Manuel du propriétaire | Kodak EasyShare LS443 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels142 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
142
Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE LS443 Zoom Guide dutilisation Visitez Kodak sur le Web à l’adresse www.kodak.fr Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 USA © Eastman Kodak Company, 2002 KODAK et EASYSHARE sont des marques déposées de Eastman Kodak Company. P/N 6B8176_FR-fr Présentation du produit Vue avant 1 Bouton d’obturateur 2 Bouton Flash 3 Bouton Retardateur/Rafale 4 Haut-parleur 5 Cellule photoélectrique 6 Diode de mise au point automatique avec faible éclairage/du retardateur 7 Microphone 8 Viseur 9 Objectif 10 Bague de réglage de l’objectif 11 Flash 12 Point d’attache de la dragonne i Présentation du produit Vue arrière 1 Zoom (grand angle et téléobjectif) 7 Témoin d’alimentation 2 Point d’attache de la dragonne 8 Bouton Menu 3 Bouton Partage 9 Bouton directionnel/OK /appuyer 4 Bouton Visualisation 10 Cadran de sélection de mode 5 Écran à cristaux liquides (affichage 11 Témoin lumineux photo et vidéo) 6 Bouton Supprimer 12 Viseur ii Présentation du produit Vues latérales 1 Logement pour carte MMC/SD en option 2 Port de sortie A/V 3 Port d’entrée c.c. 4 Port USB iii Présentation du produit Vue de dessous 1 Volet du compartiment de la batterie 2 Fixation trépied 3 Connecteur de la station d’accueil iv Table des matières 1 Mise en route .........................................................................1 Installation du logiciel................................................................1 Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ?.............................................................................1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ? ......................2 Que puis-je faire avec mes photos et mes séquences vidéo numériques ?.....................................................................2 Contenu du coffret ................................................................... 4 Fixation de la dragonne........................................................... 5 Installation des piles/batterie .............................................. 5 Utilisation de l’adaptateur secteur .................................... 6 Réglages du cadran de sélection de mode ........................ 6 Mise en marche de l’appareil photo ......................................7 Réglage de la date et de l’heure ........................................... 9 Vérification de la barre d’état de l’appareil......................10 Insertion d’une carte MMC/SD ............................................. 11 Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD)............................................................................. 12 Ajout d’objectifs en option.................................................... 15 2 Prise de photos ................................................................. 17 Prise de photos en mode Automatique............................. 17 Utilisation de la diode de mise au point automatique avec faible éclairage ................................................................18 v Prise de photos en mode Sport .......................................... 19 Prise de photos en mode Nocturne...................................20 Prise de photos en mode Paysage...................................... 21 Prise de photos en mode Macro......................................... 22 Visualisation simultanée : utilisation de l’écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet...............................23 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d’être prise ..................................................................... 24 Utilisation des marques du cadrage de la mise au point automatique.................................................................. 25 Utilisation du zoom optique.................................................26 Utilisation du zoom numérique ADZ.................................. 27 Utilisation du flash................................................................. 27 Pour vous prendre vous-même en photo..........................30 Prise de photos en rafale ...................................................... 31 Menus du mode Photo...........................................................32 Réglage de la compensation d’exposition........................32 Réglage de la balance des blancs.......................................33 Réglage de la qualité d’image ..............................................34 Réglage du mode couleur ......................................................35 Réglage de la mesure de l’exposition................................ 36 Réglage de la zone de mise au point ................................. 37 Réglage de la vitesse ISO .....................................................38 Réglage de l’exposition longue durée.................................39 Horodatage des photos........................................................40 vi Réglage du capteur d’orientation........................................41 Autres fonctions ......................................................................41 3 Prise de vidéos ................................................................ 43 Prise d’une vidéo...................................................................... 43 Visualisation rapide — visualisation de la vidéo venant d’être prise ................................................................. 44 Utilisation du zoom optique ................................................ 45 Menus Vidéo ............................................................................. 45 Pour vous prendre vous-même en vidéo...........................46 4 Visualisation des photos et des vidéos ................... 49 Icônes photo et vidéo ............................................................ 49 Visualisation d’une image ou d’une vidéo.........................50 Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos....................................................................................50 Lecture d’une vidéo...................................................................51 Suppression de photos et de vidéos ..................................51 Menus du mode de visualisation........................................ 52 Agrandissement des photos .............................................. 53 Protection des photos et des vidéos contre la suppression .............................................................................. 54 Exécution d’un diaporama.................................................... 54 Copie de photos et de vidéos ...............................................57 Affichage de la date de la vidéo .........................................58 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos.................................................................................... 59 vii 5 Marquage des photos et vidéos ................................. 61 Quand puis-je marquer mes photos et mes vidéos ?.......................................................................................62 Marquage des photos pour l’impression..........................62 Marquage de photos et vidéos pour envoi par courrier électronique............................................................. 63 Marquage de photos et vidéos comme favoris..............64 6 Personnalisation des réglages de l’appareil photo ............................................................... 67 Pour accéder aux menus et au mode de configuration ............................................................................ 67 Menus Configuration.............................................................. 67 Modification du nombre de tirages par défaut ............ 68 Désactivation de la visualisation rapide ........................ 68 Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo ........................................................................... 69 Désactivation du son de l’obturateur .............................. 70 Désactivation de la diode de mise au point automatique avec faible éclairage.......................................71 Réglage de la sortie vidéo.......................................................71 Sélection d’une langue........................................................... 72 Formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD......................................................................... 73 viii Affichage des informations relatives à l’appareil photo ...........................................................................................74 Modification du zoom numérique ADZ ..............................74 7 Installation du logiciel .....................................................77 Configuration requise sous WINDOWS ............................. 77 Configuration requise sur MAC OS X................................. 77 Configuration requise sur MACINTOSH OS 8.6/9.x ................................................................................ 78 Installation du logiciel ............................................................79 8 Connexion à l’ordinateur ................................................ 81 Utilisation de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE LS443 ................................................. 81 Connexion à l’aide du câble USB.........................................85 Impression des images à partir de votre ordinateur ..86 9 Dépannage ........................................................................ 87 Dépannage — Appareil photo............................................. 87 Dépannage — Station d’accueil .......................................102 10 Obtention d’aide .......................................................... 105 Liens utiles ..............................................................................105 Aide de ce guide .....................................................................105 Aide du logiciel ....................................................................... 106 Assistance client par téléphone...................................... 106 ix 11 Annexe ............................................................................. 109 Caractéristiques de l’appareil photo .............................. 109 Réglages d’origine par défaut — Appareil photo........... 111 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel....................112 Conseils, sécurité, maintenance.........................................112 Capacités de stockage .........................................................113 Recherche de photos et de vidéos sur une carte .........115 Conventions d’attribution de noms de la carte.............115 Utilisation de la batterie ...................................................... 117 Fonctions de veille...................................................................119 Informations relatives aux réglementations ..................119 x 1 Mise en route Installation du logiciel Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE avant de connecter l’appareil photo (ou la station d’accueil) à l’ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Consultez le guide de démarrage rapide ou la section Configuration requise sous WINDOWS, page 77. Vous souhaitez imprimer ce guide dans une version grand format ? Pour imprimer une version grand format de ce guide d’utilisation : 1 Visitez le site Web à l’adresse suivante : http://www.kodak.fr/go/ls4230support. 2 Dans Explorer EasyShare, cliquez sur Service et assistance. 3 Dans Manuels et guides, View PDF (Afficher PDF), cliquez sur votre langue pour ouvrir le guide d’utilisation. 4 Une fois que vous avez ouvert le guide d’utilisation sous WINDOWS ou sur MACINTOSH OS 8.6 ou 9.x : Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Dans la fenêtre d’impression, sélectionnez Ajuster. 5 Une fois que vous avez ouvert le guide d’utilisation sur MACINTOSH OS X : Dans le menu Fichier, sélectionnez Mise en page. Définissez Échelle sur 200 %. 6 Imprimez comme vous le faites habituellement. 1 Chapitre 1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ? Saisir des images fixes Profitez de la fonctionnalité « visez, déclenchez » avec le flash, le retardateur et le zoom. Utilisez les modes Automatique, Sport, Nocturne, Paysage et Macro pour étendre vos possibilités. Réaliser des séquences vidéo avec du son Réalisez des séquences vidéo au format QUICKTIME. Visualiser Visualisez, protégez et effacez vos photos et vidéos. « Marquez » vos photos pour les imprimer, les envoyer par courrier électronique et les classer dans le dossier Favoris. Configurer Personnalisez les fonctions de l’appareil photo. Que puis-je faire avec mes photos et mes séquences vidéo numériques ? Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE pour pouvoir : Transférer Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur. Partager Imprimez des photos, commandez des tirages en ligne et envoyez des photos et des vidéos par courrier électronique. Imprimer (voir page 86) Imprimez des photos directement sur votre imprimante personnelle. Commandez des tirages en ligne auprès d’Ofoto, une société du groupe Kodak. Vous pouvez également vous procurer une carte KODAK MMC (MultiMedia) ou SD (Secure Digital) en option et : Imprimer automatiquement sur n’importe quelle imprimante équipée d’un logement pour carte MMC/SD ; Réaliser des tirages sur une station KODAK Images compatible avec les cartes MMC/SD ; Apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel. 2 Chapitre 1 Organiser Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et ensuite les retrouver sur l’ordinateur. Modifier Ajoutez des effets spéciaux à vos photos, réalisez un diaporama personnalisé, éliminez les yeux rouges, recadrez, faites pivoter vos photos et bien plus encore. Reportez-vous au guide de démarrage rapide ou à l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations. Certains systèmes d’exploitation MACINTOSH ne prennent pas en charge toutes les fonctionnalités du logiciel KODAK EASYSHARE. 3 Chapitre 1 Contenu du coffret 1 Appareil photo 2 Station d’accueil 3 Câble audio/vidéo 4 Câble USB 5 Dragonne 6 Adaptateur secteur 7 Batterie Non représenté : Guide d’utilisation, Guide de démarrage rapide, CD du logiciel KODAK EASYSHARE. Dans certains pays, le guide d’utilisation est inclus sur le CD et n’est pas fourni sous forme imprimée. 4 Chapitre 1 Fixation de la dragonne 1 Introduisez la petite boucle de la dragonne dans son point d’attache. 2 Introduisez la longue boucle dans la petite boucle, puis tirez fermement. Installation des piles/batterie ATTENTION : Il est fortement conseillé de nutiliser que des batteries rechargeables Li-Ion KODAK EASYSHARE. Pour des informations importantes sur les batteries et sur la garantie, voir Utilisation de la batterie, page 117. 2 1 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Ouvrez le compartiment de la batterie. 3 Orientez la batterie comme indiqué. 4 Fermez le compartiment de la batterie. REMARQUE : vous devrez peut-être recharger la batterie lors de sa première utilisation. Voir page 84. 5 Chapitre 1 Utilisation de l’adaptateur secteur Pour l’alimentation de l’appareil photo, utilisez exclusivement la batterie ou l’adaptateur secteur fourni. Notez que l’adaptateur ne permet pas de recharger la batterie. 1 Connectez l’adaptateur secteur au port d’entrée c.c. 2 Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur sur une prise électrique. Vous pouvez vous procurer des batteries et des adaptateurs secteur sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories. Réglages du cadran de sélection de mode Icône 11 6 Mode But Désactivé Éteint l’appareil photo. Automatique Pour les photos ordinaires. Règle automatiquement l’exposition et la mise au point. Le flash s’allume si besoin est. Sport Pour des sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Le flash s’allume si besoin est. Chapitre 1 Nocturne Pour les scènes de nuit ou peu éclairées. Prend les sujets proches et en arrière-plan. Le flash s’allume si besoin est. Pour les scènes nocturnes, la vitesse de l’obturateur est définie entre 1/1700 et 1/2 seconde. Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied pour l’immobiliser. Paysage Pour les sujets éloignés. Le flash ne se déclenche que si vous l’activez.* Macro Pour des sujets se trouvant entre 13 et 70 cm de l’objectif. Le flash ne s'allume pas à moins que vous ne l'activiez.* Réalise des séquences vidéo avec du son. Le flash Vidéo ne s’allume pas. Pour des explications détaillées sur l’utilisation de chaque mode, voir page 17. * Pour activer le flash, voir page 27. Mise en marche de l’appareil photo #$ ! " Placez le cadran de sélection de mode sur une position autre que la position Arrêt. Le témoin d’alimentation s’allume en vert. Le témoin clignote pendant que l’appareil effectue un test automatique, puis passe au vert de façon ininterrompue lorsque l’appareil est prêt à prendre des photos (ou des séquences vidéo si vous avez réglé le cadran de sélection de mode sur ). En modes Photo et Vidéo, une barre d’état apparaît sur l’écran à cristaux liquides. 7 Chapitre 1 Réglage de l’affichage Pour Activer le mode de visualisation simultanée de sorte que l’écran à cristaux liquides puisse être utilisé comme viseur Modifier le réglage du mode de visualisation simultanée de sorte qu’il soit activé chaque fois que l’appareil photo est en marche Réactiver la barre détat après qu’elle se soit désactivée automatiquement Éteindre lappareil photo 8 Faites ceci Appuyez sur le bouton OK. Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Voir page 69. Actionnez le bouton directionnel . Positionnez le cadran de sélection de mode sur Arrêt. L'appareil photo termine toutes les opérations en cours. Chapitre 1 Réglage de la date et de l’heure L’écran Date et heure s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension ou si la batterie est retirée pendant plus de 10 minutes. S’il s’agit de la première mise sous tension de l’appareil photo, allez à l’étape 3. Pour régler la date et l’heure : 1 Mettez l’appareil en marche, puis appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance l’option Configuration, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel vers le haut ou le bas pour mettre en surbrillance l’option Date et heure, puis % appuyez sur le bouton OK. & Le format de date est AAAA/MM/JJ. L’heure '#$ est affichée sur 24 heures. 4 Orientez le bouton directionnel vers le haut ou le bas pour régler la date et l’heure. Orientez le bouton directionnel vers la droite ou la gauche pour passer au réglage suivant. 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. REMARQUE : selon le système d’exploitation dont vous disposez, le logiciel KODAK EASYSHARE peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour l’horloge de l’appareil photo lorsque vous le connectez à l’ordinateur (consultez l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour de plus amples informations). 9 Chapitre 1 Vérification de la barre d’état de l’appareil () Pour vérifier les réglages actuels de l’appareil photo, tournez le cadran de sélection de mode pour qu’il ne soit plus en position Arrêt. Pour les icônes de flash, voir page 27. Pour les icônes Partage, voir page 62. Icônes de la barre d’état (en haut de l’écran à cristaux liquides) Horodatage Rafale Excellente Supérieure Bonne Personnalisé Qualité 10 Retardateur Mode du flash Mémoire interne Carte mémoire Nombre de photos Emplacement de restantes stockage actuel Chapitre 1 Icônes d’écran (en bas de l’écran à cristaux liquides) Automatique Sport Nocturne Paysage Macro Visualisation Vidéo Piles/batteries faibles Piles/batteries épuisées (clignotant) Insertion d’une carte MMC/SD Les cartes MMC/SD (en option) constituent un support de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vos vidéos. ATTENTION : La carte mémoire ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne forcez pas sur la carte sous peine dendommager lappareil photo ou la carte mémoire. Attendez que le témoin vert cesse de clignoter pour insérer ou retirer la carte mémoire ; vous risquez sinon dendommager vos photos, la carte mémoire ou lappareil photo. 11 Chapitre 1 * Pour insérer une carte MMC/SD : 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Ouvrez le volet de la carte. 3 Orientez la carte comme indiqué dans le volet de la carte mémoire. 4 Poussez la carte mémoire dans son logement pour assurer le bon contact du connecteur. Pour retirer la carte, éteignez l’appareil. Poussez la carte à l’intérieur, puis relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. 5 Refermez le volet. Voir page 113 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories. Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD) Cet appareil photo propose deux options de stockage de vos photos et de vos vidéos : Mémoire interne Stockez vos photos et vos vidéos dans la mémoire interne. Carte MMC/SD Stockez autant de photos et de vidéos que vous le souhaitez, selon la capacité de la carte mémoire. Vous pouvez vous procurer les accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories. Pour les capacités de stockage, voir page 113. 12 Chapitre 1 Gestion de l’emplacement de stockage 1 Allumez l’appareil photo. 2 appuyez sur le bouton Menu. 3 Orientez le bouton directionnel l’option Stockage d’images pour mettre en surbrillance , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Orientez le bouton directionnel pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton OK : Automatique (par défaut) L’appareil photo utilise la carte mémoire si elle est présente dans l’appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne L’appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. 5 Mettez en surbrillance l’option Continuer, puis appuyez de nouveau sur le bouton OK. 6 Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez et s’applique à toutes les fonctions de l’appareil photo. 7 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 13 Chapitre 1 Vérification de l’emplacement de stockage En modes Photo et Vidéo, l’icône d’emplacement de stockage qui apparaît dans la barre d’état indique l’emplacement de stockage utilisé par l’appareil photo. Pour vérifier cet emplacement, vous pouvez soit : +, - Tourner le cadran de sélection de mode pour qu’il ne soit plus en position Arrêt ou Dans n’importe quel mode de prise de vue, appuyer sur . — Carte mémoire — Mémoire interne Vérification de l’emplacement d’une photo ou d’une vidéo En mode Visualisation, l’icône d’emplacement de stockage qui apparaît avec la photo indique l’emplacement de la photo ou de la vidéo et le réglage de l’appareil photo. +, - 14 Appuyez sur le bouton Visualisation. — La photo ou la vidéo est stockée sur la carte mémoire — La photo ou la vidéo est stockée dans la mémoire interne Chapitre 1 Ajout d’objectifs en option & . / Procurez-vous les objectifs en option auprès de votre revendeur KODAK ou sur notre site Web à l’adresse suivante : http://www.kodak.fr/go/accessories. Tournez la bague de réglage de l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer, puis fixez-en un autre. 15 Chapitre 1 16 2 Prise de photos Vous pouvez prendre des photos dès que l’appareil est en marche, même si vous êtes en mode Visualisation, Partage ou Configuration (en mode Vidéo, l’appareil réalise des séquences vidéo). Avant de prendre des photos, assurez-vous que l’emplacement de stockage des photos vous convient (voir page 12). Prise de photos en mode Automatique Utilisez le mode Automatique pour les photos ordinaires. L’exposition, la mise au point et le flash sont automatiques. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur . L’écran à cristaux liquides affiche la description du mode. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 2 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Pour activer ou désactiver le mode de visualisation 7pPRLQ simultanée de l’écran à cristaux liquides, OXPLQHX[ appuyez sur le bouton OK. 3 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition et la mise au point. Sinon votre photo pourrait être sous-exposée, surexposée ou floue. 4 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le bouton de l’obturateur complètement pour prendre la photo. 17 Chapitre 2 Lorsque le témoin lumineux clignote en vert pendant l'enregistrement de l'image, vous pouvez toujours prendre des photos. S'il clignote en rouge, attendez qu'il passe au vert. Flash par défaut : Flashs disponibles : Lappareil revient au réglage par défaut : Automatique Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil. Utilisation de la diode de mise au point automatique avec faible éclairage 18 Lorsqu’il y a peu de lumière, si vous enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course, la diode de mise au point automatique avec faible éclairage émettra peut-être un bref rayon de lumière. Cette lumière permet d’éclairer le sujet de sorte que : L’appareil effectue une mise au point plus efficace. Vos photos sont meilleures. Pour désactiver cette option, voir page 71. Chapitre 2 Prise de photos en mode Sport Utilisez ce mode lorsque le sujet est en mouvement. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode 7pPRLQ OXPLQHX[ Flash par défaut : Flashs disponibles : Lappareil revient au réglage par défaut : sur . L’écran à cristaux liquides affiche la description du mode. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 2 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition et la mise au point. 3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le bouton de l’obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l’enregistrement de la photo. Automatique Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil. 19 Chapitre 2 Prise de photos en mode Nocturne Utilisez ce mode pour les scènes de nuit ou peu éclairées. Le flash éclaire les sujets proches. Plus l’exposition est longue, plus les sujets en arrière-plan seront détaillés. La diode de mise au point automatique avec faible éclairage (voir page 18) s’active si besoin est pour vous aider à effectuer la mise au point et la prise de vue avec un éclairage faible. REMARQUE : pour éviter d’obtenir des photos floues à cause d’une vitesse d’obturation lente, placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur 7pPRLQ OXPLQHX[ Flash par défaut : Flashs disponibles : Lappareil revient au réglage par défaut : 20 . L’écran à cristaux liquides affiche la description du mode. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 2 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition et la mise au point. 3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le bouton de l’obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l’enregistrement de la photo. Automatique Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil. Chapitre 2 Prise de photos en mode Paysage Utilisez ce mode pour prendre des sujets éloignés, des paysages par exemple. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur " Flash par défaut : Flashs disponibles : Lappareil revient au réglage par défaut : . L’écran à cristaux liquides affiche la description du mode. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 2 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course pour régler l’exposition. 3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le bouton de l’obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l’enregistrement de la photo. Désactivé Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil. 21 Chapitre 2 Prise de photos en mode Macro Utilisez ce mode pour prendre des sujets se trouvant entre 13 et 70 cm de l’objectif. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur " Flash par défaut : Flashs disponibles : Lappareil revient au réglage par défaut : 22 . L’écran à cristaux liquides affiche la description du mode. Pour interrompre cette description, appuyez sur . 2 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition et la mise au point. 3 Lorsque le témoin passe au vert, enfoncez le bouton de l’obturateur complètement pour prendre la photo. Le témoin lumineux clignote en vert lors de l’enregistrement de la photo. Désactivé Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil. Chapitre 2 Visualisation simultanée : utilisation de l’écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet Lorsque vous activez le mode de visualisation simultanée, l’écran à cristaux liquides affiche une image correspondant à ce qui est dans l’objectif. Utilisez l’écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet. 1 Placez le cadran de sélection de mode sur n’importe quelle position Photo. 2 Appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de visualisation simultanée. 3 Cadrez votre sujet dans l’écran à cristaux liquides. 4 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour régler l’exposition et la mise au point, puis complètement pour prendre la photo. 5 Pour désactiver le mode de visualisation simultanée, appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : le mode de visualisation simultanée accélère l’usure de la batterie. Pour économiser la batterie, désactivez ce mode et utilisez le viseur pour cadrer votre sujet. Pour utiliser les marques du cadrage de la mise au point automatique, voir page 25. Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée de sorte qu'il soit activé chaque fois que l'appareil photo est en marche, voir page 69. #$ 23 Chapitre 2 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d’être prise Lorsque vous prenez une photo, l’écran à cristaux liquides affiche cette photo pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez : 0,, Visualiser la photo : si vous ne faites rien, la photo est enregistrée. Partager la photo : appuyez sur le bouton Partage (« Share ») et marquez la photo pour l’imprimer, l’envoyer par courrier électronique ou la classer dans le dossier Favoris. Voir Marquage des photos et vidéos, page 61. Supprimer la photo : appuyez sur le bouton Supprimer lorsque la photo et le symbole s’affichent. Suivez les invites pour supprimer l’image. REMARQUE : dans une série de photos prises en rafale (voir page 31), seule la dernière image s’affiche au cours de la visualisation rapide. Si vous appuyez sur le bouton Supprimer, toutes les photos de la série seront supprimées. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode Visualisation (voir page 51). Pour économiser la pile/batterie, vous pouvez désactiver la fonctionnalité de visualisation rapide. Voir page 68. 24 Chapitre 2 Utilisation des marques du cadrage de la mise au point automatique Pour obtenir les meilleures photos possibles, l’appareil tente d’effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan (même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène). REMARQUE : les marques de cadrage de la mise au point automatique apparaissent uniquement si l’écran à cristaux liquides est allumé. Ces marques n’apparaissent pas en mode Paysage. Lorsque la mise au point est définie sur Zone centrale, il s'agit d'une mise au point large au centre (voir page 37). 1 Dans n’importe quel mode Photo (sauf en mode Paysage), appuyez sur le bouton OK. L’écran à cristaux liquides s’allume. 2 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition et la mise au point. 3 Les marques de cadrage de la mise au point automatique représentent la ou les zones principales de mise au point. Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton, recadrez la photo, puis répétez l'étape 2. Lorsque les marques de cadrage deviennent rouges, la mise au point est définie. Lorsque le bouton de lobturateur est enfoncé à mi-course Mise au point au centre Mise au point large au centre 25 Chapitre 2 Mise au point sur le côté Mise au point au centre et sur le côté Mise au point à gauche et à droite 4 Enfoncez complètement le bouton d’obturateur pour prendre la photo. Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour diviser jusqu’à 3 la distance qui vous sépare du sujet. Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’objectif passe à la position grand angle. 1 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de 1 . / l’écran à cristaux liquides. 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur le bouton Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L’objectif sort ou se rétracte. La photo agrandie s’affiche dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides. 3 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour régler l’exposition et la mise au point, puis complètement pour prendre la photo. REMARQUE : quand vous éteignez l’appareil, l’objectif se rétracte. 26 Chapitre 2 Utilisation du zoom numérique ADZ Le zoom numérique ADZ permet de multiplier par 3,3 l’agrandissement obtenu avec le zoom optique. IMPORTANT : 1 Appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de visualisation simultanée. 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) jusqu’à la position correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de nouveau dessus. L’écran à cristaux liquides affiche l’image agrandie et indique le niveau d’agrandissement 2. REMARQUE : vous pouvez modifier le mode d’activation du zoom. Voir page 74. 3 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour définir l’exposition et la mise au point, puis complètement pour prendre votre photo. Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l’intérieur ou à l’extérieur par temps couvert. Vous pouvez changer le réglage du flash dans n’importe quel mode Photo ; le réglage du flash par défaut est rétabli lorsque vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil. Portée du flash Grand angle : 0,5 à 3,3 m Téléobjectif : 0,5 à 1,9 m 27 Chapitre 2 Activation du flash 3 / !* 28 Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash. L’option active est indiquée par l’icône du flash affichée sur la barre d’état de l’écran à cristaux liquides (page 10). Flash automatique — Le flash s’allume en fonction des conditions d’éclairage. Désactivé — Le flash ne s’allume jamais. D'appoint — Le flash s’allume systématiquement pour chaque photo, quelles que soient les conditions. Yeux rouges — Le flash s’allume une fois pour que les yeux des sujets s’accoutument à la lumière, puis s’allume de nouveau lorsque la photo est prise. Chapitre 2 Réglage du flash dans chaque mode Icône Mode Réglage du flash par défaut Automatique Automatique ou Yeux rouges Sport Automatique Nocturne Automatique Paysage Désactivé Macro Désactivé Vidéo Désactivé Réglages de flashs disponibles Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Lappareil revient au réglage de flash par défaut Lorsque vous quittez le mode ou que vous éteignez l’appareil photo Aucun Le flash ne peut pas être allumé Autres informations de l’écran du flash () !4 ! Lorsque l’icône Personnalisé s’affiche dans la barre d’état, appuyez sur le bouton Flash. Les réglages actifs s’affichent sur l’écran à cristaux liquides. 3 ! /! 29 Chapitre 2 Pour vous prendre vous-même en photo Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé le bouton de l’obturateur. 3 1 Placez l’appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 2 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Retardateur. L’icône Retardateur apparaît sur la barre d’état. 3 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour régler l’exposition et la mise au point, puis complètement. Placez-vous dans la scène de la photo. Le témoin blanc du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes, jusqu’à la prise de la photo. La fonction du retardateur se désactive après la prise de la photo ou un changement de mode. Pour désactiver le retardateur avant que la photo soit prise, appuyez sur le bouton Retardateur (le réglage du retardateur reste actif). 30 Chapitre 2 Prise de photos en rafale Le mode Rafale permet de prendre jusqu’à trois photos en succession rapide. C’est un réglage idéal pour les événements sportifs et les objets mobiles. Lorsque vous utilisez le mode Rafale, les modes Flash et Retardateur sont désactivés. Activation du mode Rafale Dans n’importe quel mode Photo, appuyez deux fois sur le bouton Retardateur. L’icône Rafale apparaît sur la barre d’état. REMARQUE : ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil ou changiez de mode. Prendre des photos 1 Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course afin de régler la mise au point automatique et l’exposition pour toutes les photos de la séquence en rafale. 2 Maintenez la pression sur le bouton de l’obturateur et enfoncez-le complètement pour prendre les photos. L’appareil prend jusqu’à trois photos en succession rapide. Il s’arrête lorsque vous relâchez le bouton de l’obturateur, lorsque trois photos ont été prises ou lorsque la capacité maximale de stockage a été atteinte. Les réglages d’exposition, de mise au point, de balance des blancs et d’orientation choisis pour la première photo seront appliqués aux trois photos. 31 Chapitre 2 Menus du mode Photo Stockage d’images (page 12) Zone de mise au point (page 37) Compensation d’exposition (page 32) Balance des blancs (page 33) Qualité de l’image (page 34) Vitesse ISO (page 38) Mode couleur (page 35) Capteur d’orientation (page 41) Mesure de l’exposition (page 36) Menu Configuration (page 67) Exposition longue durée (page 39) Horodatage (page 40) Réglage de la compensation d’exposition Déterminez la quantité de lumière pénétrant dans l’appareil à l’aide de la compensation d’exposition. Ce réglage s’avère utile pour les photos prises dans une grande salle, avec une faible luminosité et sans flash. Ajustez l’exposition de plus ou moins 2 degrés, par incréments d’un demi degré. REMARQUE : la compensation d’exposition ne peut pas être utilisée avec l’exposition longue durée. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel l’option Compensation d’exposition 32 pour mettre en surbrillance , puis appuyez sur le bouton OK. Chapitre 2 3 Orientez le bouton directionnel pour sélectionner le réglage Compensation d’exposition. Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur. Si les photos sont sous-exposées, augmentez la valeur. 4 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 6 Utilisez l’écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet. Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour régler la mise au point, puis complètement pour prendre la photo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous modifiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Réglage de la balance des blancs Les blancs paraissent blancs à la lumière du jour mais risquent de varier sous des éclairages différents. Utilisez la balance des blancs pour corriger les variations de couleur pouvant survenir lorsque vous prenez des photos avec des sources d’éclairage différentes. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel l’option Balance des blancs pour mettre en surbrillance , puis appuyez sur le bouton OK. 33 Chapitre 2 3 Orientez le bouton directionnel pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton OK. Automatique (par défaut) — ajuste automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos ordinaires Lumière du jour — pour les photos prises avec un éclairage naturel. Tungstène — remédie au halo orange émis par les ampoules électriques. Idéal pour les photos prises à l’intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène ou halogène. Fluorescent — remédie au halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises à l’intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil ou changiez de mode. Réglage de la qualité d’image Le réglage Qualité permet de sélectionner la résolution des images. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Qualité , puis appuyez sur le bouton OK. 34 Chapitre 2 3 Mettez une option en surbrillance : Excellente (4 MP) Pour des tirages papier allant jusqu’à 50 x 75 cm. Les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale. apparaît dans la barre d’état. Supérieure (2,2 MP) Pour des tirages papier allant jusqu’à 20 x 25 cm. Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. apparaît dans la barre d’état. Bonne (1 MP) Pour un envoi par courrier électronique ou un affichage à l’écran. Les photos présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite au maximum. apparaît dans la barre d’état. 4 Appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 6 Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Réglage du mode couleur Le réglage des modes de couleur permet de contrôler les tons et l’ambiance créés par les couleurs. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel l’option Mode couleur pour mettre en surbrillance , puis appuyez sur le bouton OK. 35 Chapitre 2 3 Orientez le bouton directionnel pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton OK. Couleur (par défaut) — pour les photos couleur Noir et blanc — pour les photos noir et blanc Sépia — pour les photos couleur sépia à l’aspect ancien 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil ou changiez de mode. Réglage de la mesure de l’exposition La mesure de l’exposition sert à régler la quantité de lumière nécessaire devant entrer dans l’objectif. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Mesure de l’exposition , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton OK. Exposition uniforme — évalue l'éclairage de l'ensemble de la photo pour une exposition optimale de toutes les parties de l'image. Idéal pour les photos ordinaires. Centrée sujet — évalue l'éclairage du sujet au centre dans le viseur. Idéal pour les sujets à contre-jour. 36 Chapitre 2 Point central — similaire à l'option Centrée sujet, mais la mesure est concentrée sur une plus petite partie du sujet centré dans le viseur. Idéal pour obtenir une exposition exacte d'une zone spécifique de la photo. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Réglage de la zone de mise au point Ce réglage permet de sélectionner une zone de mise au point concentrée ou étendue. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Zone de mise au point , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton OK. Multi-zones (par défaut) — évalue trois zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos ordinaires. Voir Utilisation des marques du cadrage de la mise au point automatique, page 25. Zone centrale — évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 37 Chapitre 2 Réglage de la vitesse ISO Ce réglage permet de contrôler la sensibilité de l’appareil à la lumière. Utilisez une valeur faible pour les scènes très lumineuses et une valeur plus élevée pour les scènes sombres. REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut rendre la photo moins nette que si elle avait été prise avec une vitesse moins rapide. Ces réglages sont disponibles uniquement en mode Automatique, Paysage et Macro. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour régler l’option Vitesse ISO , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton OK. Automatique (par défaut) — règle la vitesse ISO en fonction de la luminosité de chaque scène. Idéal pour les photos ordinaires. ISO 100 — pour les photos de sujets immobiles sous éclairage naturel lumineux, lorsque l’on cherche à obtenir des détails extrêmement précis. Idéal pour les portraits et les scènes faiblement éclairées. ISO 200 — pour les photos par temps couvert. Idéal lorsque vous désirez accroître la vitesse sans nuire à la qualité de l’image. ISO 400 — pour les photos prises à la tombée de la nuit ou de nuit sans que le flash puisse être utilisé. Idéal pour les événements sportifs et pour les photos en intérieur, avec ou sans flash. 38 Chapitre 2 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil ou changiez de mode. Réglage de l’exposition longue durée Utilisez cette option pour contrôler la durée d’ouverture de l’obturateur. Les réglages possibles sont : Désactivé ; 0,7 ; 1 ; 1,5 ; 2 ; 3 et 4 secondes. REMARQUE : l’exposition longue durée ne peut pas être utilisée avec la compensation d’exposition. Si la vitesse ISO a été changée, elle est redéfinie sur Automatique. Réglage de l'exposition longue durée 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Exposition longue durée , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Prendre la photo 1 Placez l’appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 2 Utilisez l’écran à cristaux liquides pour cadrer le sujet. Enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course pour régler la mise au point, puis complètement pour prendre la photo. 39 Chapitre 2 Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous modifiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Flash par défaut : Flashs disponibles : Lappareil revient au réglage par défaut : Désactivé Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Quand vous changez de mode ou que vous éteignez l’appareil. Horodatage des photos La fonction Horodatage permet d’imprimer la date sur les photos. 1 Assurez-vous que l’horloge de l’appareil photo indique la bonne date (page 9). 2 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 3 Orientez le bouton directionnel de façon à mettre en surbrillance l’option Horodatage , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Orientez le bouton directionnel pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La date en cours s’imprimera désormais dans l’angle inférieur droit des photos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 40 Chapitre 2 Réglage du capteur d’orientation Si vous tournez votre appareil photo pour prendre une photo (un portrait, par exemple), le capteur d’orientation réoriente la photo de sorte qu’elle s’affiche dans le bon sens. Le capteur d’orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour afficher les photos dans leur sens d’origine. REMARQUE : lorsque le sujet se trouve au-dessus ou en dessous de vous (objet dans le ciel, au sol ou sur une table), désactivez le capteur d'orientation afin que les photos ne pivotent pas inutilement. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Capteur d’orientation , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour activer ou désactiver l’option, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Autres fonctions Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD), page 12 Prise de vidéos, page 43 Marquage des photos et vidéos, page 61 41 Chapitre 2 42 3 Prise de vidéos Sélectionnez le mode Vidéo pour filmer des séquences vidéo ou personnaliser les réglages de prise de vidéos. Avant de réaliser une séquence vidéo, assurez-vous que l’emplacement de stockage de la vidéo vous convient (voir page 12). REMARQUE : le flash n'est pas disponible en mode Vidéo. Vous pouvez changer le zoom optique avant (mais pas pendant) l'enregistrement de la vidéo. Prise d’une vidéo 1 Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Vidéo . Une image en direct, ainsi que la barre d’état et la durée d’enregistrement disponible, apparaissent sur l’écran à cristaux liquides. 2 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. REMARQUE : pour économiser la batterie, appuyez sur le bouton OK afin d’éteindre l’écran à cristaux liquides. 3 Enfoncez complètement le bouton de l’obturateur et relâchez-le avant 2 secondes. Le témoin clignote en vert lors de l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête lorsque vous rappuyez sur le bouton de l’obturateur ou lorsque l’emplacement de stockage actuel est saturé. 43 Chapitre 3 REMARQUE : si vous préférez, vous pouvez appuyer sur le bouton de l’obturateur et le maintenir enfoncé pendant plus de deux secondes pour procéder à l’enregistrement. Relâchez-le ensuite pour arrêter l’enregistrement. Voir page 113 pour connaître les capacités de stockage des vidéos. Visualisation rapide — visualisation de la vidéo venant d’être prise Lorsque vous venez de filmer une séquence vidéo, l’écran à cristaux liquides affiche la première image de la vidéo pendant environ 5 secondes. Lorsque cette image est affichée, vous pouvez : 0,, Visualiser la vidéo : si vous ne faites rien, la vidéo est enregistrée. Lire la vidéo : appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour régler le volume. Appuyez de nouveau sur OK pour interrompre la lecture de la vidéo. Partager la vidéo : appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour marquer la vidéo afin de l’envoyer par courrier électronique #$ ou de la classer dans le dossier Favoris (voir page 61). Effacer la vidéo : appuyez sur le bouton Supprimer lorsque la vidéo et le symbole s’affichent. Pour économiser la pile/batterie, vous pouvez désactiver la fonctionnalité de visualisation rapide. Voir page 68. Lorsque la visualisation rapide est désactivée, la vidéo ne s’affiche pas dans l’écran à cristaux liquides. 44 Chapitre 3 Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour diviser jusqu’à 3 la distance qui vous sépare du sujet. Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’objectif est réglé sur la position grand angle. REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l’enregistrement vidéo, mais il n’est plus possible de le modifier une fois l’enregistrement commencé. 1 . / 1 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur le bouton Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L’objectif sort ou se rétracte. La photo agrandie s’affiche dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides. 3 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour enregistrer la vidéo. Menus Vidéo Stockage d’images (page 12) Menu Configuration (page 67) 45 Chapitre 3 Pour vous prendre vous-même en vidéo Lorsque le retardateur est utilisé, l’enregistrement de la vidéo commence 10 secondes après avoir enfoncé le bouton de l’obturateur. 3 1 Placez l’appareil sur une surface plane ou sur un trépied. 2 Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Vidéo , puis appuyez sur le bouton Retardateur. 3 Orientez le bouton directionnel pour choisir parmi les options Longueur vidéo, puis appuyez sur le bouton OK : Illimitée Enregistre jusqu’à ce que vous arrêtiez l’enregistrement ou jusqu’à ce que l’emplacement de stockage actuel soit saturé. Secondes Enregistre pendant la durée spécifiée ou jusqu’à ce que l’emplacement de stockage actuel soit saturé. 4 Cadrez la scène, puis enfoncez complètement le bouton de l’obturateur. Placez-vous dans la scène de la photo. Le témoin blanc du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis à une cadence plus rapide pendant 2 secondes. Le retardateur est désactivé après la prise de la vidéo. 46 Chapitre 3 REMARQUE : pour arrêter l'enregistrement avant la durée spécifiée, appuyez sur le bouton de l'obturateur (le réglage du retardateur reste actif). Lorsque l'emplacement de stockage actuel ne dispose plus de suffisamment de place, certaines options de durée de la vidéo ne s'affichent plus. Voir page 113 pour connaître les capacités de stockage des vidéos. 47 Chapitre 3 48 4 Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Visualisation pour afficher vos photos et vidéos et les modifier. Rappelez-vous que vous pouvez appuyer sur le bouton de lobturateur à tout moment pour prendre une photo, même en mode Visualisation. 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. L’écran à cristaux liquides affiche la dernière photo ou vidéo que vous avez prise. 2 Appuyez sur le bouton Visualisation pour quitter ce mode. 5! ! Icônes photo et vidéo Courrier électronique Favoris Impression du nombre de copies Protection Numéro de photo/vidéo Emplacement Mémoire interne de l’image Carte mémoire Piles/batteries faibles Piles/batteries épuisées 49 Chapitre 4 Visualisation d’une image ou d’une vidéo 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Orientez le bouton directionnel afin de faire défiler les photos et les vidéos. Pour un défilement plus rapide, maintenez le bouton enfoncé. Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Orientez le bouton directionnel ou Appuyez sur le bouton Menu. Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Affichage multiple . Appuyez sur le bouton OK. Neuf miniatures de photos ou de vidéos s’affichent alors simultanément. 3 Orientez le bouton directionnel pour afficher la série de miniatures suivante ou précédente. 4 Orientez le bouton directionnel pour faire défiler les miniatures une par une. La photo sélectionnée apparaît en jaune. 5 Appuyez sur le bouton OK pour afficher uniquement la photo sélectionnée. 50 Chapitre 4 Lecture d’une vidéo Pour lire une séquence vidéo, appuyez sur le bouton OK. Pour interrompre une vidéo, appuyez sur le bouton OK au cours de la lecture. Pour régler le volume, orientez le bouton directionnel pendant la lecture. Pour rembobiner la vidéo, orientez le bouton directionnel pendant la lecture. Pour lire la vidéo, appuyez sur le bouton OK. Pour accéder/revenir à la photo ou à la vidéo suivante/précédente, orientez le bouton directionnel lorsqu’aucune vidéo n’est en cours de lecture. Suppression de photos et de vidéos 1 Appuyez sur le bouton Visualisation. 2 Orientez le bouton directionnel pour localiser une photo ou une vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage multiple), puis appuyez sur le bouton Supprimer. 3 Orientez le bouton directionnel pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton OK : PHOTO ou VIDÉO Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER Ferme l’écran de suppression. TOUT Supprime toutes les photos et vidéos stockées à l’emplacement de stockage actuel. 51 Chapitre 4 REMARQUE : les photos et vidéos protégées ne peuvent pas être supprimées de cette manière. Vous devez retirer leur protection avant de les supprimer (page 54). 4 Une fois la suppression effectuée, orientez le bouton directionnel pour rester en mode de suppression et faites défiler les différentes photos et vidéos. Pour quitter ce mode, appuyez sur le bouton Supprimer. Menus du mode de visualisation Agrandir (page 53) Affichage de la date de la vidéo (page 58) Protéger (page 54) Affichage multiple (page 50) Infos sur la photo (page 59) Menu Configuration (page 67) Stockage d’images (page 12) Diaporama (page 54) Copier (page 57) 52 Chapitre 4 Agrandissement des photos La fonction Agrandir permet d’agrandir les différentes parties d’une photo. 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez une photo. 2 Pour effectuer un agrandissement 2x, appuyez sur le bouton OK. Pour effectuer un agrandissement 4x, appuyez de nouveau sur le bouton OK. La photo est agrandie. L’icône Agrandir et la valeur d’agrandissement s’affichent à l’écran. 3 Orientez le bouton directionnel afin de naviguer dans l’image. 4 Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1X). 5 Orientez le bouton directionnel pour rechercher une photo différente ou appuyez sur le bouton Visualisation pour quitter ce mode. 53 Chapitre 4 Protection des photos et des vidéos contre la suppression 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez la photo ou la vidéo que vous souhaitez protéger. 2 Appuyez sur le bouton Menu. () 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Protection , puis appuyez sur le bouton OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L’icône de protection apparaît lors de l’affichage de l’image ou de la vidéo protégée. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire MMC/SD a pour effet de supprimer toutes les photos, vidéos et adresses électroniques (y compris celles qui sont protégées). 4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Exécution d’un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l’écran à cristaux liquides. Pour exécuter un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 56. 54 Chapitre 4 Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Diaporama , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Lancer diaporama, puis appuyez sur le bouton OK. Les photos ou les vidéos s’affichent une fois dans l’ordre dans lequel elles ont été prises. L’appareil photo retourne ensuite à l’écran Menu. 4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK. Modification de l’intervalle d’affichage du diaporama Le réglage par défaut de l’intervalle d’affichage est de 5 secondes par image. Vous pouvez l’augmenter jusqu’à 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Intervalle, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d’affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Ce réglage de l’intervalle est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 55 Chapitre 4 Activation du diaporama en boucle Si l’option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Boucle, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Marche, puis appuyez sur le bouton OK. Lorsque vous lancez un diaporama, il est répété jusqu’à ce que vous l’annuliez en appuyant sur le bouton OK ou jusqu’à épuisement de la batterie. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n’importe quel autre périphérique équipé d’une sortie vidéo (la qualité des photos peut ne pas être aussi bonne sur un téléviseur que sur un moniteur ou un tirage papier). REMARQUE : assurez-vous que le paramètre Sortie vidéo est correctement défini sur NTSC ou PAL (page 71). 1 Connectez le port de sortie vidéo de 0 - 56 l’appareil photo et le port d’entrée vidéo du téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide d’utilisation de votre téléviseur. L’écran à cristaux liquides de l’appareil photo s’éteint et l’écran du téléviseur prend le relais. Chapitre 4 2 Visualisez les photos et vidéos sur l’écran du téléviseur. REMARQUE : le diaporama s’arrête si le câble audio/vidéo est connecté ou déconnecté alors qu’il est en cours d’exécution. Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire vers la mémoire interne et inversement. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : Une carte doit être insérée dans l’appareil photo. L’emplacement de stockage des photos sélectionné sur l’appareil photo correspond à l’emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Choix de la mémoire interne ou de la carte mémoire (MMC ou SD), page 12. Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Copier , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre l’option de votre choix en surbrillance : PHOTO ou VIDÉO Copie l’image actuellement sélectionnée. QUITTER Renvoie à l’écran de copie. TOUT Copie toutes les images et les vidéos de l’emplacement de stockage sélectionné vers un autre emplacement. 4 Appuyez sur le bouton OK. 5 Une barre de progression indique l’avancement de la copie. Pour plus d’informations sur la numérotation des photos, voir page 115. 57 Chapitre 4 REMARQUE : Les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer les photos et les vidéos de leur emplacement d’origine une fois qu’elles ont été copiées, supprimez-les (voir page 51). Les marques qui ont été définies pour l’impression, l’envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour appliquer une protection à une photo ou à une vidéo, voir page 54. Affichage de la date de la vidéo Pour afficher la date et l’heure de prise de vue (uniquement au cours de la lecture vidéo sur l’appareil photo) : 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Affichage de la date de la vidéo, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour choisir une option, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La date et l’heure de prise de vue s’affichent au cours de la lecture vidéo sur l’appareil photo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 58 Chapitre 4 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option À propos de, puis appuyez sur le bouton OK. Les informations relatives à la photo ou à la vidéo s’affichent. 3 Pour afficher des informations sur la photo ou la vidéo suivante ou précédente, orientez le bouton directionnel . Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 59 Chapitre 4 60 5 Marquage des photos et vidéos Le bouton Partage (« Share ») vous permet de marquer vos photos et vidéos. Une fois qu’elles ont été transférées sur votre ordinateur, vous pouvez partager : Des photos marquées Par impression Par courrier électronique Comme favoris, pour une organisation plus facile de votre ordinateur Des vidéos marquées Par courrier électronique Comme favoris () ! , Imprimer (page 62) Courrier électronique (page 63) Favoris (page 64) 61 Chapitre 5 Quand puis-je marquer mes photos et mes vidéos ? Marquez vos photos et vidéos lorsqu’elles apparaissent sur l’écran à cristaux liquides : Juste après les avoir prises, au cours de la visualisation rapide (voir page 24 et page 44). Après avoir appuyé sur le bouton Visualisation (voir page 49). REMARQUE : les marques restent jusqu’à leur suppression. Lorsqu’une photo ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée. Dans une série de photos prises en rafale, seule la dernière image est marquée au cours de la visualisation automatique. Pour plus de détails sur l’organisation, l’impression ou l’envoi par courrier électronique, consultez le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage des photos pour l’impression 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez une photo. 2 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »). Mettez en surbrillance l’option Imprimer , puis appuyez sur le bouton OK.* 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque d’impression pour la photo sélectionnée. 4 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour quitter le menu Partage. L’icône Imprimer apparaît sur la barre d’état. La quantité par défaut est 1. Pour modifier cette valeur par défaut, voir page 68. 62 Chapitre 5 * Pour marquer toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez en surbrillance l’option Imprimer tout , appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies comme décrit ci-dessus. L’option Imprimer tout n’est pas disponible avec l’option de visualisation rapide. Pour supprimer les marques d’impression pour toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez en surbrillance l’option Annuler tirages, puis appuyez sur le bouton OK. L’option Annuler tirages n’est pas disponible avec l’option de visualisation rapide. Impression de photos marquées Pour l’impression des photos, voir page 86. Marquage de photos et vidéos pour envoi par courrier électronique Commencez par créer un carnet d’adresses électroniques sur votre ordinateur à l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE, puis copiez jusqu’à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l’appareil photo. Voir le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour plus d’informations. 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez une photo ou vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »). Mettez l’option Courrier électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK. Pour envoyer la photo à plusieurs personnes, répétez l’étape 3 pour chaque adresse. 63 Chapitre 5 Les adresses sélectionnées sont cochées et l’icône de courrier électronique apparaît dans la barre d’état. 4 Pour désélectionner une adresse, sélectionnez-la de nouveau et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les adresses électroniques, mettez en surbrillance l’option Effacer tout. 5 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Quitter, puis appuyez sur le bouton OK. Les images sélectionnées sont enregistrées. 6 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour quitter le menu Partage. Envoi par courrier électronique de photos et vidéos marquées Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l’écran d’adresses électroniques du logiciel KODAK EASYSHARE s’ouvre pour vous permettre d’envoyer immédiatement des photos et vidéos aux adresses spécifiées. Voir le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour plus d’informations sur les carnets d’adresses et l’envoi par courrier électronique. Marquage de photos et vidéos comme favoris 1 Appuyez sur le bouton Visualisation, puis recherchez une photo ou vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Partage (« Share »). 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Favoris , puis appuyez sur le bouton OK. L’icône Favoris apparaît sur la barre d’état. 64 Chapitre 5 4 Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Partage (« Share ») pour quitter le menu Partage. Utilisation des Favoris sur votre ordinateur Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, vous pouvez facilement les récupérer, les classer et les étiqueter par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix. Voir le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE pour plus d’informations. 65 Chapitre 5 66 6 Personnalisation des réglages de l’appareil photo Sélectionnez le mode Configuration pour personnaliser les réglages de l’appareil photo en fonction de vos préférences. Pour accéder aux menus et au mode de configuration 1 Quel que soit le mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. Menus Configuration Retour au menu précédent Nombre de tirages par défaut (page 68) Visualisation rapide (page 68) Visualisation simultanée (page 70) Son de l’obturateur (page 70) Diode de mise au point automatique avec faible éclairage (page 71) Réglage de la date et de l’heure (page 9) Sortie vidéo (page 71) Langue (page 72) Formatage (page 73) À propos de (page 74) Zoom numérique ADZ (page 74) 67 Chapitre 6 Modification du nombre de tirages par défaut Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur l’écran de partage d’impression (page 62). La valeur par défaut est 1. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel l’option Nombre de tirages par défaut pour mettre en surbrillance , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Orientez le bouton directionnel pour sélectionner le nombre de tirages par défaut, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Désactivation de la visualisation rapide Après avoir pris une photo ou une vidéo, l’option de visualisation rapide l’affiche sur l’écran à cristaux liquides pendant environ 5 secondes (voir page 24 et page 44). Pour économiser la batterie, désactivez cette option. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Visualisation rapide , puis appuyez sur le bouton OK. 68 Chapitre 6 4 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Désactivé, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La photo qui vient d’être prise ne s’affiche pas automatiquement sur l’écran à cristaux liquides. Pour visualiser la photo ou la vidéo, appuyez sur le bouton Visualisation. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo La fonction de visualisation simultanée vous permet d’utiliser l’écran à cristaux liquides comme un viseur (voir page 23). Par défaut, cette fonction est désactivée. Appuyez sur le bouton OK pour activer l’écran à cristaux liquides lorsque vous en avez besoin. REMARQUE : ce mode entraînant une forte réduction de la charge de la pile/batterie, nous vous conseillons de l’utiliser avec modération. En mode Macro ou Vidéo, la visualisation simultanée est activée par défaut. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Visualisation simultanée , puis appuyez sur le bouton OK. 69 Chapitre 6 4 Mettez en surbrillance l’option Activé, puis appuyez sur le bouton OK. L’image en direct s’affiche tant que l’appareil photo est allumé. Appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver cette option manuellement. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Désactivation du son de l’obturateur 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Son de l’obturateur , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Désactivé, puis appuyez sur le bouton OK. Aucun son n’est émis lors de la prise de la photo. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 70 Chapitre 6 Désactivation de la diode de mise au point automatique avec faible éclairage Vous avez la possibilité de désactiver la diode de mise au point automatique avec faible éclairage (page 18). REMARQUE : lorsque cette fonction est désactivée, notez toutefois que les performances de l’appareil photo ne seront pas aussi bonnes sous un éclairage faible. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance la diode de mise au point automatique avec faible éclairage , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Désactivé, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Réglage de la sortie vidéo Vous devez avoir correctement réglé la sortie vidéo pour passer un diaporama sur un téléviseur ou un autre périphérique externe (voir page 56). 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Sortie vidéo , puis appuyez sur le bouton OK. 71 Chapitre 6 4 Orientez le bouton directionnel pour mettre une option en surbrillance : NTSC Norme appliquée dans la plupart des pays, sauf en Europe et en Chine. Les États-Unis et le Japon utilisent la norme NTSC. PAL Norme appliquée en Europe et en Chine. 5 Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Sélection d’une langue Vous pouvez afficher les menus et les messages d’écran dans différentes langues. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Langue , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Le texte des écrans s’affiche dans la langue sélectionnée. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 72 Chapitre 6 Formatage de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD ATTENTION : Le formatage dune carte efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés. Le formatage de la mémoire interne efface toutes les photos, vidéos et adresses électroniques (pour restaurer les adresses, consultez laide du logiciel KODAK EASYSHARE). Ne retirez pas la carte pendant le formatage, sous peine de lendommager. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Configuration , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Formater , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Orientez le bouton directionnel pour mettre une option en surbrillance : CARTE MÉMOIRE Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. ANNULER Quitte sans faire de modifications. MÉMOIRE INTERNE Supprime tous les éléments contenus dans la mémoire interne et formate la mémoire. 5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Mettez en surbrillance l’option Continuer formatage, puis appuyez sur le bouton OK. Une fois le formatage terminé, le menu Configuration s’affiche de nouveau. 73 Chapitre 6 Affichage des informations relatives à l’appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel l’option Configuration pour mettre en surbrillance , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option À propos de , puis appuyez sur le bouton OK. Le modèle de l’appareil photo et la version du micrologiciel s’affichent. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Modification du zoom numérique ADZ 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Orientez le bouton directionnel l’option Configuration pour mettre en surbrillance , puis appuyez sur le bouton OK. 3 Orientez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance l’option Zoom numérique ADZ , puis appuyez sur le bouton OK. 4 Orientez le bouton directionnel pour mettre une option en surbrillance : Aucun Désactive le zoom numérique. Pause Le zoom numérique est automatiquement activé lorsque vous appuyez sur le bouton du téléobjectif pour le régler à la limite du zoom optique et que vous appuyez de nouveau sur le bouton. 74 Chapitre 6 Continu Le zoom numérique est automatiquement activé lorsque vous appuyez sur le bouton du téléobjectif pour le régler à la limite du zoom optique et que vous maintenez ce bouton enfoncé. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 75 Chapitre 6 76 7 Installation du logiciel Configuration requise sous WINDOWS Ordinateur exécutant WINDOWS 98, 98SE, ME, 2000 ou XP. Processeur 233 MHz ou supérieur. 64 Mo de mémoire vive disponible (128 Mo sous WINDOWS XP). 200 Mo d’espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB disponible Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels ; couleurs (16 bits) ou couleurs vraies (24 bits) recommandé. Accès Internet pour l’impression en ligne et les envois par courrier électronique. Configuration requise sur MAC OS X Ordinateur MACINTOSH avec processeur G3 ou G4 MAC OS 10.1.2 au minimum. 128 Mo de mémoire vive disponible. 200 Mo d’espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB intégré. Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandé). Accès Internet pour l’impression en ligne et les envois par courrier électronique. 77 Chapitre 7 Configuration requise sur MACINTOSH OS 8.6/9.x Ordinateur MACINTOSH de type POWERPC MAC OS 8.6 ou 9.x 64 Mo de mémoire vive disponible 200 Mo d’espace disponible sur le disque dur. Lecteur de CD-ROM. Port USB intégré. Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandé). Accès Internet pour l’impression en ligne et les envois par courrier électronique. REMARQUE : MAC OS 8.6/9.x ne prennent pas en charge les fonctionnalités du bouton Partage (« Share »). MAC OS X est recommandé pour profiter de toutes les fonctionnalités. 78 Chapitre 7 Installation du logiciel Pour plus d’informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du logiciel KODAK EASYSHARE, consultez le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE. ATTENTION : Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE avant de connecter lappareil photo ou sa station daccueil à un ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 1 Avant de commencer, fermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur. 2 Insérez le CD du logiciel KODAK EASYSHARE dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous WINDOWS Si la première fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe où d correspond à la lettre du lecteur qui contient le CD. MAC OS 8.6 ou 9.x Dans la fenêtre d’installation, cliquez sur Continuer. MAC OS X Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l’icône d’installation. 79 Chapitre 7 4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel. Si vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur à la fin de l’installation. Sélectionnez Par défaut pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez Personnalisé pour choisir les applications de votre choix à installer. REMARQUE : à l’invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Cela vous permettra de recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et d’enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de services Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l’enregistrement électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web www.kodak.fr/go/register. Pour plus d’informations sur l’installation, consultez le guide de démarrage rapide. 80 8 Connexion à l’ordinateur ATTENTION : Installez le logiciel à partir du CD du logiciel KODAK EASYSHARE avant de connecter lappareil photo ou sa station daccueil à un ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. Vous pouvez transférer photos et vidéos de votre appareil photo vers un ordinateur à l’aide de la station d’accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE LS443 ou à l’aide du câble USB. Voir page 81 pour une connexion via le câble USB. Utilisation de la station d’accueil pour appareil photo EASYSHARE LS443 La station d’accueil pour appareil photo KODAK EASYSHARE LS443 permet de transférer facilement photos et vidéos vers un ordinateur. De plus, elle sert de chargeur pour les batteries rechargeables Li-Ion KODAK fournies et alimente l’appareil photo. Pour conserver la batterie chargée, placez votre appareil photo dans la station d’accueil. Connexion de la station d’accueil pour appareil photo Après avoir chargé le logiciel KODAK EASYSHARE (voir page 77), connectez la station d’accueil pour appareil photo à votre ordinateur et branchez-la sur une source d’alimentation externe. Vous devez disposer : Du câble USB vendu avec votre appareil photo. De l’adaptateur secteur 5 V fourni avec la station d’accueil. 81 Chapitre 8 IMPORTANT : ! " 1 Branchez l’extrémité étiquetée du câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur (consultez le guide d’utilisation de votre ordinateur pour plus d’informations). 2 Branchez l’autre extrémité du câble USB dans le connecteur USB carré situé à l’arrière de la station d’accueil. 3 Branchez l’adaptateur secteur 5 V sur le connecteur d’alimentation arrondi à l’arrière de la station d’accueil et dans la prise secteur. IMPORTANT : # $ % & Mise en place de l’appareil photo dans la station d’accueil Pour charger la batterie ou pour transférer des photos et des vidéos de votre appareil photo vers votre ordinateur : 1 Éteignez l’appareil photo. ! 82 Chapitre 8 2 Placez l’appareil photo dans la station d’accueil et poussez-le vers le bas pour assurer le contact avec les connecteurs. Le témoin d’alimentation/de transfert s’allume en vert une fois que l’appareil photo est correctement installé. L’appareil photo est maintenant alimenté par la station d’accueil. ' REMARQUE : si la batterie a besoin d’être rechargée, la station d’accueil !/ commence immédiatement le chargement. Transfert de photos et de vidéos Pour transférer vos photos et vidéos de l’appareil photo vers l’ordinateur : 1 Placez l’appareil photo dans la station d’accueil. L’appareil photo peut être sous ou hors tension. Si la batterie est en cours de chargement, celui-ci est interrompu, puis reprend une fois le transfert terminé. 2 Appuyez sur le bouton de connexion. & "6 Le témoin d’alimentation/de transfert ' !/ clignote en vert pendant le transfert des photos et des vidéos. 3 Pour plus d’informations sur l’impression ou l’envoi par courrier électronique, consultez le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE. 83 Chapitre 8 REMARQUE : une fois le transfert de photos et de vidéos terminé, laissez l’appareil photo dans la station d’accueil. Huit minutes après la fin du transfert, la station d’accueil relance le chargement si nécessaire. Précautions à prendre lorsque vous utilisez un trépied Ne connectez pas la station d’accueil pour appareil photo à un trépied. Retirez l’appareil de la station d’accueil et installez-le directement sur le trépied. Chargement de la batterie La batterie n’est pas fournie préchargée. 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Assurez-vous que la batterie est installée dans l’appareil photo (voir page 5). 3 Placez l’appareil photo dans la station d’accueil (voir page 82). Le chargement démarre immédiatement. Le voyant rouge indique que le chargement est en cours de progression (voir page 103 pour des informations sur les autres voyants de la station d’accueil). Le chargement complet prend environ 3 heures. Une fois la batterie complètement chargée, vous pouvez laisser l’appareil photo dans la station d’accueil pour que la batterie reste chargée. Le chargement s’arrête si vous allumez l’appareil photo. Si l’appareil photo placé dans la station d’accueil est sous tension, le chargement se poursuit lorsqu’il passe en mode de mise hors tension automatique (voir page 119). Le chargement s’interrompt si vous appuyez sur le bouton de connexion de la station d’accueil. Il reprend une fois les photos et vidéos transférées. REMARQUE : la station d’accueil pour appareil photo recharge uniquement les batteries rechargeables Li-Ion KODAK EASYSHARE fournies. 84 Chapitre 8 Connexion à l’aide du câble USB REMARQUE : n’hésitez pas à utiliser l’adaptateur secteur KODAK pour alimenter l’appareil photo ; cela vous permet d’économiser les batteries lors des transferts d’images (voir page 6). 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Branchez l’extrémité étiquetée du câble USB dans le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d’utilisation de votre ordinateur pour plus d’informations. 3 Branchez l’autre extrémité du câble USB dans le port USB étiqueté de l’appareil photo. Le logiciel vous guide dans les différentes étapes de la procédure de transfert. REMARQUE : vous pouvez également utiliser le lecteur de cartes KODAK ou le lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos. Vous pouvez vous procurer les accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories. Transfert de photos et de vidéos vers votre ordinateur Pour plus d’informations sur le transfert de photos et de vidéos, consultez le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE. 85 Chapitre 8 Impression des images à partir de votre ordinateur Pour plus d’informations sur l’impression de photos à partir de votre ordinateur, consultez le guide de démarrage rapide ou l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Impression à partir d’une carte MMC/SD Imprimez automatiquement des images marquées en insérant votre carte dans une imprimante disposant d’un logement MMC/SD (consultez le guide d’utilisation de votre imprimante pour plus d’informations). Réalisez des tirages sur une station KODAK Images compatible avec les cartes MMC/SD. Nous vous recommandons de contacter un revendeur avant de vous déplacer. Apportez votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel. Commande de tirages en ligne Le service d’impression KODAK EASYSHARE (fourni par Ofoto http://www.ofoto.com) est l’un des nombreux services d’impression en ligne de qualité inclus avec le logiciel KODAK EASYSHARE. Vous pouvez facilement : télécharger vos photos ; modifier, améliorer vos photos et ajouter des bordures ; stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, avec livraison à domicile. 86 9 Dépannage Il se peut que vous ayez des questions sur l’utilisation de votre appareil photo ou de sa station d’accueil. Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel KODAK EASYSHARE. Pour obtenir les mises à jour des informations de dépannage, visitez notre site Web à l’adresse suivante : http://www.kodak.fr/go/ls443support. Dépannage — Appareil photo Problèmes avec l’appareil photo Appareil photo Problème Origine L’appareil photo Les piles/batteries ne ne s’allume pas. sont pas correctement installées. Les piles/batteries ne sont pas chargées. L’appareil photo Une pile/batterie non ne s’éteint pas ; agréée a peut-être été l’objectif ne se installée dans rétracte pas. l’appareil. Solution Réinstallez la batterie (page 5). Rechargez les piles/batteries (page 117). Installez la batterie rechargeable Li-Ion KODAK EASYSHARE et réessayez. 87 Chapitre 9 Appareil photo Problème Origine Le chiffre correspondant au nombre d’images restantes ne diminue pas après la prise d’une photo. L’orientation de la photo n’est pas correcte. Le bouton de l’obturateur ne fonctionne pas. 88 Solution L’image ne prend pas L’appareil photo fonctionne suffisamment d’espace normalement. Continuez à pour diminuer le prendre des photos. nombre des images restantes. L’appareil photo a pivoté ou s’est incliné lors de la prise de vue. L’appareil photo n’est pas sous tension. L’appareil traite une photo, le témoin lumineux (près du viseur) clignote. La carte mémoire ou la mémoire interne est saturée. Réglez le capteur d’orientation (page 41). Allumez l’appareil photo (page 7). Attendez que le témoin lumineux cesse de clignoter avant de prendre une autre photo. Transférez des photos vers votre ordinateur (page 81), supprimez des photos de l’appareil photo (page 51), changez d’emplacement de stockage (page 12) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 11). Chapitre 9 Appareil photo Problème Origine Une partie de la photo est manquante. Quelque chose a obstrué l’objectif lors de la prise de la photo. Votre œil ou la photo n’est pas correctement centré(e) dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides. L’appareil photo n’accède peut-être pas à l’emplacement de stockage correct. En mode Visualisation, la photo attendue (voire aucune photo) ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides. Les images La carte mémoire a été stockées sont retirée alors que le endommagées. témoin lumineux clignotait. Solution Éloignez vos mains, vos doigts ou tout objet de l’objectif pendant la prise des photos. Laissez suffisamment d’espace autour du sujet lorsque vous centrez une image dans le viseur ou sur l’écran à cristaux liquides. Vérifiez l’emplacement de stockage des images (page 12). Assurez-vous que le témoin lumineux ne clignote pas avant de retirer la carte. 89 Chapitre 9 Appareil photo Problème Origine La photo est trop Le flash n’est pas activé. sombre. Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. L’image est trop claire. 90 Solution Allumez le flash (page 27). Déplacez-vous de manière à ce que le sujet ne soit pas à plus de 3,3 m de l’appareil photo ou 1,9 m en mode Téléobjectif. Le sujet est devant une Utilisez un flash d’appoint lumière intense (page 27) ou changez votre (contre-jour). position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. La lumière est Augmentez la compensation insuffisante. d’exposition (page 32) ou l’exposition longue durée (page 39). Le flash n’est pas Passez au flash automatique nécessaire. (page 27). Le sujet est trop près Déplacez-vous afin qu’il y ait au pour une utilisation du moins 50 cm entre l’appareil flash. photo et le sujet. La cellule Tenez l’appareil photo de manière photoélectrique est à ce que la cellule photoélectrique couverte. ne soit pas couverte par vos mains ou un objet. La lumière est trop Diminuez la compensation forte. d’exposition (page 32). Chapitre 9 Appareil photo Problème Origine Solution L’image n’est pas L’objectif est sale. nette. Le sujet était trop proche lors de la prise de la photo. Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe. L’appareil photo se bloque lors de l’insertion ou du retrait d’une carte mémoire. Nettoyez l’objectif (page 112). Déplacez-vous de manière à ce que le sujet soit au moins à 60 cm de l’appareil ou 15,2 cm en mode Macro. Le sujet ou l’appareil Tenez fermement l’appareil lors photo a bougé lors de de la prise d’une photo. la prise de la photo. Le sujet est trop éloigné Déplacez-vous de manière à ce pour que le flash soit que le sujet ne soit pas à plus de efficace. 3,3 m de l’appareil photo ou 1,9 m en mode Téléobjectif. Le paramètre Sortie Définissez la Sortie vidéo de vidéo n’est pas correct. l’appareil photo (NTSC ou PAL, page 71). Le périphérique Reportez-vous au guide externe n’est pas d’utilisation du périphérique correctement externe. configuré. L’appareil photo Éteignez l’appareil photo, puis détecte une erreur lors rallumez-le. Assurez-vous que de l’insertion ou du l’appareil photo est toujours éteint retrait d’une carte avant d’insérer ou de retirer une mémoire. carte mémoire. 91 Chapitre 9 Communications entre l’appareil photo et l’ordinateur Communications avec lappareil photo Problème Origine L’ordinateur La configuration du port ne peut pas USB de votre ordinateur communiquer pose problème. avec l’appareil photo. L’appareil photo est hors tension. Les piles/batteries ne sont pas chargées. Certains utilitaires de gestion énergétique avancée des ordinateurs portables mettent les ports hors tension pour économiser la pile/batterie. Le câble USB n’est pas correctement connecté. Solution Reportez-vous au fichier USB.html sur le CD du logiciel EASYSHARE ou consultez la page : www.kodak.fr/go/camerasupport. Allumez l’appareil photo (page 7). Rechargez les piles/batteries (page 84). Reportez-vous à la section Gestion de l’alimentation du guide d’utilisation de votre ordinateur portable pour désactiver cette fonctionnalité. Connectez le câble aux ports de l’appareil photo et de l’ordinateur (page 85). Le logiciel n’est pas installé. Installez le logiciel (page 77). Trop d’applications sont en Déconnectez l’appareil photo de cours d’exécution sur l’ordinateur. Fermez toutes les l’ordinateur. applications, puis reconnectez l’appareil photo. Le logiciel de surveillance Quittez ce logiciel avant de de la pile/batterie ou un démarrer le logiciel KODAK. logiciel similaire s’exécute sans interruption. 92 Chapitre 9 Communications avec lappareil photo Problème Origine Transfert des Le logiciel n’est pas installé. images impossible. L’Assistant Ajout de nouveau matériel ne trouve pas les pilotes. Solution Déconnectez le câble USB. Si vous utilisez une station d’accueil, déconnectez le câble et retirez l’appareil photo de la station d’accueil. Installez le logiciel EASYSHARE (page 77). 93 Chapitre 9 Cartes MMC/SD et mémoire interne Cartes MMC/SD et mémoire interne Problème Origine Solution L’appareil photo ne La carte n’est Procurez-vous une carte reconnaît pas la peut-être pas agréée MMC/SD (page 11). carte agréée MMC/SD. mémoire MMC/SD. La carte mémoire Reformatez la carte mémoire est peut-être (page 73). endommagée. Attention : le formatage efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés. La carte n’est pas Insérez une nouvelle carte mémoire complètement dans le logement et poussez-la bien à insérée dans fond pour assurer le contact l’appareil. (page 11). L’appareil photo se L’appareil photo Éteignez l’appareil photo, puis bloque lors de détecte une erreur rallumez-le. l’insertion ou du lors de l’insertion Assurez-vous que l’appareil photo est retrait d’une carte ou du retrait d’une éteint avant d’insérer ou de retirer mémoire. carte mémoire. une carte mémoire. 94 Chapitre 9 Cartes MMC/SD et mémoire interne Problème Origine Solution Carte mémoire L’emplacement de Transférez les photos et les vidéos sur saturée stockage est l’ordinateur, puis effacez-les de votre saturé. appareil photo. Le nombre Transférez les photos et les vidéos sur maximal de l’ordinateur, puis formatez la carte ou fichiers et de la mémoire interne (page 73). dossiers est atteint Attention : le formatage d’une carte (ou toute autre efface toutes les photos et vidéos, y restriction sur les compris les fichiers protégés (le répertoires). formatage de la mémoire interne efface également toutes les adresses électroniques ; pour restaurer les adresses, consultez l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE). 95 Chapitre 9 Messages de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo Messages de lécran à cristaux liquides Message Origine Aucune image à afficher Aucune image ne se trouve dans l’emplacement de stockage sélectionné. Formatage requis par La carte mémoire est la carte mémoire endommagée ou formatée pour un autre Lecture de la carte mémoire impossible appareil photo numérique. (formatez-la ou insérez-en une autre) Formatage requis de la La mémoire interne de mémoire interne l’appareil photo est Lecture de la mémoire endommagée. interne impossible (veuillez la formater) Aucune carte mémoire Aucune carte mémoire (fichiers non copiés) n’est insérée dans l’appareil photo. Les images n’ont pas été copiées. Espace insuffisant pour L’espace disponible copier les fichiers dans l’emplacement de (fichiers non copiés) destination (mémoire interne ou carte mémoire) est insuffisant. 96 Solution Changez l’emplacement de stockage des images (page 12). Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte (page 73). Formatez la mémoire interne (page 73). Insérez une carte mémoire (page 11). Supprimez des images de l’emplacement de destination (page 51) ou insérez une nouvelle carte mémoire. Chapitre 9 Messages de lécran à cristaux liquides Message Origine Solution La carte est en lecture La carte de l’appareil seule, passez en mode photo est protégée en mémoire interne pour écriture. prendre des photos Pour prendre une photo, insérez une nouvelle carte ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 12). Le commutateur de la Réinitialisez le commutateur carte est en position de comme illustré sur l’écran à protection en écriture. cristaux liquides. La carte est protégée (décalez le commutateur sur la carte) La carte est verrouillée La carte est protégée en Pour prendre une photo, (insérez une nouvelle écriture. insérez une nouvelle carte carte) ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 12). La carte est inutilisable La carte est lente, Insérez une nouvelle carte (insérez une nouvelle endommagée ou (page 11). carte) illisible. L’enregistrement s’est La carte ne peut être Sélectionnez la mémoire arrêté. Enregistrement utilisée pour interne comme dans la mémoire enregistrer des vidéos. emplacement de stockage interne (la vitesse de la (page 12). Utilisez la carte carte est lente) pour prendre des photos. 97 Chapitre 9 Messages de lécran à cristaux liquides Message Origine Carte mémoire saturée (impossible d’enregistrer les marquages de partage) Mémoire interne saturée (impossible d’enregistrer les marquages de partage) L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche automatiquement Il n’y a plus d’espace disponible. C’est la première fois que vous allumez l’appareil photo ou la batterie a été enlevée pendant longtemps ou elle est épuisée. Température de La température interne l’appareil élevée de l’appareil photo est (l’appareil va trop élevée pour qu’il s’éteindre) fonctionne. Le témoin lumineux du viseur s’allume en rouge et l’appareil photo s’éteint. Carte mémoire saturée Il ne reste plus d’espace sur la carte mémoire insérée dans l’appareil photo. 98 Solution Insérez une nouvelle carte (page 11), transférez (page 81) ou supprimez des images (page 51). Insérez une nouvelle carte (page 11), transférez (page 81) ou supprimez des images (page 51). Réinitialisez l’horloge (page 9). Laissez l’appareil hors tension pendant quelques minutes, puis rallumez-le. Si le message réapparaît, répétez l’opération jusqu’à ce qu’il ne s’affiche plus. Supprimez des images de la carte mémoire (page 51), insérez une nouvelle carte mémoire ou sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 12). Chapitre 9 Messages de lécran à cristaux liquides Message Origine Mémoire interne saturée Format de fichier inconnu Il n’y a aucun carnet d’adresses dans l’appareil photo. Autre code d’erreur Solution Il n’y a plus d’espace disponible dans la mémoire interne de l’appareil photo. Supprimez des images de la mémoire interne (page 51) ou sélectionnez l’emplacement de stockage Automatique et insérez une carte mémoire (page 11). L’appareil photo ne Transférez l’image illisible peut pas lire le format vers l’ordinateur (page 81) de l’image. ou supprimez l’image (page 51). Aucune adresse Créez et copiez le carnet électronique ne d’adresses depuis s’affiche car il n’y a pas l’ordinateur. Consultez l’aide de carnet d’adresses. du logiciel KODAK EASYSHARE. Une erreur a été Désactivez le cadran de détectée. sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Si l’erreur se produit de nouveau, appelez l’assistance technique. 99 Chapitre 9 État du témoin lumineux de l’appareil photo " Témoin lumineux de lappareil photo Problème Origine Le témoin lumineux du viseur ne s’allume pas et l’appareil photo ne fonctionne pas. Le témoin lumineux reste allumé en vert. Le témoin lumineux clignote en rouge. 100 L’appareil photo n’est pas sous tension. La batterie est épuisée. Le cadran de sélection de mode était activé lors du rechargement de la batterie. L’appareil photo est allumé, prêt à prendre une photo ou une séquence vidéo. La batterie est faible ou épuisée. Solution Allumez l’appareil photo (page 7). Rechargez les piles/batteries (page 84). Désactivez le cadran de sélection de mode, puis activez-le de nouveau. L’appareil photo fonctionne normalement. Rechargez les piles/batteries (page 84). Chapitre 9 Témoin lumineux de lappareil photo Problème Origine Solution Le témoin lumineux La mémoire interne reste allumé en rouge. de l’appareil photo ou la carte mémoire est saturée. Le témoin lumineux clignote en vert. Le témoin lumineux clignote en jaune. Transférez des photos vers votre ordinateur (page 81), supprimez des photos de l’appareil photo (page 51), changez d’emplacement de stockage (page 12) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 11). La mémoire de Veuillez patienter. Vous pouvez traitement de reprendre des photos lorsque l’appareil photo est le témoin lumineux redevient saturée. vert. La carte est en lecture Utilisez la mémoire interne seule. comme emplacement de stockage (voir page 12) ou utilisez une autre carte. Le traitement et L’appareil photo fonctionne l’enregistrement de normalement. l’image sont en cours. Le flash n’est pas chargé. L’exposition automatique ou la mise au point automatique ne sont pas verrouillées. Veuillez patienter. Poursuivez la prise d’image quand le témoin lumineux arrête de clignoter et devient vert. Relâchez le bouton de l’obturateur et reprenez la photo. 101 Chapitre 9 Dépannage — Station d’accueil Problèmes relatifs à la station d’accueil Station daccueil Problème Origine Les images ne sont pas transférées vers l’ordinateur. 102 L’adaptateur secteur ou le câble USB n’est pas connecté correctement. Le logiciel n’est pas installé. Trop d’applications sont en cours d’exécution sur l’ordinateur. L’appareil photo a été retiré de la station d’accueil pendant le transfert d’images. Vous n’avez pas appuyé sur le bouton de connexion. Solution Vérifiez les branchements (page 81). Installez le logiciel (page 77). Fermez toutes les applications et réessayez. Replacez l’appareil photo dans la station d’accueil et appuyez sur le bouton de connexion. Appuyez sur le bouton de connexion. Chapitre 9 État du témoin lumineux de la station d’accueil ' !/ * Témoins lumineux de la station daccueil Vert L’appareil photo est installé dans la station d’accueil, qui est connectée au secteur, mais la batterie ne se charge pas. Vert clignotant Les photos et les vidéos sont en cours de transfert vers l’ordinateur. Rouge La batterie est en cours de chargement. Rouge clignotant La batterie n’est pas correctement installée. Réinstallez la batterie (page 5). La batterie ou les broches du connecteur sont endommagées. Vérifiez-en l’état. L’appareil photo et la batterie ont été exposés à des températures très élevées ou très basses. Ramenez lentement l’appareil photo et la batterie à la température ambiante. Aucun témoin L’appareil photo n’est pas correctement placé dans la station lumineux allumé d’accueil. Retirez l’appareil photo et replacez-le (page 82). Aucune alimentation. Branchez la station d’accueil à l’adaptateur secteur (page 81). La batterie n’est pas correctement installée. Réinstallez la batterie (page 5). 103 Chapitre 9 104 10 Obtention d’aide Liens utiles Aide sur l’utilisation du système d’exploitation WINDOWS et la manipulation de photos numériques Aide sur l’utilisation de votre appareil photo Téléchargement du tout dernier micrologiciel ou logiciel de l’appareil photo Optimisation de votre imprimante pour des couleurs plus fidèles et plus éclatantes Service d’assistance pour les appareils photo, les logiciels, les accessoires et plus encore. Achat d’accessoires pour appareils photo Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.fr/go/pcbasics www.kodak.fr/go/ls443support www.kodak.fr/go/ls443downloads www.kodak.fr/go/onetouch www.kodak.fr/go/support http://www.kodak.fr/global/fr/digital/ac cessories/accessories.jhtml www.kodak.fr/go/register Aide de ce guide Voir Dépannage, page 87 pour obtenir de l’aide et résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre appareil photo, la station d’accueil, les cartes MMC/SD ou lors de la connexion de l’appareil avec l’ordinateur. 105 Chapitre 10 Aide du logiciel Reportez-vous au guide de démarrage rapide ou à l’aide du logiciel KODAK EASYSHARE. Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l’appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l’assistance client. Avant d’appeler Connectez votre appareil photo ou la station d’accueil de l’appareil photo à votre ordinateur, tenez-vous près de votre ordinateur et préparez les informations suivantes : Système d’exploitation ______________________________________ Vitesse du processeur (MHz) _________________________________ Modèle de l’ordinateur _____________________________________ Mémoire vive (Mo) ________________________________________ Message d’erreur exact reçu __________________________________ Version du CD du logiciel KODAK EASYSHARE ______________________ Numéro de série de l’appareil photo_____________________________ 106 Chapitre 10 Numéros de téléphone Australie/Australia Autriche/Psterreich Belgique/België Brésil/Brasil Canada Chine Danemark/Danmark Irlande/Eire Finlande/Suomi France Allemagne/Deutschland Grèce Hong-Kong Inde Italie/Italia Japon Corée Pays-Bas/Nederland Nouvelle-Zélande/ New Zealand Norvège/Norge Philippines Portugal 1800 147 701 0179 567 357 02 713 14 45 0800 150000 1 800 465 6325 800 820 6027 3 848 71 30 01 407 3054 0800 1 17056 01 55 1740 77 069 5007 0035 00800 441 25605 800 901 514 91 22 617 5823 02 696 33452 81 3 5644 5500 00798 631 0024 020 346 9372 0800 440 786 23 16 21 33 1 800 1 888 9600 021 415 4125 107 Chapitre 10 Singapour Espagne/España Suède/Sverige Suisse/Schweiz Taïwan Thaïlande Royaume-Uni/UK États-Unis/United States En dehors des États-Unis International, ligne payante International, numéro de télécopie 800 6363 036 91 749 76 53 08 587 704 21 01 838 53 51 00 0 861 008 001 800 631 0017 0870 243 0270 1 800 235 6325 585 726 7260 +44 131 458 6714 +44 131 458 6962 Pour obtenir la liste actualisée des numéros de téléphone, allez à l’adresse : http://www.kodak.fr/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml. 108 Chapitre 11 11 Annexe Caractéristiques de l’appareil photo Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE LS443 Zoom Couleur 24 bits, millions de couleurs Communication USB Via une station d’accueil ou un câble USB avec l’ordinateur Dimensions Largeur 109 mm Épaisseur 37,5 mm Hauteur 61,5 mm Poids 245 g, batterie et carte incluses Contrôle d’exposition Exposition uniforme/centrée sujet avec modes de programmes (standard, sport, nocturne, longue durée) Flash Modes Automatique, D’appoint, Yeux rouges, Désactivé Portée Grand angle : 0,5 à 3,3 m Téléobjectif : 0,5 à 1,9 m Temps de Moins de 7 secondes avec une batterie chargement chargée ISO Automatique (100 à 200) Manuel (100, 200, 400) Vidéo (100 à 400) 109 Chapitre 11 Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE LS443 Zoom Écran à cristaux liquides 45,7 mm, couleur, 72 000 pixels Fréquence de prévisualisation : 19,5 images/secondes Objectif Type Verre de qualité optique, 6 groupes/7 éléments (4 objectifs asphériques) Ouverture f/2,8 - f/9,6 maximale Distance focale 35 - 105 mm Distance de Macro : 13 à 70 cm mise au point Standard : 0,6 m à l’infini Paysage : mise au point fixe Température d’utilisation 0 à 40 °C Format de fichier Photo Vidéo Stockage des images Résolution en pixels Résolution vidéo Témoin Batterie Adaptateur secteur Retardateur 110 JPEG(EXIF) version 2.2 Vidéo QUICKTIME 16 Mo de mémoire interne ; carte mémoire SD ou MMC Excellente : 2 448 x 1 632 (4 M) pixels Supérieure : 1 800 x 1 200 (2,2 M) pixels Bonne : 1 224 x 816 (1 M) pixels 309 x 206 pixels, 15 images par seconde Rechargeable Li-Ion 3,7 V, 1 050 mAH 5 Vcc 10 secondes Chapitre 11 Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE LS443 Zoom Fixation trépied Oui Sortie vidéo NTSC ou PAL sélectionnable Viseur Optique d’images réelles Balance des blancs Automatique, Lumière du jour, Tungstène, Fluorescent Zoom (saisie d’image fixe) Optique 3x, numérique 3,3x Réglages d’origine par défaut — Appareil photo Caractéristique Date et heure Horodatage Nombre de tirages par défaut Mode de déclenchement du zoom numérique Mesure d’exposition Flash Zone de mise au point Langue Visualisation simultanée Capteur d’orientation Réglage par défaut 2002/1/1 ; 12:00 Désactivé 1 Pause Exposition uniforme Automatique : automatique ou yeux rouges Sport, Nocturne : automatique Paysage, Macro, Vidéo : flash désactivé Multi-zone English (Anglais) Désactivé Activé 111 Chapitre 11 Caractéristique Emplacement de stockage des photos et des vidéos Qualité de l’image Visualisation rapide Son de l’obturateur Intervalle du diaporama Diaporama en boucle Affichage de la date de la vidéo Sortie vidéo Réglage par défaut Automatique Excellente Activée Activé 5 secondes Désactivé Aucun NTSC Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel KODAK EASYSHARE et du micrologiciel de l’appareil photo (le logiciel qui fonctionne sur l’appareil photo). Voir http://www.kodak.fr/go/ls443downloads. Conseils, sécurité, maintenance Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. Consultez le livret « Importantes consignes de sécurité » fourni avec votre appareil photo. Ne laissez pas de produits chimiques, comme une crème solaire, entrer en contact avec la surface peinte de l’appareil photo. Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou à des températures extrêmes, mettez-le hors tension et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l’air libre au moins 24 heures avant de réutiliser l’appareil photo. 112 Chapitre 11 Nettoyez l’objectif et l’écran à cristaux liquides : 1 Soufflez doucement sur l’objectif ou l’écran à cristaux liquides pour éliminer les poussières. 2 Humidifiez l’objectif ou l’écran à cristaux liquides en soufflant légèrement dessus. 3 Essuyez avec précaution l’objectif ou l’écran à cristaux liquides à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux ou d’un tissu de nettoyage pour objectifs non traités. N’utilisez pas de solutions nettoyantes, sauf si elles sont spécifiquement destinées aux objectifs d’appareils photo. Nessuyez pas lobjectif ou lécran à cristaux liquides avec des lingettes pour verres de lunettes traitées chimiquement. Elles risquent en effet de le rayer. Nettoyez l’extérieur de l’appareil photo en l’essuyant avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de tissus rêches ou abrasifs ni de solvants organiques sur une partie quelconque de l’appareil photo. Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour plus d’informations, contactez un revendeur de produits KODAK. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil photo, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l’organisme Electronics Industry Alliance à l’adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web de Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.fr/go/ls443support. Capacités de stockage La taille des fichiers peut varier, c’est pourquoi le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker n’est pas fixe. Vous pouvez vous procurer les accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories. 113 Chapitre 11 Capacité de stockage d’images 16 Mo de mémoire interne MMC/SD 16 Mo MMC/SD 32 Mo MMC/SD 64 Mo MMC/SD 128 Mo MMC/SD 192 Mo Nombre dimages Excellente Qualité qualité supérieure Bonne qualité 12 12 25 51 102 154 46 46 93 187 375 562 22 22 46 92 185 278 Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo 16 Mo de mémoire interne 1 min. 10 sec. MMC/SD 16 Mo 1 min. 10 sec. MMC/SD 32 Mo 2 min. 20 sec. MMC/SD 64 Mo 4 min. 40 sec. MMC/SD 128 Mo 9 min. 20 sec. MMC/SD 192 Mo 14 min. 114 Chapitre 11 Recherche de photos et de vidéos sur une carte Les photos stockées sur les cartes MMC/SD utilisent une norme agréée par de nombreux fabricants d’appareils photo. Cela permet d’utiliser les cartes mémoire avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de carte pour extraire vos fichiers, vous pouvez avoir besoin de connaître la structure de fichiers de la carte mémoire. Dossier MISC (DIVERS) Il contient les fichiers d’ordre créés lors de l’utilisation de la fonction Partage pour marquer les fichiers destinés à un tirage, à un envoi par courrier électronique et à un classement dans le dossier Favoris. Dossier SYSTÈME Il est utilisé pour la mise à niveau du micrologiciel de l’appareil photo. Dossier DCIM Dossier racine qui contient le sous-dossier 100K443. Chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension ou que vous insérez une nouvelle carte mémoire, tout sous-dossier vide à l’intérieur du dossier DCIM est supprimé. Sous-dossier 100K443 Comprend initialement toutes les photos et vidéos de la carte. Conventions d’attribution de noms de la carte Les fichiers sont nommés d’après le modèle 100_nnnn.JPG et sont numérotés dans leur ordre de création. La première image est appelée 100_0001.JPG ; le numéro le plus élevé est 100_9999.JPG. Lorsqu’une carte mémoire contient une photo appelée 100_9999.JPG dans le dossier \DCIM\100K433, les photos suivantes sont enregistrées dans un nouveau dossier (\DCIM\101K433) en commençant par la photo 101_0001.JPG. 115 Chapitre 11 Même si vous transférez des images vers votre ordinateur ou si vous les supprimez de l’appareil photo, l’appareil continue à utiliser des numéros consécutifs pour toutes les autres photos. Ainsi, si la dernière photo prise nommée 100_0007.JPG a été supprimée, la prochaine photo sera intitulée 100_0008.JPG. Lorsque vous insérez une autre carte mémoire dans votre appareil photo, la première photo enregistrée sur celle-ci est numérotée avec 1 ajouté au numéro de la dernière photo prise par l’appareil photo ou au numéro le plus élevé existant dans le dossier. Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que le KODAK EASYSHARE LS443 Zoom et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contiendra un sous-dossier nommé par cet appareil. Pour plus d’informations, consultez la documentation fournie avec l’appareil photo. Photos en rafale Lorsqu’une série de photos en rafale est lancée, la lettre « B » remplace le trait de soulignement figurant dans le nom de fichier. Au début ou à la fin d’une série de photos en rafale, le deuxième chiffre à gauche de la décimale est incrémenté de 1. Image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 116 Cadran Photo Photo Rafale (1/3) Rafale (2/3) Rafale (3/3) Rafale (1/2) Rafale (2/2) Photo Photo Nom de fichier 100_0001.JPG 100_0002.JPG 100B0010.JPG 100B0011.JPG 100B0012.JPG 100B0020.JPG 100B0021.JPG 100_0030.JPG 100_0031.JPG Chapitre 11 Utilisation de la batterie Il est fortement conseillé de n’utiliser que des batteries rechargeables Li-Ion KODAK EASYSHARE ou les batteries équivalentes 3.7V Li-Ion. Toutes les batteries rechargeables 3.7V Li-Ion ne sont pas compatibles avec l’appareil photo. Les dommages causés par des accessoires non autorisés ne sont pas couverts par la garantie. Vous pouvez vous procurer les accessoires KODAK auprès de votre revendeur KODAK habituel ou sur le site : http://www.kodak.fr/go/accessories. Pour que vos piles/batteries aient une durée d’utilisation acceptable et que l’appareil photo offre une bonne autonomie, nous ne recommandons pas lutilisation dautres piles. Pour augmenter lautonomie de la pile/batterie, limitez les opérations suivantes : – Visualisation simultanée (en utilisant l’écran à cristaux liquides en tant que viseur, voir page 23) – Visualisation des images sur l’écran à cristaux liquides (voir page 49) – Utilisation excessive du flash La durée de vie des piles/batteries risque d’être affectée par des poussières sur leurs contacts. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant de charger les piles/batteries. L’autonomie des piles/batteries dépend de façon significative de leur âge, des conditions d’utilisation, de leur type et de leur marque. Un appareil photo numérique sollicite beaucoup les piles/batteries. Les piles/batteries ne fonctionnent pas toutes correctement dans ces conditions rigoureuses. 117 Chapitre 11 La performance des piles/batteries est réduite à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous des piles/batteries de rechange lorsque vous utilisez l’appareil par temps froid et gardez-les au chaud jusqu’à ce que vous soyez prêt à prendre des photos. Ne jetez pas des piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus car elles peuvent être réutilisées une fois qu’elles sont de nouveau à température ambiante. Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie), car elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. Autonomie escomptée des piles/batteries Type de pile/batterie Nombre de photos lorsque la batterie est complètement chargée (estimation)* Batterie rechargeable Li-Ion KODAK 200 à 300 EASYSHARE * Selon des tests effectués sur l’autonomie des piles/batteries au cours d’une simulation client Kodak. L’autonomie des piles/batteries dépend des conditions d’utilisation. 118 Chapitre 11 Fonctions de veille Si aucune activité pendant 1 minute 8 minutes 1 heure La fonction Pour réactiver cette fonction L’écran à cristaux liquides est désactivé. L'appareil photo s'éteint automatiquement. Le flash, le retardateur, la compensation d'exposition, la balance des blancs, la vitesse ISO, les modes Rafale et Couleur et l'exposition longue durée sont redéfinis sur leur réglage par défaut. L’appareil photo est désactivé. Appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur un bouton (ou insérez ou supprimez une carte) Désactivez le cadran de sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Informations relatives aux réglementations Conformité FCC et stipulations Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas causer d’interférences nocives ; 2) il doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. 119 Chapitre 11 Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles avec les communications radioélectriques si l’équipement est installé incorrectement. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’apparaîtront pas dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la radio ou la télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est prié d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; 3) relier l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question. Lorsque des câbles d’interface blindés ont été fournis avec le produit ou des composants ou des accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. Déclaration du Ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 120 Index A à propos de informations relatives à l'appareil photo, 74 photos, vidéos, 59 accessoires, achat, 105 adaptateur secteur, 6 adresses Web, sites Web Kodak, 105 affichage informations relatives à l'appareil photo, 74 informations sur les images, les vidéos, 59 affichage d'un diaporama, 54 agrandir une image, 53 aide appareil photo, 87 assistance téléphonique, 106 liens Web, 105 logiciel, 106 station d'accueil, 102 alimentation mise en marche de l'appareil photo, 7 station d'accueil, 81 assistance téléphonique, 106 assistance, technique, 106 automatique, 37 diode de mise au point, 18 flash, 27 marques de cadrage de la mise au point, 25 veille, 119 automatique, arrêt, 119 B balance des blancs, 33 bouton flash, 27 flèches, ii menu, 13 obturateur, 17 OK, 8 partage, 61 supprimer, 24 121 Index visualisation, 49 zoom, 26 bouton Menu, 13 bouton OK, 8 bouton Partage (« Share »), 61 bouton Visualisation, 49 C câble audio/vidéo, 4, 56 USB, 4, 85 cadran de sélection de mode, 6 capacité de stockage, mémoire, 113 capteur d'orientation, 41 caractéristiques appareil photo, 109 carte mémoire capacités de stockage, 113 insertion, 11 carte mémoire amovible, 11 carte MMC/SD formatage, 73 insertion, 11 réglage de l'emplacement des images, des vidéos, 13 tirage, 86 carte SD, insertion, 11 122 carte MMC/SD capacités de stockage, 113 conventions de noms de fichiers, 115 problèmes, 94 changement d'emplacement des images, des vidéos, 13 chargement carte MMC/SD, 11 logiciel, 79 chargement de la batterie rechargeable, 84 configuration requise MACINTOSH, 77, 78 WINDOWS, 77 conformité aux réglementations canadiennes, 120 conformité FCC, 119 connexion de la station d'accueil pour appareil photo, 81 conseils directives à propos des piles/batteries, 117 fichier Lisez-moi, 87 sécurité, 112 contenu de l'emballage l'appareil photo, 4 copier des images sur l'ordinateur, 81 Index copier des photos carte vers mémoire, 57 mémoire vers carte, 57 copier sur l'ordinateur, 83 corbeille, suppression, 24, 44 D date impression sur les photos, 40 réglage, 9 défilement d'un diaporama, 54 dépannage appareil photo, 87 carte MMC/SD, 94 communications avec l'appareil photo, 92 messages de l'écran à cristaux liquides, 96 station d'accueil, 102 témoin lumineux de l'appareil photo, 100 diaporama boucle continue, 56 défilement, 54 problèmes, 91 diode de faible éclairage, 71 diode de mise au point, 71 diode, mise au point avec faible éclairage, 18, 71 directives, piles, 117 dossier Système, carte, 115 dossier DCIM, carte, 115 dossier MISC (Divers), carte, 115 dossiers, carte, 115 dragonne, 5 E écran à cristaux liquides activation de la visualisation simultanée, 69 affichage des langues, 72 barre d'état, 10 désactivation de la visualisation rapide, 68 icône d'emplacement de l'image, 10 messages d'erreur, 96 utilisation comme viseur, 23 visualisation d'images, 50 visualisation de la dernière photo, 24 visualisation de la dernière vidéo, 44 entretien de votre appareil photo, 112 123 Index envoi de photos, vidéos par courrier électronique, 63 état barre, 10 emplacement de stockage des images, 14 icônes d'écran, 10 exposition compensation, 32 longue durée, 39 F faible éclairage, diode, 18, 71 favoris, marquage, 64 fichier Lisez-moi, 87 flash automatique, 27 d'appoint, 27 utilisation, 27 yeux rouges, 27 fléchés, boutons, ii formatage carte MMC/SD, 73 mémoire interne, 73 H heure, réglage, 9 124 I icônes cadran de sélection de mode, 6 état de l'appareil photo, 10 images vérification de l'emplacement, 14 images numériques, utilisation, 85 impression ce guide d'utilisation, 1 modification du nombre par défaut, 68 optimisation de l'imprimante, 105 photos marquées, 86 informations à propos de l'appareil photo, 74 à propos des photos, des vidéos, 59 informations relatives à la réglementation, 119 installation carte MMC/SD, 11 logiciel, 79 piles/batterie, 5 Index L langue, sélection, 72 logiciel installation, 79 mise à niveau, 112 obtention d'aide, 106 transfert de photos, 85 logiciel KODAK EASYSHARE installation, 77, 79 mise à niveau, 112 obtention d’aide, 106 transfert de photos, 85 M MACINTOSH configuration requise, 77, 78 installation des logiciels, 79 marquage pour l'impression, 63 pour le courrier électronique, 63 pour les favoris, 64 quand marquer, 61 marques du cadrage, 25 mémoire interne ou carte, 12 réglage de l'emplacement de stockage, 12 mémoire interne capacité de stockage, 113 formatage, 73 réglage de l'emplacement des images, des vidéos, 13 mémoire, carte, 115 menu du stockage des images, 13 messages d'erreur, 96 mesure de l'exposition, 36 micrologiciel mise à niveau, 112 version, 74 mise à niveau du logiciel, du micrologiciel, 112 mise au point, 25, 37, 71 mise au rebut, recyclage, 113 mise en marche et arrêt de l'appareil photo, 7 mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil, 82 mode couleur, 35 mode de configuration, utilisation, 67 mode de veille, 119 125 Index mode de visualisation après la prise de vue, utilisation, 49 mode vidéo, utilisation, 43 moniteur, configuration requise, 77 N nettoyage de l'appareil photo, objectif, 113 noms de fichiers, carte, 115 NTSC, réglage de la sortie vidéo, 71 numérique zoom, 27, 74 numéros de téléphone de l'assistance clientèle, 106 O objectif accessoire, 15 nettoyage, 113 obturateur délai du retardateur, 30, 46 prise de photos, 17 problèmes, 88 sons, 70 optique zoom, 26 126 ordinateur configuration requise, 77 connexion de la station d'accueil pour appareil photo, 81 transfert, 81 transfert de photos, 85 P PAL, réglage de la sortie vidéo, 71 périphérique vidéo externe réglage de la sortie vidéo, 71 visualisation des photos, vidéos, 56 personnalisation des réglages de l'appareil photo, 67 photos agrandissement, 53 attribution de noms de fichiers, 115 capacité de stockage, 113 copie, 57 date d'impression, 40 emplacement sur la carte, 115 envoi de photos marquées par courrier électronique, 63 Index impression de photos marquées, 62 prise, 17 protection, 54 qualité, réglage, 34 suppression, 51 téléchargement, 85 tirage, 86 transfert l’ordinateur, 81 transfert vers l'ordinateur, 83 utilisation sur un ordinateur, 85 visualisation, 50 visualisation après la prise de vue, 49 photos en rafale, 31 piles/batteries chargement de la batterie rechargeable, 84 conseils, 117 durée d'utilisation prolongée, 117 mise en place, 5 niveau de chargement, 11 présentation du produit, ii présentation, appareil photo, ii présentation, modes de l'appareil photo, 6 prise de photos, 17 prise de vidéos, 43 problèmes d'affichage, 89 problèmes de communication, 92 protection des photos, des vidéos, 54 Q qualité réglage, 34 tirage, zoom numérique, 27 R recyclage, mise au rebut, 113 réglage compensation de l’exposition, longue durée, 32 date et heure, 9 emplacement de stockage des images, des vidéos, 12 flash, 27 langue, 72 menus du cadran de sélection de mode, 6 qualité d'image, 34 résolution, 34 127 Index retardateur, 30, 46 sortie vidéo, 71 réglage de l'horloge, 9 réglages par défaut modification de la quantité de tirages, 68 réglages d'origine, 111 remplacement piles/batteries, 117 résolution, réglage, 34 retardateur délai de l’obturateur, 30, 46 images, 30 vidéos, 46 S sécurité, 112 service et assistance numéros de téléphone, 106 sites Web Kodak, 105 sons, obturateur, 70 sortie vidéo, réglage, 71 spécifications MACINTOSH, 77 WINDOWS, 77 station d’accueil pour appareil photo chargement de la batterie rechargeable, 84 128 connexion de l’alimentation, 81 connexion USB, 81 état des témoins lumineux, 103 mise en place de l’appareil, 82 témoins lumineux de chargement, 84 transfert de photos, 83 utilisation, 81 suppression au cours de la visualisation rapide, 44 de la carte MMC/SD, 51 de la mémoire interne, 51 dernière photo, 24 dernière vidéo, 44 par formatage, 73 protection des photos, des vidéos, 54 T téléchargement d'images, 81, 83, 85 télévision, diaporama, 56 témoin prêt, appareil photo, 100 Index témoin lumineux appareil photo, 17 chargement, 84 retardateur, appareil photo, 30, 46 station d’accueil, 100 témoins lumineux de chargement, station d'accueil, 84 tirage depuis une carte, 86 photos, 86 tirages en ligne, commande, 86 transfert vers l'ordinateur, 81, 83, 85 V veille, automatique, 119 vérification de l'emplacement des images, 14 vérification du réglage d'emplacement, 14 vidéos affichage, 50 affichage de la date, 58 attribution de noms de fichiers, 115 capacités de stockage, 113 copie, 57 envoi de vidéos marquées par courrier électronique, 63 prise, 43 protection, 54 suppression, 51 transfert vers l'ordinateur, 81, 83 utilisation sur l'ordinateur, 85 vérification de l'emplacement, 14 visualisation, 49 viseur utilisation de l'écran à cristaux liquides, 23 visualisation de la vidéo, après l'enregistrement, 44 visualisation des images agrandies, 53 après l’enregistrement, 24, 50 au cours de la prise, 24 de la mémoire interne, 50 écran à cristaux liquides, 50 protection, 54 suppression, 51 sur carte MMC/SD, 50 129 Index visualisation des photos diaporama, 54 visualisation des vidéos au cours de la prise, 44 diaporama, 54 protection, 54 suppression, 51 sur l'écran à cristaux liquides, 50 visualisation rapide, 44 désactivation, 68 utilisation, 24, 44 visualisation simultanée activation, 69 utilisation de l'écran à cristaux liquides comme viseur, 23 vitesse ISO, 38 W WINDOWS configuration requise, 77 installation des logiciels, 79 Y yeux rouges, flash, 27 130 Z zom numérique ADZ, 74 zoom modification du zoom numérique, 74 numérique, 27 optique, 26