
fournisseur-réparateur autorisé TORO, incluez les
renseignements suivants:
1. Le numéro de modèle et le numéro de serie de
votre tondeuse.
2. Le numéro de la pièce, sa description et la
quantité voulue.
12
Remarque: Si vous consultez un catalogue, ne
fournissez pas le numéro de référence du catalogue,
mais le NUMERO DE LA PIECE.
| 029653
Illustration No. 35
1. Décalque avec numéros de modèle et de série
TABLEAU DE DEPANNAGE
Probléme Sources Mesures a prendre
Le moteur 1. La commande des gaz n'est pas 1. Placez la commande des gaz en
refuse de se mettre en position DÉMARRAGE. position DÉMARRAGE.
en marche. 2. Le réservoir à essence est vide. 2. Remplissez le réservoir d'essence:
référez-vous á la page 3 “Pour
remplir le réservoir d'essence”.
3. Le filtre à air est sale. 3. Nettoyez l'elément dufiltre à
air:
4. La bougie n'est pas solidement 4. Serrez la bougie jusqu'à 20,4 nM.
posée.
5. Le fil de haute tension est mal 5. Posez le fil de haute tension sur
assujetti ou s’est détaché de la la bougie.
bougie.
6. L'écartement des électrodes de la 6. Calibrez |'écartement des
bougie n'est pas bien calibré. électrodes a 0.76 mm.
7. La bougie est défectueuse. 7. Posez une nouvelle bougie,
correctement calibrée: référez-
vous á la page 9 “Pour remplacer
la bougie””,
8. Le carburateur est noyé. 8. Enlevez le filtre à air et tirez le
lanceur vers le haut conti-
nuellement jusqu'à ce que le
carburateur se soit vidé et que le
moteur se mette en marche.
Quand celà se produit, arrêtez le
moteur et remettez le filtre à
air en place.
9, Le boulon de la lame n'est pas 9. Serrez le boulon de la lame
bien fixé. jusqu'à 68 mN.
10. Condensateur ou contacts 10. Consultez votre détaillant-
défectueux. réparateur TORO.
Le moteur démarre 1. Présence d'impuretés dans le 1. Vidangez l'essence et nettoyez le
difficilement ou réservoir. réservoir. Remplissez le réservoir
perd de la puissance. d'essence propre et fraiche. Référez-
vous à la page 3 “Pour remplir le
réservoir d'essence”.
2. Le trou d'aération dans le 2. Nettoyez ou remplacez le bouchon
bouchon du réservoir est bouché. du réservoir.
3. Le filtre à air est sale. 3. Nettoyez l'élément du filtre à air:
4, Le boulon de la lame n'est pas 4. Serrez le boulon jusqu'à 68 MN.
bien fixé.
Le moteur tourne 1. La bougie est défectueuse. 1. Posez une nouvelle bougie,
irrégulierement ou correctement calibrée: référez-vous
tourne mal au à la page 8, ‘Pour remplacer la
régime de ralenti bougie".
2. L'écartement des électrodes de la 2. Calibrez l'écartement des
bougie n'est pas bien calibré. à 0,76 mm.
3. Le filtre à air est sale. 3. Nettoyez l'élément du filtre à air:
4. Le niveau d'huile dans le carter 4, Ajoutez de l'huile dans le carter:
est bas. référez-vous á la page 3 “Pour
remplir le carter d'huile”.
5, Les fentes d'air dans la coque du 5. Dégagez les fentes qui sont
moteur sont bouchées. obstruées.
6. Les ailettes de refroidissement et 6. Dégagez les ailettes de refroidisse-
les sorties d'air sous le logement
du ventilateur du moteur sont
bouchées.
ment et les sorties d'air.
13
TABLEAU DE DEPANNAGE
Probleme
Sources
Mesures a prendre
Le moteur a des
ratés a grande vitesse
1. La distance entre les électrodes
de la bougie est trop petite.
2. Le carburateur est mal réglé.
1. Calibrez l’écartement à 0,76 mm.
. Réglez le carburateur.
Le moteur
surchauffe
1. La circulation du refroidissement
par air est entravée.
2. Le niveau d'huile dans le carter
est bas.
3. Mauvaise bougie.
. Dégagez ies fentes dans la coque,
dans le logement du ventilateur,
ainsi que les sorties d’air et les
ailettes de refroidissement dans le
moteur,
. Ajoutez de |'huile dans le carter:
référez-vous á la page 3 “Pour
remplir le carter d'huile”.
. Posez une bougie RCJ-8 Champion
calibrée à 0,76 mm.
La tondeuse vibre
anormalement
1. Le boulon de la lame n'est pas
bien serré.
2. La lame de coupe est
déséquilibrée.
. Serrez le boulon de la lame
jusqu'à 68 mN.
. Affútez la lame de coupe et vérifiez
l'équilibre: référez-vous à la page
9-10 “Affúter ou remplacer la lame”,
Remplacez la lame si elle ne peut
étre corrigée.
REGISTRE D'ENTRETIEN
Heures
Date |d'utilisation
Vidange Entretien du
d'huile filtre à air
Graissage
Affútage |Entreposage М ik
e service au Bougie
de la lame | pour I'hiver printemps
14
REGISTRE D'ENTRETIEN
Heures Vidange Entretien du : Affütage |Entreposage Mise en
Date d'utilisation | d'huile filtre a air | Graissage | de la lame | pour l'hiver Atif rns Bougie
V18-533 F
15
Imprime aux U.S.A.

Manuels associés