▼
Scroll to page 2
of
16
FORM NO. 3320-138 Rev. A MODELES 20798-9000001 — MANUEL DU 0000001 ET PLUS PROPRIETAIRE N 18 (0.457 т) ВЕАВ ВАССЕВ AVEC LANCEUR A FRANCAIS — FRENCH AVANT-PROPOS Cette tondeuse “Rear Bagger”, munie á l'arriére d'un sac-ramasseur, est un modele á pousser trés nouveau qui vous permettra de tondre votre gazon avec encore plus d'efficacité et d'aise que dans le passé. Si cette tondeuse est montée, utilisée etentretenue convenablement, elle vous servira fidèlement de longues années. Lisez ce manuel à fond afin de vous familiariser avec les instructions pour le montage et l'entretien. Ce manuel est divisé en six sections: 1. Instructions pour le montage 4. Instructions pour l’utilisation 2. Avant la mise en marche 5. Entretien 3. Les commandes 6. Dépannage Ce manuel vous fournira des renseignements d'ordre général tout en soulignant l'aspect mécanique et les règles de sécurité à suivre. Au cours du texte, vous rencontrerez les symboles DANGER et ATTENTION. Ces mots ont été imprimés en rouge pour attirer votre attention. Ils seront suivis de différents messages se rapportant aux règles de sécurité. Pour de plus amples détails, référez-vous aux instructions de sécurité sur votre tondeuse. Le mot IMPORTANT sera suivi de renseignements d'ordre mécanique et le mot REMARQUE vous fournira des renseignements généraux qu’on a voulu tout particulièrement souligner. TABLE DES MATIÈRES Page Pièces Détachées ; y = = 2 L'orifice d'évacuation Instructions Pour Le Montage | 3 Entretien | Pour régler la hauter du mancheron 3 Graissage . . . . . Avant la mise en marche 3 Entretien du filtre à air Pour remplir le carter d'huile 3 Pour remplacer la bougie Pour remplir le réservoir d'essence 3 Pour changer l'huile du carter Les Commandes ; s 4 Pour détecter les problèmes de lame: Instructions pour l'utilisation 4-8 affûter ou remplacer Co Pour régler la hauteur de coupe 4 Pour nettoyer le châssis de la tondeuse Pour régler les autres hauteurs-de-coupe . 4 Pour régler la commande des gaz Pour faire partir et arrêter le moteur 5 Pour régler le carburateur Caractéristiques de fonctionnement Etapes à suivre avant l'entreposage et conseils 5 Identification — pour commander des Ramassage de |'herbe 5-7 pieces détachées a Pour utiliser la tondeuse sans le Numéro de modèle et numéro de série sac-ramasseur 7 Tableau de dépannage PIECES DETACHEES Page 8-11 © (D со OO 10 10 . 11 11-12 12 „12 13-14 PIECES QUANTITE EMPLOI Sac- Ramasseur Manuel du propriétaire 1 1 A installer sur la tondeuse. tondeuse, Lisez le manuel avant d'utiliser votre INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE POUR REGLER LA HAUTEUR DU MANCHERON 1. Soulevez le mancheron vers le haut et faites- le pivoter vers l'arriére de la tondeuse. Attention de ne pas endommager le câble (III. 1). Illustration No. 1 2. Desserrez un des boutons-écrous et enlevez l'autre du côté opposé. Faites coincider la vis à tête avec un des trous de la barre de maintien (I. 2), poussez cette barre vers l'intérieur et laissez- la glisser par dessus la vis. Illustration No. 2 1. Bouton-écrou 2 Vis à chapeau 3. Plaque de verrouillage 3. Replacez le bouton bien serré pour maintenir le mancheron fermement en place, et répétez l'opération du côté opposé en ayant soin d'utiliser le même trou. 4, Vérifiez la hauteur du mancheron et ajustez- la s'il le faut. Note: N'installez le sac sur la tondeuse qu'après avoir mis de l'huile dans le moteur. Reportez-vous a la section “Remplissage d'Huile du Carter- Moteur", page 3. Pour le montage du sac, reportez- veus à la section “Ramassage de |'Herbe”', page 6. AVANT LA MISE EN MARCHE POUR REMPLIR LE CARTER D'HUILE Avant de mettre le moteur en marche, remplissez le carter. 1. Placez la tondeuse sur une surface plate. 2. Enlevez le bouchon du trou de remplissage d'huile (III. 3). pri CAR Illustration No. 3 1. Bouchon de remplissage d'huile 3. A l’aide d'un entonnoir, remplissez d'huile jusqu'au ras du trou 0.591 | d'huile. Utilisez de l'huile SAE 10W-30 ou 10W-40. 4. Replacez le bouchon. POUR REMPLIR LE RÉSERVOIR D'ESSENCE 1. Enlevez le bouchon du réservoir d'essence (III. Illustration No. 4 1. Bouchon du réservoir 2. Remplissez le réservoir d'essence ordinaire. Replacez le bouchon du réservoir. 3. Essuyez l'essence qui aurait pu se répandre. LES COMMANDES Commande des gaz (lll. 5) — La manette des gaz sert á arréter le moteur et á contróler la vitesse de la lame. Pour augmenter la vitesse du moteur, déplacez la manette vers l'avant et, pour diminuer la vitesse, déplacez vers l'arrière. Illustration No. 5 1. Manette des gaz Démarreur a Rappel (lll. 6) — Tirez sur le lanceur pour mettre le moteur en marche. Régulateurs de Hauteur-de-Coupe (Ill. 7) — On peut ajuster la hauteur-de-coupe á 5 niveaux ap- proximatifs différents. r Illustration No. 6 1. Lanceur du démarreur de rappel Illustration No. 7 1. Régleur de la hauteur de coupe 2 Position haute 3 Position basse INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE Régulateurs de Hauteur-de-Coupe. On peut ajuster la hauteur-de-coupe à 5 niveau approximatifs différents. Elle se règle de 25mm à 76mm par paliers de 13mm; des lettres estampées dans le châssis indiquent chaque graduation. Hauteur Standard Autre Hauteur A = 25mm 13mm B = 38mm 25mm C=51mm 38mm D = 64mm 51mm E = 76mm 64mm 1. dA Assurez-vous que le moteur est arrêté. 2. Placez le pouce sur le régleur de la hauteur de coupe et les autres doigts sur l'extérieur de la roue (Ill. 7). 3. Soulevez le châssis de la tondeuse jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol. Pressez le régleur de la hauteur de coupe vers la roue pour que la goupille de repère du régleur se dégage de l'encoche dans le châssis. Faites alors pivoter la roue et le régleur à la hauteur de coupe voulue et relâchez le régleur pour que la goupille de repère s'enclenche dans l'encoche du châssis. 4, Réglez chaque roue à la même hauteur de coupe. 4 POUR RÉGLER LES AUTRES HAUTEURS-DE- COUPE (de 13mm a 64mm) Les quatre roues doivent étre placées au trou de montage supérieur. 1. Placez le régulateur de hauteur-de-coupe en position “E”. Enlevez le boulon de blocage de roue et sortez la roue de son support (III. 8). 2. Installez la roue et son boulon dans le trou supérieur du support (III. 8). FT Illustration No. 8 1. Régleur de la hauteur de coupe 2 Boulonetécroux 3. Support derove INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION POUR FAIRE PARTIR ET ARRÉTER LE MOTEUR 1. Mettez la commande des gaz en position “DÉMARRAGE”. Illustration No. 9 1. Manette des gaz 2. Placez votre pied sur l’appuie-pied situé sur la droite du châssis. Tirez le lanceur vers le haut jusqu'à ce que vous sentiez une prise ferme. Tirez alors vigoureusement pour mettre le moteur en marche. Laissez la corde revenir lentement. Illustration No. 10 1. Lanceur pour démarrage de rappel IMPORTANT: Ne tirez pas la corde du lanceur jusqu'à sa limite et ne láchez pas le lanceur quand la corde est tendue. Vous risqueriez de casser la corde ou d'endommager le mécanisme de démarrage. 3. Une fois le moteur en marche, placez la- commande des gaz à la vitesse désirée. 4. Mettez la commande des gaz en position “STOP, Illustration No. 11 1. Commande des gaz en position d'arrêt CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET CONSEILS La tondeuse Rear Bagger a un moteur de 147,8cc qui entraîne la lame avec assez de force pour obtenir une coupe de bonne qualité. Cette tondeuse peut être utilisée avec ou sans le sac-ramasseur: reportez-vous aux sections ‘’Ramas- sage de |'Herbe”, page 5, et “Utilisation sans le sac-ramasseur’’, page 7. Pour utiliser la tondeuse avec le sac-ramasseur, installez ce sac en place, ouvrez la porte de l'éjecteur située dans le chássis de la tondeuse et mettez le moteur en marche. Remarquez que le sac se gonfle sur les cótés et au sommet. Cette expansion est causée par les appels d'air résultant du mouvement des lames et circulant dans le sac. Au fur et à mesure que l'herbe coupée remplit ce sac de 0,079m*, les appels d'air y circulent de plus en plus faiblement. L'herbe peut être coupée tant que le sac est gonflé, mais arrêtez le moteur et videz le sac avant qu'il ne soit trop plein. L'arrière de la tondeuse étant muni d'une garde (Ill. 12), les pieds se trouvent protégés contre la plupart des objets susceptibles d'être projetés dans cette direction, ainsi que de tout contact avec la lame. Grâce à sa souplesse d'utilisation, cette tondeuse demeure très maniable. N'enlevez jamais la garde arrière: elle a été conçue pour votre protection. Si elle se trouve endommagée, rem- placez-la avant de vous servir de votre tondeuse. Illustration No. 12 1. Garde arrière RAMASSAGE DE L'HERBE Cette tondeuse envoie l'herbe coupée dans un grand sac de 0,079m*; comme il est situé à l'arrière, on peut utiliser les deux côtés de la tondeuse pour couper l'herbe en bordure de pelouse. Le ramassage de l'herbe s'effectue le plus efficacement quand le moteur marche à vitesse optimale et quand on ne coupe que le tiers de la 5 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION hauteur du brin. Lorsque l'herbe est introduite en trop grande quantité dans la tondeuse, celle-ci peut se bloquer et le moteur caler. Si l'herbe est très haute, règlez la heuteur-de-coupe au plus haut et passez la tondeuse une première fois. Abaissez ensuite la hauteur de coupe et tondez l'herbe une deuxième fois. Pour ramasser l'herbe avec la tondeuse. 1. Assurez-vous que la manette de la porte de l'éjecteur est poussée à fond vers l'avant et que la goupille est engagée dans le verrou (III. 13). La porte de l'éjecteur est maintenant fermée. ee Le Co es = COCA ae at me pr nn re ne ie EE Illustration No. 13 1. Manette poussée vers l'avant 2. Goupille 3. Verrou 2. Saisissez le sac par les poignées avant et arrière et accrochez l'arrière dans l'agrafe la plus basse sur la plaque d'agrafage arrière. Illustration No. 14 1. Arriére du sac dans le cran le plus bas. 2. Maintenez ensemble le sac et sa porte. 3. En maintenant ensemble l'avant du sac et sa porte, faites glisser le cadre de cette porte par dessus les guides faisant saillie sur l'extérieur de l'éjecteur, à l'arrière de la machine (III. 14). Veillez à ce que la porte du sac soit bien en avant de ces saillies et à ce qu'elle repose complètement sur le dessus du chassis. 4. Levez la manette jusqu'á ce qu'elle s'enclenche dans le cran à l'arrière de la fermeture du sac (Ill. 15). La porte de l'éjecteur est maintenant ouverte. Ce. AC Fl A BE 4 Illustration No. 15 1. Manette de la porte de l'éjecteur tirée vers le haut. Le sac est maintenu en place et la porte est ouverte. 5. Déplacez ia poignée arrière du sac et accrochez- la maintenant dans le cran le plus haut qu'elle puisse atteindre sans forcer (iii. 16). Illustration No. 16 1. Plaque d'agrafage arrière. 2 Poignée. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION 6. Pour enlever le sac, arrétez le moteur. Poussez la manette de la porte de l'éjecteur vers l'avant jusqu'à ce que la goupille s‘enclenche dans le verrou (Ill. 17). Soulevez ensuite l'arrière du sac et sortez-le des agrafes (III. 16). Saisissez la poignée avant du sac et soulevez celui-ci tout droit vers le haut (III. 18). Illustration No. 17 1. Porte du sac 5. Porte de l'éjecteur 2. Ouverte 6. Mouvement de tassage pour 3. Manette pousser l‘excès d'herbe dans le sac. 4, Fermée Illustration No. 18 7. Videz le sac avant qu'il ne soit complètement plein. ATTENTION ‚ N’ouvrez jamais la porte de l'éjecteur quand le sac-ramasseur est enlevé et que le moteur de la tondeuse est en marche. Les brins d'herbe et autres débris sont projetés avec assez de force pour causer des blessures. 8. Pour vider l'herbe, láchez la poignée avant du sac et soulevez ce dernier par l'arrière (III. 19). и Illustration No. 19 9. Replacez le sac sur la tondeuse. POUR UTILISER LA TONDEUSE SANS LE SAC-RAMASSEUR La tondeuse Rear Bagger peut étre utilisée pour hacher |'herbe séche. Mais cette opération n'est efficace que lorsqu'on coupe seulement 1/4 de la hauteur de l'herbe. Pendant cette opération, la lame de la tondeuse hache l'herbe coupée à plusieurs reprises et la dépose en fines particules sur la pelouse où elle se décompose éventuellement. Comment procéder: 1. Poussez la manette de la porte de l'éjecteur à fond vers l'avant, et vérifiez que la goupille de verrouillage se trouve bien contre l'intérieur du crochet, indiquant que la porte est complètement fermée (III. 20). Note: Si vous le désirez, vous pouvez laisser le sac-ramasseur en place sur la tondeuse. 1. Arrêtez le moteur et attendez que toutes les pièces mobiles aient cessé de tourner. Fermez la porte de l’éjecteur pour éviter que l'eau ne s'écoule quand vous utilisez l'orifice de lavage. Illustration No. 20 1. Manette à fond vers l'avant, porte de l'éjecteur fermée. 2. Goupille dans le verrou. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION L'ORIFICE D'ÉVACUATION Aprés vous étre servi de votre tondeuse, nettoyez le dessous du châssis en procédant de la manière suivante: 1. A Arrêtez le moteur. 2. Ajustez la hauteur de coupe à sa position la plus basse et ouvrez l'orifice d'évacuation. 3. Mettez le moteur en marche. Insérez le bout du tuyau d'arrosage, sans l’ajutage, dans l'orifice d'évacuation (lll. 14). Avec le moteur toujours en marche, appliquez une pression d'eau modérée et laissez le jet d'eau couler environ deux minutes. Tr mT * 7 сена О Es E. Illustration No. 21 1. Tuyau d'arrosage sans ajutage 2. Orifice d'évacuation ENTRETIEN ATTENTION Ne procédez jamais à un réglage ou à une réparation pendant que le moteur tourne. Il faut aussi que vous détachiez le fil à haute tension de la bougie. ei AT AT A ail ale ale gi mm “E E ES ES СР E" E SN wee we we ww GRAISSAGE 1. Apres chaque 25 heures d'utilisation ou à la fin de la saison, appliquez 2 ou 3 gouttes d'huile de graissage aux boulons des roues (Ill. 22). Faites tourner les roues pour obtenir un graissage uniforme sur les bagues des roues. Illustration No. 22 ENTRETIEN DU FILTRE A AIR L'élément du filtre à air doit être nettoyé après chaque 25 heures d'usage du moteur, et plus fréquemment si votre tondeuse a été soumise à des conditions impliquant poussière ou souillures. 1. Enlevez les vis et le couvercle et procédez au nettoyage du couvercle (III. 23). 8 Illustration No. 23 1. Convercle du filtre à air 2. Vis de fixation 2. Examinez l'élément du filtre à air (III. 19) et si nécessaire, retirez-le afin de le nettoyer. A. Lavez l'élément dans une solution d’eau et de savon détersif liquide. Pressez l'élément pour en retirer toute saleté. N'essorez pas: ceci pourrait causer une déchirure. B. Faites sécher l'élément en l’enveloppant dans un chiffon propre. Pressez le chiffon et l'élément jusqu'à ce que l'élément soit sec. С. Imbibez l'élément de 25 mi d'huile SAE et répartissez l'huile soigneusement par un mouvement de pression. L'élément doit rester humide. D. Placez l'élément et l’entretoise dans la caisse du filtre à air (Ill. 24). Faites en sorte que le rebord le plus étroit de l’entretoise soil parallèle au côté de la caisse du filtre à air. ENTRETIEN Illustration No. 24 1. Elément du filtre a air 2 Couvercle et vis de fixation 3. Remplacez le filtre à air et le couvercle. IMPORTANT: Si vous faites marcher le moteur sans l'élément du filtre à air en place, vous risquez le causer l'usure excessive du moteur et par sonséquent, de l’endommager. POUR REMPLACER LA BOUGIE 1. Enlevez la bougie (III. 25). Illustration No. 25 1. Fil à haute tension - Placez sur l'encoche en V 2 Bougie IMPORTANT: Si la bougie est fendue, encrassée ou souilée, il faut la remplacer. Nous recom- mandons les bougies Champion RCJ-8 ou leur Aquivalent. 3. Calibrez I'écartement des électrodes a 0,76 mm (III. 26). Posez la bougie á l’aide d’une pâte à joint et serrez la bougie jusqu'a 20,4 nM. Si vous ne possédez pas de clé dynamométrique, serrez la bougie fermement. Illustration No. 26 POUR CHANGER L'HUILE DU CARTER Changez l'huile après les deux premières heures d'utilisation et par la suite à toutes les vingt-cinq heures. Une huile chaude s'écoule mieux et entraîne plus de déchets qu'une huile froide: pour cette raison, il est préférable de faire tourner le moteur une minute ou deux avant de changer l'huile. 1. Vidangez le réservoir d'essence. 2. Faites basculer la tondeuse sur le côté gauche (11127). - Illustration No. 27 1. Bouchon de vidange 3. Enlevez le bouchon de vidange et remettez la tondeuse à l'endroit pour faire écouler l'huile, 4, Une fois l'huile écoulée, replacez le bouchon de vidange. 5. Remplissez le carter d'huile. POUR DÉTECTER LES PROBLÈMES DE LAME: AFFÜTER OU REMPLACER 1. Vidangez le réservoir d'essence. 2. Faites basculer la tondeuse sur le côté droit (111. 28). ENTRETIEN Illustration No. 28 3. Examinez soigneusement les extrémités tran- chantes de la lame; affútez ou remplacez selon le cas (III. 29). SEGMENT PLAT DE uu a LA LAME AILET a Le pe O —. ias ea e AILETTE | © : dE Tre © DÉTÉRIORATION == UNE ENT ALLE = AILETTE ~_ S'EST FORMEE | a + | TY Illustration No. 29 4. Saisissez l'extrémité de la lame en vous servant d'un chiffon ou d'un gant rembourré. Enlevez la vis à chapeau, la rondelle de blocage et la lame (111. 30). Remarque: Afin de garantir une qualité de coupe optimale, posez une nouvelle lame au début de la saison. Au courant de l'année, enlevez les petites bréches á la lime pour conserver un bon tranchant. Illustration No. 30 1. Angle d'affütage 5. En vous servant d'une lime, affütez le tranchant aux deux extrémités de la lame (III. 31). 10 IMPORTANT: Affútez la surface de l'aréte tran- Mm us en preservant l'angle de coupe initia . 31). AFFUTEZ A CET ANGLE SEULEMENT ANGLE D'AFFUTAGE Illustration No. 31 6. Vérifiez l'équilibre de la lame en la plaçant sur un balancier pour lame. Si la lame n'est pas équilibrée, allégez l'extrémité de la lame à la lime et non l'arête tranchante. Ensuite, vérifiez de nouveau l'équilibre de la lame. 7. Une fois affütée et équilibrée, posez la lame à l'aide du godet de recouvrement, de la rondelle d'arrêt et de l'écrou à chapeau. Faites en sorte que l’ailette de la lame soit dirigée vers le châssis de la tondeuse, Serrez l'écrou à chapeau à 68 mN. 8. Remettez la tondeuse à l'endroit. POUR NETTOYER LE CHÂSSIS DE LA TONDEUSE 1. A Vidangez le réservoir d'essence. 2. Faites basculer la tondeuse sur le côté droit (Il. 30). Arrosez à l’aide d’un tuyau d'arrosage pour enlever les débris d'herbe et la saleté ve Vous pouvez aussi utiliser un racloir en ois. 3, Remettez la tondeuse à l'endroit. POUR RÉGLER LA COMMANDE DES GAZ Si le moteur refuse de se mettre en marche ou de s'arrêter, un réglage de la commande des gaz s'impose, ainsi que chaque fois que vous désirez poser un nouveau câble pour la manette des gaz. 1. Fermez la porte de l'éjecteur dans le châssis, et enlevez le sac. 2. Mettez le levier de commande des gaz en position ARRET. 3. Desserrez la vis de serrage du câble, jusqu'à ce que le câble de la commande des gaz puisse glisser (III. 32). 4. Déplacez le bras de contrôle du carburateui vers la droite jusqu'à toucher la bride de mise au sol (III. 32). Tirez légèrement le câble de la com- mande des gaz pour y ôter toute trace de battant ot serrez la vis de blocage pour fixer le tout en place. ENTRETIEN TR PE TE WHER TE ka E i ® wr A Tia o Illustration No. 32 1. Vis de blocage du cable 2 Cable 3. Bras de controle POUR REGLER LE CARBURATEUR IMPORTANT: Assurez-vous que le filtre a air est en place dans le moteur avant de procéder a un réglage de votre carburateur. De plus, si vous désirez mettre le moteur en marche, assurez-vous que la vis de montage est assujettie au filtre a air. Pour obtenir de meilleurs résultats lors du réglage, amplissez votre réservoir à essence à moitié. Remarque: Vous pouvez retirer le couvercle du moteur pour vous faciliter la tâche lors du réglage. 1. Soupape à pointeau (IH. 33). — Fermez la soupape en la faisant délicatement tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. =3.E5 KA Illustration No. 33 1. Soupape a pointeau 2 Vis de réglage de ralenti IMPORTANT: Ne serrez pas la soupape à pointeau trop fermement de peur d'endommager la soupape t le siège du carburateur. 2. Faites tourner -pour ouvrir- la soupape 1-1/2 tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Remarque: Le calage de la soupape à pointeau a été exécuté de facon sommaire; ce réglage initial, cependant, vous permettra de mettre en marche le moteur afin de procéder à un réglage plus au point du carburateur — étapes 3 à 8. 3. Mettez le moteur en marche et laissez-le se réchauffer environ 2 minutes. Placez la manette des gaz en position DÉMARRAGE. A ATTENTION Le moteur doit être en marche lorsque vous effectuez le réglage final du carbur- ateur. Prenez soin d'éviter toute blessure. 4, Faites tourner la soupape à pointeau dans le sens des aiguilles d’une montre (Ill. 33), 1/8 de tour à la fois, jusqu'à ce que le moteur commence à perdre de la vitesse. Laissez le moteur réagir après chaque 1/8 de tour effectué. 5, Faites maintenant tourner la soupape dans le sens inverse des aiguilles d'une montre -à gauche- 1/8 de tour à la fois jusqu'à ce que le moteur tourne de façon irrégulière. Laissez le moteur réagir après chaque 1/8 de tour effectué. 6. Faites tourner très lentement la soupape dans le sens des aiguilles d'une montre -à droite- jusqu'à ce que le moteur commence à tourner avec régularité. Ce calage, réalisé sans effort résistant de la part du moteur, peut s'avérer un peu trop riche; cependant, dans le cas où le moteur est en charge, cet ajuste- ment vous assurera un fonctionnement adéquat. 7. Poussez la commande des gaz vers l'arrière pour que le moteur tourne au ralenti. Faites alors tourner la vis de réglage de ralenti jusqu'à ce que le moteur tourne à 1750 tours/minute. Remarque: Faites tourner la vis de réglage de ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre si vous désirez augmenter le nombre de révolutions par minute de la marche au ralenti et faites tourner dans le sens inverse pour diminuer les révolutions/ minutes. 8. Vérifiez maintenant l'ajustement de votre carburateur. Vous pouvez accomplir ceci en déplaçant rapidement la commande des gaz de sa position au ralenti à la position DÉMARRAGE. Votre moteur devrait alors gagner de vitesse sans hésitation. Si le moteur cale, faites tourner la soupape à pointeau 1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu'à obtenir une accélération sans à-coups. ÉTAPES À SUIVRE AVANT L'ENTREPOSAGE 1. Vidangez le réservoir d'essence. Faites partir le moteur et faites-le marcher jusqu'à épuiser complètement l'essence. 11 ENTRETIEN 2. Enlevez le fil de haute tension de la bougie et retirez ensuite la bougie de la culasse dans le cylindre. Versez 30 mi d'huile SAE 30 dans l'orifice de la bougie. Tirez doucement le lanceur du démarreur de rappel afin de répartir l'huile à l’intérieur du cylindre. Replacez la bougie et serrez-la jusqu'à 20,4 Nm. Si vous ne possédez pas de clé dynamométrique, serrez la bougie ferme- ment. NE RACCORDEZ PAS LE FIL DE HAUTE TENSION SUR LA BOUGIE. 3. Vidangez l'huile du carter et ne remplissez pas immédiatement. 4. Nettoyez les impuretés et les débris de la face externe du cylindre, sur les ailettes de la culasse ainsi que dans le logement du ventilateur, sur les éléments externes du moteur et sur l'enveloppe et le dessus de la tondeuse. 5. Nettoyez le dessous du châssis de la tondeuse. 6. Examinez l'état de la lame et de la vis à chapeau. Réparez ou remplacez selon le cas. 7. Vérifiez et serrez, si nécessaire, toutes les vis à chapeau, les boulons, les vis, les écrous et pièces conjuguées. Réparez ou remplacez selon le cas. 8. Graissez les bagues sur les roues et le cáble de la commande des gaz. Illustration No. 34 1. Manette 9. Lavez l'élément du filtre a air. 10. Remplissez le carter d'huile. 11. Procédez alors aux retouches sur les endroits atteints par la rouille et sur les surfaces où la peinture s'est écaillée. 12. Remisez votre tondeuse dans un endroit sec et propre. Vous pouvez plier le mancheron supérieur pour un entreposage aisé et compact. Couvrez votre tondeuse afin de la protéger et de la garde propre (III. 34). IDENTIFICATION — POUR COMMANDER DES PIÈCES DÉTACHÉES NUMÉRO DE MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE Le Rear Bagger possède 2 numéros d'identi- fication: un numéro de modèle et un numéro de série. Les deux numéros ont été estampés sur le décalque situé à l'arrière du châssis de la tondeuse, entre les deux roues. Pour toute correspondance concernant votre tondeuse, incluez ces deux numéros afin de recevoir les renseignements et les pièces de rechange voulus. Pour obtenir des pièces de rechange chez votre fournisseur-réparateur autorisé TORO, incluez les renseignements suivants: 1. Le numéro de modèle et le numéro de serie de votre tondeuse. 2. Le numéro de la pièce, sa description et la quantité voulue. 12 Remarque: Si vous consultez un catalogue, ne fournissez pas le numéro de référence du catalogue, mais le NUMERO DE LA PIECE. | 029653 Illustration No. 35 1. Décalque avec numéros de modèle et de série TABLEAU DE DEPANNAGE Probléme Sources Mesures a prendre Le moteur 1. La commande des gaz n'est pas 1. Placez la commande des gaz en refuse de se mettre en position DÉMARRAGE. position DÉMARRAGE. en marche. 2. Le réservoir à essence est vide. 2. Remplissez le réservoir d'essence: référez-vous á la page 3 “Pour remplir le réservoir d'essence”. 3. Le filtre à air est sale. 3. Nettoyez l'elément dufiltre à air: 4. La bougie n'est pas solidement 4. Serrez la bougie jusqu'à 20,4 nM. posée. 5. Le fil de haute tension est mal 5. Posez le fil de haute tension sur assujetti ou s’est détaché de la la bougie. bougie. 6. L'écartement des électrodes de la 6. Calibrez |'écartement des bougie n'est pas bien calibré. électrodes a 0.76 mm. 7. La bougie est défectueuse. 7. Posez une nouvelle bougie, correctement calibrée: référez- vous á la page 9 “Pour remplacer la bougie””, 8. Le carburateur est noyé. 8. Enlevez le filtre à air et tirez le lanceur vers le haut conti- nuellement jusqu'à ce que le carburateur se soit vidé et que le moteur se mette en marche. Quand celà se produit, arrêtez le moteur et remettez le filtre à air en place. 9, Le boulon de la lame n'est pas 9. Serrez le boulon de la lame bien fixé. jusqu'à 68 mN. 10. Condensateur ou contacts 10. Consultez votre détaillant- défectueux. réparateur TORO. Le moteur démarre 1. Présence d'impuretés dans le 1. Vidangez l'essence et nettoyez le difficilement ou réservoir. réservoir. Remplissez le réservoir perd de la puissance. d'essence propre et fraiche. Référez- vous à la page 3 “Pour remplir le réservoir d'essence”. 2. Le trou d'aération dans le 2. Nettoyez ou remplacez le bouchon bouchon du réservoir est bouché. du réservoir. 3. Le filtre à air est sale. 3. Nettoyez l'élément du filtre à air: 4, Le boulon de la lame n'est pas 4. Serrez le boulon jusqu'à 68 MN. bien fixé. Le moteur tourne 1. La bougie est défectueuse. 1. Posez une nouvelle bougie, irrégulierement ou correctement calibrée: référez-vous tourne mal au à la page 8, ‘Pour remplacer la régime de ralenti bougie". 2. L'écartement des électrodes de la 2. Calibrez l'écartement des bougie n'est pas bien calibré. à 0,76 mm. 3. Le filtre à air est sale. 3. Nettoyez l'élément du filtre à air: 4. Le niveau d'huile dans le carter 4, Ajoutez de l'huile dans le carter: est bas. référez-vous á la page 3 “Pour remplir le carter d'huile”. 5, Les fentes d'air dans la coque du 5. Dégagez les fentes qui sont moteur sont bouchées. obstruées. 6. Les ailettes de refroidissement et 6. Dégagez les ailettes de refroidisse- les sorties d'air sous le logement du ventilateur du moteur sont bouchées. ment et les sorties d'air. 13 TABLEAU DE DEPANNAGE Probleme Sources Mesures a prendre Le moteur a des ratés a grande vitesse 1. La distance entre les électrodes de la bougie est trop petite. 2. Le carburateur est mal réglé. 1. Calibrez l’écartement à 0,76 mm. . Réglez le carburateur. Le moteur surchauffe 1. La circulation du refroidissement par air est entravée. 2. Le niveau d'huile dans le carter est bas. 3. Mauvaise bougie. . Dégagez ies fentes dans la coque, dans le logement du ventilateur, ainsi que les sorties d’air et les ailettes de refroidissement dans le moteur, . Ajoutez de |'huile dans le carter: référez-vous á la page 3 “Pour remplir le carter d'huile”. . Posez une bougie RCJ-8 Champion calibrée à 0,76 mm. La tondeuse vibre anormalement 1. Le boulon de la lame n'est pas bien serré. 2. La lame de coupe est déséquilibrée. . Serrez le boulon de la lame jusqu'à 68 mN. . Affútez la lame de coupe et vérifiez l'équilibre: référez-vous à la page 9-10 “Affúter ou remplacer la lame”, Remplacez la lame si elle ne peut étre corrigée. REGISTRE D'ENTRETIEN Heures Date |d'utilisation Vidange Entretien du d'huile filtre à air Graissage Affútage |Entreposage М ik e service au Bougie de la lame | pour I'hiver printemps 14 REGISTRE D'ENTRETIEN Heures Vidange Entretien du : Affütage |Entreposage Mise en Date d'utilisation | d'huile filtre a air | Graissage | de la lame | pour l'hiver Atif rns Bougie V18-533 F 15 Imprime aux U.S.A.